Знайдено 80 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «pupil» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

pupil [ˈpjuːp(ə)l -ɪl]
I n
    1) у́чень; вихова́нець
    2) у́чень, наслі́дувач
    3) юр. малолі́тній; опіка́нець
II n
    зіни́ця Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

pupil2 [ˈpju:p(ɘ)l] n зіниця (ока);
  constricted ~s звужені зіниці (ока);
  dilated ~s розширені зіниці (ока).
pupil1 [ˈpju:p(ɘ)l] n
1. учень, учениця; вихованець;
  a bad, a poor, a weak ~ поганий учень;
  an excellent ~ відмінний учень;
  a good ~ хороший учень;
  a strong ~ сильний учень;
2. юр. малоліток; підопічний;
3. послідовник;
◊ ~ age неповноліття;
  a ~ teacher студент-практикант.
another [ɘˈnʌʧɘ] pron
1. інший (а не цей), відмінний;
  ~ example інший приклад;
  pupil інший учень;
  book інша книга;
  ~ world загробний, потойбічний світ;
  ~ time іншим разом, в інший час;
  one ~ один одного (більш ніж про двох);
  there is ~ way to do it це можна зробити інакше;
2. ще один;
  one after ~ один за одним;
  to have ~ cup of tea випити ще одну чашку чаю;
3. новий, ще один, схожий; новоявлений;
  ~ Byron новий (ще один, новоявлений) байрон;
  (taken) one with ~ (взятий) разом;
◊ ~ pair of shoes/~ kettle of fish зовсім інша справа.
USAGE: 1. Займенник another в значенні інший, не такий звичайно вживається зі злічуваними іменниками в однині. У сполученні з another ніякі інші означення не вживаються. При наявності інших означень, таких як артикль, неозначений, питальний чи присвійний займенник для передачі українського інший вживається other: Have you got any other questions? У вас є ще інші запитання? Come some other time. Приходьте якось іншим разом. Where is your other pen? Де твоя інша ручка? 2. Українське ще передається кількома словами: another (2), more, still, else, yet. 1) Ще в значенні ще один чи якась певна злічувана кількість, що сприймається як ціле, відповідає another (2): another cup of tea (piece of cake, ten minutes, etc.) ще чашку чаю і т. п. (до того, що вже було). 2) Українському ще у значенні «того ж самого» відповідає more: I want two more books. Мені потрібні ще дві книги. Do you want (any) more time? Вам потрібен ще час? 3) Ще (все ще, продовжувати залишатися в тому ж стані) передається словом still: He is still at work. Він ще на роботі. He is still sleeping. Він все ще спить. 4) Слову ще у значенні «крім того, що вже було» відповідає else: What else do you want to say? Що ще ви хочете сказати? There is nothing else to see. Тут більше нічого дивитися. Else часто утворює сполучення somebody/something else ще хтось, (щось ще), nobody/nothing else більше нікого (нічого), everybody/ everything else всі інші/все інше, where (why, who, when) else де і т. п. ще. 5) Українському ще ні в заперечних реченнях відповідає yet: He hasn’t come yet. Він ще не прийшов.
backward [ˈbækwɘd] a
1. зворотний (про рух);
2. відсталий, слаборозвинутий, що відстає;
  a ~ country (economy) відстала (слаборозвинена) країна (економіка);
  a ~ pupil (student) учень, що відстає (студент);
3. пізній, запізнілий; минулий;
  ~ autumn запізніла осінь;
  ~ crop запізнілий урожай;
4. потішний; неохочий; боязкий; сором’язливий; несміливий, нерішучий;
  a ~ lover нерішучий закоханий;
  to be ~ in one’s duty недбало ставитися до своїх обов’язків.
bad [bæd] a (comp worse; sup worst)
1. поганий, кепський, негарний;
  a ~ person (friend, pupil) погана людина (поганий друг, учень);
  ~ lands амер. неродючі землі;
  a ~ mark (mistake) погана оцінка (груба помилка);
  ~ news погана звістка;
  to look (to feel) ~ виглядати (почувати себе) погано;
2. зіпсований, гнилий, недоброякісний, неповноцінний; хворий;
  a ~ egg зіпсоване (тухле) яйце;
  a ~ leg нарив на нозі;
  ~ meat зіпсоване м’ясо;
  a ~ tooth хворий/гнилий зуб;
  to go ~ зіпсуватися, гнити, тухнути;
3. аморальний, порочний; розбещений;
  a ~ woman порочна жінка;
  to call smb ~ names обзивати когось;
4. непристойний;
5. нещирий, нечесний;
  to act in ~ faith чинити нечесно;
6. неприємний, бридкий, огидний;
  a ~ smell (taste) неприємний запах (огидний смак);
7. несприятливий, непідхожий; шкідливий;
  ~ environment (weather) несприятлива обстава (погода);
  ~ for smb/smth шкідливий для когось/чогось;
