Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
all-or-none [ˌɔ:lɘˈnʌn] a категоричний; що не допускає відступів або компромісів; an ~ decision безкомпромісне рішення. |
none [nʌn] adv зовсім не; аж ніяк; аніскільки, анітрохи; he was ~ too happy about it йому це зовсім не подобалося; she was ~ too polite вона була не дуже-то ввічливою; she is ~ the better їй аніскільки не краще. |
none [nʌn] pron indef 1. ніхто, жоден; нічого (із багатьох); ~ is (are) here нікого тут немає; ~ is (are) absent ніхто не відсутній; 2. ніщо, ніякий; I want ~ of your advice! обійдуся без ваших порад!; 3. жоден (з двох); ні той, ні інший; 4. ніскільки, нітрохи; 5. зовсім не, аж ніяк; it is ~ of your business це не ваша справа; 6. ніхто; ніякі люди; жодна людина; ~ of us ніхто з нас; ~ of them ніхто з них; ~ of the boys ніхто з хлопців. USAGE: 1. See any, anybody, no, nobody. 2. Займенник none може узгоджуватися з дієсловом як в однині, так і в множині: None of these books is/are interesting for me. Жодна з цих книг не зацікавила мене. |
none [nʌn] a ніякий; remedy of ~ effect лікування без ефекту. |
advise [ɘdˈvaɪz] v (past і p. p. advised, pres. p. advising) 1. радити, давати пораду; to ~ smb to do smth радити комусь зробити щось; to ~ smth радити щось; to ~ strongly настирливо радити; to ~ that smb should do smth порадити, щоб хтось щось робив; 2. консультувати; to ~ on interior decoration давати консультації на предмет оформлення інтер’єра; 3. оповіщати; to ~ smb of smth повідомити комусь про щось; to ~ the police about smth заявити в поліцію про щось; please ~ us when… будьте ласкаві, повідомте нас, коли ...; ◊ ~ none to marry or go to war присл. нікому не радь одружуватися або йти на війну. USAGE: На відміну від українського дієслова радити (комусь) щось зробити, яке може вживатися як з непрямим додатком (комусь), так і без нього, англійське дієслово to advise належить до групи таких дієслів, які в активній формі без непрямого додатка з наступним інфінітивом не вживаються. Пор. Він порадив подивитися цей фільм. He advised us to see this film. До цієї групи дієслів належать: to advise, to invite, to remind, to allow, to persuade, to teach, to ask, to recommend, to tell. Якщо непрямого додатка немає, після дієслова to advise вживається герундій: I don’t advise flying – the weather is bad. I wouldn’t advise taking a car. Пор. I wouldn’t advise you to take a car. Ця конструкція (advise doing smth) також стосується дієслів to allow, to forbid. |
affair [ɘˈfeɘ] n (звич. pl) 1. справа, діло; питання; an important ~ важливе питання; a delicate ~ делікатне питання; a private ~ приватне питання; an unpleasant ~ неприємне питання; an ~ of honour справа честі; an ~ of life and death питання життя і смерті, дуже важливе питання; an ~ of a few days питання декількох днів; to administer ~s керувати справами; to arrange, to manage/ to settle one’s ~s владнати свої справи; to conduct ~s вести справи; to have an ~ with… мати справу з…; to put one’s ~s in order навести порядок у своїх справах; to take interest in smb’s ~s цікавитися чиїмись справами; it is an ~ of a few days це питання кількох днів; it is a strange ~ дивна справа; it’s none of your ~s/ it is not your ~ це не твоє діло; mind your own ~s розм. не лізь(те) не у свою справу; that is not my ~ це не моя справа; the dance was a great ~ for all of us бал був великою подією для всіх нас; 2. pl справи; заняття; business ~s службові справи; civil ~s цивільні справи; current ~s поточні справи; domestic, internal ~s внутрішні справи; foreign, external ~s зовнішні справи; international ~s міжнародні події; military ~s воєнні події; political ~s політичні події; public ~s громадські події; a man of ~s ділова людина; ~s of state державні справи; the minister for Foreign Affairs міністр закордонних справ; the minister for Home Affairs міністр внутрішніх справ; 3. любовний зв’язок; a love ~ любовна інтрига; to have an ~ with smb мати «роман» з кимсь; 4. розм. пригода, «історія», «штука», «річ»; the concert was a nice ~ це був гарний концерт; the meeting was a noisy ~ збори були дуже шумними; 5. сутичка, бій. USAGE: Українські іменники справа, діло, подія можуть передаватися англійськими іменниками affair, business, matter, проте вони відрізняються відтінками значень. Affair описує серйозну або тривіальну подію, яка розглядається переважно в процесі її розвитку й тісно пов’язана з особистим життям чи суспільною діяльністю людини. Business передбачає негативну або іронічну оцінку мовця, а matter означає подію, яка стосується інтересів чи долі людини й вимагає обдумування і розв’язання проблем, пов’язаних з нею, наприклад: а sorry affair сумна історія; а matter of importance важлива справа; to discuss the matter обговорити питання; А fine business it was! Нічого собі історія! |
all-or-nothing [ˌɔ:lɘˈnʌθɪŋ] a 1. = all-or-none; 2. прискіпливий; ~ perfectionist людина, яка не рахується з ніякими недоробками; 3. людина, яка ставить усе на карту; to play an ~ game йти ва-банк; пан або пропав. |
bees-wax [ˈbi:zwæks] n 1. (бджолиний) віск; ~ candle воскова свічка; 2. sl справа, діло; None of your ~! Не твоє діло!; mind your own ~! Не лізь не у своє діло! |
brave [breɪv] n 1. хоробрий; the ~ збірн. сміливці; хоробрі люди; 2. індійський воїн; 3. найманий убивця; ◊ none but the ~ deserves the fair чия відвага, того й перемога. |
company [ˈkʌmpɘnɪ] n (pl companies) 1. компанія, товариство; a good ~ хороша компанія; a bad ~ погана компанія; a choice ~ вишукана компанія; an excellent ~ відмінна компанія; a large ~ велика компанія; a splendid ~ чудова компанія; a ~ of boys and girls компанія хлопців; for ~ за компанію; I’ll come with you for ~ я піду з тобою за компанію; to keep, to bear smb ~ складати комусь компанію; to keep bad ~ водитися з поганими людьми; to keep good ~ водитися з хорошими людьми; I’ll keep you ~ я складу тобі компанію; to keep ~ with smb підтримувати дружбу з кимсь; to like ~ любити компанію, бути товариською людиною; to part ~ with smb розійтися з кимсь; порвати дружбу з кимсь; to seek smb’s ~ шукати товариства з кимсь; тягнутися до когось; present ~ excepted про присутніх не говорять; 2. ком. компанія, об’єднання, товариство (акціонерне, торгове тощо); an insurance ~ страхова компанія; a finance ~ фінансова компанія; a holding ~ холдингова компанія; an investment ~ інвестиційна компанія; a transport ~ транспортна компанія; to manage/to establish a ~ заснувати компанію; to operate/to run a ~ керувати, управляти компанією; a ~ fails, goes bankrupt компанія банкрутує; 3. розм. гості, гість; we’re expecting ~ to-night у нас сьогодні увечері гості; the ~ broke up гості розійшлися. 4. постійна трупа (артистів), ансамбль; an opera ~ оперна трупа; a theatrical ~ драматична трупа; 5. військ. рота; a cannon ~ рота артилеристів; an infantry ~ рота піхотинців; to command a ~ командувати ротою; to deploy a ~ розгортати роту; 6. екіпаж (судна); ◊ as a man is so is his ~ присл. який сам, такі й твої друзі; ~ in distress makes sorrow less присл. в гурті й смерть не страшна; to know a man by his ~ скажи мені, хто твій друг, і я скажу тобі, хто ти; to sin in a good ~ хто не без гріха?; two is ~, but three is none присл. де двоє, там третій лишній; who keeps ~ with the wolf will learn to howl з вовками жити – по-вовчому вити. USAGE: See family. |
covetous [ˈkʌvɪtɘs] a жадібний, пожадливий; зажерливий; скупий; заздрісний (of); to cast ~ eyes towards smth кидати жадібний погляд на щось; ◊ a ~ man is good to none but worst to himself присл. зажерлива людина – усім ворог, а собі найбільший. |
damned [dæmd] a (comp damneder, sup damnedest) 1. засуджений, проклятий; a ~ soul пропаща душа; 2. огидний, остогидлий; it is a ~ lie жахлива брехня; it is ~ hot страшенно гаряче; none of your ~ nonsense! не клейте дурня! |
doing [ˈdu(:)ɪŋ] n 1. діло, справа; праця; talking is one thing, ~ is another одне діло – говорити, інше – робити; this is none of my ~ я тут ні при чому; this is their ~ це їх рук діло; this requires, wants, takes some ~ це не так просто; 2. pl дії, вчинки; справи, діла; fine ~s these! хорошенькі справи!, нічого собі!; I have heard about your ~ ірон. чув я про ваші подвиги; tell me about all your ~s розкажи мені про всі твої справи; 3. події; great ~s важливі події; 4. розм. прочуханка; to give smb a ~ дати комусь прочухана; 5. pl метушня, галас; 6. pl амер. розм. вигадливі блюда. |
infallible [ɪnˈfælɘb(ɘ)l] a 1. безпомилковий; непогрішний; none of us is ~ всі ми робимо помилки; 2. безвідмовний, надійний, вірний (in); an ~ machine надійна машина; 3. неминучий. |
