Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
fruit [fru:t] v плодоносити, родити, давати плоди. |
fruit [fru:t] n 1. фрукт(и), плід (плоди); sweet ~ солодкий плід; green ~ зелений плід; ripe ~ спілий плід; bad ~ поганий плід; citrus ~ цитрусові фрукти; tropical ~ тропічні фрукти; dried ~ сухофрукти; tinned ~ фруктові консерви; small ~ ягоди; to eat much ~ їсти багато фруктів; a ~ tree фруктове дерево; 2. pl наслідки, результати; the ~s of one’s labour результати праці; ◊ forbidden ~ заборонений плід; he that would eat the ~ must climb the tree щоб рибу їсти, треба в воду лізти; без труда нема плода. USAGE: See advice. |
fruit salad [ˈfru:tˈsælɘd] n солодка страва з фруктів. |
jack-fruit [ˈdʒækfru:t] n бот. джек-фрут, хлібне дерево. |
soft fruit [ˌsɒftˈfru:t] n ягода. |
stone-fruit [ˈstɘʋnfru:t] n 1. бот. кістянка; кісточковий плід; 2. pl кісточкові (дерева). |
bitter [ˈbɪtɘ] a 1. гіркий (на смак); a ~ fruit гіркий плід; a ~ taste гіркий смак; ~ taste гіркий присмак; to taste ~ гіркий на смак; 2. гіркий, різкий, болісний; нестерпний; ~ grief велике горе; ~ poverty нестерпні (жахливі) злидні; ~ tears гіркі сльози; ~ criticism різка критика; ~ words різкі слова; the ~ truth гірка правда; 3. злий, лютий, запеклий; a ~ enemy запеклий ворог; a ~ fight запекла боротьба; 4. сильний, лютий; ~ cold сильний (лютий) холод (мороз); ◊ ~ almond бот. гіркий мигдаль; ~ aloe бот. столітник; ~ earth хім. магнезія; ~ salt англійська сіль; to the ~ end до самого кінця. |
blast [blɑ:st] v 1. висаджувати в повітря, підривати; 2. шкодити, ушкоджувати; the frost ~s the fruit-buds мороз ушкоджує бруньки дерев; 3. руйнувати (плани, надії); his plans has been ~ed його плани рухнули; 4. знищувати; 5. лаяти, проклинати; 6. амер. розм. публічно критикувати, нападати; 7. амер. розм. зловживати наркотиками; 8. амер. рекламувати; 9. сильно дути; 10. грати на трубі; 11. оголошувати, проголошувати; 12. надувати, надимати; роздиматися; ◊ ~ off стартувати (про космічний корабель); амер. іти, не попрощавшись. |
canned [kænd] a 1. консервований; ~ goods консерви; ~ cucumbers консервовані огірки; ~ fish рибні консерви; ~ fruit фруктові консерви; ~ meat м’ясні консерви; 2. амер. механічно зафіксований; ~ lecture лекція, записана на плівку (пластинку, диск); ~ music музика, записана на плівку (пластинку, диск); 3. амер. п’яний. |
cocktail [ˈkɒkteɪl] n 1. коктейль; fruit ~ фруктовий коктейль; to make/to mix/to prepare a ~ робити коктейль; 2. суміш з охолоджених нарізаних фруктів; 3. кінь з підрізаним хвостом; 4. вискочка. |
do1 [du:; dʋ, dɘ, d] v (past did, p. p. done, pres. p. doing) 1. робити, виконувати дію; займатися (чимсь); to ~ everything робити все; to ~ nothing робити нічого; to ~ smth робити щось; to ~ a favour робити послугу; to ~ one’s best робити все можливе, не шкодувати зусиль; to ~ one’s exercises виконувати вправи; to ~ one’s lessons робити уроки; to ~ one’s work виконувати свою роботу; to have very much to ~ мати багато роботи; to ~ one’s duty виконувати свій обов’язок; to ~ one’s hair зачісуватися; to ~ one’s room прибирати кімнату; to ~ smb’s bidding виконувати чиєсь прохання; to ~ smb’s will виконати чиюсь волю; what are you doing tomorrow? чим ви займається завтра?; які у вас плани на завтра?; what can I ~ for you? що я можу зробити для вас?; 2. заподіювати, робити; чинити, діяти, поводитися; поступати; ~ as you like робіть, як знаєте; not to know what to ~ не знати, що робити; to ~ smb harm шкодити комусь; to ~ smb good бути комусь на користь; to ~ right (wrong) поступити правильно (неправильно); to ~ well поступити належним чином; it doesn’t ~ to complain що користі в скаргах; 3. займатися якоюсь діяльністю; працювати; to ~ gardening (lecturing, painting) займатися садівництвом (читанням лекцій, живописом); to ~ odd jobs виконувати випадкову роботу, жити випадковими заробітками; to ~ one’s correspondence займатися листуваннями; to ~ one’s military service проходити військову службу, служити в армії; to ~ repairs займатися ремонтом (автомобілів тощо); what does he ~? чим він займається?; what does he ~ for a living? чим він заробляє на життя?; who will ~ the interpreter? хто візьме на себе роль перекладача?; 4. творити; to ~ good творити добро; to ~ miracles, wonders творити чудеса; to ~ mischief натворити чогось поганого; 5. підходити, личити, годитися; бути достатнім; that will ~ досить, гаразд, добре; that won’t ~ це не підходить, так не можна; так не годиться; this book won’t ~ for me ця книжка мені не підходить; this room will ~ for the office ця кімната підійде під офіс; 6. вивчати (якусь дисципліну); to ~ well (badly) at an examination добре (погано) скласти екзамени; to ~ well at school добре вчитися в школі; he is doing Medicine він вивчає медицину; how are you doing at school? як у тебе справи в школі; I can’t ~ Latin латинь мені не дається; 7. готувати, варити, смажити, тушкувати (їжу); to ~ brown 1) підсмажити по появи рум’яної кірочки; 2) перен. обдурити; a chop is done to a turn (underdone) котлета підсмажена чудово (котлета недосмажена); 8. розв’язувати (задачі); to ~ a sum вирішувати, розв’язувати арифметичну задачу; 9. надавати; to ~ homage виявляти повагу; to ~ justice віддавати належне; 10. оглядати (визначні пам’ятки); to ~ a picture gallery оглядати картинну галерею; to ~ the British Museum оглядати Британський музей; to ~ the sights оглядати цікаві місця; you can’t ~ Kyiv in a day ознайомитися з Києвом за один день неможливо; 11. грати, виконувати (роль чи музикальний твір); діяти в якості (когось); to ~ a concerto виконувати концерт; to ~ Hamlet виконувати роль Гамлета; 12. прибирати, наводити лад (у приміщенні тощо); to ~ one’s bed застеляти ліжко; to ~ one’s hair причісуватися; зробити зачіску; to ~ one’s room прибирати кімнату; to ~ the dishes (the windows) мити посуду (мити вікна); 13. личити; годитися; задовольняти вимогам; he will ~ for us він нам підходить; this sort of work won’t ~ for him ця робота йому не підійде; 14. процвітати, досягати успіху, відчувати себе добре; flowers will not ~ in this soil квіти не будуть рости в цьому ґрунті; 15. (вжив. у perf.) кінчати, закінчувати; I have done with my work я закінчив роботу; let’s have done with it залишимо це, покінчимо з цим; have done! досить!, годі!, достатньо!; 16. проїжджати (певну відстань); to ~ the distance in an hour проїхати відстань за годину; 17. to ~ smth at $5 a piece продавати щось по 5 доларів за штуку; 18. дієслово для заміни іншого повторюваного дієслова he reads better than I ~ він читає краще, ніж я (читаю); 19. допоміжне дієслово для утворення питальної і заперечної форми дієслів у Present i Past Indefinite: ~ you understand me? чи ви розумієте мене? I ~ not understand you я тебе не розумію; 20. для підсилення значення: I ~ know him я справді його знаю; ~ again переробляти; ~ away with знищувати; покінчити (з чимсь); позбутися (чогось); to ~ away with smb/smth знищувати когось/щось; ~ by поводитися, ставитися до; ~ as you would be done by поводься з іншими так, як ти хотів би, щоб поводилися з тобою; ~ down 1) придушувати; 2) розм. обманювати; брати гору; she did me down вона мене обдурила; ~ for 1) псувати; губити, вбивати; 2) піклуватися, доглядати; господарювати (для когось); to ~ for oneself обходитися без сторонньої допомоги; ~ in 1) розм. обдурити; 2) губити, вбивати, руйнувати; 3) перемагати у змаганні; ~ into перекладати; to ~ an article into French перекладати статтю на французьку мову; ~ off скидати; ~ on одягати; ~ out прибирати; ~ up 1) лагодити, ремонтувати; to ~ up a house ремонтувати будинок; 2) прибирати, доводити до ладу; to ~ up one’s face навести макіяж; to ~ up food приправити їжу; to ~ up one’s hair зробити зачіску; to ~ oneself up вирядитися; to ~ one’s room up прибрати кімнату; 3) консервувати; to ~ up fruit консервувати фрукти; 4) упаковувати; загортати; to ~ up a baby пеленати немовля; 4) зав’язувати (шнурки), застібати (гаплики, ґудзики); to ~ up a dress застібнути плаття; ◊ ~ as you may if you cannot ~ as you would присл. не можеш, як хочеш – роби, як можеш; ~ at, in Rome as Romans ~ присл. у чужий монастир зі своїм статутом не ходять; з вовками жити, по-вовчому вити; ~es your mother know you are out? ще молоко на губах не пообсихало; to ~ a bad (або an evil, an ill) turn зробити ведмежу послугу, підкласти свиню; to ~ a bolt, to ~ a dirty trick п’ятами накивати; to ~ by halves робити абияк; не доводити чогось до кінця; to ~ one’s best (one’s worst) докласти всіх зусиль, робити все, що від себе залежить (зі шкіри лізти геть); to do smb handsomely гарно прийняти, пригостити когось; to ~ the dirty on one підкласти свиню комусь; to ~ the grand удавати з себе персону; to ~ the polite бути надмірно ввічливим; to ~ the trick досягати мети; to ~ time відбувати покарання, відсиджувати строк; to ~ to death після тієї та знов тієї; to ~ up brown обманювати, обдурювати; to ~ badly, poorly справи йдуть зле; to ~ well, splendidly робити успіхи; процвітати; to ~ window shopping ловити витрішки. |
eat [i:t] v (past ate, p. p. eaten) 1. їсти; to ~ bread їсти хліб; to ~ eggs їсти яйця; to ~ fish їсти рибу; to ~ fruit їсти фрукти; to ~ meat/ їсти м’ясо; to ~ one’s breakfast снідати; to ~ one’s dinner обідати; to ~ one’s supper вечеряти; to ~ with a spoon їсти ложкою; to ~ with a fork їсти виделкою; to ~ with one’s hands їсти руками; to ~ heartily їсти з апетитом; to ~ voraciously їсти жадібно; to ~ much; to ~ little їсти мало; to ~ quickly швидко; to ~ slowly їсти повільно; 2. роз’їдати (тж ~ away); 3. поглинати; пожирати; ~ away з’їдати, роз’їдати; ~ in 1) в’їдатися (про кислоту); acid ~s into metal кислота в’їдається в метал; 2) харчуватися вдома або на місці роботи; ~ off роз’їдати (про кислоту); ~ out обідати не вдома; ~ up поглинати, пожирати; ◊ ~ at pleasure, drink with measure присл. їж досхочу, пий в міру; ~ing and drinking wants but a beginning присл. апетит приходить під час їжі; I’ll ~ my boots, I’ll ~ my head ручуся; голову даю на відсіч; можете бути певні; клянуся честю; бачить Бог; to ~ a peck of salt with one добре пізнати людину, з’їсти з кимсь пуд солі; to ~ dirt, crow, dog, humble pie, one’s leek, the dust принижуватися, зазнавати приниження; зносити лайки, образи (Шекспір); to ~ one’s heart out страждати мовчки; to ~ one’s own flesh байдики бити; to ~ one’s words брати назад свої слова; to ~ out of one’s hand танцювати під чиюсь дудку. USAGE: Українському дієслову їсти в англійській мові відповідають to eat, to devour, to partake. To eat є загальним словом, яке вживається стосовно до людей й інших живих істот. To devour має відтінок значення пожирати, поглинати. Вживається стосовно тварин, комах тощо. З відтінком значення зажерливо їсти інколи вживається стосовно людей, підкреслюючи зневагу. To partake має відтінок значення їсти, пити, вживати. Це слово вживається як книжний варіант. |
