Знайдено 96 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «виділяти» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

commit [kəˈmɪt] v
    1) вчиня́ти, заподі́яти (злочин і т.п.); зроби́ти (помилку) До обговорення
    2) зобов’я́зуватися, обов’я́зуватися; бра́ти, взя́ти на се́бе обов’я́зок, присвя́чувати себе (чомусь)
    3) доруча́ти, довіря́ти
    4) відкладати, виділяти (фінанси для подальшого використання)
    5) запроторити у в’язницю, психлікарню; ув’я́знювати
    6) подавати на розгляд (справу до вищого суду, законопроект до комітету тощо)
    7) комп. робити зміну неминущою (в системі керування даними): напр.
    а) фіксувати транзакцію в БД, порівн. rollback
    б) відсилати сирцевий код в репозито́рій (в системах контролю версій)
    • to commit suicide — заподі́яти собі́ смерть; кіне́ць собі́ зроби́ти; покінчити життя самогубством (самовбивством); накласти на себе руки Обговорення статті
etch [etʃ]
  1. v
    1) ритува́ти, ви́ритувати, наритува́ти, гравірува́ти
    2) (кислотою тощо) щави́ти, вища́влювати, трави́ти, протравля́ти, витравля́ти
    3) виріза́ти, вирі́зьблювати, викарбо́вувати
    4) вирізня́ти, виділя́ти
    5) фіг. вріза́тися (в па́м’ять); відбива́ти, відби́ти (закарбува́ти) в па́м’яті, в па́м’ятку; да́тися в тя́мку; вби́тися (в’ї́стися) в тя́мку, в по́мку, в мо́зок
  2. n
    1) ритува́ння, гравірува́ння
    2) протра́влювання, витра́влювання
    3) вирі́зування, рі́зблення, карбува́ння, викарбо́вування
    4) заща́вка, протра́вник Обговорення статті
headline [ˈhedlaɪn]
  1. n
    1) (газетний) за́голо́вок, заст. на́головок; ша́пка; за́голо́вковий рядо́к
    2) (headlines) головні новини
    3) головний, провідний актор, гурт тощо (на концерті)
  2. v
    1) виділяти в заголовок
    2) виступати головним виконавцем
    • headline inflation — екон. загальна інфляція
    • hit the headlines — попасти на передовицю Обговорення статті
punctuate [ˈpʌŋktʃueɪt] v
    1) (punctuate something with) (в часі) перегоджа́ти, (в просторі, матерії) перемежа́ти, переще́плювати
    2) ставити розділові знаки
    3) підкре́слювати, наголо́шувати, акцентува́ти, виділя́ти Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

accent [ˈæks(ɘ)nt] n
1. наголос;
  to place, to put the ~ on a syllable наголосити склад;
2. вимова, акцент;
  a foreign ~ чужоземний акцент;
  а noticeable ~ помітний акцент;
  a heavy, а strong ~ сильний акцент;
  а slight ~ незначний акцент;
  to affect an ~ впливати на вимову;
  to cultivate ~ виробляти вимову;
  to imitate ~ імітувати вимову;
  to get rid of an ~ позбутися акценту;
  to speak with an ~ говорити з акцентом;
3. pl поет. мова;
  in the tender ~s of love ніжною мовою любові;
4. увага, інтерес (до чогось);
  to give ~ to smth підкреслювати, виділяти щось;
  to put a considerable ~ on smth надавати чомусь особливого значення;
5. відмітна, характерна риса;
  the ~ of Beethoven особливість музики Бетховена;
6. муз. акцент.
accent [ækˈsent] v
1. робити наголос, вимовляти з наголосом;
  to ~ the first syllable робити наголос на першому складі;
2. ставити наголос;
3. виразно вимовляти;
4. муз. виділяти, акцентувати;
5. перен. підкреслювати, наголошувати, акцентувати;
  the President ~ed the gravity of the situation президент наголосив на серйозності ситуації.
accentuate [ɘkˈsentʃʋeɪt] v (past і p. p. accentuated, pres. p. accentuating)
1. підкреслювати; виділяти;
  the dark frame ~s the brightness of the picture темна рама підкреслює світлий колорит картини;
2. акцентувати; робити наголос;
3. ставити наголос;
4. посилювати, загострювати;
  the problem is ~d by smth проблема загострюється чимсь;
5. полігр. виділяти в тексті (слова, фрази і т. і.) іншим шрифтом.
advertise [ˈædvɘtaɪz] v (past і p. p. advertised, pres. p. advertising)
1. повідомляти, оповіщати, рекламувати;
  to ~ a film рекламувати фільм;
  to ~ goods рекламувати товари;
2. шукати (розшукувати) за оголошенням;
  to ~ for smth робити оголошення про щось;
  to ~ for a job давати оголошення, що потрібна робота;
  to ~ for a room давати оголошення, що потрібна кімната;
3. виділяти, підкреслювати; акцентувати.
detail [ˈdi:teɪl] v
1. докладно зупинятися, розповідати;
  to ~ all facts детально викласти усі факти;
2. військ. виділяти наряд; відряджати.
discriminate [dɪsˈkrɪmɪneɪt] v (past і p. p. discriminated, pres. p. discriminating)
1. розрізняти, виділяти; розпізнавати; бачити різницю;
2. уміти розрізняти, розпізнавати (between);
  to ~ between fact and fancy бачити різницю між фактами й вигадкою;
3. дискримінувати; ставитися по-різному; виявляти упередженість;
  to ~ in favour of smb (against smb) ставити когось у сприятливі умови (ставити когось у гірші умови).
disengage [ˌdɪsɪnˈgeɪdʒ] v (past і p. p. disengaged, pres. p. disengaging)
1. звільняти(ся), визволяти(ся); відчепити(ся), відв’язати(ся) (from);
  to ~ one’s hand вивільнити руку;
  to ~ oneself from an obligation зняти з себе зобов’язання;
  to ~ truth from lies відокремити правду від брехні;
2. тех. роз’єднувати, вимикати;
3. військ. виходити з бою; відриватися від противника;
4. хім. виділяти;
  to ~ oxygen виділяти кисень.
display [dɪsˈpleɪ] v (past і p. p. displayed, pres. p. displaying)
1. виставляти; показувати;
  to ~ goods виставляти товари;
  to ~ pictures виставляти картини;
2. виявляти; демонструвати;
  to ~ great courage, bravery виявити, демонструвати велику;
  to ~ one’s character виявити, демонструвати свій характер;
  to ~ one’s feelings виявити, демонструвати почуття;
  to ~ one’s ignorance виявити, демонструвати неуцтво/ необізнаність;
  to ~ one’s intelligence виявити, демонструвати розум;
3. вивісити (прапор);
  to ~ the national flag вивісити національний прапор;
4. друк. виділяти жирним або іншим шрифтом;
5. комп. відтворювати на відеодисплеї.
distinguish [dɪsˈtɪŋgwɪʃ] v
1. відрізняти, розрізняти (between, among);
  to ~ the shape of smth розрізняти обрис чогось;
  to ~ the smell of smth розрізняти запах чогось;
  to ~ between two sounds розрізняти два звуки;
  to ~ one thing from another відрізняти одну річ від іншої;
  to ~ good from evil розрізняти добро й зло;
  what ~es a rabbit from a hare? чим відрізняється кролик від зайця?;
2. побачити, помітити; розпізнавати, пізнавати;
  to ~ smth in the distance помічати щось у далині;
  to ~ smb in the crowd розглядіти, пізнати когось у натовпі;
  to ~ the sound of a drum розпізнати звук барабана;
3. відокремлювати, розділяти, відособлювати;
4. характеризувати, відзначати; бути розпізнавальною ознакою;
  man is ~ed from the animals by the gift of speech людина відрізняється від тварин даром мови;
5. виділяти(ся), робити(ся) помітним;
  to ~ oneself by smth відзначитися, стати відомим завдяки чомусь;
  to ~ oneself in smth (in battle) відзначитися в чомусь (у бою).
educe [ɪˈdju:s] v (past i p. p. educed, pres. p. educing)
1. виявляти (приховані здібності);
  to ~ all that is best in man виявляти усе найкраще, що є в людині;
2. робити висновок;
  notions ~d from experience висновки, зроблені з досвіду;
3. хім. виділяти (газ тощо).
effuse [ɪˈfju:z] v (past i p. p. effused, pres. p. effusing)
1. виливати; проливати;
2. випускати (рідину тощо); виділяти;
3. литися, виливатися, витікати;
4. вивергати (газ тощо);
5. поширювати.
eliminate [ɪˈlɪmɪneɪt] v (past i p. p. eliminated, pres. p. eliminating)
1. усувати; виключати (з – from);
  to ~ smb from an organization виключити когось з організації;
  to ~ smb from the competition ~ зняти когось зі змагань;
2. ліквідовувати; знищувати;
  to ~ errors усувати помилки;
  to ~ a possibility виключати можливість;
  to ~ poverty викорінити бідність;
  to ~ unnecessary words вилучити лишні слова;
3. ігнорувати, не брати до уваги; зневажати;
  to ~ the personal factor ігнорувати особисті міркування;
4. хім. відщеплювати, виділяти, відводити;
5. фізл. очищати; видаляти (з організму);
6. мат. елімінувати; виключати (невідоме); зводити рівняння до одного невідомого.
emit [ɪˈmɪt] v (past і p. p. emitted, pres. p. emitting)
1. випускати; випромінювати; виділяти (тепло); видавати (звук); поширювати (запах);
  he ~ed a groan у нього вирвався стогін;
2. фіз. випромінювати (радіоактивні частки);
3. викидати, вивергати (дим, лаву);
  to ~ smoke into the air випускати дим у повітря;
4. видавати (наказ, закон); публікувати;
5. фін. емітувати; випускати (гроші).
emphasize [ˈemfɘsaɪz] v (past i p. p. emphasized, pres. p. emphasizing)
1. підкреслювати, робити наголос (на факті тощо); надавати особливого значення; виділяти;
  to ~ smth підкреслювати щось, робити наголос на чомусь;
  to ~ a fact зробити наголос на факті;
  to ~ a word зробити наголос на слові;
2. лінгв. ставити логічний наголос;
3. надавати виразності (жестами тощо).
endow [ɪnˈdaʋ] v
1. забезпечувати постійним прибутком; призначати прибуток (утримання); матеріально забезпечувати; робити подарунок; робити пожертвування (монастирю, лікарні тощо);
2. давати, надавати (права тощо);
3. обдаровувати; наділяти;
  a person ~ed with many talents людина, наділена багатьма талантами;
4. юр. виділяти законну частину вдові (дружині).
evolve [ɪˈvɒlv] v (past i p. p. evolved, pres. p. evolving)
1. розвивати; розгортати (from, out of, into);
  to ~ powers of the mind розвивати розумові здібності;
  to ~ a scheme розгорнути план;
  to ~ a theory створити (виробити) теорію;
2. розвиватися, еволюціонувати;
  to ~ into a human being розвиватися, перетворюватися в людину;
3. виділяти (газ тощо); випускати, видихати;
4. розкривати, виявляти;
  to ~ new talents виявляти нові таланти;
  to ~ a secret розкрити секрет;
5. розплутувати (клубок тощо).
excrete [ɪkˈskri:t] v фізл. виділяти; вивергати.
exempt [ɪgˈzempt] v (past i p. p. exempted, pres. p. exempting)
1. звільняти (від обов’язків, оподаткування тощо);
2. вилучати;
3. виділяти; виключати.
exhale [eksˈheɪl] v
1. видихати, робити видих;
2. виділяти (газ тощо);
3. випаровуватися, виділятися (про пару тощо);
4. видихнутися, зникнути як дим;
5. давати вихід (гніву тощо).
extricate [ˈekstrɪkeɪt] v (past i p. p. extricated, pres. p. extricating)
1. виплутувати(ся); вивільняти(ся), визволяти; виводити (зі скрутного становища);
  to ~ a friend from debt виручити друга, який має багато боргів;
  to ~ oneself
    1) виплутуватися, вивільнятися;
    2) військ. відірватися від противника;
2. розплутувати (клубок);
3. розв’язувати (проблему);
4. хім. виділяти, вивільняти.
gas [gæs] v (past i p. p. gassed, pres. p. gassing) військ.
