Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «daily» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

bread [bred]
  1. n
    1) хліб
    2) їжа
    3) розм. засоби для існування, гроші
    • the best (or greatest) thing since sliced bread — краще не буває
    • bread and circuses — хліб і видовище
    • bread and water — хліб і вода
    • bread and wine — прича́стя
    • the bread of life — хліб життя
    • brown bread — темний хліб (з непросіяної муки)
    • daily bread — хліб щоде́нний (насу́щний)
  2. v
    кулін. вкривати крихтами сухарів, панірувати
    ‣ a breaded pork chop — паніро́вана свина відбивна (бита котлета) Обговорення статті
newspaper [ˈnjuːzˌpeɪpə ˈnjuːs-] n
    1) газе́та (видання і організація), часопис
    2) див. newsprint
    • daily newspaper — щоде́нна газе́та, щоде́нний часо́пис
    • weekly newspaper — тижнева газе́та, тижневи́к
    • wall newspaper — стінна́ (насті́нна) газе́та, стінні́вка Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

daily [ˈdeɪlɪ] adv щоденно, щодня;
  the paper is published ~ ця газета виходить (друкується) щодня (щоденно).
daily [ˈdeɪlɪ] a
1. щоденний; повсякденний;
  a ~ paper щоденна газета;
  a ~ walk щоденна прогулянка;
  it is of ~ occurrence це відбувається щодня; це повсякденне явище;
2. добовий;
  ~ allowance військ. добове постачання;
  ~ duty чергування;
3. поточний;
  ~ inspection тех. поточний (профілактичний) огляд;
4. денний;
  ~ and nightly draughts денна і нічна доза ліків;
5. (D.) Дейлі (у назвах газет);
  ~ Telegraph Дейлі Телеграф;
◊ ~ bread хліб насущний або щоденний;
  ~ living needs/~ wants насущні потреби.
USAGE: Daily належить до невеликої групи прикметників зі значенням регулярності, утворених від іменників на позначення періоду часу daily, monthly, weekly, quarterly. Ці прикметники мають омонімічну форму з прислівниками: a daily (weekly) paper і to publish the paper daily (monthly, weekly) – щоденна (щотижнева) газета і друкувати газету щоденно (щомісячно, щотижня). Проте українському цей журнал виходить один раз у місяць в англійській мові відповідає this magazine is published once a month; це трапляється один раз у п’ять років it happens every five years; щопівроку every half year. Українське щорічна публікація, річна передплата передається прикметником annual: annual publication, annual subscription.
daily [ˈdeɪlɪ] n щоденна газета.
allowance [ɘˈlaʋɘns] n
1. дозвіл;
  to grant an ~ давати дозвіл;
2. допущення, припущення; зважання; взяття до уваги;
  to make ~s зважити на щось; брати до уваги;
  ~ must be made for his age слід зважити на його вік;
3. знижка;
4. норма видачі; пайок;
  a daily ~ денний пайок;
  a weekly ~ тижневий пайок;
  a fixed ~ встановлена норма;
  at no ~ необмежено;
  ~ of ammunition бойовий комплект, запас боєприпасів;
5. утримання (річне, місячне і т. і.); кишенькові гроші (на повсякденні дрібні витрати);
  family ~ допомога багатосімейним;
6. тех. припуск; допуск;
7. спорт. фора;
8. арт. поправка;
9. pl постачання; забезпечення.
article [ˈɑ:tɪk(ɘ)l] n
1. стаття;
  a newspaper ~ газетна стаття;
  а political ~ політична стаття;
  а scientific ~ наукова стаття;
  a leading ~ передова стаття, передовиця;
  an ~ about стаття про...;
  an ~ by... стаття, написана кимсь;
  an ~ on... стаття з...;
  the ~ says у статті говориться (йдеться);
2. пункт, параграф; стаття;
  the Articles of War військово-судовий кодекс (Англії та США);
  the Thirty-nine Articles тридцять дев’ять догматів англіканського віросповідання;
  according to ~ згідно зі статтею;
  to be under ~s бути зв’язаним контрактом;
3. виріб; продукт; предмет торгівлі; товар;
  an ~ of clothing предмет одягу;
  an ~ of food харчовий продукт;
  ~s of daily necessity предмети першої потреби;
  secondhand ~s уживані товари;
  toilet ~s предмети туалету;
4. грам. артикль; член;
  an indefinite (а definite) ~ неозначений (означений) артикль;
  to take an ~ вживатися з артиклем.
bread [bred] n
1. хліб;
  new, fresh ~ свіжий хліб;
  rye ~ житній хліб;
  wheat ~ пшеничний хліб;
  white ~ білий хліб;
  black ~ чорний хліб;
  brown ~ сірий хліб;
  one’s daily ~ хліб щоденний;
  a loaf of ~ буханка хліба;
  a piece of ~ кусок хліба;
  а bit of ~ кусочок хліба;
  а slice of ~ скибка хліба;
  ~ and butter хліб з маслом;
2. засоби для існування;
  to make, to earn one’s ~ заробляти на хліб (на життя);
◊ all ~ is not baked in one oven люди різні бувають;
  ~ and cheese проста їжа;
  ~ and wine церк. причастя;
  ~ buttered on both sides повна забезпеченість, добробут;
  ~ upon waters безкорислива благодійність;
  daily ~ хліб насущний;
  half a loaf is better than no ~ присл. на безриб’ї і рак риба;
  to eat the ~ of affliction скуштувати лиха;
  to eat the ~ of idleness ледарювати, байдикувати, вести дозвільне життя;
  to eat the ~ of luxury жити на широку ногу; як сир у маслі (бібл.);
  to know on which side one’s ~ is buttered бути собі на умі, не дати маху.
USAGE: Іменник bread, як і інші назви речовин і матеріалів, таких як butter, sugar, cheese, cotton, wool, sand, wood, grass, copper, brass, не вживаються з неозначеним артиклем. Іменники цієї групи звичайно сполучаються із займенниками some, any, much, little, no: I take no bread with soup. Я не їм хліба з супом. Could you buy some bread on your way home? Чи не купиш хліба по дорозі дому? There is not any bread left. Хліба не залишилось.
chore [tʃɔ:] n
1. поденна робота, поденщина;
  a ~ boy підсобний робітник; помічник;
2. pl хатня робота (прибирання);
  daily ~s повсякденні домашні справи;
  to do one’s ~s робити хатню роботу.
chronicle [ˈkrɒnɪk(ɘ)l] n
1. хроніка; літопис;
  a daily ~ хроніка дня;
  a monthly ~ хроніка місяця;
  a weekly ~ хроніка тижня;
  a ~ of events хроніка подій;
  to keep a ~ вести літопис;
2. літописець.
diary [ˈdaɪɘrɪ] n (pl diaries)
1. щоденник;
  a personal ~ особистий щоденник;
  to keep a ~ вести щоденник;
2. програма;
  the daily television ~ щоденна телевізійна програма.
earn [ɜ:n] v
1. заробляти;
  to ~ one’s daily bread заробляти на хліб;
  to ~ money by smth заробляти гроші (на життя) чимсь;
  to ~ one’s living, one’s lifehood by smth заробляти на життя чимсь;
  to ~ much заробляти багато;
  to ~ very little заробляти дуже мало;
  to ~ one’s living by doing smth заробляти на прожиття, роблячи щось;
  she ~s her living by teaching вона заробляє на життя викладанням;
  ~ed income зароблені гроші;
  he ~ed good pay він добре заробляв;
  how much do you ~ a month? скільки ви одержуєте на місяць?;
2. заслуговувати;
  to ~ a good rest заслуговувати добрий відпочинок;
  to ~ praise award заслуговувати похвалу;
  to ~ trust заслуговувати довір’я.
herald [ˈherɘld] n
1. іст. герольд;
2. вісник, провісник;
3. (H.) Геральд (у назвах газет);
  Daily H. «Дейлі Геральд».
lesson [ˈles(ɘ)n] n
1. урок (заняття);
  a ~ book підручник;
  an English ~/а ~ of, in English урок англійської мови;
  a music ~/а ~ of, in music урок музики;
  a dull ~ нудний урок;
  an interesting ~ цікавий урок;
  a daily ~ щоденний урок;
  an important ~ важливий урок;
  the first ~ перший урок;
  the next ~ наступний урок;
  half the ~ половина уроку;
  the whole ~ весь урок;
  to be late for the ~ запізнитися на урок;
  to be two ~s ahead of smb бути попереду когось на два уроки;
  to conduct a ~ вести урок;
  to finish the ~ закінчувати урок;
  to miss the ~ пропускати урок;
  to give ~s давати уроки (in);
  to take ~s брати уроки (in);
  to set a ~ for tomorrow давати завдання на завтра;
  to study one’s ~ вчити уроки;
  after the ~s після уроків;
  at the ~ на уроці;
  during the ~ під час (протягом) уроку;
  the ~ begins урок починається;
  the ~ is over урок закінчується;
  the ~ lasts 45 minutes триває 45 хвилин;
  the homework for your next ~ is... завдання на наступний урок...;
2. урок, завдання;
  to do Lesson Four підготувати четвертий урок;
  to learn Lesson Four вивчити четвертий урок;
  to read Lesson Four прочитати четвертий урок;
3. pl заняття;
  he is fond of his ~s йому подобаються заняття в школі;
4. нотація; повчання; нагінка;
  to give, to read smb a ~ прочитати комусь нотацію, провчити когось;
  to teach smb a ~ провчити когось (послужити комусь уроком);
5. урок, застереження;
  let this be a ~ to you хай це буде уроком для вас;
6. публічне читання, лекція;
7. церк. уривок із святого письма (з Біблії), що читається під час відправи.
USAGE: See chapter.
lottery [ˈlɒt(ɘ)rɪ] n (pl lotteries)
1. лотерея;
  a daily ~ щоденна лотерея;
  a weekly ~ щотижнева лотерея;
  a state ~ державна лотерея;
2. випадковість;
  a great ~ справа, що має дуже мало шансів на успіх.
-ly1 [-lɪ] suf утворює прикметники від основ іменників зі значенням
1. подібний, що нагадує, що має характерні риси;
  friendly дружній;
  comradely по-товариськи;
  motherly по-материнськи, материнський;
  fatherly батьківський, brotherly братський;
2. періодично повторюваний;
  daily щоденний, monthly щомісячний, weekly щотижневий, yearly щорічний.
-ly2 [-lɪ] suf утворює якісні прислівники від основ прикметників, дієприкметників, іменників та словосполучень; beautifully прекрасно;
  hurriedly поспішно;
  daily щоденно;
  matter-of-factly сухо, прозаїчно.
necessity [nɪˈsesɪtɪ] n (pl necessities)
1. необхідність, нагальна потреба;
  an absolute, a dire ~ крайня потреба;
  military ~ військова повинність;
  in case of ~ у разі потреби, якщо буде необхідно;
  out of ~ через необхідність;
  there is no ~ for smb to do smth немає ніякої необхідності для когось щось зробити;
  to be under the ~ of doing smth бути зобов’язаним зробити щось;
  to obviate ~ уникати необхідності;
2. неминучість; невідворотність;
  logical ~ логічна неминучість;
3. предмет першої необхідності (тж prime ~);
  the bare ~ies мінімальні потреби;
  the daily ~ies насущні потреби;
4. нужда, бідність;
  to be in great ~ терпіти нестатки, жити у крайній бідності;
5. філос. необхідність; причинна обумовленість;
  ~ and chance необхідність і випадковість;
◊ ~ has no law для нужди нема закону;
  ~ is the mother of invention присл. що голіший, то мудріший.
USAGE: Українському іменнику необхідність, потреба в англійській мові відповідають necessity, need. Necessity передає стан, коли людина не може задовольнити навіть свої життєві потреби. Necessity спонукає людину до дії. Need – це тимчасова потреба, тимчасове утруднення, яке можна усунути.
need1 [ni:d] n
1. потреба;
  an acute, a dire, a crying, a desperate/ a pressing, an urgent ~ нагальна потреба;
  a basic, a fundamental ~ основна потреба;
  a biological ~ біологічна потреба;
  a physical ~ фізична потреба;
  a physiological ~ фізіологічна потреба;
  a spiritual ~ духовна потреба;
  bodily ~s тілесні потреби;
  material ~s матеріальні потреби;
  personal ~s особисті потреби;
  universal ~s загальні потреби;
  in case of ~ в разі потреби;
  to be in ~ of help потребувати допомоги;
  to be in ~ of money потребувати грошей;
  to be in ~ of rest потребувати відпочинку;
  to be badly in ~ of smth дуже потребувати чогось;
  to feel the ~ of smth відчувати необхідність у чомусь (нужду в чомусь);
  to have no ~ of smth не мати потреби в чомусь;
  to satisfy a ~ задовольняти потребу;
  there is no ~ to do smth немає потреби щось робити;
2. pl нестатки; запити, потреби;
  daily ~s повсякденні потреби;
  to fill, to meet, to obviate the ~s задовольняти потреби;
  to minister to smb’s ~s сприяти у вирішенні чиїхось потреб;
3. нужда, злидні; бідність;
  in times of ~ у важку хвилину;
  to live in ~ жити в злиднях;
  to be in ~ бідувати;
4. недостача;
  for ~ of через недостачу;
5. біда; важке становище;
  hour of dire ~ трудний час;
  they failed him in his ~ вони кинули його в біді;
6. прагнення;
  the ~ of one’s heart веління серця;
◊ a friend in ~ is a friend indeed присл. друзі пізнаються в біді; в лиху годину пізнаєш вірну людину;
  ~ makes the old wife trot присл. нужда заставить і вовком вити; лихо як наскочить, то й почне торочить;
  ~s must конче потрібно, неодмінно, неминуче; хочеш, не хочеш, а треба;
  ~s must when the devil drives присл. головою стіни не проб’єш; обуха батогом не перебити.
newspaper [ˈnju:sˌpeɪpɘ] n газета;
  a new ~ свіжа газета;
  an old ~ стара газета;
  a foreign ~ закордонна газета;
  a local ~ місцева газета;
  an English ~ англійська газета;
  a morning ~ вранішня газета;
  an evening ~ вечірня газета;
  a daily ~ щоденна газета;
  a weekly ~ щотижнева газета;
  today’s ~ сьогоднішня газета;
  yesterday’s ~ вчорашня газета;
  a ~ article, a ~ item газетна стаття;
  a ~ file підшивка газет;
  a ~ heading газетний заголовок;
  ~ clipping/ cutting газетна вирізка;
  a ~ man журналіст, газетний працівник;
  ~ office редакція газети;
  to buy a ~ купувати газету;
  to receive a ~ одержувати газету;
  to edit a ~ бути редактором газети;
  to learn smth from the ~ взнати про щось із газети;
  to print a ~ друкувати газету;
  to publish a ~ випускати газету;
  a ~ comes out газета виходить;
  a ~ says that… у газеті говориться, що…;
  a ~ is published газета видається.
paper [ˈpeɪpɘ] n
1. папір;
  bad ~ поганий папір;
  clean ~ чистий папір;
  thick ~ цупкий/товстий папір;
  thin ~ тонкий папір;
  wax ~ вощений папір;
  blotting ~ промокальний папір;
  brown, wrapping ~ обгортковий папір;
  glossy ~ глянцевий папір;
  carbon ~ копіювальний папір;
  cigarette, tissue ~ цигарковий папір;
  correspondence ~ писальний папір високої якості;
  filter ~ фільтрувальний папір;
  emery ~ наждачний папір;
  toilet ~ туалетний папір;
  typing ~ друкарський папір;
  tracing ~ паперова калька, восківка;
  writing ~ папір для письма;
  little ~ мало паперу;
  much ~ багато паперу;
  rotogravure ~ полігр. папір для глибокого друку;
  ruled ~ лінійований папір;
  scrap ~ макулатура;
  section, graph ~ міліметрівка; папір у клітинку;
  a ~ bag паперова сумка;
  a ~ mill паперова фабрика;
  made of ~ зроблений з паперу;
  a ream of ~ стос паперу;
  a sheet of ~ аркуш паперу;
  a sheet of blank ~ аркуш несписаного паперу;
  a scrap of ~ клаптик паперу;
  to commit to ~ записувати;
2. письмова робота (письмовий твір);
  an examination ~ екзаменаційна письмова робота;
  a term ~ семестрова письмова робота;
  a test ~ контрольна письмова робота;
  scratch ~ чернетка;
  a ~ about, on… письмова робота на…;
  a ~ on modal verbs контрольна робота на модальні дієслова;
  a ~ for a history course контрольна з курсу історії;
  to do a ~ виконувати письмову роботу;
  to write a ~ писати письмову роботу;
  to hand in one’s ~s здавати (свої) роботи (на перевірку);
3. газета; журнал;
  a daily ~ щоденна газета;
  an evening ~ вечірня газета;
  a morning ~ ранкова газета;
  the Sunday ~ недільна газета;
  fashion ~ журнал мод;
  today’s ~ сьогоднішня газета;
  yesterday’s ~ вчорашня газета;
  to deliver ~ доставляти газету;
  to read a ~ читати газету;
4. документ; довідка (част. pl);
  a false ~ фальшивий документ/фальшива довідка;
  personal ~s приватні/ особисті папери;
  ship’s ~s документи судна;
  working ~ робочий документ;
  on ~ на папері; фіктивний (документ);
  an army on ~ фіктивна армія;
  to send in one’s ~s подати у відставку;
  to sign ~s підписувати документи;
  bring your ~s with you захопіть із собою (свої) документи;
5. наукова стаття; наукова доповідь; дисертація;
  to present one’s ~ робити доповідь;
  to publish a ~ опублікувати наукову статтю;
  to write a ~ написати наукову статтю;
6. паперові гроші, банкноти; кредитні білети; векселі; амер. розм. долар;
  ~ is as good as ready money вексель – те саме, що й готівка;
7. шпалери (тж – wallpaper);
  to paste, to cover with ~ наклеювати шпалери;
8. папільйотки;
  to put one’s hair in ~s завивати волосся на папільйотки;
9. sl перепустка, пропуск, контрамарка;
10. паперовий пакет;
  half a ~ of flour пів пакета муки;
  a ~ of fasteners пакет скріпок;
  a ~ of needles пакетик голок.
practice [ˈpræktɪs] n
1. практика, діяльність; застосування на практиці; здійснення;
  common, usual ~ звичайна практика;
  local ~ місцева практика;
  teaching ~ педагогічна практика;
  in (actual) ~ на практиці; насправді, фактично;
  in theory and in ~ в теорії й на практиці;
  to be out of ~ не мати практики (не тренуватися у чомусь);
  to have much ~ мати велику практику;
  to need much ~ потребувати великої практики;
  to put in, into ~ здійснювати, проводити в життя;
  to put one’s plan (idea) into ~ здійснити свій план (свою ідею);
  to see how smth works in ~ подивитися, як щось діє;
  to try smth in ~ пізнати щось на практиці;
2. звичай, звичка; сталий (заведений) порядок;
  the regular ~ звичний порядок;
  according to the usual ~ як звичайно;
  according to European ~ як заведено в Європі;
  contrary to modern ~ всупереч тому, як нині заведено;
  a ~ of getting up early звичка рано вставати;
  a ~ of working hard звичка напружено працювати;
  the ~ of seeing in the New Year звичка зустрічати Новий рік;
  the ~ of shaking hands звичка потискати руки;
  a ~ to do smth звичка робити щось;
  to follow (to observe) the ~ of doing smth дотримуватися порядку робити щось;
  to introduce a new ~ вводити новий порядок;
  to return to one’s ~s повертатися до чиїхось звичок;
  to make it a ~ to do smth взяти щось за правило;
3. ритуал, церемоніал;
4. вправа, тренування;
  a conversational ~ розмовна практика;
  a good ~ хороше тренування;
  a constant ~ постійне тренування;
  a daily ~ щоденне тренування;
  a group ~ групове тренування;
  an oral ~ усна практика;
  a great deal of ~ настійне тренування;
  the lack of ~ брак/ відсутність тренування;
  to do much ~ багато тренуватися;
  to improve smth by ~ поліпшувати щось шляхом тренування;
  to teach through ~ навчати за допомогою вправ;
5. діяльність, практика (лікаря, адвоката тощо);
  (a) legal ~ професійна діяльність юриста;
  medical ~ професійна діяльність лікаря;
  nursing ~ професійна діяльність медичної сестри;
6. юр. процесуальне право;
7. pl махінації, інтриги, підступи;
  corrupt ~s хабарництво, підкуп;
  sharp ~s шахрайство;
◊ ~ makes perfect присл. без учення нема уміння.
press [pres] n
1. надавлювання; натискання;
2. тиск; тиснява; давка; тіснота; штовханина;
3. натовп;
4. спорт. жим, вижимання;
  to do a ~ витискати;
5. тех. прес;
  a cider ~ яблучний прес;
  а hydraulic ~ тех. гідравлічний прес;
  ~ pump тех. нагнітальний насос;
6. поспіх;
7. настійна необхідність;
8. преса, друк;
  daily ~ щоденні газети;
  the foreign ~ закордонна газета;
  the local ~ місцева газета;
  a free ~ незалежна преса;
  a gutter, a yellow ~ бульварна преса;
  a periodical ~ періодична преса;
  ~ agency інформаційне агентство; агентство преси; газетне агентство;
  a ~ agent представник, що підтримує зв’язок з пресою (громадськістю);
  a ~ baron газетний магнат;
  a ~ clipping газетна вирізка;
  a ~ cutting журнальна вирізка;
  a ~ conference пресконференція;
  a ~ correspondent кореспондент (газети, журналу тощо);
  ~ gallery місце для преси (у парламенті, на з’їзді тощо);
  a ~ photographer фотокореспондент;
  a ~ release повідомлення для преси, комюніке, пресреліз;
  freedom of the ~ свобода друку;
  to appear in the ~ виходити друком;
  to censor the ~ здійснювати цензуру преси;
  to control the ~ контролювати пресу;
  to get smth ready for the ~ підготувати щось до друку;
  to have, to get a good ~ дістати сприятливі відгуки у пресі;
  to muzzle the ~ примушувати пресу мовчати;
  it was reported in the ~ that… преса повідомляла, що…;
9. книгодрукування; видавництво;
  a university ~ видавництво університету;
  a vanity ~ книгодрукування за кошти авторів;
  to be in ~ бути в друці;
10. друкування; друкарський верстат;
  a copying ~ копіювальна машина;
  a printing ~ друкарський верстат;
11. реквізиція.
proceeding [prɘˈsi:dɪŋ] n
1. поведінка; вчинок;
2. pl робота, праця; справи;
  daily ~s поточні справи;
3. pl юр. судочинство, судова процедура;
  divorce ~ процес розлучення;
  judicial, legal ~ судова процедура;
  ~s in civil causes цивільне судочинство;
  to conduct ~s проводити судову процедуру;
  to initiate, to institute ~s розпочинати судову процедуру;
  to stay, to stop ~s припиняти судочинство;
4. pl праці; наукові записки; (судові) протоколи; судова справа;
  to note ~s вести протокол.
programme, program [ˈprɘʋgræm] n
1. програма;
  a computer ~ комп’ютерна програма;
  a development ~ програма розвитку;
  a party ~ програма партії;
  a radio ~ програма радіопередач;
  a TV ~ програма телепередач;
  a theatre ~ театральна програма;
  a study, a teaching ~ навчальна програма;
  an expanded ~ розширена програма;
  an optional ~ спорт. довільна програма;
  a compulsory ~ спорт. обов’язкова програма;
  a ~ device програмний пристрій;
  ~ loading завантаження програми;
  a ~ package пакет програм;
  a ~ unit модуль програми;
  a ~ in linguistics програма з лінгвістики;
  to carry out, to implement a ~ виконувати програму;
  to introduce a ~ представляти програму;
  to launch a ~ пускати в хід;
  to phase out, to terminate a ~ закінчувати програму;
  to execute a ~ реалізовувати програму;
  to load a ~ завантажувати програму;
2. вистава, спектакль;
  the ~ was a huge success вистава мала великий успіх;
3. план (праці тощо);
  one’s daily ~ план роботи на день;
  to chart, to draw up a ~ складати/накреслювати план;
  what is your ~ for tomorrow? що ви робитимете завтра?
pursuit [pɘˈsju:t] n
1. переслідування; погоня; гонитва;
  ~ of the enemy переслідування ворога;
  in ~ of game у погоні за дичиною;
  in hot ~ слідком, назирці;
2. пошук; прагнення; домагання;
  ~ of knowledge прагнення до знань;
  ~ of wealth гонитва за багатством;
3. заняття;
  one’s daily ~s повсякденні заняття, справи;
4. виконання; ведення;
  ~ of one’s business ведення справ;
  ~ of one’s profession заняття своєю професією;
5. юр. судове переслідування.
ration [ˈræʃ(ɘ)n] n
1. пайок, порція, раціон;
  a daily ~ денний пайок;
  a monthly ~ місячний пайок;
  a weekly ~ тижневий пайок;
  a food ~ норма провізії;
  a petrol (BE)/a gasoline (AE) ~ норма пального;
  yard scale ~ військ. зменшений пайок;
  to put on ~s посадити на пайок;
  ~ of floor норма житлової площі;
2. продовольство (в армії, лікарнях тощо); провізія, їжа;
  a ~ card продовольча картка;
  a ~ certificate військ. продовольчий атестат;
◊ emergency (iron) ~ непорушний запас (військ. НЗ);
  to be on short ~s відчувати недостачу продовольства.
repair [rɪˈpeɘ] v
1. лагодити, ремонтувати; виправляти;
  to ~ clothes лагодити одяг;
  to ~ a house ремонтувати будинок;
  to ~ a road ремонтувати дорогу;
  to ~ shoes лагодити взуття;
  to ~ a watch ремонтувати годинник;
  to ~ smth quickly щось швидко полагодити;
  to have smth ~ed відремонтувати щось;
  my shoes need ~ing мої черевики треба відремонтувати;
2. відшкодовувати, повертати;
  to ~ damages відшкодовувати збитки;
3. відновлювати (здоров’я тощо);
4. загоюватися (про рану);
5. виправляти;
  to ~ a mistake виправляти помилку;
6. вирушати, прямувати;
7. часто відвідувати (когось, щось); часто ходити (кудись) (to);
  we ~ed daily to the park ми щодня ходили до парку;
8. вдаватися (до чогосьto); звертатися (до когосьto).
report [rɪˈpɔ:t] n
1. доповідь; повідомлення;
  a dull ~ нудна доповідь;
  an interesting ~ цікава доповідь;
  a long ~ довга доповідь;
  a scientific ~ наукова доповідь;
  a short ~ коротка доповідь;
  a weather ~ повідомлення про погоду; метеорологічне зведення, бюлетень погоди;
  a ~ on Dickens доповідь про Діккенса;
  a ~ on smth доповідь про щось;
  at the beginning of the ~ на початку доповіді;
  at the end of the ~ в кінці доповіді;
  to make a ~ зробити доповідь;
  to present, submit a ~ подати доповідь;
  to take up important questions in the ~ порушити важливі питання у доповіді;
  to listen to a ~ прослухати доповідь;
  to prepare a ~ підготувати доповідь;
  to write a ~ написати доповідь;
  the ~ began доповідь почалася;
  the ~ is over доповідь закінчилася;
  the ~ lasted for an hour доповідь тривала годину;
2. звіт;
  an annual ~ (що)річний звіт;
  a daily ~ добовий звіт;
  a monthly ~ місячний звіт;
  a weekly ~ тижневий звіт;
  an accurate ~ точний звіт;
  a detailed ~ докладний звіт;
  an exhaustive ~ вичерпний звіт;
  an objective ~ об’єктивний звіт;
  an oral ~ усний звіт;
  a written ~ письмовий звіт;
  to draw up a ~ скласти звіт;
  to make a ~ on one’s business trip звітуватися про відрядження;
  to present, submit a ~ подати звіт;
3. звістка, повідомлення (у пресі тощо);
  a news ~ газетне повідомлення;
  first-hand ~ повідомлення з перших рук, повідомлення очевидця;
  according to the latest ~s за останніми повідомленнями;
4. військ. донесення; рапорт; доповідь;
  a confidential ~ конфіденційне донесення;
  a secret ~ секретне донесення;
  a top-secret ~ надзвичайно секретне донесення;
  a restricted ~ донесення для службового користування;
  a ~ centre пункт збирання донесень;
  a ~ to smb рапорт комусь;
5. запис судових рішень;
6. pl збірник судових рішень;
7. чутка, поговір;
  the ~ goes ходить чутка, кажуть;
  it is a matter of current ~ про це говорять (знають) усі;
  idle ~s пусті розмови (чутки);
8. репутація, слава;
  to be of good ~ мати добру репутацію;
  to be of evil ~ мати погану репутацію;
9. табель успішності (тж ~ card);
  terminal ~ табель успішності за семестр;
10. звук вибуху (пострілу);
◊ the ~ goes ходять чутки; кажуть.
requirement [rɪˈkwaɪɘmɘnt] n
1. вимога; необхідна умова;
  admission, entrance ~ вимоги для зарахування;
  a ~ that… вимога, щоб...;
  the ~ that secondary school (should) be completed вимога, щоб була середня освіта;
  to establish, to set ~s висувати вимоги;
  to fulfill, to meet/ to satisfy ~s відповідати вимогам;
  what are your ~s? які ваші вимоги (умови)?;
2. потреба;
  the daily ~s повсякденні потреби.
round [raʋnd] n
1. куля;
  this earthly ~ поет. Земля;
2. небозвід;
3. коло, круг;
4. окружність; кільце;
5. коловий рух; колообіг; круговорот;
6. обхід;
  doctor’s ~ обхід лікарем хворих;
  to go, to make, to take one’s ~s робити обхід (про лікаря, нічного сторожа);
7. військ. перевірка вартових;
  to go the ~(s) проводити перевірку вартових; обходити (об’їжджати) місто (про патруль, що стежить за порядком);
8. прогулянка, поїздка;
  to go for a good ~ зробити тривалу прогулянку;
  to make the ~s
    1) обходити місто (для покупок, огляду цікавих місць);
    2) оббивати пороги (у пошуках роботи, для оформлення документів тощо);
9. ряд; цикл; серія; низка;
  the daily ~ коло повсякденних турбот;
  to make a ~ of visits зробити ряд (низку) візитів;
10. тур, етап; раунд; партія (гри);
  to play a ~ of golf зіграти партію (гольф);
11. група, коло (людей);
12. кусок, шматок;
  a ~ of bread окраєць, шматок хліба;
13. щабель (драбини);
14. танок;
15. чергова порція спиртного;
  to buy a ~ of drinks купити порцію спиртного;
  to order a ~ of drinks замовити порцію спиртного;
16. військ. постріл, патрон;
17. військ. снаряд;
  a ballistic ~ балістичний снаряд;
18. гірн. комплект шпурів;
19. (the ~) кругла скульптура;
◊ in the ~ всебічно;
  a ~ of applause, cheers вибух оплесків.
routine [ru:ˈti:n] n
1. заведений порядок; певний режим; узвичаєна практика;
  the day’s ~ розпорядок дня;
  ~ in barracks військ. розпорядок дня в казармах;
2. рутина, шаблон;
  (a) daily ~ щоденна рутина;
3. номер (цирковий тощо);
4. екзерсис, тренування (танцівника);
5. щоденний догляд за устаткуванням;
◊ ~ correspondence поточне службове листування;
  ~ duties визначені службові обов’язки;
  ~ duty військ. внутрішня служба;
  a ~ message військ. термінове донесення;
  a ~ soldier військ. днювальний.
stint [stɪnt] n
1. обмеження; межа;
  ~ training короткочасна підготовка;
  to work without ~ працювати, не шкодуючи сил;
2. нормована праця; норма;
  to do one’s daily ~ виконати денну норму;
3. порція; частка, норма;
4. припинення (дії), зупинка, пауза.
swell2 [swel] v (past swelled; p. p. swollen, pres. p. swelling)
1. надиматися, надуватися; набухати, набрякати; опухати (тж ~ out, up);
  buds ~ бруньки набухають;
  eyes swollen with tears очі, опухлі від сліз;
  his face began to ~ out його обличчя почало набрякати;
  the sails ~ed (out) вітрила надулись;
  wood ~s in water дерево набрякає у воді;
2. надувати, надимати; роздувати; утворювати пухлину (тж ~ out, up);
  the wind ~ed the sails вітер надув вітрила;
3. здійматися, підноситися, утворювати височину;
  here the ground ~s into an eminence тут поверхня землі утворює височину;
4. підніматися (про воду);
  the river is swollen with melted snow вода у річці піднялася від талого снігу;
5. піднімати (воду);
6. збільшуватися, зростати, посилюватися;
  the population ~ed населення (дуже) зросло;
  the ranks of the unemployed are daily ~ing ряди безробітних зростають з кожним днем;
7. збільшувати, посилювати (тж ~ out, up);
  all this has helped to ~ the ranks of the unemployed усе це сприяло зростанню рядів безробітних;
8. бути сповненим почуттів;
  to ~ with indignation переповнюватися гнівом; ледь стримувати гнів;
  to ~ with pride сповнюватися гордості;
  her heart ~ ed її серце сповнене почуттів;
9. сповнювати почуттями;
10. бундючитися, чванитися;
  to ~ like a turkey-cock надутися як індик;
  to ~ with importance надуватися від важності;
11. поет. переповнювати;
12. наростати (про звук);
  the murmur ~ed into a roar гомін перетворився в рев;
13. то посилюватися, то стихати (про звук);
◊ to ~ the chorus приєднати свій голос; приєднатися до думки інших.
use [ju:s] n
1. вживання, користування, застосування;
  constant (daily, frequent) ~ постійне (щоденне, часте) вживання;
  the ~ of atomic power (of electricity) використання атомної енергії (електрики);
  to be in ~ бути у вжитку;
  to fall out of ~ вийти з ужитку;
  to find no ~ for smth не знаходити застосування чомусь;
2. користування, право користування;
  to make ~ of smth, to put to ~ використовувати щось;
3. користь, вигода;
  to be of little (of much, of no) ~ принести мало (багато) користі (бути некорисним);
  I have no ~ for it розм. це мені зовсім не потрібно;
  it is no ~ doing smth не варто робити щось;
  what is the ~ of ...? яка користь від ...?;
4. мета, призначення;
5. звичка;
  it was his ~ to walk ten miles every day у нього була звичка ходити по 10 миль щодня;
6. тех. заготовина, бовванець;
◊ ~ is a second nature присл. звичка – друга натура.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

виручк||а [виторг] 1. (допомога) rescue, assistance;
приходити на ~у to come to the rescue/assistance;
2. (виторг) receipts (pl.); gains (pl.);
денна ~ daily receipts.
виторг receipts; gains, proceeds (of a sale) (in a shop);
денний ~ daily receipts.
добов||ий daily; twenty-four-hours; астр. diurnal;
~і гроші per diem/daily allowance.
заробіток earnings (pl.); (дохід) income;
денний ~ daily earnings;
загальний ~ gross earnings;
легкий ~ easy money;
місячний ~ monthly earnings;
номінальний (без надбавок) ~ straight-time earnings;
реальний ~ compensation earnings;
річний ~ annual earnings/income;
середній ~ average earnings;
чистий ~ net earnings;
мій ~ складає 1000 гривень на місяць I earn a thousand hryvnias a month.
насущн||ий (хліб) daily; (потреба, питання) vital, urgent;
~і потреби immediate wants.
повсякденн||ий 1. daily, everyday;
~а робота daily/ everyday work;
~е життя daily/everyday life;
2. (звичайний) usual, everyday, common (place), prosaic, ordinary; homely; quotidian.
повсякденно daily, every day.
поденн||ий 1. прикм. daily, by the day;
~а плата pay by the day;
~а робота daily work, day-labour, time-work, work by the day;
2. ім. див. поденник; ~а див. поденниця.
предмет 1. object, thing; (окрема річ) article;
~и першої необхідності the necessaries of life, articles of daily/ prime necessity;
~и розкоші luxury items;
~и широкого вжитку consumers’ goods;
2. військ.: місцевий ~ (ground) feature;
3. (тема) subject, topic, theme;
~ наукового дослідження subject of scientific research;
~ суперечки the point at issue;
4. (дисципліна викладання) subject;
профільні ~и major subjects.
режим 1. політ. regime;
військовий ~ military regime;
тоталітарний ~ totalitarian regime;
~ особистої влади regime of personal power, one-man rule;
2. (система правил, заходів) regime, treatment, regulations, duty;
безвізовий ~ visa-free entry;
безмитний ~ duty-free treatment;
прикордонний ~ frontier/boundary regime;
~ економії policy/regime of economy;
~ найбільшого сприяння політ. most favoured nation treatment (status);
3. тех. (роботи машин тощо) behavior, mode, process, conditions, working conditions, operating conditions;
аварійний ~ emergency conditions;
автономний ~ off-line operation/mode;
оптимальний ~ optimal (optimum) performance;
~ реального часу real-time processing;
4. (розпорядок праці та ін.) routine, duty, schedule;
~ дня daily timetable;
~ роботи підприємства plant (office) schedule;
шкільний ~ school routine;
5. мед. regimen;
дієтичний ~ dietary regimen;
постільний ~ bed rest.
розпоряд||ок order, arrangement, routine;
~ок дня the daily routine;
правила внутрішнього ~ку inner-office (inner-factory, etc.) regulations.
середн||ій 1. (за місцем, часом) middle;
~ій зріст middle height;
~ій палець middle finger;
~є вухо анат. middle ear;
~і віки the Middle Ages;
Середня Азія Middle/ Central Asia;
~я смуга геогр. middle zone;
2. (проміжний за ознаками тощо) average, medium; mean (тж мат.);
~ій бал grade point average;
~ій одноденний заробіток average daily wage;
~ій рівень моря mean sea level;
~ій урожай average harvest; a fair harvest;
average;
~є арифметичне мат. arithmetical mean;
~є пропорційне мат. mean proportional;
~я вартість average cost;
~я річна зарплата average annual wage/earnings;
~я тривалість життя average life;
виводити ~є число to average;
в ~ьому on (upon) the average;
нижче (вище) від ~ього below (above) the average;
брати ~ю величину to take the mean quantity; (фіг.) to split the difference;
3. (посередній) ordinary, average;
4. (про освіту і т. ін.) secondary;
~я освіта secondary education;
~я школа secondary school; амер. high school;
~я класична школа grammar school;
~я школа з підвищеними вимогами collegiate institute;
5.: ~ій рід грам. neuter (gender);
6.: ~ій ключ муз. natural key.
середньодобовий average daily;
~ видобуток гірн. average daily output.
хліб bread; перен. means of subsistence; (в зерні) grain; (на ниві) corn; (на пні) standing crop;
білий ~ white bread;
чорний ~ brown bread, rye-bread;
~ з маслом bread and butter;
відібрати у когось шматок ~а to take the bread out of one’s mouth;
заробляти на шматок ~а to earn/to make one’s bread;;
з глибокої борозни високий ~ росте don’t cry stinking fish;
не ом єдиним man does not live by bread alone;
~ насущний бібл. daily bread;
чужий ~ гіркий dry bread at home is better than the honey of others.

ПРИМІТКА: Іменник bread, як і інші назви речовин і матеріалів, таких як butter, sugar, cheese, cotton, wool, sand, wood, grass, copper, brass, не вживаються з неозначеним артиклем. Іменники цієї групи звичайно сполучаються із займенниками some, any, much, little, no: I take no bread with soup. Я не їм хліба з супом. Could you buy some bread on your way home? Чи не купиш хліба по дорозі дому? There is not any bread left. Хліба не залишилось.

шмат||ок piece; bit; (хліба і т. д.) morsel, slice; chunk, dollop, hunch, hunk, junk; (чогось відірваного або відламаного) scrap, segment;
ласий ~ок (~очок) titbit, tasty/dainty morsel;
~ землі plot of land;
заробляти на ~ок хліба to earn one’s daily bread;
~ками piecemeal, piece by piece;
розбити на ~ки to break to pieces;
в чужих руках завжди більший ~ок no man is content with his lot.
щоденн||ий daily, every day; quotidian;
~а газета daily newspaper;
~а пропасниця quotidian fever;
хліб ~ (або насущний, бібл.) daily bread.

ПРИМІТКА: Daily відноситься до невеликої групи прикметників зі значенням регулярності, утворених від іменників на позначення періоду часу daily, monthly, weekly, quarterly. Ці прикметники мають омонімічну форму з прислівниками: a daily (weekly) paper і to publish the paper daily (monthly, weekly)щоденна (щотижнева) газета і друкувати газету щоденно (щомісячно, щотижня). Проте українському цей журнал виходить один раз у місяць в англійській мові відповідає this magazine is published once a month; це трапляється один раз у п’ять років it happens every five years; що пів року every half year. Українське щорічна публікація, річна підписка передається прикметником annual: annual publication, annual subscription.

щоденно, щодня daily, every day.
щотижнев||ий weekly; hebdomadal;
~а газета a weekly newspaper (or periodical).