  smoking is ~ for you куріння вам шкодить;
8. фальшивий, підроблений, недійсний;
  a ~ coin (passport) фальшива монета (недійсний паспорт);
9. неправильний, помилковий, неточний, хибний;
  a ~ answer помилкова відповідь;
  ~ grammar граматична помилка;
  ~ laws несправедливі закони;
  ~ pronunciation неправильна вимова;
  ~ shot промах, здогадка невлад;
  ~ spelling неправильне написання;
10. невдалий;
  ~ crop неврожай;
  a ~ picture кін. фотографічний брак;
  ~ try невдала спроба;
11. нездібний, нетямущий, невмілий;
  ~ at figures не здібний до математики;
  to be ~ at tennis погано грати в теніс;
12. сильний; гострий; великий;
  a ~ cold (cough, headache) сильна простуда (-ий кашель, -ий головний біль);
  a ~ crime тяжкий злочин;
  a ~ wound серйозна (небезпечна рана;
  to suffer ~ losses зазнавати великих втрат;
13. великий;
  a ~ heart (leg, tooth); велике серце (-а нога, -ий зуб);
  ~ debt великий борг;
14. злий, злісний, зловісний;
  the ~ fairy зла фея;
  a ~ omen зловісна прикмета;
  to give smb a ~ look сердито глянути на когось;
◊ a ~ beginning makes a ~ ending присл. погано почнеш, погано і закінчиш;
  a ~ bush is better than the open field присл. краще хоч поганий родич, ніж нікого;
  a ~ case тяжкохворий;
  a ~ character негідник;
  a ~ compromise is better than a good lawsuit присл. краще солом’яна згода, ніж золота звада;
  a ~ disease сифіліс;
  a ~ workman quarrels with his tools присл. в умілого і долото рибу ловить;
  a ~ wound is cured, not a ~ name присл. краще втратити життя, ніж добре ім’я;
  ~ fortune невдача, нещастя;
  ~ hour неслушний час;
  ~ language лайка;
  ~ luck often brings good luck присл. не бувають би щастю – так нещастя помогло;
  ~ news has wings погані вісті не лежать на місці;
  to have a ~ time переживати тяжкі часи;
  to keep ~ hours вести неправильний спосіб життя.
USAGE: 1.Українському прикметнику поганий в англійській мові відповідають прикметники bad, wicked, evil, naughty. Bad вживається стосовно моральних і фізичних якостей, wicked – лише до моральних, evil означає злий; що приносить комусь лихо, зло; naughty – вередливий, зіпсований: a bad character погана людина; in an evil hour в поганий час; wicked words негарні слова; a naughty child вередлива дитина. 2. В англійських словосполученнях to feel/to look bad почувати себе хворим/почувати себе погано, на відміну від української мови, вживається прикметник bad і не вживається зворотний займенник. 3. See ache.
capable [ˈkeɪpɘb(ɘ)l] a
1. здібний, талановитий; обдарований;
  a ~ child здібна дитина;
  a ~ engineer здібний інженер;
  a ~ musician талановитий музикант;
  a ~ pupil здібний учень;
  to be ~ of smth бути здібним на щось;
  to be ~ of doing smth бути здатним щось (нехороше) зробити;
  he is ~ of anything він на все здатний;
2. умілий, вправний, тямущий; здатний (у, в, на – of);
  ~ of any wickedness здатний на будь-яку підлість.
careless [ˈkeɘlɪs] a
1. недбалий; неуважний;
  a ~ mistake помилка через неуважність;
  a ~ piece of work недбало виконана робота;
  he is ~ in his work він недбало ставиться до роботи;
2. неакуратний, неточний;
3. безтурботний, легковажний, недбайливий, необережний;
  a ~ person безтурботна, легковажна людина;
  a ~ pupil безтурботний учень;
  a ~ student безтурботний студент;
  ~ handwriting неохайний почерк;
  ~ work недбала, неохайна робота;
  to be ~ about (in, with) smth бути легковажним, недбайливим, неакуратним з чимось (у чомусь);
  he is ~ of danger він не думає про небезпеку;
  it is ~ of you to leave the door unlocked легковажно з твого боку не замкнути двері;
4. природний;
  ~ grace природна (природжена) елегантність.
confuse [kɘnˈfju:z] v (past i p. p. confused, pres. p. confusing)
1. бентежити(ся), ніяковіти;
  to ~ smb
    1) загнати когось у безвихідь (у глухий кут), збити когось з пантелику;
    2) збентежувати, соромити когось;
  to ~ a pupil with a difficult question збити учня з пантелику важким запитанням;
  to be, to become, to get ~d зніяковіти, збентежитися;
2. плутати, змішувати;
  to ~ dates сплутувати дати;
  to ~ names сплутувати імена;
  to ~ facts сплутувати факти;
  to ~ figures сплутувати цифри;
  I always ~ him with his brother я завжди плутаю його з його братом.