end [end] v 1. кінчати; закінчувати (часто ~ off, ~ up); to ~ one’s labour on a book закінчити роботу над книгою; to ~ off, up a speech with a quotation закінчити виступ цитатою; we ~ed the dinner up with fruit and coffee ми закінчили обід фруктами і кавою; 2. припиняти; to ~ one’s life накласти на себе руки; заподіяти собі смерть; to ~ testing припинити випробування; 3. закінчуватися, завершуватися; to ~ in a draw, in a tie спорт. закінчитися в нічию; to ~ in smth кінчатися чимсь; to ~ well кінчатися добре; to ~ happily кінчатися щасливо; a day ~s день закінчується; a book ~s книга закінчується; a lesson ~s урок закінчується; the word “eighth” ~s in “th” слово “eighth” закінчується на “th”; when will the lesson ~? коли закінчиться урок?; 4. померти; убити, добити; 5. закінчувати, завершувати; ~ off, ~ up закінчуватися, припинятися; ◊ all is well that ~s well присл. усе добре, що добрий кінець має. USAGE: Українському дієслову закінчувати в англійській мові відповідають to end, to close, to complete, to conclude, to finish, to terminate. To end має відтінок значення припинити щось, незалежно від того, чи воно закінчене чи ні, а також завершити, довести до кінця: They decided to end their relations. Вони вирішили припинити свої стосунки. To end the game in a draw закінчити гру внічию. To close означає закінчити, припинити, закрити щось: to close a discussion (an account, a meeting etc) припинити дискусію (закрити рахунок, збори). To complete означає завершити щось: When will the railway be completed? Коли завершиться будівництво залізної дороги? To conclude означає довести до логічного, формального завершення: The meeting concluded at 8 o’clock. Збори закінчилися о 8 годині. The story concludes with the hero’s death. Оповідання закінчується смертю героя. To finish близьке за значенням до to conclude, але перше є книжним словом з офіційно-урочистим забарвленням, а друге – стилістично нейтральним: The term finishes next week. Термін закінчується наступного тижня. To terminate означає покласти край чомусь у часі або просторі: to terminate smb’s contract (a pregnancy) розірвати контракт (перервати вагітність). |
feed1 [fi:d] v (past i p. p. fed, pres. p. feeding) 1. годувати(ся); харчувати(ся); живити(ся) (чимсь – on); ~ smb well годувати когось добре; to ~ on fruit харчуватися фруктами; to ~ on vegetables харчуватися овочами; to ~ on fresh milk харчуватися свіжим молоком; to ~ smb on smth годувати когось чимось; certain animals ~ on insects деякі тварини харчуються комахами; 2. пасти(ся); 3. підтримувати; подавати (воду, пальне, сировину тощо – into, to); to ~ data into a computer вводити дані в комп’ютер; ~ up відгодувати; ◊ he is fed up (with it) (це) йому набридло; to ~ one’s eyes (sight) милуватися (кимсь, чимсь); to ~ one’s vanity тішити чиєсь самолюбство; to ~ (one) with promises багато обіцяти. |
forbidden [fɘˈbɪdn] a заборонений; ~ fruit заборонений плід; ~ fruit is sweet заборонений плід солодкий; ~ game мисл. дичина, на яку заборонено полювання; ~ ground заборонена зона; заборонена тема (розмови тощо). |
galore [gɘˈlɔ:] adv багато, в достатку; fruit ~ багатий урожай фруктів. |
green [gri:n] a 1. зелений, зеленого кольору; a ~ forest зелений ліс; a ~ fruit зелений плід; a ~ grass зелена трава; a ~ hat зелений капелюх; a ~ light зелене світло; to be ~ бути зеленим; to become ~ ставати зеленим (позеленіти); bright ~ яскраво-зелений; dark ~ темно-зелений; light ~ світло-зелений; 2. незрілий, неспілий, нестиглий, зелений; ~ apples зелені яблука; ~ berries зелені ягоди; ~ fruit зелені фрукти; 3. соковитий (про корм); 4. свіжий, необроблений; 5. покритий зеленню; ~ tree дерево, покрите листям; 6. незагоєний, свіжий (про рану); 7. квітучий, сповнений сил; 8. недосвідчений, молодий, новий; a ~ hand новачок, молодий працівник; the ~ years молоді роки; 9. довірливий, простодушний; простакуватий; 10. ревнивий; ◊ ~ algae бот. зелені водорості; (as) ~ as gooseberry зелений, як рута, дуже зелений; жарт. недосвідчений; ~ blight листяна попелиця; ~ bottom мор. обросле дно (судна); ~ brick сирець, невипалена цегла; ~ brier амер. бот. сасапарель; ~ broom бот. зіновать, рокитник; ~ cheese молодий (зелений) сир; ~ cormorant орн. чубатий баклан; ~ corn недозрілі качани кукурудзи; ~ crab зоол. їстівний краб; ~ crop зелений корм; G. Dragon військ. розм. десантний транспорт, десантне судно; ~ drake ент. одноденка; ~ dressing c. г. застосування зелених добрив; ~ ebony бот. ебенова рослина з зеленою деревиною; ~ fat драглиста частина м’яса черепахи; ~ film волога плівка; ~ gill амер. зелена устриця; ~ glass пляшкове скло; ~ goods свіжі овочі, зелень; амер. розм. фальшиві паперові гроші; ~ goose гусеня; простак; ~ hand новак, людина без досвіду; ~ labour некваліфікована робота; ~ linnet орн. зеленушка; ~ manure c. г. зелене добриво; ~ marble мін. серпентин; ~ mineral мін. малахіт; G. Mountain State амер. жарт. штат Зеленої гори (Вермонт); ~ old age здорова або щаслива старість, похилий вік; ~ onion зелена цибуля; ~ pea зелений горошок; ~ room артистична вбиральня (колись стіни артистичних вбиралень були зеленого кольору); ~ scum зелень, «цвітіння» води; ~ soap зелене (калійне) мило; ~ stuff овочі, зелень; ~ table зелене сукно (на столі, більярді); ~ tea зелений чай; ~ vitriol хім. залізний купорос; ~ water «цвітіння» води (стоячої); ~ winter м’яка (безсніжна) зима; ~ wound свіжа (незагоєна) рана; in the ~ tree бібл. у дні розквіту; to give the ~ light дати «добро». USAGE: See eye. |
growth [grɘʋθ] n 1. ріст; зростання; розвиток; economic ~ економічне зростання; full ~ повний розвиток; rapid ~ швидкий розвиток; population ~ зріст кількості населення; untrammeled ~ ріст без перешкод; zero ~ без росту, зростання; to foster ~ сприяти розвиток, ріст; to promote ~ підтримувати розвиток, ріст; to retard ~ затримувати ріст; to stunt, to stop ~ зупиняти ріст; 2. приріст; збільшення; посилення; a ~ of, in the population приріст населення; 3. вирощування, культивування; the ~ of fruit вирощування фруктів; wine of one’s own ~ вино з власного винограду; 4. виростання; 5. біол. культура (бактерій); 6. плід; продукт; предмет вирощування; 7. рослинність, поросль; ~s of the tropics тропічна рослинність; 8. мед. пухлина, новоутворення; cancerous ~ ракова пухлина. |
harvest [ˈhɑ:vɪst] v 1. збирати урожай; 2. жати, жнивувати; 3. пожинати плоди; розплачуватися (за щось); to ~ the fruit of one’s evil acts розплачуватися за заподіяне зло. |
in [ɪn] prep вказує на: 1. місце: 1) (на запитання: де?): у, в, на; in the air у повітрі; in a box у коробці; in the East на сході; in a garden у саду; in the sky у небі; in the street на вулиці; in the sunshine на сонці; in a town у місті; in the West заході; in the yard у дворі; in one’s hand у руці; in one’s paper у роботі; in one’s work у праці; in our country у нашій країні; in the works of Byron у творах Байрона; 2) (на запитання: куди?); у, в; to arrive in London прибути до Лондона; to look in the mirror подивитися в дзеркало; he put his hand in the water він опустив руку в воду; put it in your pocket покладіть це собі в кишеню; 2. час: у, в, за, через, протягом; in April у квітні; in May у травні; in 1948 у 1948 році; in summer влітку; in the day-time удень; in the evening увечері; in the morning вранці; in a month через місяць; in three weeks за три тижні/протягом трьох тижнів/через три тижні; in smb’s absence за чиєїсь відсутності; 3. обставини, умови, оточення: у, в, при, з, за, на; in cash при грошах, з грішми; in the dark у темряві; in fetters у кайданах; in fruit вкритий плодами (про дерево); in liquor напідпитку; in the rain в дощ/під дощем; in reply у відповідь; in a storm у бурю; in the sun на сонці; in crossing the street переходячи вулицю; in good health у доброму здоров’ї; in search of у пошуках, шукаючи; in smb’s place на чиємусь місці; 4. рід діяльності, належність до певної групи: to be in trade займатися торгівлею; in the diplomatic service на дипломатичній роботі; 5. фізичний або моральний стан: у, в; ~ tears у сльозах; ~ two minds вагаючись, в нерішучості; ~ astonishment здивовано; ~ a rage розлючено; 6. одяг: у, в; ~ an evening dress у вечірньому платті; у фраку; ~ white в білому; ~ silk у шовках; 7. засіб або спосіб дії (тж перен.): по, у, в; (тж передається орудним відмінком); in dozens дюжинами; in English по-англійському; in a few words у кількох словах; to cut in two перерізати навпіл; to express smth in a few words виразити щось кількома словами; to speak in a low voice говорити тихим голосом; 8. матеріал, з якого зроблено щось або за допомогою якого роблять щось: з (тж передається орудним відмінком); a statue in marble статуя з мармуру; to build in wood будувати з дерева; to paint in oil малювати олійними фарбами; ◊ in any case в усякому разі; in a state of nature у чому мати народила; in fact фактично, справді; in for a penny, in for a pound присл. обізвався грибом, то лізь у борщ; in number кількісно; in order to для того, щоб; in question про що йдеться; in so far as остільки, оскільки; in spite of попри; in that бо; тому що; in time вчасно, впору; in truth по правді; it isn’t in me to lie не в моїх звичках брехати. USAGE: 1. Після дієслів to put, to sit down, to throw, to jump, to fall часто вживається in замість into: He jumped in/into the river. Він стрибнув у річку. 2. У деяких виразах після прийменника in іменник вживається без артикля: in class (bed, church, hospital, town) у класі (ліжку, церкві, лікарні, місті); written in ink (pen, pencil) написаний чорнилом (ручкою, олівцем); in time своєчасно; в інших обов’язковим є the: in the rain (the storm, the end) у дощ (бурю, нарешті). Якщо після прийменника in іде іменник з прикметником, то вживаються артиклі a, the чи інший детермінатив: in a quiet (a loud) voice тихо (голосно). He spoke to me in his harsh voice. Він заговорив до мене своїм різким голосом. 3. See during. |