ПРИМІТКА: Weekly відноситься до невеликої групи прикметників зі значенням регулярності, утворених від іменників на позначення періоду часу daily, monthly, weekly, quarterly. Ці прикметники мають омонімічну форму з прислівниками: a daily (weekly) paper і to publish the paper daily (monthly, weekly)щоденна (щотижнева) газета і друкувати газету щоденно (щомісячно, щотижня). Проте українському цей журнал виходить один раз у місяць в англійській мові відповідає this magazine is published once a month; це трапляється один раз у п’ять років it happens every five years; що пів року every half year. Українське щорічна публікація, річна підписка передається прикметником annual: annual publication, annual subscription.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

daily = ['deɪli] щоде́нний; добови́й || щодня́, щодоби́
aberration = [ˌæbə'reɪʃn] 1. абера́ція || абераці́йний 2. спотво́рення 3. відхи́лення; (величина) ві́дхил
• ~ of position
= поздо́вжня абера́ція
• annual
~ = річна́ абера́ція
• axial ~
= аксі́йна (осьова́) абера́ція
• daily (diurnal) ~
= добова́ абера́ція
• geometrical ~
= геометри́чна абера́ція
• high-order ~
= абера́ція висо́кого поря́дку
• image ~
= спотво́рення ((з)деформува́ння) о́бразу (зобра́ження)
• lateral ~
= попере́чна абера́ція
• longitudinal ~
= поздо́вжня абера́ція
• planetary ~
= плане́тна абера́ція
• residual ~
= залишко́ва абера́ція
• secular ~
= вікова́ абера́ція
• spherical ~
= сфери́чна абера́ція
• symmetrical ~
= симетри́чна абера́ція
• transverse ~
= попере́чна абера́ція
• wave ~
= хвильова́ абера́ція
• wavefront ~
= спотво́рення (знефо́рмлення) хвильово́го фро́нту
• zonal ~
= зо́нна абера́ція
mean = [mi:n] 1. сере́днє (зна́чення) || сере́дній // among ~s се́ред сере́дніх; in the ~ у сере́дньому; ~ with respect to зна́чення, усере́днене за; сере́днє за 2. т. ймов. пе́рший моме́нт (розподілу) 3. розумі́ти, ма́ти на ува́зі 4. означа́ти, ма́ти зна́чення 5. ма́ти на́мір
• actual ~
= факти́чне сере́днє
• adjusted ~
= скориго́ване сере́днє
• approximate ~
= набли́жене зна́чення сере́днього
• arithmetic ~
= аритмети́чне (арифмети́чне) сере́днє
• assumed ~
= сере́днє за припу́щенням
• asymptotic ~
= асимптоти́чне сере́днє
• block ~
= сере́днє за бло́ками
• central ~
= центра́льне сере́днє
• class ~
= сере́днє за кла́сом
• conditional ~
= умо́вне сере́днє
• convex ~
= опу́кле сере́днє
• corrected ~
= скориго́ване сере́днє
• daily ~
= середньодобове́ зна́чення
• ensemble ~
= сере́днє за анса́мблем
• estimated ~
= оці́нко́ве сере́днє зна́чення, сере́днє за оці́нкою
• exact ~
= то́чне зна́чення сере́днього
• Gaussian ~
= сере́днє за норма́льним розпо́ділом
• geometric ~
= геометри́чне сере́днє
• golden ~
= золота́ сере́дина
• harmonic ~
= гармоні́чне сере́днє
• integer ~
= цілочислове́ сере́днє
• logarithmic ~
= логаритмі́чне (логарифмі́чне) сере́днє
• normal ~
= сере́днє за норма́льним розпо́ділом
• observed ~
= сере́днє за результа́тами спостере́ження
• population ~
= сере́днє за суку́пністю
• power ~
= степене́ве сере́днє
• sample ~
= 1. сере́днє за ви́біркою 2. сере́днє за зразко́м

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

daily 1. щоде́нний || щоде́нно, щодня́; щодоби́ 2. добови́й
['deɪli]
• mean ~ = середньодобо́вий
daily-average середньодобо́вий
[ˌdeɪli'ævərɪdʒ]
mean-daily середньодобо́вий
['miːnˌdeɪli]
aberration 1. абера́ція || абераці́йний 2. спотво́рення 3. відхи́лення; (величина) ві́дхил
[ˌæbə'reɪʃn]
~ of light = абера́ція сві́тла
annual ~ = річна́ абера́ція
aperture ~ = аперту́рна абера́ція
axial ~ = аксі́йна [поздо́вжня] абера́ція
Bradley ~ = абера́ція Бре́длі
chromatic ~ = хромати́чна [ко́лірна] абера́ція, хромати́зм
color ~ = хромати́чна [ко́лірна] абера́ція
daily ~ = добова́ абера́ція
diurnal ~ = добова́ абера́ція
electron-optical ~ = електро́нно-опти́чна абера́ція
geometrical ~ = геометри́чна абера́ція
higher(‑order) ~ = вищепоря́дкова абера́ція
high-order ~ = високопоря́дкова абера́ція
image ~ = спотво́рення [деформа́ція] о́бразу/зобра́ження
lateral ~ = попере́чна абера́ція
longitudinal ~ = поздо́вжня абера́ція
low-order ~ = низькопоря́дкова абера́ція
monochromatic ~ = монохромати́чна абера́ція
nth-order ~ = абера́ція поря́дку n
optical ~ = (опти́чна) абера́ція, абера́ція опти́чної систе́ми (що її спричинює оптична система)
planetary ~ = плане́тна абера́ція
residual ~ = залишко́ва абера́ція
secular ~ = вікова́ абера́ція
Seidel ~ = За́йделева абера́ція
spherical ~ = сфери́чна абера́ція
spherochromatic ~ = сферохромати́чна абера́ція
stellar ~ = зоре́ва абера́ція
symmetrical ~ = симетри́чна абера́ція
thermooptic ~ = термоопти́чна абера́ція
transverse ~ = попере́чна абера́ція
wave ~ = хвильова́ абера́ція
wavefront ~ = спотво́рення [знефо́рмлення] хвильово́го фро́нту
zonal ~ = зо́нна абера́ція
average 1. сере́днє (зна́чення), усере́днене зна́чення || сере́дній || усере́днювати//усере́днити (over – за) ■ above ~ бі́льше/бі́льший [ви́ще/ви́щий] за сере́днє (зна́чення); below ~ ни́жче/ни́жчий за сере́днє; on the ~ у сере́дньому 2. пере́сі́чний
['ævərɪdʒ]
~ of measured values = сере́днє зна́чення ви́міряних величи́н
~ over an ensemble = сере́днє (зна́чення) за анса́мблем
adjusted ~ = узгі́днене сере́днє
anomalous ~ = анома́льне сере́днє
arithmetic ~ = сере́днє аритмети́чне
column ~ = сере́днє за сто́впчиком [сто́впчиками]
contraharmonic ~ = сере́днє контрагармоні́чне
daily ~ = середньодобо́ве зна́чення
ensemble ~ = сере́днє за анса́мблем
estimated ~ = сере́днє за оці́нкою, оці́нко́ве сере́днє
geometric ~ = сере́днє геометри́чне
grand ~ = зага́льне сере́днє (за стовпчиками і рядками)
harmonic ~ = сере́днє гармоні́чне
logarithmic ~ = сере́днє логаритмі́чне
moving ~ = ковзне́ [рухо́ме] сере́днє
row ~ = сере́днє за рядко́м [рядка́ми]
sample ~ = сере́днє за ви́біркою
sampling ~ = сере́днє за ви́біркою
sliding ~ = ковзне́ [рухо́ме] сере́днє
spatial ~ = просторо́ве сере́днє, сере́днє за просторо́вими координа́тами [у про́сторі]
statistical ~ = статисти́чне сере́днє || середньостатисти́чний
time ~ = часове́ сере́днє, сере́днє у ча́сі [за ча́сом]
vacuum ~ = ва́куумне сере́днє
weighted ~ = сере́днє зва́жене
weighted moving ~ = зва́жене ковзне́ [рухо́ме] сере́днє
discharge 1. розря́д, висна́га; висна́жування//ви́снаження, розряджа́ння//розря́дження || розря́довий ■ to initiate a ~ збу́джувати розря́д; to extinguish [quench] the ~ гаси́ти розря́д; to maintain [sustain] the ~ підтри́мувати розря́д 2. виванта́жування//ви́вантаження, розванта́жування//розванта́ження 3. випоро́жнювання//ви́порожнення, вилива́ння//вилиття́ 4. виві́льнювання//ви́вільнення, випуска́ння//ви́пуск (речовини з резервуару тощо) 5. (о́б’ємні) ви́трати 6. ви́кид (шкідливих речовин в атмосферу чи водойму) 7. випуска́льни́й о́твір; випуска́льна [вихлипо́ва] труба́ || випуска́льний, вихлипни́й 8. розряджа́ти//розряди́ти, висна́жувати//ви́снажити 9. виванта́жувати//ви́вантажити, розванта́жувати//розванта́жити 10. випоро́жнювати//ви́порожнити, вилива́ти//ви́лити 11. вивільня́ти//ви́вільнити; випуска́ти//ви́пустити
1-7. ['dɪstʃɑːdʒ, -tʃɑːrdʒ] 8-11. [dɪs'tʃɑːdʒ, -'tʃɑːrdʒ]
~ (of a substance) into the atmosphere = ви́кид (речовини́) в атмосфе́ру
~ through gas розря́д у га́зі
abnormal glow ~ = анома́льний же́врійний розря́д
air ~ = (гф) грозови́й розря́д
alternating ~ = періоди́чний розря́д
aperiodic ~ = аперіоди́чний розря́д
arc ~ = дугови́й розря́д
ash ~ = знезо́лювання, золовидаля́ння
atmospheric ~ = атмосфе́рний розря́д
automatic ~ = автомати́чне виванта́жування [розванта́жування]
auxiliary ~ = допомі́жни́й розря́д
avalanche ~ = лави́но́вий розря́д
battery ~ = висна́жування [розряджа́ння] акумуля́тора [акумуля́торної батаре́ї]
beam-plasma ~ = пла́змо-струмене́вий розря́д
brush ~ = ки́тичний розря́д
brush-and-spray ~ = промени́стий розря́д
circulating-water ~ = випуска́ння циркуляці́йної води́
cloud ~ = (грозови́й) розря́д у хма́рі
cloud-to-cloud ~ = міжхма́ровий (грозови́й) розря́д
cloud-to-ground ~ = (грозови́й) розря́д у зе́млю
conductive ~ = розря́д че́рез провідни́к
continuous ~ = непере́рвний розря́д
convective ~ = конвекці́йний розря́д, електри́чний ві́тер
corona ~ коро́нний розря́д, коронува́ння ■ to display a corona ~ = коронува́ти
creeping ~ = повзки́й розря́д
daily ~ = добові́ ви́трати
damped ~ = згасни́й розря́д
dark ~ = те́мний розря́д
design ~ = розрахунко́ві ви́трати
deuterium ~ = розря́д у дейте́рії
diffuse ~ = дифу́зний розря́д
disruptive ~ = пробива́льний розря́д
diverter ~ = диве́рторний розря́д
edge ~ = крайови́й розря́д
electric ~ = електри́чний розря́д
electrodeless ~ = безелектро́дний розря́д
environmental ~ = ви́кид (шкідливих речовин) у довкі́лля
filamentary ~ = нитча́стий розря́д
firm ~ = ґаранто́вані ви́трати
flare ~ = фа́кельний розря́д
flow ~ = ви́трати пото́ку
fuel ~ = виванта́жування па́лива
gas ~ = га́зовий розря́д, розря́д у га́зі
globular ~ = куля́стий розря́д, куля́ста бли́скавка
glow ~ = же́врійний розря́д
gravity ~ = розванта́жування самопли́вом
ground ~ = (грозови́й) розря́д у зе́млю
ground-to-cloud ~ = (грозови́й) розря́д від об’є́кту на землі́ у хма́ру
high-current ~ = сильностру́мовий розря́д
high-frequency ~ = високочасто́тний розря́д
high-pressure ~ = високоти́сковий розря́д, розря́д (у газі) за висо́кого ти́ску
high-voltage ~ = високонапру́говий розря́д
hydrogen ~ = розря́д у во́дні
induced ~ = спричи́нений розря́д
industrial ~ = промисло́вий ви́кид (шкідливих речовин) у довкі́лля
initial ~ = початко́вий розря́д
intercloud ~ = міжхма́ровий (грозови́й) розря́д
intermittent ~ = перери́вчастий розря́д
intracloud ~ = внутрішньохма́ровий (грозови́й) розря́д, (грозови́й) розря́д у хма́рі
laminar ~ = шарува́тий розря́д
laminated ~ = шарува́тий розря́д
laser-induced ~ = лазероспричи́нений розря́д
lightning ~ = грозови́й розря́д, бли́скавка, розря́д бли́скавки
low-current ~ = слабкостру́мовий розря́д
low-pressure ~ = низькоти́сковий розря́д, розря́д (у газі) за низько́го ти́ску
low-voltage ~ = низьконапру́говий розря́д
marginal ~ = 1. крайови́й розря́д 2. розря́д із ві́стря
microwave ~ = мікрохвильови́й [надвисокочасто́тний] розря́д
multiple ~ = складни́й [послідо́вний] (грозовий) розря́д
non-self-maintained ~ = несамості́йний [несамопідтри́мний] розря́д
normal glow ~ = норма́льний же́врійний розря́д
orifice ~ = випуска́ння (рідини чи газу) через діяфра́гму
oscillatory ~ = коливни́й [осцилівни́й] розря́д
peak ~ = максима́льні ви́трати
Penning ~ = Пе́нінґів розря́д
permissible ~ = прийня́тний [допуско́вий] ви́кид (шкідливих речовин) у довкі́лля
pinch(ing) ~ = пінч(‑розря́д), самостя́гувальний [самостисни́й] розря́д
pipeline ~ = розванта́жування трубопро́воду
plasma ~ = пла́змо́вий розря́д
point-to-plane ~ = розря́д від ві́стря у площину́
premature ~ = передча́сний розря́д
pressure ~ = ти́скове розванта́жування [випуска́ння], розванта́жування [випуска́ння] під ти́ском
rated ~ = номіна́льний режи́м розря́ду
ring ~ = кільце́вий [торо́їдний] розря́д
self-maintained ~ = самості́йний [самопідтри́м(ува)ний] розря́д
self-sustained ~ = самості́йний [самопідтри́м(ува)ний] розря́д
semi-self-maintained ~ = несамості́йний [несамопідтри́мний] розря́д
semicorona ~ = напівкоро́нний розря́д
silent ~ = ти́хий розря́д
space ~ = просторо́вий розря́д
spark ~ = іскрови́й розря́д
spontaneous ~ = самочи́нний [спонта́нний] розря́д
static ~ = стати́чний розря́д
streamer ~ = стри́мерний розря́д
surface ~ = поверхне́вий розря́д
thermal ~ = випуска́ння те́плої [гаря́чої] води́
torch ~ = фа́кельний розря́д
toroidal ~ = кільце́вий [торо́їдний] розря́д
Townsend ~ = Та́унсендів розря́д
toxic ~ = ви́кид токси́чних речови́н
underwater ~ = підво́дний розря́д
vacuum ~ = ва́куумний розря́д, розря́д у ва́куумі
waste ~ = видаля́ння відхо́дів
water ~ = 1. ви́трати води́ 2. випуска́ння води́
dose 1. до́за || до́зовий || дозува́ти//продозува́ти
[dəʊs, doʊs]
~ of ionizing radiation = до́за йонізівно́го промі́ння
absorbed ~ = уві́брана до́за
air ~ = пові́тряна до́за
annual ~ = річна́ до́за
body ~ = до́за тота́льного опромі́нення ті́ла
carcinogenic ~ = канцероге́нна до́за
cumulative ~ = кумуляти́вна до́за; інтеґра́льна до́за
daily ~ = добова́ до́за
deposit ~ = відкла́дена до́за (на поверхні)
depth ~ = глиби́нна до́за
emergency ~ = аварі́йна до́за
equivalent ~ = еквівале́нтна до́за
exposure ~ = до́за опромі́нення; експозиці́йна до́за
external ~ = до́за зо́внішнього опромі́нення
fatal ~ = лета́льна до́за
genetically significant ~ = генети́чно значна́ до́за
heavy ~ = вели́ка до́за
human tolerance ~ = допуско́ва до́за опромі́нення люди́ни
individual ~ = індивідуа́льна до́за
inhalation ~ = інгаляці́йна до́за
integral (absorbed) ~ = інтеґра́льна до́за
internal ~ = до́за вну́трішнього опромі́нення
intolerable ~ = неприйня́тна [понаддопуско́ва] до́за
ionizing(‑radiation) ~ = до́за йонізівно́го промі́ння
irradiation ~ = до́за опромі́нення
lethal ~ = лета́льна до́за
lethal ~ 50 = до́за полови́нного вижива́ння
local ~ = лока́льна до́за
low ~ = мала́ до́за
maximum permissible ~ = максима́льна [грани́чна] допуско́ва до́за
median lethal ~ = до́за полови́нного вижива́ння
minimum lethal ~ = мініма́льна лета́льна до́за
moderate ~ = помі́рна до́за
multiple ~ = багаторазо́ва до́за
nonlethal ~ = нелета́льна до́за
occupational (radiation) ~ = до́за фа́хово́го опромі́нення
partial ~ = парці́йна до́за
percentage depth ~ = відсо́тко́ва глиби́нна до́за
permissible ~ = прийня́тна [допуско́ва] до́за
radiation ~ = до́за промі́ння; до́за опромі́нення
radiological ~ = радіологі́чна до́за
safe ~ = безпе́чна до́за
single ~ = одноразо́ва до́за
skin ~ = шкі́рна до́за
skin erythema ~ = шкі́рна ерите́мна до́за
specific ~ = пито́ма до́за
sterilization ~ = стерилізаці́йна до́за
sublethal ~ = сублета́льна до́за
subthreshold ~ = підпоро́гова до́за
superlethal ~ = надлета́льна до́за
surface ~ = поверхне́ва до́за
therapy ~ = лікува́льна [терапевти́чна] до́за
threshold ~ = поро́гова до́за
tissue ~ = ткани́нна до́за
tolerance ~ = прийня́тна [допуско́ва] до́за
tracer ~ = індика́торна до́за
volume ~ = о́б’є́мна до́за; інтеґра́льна до́за
whole-body ~ = до́за тота́льного опромі́нення ті́ла
x-ray ~ = до́за Рентґе́нового промі́ння
forecast 1. прогно́з || прогно́зний || прогнозува́ти//спрогнозува́ти 2. передба́чення || передбача́ти//передба́чити, завбача́ти//завба́чити
['fɔːkɑːst, 'fɔːrkæst]
~ of solar activity = прогно́з сонце́вої акти́вности
daily ~ = добови́й прогно́з
hydrological ~ = гідропрогно́з, гідрологі́чний прогно́з
ionospheric ~ = йоносфе́рний прогно́з
long-term ~ = довготерміно́вий прогно́з
medium-term ~ = середньотерміно́вий прогно́з
short-term ~ = короткотерміно́вий прогно́з
weather ~ = прогно́з пого́ди
inspection 1. о́гляд. обсте́ження 2. контро́ль, пере́вірка
[ɪn'spεkʃn]
annual ~ = щорі́чний техні́чний о́гляд
assembly ~ = о́гляд [контро́ль] під час збира́ння
casual ~ = епізоди́чний [нереґуля́рний] контро́ль
conformance ~ = контро́ль відпові́дности (до технічних умов)
cyclic ~ = 1. періоди́чний о́гляд 2. профілакти́чний о́гляд
daily ~ = щоде́нний о́гляд
flaw ~ = дефектоскопі́я
in-process ~ = контро́ль під час (технологі́чного) проце́су
in-service ~ = техні́чний о́гляд під час експлуата́ції [за робо́чих умо́в]
maintenance ~ = профілакти́чний о́гляд
medical ~ = меди́чний о́гляд
postprocess ~ = післяопераці́йний контро́ль
preliminary ~ = попере́дній о́гляд
preprocess ~ = передопераці́йний контро́ль
random ~ = ви́бірний контро́ль
reduced ~ = скоро́чений о́гляд, о́гляд за скоро́ченою програ́мою
routine ~ = пото́чний [профілакти́чний] о́гляд
safety ~ = контро́ль викона́ння вимо́г те́хніки безпе́ки
spectroscopic ~ = спектроскопі́чний контро́ль
mean I 1. сере́днє (зна́чення) (over – за) || сере́дній ■ in the ~ у сере́дньому 2. сере́динний член (пропорції)
[miːn]
daily = середньодобо́вий
~ diurnal = середньодобо́вий
~ of a sample = сере́днє за ви́біркою, сере́днє у ви́бірці
~ of several readings = сере́днє за кількома́ по́казами
~ over a column = сере́днє за сто́впчиком, сто́впчикове сере́днє
~ over a period = сере́днє за пері́одом
~ over a row = сере́днє за рядко́м, рядко́ве сере́днє
arithmetic ~ = сере́днє аритмети́чне
arithmetic-geometric ~ = аритмети́чно-геометри́чне сере́днє
assumed ~ = (стат) дові́льно взя́те (за припущенням) сере́днє зна́чення
canonical ~ = каноні́чне сере́днє
column ~ = сере́днє за сто́впчиком, сто́впчикове сере́днє
conditional ~ = умо́вне сере́днє
consecutive ~ = ковзне́ сере́днє
contraharmonic ~ = сере́днє контрагармоні́чне
corrected ~ = сере́днє зна́чення з урахува́нням по́правки
estimated ~ = оці́нко́ве сере́днє, сере́днє за оці́нкою
extreme ~ = екстрема́льне сере́днє
general ~ = спі́льне сере́днє
generalized ~ = узага́льнене сере́днє (of a random variable – випадкової змінної)
geometric ~ = сере́днє геометри́чне
golden ~ = золота́ сере́дина
group ~ = групове́ сере́днє, сере́дне у гру́пі
harmonic ~ = сере́днє гармоні́чне
individual ~ = окре́ме сере́днє зна́чення
isotropic ~ = ізотро́пне сере́днє
logarithmic ~ = сере́днє логаритмі́чне
limiting ~ = грани́чне сере́днє
modified ~ = скориго́ване сере́днє зна́чення
overall ~ = зага́льне сере́днє зна́чення
population ~ = сере́днє за суку́пністю
power ~ = сере́днє степене́ве
provisional ~ = (стат) дові́льно взя́те (за припущенням) сере́днє зна́чення
row ~ = сере́днє за рядко́м, рядко́ве сере́днє
running ~ = ковзне́ сере́днє
sample ~ = сере́днє за ви́біркою, сере́днє у ви́бірці
true ~ = і́стинне [правди́ве] сере́днє
uncorrected ~ = нескориго́ване сере́днє зна́чення, сере́днє зна́чення без урахува́ння по́правки
unweighted ~ = незва́жене сере́днє
weighted ~ = зва́жене сере́днє
observation 1. спостеріга́ння//спостере́ження || спостеріга́льний; спостереженнє́вий ■ under ~ спостере́жуваний 2. ви́слід [результа́т, да́ні] спостере́ження 3. заува́га, заува́ження; помі́чений [зазна́чений] факт
[ˌɒbzə'veɪʃn, ˌɑːbzər'-]
astrometric ~ = астрометри́чне спостеріга́ння
astronomical ~ = астрономі́чне спостеріга́ння
available ~s = ная́вні да́ні [ви́сліди, результа́ти] спостере́ження
background ~ = фо́нове спостеріга́ння
balloon ~ = аероста́тне спостеріга́ння
celestial ~ = спостеріга́ння зоре́вого не́ба, слу́жба не́ба
cosmological ~ = космологі́чне спостеріга́ння
daily ~ = щоде́нне спостеріга́ння
direct ~ = пряме́ спостеріга́ння
exmeridian ~ = білямеридія́нне спостеріга́ння
extraterrestrial ~ = позаатмосфе́рне спостеріга́ння
gravitational ~ = ґравітаці́йне спостеріга́ння
ground ~ = назе́мне спостеріга́ння
indirect ~ = опосередко́ване спостеріга́ння
individual ~ = окре́ме спостере́ження
infrared ~ = спостеріга́ння в інфрачерво́ному промі́нні
ionosonde ~ = (радіо)зондува́ння йоносфе́ри
kite ~ = спостеріга́ння з використа́нням змі́йкових [прив’язни́х] аероста́тів
long-term ~ = довготерміно́ве [багаторі́чне] спостеріга́ння
magnetic ~ = магне́тне спостеріга́ння
meridian ~ = меридія́нне спостеріга́ння
meteorological ~ = метеоспостеріга́ння
normally-distributed ~s = норма́льно розподі́лені да́ні спостере́ження
optical ~ = опти́чне спостеріга́ння
photographic ~ = фотоспостеріга́ння, фотографі́чне спостеріга́ння
photometric ~ = фотометри́чне спостеріга́ння
planetary ~ = спостеріга́ння плане́т
radar ~ = рада́рне [радіолокаці́йне] спостеріга́ння
radiometric ~ = радіометри́чне спостеріга́ння
radiosonde ~ = радіозондува́ння
radio-source ~ = спостеріга́ння радіоджере́л
routine ~ = системати́чне спостеріга́ння
simultaneous ~ = одноча́сне спостері́гання
solar ~ = спостеріга́ння Со́нця
telescopic ~ = телеско́пне спостеріга́ння
visual ~ = візуа́льне спостеріга́ння
weather ~ = метеоспостеріга́ння
temperature температу́ра || температу́рний ■ at a ~ of n degrees за температу́ри n ґра́дусів; to take [measure] the ~ помі́ряти температу́ру; to raise ~ підви́щити температу́ру (to – до); to maintain (a given) ~ підтри́мувати (за́дану) температу́ру
['tεmprətʃə, -ər]
above-normal ~ = температу́ра, ви́ща за норма́льну
above-zero ~ = плюсова́ температу́ра; температу́ра, вища за нуль
absolute ~ = абсолю́тна температу́ра
absolute zero ~ = абсолю́тний нуль температу́ри
actual ~ = факти́чна [правди́ва] температу́ра
adiabatic ~ = адіяба́тна температу́ра, кінце́ва температу́ра адіяба́тного проце́су
adiabatic-flame ~ = температу́ра адіяба́тного по́лум’я
adiabatic-recovery ~ = температу́ра гальмува́ння (потоку)
adiabatic-saturation ~ = температу́ра адіяба́тного на́ситу [наси́чення]
adiabatic-wall ~ = температу́ра адіяба́тної сті́нки
air ~ = температу́ра пові́тря
ambient ~ = довкі́льна температу́ра, температу́ра довкі́лля
annealing ~ = температу́ра [то́чка] ві́дпалу
antenna ~ = анте́нова температу́ра
approximate absolute ~ = шкала́ набли́жених абсолю́тних температу́р
atmospheric ~ = температу́ра атмосфе́ри
average ~ = сере́дня температу́ра
background ~ = температу́ра фо́ну
ballistic ~ = балісти́чна температу́ра
blackbody ~ = температу́ра (абсолю́тно) чо́рного ті́ла
body ~ = температу́ра ті́ла
boundary ~ = температу́ра межі́
Boyle ~ = Бо́йлова температу́ра
brightness ~ = яскра́вісна температу́ра
brittle ~ = температу́ра кри́хчення, то́чка перехо́ду до крихко́го ста́ну
bulk ~ = о́б’є́мна температу́ра, середньома́сова температу́ра
Celsius ~ = температу́ра за Це́льсієм [за Це́льсієвою шкало́ю]
central ~ = температу́ра в це́нтрі
centigrade ~ = температу́ра за Це́льсієм [за Це́льсієвою шкало́ю]
characteristic ~ = характеристи́чна температу́ра
charring ~ = температу́ра зву́глювання
chromospheric ~ = температу́ра хромосфе́ри
color ~ = ко́лірна температу́ра
combustion ~ = температу́ра горі́ння
condensation ~ = температу́ра конденса́ції [конденсува́ння]
consolute ~ = температу́ра по́вного розчи́нення, температу́ра по́вної змі́ш(ува)ности (суміші рідин)
constant ~ = ста́ла температу́ра
contact ~ = температу́ра конта́кту
conventional ~ = умо́вна температу́ра
coolant ~ = 1. температу́ра теплоносія́ 2. температу́ра холодника́
coronal ~ = температу́ра коро́ни
critical ~ = крити́чна температу́ра
critical solution ~ = крити́чна температу́ра змі́шування/розчиня́ння (незмішних рідин)
cryogenic ~ = кріотемперату́ра, кріоге́нна температу́ра
crystal ~ = температу́ра криста́лу
crystallization ~ = температу́ра кристалі́ння [кристаліза́ції]
Curie ~ = то́чка [температу́ра] Кюрі́
Curie-Weiss ~ = температу́ра Кюрі́-Ва́йса
Debye ~ = Деба́єва температу́ра
decomposition ~ = температу́ра розклада́ння
degassing ~ = температу́ра дегаза́ції
degeneracy ~ = температу́ра виро́джування
depolymerization ~ = температу́ра деполімерува́ння [деполімериза́ції]
dimensionless ~ = безрозмі́рнісна температу́ра
dissociation ~ = температу́ра дисоція́ції
dry-bulb ~ = температу́ра за сухи́м термо́метром
drying ~ = температу́ра суші́ння
effective ~ = ефекти́вна температу́ра
Einstein ~ = Айншта́йнова температу́ра
electron ~ = електро́нна температу́ра, температу́ра електро́нів
elevated ~ = підви́щена температу́ра
environment ~ = температу́ра довкі́лля
equicohesive ~ = еквікогезі́йна температу́ра
equilibrium ~ = рівнова́жна температу́ра
equivalent ~ = еквівале́нтна температу́ра
eutectic ~ = евтекти́чна температу́ра
excitation ~ = температу́ра збу́джування
exterior wall ~ = температу́ра зо́внішньої сті́нки (ядерного реактора)
extrahigh ~ = надвисо́ка температу́ра
extreme ~ = екстрема́льна температу́ра
extremely low ~ = наднизька́ температу́ра
Fahrenheit ~ = температу́ра за Фа́ренгайтом [за Фа́ренгайтовою шкало́ю]
Fermi ~ = температу́ра Фе́рмі
fiducial ~ = відліко́ва температу́ра
final ~ = кінце́ва температу́ра
fixed ~ = ста́ла [зафіксо́вана] температу́ра
flame ~ = температу́ра по́лум’я
flow ~ = (х.) температу́ра пли́нности поліме́ру
freezing ~ = температу́ра заморо́жування
fuel center ~ = температу́ра в це́нтрі тве́ла
full radiator ~ = радіяційна температу́ра (абсолю́тно) чо́рного ті́ла
fusion ~ = температу́ра си́нтезу
glass transition ~ = температу́ра склі́ння [склува́ння]
hardening ~ = 1. температу́ра тве́рднення 2. температу́ра гартува́ння
high ~ 1. висо́ка температу́ра 2. (про діяпазон 400 – 1000 K) висо́кі температу́ри ■ under high ~s = за висо́ких темпера́тур
hole ~ = дірко́ва температу́ра, температу́ра діро́к
homologous recrystallization ~ = гомологі́чна рекристалізаці́йна температу́ра
hot-spot ~ = температу́ра найнагрі́тішого мі́сця
hydrogen-boiling ~ = водне́ва температу́ра
ignition ~ = то́чка [температу́ра] займа́ння
impurity ~ = домішко́ва температу́ра, температу́ра до́мішок
indicated ~ = індика́торна температу́ра
initial ~ = початко́ва температу́ра
initiation ~ = температу́ра поча́тку [ініція́ції] проце́су
inlet ~ = входо́ва температу́ра, температу́ра на вхо́ді
input ~ = входо́ва температу́ра, температу́ра на вхо́ді
in-situ ~ = температу́ра, помі́ряна на мі́сці [конта́ктовим ме́тодом]
interface ~ = температу́ра межово́ї пове́рхні
interior-wall ~ = температу́ра вну́трішньої сті́нки (ядерного реактора)
inversion ~ = температу́ра інве́рсії
ion ~ = йо́нна температу́ра, температу́ра йо́нів
ionization ~ = температу́ра йоніза́ції
ionospheric ~ = температу́ра йоносфе́ри
isokinetic ~ = ізокінети́чна температу́ра
junction ~ = температу́ра p-n перехо́ду
Kelvin ~ = температу́ра за Ке́л(ь)віном [за Ке́л(ь)віновою шкало́ю]
kinetic ~ = кінети́чна температу́ра
kinetic-theory ~ = кінети́чна температу́ра
Kondo ~ = ко́ндо-температу́ра, температу́ра Ко́ндо
lattice ~ = температу́ра ґра́тки (кристалічної)
limiting ~ = грани́чна температу́ра
liquefaction ~ = 1. температу́ра скра́плювання (газу) 2. температу́ра зрі́джування (твердої речовини)
liquid-helium ~ = ге́лієва температу́ра, температу́ра ріди́нного ге́лію
liquid-nitrogen ~ = азо́тна температу́ра
local ~ = лока́льна температу́ра
longitudinal ~ = поздо́вжня температу́ра
low ~ 1. низька́ температу́ра 2. (про діяпазон 65 – 273 K) низькі́ температу́ри ■ under low ~s = за низьки́х темпера́тур
lowered ~ = зни́жена температу́ра
lower-than-normal ~ = температу́ра, ни́жча за норма́льну
magnetic ~ = магне́тна температу́ра (за шкалою Кюрі)
magnon ~ = магно́нна температу́ра
maximum ~ = максима́льна температу́ра
mean ~ = сере́дня температу́ра
mean daily ~ = середньодобо́ва температу́ра
medium ~ = 1. помі́рна температу́ра 2. (про діяпазон 273 – 400 K) сере́дні температу́ри
medium high ~ = помі́рно висо́ка температу́ра
medium low ~ = помі́рно низька́ температу́ра
minimum ~ = мініма́льна температу́ра
mixing ~ = температу́ра змі́шування
moderate ~ = помі́рна температу́ра
moderator ~ = температу́ра спові́льнювача (нейтронів)
Néel ~ = Нее́льова температу́ра
negative ~ = від’є́мна температу́ра
neutron ~ = нейтро́нна температу́ра, температу́ра нейтро́нів
noise ~ = шумова́ температу́ра
nominal ~ = номіна́льна температу́ра
normal ~ = норма́льна температу́ра
nuclear ~ = я́дерна/ядро́ва температу́ра
operation(al) ~ = робо́ча температу́ра
ordering ~ = температу́ра впорядко́вування
outgassing ~ = температу́ра дегаза́ції
outlet ~ = виходо́ва температу́ра, температу́ра на ви́ході
output ~ = виходо́ва температу́ра, температу́ра на ви́ході
particle ~ = температу́ра части́нок
phase-transformation ~ = температу́ра фа́зового перетво́рювання
phase-transition ~ = температу́ра фа́зового перехо́ду
phonon ~ = фоно́нна температу́ра, температу́ра фоно́нів
photon ~ = фото́нна температу́ра, температу́ра фото́нів
photospheric ~ = температу́ра фотосфе́ри
plasma ~ = температу́ра пла́зми
polymerization ~ = температу́ра полімерува́ння [полімериза́ції]
potential ~ = потенція́льна температу́ра
positive ~ = дода́тна температу́ра
precipitation ~ = температу́ра осіда́ння
precooling ~ = температу́ра передохоло́дження
predetermined ~ = за́дана температу́ра
pressure-melting ~ = температу́ра (під)ти́скового то́плення
proton ~ = прото́нна температу́ра, температу́ра прото́нів
quenching ~ = 1. температу́ра тве́рднення 2. температу́ра гартува́ння
radiation ~ = радіяці́йна температу́ра
Rankine ~ = температу́ра за Ре́нкеном [за Ре́нкеновою шкало́ю]
rated ~ = номіна́льна температу́ра
reaction ~ = температу́ра реа́кції
Réaumur ~ = температу́ра за Реомю́ром [за Реомю́ровою шкало́ю]
reference ~ = відліко́ва [ре́перна] температу́ра, температу́рний ре́пер
recovery ~ = температу́ра відно́влювання
recrystallization ~ = температу́ра рекристалі́ння [рекристаліза́ції]
red-heat ~ = температу́ра черво́ного розжа́рення
reduced ~ = зве́дена температу́ра
relaxation ~ = температу́ра релакса́ції
representative ~ = характе́рна [типо́ва] температу́ра
room ~ = кімна́тна температу́ра
rotational ~ = оберто́ва температу́ра
roughening ~ = температу́ра шорсткі́шання
running ~ = робо́ча [експлуатаці́йна] температу́ра
saturation ~ = насито́ва температу́ра, температу́ра на́ситу [наси́чення]
separation ~ = температу́ра відокре́млювання (компонент суміші рідин)
service ~ = експлуатаці́йна температу́ра
setting ~ = температу́ра тужа́віння
shrinkage ~ = температу́ра зсіда́ння
sintering ~ = температу́ра спіка́ння
skin ~ = температу́ра поверхне́вого ша́ру
softening ~ = температу́ра м’я́кшання
solidificatiron ~ = температу́ра тве́рднення
source ~ = температу́ра джерела́
specified ~ = за́дана [(с)конкретизо́вана] температу́ра
spectrophotometric ~ = спектрофотометри́чна температу́ра
spin ~ = спі́нова температу́ра
stable ~ = стабі́льна температу́ра
stagnation ~ = температу́ра гальмува́ння (потоку)
standard ~ = станда́ртна температу́ра
statistical ~ = статисти́чна температу́ра
steady ~ = уста́лена температу́ра; температу́ра уста́леного проце́су
steady-state ~ = уста́лена температу́ра; температу́ра уста́леного проце́су
stellar ~ = зоре́ва температу́ра, температу́ра поря́дку температу́ри зір
storage ~ = температу́ра зберіга́ння
subcritical ~ = підкрити́чна [докрити́чна] температу́ра
subfreezing ~ = температу́ра, ни́жча за то́чку замерза́ння
sublimation ~ = температу́ра субліма́ції [ви́згону]
substrate ~ = температу́ра підкла́динки
subsurface ~ = підповерхне́ва температу́ра, температу́ра підповерхне́вого ша́ру
supercritical ~ = надкрити́чна температу́ра
surface ~ = температу́ра пове́рхні, поверхне́ва температу́ра
subzero ~ = мінусо́ва температу́ра; температу́ра, ни́жча від нуля́
tempering ~ = температу́ра відпуска́ння
thermodynamic ~ = термодинамі́чна температу́ра
threshold ~ = поро́гова температу́ра
transformation ~ = температу́ра (фа́зового) перетво́рювання
transient ~ = 1. неуста́лена температу́ра 2. температу́ра перехі́дно́го [неуста́леного] проце́су
transition ~ = 1. температу́ра [то́чка] (фазового) перехо́ду 2. порі́г холоднола́мкости
transverse ~ = попере́чна температу́ра
treatment ~ = температу́ра обробля́ння
ultimate ~ = грани́чна температу́ра
ultrahigh ~ = 1. ультрависо́ка температу́ра 2. (про діяпазон понад 4000 K) ультрависо́кі температу́ри
ultralow ~ = 1. ультранизька́ температу́ра 2. (про діяпазон 0 – 13 K) ультранизькі́ температу́ри
upper consolute ~ = див. upper critical solution ~
upper critical solution ~ = температу́ра по́вного розчи́нення, температу́ра по́вної змі́ш(ува)ности (суміші рідин)
vaporization ~ = температу́ра випаро́вування
variable ~ = змі́нна температу́ра
very high ~ = 1. надвисо́ка температу́ра 2. (про діяпазон 1000 – 4000 K) надвисо́кі температу́ри
very low ~ = 1. наднизька́ температу́ра 2. (про діяпазон 13 – 65 K) наднизькі́ температу́ри
vibrational ~ = коливна́ температу́ра
virtual ~ = віртуа́льна температу́ра
vitrification ~ = температу́ра склі́ння [склува́ння]
vulcanization ~ = температу́ра вулканіза́ції
wall ~ = температу́ра сті́нки
wet-bulb ~ = психрометри́чна температу́ра, температу́ра за воло́гим термо́метром
white-heat ~ = температу́ра бі́лого розжа́рення
working ~ = робо́ча температу́ра
zero ~ = нульова́ температу́ра
variation 1. варія́ція || варіяці́йний 2. варіюва́ння//проваріюва́ння 3. змі́нювання, змі́на, колива́ння
[ˌvεəri'eɪʃn, ˌvεri'-]
~ about the mean (value) = колива́ння на́вко́ло сере́днього зна́чення
~(s) in grain size = різнозерни́нність
~ in sign = змі́нювання [перемежо́вування] зна́ків
~ of a function = варіюва́ння [варія́ція] функції
~ of constants = варіюва́ння [варія́ція] (дові́льних) ста́лих
~ of parameters = варіюва́ння [варія́ція] пара́метрів
~ of a physical quantity = змі́нювання фізи́чної величини́
~ of range = змі́нність о́бсягу
~ of sign = змі́нювання [перемежо́вування] зна́ків
~ of variable x варія́ція змі́нної x
~ per day = добова́ варія́ція
~ per hour = годи́нна варія́ція
~ per minute = хвили́нна варія́ція
~ with time = змі́нювання в ча́сі
absolute ~ = по́вна варія́ція
annual ~ = річна́ варія́ція
aperiodic ~ = 1. аперіоди́чне змі́нювання 2. аперіоди́чна варія́ція
batch ~ = внутрішньогрупове́ варіюва́ння
bounded ~ = обме́жена варія́ція
continuous ~ = непере́рвне змі́нювання
cyclic ~ = циклі́чне змі́нювання
daily ~ = 1. добове́ змі́нювання 2. добова́ варія́ція
depth ~ = змі́нювання з глиби́ною
diurnal ~1. добове́ змі́нювання 2. добова́ варія́ція
energy ~ = змі́нювання ене́ргії
first ~ = пе́рша варія́ція
geomagnetic ~ = геомагне́тна варія́ція, варія́ція [колива́ння] геомагне́тного по́ля
geomagnetic secular ~ = вікові́ колива́ння геомагне́тного по́ля
harmonic ~ = гармоні́чне змі́нювання
high(‑order) ~ = варія́ція висо́кого поря́дку
higher(‑order) ~ = варія́ція ви́щого поря́дку
highest(‑order) ~ = варія́ція найви́щого поря́дку
hourly ~ = годи́нна варія́ція
infinitesimal ~ = нескінче́нно мала́ варія́ція; варіюва́ння в нескінче́нно мало́му
intragroup ~ = внутрішньогрупове́ варіюва́ння
irregular ~ = нереґуля́рне [безла́дне] змі́нювання
latitude ~ = широ́тна варія́ція
limited ~ = 1. обме́жене змі́нювання 2. обме́жена варія́ція
linear ~ = ліні́йне змі́нювання
load ~ = змі́нювання [колива́ння] наванта́ги
long-period ~ = довгопері́одна варія́ція
long-term ~ = довготерміно́ве змі́нювання, трива́ла варія́ція
lower ~ = ни́жня варія́ція
lower-order ~ = варія́ція ни́жчого поря́дку
lowest-order ~ = варія́ція найни́жчого поря́дку
magnetic ~ = магнетозмі́нність, магне́тна варія́ція
mixed ~ = змі́шана варіяці́я
monthly ~ = мі́сячна варія́ція
negative ~ = від’є́мна варія́ція
nonlinear ~ = неліні́йне змі́нювання
periodic ~ = 1. періоди́чне змі́нювання 2. періоди́чна варія́ція
physical-quantity ~ = змі́нювання фізи́чної величини́
positive ~ = дода́тна варія́ція
regular ~ = реґуля́рне [закономі́рне] змі́нювання
seasonal ~ = 1. сезо́нне змі́нювання, сезо́нні колива́ння 2. сезо́нна варія́ція
second ~ = дру́га варія́ція
secular ~ = 1. вікові́ колива́ння, вікове́ змі́нювання 2. вікова́ варія́ція
semiannual ~ = піврі́чна варія́ція
semidiurnal ~ = півдобо́ва варія́ція
short-period ~ = короткопері́одна варія́ція
short-term ~ = короткочасове́ змі́нювання, короткоча́сна варія́ція
spatial ~ = 1. просторо́ве змі́нювання, змі́нювання у про́сторі 2. просторо́ва варія́ція
stochastic ~ = стохасти́чне змі́нювання
temperature ~ = змі́нювання температу́ри
temporal ~ = 1. змі́нювання в ча́сі 2. часова́ варія́ція
time ~ = змі́нювання в ча́сі
total ~ = по́вна варія́ція
transient geomagnetic ~ = короткоча́сна геомагне́тна варія́ція
tropopause ~ = змі́нювання [колива́ння] тропопа́узи
unbounded ~ = необме́жена варія́ція
upper ~ = ве́рхня варія́ція
yearly ~ = річна́ варія́ція