USAGE: Українські зворотні дієслова на -ся перекладаються двома способами: 1) конструкцією to get + Participle II: to get/to become confused, embarrassed, hurt, frightened і т. i. збентежитися, образитися, злякатися. У цьому випадку маються на увазі два учасники ситуації; 2) конструкцією зі зворотним займенником oneself: to wash oneself, to justify oneself, to cut oneself, etc. порізатися, виправдовуватися, врізатися і т. i. У цьому випадку є лише один учасник ситуації, на якого й скерована дія.
cram [kræm] v (past і p. p. crammed, pres. p. cramming)
1. наповнювати, заповнювати, переповнювати; напихати;
  to ~ food into one’s mouth напхати повний рот їжі;
2. впихати, утискати (в – into);
  to clothes ~ into a trunk впихнути одяг у сундук;
3. нагодовувати досхочу;
4. відгодовувати;
5. наїдатися;
6. розм. зубрити;
7. втовкмачувати в голову; втлумачувати; натаскувати (готувати) до іспитів;
  to ~ a pupil for an examination готувати учня до іспиту;
  to ~ (up) history (for an examination) зубрити історію (перед екзаменом);
8. розм. поганяти, підганяти (коня).
dull [dʌl] a
1. нудний; монотонний; нецікавий;
  a ~ book нудна книга;
  a ~ film нудна картина;
  a ~ person нудна людина;
  a ~ talk нудна розмова;
  to be (to become, to get) ~ бути (ставати, робитися) нудним; наскучити;
2. тьмяний, неяскравий; бляклий; матовий; приглушений; невиразний; неясний;
  ~ colours приглушені кольори; каламутний; похмурий; хмарний;
  a ~ day похмурий день;
  ~ light тьмяне світло;
  a ~ mirror тьмяне дзеркало;
3. невигострений; тупий;
  a ~ knife тупий ніж;
  a ~ razor тупе лезо;
4. приглушений, тупий;
  a ~ sound приглушений звук;
  a ~ pain тупий біль;
  the pain became ~ біль притупився;
5. тупий, нетямущий, тупоумний; слабкий, нездатний, неспроможний (до науки тощо);
  a ~ pupil тупий учень;
  ~ brain, intelligence тупоумство;
  ~ with drinking тупий від п’янства;
  to be ~ at mathematics погано розумітися в математиці;
6. слабкий, поганий; неповороткий, млявий;
  ~ of hearing що недочуває;
  ~ sight слабкий зір;
  ~ trade млява торгівля;
7. пригнічений, невеселий;
  a ~ mood поганий настрій;
  I feel ~ у мене поганий настрій.
USAGE: Українське мені нудно (в значенні нецікаво) перекладається англійською мовою I am bored: The play was very dull and I was terribly bored. П’єса була нудною і мені було зовсім не цікаво. Українському мені нудно (самотньо, тоскно) в англійській мові відповідає I am (feel) lonely.
excellent [ˈeks(ɘ)lɘnt] a
1. відмінний, чудовий, прекрасний;
  an ~ worker відмінний/прекрасний робітник;
  an ~ pupil відмінний/прекрасний учень;
  an ~ student відмінний/прекрасний студент;
  an ~ mark відмінна оцінка;
  an ~ chance гарна нагода;
  an ~ job чудова робота;
  an ~ play прекрасна п’єса;
  ~ food відмінна їжа;
  ~ pears чудові груші;
  ~ weather чудова погода;
2. поет. неперевершений;
  an ~ liar неперевершений брехун;
3. величний; вельмишановний; високопоставлений.
USAGE: See absolutely.
exemplary [ɪgˈzemplɘrɪ] a
1. зразковий, взірцевий; гідний наслідування;
  an ~ pupil зразковий учень;
2. повчальний;
3. типовий;
4. ілюстративний;
  ~ instances ілюстративні приклади.
former1 [ˈfɔ:mɘ] a колишній, попередній;
  a ~ teacher колишній вчитель;
  a ~ friend колишній друг;
  in ~ times у минулі часи;
  my ~ pupil мій колишній учень; перший (з двох названих, протил. latter);
  the former... the latter... перший... останній....
USAGE: Українському попередній в англійській мові відповідають former, foregoing, preceding, previous, prior. Former і prior вживаються стосовно того, що існує раніше чогось іншого; foregoing, preceding, previous – до того, що відбувається або трапляється раніше чогось іншого. Former вживається також стосовно пропозицій, коли перше з двох згаданих протиставляється другому (the former… the latter). Наприклад: The former world champion. Колишній чемпіон світу. To do this test you need no prior knowledge. Щоб зробити цей тест, тобі не потрібні ніякі попередні знання. He was there the previous day. Він був там позавчора. The foregoing analysis (discussion). Попередній аналіз (дискусія).