jack [dʒæk] n (тж J.) 1. проста людина; людина з народу; хлопець; 2. працівник, поденник; 3. карт. валет; 4. розм. фартинг; 5. амер. розм. гроші; a piece of ~ розмінна монета; to make one’s ~ багато заробити; 6. амер. кийок; 7. орн. галка; 8. тех. піднімальне пристосування; домкрат; козла; риштування; 9. важіль; 10. затискач; 11. штепсельне гніздо; 12. гірн. перфоратор, бурильний молоток; 13. високий кухоль для пива; 14. міх, бурдюк для вина; 15. бот. джекфрут; хлібне дерево; ◊ a good J. makes a good Jill у гарного чоловіка гарна дружина; a J. of all trades and master of none присл. коли за все візьмешся, то нічого не зробиш; before you could say J. Robinson вмить; раз-два; і схаменутися не встиг; J. and Jill хлопець і дівчина, парубок і дівка; J. Blunt груба (тупа) людина; J. boots коридорний (в готелі); J. Frost Мороз Червоний ніс; J. Horner пустотливий малюк; J. in office бюрократ; J. of both sides людина, яка служить і вашим і нашим; J. of Lent опудало, посміховисько; J. Sprat маленький чоловічок, карлик; J. the Ripper Джек-Потрошитель; the Black J. піратський прапор; to be J. of all trades and master of none за все братися і нічого не вміти; to play ~ with smb шахраювати; обманювати когось; to raise ~ амер. зчинити галас; бешкетувати; Union (British) J. державний прапор Сполученого королівства. |
lip [lɪp] n 1. губа; the lower ~ нижня губа; the upper ~ верхня губа; chapped ~s потріскані губи; dry ~s сухі губи; moist ~s вологі губи; pale ~s бліді губи; red ~s червоні губи; full ~s повні губи; thick ~s товсті губи; thin ~s тонкі губи; on the ~(s) на губі (-ах); to bite one’s ~s кусати губи; to lick one’s ~s облизувати губи; to move one’s ~s рухати губами; to paint one’s ~s фарбувати губи; to pucker one’s ~s збирати губи у складки; to purse one’s ~s морщити губи; to press one’s ~s to smth притиснути губи до чогось; she pressed her ~s to the baby’s forehead вона притиснула губи до лоба дитини; to press together one’s ~s стискати губи; to seal smb’s ~s стуляти губи; my ~s are sealed я повинен мовчати; from smb’s ~s з чиїхсь губ; I heard it from his ~s я почула це з його уст; on one’s ~s на чиїхсь губах; she died with a prayer on her ~s вона вмерла з молитвою на губах; his ~s were blue with cold у нього губи посиніли від холоду; his name is on everyone’s ~s його ім’я у всіх на вустах; 2. розм. зухвалі балачки; зухвалість; нахабство; none of your ~! не грубіянити!; 3. край (рани, кратера); виступ; 4. pl вінця (посудини); the ~s of a cup вінця чашки; 5. тех. козирок (ковша екскаватора); 6. поріг (греблі); 7. різальне лезо; ◊ ~ service лицемірні запевнення, запевнення тільки на словах; пусті слова; not a drop has passed his ~s у нього й ріски не було в роті; not a word has passed his ~s він не сказав ні слова; to escape one’s ~s зірватися з язика; to hang on smb’s ~s уважно слухати когось; to keep, to carry a stiff upper ~ зберігати цілковите самовладання, не втрачати мужності; виявляти наполегливість. |
nonetheless [ˌnʌnʧɘˈles] adv (тж none the less) проте, однак, все-таки; I like him ~ не дивлячись на все, він мені подобається. |
palaver [pɘˈlɑ:vɘ] n розм. 1. нарада; переговори, перемовини; 2. балаканина, базікання, теревені; none of your ~! годі патякати!; what’s all the ~ about? про що йде мова?; 3. лестощі, підлещування; неправдива похвальба; 4. справа, діло; турбота; it is none of your ~! не ваше діло! |
second [ˈsekɘnd] a 1. другий (числом); ~ papers амер. розм. друга стадія приймання у громадянство США; посвідчення про прийняття у громадянство США; in the ~ place по-друге; he is in his ~ year йому другий рік; 2. другий (за часом), наступний; to go by the ~ train їхати наступним поїздом; 3. другий, інший, додатковий; ~ cause інша (побічна) причина; ~ speed авт. друга швидкість; 4. повторний; ~ ballot перебалотування; ~ birth друге народження; відродження; рел. духовне відродження; загробне життя; to say smth a ~ time говорити щось удруге; 5. другорядний, нижчої якості; 6. ще один, подібний; 7. додатковий, запасний; ~ team спорт. запасна (друга) команда; 8. допоміжний; ~ violin, fiddle друга скрипка; 9. підпорядкований; to be second to ~ нікому не підпорядковуватися; 10. нижчий за рангом; ◊ at ~ hand з чуток; every ~ day через день; Henry the S. Генріх Другий; on ~ thoughts подумавши; ~ breath 1) спорт. друге дихання (відновлення нормального дихання при якомусь фізичному напруженні); 2) перен. новий приплив енергії, рішучості; ~ chamber верхня палата (в парламенті); ~ childhood друге дитинство, старече недоумство; ~ conjugation грам. друга дієвідміна; ~ cousin троюрідний брат; троюрідна сестра; ~ line військ. тилова позиція; тилова смуга; ~ name 1) амер. прізвище; 2) друге ім’я (дане при хрещенні); ~ of exchange фін. другий примірник переказного векселя; ~ person грам. друга особа; ~ self друге “я”, права рука; ~ sheet аркуш під копіркою; ~ sight ясновидіння; ~ stomach сітка (другий відділ шлунка у жуйних); ~ string 1) щось запасне, додаткові засоби; 2) друга професія; 3) театр. дублер; ~ teeth постійні зуби (після молочних); ~ thought перегляд думки (рішення); ~ to none неперевершений; ~ wind друге дихання; the S. Advent рел. Друге пришестя; the S. Front іст. другий фронт. |
succeed [sɘkˈsi:d] v 1. досягти мети, добитися; he ~ed in his efforts його зусилля увінчалися успіхом; the attack ~ed атака пройшла з успіхом; hard workers always ~ наполеглива праця завжди приносить успіх; 2. досягати успіхів, процвітати; мати успіх; to ~ in one’s business успішно вести справи; he ~ed in life він досяг успіхів у житті; 3. іти за (чимсь); змінювати (щось); приходити на зміну (чомусь); night ~s day ніч змінює день; день настає після ночі; day ~ed day день ішов за днем; one exciting event ~ed another одна радісно зворушлива подія змінювала іншу; the storm died down and a great calm ~ed буря стихла, і настало затишшя; winter is ~ed by spring після зими приходить весна; 4. успадковувати, бути спадкоємцем; a right to ~ право успадковувати; to ~ one’s father’s estate отримати у спадок маєток батька; to ~ smb on the throne стати чиїмсь спадкоємцем на троні; to ~ legally to a treaty успадкувати на законній підставі якийсь договір; to ~ to smb успадкувати після когось; to ~ to the family business успадкувати сімейну справу; to ~ to the title успадкувати титул; to ~ to the speakership left vacant by the death of Mr. N стати спадкоємцем покійного пана N на посаді спікера; he left none to ~ him він не залишив спадкоємців; Tennyson ~ed Wordsworth as Poet Laureate після Вордсворта придворним поетом став Теннісон; the present queen ~ed to the throne upon the death of her father нинішня королева зійшла на престол після смерті батька; 5. пишно рости, цвісти (про рослини); the plant ~s рослина пишно росте; 6. поет. сприяти; забезпечувати успіх; 7. вступати у володіння; 8. випливати з (чогось); стати результатом (чогось); ◊ to ~ oneself амер. бути переобраним (на ту ж виборну посаду). |
trick [trɪk] n 1. хитрість, обман, обдурювання; by ~ обманним шляхом; to do, to perform a ~/to play smb a ~ обманути (ошукати) когось; пожартувати з когось; to obtain money by ~ одержати гроші обманним шляхом; I suspect some ~ тут щось нечисто; you shall not serve that ~ twice другий раз такий номер не пройде; 2. омана, оптична ілюзія; a ~ of the senses омана почуттів; a ~ of vision омана зору; 3. жарт; вихватка, вибрик, витівка; ~s of fortune мінливість (зрадливість) долі; children are always up to ~s діти завжди схильні до витівок; none of your ~s! без фокусів!; you have been up to your ~s again! ти знову за своє!; 4. фокус, трюк; а card ~ картярський фокус; ~ camera камера для трюкового кінознімання; a ~ department цех комбінованого знімання; ~ photography комбіноване кінознімання; the ~s of the clowns in a circus трюки циркових клоунів; to show ~s показувати фокуси; the ~ didn’t come off фокус не вдався; 5. уміння, вправність; (професійна) спритність; вдалий засіб; ~ flying ав. вищий (фігурний) пілотаж; all the ~s and turns усі засоби й викрутаси; ~s of the trade секрети ремесла; I don’t know the ~ of it я не знаю, як це робиться; 6. характерна особливість; звичка, манера; he has a ~ of repeating himself він має звичку повторюватися; 7. пишномовність; викрутаси; 8. амер. дрібничка, іграшка; забава; 9. амер. розм. дитина, дівчинка; 10. карт. взятка; to lose a ~ втратити взятку to take, to win a ~ взяти взятку; 11. мор. зміна (за штурвалом тощо); to stand, to take one’s ~ стояти на вахті; ◊ a ~ lock замок зі секретом; dirty, dog’s, nasty, shabby ~ підлота, капость; one’s bag of ~s усі хитрощі, маніпуляції; to do the ~ досягти мети. |