1. уражати (заражати) отруйними речовинами; здійснювати хімічний напад;
2. випускати задушливий газ; отруювати газами;
3. наповнювати (насичувати) газом;
4. виділяти газ;
5. амер. розм. заправляти(ся) пальним;
6. розм. базікати; хвалитися, вихвалятися; верзти нісенітницю;
  stop ~ sing! годі верзти дурниці!
USAGE: See bread.
give [gɪv] v (past gave, p. p. given, pres. p. giving)
1. давати;
  to ~ smb smth давати комусь щось;
  to ~ smb money давати комусь гроші;
  to ~ smb a book давати комусь книгу;
  to ~ smb a ticket давати комусь квиток;
  to ~ smb advice давати комусь пораду;
  to ~ smb a cup of tea давати комусь чашку чаю;
  to ~ smb sweets давати комусь цукерки;
  to ~ food to smb годувати когось;
  to ~ smb to eat годувати когось;
  to ~ smb to drink поїти когось;
  to ~ smth to smb давати щось комусь;
  to ~ one’s word давати чесне слово;
  to ~ a mark for smth ставити оцінку за щось;
2. дарувати; обдаровувати;
3. жертвувати;
  to ~ alms подавати милостиню;
4. заповідати; відказувати;
5. надавати, віддавати;
6. доручати, давати доручення;
7. передавати, вручати;
8. платити, віддавати;
  how much did you ~ for this hat? скільки ви заплатили (віддали) за цей капелюх?;
9. бути джерелом;
  to ~ rays випромінювати;
10. повідомляти, передавати;
  to ~ smb an address давати комусь адресу;
  to ~ smb information давати комусь інформацію;
11. змальовувати, описувати; зображувати;
12. підставляти; простягати (до – to);
13. відходити; відскакувати;
14. слабшати, спадати (про вітер, мороз);
15. просідати, подаватися, осуватися;
16. псуватися; зношуватися;
17. жолобитися; перекошуватися;
18. давати, присвоювати;
  to ~ smb, smth a name називати когось/ щось;
19. накладати (покарання); ухвалювати (вирок);
20. присвячувати (життя);
21. приділяти;
  to ~ one’s attention to smth приділяти увагу чомусь;
22. улаштовувати (вечір);
  to ~ a party влаштовувати вечірку;
  to ~ a reception влаштовувати прийняття;
23. виконувати (пісню); виступати;
24. проводити (заняття); давати (уроки); читати (лекцію);
25. віддавати (розпорядження);
26. завдавати (болю); викликати (занепокоєння);
  to ~ pleasure утішити;
  to ~ sorrow засмучувати;
27. подавати (приклад);
  to ~ a good example подати добрий приклад;
28. поступатися (місцем);
29. проголошувати (тост);
  І ~ you joy бажаю вам щастя;
30.: to ~ regards (love) to smb передавати привіт комусь;
31. з’єднувати (з абонентом);
32. виходити (про вікно тощо; на, у – on, upon, into);
33. висловлювати (свої думки); аргументувати;
  to ~ an idea подавати думку;
34. приписувати (авторство);
35. заражати, інфікувати;
36. видавати, віддавати (заміж) (тж ~ in marriage);
  ~ about
    1) поширювати (чутку);
    2) розподіляти;
  ~ away віддавати, роздавати, розподіляти; дарувати;
  to ~ away the show видати таємницю, розголосити секрет;
  ~ back
    1) повертати;
    2) відплатити (за образу);
  ~ forth
    1) оголошувати;
    2) поширювати чутку;
  ~ in
    1) поступатися, здаватися;
  І ~ in! здаюся!;
    2) вручати;
    3) погоджуватися (зto);
  to ~ in to smb’s views визнати правильною чиюсь точку зору;
  ~ off виділяти, випускати, давати (паростки);
  ~ on ринути вперед;
  ~ out
    1) видавати, випускати;
    2) оголошувати, публікувати;
    3) поширювати чутки;
    4) закінчуватися (про запаси);
  ~ over
    1) передавати;
    2) переставати, припиняти, кидати (звичку);
    3) залишати;
  ~ up
    1) покинути;
    2) відмовитися (від роботи тощо); кинути (звичку);
  to ~ up doing smth покинути щось робити;
    3) поступитися; здатися;
  to ~ up a seat поступитися місцем;
  to ~ up an attempt відмовитися від спроби;
  to ~ up an idea відмовитися від думки;
  to ~ up an intention відмовитися від наміру;
  to ~ up a plan відмовитися від плану;
  І ~ up! здаюся!;
◊ don’t ~ me that розм. не бреши, не хочу навіть слухати;
  ~ or take приблизно, плюс-мінус...;
  to ~ a baby to hold розм. зв’язати руки (комусь);
  to ~ a back підставити спину;
  to ~ a back-cap сл. викрити, дискредитувати (когось);
  to ~ a bad time завдати неприємностей, наробити клопоту (комусь);
  to ~ a big hand амер. влаштовувати овацію (комусь), зустріти бурхливими оплесками (когось);
  to ~ a bit of one’s mind відверто висловити своє несхвалення, незадоволення;
  to ~ a black eye
    1) підбити око;
    2) амер. дати відсіч; завдати сильного удару;
  to ~ a blank cheque надати комусь свободу дій, дати волю, розв’язати руки;
  to ~ a blow ударити;
  to ~ a bone to pick дати дуже складне завдання;
  to ~ a boot звільнити, вигнати з роботи;
  to ~ a box on the ear дати ляпаса;
  to ~ a broadside накинутися з лайкою, доріканням;
  to ~ a call відвідати (когось), зайти (до когось);
  to ~ a cloak of impartiality надати вигляду безсторонності (або пристойності чомусь);
  to ~ a cuff on the ear ударити кулаком у лице, дати стусана;
  to ~ a curse for, to хоч трохи цікавитися (кимсь, чимсь), рахуватися, цінувати (звичайно вживається у заперечних реченнях);
  to ~ a damp to one засмутити, стримати веселощі;
  to ~ a dance потанцювати;
  to ~ a dig зачіпати, висміювати; кидати камінці в чийсь город;
  to ~ a dog a bad name огуда гірше за смерть; на бідного Макара всі шишки летять;
  to ~ a fair show амер., австрал. дати комусь слушну нагоду (для здійснення чогось); ставитися неупереджено (до когось);
  to ~ a fair trial судити відповідно до закону, як належить, по справедливості;
  to ~ a fillip to something дати стимул чомусь;
  to ~ a final touch to smth завершити, закінчити, довести до кінця;
  to ~ a fool rope enough, and he will hang himself застав дурня молитися, то й лоба поб’є;
  to ~ a going-over кинути оком;
  to ~ a good account of oneself
    1) добре зарекомендувати себе;
    2) досягти хороших результатів;
  to ~ a good dressing-down дати добру нагінку; набити, налупцювати;
  to ~ a good time приносити втіху, насолоду;
  to ~ a green light розв’язати руки, дати свободу дій;
  to ~ a handle for дати привід;
  to ~ a hell of time вилаяти; завдати багато неприємностей або клопоту;
  to ~ a jump підстрибнути;
  to ~ a kick ударити ногою;
  to ~ a kiss поцілувати;
  to ~ a knee спорт. бути секундантом у боксі; перен. допомагати, сприяти;
  to ~ a lark, to catch a kite поміняти шило на швайку;
  to ~ a lick and a promise розм. несумлінно ставитися до роботи;
  to ~ a lick with the rough side of one’s tongue розмовляти суворо, винести догану;
  to ~ a lift підвезти;
  to ~ and take іти на взаємні поступки;
  to ~ a new lease of life вдихнути нове життя, підбадьорити;
  to ~ a new turn розповісти щось інакше; дати нову версію чогось;
  to ~ an example показати приклад;
  to ~ an explanation давати пояснення;
  to ~ an eye to звертати особливу увагу; мати постійно на увазі;
  to ~ another colour to smth показувати щось в іншому світлі;
  to ~ a Roland for an Oliver дати гідну відповідь, відплатити тим же комусь (лицар-хрестоносець Роланд та його друг Олівергерої французького середньовічного епосу. Боротьба Роланда та Олівера, сили яких були рівні, не принесла перемоги жодному з них);
  to ~ a rough time завдати неприємностей, прикростей;
  to ~ as a bad job махнути рукою (на когось, щось);
  to ~ as good as one gets не залишатися в боргу, платити тією ж монетою;
  to ~ a shakedown так-сяк влаштовувати на ніч;
  to ~ a shaking up неприємно здивувати, вразити;
  to ~ a smile посміхнутися;
  to ~ birth to народжувати, породити;
  to ~ cards and spades (in smth) дати фору, дати декілька очок уперед;
  to ~ chapter and verse посилатися на джерело, цитувати з посиланням на джерело;
  to ~ charge (over) 1) доручити, ввірити;
    2) віддати всю владу (комусь);
  to ~ free play to дати повний вихід, дати волю своїм почуттям;
  to ~ green stockings вийти заміж раніше старшої сестри;
  to ~ it another brush попрацювати над чимось ще трохи;
  to ~ (one) line (enough) дати спокій комусь, дати комусь спокій на певний час;
  to ~ lip service to робити лицемірні, нещирі заяви, робити щось тільки на словах, запевняти у своїй відданості (зовсім нещиро);
  ~ my best regards to one передайте мій сердечний привіт комусь;
  to ~ no let or hindrance не дати перепочинку; не дати опам’ятатися;
  to ~ oath давати присягу;
  to ~ adds битися об заклад на невигідних для себе умовах;
  to ~ one a dose of one’s own medicine бити когось його ж зброєю; відплатити комусь тією ж монетою;
  to ~ one a funny feeling in one’s stomach нервувати, непокоїти когось;
  to ~ one a run for one’s money
    1) компенсувати когось за витрачені зусилля;
    2) дати комусь можливість (виявити себе);
  to ~ one one’s due віддати комусь належне;
  to ~ one’s careful consideration добре, старанно, ретельно обміркувати щось;
  to ~ one’s dust випередити, обігнати (когось на автомашині, мотоциклі);
  to ~ one’s hand одружитися, вийти заміж;
  to ~ oneself airs триматися зарозуміло; задаватися;
  to ~ smb best визнати чиюсь перевагу над собою;
  to ~ smb his walking orders (his walking ticket) вигнати когось з роботи;
  to ~ smb the mitten, the basket, the sack, the push/амер. the gate відмовити нареченому, піднести гарбуза;
  to ~ smb the slip
    1) уникати когось;
    2) утекти від когось;
  to ~ the alert зняти тривогу;
  to ~ the bird
    1) звільнити;
    2) висміяти;
  to ~ the lie to викривати брехню;
  to ~ way
    1) відступити;
    2) відійти на задній план; уступити місце;
    3) піти на поступки;
    4) зникнути, розвіятися;
    5) підірватися, зіпсуватися (про здоров’я);
    6) мішатися (про думки);
    7) надломитися (про гілку);
    8) підкоситися, роз’їхатися (про ноги);
    9) обвалитися, завалитися;
    10) прорватися (про греблю);
    11) коштувати дешевше (про акції на фондовій біржі);
  to ~ weight надавати значення, придавати ваги.