good [gʋd] a (comp better; sup best)
1. гарний; хороший; добрий;
  ~ advice гарна порада;
  ~ behaviour гарна поведінка;
  a ~ book хороша книга;
  a ~ boy хороший хлопець;
  ~ breeding хороше виховання;
  a ~ deal досить багато;
  a ~ doctor хороший лікар;
  a ~ friend хороший друг;
  a ~ idea хороша думка;
  a ~ job хороша робота;
  a ~ man хороша людина;
  a ~ mark хороша оцінка;
  a ~ mother хороша мати;
  a ~ night хороша ніч;
  a ~ seat хороше місце;
  ~ soil добра (родюча) земля;
  a ~ story хороше оповідання;
  a ~ student хороший студент;
  a ~ teacher хороший вчитель;
  a ~ thing хороше місце;
  a ~ time добрий час;
  ~ weather гарна погода;
  to be a ~ student (pupil) добре вчитися;
  to be ~ to smb бути добрим до когось;
  to become ~ to smb ставати добрим до когось;
  to feel ~ добре себе почувати;
  to look ~ добре виглядати;
  to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися;
  to have а ~ night добре спати;
  he is a ~ dancer він гарно танцює;
  it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому;
  it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома;
  life is ~ here тут живеться добре;
2. приємний;
  ~ looks приємна зовнішність;
3. корисний; придатний;
  to be ~ for a cold допомагати від простуди;
  to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось;
4. умілий, вправний, майстерний;
  he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар;
5. підхожий, гідний; здібний (до – at);
  to be ~ at languages бути здібним до мов;
6. доброзичливий; добрий;
  ~ nature добродушність;
  to be ~ to smb виявляти доброту до когось;
7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий;
8. вихований; слухняний;
  ~ child слухняна дитина;
9. люб’язний, милий;
  it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку;
10. свіжий, незіпсований, доброякісний;
  ~ food доброякісна (свіжа) їжа;
11. справжній, непідробний;
12. надійний, кредитоспроможний;
13. здоровий; дужий;
  ~ heart здорове серце;
14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований;
15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий;
  a ~ quarter of an hour добра чверть години;
◊ as ~ as майже; все одно що;
  as ~ as one’s word вірний своєму слову;
  as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований;
  as ~ as a play дуже цікаво, кумедно;
  as ~ as gold
    1) золота людина;
    2) дуже добрий, чудовий;
  as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить;
  be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка;
  ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина;
  ~ and hard амер. солідно, дуже;
  G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу;
  ~ faith
    1) доброзичливість, чесність;
    2) відданість, вірність;
  ~ for nothing
    1) нікчема, нероба;
    2) нікчемний, ні до чого не придатний;
  ~ fortune щастя, везіння, удача;
  ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!;
  ~ form гарні манери, вихованість;
  G. Friday церк. страсна п’ятниця;
  ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!;
  ~ hard work досить нелегка праця;
  ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я;
  ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу;
  ~ luck! бажаю удачі!;
  ~ evening доброго вечора;
  ~ morning доброго ранку;
  ~-luck piece талісман;
  ~ man
    1) благонадійна людина;
    2) заможна, багата людина;
    3) чоловік;
    4) добродій (звич. вжив. при звертанні);
  ~ night на добраніч;
  ~ riddance
    1) щасливе позбавлення;
    2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога;
  ~ sailor людина, що легко переносить морську качку;
  ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним);
  ~ sense здоровий глузд;
  ~ soul добра, чутлива душа;
  ~ turn добра послуга;
  ~ way далеко, на значній відстані;
  ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить;
  my ~ man мій дорогий;
  one’s ~ books ласка, милість, прихильність;
  one’s ~ genius чийсь добрий геній;
  to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку;
  too ~ to be true неймовірно, не може бути;
  your ~ lady ваша мила дружина.
USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong.
least [li:st] adv
1. sup від little;
2. найменше, в найменшій мірі;
  the ~ able pupil найменш здібний учень;
  to be the ~ tired бути зовсім не втомленим;
  not the ~ зокрема́; особли́во, на́дто;
  ~ of all найменше від усього;
  ~ of all would I want to hurt your feelings найменше від усього я хочу образити ваші почуття;
  I like smth ~ of all мені це подобається найменше від усього;
  nobody can complain, you ~ of all ніхто не може жалітися, а ви й тим більше.
pup [pʌp] n
1. цуценя, щеня;
2. тюленя;
3. вовченя; лисеня;
4. самовпевнений юнак, молокосос;
5. (скор. від pupil) школяр;
6. pl розм. собачі перегони;
  a ~ tent військ. розм. похідний намет;
◊ to buy a ~ бути ошуканим при купівлі;
  to sell smb a ~ ошукати когось при продажу.
studious [ˈstju:dɪɘs] a
1. зайнятий наукою; який любить науку;
  a person of ~ habits людина, яка віддана науці;
  ~ of Japanese art людина, яка спеціалізується в області японського мистецтва;
2. старанний, ретельний, дбайливий;
  a ~ effort серйозна спроба (зробити щось);
  a ~ program to maintain peace продумана програма забезпечення миру;
  ~ pupil старанний учень;
  ~ to do smth, of doing smth старатися зробити щось;
3. обміркований;
4. удаваний, нарочитий;
  with ~ politeness з нарочитою ввічливістю;
5. поет. що сприяє заняттю наукою.
supernormal [ˌs(j)u:pɘˈnɔ:m(ɘ)l] a
1. наднормальний;
  ~ production надпланова продукція;
  ~ pupil обдарований учень;
2. незвичайний, екстраординарний;
  ~ intimations надчуттєві знаки.
teacher [ˈti:tʃɘ] n вчитель(ка), викладач(ка);
  a music ~/a ~ of music учитель музики;
  a history ~/a ~ of history учитель історії;
  a ~ of singing учитель співу;
  a school ~ шкільний вчитель;
  a student, a pupil ~ вчитель-практикант;
  ~’s college педагогічний інститут;
  a ~ edition видання для вчителів; методичний посібник;
  to study to become a ~ вчитися, щоб стати вчителем;
◊ like ~, like pupil який учитель, такий і учень.
thankless [ˈθæŋklɪs] a невдячний;
  ~ job невдячна праця;
  ~ pupil невдячний учень.