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

варія́ція variation (змінної x – of variable x)
аперіоди́чна ~ = aperiodic variation
ве́рхня ~ = upper variation
~ висо́кого поря́дку = high(-order) variation
~ ви́щого поря́дку = higher(-order) variation
від’є́мна ~ = negative variation
вікова́ ~ = secular variation
внутрішньогрупова́ ~ = batch variation
геомагне́тна ~ = geomagnetic variation
~ геомагне́тного по́ля = див. геомагнетна ~
годи́нна ~ = hourly variation, variation per hour
добова́ ~ = daily [diurnal] variation, variation per day
довгопері́одна ~ = long-period variation
~ (дові́льних) ста́лих = variation of constants
дода́тна ~ = positive variation
дру́га ~ = second variation
~ дру́гого поря́дку = second-order variation
змі́шана ~ = mixed variation
короткопері́одна ~ = short-period variation
короткоча́сна ~ = short-term variation
короткоча́сна геомагне́тна ~ = transient geomagnetic variation
магне́тна ~ = magnetic variation
мі́сячна ~ = monthly variation
необме́жена ~ = unbounded variation
неперіоди́чна ~ = aperiodic variation
нескінче́нно мала́ ~ = infinitesimal variation
~ найви́щого поря́дку = (the) highest(-order) variation
~ найни́жчого поря́дку = (the) lowest-order variation
~ ни́жчого поря́дку = lower-order variation
ни́жня ~ = lower variation
обме́жена ~ = bounded [limited] variation
~ пара́метрів = variation of parameters
періоди́чна ~ = periodic variation
пе́рша ~ = first variation
~ пе́ршого поря́дку = first-order variation
півдобо́ва ~ = semidiurnal variation
піврі́чна ~ = semiannual variation
по́вна ~ = total [absolute] variation
просторо́ва ~ = spatial variation
річна́ ~ = annual [yearly] variation
сезо́нна ~ = seasonal variation
скінче́нна ~ = bounded variation
спі́льна ~ = (кількох змінних) covariation; (коваріяція) covariance
трива́ла ~ = long-term variation
~ фу́нкції = variation of a function
хвили́нна ~ = variation per minute
часова́ ~ = temporal variation
широ́тна ~ = latitude variation
ви́трата 1. discharge; (rate of) flow, flow rate 2. (витрачання) spending, expenditure, expense 3. (споживання) consumption, intake 4. (коштів) cost(s), expenses
вагова́ ~ = weight flow rate
~ води́ = water discharge
добова́ ~ = daily discharge
ґаранто́вана ~ = firm discharge
~ ене́ргії = expenditure of energy; (споживання) energy consumption
максима́льна ~ = peak discharge
ма́рна ~ = waste
ма́сова ~ = mass flow rate
о́б’є́мна ~ = (плину) volumetric flow rate
~ пото́ку = flow discharge
~ поту́жности = power consumption
розрахунко́ва ~ = design discharge
де́нний I (пов’язаний із днем) 1. day 2. (пов’язаний зі світлою частиною доби) daytime 3. (добовий) diurnal, daily 4. (про бачення) photopic, foveal
добови́й 1. day, diurnal 2. (щодобовий) daily
до́з|а 1. dose 2. (кількість) dosage, amount 3. (порція) batch
аварі́йна ~ = emergency dose
багаторазо́ва ~ = multiple dose
безпе́чна ~ = safe dose
вели́ка ~ = heavy dose
відсо́тко́ва глиби́нна ~ = percentage depth dose
відкла́дена ~ = (на поверхні) deposit dose
~ вну́трішнього опромі́нення = internal dose
генети́чно значна́ ~ = genetically significant dose
глиби́нна ~ = depth dose; (відсоткова) percentage depth dose
грани́чна ~ = dose limit; (допускова) maximum permissible dose, burnout; (допускова інгаляційна) maximum inhalation quantity
добова́ ~ = daily dose
допуско́ва ~ = permissible [tolerance] dose; (людини) human tolerance dose, radiation tolerance
еквівале́нтна ~ опромі́нення = dose equivalent
експозиці́йна ~ = exposure dose
ерите́мна ~ = skin erytherma dose
заванта́жна ~ па́лива = (в активній зоні ядерного реактора) fuel charge, core charge
зага́льна ~ (опромі́нення) в рентґе́нах на ві́дстані 1 см від джерела́ = roentgens-total-at-one-centimeter
зме́ншена ~ = (порівняно зі стандартною) underdose
~ зо́внішнього опромі́нення = external dose
інгаляці́йна ~ = inhalation dose; (гранична допускова) maximum inhalation quantity
індивідуа́льна ~ = individual dose
індика́торна ~ = tracer dose
інтеґра́льна ~ = integral (absorbed) dose; cumulative dose; (об’ємна) volume dose
інтеґра́льна ~ опромі́нення нейтро́нами = integrated neutron flux
~ йонізівно́го промі́ння = ionizing(-radiation) dose, dose of ionizing radiation
канцероге́нна ~ = carcinogenic dose
кумуляти́вна ~ = cumulative dose
лета́льна ~ = lethal [fatal] dose
лікува́льна ~ = therapy dose
лока́льна ~ = local dose
максима́льна допуско́ва ~ (опромінення) maximum permissible dose, burnout ▪ отри́мати максима́льну допуско́ву —у = to burnout
мала́ ~ = low dose
мініма́льна лета́льна ~ = minimum lethal dose
надлета́льна ~ = superlethal dose
надлишко́ва ~ = overdose
надмі́рна ~ = overdose
недоста́тня ~ = underdose, underproportioned dose
нелета́льна ~ = nonlethal dose
неприйня́тна ~ = intolerable dose
о́б’є́мна ~ = volume dose
одноразо́ва ~ = single dose
~ опромі́нення exposure [irradiation, radiation] dose; (внутрішнього/зовнішнього) internal/external dose; (всього тіла) whole-body dose; (фахового) occupational (radiation) dose ▪ отри́мати —у = to take [receive] a dose
очі́кувана ~ = (дозова навантага) dose commitment
парці́йна ~ = partial dose
парція́льна ~ = див. парційна ~
пито́ма ~ = specific dose
підпоро́гова ~ = subthreshold dose
поверхне́ва ~ = surface dose
пові́тряна ~ = air dose
погли́нена ~ = absorbed dose; див. тж увібрана ~
~ полови́нного вижива́ння = median lethal dose, lethal dose 50
помі́рна ~ = moderate dose
понаддопуско́ва ~ = intolerable dose; overdose
поро́гова ~ = threshold dose, dose threshold
прийня́тна ~ = permissible [tolerance] dose; (людини) human tolerance dose, radiation tolerance
~ промі́ння = radiation dose
~ професі́йного опромі́нення = occupational (radiation) dose
радіологі́чна ~ = radiological dose
~ Рентґе́нового промі́ння = x-ray dose
річна́ ~ = annual dose
стерилізаці́йна ~ = sterilization dose
сублета́льна ~ = sublethal dose
сума́рна ~ = integral [cumulative] dose
терапевти́чна ~ = therapy dose
ткани́нна ~ = tissue dose (of radiation)
~ тота́льного опромі́нення ті́ла = (whole-)body dose
уві́брана ~ = absorbed dose; (внутрішнього опромінення) absorbed fraction
~ фа́хово́го опромі́нення = occupational (radiation) dose
шкі́рна ~ = skin dose; (еритемна) skin erythema(-producing) dose
колива́ння (одн. і мн.) 1. (хвильові; гармонічні) oscillations ▪ збу́джувати ~ to excite [induce, drive] oscillations; гаси́ти ~ to quench oscillations 2. (механічні) vibration(s) 3. (плинного чи пружного середовища) undulation 4. (випадкові, нереґулярні) fluctuations 5. (змінювання) variation 6. (межі змінювання) range 7. (тип) mode 8. (гойдання, хитання) sway(ing), swing(ing) 9. (мерехтіння, блимання, мигтіння) flickering
аеропружні́ ~ = aeroelastic vibration(s)
аксі́йні ~ = axial vibration(s); axial oscillations
акусти́чні ~ = acoustic [sound] vibration(s); (кристалічної ґратки) acoustic (lattice) oscillations
амплітудозмодульо́вані ~ = amplitude-modulated oscillations
ангармоні́чні ~ = anharmonic oscillations; anharmonic vibration
аперіоди́чні ~ = aperiodic oscillations
атмосфе́рні ~ = atmospheric oscillations
а́томні ~ = atomic vibration(s)
багаточасто́тні ~ = multifrequency oscillations
~ Ба́ркгаузена-Ку́рца = Barkhausen-Kurz oscillations
безла́дні ~ = random oscillations
бетатро́нні ~ = betatron oscillations
бігармоні́чні ~ = biharmonic oscillations
бічні́ ~ = lateral vibration(s); lateral oscillations
ва́куумні ~ = vacuum oscillations
вале́нтні ~ = (х.) stretching vibrations
великоампліту́дні ~ = large-amplitude oscillations
великомасшта́бні ~ = large-scale oscillations
~ величини́ = variation(s) (of a quantity)
вертика́льні ~ = (періодичне здіймання) heaving
ви́мушені ~ = див. примусові ~
випадко́ві ~ = random oscillations; random vibration(s); (флюктуації) fluctuations
ви́роджені ~ = degenerate vibration(s); degenerate oscillations
високочасто́тні ~ = high-frequency oscillations
~ відно́сно вертика́льної о́сі = (никання) yaw(ing)
вікові́ ~ = secular variation; (геомагнетного поля) geomagnetic secular variation
ві́льні ~ = natural [free] oscillations; free [natural] vibration(s); normal mode
власти́ві ~ = proper [natural] oscillations; eigenoscillations, eigenmode; free [natural] vibration(s); normal mode
вла́сні ~ = див. властиві ~
вну́трішні ~ = (глибинна вібрація) internal vibration(s)
внутрішньомоле́кульні ~ = intramolecular vibration(s)
гармоні́чні ~ = harmonic [pure, sinusoidal] oscillations; harmonic vibration(s)
~ геомагне́тного по́ля = geomagnetic variation
гетероди́нні ~ = heterodyne oscillations
гібри́дні ~ = hybrid oscillations
гідродинамі́чні ~ = inertial oscillations
гідромагне́тні ~ = hydromagnetic oscillations
гідропружні́ ~ = fluid-elastic vibration(s)
глиби́нні ~ = internal vibration
гойда́льні ~ = sway vibration(s); sway oscillations
ґратко́ві ~ = (кристалічної ґратки) lattice vibration/oscillations
~ ґру́нту = earth tremor
двопівпері́одні ~ = full-wave vibrations
демпфо́вані ~ = damped vibration
деформаці́йні ~ = 1. deformation vibration(s) 2. (х.) bending vibrations
динатро́нні ~ = dynatron oscillations
ди́польні ~ = dipole oscillations
добові́ ~ = (гф, астр.) daily [diurnal] variation; (температури тощо) diurnal oscillations
довгопері́одні ~ = long-period oscillations
довгохвильові́ ~ = long-wave oscillations
довкі́льні ~ = ambient vibration(s)
дре́йфові ~ = drift oscillations
дрібномасшта́бні ~ = small-scale oscillations
електри́чні ~ = electric oscillations
електромагне́тні ~ = electromagnetic oscillations
електро́нні ~ = electron(ic) oscillations
електро́нно-циклотро́нні ~ = electron-cyclotron oscillations
електростати́чні ~ = electrostatic oscillations; (у плазмі) Langmuir oscillations
еліпти́чні ~ = elliptical vibration(s)
~ ене́ргії = energy variation
жолобко́ві ~ = flute oscillations
жорсткі́ ~ = hard oscillations
задемпфо́вані ~ = damped vibration
збу́рені ~ = perturbed [disturbed] oscillations
~ з вели́кою ампліту́дою = див. великоамплітудні ~
звукові́ ~ = sound vibration(s); (хвилі) sound [acoustic] waves; (у плазмі тощо) sound [acoustic] oscillations
зв’я́зані ~ = coupled oscillations; coupled vibration; (поперечно-крутильні) coupled lateral-torsional vibration(s)
згасні́ ~ = damped [decaying] oscillations; damped vibration(s); (гармонічні) damped harmonic oscillations; damped harmonic motion
зги́нові ~ = flexural [bending] vibration(s)
згинокрути́льні ~ = flexural-torsional vibration(s)
~ Землі́ = (як пружного тіла) earth oscillations; (сейсмічні) earth(quake) tremor, seismic oscillations, seisms, seismic [earthquake] vibration(s)
~ зі змі́нною ампліту́дою = див. змінноамплітудні ~
~ зі змі́нною частото́ю = див. змінночастотні ~
зіндуко́вані ~ = induced oscillations; induced vibration(s)
~ з мало́ю ампліту́дою = див. малоамплітудні ~
змінноампліту́дні ~ = variable-amplitude oscillations
змінночасто́тні ~ = variable-frequency oscillations
змодульо́вані ~ = modulated oscillations
зо́внішні ~ = external vibration
зсу́вові ~ = shear(ing) vibration(s)
ізотро́пні ~ = isotropic vibration(s)
ізохро́нні ~ = isochronous vibration(s)
індуко́вані ~ = induced oscillations; induced vibration(s)
інерці́йні ~ = inertial oscillations
~ інтенси́вности = intensity oscillations
інфразвукові́ ~ = infrasonic vibration(s)
йо́нні ~ = ion oscillations; (Ленґмюрові) ion Langmuir oscillations
йо́ннозвукові́ ~ = ion-acoustic oscillations
йо́нно-циклотро́нні ~ = ion-cyclotron oscillations
квадрупо́льні ~ = quadrupole oscillations
квазигармоні́чні ~ = quasi-harmonic oscillations
квазиперіоди́чні ~ = quasi-periodic oscillations
ква́нтові ~ = quantum oscillations
когере́нтні ~ = coherent oscillations
колекти́вні ~ = collective oscillations; collective mode
колові́ ~ = circular vibration(s)
комбінаці́йні ~ = 1. (накладення кількох типів коливань) combination oscillations; combination vibration(s) 2. (на комбінаційних частотах) combined-frequency oscillations 3. (на кількох частотах) multiple oscillations
консо́льні ~ = cantilever vibration(s)
кореляці́йні ~ = correlation oscillations
короткопері́одні ~ = short-period oscillations
короткохвильові́ ~ = short-wave oscillations
~ кристалі́чної ґра́тки = lattice vibration [oscillations]; lattice mode
крути́льні ~ = torsion(al) vibration(s)
кутові́ ~ = angular oscillations; (никання навколо горизонтальної осі) pitching
ла́зерні ~ = laser [lasing] oscillations
Ла́рморові ~ = Larmor oscillations
Ле́нґмюрові ~ = Langmuir [electrostatic, plasma] oscillations
лібраці́йні ~ = libration
ліні́йні ~ = linear oscillations; linear vibration(s)
лока́льні ~ = local oscillations; local vibration(s)
магне́тні ~ = magnetic oscillations
магнетогідродинамі́чні ~ = magnetohydrodynamic oscillations
магнетопружні́ ~ = magnetoelastic vibration(s)
магнетостати́чні ~ = magnetostatic oscillations
ма́йже гармоні́чні ~ = almost-harmonic oscillations
малі́ ~ = small oscillations
малоампліту́дні ~ = small-amplitude oscillations; small-amplitude vibration(s)
маломасшта́бні ~ = small-scale oscillations
~ ма́ятника = pendulum swing(ing), swing of a pendulum
ма́ятникові ~ = (підвішеного тіла, не плутати з попереднім гаслом) pendular vibration
механі́чні ~ = mechanical vibration(s)
~ мембра́ни = vibration(s) of a membrane
міжмо́дові ~ = intermode oscillations
мікрохвильові́ ~ = microwave oscillations
~ мі́сткости volume oscillations
модулюва́льні ~ = modulating oscillations
модульо́вані ~ = modulated oscillations
~ моле́кул = molecular vibration(s)
мультипо́льні ~ = multipole oscillations
м’які́ ~ = soft oscillations
~ наванта́ги = load variation; (перехідні) load transients
~ наванта́ження = див. ~ навантаги
~ на́вко́ло вертика́льної о́сі = (никання) yawing; (гойдання, хитання) wobbling
~ на́вколо горизонта́льної о́сі = (кутові, никання) pitching; (котіння) rolling
~ на́вко́ло рівнова́жного поло́ження = (никання) hunting
~ на́вко́ло сере́днього зна́чення = variation about/around the mean (value)
надшвидкі́ ~ = extrafast [ultrafast] vibration(s); extrafast [ultrafast] oscillations
~ на кілько́х часто́тах = multiple oscillations
накла́дені ~ = superimposed oscillations
~ на комбінаці́йних часто́тах = combined-frequency oscillations
~ на межі́ по́ділу = interfacial oscillations
~ напру́ги = 1. (електричної) voltage variation 2. (механічної) stress variation
~ на різнице́вій частоті́ = difference-frequency oscillations
неба́жані ~ = extraneous vibration(s)
неви́роджені ~ = nondegenerate vibration(s)
незбу́рені ~ = unperturbed [undisturbed] oscillations
незв’я́зані ~ = uncoupled oscillations; uncoupled vibration(s)
незга́сні́ ~ = undamped [sustained, persistent, continuous, steady] oscillations; undamped [sustained] vibration(s)
некогере́нтні ~ = incoherent oscillations
неліні́йні ~ = nonlinear oscillations; nonlinear vibration(s)
непере́рвні ~ = continuous oscillations
неперіоди́чні ~ = aperiodic oscillations
непотенція́льні ~ = nonpotential oscillations
нерезона́нсні ~ = nonresonance oscillations; nonresonance vibration(s)
несинхро́нні ~ = asynchronous [nonsynchronous] vibration(s); asynchronous [nonsynchronous] oscillations
нестабі́льні ~ = див. нестійкі ~
нестаціона́рні ~ = transient [unsteady] oscillations
нестійкі́ ~ = unstable oscillations; (механічні) unstable vibration; (навколо рівноважного положення, никання) hunt(ing); (флатер) flutter
неуста́лені ~ = unsteady [transient] oscillations; transient vibration(s)
низькочасто́тні ~ = low-frequency oscillations
норма́льні ~ = normal (oscillatory) mode; normal vibration(s)
нульові́ ~ = zero(-point) [vacuum] oscillations; zero-point [residual] vibration(s)
нутаці́йні ~ = nutation (oscillations) див. тж нутація
оберто́ві ~ = rotational oscillations
о́б’є́мні ~ = bulk oscillations, bulk mode
~ о́б’є́му = volume osciullations
однобі́чні ~ = unidirectional vibration
одномо́дові ~ = single-mode oscillations
однопівпері́одні ~ = half-wave vibrations
опти́чні ~ = optical vibrations; (кристалічної ґратки) optical lattice vibrations
основні́ ~ = 1. (на основній гармоніці) fundamental oscillations 2. (нульові) vacuum [ground-state] oscillations
осьові́ ~ = axial vibration(s)
парази́тні ~ = parasitic [spurious, unwanted] oscillations, parasite
параметри́чні ~ = parametric oscillations; parametric vibration
перехі́дні́ ~ = transient oscillations; transient vibration(s); (навантаги) load transients
періоди́чні ~ = periodic oscillations
пилча́сті ~ = saw-tooth(ed) oscillations
пиля́сті ~ = див. пилча́сті ~
пла́змо́ві ~ = plasma oscillations; Langmuir [electrostatic] oscillations
~ пласти́нки = plate vibration, vibration of a plate
плинопружні́ ~ = fluid-elastic vibration(s)
поверхне́ві ~ = surface oscillations, surface mode
пові́льні ~ = slow oscillations; slow vibration(s)
повносиметри́чні ~ = (ґратки) completely symmetric (lattice) oscillations/vibrations
поздо́вжні ~ = longitudinal oscillations, longitudinal mode; longitudinal vibration(s); (аксійні) axial vibration(s); (розтягові) extensional [stretching] vibration(s)
поздо́вжньо-зги́нові ~ = longitudinal flexural vibrations
полігармоні́чні ~ = polyharmonic oscillations
полови́нні ~ = half-wave vibrations
~ по́люсу = nutation of the pole
~ по́ля = field oscillations
попере́чні ~ = transverse oscillations; transverse [lateral] vibration(s); transverse mode
поро́гові ~ = threshold oscillations; threshold vibration
потенція́льні ~ = potential oscillations
прецесі́йні ~ = precession
примусо́ві ~ = forced oscillations; forced vibration(s); (зіндуковані) induced oscillations [vibrations]
припли́вні ~ = tidal oscillations
прихо́вані ~ = latent oscillations
про́сті́ ~ = simple [harmonic] oscillations
просторо́ві ~ = spatial oscillations
~ просторо́вого заря́ду = space-charge oscillations
протифа́зові ~ = antiphase oscillations
пружні́ ~ = elastic vibration
радіочасто́тні ~ = radio-frequency oscillations
радія́льні ~ = radial oscillations
резона́нсні ~ = resonance [cavity] oscillations; resonance vibration(s)
резонівні́ ~ = sympathetic vibration(s)
релаксаці́йні ~ = relaxation oscillations
річні́ ~ = yearly [annual] variation
розри́вні ~ = discontinuous oscillations
розтяго́ві ~ = extensional vibration(s)
самозбу́дні́ ~ = self-oscillations, self-excited oscillations див. тж автоколивання
самопідтри́мні ~ = self-maintained [self-sustained] oscillations
самочи́нні ~ = spontaneous oscillations
світлові́ ~ = light oscillations
сезо́нні ~ = seasonal variation
сейсмі́чні ~ = earth(quake) tremor, seismic oscillations, seisms, seismic [earthquake] vibration(s)
сере́днє ~ = mean oscillation (of a function – функції)
~ сигна́лу = (різкі, нереґулярні) bounce; (у системах реґулювання) hunting (навколо – about, around)
синусо́їдні ~ = sinusoidal [pure] oscillations; sinusoidal vibration(s)
синфа́зні ~ = in-phase oscillations
синхро́нні ~ = synchronous vibration(s); synchronous oscillations
синхротро́нні ~ = synchrotron oscillations
складні́ ~ = див. комбінаційні ~
~ скла́ду = range in composition
~ спі́нів = spin oscillations
~ спі́нової густини́ = spin-density oscillations
спонта́нні ~ = spontaneous oscillations
стабі́льні ~stable oscillations; stable vibration
стаціона́рні ~ = stationary vibration(s); steady(-state) oscillations
сти́скові ~ = compression vibration(s)
стійкі́ ~ = stable oscillations; stable vibration
стохасти́чні ~ = stochastic variation
~ стру́меня = (частинок) beam oscillations
~ струни́ = 1. string vibration, vibration of a string 2. (у потоці повітря) aeolian vibration(s)
субгармоні́чні ~ = subharmonic oscillations
супу́тні ~ = sympathetic vibration(s)
~ температу́ри = temperature variation
тензоспричи́нені ~ шарі́в = (у плині) strain-induced layer undulation
теплові́ ~ = thermal oscillations; (атомів) temperature [thermal] vibration(s)
~ ти́ску = pressure oscillations
~ То́нкса-Ле́нґмюра = Tonks-Langmuir oscillations
торсі́йні ~ = torsional vibration
трансляці́йні ~ = translational oscillations
уда́рні ~ = shock vibration(s)
ультразвукові́ ~ = ultrasonic vibration(s)
уста́лені ~ = steady-state oscillations; steady-state [stationary] vibration(s)
фа́зові ~ = phase oscillations
фазозмодульо́вані ~ = phase-modulated oscillations
фо́нові ~ = background oscillations; (флюктуації) background fluctuations
фрикці́йні ~ = frictional oscillations
~ фу́нкції = oscillations of a function
хаоти́чні ~ = random [chaotic] oscillations
характеристи́чні ~ = characteristic oscillations
циклотро́нні ~ = cyclotron oscillations
цілко́м симетри́чні ~ = (ґратки) completely symmetric oscillations/vibrations
~ части́нки = [части́нок] particle oscillations
~ частоти́ = frequency variation
частотозмодульо́вані ~ = frequency-modulated oscillations
швидкі́ ~ = fast vibration(s); fast oscillations
~ шви́дкости = (руху) velocity [speed] variation; (процесу) rate variation
~ широти́ = latitude variation
шпиля́сті ~ = spiky oscillations
шумові́ ~ = noise
о́гляд (-у) 1. (оглядання) view(ing) ▪ із прями́м —ом direct-viewing, direct-vision; із бічни́м —ом, бічно́го —у side-looking; із колови́м —ом, колово́го —у all-round looking 2. (обстежування) survey; (visual) examination; inspection ▪ (з)роби́ти ~ to survey; прово́дити профілакти́чний ~ та пото́чний ремо́нт to service 3. (перевіряння) checkup 4. (доповідь, стаття) review, survey; (короткий) synopsis ▪ (з)роби́ти ~ to (make a) review 5. без —у на те (що) notwithstanding (that); з —у на те (що) considering (that); in view of (the fact that); as; inasmuch (as); з —у на ці да́ні in (the) light of these facts
Бо́н(н)ський ~ не́ба = (астрономічний каталог) Bonner Durchmusterung [BD]
дета́льний ~ = detailed survey
докла́дний ~ = detailed survey
епізоди́чний ~ = casual inspection
зага́льний ~ = general survey; overview
~ за скоро́ченою програ́мою = reduced inspection
Ка́пський фотографі́чний ~ = (астрономічний каталог) Cape Photographic Durchmusterung [CPD]
Кордо́бський ~ неба = (астрономічний каталог) Cordoba Durchmusterung [CoD]
меди́чний ~ = medical inspection
періоди́чний ~ = cyclic inspection
попере́дній ~ = preliminary inspection
пото́чний (профілакти́чний) ~ = routine inspection
профілакти́чний ~ = maintenance [cyclic] inspection
скоро́чений ~ = reduced inspection
радіолокаці́йний ~ = radar surveillance
реферати́вний ~ = abstract, resume [résumé]
техні́чний ~ = check(-)up; maintenance inspection; (щорічний) annual inspection; (за робочих умов) in-service inspection
Тусо́нський ~ = (астероїдних даних) The Tucson Revised Index of Asteroid Data [TRIAD]
щоде́нний ~ = daily inspection
повсякде́нний 1. day-to-day, everyday 2. (щоденний) daily 3. (звичайний) usual, routine, customary, common
прогно́з (-у) 1. forecast; prediction; prognosis ▪ ви́правдати ~ (отримати очікуваний результат) to come up to expectations; не ви́правдати ~ to fall short of expectations 2. (перспектива) prospect
добо́вий ~ = daily forecast
довготерміно́вий ~ = long-term forecast
гідрологі́чний ~ = hydrological forecast
йоносфе́рний ~ = ionospheric forecast
короткотерміно́вий ~ = short-term forecast
операти́вний ~ пого́ди = (на найближчі години) nowcasting
~ пого́ди = weather forecast
ретроспекти́вний ~ = (на підставі даних за минулий час) hindcast
середньотерміно́вий ~ = medium-term forecast
~ сонце́вої акти́вности = forecast of solar activity
~ я́кости води́ = water-quality prediction
середньодобо́вий mean daily, mean diurnal, daily-average
спостеріга́ння//спостере́ження 1. observation, observing 2. (детектування, реєстрація) detection 3. (нагляд) surveillance, supervision
аероста́тне ~ = balloon observation; (із використанням змійкових аеростатів) kite observation
астрометри́чне ~ = astrometric observation
астрономі́чне ~ = astronomical observation
багаторі́чне ~ = long-term observation
білямеридія́нне ~ = exmeridian observation
візуа́льне ~ = visual observation, viewing; (унаочнювання) visualization
довготерміно́ве ~ = long-term observation
~ в інфрачерво́ному промі́нні = infrared observation
ґравітаці́йне ~ = gravitational observation
~ зоре́вого не́ба = celestial observation
~ зо́ряного не́ба = див. ~ зоре́вого не́ба
інтерференці́йне ~ = (астр.) interferometry; (радіоджерел) radio-star interferometry
інтерферометри́чне ~ = (астр.) interferometry
космологі́чне ~ = cosmological observation
магне́тне ~ = magnetic observation
~ макроскопі́чних об’є́ктів = (macroscopic) observation; macroscopy
меридія́нне ~ = meridian observation
~ мікроскопі́чних об’є́ктів = microscopy
назе́мне ~ = ground observation
оглядо́ве ~ = survey
одноча́сне ~ = simultaneous observation
окре́ме ~ = individual observation
опосередко́ване ~ = indirect observation
опти́чне ~ = optical observation
~ плане́т = planetary observation
позаатмосфе́рне ~ = extraterrestrial observation
пряме́ ~ = direct observation
рада́рне ~ = radar observation
~ радіоджере́л = radio-source observation
радіолокаці́йне ~ = radar observation
радіометри́чне ~ = radiometric observation
~ ру́ху па́лива = (у реакторі) fuel motion detection
системати́чне ~ = routine observation
~ Со́нця = solar observation
~ супу́тників = (штучних) satellite tracking
телескопі́чне ~ = див. телеско́пне ~
телеско́пне ~ = telescopic observation
фо́нове ~ = background observation
фотографі́чне ~ = photographic observation
фотометри́чне ~ = photometric observation
~ шту́чних супу́тників = satellite tracking
щоде́нне ~ = daily observation
температу́|ра 1. temperature ▪ за —ри n ґра́дусів at a temperature of n degrees; мі́ряти —ру to take [measure] the temperature; підви́щувати —ру to raise the temperature (до – to); зни́жувати —ру to lower the temperature (до – to); підтри́мувати (за́дану) —ру to maintain [keep up] a (given) temperature 2. (фазового переходу тощо) point див. тж точка
абсолю́тна ~ = absolute temperature
~ абсолю́тного нуля́ = absolute-zero temperature
~ абсолю́тно чо́рного ті́ла = blackbody temperature
адіяба́тна ~ = adiabatic temperature
~ адіяба́тного на́ситу = [наси́чення] adiabatic saturation temperature
~ адіяба́тного по́лум’я = adiabatic flame temperature
~ адіяба́тної сті́нки = adiabatic wall temperature
азо́тна ~ = liquid-nitrogen temperature
Айншта́йнова ~ = Einstein temperature
анте́нова ~ = antenna temperature
~ атмосфе́ри = atmospheric temperature
балісти́чна ~ = ballistic temperature
безрозмі́рнісна ~ = dimensionless temperature
~ бі́лого розжа́рення = white-heat temperature
Бо́йлова ~ = Boyle temperature [point]
~ ви́згону = sublimation point [temperature]
~ випаро́вування = vaporization temperature [point]
~ випромі́нювання = radiation temperature; (чорного тіла) full radiator temperature
~ виро́джування = degeneracy temperature
висо́кі —ри (400 K – 1000 K) high temperature(s) ▪; за висо́ких —р = under high temperatures
виходо́ва ~ = outlet [output] temperature
~ ви́ща за норма́льну = above-normal temperature
~ ви́ща за нуль = above-zero temperature, plus degrees
від’є́мна ~ = subzero [below-zero, negative] temperature, minus degrees
відліко́ва ~ = reference [fiducial] temperature
~ відно́влювання = recovery temperature
~ відокре́млювання компоне́нт = (суміші рідин) separation temperature
~ ві́дпалу = annealing temperature
~ відпуска́ння = tempering temperature
віртуа́льна ~ = virtual temperature
~ вну́трішньої сті́нки = (реактора) wall temperature
водне́ва ~ = hydrogen-boiling temperature, boiling point of hydrogen
~ впорядко́вування = ordering temperature
~ вулканіза́ції = vulcanization temperature
входо́ва ~ = inlet [input] temperature
~ в це́нтрі = central temperature
~ в це́нтрі тве́ла = fuel center temperature
~ гальмува́ння = (потоку) stagnation [adiabatic-recovery] temperature
~ гартува́ння = hardening [quenching] temperature
ге́лієва ~ = liquid-helium temperature
гомологі́чна рекристалізаці́йна ~ = homologous recrystallization temperature
~ горі́ння = combustion temperature
грани́чна ~ = limiting [ultimate] temperature
~ ґра́тки = (кристалічної) lattice temperature
Деба́єва ~ = Debye temperature
~ дегаза́ції = degassing [outgassing] temperature
~ деполімериза́ції = depolymerization temperature
~ деформаці́йної пли́нности = yield point
~ джерела́ = source temperature
~ дисоція́ції = dissociation temperature
дірко́ва ~ = hole temperature
~ діро́к = hole temperature
~ довкі́лля = environment [ambient] temperature
довкі́льна ~ = ambient temperature
дода́тна ~ = above-zero [positive] temperature, plus degrees
докрити́чна ~ = subcritical temperature
домішко́ва ~ = impurity temperature
~ до́мішок = impurity temperature
евтекти́чна ~ = eutectic temperature
еквівале́нтна ~ = equivalent temperature
еквікогезі́йна ~ = equicohesive temperature
експлуатаці́йна ~ = running [service] temperature
екстрема́льна ~ = extreme temperature
~ електро́нів = electron temperature
електро́нна ~ = electron temperature
ефекти́вна ~ = effective temperature
~ за воло́гим термо́метром = wet-bulb temperature
за́дана ~ = predetermined [specified] temperature
~ займа́ння = ignition point [temperature], burning point; (нафти тощо) flash point
~ за Ке́л(ь)віном = [за Ке́л(ь)віновою шкало́ю] Kelvin temperature
~ замерза́ння freezing point; (води) ice point; (спінового скла) spin-glass freezing point ▪ (і)з низько́ю —рою замерза́ння = low-freezing
~ заморо́жування = freezing temperature
~ запа́лювання = див. ~ займання
~ за Ре́нкеном = [за Ре́нкеновою шкало́ю] Rankine temperature
~ за Реомю́ром = [за Реомю́ровою шкало́ю] Réaumur temperature
~ за стоґра́дусною шкало́ю = centigrade [Celsius] temperature
~ за сухи́м термо́метром = dry-bulb temperature
~ за Фа́ренгайтом = [за Фа́ренгайтовою шкало́ю] Fahrenheit temperature
зафіксо́вана ~ = fixed temperature
~ за Це́льсієм = [за Це́льсієвою шкало́ю] Celsius [centigrade] temperature
~ за шкало́ю Кюрі́ = (магнетна) magnetic temperature
~ зберіга́ння = storage temperature
~ збу́джування = excitation temperature
зве́дена ~ = reduced temperature
~ зву́глювання = charring temperature
змі́нна ~ = variable temperature
~ змі́шування = mixing temperature
зни́жена ~ = lowered temperature; (кипіння) depressed boiling point
~ зо́внішньої сті́нки = (реактора) exterior wall temperature
зоре́ва ~ = (порядку температури зір) stellar temperature
~ зрі́джування = (твердої речовини) liquefaction temperature
~ зсіда́ння = shrinkage temperature
ізокінети́чна ~ = isokinetic temperature
~ інве́рсії = inversion temperature
індика́торна ~ = indicated temperature
~ і́нею = frost point
~ ініція́ції = (процесу) initiation temperature
~ йоніза́ції = ionization temperature
йонізаці́йна ~ = ionization temperature
~ йо́нів = ion temperature
йо́нна ~ = ion temperature
~ йоносфе́ри = ionospheric temperature
~ каламу́тнення = (початку) cloud point
~ кипі́ння boiling point; (води, 100°C) steam point; (кисню, -182.962°C) oxygen point; (розчину) boiling point of a solution ▪ (і)з висо́кою —рою кипі́ння high-boiling; (і)з сере́дньою —рою кипі́ння medium-boiling; (і)з низько́ю —рою кипі́ння = low-boiling
кімна́тна ~ = room temperature
кінети́чна ~ = kinetic (theory) temperature
кінце́ва ~ = final temperature; (адіябатного процесу) adiabatic temperature
коливна́ ~ = vibrational temperature
ко́лірна ~ = color temperature
~ компенса́ції = (тт) compensation point
~ конденса́ції = condensation point/temperature, point of condensation; (точка роси) dew point; (у вакуумі) vacuum condensing point [vcp]
~ конденсува́ння = див. ~ конденсації
~ Ко́ндо = Kondo temperature
конкретизо́вана ~ = specified temperature
конкре́тна ~ = specified temperature
~ конта́кту = contact temperature
~ коро́ни = coronal temperature
~ кристаліза́ції = crystallization temperature
~ кристалі́ння = crystallization temperature
~ кристалі́чної ґра́тки = lattice temperature
~ криста́лу = crystal temperature
крити́чна ~ = critical temperature; (змішування/розчиняння незмішних рідин) critical solution temperature
~ кри́хчення = brittle point/temperature
кріоге́нні —ри = cryogenic temperature(s)
~ Кюрі́ = Curie point [temperature]
~ Кюрі́-Ва́йса = Curie-Weiss temperature
лока́льна ~ = local temperature
магне́тна ~ = (за шкалою Кюрі) magnetic temperature
магно́нна ~ = magnon temperature
максима́льна ~ = maximum temperature; (гранична) ultimate temperature
максима́льна ~ співіснува́ння двох фаз = cricondentherm
~ межі́ = boundary temperature
~ межово́ї пове́рхні = (між двома фазами) interface temperature
мініма́льна ~ = minimum temperature
мінусо́ва ~ = subzero [below-zero, negative] temperature, minus degrees; (за Фаренгайтом, брит.) degrees of frost
~ м’я́кшання = softening temperature; (початку) softening point
~ на ви́ході = outlet [output] temperature
~ навко́лишнього пові́тря = ambient temperature
~ на вхо́ді = inlet [input] temperature
надвисо́кі —ри = (1000 K – 4000 K) very high [extra(-)high] temperature(s)
надкрити́чна ~ = supercritical temperature
наднизькі́ —ри = (13 K – 65 K) very low [extremely low] temperature(s)
~ найнагрі́тішого мі́сця = hot-spot temperature
насито́ва ~ = saturation temperature
~ на́ситу = saturation temperature
~ наси́чення = saturation temperature
Нее́льова ~ = Néel point/temperature
незмі́нна ~ constant temperature ▪ (що відбувається) за незмі́нної —и = constant-temperature, isothermal
~ нейтро́нів = neutron temperature
нейтро́нна ~ = neutron temperature
нескориго́вана ~ то́плення = uncorrected melting point
неуста́лена ~ = transient temperature
~ неуста́леного проце́су = transient temperature
~ ни́жча за норма́льну = lower-than-normal temperature
~ ни́жча за нуль = subzero temperature, minus degrees
~ ни́жча за то́чку замерза́ння = subfreezing temperature
низькі́ —ри (65 K – 273 K) low temperature(s) ▪ за низьки́х —р = under low temperatures
номіна́льна ~ = rated [nominal] temperature
норма́льна ~ = normal temperature
нульова́ ~ = zero temperature
оберто́ва ~ = rotational temperature
о́б’є́мна ~ = bulk temperature
~ обробля́ння = treatment temperature
одна́ко́ві —и equal temperature(s) ▪ із одна́ко́вою —рою = equal-temperature; (за незмінної температури) isothermal; (про різні об’єкти) synthermal
~ осіда́ння = precipitation temperature
парамагне́тна ~ Кюрі́ = paramagnetic Curie point/temperature
~ перетво́рювання = transformation temperature
~ перехі́дно́го проце́су = transient temperature
~ перехо́ду = (фазового) transition point; (до крихкого стану) brittle point/temperature; (до рідинної фази) liquefaction point/temperature
~ p-n перехо́ду = junction temperature
підви́щена ~ = elevated temperature; (кипіння) elevated boiling point
~ підкла́динки = substrate temperature
підкрити́чна ~ = subcritical temperature
підповерхне́ва ~ = (підповерхневого шару) subsurface temperature
~ підти́скового то́плення = pressure-melting temperature
~ пла́влення = див. ~ топлення
~ пла́зми = plasma temperature
~ пли́нности = pour point; (полімеру) flow temperature; (деформаційної) yield point
плюсова́ ~ = above-zero temperature, plus degrees
поверхне́ва ~ = surface temperature; (на межі поділу фаз) interfacial temperature
~ поверхне́вого ша́ру = skin temperature
~ пове́рхні = surface temperature; (межі поділу фаз) interface temperature
~ пові́тря = air temperature
~ по́вного ви́парування = (рідини) dry point
~ по́вного розчи́нення = (суміші рідин) (upper) critical solution temperature
~ по́вної змі́ш(ува)ности = (суміші рідин) (upper) consolute temperature
поздо́вжня ~ = longitudinal temperature
~ полімериза́ції = polymerization temperature
~ полімерува́ння = polymerization temperature
~ по́лум’я = flame temperature; (адіябатного) adiabatic flame temperature
помі́рна ~ moderate [medium] temperature ▪ за помі́рних —р = under moderate temperatures
помі́рно висо́ка ~ = medium high temperature
помі́рно низька́ ~ = medium low temperature
~ помі́ряна на мі́сці = in-situ temperature
~ попере́днього охоло́дження = precooling temperature
попере́чна ~ = transverse temperature
поро́гова ~ = threshold temperature
потенція́льна ~ = potential temperature
початко́ва ~ = initial temperature
~ поча́тку змі́шування = (суміші рідин) critical solution temperature
~ поча́тку каламу́тнення = cloud point
~ поча́тку кипі́ння = (появи бульбашок) bubble point; (у перебігу дистилювання) overpoint
~ поча́тку м’я́кшання = softening point
~ поча́тку проце́су = initiation temperature
~ поча́тку розчиня́ння = (суміші рідин) critical solution temperature
~ поча́тку рекристалі́ння/рекристаліза́ції = recrystallization temperature
~ поча́тку тве́рднення = solidification point
~ поча́тку ядро́вого си́нтезу = ignition point
правди́ва ~ = actual temperature
~ променюва́ння ~ = radiation temperature; (чорного тіла) full radiator temperature
~ промі́ння = radiation temperature
~ прото́нів = proton temperature
прото́нна ~ = proton temperature
психрометри́чна ~ = wet-bulb temperature
радіяці́йна ~ = radiation temperature; (чорного тіла) full radiator temperature
~ реа́кції = reaction temperature
~ рекристаліза́ції = recrystallization temperature
~ рекристалі́ння = recrystallization temperature
~ релакса́ції = relaxation temperature
ре́перна ~ = reference temperature
рівнова́жна ~ = equilibrium temperature
~ ріди́нного ге́лію = liquid-helium temperature
робо́ча ~ = operation(al) [working] temperature; (експлуатаційна) running [service] temperature
~ розклада́ння = decomposition temperature
~ самозайма́ння = autoignition point
сере́дні —ри = (273 K – 400 K) medium temperature(s)
сере́дня ~ = mean [average] temperature
середньодобо́ва ~ = mean daily temperature
середньома́сова ~ = bulk temperature
~ си́нтезу = fusion temperature
~ склі́ння = glass-transition point, vitrification [glass-transition] temperature
~ склува́ння = див. ~ скління
сконкретизо́вана ~ = specified temperature
скориго́вана ~ то́плення = corrected melting point
~ скра́плювання = liquefaction [dropping] point/temperature
снігова́ ~ = snow point
~ спа́лаху = flash point
спектрофотометри́чна ~ = spectrophotometric temperature
~ спіка́ння = sintering temperature
спі́нова ~ = spin temperature
~ спові́льнювача = (нейтронів) moderator temperature
спра́вжня ~ кипі́ння = true boiling point
стабі́льна ~ = stable temperature
ста́ла ~ = constant [fixed] temperature
станда́ртна ~ = standard temperature
статисти́чна ~ = statistical temperature
~ сті́нки = wall temperature; (внутрішньої/зовнішньої стінки реактора) interior/exterior wall temperature
~ субліма́ції = sublimation point/temperature
~ суші́ння = drying temperature
~ та́нення = melting point
~ тве́рднення = solidification [hardening, quenching] temperature; (початку) solidification point
~ тве́рднення зо́лота = gold point (1064.43° C)
~ теку́чости = pour point див. тж ~ плинности
~ теплоносія́ = coolant temperature
термодинамі́чна ~ = thermodynamic temperature
термоя́дерна/термоядро́ва ~ = fusion temperature
типо́ва ~ = representative temperature
~ ти́скового то́плення = pressure-melting temperature
~ ті́ла = body temperature
~ то́плення = melting [fusion] point; (скоригована/нескоригована) corrected/uncorrected melting point; (під тиском) pressure-melting temperature
~ тужа́віння = setting temperature; (початку) solidification point
ультрависо́кі —ри = (понад 4000 K) ultrahigh temperature(s)
ультранизькі́ —ри = (013 K) ultralow temperature(s)
умо́вна ~ = conventional temperature
уста́лена ~ = steady(-state) [stable] temperature
~ уста́леного проце́су = steady(-state) temperature
~ фа́зового перетво́рювання = (phase-)transformation temperature/point
~ фа́зового перехо́ду = (phase-)transition temperature/point
факти́чна ~ = actual temperature
~ Фе́рмі = Fermi temperature
феромагне́тна ~ Кюрі́ = ferromagnetic Curie point/temperature
фоно́нна ~ = phonon temperature
~ фо́ну = background temperature
~ фото́нів = photon temperature
фото́нна ~ = photon temperature
~ фотосфе́ри = photospheric temperature
характеристи́чна ~ = characteristic temperature
характе́рна ~ = representative temperature
~ холодника́ = coolant temperature
~ хромосфе́ри = chromospheric temperature
~ части́нок = particle temperature
~ черво́ного розжа́рення = red-heat temperature
~ чо́рного ті́ла = blackbody temperature
~ шорсткі́шання = roughening temperature
шумова́ ~ = noise temperature
я́дерна/ядро́ва ~ = nuclear temperature
~ ядро́вого си́нтезу = (початку) ignition point; (самопідтримного) fusion point
яскра́вісна ~ = brightness temperature
щоде́нний 1. (що відбувається щодня) daily 2. (рутинний) everyday 3. (про записи, міряння тощо) day-to-day 4. (щодобовий) diurnal
щоде́нно every day, daily
щодня́ every day, daily
щодоби́ daily
щодобо́вий daily, diurnal