USAGE: See award, buy, example, send.
gleet [gli:t] v виділяти слиз (гній).
gum [gʌm] v (past i p. p. gummed, pres. p. gumming)
1. склеювати, приклеювати;
2. виділяти камедь (глей, смолу);
3. амер. розм. обманювати, ошукувати, вводити в оману;
4. тех. заїдати;
5. фрезерувати зуби пилки.
intercept [ˌɪntɘˈsept] v
1. перехоплювати;
2. переривати, припиняти; вимикати; відрізати; порушувати зв’язок;
3. перетинати; заважати; перешкоджати; заступати шлях;
  to ~ smb’s passage не давати комусь пройти; заступити комусь шлях;
4. мат. виділяти, відділяти, витинати (відрізок, дугу).
isolate [ˈaɪsɘleɪt] v (past i p. p. isolated, pres. p. isolating)
1. ізолювати, відокремлювати, відособлювати;
2. хім. виділяти;
3. ел. ізолювати.
italicize [ɪˈtælɪsaɪz] v (past i p. p. italicized, pres. p. italicizing)
1. виділяти курсивом;
2. підкреслювати, виділяти (в листі);
  to ~ a word підкреслити слово;
3. наголошувати (на чомусь); виділяти (в мовленні).
lactate [ˈlækteɪt] v (past і p. p. lactated, pres. p. lactating)
1. виділяти молоко;
2. годувати груддю;
3. давати ссати (вим’я).
lactescence [lækˈtes(ɘ)ns] n
1. молочність; здатність виділяти молоко;
2. виділення молочного соку (рослинами).
liberate [ˈlɪbɘreɪt] v (past і p. p. liberated, pres. p. liberating)
1. визволяти, звільняти; відпускати (на волю);
  to ~ prisoners of war звільняти військовополонених;
  to ~ from… визволяти з…;
  to ~ a city визволити місто;
  to ~ one’s country визволити рідний край;
  to ~ a village визволити село;
  to ~ smb from anxiety звільнити когось від турбот;
  to ~ smb from cares звільнити когось від клопотів;
  to ~ smb from a task звільнити когось від дорученої роботи;
2. фіз., хім. виділяти у вільному стані;
  to ~ energy виділяти (вивільняти) енергію;
3. військ. розм. захоплювати; здобувати.
mark1 [mɑ:k] v
1. ставити знак, мітити;
  to ~ smb absent відмічати відсутніх;
  to ~ smb present відмічати присутніх;
  to ~ smth with a cross відмічати щось хрестиком;
  to ~ smth with a line відмічати щось рискою;
2. штампувати; клеймувати, таврувати; маркувати; ставити фабричну марку (торговельний знак);
3. відмічати; розмічати; розставляти знаки;
4. залишати слід (відбиток, рубець);
5. ставити оцінку (бал);
  to ~ compositions перевіряти твори і ставити оцінку;
  to ~ papers перевіряти зошити і ставити оцінку;
6. характеризувати, виділяти;
7. ознаменовувати;
8. відзначати, святкувати;
  to ~ a date відзначати дату;
  to ~ an event відзначати подію;
  to be ~ed by smth характеризуватися чимсь;
9. висловлювати, виражати, виділяти;
10. запам’ятовувати, примічати;
  ~ my words запам’ятай мої слова;
11. прикривати, опікувати;
12. вистежувати;
  ~ down записувати; знижувати (курс тощо);
  ~ off відокремлювати, розмежовувати; відміряти; відзначати; відрізняти;
  ~ out розмічати; розставляти знаки; призначати;
  to ~ out a course прокладати курс;
  ~ up підвищувати, піднімати (ціну); вкривати плямами (мітками); робити позначки;
◊ ~ time, march! на місці кроком руш! (команда);
  to ~ time тупцювати на місці; вичікувати; тягти час, баритися.
part [pɑ:t] v
1. ділити на частини; відокремлювати; відділяти; розсувати;
  the island ~s the river into two branches острів ділить річку на два рукави;
  to ~ the curtains розсувати завіски;
2. ділитися, відокремлюватися, роз’єднуватися;
  here the roads ~ тут дороги розходяться;
3. розлучати(ся), розставатися;
  to ~ with smb/smth розставатися з кимось/ чимсь;
  to ~ enemies розставатися ворогами;
  to ~ friends розставатися друзями;
  to ~ with one’s money розставатися з грішми;
  he was sorry to ~ with the book йому шкода було розставатися з книгою;
  let us ~ friends розійдемося друзями;
4. прощатися;
  she ~ed from him at the door of her school вона попрощалася з ним біля дверей своєї школи;
5. розходитися, розступатися; розійтися, розкритися;
  the crowd ~ed натовп розступився;
  the clouds ~ed хмари розійшлися;
  her lips ~ed in a smile її губи розкрилися у посмішці;
6. рознімати, розбороняти;
  to ~ the fighting children розняти дітей, які б’ються;
  to ~ the fighting dogs розняти собак, які б’ються;
7. розчісувати на проділ (волосся);
  to ~ one’s hair in the middle розчісувати волосся на прямий проділ;
  to ~ one’s hair on the side розчісувати волосся на косий проділ;
8. відрізняти, виділяти;
9. платити;
  he won’t ~ він не заплатить;
10. умирати;
11. мор. зриватися з якоря;
  ~ from розстатися, попрощатися (з кимсь);
  ~ off тех. відрізати;
  ~ with відмовлятися (від чогось); відокремлювати (щось); звільняти (прислугу);
◊ to ~ brass rags with smb розм. порвати дружбу з кимсь;
  to ~ company (with) посваритися, припинити дружбу, розійтися в думках.
pension1 [ˈpenʃ(ɘ)n] v
1. призначати пенсію;
2. виділяти субсидію;
  ~ off
    1) відправляти на пенсію;
    2) списувати (непридатне обладнання).
portion [ˈpɔ:ʃ(ɘ)n] v
1. ділити на частини;
  to ~ out property ділити майно;
2. виділяти частину (частку) (грошей, майна тощо);
3. наділяти; давати придане (посаг);
  to ~ a daughter давати дочці посаг.
pump [pʌmp] v
1. качати (насосом);
2. нагнітати, накачувати (into);
3. утовкмачувати (комусьinto);
4. виштовхувати, викидати; виділяти (out of);
5. вивідувати, випитувати;
6. висмоктувати (гроші);
7. пульсувати; калатати; битися;
  his heart was ~ing hard його серце сильно калатало;
8. зазнавати різких коливань (про барометр);
  ~ off відкачувати;
  ~ out викачувати, відкачувати;
  to ~ out a well dry викачати воду з криниці;
  ~ over перекачувати;
  ~ up накачувати;
  to ~ up a tire накачувати шину;
◊ to ~ ship братися за марну справу.
rubricate [ˈru:brɪkeɪt] v (past i p. p. rubricated, pres. p. rubricating)
1. писати (друкувати) червоними літерами;
2. позначати (виділяти) червоним;
3. давати підзаголовки;
4. робити абзаци;
5. ставити знак замість підпису.
salivate [ˈsælɪveɪt] v (past і p. p. salivated, pres. p. salivating) фізл.
1. викликати слинотечу;
2. виділяти слину.
secern [sɪˈsɜ:n] v
1. відокремлювати; розрізняти;
2. фізл. виділяти.
secrete [sɪˈkri:t] v
1. книжн. ховати; приховувати; таємно привласнювати;
2. фізл. виділяти.
segregate [ˈsegrɪgeɪt] v (past і p. p. segregated, pres. p. segregating)
1. відокремлювати(ся), відділяти(ся); ізолювати(ся); виділяти(ся);
  to ~ one group from another відділяти одну групу від іншої;
  to ~ people into different groups ділити/розділяти людей на різні групи;
2. хім. зейгерувати;
3. геол. утворювати скупчення, скупчуватися.
USAGE: See separate.
separate [ˈsepɘreɪt] v (past і p. p. separated, pres. p. separating)
1. відокремлювати, відділяти, роз’єднувати;
  to ~ two fields by a fence відокремлювати одне поле від іншого огорожею;
  to ~ two sentences by a semicolon відокремлювати два речення крапкою з комою;
  the river ~s the two countries ріка розділяє ці дві країни;
2. відокремлюватися, роз’єднуватися, відділятися;
  to ~ into two parties розділитися на дві партії;
3. відрізняти, розрізняти;
  to ~ truth from falsehood відрізняти правду від брехні;
4. ділити, розділяти;
  to ~ smth into parts розділити щось на частки;
  to ~ the fighters рознімати тих, що б’ються;
5. сортувати, відсіювати;
  to ~ milk сепарувати молоко;
6. розлучати;
  to ~ smb from smb/ smth розлучити когось з кимсь/чимсь;
7. розлучатися, розходитися;
  to ~ at the corner розійтися/розпрощатися на розі;
  to ~ at the crossing розійтися/розпрощатися на перехресті;
  to ~ at midnight розійтися/розпрощатися опівночі;
  to ~ for a week розійтися/розпрощатися на тиждень;
8. розкладати (на частини);
9. хім. виділяти з розчину; виділяти відстоюванням;
10. звільняти (з військової служби).
USAGE: 1. Українським дієсловам відокремлювати, розділяти в англійській мові відповідають синонімічні дієслова to separate і to segregate. To separate вживається з такими відтінками значення: 1) відокремити, роз’єднати, розділити будь-яким способом: The Mediterranean Sea separates Europe and Africa. Середземне море розділяє Європу й Африку. 2) відокремити, відділити від інших з метою спеціального використання: to separate cream from milk відокремлювати вершки від молока. To segregate має відтінок значення відокремити, ізолювати від інших або від основної маси. В сучасній англійській мові часто вживається як політичний термін, що відбиває расову дискримінацію: They didn’t try to segregate you, I hope. Я сподіваюся, вони не робили спроби ізолювати вас. 2. See divide.
severalize [ˈsev(ɘ)rɘlaɪz] v (past і p. p. severalized, pres. p. severalizing) відокремлювати, виділяти, вирізняти.
signalize [ˈsɪgnɘlaɪz] v (past і p. p. signalized, pres. p. signalizing)
1. відзначати (перемогу тощо);
2. виявляти, виражати;
3. виділяти, звертати особливу увагу, вирізняти;
4. сигналізувати, посилати сигнали.
single [ˈsɪŋg(ɘ)l] v (past i p. p. singled, pres. p. singling)
1. визначати;
2. відокремлювати(ся); розділяти(ся);
3. с. г. проріджувати, проривати;
  ~ out
    1) виділяти; вирізняти;
    2) вибирати; добирати.
singularize [ˈsɪŋgjʋlɘraɪz] v (past i p. p. singularized, pres. p. singularizing)
1. виділяти;
2. грам. утворювати форму однини з форми множини.
specificate [spɪˈsɪfɪkeɪt] v (past і p. p. specificated, pres. p. specificating)
1. визначати; виділяти;
2. конкретизувати; уточняти, деталізувати;
3. ставати своєрідним;
4. надавати своєрідності.
sputum [ˈspjʋɪtɘm] n (pl sputa)
1. слина;
  ~ flask кишенькова плювальниця;
2. мед. мокротиння;
  to produce the ~ виділяти мокротиння.
steam [sti:m] v
1. виділяти пару (випари);
2. рухатися за допомогою пари; іти під парами;
3. готувати (варити) на парі;
4. пітніти, запітніти;
5. розм. розвивати велику енергію;
6. обробляти водяною парою; парити; випарювати; пропарювати;
7. текст. декатирувати;
  ~ ahead просуватися уперед; перен. розвивати шалену енергію;
  ~ away википати; зникати з очей.