wind1 [wɪnd] n 1. вітер; a biting ~ різкий вітер; a brisk, a fresh ~ свіжий вітер; a choppy, a gusty ~ поривчастий вітер; a cold ~ холодний вітер; a contrary, an adverse ~ супротивний вітер; a cutting ~ пронизливий вітер; a dead ~ зустрічний/супротивний/лобовий вітер; a fair, a favourable ~ попутний вітер; a gentle, a slight ~ легкий вітер; an icy ~ крижаний вітер; a raw ~ сирий вітер; a side, a cross ~ боковий вітер; a south ~ південний вітер; a strong, a heavy, a high ~ сильний вітер; a warm ~ теплий вітер; a west ~ західний вітер; against, up, into the ~ проти вітру; before, down the ~ за вітром/з попутним вітром; the ~ from the south вітер з півдня; a blast, a gust of ~ порив вітру; to stand in the ~ стояти на вітрі; a ~ blows вітер дме; the ~ blows warm дує теплий вітер; a ~ falls, sinks, abates вітер стихає; a ~ howls вітер виє; a ~ rises вітер піднімається; the ~ is dead against us вітер дме нам прямо в обличчя; 2. запах, дух; to get, to catch, to have (the) ~ of 1) почути, учути; the deer got ~ of the hunter олені почули мисливця; 2) узнати, пронюхати; he got ~ of my plans він довідався про мої плани; within ~ of на близькій відстані (від дичини); 3. струмінь повітря; the ~ of a passing train повітряний потік від поїзда, що проминає; 4. (the ~) духові інструменти; the brass ~ мідні духові інструменти; 5. дихання; broken ~ задишка; to get, to recover, to fetch one’s ~ віддихатися, перевести дух; прийти до тями; to lose one’s ~ задихатися, захекатися; sound in ~ and limb абсолютно, цілком здоровий; у відмінній формі; he caught, got the second ~ до нього прийшло друге дихання; he has a bad ~ у нього задишка; 6. чутка; натяк; there is smth in the ~ ходять якісь чутки; 7. пусті слова; his speech was mere ~ його промова була беззмістовна; their promises are but ~ їхні обіцянки – пусті слова; 8. мед. гази; метеоризм; 9. тех. дуття; ◊ between ~ and water найуразливіше місце; from the four ~s з усіх боків, з усього світу; how the ~ blows куди вітер віє; it is an ill ~ that blows nobody (any) good, it is an ill ~ that turns none to good присл. немає худа без добра; the four ~s країни світу; to catch the ~ in a net черпати воду решетом; to fling, to cast to the ~s відкинути (розсудливість і т. ін.); to get ~ стати відомим, поширитися; to get, to have ~ up перелякатися; to give smb the ~ сл. прогнати когось; дати відставку комусь; to put the ~ up smb налякати когось; to sail close to the ~ ризикувати; to see how the ~ blows розуміти що до чого; to sow the ~ and to reap the whirlwind присл. посієш вітер – пожнеш бурю; to take the ~ out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; вибити ґрунт з-під ніг когось; to talk, to preach to the ~(s) кидати слова на вітер; проповідувати в пустелі; trim one’s sails before the ~ присл. по одежці простягай ніжки; ~ in a man’s face makes him wise біда навчить. USAGE: 1. Іменник wind може осмислюватися і як злічуваний, і як незлічуваний. Він визначається словами much, little і може вживатися з означеним артиклем, якщо при ньому немає інших означень: to stand in the wind стояти на вітрі; to walk against the wind іти проти вітру. Якщо іменник wind має при собі означення, то він осмислюється як злічуваний і вживається з неозначеним артиклем: There was a high (a strong, a cold) wind blowing. Дув сильний (холодний) вітер. 2. See air |
wise1 [waɪz] a 1. мудрий, розсудливий; ~ advice, counsel мудра порада; ~ decision мудре рішення; a ~ man мудрець; ~ policy мудра політика; ~ saw сентенція; прислів’я; the Three W. Men, the W. Men of the East бібл. волхви; to get ~r розумнішати; it was ~ of him to do so було мудро/розумно з його боку так зробити; you were ~ not to follow his advice ви розумно зробили, що не послухали його; 2. обізнаний, тямущий; to be, to get ~ (to) узнати, зрозуміти; побачити, помітити; to be none the ~r (for) нічого не узнати (з чогось); to put smb ~ to, of, about, concerning smth повідомити/розповісти комусь щось; пояснити комусь щось; I was none the ~r for his explanation його пояснення мені нічого не дало; з його пояснень я нічого не виніс; put me ~ about it введіть мене в курс справи; they laughed at him and he never the ~r вони сміялись над ним, а він нічого не помічав; ◊ a ~ man changes his mind, a fool never will присл. розумна людина міняє свою думку, а дурень – ніколи; a ~ man may sometimes learn from a fool присл. послухай часом і дурня, то будеш розумний. |
worse [wɜ:s] n щось гірше; a change for the ~ зміна на гірше; to go from bad to ~ неухильно/весь час погіршуватися; to have the ~ зазнати поразки; ~ cannot happen гіршого бути не може; ◊ for better or for ~ що б не трапилося; one’s ~ half жарт. чоловік; to be none the ~ for smth аніскільки не постраждати від чогось; to be the ~ for wear постраждати від чогось; носити на собі сліди чогось. |
worse [wɜ:s] adv (comp. від badly) гірше; сильніше, більше; he speaks English ~ that I do він говорить англійською гірше, ніж я; it is raining ~ than ever дощ все посилюється; ◊ none the ~ нітрохи не менше; ще сильніше. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
анітрохи, анітрошечки, анітрошки розм. nothing, not nothing, not at all, not in the least, not a bit; ● ~ не менше none the less; ● ~ не відрізняється (від) differs nothing (from); ● мене це ~ не обходить (не стосується) I don’t care a rap/a bit; sl. It’s not my funeral; ● це нам ~ не допомагає it doesn’t help us a bit (in the least). |
без1 1. without; ● ~ винятку without exception; ● ~ друзів without friends; ● ~ просипу without waking; ● зрозуміло ~ слів it goes without saying; 2. to; ● ~ п’яти хвилин 6 five minutes to six; 3. minus, less; ● рік ~ двох днів a year less two days; 4. no; ● ~ дати бібліогр. no date; скороч. n.d.; ● ~ дурниць! no nonsense now!; ● ~ вільностей! none of your impudence!; ● ~ коментарів! no comment!; 5. out of; ● ~ роботи out of work; ● риба не може жити ~ води fish cannot live out of water; 6.: ~ права бірж. ex rights; ● ~ прав і привілеїв бірж. ex all; ● без вини винні more sinned against than sinning. |
близько 1. (недалеко) near, close (to), close (by); ● ~ підійти (до) to get close (to); ● бути ~ до перемоги to be near victory; ● зовсім ~ (near) at hand; within call; 2. перен. (тісно) closely. intimately, nearly; ● ~ познайомитися to become closely acquainted; ● це ~ мене стосується it concerns me nearly; 3. прийм. (приблизно) about; towards; (про час тж) almost; (про дати) circa; ● ~ двохсот метрів about two hundred metres; ● ~ півночі about midnight; ● ~ шести годин (it is) almost six o’clock; ● їх було ~ тисячі there were towards a thousand of them; 4. (pred.) безос. it is not far; ● до міста ~ it is not far to the city. ПРИМІТКА: Almost і nearly відповідають українським майже, близько, ледве не і вживаються, коли мова йде про те, що піддається зміні чи про положення (рух у часі й просторі). Обидва прислівники часто утворюють звороти з all, every, always. Коли мова йде про абстрактні поняття чи про те, що не піддається зміні, nearly не вживається. Nearly також не вживається у заперечних реченнях, а також разом з never, nobody, not, none. У цих випадках вживається almost. Almost і hardly утворюють позитивні/ негативні пари almost never ‒ hardly ever (майже ніколи), almost nobody ‒ hardly anybody (майже ніхто), almost nowhere ‒ hardly anywhere (майже ніде). Almost як і інші прислівники ступеня ‒ nearly, hardly ‒ не можуть стояти в кінці речення і зазвичай ставляться перед основним дієсловом. |
виверт розм. 1. (чудацтво, дивацтво) vagary, eccentricity; 2. (манірність) mannerism; affectation; 3. (хитрощі) ruse, dodge, subterfuge, trick; ● будь ласка, без ~ів! none of your games! |
викон||увати, виконати 1. (здійснювати) to execute, to fulfil(l), to carry out, to accomplish, to perform, to effectuate; (прохання, наказ) to comply; ● ~ бажання to execute the wish (of); ● ~ вирок (наказ) to execute/to carry out the verdict (order); ● ~ намір to carry out one’s intention; ● ~ обіцянку to keep/to redeem/to make good one’s promise; ● ~ обов’язки по службі to do one’s duty; to execute the functions (of); ● ~ прохання to grant one’s request; ● ~ свій обов’язок to do one’s duty; ● ~ танець to do a dance; 2. театр. to perform; ● ~увати роль to play/to act the part (of); ● ~уй свій обов’язок і нікого не бійся do your duty and be afraid of none. |
вила мн. pitchfork (sg.), fork (sg.), hayfork (sg.); ● підіймати, кидати ~ми to toss with a pitchfork, to fork; ● це ще ~ми по воді писано прик. it is none so sure, it is still quite in the air; it is not certain yet; it is very doubtful. |