juicy [ˈdʒu:sɪ] a (comp juicier, sup juiciest) 1. соковитий; a ~ apple соковите яблуко; a ~ berry соковита ягода; a ~ fruit соковитий плід; 2. розм. вогкий, дощовий (про погоду); 3. розм. колоритний; соковитий; принадний; чудовий, першокласний; гостроцікавий; пікантний; a ~ contract вигідний контракт; ~ detail пікантні подробиці; 4. змістовний (про лекцію тощо). |
kill [kɪl] v 1. убивати; позбавляти життя; to ~ smb вбивати когось; to ~ oneself покінчити з собою; to ~ smb for smth убивати когось за щось; to ~ smb with smth убивати когось чимсь; ~ed at the front вбитий на фронті; ~ed in an accident вбитий під час катастрофи; ~ed in action вбитий в бою; ~ed in the war вбитий на війні; thou shall not ~ бібл. не убий; 2. забивати, бити, різати (худобу); pigs do not ~ well at that age свині, забиті в такому віці, дають невеликий вихід м’яса; 3. побити морозом; the frost ~ed the flowers мороз погубив/ попсував квіти; the frost ~ed the fruit trees мороз погубив/попсував фруктові дерева; 4. губити, знищувати, ліквідовувати; руйнувати; to ~ off all the inhabitants перебити усе населення; to ~ a disease перемогти хворобу; to ~ an epidemic ліквідувати епідемію; to ~ flies знищувати мух; to ~ infection перемогти знищити інфекцію; to ~ insects знищувати комах; to ~ a rumour класти край чуткам/ припиняти чутки; drink ~ed him його погубило пияцтво; grief is ~ing her вона чахне від горя; the shock ~ed him цей несподіваний удар зруйнував його; 5. розгромити; провалити; перешкодити успіхові; to ~ a bill провалити законопроєкт; to ~ a novel піддати убивчій критиці/ рознести роман; to ~ a play піддати убивчій критиці/ рознести п’єсу; 6. послаблювати ефект, нейтралізувати; drugs that ~ pains лікарські препарати, які знімають біль; the scarlet carpet ~s your beige curtains яскраво-червоний килим убиває твої бежеві штори; 7. заглушати (мотор); 8. розм. справляти сильне враження; захоплювати; 9. уморити сміхом; насмішити до смерті; this joke will ~ you цей жарт насмішить вас до смерті; a screamingly funny play, it nearly ~ed me надзвичайно смішна п’єса, я ледве не вмер від сміху; 10. завдавати серйозних пошкоджень; 11. амер. друк. викреслювати, викидати (в коректурі); 12. мет. витримувати плавку у ванні; травити; 13. ел. різко знизити напругу; 14. с. г. давати високий забійний вихід; ~ off знищувати; звільнити (від чогось поганого); ~ out повністю винищити, стерти з лиця землі; ◊ dressed to ~ розм. шикарно вдягнутий; fit to ~ амер. не в міру (звич. з дієсловом to laugh); ~ or cure пан чи пропав; to ~ by inches мучити, примушувати умирати мученицькою і повільною смертю; to ~ one’s man убити супротивника на дуелі; to ~ the ball спорт. гасити м’яч; to ~ the bill парл. провалити, не прийняти законопроєкт; to ~ the bottle амер. напитися до нестями; to ~ the fatted calf (for) (дуже) радісно прийняти, зустріти (когось); to ~ the goose that lays, laid the golden eggs (тж to ~ the golden goose) знищити джерело свого багатства, добробуту; убити курку, що несе золоті яйця; підрубувати сук, на якому сам сидиш; to ~ time марнувати час; to ~ two birds with one stone убити одним пострілом двох зайців; to ~ with kindness погубити надмірною добротою. USAGE: Синонімами до дієслова to kill у значенні убивати є to assassinate, to murder, to slaughter, to slay. Ці синоніми мають різні відтінки значень. Найбільш загальне значення – позбавити життя – має дієслово to kill. To assassinate має відтінок значення убити зненацька, нагло, to murder – убивати з наміром, to slaughter – убивати як тварину, убивати у великій кількості, to slay – убивати в бою, убивати по-зрадницьки. Дієслово to kill вживається стосовно людей, тварин і рослин, дієслова to assassinate, to murder – лише стосовно людей, дієслово to slaughter у прямому значенні – лише стосовно тварин, а у переносному значенні – і до людей. Переносно усі ці синоніми можуть вживатися і стосовно почуттів, бажань, думок тощо. |
laden [leɪdn] a 1. навантажений, завантажений; fully ~ повністю завантажений; 2. завалений, захаращений; заставлений (посудом тощо); 3. що згинається під вагою (плодів тощо); trees ~ with fruit дерева, що згинаються під вагою плодів; the table was ~ with food стіл згинався від страв; 4. обтяжений, пригнічений (чимсь – with); mind ~ with guilt душа, обтяжена виною; mind ~ with sin душа, обтяжена гріхом; mind ~ with sorrow, grief душа, обтяжена горем; ~ with responsibilities обтяжений турботами; 5. с. г. налитий (про зерно). |
like [laɪk] v (past і p. p. liked, pres. p. liking) 1. любити, подобатися; to ~ an actor вподобати актора; ~ a child вподобати дитину; ~ a girl вподобати дівчину; to ~ dancing любити танці; to ~ fruit любити фрукти; to ~ smb, smth любити (вподобати) когось, щось; to ~ to do, doing smth любити робити щось; to ~ a great deal, a lot, very much любити дуже сильно; do as you ~ робіть, як вам подобається; робіть, як вам завгодно; робіть, як знаєте; how do you ~ it? як вам це подобається?; I ~ that boy мені подобається той хлопець; I ~ my neighbours мені подобаються мої сусіди; I ~ the play мені подобається п’єса; I ~ it here мені подобається тут; I ~ people to tell me the truth мені подобається, коли мені говорять правду; I ~ dancing very much я дуже люблю танцювати; we ~ our friends to be honest нам подобається, коли наші друзі чесні; 2. віддавати перевагу; вибирати; 3. підходити; узгоджуватися; 4. у заперечних реченнях виражає небажання; I don’t ~ to disturb you я не хочу турбувати вас; 5. у сполученні з should i would виражає побажання; I should (would) ~ to do smth я хотів би (мені хотілося б) зробити щось; I should ~ to go there я хотів би (мені хотілося б) поїхати (піти) туди; I’d ~ to have seen his face at that moment! хотів би я побачити його обличчя в ту мить!; he would ~ you to come він хотів би, щоб ви прийшли; would you ~ a cup of tea? ви не випили б/не вип’єте чашку чаю? USAGE: Дієслово to like вживається з обов’язковим прямим додатком у конструкціях to like smb, smth; to like doing smth та to like to do smth. Речення, які включають обставину місця, але не мають додатка, відповідають в англійській мові конструкції to like it somewhere, де it займає місце додатка, е.g.: He likes it here very much. Йому тут дуже подобається. |
live2 [lɪv] v (past і p. p. lived, pres. p. living) 1. жити; існувати; to ~ happily жити щасливо; to ~ long жити довго; to ~ a happy life прожити щасливе життя; to ~ a hard life прожити важке життя; to ~ a long life прожити довге життя; to ~ for smb жити для/заради когось; to ~ in a city жити в місті; to ~ in a country жити в країні; to ~ in a village жити в селі; to ~ in the past жити в минулому/минулим; to ~ to a great age, to be old дожити до глибокої старості; to ~ to be ninety дожити до дев’яноста років; to ~ to be old дожити до старості; as long as I ~ I’ll remember it я пам’ятатиму це все життя/я запам’ятаю це на все життя; he ~d to a great old age він дожив до глибокої старості; once upon a time there ~d a little boy жив-був маленький хлопчик; 2. мешкати, проживати; to ~ alone жити одному; to ~ abroad жити за кордоном; to ~ in a hotel жити у готелі; to ~ together жити разом; to ~ on the first floor жити на другому поверсі; to ~ on the ground floor жити на першому поверсі; to ~ with one’s family жити разом з родиною; to ~ with one’s parents жити разом з батьками; where do you ~? де ви живете/мешкаєте?; 3. витримувати, не гинути; не псуватися; no boat could ~ in such a storm ніякий човен не міг би витримати такого шторму; 4. залишатися у віках (у пам’яті); his memory will always ~ пам’ять про нього житиме вічно; his name will ~ on його ім’я не умре; 5. жити, харчуватися, годуватися, живитися (чимсь – on, upon); to ~ on, by smth харчуватися чимось; to ~ on, by bread and water харчуватися хлібом і водою; to ~ on, by fruit харчуватися фруктами; 6. жити певним коштом; вести певний спосіб життя; to ~ beyond, above one’s means жити невідповідно до своїх достатків; to ~ in a small way жити скромно/тихо; to ~ on air, on nothing жити невідомо чим/харчуватися повітрям; to ~ on one’s salary жити на свою платню; to ~ on others жити на чужі кошти; to ~ to oneself жити замкнуто, мало спілкуватися з іншими; to ~ within one’s means жити відповідно до своїх достатків; 7. пережити; to ~ through an event бути свідком події; to ~ through a war пережити війну; to ~ through the winter пережити зиму; can he ~ through the night? чи доживе він до ранку?; she ~d through a lot of trouble їй довелося багато винести у житті; ~ by жити чимсь; to ~ by one’s wits сяк-так викручуватися; ~ down спокутувати способом життя (своєю поведінкою) минуле; ~ in жити за місцем роботи (служби); ~ off жити на чиїсь кошти; ~ on продовжувати жити; ~ out пережити, вижити, прожити, дожити; протягувати (про тяжкохворого); he won’t ~ out another week він і тижня не протягне; ~ through пережити; ~ up to жити відповідно до (вимог тощо); he hasn’t ~d up to our expectations він не виправдав наших надій; he ~s up to his reputation він виправдовує свою репутацію; ◊ ~ and learn! вік живи – вік учись!; ~ not to eat, but eat to ~ присл. живи не для того, щоб їсти, але їж для того, щоб жити; ~ to ~ and let ~ жити і давати жити іншим; to ~ by one’s hands заробляти собі на життя фізичною працею; to ~ by one’s pen заробляти собі на життя літературною працею; to ~ from hand to mouth 1) жити сьогоднішнім днем, не надіятися на майбутнє; ледве перебиватися; 2) жити надголодь, жити злиденно, бідувати; to ~ in a stone house мати бездоганну репутацію, бути бездоганним; to ~ in dependence of smb бути у когось на утриманні, залежати від когось; to ~ in grand style жити на широку ногу; to ~ in sin жити з кимсь без одруження, не взявши шлюбу; to ~ in the street рідко бувати дома; to ~ it up марнувати життя; to ~ on, upon air харчуватися самим повітрям; to ~ on a volcano жити, як на вулкані; жити під загрозою постійної небезпеки; ходити по краю безодні; to ~ on one’s purchase заст. жити невідомо за що; to ~ on promises жити обіцянками; to ~ under the cat’s foot розм. бути під черевиком у дружини. |
market [ˈmɑ:kɪt] n 1. ринок, базар; a fish ~ рибний ринок; a fruit ~ фруктовий ринок; a covered ~ критий ринок; a ~ day базарний день; a ~ place, square ринкова площа; at the ~ на ринку; to the ~ на ринок; to buy smth at the ~ купити щось на ринку; to sell smth at the ~ продати щось на ринку; 2. продаж, збут; попит; to come into the ~ надійти у продаж; to find a ~ бути у попиті, мати попит; to put on the ~ пустити у продаж; 3. торгівля; brisk ~ жвава торгівля; hours of ~ часи торгівлі; 4. ринкова ціна; at the ~ за ринковою ціною; 5. амер. продовольчий магазин; ◊ black ~ чорний ринок; to be on the long side of the ~ притримувати товар в очікуванні цін; to bring one’s hogs, pigs, eggs to a bad, to the wrong ~ прорахуватися, провалитися; зазнати невдачі; to find a ~ мати попит; to rig the ~ штучно підвищувати чи знижувати ціни. |