sweat [swet] v
1. потіти, пітніти;
  to ~ with fear обливатися холодним потом від страху;
  to ~ with heat потіти від спеки;
  his hands ~ у нього пітніють руки;
  I ~ to think of it мене кидає в жар від однієї думки про це;
2. спричинювати потіння;
  it is necessary to ~ him йому необхідно пропотіти;
3. промочити потом;
  he ~ed his shirt у нього сорочка змокла від поту;
4. виділяти вологу; сиріти;
  the cheese ~ed на сирі виступила сльоза;
5. запотівати (про шибки);
  the glass ~ed чарка запотіла;
6. розм. тяжко працювати;
  to ~ over a problem пітніти над проблемою;
7. експлуатувати;
  the boss ~ed his men mercilessly хазяїн вижимав з працівників усі соки;
8. зазнавати покарання;
  you will ~ for it ти за це поплатишся;
9. страждати, жахатися; розкаюватися;
10. амер. розм. допитувати із застосуванням катувань;
11. розм. вимагати гроші, грабувати;
12. розминати (коня перед перегонами);
13. витирати (коня) після розминки;
14. піддавати ферментації;
15. ферментуватися;
16. плавити;
17. оплавлятися;
18. припаювати;
  ~ off/out
    1) позбавлятися;
    2) розм. вимагати;
    3) розм. витримувати;
    4) нетерпляче чекати; // to ~ blood працювати до кривавого поту;
  to ~ one’s guts out надриватися на роботі.
throw [θrɘʋ] v (past threw, p. p. thrown, pres. p. throwing)
1. кидати, шпурляти; закидати;
  to ~ a ball to smb кинути м’яч комусь;
  to ~ a ball into a basket кинути м’яч у кошик;
  to ~ a stone кинути камінь;
  to ~ smb into prison кинути когось до в’язниці;
  to ~ smth at smb кидати щось (чимсь) у когось;
  to ~ smth at (into) smth кидати щось у щось;
2. кидатися (тж ~ oneself);
  he threw himself into an arm-chair він упав у крісло;
3. спрямовувати, посилати;
  to ~ a glance at smb кинути погляд на когось;
  to ~ light on smth
    1) кидати світло на щось;
    2) проливати світло на щось;
  to ~ one’s eyes to the ground опустити очі;
  to ~ smb a kiss послати комусь поцілунок здаля;
4. вивергати;
5. телитися, жеребитися тощо;
6. закидати (сіть тощо);
7. накидати, напинати (одяг);
8. перекладати, звалювати (вину);
9. скидати, міняти (шкіру, роги тощо);
10. линяти (про птахів);
11. губити (колесо, підкову);
12. валити (дерева); зносити (будинок);
13. скидати (вершника);
14. спорт. кидати на килим; класти на обидві лопатки;
15. спорт. метати (молот);
16. військ. вводити в бій; терміново посилати (перекидати) підкріплення;
17. військ. вести вогонь (з гармати);
18. розм. давати (обід);
19. розм. зчиняти (скандал);
20. уводити (ліки); робити (уколи);
21. формувати, надавати форми;
22. обробляти на гончарному крузі;
23. текст. сукати; крутити;
  ~ about розкидати;
  to ~ one’s arms розмахувати руками;
  ~ aside
    1) відкидати, відсувати;
    2) відмовлятися від чогось;
  ~ at накидатися, нападати;
  ~ away
    1) відкидати, відсувати;
  to ~ away a thought, to ~ away an offer відхилити пропозицію;
    2) витрачати;
  to ~ money витрачати марно гроші;
    3) пропускати (щось); не скористатися (з чогось);
  ~ back
    1) відкидати назад;
    2) сповільнювати розвиток;
    3) тіснити (ворога);
    4) бути схожим на предків;
    5) мати давню історію;
  ~ by не брати до уваги (щось); не зважати (на щось);
  ~ down
    1) кидати; упускати, випускати (з рук);
    2) зносити (будинок);
    3) скидати;
    4) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось);
  ~ in
    1) додавати;
    2) вставляти (зауваження); ділити (з кимсьwith);
    3) закидати (сіть);
    4) спорт. укидати (м’яч);
    5) кидати (приймати) виклик;
    6) ставати кандидатом;
    7) тех. вмикати;
    8) мисл. пускати собак (по сліду);
  ~ off
    1) скидати, знімати (одяг);
    2) позбутися (чогось); звільнитися (від чогось);
    3) виділяти, випускати, вивергати;
    4) скидати (владу);
    5) відраховувати, скидати з рахунку;
    6) спорт. вибивати;
    7) починати (щось);
    8) друкувати;
    9) спускати (собак);
  ~ on накидати (одяг);
  ~ out
    1) викидати;
    2) відмовлятися (від чогось);
    3) виганяти;
    4) перебивати (в розмові);
    5) дезорганізовувати;
    6) виводити з рівноваги (з себе);
    7) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось);
    8) відхиляти (законопроєкт);
    9) висловлювати (мимохідь);
    10) випромінювати (світло);
    11) викидати (пагінці);
    12) виділяти, відтіняти;
    13) переганяти;
    14) виводити з гри (крикет, бейсбол);
    15) тех. вимикати, роз’єднувати;
  ~ over
    1) залишати, кидати (друзів);
    2) відмовлятися (від плану);
    3) тех. перемикати; перекидати (руків’я);
  ~ together
    1) збирати в одному місці; зводити;
    2) похапки складати, компілювати;
  ~ up
    1) підкидати вгору;
    2) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь);
    3) блювати; вивергати;
    4) зводити (будівлю); швидко будувати;
    5) кидати (напризволяще);
    6) обвинувачувати; дорікати; лаяти;
◊ to ~ a bomb into smth викликати сенсацію; зчинити переполох;
  to ~ at smb’s head вішатися комусь на шию;
  to ~ dirt, mud at smb очорнити когось;
  to ~ dust into smb’s eyes замилювати комусь очі;
  to ~ in one’s hand спасувати;
  to ~ oneself away on smb занапастити своє життя з кимсь;
  to ~ oneself into smth енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь;
  to ~ smb off his guard захопити когось зненацька;
  to ~ smb off the track збити когось з пантелику;
  to ~ smb out on his ear вигнати когось у три шиї;
  to ~ smb over the perch занапастити (убити) когось;
  to ~ smb upon his own resources покинути когось напризволяще;
  to ~ the bull амер. базікати, безсоромно брехати;
  to ~ the great cast поставити на карту все;
  to ~ up the sponge, to ~ in the towel здатися, визнати себе переможеним.
vote [vɘʋt] v (past і p. p. voted, pres. p. voting)
1. голосувати (за – for, протиagainst); балотувати;
  to ~ by (a) show of hands голосувати підняттям рук;
  to ~ on the proposal проводити голосування з пропозиції;
  to ~ on the question проводити голосування з питання;
  to ~ on the resolution проводити голосування з резолюції;
  without the right to ~ без права ухвального голосу;
2. обирати (into);
  to ~ one to the chair обирати головою зборів;
3. збирати голоси;
4. ухвалювати (вирішувати) більшістю голосів; одностайно визнавати;
5. парл. асигнувати, виділяти (кошти);
6. розм. висловлювати думку; пропонувати; вносити пропозицію; обстоювати, відстоювати (щось);
  I ~ that we go home я за те, щоб піти додому;
7. присвячувати Богу; віддавати за обітницею;
  ~ down провалювати, відхиляти (при голосуванні);
  ~ in обирати (вибирати) голосуванням;
  ~ through провести шляхом голосування;
  to ~ a bill through провести закон шляхом голосування;
◊ to ~ with one’s feet голосувати ногами, йти (зі зборів та ін.)
water [ˈwɔ:tɘ] v
1. мочити, змочувати; зволожувати;
  to ~ (one’s pillow) with tears заливати (подушку) сльозами;
2. напувати (тварин);
3. поливати, зрошувати;
  to ~ the garden поливати сад;
  to ~ plants поливати рослини;
  to ~ streets поливати вулиці;
4. розбавляти водою (тж перен.);
  this milk has been ~ed (down) це молоко розбавлене;
5. сльозитися; потіти; виділяти воду, вологу;
  it made his mouth ~ у нього слина потекла;
6. ходити на водопій;
  to ~ horses поїти коней;
7. набирати воду (про корабель і т. і.);
8. текст. муарувати;
9. фін. номінально збільшувати капітал.
weep [wi:p] v (past i p. p. wept, pres. p. weeping)
1. плакати;
  to ~ about, over one’s misfortune плакати через невдачу/ невезіння;
  to ~ for joy плакати з радості;
  to ~ with pain плакати від болю;
  to ~ oneself, one’s fill виплакатися;
  to ~ bitter tears проливати гіркі сльози, заливатися гіркими сльозами;
  to ~ oneself to sleep заснути у сльозах;
2. поет. оплакувати (for);
3. вкриватися каплями, виділяти вологу;
  ~ away проплакати;
  ~ out виплакати.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

виділяти, виділити 1. (відділяти) to extract, to separate, to select;
2. (вирізняти) to distinguish, to discriminate; (наголошувати) to emphasize; to give prominence (to);
~ курсивом друк. to print in italics, to italicize;
3. (випромінювати) to give off, to evolve, to liberate, to release, to emanate;
~ отруйні гази to give off noxious fumes;
4. фізіол. to secrete; to excrete; to discharge;
5. (асигнувати) to allocate, to allot, to assign, to appropriate;
~ черговий транш фін. to allot the next tranche;
6. (відбирати) to single out; to pick out.
виділятися, виділитися 1. (вирізнятися) to be distinguished (by); to be notable (for); to stand out (for);
~ на фоні to stand out against a background (of);
2. (виходити назовні) to escape, to emanate;
3. фізіол. to secrete, to excrete; (про вологу) to ooze out, to exude;
4. (про майнові відносини) to receive one’s share and separate;
5. pass. від виділяти.