вод||а water; (див. тж води); ● важка ~а хім. heavy water; ● висока (низька) ~а high (low) water; ● водопровідна ~а town water; ● дощова ~а rainwater; ● живильна ~а тех. feed water; ● загачена греблею ~а; м’яка ~а soft water; ● питна ~а drinking water, potable water; backwater; ● свіжа ~а fresh/sweet water; ● сила ~и water power; ● рівень ~и water level; ● ~а у трюмі bilge water; ● ~а вийшла з берегів the waters are out; ● що містить у собі ~у hydrous; ● алмаз чистої ~и a diamond of the first water; ● багато ~и утекло з того часу much water has flown under the bridge, there has been many a peck of salt eaten since that time; ● глибока ~ тихо пливе, глибока ~ не каламутиться still waters run deep; ● заховати кінці у ~у перен. and none will be the wiser; ● завадився кухоль по ~у ходити, поки йому вухо не відламали the pitcher goes often to the well, but is broken at last; ● з ~ою та вогнем не жартуй fire and water are good servants, but bad masters; ● їх ~ою не розіллєш they are thick as thieves; ● не плюй в колодязь, пригодиться ~и напитися cast no dirt in the well that gives you water; ● не спитавши броду, не лізь у ~у one must draw back in order to leap better; ● під лежачий камінь ~а не тече you can’t make an omelette without breaking eggs; ● схожі як дві краплі ~и as like as two peas. |
гірше (в порівнянні з поганим) worse; (прикметник) not so good; (прислівник) not so well; ● ~ всього те, що... the worst of it is that…; ● хворому сьогодні ~ the patient is worse today; ● мені від цього не ~ I am none the worse for it; ● тим ~ more’s the pity; so much the worse. |
жоден, жодний no one, not any, none, nobody; ● ~ з них none of them; ● не мати жодного уявлення to have no idea. ПРИМІТКА: Займенник none може узгоджуватися з дієсловом як в однині, так і в множині: None of these books is/are interesting for me. Жодна з цих книг не зацікавила мене. |
здумати 1. (надумати) to take it into one’s head; ● і не здумай(те)! and don’t you dare!, none of that!, mind you don’t; 2. (згадати) to recollect, to remember, to recall, to think of. |
зовсім quite, altogether, absolutely, completely, entirely; ● ~ божевільний stark mad; as mad as a March hare; амер. plumb crazy (sl.); ● ~ не те nothing of the kind; ● ~ ні not at all; ● він ~ не гордий he is by no means proud; ● мені від цього ~ не легше І am none the better for it; ● я ~ з цим покінчив І have done with it. ПРИМІТКА: Quite має різні значення залежно від характеру прикметника: з прикметниками типу good, long, warm він виражає меншу ступінь якості, ніж прислівник rather. У цьому значенні quite відповідає українському цілком, зовсім, досить: not quite sure не зовсім впевнений; quite ready (sleepy) цілком готовий (зовсім сонний). З прикметником типу exhausted, impossible quite має значення повністю, зовсім: quite exhausted абсолютно знесилений, quite impossible зовсім неможливий. У цьому значенні quite вживається і з дієсловами, але лише у стверджувальних реченнях: I quite agree with you. Я повністю згоден з вами. I quite understand you. Я вас добре розумію. У заперечних реченнях замість quite вживається at all: I don’t know him at all. Я зовсім не знаю його. I don’t agree with you at all. Я з вами абсолютно не згоден. Quite ‒ прислівник ступеня ‒ вживається з прикметниками, прислівниками, іменниками і дієсловами. У фразах з іменником звичайно стоїть перед артиклем: quite a good film цілком хороший фільм. It is quite the thing. Це якраз те, що треба. You are going quite the wrong way. Ви йдете зовсім не туди. |
інш||ий (не цей) other, another; (не такий) different; ● ніхто ~ий none but, none other than; ● той або ~ий one or another; ● це ~а справа this is another matter/affair; ● між ~им by the way; by the by(e); амер. on the side; ● ~им разом another time; ● ~ими словами in other words. ПРИМІТКА: 1. Займенник another в значенні інший, не такий звичайно вживається із злічувальними іменниками в однині. У сполученні з another ніякі інші означення не вживаються. При наявності інших означень, таких як артикль, неозначений, питальний чи присвійний займенник для передачі українського інший вживається other: Have you got any other questions? У вас є ще інші запитання? Come some other time. Приходьте якось іншим разом. Where is your other pen? Де твоя інша ручка? 2. Прикметник other у значенні другий з двох завжди вживається з означеним артиклем: He has two daughters. One is five, the other is only two. Він має дві дочки. Одній два роки, а другій лише два. I see only one of my gloves, where is the other? Я бачу лише одну рукавичку, а де ж друга? The other з наступним іменником у множині відповідає українському решта: I took only one book and gave the others (or the other books) to my friends. Я взяв лише одну книжку, а решту віддав друзям. Other без обмеження двома, звичайно, утворює словосполучення з іменником у множині: other boys, other people, other cities. 3. З іменниками в однині other звичайно, супроводжується неозначеними займенниками some, any, no. Українське інший в значенні не такий, наприклад, він інша людина, він став іншим відповідає англійському different: She is quite a different person. Вона зовсім не така людина. He came back a different man. Він повернувся зовсім іншою людиною. He has different plans. У нього зовсім інші плани. |
кін||ець 1. (у різн. знач.) end; termination, close; (мета) aim, purpose; ● вільний ~ець tag; ● гострий ~ець point; ● товстий ~ець butt; ● тонкий ~ець tip; ● ~ець кінцем after all, in the long run, finally, at last; ● під ~ець latterly, in the end, towards the end; ● до ~ця to the end, to the last; ● до ~ця тижня (раніше) within the week, before the week is out; (в кінці тижня) by the end of the week; ● з усіх ~ців світу from every corner of the earth; ● з ~ця в ~ець from end to end; ● доводити справу до ~ця to carry through, to see out, to bring to an end; ● час наближається до ~ця time is nearly up; the sands are running out; 2. розм. (відстань) distance, journey, way; ● в один ~ець one way only; ● в обидва ~ці the way there and back; a round trip; ● ~ець ‒ ділу вінець присл. never do things by halves; ● зводити ~ці з ~цями to make (both) ends meet; ● і ~ці у воду and nobody will know about it; and none will be the wiser; ● сховати ~ці to remove the traces of the crime. |
майже almost, nearly, well-nigh, as good as, at the point (of); ● ~ нічого next to nothing; ● ~ такого розміру much of the same size; ● це ~ те саме that’s pretty much the same thing; ● моя робота ~ готова my work is almost ready/done/ finished. ПРИМІТКА: Almost як і інші прислівники ступеня ‒ nearly, hardly ‒ не можуть стояти в кінці речення і зазвичай ставляться перед основним дієсловом. Almost і nearly відповідають українським майже, близько, ледве не і вживаються, коли мова йде про те, що піддається зміні чи про положення (рух у часі й просторі). Обидва прислівники часто утворюють звороти з all, every, always. Коли мова йде про абстрактні поняття чи про те, що не піддається зміні, nearly не вживається. Nearly також не вживається у заперечних реченнях, а також разом з never, nobody, not, none. У цих випадках вживається almost. Almost і hardly утворюють позитивні/негативні пари almost never ‒ hardly ever (майже ніколи), almost nobody ‒ hardly anybody (майже ніхто), almost nowhere ‒ hardly anywhere (майже ніде). |
не 1. (виражає заперечення змісту) not; no, none; (з герундієм) without; ● не досить not enough; insufficiently; ● не менш ніж no less than; ● не... не... neither... nor...; ● він не прийде he will not (won’t) come; ● він пішов, не сказавши ні слова he went away without saying a word; ● плата не занадто висока the pay is not too high; ● скажіть йому, щоб він не рухався tell him not to move; ● справи не покращали things are no better; ● хіба ви цього не говорили? didn’t you (did you not) say so?; ● це не жарт it is no joke; ● це не залізо і не сталь it is neither iron nor steel; ● шукаючи спокою і не знаходячи його seeking rest and finding none; 2. (підсилювальна частка): хто б він не був whoever he is; ● що б він не казав whatever he might say; 3.: їй було ніяково she was ill at ease; ● не вистачати (вистачити) (бракувати) to be wanting, to fall short, to be insufficient, to fail; ● не відставати (від) to keep up (with); ● не впускати to keep out. ПРИМІТКА: Для вираження згоди з заперечним твердженням в англійській мові вживається, на відміну від аналогічних українських конструкцій, лише no: Aren’t you going out tonight? ‒ Yes, I am. Ви що, нікуди не виходите сьогодні ввечері? ‒ Ні, іду. You don’t like this music, do you? ‒ No, I don’t. Вам не подобається ця музика? ‒ Так, не подобається. (Пор.: You don’t like this music, do you? ‒ Yes, I do. Вам не подобається ця музика? ‒ Ні, подобається.). |