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

де́нний (-нна, -нне)* daily, diurnal:
  де́нний поря́док, order of the day;
  де́нне сві́тло, daylight;
  де́нник (-ка) m W.U. = щоде́нник, diary, daily paper, daily book, journal.
день (дня) m day, daytime:
  бу́дній день, week day;
  робі́тний (робо́чий) день, working day;
  безм’я́сний день, meatless day;
  м’ясни́й день, meat day;
  пісни́й день, fast day;
  до́брий день, (добри́день), good day! good morning!
  су́дний день, doomsday;
  Новорі́чний день, New Year’s Day;
  вихідни́й день, free day;
  заду́шний день, day for the commemoration of the dead;
  скоро́мний день, day in which meat may be eaten;
  торго́вий (база́рний), market day;
  день наро́дження, birthday;
  з дня на день, from day to day;
  за дня, by daylight;
  вже бі́лий день, it is broad day (light);
  що дру́гий день, every other day;
  день доро́ги, a day’s journey;
  сере́д бі́лого дня, at high noon, in open daylight, in the presence (face) of the entire world;
  за його́ днів, in his days (time);
  дві́чі на день, twice a day (per day);
  жи́ти з дня на день, to live from hand to mouth;
  ци́ми дня́ми, (some of) these days;
  ці́лими дня́ми, all days long; day in and day out;
  оста́нніми дня́ми, of late, in recent days;
  бу́ти на днях, to be in the last days of pregnancy;
  про чо́рний день, for hard times (the rainy day);
  день поза́ день, one day after another;
  до дня, till dawn;
  дава́ти на до́брий день (добри́день), to wish good day (morning), to greet;
  одно́го дня, one day, once;
  по всяк день, always, continually, eternally;
  що в Бо́га день, daily, every day (lit. which God allows).
діє́та (-ти) f diet, regimen (of eating):
  бу́ти на діє́ті, to be on a diet; || regional parliament, Diet; wages paid on a daily basis;
  дієта́р (-ра) m worker paid by the day;
  діє́тник (-ка) m one who is on a diet;
  дієте́тик (-ка) m dietitian;
  діє́те́тика (-ки) f dietetics;
  дієтети́чний, дієти́чний (-на, -не) dietic.
журна́л (-ла) m newspaper, journal; magazine, periodical, review; daily account book;
  журналі́ст (-та) m journalist;
  журналі́зм (-му) m journalism;
  журналі́стика (-ки) f journalistic art (profession);
  журна́льний (-на, -не) journalistic, of a journal (review);
  журна́льчик (-ка) m Dim.: журна́л.
насу́щний (-на, -не) daily:
  насу́щний хліб, daily bread;
  насу́щний потре́ба, essential (urgent) need;
  насу́щник (-ка) m daily bread.
обихі́д (-хо́ду) m daily expense, household (running) expenses;
  обихі́дка (-ки) f = обихі́д, unfenced house.
обіхі́дка (-ки) f unfenced house; household (daily) expense (needs);
  обіхі́дливий (-ва, -ве)* affable, sociable, courteous, polite, friendly;
  обіхі́дність (-ности [-ності]) f household needs (necessities, expenses);
  обіхі́дчастий (-та, -те) without an enclosure.
повсякде́нний (-нна, -нне)* daily, every day; commonplace, ordinary; trivial, banal;
  повсякде́нщина (-ни) f commonplace existence, daily drudgery, prosaic life; triviality.
поде́нний (-нна, -нне)* daily, of each day;
  поде́нник (-ка) m day-laborer, journeyman;
  поде́нниця (-ці) f, поде́нничка (-ки) f charwoman, daylaborer (woman);
  поде́нно adv. daily, day after day.
хліб (-ба) m bread; livelihood;
  разови́й хліб, brown bread;
  питльо́ваний хліб, bread made of fine (white) flour;
  насу́щний хліб, daily bread;
  ласка́вий (про́шений), bread of charity;
  хліб з ма́слом, bread and butter;
  хліб-сіль, bread and salt, generous hospitality;
  позба́вити кого́ хлі́ба, to deprive one of livelihood;
  хліб їж, а пра́вду ріж, tell the truth and shame the devil;
  чий хліб їси́, того́ пі́сню співа́й, hold a candle to the devil, sing the tune of the person whose bread you eat.
щоде́нний (-нна, -нне)* of every day, daily;
  щоде́нник (-ка) m daily (newspaper), daily news; diary, day-book;
  щоде́нність (-нности [-нності]) f, щоде́нщина (-ни) f commonplace (ordinary, every day) life or existence;
  щоде́нно adv. daily, every day.
щоде́нь, щодня́ adv. = щоде́нно, every day, daily.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

бюлетень ім. ч. bulletin; report, statement; розм. (листок непрацездатності) medical certificate
біржовий ~ exchange report/bulletin, market report/bulletin, exchange list
виборчий ~ voting slip, ballot-paper
інформаційний ~ information bulletin
інформаційний ~ про постачання supply bulletin
курсовий ~ share list, амер. stock exchange list
курсовий ~ фондової біржі stock market report
метеорологічний ~ meteorological bulletin
офіційний ~ official journal
патентний ~ patent bulletin
переписний ~ census schedule
технічний ~ technical bulletin
торговий ~ trade report
щомісячний ~ monthly statement
~ винаходів bulletin of inventions
~ котирувань інвестиційного керування (публікація інвестиційного керування ЄБРР) Treasury Quote Sheet
~ ринкових відсоткових ставок (процентних) (публікація інвестиційного керування ЄБРР) Update of the Market Interest Rates
~ для заочного голосування absentee ballot form
~ за день daily report
~ про стан ринку market letter
бути на бюлетені (по хворобі) to be on sick-list.
виробіток ім. ч. (виготовлення, виробництво) production, manufacture; (обсяг або кількість продукції) output; (плану, проекту, порядку денного) working out, drawing up; (генерація) generation, production; (продуктивність) productivity, efficiency, (машини тощо) capacity
валовий ~ (продукції) gross output
валовий ~ електроенергії gross electric-power generation
високий ~ (продукції) high yield
денний/добовий ~ (продукції) daily production/output, output per day
загальний/сумарний ~ (продукції) total/ultimate production/output; (електроенергії) available total of electric power
квартальний (місячний, річний, тижневий) ~ (продукції) quarterly (monthly, annual/yearly, weekly) production/output
найбільший ~ (машини) capability
нічний ~ night work; the total produced by the night shift
повноцінний денний ~ fair day’s work
середній ~ (продукції) average output
середній за часом ~ (продукції) time-averaged yield
тижневий ~ на одного робітника output per man-week
~ електроенергії electric-power generation, electric (-power) output, energy production
~ електроенергії атомними електростанціями (гідроелектростанціями) nuclear steam (hydro power) generation
~ методики/політики (у визначеній області) policy formulation
~ основних положень договору contract definition
~ робітників у фізичних обсягах worker productivity/productivity of workers in actual volumes
~ на душу населення (кількість виробленої продукції) per capita/head output; (продуктивність) per capita/head productivity
~ на кращих підприємствах (продуктивність) best-practice labo(u)r productivity
~ на одиницю витрат усіх факторів виробництва output per unit of total factor input
~ на одиницю затрат праці output per unit of labo(u)r input
~ на одного працівника/робітника work output per man; (продуктивність) productivity per worker;
див. тж. випуск, виготовлення.
виторг ім. ч. (гроші) (від) receipts (from), returns (from), proceeds (from), gains (from), profit (from), earnings (from), takings, yield (from); (як загальний результат ж. діяльності) (overall) operating revenue
валовий ~ gross receipts/proceeds; (за звітний період) income
валютний ~ currency earnings/returns/receipts, foreign exchange earnings/receipts
грошовий ~ proceeds in cash
денний (річний) ~ daily (annual) receipts
добовий ~ daily proceeds
загальний ~ total/compiled receipts
запланований ~ revenue objective
наявний ~ cash take
очікуваний/передбачуваний ~ estimated proceeds
середній ~ (на одиницю) average revenue (per unit)
чистий ~ net proceeds/yield, (від продажу) net avails/billing
~ комунальних підприємств utility revenue
~ наймача employer’s return
~ нетто net proceeds
~ від врахованого векселя net avails
~ від необробної промисловості no manufacturing receipts
~ від пасажирських перевезень passenger revenue
~ від пасажирських перевезень другим (першим, третім) класом coach (first-class, economy) passenger revenue
~ від перевезення вантажів freight revenue
~ від перевезення міжнародної (авіа) пошти foreign mail revenue
~ від перевезень експрес-вантажів express revenue
~ від перевезень пасажирів другим класом (на міжнародних авіалініях) economy passenger revenue
~ від поточних продажів current sales proceeds
~ від продажу proceeds/returns from sales, sales proceeds
~ від продажу товару proceeds of the sale of goods
~ від реалізації товарів і послуг receipts from marketing goods and services, sales proceeds
~ від регулярних перевезень вантажів revenue yield for scheduled freight and express services
~ за надлишки багажу (на авіалініях) excess luggage revenue
~ за роботи, виконані за контрактом contract receipts
~ за фрахт proceeds of freight
~ на одиницю зробленого продукту average revenue per unit
~ за договірні роботи contract receipts
~ у доларах returns in dollars
записати ~ в кредит чийогось рахунка to place the proceeds to the credit of one’s account
здавати ~ від експорту товарів (державі або центральному банкові) to surrender the export proceeds (to)
переводити ~ (від когось комусь) to remit the proceeds (of – to)
поділяти ~ to split gains;
див. тж. дохід, надходження, прибуток.
відом||ість ім. ж. list, register; sheet, statement, roll, schedule; (у системі бухг. обліку) account book; information, intelligence
дефективна ~ість inspection record, statement of rejects
дефектна ~ість repairs bill
добова ~ість daily record
додаткова/допоміжна ~ість supporting record/schedule
дорожня ~ість (при автомобільному перевезенні вантажів) motor waybill
інвентарна ~ість inventory (sheet), statement of the equipment
калькуляційна ~ість cost sheet
комплектувальна ~ість delivery list, list of standard equipment
контрольна ~ість control register
оцінна (перевіркова) ~ість evaluation/appraisal (verification) sheet
платіжна ~ість payroll, pay sheet
порівнювальна ~ість collation statement
розрахункова ~ість payroll, pay-sheet
розсильна ~ість mailing list
розцінкова ~ість price breakdown
~ість аналізу розбіжностей залишків двох рахунків reconciliation statement
~ість вивантаженого товару outturn (report)
~ість виправлень (додаток до бухгалтерського звіту) statement of corrections
~ість витрат cost sheet
~ість замовлених матеріалів schedule of materials on order
~ість заробітної платні payroll, schedule of wages
~ість затрат на робочу силу payroll recapitulation, labo(u)r cost distribution/payroll/summary
~ість наявних товарів statement of goods
~ість наявності на складі stock status report
~ість обліку часу, витраченого на навантаження і вивантаження судна timesheet
~ість оглядів і ремонтів inspection and maintenance record
~ість рекапітуляції виписки рахунка reconciliation statement
~ість робіт bill of work
~ість цехових витрат department cost sheet
~ість на зарплату wage sheet
відповідно до прикладеної ~ості... as per statement enclosed...
вправ||а ім. ж. practice, exercise; (дія) exercising; (завдання) exercise
гімнастичні (фізичні) ~и gymnastic (physical) exercises
граматичні ~и grammar exercises
дихальні (зігрівальні) ~и breathing (warm-up) exercises
оздоровчі (релаксивні, розумові) ~и keep-fit (relaxation, mental) exercises
щоденні (ранкові) ~и daily (morning) exercises
тип ~и a kind/a type of exercise
робити ~и to do/to perform exercises.
газет||а ім. ж. newspaper; paper, sheet
багатотиражна ~а large-circulation newspaper
вечірня (вранішня) ~а evening (morning) paper
вчорашня ~а yesterday’s paper
офіційна урядова ~а gazette; свіжа ~а new newspaper
стінна ~а wall newspaper
щоденна (щотижнева) ~а daily (weekly) newspaper
центральна ~а (яка публікується у столиці) national newspapers
~а із оголошеннями advertiser
останній випуск ~и розм. final
кореспондент (редактор) ~и newspaper correspondent (editor)
примірник ~и copy of a newspaper
newspaper
редакція ~и newspaper office
підписка на ~у subscription to/for newspapers
виписувати (одержувати) to take in a newspaper
дописувати у ~у to write for/in a newspaper
купувати ~у to buy a newspaper
переглядати ~у to look/flick through a newspaper
підписуватися на ~у to subscribe to a newspaper
~а виходить у понеділок the newspaper comes out on Mondays.
графік ім. ч. (креслення) (graphic) chart, graph; (діаграма) diagram; амер. тж. plot; (розклад справ, порядок денний) calendar; (крива) curve; (розклад, план) timetable, schedule, time-schedule; (художник) graphic artist, black-and-white artist
виробничий календарний ~ production schedule
двозмінний ~ two-shift schedule
затверджений ~ certified chart, approved schedule
зведений ~ cross-plot
змінний ~ rotating schedule
зміщений ~ роботи staggering schedule of work
ілюстративний ~ qualitative graph
календарний ~ schedule (diagram/graph)
календарний ~ виконання робіт calendar progress schedule/chart
календарний ~ (технологічного) процесу flow (process) chart, operation flow chart
кількісний ~ quantitative graph
комплексний ~ executive/master schedule
контрольний ~ control chart
лінійний ~ line graph, linear schedule
обліково-плановий ~ statistical graph of a program(me)
оптимальний ~ optimal/optimum schedule
основний ~ master schedule
періодичний ~ cycle chart
планово-контрольний ~ progress chart
погоджений ~ adjusted schedule
погодинний ~ an hour-by-hour schedule
попередній ~ tentative schedule
розрахунковий ~ monogram, conversion/alignment chart, design chart
сітковий ~ (креслення) network diagram, (розклад) network schedule
структурний ~ structural graph
ущільнений ~ tight schedule
часовий ~ time profile
~ амортизації amortisation schedule; amortising schedule (of a loan); schedule of amortisation; plan of redemption (облігацій)
~ беззбитковості break-even chart
~ будівельних робіт schedule of building/civil work(s)
~ бухгалтерських операцій bookkeeping schedule
~ вибірки коштів drawdown schedule
~ виконання плану graph of the fulfillment of a plan
~ виконання робіт work schedule, progress chart
~ виправлень correction diagram/graph
~ використання коштів disbursement schedule
~ виплат payment schedule
~ випуску продукції (креслення) production stage chart, (розклад за часом) production timetable
~ виробничих можливостей production-possibility schedule
~ виходів на роботу attendance chart
~ відвантажень shipping schedule
~ відпусток holiday/leave, амер. vacation schedule
~ добового завантаження daily time sheet
~ задоволення потреб (виробництва тощо) requirement schedule
~ залежності від... graph of... against...
~ залежності прибутку від обсягу виробництва profit-volume chart
~ заощаджень saving schedule
~ затрат costing record chart, cost map
~ затрат на забезпечення якості (продукції) quality cost chart
~ здійснення проекту project implementation schedule; project timeline; operation data sheet (ODS)
~ зміни запасів inventory graph
~ змінності shift schedule/timetable
~ керування запасами inventory control chart
~ контролю якості quality control chart
~ монтажних робіт schedule of erection work(s)
~ навантаження load curve
~ нормального розподілу bell-shaped curve
~ основних виробничих операцій milestone production schedule
~ основного виробничого процесу master/production schedule
~ періодичного огляду inspection schedule
~ планово-попереджувального ремонту preventive maintenance schedule
~ платежів schedule of payments; payment schedule
~ платежів за кредитами loan payment schedule
~ погашення amortisation schedule (кредиту); amortising schedule (кредиту); payment schedule; repayment schedule; schedule of amortisation (кредиту); redemption schedule (облігацій); plan of redemption (облігацій); encashment schedule (векселів)
~ погашення іпотечного типу mortgage-type repayment schedule
~ погашення простих векселів (у справі внесення внесків у капітал ЄБРР) encashment policy
~ польових робіт field work schedule
~ попиту demand schedule
~ постачання матеріалів schedule of delivery of materials
~ постачання устаткування schedule of delivery of equipment
~ постачань schedule of deliveries
~ поточного ремонту maintenance schedule
~ прибутковості profit graph
~ пропозиції supply schedule
~ (виробництва) робіт work schedule
~ реалізації проекту project implementation schedule; project timeline; operation data sheet (ODS)
~ розкиду (даних) scatter chart
~ розміщення робочої сили manpower deployment chart
~ руху запасів inventory schedule
~ руху літаків flight schedule
~ руху поїздів train schedule
~ руху робочої сили man-assignment schedule
~ складності до заощадження propensity-to-save schedule
~ складності до споживання propensity-to-consume schedule
~ спектральної функції стат. period gram
~ споживання consumption map/schedule
~ стану запасів stock chart
~ сукупного суспільного споживання community’s overall consumption chart
~ тарифних ставок wage curve
~ технічного обслуговування maintenance timetable
~ технологічного циклу schedule of operating times
~ (визначення) точки критичного об’єму виробництва (нижче якого діяльність підприємства збиткова) break-even chart
~ тренду trend chart
~ тривалого навантаження (креслення) load duration curve
~ функціональних обов’язків functional/responsibility chart
~ ходу будівництва schedule of construction
~ ходу виконання робіт progress chart
~ ходу операції operation data sheet (ODS)
~ циклічності (виробництва) cycle schedule
~ часової залежності time graph
~ (витрати) часу timetable
~ часу простою down-time profile
~ чергувань duty chart/table
~ функції plot of a function, plotted function
передбачений ~ом scheduled
за ~ом as scheduled
поза ~ом not as scheduled
точно за ~ом in scheduled time, according to schedule
~ у двічі логарифмічному масштабі log-log plot
~ у логарифмічному масштабі logarithmic graph, log plot
~ у напівлогарифмічному масштабі semilog plot
випереджати ~ to be ahead of schedule
витримувати ~ (робіт, руху тощо) to maintain a schedule, to operate/to work/to schedule
відставати від ~а to be behind schedule
дотримуватися ~а to keep to the schedule
завершувати роботу згідно з ~ом to meet a schedule
затверджувати ~ to approve a chart, (робіт тощо) to approve a schedule
обговорювати ~ платежів to discuss/to consider a schedule of payments
порушити ~ to disrupt a schedule
порушити ~ постачань to disrupt (the schedule of) deliveries
розробляти ~ (робіт тощо) to draw up a schedule
складати ~ to construct a chart, (робіт тощо) to draw up a schedule, to schedule
улагоджувати ~ платежів to agree on/to finalize a schedule of payments, to come to an agreement on a schedule of payments
включити в ~ to schedule
не укладатися в ~ to break a schedule
працювати за ~ом to work/to run on schedule;
див. тж. діаграма, карта, схема, план, таблиця.
добов||ий прикм. day’s, daily, 24 hours’, round-the-clock
~ий овердрафт daylight overdraft
~а позичка call/overnight money.
допомог||а ім. ж. help, assistance, aid; (матеріальна) support; (посібник) relief
безкорислива ~а disinterested aid/assistance/help
безоплатна ~а free aid, gratuitous help
взаємна ~а mutual aid/assistance
виробничо-технічна ~а industrial extension service
вихідна ~а dismissal/severance/terminal pay/wage, service benefit; (при звільненні за скороченням штатів) redundancy payment
вихідна ~а з безробіття redundancy payment
грошова ~а monetary/money allowance; pecuniary aid
гуманітарна ~а humanitarian help
двостороння ~а bilateral aid/assistance
державна ~а (з безробіття, страхування) public welfare payments
добова ~а daily/day’s allowance; (зі страхування) daily compensation
додаткова ~а supplementary benefit
економічна ~а economic aid/assistance
іноземна ~а foreign aid
кредитна ~а credit aid
медична ~а medical aid/assistance
невідкладна ~а emergency relief
одноразова ~а extraordinary/lump-sum grant, one-time dowries
перша медична ~а first (medical) aid
~а при переведенні/переїзді transfer/relocation allowance, removal expenses
погодинна ~а time allowance
своєчасна ~а seasonable aid
соціальна ~а public assistance
страхова ~а insurance benefit
технічна ~а technological support, technical aid/assistance
тимчасова ~а temporary relief
фінансова ~а financial aid/assistance, grant-in-aid
щорічна ~а annual grant
щотижнева ~а (з безробіття) weekly benefit
одноразова ~а на утримування maintenance grant
одноразова ~а при народженні дитини postnatal allowance; maternity grant/benefit
офіційна ~а з метою розвитку official development assistance
страхова ~а, виплачувана в зв’язку зі смертю застрахованого death benefit
страхова ~а з непрацездатності disability/disablement benefit
технічна ~а на місці експлуатації field help
~а багатодітним матерям allowances to mothers of large families
~а багатодітним родинам family allowance/subsidy, children’s allowance, aid to families of dependent children, aid to families with many children
~а іншим державам overseas aid
~а натурою (незабезпеченим родинам з державних коштів) in-kind transfer
~а породіллі maternity benefit
~а харчами food aid
~а самотнім батькам (матерям) allowances to single parents (mothers)
~а старим old-age assistance
~а субсидією subsidy assistance; assistance in grant form
(замовнику) в експлуатації виробу use assistance
~а за виробничу травму industrial injury benefit
~а за системою соціального забезпечення social benefit
~а з безробіття unemployment benefit/compensation/relief, dole
~а на дитину child benefit
~а на житло housing allowance
~а на життя living allowance
~а на народження дитини birth grant
~а на початкове облаштування (при переїзді, подорожні кошти) installation allowance
~а на пільгових умовах concessional assistance
~а на технічне обслуговування (устаткування) maintenance allowance
~а у зв’язку з вагітністю й пологами maternity benefit, prenatal allowance
~ ~а у зв’язку з інвалідностю disablement relief
~а у зв’язку з непрацездатністю disability/disablement benefit, compensation for disability/disablement
~а за старістю old age benefit, retirement benefit
~ у зв’язку з утратою годувальника survivors’ benefit
~ у формі кредиту credit accommodation
~а через хворобу sick pay, illness allowance, medical benefit, амер. тж. (при державному страхуванні) medicare benefit
~а, зумовлена економічними і/або політичними вигодами aid with strings
давати ~у to give/to render/to lend assistance/aid (to), to help, to aid, to assist, to grant aid
не давати ~и to withhold one’s help
одержати ~у з безробіття to be on the dole
перейти на ~у з безробіття to go on the dole
одержувати ~у соціального забезпечення to be on welfare
припиняти ~у to discontinue/to stop assistance/aid
розширювати ~у to expand/to extend assistance
скорочувати розмір ~и to cut back aid (to)
звертатися за ~ою to resort (to) for help
приходити на ~у to come to the aid (of), to relieve; удаватися до ~и to have recourse (to)
з ~ою... with the aid of
з ~ою банку bank-assisted.
залиш||ок ім. ч. remainder; rest, residue; remnant; бух. balance
готівковий ~ок residue in hand
завищений (занижений) інвентарний ~ок overstated (understated) book balance
касовий ~ок cash balance, balance on hand
компенсаційний ~ок (на депозитному рахунку) compensating balance
невитрачений ~ок unexpanded/unused/unutilized balance
очікуваний ~ок за замовленням balance due on an order
передбачуваний ~ок estimated surplus
перехідний ~ок carry-over
реальний ~ок (на рахунку) actual balance
середній ~ок (на рахунку) average balance
середньодобовий ~ок (на депозитному рахунку) average daily balance
чистий ~ок (на рахунку) net balance
грошові ~ки, нагромаджувані (на рахунку) з обережності precautionary balances
грошові ~ки у корпорацій business balances
завищені ~ки товарно-матеріальних цінностей overstated inventory balances
реальні грошові ~ки real money holdings
реальні касові ~ки real cash balances
трансакційні грошові ~ ки transaction balances
~ок боргу remainder of a debt
~ок відсотків balance of interest
~ок грошових коштів (на поточному рахунку) demand balance
~ок на банківському рахунку bank balance
~ок на бюджетному рахунку balance of budgetary account
~ок на кореспондентському рахунку correspondent balance
~ок на кредитному рахунку balance of a credit account
~ок на рахунку account balance, balance of account
~ок на чиюсь користь balance in one’s favo(u)r
~ок непогашеної заборгованості balance of (the) indebtedness/debt
~ок непроданих товарів stock in trade
~ок рахунку balance of (the) account
~ок суми remaining sum, remaining/residual amount, the rest of the sum, balance of (the) amount/sum
~ок товарно-матеріальних цінностей на складі in-stock balance
~ок у касі cash balance
~ки на доларових рахунках dollar balance
~ки на рахунку в закордонних банках balances with foreign banks
~ки товарів stock in/on hand, stock in trade, rummage
~ки товару на полицях (магазину) shelf stock
відновити ~ок (на рахунку) to update the balance
збільшувати ~ок на рахунку to run (up) an account
перевищувати ~ок на своєму рахунку to overdraw one’s account, to make an overdraft
повертати невитрачений ~ок to refund the unused balance
скасувати невитрачений ~ок to cancel the unused balance.
заробіток ім. ч. earnings (pl.) gains, gainings; (прибуток) income
денний ~ daily earnings
загальний ~ gross earnings; легкий ~ easy money
мізерний ~ meagre earnings
мінімальний ~ minimum earnings
місячний ~ monthly earnings
номінальний ~ straight-time earnings
реальний ~ compensation earnings
річний ~ annual earnings/income
середній ~ average earnings
тижневий ~ weekly earnings
чистий ~ net earnings/income
мій ~ складає 3000 гривень на місяць I earn three thousand hryvnias a month/per month.
звіт ім. ч. account, report; (офіційний) statement; (про роботу тощо) report (on); (пояснення) account, report, explanation; (бухгалтерський, статистичний) account, report, statement; accounting report, statement of accounts
балансовий ~ balance sheet
банківський ~ bank return(s)
бухгалтерський ~ accounting report
галузевий (статистичний) ~ industry (statistical) report, (statistical) report of an industry
ґрунтовний ~ circumstantial
детальний ~ detailed report/account
додатковий ~ supplementary report
зведений ~ general/consolidated report, consolidated/combined return
зведений фінансовий ~ (материнської і дочірньої компаній, в якому еліміновані взаємні розрахунки) consolidated financial statement
касовий ~ cash report/statement
квартальний (місячний/щомісячний, піврічний, тижневий/щотижневий, щоденний, щоквартальний, щорічний) ~ quarterly (monthly, semiannual, weekly, daily, quarterly, annual/yearly) report/statement/account
кількісний ~ quantitative report
ліквідаційний ~ liquidation statement
місячний ~ про стан рахунків банку monthly statement of (accounts of) the bank, monthly return of the bank
остаточний/підсумковий (періодичний, попередній) ~ final (periodical, preliminary) report/account
пооб’єктний (бухгалтерський) ~ (на противагу функціональному) objective statement
повний і детальний ~ full and particular account
проміжний ~ (місячний, квартальний тощо) interim report; (фінансовий) interim statement
проміжний зведений фінансовий ~ consolidating financial statement
проміжний фінансовий ~ interim financial statement
ревізійний ~ audit(or’s) report
річний ~ annual/yearly report/statement; тж. бух. account, (при закритті звітності, книг) yearly closure
статистичний ~ statistical report/statement/returns
трансформований фінансовий ~ (з розбиттям остаточних даних на категорії: сума продажу, собівартість і прибутковість окремих продуктів) explosion report
фінансовий ~ financial report/statement/account
фінансовий ~ за результатами ревізії statement of affairs
щоденний ~ за результатами виробничої діяльності daily performance statement/report
щоденний ~ про робочу силу daily (labo(u)r) force report
~ адміністрації management report
~ підприємств про відмови factory failure report
~ ради директорів report of the board of directors
~ за день daily report
~ за минулий день (наприклад, за результатами проведеної роботи) daily statement
~ за первинними даними direct report
~ за розрахунковими даними indirect report
~ про аварію страх. average
~ про виконану роботу progress report
~ про витрати account of the expenses
~ про виконання держбюджету national/public account of budget
~ про виконання кошторису budgetary control report
~ про виконання плану report on the fulfillment of a plan
~ про виконання фінансового плану financial performance report
~ про випуск продукції production report
~ про виробничу діяльність manufacturing (operating) report
~ про витрати на відрядження travel expense report
~ про витрати на програму program(me) cost report
~ про відрядження back to office report
~ про господарську діяльність business report, profit and loss statement (report)
~ про джерела й використання засобів funds flow statement
~ про діяльність (фірми тощо) business report
~ про експлуатацію operational report, utilization record
~ про збиток damage report
~ про зниження витрат (при розробці нового виробу) cost reduction report
~ про контроль якості quality control report
~ про контроль при прийнятті (на підприємстві) (factory) inspection report
~ про кредитні операції credit report
~ про надходження (закуплених матеріалів тощо) receiving report
~ про науково-дослідну роботу research report
~ про обстеження стат. survey
баланс і ~ про стан справ (при банкрутстві, ревізії, тощо) statement of affairs
брати гроші під ~ to take money on account
~ про обіг готівки money/cash circulation statement
~ про оцінювання (виробу тощо) evaluation report
~ про перевірку survey report
~ про перевірку стану якості quality survey report
~ про прибуток і збитки profit-and-loss/income statement/report
~ про прийняття матеріалів, що надійшли receiving report
~ про проведену роботу progress report
~ про простій (обладнання) idle time report
~ про результати діяльності (підприємства тощо) business report, record of performance
~ про результат ревізії audit(or’s) report
~ про роботу work statement
~ про роботу, виконану за договором contract work statement
~ про робочу силу labo(u)r force report, manpower report
~ про розпродаж sales account
~ про стан (роботи тощо) situation (status) report
~ про стан запасів stock status report
~ про стан каси cash report
~ про стан рахунків statement of accounts
~ про стан рахунків банку statement of (accounts of) the bank, return to the bank
~ про стан справ (на підприємстві тощо) business report
~ про стан фондів за контрактом contract funds status report
~ про судноплавство shipping returns
~ про хід виконання договору contract status report
~ про хід виконання робіт progress report
~ про хід роботи за підсумками ревізії statement of affairs
вимагати ~ to demand an account
віддавати собі ~ (в) to be aware (of), to realize
давати ~ to give an account (of), to report (on)
подавати ~ (звітувати) to render (an)account; (куди-небудь на затвердження) to submit/to present a report (to – for approval)
складати ~ to draw up a report
складати ~ про аварію to adjust/to make up the average
схвалювати ~ to approve a report.
коливан||ня ім. с., мн. (нестійкість курсів, цін, попиту) fluctuation; (різниця, зміна) variation; (курсів, цін у якихось межах, діапазон коливань) range; (фізичне) oscillation; (цін) stagger; (різке, перепад в обсязі чогось, виробництві) swing
вільне ~ня (курсу) float(ing)
добове ~ня (попиту) daily variation
різке ~ня swing
слабке ~ня slight fluctuation/movement, variation, oscillation
спільне ~ня ряду курсів валют joint currency float
валютні ~ня currency/exchange rate fluctuations, uncertainty of exchange rates
великі ~ня major fluctuations
випадкові ~ня random/accidental movements
вікові ~ня secular fluctuations
довгострокові (короткочасні ~ня) ~ня long-term (short-term) fluctuations, long-period (short-period) oscillations
згасні ~ня damped fluctuations/oscillations
економічні ~ня economic fluctuations/variations
кон’юнктурні ~ня market fluctuations
місцеві ~ня local fluctuations
нерегулярні (періодичні, постійні, тимчасові) ~ня irregular (periodic, constant, temporary) fluctuations/oscillations
поточні короткочасні ~ня господарської активності secondary economic/business fluctuations/swings
річні ~ня annual fluctuations/oscillations
сезонні ~ня seasonal fluctuations/movements, influences, variations
слабкі ~ня minor/weak fluctuations/oscillations, movements, variations
спекулятивні ~ня кон’юнктури на товарних ринках tertiary market swings
стійкі ~ня sustained fluctuations/movements
тижневі ~ня weekly variations
тривалі ~ня в темпах економічного росту long swings in the rate of economic growth
циклічні ~ня cyclical fluctuations/movements, oscillations, variations, changes; (у виробництві) cyclical swings
~ня випадкового характеру random/accidental, chance, erratic(al) fluctuations
~ня дисконтної ставки fluctuations of the discount rate
~ня економічної активності swing in economic/business activity
~ня інвестицій investment fluctuations
~ня курсів цінних паперів fluctuation/variation in/of prices (of securities), price fluctuations/range
~ня попиту demand fluctuations, swings of demand
~ня попиту і пропозиції fluctuations of supply and demand
~ня ринку/на ринку market fluctuations, oscillatory movements at the market
~ня рівня виробництва swing in production
~ня цін fluctuation/variation in/of prices, price movements/oscillation
~ня, що поширюються pervasive fluctuations
скоректований із врахуванням сезонних ~нь цін adjusted for seasonal variations/for changes in prices
схильний до ~нь liable to fluctuation(s)/variations
залежати від ~нь ринку to be subject to market fluctuations
зменшити (пом’якшити) ~ня цін to steady (to mitigate) price fluctuations/oscillation.
курс ім. ч. (напрямок руху) course; перен. (політичний) policy; (напрямок) line; фін. (валюти) rate (of exchange), (на біржі) quotation, price, (валюти) course; (рік навчання) year
базисний валютний/чековий ~ cheque rate
біржовий ~ exchange /market/stock exchange quotation, market rate/price
біржовий ~ акцій share/stock price
валютний ~ currency (exchange) rate, exchange rate, rate/course of exchange
вексельний ~ exchange rate, rate of exchange
взаємний ~ валюти reciprocal rate of exchange
вигідний валютний ~ fair/favo(u)rable (rate of) exchange
вищий (найвищий, найменший) ~ (цінних паперів) top price (maximum/ceiling price; highest/maximum rate of exchange; minimum/lowest/bottom price, lowest rate of exchange)
вступний (обов’язковий, факультативний) ~ (навчальної дисципліни) introductory (compulsory, optional) course
гнучкий (нестійкий) валютний ~ flexible (fluctuating/free) exchange rate
грошовий (доларовий) ~ money (dollar) rate
емісійний ~ rate of issue, issue par
жорсткий/твердий (політичний) ~ tough line
завершальний ~ closing /final quotation, closing rate
зовнішньополітичний (внутрішньополітичний) ~ foreign policy, line in foreign policy, foreign-policy course (home policy, home-policy course)
іноземний (місцевий) ~ валюти foreign (local) rate of exchange
інфляційний ~ inflation course
кліринговий валютний ~ clearing rate of exchange
номінальний (офіційний, паритетний) ~ валюти (на відміну від ринкового) nominal (official, parity) rate of exchange
обмінний ~ exchange rate, rate of exchange
пільговий валютний ~ fair rate of exchange
подвійний ~ (курс покупців і курс продавців) бірж. “two-way” price
подвійний ~ валюти double/two-tie rate of exchange
політичний (економічний) ~ political (economic) course, policy
примусовий валютний ~ forced (rate of) exchange
ринковий ~ market rate
розрахунковий ~ settlement rate
стійкий ~ валюти (цінних паперів) stable/firm/set rate of exchange (price of securities)
твердий/фіксований обмінний ~ fixed rate of exchange, fixed exchange (rate)
штучно підтримуваний (валютний) ~ pegged exchange/rate
~ акцій (цінних паперів, цінних паперів нового випуску) shares/stock price, quotation (security price, issue price)
~ акцій, на які має право власник конвертованої облігації conversion price
~ акцій на неофіційному ринку цінних паперів curb price
~ біржі market/exchange price
~ вільного (чорного) ринку money market exchange rate (curb rate)
~ дня бірж. daily quotation/exchange, exchange/price of the day; current rate, rate of the day
~ долара (іноземної валюти, фунта стерлінгів) dollar (foreign exchange, sterling) rate
~ лекцій (з) (підготовки) course of lectures (on) (course of training)
~ обміну conversion rate, rate of exchange
~ операцій за депортом backwardation rate
~ першої угоди дня бірж. opening price
~ покупки довгострокових (короткострокових) векселів (в іноземній валюті) long (short) rate
~ покупки чеків cheque, амер. check rate
~ поштових переказів rate for mail transfers
~ термінової тратти sight rate
~ телеграфних переказів rate for telegraphic transfers, cable rate
~, зареєстрований на біржі quoted price
~, запропонований покупцем (продавцем) цінних паперів bid/purchase (asked/offered) price
~, прив’язаний до іншої валюти pegged exchange
~ для обчислення суми ретрати re-exchange
~ за стелажними угодами put-and-call price
~ за терміновою угодою forward price/rate
~ за угодами на термін forward price, price per account, forward rate
~ за угодами з негайним постачанням spot quotation
~ за спотовими угодами spot rate
~ за угодами з премією price of call/option
~ на момент закриття (відкриття) біржі closing (opening) quotation/rate
без оголошеного ~у бірж. unquoted
за ~ом в... at the rate of...
за різним ~ом бірж. on a scale
що підлягає оплаті за ~ом, зазначеним на звороті (векселя) payable as per endorsement
~, прийнятий на... (дату) the rate adopted as of...
бути/знаходитися у ~і (чогось) to keep posted up (about), to be in the know (of), to be in touch (with)
зафіксувати ~ to fix the rate
збивати ~ (на біржі) to raid (the market)
знижувати ~ to lower the rate, to make the rate go down, бірж. to raid (the market)
обмінювати за ~ом to exchange at the rate
визначати ~ монети (паперових грошей) вище (нижче) реальної вартості to rate a coin (paper money) above (below) its real value
встановлювати обмінний ~ to set a rate of exchange
вчитися на третьому ~і to be in the third year
застосувати ~ (обміну) to apply an exchange rate
купувати за найвищими ~ами to buy at the top of the market
навмисно здувати ~ акцій (на біржі) до невиправдано високого рівня to kite the stock
не бути в ~і (чогось) to be out of touch (with)
офіційно знижувати ~ (валюти) to devalorize
переводити за ~ом to convert at the rate
підвищувати ~и (після раптового падіння) to rally
підвищувати ~ паперових грошей to upvalue the currency
підвищувати ~ валюти to raise the rate, to appreciate the currency
продавати за найкращим ~ом to sell at best
реєструвати ~ акцій to mark a price
регулювати валютний ~ to adjust the exchange rate
роздувати ~и паперів нових випусків бірж. to stag the market
тримати когось у ~і to keep smb informed/posted up
штучно підвищити ~ бірж. to force up the exchange/rate
~ акцій відновився (після зниження) shares recovered
(акцій) підвищилися prices went ahead
~и акцій піднялися з... до... shares advanced from... to...
~и акцій пішли вгору shares have gone up
~и акцій знижуються shares are (going) down
~и акцій стабілізувалися shares firmed up, prices (of shares) were maintained
~и акцій стабільні shares are stationary
~ акцій упав на 10 пунктів share slumped 10 points
~ іноземної валюти падає exchange is falling
~ іноземної валюти піднімається exchange is going up/rising
~ акцій понизився на один пункт the price receded a point
обмінний ~ понизився (підвищився) the exchange/the rate of exchange has fallen (has gone up)
обмінний ~ продовжує залишатися високим (низьким) the exchange rate continues to rule high (low).
норм||а ім. ж. (стандарт) standard, norm; (рівень, зразок) mark; (величина, розмір) quota, rate; (нормативно припустима кількість або час) allowance; (нормальний, стандартний тип, зразок, розмір, установлена величина) normal; (обов’язковий, прийнятий порядок, правило) standard, norm, rule; (коефіцієнт, співвідношення, відсоток) ratio; (доля розподілу, раціон) ration
мн. (як звід стандартів, правил) standards, norms, requirements, (правила) rules, regulations, guidelines, (умови виконання чогось) specifications
виробнича ~а job rate
висока (низька) ~а high (low) standard/margin
гарантована ~а часу guaranteed time standard
гранична (звичайна, ринкова, середня) ~а відсотка ceiling (conventional, market, average) rate of interest
денна/добова ~а daily rate/quota/scale
чинна/поточна ~а витрат current standard cost
єдина ~а виробітку standard output rate/quota
єдина ~а нарахування зношування composite rate of depreciation
єдина (загальна, прийнятна) ~а прибутку uniform (general, acceptable) rate of profit
житлова ~а ration of floor space
загальна ~а (величина) general rate; (правило) general rule
запланована цільова (справедлива) ~а прибутку projected target (fair) rate of return
звична ~а прибутку для даної галузі customary profit margin for the industry
колізійна ~а conflict rule
мінімальна (запланована/планова, тверда, тимчасова) ~а minimum (target, tight, time/temporary) standard/rate
місячна ~а monthly quota
планова ~а прибутку profit target
правова ~а rule of law
припустима ~а браку acceptance rate
природна ~а відсотка natural rate of interest; (установлена законом) резервна ~а (legal) reserve ratio
робоча ~а (кількість виробів за визначений час) work load
середня ~а average rate
середня ~а ренти на капітал average rate of rent per capital
технічно обґрунтована ~а technically based standard
фактична процентна ~а effective interest rate
цільова (середня) ~а прибутку (після сплати податку) target (average after-tax/post-tax) profit rate
будівельні ~и (звід нормативів) building code
вартісні ~и standard/predetermined/predicted cost(s), standard factory values
виробничі ~и standards of work
договірні ~и conventional/contractual rules
загальновизнані ~и міжнародного права generally recognized rules of international law
національні (особливі, різні) ~и прибутку national (special, differential) rates of profit
правові/юридичні ~и legal rules, rules of law, law
прогресивні ~и updated norms
процесуальні ~и rules of procedure
соціальні ~и social standards
технічні ~и engineering standards/requirements, technical regulations/norms
~а амортизації (вантажних робіт, навантаження, розвантаження) rate of depreciation (stevedoring operations, loading, discharge)
~а безкоштовного багажу free luggage, амер. baggage allowance
~а валового прибутку (виторгу) gross-profit (earning) rate
~а виробітку rate of output, output rate/quota, output/performance standard
~а витрат на зміст запасів rate for carrying inventory
~а витрат при найвищій ефективності (виробництва) perfection standard cost
~а витрати кормів feed input standard
~а витрати матеріалу (ресурсів) material consumption (resources expenditure) rate
~а виходу продукції на акр standard output per acre
~а відмовлень (відходів виробництва, заміни, капіталізації) failure (scrape/wastage, substitution, capitalization) rate
~а відсотка (дивідендів, заощаджень, заощаджень у доході, інвестування) interest (dividend, saving, saving income, investment) rate
~а забезпечення (банкнотної емісії золотом) cover ratio
~а закону provision of law
~а зросту rate of growth
~а керованості (максимальна кількість підлеглих в одного керівника) span of control
~а накопичення (обов’язкових резервів, окупності, додаткової вартості) rate of accumulation (mandatory reserves, return, surplus value)
~а поведінки conduct norm, standard of conduct
~а покриття cover ratio
~а постачання level of supply
~а представництва representation quota
~а преміальної виплати (за понаднормову роботу) (overtime) premium rate
~а прибутку (від капіталу) rate of profit/return (on capital)
~а прибутку на акціонерний капітал rate of return on net worth
~а прибутку на інвестиції investments profit rate/norm
~а прибутку, що розраховується при оцінюванні активів за балансовою вартістю book-value rate of return
~а припустимих утрат loss/wastage/waste allowance
~а припустимих утрат унаслідок псування продукції spoilage allowance
~а продовольства ration allowance, food ration
~а продуктивності (трудомісткості, чистоти атмосфери, якості) productivity/performance (efficiency/performance/quantity, clean-air, quality) standard
~а простою (у нормі часу на виконання роботи) unavoidable/inherent/delay allowance
~а профілактики preventive maintenance rate
~а резервів (банку – напр., відношення касових активів до депозитів) cash (position) ratio
~а резервного покриття reserve ratio
~а розміру родини family size norm
~а споживання consumption rate
~а часу base/standard time, time standard/rate; (на операцію) time allowance
~а часу для (виготовлення) головного/першого зразка (виробу) first piece time (allowance)
~а часу для виконання технологічної операції time allowance for a production operation
~а часу на допоміжні (основні) види робіт indirect (direct) labo(u)r standard time
~а часу на одиницю продукції standard time/hours per piece
~а часу на особисті нестатки (відсоток від норми часу, на виконання роботи) personal time allowance
~а часу на перевдягання (робітника) clothing allowance
~а часу на перерву, що не залежить від робітника unavailable delay allowance
~а часу на утому fatigue allowance
~и видання військ. limitation rations
~и викидів в атмосферу (охорони навколишнього середовища) air-emissions (environmental) standards
~и витрат cost standards
~и витрат для забезпечення якості продукції cost-quality standards
~и законодавства norms of the law
~и міжнародного життя (права) standards of international life (law)
~и поводження rules/standards of behavio(u)r
~и прибутку в різних країнах international rates of profit
~и трудових витрат rate of labo(u)r expenditure
~и, які регулюють відносини між державами rules regulating relations between states
вище (нижче) ~и above (below) the standard/norm, above (below) normal
вводити ~и to introduce standards/norms
відповідати ~ам to correspond to the established standards/norms
виконувати ~у to fulfill the norm/one’s quota
відхилятися від ~и to fall short of accepted standards, (від нормального стану, величини тощо) to depart from normal
дотримуватись ~и to adhere to/to maintain the standard
знижувати (підвищувати) ~и to lower (to raise) standards
перевиконувати ~у to overfulfill the norm/one’s quota
установлювати/визначати ~у to establish/to set a standard/norm, (правила) to lay down rules
установлювати правові ~и to lay down laws; ♦ бути в ~і to be one’s usual self
приходити в ~у to be back to normal, to settle into shape.
обіг ім. ч. ком. (trade) turnover; (обертання грошей) circulation; (цикл) cycle; (сукупність робіт, операцій) cycle of operations; (обсяг операцій фірми) volume/amount of business
валовий (торговий) ~ total sale
грошовий ~ circulation of money, (money) turnover
денний (торговий) ~ daily sales
загальний ~ total turnover
наявний ~ (коштів на рахунку фірми) cash-flow cycle
позабіржовий ~ street market
річний ~ annual turnover, ком. тж yearly sales
торговий ~ trade turnover, тж amount/volume of business
швидкий ~ (коштів) quick return
швидкий ~ капіталу quick return of capital
~ акцій stock turnover
~ грошей (обертання) circulation of money, (цикл) cycle of money; ком. money turnover
~ експорту export turnover
~ зовнішньої торгівлі foreign trade turnover
~ імпорту import turnover
~ капіталу capital turnover, turnover of capital
~ товарних запасів stock rotation
~ між відділеннями фірми interdivisional transfer
вилучати з ~у to withdraw from circulation; to call in
мати ~ (про щось) to turn over, (як підсумок операцій) to have a turnover (of)
пускати в ~ to circulate, to put capital into circulation/operation
не допущений до біржового ~у unlisted
за минулий тиждень ~ досяг 200000 фунтів the business turned over £ 200,000 last week.
обсяг ім. ч. volume, scope, amount; (● див. тж. об’єм)
валовий ~ виробництва gross output
валовий ~ еміграції gross emigration
валовий ~ продажу gross sales
валовий ~ реалізації gross output
загальний ~ виробництва overall production, total output/production
загальний ~ відвантажень total shipments
загальний ~ еміграції total emigration, emigration total, total of departures
загальний ~ іміграції total immigration, immigration total, total of arrivals
загальний ~ інвестицій total investments volume
загальний ~ міграції migration turnover
загальний ~ надходжень total value of receipts
загальний ~ наявних замовлень bookings, backlog of orders
загальний ~ податків total of taxes
загальний ~ прибулих total of arrivals
загальний ~ прибутку протягом життя (індивідуума) lifetime earnings
загальний ~ продукції aggregate output
загальний ~ продукції, виготовленої в країні в цілому national output
загальний ~ промислового виробництва total industry volume
загальний ~ пропозиції (товару на ринку) overall supplies
загальний ~ споживання overall consumption
загальний ~ укладених контрактів bidding volume
запланований ~ інвестицій capital spending sights
максимальний ~ виробництва peak output
мінімальний ~ вибірки minimum sample size
можливий ~ виробництва за нормальних умов роботи capacity under normal operations
намічений ~ виробництва index volume of production
намічений ~ капіталовкладень capital spending sights
недостатній ~ постачання supply shortage
необхідний ~ замовлень на постачання продукції sales requirement
нормальний ~ виробництва standard volume of production
оптимальний ~ вибірки optimum sample size
очікуваний ~ вибірки expected sample number
очікуваний ~ збуту market/sales expectation
очікуваний річний ~ виробництва expected annual output/production
очікуваний середній ~ виробництва за декілька років normal capacity
питомий ~ specific volume
потенційно можливий ~ виробництва potential output
поточний ~ виробництва current output
проектний ~ виробництва rated value of output
реальний ~ виробництва real output
реальний ~ економічної діяльності real volume of business, real output
річний ~ виробництва annual/yearly output
річний ~ збуту annual sales
розрахунковий ~ виробництва rated value of output
середній ~ вибірки average sample size/number
середній ~ збуту average sales
середньодобовий ~ збуту average daily sales
сумарний ~ запасів cumulative/accumulative stock
фактичний ~ real volume
фактичний ~ виробництва effective output/capacity
фізичний ~ volume
фізичний ~ експорту volume of exports
фізичний ~ імпорту volume of imports
фізичний ~ продукції volume of production
~ бізнесу volume of business
~ будівельних підрядів construction bidding volume
~ валових відвантажень gross shipment
~ валової продукції overall production
~ вантажних перевезень density of freight traffic
~ вибірки amount of sampling, sample size/number
~ виданих підрядів bidding volume
~ вимог scope of the claim
~ винаходу scope of the invention
~ виправлень (поправок) scope of amendment
~ випуску продукції volume of output
~ виробництва volume/quantity of production/output
~ виробництва в грошовому вираженні value of output/production
~ виробництва в незмінних цінах real output
~ виробництва для неінвестиційного споживання noncapitalized output
~ виробництва інвестиційних (капітальних) товарів capitalized output
~ виробництва обробної промисловості manufacturing output
~ виробництва продуктів output of products
~ виробництва, що забезпечує максималізацію прибутку profit-maximizing output
~ виторгу від реалізації продукції volume of proceeds from marketing products
~ витрат volume of expenditures
~ відвантажень і виторгу за послуги value of shipments and receipts
~ відвантажень окремих видів продукції в грошовому вираженні value of individual products shipped
~ відвантажень промисловості industry shipments
~ відвантажень (продукції) у грошовому вираженні value of shipments
~ військових замовлень (для даного підприємства) military commitment
~ грошових надходжень у доларах dollar volume of receipts
~ грошової маси money stock
~ даних data level
~ ділових операцій volume of business
~ допомоги amount/volume of assistance
~ експортних операцій export turnover
~ експорту volume of exports
~ зайнятості employment volume
~ закупівель volume of purchases
~ замовлення volume of an order, amount to order
~ замовлень backlog/portfolio of orders
~ замовлень на виконання робіт закордоном overseas business
~ запасів stock volume, volume of stocks, stockpile
~ заявок backlog of orders
~ заявок на перевезення claimancy
~ збуту sales volume
~ знань extent of knowledge
~ зобов’язань за контрактом scope of the contract
~ імпортних операцій import turnover
~ інспекції amount of inspection
~ капіталовкладень volume of capital investments
~ контролю degree of inspection
~ коштів amount of finance
~ кредитних ресурсів credit supply
~ кредиту volume of credit
~ ліцензії scope of the licence
~ ліцензування scope of licensing
~ майбутньої роботи amount of work to be done
~ міграції volume of migration
~ міграції в період між переписами intercensal migration
~ міграції за визначений період period/fixed-term migration
~ наявних замовлень backlog of business/orders
~ операцій (ділових) volume/extent of business
~ отриманих замовлень backlog/level of orders
~ партії (production) lot/run size
~ пасажирських перевезень (density of) passenger traffic
~ патентних послуг volume of patent service
~ патентування scope of patenting
~ перевезень traffic volume
~ перевірки (інспекції) amount of inspection
~ підрядів на будівельні роботи construction bidding volume
~ послуг scope of services
~ постачання volume of delivery, (перелік або склад устаткування, що постачається) standard schedule of supplies, standard items
~ поточного споживання current consumption
~ претензій scope of the claim
~ продажу volume of sales
~ продажу військової продукції defence (амер. defense) sales
~ продажу комерційного сектора commercial sales
~ продажу невійськової продукції non-defence (амер. nondefense) sales
~ продажу продукції volume/quantum of output
~ продажу торгово-промислових підприємств business sales
~ продукції, виробленої на верстаті machine load output
~ промислового виробництва industrial output
~ робіт з побутового обслуговування населення scope of public services for the population
~ робіт, що підлягають виконанню amount/scope/volume of work to be done, workload
~ роботи volume/amount of work
~ світової торгівлі quantum of world trade
~ сільськогосподарського виробництва agricultural/farm output
~ співробітництва volume of cooperation
~ сприяння volume/amount of assistance
~ страхових виплат volume of premiums
~ страхової відповідальності insurance cover/protection
~ сукупності демогр. population size
~ технічних знань body of technological knowledge
~ торгівлі volume of trade
~ торгової операції transfer quantity
у обсязі контрактних зобов’язань within the extent of the contract
поза обсягом контрактних зобов’язань outside the extent of the contract
у повному обсязі in full
визначати ~ робіт, що підлягають виконанню to define/to determine the volume of the work to be executed
збільшувати ~ продажу to push up sales
збільшуватися в обсязі to expand
~ продажів зростає sales are (going) up
~ продажу падає sales are (going) down.