meditation [ˈmedɪˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. роздуми, міркування; the fruit of long ~ результат тривалих роздумів; 2. рідк. споглядання. |
old [ɘʋld] a (comp older, elder; sup oldest, eldest) 1. старий; an ~ man старий; an ~ woman стара; an ~ building старий будинок; an ~ magazine старий журнал; an ~ face старе обличчя; an ~ tree старе дерево; an ~ worker старий робітник; ~ age старість; ~ clothes старий одяг; ~ furniture старі меблі; to be ~ бути старим; to feel ~ почувати себе старим; to get, to grow ~ старіти; to look ~ виглядати старим; 2. старечий, старкуватий; 3. досвідчений; 4. при вказівці на вік; how ~ are you? скільки вам років? I am twenty years ~ мені двадцять років; 5. витриманий, давній; 6. поношений, зношений, пошарпаний; застарілий; 7. колишній; the ~ boys of the school колишні учні школи; the ~ director колишній директор; the ~ teacher колишній учитель; 8. старовинний; an ~ castle старовинний замок; an ~ custom старовинний звичай; an ~ family старовинний рід; an ~ song старовинна пісня; the ~ writers of drama драматурги минулого; ◊ an ~ head on young shoulders мудрий не по роках; good ~ Tom друзяка Том; ~ lady 1) мати; 2) дружина; 3) подруга; ~ thing, bean, fruit, top друзяка/старий (звертання); the ~ Adam гріховність людської натури; to see the ~ year out зустрічати Новий рік; ◊ never too ~ to learn присл. вчитися ніколи не пізно. |
people [ˈpi:p(ɘ)l] n 1. збірн. (вживається як pl) люди, населення; жителі, мешканці; brave ~ сміливі люди; common ~ звичайні люди; honest ~ чесні люди; simple ~ прості люди; old ~ старі; young ~ молодь; city ~ міське населення; country ~ сільське населення; the working ~ трудящі; many ~ багато людей; few ~ мало людей; most ~ більшість людей; the ~ of the town населення міста; how many ~ are there in your family? скільки осіб у вашій родині?; who are these ~ хто ці люди?; 2. народ, нація; the French ~ французький народ; the Chinese ~ китайський народ; English speaking ~s народи, що розмовляють англійською мовою; the ~s of Europe народи Європи; the ~s of the world народи світу; 3. збірн. (вживається як pl) сім’я, родичі, рідні; one’s ~ чиїсь домашні; my wife’s ~ родичі моєї дружини; 4. збірн. службовці; слуги; підлеглі; прихильники; 5. еквівалент неозн.-особового займенника they: ~ say that… кажуть, що…; ~ often think that… часто думають, що…; ◊ ~ at large широкі верстви населення; ~ living in glass houses should not throw stones присл. не бачить сова, яка сама; насміхався кулик з болота, та й сам туди заліз; ~ throw stones only at trees with fruit on them присл. даремно нікого не осуджують; не їла душа часнику, не буде й смердіти; ~ who are too sharp cut their own fingers присл. хто сміється, тому не минеться. USAGE: 1. Синонімом до слова people є іменник folk, але ці синоніми збігаються лише у значенні люди, а в інших значеннях вони мають свої особливості. 2. See man, person, cattle. |
pluck [plʌk] v 1. зривати, збирати; to ~ a rose зірвати розу; to ~ fruit збирати фрукти; 2. щипати, висмикувати; 3. сіпати, тягти (at, by); to ~ at one’s hair рвати на собі волосся; 4. перебирати, щипати (струни); 5. оббирати, ошукувати; to ~ a bank пограбувати банк; 6. обскубувати (птицю); to ~ a goose обскубувати гуску; 7. вискубувати (волосся); to ~ the eyebrows вищипувати брови; 8. розм. провалюватися (на екзамені); ◊ a drawing man ~s at a straw потопельник хапається за соломинку; to ~ a pigeon обдерти як липку. |
price [praɪs] n 1. ціна; high ~s високі ціни; inflated ~s надмірно високі ціни; outrageous ~s шалені ціни; steep ~s недоступні ціни; low, bargain ~s низькі ціни; attractive ~s привабливі ціни; reduced ~s знижені ціни; reasonable ~s прийнятні ціни; moderate ~s приступні/ помірні ціни; the contract ~ договірна ціна; the market ~ ринкова ціна; the buying, the purchase ~ купівельна ціна; the retail ~ роздрібна ціна; the wholesale ~ гуртова ціна; the cost ~ собівартість; ~ control контроль над цінами; ~ level рівень цін; ~s and incomes policy політика цін і доходів; at a high ~ за високу ціну; at a low ~ за низьку ціну; at the ~ of за ціною; the ~ for smth ціна за щось; the ~ of bread (of fruit, of furniture) ціна на хліб (на фрукти, на меблі); to cut, to lower, to mark down, to reduce, to roll back, to slash ~s знижувати ціни; to fix, to set a ~ встановлювати ціну; to increase, to mark up, to raise ~s піднімати ціни; to freeze ~s заморожувати ціни; to hold down, to keep down ~s стримувати ріст цін; to do smth at any ~ зробити щось за всяку ціну; to pay a high ~ for smth платити дорого за щось; to place, to put a ~ on smth ставити ціну на щось; to quote a ~ призначати ціну; the ~s go up, rise, shoot up ціни ростуть; the prices go down, drop, fall, slump ціни падають; what is the ~ of...? скільки це коштує (яка ціна)?; 2. нагорода (грошима); 3. заробітна плата, заробіток; 4. цінність; above, beyond, without ~ безцінний, неоціненний; 5. ставка (в парі); ◊ what ~ this! як це вам подобається!; what ~ fine weather tomorrow? які шанси на гарну погоду завтра? |
rich [rɪtʃ] a 1. багатий; to grow ~ розбагатіти; 2. цінний, дорогий; розкішний; коштовний; ~ stones коштовні камені; 3. рясний, багатий (на щось – in, with); ~ harvest багатий урожай; ~ in minerals багатий на копалини; 4. родючий, багатий; ~ soil родючий ґрунт; ~ gold fields багаті золоті копальні; 5. жирний; поживний; соковитий; здобний; ~ dish поживна страва; ~ milk жирне молоко; ~ fruit соковиті фрукти; 6. гарний, вродливий, чудовий, прекрасний; a ~ landscape чудовий пейзаж; 7. невичерпний, глибокий; a ~ theme невичерпна тема; 8. вишуканий; 9. пряний, сильний (про запах); 10. яскравий, густий, інтенсивний (про барви); ~ red яскраво-червоний колір; 11. глибокий, низький, могутній (про звук); 12. повний, точний (про риму); 13. розм. смішний, потішний, кумедний; a ~ joke дотепний жарт; that’s ~! комедія, та й годі! USAGE: See unemployed. |
ripe [raɪp] a 1. спілий, зрілий, стиглий; a ~ apple стигле яблуко; ~ berries стиглі ягоди; ~ corn стиглі хліба; ~ fruit стиглі фрукти; ~ nuts стиглі горіхи; ~ lips червоні губи; ~ for the picking стиглий для збирання; to grow ~ дозрівати; 2. змужнілий, зрілий; a ~ judgement зріла думка; persons of ~ years дорослі люди; 3. готовий, дозрілий; ~ for action готовий до дії; to live to a ~ old age дожити до похилого віку; 4. витриманий (про сир, вино тощо); ~ cheese вистояний сир; ~ wine витримане вино; 5. що настав; що минає (про час); time is ~ for настав час для. USAGE: Українському прикметнику дозрілий в англійській мові відповідають два прикметники: ripe та mature. Перший вказує на закінченість росту, а другий – на розумову або моральну досконалість. The pears are ripe and ready to be harvested. Груші стиглі й готові до збору врожаю. He decided that the time was ripe to change his work. Він вирішив, що настав час міняти роботу. |
rotten [ˈrɒtn] a 1. гнилий, прогнилий; зіпсований; тухлий; a ~ egg тухле яйце; ~ fruit гнилі фрукти; ~ vegetables гнилі овочі; the wood smells ~ деревина пахне гнилим; 2. неміцний; 3. морально розбещений; нечесний; it’s ~ of you нечесно з його боку; 4. поганий, огидний, паскудний; a ~ player нікчемний гравець; 5. розм. сирий, дощовий; 6. слабкий; м’який; що вивітрився (про гірську породу). |
salad [ˈsælɘd] n салат; вінегрет; a fish ~ рибний салат; a fruit ~ фруктовий салат; a meat ~ м’ясний салат; a tasty ~ смачний салат; a vegetable ~ овочевий салат, вінегрет; ~ dressing приправа для салату; to garnish a ~ прикрасити салат; to make a ~ приготувати салат; to season a ~ приправляти салат; ◊ ~ days зелена юність, незрілий вік. |
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting) 1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати; to ~ an ambush військ. влаштувати засідку; to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу; to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову; to ~ smth carefully поставити щось обережно; to ~ smth firmly поставити щось міцно; to ~ smth hastily поставити щось поспіхом; to ~ smb at naught зневажати когось; to ~ smth somewhere поставити щось кудись; to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече; 2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися; a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа; 3. садовити; to ~ a king on a throne посадити короля на трон; 4. уставляти, вправляти; 5. повертати, спрямовувати; to ~ against the wind іти проти вітру; 6. готувати, підготовляти; споряджати; to ~ a piano настроїти піаніно; ~! спорт. увага!, приготуватися!; to ~ the stage розставляти декорації; 7. установлювати, визначати, призначати; to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію; to ~ a date призначати дату; to ~ a time призначати час; 8. пасувати, личити, бути до лиця; 9. здавати в оренду; 10. перевозити, доставляти; 11. робити ставку; віддавати в заставу; 12. сидіти (за столом); 13. сідати (за стіл); 14. установлювати, регулювати; to ~ the pace регулювати швидкість; 15. мор. пеленгувати; 16. робити кладку, мурувати; 17. сідати, заходити (про сонце); the sun is ~ting сонце заходить; 18. ставити (годинник тощо); I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм; 19. ставити (завдання, мету); to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему); 20. задавати (уроки); to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра; 21. ставити (запитання); what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?; 22. подавати (приклад); to ~ an example before smb подавати комусь приклад; 23. запроваджувати (моду); впроваджувати; 24. стискати, зціплювати (зуби); to ~ one’s teeth 1) зціпити зуби; 2) прийняти тверде рішення; 25. стискуватися, зціплятися; 26. ставати нерухомим, застигати; 27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо); 28. згущуватися, скипатися, зсідатися; 29. формуватися; her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура; 30. формувати (характер); розвивати (м’язи); 31. ставити (рекорд); 32. накривати (стіл); the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду; 