train [treɪn] v
1. навчати(ся);
  to ~ specialists готувати спеціалістів;
2. виховувати; учити; привчати (до чогось);
  to ~ a child виховувати дитину;
  to ~ a child to obey привчати дитину слухатися;
  to ~ a pupil to read music at sight вчити учня читати ноти з листа;
  to ~ smb’s taste виховувати чийсь смак;
3. тренувати(ся);
  to ~ for a boxing match тренувати(ся) перед матчем з боксу;
  to ~ smb for a contest готувати когось до змагання;
  to ~ smb for a championship готувати когось до чемпіонату;
4. дресувати (тварин); об’їжджати (коня);
  to ~ a dog for the circus дресувати собаку для цирку;
5. формувати (дерева); спрямовувати (ріст рослин);
  to ~ roses against a wall спрямовувати рози по стіні;
6. військ. наводити за азимутом;
  to ~ the gun on the target націлити рушницю на ціль;
7. розм. їхати поїздом;
  to ~ from York to Leeds їхати (поїздом) з Йорка в Лідс;
  we ~ed all the way ми їхали поїздом усю дорогу;
8. амер. розм. водитися, зв’язуватися (з кимсь – with);
9. принаджувати, заманювати.
tutor [ˈtju:tɘ] v
1. давати приватні уроки;
2. навчати;
  to ~ a pupil in Latin навчати учня латинської мови;
3. керувати; повчати, наставляти;
4. амер. розм. брати уроки;
5. поводитися суворо з кимсь;
6. балувати, потурати;
◊ to ~ oneself стримуватися.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

викликати, викликати 1. to call, to send (for);
~ актора на біс to call an actor before the curtain;
~ актора на сцену to call out, to call for an actor to appear on the stage;
~ до суду to summon(s), to subpoena;
~ лікаря to send for the doctor, to call the doctor;
~ машину швидкої допомоги to call for an ambulance;
~ дзвоником to ring (for);
~ скрипаля на біс to encore a violinist;
~ по телефону to call up on the phone;
~ (учня) до дошки to call out a pupil, to call to the blackboard;
2. (на бій, змагання) to challenge;
~ на дуель to challenge to a duel;
3. (збуджувати) to provoke, to call forth, to give rise (to), to excite, to stir up; (спричиняти) to cause;
~ апетит to provoke/to tempt the appetite;
~ блювоту to cause vomiting;
~ гнів to provoke/to excite/to stir up anger;
~ жалість to excite compassion;
~ заздрість to arouse/to excite envy;
~ захоплення to compel admiration;
~ кровотечу to cause bleeding;
~ обурення to arouse/to excite/to provoke indignation;
~ підозру to arouse suspicion;
~ спогади (про щось) to make one think (of), to remind (of);
~ підозру to wake/to rouse suspicions;
~ сльози to move to tears, to fetch tears;
~ сумнів to give rise to/to excite doubt;
~ тривогу to cause alarm, to cause/to give rise to anxiety;
~ цікавість to provoke/to excite/to stir up curiosity;
не ~ захоплення to evoke/to arouse no enthusiasm.
виученик (учень) pupil; (послідовник) follower, disciple.
вихованець, вихованка pupil; (годованець) ward.
відмінник, відмінниця (про учнів) excellent pupil; (про студентів) excellent student.
другорічник a pupil staying for a second year in the same form/class.
зіниц||я pupil (apple) of the eye; поет. orb;
берегти, як ~ю ока to keep/to guard as the apple of one’s eye.
ліцеїст pupil of the Lyceum.
перш||ий 1. (за порядком) first;
~ий розділ the first chapter, chapter one;
~е квітня the first of April;
~е число місяця the first of the month;
він ~ий прийшов he was the first to come;
2. (головний, найкращий) chief, main, best, first;
~ий учень first/best pupil;
бути ~им to be (the) first; (у класі) to lead, to be top;
~а ракетка спорт. first seed (in tennis);
~е місце the first place;
займати ~е місце to occupy/to take the first place; (у змаганні) to take the premier place;
3. (перший з двох названих, протил. latter) former; перший... останній... the former... the latter...;
4. (найперший, дуже ранній) first, earliest;
~ий сніг first snow;
~і овочі early vegetables;
~і наслідки first fruits/results; firstlings;
5. (вступний, пробний) opening, maiden;
~ий рейс (нового корабля) maiden voyage;
~а промова (нового члена в парламенті, академії і т. д.) maiden speech;
~а спроба maiden attempt;
~е зауваження opening remark;
6. (про сторінку газети, журналу) front;
на ~ій сторінці газети on the front page of the newspaper;
7. (у різних значеннях) ~ий віцепрезидент executive vice-president;
~ий поверх ground floor;
~ий раз first;
~а допомога first aid;
з ~ого погляду at first sight;
з ~их рук first-hand;
він знає це з ~их рук he has firsthand knowledge of it;
з ~ого разу from the first;
на ~ий погляд, не я ~ий, не я останній І am neither the first nor the last; І sin in a good company;
пів на ~у half past twelve;
при ~ій нагоді at one’s earliest convenience; as soon as possible;
скористатися ~ою нагодою to take the first opportunity;
спитаю ~ого-ліпшого I will ask the first man I see;
той, хто займає ~е місце (first and) foremost;
у ~у чергу in the first place;
грати ~у скрипку to play first fiddle;
не ~ої молодості not in one’s first youth;
нехай той, хто сам без гріха, перший кине камінь let him that is without sin cast the first stone;
~ий крок важкий it is the first step that counts; everything is difficult before it is easy; the hardest step is over the threshold;
~і враження найсильніші first impressions are half the battle; first impressions are most lasting;
хто ~ий часом, ~ий і правом first come, first served.