ПРИМІТКА: У значенні обсяг синоніми scale і volume розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Scaleмасштаб, мірило, a volumeоб’єм, обсяг, маса. В інших значеннях ці слова не є синонімічними.

персонал ім. ч. personnel, staff
адміністративно-управлінський ~ administrative and executive personnel
виробничий ~ production/fabrication personnel, operatives
допоміжний ~ support personnel
досвідчений ~ competent personnel
експлуатаційний ~ operating personnel
інженерно-технічний ~ engineering personnel
кваліфікований ~ competent/skilled personnel
кваліфікований ~ з провідних спеціальностей key personnel
керівний ~ directing staff; (цеху) supervisory personnel
керівний ~ цеху shop supervisory personnel
конторський ~ office staff
місцевий ~ local personnel, locally recruited/engaged personnel
молодший обслуговувальний ~ junior service staff
навчальний ~ teaching staff
навчений ~ trained staff
обслуговувальний ~ service staff; (верстатів) operating/maintenance/attending personnel, handling labo(u)r
обслуговувальний технічний ~ technical auxiliaries
оперативний ~ operating/substantive staff
поденно оплачуваний ~ daily paid staff
середній керівний ~ executive staff
старший керівний ~ managerial staff
технічний ~ technical staff, operating personnel
технічний ~, що виконує спеціальні завдання special staff
тимчасовий ~ temporary personnel
управлінський ~ executive personnel
~ замовника customer’s personnel/staff/employees
~ інструментального цеху tool shop personnel
~ магазину shop, амер. store staff, shop/store employees
~ основних виробничих цехів production personnel
~ партнера counterpart staff
~ підрядника contractor’s personnel/staff/employees
~ фірми staff of a firm
~ з провідних спеціальностей key personnel
~, що вивчає і коректує виробничий процес operations review and analysis staff
~, що виконує спеціальні завдання special staff
~, що займається координацією і плануванням general staff
~, що здійснює контроль технологічного процесу process control staff
~, що набирається на місцях locally recruited personnel
~, що працює за терміновими контрактами (тобто протягом терміну дії контрактів) fixed-term personnel
~, що працює неповний робочий день/тиждень part-time staff
набирати ~ to recruit staff, to engage/to employ personnel/employees
навчати ~ to instruct/to train personnel;
див. тж. кадри, штат.
поденн||ий прикм. daily; (у постпозиції) by the day
~ий робітник day-labo(u)rer, time-worker
~а оплата pay(ment) by the day
~а робота time-work, day-labo(u)r; daily work.
потреб||а ім. ж. need, want; (необхідність) necessity, requirement; (попит) demand; (гостра) exigence, exigency
відносно зменшувана ~а relatively decreasing demand
крайня ~а urgency, exigency
місячна ~а monthly requirement/demand
настійна ~а necessity
непряма ~а indirect requirement
необхідна ~а necessary want
питома ~а у робочій силі unit manpower needs, unit labo(u)r requirement
платоспроможна суспільна ~а solvent social demand
пряма ~а direct requirement
разова ~а one-time requirement/demand
річна ~а annual requirement
сумарна ~а total requirement, summed demand
щомісячна ~а monthly requirement/demand
військові ~и defence/амер. defense requirements
громадські і особисті ~и людей social and personal requirements/needs of the people
давно назрілі ~и long-standing needs
духовні ~и spiritual/intellectual needs
економічні ~и economic requirements
життєві ~и the necessities of life
зростальні ~и growing/increasing demands
кредитні ~и credit requirements
людські ~и human needs
матеріальні ~и material needs
місцеві ~и local requirements
найважливіші ~и essential needs
насущні ~и daily wants, vital/essential/urgent needs
оборонні ~и defence, амер. defense requirements
особисті ~и personal/individual needs
передбачувані ~и prospective needs
поточні ~и current demands/needs
сезонні ~и seasonal demands
суспільні ~и social needs/wants
установлені ~и statutory requirements
~а державного сектору в засобах для покриття дефіциту public sector borrowing requirement
~а промисловості в сировині industrial demand for raw materials
~и матеріального виробництва needs of material production
~и ринку requirements of the market
~и соціального прогресу requirements of social progress
~и споживача consumer needs
~а в імпорті import requirement
~а в іноземній валюті demand for foreign currency
~а в обслуговуванні demand for service
~а в позикових коштах borrowing requirement
~и при максимальному робочому навантаженні peak-load requirements
~а у воді water requirement
~а у готівці needs for cash, cash requirement
~а у грошах (господарства) demand for money
~а у грошах для здійснення угод transfer money requirement
~и у капіталі capital requirements
~а у кваліфікованій робочій силі skill requirement, demand for skilled labo(u)r (force)
~и у кредиті credit requirements
~а у матеріалах need for materials
~а у паливі fuel requirement
~а у персоналі personnel requirements
~а у природних ресурсах resource demand
~а у природній сировині resource requirement
~а у ресурсах resource requirement
~а у робочій силі labo(u)r/manpower requirements, employment requirement
~а у робочій силі в сезонні піки seasonal peak labo(u) r requirement
~а у розкоші luxurious wants
~а у розширенні виробничої потужності capacity needs
~а у субсидії subsidy need
без ~и needlessly, unnecessarily
на випадок ~и in case of necessity, in case of need; if necessary, if need be
мати ~у в чомусь to require smth
забезпечувати ~и to meet/to satisfy requirements
задовольняти ~и to satisfy wants, to meet the needs/requirements, to cover the requirements
задовольняти дедалі більші матеріальні та культурні ~и населення to meet/to satisfy the constantly growing material and cultural requirements of the population
мати ~у to need
покривати ~и to cover requirements
скорочувати ~у в робочій силі to cut/to reduce demands for manpower
кожному за ~ами to each according to his needs
у нього ~а в грошах he is in need of money; he lacks money
у цьому нема ~и there is no need for that
нема ніякої ~и there is no need whatsoever
вам нема ~и йти туди you need not go there.
приріст ім. ч. increase, increment, growth; gain in weight, weight increment, additional weight; (збільшення) accretion, augmentation; (розвиток) enlargement
абсолютний ~ absolute increment/increase/growth
валовий ~ основного капіталу gross fixed capital formation
добовий (тижневий) ~ с.-г. daily (weekly) gain
інфляційний ~ вартості запасів inflation-related inventory gain
негативний природний ~ населення negative population growth
природний ~ населення natural population growth, natural increase in population
річний/середньорічний ~ annual growth/increase/increment
середній ~ average growth/increase
чистий ~ робочої сили net addition to the labo(u)r force
~ валового національного продукту growth rate of the gross national product
~ вартості increment of value
~ вартості капіталу accretion to the capital
~ видобутку нафти increase/growth in oil production
~ виробничої потужності capacity gain
~ капіталу capital gains
~ населення population growth, increment of population; increase of population
~ населення без обліку міграції closed population growth
~ населення з урахуванням міграції open population growth
~ національного доходу increment in the national income
~ обсягу виробництва або випуску продукції gain in production
~ обсягу продажів sales gain
~ обсягу промислового виробництва growth in the volume of industrial production
~ основного капіталу increase in stocks
~ продукції increment of output, increase in output
~ промислової продукції growth/accretion in industrial output
~ виробничих потужностей additions to capacity
~ договорів страхування життя (за визначений період) life insurance purchase
~ доходів від виробництва increment of income from industry
~ запасів stock addition, addition(s) to the stock
~ основних виробничих фондів additions to (the) fixed capital (stock)
~ основних засобів additions to fixed capital
~ реальних доходів населення increase in the real incomes of the population
~ трудових ресурсів increment in labo(u)r resources.
прогноз ім. ч. forecast, prediction, prognosis, anticipation, prognostication
адаптивний ~ adaptive forecast/prediction
активний (аналітичний, бінарний, варіантний) ~ active (analytical, binary, variant) forecast
апріорний ~ apriori prediction
арифметично зважений ~ arithmetically weighted forecast
безумовний (умовний) ~ unconditional (conditional) forecast/prediction
демографічний ~ demographic/population prediction/projection
детальний (правильний) ~ detailed (correct) forecast
детермінований ~ nonprobabilistic forecast
добовий (річний) ~ daily (annual) forecast
довгостроковий ~ long-range/long-term/extended forecast, long-run prediction
дуплексний (евристичний) ~ duplex (heuristic) prediction
економічний ~ economic forecast/prediction
експоненційно зважений (згладжений) ~ exponentially weighted (smoothed) forecast
зважений ~ weighted forecast
зміщений (незміщений) ~ biased (bias-free/unbiased) prediction
імовірний ~ probabilistic prediction
інтервальний ~ interval prediction
кількісний ~ quantitative forecast/projection
короткостроковий ~ short-range/short-term forecast, short-run prediction
крапковий ~ point/single-value(d) prediction
лінійний незміщений ~ з мінімальною дисперсією minimum-variance linear unbiased prediction
лінійний (нелінійний) ~ linear (nonlinear) prediction
лінійний ~ з мінімальною середньою квадратичною помилкою minimum mean-square error linear prediction
макроекономічний (мікроекономічний) ~ macroeconomic (microeconomic) forecast
множинний ~ multiple prediction
мультиплетний ~ (що охоплює кілька однотипних об’єктів) multiplet forecast
наближений ~ approximate prediction
наддовготривалий ~ very-long-range forecast, very-long-run prediction
недосконалий ~ imperfect prediction; (не)сприятливий ~ (un)favourable prognosis
нормативний ~ normative forecast/prediction
обережний ~ conservative prediction
одиничний ~ single prediction
оптимістичний (песимістичний) ~ optimistic(al) (pessimistic) forecast
пасивний ~ passive forecast
попередній ~ tentative forecast
пошуковий ~ exploratory forecast
проміжний ~ interim prediction
реалістичний ~ realistic forecast
ринковий (фінансовий) ~ market (financial) forecast
середньостроковий ~ medium-range/medium-term/intermediate-term forecast
симплексний (сингулярний) ~ simplex (singular) forecast
соціально-економічний ~ social and economic forecast
статистичний ~ statistical prediction
технологічний ~ technological forecast
точний ~ perfect forecast/prediction
узагальнювальний ~ ділової активності business roundup forecast
усереднений ~ average forecast
формалізований ~ formal forecast
швидкий наближений ~ quick-and-dirty prediction
якісний ~ qualitative forecast
~ врожаю crop forecasting
~ грошових надходжень projected cash flow/generation, sales projections
~ діяльності фірми company forecast
~ експлуатаційних характеристик performance prediction
~ збуту sales forecast
~ капіталовкладень investment forecast
~ квартальних показників quarterly forecast
~ кон’юнктури business forecasting
~ методом Дельфи Delphi forecast
~ мінливості variability prediction
~ обсягу виробництва production forecast
~ погоди weather forecast
~ попиту demand forecast
~ ринкової кон’юнктури marketing forecast
~ рівня розвитку forecast of development
~ річних показників yearly forecast
~ розвитку техніки technological forecast
~ скерування касової готівки cash flow forecast, projected cash flow
~ тренду trend projection
~ фінансового становища (фірми) financial forecast
~ за допомогою зважених ковзних середніх weighted-moving-average forecast
~ за допомогою ковзних середніх moving-average forecast
~ за допомогою середніх average forecast
~ за допомогою середніх арифметичних simple-average forecast
~ з мінімальною середньою квадратичною помилкою minimum-mean-square-error forecast
~ на етапі ескізного проектування predesign prediction
~ на найближчий період часу, оснований на попередніх оцінках (даються фірмами і споживачами) anticipation survey
~ на основі вихідних даних benchmark forecast
~ на основі даних за останній період last-period forecast
~ на основі економетричної моделі econometric model forecast
~, оснований на експертних оцінках judg(e)mental forecast
~, отриманий методом найменших квадратів least-squares prediction
~, що містить систематичну помилку biased forecast
~, що підтвердився approved forecast
робити, ставити ~ to prognosticate.
продуктивність ім. ж. productivity, output, productive capacity, performance; (машини) throughput, efficiency, performance, productiveness; output capacity/rate, production rate; (ефективність) efficiency
висока ~ high efficiency, efficient production
висока ~ праці high labo(u)r productivity
відносна ~ relative capacity
гарантована ~ guaranteed output/capacity
годинна ~ output per hour, hourly output/efficiency
гранична ~ marginal productivity, ultimate output, limit of efficiency
гранична ~ капіталу (праці) marginal productivity of capital (labo(u)r)
гранично досяжна ~ top performance
денна/добова (місячна) ~ (підприємства тощо) daily (monthly) production/output/capacity
довічна ~ (тварини) productive life
задана ~ specified productivity
занижена ~ undercapacity
змінна ~ output per shift
ідеальна ~ ideal/theoretical efficiency
квартальна ~ (підприємства тощо) quarterly production
корисна ~ useful capacity
максимальна ~ peak productivity/performance, maximum efficiency/performance/output; (машин, устаткування) capability
маргінальна ~ marginal productivity/efficiency
недостатня ~ underproductivity, undercapacity, reduced output
необхідна (нормальна) ~ desired (normal) output
низька ~ low efficiency, inefficient production
низька ~ праці low productivity of labo(u)r
номінальна ~ rated productivity, standard/rated capacity, nominal/rated output, nominal power
номінальна ~ при тривалій роботі continuous(-duty) rating
очікувана річна ~ expected annual capacity
паспортна ~ rated capacity, capacity rating
паспортна максимальна ~ (устаткування) maximum physical capacity
перемінна ~ varying capacity
питома ~ specific output/capacity/duty
планова ~ target productivity, scheduled capacity
повна ~ total/overall efficiency, total power
погодинна ~ hourly capacity
потенційна ~ performance capability
поточна ~ current output
прогнозована ~ predictive performance
проектна ~ design productivity/output/capacity, potential output
річна ~ annual/yearly capacity/production, annual production rate
розрахункова ~ rated capacity/output, design performance, estimated production
розрахункова мінімальна ~ point of make-put
розрахункова ~ наявних засобів праці mechanical capacity
середньодобова ~ (підприємства тощо) average daily production
середня ~ average productivity/output/efficiency, mean efficiency
сукупна ~ факторів виробництва total/combined factor productivity
суспільна ~ праці social productivity of labo(u)r
теоретична ~ theoretical/ideal efficiency
тижнева ~ (підприємства тощо) weekly production/output
тривала ~ permanent output
фактична ~ effective/physical/real output
цільова ~ target productivity, scheduled capacity
~ землі land capacity
~ машин productiveness of machinery
~ праці labo(u)r productivity/efficiency/capacity; productivity/efficiency of labo(u)r, working/operational efficiency
~ праці в сільському господарстві farm labo(u)r productivity/efficiency
~ робітника worker efficiency
~ роботи rate of work
~ системи system capacity
~ сільського господарства productivity of agriculture
~ суспільної праці productivity of social labo(u)r
~ тваринництва productivity of livestock farming
~ технологічного устаткування machine capacity
~ факторів виробництва factor productivity
~ худоби livestock yield
~ в експлуатації in-use performance
~ за зміну (за людино-годину) output per shift (per man-hour)
~ на одиницю потужності specific duty
~ при нормальних умовах normal capacity
~ у базисний період base-period productivity
~ відповідно до технічної характеристики designed capacity
~ нижче нормативної substandard/worse-than-standard performance
~, що зберігає просте відтворення maintenance throughput
гарантувати ~ to guarantee productivity
знижувати ~ праці to reduce labo(u)r productivity
підвищувати ~ to raise/to boost/to enhance productivity/output
підвищувати ~ праці to increase labo(u)r productivity; to raise labour efficiency
~ знижується production is falling off.
режим ім. ч. (державний лад) regime; (розпорядок життя, праці тощо) routine, regimen; (умови) regime, regimen, (мн.) conditions; (у відносинах, торгівлі тощо) treatment; (роботи машин, поводження процесу тощо) тех. (мн.) working/operating conditions; behavio(u)r
багатозмінний ~ роботи shift working
безвізовий (безмитний) ~ visa-free entry (duty-free treatment)
визначений ~ routine
військовий (маріонетковий, окупаційний, тоталітарний) ~ military (puppet, occupation, totalitarian) regime
граничний ~ (протікання процесу, роботи) limiting behavio(u)r
економний ~ роботи economical run
жорсткий (послаблений) ~ rigorous/strict/tight (relaxed) regime
кормовий ~ feeding schedule
критичний ~ critical conditions
митний ~ customs regulations
напівбезперервний ~ роботи semi continuous work
національний ~ national treatment
необхідний ~ desired condition
номінальний ~ nominal conditions
оптимальний ~ optimum (conditions), optimal behavio(u)r; (пільговий) податковий ~ (preferential) tax treatment
постільний ~ bed rest
преференційний ~ preferential treatment
прикордонний ~ frontier/boundary regime
продажний ~ corrupt regime
розрахунковий ~ rated conditions
стандартний ~ роботи standard of behavio(u)r
стійкий ~ роботи steady operation
технологічний ~ (required) processing conditions
тризмінний ~ роботи (цілодобовий) із зупинкою на вихідні дні semi continuous work
часовий ~ time behavio(u)r
~ відкритого моря regime of the high seas
~ дня daily time-table
~ економії policy/regime of economy, economy effort/drive
~ найбільшого сприяння most favo(u)rable treatment, most-favo(u)red nation treatment
~ роботи тех. mode/type of operation, operating mode, working/operating conditions
~ роботи підприємства working conditions of an enterprise, factory/plant schedule
~ сприяння favo(u)rable treatment
~ строгої економії policy of strict economy
~ територіальних вод regime of the territorial waters
~ технічного обслуговування maintenance conditions
при новому ~і under a new regime
дотримуватися ~у to follow a regime; to abide by the tax order
нав’язувати (запроваджувати, скидати) ~ to impose a regime (on) (to introduce/to set up a regime, to overthrow a regime).
робот||а ім. ж. (праця взагалі) work, labo(u)r; (механізму, підприємства тощо) work(ing), operation, functioning; (заняття, праця на підприємстві) work, job; (діяльність з обробляння чогось) work, (мн.) operations; (те, що підлягає обробленню) work, job; (продукт праці) work; (якість, спосіб виконання) craftsmanship, quality; (діяльність) activity; (функціонування) functioning, performance
адміністративна (громадська, дослідна, канцелярська/конторська, польова, управлінська) ~а administrative/staff (social/public, research, clerical/office, agricultural/field/farm, managerial) work
безкоштовна (високооплачувана, добре оплачувана, низькооплачувана, погано оплачувана) ~а unpaid (high-paid, well-paid, low-paid, poorly-paid) work/job
безперебійна ~а smooth/trouble-free/uninterrupted operation
безперервна багатозмінна ~а continuous shift work(ing)
безперспективна ~а dead-end job
безупинна ~а nonstop run
бригадна ~а teamwork
важка (виснажлива, стомлива, груба, небезпечна, ризикована) ~а hard (back-breaking, tiring, rough, dangerous, risky) work
виконана ~а executed work
виконувана ~а work in progress
випадкова ~а casual work, odd job
відрядна ~а piecework, task work, work by task, bonus job, outwork
добровільна понаднормова ~а voluntary overtime
договірна ~а contract(ual) work
допоміжна ~а bywork, indirect/nonproductive labo(u)r
експедиторська ~а forwarding
експериментальна ~а experimental work
звичайна ~а routine work
змінна (багатозмінна, двозмінна) ~а continuous shift work(ing) (noncontinuous work, double-shift work; про устаткування, підприємство - double-shift operation)
зразкова ~а specimen work
колективна ~а teamwork
конструкторська ~а design work
контрольна ~а inspection test
короткострокова/короткочасна ~а short-run job; (устаткування тощо) short run
ліцензійна ~а licence (амер. license) work
належна ~а proper work
наукова ~а research (work); (продукт праці, праця) scientific paper
небезпечна ~а risky job
нерегламентована ~а unrestricted job
нерегулярна ~а intermittent work, odd job
несезонна ~а off-season job
несправна ~а malfunction
низькооплачувана ~а low-paid job
новаторська ~а (в області досліджень) pioneering work
нормальна ~а устаткування normal operation of equipment
обов’язкова понаднормова ~а compulsory overtime
оплачувана ~а gainful occupation
основна (додаткова, понаднормова) ~а main (additional/extra, overtime) work/job, основна виробнича ~а productive work
перспективна ~а entry-level job
підготовча ~а preparatory/preliminary work; (по будівництву об’єкта, вишукуванням тощо) development work
підсобна ~а subsidiary work
повсякденна ~а routine work; (комісії тощо) daily proceedings
погодинна ~а time work
поденна ~а day-labo(u)r, work by the day, day-work
постійна (непостійна, тимчасова) ~а permanent/regular (casual, temporary) work
поточна ~а з обліку й звітності accounting routine
примусова понаднормова ~а forced overtime work
регламентована ~а restricted job
розумова (ручна, фізична) ~а mental/intellectual (manual, physical) work
ручна ~а (виріб) handmade, handwork
спішна ~а rush work
суспільна ~а public/social work
творча ~а creative work
термінова ~а rush work/job
типова ~а (при розробці шкали зарплати) key job
тривала ~а (устаткування тощо) long run
трудомістка ~а tedious job
цілодобова ~а (підприємства тощо) round-the-clock operation
чорнова ~а rough work
штатна ~а full-time job
будівельні ~и building/construction work
будівельно-монтажні ~и building/erection and assembly work/job
весняні ~и spring works
геологічні ~и geologic(al) work(s)
гранувальні ~и lapidary work
дефектні ~и defective work
деревообробні ~и за спеціальними замовленнями custom woodworking
дослідні ~и survey and research work(s)
збиральні ~и harvesting operations
іригаційні ~и irrigation work
майбутні ~и forthcoming/future work(s)
монтажні ~и erection/mounting/installation work
навантажувальні ~и loading operations
навантажувально-розвантажувальні ~и freight handling
налагоджувальні ~и setting-up
настановні ~и installation work
науково-дослідні ~и research-and-development work/activities
незавершені ~и uncompleted/outstanding work
підрядні ~и contract(ual) work
польові ~и fieldwork, field operations
проектні ~и design work(s)
проектно-дослідні ~и design and survey/exploration work(s)
проектно-конструкторські ~и design and construction work, engineering
пускові ~и start-up operation(s); start-up work, starting-up and adjustment work/operation(s)
ремонтні ~и repair work(s), repairs
розвідницькі ~и prospecting
рятувальні ~и salvage operations
сезонні ~и seasonal work/operations
сільськогосподарські ~и farm/agricultural work, farm operations
столярні ~и за індивідуальними замовленнями custom woodworking
топографічні ~и topographic(al) work(s)
трудомісткі ~и labo(u)r-intensive operations
~а гіршої якості underwork
~а неповний робочий день part-time work/job
~а неповну зміну part-shift/part-time work; (про устаткування, підприємство) part-time operation
~а повний робочий день full-time work/job; ~а повну зміну full-time work; (про підприємство, устаткування) full-time operation
~а системи working of a system
~а строго за правилами (вид страйку) work-to-rule
~а уповільненими темпами (вид страйку) slow-down, slowdown
~а устаткування operation/performance of equipment
~а в апараті (у заводоуправлінні, а не в цеху) staff work
~а в одну зміну work in one shift, non-shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation
~а в умовах недовикористання виробничих потужностей slack operation
~а за графіком schedule work
~а за державним підрядом government contractual work
~а за контрактом contractual work(s); (про зайнятість) contractual employment
~а за наймом [наймана робота] wage work, employ(ment), working for hire
~а за професією professional job
~а зі скороченим робочим днем short time work
~а з кадрами (навчання, виховання тощо) personnel development/administration
~а із заохочувальною оплатою incentive operation
~а на комісійній основі commission work
~а на повну (виробничу) потужність full rate of operation, capacity operations
~а при недовантаженні виробничих потужностей slack operation
~а при повному навантаженні full capacity operation
~а протягом усього життя life work
~а у безперервному режимі continuous operation;~а у дві зміни work in two shifts, double; shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation
~а у денну зміну day work, day-shift work
~а у нічну зміну night (-shift) work
~а у приміщенні inside work
~а у складі групи teamwork
~а у три (чотири) зміни three-shift (four-shift) work; (про устаткування, підприємство) three-shift (four-shift) operation
~и з виготовлення (виробу) fabrication functions
~и з виправлення недоробок remedial work(s)
~и з навантаження й вивантаження вантажів stevedorage, stevedoring
без ~и out of job/work, unemployed
~а удома domestic labo(u)r, out-work
~а, виконувана за замовленням contract(ual) work
, виконувана однією людиною one man job
~а, що не відповідає (високій) кваліфікації (працівника) underemployment
~а, передана для виконання за субпідрядом given-out work
, передана на сторону (іншій фірмі) given-out work
, що не відповідають контрактові the work(s) which is (are) not in accordance with the contract
особа без постійної ~и casual labo(u)rer
особа, яка втратила ~у (звільнений) redundant
особа, яка займається випадковою ~ою jobber, casual labo(u)rer
особа, яка залишила ~у у зв’язку з віком retiree
особа, яка „має тимчасову ~у” (запис в анкеті) having a job but not at work
особа, яка недавно прийнята на ~у recruit
особа, яка непридатна для ~и unworkable
особа, яка „шукає ~у” (запис в анкеті) looking for a work/job
братися за ~у to get down/to set to work
бути перевантаженим ~ою to be pressed with work
вийти на ~у to come to work
виконувати ~у to do/to execute/to carry out work
виконувати понаднормову ~у to be on overtime, to work overtime
виправляти дефектні ~и to rectify defective work
відстороняти від ~и to take off the job
включати в ~у to put into operation/use
гарантувати належну ~у to guarantee proper work
давати ~у to give a job
доручати ~у to commit to work
забезпечувати ритмічну ~у to balance work, to ensure balanced work
завершувати ~у to finish/to complete, to be through with work
звільняти з ~и to sign off, to dismiss, to sack
знімати когось з ~и to dismiss smb, to discharge smb, to sack smb
іти з ~и to go out of service, to leave service
надавати ~у to employ, to engage, to take on, to hire, to provide work
наймати на ~у to hire, to employ, to engage, to take on
недостатньо завантажувати ~ою to underwork
оцінювати ~у to appraise/to evaluate work
переводити на більш оплачувану ~у to upgrade
переробляти дефектні ~и to re-do/to re-execute defective work(s)
переходити на ~у іншої кваліфікації to change over one’s occupational
платити за відрядну ~у to pay by the piece
платити за додаткову ~у to pay for overtime
поліпшувати ~у to improve work
поступово припиняти (якісь) to phase out
приймати на ~у to employ, to take on, to recruit, to engage
припиняти ~у to stop work, to suspend work, (про підприємство – закриватися) to shut down
проводити ~у to carry out work
проводити проектно-дослідні ~и to carry out design and survey
розгортати ~у to organize work
розподіляти ~у між кількома людьми to split (up) the work among a number of people
утратити ~у to lose one’s work/job
ухилятися від ~и to shirk work
шукати ~у to seek work/a job/employment, to look for a work/job.