грант grant; award;
виділяти ~ to allocate a grant.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

discriminate = [dɪ'skrɪmɪnət] 1. ви́окремлений, відокре́млений; ви́ділений || [dɪ'skrɪmɪneɪt] 2. виокре́млювати/ви́окремити, відокре́млювати/відокре́мити; відрізня́ти/відрізни́ти; виділя́ти/ви́ділити
give = [gɪv] 1. дава́ти/да́ти 2. надава́ти/нада́ти // ~ birth поро́джувати/породи́ти; ~ in поступа́тися/поступи́тися; ~ off виділя́ти/ви́ділити (запах, дим тощо); ~ place to поступа́тися/поступи́тися мі́сцем (чомусь); ~ rise to спричиня́ти/спричини́ти (щось); ~ up відмовля́тися/відмо́витися від (наміру тощо); ~ up control of відда́ти керува́ння
liberate = ['lɪbəreɪt] 1. вивільня́ти/ви́вільнити 2. виділя́ти/ви́ділити 3. звільня́ти/звільни́ти

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

educe виділя́ти//ви́ділити (газ тощо)
[ɪ'djuːs, ɪ'duːs]
emit 1. емітува́ти//ви́емітувати, випуска́ти//ви́пустити, висила́ти//ви́слати, променюва́ти/‌випромі́нювати//ви́промінити 2. виділя́ти//ви́ділити (тепло) 3. поши́рювати//поши́рити (запах)
[ɪ'mɪt]
~ smoke = димі́ти, кури́тися
exhale 1. випуска́ти//ви́пустити 2. (про випари тощо) виділя́ти(ся)//ви́ділити(ся) 3. видиха́ти//ви́дихнути, роби́ти//зроби́ти ви́дих
[εks'heɪl]
give 1. пода́тливість (матеріялу, конструкції) || подава́тися//пода́тися, сла́бшати//посла́бшати, не витри́мувати//не ви́тримати (розламатися, розірватися тощо) 2. посту́пливість (людини) 3. про́зір, люфт || прозоро́вий, лю́фтови́й 4. дава́ти//да́ти ■ to ~ forth 1. випуска́ти//ви́пустити 2. оприлю́днювати//оприлю́днити; to ~ in поступа́тися//поступи́тися; to ~ off вивільня́ти//ви́вільнити, випуска́ти//ви́пустити, виділя́ти//ви́ділити, віддава́ти//відда́ти (energy – енергію); to ~ over передава́ти//переда́ти, віддава́ти//відда́ти; to ~ up smth відмовля́тися//відмо́витися від чогось (наміру тощо), ки́дати//поки́нути щось
[gɪv]
liberate 1. вивільня́ти//ви́вільнити 2. виділя́ти//ви́ділити (у вільному стані)
['lɪbəreɪt]
water 1. вода́ || (пов’язаний з водою) водяни́й; (про шлях тощо) во́дний 2. мочи́ти//намочи́ти, змо́чувати//змочи́ти; полива́ти//поли́ти водо́ю 3. (тж ~ down) розво́дити//розве́сти; розпуска́ти//розпусти́ти 4. виділя́ти//ви́ділити во́ду
['wɔːtə, 'wɒːt̬ər]
~ of condensation = конденсаці́йна вода́
~ of constitution = конституці́йна [структу́рна] вода́
~ of crystallization = кристалізаці́йна вода́
~ of hydration = гідра́тна вода́
absorbed ~ = уві́брана [заабсорбо́вана] вода́
acid ~ = ки́сла вода́
acidulous ~ = підки́слена вода́
adsorbed ~ = заадсорбо́вана вода́
adsorption ~ = адсорбці́йна вода́
aerated ~ = газо́вана вода́
ammonia ~ = амія́кова [амонія́кова] вода́, нашати́р(ний спирт)
artesian ~ = артезі́йська вода́
atmospheric ~ = атмосфе́рна вода́
boiled ~ = перева́рена [кип’яче́на] вода́
boiling ~ = окрі́п, ки́пень, кипе́ць, кип’ято́к; кипу́ча вода́
bound ~ = зв’я́зана вода́
bromine ~ = бро́мна вода́
capillary ~ = капіля́рна вода́
chilled ~ = охоло́ла [охоло́джена] вода́
chlorinated ~ = (по)хлоро́вана вода́
chlorine ~ = хло́рна вода́
circulating ~ = циркуляці́йна [обіго́ва] вода́
clarified ~ = проя́снена вода́
clear ~ = чи́ста [прозо́ра] вода́
cold ~ = холо́дна вода́
combined ~ = зв’я́зана вода́ (хемічно)
connate ~ = релі́ктова вода́
constitutional ~ = конституці́йна [структу́рна] вода́
contaminated ~ = забру́днена вода́ (радіоактивно)
converted ~ = опрі́снена [ви́солоджена] вода́
cooled ~ = охоло́ла [охоло́джена] вода́
cooling ~ = охоло́джувальна [холоди́льна] вода́
corrosive ~ = аґреси́вна вода́
dead ~ = засті́йна вода́
deep ~ = 1. глиби́нна вода́ 2. глибо́ка вода́, глибоково́ддя
deionized ~ = дейонізо́вана вода́
demineralized ~ = демінерал(із)о́вана вода́
desalinated ~ = знесо́лена [опрі́снена, ви́солоджена] вода́
deuterated ~ = (по)дейтеро́вана вода́
distilled ~ = дистильо́вана [дестильо́вана] вода́
drinking ~ = питна́ вода́
edge ~ = ко́нтурна вода́ (навколо родовища)
equilibrium ~ = рівнова́жна кі́лькість води́
free ~ = ві́льна [незв’я́зана] вода́
fresh ~ = прі́сна вода́
gravitational ~ = ґравітаці́йна вода́
ground ~ = ґрунтова́ вода́; ґрунтові́ во́ди
hard ~ = тверда́ [жорстка́] вода́
head ~ = ве́рхній б’єф
heavy ~ = важка́ вода́
high ~ = 1. припли́в 2. по́вінь
hot ~ = гаря́ча вода́
hygroscopic ~ = вода́, вві́брана гігроскопі́чною речовино́ю
industrial ~ = техні́чна [промисло́ва] вода́
infiltration ~ = інфільтраці́йна вода́
interstitial ~ = каве́рнова [по́рова, трі́щинна] вода́
juvenile ~ = ювені́льна вода́
light ~ = легка́ [звича́йна] вода́
lime ~ = вапняна́ вода́
lotic ~ = протічна́ вода́
low ~ = відпли́в
magmatic ~ = ювені́льна вода́
main ~ = водогі́нна вода́, вода́ з водого́ну
melt ~ = (роз)та́ла вода́
meteoric ~ = метео́рна вода́
mineral ~ = мінера́льна вода́
mineralized ~ = мінерал(із)о́вана вода́
muddy ~ = заму́лена вода́
natural ~ = приро́дна вода́
nonradioactive ~ = нерадіоакти́вна вода́
normal ~ = станда́ртна морська́ вода́
ordinary ~ = звича́йна вода́
pellicular ~ = плівко́ва́ вода́
perched ~ = ве́рхня підзе́мна вода́
percolating ~ = фільтраці́йна вода́
phreatic ~ = фреати́чна вода́
plerotic ~ = підґру́нтова вода́
plutonic ~ = глиби́нна ювені́льна вода́
polluted ~ = забру́днена вода́
potable ~ = питна́ вода́
precipitation ~ = опадо́ва [атмосфе́рна] вода́
primitive ~ = релі́ктова [молекуля́рна] вода́
process ~ = технологі́чна вода́
product ~ = опрі́снена [ви́солоджена] вода́
pure ~ = (хемі́чно) чи́ста вода́
purified ~ = (хемі́чно) очи́щена вода́
quenched ~ = (ОГ) (звуко)гаси́льна вода́
radioactive ~ = радіоакти́вна вода́
rain ~ = дощова́ вода́
raw ~ = неочи́щена вода́
recirculation ~ = циркуляці́йна [обіго́ва] вода́
rejuvenated ~ = метаморфізо́вана вода́
residual ~ = залишко́ва вода́
return ~ = циркуляці́йна [обіго́ва] вода́
rhizic ~ = ґрунтова́ вода́ (верхній шар)
river ~ = річкова́ вода́
running ~ = проті́чна вода́
saline ~ = засо́лена [соло́на] вода́
salt ~ = морська́ [соло́на] вода́
sea ~ = морська́ вода́
seepage ~ = фільтраці́йна вода́
semihard ~ = напівтверда́ вода́
sewage ~ = сто́кова вода́
shallow ~ = (тп) мілка́ вода́
shoal ~ = мілина́, мілка́ вода́
snow ~ = снігова́ [та́ла] вода́
soft ~ = м’яка́ вода́
softened ~ = зм’я́кшена вода́
soil ~ = ґрунтова́ вода́ (верхній шар)
spray ~ = розпо́рскувана вода́
spring ~ = джере́льна вода́
stagnant ~ = засто́яна вода́, нете́ча
still ~ = нерухо́ма вода́
subsurface ~ = підґру́нтова [підзе́мна] вода́
supercooled ~ = надохоло́джена [переохоло́джена] вода́
superheated ~ = перегрі́та вода́
surface ~ = поверхне́ва вода́
tail ~ = ни́жній б’єф
tap ~ = водогі́нна вода́, вода́ з водого́ну
thermal ~ = терма́льна вода́, вода́ з терма́льних джере́л
tritiated ~ = (по)тритійо́вана вода́
turbid ~ = каламу́тна вода́
unboiled ~ = неперева́рена [не(с)кип’яче́на] вода́
vadous ~ = вадо́зна вода́
warm ~ = те́пла вода́
wash ~ = промива́льна вода́
waste ~ = сто́кова вода́

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

виділя́ти//ви́ділити 1. (вивільняти, зокрема енергію, тепло, газ тощо) release, give off, emit 2. (газ у вільному стані) liberate 3. (випари тощо) exhale 4. (х.) educe 5. (екстрагувати; із суміші тощо) extract 6. (відбирати) pick out, select 7. (виокремлювати) abstract 8. (відокремлювати) separate out 9. (вирізняти) distinguish, discern див. тж виокремлювати; відокремлювати; вилучати
ви́ділити(ся) див. виділя́ти(ся)
тепло́ 1. (фіз.) heat див. тж теплотависила́ти ~ to emit [radiate] heat; виділя́ти ~ to release heat; накопи́чувати ~ to retain heat; поглина́ти ~ to absorb heat 2. (відчуття, нагрітість) warmth
Джу́лове [Джо́улеве] ~ = Joule heat
залишко́ве ~ = afterheat; (після зупину реактора) shut-down [delayed] heat
надлишко́ве ~ = excess heat
підве́дене ~ = heat input
промени́сте ~ = radiant heat
технологі́чне ~ = process heat

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ви́ділити (-лю, -лиш) P vt: (виді́лювати, виділя́ти I) to distribute, assign, allot; to bestow:
  ви́ділити си́на, to bestow an estate upon one’s son; || to separate, segregate; to exhale:
  виділя́ти за́пах, to emit sweet smell;
  виділя́ти па́ру, to exhale vapor; || ви́ділитися P vi to be distributed (allotted, assigned).
виді́лювати (-люю, -люєш), виділя́ти (-я́ю, -я́єш) I vt: (ви́ділити Р);
  виді́люватися I vi.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

виділ||яти, ~ити дієсл. (відділяти) to extract, to separate, to select; (вирізняти) to distinguish, to discriminate; (наголошувати) to emphasize; to give prominence (to); (випромінювати) to give off, to evolve, to liberate, to release, to emanate; фізіол. to secrete; to excrete; to discharge; (асигнувати) to allocate, to allot, to assign, to appropriate; (відбирати) to single out; to pick out
~ити акції allocate shares
~ити асигнування (на щось) у бюджеті (кошторисі) to allow for... in the budget
~ити курсивом друк. to print in italics, to italicize
~ити отруйні гази to give off noxious fumes
~ити товар для виконання договору to appropriate goods to the contract
~~ити черговий транш фін. to allot the next tranche
~~ити фонди to allocate funds.
асигнування ім. с. (дія) (для когось – для чогось) appropriation (to – for), allocation (to – for), (для) assignment (for), earmarking (for) ~ мн. (кошти) allocations, appropriations
бюджетні ~ (на) budgetary appropriations/provisions (for), budget allocations
грошові ~ на експорт export subsidies
додаткові ~ supplementary appropriations, additional allocations
належні ~ adequate provisions (for)
невикористані ~ undrawn allocations
номінальні ~ token provisions
одноразові ~ = разові ~
первісні ~ original appropriations
лановані ~ advance appropriations
разові ~ nonrecurring provisions
спеціальні ~ special appropriations
централізовані ~ centralized allocations
виділяти ~ (на щось) to allocate money/funds (for)
виділяти ~ (на щось) у бюджеті чи кошторисі to allow (for smth) in the budget
затверджувати ~ to authorize allocations
~ за кошторисом expense allowance
~ на закупівлю й послуги procurement appropriations
~ на капіталовкладення capital appropriations
~ на рекламу advertising appropriations
~ на соціальні потреби welfare allocations, allocations for social needs
~ по статтях provisions under sections
~, встановленні законом statutory appropriations
~, затверджені бюджетом obligational authorities
~, які відстрочені на майбутні роки deferred appropriations
~, які не обмежені терміном використання no-year appropriations.
грант ім. ч. grant; award
виділяти ~ to allocate а grant.