першокласник pupil of the first form.
першорічник шк. pupil of the first form.
п’ятикласник, п’ятикласниця шк. pupil of the fifth class/form.
п’ятірочник, п’ятірочниця шк. pupil who always gets excellent marks.
старшокласник senior pupil.
третьокласник third-form pupil.
тупий 1. blunt, edgeless;
~ кінець blunt point;
~ ніж blunt knife;
2. (про почуття, біль та ін.) obtuse, dull;
~ біль dull pain;
3. перен. (обмежений) dull, stupid; slow-witted, slowcoach, dense; sl. dead above ears;
~ учень dull pupil, dunce;
4.: ~ кут мат. obtuse angle.
учень, учениця 1. pupil; (у майстра) apprentice; learner; trainee;
2. (послідовник) disciple, follower.
учнівство period spent as a pupil (student); apprenticeship; tirocinium.
учнівськ||ий pupil (attr.);
~а робота pupil’s work.
чоловічок 1. little man, manikin;
2. розм. (в оці) pupil.
школяр schoolboy, pupil.
щоденник 1. dairy; journal;
вести ~ to keep a dairy;
2. (учнівський) pupil’s mark/grade book.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to be a model pupil
ein Musterschüler m sein
бути зразковим учнем

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

pupil зіни́ця || зінице́вий
['pjuːpl]
• entrance ~ = входо́ва зіни́ця
• exit ~ = виходо́ва зіни́ця
• eye ~ = зіни́ця о́ка

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

зінице́вий pupil, pupillary
зіни́ця pupil
виходо́ва ~ = exit pupil
входо́ва ~ = entrance pupil
~ о́ка = eye pupil
у́чень (-у́чня) 1. (школяр) (амер.) student, (хлопець) schoolboy, (дівчина) schoolgirl; (брит.) pupil 2. (початківець у даній галузі) learner 3. (послідовник) follower, disciple
школя́р (-а́) student, pupil

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ви́годованець (-нця) m, ви́годованка (-ки) f pupil, ward, a person brought up (at another’s expense).
вихова́льний (-на, -не) of an upbringing,of education;
  вихова́нець (-нця) m, вихова́ниця (-ці) f pupil, foster son (daughter), ward.
здрі́нка (-ки) f dial. pupil (of the eye).
зіни́ця (-ці) f apple (pupil) of the eye.
інститу́т (-ту) m institute, institution;
  інститу́тка (-ки) f a pupil at a women’s school (college), graduate from young women’s school;
  інститу́тський (-ка, -ке) institutional, of an institute.
інтерні́ст (-та) m interne, resident pupil.
ля́лька (-ки) f doll:
  ви́строїлась, як ля́лька, she dressed like a doll, she dolled herself up;
  гра́тися в ляльки́, to play with dolls; || Zool. chrysalis;
  ля́лько (-ка) m pupil of the eye;
  лялько́вий (-ва, -ве) of a doll (puppet):
  лялько́вий у́ряд, puppet (marionette) government.
о́ко (о́ка) n, о́чі (оче́й) pl eye(s);
  капра́ві очі, bleary eyes;
  підби́ті о́чі, black and blue eyes;
  пука́ті (витрі́шкуваті) о́чі, goggle eyes;
  запа́лі (ямкува́ті) о́чі, hollow eyes;
  ка́рі о́чі, brown eyes;
  чо́рні о́чі, dark eyes;
  блаки́тні о́чі, sky-blue eyes;
  короткозо́рі о́чі, short-sighted eyes;
  наврочли́ві о́чі, (of sorcery): evil eyes;
  сві́тле о́ко, clear eye (conscience);
  зіркі́ (би́стрі) очі, keen eyes, acute sight;
  ві́льне о́ко, naked eye;
  ви́пулити о́чі, to gloat, stare, gaze (fixedly);
  не спуска́ти кого́ з о́ка, not to lose sight of one;
  заплю́щити (W.U. замкну́ти) о́чі, to shut one’s eyes, to die;
  ки́нути о́ком, to cast a glance;
  стріля́ти очи́ма, to ogle, to give sweet looks;
  пильнува́ти, як о́ка в голові́, to be very careful about a thing (lit., as of the apple or pupil of one’s eye);
  бреха́ти в живі́ о́чі, to lie impudently;
  погляда́ти за́здрим о́ком, to look greedily (with envy);
  диви́тися криви́м о́ком, to look askance (awry);
  впада́ти в о́чі, to attract one’s eyes, to strike one’s fancy;
  щу́лити (жму́рити) о́чі, to screw up one’s eyes;
  лу́пати очи́ма, to blink;
  скида́тися очи́ма, to exchange glances;
  наверта́ти на о́чі, да́тися у ві́чі, to become visible, to come into one’s sight, make itself (oneself) seen;
  па́сти о́чі, to look with admiration, to feast one’s eyes (upon);
  на о́чі, at sight, in aspect;
  виміря́ти на о́чі, to measure with one’s eyes (very carefully);
  диви́тися на все о́ко, to stare at, to look with staring eyes;
  о́чі на о́чі = віч-на-віч, face to face, between two persons;