33. вправляти (суглоби); 34. зростатися (про кістки); 35. вставляти в оправу; 36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо); 37. укладати (волосся); to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся; 38. покласти (слова на музику); to ~ a music to words написати музику на слова; 39. аранжувати; 40. подавати (сигнал); 41. гострити, правити (ніж); 42. виставляти (вартових); 43. висаджувати (на берег); to ~ troops on shore висаджувати війська на берег; 44. покладати (надії); накладати (заборону); to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось; 45. накладати (штраф тощо); to ~ a fine накладати штраф; 46. прикладати, ставити (печатку); 47. садити, саджати (рослину); to ~ fruit-trees садити фруктові дерева; 48. прийматися (про дерева); 49. утворювати зав’язь; fruit ~s плоди зав’язуються; 50. складати, розробляти, перевіряти; to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів; 51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо); the wind ~s from the east вітер дме зі сходу; the tide ~s to the west течія йде на захід; 52. примушувати рухатися (в певному напрямі); the current ~ him southward течія понесла його на південь; 53. робити стійку (про мисливського собаку); 54. підсипати (квочку); 55. підкладати (яйця під квочку); 56. саджати в піч (хліб); 57. установлюватися (про погоду); 58. розтягувати (шкіру); 59. закріпляти (фарбу); 60. друк. набирати (шрифт); 61. налагоджувати (верстат); 62. збивати (заклепку); ~ about поширювати; ~ afloat 1) спускати на воду; 2) надавати руху (чомусь); ~ apart 1) відкладати (гроші); 2) віддаляти; 3) розділяти; 4) не брати до уваги; ~ ashore висаджувати на берег; ~ aside 1) відкидати, зневажати; 2) відкладати (гроші); 3) не зважати (на щось); 4) відхиляти (пропозицію); 5) анулювати; ~ back 1) класти (ставити) на (попереднє) місце; 2) відсувати; 3) повернути назад, надати зворотного руху; 4) перешкоджати, затримувати; 5) коштувати; ~ by 1) відкладати (гроші); 2) шанувати, цінувати; ~ down 1) класти, ставити; 2) записувати; 3) висаджувати (пасажирів); 4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; 5) розташовувати; 6) вважати; ~ forth 1) вирушати; 2) виставляти (напоказ); 3) висловлювати, формулювати; 4) видавати, друкувати; 5) прикрашати; 6) розгортати війська; ~ forward 1) вирушати в дорогу; рухатися уперед; 2) викладати (думку), роз’яснювати; 3) висувати (пропозицію), пропонувати; 4) захищати, просувати; ~ in 1) наставати, починатися; 2) рухатися (в певному напрямі); 3) саджати (рослини); 4) братися до роботи; ~ off 1) вирушати; 2) висаджувати в повітря; 3) запускати (ракету); 4) починати; 5) спонукати (до чогось – to); 6) вирізняти; 7) відділяти; 8) компенсувати; 9) прикрашати, оздоблювати; 10) хвалити; ~ on 1) просуватися, рухатися уперед; 2) надавати руху; 3) іти в атаку; 4) зазнати нападу; ~ out 1) ставити, виставляти (за двері тощо); 2) розкладати, розставляти; 3) накривати (стіл); 4) заставляти (стіл чимсь); 5) висаджувати (рослини); 5) виходити, вирушати; 6) мати намір (щось робити); 7) викладати (думку); 8) прикрашати; 9) споряджати; 10) виступати в похід; 11) оприлюднити; ~ over 1) перевозити на інший берег; 2) передавати; ~ to 1) енергійно братися (до чогось); починати (щось); 2) устрявати в бійку; 3) ставити підпис (печатку); ~ up 1) ставити, класти, розміщати; 2) піднімати; 3) вивішувати; 4) споруджувати, зводити; 5) засновувати, формувати; 6) встановлювати (нові порядки); 7) пропонувати; 8) викладати (думку), формулювати; 9) підготовляти; 10) зчиняти (галас); 11) постачати, забезпечувати; 12) відновлювати (сили); 13) тренувати, загартовувати; 14) спричинювати, завдавати; 15) прославляти, вихваляти; 16) зупинятися (в готелі); 17) складати, монтувати; 18) друк. набирати; ~ upon нападати; ◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив; ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана; ~ your mind at ease! не турбуйтеся!; to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось; to be ~ to do smth бути готовим зробити щось; to be ~ to smth мати схильність до чогось; to ~ about smth братися за щось; починати робити щось; to ~ at ready військ. приводити в готовність; to ~ free звільнити, визволити; to ~ going 1) запускати (машину тощо); 2) починати діяти; to ~ in motion надавати руху; to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення; to ~ oneself against smth чинити опір чомусь; to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі; to ~ oneself down as smb удавати із себе когось; to ~ one’s mind at rest заспокоїтися; to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь; to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож; to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось; to ~ smb down for smb приймати когось за когось; to ~ smb’s back up роздратовувати когось; to ~ smb wrong вводити когось в оману; to ~ smth against smth протиставити щось чомусь; to ~ things to rights 1) покінчити з усім поганим; 2) дати усьому лад. USAGE: See seat. |
small [smɔ:l] a 1. малий, маленький, невеликий; a ~ box маленька коробка; ~ difference невелика різниця; ~ ears маленькі вуха; вушка; ~ eyes маленькі очі; оченята; ~ feet маленькі ноги; ніжки; ~ hands маленькі руки; рученята; a ~ house невеликий будинок; a ~ letter мала літера; a ~ man чоловік невеликого зросту; невисокий чоловік; a ~ net дрібна сітка; a ~ park невеликий парк; ~ people діти; розм. дрібнота; розм. ельфи, гноми; a ~ room маленька кімната; a ~ town невелике місто; a ~ window маленьке вікно; a ~ woman жінка невеликого зросту; невисока жінка; the ~est shoe size найменший номер/ розмір взуття; on a ~ scale у невеликому масштабі; to be a ~ eater мало їсти; to break into ~ pieces розбитися на дрібні шматочки; to print smth in ~ letters друкувати щось дрібним шрифтом; to smb’s no ~ surprise на чиєсь велике здивування; the coat is ~ for me пальто на мене мале; 2. дрібний; незначний; ~ farmer дрібний фермер; ~ holder дрібний орендар; 3. невеликий, невеликого розміру, дрібний; ~ rain дрібний дощ; 4. тонкий, м’який; ~ grinding м’який помел; ~ sieve густе сито; 5. малий, дріб’язковий, неістотний; ~ detail неістотна подробиця (деталь); ~ error дріб’язкова помилка; ~ talks пусті розмови; легка бесіда; ~ worries of life дрібниці життя; to have ~ knowledge of smth погано знати щось; to waste no ~ time згаяти чимало часу; 6. другорядний; to play a ~ pan відігравати другорядну роль; 7. обмежений; 8. підлий; ниций, дріб’язковий; ~ men дріб’язкові люди; a ~ mind підла душа; 9. принижений; присоромлений; to feel ~ почувати себе приниженим (пригніченим); to make smb feel, look ~ принизити когось; 10. недовгий, нетривалий, короткочасний; a ~ time нетривалий час; for a ~ moment одна коротка мить; 11. короткий, недовгий; a ~ distance невелика (коротка) відстань; 12. нечисленний; a ~ audience невелика/нечисленна аудиторія; a ~ change дрібні гроші; a ~ coin дрібна монета; a ~ family невелика/нечисленна родина; a ~ group невелика/нечисленна група; a ~ sum of money невелика сума грошей; in ~ numbers у невеликій кількості; 13. половинний, що має неповну міру; a ~ whisky пів склянки віскі; 14. слабкий; a ~ cold невелика (легка) простуда; ~ wind слабкий (легкий) вітерець; 15. тихий, негучний; in a ~ voice тихим голосом; 16. скромний, бідний; to live in a ~ way жити скромно; 17. бідний, убогий, мізерний; ~ crop, harvest поганий (низький) урожай; ~ income низький прибуток; 18. поганий, поганенький, неважний; 19. тонкий (про талію); 20. рідк. вузький; 21. рідк. легкий, неміцний, слабкий (про вино тощо); 22. тонкий (про тканину); 23. карт. молодший; 24. фон. вузький, закритий (про голосний звук); ◊ a ~ leak will sink a great ship присл. від маленької течі може потонути великий корабель; хоч річка й невеличка, а береги ламає; a ~ matter неістотно; ~ beer слабке пиво; дрібниці; дрібна сошка; ~ capitals друк. капітель; ~ cattle c. г. дрібна рогата худоба; ~ change дрібні гроші; перен. (пусті) балачки; ~ craft дрібні судна, човни; ~ cranberry бот. журавлина; ~ fortune жарт. велика, значна сума; ціле багатство; ~ fruit кущова ягідна рослина; ягідник; ягода; ~ fry дрібна рибка; мальки; дрібнота, дрібна сошка; ~ grains c. г. дрібні зернові; ~ holder дрібний власник (орендар); ~ hours перші години після півночі; ~ intestine анат. тонка кишка; ~ letters малі літери; ~ life менше натурального розміру (про портрет); small potatoes 1) нікчема, непотріб (про людину); 2) дрібниця; ~ print дрібний шрифт; ~ rain allays a great wind присл. з малої іскри великий вогонь буває, з малої хмари великий дощ буває; ~ shot дріб (для рушниці); ~ talk розмова ні про що; ~ timber тех. виробний лісоматеріал; ~ tools слюсарний (ручний) інструмент; not in the smallest аж ніяк, жодною мірою; on the ~ side малуватий (за розміром); the ~ hours час після півночі (передсвітанкові години); USAGE: 1. Українському прикметнику маленький відповідають англійські прикметники small i little. Під час опису розміру, величини, як правило, вживається нейтральне small. Прикметник little має у своєму значенні додатковий компонент позитивної оцінки і часто супроводжується ще одним оцінним прикметником: He is a nice little boy. Він хороший маленький хлопчик. Прикметник small може визначатися прислівниками quite, very, rather, too. 2. See little. |
sound [saʋnd] a 1. здоровий, міцний; a ~ horse здоровий кінь; ~ teeth здорові зуби; a ~ tree міцне дерево; to be ~ of body and mind бути здоровим і тілом і душею; his heart is not ~ у нього нездорове серце; 2. спокійний, міцний (сон); 3. доброякісний, добрий, незіпсований, свіжий; ~ fruit свіжі фрукти; old ~ ale добре старе пиво; 4. непошкоджений, незіпсований, справний; ~ machine справна машина; 5. правильний, розсудливий; логічний; ~ advice розумна порада; ~ argument переконливий доказ; ~ reasoning розсудливі міркування; ~ sense здоровий глузд; on ~ foundation на міцній основі; 6. передбачливий, тверезий; ~ policy твереза політика; 7. глибокий, старанний (аналіз тощо); 8. платоспроможний, надійний, сталий (про фінанси); 9. умілий, добрий, поважний, солідний; ~ scholar поважний учений; 10. юр. законний, дійсний; a ~ title to land законне право на землю; ◊ a ~ mind in a ~ body у здоровому тілі – здоровий дух; safe and ~ живий і здоровий; цілий і непошкоджений; ~ as a bell, as a roach, as a trout цілком здоровий; здоровий як бугай. USAGE: See healthy. |