земл||я ім. ж. (у різн. знач.) earth; (поверхня землі) ground; (ґрунт) soil; (володіння, територія, суша, країна) land; (земна куля) globe; earth; (планета) the Earth
виснажена ~я sick land
добре родюча ~я highly productive/high-grade land
запустіла ~я wasteland, ownerless land
засіяна ~я sown land
зрошувана (незрошувана) ~я irrigated (non-irrigated) land
кинута ~я abandoned/derelict land
малоцінна ~я low-valued land
міська (державна) ~я urban (public) land
невикористана (незайнята, немеліорована, необроблена) ~я unused (unoccupied, unimproved, non-cultivated) land
недостатньо експлуатована (неексплуатована) ~я under-exploited (unexploited) land
незасіяна ~я non-crop land, land out of crop
непридатна ~я idle land, wasteland
непродуктивна ~я unproductive land
оброблена ~я cultivated land; tilled land, tillage
орендована ~я leased land, tenement
орна (старозорана) ~я arable/plowing (old arable) land
приватна (рекреаційна) ~я private/privately held (recreational) land
прикордонна ~я borderland
родюча ~я fat/fertile/rich soil
розпушена ~я mould
закинуті ~і disused/abandoned/(long-)fallow land(s)
маргінальні ~і (оброблення яких майже не окуповується) marginal lands
осушені ~і drain land(s)
вільні (незайняті) ~і vacant land
цілинні ~і virgin land(s)/regions
~я для промислової забудови industrial land, land for industrial development
~я під культурою land in/under crop
~я під паром fallow land
~я, що обробляється орендарем tenant-operated land
~я, що належить фермі farmland
клапоть ~і a plot of land
на чужій ~і перен. on foreign soil
виділяти (обробляти) ~ю to allot (to till) land
володіти ~ею to hold/to own land
мати орендовану ~ю to hold land by lease
розподіляти ~ю за сільськогосподарськими культурами to allocate land among crops.

ПРИМІТКА: Українському іменнику земля в значенні поверхня в англійській мові відповідає іменник ground: Земля була вкрита сухим листям. The ground was covered with dry leaves. Українському іменнику земля в значенні суша відповідає англійський іменник land: подорожувати сушею і морем to travel over land and sea, а в значенні ґрунтsoil: піщаний (глинистий) ґрунт sandy (clay) soil. Іменник Earth як назва планети є власною назвою, пишеться з великої літери і вживається без артикля: життя людини на Землі man’s life on Earth. Іменник earth у значенні земна куля, всесвіт, планета, на якій ми живемо, вживається звичайно з означеним артиклем: Місяць обертається навколо землі. The moon goes round the earth. Іменник earth у значенні ґрунт вживається без артикля: упасти на землю to fall to earth; прикрити коріння рослини землею/ґрунтом to cover the roots of the plant with earth. Означений артикль вживається у тих випадках, коли є обмежувальне означення: зарити щось глибоко в землю to bury smth deep in the earth.

площ||а ім. ж. (простір, мат.) area; (приміщення) space, accommodation; (у місті) square; (для забудови) site; (земля, ділянка, територія) land; (торговельного підприємства, житлова) floorspace
базарна ~а market place
виробнича ~а productive floor space, production space, plant space, working area
виставкова ~а exhibition area
водозбірна ~а watershed
житлова ~а living/dwelling space, floor space, housing floorspace
забудована ~а built-up area
загальна ~а усіх земель total land
загальна ~а торговельного підприємства, включаючи підсобні приміщення gross floorspace
зрошувана ~а irrigated/irrigation area
корисна ~а (ріллі) effective area; (приміщення) effective floor-space
непродуктивна ~а (землі) unproductive area
облікова ~а accounting area
орна ~а cultivable/cultivated/arable area/land, ploughed, амер. plowed area
посівна ~а sown/crop area, area under crops
продуктивна ~а (землі) productive area
споруджувана виробнича ~а floor space of an industrial building under construction
торговельна ~а (магазина) floor(-)space
торговельна ~а під продовольчі товари convenience floorspace
торговельна ~а під промислові товари durable floorspace
~а житлового приміщення dwelling space
~а землі в акрах acreage
~а магазина, відведена для обробляння прийнятого товару (для фасування) processing space
~а обробітку с.-г. area under cultivation
~а пасовищ і лугів grass area
~а поверхні surface area
~а приміщень floor space
~а сільськогосподарських угідь farming area
~а складу storage (space)
~а торговельного залу selling floorspace/area; (чиста) net selling floorspace
~а торговельного підприємства floor space, floorspace; (за винятком торговельного залу) work(ing) area
~а торговельного приміщення selling space
~а трикутника the area of a triangle
~а під... (культурою) area under...
~а для стоянки (автомобілів) parking facilities; (стоянка) car-park, амер. parking lot
~а під пшеницею land sown to wheat, land/area under wheat
~а під фуражними культурами forage area
~а, що пустує (непридатна) abandoned area
виділяти ~у (для) to assign space (for)
розподіляти ~у (напр., торговельного залу) to assign the space
що охоплює велику ~у spreading over a vast area.
товар ім. ч. ек. commodity; (предмет торгівлі) (мн.) goods, (одн. за формою, незчисл.) merchandise; (окреме найменування в асортименті) item, article
абсолютний ~ universal commodity
визначений ~ specific goods
громіздкий/об’ємний ~ bulky goods/product/item
грошовий ~ money commodity
дефектний ~ faulty goods
дефіцитний ~ scarce goods, scarce/bottleneck commodity, deficient article
дійсний ~ бірж. spot (goods)
добірний ~ selected/choice goods
дрібний ~ (мн.) smallware
другорядний ~ nonessential goods
другосортний ~ second-rate goods
закладений ~ pledged goods
застрахований ~ insured goods
зіпсований ~ spoiled goods; spoilage
збитковий ~ distress(ed) goods, distress(ed) commodity
ідеальний ~ ideal goods
індивідуалізований ~ ascertained goods
конкурентоздатний (неконкурентоздатний) ~ competitive goods (non-competitive goods)
консигнаційний ~ consignment goods; (на складі) consignment stock
маркований (неправильно маркований) ~ trademark/branded/labelled goods, labeled commodity (misbranded product)
наявний/реальний ~ available goods, goods on hand; бірж. spot goods
непитаний ~ (на митниці) unclaimed goods
неіндивідуалізований ~ unascertained goods
некондиційний ~ goods/merchandise off condition
неприйнятий ~ distress(ed) goods/commodity
неходовий ~ unmarketable/slow-moving goods/article/item
низькосортний ~ bottom-of-the-line product
новий ~ new product
основний ~ (країни) staple commodity/goods/item/article
поштучний ~ piece goods
проданий (непроданий) ~ sold (unsold) goods
пропонований ~ offered goods, offering
рекламований ~ promoted product
рентабельний ~ profit-yielding product
сільськогосподарський ~ agricultural/farm product, agricultural/farm commodity
складований ~ storage goods
старий/уживаний ~ second-hand goods
ходовий ~ marketable/saleable/quick-selling/fast-moving goods, saleable/demand/faster-moving article/item, marketable/saleable commodity
аматорські ~и (напр., особливі делікатеси) specialty goods
бакалійно-гастрономічні ~и groceries
безмитні ~и free imports
біржові ~и exchange goods
взаємозамінні ~и substitutional goods
виробничі ~и тривалого використання producer durables
високоякісні ~и quality goods
відтворені ~и reproducible goods
вітчизняні продовольчі ~и domestic food products
вогненебезпечні ~и hazardous goods
галантерейні ~и fancy goods
господарчі ~и household/home goods, household articles
господарчо-побутові ~и тривалого використання household durables
дефіцитні ~и goods/commodities in short supply, scarce goods/commodities
додаткові ~и (до основного асортименту) sideline (goods)
другорядні ~и nonessentials
експортні ~и export goods, exports, export commodities
електротехнічні ~и electrical goods
завезені ~и imported goods/articles, imports
замовлені ~и merchandise on order
залежані ~и unsalable goods/stock, розм. shelf warmers
імпортні ~и import commodities, imported goods
імпортні ~и, неоплачені митом imports in bond
інвестиційні ~и investment goods
іноземні ~и foreign products
канцелярські ~и stationery, office supplies
капітальні ~и capital/producer(s)/ durable/production goods
контрабандні ~и contraband (goods), smuggled goods
ліквідні ~и liquid goods
масові ~и staple commodities/goods, staples
масові ~и промислового призначення industrial commodities/goods
машинобудівні ~и engineering goods
металеві ~и hardware
модні ~и fancy/style-and-fashion goods/articles, fashion merchandise; „м’які” ~и (напр., текстильні) soft goods
найважливіші ~и staple goods
необхідний нам ~ the goods required by us
непродовольчі ~и nonfood goods/items, non-foods
нестратегічні ~и nonstrategic goods
новоприбулі/новопривезені ~и fresh arrivals
основні продовольчі і промислові ~и staple foodstuffs and (basic) manufactured goods
окремі ~и individual commodities, commodity items
основні сировинні ~и basic commodities
першокласні ~и first-class goods, first-class lines
підмочені ~и мор. sea-damaged goods
повернуті ~и returned goods, розм. збірн. returns; збірн. тж. (мн.) middlings
попередньо розфасовані ~и prepackaged goods
представницькі ~и official goods, souvenirs and refreshments; „престижні” ~и specialty goods
продовольчі ~и food products, food commodities
промислові ~и industrial/manufactured goods
проміжні ~и intermediate/higher order goods
реалізовані ~и sold goods, realized commodity
реімпортовані ~и reimported goods, reimports
реекспортовані ~и re-exported goods, re-exports
різноманітні ~и varied goods
сортовані ~и assorted goods
споживчі ~и consumer/consumption/first order goods, articles of consumption, consumables, consumer commodities
споживчі ~и тривалого використання (короткочасного використання durable consumer goods, consumer durables (nondurable consumer goods)
споживчі ~и поточного використання current consumer goods
споживчі ~и фабричного виробництва finished consumer goods
стандартизовані ~и standardized goods, standardized commodities
стандартні ~и standardized goods/commodities
стратегічні ~и strategic goods
супутні ~и (нав’язуються при продажі основного) tying products
суспільні ~и public goods; „тверді” ~и (ковані вироби, будматеріали тощо) hard goods
транзитні ~и transit goods, goods in transit
фірмові ~и branded articles
~и військового призначення military/defence/амер. defense goods
~и виробничого призначення capital/producer durable/producers/production goods
~и високої якості (high-)quality goods
~и вищої якості superior goods, top-quality merchandise
~и вищої марки goods of the highest grade
~и тривалого (нетривалого) використання durable/hard/long-lived goods, durables (nondurable/soft/undurable goods)
~и індивідуального споживання private goods
~ іноземного виробництва (походження) goods of foreign manufacture/make (origin)
~и короткочасного використання nondurable/soft/undurable goods, nondurables, perishable commodities
~и лише сезонного характеру commodities with a strong seasonal pattern
~и масового споживання consumer/large-scale goods
~и масового виробництва mass production goods
~и низької якості inferior goods
~ особливого/підвищеного попиту specialty goods
~и першої (непершої) необхідності essential (non-essential) goods
~и повсякденного попиту day-today goods
~и повсякденного попиту, що продаються дешево і зі зручностями для покупця convenience goods
~и промислового призначення industrial/manufactured goods
~и середньої якості medium-quality goods, (мн.) middlings
~и середньої будови commodities of average composition