нема, немає no, not, not any; there is (are) no...; ● його ~ дома he is not at home; ● надії ~ no hope; ● там нікого ~ there is nobody there; ● у вас є книги, а в мене їх ~ you have books and I have none; ● у нього ~ роботи he has no (not any) work; ● ~ де there is nowhere, there is no place; ● ~ коли there is no time; ● ~ чого there is no need; ● ~ добра без лиха; ~ нічого злого, щоб на добре не вийшло прик. every cloud has a silver lining; every flow must have its ebb; there is no joy without alloy; ● ~ людини без вади to err is human; It is a good horse that never stumbles. |
неперевершен||ий unsurpassed, matchless; unbeaten, second to none; consummate; ● ~а майстерність consummate mastery. |
ніскільки not at all, not in the least, not a bit; ● ~ не відрізняється (від) differs nothing (from); ● ~ не менше none the less; ● мене це ~ не обходить I don’t care a rap/a bit/a groat; ● це нам ~ не допомагає it doesn’t help us a bit. |
ніхто nobody, no one, none; ● ~ інший no other person; ● ~ крім нього none but he; ● ~ на світі no man alive; ● ~ не знає nobody knows. ПРИМІТКА: 1. Український займенник ніхто перекладається англійськими nobody, no one, none. Якщо йдеться про не точно відому кількість осіб, вживається займенник nobody: Nobody can do it. Це нікому не під силу. No-one і none вказують на одну особу. No one wished me a happy birthday. Жоден/ніхто не привітав мене з днем народження. |
ніяк||ий 1. no, not any, none; ● ~их компромісів! no compromises!; ● ~і обставини не могли виправдати його поведінку no circumstances could justify his behaviour; ● не мати ~ого уявлення (про) to have no idea (of); у нього немає ~ого права he has no manner of right; ● нема ~ої надії there is no hope whatever; 2. як прикм., розм. (поганий) no good at all. |
погнатися to run (after); to start in pursuit (of); to give chase; to start (after); перен. to strive (for); ● ~ за зайцем to chase a hare; ● за двома зайцями поженешся, жодного не впіймаєш grasp all, lose all; Jack of all trades is master of none. |
поступ||атися, поступитися 1. (правами) to waive, to forego ~атися своїми правами to waive one’s rights; 2. (про територію та ін.) to let have, to cede; ● ~іться йому цим let him have it; 3. (перед силою і т. ін.) to yield (to); (погоджуватися) to give in, to give way, to concede; to defer; ● ~атися перед силою (натиском i m. ін.) to yield to force (pressure, etc.); to give way before pressure; ● ~атися перед вимогами часу to yield to the times; 4. (у чомусь) to be inferior (to, in), to yield (to, in); ● він ні перед ким не ~иться в цьому відношенні he is inferior/second to none in this respect, he yields to none in this respect. |
проте but, however, nevertheless, yet, still, none the less; albeit. |
третій the third; ● ~ ‒ зайвий two is company, but three is none; ● ~ раз буває щасливим third time lucky. |
хитрощ||і збірн. див. хитрість; ● будь ласка, без ~ів! none of your games!; ● ~і ‒ розум дурня cunning is the fool’s substitute for wisdom. |
хто займ. 1. (питальний) who? (obj. whom), which?; ● хто він такий? what is he?; who is he?; ● хто з вас це зробив? which of you has done it?; ● хто це? who is that?; 2. (відносний) who, that; ● хто ламає, той і платить who breaks pays; ● ті, хто нас любить those that love us; ● щасливий той, хто ... happy is he who... ; 3.: хто б не but; whoever, whosoever (obj. whomsoever, poss. whosesoever); ● нема нікого, хто б цього не знав there is no one but knows it; ● хто б не прийшов, ласкаво просимо whoever comes is welcome; ● хто б то не був whoever it may be, anyone at all; ● хто не має, той не губить a beggar can never be bankrupt; ● хто рано встає, тому Бог дає the early bird catches the worm; ● хто себе остерігається, той клопоту не має don’t ride the high horse; ● хто стукає, тому відчиняють he that seeks finds; ● хто як робить, так і матиме, хто як послався, так і спатиме a Jack of all trades is master of none. ПРИМІТКА: 1. Питальні речення у формі Indefinite із займенником who, в яких цей займенник є підметом утворюються без допоміжного дієслова: Who discovered America? Хто відкрив Америку? Who cooks meals in your family? Хто готує їсти у вашій сім’ї? 2. Українські Хто з вас? Хто з ваших друзів? передається в англійській мові питальним займенником which з конструкцією з прийменником of: Which of you? Which of your friends? 3. Українському запитанню Хто він? відповідає англійське Who is he?, якщо відповідь припускає якийсь родинний або інший зв’язок того, хто говорить, до цієї особи або власне ім’я: He is my brother (a friend of mine). He is Mr. Brown. Він мій брат (мій друг). Це ‒ пан Браун. Питання Хто він? як питання про професію, рід занять людини відповідає англійському What is he? або What does he do? What is his occupation? ‒ He is a teacher (an engineer, etc.). Він учитель (інженер). 4. Омонімічний займеннику who сполучник who, який вводить означальне підрядне, може бути опущений, якщо підмет цього підрядного відрізняється від підмета головного речення: The boy (whom) I saw there, пор. The boy who saw me (who опускати не можна). 5. Which вживається замість who, якщо йдеться про вибір обмеженої кількості, особливо двох: which is better ‒ John or Jack? Хто кращий ‒ Джон чи Джек? Which of you has taken my book? |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
Half a loaf is better than none прислів’я Half a loaf is better than no bread Укр. Хоч поганий ківш, та без нього гірш. ‣ In the opening game of 1971, the Broncos tied the Miami Dolphins 10-10, and Denver coach Lou Saban … said: "At least half a loaf is better than none." ‣ Opposing the White House is never comfortable for Republicans of any stripe … and, of course, the legislative system is all about compromise. But is half a loaf really better than none this time? ‣ Angela Merkel, chancellor, seems to think the answer [to the problems with the EU constitutional treaty] could be a new, short version, containing certain important reforms, and may seek to persuade the majority that half a loaf is better than no bread. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to be none the better for it um nichts besser daran sein почуватись аж ніяк не краще від цього |
that is none of your business das geht dich nichts an це не твоя справа, це тебе не стосується (не обходить) |
jack-of-all-trades, master of none einer, der auf vielen Gebieten oberflächlich Bescheid weiß; wer viel(es) betreibt, lernt nichts ordentlich дилетант; ≅ хто за все береться, той нічого не вміє |
half a loaf is better than none ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach краще мало, ніж геть нічого; ≅ в степу і хрущ м’ясо, ≅ синиця в руках краще, ніж журавель в небі |
none too soon kein bisschen zu früh, im letzten Augenblick в останню мить; ≅ ледь встигнути (щось зробити) |
none too particular about [ironically] nicht gerade wählerisch (in seinen Methoden etc.) не надто розбірливий у (чомусь), ≅ хтось не надто перебирати чимось |
to be none the wiser (for it) nicht klüger sein als zuvor не порозумнішати, нічого не навчитись |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) 
none = немає |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
none = [nʌn] ніхто́, ніщо́; жо́ден // ~ but ніхто́, крім |
less = [lɛs] 1. ме́нший 2. ме́нше // ~ or equal ме́нший або́ рі́вний (чомусь); ~ than ме́нший від || ме́нше як; none the ~ проте́, одна́к 3. без, мі́нус |
little = ['lɪtl] 1. мали́й, невели́кий, незначни́й || 2. ма́ло; небага́то // a ~ тро́хи; as ~ as ли́ше, ті́льки (перед числом, позначенням кількості); ~ by ~ поступо́во; пома́лу; ма́ло-пома́лу; a ~ more than тро́хи бі́льше як; ~ or none ма́ло або́ зо́всім ні; ма́ло або́ нічо́го |
response = [rɪ'spɒns] 1. реа́кція; ві́дгук || реагува́ти/зреагува́ти (відреагува́ти) // ~ to a device error реа́кція на відмо́ву при́строю 2. ві́дповідь || відповіда́ти/відпові́сти́ // in ~ to у ві́дповідь на, відповіда́ючи на
• adjusted ~ = уто́чнена ві́дповідь • all-or-none ~ = дихото́мний ві́дгук • approximate ~ = набли́жена характери́стика • asymmetric ~ = асиметри́чна характери́стика • binary ~ = біна́рний ві́дгук • dichotomous ~ = дихото́мний ві́дгук • differential ~ = диференці́йний ві́дгук • hidden ~ = прихо́вана реа́кція • linear ~ = ліні́йна характери́стика; ліні́йний ві́дгук • net ~ = сума́рний ві́дгук • observable ~ = спостере́жна реа́кція • quantitative ~ = кі́лькісний результа́т, кі́лькісний ви́хід • real-time ~ = реальночасова́ реа́кція, реа́кція в реа́льному ча́сі • sinusoidal ~ = синусо́їдний ві́дгук • step ~ = реа́кція на стрибо́к • time ~ = часова́ характери́стика • transient ~ = перехідна́ характери́стика |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