  пони́зити кого́ в чиї́х оча́х, to lower one in another’s estimation (opinion);
  ці́лу ніч не замкну́в я о́ка, I have not had a wink of sleep all night;
  не до́бре йому́ ви́дно з оче́й, he looks like a scoundrel, he has a forbidding look;
  по́за о́чі, behind one’s back;
  піти́ (в) світ-за́-очі, to go out into the world (heedlessly, indifferently, blindly), to lose oneself in the world;
  пожира́ти очи́ма, to devour with one’s eyes, to look at one trough and trough;
  зами́лити кому́ о́чі, to cast a mist before one’s eyes, to soap one’s eyes, to pull wool over one’s eyes;
  суди́ти на о́ко, to judge by appearances;
  ма́ти на о́ці, to have in mind, to take into consideration;
  здиви́тися оком на ко́го, to screw one’s eyes at one, to wink at;
  вп’я́лити (випу́чувати) на ко́го о́чі, to look fixedly at one, to cast tender (passionate) glances at one;
  я його́ й на о́чі не ба́чив, I have never seen him in my life;
  не пока́зуватися на о́чі, not to show oneself at all;
  іти́ куди́ о́чі ди́вляться, to go God knows where, to follow one’s nose;
  те́мно, хоч о́ко ви́коли, or те́мно, хоч в о́чі стрель, it is pitch-dark;
  він ви́ріс на мої́х оча́х, he seemed to grow right under my very eyes, I almost actually saw him grow up;
  о́чі довбти́ чим, to reproach one with something;
  геть мені́ з оче́й! out of my sight!
  у мої́х оча́х, in my opinion (view);
  у чоти́ри о́чі, between us two (ourselves, privately);
  в очі, to one’s face;
  скі́льки ба́чить око, as much (far) as I can see, within the range of one’s eyes;
  о́ко за о́ко, зуб за зуб, an eye for an eye, a tooth for a tooth;
  не ба́чити ані́ на о́чі, not be able to see at all;
  моро́з з очи́ма, severe (intense) frost or cold;
  о́чі захо́дять сльоза́ми (слі́зьми), tears obscure one’s eyes;
  це йому́ сі́ллю в о́чі, that is an eyesore to him, that is a thorn in his side;
  позича́ти в сірка́ оче́й, to feel bashful looking into one’s eyes;
  із оче́й ста́лося, the evil eye caused that;
  йому́ о́чі повтяга́ло, he became extremely thin (with sunken-in eyes);
  стемні́ти на о́чі, to become blind;
  бі́сики пуска́ти очи́ма, to ogle, provoke with one’s eyes;
  тут тре́ба о́ка, one has to be careful here;
  ма́ти на все о́ко, to look after everything;
  у стра́ха вели́кі о́чі, terror magnifies objects, the devil is not as fierce as he is painted;
  цві́кати (ти́кати) в о́чі (ві́чі), to upbraid (censure) one;
  як з оче́й, так і з ду́мки, out of sight, out of mind;
  про лю́дське о́ко, for appearance’s sake;
  ні́де й о́ком зачепи́тися, there is nothing interesting here (to attract the eye).
пи́томець (-мця) m pupil, scholar, seminarian student at a bursa.
по́пка (-ки) f dial. pupil (of the eye).
п’ята́к (-ка́) m five-cent (-kopek) piece; fifth-grade pupil; soldier’s pay;
  п’ятако́вий (-ва, -ве) costing five kopeks; of a soldier’s pay;
  п’ята́ччя n Coll. soldier’s pay;
  п’ята́шний (-на, -не) = п’ятако́вий.
п’ятикля́сник [п’ятикла́сник] (-ка) m fifth-grade pupil; fifth-term high school (gymnasium) student;
  п’ятикра́тний (-на, -не)* fivefold;
  п’ятику́тник (-ка) m pentagon;
  п’ятику́тній (-ня, -нє) pentagonal;
  п’ятилі́тка (-ки) f five-year period, of five years; Soviet: five-year plan;
  п’ятилі́тній (-ня, -нє) five-year (old), quinquennial;
  п’я́тилі́ток (-ка) m child five years old;
  п’ятилі́ття n period of five years;
  п’ятимі́сячний (-на, -не) five-months old;
  п’яти́на (-ни) f fifth part;
  п’ятирі́чка (-ки) f = п’ятилі́тка; п’ятирі́ччя n = п’ятилі́ття; п’ятиповерхо́вий (-ва, -ве) of five storeys (floors);
  п’ятируші́йний (-на, -не) five motors;
  п’ятистру́нний (-нна, -нне) five-stringed, п’ятисо́тенний (-нна, -нне) five-hundredth;
  п’ятити́сячний (-на, -не) of five thousand;
  п’ятитомо́вий (-ва, -ве) containing five volumes;
  п’ятифунто́вий (-ва, -ве) of five pounds.
синта́кса (-си) f, си́нтаксис m (-ису) syntax;
  синтакси́чний (-на, -не) syntactic;
  синта́ктик (-ка) m pupil of a fourth grade in old religious schools;
  синтакти́чний (-на, -не) = синтакси́чний.
стаж (-жу) m service period, seniority;
  стаже́р (-ра) m, стажи́ст (-та) m learner, pupil, apprentice;
  стажува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to serve one’s apprenticeship.