squeeze [skwi:z] v (past і p. p. squeezed, pres. p. squeezing) 1. стискувати, здавлювати; to ~ one’s finger прищемити палець; to ~ smb’s hand міцно потиснути комусь руку; 2. витискати, видавлювати, вичавлювати; to ~ lemon вичавити лимон; to ~ juice from/out of berries вичавлювати сік з ягід; to ~ juice from/out of fruit вичавлювати сік з фруктів; to ~ juice from/out of a lemon вичавлювати сік з лимона; to ~ juice from/out of an orange вичавлювати сік з апельсина; to ~ juice into a glass вичавлювати сік у стакан; to ~ tooth-paste into a tooth-brush вичавити зубну пасту на зубну щітку; to ~ cream from a tube вичавити крем із тюбика; to ~ water of a towel викрутити рушник; to ~ wet clothes dry насухо викрутити мокрий одяг; 3. примушувати, вимагати; 4. обтяжувати, притискати (податками тощо); 5. упихати, запихати; пропихати; просувати; 6. протискуватися, протовплюватися; просуватися, пробиратися; to ~ into a small room втиснутися/ втовпитися у маленьку кімнату; to ~ one’s way through a crowd протиснутися крізь натовп; to ~ through a narrow passage протиснутися через вузький прохід; 7. робити відбиток (монети тощо); 8. тех. обтискати; ущільнювати; випресовувати; ~ in утискувати, запихати, утискуватися; can I ~ in? чи можна зайти?; ~ off вистрілити; ~ up розм. вигукувати; ◊ ~ off a fish військ. розм. підірвати торпеду; to ~ out a tear удавано плакати; to ~ the orange використати до кінця, повністю, цілком. USAGE: У значенні тиснути, стискувати синоніми to squeeze i to press розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. To squeeze має відтінки значення: міцно стискувати, тиснути, здавлювати, притискувати, стискувати; впихати. To press – тиснути, давити, притискувати, обнімати; видавлювати; пресувати; штовхати, тіснити; наполягати (на відповіді тощо); накидати (когось, щось комусь), просувати. |
stand [stænd] n 1. стійка; підставка; підпірка; штатив; консоль; a towel ~ вішалка для рушників; a ~ for camera штатив; a ~ for a vase підставка для вази; 2. столик (журнальний); 3. ятка, кіоск, прилавок; a fruit ~ фруктова ятка; a newspaper ~ газетна ятка; a vegetable ~ овочева ятка; 4. стенд; установка для випробування; a control ~ пульт управління; 5. буфетний прилавок; 6. естрада; 7. трибуна (на стадіоні); 8. кафедра; 9. амер. юр. місце свідка в суді; 10. місце, позиція; to take one’s ~ beside smb зайняти місце/сісти біля когось; 11. точка зору; he took a strong ~ on that point він зайняв тверду позицію з цього питання; 12. спорт. стійка, стояння; 13. стоянка (автомобілів тощо); 14. військ. пост; 15. зупинка, пауза; to come to a ~ зупинитися; 16. театр. місце гастрольних виступів; 17. здивування, зніяковіння; утруднення; дилема; 18. відстоювання; a firm, a resolute, a strong ~ рішуче відстоювання; 19. розм. набір, комплект; 20. мисл. виводок; 21. с. г. урожай на корені; травостій; 22. тех. станина; пусковий стіл; 23. чан, шаплик; ◊ ~ down військ. відбій; ~ of arms військ. повне озброєння солдата; ~ oil амер. друк. полімеризоване мастило. |
stew [stju:] v 1. тушкувати(ся); ~ed apples печені яблука; ~ed fruit компот; to ~ meat тушкувати м’ясо; 2. знемагати; нудитися; 3. хвилюватися, турбуватися; накручувати себе (тж ~ up); 4. настоюватися (про чай); 5. длубатися (в чомусь); 6. просочувати; ◊ to ~ in one’s own juice варитися у власному соку. |
stewed [stju:d] a 1. тушкований; ~ fruit компот; 2. міцно настояний (про чай); 3. розм. п’яний. |
sugar-coat [ˈʃʋgɘkɘʋt] v 1. зацукровувати; to ~ almonds зацукровувати мигдаль; to ~ fruit зацукровувати фрукти; 2. полегшувати, робити більш прийнятним; to ~ classics for children адаптувати класиків для дитячого читання; 3. прикрашати; to ~ a bitter truth підсолодити гірку пілюлю; to ~ the real facts лакувати дійсність. |
tend [tend] v 1. доглядати; піклуватися; дбати; турбуватися; ходити (за хворим); to ~ one’s plants доглядати за рослинами; to ~ the sick доглядати за хворими; to ~ the fire підтримувати вогонь; 2. стерегти; to ~ sheep пасти вівці; to ~ the flock пасти стадо; 3. приділяти увагу; стежити; наглядати; to ~ to business вести справи; 4. обслуговувати (машину); to ~ a furnace працювати кочегаром (на судні); to ~ a lock обслуговувати шлюз; 5. управляти, стояти на чолі; to ~ store вести справи магазину, керувати магазином; 6. прислуговувати (комусь – on, upon); to ~ on smb прислуговувати за столом; 7. обслуговувати, служити; 8. розм. амер. бути присутнім; to ~ on, to church відвідувати церкву; 9. чекати, очікувати; your servants ~ слуги чекають (твоїх розпоряджень); 10. мати тенденцію; схилятися (до чогось); to ~ to exaggerate мати тенденцію перебільшувати; fruit ~s to decay фрукти починають гнити; prices are ~ing upwards ціни повзуть вверх; smoking ~s to injure the voice паління може погано відбитися на голосі; 11. бути схильним (до чогось – to); to ~ to, towards radicalism схилятися до радикалізму; to ~ to, towards to the same conclusion схилятися до того ж рішення; 12. іти, вести (про дорогу); the road ~s south дорога веде на південь; 13. прямувати; 14. мор. пересуватися (за вітром, течією); 15. напружувати, натягувати. |
top1 [tɒp] v (past і p. p. topped, pres. p. topping) 1. зрізати верхівку; to ~ a tree обрізати верхівку дерева; 2. досягати вершини; to ~ a hill зійти на гору; 3. бути вершиною; височіти; увінчувати; the dome of the cathedral ~s the city купол собору височить над містом; 4. бути на чолі (на першому місці); переважати; бути першим; to ~ the list бути першим у списку, відкривати список; she has never ~ped the fifth place вона ніколи не піднімалася вище п’ятого місця; 5. перевалити; перестрибнути (через щось); 6. с. г. підживлювати (посіви); 7. розм. стинати голову; ~ off 1) оздоблювати, прикрашати; 2) закінчувати, завершувати; 3) зрізати бадилля (гичку); ~ up 1) докладати, досипати (до краю); доливати (до вінця); 2) увінчувати, завершувати; ◊ and to ~ it all і на завершення усього; на додаток усім нещастям; to ~ one’s fruit показувати товар лицем; to ~ one’s part 1) театр. прекрасно зіграти свою роль; 2) виходити за межі образу; 3) витримувати роль. |
traffic [ˈtræfɪk] v (past і р. р. trafficked; pres. p. trafficking) торгувати; to ~ in fruit with India торгувати фруктами з Індією; to ~ on the seas вести морську торгівлю; to ~ away one’s honour продавати свою честь. |
trained [treɪnd] a 1. навчений, вивчений; тренований; вишколений; a ~ horse виїжджений кінь; a ~ nurse медсестра; a ~ soldier добре вивчений солдат; 2. дресований; troupe of ~ dogs група дресованих собак; 3. сформований (про дерево); ~ fruit tree шпалерне подове дерево; формоване фруктове дерево; ◊ ~ seal амер. досвідчений репортер, майстер репортажу; газетний вовк (який запрошується газетою для висвітлення особливо важливих і цікавих подій). |
treat [tri:t] v 1. поводитися, ставитися; to ~ smb as mud не рахувати когось за людину; to ~ smb like a dog погано поводитися з кимсь; to ~ smb badly поводитися з кимсь погано; to ~ smb white амер. чесно (справедливо) поставитися до когось; don’t ~ me as a child не поводьтеся зі мною як з дитиною; 2. лікувати; to ~ an illness with some medicine лікувати хворобу якимись ліками; to ~ smb for some illness лікувати когось від якоїсь хвороби; to ~ with penicillin лікувати пеніциліном; how do you ~ a case of rheumatism? як ви лікуєте ревматизм?; which doctor is ~ing you (for your illness)? який лікар лікує вас (від цієї хвороби)?; 3. розглядати; трактувати; обговорювати (питання тощо); to ~ the problem exhaustively/ painstakingly, thoroughly розглянути (обговорити) щось ретельно (всебічно); the book ~s of poetry у цій книзі говориться про поезію; 4. обробляти, піддавати дії (чогось); to ~ fruit trees with chemical mixtures обробляти фруктові дерева хімікатами; to ~ (a substance) with acid обробляти (якусь речовину) кислотою; 5. пригощати, частувати (чимсь – to); to ~ smb to a good dinner пригостити когось хорошим обідом; 6. оплачувати витрати; to ~ smb to a new suit купити комусь новий костюм; 7. запрошувати (кудись – to); to ~ smb to a box at the opera запрошувати когось в оперу; 8. давати задоволення, тішити; I shall ~ myself to a holiday я влаштую собі канікули; 9. вести переговори; вступати у ділові стосунки (з кимсь – with); to ~ with the enemy for peace вести мирні переговори з супротивником. |
tree [tri:] n 1. дерево; a fruit ~ фруктове дерево; a dead ~ сухе дерево; a hollow ~ дуплисте дерево; a shade ~ тінисте дерево; a ~ stock бот. дичка, підщепа; in, on a ~ на дереві; fruit grows on ~s фрукти ростуть на деревах; monkeys live in ~s мавпи живуть на деревах; the top of the ~ верхівка дерева; to climb a ~ залізти на дерево; to cut down a ~ зрубувати дерево; to grow a ~ вирощувати дерево; to plant a ~ садити дерево; to prune, to trim a ~ підрізати дерево; to uproot викорчовувати дерево; a ~ grows дерево росте; 2. родовід (тж family ~, genealogical ~, ~ of consanguinity); 3. шибениця (тж Tyburn ~); 4. буд. стояк, підпірка; 5. тех. вал, вісь; ◊ a Christmas ~ різдвяна ялинка; as the ~, so the fruit, a ~ is known by its fruit, like ~, like fruit присл. яке коріння, таке й насіння; яблуко від яблуні недалеко падає; яка яблунька, такі й яблучка; don’t grow on ~s на вулиці не валяються (часто про гроші); shake the ~ when the fruit is ripe все роби вчасно; the ~ of the knowledge дерево пізнання (добра і зла) (етим. бібл.); to bark up the wrong ~ помилитися, натрапити на фальшивий слід; обвинувачувати не того, кого слід; to be up a ~ амер. бути в дуже скрутному становищі; ~ surgery обрізання дерев для омолоджування. |
unripe [ʌnˈraɪp] a неспілий, нестиглий, незрілий; ~ blackberries нестигла ожина; ~ fruit неспілий плід; ~ mind незрілий розум. |
unsound [ˌʌnˈsaʋnd] a 1. нездоровий, недужий; хворий, хворобливий; ~ lungs слабкі легені; of ~ mind божевільний; психічно хворий; he was of ~ mind when he signed this document він був психічно хворим, коли підписував цей документ; 2. зіпсований, гнилий; an ~ conclusion необґрунтований висновок; ~ fruit гнилі фрукти; a building with an ~ foundation будівля із зіпсованим фундаментом; 3. необґрунтований, помилковий, хибний; ~ arguments необґрунтовані аргументи; an ~ method (system) помилковий/хибний метод (-а система); ~ principles хибні принципи; 4. ненадійний, непевний; 5. неглибокий (про сон); 6. тех. дефектний. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
ваза (висока) vase; (плоска) bowl; ● ~ для квітів flower vase/bowl; ● ~ для фруктів fruit bowl. |
витвір creation, fruit, work, product. |