none 1. жо́ден (of – з); ніхто́, ніщо́ (of – з, серед) ■ ~ but ніхто́ [ніщо́] крім; next to ~ ма́йже нічо́го, зо́всім ма́ло 2. анітро́хи, зо́всім не, аж нія́к (не)
[nʌn] |
other 1. і́нший, не той ■ each ~ оди́н о́дного, оди́н о́дному; none ~ than ніхто́ і́нший, як; nothing ~ than ніщо́ і́нше, як; the ~ той (що); one thing or the ~ одне́ з двох; або́ те, або́ те; one after the ~ оди́н за о́дним; on the ~ hand з і́ншого бо́ку; on the ~ side з і́ншого бо́ку; some ~ time і́ншим ра́зом 2. іна́кший, не таки́й ■ ~ than іна́кший, не таки́й, як; відмі́нний від; somehow or ~ так чи іна́кше 3. ще (оди́н), крім, окрі́м 4. ре́шта ■ ~ things being equal за одна́ко́вих ре́шти умо́в 5. ■ every ~ ко́жен дру́гий, щодру́гий, че́рез одно́го; every ~ day щодру́гого дня, че́рез день; the ~ day ци́ми дня́ми, нещода́вно ['ʌðə, 'ʌðər] |
second 1. (час) секу́нда (с) || секу́ндний ■ for a ~ на секу́нду, за секу́нду, про́тягом секу́нди; per ~ (у розрахунку) на секу́нду 2. (кут) секу́нда (") (of angle – кута; of arc – дуги) 3. (інтервал) секу́нда 4. дру́гий ■ ~ to none непереве́ршений; every ~ day че́рез день; for the ~ time вдру́ге 5. по-дру́ге ['sεkənd] angular ~ = кутова́ секу́нда atomic ~ = а́томна секу́нда ephemeris ~ = ефемери́дна секу́нда mean solar ~ = сере́дня сонце́ва секу́нда centesimal ~ (of angle) = метри́чна [десятко́ва] (кутова́) секу́нда leap ~ = поправко́ва секу́нда (що її враховують щороку в міжнародній системі відліку часу) sidereal ~ = зоре́ва секу́нда split ~ = ча́стка секу́нди, мить |
worse гі́рший (than – за, ніж) || гі́рше ■ to get [become] ~ гі́ршати/погі́ршати; far ~ набага́то гі́рший || набага́то гі́рше; none the ~ не гі́рший || не гі́рше; so much the ~ тим гі́рше; still ~ ще гі́рший || ще гі́рше [wɜːs, wɜːrs] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
анітро́хи not in the least, not at all, not a bit; none |
гі́рше worse (від, за, ніж – than) ▪ набага́то ~ far worse (than); не ~ none the worse; тим ~ so much the worse; ще ~ still worse |
жо́д|ен 1. (взагалі) none, no one, not any (з, серед – of); no, nobody 2. (із кількох) neither (of) 3. (після дієслова з запереченням) anybody, anyone ▪ ~ із них (щойно зазначених) neither of these; —ною мі́рою by no means, in no way, to no extent, not to the slightest degree; —ним чи́ном, —ним по́битом in no way, by no means; за —них обста́вин in no case, under no circumstances; за —них умо́в under no conditions; —ного разу not (even) once, never; у —ному ра́зі on no account, in no case, by no means, under no circumstances, in no respect, in no way; у —ному на́прямі in no direction; не ма́ти —ної га́дки (щодо, про) not to have the faintest idea (of, about) |
зо́всі́м entirely; utterly; at all; (брит.) quite див. тж цілком ▪ ~ іна́кший, ~ не таки́й completely different; ~ ма́ло next to none; ~ навпаки́ quite the reverse, quite the contrary; ~ не not at all; (анітрохи) not in the least; ~ не так quite the contrary; ~ не те nothing of the sort; не ~ not quite; ще не ~ not just yet |
і́нш|ий 1. (не той) other 2. (ще один) another; else ▪ і той, і ~ both (this and that); між —им in passing, by the way, parenthetically; ніхто́ ~ no one else; ніхто́ ~, як none other than; ніщо́ —е, як nothing other than; —им ра́зом some other time; та —і et cetera, etc.; усі —і the others, the rest; (про людей) everybody/everyone else; (про предмети) everything else; хтось ~ someone else 3. (відмінний) different (від – from) |
крім 1. (за винятком) except for, with the exception of, apart from, aside from; barring; but; save 2. (якщо не) unless 3. (без) short of 4. (на додаток) besides ▪ ~ одно́го but one; (із зазначених) save one; ніде́ ~ nowhere else but; ніхто́ ~, ніщо́ ~ none but; нічо́го ~ nothing but; ~ то́го besides (that), further, furthermore; (до того ж) moreover; (на додаток) in addition (до – to); (також) also, too, as well; ~ то́го, що save that |
ма́ло 1. (із неперелічними іменниками) little; (із перелічними іменниками) few 2. (недостатньо) not enough ▪ ду́же ~ very little, (майже нічого) little or nothing; зо́всім ~ next to none, next to nothing; ~ коли́ hardly ever; ~ не nearly, almost; all but; ~ не весь almost the whole; ~ хто hardly anybody |
не 1. not ▪ ~ A, а B B rather than A, not A but B 2. (у висловах, словосполуках тж) no, none |
непереве́ршений 1. unsurpassed, unmatched; unequaled, unexcelled 2. (найкращий, незрівнянний) supreme, matchless, second to none |
ніхто́ 1. nobody 2. (жоден) none, no one (з, серед – of) 3. (після дієслова з запереченням; у питаннях) anybody ▪ ~ і́нший no one else; ~ і́нший, як no(ne) other than; ~ крім none but; ма́йже ~ hardly anybody |
ніщо́ 1. nothing; none (з, серед – of) ▪ ~ і́нше nothing else; ~ і́нше, як nothing other than, nothing less than; ~ крім nothing [none] but 2. (після дієслова із запереченням) anything 3. (нуль) nought, naught ▪ перетвори́ти на ~ to reduce to nought 4. (небуття, неіснування) nothingness |
нія́к|ий no, none; neither ▪ —им чи́ном, —им по́битом in no way |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ані́ conj. not even, neither, nor, not so much as: ані́ кра́плі дощу́, not a drop of rain; ані́… ані́, neither… nor; ані́ оди́н, not one, none; ані́ на́віть, not even, nor. |
да́стьбі = Дасть Бог (lit., God will give, God grant!), adv. there is not; for nothing: ходи́ти за да́стьбі, to beg with no result; а пра́ці да́стьбі, as far as work is concerned, well, there is none to be had. |
жа́дний (-на, -не) = жо́дний, no, no one, not any, none: в жа́дний спо́сіб, in no manner, in no wise; не зна́ю їх жа́дного (жа́дного з них), I don’t know any of them; він жа́дний учи́тель, he is no teacher; жадні́сінький (-ка, -ке)* Dim.: жа́дний, no one at all. |
ко́лір (-льору) m color; paint; complexion (of face); suit (in cards): яки́й ко́лір сві́тить? what are trumps? нема́є в ме́не цього́ ко́льору, I have none of that suit. |
ко́нче adv. by all means, certainly, necessarily, indispensably; totally, completely: вона́ не ко́нче здоро́ва, her health is none too good. |
не adv. not, no, none, do not: не так, not so; не сього́дні, так за́втра, if not today then tomorrow; не мо́же бу́ти, impossible, it is not possible; я не від то́го, щоб це зроби́ти, I am not against doing it; не до подо́би, not to the liking of; не абия́к, quite, not bad at all; вона́ не те що він, she is quite different from him; не тре́ба, it is not necessary, |
ніги́ч adv. not at all, none at all. |
ні́котрий (-ра, -ре) none of the two, no one. |
ніхто́ (ніко́го, ніко́му, ніким) pron. nobody, no one, none, no man; ніхто́ не ма́є, no one has; він не ба́чив ніко́го, he saw no one; удо́ма нема́ ніко́го, nobody is at home. |
нія́к adv. in no manner (way), by no means; нія́кий (-ка, -ке) pron. none, no one, not any, neither, no: це нія́ка шту́ка, it is no great matter; я сього́дні яки́йсь нія́кий, I don’t know what is the matter with me today; нема́ нія́кого су́мніву, there is no doubt; нія́ко, нія́ково adv. inconveniently, ill at ease: мені́ тут нія́ко (нія́ково), I don’t feel at home here, I am ill at ease here. |
приїжджа́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (приї́хати Р) to come, arrive (in a vehicle): з чим приї́хав, з тим від’ї́хав, he was none the richer for his pains. |
прихо́дити (-джу, -диш) І vi: (прийти́ Р) to come, arrive: прийшло́ мені́ на ду́мку, it occurred to me (my mind); мені́ прихо́дить охо́та, I feel inclined; прихо́дити до чо́го, to come to, attain, get, reach; прихо́дити до вла́ди (зна́чення), to come to power (dignity, importance); прихо́дити до майна́, to get rich, to acquire wealth; прихо́дити до літ, to come of age; прихо́дити до здоро́в’я, to recover from an illness; прихо́дити до се́бе, to come to, recover one’s consciousness (senses, wits); прихо́дити до кулакі́в, to come to blows; ніхто́ не ду́мав, що до то́го при́йде, nobody thought it would come to that (that it would come to pass); що тобі́ з цьо́го при́йде? what will you gain by this (from it)? з чим прийшо́в, з тим пішо́в, he was none the richer for his pains; || to fit, suit: две́рі не прихо́дять до́бре, the door does not shut well. |
уступа́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; уступи́ти (-уплю́, -у́пиш) P vi to enter, come (get, walk) in; vt to give up, cede, yield; to retreat, withdraw, resign: уступа́ти кому́ в чо́му, to give in to one; він не уступа́є ніко́му в нау́ці, he is second to none in learning; уступа́ти в зако́н, to marry, to take vows; уступа́ти в ціні́, to reduce (abate) a price; уступа́тися, уступи́тися vi to step aside, give way, get out of the way; to yield, cede; уступа́тися за ко́го, to take a person’s part, protect one. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