~и широкого вжитку consumer/consumption/first order goods
~и в кредит goods/merchandise on account
~и в стані, непридатному для приймання goods not in a receivable condition
~и в скляній тарі glassed goods/items
~и для вузького кола покупців specialty goods
~и для цивільного населення civilian goods
~и до весняного сезону spring goods
~и за зниженими цінами sale-priced goods/items/articles, bargains
~и з високою питомою вагою витрат живої праці goods of the highest direct labo(u)r intensity
~и з високою часткою прибутку в ціні higher-margin merchandise
~и зі зниженої ціною marked-down goods/merchandise
~и з негайним виданням бірж. spot goods
~и з негайним виданням й оплатою prompt goods
~и з обмеженим терміном використання/придатності (напр., взуття) semidurable goods, semidurables
~и з твердими цінами price-fixed merchandise; price-maintained products
~и з тривалим періодом функціонування long-lived goods
~и із завищеною ціною overpriced goods
~и на складі goods on hand
~ за касовими операціями бірж. spot goods
~и у звичайному виконанні goods of standard make
~и, визначені індивідуальними ознаками юр. specific goods
~и, відіслані на консигнацію consignment goods/stock
~и, врятовані із судна, що потерпіло аварію wreckage
~и, готові до видання spot goods
~и, для яких потрібне повернення мита drawback goods
~и, заборонені до ввезення prohibited imports
~и, заборонені до вивезення prohibited exports
~и, знижені в ціні cut goods
~и, купівля яких вимагає відвідування різних магазинів shopping goods
~и, наявні у достатку abundant goods
~и, перепродані в первісному вигляді (без оброблення) merchanted goods
~и, перепродані на комісійній основі factored goods
~и, пломбовані митницею goods under customs seal
~и, право виробництва або продажу яких належить визначеній фірмі proprietary goods/articles
~и, призначені для обслуговування дозвілля споживача leisure-time products
~и, призначені для особистого споживання consumable commodities
~и, складені на митному складі і не оплачені митом goods in bond
~и, ушкоджені морською водою sea-damaged goods
~и, на які накладено арешт goods under arrest
~и, на які не поширюються обмеження free merchandise/article
~и, ціни на які встановлюються законом про роздрібний продаж price maintained goods
~и, які важко продаються hard-to-sell goods/item
~и, що відпускаються в кредит credit goods/stock
~и, що доставляються в магазин безпосередньо з місця виробництва direct-store-delivery goods/items
~и, що знаходяться в незадовільному стані unsatisfactory goods
~и, що знову випускаються на ринок newly launched goods/entries
~и, що мають попит saleable goods/article
~и, що купуються на термін futures
~и, що мають легкий збут marketable commodities/products
~и, що наводнили ринок dumped goods
~и, що нагромаджуються accumulable goods
~и, що не оподатковуються митом (duty)free goods/articles, undutiable articles
~и, що оподатковуються митом taxable goods, tax/dutiable articles
~и, що підлягають обміну exchangeable goods
~и, що погано продаються hard-to-sell goods/item
~и, що приносять високий прибуток high-margin goods/articles/items
~и, що продаються на термін futures
~и, що продаються за зниженою ціною (з метою реклами) low-price special goods
~и, що продаються у збиток (для залучення покупців) loss leader
~и, що продаються за готівку cash commodity
~и, що продаються з поступкою в ціні або що віддаються безкоштовно (у рекламних цілях) giveaway (goods/article/item)
~и, що продаються некомплектно articles sold single
~и, що швидко псуються perishable goods, perishable commodities
~и, які є джерелом одержання доларів dollar earning commodity
~и, які важко реалізувати hard-to-move goods/product
~и, які довго лежали на прилавках well-handled goods
~и, які надійшли available goods, arrivals
~и, які мають етикетку labeled commodity/goods
~и, які мають іноземну конкуренцію (на внутрішньому ринку) import-competing products
~и, які можна купити buyable merchandise
брати ~и на комісію to take goods on sale
ввозити раніше вивезені ~и to reimport goods
вивозити ~ to remove the goods
вивозити ~ зі складу to withdraw goods from a warehouse
видавати/відпускати ~ зі складу to release goods from the warehouse
виділяти ~ для виконання договору to appropriate goods to the contract
викуповувати закладений ~ to redeem pledged goods, to take goods out of pledge
випробувати ~и to give the goods a trial
випускати/робити ~ to turn out goods
випускати ~ у продаж to put goods on the market
відвозити ~ to remove the goods
відмовлятися від ~у to reject goods
відмовлятися від ~у на користь страховика to abandon goods to the insurer
відмовлятися приймати ~ to refuse to take delivery of the goods
доставляти ~ (кудись) to dispatch/to deliver goods (to)
доставляти ~ на склад to deliver goods to the warehouse, to send goods into the warehouse
заарештовувати ~ to arrest/to attach goods
забирати ~и зі станції to collect goods from the station
забракувати ~ to reject goods
замовляти ~ на пробу to order goods on trial
замовляти ~и за зразками to order goods from the sample
збувати ~ to work off goods
звільняти ~ по сплаті (відповідної сторони) суми to release goods against payment
звільнятися від зібраних непроданих ~ів to clear the stock
здавати ~и або частину ~ів to deliver the goods or part thereof
знімати ~ з аукціону to withdraw goods from a sale
зупиняти ~ на шляху to stop goods in transit
купувати ~, довіряючи зразкам to buy goods relying on the samples
купувати (продавати) ~ повністю/гуртом/великими партіями to buy (to sell) goods in bulk
мати недостатньо ~у на складі to be understocked
нав’язувати ~ (комусь) to press goods (upon)
надсилати ~ для ознайомлення to send goods on approval
недостатньо постачати ~и to understock
недостатньо забезпечуватися ~ом to be understocked
перевантажувати ~и, які не підлягають митному оподаткуванню to tran(s)ship goods under bond
перевантажувати ~и під митним контролем to tran(s)ship goods under bond
пересилати ~и залізницею to remit goods by railway (амер. railroad)
повантажити ~ to load goods
позичати гроші під ~ to lend money on goods
показати ~ обличчям розм. to show smth to good effect
поставляти ~ to supply/to deliver goods
посилати ~ для схвалення (з наданням покупцеві права покупки або відмовлення за його розсудом) to send goods on approval
приймати ~ to accept goods
продавати консигнаційний ~ to sell consignment goods, to sell a consignment stock
пропонувати ~ зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale
продавати ~ без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell goods in bulk
розміщати ~ на ринку to place goods on the market
розміщати консигнаційний ~ на складі to keep a consignment stock
скупити ~и (на ринку з метою підвищення цін) to forestall the market
страхувати ~ to insure goods
терміново відправляти замовлений ~ to rush (the) ordered goods
утримувати ~ в себе to retain possession of the goods, to retain the goods in one’s possession
~и легко продаються the goods are easy to realize
на ринку відсутні ~и the market is quite clear of goods
ви можете бути певні в тому, що вони відвантажать ~ вчасно кор. you can rely on them to ship the goods in time
ми не тримаємо таких ~ів we do not stock such goods
ми пропонуємо, щоб ~ був відвантажений у травні кор. we suggest shipping the goods in May, we suggest that the goods be shipped in May.
фонд ім. ч. (грошові або матеріальні засоби) fund, reserve, stock; (активи - мн.) assets; звич. мн. (запаси, ресурси) stock(s), (мн.) reserves, (мн.) resources; мн. (цінні папери) stocks, securities; (грошові кошти тж.) pool (of money); (асигновані засоби тж.) appropriation; (організація, звич. благодійна) foundation, fund; перен. мн. (одн.) stock
амортизаційний ~ depreciation/amortization/sinking fund
благодійний ~ welfare/endowment fund; (організація) charitable/philanthropic foundation
валютний ~ currency reserve(s)/fund
гарантійний (грошовий) ~ guaranty (cash) fund
дарчий ~ endowment
довірчий ~ trust (fund)
доларовий резервний ~ dollar reserve (fund)
еквівалентний ~ counterpart fund
житловий ~ available housing, housing stock/resources, amount of housing, reserve of accommodation
закритий ~ closed end fund
заморожений ~ frozen fund/capital
золотий ~ gold reserve
інвестиційний ~ investment fund
надзвичайний ~ contingency/emergency fund
насіннєвий ~ seed resources, seed-stock
об’єднаний ~ (joint) pool
об’єднаний доларовий (стерлінговий) ~ dollar (sterling) pool
опікунський ~ trustee fund
орендний житловий ~ rental housing
основний ~ basic capital/fund; fixed/permanent capital/property/assets
пенсійний ~ pension fund
плановий ~ зарплати planned wages fund
позичковий ~ loanable fund
поновлюваний ~ revolving fund
початковий резервний ~ для покриття поточних витрат при організації банку expense fund
преміальний ~ bonus fund
приватний ~ private fund; (організація) private foundation/fund
просвітницький ~ (організація) enlightened foundation
резервний ~ reserve/emergency fund
резервний ~ для виплати дивідендів dividend reserve fund
самокерований пенсійний ~, створений коштом засобів компанії self-administered employee benefit fund
соціальний ~ social fund
спільний ~ joint pool/stock
спільний ~ іноземної валюти pool of foreign exchange
статутний ~ authorized ownership; nominal/chartered capital/fund; collective investment fund
страховий ~ insurance fund
сукупний ~ заробітної плати total wage bill
товарний ~ commodity fund
урядовий ~ будівництва шосейних доріг highway trust fund
активно використовувані ~и (активи) active assets
банківські ~и funds of a bank
взаємні ~и mutual funds
виробничі ~и production/productive assets
громадські ~и public funds
інвестиційні ~и відкритого типу open end investment funds
кредитні ~и credit resources
ліквідні ~и liquid funds
неподільні ~и indivisible funds; nondistributable assets
оборотні ~и current/circulating/floating/working assets; current/working capital
основні виробничі ~и fixed/basic production assets, production capital, capital funds, fixed capital stock, stock of capital goods
основні невиробничі ~и fixed/basic non-productive assets
основні промислові ~и fixed/basic industrial assets
ринкові ~и market funds
~ валютних відрахувань currency fund
~ валютного регулювання exchange equalization/stabilization fund
~ для непередбачених витрат contingency fund
~ для поточного ремонту renewal fund
~ допомоги relief fund
~ житлового будівництва fund for housing
~ забезпечення людей похилого віку страх. provision for old
~ заохочувальних стипендій scholarship fund
~ заробітної платні (службовців) salaries fund
~ капіталовкладень investment fund
~ матеріальних активів stock of tangible assets, tangible capital stock
~ матеріального заохочення material incentives fund
~ нагромадження accumulation fund
~ нематеріальних капітальних активів intangible capital stock
~ особистого споживання personal consumption fund
~ погашення заборгованості redemption/sinking fund, sinking-fund reserve
~ пожертвування endowment fund
~ поточних витрат imprest fund
~ робочого часу working time fund
~ розвитку development fund
~ розширення виробництва fund for the expansion of production
~ соціального забезпечення social security fund
~ споживання consumption fund
~, асигнований на внутрішнє обслуговування державного апарату working capital fund
~, призначений для чогось fund allocated to smth