сьома́к (-ка́) m seven-year-old child (animal); pupil of the seventh grade.
учени́к (-ка́) m pupil, schoolboy; apprentice;
  учени́ця (-ці) f schoolgirl.
у́чень (-чня) m pupil, scholar.
учне́вий (-ва, -ве) of a pupil, pupil’s.
хов (-ву) m (process of): breeding, rearing; bringing up, educating;
  хо́ванець (-нця) m foster son; pupil; domestic goblin; bogey; one who hides himself;
  хо́ваний (-на, -не)* brought up; reared, bred; tamed, domesticated; hidden, concealed;
  хо́ваниця (-ці) f foster daughter, ward, pupil;
  хо́ванка (-ки) f hiding place; (process of): rearing, bringing up, breeding;
  хова́ння n (act of): hiding, concealment, conservation; keeping, safekeeping; burial, burying, funeral (ceremony); breeding, rearing.
четверта́к (-ка́) m four-year-old animal; fourth-year student (pupil); a quarter of карбо́ванець.
чолові́цький (-ка, -ке) of man, of human being;
  чолові́ченько (-ка) m Dim.: чолові́к, dear little man;
  чолові́чий (-ча, -че) of a man, human;
  чолові́чина (-ни) m poor (miserable) man;
  чолові́чок (-чка) m Dim.: чолові́к, little man; Anat. pupil (of the eye);
  чолов’я́га (-ги) m Augm., good (worthy) man.
шестиголо́вий (-ва, -ве) six-headed;
  шестиголо́сий (-са, -се) of six voices;
  шестигра́нний (-нна, -нне) Geom. hexahedral, cubic(al);
  ше́стий (-та, -те) = шо́стий; шестикля́сник [шестикла́сник] (-ка) m pupil of grade six;
  шестикри́лий (-ла, -ле) six-winged;
  шестикра́тний (-на, -не)* sixfold, of six different kinds;
  шестику́тник (-ка) m Geom. hexagon;
  шестику́тній (-ня, -нє) hexagonal;
  шестилі́тній (-ня, -нє) of (lasting) six years;
  шестилі́ття n sixth anniversary;
  шестили́стий (-та, -те) six-leaved;
  шестимі́сячний (-на, -не) of (lasting) six months.
шкі́льний (-на, -не) of school:
  шкі́льний рік, school year;
  шкі́льні книжки́, school books;
  шкі́льник (-ка) m pupil, schoolboy;
  шкільни́цтво (-ва) n public instruction, school system:
  шкільни́цький (-ка, -ке) of public instruction.
шко́ла (-ли) f school, college:
  наро́дня [наро́дна] шко́ла, public (elementary) school;
  сере́дня шко́ла, intermediate school;
  ви́ща шко́ла, high school;
  промисло́ва шко́ла, technical school;
  жиді́вська шко́ла, synagogue;
  ходи́ти до шко́ли, to go to (attend) school;
  школа́ (-ли́) f Coll. scholars, students;
  школе́ний (-на, -не)* schooled:
  школя́р (-ра́) m pupil, schoolboy;
  школя́рка (-ки) f schoolgirl;
  школярі́в (-ре́ва, -ре́ве) pupil’s, schoolboy’s;
  школя́рство (-ва) n school days; book-learning, pedantry;
  школя́рський (-ка, -ке) of school, of pupil (scholar);
  школярува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to be a pupil, go to school;
  школя́рчин (-на, -не) schoolgirl’s.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

відмінни||к, ~ця ім. ч., ж. (про учнів) excellent pupil; (про студентів) excellent student.
відста||(ва)ти дієсл. (залишатися позаду) to remain behind, to straggle; to fall/to lag/to drop behind, to be backward, to be behindhand; to be in arrears; to desist; (про годинник) to be/to go slow, to lose; (відклеюватися) to come off, to come loose; розм. (відчепитися) to leave/to let alone
не ~вати від життя to keep abreast of life; to keep pace with the times
мій годинник ~є на 5 хвилин my watch is five minutes slow
цей учень ~є this pupil lags behind his class
~нь! let me alone!
вчитель ім. ч. teacher, master; (особл. домашній) tutor; (шкільний) schoolmaster
~ англійської мови English teacher
~ музики music-master
~ співу singing master, teacher of singing
~ танців dancing master; ♦ який ~, такий і учень like teacher, like pupil.
платн||ий прикм. (що підлягає оплаті) paid, (у постпозиції) that is charged for; (оплачуваний) paid; (що оплачує) paying
~ий вхід paid admission
~ий пацієнт paying patient
~ий пенсійний фонд money purchase retirement plan, private pension scheme/fund
~ий працівник paid worker
~ий учень paying pupil
~а бібліотека pay library
~а дорога toll road
~а послуга fee-based service, remunerated/priced service, fee for service
~а публікація priced publication
~а робота paid work
~а школа fee charging school
~е видання priced publication.
ремісник ім. ч. artisan, craftsman (мн. -men); (той, хто працює за шаблоном) drudge, dabbler; розм. (учень ремісничого училища) pupil of a trade/vocational school.
щоденник ім. ч. diary; journal; (учнівський) pupil’s mark/grade book
вести ~ to keep a diary.