давати, дати 1. (у різн. знач.) to give; (вручати) to deliver; ● ~ вихід (почуттям) to give vent to, to give play to; розм. to uncork; ● ~ гарантію to offer a guarantee; to post a performance board; ● ~ дорогу to make way; ● ~ завдаток to give earnest/deposit; ● ~ згоду to give one’s consent, to consent, to yield; ● ~ концерт to give a concert; ● ~ обітницю (зарік) to vow; (постригтися в ченці) to take the vows; ● ~ освіту to educate; ● ~ пораду to give advice; ● ~ початок to originate; ● ~ привід to give rise to; ● ~ свідчення to depose, to give evidence, to testify; ● ~ силу to invigorate; ● ~ слово (обіцяти) to give/to pass one’s word; ● ~ урок to give a lesson; ● ~ в позичку to lend, to advance; ● ~ в придачу to throw in, to give into the bargain; ● ~ кредит під заставу to lend on security; ● мені дали зрозуміти I was given to understand; 2. (дозволяти) to let, to allow; (надавати можливість та ін.) to afford; ● ~ спокій to let alone; to leave in peace; ● дай(те) йому говорити let him speak; ● дати себе заспокоїти to allow oneself to be placated; ● він не дасть себе образити he can stand up for himself; 3. (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strike; ● ~ стусана to kick; ● я тобі дам! (погроза) I’ll teach you; 4. (приносити) to yield; (забезпечувати) to provide; ● ~ плоди (про дерево) to yield fruit; перен. to result; ● ~ прибуток to be profitable; ● плантація дає великі врожаї the plantation yields plentifully; 5. (різні випадки вживання): ~ залп to fire a volley; ● ~ звіт to account (for), to render an account; ● ~ приклад to set an example; ● ~ раду (чомусь) to manage, to master, to cope with; ● ~ телеграму to send a telegram; розм. to wire; ● ~ усадку to shrink; ● ~ задній хід to reverse; ● ~ хід справі to set an affair going; юр. to prosecute; ● ~ знати (повідомити) to let one know, to send word; ● йому не можна дати більше за 40 років he does not look more than forty. |
дерево 1. tree; ● фруктове ~ fruit tree; ● хвойне ~ conifer; 2. (матеріал) wood, timber; ● червоне ~ mahogany; ● чорне ~ ebony; ● пофарбувати під ~ to grain; 3. мат. tree, graph; ● генеалогічне ~ family tree, genealogical tree. |
дрозофіла зоол. fruit fly. |
заборонен||ий forbidden, prohibited; interdicted; illicit; ● ~а зона forbidden/restricted area, restricted zone; ● ~і (до ввозу або вивозу) товари unauthorized goods; ● ~ий плід the forbidden fruit. |
збирати, зібрати 1. (у різн. знач.) to gather, to collect; (врожай) to gather in, to crop, to harvest; (квіти, ягоди) to pick, to pluck; (вершки) to skim; (податки) to levy, to raise; ● ~ останні сили to make a last effort; 2. (скликати) to convoke; ● ~ раду to convoke a council; 3. (машину, прилад та ін.) to assemble; 4. (готувати, споряджати) to prepare, to equip, to fit up, to make ready; ● ~ когось у дорогу to get/to equip smb. ready for a journey. ПРИМІТКА: 1. Українському дієслову збирати в англійській мові відповідають дієслова to gather, to collect, to pick, to raise, to save, to assemble, to convene, to accumulate. Ці синоніми розрізняються характером дії й ситуаціями вживання. Дієслово to gather передбачає зведення предметів чи людей з різних місць в одне. Як правило, це тривалий процес: to gather fruit (harvest, a crowd) збирати фрукти (урожай, натовп). To collect передбачає збір чогось за певним планом, у певному порядку, з певною метою: to collect stamps (coins, examples, money for the victims of the earthquake) збирати марки (монети, приклади, гроші для жертв землетрусу). To pick передбачає збір одиничних предметів один за одним. У цьому значенні його сполучуваність обмежена декількома іменниками: to pick berries (flowers, mushrooms, fruit) збирати ягоди (квіти, гриби, фрукти). Дієслова to raise, to save сполучаються з іменником money: to raise money for smb to do smth збирати гроші для когось на щось; to save money to buy a car збирати, відкладати гроші на машину. To assemble має значення збирати людей або речі, щоб утворити єдине ціле: to assemble a session скликати сесію. To convene вживається лише стосовно людей і має відтінок значення скликати людей, що живуть на певній відстані один від одного. To accumulate означає поступово нагромаджувати, збирати. |
здобуток (досягнення) achievement; (плід, результат) result, product, fruit(s) (pl.); (надбання) acquisition, acquirement. |
ківі невідм. 1. (птах) kiwi; 2. (плід) kiwi fruit, Chinese gooseberry. |
компот compote, stewed fruit. |
льодяник кул. sugar-candy, candy, fondant, fruit-drop; розм. lollipop. |
мармелад candied fruit jellies. |
монпансьє невідм. fruit drops/sweets (pl.), lozenges (pl.). |
морс fruit drink. |
наливка fruit liqueur. |
наслід||ок result, upshot; (вихід) consequence, issue, outcome; (матеріальний) product; перен. fruit, harvest; effect, after-effect, after-math; лог. (висновок) corollary; ● передбачати ~ок to foresee the result; ● ~ком цього було the end of it was; ● мати/бути ~ком to result (in), to give rise (to); ● про пораду часто судять за ~ками, а не за намірами advice is often judged by results and not by intentions. |
нахил||ятися, нахилитися to incline, to lean (forward), to stoop; ● треба ~итися, щоб з криниці води напитися he that would eat the fruit must climb the tree. |
несправжн||ій false; ● ~ій плід бот. spurious fruit; ● ~є сонце астр. parhelion; mock sun. |
особливо particularly, in particular; (надзвичайно) especially; ● ~ довго extra long; ● ці ягоди дуже отруйні, ~ коли недостиглі these berries are very poisonous, and particularly when green; ● я люблю фрукти, ~ яблука I like fruit, especially apples. |
падалиця с. г. windfall, fallen fruit. |
пастила кул. fruit candy, pastila (kind of sweetmeat made of fruit or berries). |
пат 1. шах. stalemate; ● зробити ~ to stalemate; 2. кул. pate, fruit paste (kind of marmalade). |
плід (мн. плоди) 1. прям. і перен. fruit; ● заборонений ~ forbidden fruit; ● ~ багаторічної праці result/fruit of many years’ work/labour; ● годуватися плодами to live on fruit; ● пожинати плоди своєї праці to reap the fruits of one’s labour; ● пожинати плоди чужої праці to reap where one has not sown; ● приносити (давати) плоди to bear fruit, to fructify; to yield; 2. мед. foetus; ● плоди золоті вранці, срібні вдень та свинцеві увечері fruit is golden in the morning, silver at noon, and lead at night. |
плодівник с. г. fruit grower, fruit gardener. |
плодівництво с. г. fruit-growing; fruit gardening; pomiculture. |
плодівни||цький, плодівничий с. г. fruit-growing; ● ~цький район fruit-growing region. |
плодов||ий fruity, fruit (attr.); ● ~ий сад fruit garden; ● ~ий цукор fruit-sugar, fructose; ● ~а брунька fruit bud; ● ~а зав’язь fruit inception; ● ~е дерево fruit-tree, fruiter; ● ~і культури сад. horticultural crops. |
плодозбір, плодозбирання fruit picking. |
плодознімач с. г. fruit picker. |
плодоніжка бот. fruit-stalk, pedicle. |
плодоносити бот., с. г. to yield, to bear fruit; to fructify, to fruit. |
плодоносний fruit-bearing, fruitful, fertile. |
плодоовочесушарка, плодосушарка, плодоовочесушарня, плодосушарня fruit kiln. |
плодоовочі с. г., збірн. fruit and vegetables. |
плодоперероблювання, плодоперероблення с. г. (на консерви) fruit canning. |
плодосховище fruit store, fruit house, fruitery. |
плодючий prolific, fertile, fruit-bearing; propagate (attr.). |
повидло fruit paste; (солодке, рідке) jam; (густе, пресоване) marmalade. |
порад||а advice, counsel; tip; (юриста) opinion; ● надійна ~а sound advice; straight tip; ● своєчасна ~а word in season; ● за його ~ою according to his advice, on his advice; ● він дав мені добру ~у he gave me a piece of good advice; ● слухати чиєїсь ~и to follow/to take smb.’s advice; ● послухайте моєї ~и take my advice/my tip; ● ніколи не давай порад тому, на кого чекає шибениця або вівтар never advise a man to the halter or altar; ● ніколи не довіряй ~і людини, що знаходиться у скрутному становищі never trust the advice of a man in difficulties; ● ~а мудрим не потрібна, а дурні нею не скористуються advice is something the wise don’t need and the fools won’t take; ● порада ‒ не зрада good counsel does no harm; ● про ~у судять за наслідками, а не за намірами advice is judged by results and not by intentions. ПРИМІТКА: Іменник advice відноситься до групи іменників, які в англійській мові належать до незчислюваних, а в українській ‒ до зчислюваних іменників ‒ порада, поради. На відміну від української, advice (і всі решта іменників цієї групи) узгоджується з дієсловом в однині, ніколи не вживаються з неозначеним артиклем і сполучається зі словами some, any, much, little. Пор.: He gave me good advice. Він дав мені хорошу пораду. All his advice was useful. Усі його поради були корисними. I got very little (much) advice from him. Я одержав від нього мало (багато) порад. Українські словосполучення одна порада (дві, три поради) передаються словосполученнями a piece of advice, one or two pieces of advice. До цієї групи іменників належать також advice, hair, homework, fruit, furniture, knowledge, luggage, margin, money, news. |
породження 1. begetting, producing; 2. перен. result, fruit, outcome; ● ~ мрії fancy’s child. |
похили||ти to incline, to stoop, to lean, to bend; ● ~ти голову to bend one’s head; ● дерево ~лося під вагою плодів the tree is bent down by the weight of the fruit. |
приносити, принести 1. (у різн. знач.) to bring; to carry; to fetch; ● ~ жертву to sacrifice; ● ~ користь to be of benefit, to be of use; ● ~ назад to bring back; ● ~ щастя (нещастя) to bring luck (misfortune); 2. (давати, про врожай) to yield, to bear; (про прибуток) to bring in; ● ~ (великий) прибуток to bring in (good, big) returns; ● ~ плоди to yield/to bear fruit; перен. to bear fruit. ПРИМІТКА: 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Не brought his friend home. Він привіз друга до себе додому. Не took his friend home. Він відвіз друга додому. I took her home. Я провів її до будинку (і пішов). I brought her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: А train carrying commuters to and from work. Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring ‒ це приносити з собою, а to fetch ‒ це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: He always brings a bottle of wine with him. Він завжди приносить з собою пляшку вина. Please fetch the children from school. Будь ласка, забери дітей зі школи. |