без1 прийм. without; to; no; out of; тж. excluding; (за мінусом) minus, less; лат. sine; фін. (напр., без дивіденду) ex; ~ винятку without exception ~ витрат (за винятком) less charges ~ дати бібліогр. no date; скороч. n. d. ~ друзів without friends ~ дурниць! no nonsense now! ~ коментарів! no comment! ~ лишнього! none of your impudence! ~ права бірж. ex rights ~ прав і привілеїв бірж. ex all ~ просипу without waking ~ п’яти хвилин шість five minutes to six ~ роботи out of work рік ~ двох днів a year less two days зрозуміло ~ слів it goes without saying риба не може жити ~ води fish cannot live out of water; ¨ ~ вини винуваті more sinned against than sinning ~ підпалу і дрова не горять without pains no gains. |
викон||увати, ~ати дієсл. (план, завдання) to fulfill, to execute; (контракт) to fulfill, to implement, to execute, to perform; (роботи) to perform, to execute, to carry out; (обов’язок) to perform, to discharge, to exercise; (реалізувати) to realize; (наказ) to execute, to carry out; (інструкції тощо) to obey, to comply (with); (зобов’язання) to fulfill, to meet; (задачу, обіцянку) to accomplish; (прохання) to comply; театр. to perform ~ати бажання to execute the wish (of) ~ати вирок (наказ) to execute/to carry out the verdict (order) ~ати доручення банку fulfill commissions for the bank ~ зобов’язання розм. settle obligations; fulfill obligations; meet commitments ~ати намір to carry out one’s intention ~ати норму to fulfill the norm ~ати обіцянку to keep/to redeem/to make good one’s promise ~увати ~ати обов’язки to do one’s duty; to execute the functions (of) ~ати платіжне зобов’язання settle a payment obligation; satisfy a payment obligation ~ати положення договору to respect the provisions of an agreement ~ати прохання to grant one’s request ~ати роль to play/to act the part (of) ~ати свій обов’язок to do one’s duty ~ати за інструкцією to comply with instructions відмовитися ~ати щось to refuse to comply smth виконуй свій обов’язок і нікого не бійся do your duty and be afraid of none; ♦ ~ати або анулювати (інструкція щодо продажу цінних паперів за зазначеною клієнтом ціною) fill or kill ~увати обов’язки свого підлеглого to keep a dog and bark oneself. |
відваг||а ім. ж. daring, courage, doughtiness, bravery, daringness, boldness, fearlessness; ♦ без ~и зазнаєш зневаги he who hesitates is lost чия ~а, того й перемога none but the brave deserves the fair. |
вод||а ім. ж. water ~и (мінеральні джерела) mineral waters, medicinal waters; (курорт) watering-place, spa важка ~а хім. heavy water висока (низька) ~а high (low) water водопровідна (джерельна, дощова, морська, річкова) ~а town (spring, rain, sea, river) water дистильована (очищена) ~а distilled (purified) water живильна ~а mex. feed water забруднена (застояна) ~а polluted (stagnant) water м’яка ~а soft water питна ~а drinking/potable/drinkable water прісна (солона, підсолена) ~а fresh/sweet (salt, salted) water оборотна/удруге використовувана ~а reused water технологічна ~а у процесі виробництва industrial process water міські стічні ~и municipal wastes нейтральні ~и neutral waters побутові (промислові, хлоровані) стічні ~и domestic (industrial, chloride-bearing) wastes територіальні ~и territorial waters ~а для зрошення irrigation water ~а для міського (промислового, технічного) споживання municipal/urban (industrial, service) water рівень ~и water level сила ~и water power що містить у собі ~у hydrous дистилювати (наливати, очищати, фільтрувати) ~у to distil (to pour, to purify, to filter) water ~а випаровується (дзюрчить, замерзає, капає, ллється/тече, піднімається, протікає) water evaporates (ripples, freezes, drips, pours/flows, rises, leaks) лікуватися на ~ах to take the waters ~а вийшла з берегів the waters are out; ♦ алмаз чистої ~и a diamond of the first water багато ~и утекло з того часу much water has flown under the bridge, there has been many a peck of salt eaten since that time виводити на чисту ~у to lay bare/naked/open глибока ~ тихо пливе, глибока ~ не каламутиться still waters run deep заховати кінці у ~у and none will be the wiser повадився кухоль по ~у ходити, поки йому вухо не відламали the pitcher goes often to the well, but is broken at last з ~ою та вогнем не жартуй fire and water are good servants, but bad masters їх ~ою не розіллєш they are thick as thieves не плюй в криницю, згодиться ~и напиться cast no dirt in the well that gives you water не спитавши броду, не лізь у ~у one must draw back in order to leap better під лежачий камінь ~а не тече you can’t make an omelette without breaking eggs схожі як дві краплі ~и as like as two peas ~ою не розлити to be finger and thumb товкти ~у в ступі to make bricks without straw; to milk the bull. |
дан||і ім. мн. (відомості, у т. ч. цифрові) data; (факти) facts; (інформація) information; (цифрові) figures; (з таблиці) readings; (задокументовані результати обстеження) records; (матеріал) material; (біографічні, про утворення – з відповідним прикм.) background; (свідчення, факти, ознаки) evidence; (якості) qualities; (підстави) ground(s) адресні ~і address data анкетні ~і information given in a questionnaire базисні ~і basal/basic data, benchmark біографічні ~і biographical data бюджетні ~і budget data вибіркові ~і sample data/information вихідні ~і initial/basic/primary/original data вхідні ~і input data допоміжні ~і ancillary data/information гіпотетичні (достовірні) ~і hypothetical (authentic) data додаткові ~і supplementary data докладні ~і detailed information; (про щось) details (of) економічні ~і economic data експлуатаційні ~і service/operating data емпіричні ~і empirical data зведені ~і summary data, стат. summary statistics звітні ~і reported data звітні ~і за рік annual returns згруповані (незгруповані) ~і group(ed) (ungrouped) data імітовані ~і synthetic data кількісні ~і quantitative/quantal data контрольні ~і control/check data корельовані ~і correlated data накопичені ~і cumulative data наукові ~і scientific data невизначені ~і ambiguous data необхідні ~і necessary data неопрацьовані ~і raw data нові (новітні) ~і fresh (up-to-date) information оброблені ~і processed/reduced data; (цифрові тж.) refined figures основні ~і main/basic data/information остаточні ~і final data підсумкові ~і про діяльність фірми company-wide results повні (неповні) ~і complete (incomplete) data попередні ~і preliminary/tentative/provisional data; (цифрові тж.) provisional figures початкові (кінцеві) ~і primary (finite) data правильні (неправильні) ~і correct (incorrect) data проектні ~і design data пропущені ~і missing data протокольні ~і (випробувань роботи) performance-test data річні ~і annual data робочі ~і working data розрахункові ~і calculated data; (проектні) design data систематизовані ~і regular data статистичні ~і statistical data/information, тж. statistics статистичні ~і по країні в цілому nationwide statistics табличні ~і tabular/tabulated data тактико-технічні ~і performance characteristics, technical data теоретичні ~і theoretical data технічні ~і technical data; (напр., про витрати на робочу силу й устаткування у виробництві конкретної продукції) engineering data технологічні ~і production/manufacturing data упорядковані ~і ranked data фактичні ~і actual data цензові ~і census data цифрові ~і (за минулі роки або минулий період) (historical) figures числові ~і numerical data якісні ~і qualitative data ~і альтернативного типу alternative data, стат. all-or-none data ~і експертизи expert evidence ~і калькуляції витрат виробництва (production) cost information ~і обліку бухг. accounting information ~і перевірки audit trail ~і перепису населення population census data ~і прогнозу predicted/prediction/predictive/forecast(ing) data ~і собівартості (продукції) cost information ~і спостереження observations ~і без урахування сезонних коливань deseasonalized data ~і для дослідження data for study ~і для службового користування information for official use only, private/inside/privileged/sensitive/confidential information ~і за минулий період (за минулі роки) data for the past period, historical records/data/information (for the past years) ~і за результатами обстеження (спостереження) survey data (observational/observed data) ~і, зведені в таблицю tabular/tabulated data, data in tabular form ~і про випуск продукції production data ~і про витрати виробництва (production) cost information ~і про зайнятість employment