ПРИМІТКА: Іменник work означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою. Це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою, чи виконується як тимчасове доручення. Іменник job означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом (українські еквіваленти робота, служба, посада). – це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок: Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. I’m looking for an occupation suited to my skill and experience.

розпоряд||ок ім. ч. routine, procedure
~ок дня order of the day, daily routine
правила внутрішнього ~ку inner-office (inner-factory etc.) regulations.
середньодобовий прикм. average daily
~ видобуток нафти average daily oil production/output.
соціально-побутов||ий прикм. social, welfare
~і умови conditions of daily life.
страхування ім. с. insurance; (життя) assurance; (пенсії, ренти) annuity; (від ризику) security; (як справа, галузь) insurance business/industry
авіаційне (морське) ~ aviation (marine/sea) insurance
взаємне (індивідуальне) ~ mutual (personal/private) insurance
виробниче (державне) ~ industrial (state/national) insurance
відстрочене ~ deferred insurance
гарантійне ~ guarantee insurance
групове ~ group/collective insurance, group annuity
групове ~ життя group life insurance
групове ~ пенсії, що передбачає надбавку до постійної пенсії (що залежить від одержуваних дивідендів на резерв внесків) variable annuity
добровільне ~ voluntary insurance
довгострокове (довічне, завчасне) ~ long-term (perpetual, provisional) insurance
довічне ~ з довічною сплатою внесків straight life insurance
довічне ~ з обмеженим періодом сплати внесків (протягом перших декількох років дії договору) limited payment life insurance
довічне ~ на випадок смерті whole life insurance
додаткове ~ additional/supplementary insurance
додаткове повністю оплачене ~ (джерело внеску – дивіденди за основним договором) added paid-up insurance
звичайне ~ життя ordinary life insurance
колективне ~ collective/group insurance
комбіноване ~ (магазинів) combined (shop, амер. store) insurance
короткострокове ~ short-term insurance
кредитне ~ життя (у випадку смерті застрахованого страхова сума використовується для оплати придбаного на виплат товару) credit life insurance
майнове ~ property insurance, insurance of property
надмірне ~ overinsurance
неповне ~ underinsurance
обов’язкове ~ compulsory/obligatory insurance
обов’язкове ~ цивільної відповідальності compulsory third party insurance
особисте ~ personal/private insurance
подвійне ~ double insurance
поновлюване ~ життя на певний строк (зі збільшенням тарифних ставок при кожному поновленні) renewable term life insurance
попереднє ~ previous insurance
пряме ~ direct insurance
розширене ~ extended insurance
соціальне ~ social/national insurance
спільне ~ (напр., коли 75% витрат покриває страхова компанія, а 25% – сам застрахований) coinsurance
сухопутне ~ overland insurance
транспортне ~ transport insurance
транспортне ~ вантажів goods-in-transit insurance
~ авіапасажирів aircraft passenger insurance
~ авіаперевезень air transport insurance
~ багажу luggage, амер. baggage insurance
~ без включення випадків часткової аварії insurance free of particular average
~ без права одержання дивідендів (компанії) nonparticipating insurance
~ без права регресу insurance without the right of recourse
~ без сплати внесків insurance free of premium
~ без участі в прибутках (компанії) insurance without bonus
~ будівель insurance of building(s)/structures
~ будівельно-монтажних ризиків insurance against construction and assembly risks
~ вантажів insurance of cargo
~ виробництва від пожежі industrial fire risks insurance; ~ витрат на освіту educational insurance
~ витрат на перебування в лікарні hospital expenses insurance
~ втраченої вигоди loss-of-profit(s) insurance
~ депозитів deposit insurance
~ дітей child’s insurance
~ добових insurance of daily benefits
~ домашнього майна insurance of contents
~ експортно-імпортних вантажів insurance of export and import cargoes
~ експортних кредитів export credit insurance
~ життя life insurance/assurance
~ життя в зв’язку з додатковим ризиком (для осіб небезпечних професій) extra risk life insurance
~ життя двох або більше осіб joint life insurance
~ життя на певний строк (fixed) term life insurance
~ життя на певний строк із страховою сумою, яка щорічно зменшується decreasing term life insurance
~ запасів insurance of stocks
~ засобів транспорту insurance of means of conveyance
~ збитків insurance against loss or damage
~ інвестицій investment insurance
~ іпотечної заборгованості mortgage insurance
~ капіталів capital insurance
~ компанії від платежів (напр., податків) у випадку перерви виробничої діяльності через стихійні лиха use and occupancy insurance, business interruption insurance
~ коштовностей insurance of valuables
~ легкових автомобілів motorcar insurance
~ лісу forest insurance
~ майна insurance of property, property insurance
~ морських вантажів cargo insurance
~ морських перевезень усередині країни inland marine insurance
~ пасажирів passenger insurance
~ пасажирів в автомашинах motor vehicle passenger insurance
~ пенсії на випадок втрати працездатності disability annuity
~ пенсії по старості retirement insurance
~ від безробіття insurance for unemployment
~ погашення іпотечної заборгованості mortgage protection
~ позик loan insurance
~ прибутку родини family income insurance
~ професійної відповідальності professional liability insurance
~ реальної заробітної плати real-wage insurance
~ ренти annuity
~ ризиків insurance against risks
~ ризику неплатежів insurance against non-payment
~ судових витрат legal expenses insurance
~ тварин livestock insurance
~ технічних ризиків technical risk insurance
~ технічного оснащення підприємства engineering insurance
~ третьої сторони insurance of a third party, third-party insurance
~ туристів travel insurance
~ фермерського господарства farm insurance
~ фіксованих сум insurance of fixed sums
~ фрахту freight insurance
~ цивільної відповідальності insurance of civil liability, civil liability insurance
~ цивільної відповідальності автомобілістів (від збитків, заподіяних третьою особою) motor third party insurance
~ шкоди indemnity against loss
~ від аварій average insurance
~ від безробіття unemployment insurance
~ від виробничих ризиків і нещасних випадків insurance against industrial risks and accidents
~ від військових ризиків war risk insurance
~ від вогню fire insurance
~ від вогню й стихійних лих insurance against fire and natural calamities
~ від збитків insurance against loss or damage, loss insurance; бірж. hedging
~ від збитків, викликаних несплатою боргів bad debts insurance
~ від звичайних морських ризиків standard marine risks insurance
~ від інфляції бірж. hedge against inflation
~ від крадіжки theft insurance, insurance against robbery
~ від крадіжки зі зломом insurance against burglary
~ від нещасних випадків insurance against accidents, accident/casualty insurance
~ від повені flood insurance
~ відповідальності indemnity against liability
~ відповідальності перед третіми особами third-party insurance
~ від пожежі fire insurance, insurance against fire
~ від поломки [зламу] insurance against breakage
~ від стихійних лих insurance against natural hazard
~ від усіх ризиків insurance against all risks, all risks insurance
~ від ушкодження insurance against damage
~ від хвороб і нещасних випадків health and accident insurance
~ від часткової аварії particular average insurance
~ від часткових втрат partial loss insurance
~ з відстроченням відповідальності страховика insurance with waiting period
~ з правом вибору форми виплати страхової суми insurance with option
~ з участю в прибутках (компанії) participating insurance, insurance with bonus
~ на випадок виникнення надзвичайних обставин insurance on a contingency basis, contingency insurance
~ на випадок звільнення redundancy insurance
~ на випадок хвороби sickness insurance
~ на випадок хвороби під час подорожі за кордон overseas travel sickness insurance
~ на користь утриманців, що пережили застрахованого insurance for the benefit of surviving dependents
~ на низькі суми underinsurance
~ на суму, що перевищує вартість страхового об’єкта overinsurance
~ на умовах збереження страхування при припиненні сплати внесків (договір діє в попередній сумі, але термін його дії зменшується) extended term insurance
~ від непрацездатності disability insurance
~ за старістю old age (and survivors) insurance
анулювати ~ to cancel insurance
укладати ~ to contract/to cover/to effect insurance, to insure.
хліб ім. ч. bread; перен. means of subsistence; (в зерні) grain; (на ниві) corn; (на пні) standing crop
білий (чорний) ~ white bread (brown bread/rye-bread)
житній (пшеничний) ~ rye (wheat) bread
невипечений ~ soggy bread
пліснявий/покритий цвіллю ~ mouldy bread
свіжий (черствий) ~ fresh (stale) bread
буханка (скибка, шматок) ~а a loaf (a slice, a morsel) of bread
крихта (кусень, кусочок) ~а a crumb (a chunk, a piece) of bread
~ з маслом bread and butter
випікати (нарізати) ~ to bake (to cut/to slice) bread
жити на ~і й воді to live on bread and water; ♦ відібрати у когось шматок ~а to take the bread out of one’s mouth
заробляти на шматок ~а to earn/to make one’s bread
не ~ом єдиним man does not live by bread alone
~ насущний бібл. daily bread
чужий ~ гіркий dry bread at home is better than the honey of others.

ПРИМІТКА: Іменник bread, як і інші назви речовин і матеріалів, таких як butter, sugar, cheese, cotton, wool, sand, wood, grass, copper, brass, не вживаються з неозначеним артиклем. Іменники цієї групи звичайно сполучаються із займенниками some, any, much, little, no: I take no bread with soup. Я не їм хліба з супом. Could you buy some bread on your way home? Чи не купиш хліба по дорозі дому? There is not any bread left. Хліба не залишилось.

хроніка ім. ж. chronicle; current news; (у газетах, no радіо тощо) chronicle (of events), news items; (y кіно) newsreel
скандальна ~ scandalous gossip
~ дня (тижня, місяця) a daily (a weekly, a monthly) chronicle.
шмат||ок ім. ч. piece; bit; (хліба тощо) morsel, slice; chunk, dollop, hunch, hunk, junk; (чогось відірваного або відламаного) scrap, segment
ласий ~ок/~очок titbit, tasty/dainty morsel
~ок землі plot of land
~ками piecemeal, piece by piece
розбити на ~ки to break to pieces; ♦ в чужих руках завжди більший ~ок no man is content with his lot
заробляти на ~ок хліба to earn one’s daily bread.

ПРИМІТКА: У значенні кусок, шматок синоніми piece, bit, chunk, lump, morsel, slice, fragment, scrap розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має слово piece; bit означає маленький шматочок; chunkтовстий шматок (якоїсь твердої або компактної речовини); lump невеликий безформний шматок, грудка; morsel невеликий відрізаний або відламаний шматок (звичайно чогось, що їдять); slice тонкий відрізаний шматок, скибка; fragment відокремлений шматок або незакінчена частина чогось; scrap відокремлений шматочок; скибка; клаптик (як правило, чогось мало корисного, цінного).

щоденн||ий прикм. daily, every day; quotidian
~а газета daily newspaper
~е переоціювання строкових біржових позицій market to market
~а пропасниця quotidian fever
~і розрахунки готівкою daily cash settlements; ♦ хліб ~ий (або насущний, бібл.) daily bread.

ПРИМІТКА: Daily відноситься до невеликої групи прикметників зі значенням регулярності, утворених від іменників на позначення періоду часу daily, monthly, weekly, quarterly. Ці прикметники мають омонімічну форму з прислівниками: a daily (weekly) paper і to publish the paper daily (monthly, weekly) – щоденна (щотижнева) газета і друкувати газету щоденно (щомісячно, щотижня). Проте українському цей журнал виходить один раз у місяць в англійській мові відповідає this magazine is published once a month; це трапляється один раз у п’ять років it happens every five years; кожного півроку every half year. Українське щорічна публікація, річна підписка передається прикметником annual: annual publication, annual subscription.

щод||енно, ~ня присл. daily, every day.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