брати кошти з ~у to draw money from the fund, to call upon the fund/pool (of money)
засновувати ~ to establish/to set up a fund
об’єднати (засоби) у загальний ~ to pool
організовувати ~ to establish/to set up a fund/pool
переводити в резервний ~ to carry to the reserve fund
створювати загальний ~ to establish a pool, to pool resources
створювати об’єднаний ~ іноземної валюти to pool foreign exchange, to establish a pool of foreign currency
виділяти ~и (комусь - для чогось) to allocate funds (to - for)
залучати ~и to attract funds, (ресурси) to attract resources
заморожувати ~и to freeze funds/capital
інвестувати ~и to invest funds
розподілити ~и to allocate funds
розпоряджатися ~ом to administer/to manage a fund;
див. тж. засіб, актив, капітал.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

fund, funds n фін., бухг.1. фонд; резерв; запас; 2. pl фонди; кошти; ресурси; капітал; гроші; a фондовий; резервний; запасний
1. гроші та ін. активи (assets1), які нагромаджуються і використовуються з певною метою; 2. гроші, якими можна користуватися
  • accumulated ~ = нагромаджений фонд
  • administration ~ = адміністративний фонд
  • agency ~ = поручительський фонд
  • amortization ~ = амортизаційний фонд
  • annuity ~ = фонд ануїтету • фонд для виплати щорічної ренти
  • authorized ~ = статутний фонд
  • available ~s = грошові кошти • готові кошти
  • balanced ~s = інвестиційні фонди відкритого типу
  • bank ~s = банківські кошти
  • basic ~ = базовий фонд
  • bonus ~ = преміальний фонд
  • borrowed ~s = позичені кошти
  • budgetary ~s = бюджетні кошти
  • capital ~ = фонд основного капіталу • основний фонд
  • capital projects ~ = кошти на програму капіталовкладення
  • claims settlement ~ = резерв для виплати страхового відшкодування
  • closed-end ~s = інвестиційні фонди закритого типу
  • common trust ~ = спільний довірчий фонд
  • company ~ = підприємницький фонд
  • compensation ~ = компенсаційний фонд
  • consolidated ~ = консолідований фонд
  • consumption ~ = фонд споживання
  • contingency ~ = кошти на непередбачені витрати
  • contingent ~ = резерв для непередбачених витрат
  • contributed ~s = внесені кошти
  • corporate liquid ~ = ліквідні кошти корпорації
  • credit ~s = кредитні кошти
  • debt ~s = позикові кошти
  • debt service ~ = фонд забезпечення позики • фонд для виплати боргів
  • deposit ~s = кошти на депозитних рахунках
  • depreciation ~ = амортизаційний фонд
  • development ~ = фонд розвитку
  • dividend reserve ~ = резервний фонд для виплати дивідендів
  • educational endowment ~ = благодійний фонд на освіту
  • education ~s = кошти на освіту
  • emergency ~ = резервний фонд
  • employee benefit trust ~ = довірчий фонд, призначений для виплат працівникам підприємства
  • endowment ~ = добродійний фонд • благодійний фонд
  • enterprise ~ = фонд підприємств
  • equalization ~ = фонд валютного регулювання • фонд вирівнювання
  • equity ~s = власні кошти
  • expense ~ = початковий резервний фонд для покриття поточних витрат
  • extra-budgetary ~s = позабюджетні кошти
  • floating ~s = оборотні кошти
  • foreign ~s = закордонний капітал
  • frozen ~s = заморожені кошти
  • general ~ = загальний фонд • головний фонд
  • government ~s = урядові фонди
  • health insurance ~ = фонд медичного страхування
  • illiquid ~s = неліквідні кошти
  • imprest ~ = фонд поточних витрат • фонд підзвітних сум
  • indemnification ~ = компенсаційний фонд
  • insufficient ~s = відсутність відповідної суми на рахунку • недостатнє покриття • нестаток коштів на рахунку
  • insurance ~ = страховий фонд
  • International Monetary Fund = Міжнародний валютний фонд
  • investment ~ = інвестиційний фонд
  • life ~ = фонд довічної ренти
  • liquid ~s = ліквідні кошти
  • liquidity ~ = фонд ліквідності
  • long-term ~s = довгостроковий капітал
  • mixed ~ = змішаний фонд
  • monetary ~ = валютний фонд
  • money market ~ = фонд грошового ринку
  • mutual ~ = взаємний фонд
  • offshore ~ = інвестиційний фонд, зареєстрований за кордоном
  • old-age pension ~ = пенсійний фонд
  • open-end ~s = інвестиційні фонди відкритого типу
  • outside ~s = залучені кошти • залучений капітал
  • pay-roll ~ = фонд заробітної плати
  • pension ~ = пенсійний фонд
  • personal ~s = власні гроші
  • petty cash ~ = фонд дрібних сум
  • policy reserve ~ = резерв страхових внесків
  • political ~ = політичний фонд
  • private ~s = приватний капітал
  • proprietary ~ = підприємницький фонд
  • public ~s = державні кошти
  • redemption ~ = фонд погашення
  • registered ~ = статутний фонд
  • relief ~ = фонд допомоги
  • reserve ~s = резервний фонд • резервний капітал
  • revolving ~ = відновлюваний фонд
  • shareholders’ ~ = акційний капітал • власницький капітал • акціонерний капітал
  • short-term ~s = короткостроковий капітал
  • sinking ~ = фонд сплати • фонд погашення • викупний фонд
  • slush ~ = фонд захисного покриття
  • social security ~ = фонд соціального забезпечення
  • stabilization ~ = фонд валютного регулювання
  • state ~s = державні кошти
  • sufficient ~s = достатнє покриття
  • superannuation ~ = пенсійний фонд
  • trust ~ = довірчий фонд
  • unpaid liability ~s = фонд для несплачених зобов’язань
  • wages ~ = фонд заробітної плати
  • workers compensation ~ = фонд допомоги на непрацездатність
  • accumulation of ~s = нагромадження коштів
  • allocation of ~s = призначення фондів • розміщення капіталу
  • application of ~s = розподіл коштів
  • appropriation of ~s = виділення коштів • асигнування • розміщення коштів
  • benefits from a ~ = надходження з фонду
  • disposition of ~s = розподіл коштів
  • external sources of ~s = зовнішні джерела фондів
  • flow of ~s = рух фондів • напрямок фондів • потік фондів
  • in ~s = з грошима
  • lack of ~s = брак коштів
  • misappropriation of ~s = розтрата грошей • незаконне привласнення грошей
  • short of ~s = брак грошей • брак коштів
  • sources of ~s = джерела коштів
  • to allocate ~s = розміщувати/розмістити кошти • призначати/призначити кошти
  • to apply ~s = використовувати/використати кошти • витрачати/витратити кошти
  • to appropriate ~s = виділяти/виділити кошти • асигнувати
  • to attract ~s = притягувати/притягнути кошти
  • to borrow ~s = позичати/позичити гроші
  • to channel ~s = спрямовувати/спрямувати кошти
  • to deposit ~s = вносити/внести гроші в банк
  • to earmark ~s = призначати/призначити кошти
  • to establish a ~ = створювати/створити фонд
  • to freeze ~s = заморожувати/заморозити кошти
  • to grant ~s = давати/дати кошти
  • to invest ~s = інвестувати фонди • вкладати/вкласти капітал
  • to invest in a ~ = інвестувати гроші у фонд
  • to make ~s available = давати/дати гроші до розпорядження
  • to manage a ~ = завідувати фондом
  • to obtain ~s = здобувати/здобути гроші
  • to provide ~s = давати/дати гроші
  • to raise ~s = притягати/притягнути фінансові ресурси
  • to redistribute ~s = перерозподіляти/перерозподілити кошти
  • to release ~s = вивільняти/вивільнити кошти
  • to set up a ~ = створювати/створити фонд
  • to transfer ~s = передавати/передати кошти • переказувати/переказати гроші
  • to withdraw ~s = вилучати/вилучити капітал • вибирати/вибрати гроші
  • uses of ~s = розподіл коштів • вжиток фондів
  • sum ком. сума; кількість; підсумок
    загальна або певна кількість будь-чого
  • accumulated ~ = нагромаджена сума
  • advance ~ = авансова сума
  • agreed ~ = узгоджена сума
  • annual ~ = річна сума
  • available ~ = наявна сума
  • capital ~ = сума капіталу
  • certain ~ = певна сума • правдива сума • певний показник
  • contingency ~ = страхувальна сума • резерв • сума на непередбачені витрати
  • contract ~ = сума контракту
  • deposited ~ = депонована сума
  • definite ~ = визначена сума
  • digital ~ = сума цифр
  • equivalent ~ = рівнозначна сума
  • final ~ = остаточна сума
  • fixed ~ = фіксована сума • визначена сума
  • gross ~ = валова сума • гуртова сума • загальна сума
  • guaranteed ~ = гарантована сума
  • indemnity ~ = сума відшкодування збитків
  • initial ~ = початкова сума
  • insurance ~ = страхова сума
  • insured ~ = страхова сума
  • intermediate ~ = проміжна сума
  • invoice ~ = сума рахунка • сума рахунку, поданого до сплати • фактурна сума
  • lump ~ = одноразово виплачена сума
  • nominal ~ = номінальна кількість
  • partial ~ = часткова сума
  • principal ~ = основний капітал • основна сума
  • purchase ~ = підсумок покупки
  • recovered ~ = повернена сума • відшкодована сума
  • remaining ~ = залишкова сума
  • round ~ = заокруглена сума
  • running ~ = поточна сума
  • statistical ~ = статистичний підсумок
  • substantial ~ = значна сума
  • total ~ = загальна сума
  • uncalled ~ = незапитана сума
  • uncertain ~ = непевна сума • непевна кількість
  • ~ assured = страхова сума
  • ~ check = контроль суми • контроль підсумку • перевірення суми • перевірення підсумку
  • ~ deposited = депонована сума
  • ~ due = належна сума
  • ~ in acquittance = сума сплаченого боргу
  • ~ in dispute = суперечлива сума • спірна сума
  • ~ in excess = надмірна сума
  • ~ insured = страхова сума
  • ~ of less than = сума менше, ніж
  • ~ owing = належна сума
  • ~ paid = виплачена сума
  • ~ paid in = сплачена сума
  • ~ payable = сума до оплати • сума, яка підлягає сплаті
  • ~ receivable = сума до одержання
  • to allocate a ~ = виділяти/виділити суму
  • to assign a ~ = асигнувати суму
  • to call in a ~ = вимагати повернення суми
  • to charge a ~ to an account = відносити/віднести суму на рахунок
  • to determine a ~ = визначати/визначити суму
  • to enter a ~ to debit = вносити/внести суму в дебет рахунку
  • to insure for a ~ = страхувати/застрахувати на суму
  • to pay a ~ = платити/заплатити суму
  • to pay out a ~ = виплачувати/виплатити суму
  • to refund a ~ = повертати/повернути суму
  • to reimburse a ~ = повертати/повернути суму
  • to remit a ~ = пересилати/переслати суму • переказувати/переказати суму
  • to retain a ~ = затримувати/затримати суму
  • to return a ~ = повертати/повернути суму
  • to transfer a ~ = переписувати/переписати суму • передавати/передати суму
  • weighted-~-of-utilities = зважена сумарна корисність
  • zero-~ game = гра з нульовою сумою (з нульовим результатом)
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    detail (і) подробиця; складова частина; елемент; деталь; (д) докладно показувати [розповідати, зупинятися]; виділяти; відокремлювати
    dispense роздавати, розподіляти, виділяти, наділяти; застосовувати (закон); робити виняток, звільняти, відпускати; виготовляти ліки
    d. with обходитися без (чогось)
    distribute розподіляти, роздавати; розкладати; вимірювати; виділяти
    eliminate вилучати, усувати; виділяти
    emit викидати, випускати, виділяти, випромінювати
    excrete мед. виділяти, вилучати (з організму); висівати
    exude виділяти (вологість), випотівати, пітніти, мокріти
    lactate (і) сіль молочної кислоти; (д) виділяти молоко; годувати груддю; давати ссати (вим`я)
    liberate звільняти, визволяти; виділяти (гази з хемічної сполуки)
    sweat (ви)піт, потіння; (д) потіти; виділяти краплі; лютовати

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    allocate * виділяти (сили, засоби)
    detail * наряд; команда; група; виділяти в наряд; відряджати
    radioactivity * радіоактивність (здатність виділяти іонізувальне випромінювання) (одиниця виміру - Беккерель [Бк])