figures ~і про зміну місця проживання lifetime residence history ~і про імміграцію immigration data ~і про можливе застосування (пропонованої продукції) applicational material ~і про народжуваність і смертність birth-and-death data ~і про особу лат. personalia ~і про плідність (населення) fertility data ~і про потоки інвестицій investment flow data ~і про продаж sales figures ~і про рівень цін price level data ~і про рух капіталу investment flow data ~і про сезонні зміни seasonal data ~і про смертність mortality data ~і про спеціалізацію (підприємства) specialization data ~і про стан (виробу) status data ~і про стан фінансів financial information ~і про транзитний рух пасажирів passenger transit statistics ~і про хід виробничого процесу production process data ~і про населення (чисельність, вік, стать, родинний стан, місце народження і громадянство) civil data ~і у вигляді таблиці tabulated data, data in tabular form ~і, отримані на основі оброблення первинної інформації secondary data ~і, що характеризують залежність результатів від збільшення того чи іншого фактора стат. sensitivity data включати ~і (в) to incorporate data (into) збирати ~і to collect data/information/facts маніпулювати ~ими to manipulate data маніпулювати статистичними ~ими to wangle statistics наносити ~і (на графік) to plot the data обробляти ~і to process data одержувати ~і to obtain/to receive/to get data доповнювати вихідні ~і to add to the initial data змінювати вихідні ~і to alter the initial data змінювати (щось) відповідно до нових ~х to update обґрунтовувати вихідні ~і to substantiate the initial data посилатися (на), цитувати ~і to cite the data представляти ~і у вигляді таблиці to tabulate the data ми маємо ~і, що... we are in possession of information showing that... відповідно до офіційних ~их according to official data/figures для цього у нас є всі ~і we have all the data to go on/upon згідно з ~ими звіту according to the facts of the report; ● див. тж. значення інформація, відомості результат характеристика. |
жоден, жодний прикм. no one, not any, none, nobody; ~ з них none of them, не мати жодного уявлення to have no idea. ПРИМІТКА: Займенник none може узгоджуватися з дієсловом як в однині, так і в множині: Жодна з цих книг не зацікавила мене. None of these books is/are interesting for me. |
застережен||ня ім. с., мн. warning, caution, admonishment, forewarning; (зауваження) reservation, proviso, limitation ~ня „виконати або скасувати” Fill or Kill ~ня „виконати негайно або скасувати” Immediate or Cancel ~ня „тільки в повному обсязі” All or None ~ня „у момент відкриття/закриття” At the Opening/At the Close ~ня „ціну не знижувати і не підвищувати” Do Not Reduce and Do Not Increase ~ня, що усуває saving clause із ~ням with reserve, with a certain limitation без ~ь without reserve. ПРИМІТКА: Застереження, попередження можуть бути виражені низкою словосполучень. У ситуації якоїсь фізичної небезпеки або загрози – сполученнями: Обережно! Стережись! – Look out! Watch out! Caution! У ситуаціях небезпеки, яка викликана необхідністю десь пройти – сполученнями: Тут слизькі сходи. Обережно на слизьких сходах. Be careful! Обережно! Be careful not to slip on the steps. Обережно, тут сходи! Mind the steps! Застереження також можуть бути виражені модальними дієсловами і дієсловом to warn: Я не радив би... I don’t think you should (ought to)…, I wouldn’t… if I were you. Дієслово to warn виражає сильне, визначене застереження: Вони попереджали мене, щоб я не брав його в партнери (через його, наприклад, ненадійність). They warned me against going into partnership with him. |
зовсім присл. quite, altogether, absolutely, completely, entirely ~ не те nothing of the kind ~ ні not at all він ~ не гордий he is by no means proud мені від цього ~ не легше І am none the better for it я ~ з цим покінчив І have done with it. ПРИМІТКА: Quite має різні значення залежно від характеру прикметника: з прикметниками типу good, long, warm він виражає менший ступінь якості, ніж прислівник rather. У цьому значенні quite відповідає українському цілком, зовсім, досить: не зовсім впевнений not quite sure; цілком готовий (зовсім сонний) quite ready (sleepy). З прикметником типу exhausted, impossible quite має значення повністю, зовсім: абсолютно знесилений quite exhausted, зовсім неможливий quite impossible. У цьому значенні quite вживається і з дієсловами, але лише у стверджувальних реченнях: Я повністю згоден з вами. I quite agree with you. Я вас добре розумію. I quite understand you. У заперечних реченнях замість quite вживається at all: Я зовсім не знаю його. I don’t know him at all. Я з вами абсолютно не згоден. I don’t agree with you at all. Quite – прислівник ступеня – вживається з прикметниками, прислівниками, іменниками і дієсловами. У фразах з іменником звичайно стоїть перед артиклем: цілком хороший фільм quite a good film. Це якраз те, що треба. It is quite the thing. Ви йдете зовсім не туди. You are going quite the wrong way. |
неперевершен||ий прикм. unsurpassed, matchless, unbeaten, second to none; consummate; (про рекорд) unbeaten ~а майстерність consummate mastery. |
ніхто займ. nobody, no one, none ~ інший no other person ~ крім нього none but he ~ на світі no man alive ~ не знає nobody knows; ♦ ~ двом панам служити не може no man can serve two masters ~ наперед не знає, що його в житті чекає you never know; you never can tell. ПРИМІТКА: Український займенник ніхто перекладається англійськими nobody, no one, none. Якщо йдеться про неточно відому кількість осіб, вживається займенник nobody: Це нікому не під силу. Nobody can do it. No-one і none вказують на одну особу. Жоден/ніхто не привітав мене з днем народження. No one wished me a happy birthday. |
ніяк||ий займ. no, not any, none; розм. (поганий) no good at all ~их компромісів! no compromises! ~і обставини не могли виправдати його поведінку no circumstances could justify his behaviour не мати ~ого уявлення (про) to have no idea (of) у нього немає ~ого права he has no manner of right нема ~ої надії there is no hope whatever; ♦ краще хоч поганий родич, ніж ~ого half a loaf is better than no bread. |
хто займ. (питальний) who? (obj. whom), which?; (відносний) who, that ~ він такий? what is he?; who is he?; ~ з вас це зробив? which of you has done it?; ~ це? who is that?; ~ ламає, той і платить who breaks pays ті, ~ нас любить those that love us щасливий той, ~ ... happy is he who...; ~ б не but; whoever, whosoever (obj. whomsoever, poss. whosesoever) нема нікого, ~ б цього не знав there is no one but knows it; ~ б не прийшов, ласкаво просимо whoever comes is welcome; ~ б то не був whoever it may be, anyone at all; ♦ ~ не має, той не губить a beggar can never be bankrupt; ~ рано встає, тому Бог дає the early bird catches the worm; ~ себе остерігається, той клопоту не має don’t ride the high horse; ~ стукає, тому відчиняють he that seeks finds; ~ як робить, так і матиме/~ як послався, так і спатиме a Jack of all trades is master of none. ПРИМІТКА: 1. Питальні речення у формі Indefinite із займенником who, в яких цей займенник є підметом утворюються без допоміжного дієслова: Who discovered America? Хто відкрив Америку? Who cooks meals in your family? Хто готує їсти у вашій сім’ї? 2. Українські Хто з вас? Хто з ваших друзів? передається в англійській мові питальним займенником which з конструкцією з прийменником of: Which of you? Which of your friends? 3. Українському запитанню Хто він? відповідає англійське Who is he?, якщо відповідь припускає якийсь родинний або інший зв’язок того, хто говорить, до цієї особи або власне ім’я: He is my brother (a friend of mine). He is Mr. Brown. Він мій брат (мій друг). Це – пан Браун. Питання Хто він? як питання про професію, рід занять людини відповідає англійському What is he? або What does he do? What is his occupation? – He is a teacher (an engineer, etc.). Він учитель (інженер). 4. Омонімічне займеннику who сполучне слово who, яке вводить підрядне означальне, може бути опущене, якщо підмет цього підрядного відрізняється від підмета головного речення: The boy (whom) I saw there, пор. The boy who saw me (who опускати не можна). 5. Which вживається замість who, якщо йдеться про вибір обмеженої кількості, особливо двох: which is better – John or Jack? Хто кращий – Джон чи Джек? Which of you has taken my book? Хто з вас узяв мою книгу? |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
дихотомія dichotomy; all or none data, go no go data мат біноміальна д. binomial dichotomy спектральна д. spectral dichotomy |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)