behaviour марк. поведінка; поводження; вчинок; реакція
певні дії, вчинки, реакції і т. ін. споживачів (consumer) чи інших учасників економічного процесу, використані для маркетингового дослідження
  • adaptive ~ = пристосовницька поведінка
  • adjustment ~ = пристосування
  • arbitrary ~ = свавілля • свавільна поведінка
  • average ~ = пересічна поведінка
  • bank borrowing ~ = позикова поведінка банків
  • bargaining ~ = поведінка при веденні переговорів
  • brand choice ~ = поведінка при виборі марки
  • business ~ = ділова поведінка • поведінка підприємців
  • business spending ~ = динаміка підприємницьких витрат
  • buyer ~ = поведінка покупців • поведінка покупця
  • channel ~ = поведінка каналу розподілу
  • commercial ~ = комерційна поведінка
  • competitive ~ = поведінка конкурентів • поведінка в конфліктних ситуаціях
  • compliant ~ = поступлива поведінка • поступливість
  • consumer ~ = поведінка споживачів • споживацька поведінка
  • consumer spending ~ = динаміка споживацьких витрат • поведінка споживачів
  • cost ~ = динаміка витрат
  • criterion ~ = нормативна поведінка • остаточні вимоги
  • customer ~ = поведінка клієнтів
  • cyclical ~ = циклічна поведінка
  • daily ~ = повсякденна поведінка
  • demographic ~ = демографічна поведінка
  • desired ~ = бажана поведінка
  • donor ~ = поведінка донора
  • economic ~ = економічна поведінка
  • emotional ~ = емоційна поведінка
  • employee ~ = поведінка найманого персоналу • поведінка робітників
  • fraudulent ~ = облудна поведінка • шахрайство
  • goal-directed ~ = цілеспрямована поведінка
  • group ~ = поведінка колективу
  • group demographic ~ = групова демографічна поведінка
  • income ~ = динаміка прибутків
  • industrial buying ~ = поведінка покупців промислових товарів
  • innate ~ = вроджена структура поведінки • інстинктивна поведінка
  • inventory ~ = рух запасів • стан системи управління запасами
  • investment ~ = динаміка інвестицій
  • involuntary ~ = мимовільна поведінка
  • irrational ~ = нераціональна поведінка • нелогічна поведінка
  • irregular ~ = химерна поведінка • дивна поведінка
  • logical ~ = послідовна поведінка
  • long-range ~ = довготривала поведінка
  • long-term ~ = довготривала поведінка
  • market ~ = стан ринку
  • marketing ~ = маркетингова поведінка
  • migratory ~ = міграційна поведінка
  • neurotic ~ = невротична поведінка
  • nonverbal ~ = мовчазна поведінка
  • observable ~ = зовнішня поведінка
  • obsessive ~ = настирлива поведінка
  • offensive ~ = агресивна поведінка • образлива поведінка
  • optimal ~ = оптимальна поведінка
  • overt ~ = зовнішня поведінка
  • post-purchase ~ = реакція на покупку
  • price ~ = динаміка цін
  • programmed ~ = запрограмована поведінка
  • public ~ = громадська поведінка
  • purchasing ~ = поведінка покупців • поведінка покупця
  • queue ~ = стан системи масового обслуговування
  • rational ~ = раціональна поведінка
  • real-life ~ = реальна поведінка • поведінка в реальних умовах
  • reckless ~ = азартна поведінка • необачна поведінка
  • reinforced ~ = підсилена поведінка
  • seasonal ~ = сезонні зміни
  • shopping ~ = поведінка покупців • поведінка покупця
  • short-range ~ = поведінка протягом короткого періоду часу
  • short-term ~ = короткотривала поведінка
  • social ~ = соціальна поведінка • суспільна поведінка
  • stable ~ = стабільна поведінка
  • strategic ~ = стратегічна поведінка
  • uncooperative ~ = конфліктна поведінка
  • unconscious ~ = підсвідома поведінка • несвідома поведінка
  • verbal ~ = словесна поведінка
  • voluntary ~ = добровільна поведінка
  • ~ in particular circumstances = поведінка у визначених умовах
  • ~ in service = поведінка при експлуатації
  • ~ of the economic system = динаміка економічної системи
  • ~ of the firm = поведінка фірми
  • ~ of individuals = поведінка окремих осіб
  • ~ of prices = динаміка цін
  • ~ of the sample = поведінка вибірки
  • ~ towards risk = поведінка в умовах ризику
    ▲ behaviour :: behavior (ам.)
  • earnings 1. фін. дохід; виторг; надходження; 2. фін. прибуток; 3. кадр. заробіток; заробітна плата; зарплата
    1. грошові надходження (income1), що одержуються з власності (property1), підприємства (business1) тощо; 2. надлишок доходу (gains) після відрахування витрат і збитків; 3. загальна сума грошей, зароблена працівником (employee) і видана у формі платні (salary), заробітної плати (wage), грошової винагороди директорам (director’s fee) тощо.
  • after-tax ~ = дохід після оподаткування • дохід після сплачення податків
  • annual ~ = річний дохід
  • appropriated retained ~ = асигнований нерозподілений прибуток
  • average ~ = середній заробіток • середня зарплата
  • average hourly ~ = середній погодинний заробіток • середня погодинна зарплата
  • average monthly ~ = середньомісячний заробіток • середньомісячна зарплата
  • average weekly ~ = середньотижневий заробіток • середньотижнева зарплата
  • cash ~ = грошові надходження
  • commission ~ = дохід від комісійних операцій
  • company ~ = дохід підприємства • дохід фірми • дохід компанії
  • daily ~ = денний заробіток
  • declared ~ = заявлений прибуток
  • equity ~ = дохід від звичайних акцій
  • erratic ~ = нестійкий прибуток
  • excess ~ = надприбуток
  • exchange ~ = надходження закордонної валюти
  • export ~ = експортні надходження • дохід від експорту
  • foreign trade ~ = дохід від зовнішньої торгівлі
  • freight ~ = надходження від фрахту
  • gross ~ = валовий дохід • загальний заробіток
  • hidden ~ = прихований дохід
  • high ~ = високий заробіток
  • hourly ~ = погодинний заробіток • погодинна зарплата
  • incentive ~ = сума заохочувальної винагороди
  • incidental ~ = побічний заробіток
  • increased ~ = збільшений заробіток
  • individual ~ = особистий дохід
  • low ~ = низький заробіток
  • marginal ~ = граничний дохід
  • minimum ~ = мінімальний заробіток
  • monopoly ~ = монопольний прибуток
  • net ~ = чистий дохід • чисте надходження
  • net-of-tax ~ = дохід після відрахування податку
  • operating ~ = поточні надходження
  • pretax ~ = дохід до відрахування податку
  • primary ~ = основний дохід
  • quarterly ~ = квартальний дохід
  • real ~ = реальний дохід
  • reduced ~ = знижений дохід
  • reinvested ~ = реінвестований дохід
  • retained ~ = нерозподілений прибуток
  • royalty ~ = дохід від авторського гонорару
  • straight-time ~ = номінальний заробіток
  • subsidiary ~ = додатковий дохід
  • taxable ~ = дохід, який підлягає оподаткуванню
  • unappropriated retained ~ = неасигнований нерозподілений прибуток
  • weekly ~ = тижневий заробіток
  • ~ of capital = дохід від капіталу
  • ~ per hour = погодинний заробіток • погодинна зарплата
  • net ~ after taxes = чистий прибуток після відрахування податків
  • product ~ per operative = дохід від виробництва продукції, що розраховується на одного робітника
  • structure of ~ = структура доходу
  • to increase ~ = збільшувати/збільшити дохід
    ▲ earnings3 :: gross pay
  • expenses (exes) бухг., фін. витрати; видатки
    1. кошти або інший вид активів (assets1), які витрачені або призначені для витрат внаслідок діяльності підприємства; ◆ витрати ведуть до зменшення активів або збільшення заборгованості (liabilities2) внаслідок виплат заробітної плати (wage), зношення (depreciation1) техніки, устаткування, виплат у страхові фонди, виплат орендної оплати (rent1) тощо; 2. гроші, які витрачаються на ведення справи і які повертаються працедавцем (employer); ◆ видатки записуються на рахунок витрат (expense account2)
  • absorbed ~ = частина накладних витрат, віднесених на незавершене виробництво • витрати, віднесені на операційний рахунок
  • accompanying ~ = супровідні видатки
  • accrued ~ = нараховані витрати • заборгованість
  • actual ~ = фактичні видатки
  • administrative ~ = адміністративні витрати • витрати на адміністративні потреби
  • advertising ~ = видатки на рекламу • витрати на рекламування
  • agreed ~ = узгоджені витрати
  • allowable ~ = витрати, на які існує податкова знижка
  • amortization ~ = амортизаційні відрахування • витрати на амортизацію
  • annual ~ = річні витрати
  • anticipated ~ = передбачені витрати
  • arbitration ~ = арбітражні видатки
  • assignable ~ = прямі витрати
  • auditing ~ = видатки на ревізію • витрати на проведення аудиторської перевірки • витрати на аудит
  • average ~ = середні витрати
  • bad debt ~ = витрати на безнадійні борги
  • banking ~ = банківські видатки
  • budget ~ = кошторис витрат
  • budgeted ~ = кошторисні витрати
  • building ~ = будівельні видатки
  • business ~ = ділові витрати • витрати підприємців • торговельні витрати
  • calculated ~ = підраховані витрати
  • capitalized ~ = капітальні витрати • капіталізовані витрати
  • carrying ~ = поточні витрати
  • cash ~ = грошові видатки
  • claims ~ = витрати на одержання страхового відшкодування
  • clerical ~ = канцелярські витрати
  • commercial ~ = торговельні витрати
  • compensation ~ = компенсаційні витрати
  • constant ~ = постійні витрати
  • controllable ~ = регульовані витрати
  • current ~ = поточні витрати
  • current operating ~ = поточні операційні витрати
  • custodian ~ = витрати, пов’язані зі зберіганням (коштовностей, цінних паперів)
  • customs ~ = митні витрати
  • daily ~ = добові видатки
  • dead ~ = непродуктивні витрати • даремні витрати • некорисні витрати
  • deferred ~ = витрати наступного періоду • відстрочені витрати • відкладені видатки
  • delivery ~ = витрати на доставку
  • depreciation ~ = витрати на зношення • амортизаційні відрахування
  • direct ~ = прямі витрати • змінні витрати
  • directly chargeable ~ = витрати, безпосередньо пов’язані з обсягом виробництва
  • direct manufacturing ~ = прямі виробничі витрати
  • direct shop ~ = прямі видатки крамниці
  • direct store ~ = прямі витрати крамниці
  • discharging ~ = витрати на розвантаження
  • discount ~ = витрати за знижкою • витрати за дисконтуванням
  • distribution ~ = витрати на збут
  • entertainment ~ = представницькі витрати
  • equipment maintenance ~ = витрати на установку обладнання
  • estimated ~ = сподівані витрати • передбачені витрати
  • extra ~ = додаткові видатки
  • extraordinary ~ = надзвичайні витрати
  • factory ~ = виробничі витрати
  • financial ~ = фінансові витрати
  • financing ~ = витрати на фінансування
  • fixed ~ = постійні витрати
  • formation ~ = організаційні витрати при реєстрації нового підприємства
  • forwarding ~ = витрати на пересилання товарів
  • freight ~ = витрати на перевезення
  • general ~ = загальні витрати • адміністративні витрати
  • general operating ~ = загальнопідприємницькі витрати
  • handling ~ = витрати на оброблення • витрати за опрацювання
  • hauling ~ = витрати на перевезення
  • incidental ~ = побічні видатки
  • incurred ~ = зазнані витрати
  • indirect ~ = непрямі витрати • побічні витрати
  • indirect manufacturing ~ = виробничі накладні витрати
  • initial ~ = початкові витрати
  • installation ~ = витрати на монтаж
  • insurance ~ = витрати на страхування
  • interest ~ = видатки на виплату відсотків
  • law ~ = судові видатки
  • legal ~ = судові видатки • витрати на ведення судової справи
  • living ~ = витрати на життя
  • loading ~ = вантажні витрати
  • maintenance ~ = витрати на технічне обслуговування
  • management ~ = витрати на управління
  • manufacturing ~ = загальновиробничі видатки • загальновиробничі накладні витрати • виробничі витрати
  • marketing ~ = торговельні витрати • витрати на організацію збуту
  • material ~ = матеріальні витрати
  • miscellaneous ~ = різноманітні накладні витрати
  • noncontrollable ~ = нерегульовані витрати
  • nonoperating ~ = витрати, не пов’язані з основним видом діяльності
  • office ~ = канцелярські видатки
  • operating ~ = операційні витрати • поточні видатки • експлуатаційні витрати
  • organizational ~ = організаційні витрати
  • out-of-pocket ~ = змінні витрати (у транспортних операціях) • наявні видатки • кишенькові витрати
  • overhead ~ = накладні витрати
  • packing ~ = витрати на пакування
  • particular ~ = особливі витрати
  • per capita ~ = витрати на душу населення
  • period ~ = витрати звітного періоду
  • permissible ~ = дозволені витрати
  • personal ~ = особисті витрати
  • petty ~ = дрібні витрати
  • planned ~ = плановані витрати
  • pocket ~ = кишенькові витрати
  • preliminary ~ = підготовчі витрати • витрати на формування
  • prepaid ~ = авансовані кошти • заздалегідь оплачені витрати • витрати, які проведені авансом
  • preparation ~ = витрати на підготовчі операції
  • processing ~ = видатки на оброблення
  • professional ~ = витрати на послуги спеціаліста
  • promotional ~ = витрати на стимулювання збуту
  • promotion and sales ~ = витрати на рекламу і збут
  • publicity ~ = рекламні видатки
  • quality ~ = витрати на забезпечення якості
  • reasonable ~ = обґрунтовані витрати
  • recovery ~ = витрати на інкасо
  • recurring ~ = періодичні витрати
  • reimbursed ~ = відшкодовувані витрати
  • reinsurer’s ~ = витрати перестрахувальника
  • relocation ~ = витрати, пов’язані з переміщенням
  • removal ~ = витрати на переїзд • витрати на переміщення
  • rent ~ = витрати на оренду
  • repair ~ = ремонтні витрати
  • running ~ = поточні витрати
  • salvage ~ = витрати на рятування вантажу
  • segment ~ = операційні витрати
  • selling ~ = торговельні витрати • витрати на збут продукції
  • service ~ = витрати на обслуговування
  • shipping ~ = видатки на перевезення
  • standing ~ = постійні витрати
  • storage ~ = витрати на зберігання
  • sundry ~ = різні витрати • інші витрати
  • total ~ = загальні витрати
  • towage ~ = витрати на буксирування
  • trade ~ = торговельні витрати
  • transhipment ~ = витрати на перевантаження
  • transportation ~ = транспортні витрати • перевозові витрати
  • travelling ~ = подорожні видатки • витрати у відрядженні
  • uncontrollable ~ = нерегульовані витрати
  • unforeseen ~ = непередбачені витрати
  • unloading ~ = видатки на розвантаження
  • unscheduled ~ = позапланові витрати
  • variable ~ = змінні витрати
  • warranty ~ = витрати на гарантований ремонт
  • wheeling ~ = повторювані витрати
  • working ~ = поточні видатки • виробничі видатки • експлуатаційні витрати
  • less ~ = відраховуючи видатки
  • minus ~ = відраховуючи видатки
  • free of ~ = без витрат
  • ~ charged forward = з післяплатою за витрати
  • ~ deducted = відраховуючи видатки
  • ~ for the account of = витрати на рахунок кого/чого
  • ~ for protesting a bill = витрати на опротестування векселя
  • ~ in foreign exchange = валютні витрати
  • ~ of carriage = витрати на перевезення
  • ~ of the carrier = видатки фрахтівника
  • ~ of collection = витрати на інкасування
  • ~ of discharge = видатки на розвантаження
  • ~ of haulage = видатки на перевезення
  • ~ of the insured = видатки страхувальника
  • ~ of the parties = витрати сторін
  • ~ of production = витрати виробництва
  • ~ of representation = представницькі витрати
  • ~ of reproduction = витрати на відтворення
  • ~ of shipping = витрати на перевезення
  • ~ of storage = видатки на зберігання
  • ~ of trackage = витрати на перевезення
  • ~ of transhipping = витрати на перевантаження
  • ~ of transportation = видатки на перевезення
  • ~ on materials = видатки на матеріали
  • ~ on patenting procedure = витрати на патентування
  • ~ on repairs = витрати на ремонт
  • ~ prepaid = витрати, оплачені заздалегідь
  • to absorb ~ = брати/взяти на себе витрати • оплачувати/оплатити видатки
  • to allocate ~ = розподіляти/розподілити витрати
  • to apportion ~ = розподіляти/розподілити витрати
  • to assess ~ = оцінювати/оцінити видатки
  • to bear ~ = брати/взяти на себе витрати
  • to calculate ~ = підраховувати/підрахувати витрати
  • to charge ~ to the account of = відносити/віднести витрати на рахунок кого/чого
  • to claim ~ = заявляти/заявити витрати • заявляти/заявити видатки
  • to compensate for ~ = виплачувати/виплатити (кому) за видатки • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to cover ~ = покривати/покрити видатки
  • to curtail ~ = скорочувати/скоротити витрати • зменшувати/зменшити витрати
  • to defray ~ = покривати/покрити витрати
  • to double ~ = подвоювати/подвоїти витрати • збільшувати/збільшити витрати вдвічі
  • to estimate ~ = оцінювати/оцінити витрати • підраховувати/підрахувати приблизно витрати
  • to halve ~ = зменшувати/зменшити витрати наполовину • ділити/поділити витрати навпіл
  • to increase ~ = збільшувати/збільшити видатки
  • to incur ~ = зазнавати/зазнати витрат • витрачатися
  • to indemnify for ~ = виплачувати/виплатити (кому) за видатки • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to itemize ~ = перераховувати/перерахувати витрати по пунктах
  • to limit ~ = обмежувати/обмежити витрати
  • to meet ~ = сплачувати/сплатити видатки
  • to offset ~ = компенсувати витрати • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to participate in ~ = ділити/поділити витрати
  • to pay ~ = оплачувати/оплатити витрати • сплачувати/сплатити витрати
  • to pool ~ = організовувати/організувати витрати об’єднаною компанією
  • to prepay ~ = оплачувати/оплатити витрати заздалегідь
  • to recompense ~ = компенсувати/скомпенсувати витрати • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to recover ~ = одержувати/одержати відшкодування за видатки
  • to reduce ~ = зменшувати/зменшити витрати
  • to refund ~ = відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to reimburse ~ = повертати/повернути видатки • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to repay ~ = повертати/повернути гроші за видатки • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to save on ~ = заощаджувати/заощадити на видатках
  • to share ~ = поділити видатки
  • to waive ~ = звільняти/звільнити від видатків • покривати/покрити видатки
  • forecast n ком. прогноз; передбачення; v прогнозувати; робити/зробити прогноз; передбачати/передбачити
    передбачення майбутнього напряму, розвитку, обсягу тощо методом вивчення наявних даних (data1); ◆ мета прогнозу – визначення бюджету (budget), маркетингової стратегії, ефективності виробництва тощо
  • accurate ~ = точний прогноз
  • active ~ = активний прогноз
  • adjusted ~ = уточнений прогноз
  • all-round ~ = комплексний прогноз
  • alternative ~s = варіанти прогнозу
  • analytical ~ = аналітичний прогноз
  • annual ~ = річний прогноз
  • approved ~ = прогноз, що підтвердився
  • average ~ = усереднений прогноз
  • background ~ = прогноз зовнішніх умов діяльності фірми
  • benchmark ~ = прогноз на основі вихідних даних
  • blind ~ = сліпий прогноз
  • brand sales ~ = прогноз збуту марочного товару
  • business ~ = прогноз ділової активності
  • business cycle ~ = прогноз циклу ділової активності
  • business roundup ~ = узагальнений прогноз ділової активності
  • cash flow ~ = прогноз грошового потоку
  • company ~ = прогноз діяльності фірми
  • conditional ~ = умовний прогноз
  • consumption ~ = прогноз споживання
  • cost ~ = прогноз витрат
  • daily ~ = добовий прогноз
  • demand ~ = прогноз попиту
  • economic ~ = економічний прогноз
  • exploratory ~ = розвідувальний прогноз
  • extended ~ = довгостроковий прогноз
  • favourable ~ = сприятливий прогноз
  • financial ~ = фінансовий прогноз • прогноз фінансового стану
  • formal ~ = формалізований прогноз • формальний прогноз
  • intermediate-term ~ = середньостроковий прогноз
  • investment ~ = прогноз інвестицій • прогноз капіталовкладень
  • judgemental ~ = прогноз на основі експертної оцінки
  • last-period ~ = прогноз на основі даних за останній період
  • long-range ~ = довгостроковий прогноз
  • long-term ~ = довгостроковий прогноз
  • macroeconomic ~ = макроекономічний прогноз
  • market ~ = ринковий прогноз
  • marketing ~ = прогноз ринкової кон’юнктури
  • medium-range ~ = середньостроковий прогноз
  • medium-term ~ = середньостроковий прогноз
  • microeconomic ~ = мікроекономічний прогноз
  • minimum-mean-square-error ~ = прогноз із мінімальною середньою квадратичною похибкою
  • moving-average ~ = прогноз за допомогою ковзних середніх
  • normative ~ = нормативний прогноз
  • oracular ~ = прогноз методом Дельфі • прогноз методом експертних оцінок
  • operating expense ~ = прогноз оперативних витрат
  • optimistic ~ = оптимістичний прогноз
  • passive ~ = пасивний прогноз
  • perfect ~ = точний прогноз
  • pessimistic ~ = песимістичний прогноз
  • population ~ = прогноз кількості населення
  • production ~ = прогноз обсягу виробництва
  • qualitative ~ = якісний прогноз
  • quantitative ~ = кількісний прогноз
  • quarterly ~ = прогноз квартальних показників
  • realistic ~ = реалістичний прогноз
  • sales ~ = прогноз збуту • прогноз продажу
  • scientific ~ = науковий прогноз
  • short-range ~ = короткостроковий прогноз
  • short-term ~ = короткостроковий прогноз
  • singular ~ = єдиний прогноз
  • technological ~ = прогноз розвитку техніки • науково-технічний прогноз
  • tentative ~ = попередній прогноз
  • traffic ~ = прогноз перевезень
  • unconditional ~ = безумовний прогноз
  • unit-volume ~ = прогноз обсягу продажу в товарних одиницях
  • weather ~ = прогноз погоди
  • weighted ~ = зважений прогноз
  • yearly ~ = прогноз річних показників
  • ~ of development = прогноз рівня розвитку
  • ~ reporting = викладення прогнозу • звіт про прогноз
  • interest (int) n фін., банк. відсоток; процент; відсотковий дохід; процентний прибуток; інтерес; a відсотковий; процентний
    плата за користування кредитом або фінансовим капіталом за певний період; ◆ відсоток виплачується за банківські депозити, заставу під нерухоме майно (mortgage), цінні папери (securities), комерційні позички тощо; відсоткова ставка (interest rate :: rate of interest) визначається з урахуванням інфляційного знецінення грошей, зміни економічної кон’юнктури, рівня ризику (risk), пов’язаного з метою використання позиченого капіталу тощо.
  • accrued ~ = нарахований відсоток • нараховані проценти • нарощений відсоток
  • accruing ~ = відсоток, який нараховується
  • accumulated ~ = нагромаджений відсоток • нагромаджені проценти
  • added ~ = нарахований відсоток • нагромаджені проценти
  • annual ~ = річний відсоток • річний процент
  • anticipated ~ = передбачений відсоток • сподіваний відсоток
  • back ~ = невиплачений відсоток • нестягнений відсоток
  • bank ~ = банківський відсоток
  • capitalized ~ = капіталізований відсоток
  • compound interest = складний відсоток
  • credit ~ = кредитний відсоток • кредитні проценти
  • current ~ = поточна ставка відсотка
  • daily ~ = денна ставка відсотка
  • debit ~ = сальдовий відсоток
  • deferred ~ = відстрочений відсоток
  • earned ~ = одержаний відсоток
  • exact ~ = відсоток, обчислений на основі 365 днів у році
  • excessive ~ = надмірний відсоток
  • fixed ~ = встановлений відсоток • фіксований відсоток • незмінний відсоток
  • gross ~ = валовий відсоток на капітал • загальний відсоток на капітал
  • high ~ = високий відсоток
  • imputed ~ = умовно нарахований відсоток
  • interim ~ = проміжний відсоток
  • legal ~ = встановлений законом відсоток
  • loan ~ = позичковий відсоток
  • low ~ = низький відсоток
  • minimum ~ = мінімальний відсоток
  • mortgage ~ = відсоток на заставу
  • net ~ = чистий відсоток • чистий відсотковий дохід
  • nominal ~ = номінальний відсоток
  • ordinary ~ = звичайний відсоток
  • outstanding ~ = відсоток до сплати • відсоток, який підлягає сплаті
  • paid ~ = сплачений відсоток
  • pure ~ = чистий відсоток • чистий відсотковий дохід
  • running ~ = поточна ставка відсотка
  • semiannual ~ = піврічний відсоток
  • simple ~ = простий відсоток
  • statutory ~ = встановлений законом відсоток
  • true ~ = чистий відсоток • чистий відсотковий дохід
  • unearned ~ = неодержаний відсоток
  • unpaid ~ = неоплачений відсоток
  • usurious ~ = лихварський відсоток
  • accrued ~ payable = рахунок нарахованих відсотків, термінових до сплати
  • accrued ~ receivable = рахунок нарахованих відсотків до одержання
  • as ~ = у вигляді відсотків
  • at ~ = за ставкою відсотка
  • bearing ~ = відсотковий • який приносить відсоток
  • bearing no ~ = безвідсотковий • який не приносить відсоткового доходу
  • cum ~ = включаючи відсоток • з відсотком • з процентами
  • ex ~ = виключаючи відсоток • без відсотка
  • ~ -bearing = приносить відсотковий дохід • з оплатою відсотка
  • ~ -bearing account = відсотковий рахунок
  • ~ -bearing bond = відсоткова облігація
  • ~ -bearing current account = поточний рахунок, який приносить відсотковий дохід
  • ~ -bearing loan = відсоткова позика
  • ~ calculation = підрахунок відсотка
  • ~ charges = витрати на оплату відсотка
  • ~ clause = застереження про оплату відсотка
  • ~ contribution = відрахування відсотка
  • ~ costs = витрати на оплату відсотка
  • ~ cover = забезпечення оплати відсотка
  • ~ credit = кредит для оплати відсотка
  • ~ day = день оплати відсотка
  • ~ deduction = відсоткове відрахування
  • ~ due = відсоток до сплати • відсоток, який підлягає сплаті • належний відсоток
  • ~ expenses = витрати на виплату відсотка
  • ~ free = безвідсотковий • той, що не приносить відсоткового доходу
  • ~ free account = безвідсотковий рахунок
  • ~ free loan = безвідсоткова позика
  • ~ income = дохід від відсотка
  • ~ indexation = індексація відсотка
  • ~ is payable from... = відсоток оплачується з...
  • ~ on arrears = відсоток на залишок суми
  • ~ on capital = відсоток на капітал
  • ~ on credit balances = відсоток на кредитове сальдо
  • ~ on debit balances = відсоток на дебетове сальдо
  • ~ on debts = відсоток на заборгованість
  • ~ on investment = відсоток на вклад
  • ~ on loan capital = позичковий відсоток
  • ~ on principal = відсоток на основну суму
  • ~ on unpaid balance = відсоток на несплачений залишок
  • ~ paid = оплачений відсоток
  • ~ payable = належний до сплати відсоток
  • ~ payment = виплата відсотка
  • ~ per annum = річний відсоток
  • interest rate = відсоткова ставка
  • ~ receivable = відсоток, який підлягає одержанню
  • ~ received = одержаний відсоток
  • ~ system = система ставок відсотка
  • ~ table = таблиця відсотків
  • ~ terms = умови сплати відсотка
  • ~ yield = відсотковий дохід
  • less ~ = відраховуючи відсоток
  • rate of interest = ставка відсотка
  • to accrue ~ = нараховувати/нарахувати відсоток • нарощувати/наростити відсоток
  • to accumulate ~ = нагромаджувати/нагромадити відсоток
  • to bear ~ = включати/включити відсоток
  • to borrow at ~ = позичати/позичити під відсоток
  • to calculate ~ = обчислювати/обчислити відсоток
  • to charge ~ = нараховувати/нарахувати відсоток • стягувати/стягнути відсоток
  • to compute ~ = обчислювати/обчислити відсоток
  • to debit ~ = дебетувати відсоток
  • to draw ~ = одержувати/одержати відсоток
  • to earn ~ = приносити/принести відсоток
  • to pay ~ = сплачувати/сплатити відсоток
  • to receive ~ = одержувати/одержати відсоток
  • to yield ~ = приносити/принести відсоток
  • with ~ = включаючи відсоток • з відсотком • з процентами
  • without ~ = виключаючи відсоток • без відсотка
  • plan мен. план; проект; програма
    заздалегідь розроблена, підготовлена менеджментом (management2) програма дій, процедур тощо, за якою передбачають виконання організаційних цілей, завдань, обсягу роботи і т. ін.
  • action ~ = план заходів
  • advertising ~ = план реклами • рекламний план • план рекламної кампанії
  • allocation ~ = план розподілу чого-небудь
  • alternative ~ = варіант плану • альтернативний план
  • amended ~ = уточнений план
  • annual ~ = річний план
  • appraisal ~ = система оцінювання
  • approved ~ = затверджений план
  • assistance ~ = план допомоги
  • balanced ~ = збалансований план
  • basic ~ = основний план • опорний план
  • bonus ~ = система заохочення • система заохочувальних винагород
  • brand ~ = план випуску марки • план випуску марочного товару
  • budget ~ = кошторисний план
  • business ~ = комерційний план • бізнес-план • план ділової активності
  • business-building ~ = план розширення діяльності
  • business-portfolio ~ = план розвитку сфери діяльності
  • campaign ~ = план рекламної кампанії
  • capacity ~ = план підвищення продуктивності • план розвитку виробничої потужності
  • capital investment ~ = план капіталовкладень
  • capital spending ~ = програма капіталовкладень
  • coherent ~ = послідовний план • внутрішньо скоординований план
  • combined ~ = поєднаний план
  • communications ~ = план комунікації
  • company-wide ~ = загальнофірмовий план
  • compensation ~ = програма відшкодовування
  • complete ~ = комплексний план
  • comprehensive ~ = комплексний план
  • concrete ~ = конкретний план
  • consumption ~ = план споживання
  • contingent consumption ~ = умовний план споживання
  • coordinated ~ = координований план
  • copy ~ = структура тексту
  • cost finding ~ = система калькуляційних відомостей
  • counter ~ = зустрічний план
  • coupon ~ = купонна програма
  • creative ~ = творчий план
  • credit ~ = кредитний план
  • current ~ = поточний план
  • daily ~ = добовий план • план на добу
  • decision ~ = схема прийняття рішень
  • delivery ~ = план постачання
  • departmental ~ = план відділу
  • development ~ = план розвитку
  • differential time ~ = почасово-прогресивна система заробітної плати
  • distribution ~ = план розподілу
  • draft ~ = проект плану
  • economic ~ = економічний план • господарський план
  • editorial ~ = редакційний план
  • elaborate ~ = старанно продуманий план
  • emergency ~ = план на випадок надзвичайних обставин • план на непередбачені випадки
  • employment ~ = програма забезпечення зайнятості
  • export ~ = план експорту
  • export-import ~ = план експорту-імпорту товарів
  • family assistance ~ = програма допомоги родинам/сім’ям
  • feasible ~ = допустимий план (у задачах лінійного програмування)
  • financial ~ = фінансовий план
  • financing ~ = план фінансування
  • fixed ~ = твердий план • встановлений план
  • food stamp ~ = програма харчових купонів
  • formal ~ = формальний план
  • general ~ = загальний план
  • health insurance ~ = план медичного страхування
  • housing development ~ = програма житлового будівництва
  • implementation ~ = план здійснення наміченого
  • import ~ = план імпорту
  • initial ~ = вихідний план
  • inspection ~ = план інспекції • план приймального контролю
  • instalment ~ = план купівлі на виплат
  • integrated ~ = комплексний план
  • introductory ~ = ввідний план • план виходу на ринок
  • investment ~ = програма капіталовкладень
  • layaway ~ = відкладання і сплачування товару на виплат
  • lease ~ = план оренди
  • long-range ~ = перспективний план • довгостроковий план
  • long-term ~ = перспективний план • довгостроковий план
  • management ~ = план організаційної діяльності
  • market ~ = план роботи на ринку • план ринкової діяльності
  • marketing ~ = план збуту • план маркетингу
  • master ~ = генеральний план • зведений план
  • media ~ = план застосування засобів реклами • медіа-план
  • medium-term ~ = середньостроковий план
  • multistage ~ = багатоетапний план
  • multiple-time ~ = відрядно-прогресивна система заробітної плати
  • national ~ = національний план
  • national economic ~ = народногосподарський план
  • national media ~ = план застосування загальнонаціональних засобів реклами
  • objectionable ~ = неприйнятний план
  • on-going ~ = поточний план • план, який здійснюється в поточний період
  • operating ~ = виробничий план • оперативний фінансовий план
  • operational ~ = оперативний план
  • optimal ~ = оптимальний план
  • organization ~ = схема організаційної структури
  • organizational ~ = організаційний план • організаційна структура
  • outline ~ = схематичний план
  • output ~ = план випуску продукції
  • overall ~ = всеосяжний план
  • package ~ = комплексний план • пакет заходів • комплекс заходів
  • pay ~ = порядок виплати зарплати
  • payment ~ = план виплати
  • payout ~ = схема виплати
  • pension ~ = система пенсійного забезпечення
  • practicable ~ = здійсненний план • здійснимий план
  • preliminary ~ = попередній план
  • procurement ~ = план закупівлі
  • product ~ = план виробництва товару • план випуску товару
  • product promotion ~ = план просування товару
  • production ~ = виробничий план
  • profit ~ = заходи для отримання прибутку
  • profit-sharing ~ = система участі в прибутках
  • projected ~ = план на майбутнє
  • promotion ~ = план стимулювання збуту • план стимулювання
  • provisional ~ = тимчасовий план
  • publicity ~ = план популяризації • рекламний план
  • purchase ~ = план закупівлі
  • quality assurance ~ = програма забезпечення якості продукції
  • quarterly ~ = квартальний план
  • recruitment ~ = план набору персоналу
  • research ~ = план досліджень
  • retirement ~ = план пенсійного забезпечення • пенсійна програма
  • revised ~ = переглянутий план
  • rough ~ = приблизний план • орієнтовний план
  • sales ~ = план збуту
  • sales promotion ~ = план стимулювання збуту
  • sampling ~ = програма вибіркового обстеження • план вибіркового контролю
  • short-range ~ = короткостроковий план
  • short-term ~ = короткостроковий план
  • spending ~ = програма витрат
  • stowage ~ = план розміщення вантажу в вантажних приміщеннях судна
  • strategic ~ = стратегічний план
  • summary ~ = зведений план
  • supply ~ = план постачання
  • support ~ = план допомоги
  • survey ~ = план обстеження
  • systematic ~ = комплексний план
  • tactical ~ = тактичний план
  • target profit ~ = заходи для отримання цільового прибутку
  • technical ~ = технічний план
  • trial-use ~ = пробне вживання товару
  • turnover ~ = план обороту
  • unacceptable ~ = неприйнятний план
  • underestimated ~ = нереальний план
  • wage ~ = система заробітної плати
  • workable ~ = здійсненний план • здійснимий план
  • working ~ = робочий план
  • yearly ~ = річний план
  • zone ~ = зональний план
  • according to ~ = згідно з планом • за планом • відповідно до плану
  • ~ for expansion = програма розвитку
  • ~ of action = план дій
  • ~ of distribution = план розподілу • план розміщення
  • ~ of operation = план роботи
  • to abandon a ~ = відмовлятися/відмовитися від плану • скасовувати/скасувати план
  • to adhere to a ~ = дотримуватися/дотриматися плану • додержуватися/додержатися плану
  • to adjust a ~ = вивіряти/вивірити план • коригувати/відкоригувати план
  • to approve a ~ = затверджувати/затвердити план
  • to carry out a ~ = виконувати/виконати план
  • to coordinate ~s = координувати/скоординувати плани
  • to draw up a ~ = упорядковувати/упорядкувати план • накреслювати/накреслити план
  • to elaborate on a ~ = розробляти/розробити план
  • to execute a ~ = виконувати/виконати план
  • to finance a ~ = фінансувати план
  • to fund a ~ = фінансувати план
  • to go ahead with ~s = реалізовувати/реалізувати план
  • to implement a ~ = виконувати/виконати план
  • to incorporate in a ~ = включати/включити в план
  • to interfere with ~s = розладнувати/розладнати плани
  • to launch a ~ = братися/взятися за виконання плану
  • to make ~s = складати/скласти плани
  • to negotiate a ~ = обговорювати/обговорити план
  • to offer a ~ = пропонувати/запропонувати план
  • to outline a ~ = накреслювати/накреслити план
  • to prepare a ~ = готувати/підготувати план
  • to propose a ~ = пропонувати/запропонувати план
  • to put forward a ~ = висувати/висунути план
  • to reconsider a ~ = переглядати/переглянути план
  • to refine a ~ = уточнювати/уточнити план
  • to revise a ~ = переглядати/переглянути план
  • to spoil ~s = розладнувати/розладнати плани
  • to submit a ~ = подавати/подати план на розгляд
  • to work out a ~ = розробляти/розробити план
  • production (pdn) n вир., ком., ек. 1. виробництво; вироблення; виготовлення, видобуток; продукція; a виробничий; 2. виробіток; продуктивність
    1. процес перетворення матеріалів, праці, капіталу та знань у товари (goods) і послуги (service1) для задоволення людських потреб; ◆ під поняттям «виробництво» розуміється не лише процес виготовлення фізичних товарів, а також і надання різного роду послуг, напр.: послуги фінансових установ, банківські операції; послуги, які забезпечені урядом і які не продаються, напр. бібліотек, поліції, заходи з охорони здоров’я, контроль якості харчових продуктів і т. ін.; зусилля лікарів, адвокатів, постачальників транспорту, торговців тощо; 2. кількість чого-небудь, виготовленого в результаті трудової діяльності
  • agricultural ~ = сільськогосподарське виробництво
  • annual ~ = річний виробіток
  • assembly-line ~ = конвеєрне виробництво
  • automatic ~ = автоматичне виробництво
  • average daily ~ = середньодобова продуктивність
  • basic ~ = виробництво основного продукту
  • batch ~ = серійне виробництво • виготовлення продукції партіями
  • by-product ~ = виробництво побічних продуктів
  • continuous ~ = неперервне виробництво
  • contract ~ = виготовлення продукції за контрактом
  • controlled ~ = контрольоване виробництво
  • current ~ = поточне виробництво
  • daily ~ = добова продукція • денний виробіток
  • efficient ~ = ефективне виробництво • високий виробіток
  • estimated ~ = розрахункова продуктивність
  • flexible ~ = гнучке виробництво
  • flow-line ~ = потокове виробництво
  • full ~ = серійне виробництво
  • full-scale ~ = повномасштабне виробництво • серійне виробництво
  • high-run ~ = великосерійне виробництво
  • high-volume ~ = масове виробництво
  • incomplete ~ = незавершене виробництво
  • industrial ~ = промислове виробництво
  • inefficient ~ = неефективне виробництво • низька продуктивність
  • in-line ~ = потокове виробництво
  • jobbing ~ = дрібносерійне виробництво
  • job lot ~ = дрібносерійне виробництво
  • joint ~ = спільне виробництво
  • just-in-time ~ = система виробництва «точно в строк»
  • large-lot ~ = великосерійне виробництво
  • large-scale ~ = великосерійне виробництво
  • least-cost ~ = виробництво з найменшими витратами
  • lot ~ = серійне виробництво • виготовлення продукції партіями
  • machine ~ = машинне виробництво
  • mass ~ = масове виробництво
  • material ~ = матеріальне виробництво
  • medium-size lot ~ = середньосерійне виробництво
  • monthly ~ = місячний виробіток • місячна продуктивність
  • multiple ~ = великосерійне виробництво
  • multistage ~ = багаторівневе виробництво • багатоступеневе виробництво
  • net ~ = чистий обсяг виробництва
  • nonstandard ~ = нестандартне виробництво
  • overall ~ = загальний обсяг виробництва
  • planned ~ = планове виробництво
  • primary ~ = виробництво сировини • видобувна промисловість
  • profitable ~ = прибуткове виробництво
  • programmed ~ = програмне виробництво
  • proto-type ~ = прототипне виробництво
  • quality ~ = виробництво високоякісних виробів
  • quarterly ~ = квартальний виробіток
  • roundabout ~ = непряме виробництво • автоматизоване виробництво • технологічномістке виробництво
  • serial ~ = серійне виробництво
  • short-run ~ = дрібносерійне виробництво
  • small-lot ~ = дрібносерійне виробництво
  • small-scale ~ = дрібносерійне виробництво
  • standard ~ = стандартне виробництво
  • tertiary ~ = сфера надання послуг
  • total ~ = загальний обсяг виробництва
  • volume ~ = потоково-серійне виробництво • масове виробництво
  • waste-free ~ = безвідхідне виробництво
  • wasteful ~ = затратне виробництво • збиткове виробництво
  • efficiency in ~ = ефективність виробництва
  • factors of production = фактори виробництва
  • ~ account = виробничий рахунок
  • ~ analysis = аналіз виробництва
  • ~ capacity = виробничі потужності
  • ~ cartel = виробничий картель
  • ~ ceiling = верхня межа виробництва
  • ~ control = контроль виробництва
  • production cost = виробничі витрати
  • ~ cost accounting = облік витрат виробництва
  • ~ costs in the long-run = виробничі витрати у довгостроковому періоді
  • ~ cutback = скорочення обсягу виробництва
  • ~ deficit = дефіцит виробництва
  • ~ facilities = виробниче обладнання
  • ~ function = виробнича функція
  • production goods = виробничі товари; промислові товари
  • ~ grid = виробнича сітка
  • ~ in bulk = масове виробництво
  • ~ incentive = стимулювання виробництва
  • ~ index = індекс обсягу виробництва
  • ~-indifference curve = крива постійного обсягу виробництва • ізокванта
  • ~ in lots = серійне виробництво • виготовлення продукції партіями
  • production line = виробнича лінія
  • ~ line supervisor = керівник виробничої лінії
  • ~ machinery = виробниче устаткування
  • ~ management = управління виробництвом
  • ~ manager = керівник виробництва • начальник виробничого відділу
  • ~ methods = методи виробництва
  • ~ optimum = виробничий оптимум • оптимальна програма виробництва • оптимальний план виробництва
  • production overheads = виробничі накладні витрати
  • ~ per hour = погодинна продуктивність
  • ~ per man-hour = продукція за людино-годину
  • ~ plan = виробничий план
  • ~ planning = планування виробництва
  • ~ planning and control = планування і контроль виробництва
  • ~ possibilities = виробничі можливості • виробничий потенціал
  • ~ processes = процеси виробництва
  • ~ set = виробнича множина • виробничі можливості
  • ~ reorganization = реорганізація виробництва
  • ~ resources = виробничі ресурси
  • ~ run = серійне виробництво • масове виробництво
  • ~ schedule = виробничий календарний план
  • ~ scheduling = складання виробничого календарного плану
  • ~ sequence = послідовність виробничих операцій
  • ~ standstill = затримка виробництва
  • ~ subsidies = субсидії на виробництво
  • ~ supplies = виробничий запас
  • ~ technique = виробнича технологія • технологія виробництва
  • ~ under license = виробництво за ліцензією
  • ~ volume = обсяг виробництва
  • production volume variance = відхилення за обсягом виробництва
  • to boost ~ = збільшувати/збільшити виробництво
  • to check ~ = гальмувати/загальмувати виробництво
  • to commence ~ = починати/почати виробництво
  • to curb ~ = зменшувати/зменшити виробництво
  • to curtail ~ = зменшувати/зменшити виробництво
  • to cut down on ~ = зменшувати/зменшити виробництво
  • to cut off ~ = припиняти/припинити виробництво
  • to go into full ~ = розгортати/розгорнути виробництво на повний обсяг
  • to hold back ~ = гальмувати/загальмувати виробництво
  • to increase ~ = збільшувати/збільшити виробництво
  • to phase out ~ = звужувати/звузити виробництво
  • to put into ~ = запускати/запустити у виробництво
  • to put into full ~ = розгортати/розгорнути виробництво на повний обсяг
  • to reduce ~ = зменшувати/зменшити виробництво
  • to restrict ~ = обмежувати/обмежити виробництво
  • to set up ~ = налагоджувати/налагодити виробництво
  • to slow down ~ = гальмувати/загальмувати виробництво
  • to start ~ = починати/почати виробництво
  • to step up ~ = прискорювати/прискорити виробництво
  • to stop ~ = припиняти/припинити виробництво
  • to switch over ~ = переключати/переключити виробництво
  • to withdraw from ~ = знімати/зняти з виробництва
  • rate ком. 1. норма; розмір; 2. курс; ціна; 3. ставка; тариф; 4. відсоток; пропорція; частка; коефіцієнт; 5. темп; швидкість; частота; ступінь; частотність; 6. місцевий податок (у Великобританії); 7. сорт; ґатунок; категорія
    вимір, розмір, показник, межа, міра та ін. точки відносного підрахунку якої-небудь суми, вартості, витрати тощо
  • absenteeism ~ = коефіцієнт прогулів
  • absorption ~ = ставка поглинання накладних витрат
  • accession ~ = темп приросту • відносний приріст чисельності робочої сили
  • accident ~ = частота нещасних випадків
  • accident frequency ~ = коефіцієнт травматизму
  • accuracy ~ = показник точності
  • actual burden ~ = фактична ставка накладних витрат
  • actual operating ~ = коефіцієнт фактичного використання виробничої потужності
  • adoption ~ = темп сприймання
  • advance booking ~ = тарифна ставка за попереднє замовлення
  • adjusted ~ = стандартизований коефіцієнт • скоригований коефіцієнт
  • advertising ~ = рекламний тариф • рекламна ставка
  • agreed ~ = домовлений відсоток • домовлена ставка
  • airfreight ~ = тарифи повітряного вантажного перевезення • тарифи вантажного авіаперевезення
  • all-commodity ~ = тарифи для всіх вантажів
  • all-in ~ = ставка, яка включає все
  • all-plant burden ~ = загальнофабрична ставка накладних витрат
  • alternative ~s = альтернативні тарифні ставки
  • amortization ~ = норма амортизації • норма погашення кредиту • відсоток сплати боргу
  • annual ~ = річний показник • річний рівень
  • annual average growth ~ = середньорічний темп зростання
  • annual capital-turnover ~ = річний коефіцієнт оборотності капіталу
  • annual interest ~ = річний відсоток
  • annualized percentage ~ (APR) = ставка відсотка за річним обрахуванням
  • annual production ~ = річна продуктивність
  • any-quantity ~ = тариф для будь-якої кількості вантажу
  • area ~ = зональний тариф
  • asset growth ~ = темпи зростання активів
  • attrition ~ = інтенсивність витрачання • коефіцієнт зменшення (чисельності працівників)
  • average ~ = середня норма • середня ставка • середня тарифна ставка
  • average post-tax profit ~ = середня норма прибутку після сплати податку
  • average tax ~ = середня податкова ставка
  • average weighted ~ = середньозважена ставка
  • awareness ~ = ступінь обізнаності • ступінь поінформованості
  • backhaul ~ = тариф зворотного пробігу
  • baggage ~ = багажний тариф
  • bank ~ = облікова ставка банку • банківська ставка • банківський відсоток
  • base ~ = основна ставка
  • basic ~ = базова ставка • основна ставка
  • basing ~ = початковий тариф • вихідний тариф • базовий тариф
  • benefit reduction ~ = норма скорочення пільг
  • berth ~ = фрахтова ставка
  • birth ~ = коефіцієнт народжуваності
  • blanket ~ = єдиний тариф • акордна ставка
  • blanket burden ~ = єдина ставка накладних витрат • середня ставка накладних витрат
  • blend ~ = реальна відсоткова ставка • прибутковість фінансового інструменту
  • block meter ~ = ступінчасто-пропорційний тариф
  • bond ~ = курс облігацій
  • bonus ~s = нормативи нарахування премій
  • borrowing ~ = ставка відсотка на позичений капітал
  • brand ~s = ставки за багатомарочність
  • bridge ~ = проміжний тариф • перехідний тариф
  • budgeted factory-overhead ~ = кошторисна ставка розподілу фабричних накладних витрат
  • bulk ~ = тариф за розсилання великих партій
  • bulk cargo ~ = тариф на вантаж навалом
  • burden ~ = норма розподілу накладних витрат • відношення накладних витрат до витрат на оплату праці
  • buyer’s ~ = курс покупця
  • buying ~ = курс покупця
  • cable ~ = курс телеграфних переказів
  • call ~ = ставка онкольних позик
  • call loan ~ = ставка відсотка онкольної позики
  • capacity ~ = коефіцієнт потужності • питома вантажомісткість судна
  • capitalization ~ = коефіцієнт капіталізації • норма капіталізації • відсоткове відношення доходу до капітальних затрат
  • carrier ~ = фрахтова ставка
  • case ~ = сума витрат з розрахунку на ящик
  • cash ~ = готівковий курс
  • ceiling ~ = гранична норма відсотка
  • central ~ = центральний курс • центральний валютний курс
  • check ~ = чековий курс • курс купівлі чеків
  • checkoff ~ = норма відрахувань
  • cheque ~ = чековий курс • курс купівлі чеків
  • class ~ = класний тариф
  • clearing ~ = розрахунковий курс
  • closing ~ = курс на момент закриття біржі • заключний курс
  • combination ~ = комбінований тариф
  • combined ~ = комбінована норма (розподілу накладних витрат)
  • commission ~ = розмір комісійних • комісійні ставки
  • commodity ~ = спеціальний тариф на перевезення масових вантажів
  • common freight ~ = загальна фрахтова ставка
  • composite ~ = складна ставка
  • consolidated ~ = повна погодинна ставка
  • constant ~ = постійна інтенсивність • постійний коефіцієнт
  • consumption ~ = норма споживання • темпи споживання
  • container ~ = контейнерна ставка
  • contract ~ = договірний тариф
  • conventional ~ = домовлений відсоток
  • conversion ~ = курс конверсії • переказний курс • курс переказу
  • corrected ~ = виправлена ставка • скоригований коефіцієнт
  • cost ~ = ставка витрат • ставка накладних витрат
  • cost centre burden ~ = ставка накладних витрат для даного центру обліку
  • cost-per-thousand ~ = тариф з розрахунку на тисячу рекламних контактів
  • coupon ~ = ставка купона • купонна ставка
  • cover ~ = тариф за розміщення реклами на обкладинці
  • credit ~ = ставка за кредитом
  • crude ~ = загальний коефіцієнт
  • cumulative ~ = сумарний коефіцієнт
  • curb ~ = курс позабіржового ринку • курс чорного ринку
  • currency ~ = курс валюти • валютний курс
  • current ~ = поточна ставка • поточний курс • курс дня
  • customer ~ = сума витрат з розрахунку на клієнта
  • customs ~ = ставка митного тарифу
  • cut ~ = тариф із знижкою • знижка
  • daily ~ = одноденна ставка
  • daily wage ~ = поденна ставка заробітної плати
  • death ~ = коефіцієнт смертності
  • deferred ~ = відстрочена ставка
  • demand ~ = обсяг потреби • курс покупців • обсяг попиту
  • departmental overhead ~ = норма накладних витрат цеху • цехова ставка накладних витрат
  • deposit ~ = ставка відсотка за вкладом • ставка за депозитом
  • depreciation ~ = норма амортизації • норма зношення
  • development ~s = темпи розвитку
  • differential ~ = диференційний тариф
  • discharging ~s = ставка на розвантажувальні роботи
  • discount ~ = ставка дисконту • дисконтний відсоток • коефіцієнт дисконтування • ставка дисконтування • облікова ставка
  • discountable ~ = тариф, з якого надається знижка
  • dispatch ~ = ставка на відправлення