результат result, upshot; (наслідок) consequence; (вихід) issue, outcome; перен. fruit, harvest, crop; лог. (наслідок, висновок) corollary; ● ~ голосування result of the ballot; ● ~ом цього було... the end of it was...; ● в ~і as a result, the upshot of the matter is that... |
садівництво gardening, fruit-culture; наук. horticulture. |
салат, салата salad; бот. lettuce; ● м’ясний ~ meat salad; ● овочевий vegetable salad; ● ~ рибний ~ fish salad; ● ~ фруктовий ~ fruit salad; ● ~ з капусти амер. slaw; ● приправа для ~у; salad dressing; ● прикрасити ~ to garnish a salad; ● приготувати ~ to make a salad; ● приправляти ~ to season a salad. |
ситро невідм. fruit-flavoured mineral water; soda pop; a kind of lemonade. |
скороспілка розм. early fruit, early ripening fruit (potato, etc.); (груша) jargonelle. |
смакувати to savour, to relish; ● заказані яблука найбільше смакують forbidden fruit is sweet. |
сов||а орн. owl; ● біла ~а snowy owl; ● молода ~а owlet; ● вухаста ~а long-eared owl, horned owl; ● крик ~и hoot; ● схожий на ~у owlish; ● орел орла плодить, а ~а сову родить like begets like; like father, like son; a tree is known by its fruit. |
сушен||ий dry, dried, desiccated; ● ~ий горох parched peas; ● ~і фрукти dried fruit. |
узвар stewed fruit, compote. |
фрукт fruit. |
фруктівник fruiter, fruit-seller. |
фруктов||ий: ~ий сад orchard; ● ~ий сік fruit juice, (напій ще) squash; ● ~е дерево fruit-tree. |
фруктоза хім. fruit-sugar, fructose. |
хвали||тися to boast (of), to brag, to swagger, to vaunt; ● не ~ся жінкою в сім день, а в сім літ never praise your wife until you have been married ten years; ● не ~ся завтрашнім днем, бо не знаєш, що той день уродить cast never a clout till May is out; ● не ~ся язиком, а ~ся ділом a tree is known by its fruit. |
цукат candied peel, candied fruit. |
чистити 1. to clean, to cleanse; (шкребти) to scrub; (щіткою) to brush; (метал, речі, підлогу та ін.) to scour; ● ~ горіхи to shell nuts; ● ~ димарі to sweep chimneys; ● ~ дно корабля to grave (ship’s bottom); ● ~ зуби to brush/to clean one’s teeth; ● ~ казани to fur boilers; ● ~ канал to dredge a canal; ● ~ коня to rub down a horse; ● ~ овочі (фрукти) to peel/to pare fruit (vegetable); ● ~ одяг to brush one’s clothes; ● ~ сміттєві ями to scavenge; ● ~ черевики to shine/to polish/to clean/to blacken one’s shoes; 2. перен., політ. to purge. |
яблун||я apple-tree; ● дика ~я crab-tree; ● яблуко від ~і недалеко падає прик. like begets like; like father(s) like son(s); like master, like man; a tre is known by its fruit; a wild goose never laid a tame egg. |
ягідний: ~ сік fruit-juice. |
ятка tent; (для продажу овочів і т. п.) stall, fruit-stand. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to bear fruit [lit. and fig.] Früchte tragen приносити плоди |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
stone 1. ка́мінь; (зб.) камі́ння, ка́мінь || (зроблений із каменю) кам’яни́й; (що стосується каменю) камі́нний ■ to harden into ~ кам’яні́ти//скам’яні́ти 2. сто́ун (позасистемна одиниця маси, 14 фунтів, 6.35029318 кг) || сто́уновий 3. кі́сточка (фруктова тощо) || кісточко́вий [stəʊn, stoʊn] broken ~ = ска́лля, подрі́бнене камі́ння, жо́рства crushed ~ = ска́лля, подрі́бнене камі́ння, жо́рства emery ~ = шмерґеле́вий [наждако́вий] ка́мінь foundation ~ = 1. фунда́ментний ка́мінь 2. нарі́жний ка́мінь, осно́ва fruit ~ = (фруктова) кі́сточка grinding ~ = шліфува́льний [абрази́вний] ка́мінь ice ~ = кріолі́т kidney ~ = рінь, га́лька leading ~ = приро́дний магне́т; магнети́т meteoric ~ = аеролі́т, кам’яни́й метеори́т natural ~ = приро́дний ка́мінь precious ~ = шляхе́тний [дорогоці́нний] ка́мінь semiprecious ~ = напівшляхе́тний [напівдорогоці́нний] ка́мінь, самоцві́т whet ~ = гостри́льний ка́мінь |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
кі́сточка: ~ рахівни́ці = bead of an abacus фальцюва́льна ~ = folding stick/bone/blade фрукто́ва ~ = pit, (fruit) stone |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
вар (-ру) m boiling liquid; cooking, boiling; juice from dry-fruit; suffocating heat. |
варе́ник (-ка) m boiled dough (stuffed with either cheese, potatoes, fruit, or sauerkraut); варе́ниця (-ці) f round or square boiled dough; варе́ничок (-чка) m Dim.: варе́ник. |
варе́ння n jam, marmalade, preserved fruit, preserves. |
ви́плодок (-дка) m breed, brood, offspring; fruit of love. |
витиска́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ви́тиснути Р) to press (out), impress, imprint, stamp, to squeeze (a fruit); to draw (of tears); to extort, obtain by violence; to press out (away); to supplant, replace (forcibly). |
вишне́вий (-ва, -ве) of cherry (fruit and color); вишни́к (-ка́) m cherry orchard; вишни́на (-и́ни) f cherry (branches); вишні́вка (-ки) f cherry brandy. |
глазуро́ваний (-на, -не) (in the expression): глазуро́вана парча́, brocade; глазуро́вані о́вочі, candied fruit. |
ґлязо́ваний [глазуро́ваний] (-на, -не) candied; ґлязува́ти [глазурува́ти] (-у́ю, -у́єш) to candy; ґлязу́ра (-ри) f [глазу́р (-рі) f] enamel, varnish; ґлязуро́ваний [глазуро́ваний] (-на, -не) enamelled; candied; ґлязурува́ти [глазурува́ти] (-ру́ю, -у́єш) I vt to candy fruit; to enamel. |
гніти́ти (-ічу, -і́ти́ш) I vt to press, squeeze, weigh down; to oppress; to beat, strike with great force; гніти́ти хліб, to make bread ruddy in color; гнітити́ о́вочі, to preserve fruit; гнітю́чий (-ча, -че)* oppressive, weighty. |
голодови́на (-ни) f Bot. fruit of dog-rose. |
горо́д (-ду) m W.U. kitchen-garden; овоче́вий горо́д, orchard, fruit garden; яри́нний горо́д, vegetable garden; горо́дець (-дця) m, горо́дчик (-ка) m Dim.; городи́на (-ни) f hedge, fence; горо́дження (act of) making an enclosure; городи́на (-ни) f vegetables, greens, pot herds. |
де́рево (-ва) n tree; wood; овоче́ве (фрукто́ве) де́рево, fruit tree; шпилькове́ де́рево, coniferous tree; будіве́льне де́рево, building material (wood), lumber; серде́шне де́рево, = серде́шник, the core (heart) of a tree; деревозна́вство (-ва) n tree science, dendrology; деревоклю́й (-ю́я) m Orn. woodpecker; деревомі́р (-ра) m wood measure, dendrometer; деревообро́бний (-на, -не) worked (out) in wood; деревори́т (-ту) m woodcut. |
дере́н (-ре́ну́) m Bot. blackthorn shrub (fruit); дерені́вка (-ки) f brandy made from black thorn berries. |
ди́ча (-чі) f wilderness, deserted (uninhabited) place; barbaric (uncultured, coarse) people; дича́вина́ (-ни́) f wild (savage, uncultivated) place; дича́віти (-ію, -ієш) I vi to grow (become) wild or unsociable; дича́к (-ка́) m wild beast, savage animal; дичина́ (-ни́) Coll. game, venison, deer, wild fowl; uncultivated land; дичі́ти (-і́ю, -і́єш) I vi to grow (become) wild or unsociable; ди́чка (-ки) f wild fruit tree, crab-tree; дичо́к (-чка́) m swarmed hive; unbroken horse, |
доле́жати (-жу, -жиш) P vi; доле́жувати (-ую, -уєш) I vi; доле́жатися, доле́жуватися vi to lie till …; to remain lying (in bed) to a certain time; to mature in straw (of fruit); доле́жка (-ки) f sour (unripe) fruit which matures after gathering. |
дрилюва́ти (-лю́ю, -лю́єш) I vt to trepan, bore, drill; to sow in rows; to take out kernels (from fruit). |
живе́нький, живе́сенький (-ка, -ке)* Dim.: живи́й, lively (vivacious, animated) enough; живе́нько adv. quickly, more quickly; живе́ць (-вця́) m subsoil; power, strength, force; pulse, pulsation; young shoots (twigs) of a fruit tree; young wild tree under cultivation; source, fountain; fish; girth; Bot. node. |
жо́стір (-ру) m, жо́сть (-ті) f Bot. buck-thorn (or its fruit). |
за́в’язок (-зку) m bud, germ, nucleus, embryo: за́в’язок о́вочу, formation of fruit; цвіт зів’я́в у само́му за́в’язку, the bloom (blossom) was nipped in the very bud. |
за́зелєнь adv. while unripe (green): прода́ти садови́ну за́зелєнь, to sell fruit which is not mature. |
зака́з (-зу) m order, command; interdiction, prohibition, forbidding; зака́заний (-на, -не) forbidden, prohibited: зака́заний о́воч, forbidden fruit. |
зарясні́ти (-і́ю, -і́єш) P vi to be abundantly covered with fruit (leaves); to be filled with many people wearing clothes of different colors. |
зе́лен = зеле́ний; зелена́стий (-та, -те)* greenish, somewhat green; зелене́нький, зелене́сенький (-ка, -ке)* Dim.: зеле́ний, quite green, greenish; зелене́ць (-нця) m immature (unripe) fruit (vegetable); grass; verdure; crushed grass; chlorophyll. |
зелепуга (-ги) f, зелепу́ш (-ша) m dial. sour (unripe) fruit; greenish plum; sour cherry. |
зере́нце (-ця) n Dim.: зерно́, little grain (kernel, stone in fruit), granule. |
зерна́к (-ка́) m dial. fruit with a large kernel; зерна́стий, зерни́стий (-та, -те)* large-grained, grainy, granulous, granular, full of grains; зерни́на (-ни) f small grain; зерни́ця (-ці) f tree grown from a seed (not transplanted). |
зимни́ця (-ці) f = зимі́вка; fruit that matures towards the winter; fever (during which one trembles from cold). |
зиму́шка (-ки) f fruit that ripens in winter: гру́шка-зиму́шка, winter pear. |
зроди́ти (-джу́, -диш) Р vt; зроджа́ти (-а́ю, -а́єш), зро́джувати (-ую, -уєш) І vt to bear, yield, produce: о́вочі зроди́ли, there is a good fruit crop; || to cause, engender, issue, occur, create; у ме́не зроди́лася ду́мка, it occurred to me, a thought struck me, it come to my mind. |
качупе́я (-еї) f dial. fruit of a poppy. |
ква́ша (-ші) f dish made of fermented rye flour and buckwheat grain; weak-willed person; whimperer, whiner, sniveler; ква́шення n fermentation; (act of) preserving fruit (vegetables). |
кисі́ль (-селю́) m jelly-like dish (made of farina, fruit juice and sugar), fruit soup, sour soup. |
кі́стка (-ки) f bone; ankle; kernel, stone (in fruit); ме́ртва кі́стка, wen, excrescence on the body; слоно́ва кі́стка, elephant’s tusk, ivory; ри́б’яча кі́стка, fishbone; аж по кістки́, up (down) to one’s ankles; це ста́не тобі́ кі́сткою в го́рлі, you will suffer for it some day; цу́кор в кістки́, cube (lump) sugar; мате́рія в кістки́, checked material (cloth); кістки́ до грання́, or гра́льні кісткй, dice; кістко́вий (-ва, -ве) of a bone: кістко́вий ву́гіль, bone coal; кістко́ва систе́ма, animal (human) frame; skeleton; кістля́ий (-ва, -ве)* bony, fleshless; кі́сточка (-ки) f Dim.: кі́стка, small bone, ossicle, ankle bone: виногра́дна кі́сточка, raisin stone. |
кістя́к (-ка́) m bone-structure, skeleton; large kernel, stone (in fruit); crawfish, crab; кістяни́й (-на, -не) bone, of bone, made of bone: кістяна́ мука́, bone powder; кістя́р (-ра́) m collector of bones; dice-player. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)