  • dividend ~ = розмір дивіденду • норма дивідендів
  • divorce ~ = відсоток розлучень
  • dollar ~ = курс долара • доларовий курс
  • double exchange ~ = подвійний валютний курс
  • downtime ~ = коефіцієнт перестою
  • drawing ~ = курс продавців
  • driving ~ = пропускна спроможність за одиницю часу
  • dual ~ = подвійна ставка
  • dual prime ~ = подвійна базова ставка
  • duty ~ = митна ставка
  • earned ~ = погодинна заробітна плата • погодинна зарплата • фактичний тариф
  • earning ~ = норма виторгу
  • economic ~ = економічний темп
  • economic expansion ~ = темп економічного зростання
  • effective ~ = реальна відсоткова ставка • фактична ставка
  • effective annual ~ = фактична ставка, яка виплачується щорічно
  • effective exchange ~ = ефективний валютний курс
  • effective interest ~ = фактична ставка відсотка • прибуток на момент сплати
  • effective tax ~ = ефективна податкова ставка
  • employment ~ = рівень зайнятості
  • equilibrium exchange ~ = рівноважний валютний курс
  • equilibrium growth ~ = темп рівноважного зростання
  • equitable ~ = справедливий розмір премії
  • error ~ = відсоток помилок • частота повторення помилок
  • estimated ~ = орієнтовна оцінка
  • evaluated wage ~ = тариф заробітної плати • тарифна ставка, визначена за оцінкою робіт
  • exchange rate = валютний курс; обмінний курс
  • existing ~s = чинні ставки
  • exorbitant ~ = надмірна ставка
  • exorbitant interest ~ = надмірна ставка відсотка
  • expansion ~ = темп росту
  • expenditure ~ = швидкість витрачання • швидкість витрат
  • export ~ = експортний тариф • тариф для експортних вантажів
  • failure ~ = частота відмов • частота пошкоджень • частота невдач
  • fair ~ = пільговий курс • задовільна ставка
  • fallback ~ = відступна (мінімальна) ставка
  • favourable ~ = сприятлива ставка
  • final ~ = остаточний показник
  • fixed ~ = встановлена ставка • фіксована ставка • тверда ставка • твердий курс
  • fixed exchange ~ = встановлений курс валюти • фіксований курс валюти
  • fixed interest ~ = встановлена ставка відсотка • фіксована ставка відсотка
  • fixed royalty ~ = твердий розмір авторського гонорару • твердий розмір ліцензійної винагороди • твердий розмір платні винахідникові
  • flat ~ = однакова ставка • єдина ставка • єдиний курс
  • flexible exchange ~ = гнучкий курс валюти
  • floating ~ = змінний (рухомий) курс
  • floating exchange ~ = змінний (рухомий) валютний курс
  • floating interest ~ = змінна (рухома) відсоткова ставка
  • fluctuating ~ = курс, що коливається
  • foreign exchange rate = валютний курс; обмінний курс
  • forward ~ = курс за строковою угодою
  • free exchange ~ = валютний курс, що не контролюється • валютний курс, що не встановлюється урядом • вільний (ринковий) валютний курс
  • freight ~ = вантажний тариф • фрахтова ставка
  • future ~ = майбутня ставка • майбутній курс
  • general ~ = загальний коефіцієнт • загальна ставка
  • going ~ = поточний курс • звичайна ставка • поточний рівень цін • поточна ставка
  • going market ~ = поточний ринковий курс • поточний ринковий валютний курс
  • going wage ~ = чинна ставка зарплати • чинна ставка заробітної плати
  • goods ~ = вантажний тариф
  • gross ~ = максимальний тариф • валовий тариф
  • group ~ = груповий тариф • групова ставка
  • growth ~ = темп зростання • темп приросту
  • guaranteed ~ = гарантована ставка
  • guaranteed hourly ~ = гарантована ставка погодинної заробітної плати
  • guaranteed wage ~ = гарантована ставка заробітної плати • гарантована ставка зарплати
  • handling ~ = норма оброблення вантажу
  • high ~ = висока ставка • високий тариф
  • higher ~ = підвищений курс
  • hiring ~ = темп набору робочої сили
  • hotel ~ = вартість одного дня перебування в готелі
  • hourly ~ = погодинна ставка
  • hourly wage ~ = погодинна ставка заробітної плати
  • hurdle ~ = мінімальна ставка прибутку
  • illiteracy ~ = відсоток неграмотного населення
  • import ~ = імпортний тариф • тариф для імпортних вантажів
  • incapacity ~ = показник непрацездатності
  • income tax ~ = ставка прибуткового податку
  • increment ~ = відсоток приросту
  • inflation ~ = темп інфляції
  • insurance ~ = страхова ставка • ставка страхової премії
  • interbank ~ = міжбанківська ставка відсотка
  • interest ~ = відсоткова ставка • процентна ставка
  • interruption ~ = частота переривання обслуговування
  • inventory carrying charge ~ = вартість збереження запасів • ставка оплати за збереження запасів
  • investment ~ = темп зростання капіталовкладень • норма інвестування
  • job ~ = виробнича норма
  • jobless ~ = відсоток безробітних
  • jockeying ~ = частота переходу з одної черги в іншу
  • joint ~ = комбінований тариф
  • key ~s = основні ставки
  • labour ~ = ставка заробітної плати
  • labour turnover ~ = коефіцієнт обороту робочої сили
  • lending ~ = ставка позичкового відсотка
  • line ~ = тариф за рядок • рядковий тариф
  • literacy ~ = відсоток грамотного населення
  • loan ~ = відсоткова ставка позики
  • local ~ = місцева ставка
  • Lombard ~ = ломбардна ставка
  • low ~ = низька ставка
  • lower ~ = знижена норма
  • machine-hour ~ = норма витрат на машино-час
  • machine-hour burden ~ = ставка накладних витрат на машино-час
  • manufacturing labour ~s = ставки заробітної плати робітників на виробництві
  • marginal ~ = гранична ставка
  • marginal tax ~ = гранична ставка податку • гранична податкова ставка
  • marine ~ = ставка морського страхування вантажу
  • marine transport ~ = морський тариф
  • market ~ = ринкова ставка • ринковий курс
  • material consumption ~ = норма витрат матеріалу
  • material cost burden ~ = ставка накладних витрат, що відносяться на матеріали
  • maturing ~ = термін оплати • наступний термін платежу • коефіцієнт терміну платежу
  • maximum ~ = максимальна ставка
  • maximum tax ~ = максимальна ставка податку
  • mean annual ~ = середній річний показник • середньорічний показник
  • memory ~ = швидкість запам’ятовування
  • mileage ~ = плата за перевезення, що обраховуються в милях
  • minimum ~ = мінімальна ставка
  • moderate ~ = помірна ставка
  • monetary exchange ~ = грошовий курс
  • money market ~ = ставка відсотка на грошовому ринку
  • monthly ~ = місячна норма • місячна ставка
  • mortality ~ = коефіцієнт смертності
  • mortgage ~ = відсоткова ставка за заставною
  • multiple ~ = множинний курс
  • multiple exchange ~s = множинні валютні курси
  • national ~ = національна ставка
  • negative interest ~s = негативні відсоткові ставки
  • net ~ = чистий тариф
  • network ~ = мережний тариф
  • new-product failure ~ = рівень невдач нових товарів • показник відмови функціонування • показник браку
  • nominal interest ~ = номінальна ставка відсотка
  • nominal wage ~ = номінальна ставка заробітної плати
  • non-discountable ~ = тариф, з якого не надається знижок
  • normal spoilage ~ = нормативний відсоток браку
  • obsolescence ~ = ступінь старіння • швидкість старіння
  • offered ~ = пропонований курс • пропонована ставка
  • official ~ = офіційна ставка • офіційний курс
  • official exchange ~ = офіційний обмінний курс
  • one-time ~ = разовий тариф • одноразовий тариф • тариф за разове користування
  • open ~ = змінний тариф
  • opening ~ = курс при відкритті біржі
  • open-market ~s = ставки відсотка відкритого ринку
  • operating ~ = коефіцієнт використання виробничої потужності • показник діяльності
  • output ~ = норма виробітку • продуктивність
  • overhead ~ = ставка накладних витрат
  • overnight ~ = ставка відсотка одноденного вкладу • добова ставка
  • overtime ~ = розмір винагороди за понаднормову роботу
  • page ~ = тариф за шпальту • ставка за шпальту
  • parallel ~ = ринковий курс валют
  • par exchange ~ = валютний паритет
  • parity ~ = паритетний курс
  • par price ~ = курс цінного папера
  • participation ~ = норма участі
  • passenger ~ = пасажирський тариф
  • pay ~s = ставки заробітної плати
  • pegged ~ = штучно підтримуваний валютний курс
  • penalty ~ = штрафна (підвищена) ставка • розмір штрафу
  • penetration ~ = ступінь впровадження • ступінь проникнення
  • per diem ~ = добова ставка • поденна ставка
  • performance ~ = норма виробітку • рівень продуктивності • рівень виробітку
  • piece ~ = ставка відрядної заробітної плати
  • population growth ~ = темп зростання населення
  • port ~s = портові ставки
  • postal ~ = поштовий тариф
  • poverty ~ = рівень бідності
  • preemptive ~ = тариф за негарантований час
  • preferential ~ = пільгова ставка • пільговий тариф
  • premium ~ = розмір премії • норма преміальної виплати
  • prevailing ~ = чинна ставка • загальнопоширена ставка
  • prime ~ = базова ставка • ставка для першокласних грошових зобов’язань
  • prime cost burden ~ = ставка витрат, які належать до прямих виробничих витрат
  • priority ~ = пріоритетна ставка
  • private market ~s = ставки приватного ринку
  • probability ~ = показник ймовірності
  • product failure ~ = відсоток товарних невдач • показник відмови функціонування товару • показник товарного браку
  • production ~ = продуктивність • виробництво • норма виробітку
  • profit ~ = норма прибутку
  • profitability ~ = норма рентабельності • норма прибутковості
  • profit growth ~ = темпи зростання прибутку
  • proportional ~ = пропорційний тариф
  • provisional ~ = умовний показник • попередній показник
  • published ~ = опублікований тариф
  • purchase ~ = частота покупок
  • radio ~ = тариф на радіорекламу
  • rail ~s = ставки залізничних тарифів
  • railway ~ = залізничний тариф reaction ~ швидкість реакції
  • real interest ~ = реальна ставка відсотка
  • recall ~ = норма вилучення
  • redemption ~ = відсоток сплати • норма сплати
  • reduced ~ = знижений тариф • знижений курс • пільгова ставка
  • regional ~ = місцевий тариф • місцева ставка • районна ставка • регіональна ставка
  • regular ~ = стандартний тариф
  • renewal ~ = ставка за пролонгованими онкольними позиками
  • rent ~ = ставка орендної плати
  • replacement ~ = коефіцієнт заміщення
  • repurchase ~ = частотність повторних покупок
  • retail ~ = роздрібний тариф • роздрібна ставка • тариф для роздрібних торговців
  • risk-free ~ = безризикова ставка
  • royalty ~ = розмір авторського гонорару
  • sales ~ = темп збуту
  • sales growth ~ = темпи зростання збуту • зростання темпів збуту
  • sampling ~ = темп вибору
  • savings ~ = норма заощаджень
  • scrap ~ = норма відходів
  • seasonal ~s = сезонні ставки
  • second ~ = другий сорт • другий ґатунок
  • seller’s ~ = курс продавця
  • selling ~ = курс продавців
  • series ~ = тариф за серію • ставка за серію
  • service ~ = інтенсивність обслуговування
  • settlement ~ = розрахунковий курс
  • share turnover ~ = оборотність акцій
  • shipping ~ = фрахтова ставка
  • short ~ = штрафний тариф за недобір
  • short-term ~ = короткочасний тариф • короткочасна ставка
  • short-term interest ~ = ставка відсотка короткострокових позик
  • sickness ~ = коефіцієнт захворюваності
  • single ~ = єдина ставка
  • space ~ = плата за оголошення • тариф за місце • ставка за місце
  • special ~ = особливий тариф • особлива ставка
  • specified ~ = номінальний показник • розрахунковий показник
  • spot ~ = поточний курс • курс за касовими угодами
  • stable exchange ~ = стійкий валютний курс
  • standard ~ = стандартний курс • звичайна ставка • основна ставка
  • standardized ~ = стандартизований коефіцієнт
  • starting ~ = початкова ставка
  • stevedoring ~s = ставки портових вантажно-розвантажувальних робіт • норма портово-вантажних робіт
  • stock depletion ~ = інтенсивність витрачання запасів
  • stocking ~ = рівень запасів
  • stockturn ~ = інтенсивність оборотності товарних запасів
  • storage ~ = рівень запасів
  • straight-line ~ = пропорційний тариф • одноставковий тариф
  • subjective interest ~ = суб’єктивна відсоткова ставка
  • subscription ~ = ставка за передплату
  • substitution ~ = норма заміщення
  • survival ~ = коефіцієнт виживання • коефіцієнт довголіття
  • sustainable growth ~ = темп стійкого зростання
  • target ~ = запланована норма • заплановані темпи
  • target profit ~ = цільова норма прибутку
  • tariff ~ = тарифна ставка
  • tax ~ = податкова ставка • ставка оподаткування • ставка податку
  • taxation ~ = податкова ставка • ставка оподаткування
  • technical interest ~ = технічна відсоткова ставка
  • television ~ = телевізійна ставка • телевізійний тариф
  • television advertising ~ = ставка телереклами • тариф телереклами
  • temporary ~ = тимчасова ставка
  • third ~ = третій сорт • третій ґатунок
  • throughput ~ = пропускна спроможність
  • time ~ = почасова ставка • почасовий тариф
  • today’s ~ = курс дня
  • top ~ = максимальна ставка
  • total ~ = загальний коефіцієнт
  • traffic ~ = інтенсивність руху • транспортний тариф
  • transit ~ = транзитний тариф
  • transportation ~ = транспортний тариф
  • trial ~ = ставка зарплати за період освоєння нової моделі
  • turnover ~ = швидкість обороту
  • unacceptable ~ = неприйнятна ставка
  • underwriting ~ = страховий тариф розмір страхової премії
  • unemployment ~ = відсоток безробітних • рівень безробіття
  • unofficial ~ = неофіційний курс
  • utilization ~ = коефіцієнт використання
  • vacancy ~ = відсоток вільних місць • відсоток вільних приміщень
  • variable ~ = змінна ставка
  • variable interest ~ = змінна ставка відсотка
  • wage ~ = ставка заробітної плати
  • wastage ~ = норма відходів
  • wholesale ~ = гуртова ставка • гуртовий тариф
  • world market ~s = ставки світового ринку
  • zone ~ = зональний тариф
  • acceptable ~ of profit = прийнятна норма прибутку
  • accounting ~ of return (ARR) = облікова норма прибутку
  • at a growing ~ = у прискореному темпі • в дедалі більшому обсязі
  • at a high ~ = дорого • швидко
  • at a low ~ = дешево • повільно
  • at the ~ of = розміром • за курсом • за ставкою
  • average annual ~s of change = середньорічні темпи зміни
  • average annual ~ of growth = середньорічний темп зростання
  • average ~ of operation = середня норма завантаження виробничих потужностей
  • average ~ of rent per capital = середня норма ренти на капітал
  • average ~ of return = середня норма прибутку
  • below the ~ = нижче курсу
  • book-value ~ of return = балансова норма прибутку
  • end-of-year ~ of operation = коефіцієнт використання виробничої потужності на кінець року
  • expected ~ of net profits = очікувана норма чистого прибутку
  • general ~ of profit = загальна норма прибутку
  • internal ~ of return = внутрішня ставка доходу
  • marginal ~ of return on investment = гранична норма окупності • гранична норма віддачі інвестицій
  • marginal ~ of substitution = гранична норма заміщення • гранична норма заміни
  • marginal ~ of time preference = гранична норма часової переваги
  • marginal ~ of transformation = гранична норма трансформації
  • ~ applicable = чинний тариф
  • ~ base = база для обчислення тарифу
  • ~ card = тарифний розклад
  • ~ earned on common stockholders’ equity = норма прибутку на звичайні акції
  • ~ earned on stockholders’ equity = норма прибутку на звичайні акції
  • ~ earned on total assets = норма прибутку на капіталовкладення
  • ~ increase = підвищення ставки • підвищення тарифу
  • ~ of accumulation = норма нагромадження • темп нагромадження
  • ~ of activity = рівень діяльності • рівень активності
  • ~ of adjustment = швидкість економічного пристосування
  • ~ of allowance = розмір зниження ціни • розмір знижки
  • ~ of balanced growth = темп збалансованого зростання
  • ~ of change = ступінь зміни • темп зміни
  • ~ of charge = ставка збору
  • ~ of commission = ставка комісійної винагороди
  • ~ of company tax = ставка оподаткування компанії
  • ~ of compensation = розмір компенсації
  • ~ of competitiveness = ступінь конкурентоспроможності
  • ~ of consumption = норма споживання
  • ~ of conversion = обмінний курс • курс переказу • курс перерахунку
  • ~ of corporation tax = ставка корпоративного податку
  • ~ of cover = розмір страхової премії
  • ~ of currency = курс валюти
  • ~ of customer’s order = швидкість замовлення споживачем • темп замовлення споживачем
  • ~ of the day = курс дня
  • ~ of dependency = ступінь залежності
  • ~ of depletion = швидкість витрачання запасів
  • ~ of deposit turnover = швидкість оборотності депозитів
  • ~ of depreciation = норма амортизації • ступінь знецінення
  • ~ of development = темп розвитку
  • ~ of discharge = швидкість розвантаження • норма вивантаження • норма розвантаження
  • ~ of discount = дисконтний курс
  • ~ of dispatch = ставка відправляння
  • ~ of drawdown = темп зниження
  • ~ of duty = ставка мита
  • ~ of earnings = норма доходу
  • ~ of economic growth = темп економічного зростання
  • ~ of exchange = курс закордонної валюти • обмінний курс • курс обміну
  • ~ of expansion = ступінь розширення • темп зростання
  • ~ of expenditure = розмір витрат
  • ~ of expenses = розмір витрат
  • ~ of foreign exchange = курс закордонної валюти
  • ~ of freight = фрахтова ставка
  • ~ of growth = темп зростання
  • ~ of increase = темп збільшення • темп приросту • темп зростання
  • ~ of increment = темп приросту
  • ~ of inflation = темп інфляції • рівень інфляції
  • ~ of insurance = ставка страхової премії
  • ~ of interest = процентна ставка • відсоткова ставка
  • ~ of inventory turnover = швидкість руху товарних запасів • оборотність товарних запасів
  • ~ of investment = інвестиційна квота • норма інвестицій; • норма капіталовкладень
  • ~ of issue = курс випуску • емісійний курс
  • ~ of levy = ставка податку
  • ~ of loading = норма навантаження
  • ~ of loading and discharging = норма вантажно-розвантажувальних робіт
  • ~ of loss = норма втрат
  • ~ of migratory increase = коефіцієнт збільшення міграційного населення
  • ~ of option = розмір премії
  • ~ of pay = ставка заробітної плати
  • ~ of premium = розмір премії
  • ~ of price increases = темп зростання цін
  • ~ of production = рівень виробництва
  • ~ of profit = норма прибутку
  • ~ of profitability = норма прибутковості • норма рентабельності • ступінь рентабельності
  • ~ of purchase = частота покупок
  • ~ of rebuying = частотність повторних покупок
  • ~ of reduction = розмір знижки
  • ~ of remuneration = розмір винагороди
  • ~ of replacement = норма заміщення
  • ~ of return = норма прибутку • коефіцієнт окупності капіталовкладень • норма прибутковості • норма віддачі
  • ~ of return on capital = норма прибутку на капітал
  • ~ of return on investment = норма прибутку на інвестицію
  • ~ of return on net worth = норма прибутку на власний капітал • норма прибутку на акціонерний капітал
  • ~ of return regulation = регулювання норми віддачі
  • ~ of securities = курс цінних паперів
  • ~ of shrinkage = норма скорочення
  • ~ of spending = темпи витрат
  • ~ of stevedoring operations = ставка портових вантажно-розвантажувальних робіт • норма портово-вантажних робіт
  • ~ of stockturn = норма оборотності товарних запасів • швидкість оборотності товарних запасів
  • ~ of surplus value = норма додаткової вартості
  • ~ of tax = ставка податку • ставка оподаткування
  • ~ of taxation = ставка оподаткування
  • ~ of the day = курс дня
  • ~ of throughput = продуктивність • виробництво • пропускна спроможність
  • ~ of time preference = коефіцієнт часової переваги
  • ~ of turnover = швидкість обороту • оборотність
  • ~ of unemployment = рівень безробіття
  • ~ of unloading = норма розвантаження
  • ~ of underutilization = коефіцієнт недовикористання
  • ~ of use = коефіцієнт використання
  • ~ of VAT = норма податку на додану вартість
  • ~ of wages = ставка заробітної плати
  • ~ of wastage = норма відходів
  • ~ of wear and tear = ступінь зношування
  • ~ of work = темп роботи • інтенсивність роботи • продуктивність роботи
  • ~ on credit = ставка за кредитом
  • ~ on the day of payment = курс на день платежу
  • ~ per hour = погодинна ставка
  • ~ per kilometre = кілометровий тариф • кілометрова ставка
  • to accelerate the ~ = прискорювати/прискорити темп
  • to apply tariff ~s = застосовувати/застосувати тариф
  • to cut ~s = знижувати/знизити ставку
  • to determine a ~ = встановлювати/встановити ставку • встановлювати/встановити курс • встановлювати/встановити норму
  • to establish a ~ = встановлювати/встановити ставку • встановлювати/встановляти/встановити курс • встановлювати/встановити норму
  • to fix a ~ = встановлювати/встановити ставку • встановлювати/встановити курс • встановлювати/встановити норму
  • to increase ~s = підвищувати/підвищити ставку • підвищувати/підвищити курс • підвищувати/підвищити норму
  • to maintain high interest ~s = підтримувати/підтримати високий відсоток
  • to prescribe ~s = встановлювати/встановити тариф
  • to quote a ~ = призначати/призначити ставку
  • to reduce a ~ = зменшувати/зменшити ставку
  • to revise a ~ = переглядати/переглянути норму
  • to set a ~ = встановлювати/встановити норму
  • to slow down the ~ = притримувати/притримати темп • гальмувати темп
  • to step up the ~ of growth = збільшувати/збільшити темп зростання • прискорювати/прискорити темп зростання
  • receipt, receipts 1. n ком., збут, бухг. квитанція; розписка; товарний чек; касовий чек; a квитанційний; 2. pl грошові надходження; виторг; дохід
    1. письмовий документ, який підтверджує одержання грошей, листа, товарів тощо; 2. грошова сума, одержана підприємством
  • actual ~s = фактичні надходження
  • American depository ~ = сертифікат депонування в банку закордонних цінних паперів • американська депозитна квитанція
  • annual ~s = річний виторг • річний дохід
  • applicable ~s = доходи бюджету від здійснення урядових програм
  • baggage ~ = багажна квитанція
  • bailee ~ = охоронне свідоцтво • розписка перевізника
  • bank ~ = квитанція банку
  • box office ~s = касові надходження • касовий виторг • касові збори
  • budget ~s = бюджетні надходження
  • cargo ~ = одержання вантажу
  • cash ~s = касові надходження • надходження готівки
  • compiled ~s = сукупні доходи
  • consignee’s ~ = розписка одержувача в прийманні вантажу
  • contract ~s = виторг за роботи за контрактами • виторг за договірними роботами
  • currency ~s = валютні надходження
  • current ~s = поточні надходження
  • custodianship ~ = квитанція про депонування цінностей в банку
  • customs ~ = квитанція митниці про сплату мита
  • daily ~s = денний виторг
  • delivery ~ = розписка про одержання товару
  • deposit ~ = депозитне свідоцтво • розписка про схов
  • duplicate ~ = подвійна розписка
  • duty ~ = квитанція митниці
  • expense ~ = квитанція за проведені витрати
  • export ~s = експортний виторг
  • foreign exchange ~s = валютні надходження
  • goods ~ = вантажна квитанція
  • government ~s = надходження уряду
  • gross ~s = валовий виторг • валовий дохід
  • interest ~s = доходи від відсотків
  • interim ~ = тимчасова квитанція • тимчасова розписка
  • loan ~ = розписка про одержання позики
  • luggage ~ = багажна квитанція
  • marginal ~s = гранична різниця в сумі виторгу
  • negotiable warehouse ~ = складське свідоцтво, яке не потребує передатного напису
  • net ~s = чисті надходження
  • official ~ = офіційна розписка
  • original ~ = оригінал квитанції
  • parcel ~ = квитанція на поштову посилку
  • postal ~ = поштова квитанція
  • premium ~ = квитанція про сплату страхового внеску
  • proper ~ = належна (відповідно складена) розписка
  • proprietary ~s = дохід від майна
  • provisional ~ = тимчасова квитанція
  • public ~s = державні доходи
  • railway ~ = залізнична квитанція
  • register ~ = касовий чек
  • rent ~s = дохід від орендної плати
  • revenue ~s = податкові надходження
  • stock ~ = розписка про одержання акцій
  • subscription ~ = квитанція про передплату
  • tax ~ = податкові доходи
  • temporary ~ = тимчасова розписка
  • terminal ~ = складська розписка
  • total ~s = загальна сума надходжень
  • trust ~ = розписка про одержання майна в довірче управління
  • warehouse ~ = складська квитанція
  • yearly ~s = річний дохід
  • against ~ = проти розписки
  • pending ~ = до одержання
  • prior ~ = до одержання
  • ~s and expenditures = прихід і розхід • надходження і витрати
  • ~s and payments account = рахунок надходжень і витрат
  • ~ book = книжка квитанцій
  • ~ form = бланк квитанції
  • ~ from freight traffic = надходження від перевезення вантажу
  • ~s from shipping = надходження від перевезення вантажу
  • ~ in duplicate = подвійна розписка • розписка в двох екземплярах
  • ~ in full = розписка про одержання повної суми
  • ~ in settlement = розписка за розрахунок
  • ~ of discharge = квитанція про сплату боргу
  • ~ of financial year = доходи за фінансовий рік
  • ~ of foreign exchange = надходження закордонної валюти
  • ~ of goods = одержання товару
  • ~ to account = надходження на рахунок
  • ~ to the bearer = квитанція на пред’явника • квитанція на подавця
  • to acknowledge ~ = підтверджувати/підтвердити одержання • розписуватися/розписатися про одержання
  • to confirm ~ = підтверджувати/підтвердити одержання • розписуватися/розписатися про одержання
  • to give a ~ = видавати/видати квитанцію • виписувати/виписати квитанцію
  • to issue a ~ = видавати/видати квитанцію • виписувати/виписати квитанцію
  • to make out a ~ = видавати/видати квитанцію • виписувати/виписати квитанцію
  • to present a ~ = подавати/подати квитанцію • пред’являти/пред’явити квитанцію
  • to submit a ~ = подавати/подати квитанцію • пред’являти/пред’явити квитанцію
  • sale, sales 1. n ком. продаж; реалізація; збут; купівля-продаж; 2. торгівля; торгова угода; 3. розпродаж; 4. pl обсяг продажу; товарооборот; a торговельний; торговий; збутовий; продажний; 5. pl бухг. виторг
    1. перетворення якого-небудь товару чи послуги тощо на гроші; 2. господарська діяльність з обороту, купівлі і продажу товарів; 3. продаж за зниженими цінами (сезонний, у зв’язку із закриттям магазину тощо); 4. оборот товарів, сукупність актів купівлі і продажу; 5. надходження (revenue2) з продажу товарів чи від надання послуг
  • account ~ = звіт про продаж товару
  • actual ~s = фактичний продаж
  • advance ~ = попередній продаж
  • annual ~s = річний обсяг продажу • річний товарооборот
  • anticipated ~s = очікуваний продаж
  • area ~s = збут в межах території
  • average ~s = середній обсяг продажу
  • average daily ~s = середньодобовий обсяг продажу
  • bear ~ = продаж при спекуляції на зниження цін акцій на біржі
  • block ~ = продаж партії цінних паперів
  • break-even ~s = беззбитковий обсяг продажу
  • bulk ~ = масовий продаж • продаж всього товарного запасу
  • bull ~ = продаж при спекуляції на підвищення цін акцій на біржі
  • cash ~ = продаж за готівку
  • cash-and-carry ~ = продаж за готівку без доставки додому
  • cash-on-delivery ~ = продаж післяплатою • продаж з оплатою після доставки
  • cash-only ~ = продаж тільки за готівку
  • catalogue ~ = продаж за каталогом • роздрібний продаж товарів за каталогом
  • clearance ~ = розпродаж
  • commission ~ = продаж на комісійній основі
  • company ~s = обсяг продажу фірми
  • competitive ~s = конкурентоспроможний продаж
  • compulsory ~ = примусовий продаж • примусовий продаж з торгів • продаж з молотка
  • conditional ~ = умовний продаж
  • consignment ~ = продаж на консигнаційній основі
  • corporate ~s = загальнофірмовий продаж
  • credit ~ = продаж в кредит
  • current ~s = поточний збут • поточний продаж
  • daily ~s = денний товарооборот
  • deferred payment ~ = торговельна угода з відкладеним платежем • торговельна угода з відстроченим платежем
  • direct ~ = прямий продаж
  • discount ~ = продаж зі знижкою
  • exchange ~ = біржовий продаж
  • exclusive ~ = виключне право продажу
  • export ~ = продаж на експорт
  • fleet ~ = продаж великими партіями
  • floor ~ = продаж зі стенда
  • forward ~ = продаж на строк
  • franchise ~ = продаж торговельних привілеїв • франшизний продаж
  • going-out-of-business ~ = розпродаж у зв’язку із закриттям справи
  • gross ~s = валовий обсяг продажу • валовий обсяг виторгу • валова сума продажу
  • guaranteed ~ = продаж товару постачальником з гарантією повернення непроданих товарів за повну вартість
  • increased ~s = розширення збуту
  • indirect ~s = непрямий продаж
  • individual ~ = індивідуальний продаж
  • instalment ~ = продаж на виплат
  • lagging ~s = повільний збут • сповільнення збуту
  • lost ~ = втрачений збут
  • mail-order ~ = продаж поштою
  • mix-and-match ~ = продаж з вільним комплектуванням набору
  • net ~s = чистий виторг • чиста сума продажу
  • off-the-floor ~ = продаж зі стенда
  • one-day ~ = одноденний розпродаж
  • private ~ = продаж за приватною угодою
  • profitable ~ = вигідний продаж • зисковний збут
  • projected ~ = планова сума продажу • плановий обсяг збуту
  • property ~ = продаж нерухомого майна
  • public ~ = публічний торг • прилюдний торг • аукціон • продаж з аукціону
  • record ~s = значний збут • винятковий обсяг продажу • рекордний обсяг продажу
  • retail ~ = роздрібний продаж
  • rummage ~ = розпродаж старих речей
  • seasonal ~ = сезонний розпродаж • сезонний збут
  • stocktaking ~ = розпродаж товарних залишків
  • telephone ~s = продаж по телефону
  • test-market ~s = збут на пробному ринку • пробний продаж
  • tie-in ~s = продаж товарів з примусовим асортиментом
  • total ~s = загальний обсяг продажу • загальний обсяг збуту
  • unit ~s = продаж штуками • штучний продаж
  • volume ~s = продаж великої кількості
  • warehouse ~ = розпродаж зі складу
  • yearly ~ = річний збут • річний товарооборот
  • “as is” ~ = продаж на умовах «як є»
  • drop in ~s = зниження збуту
  • fall in ~s = зниження збуту
  • forecast of ~s = прогноз збуту
  • for ~ = продається
  • increase in ~s = збільшення збуту
  • not for ~ = не для продажу
  • rise in ~s = збільшення збуту
  • ~s abroad = продаж за кордоном
  • ~s account = рахунок продажу
  • ~s activities = збутова діяльність
  • ~s agency = торговельне агентство • збутова організація
  • ~s agent = агент зі збуту
  • ~s agreement = договір про продаж
  • ~s amount = обсяг збуту
  • ~s analysis = аналіз збуту
  • ~s and distribution expenses = торговельні витрати
  • ~ and leaseback = продаж зі зворотною орендою
  • ~ and repurchase arrangement = згода на продаж і зворотну купівлю
  • ~ and repurchase transaction = операція продажу і зворотної купівлі
  • ~s approach = методика стимулювання збуту
  • ~s area = торговельна площа
  • ~s assistant = консультант-продавець
  • ~s association = торговельна асоціація
  • ~ at cut prices = продаж за зниженими цінами
  • ~ at reduced prices = продаж за зниженими цінами
  • ~ at retail = продаж вроздріб
  • ~s book = журнал обліку продажу
  • ~s budget = торговельний кошторис
  • ~ by auction = продаж з аукціону
  • ~ by commission = комісійний продаж
  • ~ by court order = продаж за постановою суду
  • ~ by description = продаж за описом
  • ~ by lot = продаж партіями
  • ~ by private treaty = продаж за приватною угодою
  • ~ by retail = продаж вроздріб
  • ~ by sample = продаж за зразком
  • ~ by weight = продаж на вагу
  • ~s campaign = кампанія організації і стимулювання збуту
  • ~s catalogue = торговельний каталог
  • ~s centre = торговельний центр
  • ~s clerk = продавець
  • ~s commission = комісійна плата за продаж
  • ~s conditions = стан збуту • умови продажу • умови торгівлі
  • ~ contract = договір продажу • договір купівлі-продажу
  • ~s convention = торговельна конвенція
  • ~s coverage = покриття витрат на продаж
  • ~s department = відділ збуту
  • ~s district = торговельна дільниця
  • ~ docket = квитанція розрахункової палати брокеру-продавцю
  • ~s drive = кампанія зі збільшення збуту
  • ~s duty = збір за продаж • торговельний податок
  • ~s effectiveness test = перевіряння ефективності збуту
  • ~s exhibition = торговельна виставка
  • ~s expenses = торговельні витрати
  • ~s experience = досвід продажу товарів • досвід збуту товарів
  • ~s figures = дані про продаж товарів
  • ~s firm = збутова фірма
  • ~s-floor operation = робота торговельного залу крамниці
  • ~s force = робітники торговельних підприємств • торговельні агенти
  • ~s forecast = прогноз обсягу продажу • прогноз обсягу збуту
  • ~ for future delivery = продаж на строк
  • ~ from stock = продаж зі складу
  • ~s incentive = засіб стимулювання збуту
  • ~s increase = збільшення збуту
  • ~ item = виріб, який продається
  • ~s journal = журнал рахунку продажу • книга реєстрації продажу
  • ~s leads = орієнтація на потенційних покупців
  • ~s links = торговельні зв’язки
  • ~ lot = партія, яка продається
  • ~s manager = керівник відділу збуту • керівник служби збуту • завідувач відділу збуту
  • ~s manual = інструкція зі збуту
  • ~s meeting = нарада з організації збуту
  • ~s method = методика продажу
  • ~s monopoly = торговельна монополія
  • ~s negotiations = переговори щодо продажу товару
  • ~s objective = мета продажу
  • ~ of bonds = продаж облігацій
  • ~ of equipment = продаж обладнання
  • ~s office = відділ збуту
  • ~ of goods = продаж товарів
  • ~ of land = продаж землі
  • ~ of a patent = продаж права на патент
  • ~ of pledge = продаж застави
  • ~ of securities = продаж цінних паперів • реалізація цінних паперів
  • ~ of shares = продаж акцій • реалізація акцій
  • ~ of stock = продаж акцій • реалізація акцій
  • ~ of subsidiary = продаж дочірньої компанії
  • ~ on approval = продаж з правом покупця відмовитися від товару • продаж з правом повернути товар
  • ~ on commission = продаж на комісійній основі
  • ~ on consignment = продаж за консигнацією
  • ~ on credit = продаж у кредит
  • ~ on an open account = продаж з оплатою на відкритий рахунок
  • ~ on trial = продаж на пробу
  • ~s opportunity = можливість збуту
  • ~s outlet = торговельна точка • торговельне підприємство
  • ~s parameter = характеристика збуту
  • ~s per employee = обсяг продажу з розрахунку на одного працівника
  • ~s personnel = торговельний персонал
  • ~s pitch = постійне місце продажу
  • ~s point = торговельна точка
  • ~s potential = очікуваний обсяг збуту
  • ~s price = продажна ціна • реалізаційна ціна
  • ~s problems = проблеми збуту
  • ~s proceeds = виторг від реалізації товару • дохід від продажу продукції
  • ~s profit = прибуток від продажу
  • sales promotion = стимулювання збуту
  • ~s psychology = врахування психологічного фактора при організації збуту
  • ~s quota = торговельна квота
  • ~s rebate = торговельна знижка • повернення торговельної переплати
  • ~s records = торговельна статистика
  • ~s reductions = зниження обсягу збуту
  • ~s report = звіт про продаж
  • ~s representative = торговельний представник • торговельний агент
  • ~s return = дохід від продажу
  • ~s slip = розписка про продаж
  • ~s strategy = стратегія підтримання рівня збуту
  • ~s tax = податок з продажу • податок на доходи від продажу • податок з обороту • торговельний збір
  • ~s team = група збуту • колектив продавців
  • ~s technique = методика продажу • підхід до покупця
  • ~s terms = умови продажу
  • ~s ticket = товарна наліпка
  • ~s turnover = оборотність товарних запасів • товарооборот
  • ~ under execution = продаж за рішенням суду
  • ~s value = загальна вартість продажу • загальна вартість проданих товарів
  • ~s volume = обсяг продажу • обсяг товарообороту • обсяг збуту
  • ~s warranty = гарантія продажу
  • ~ with option of repurchase = продаж з правом зворотної купівлі
  • ~ with reservation = умовний продаж
  • ~s year = рік продажу
  • to approve for ~ = ухвалювати/ухвалити продаж
  • to be on ~ = продаватися
  • to command a ready ~ = швидко продаватися
  • to conclude a ~ = укладати/укласти договір про продаж
  • to develop ~s = збільшувати/збільшити продаж
  • to exhibit for ~ = виставляти/виставити на продаж
  • to have a ready ~ = швидко продаватися
  • to increase ~s = збільшувати/збільшити продаж
  • to maintain ~s = підтримувати/підтримати збут
  • to negotiate ~s = вести переговори про продаж
  • to offer for ~ = виставляти/виставити на продаж
  • to promote ~s = сприяти/посприяти продажу
  • to put up for ~ = виставляти/виставити на продаж
  • to release for ~ = давати/дати дозвіл на продаж
  • to rescind a ~ = скасовувати/скасувати продаж • анулювати/заанулювати продаж
  • to stimulate ~s = стимулювати продаж
  • to undertake the ~ = організовувати/організувати продаж
  • service, services (svc) марк. послуги; обслуговування; обсяг послуг; сервіс; служба
    1. нематеріальний результат діяльності окремої особи, підприємства (business2) чи організації, яка задовольняє потреби іншої особи, підприємства чи організації в чому-небудь; ◆ до нематеріальних результатів діяльності належать юридичні, медичні, управлінсько-дорадчі (management consultancies), поштові, банківські та ін. послуги
  • accessorial ~ = додаткові послуги транспорту • додаткове обслуговування під час перевезення
  • accounting ~s = бухгалтерські послуги
  • actuarial ~s = страхові послуги
  • administrative ~s = адміністративні послуги
  • advertising ~ = служба реклами
  • advisory ~ = дорадча служба • консультативна служба
  • after-sales ~ = післяпродажне обслуговування • обслуговування вдома працівниками магазину (напр., ремонт електроприладів тощо)
  • agency ~s = агентське обслуговування
  • agent’s ~s = послуги агента
  • air ~ = повітряне перевезення
  • air freight ~ = послуги вантажної авіалінії
  • air passenger ~ = послуги пасажирської авіалінії
  • air transport ~s = служба повітряного сполучення
  • auditing ~s = ревізорські послуги • аудиторські послуги
  • auditor ~s = послуги ревізора • аудиторська служба
  • automatic transfer ~ = автоматичний переказ грошей з ощадного на поточний рахунок
  • auxiliary ~s = допоміжна служба
  • backup ~s = додаткові послуги
  • bank ~s = послуги банку
  • banking ~s = банківські послуги
  • before-sale ~s = передпродажне обслуговування
  • bond ~ = виплата відсотків на облігації
  • bulk ~ = групове обслуговування
  • bus ~ = автобусне обслуговування
  • business ~s = послуги діловим підприємствам (реклама, лабораторні роботи тощо) • фірми, що спеціалізуються на наданні підприємницьких послуг
  • buying ~ = служба замовлення
  • car ~ = обслуговування автомашини
  • carry-out ~ = доставка покупок на візку до автомашини
  • cartage ~ = транспортна служба
  • cash ~ = касове обслуговування • обслуговування за готівку
  • chartering ~ = послуги фрахтування
  • cleaning ~ = послуги з прибирання
  • commercial ~s = комерційні послуги
  • communication ~ = служба зв’язку
  • commuter ~ = приміський пасажирський транспорт
  • competitive ~s = конкурентні послуги
  • comprehensive ~s = широкі послуги
  • computer ~s = комп’ютерні послуги
  • consulting ~s = консультаційні послуги
  • consumer ~s = послуги споживачам • споживчі послуги
  • continuous ~ = постійне обслуговування
  • contract ~s = послуги за договором
  • credit and settlement ~s = кредитно-розрахункове обслуговування
  • customer ~ = обслуговування покупців
  • customs ~ = митна служба
  • daily ~ = денне обслуговування
  • debt ~ = обслуговування боргу • сплата боргу
  • delivery ~ = доставка
  • distribution ~s = послуги з розповсюдження
  • dry-cleaning ~ = послуги з хімічного чищення • послуги хімчистки
  • educational ~s = освітні послуги • установи, зайняті організацією освіти
  • emergency ~ = аварійна служба • служба допомоги
  • employee ~s = послуги службового персоналу
  • employment ~ = служба зайнятості
  • essential ~s = суттєві послуги
  • exchange ~ = валютне обслуговування
  • export ~s = експортне обслуговування
  • express ~ = служба термінової доставки • служба термінового перевезення
  • factory ~s = загальнофабричні послуги • допоміжні відділи підприємства
  • faxing ~ = послуга з передачі інформації факсом
  • ferry ~ = паромна переправа
  • financial ~ = фінансові послуги
  • financing ~s = послуги фінансування
  • first class ~ = першокласне обслуговування
  • forwarding ~ = експедиторське обслуговування
  • free ~s = безкоштовні послуги
  • freight ~ = фрахтове обслуговування
  • fringe ~s = додаткові банківські послуги
  • full ~ = повний комплекс послуг
  • full time ~ = обслуговування протягом усього робочого часу
  • government ~s = державні послуги
  • gratis ~s = безкоштовні послуги
  • handling ~ = транспортна служба для оброблення вантажу
  • harbour ~s = портові послуги
  • industrial ~s = виробничо-технічні послуги
  • information ~ = інформаційна служба
  • infrastructure ~s = інфраструктурні послуги
  • insurance ~s = страхові послуги
  • intermediary ~s = посередницькі послуги
  • investigation ~ = слідча служба
  • irregular ~ = нерегулярне обслуговування
  • legal ~s = юридичні послуги • фірми, що надають юридичні послуги
  • liner ~ = водне перевезення
  • local ~s = місцеве обслуговування
  • mail ~ = поштова послуга • поштова служба
  • maintenance ~ = технічне обслуговування
  • management ~ = управлінські послуги
  • management consulting ~s = управлінсько-дорадча служба
  • marketing ~ = послуги з маркетингу • торговельні послуги
  • municipal ~s = міські послуги • муніципальні послуги
  • news ~ = служба новин
  • night ~ = нічне обслуговування
  • night depository ~ = служба нічного приймання вкладів
  • nonstop ~ = послуга безпосадочного сполучення
  • off-peak ~ = відпуск електроенергії в період низького навантаження
  • on-board passenger ~ = обслуговування на борту літака
  • on call ~ = обслуговування на вимогу
  • on-peak ~ = відпуск електроенергії в період піку навантаження
  • operating ~s = операційні послуги
  • overland ~ = служба наземного перевезення
  • paid ~s = платні послуги
  • passenger ~ = транспортне обслуговування пасажирів
  • permanent ~ = постійне обслуговування
  • personal ~ = побутові послуги (пральня, хімчистка тощо) • фірми, що надають побутові послуги
  • phone inquiry ~ = телефонна довідкова служба
  • pick-up ~ = служба вивозу і довозу
  • pilotage ~ = лоцманська служба
  • postal ~ = поштова служба
  • postmarketing ~ = післяпродажне обслуговування
  • preferential ~ = пріоритетне обслуговування
  • priority ~ = пріоритетне обслуговування
  • priority mail ~ = першочергові поштові відправлення
  • processing ~s = технологічна служба
  • professional ~s = професійні послуги (інженерні, проектні) • фахові послуги • фірми, що надають професійні послуги; професійні послуги
  • prompt ~ = швидке обслуговування
  • public ~ = державна служба • комунальні послуги • служба зв’язку загального користування
  • publicity ~ = рекламні послуги
  • public transport ~ = громадський транспорт
  • quality control ~ = служба перевірки якості
  • rail ~ = служба залізничного сполучення
  • railroad ~ = служба залізничного сполучення
  • reciprocal ~s = взаємні послуги
  • regular ~ = регулярне обслуговування
  • rental ~ = послуга з прокату
  • retail ~ = роздрібне обслуговування
  • RORO ~ = обслуговування судном типу «роро»
  • safety ~ = служба безпеки
  • safety deposit ~s = послуги банку із зберігання цінностей та документів
  • sanitary ~ = санітарна служба
  • scheduled ~ = регулярна транспортна лінія • транспортне обслуговування за розкладом
  • security ~ = служба охорони
  • settlement ~ = розрахункове обслуговування
  • shipping ~s = послуги з морського перевезення
  • shuttle ~ = служба регулярного сполучення між двома пунктами
  • single-carrier ~ = обслуговування одним транспортним агентством
  • site ~s = обслуговування на будівельному майданчику
  • social ~s = соціальні послуги • громадські установи
  • specialized ~ = спеціалізоване обслуговування
  • supervisory ~s = служба контролю
  • support ~s = послуги на підтримку чого-небудь
  • technical ~ = технічна служба
  • technological ~s = технологічні послуги
  • telecommunication ~ = служба телекомунікації
  • telefacsimile ~ = обслуговування телефаксом
  • tourist ~s = пасажирські авіаперевезення економічним класом
  • towage ~ = послуга буксировки
  • training ~s = навчальні послуги
  • transport ~ = транспортне обслуговування • транспортна лінія
  • transportation ~s = транспортні послуги
  • travel ~ = туристичне обслуговування
  • trust ~s = послуги з довірчого управління
  • up-to-date ~ = послуга з модернізації
  • warranty ~ = гарантійне обслуговування
  • watchman ~ = сторожова служба
  • welfare ~s = соціальні послуги
  • in ~ = чинний • робочий • що перебуває в експлуатації
  • out of ~ = нечинний • неробочий • бездіяльний • не в експлуатації
  • ~ in bulk = групове обслуговування
  • ~ in cyclical order = обслуговування у циклічному порядку
  • ~ in random order = обслуговування у випадковому порядку
  • ~s of an agency = послуги агентства
  • ~s of personnel = послуги персоналу
  • to advertise ~s = рекламувати послуги
  • to charge for ~s = брати/взяти плату за послуги
  • to employ ~s = користуватися послугами
  • to furnish ~s = надавати/надати кому-небудь послуги
  • to maintain a ~ = обслуговувати/обслужити кого-небудь
  • to make use of ~s = користуватися/скористатися послугами
  • to offer a ~ = пропонувати/запропонувати послугу
  • to offer ~s = пропонувати/запропонувати послуги
  • to pay for ~s = оплачувати/оплатити послуги
  • to perform ~s = виконувати/виконати послуги
  • to provide a ~ = забезпечувати/забезпечити послуги • обслуговувати/обслужити
  • to publicize ~s = рекламувати послуги • оголошувати/оголосити послуги
  • to render ~ = робити послугу
  • to require ~s = вдаватися/вдатися до послуг
  • to suspend ~ = припиняти/припинити роботу
  • to tender ~s = пропонувати/запропонувати послуги
  • to undertake a ~ = брати/взяти на себе обслуговування
  • to utilize ~s = користуватися послугами
  • staff n кадр. особовий склад; персонал; службовий персонал; штат; співробітники; співпрацівники; a службовий; кадровий
    працівники, робітники чи службовці підприємства, установи і т. п.
  • administrative ~ = адміністративний персонал • адміністративно-управлінський апарат • адміністратори • адміністративні працівники
  • attendant ~ = черговий персонал
  • catering ~ = обслуговувальний персонал
  • clerical ~ = конторський персонал
  • competent ~ = компетентний персонал
  • consulting ~ = штат консультантів
  • coordinating ~ = координаційний персонал
  • counter ~ = персонал за касою
  • creative ~ = творчий персонал
  • daily paid ~ = поденно оплачуваний персонал
  • directing ~ = керівний персонал
  • editorial ~ = редакція • редакційний персонал • редакційні працівники
  • efficient ~ = ефективний персонал
  • engineering ~ = інженерно-технічний персонал
  • executive ~ = середній керівний персонал
  • fabrication ~ = виробничий персонал
  • farm ~ = працівники ферми
  • field ~ = виїзний персонал
  • general ~ = персонал, який займається питанням координації і планування
  • highly qualified ~ = висококваліфікований персонал
  • incompetent ~ = некомпетентний персонал
  • indoor ~ = персонал внутрішньої служби
  • industrial ~ = промисловий персонал
  • junior ~ = молодший персонал
  • junior service ~ = молодший обслуговувальний персонал
  • key ~ = основний персонал
  • key engineering ~ = основний інженерний склад
  • local ~ = місцевий персонал
  • maintenance ~ = обслуговувальний персонал • обслуга • обслуговувальний технічний персонал
  • management ~ = старший управлінський персонал • штат керівних працівників
  • managerial ~ = старший управлінський персонал • штат керівних працівників
  • managing ~ = старший управлінський персонал • штат керівних працівників
  • medical ~ = лікарський персонал
  • nursing ~ = персонал медсестер
  • office ~ = конторський персонал • конторські службовці
  • operating ~ = оперативний персонал • обслуговувальний персонал
  • part-time ~ = персонал, зайнятий неповний робочий день
  • permanent ~ = постійний персонал
  • planning ~ = апарат планування
  • process control ~ = персонал, який забезпечує контроль технологічного процесу
  • production ~ = виробничий персонал
  • qualified ~ = кваліфікований персонал
  • regular ~ = постійний персонал
  • salaried ~ = персонал, який одержує оклад
  • sales ~ = торговельний персонал
  • scientific ~ = науковий персонал
  • senior ~ = старший персонал
  • service ~ = обслуговувальний персонал
  • skeletal ~ = мінімально необхідний штат
  • skilled ~ = кваліфікований персонал
  • supervisory ~ = адміністративно-технічний персонал • персонал, який забезпечує технічний контроль
  • supporting ~ = допоміжний персонал
  • teaching ~ = навчальний персонал
  • technical ~ = технічний персонал
  • temporary ~ = тимчасовий персонал
  • trained ~ = тренований персонал
  • training ~ = навчальний персонал
  • unpaid ~ = неоплачувані штатні працівники
  • voluntary ~ = добровільний персонал
  • ~ and line functions = функції центрального апарату і рядових працівників
  • ~ benefits = вигоди для персоналу
  • ~ bonds = облігації для персоналу
  • ~ briefing = інструктаж персоналу
  • ~ care = послуги персоналу
  • ~ costs = витрати на утримання персоналу
  • ~ department = відділ кадрів
  • ~ discount = знижка для персоналу
  • ~ expenses = витрати на утримання персоналу
  • ~ function = функції центрального апарату підприємства
  • ~ incentive = заохочувальна винагорода для персоналу
  • ~ increase = збільшення кількості персоналу
  • ~ instruction = службова інструкція
  • ~ loan = позика для персоналу
  • ~ management = функціональне керівництво
  • ~/management cooperation = співпраця персоналу з керівниками
  • ~ meeting = збори персоналу • нарада особового складу
  • ~ member = представник персоналу
  • ~ organization = організаційна схема підлеглості
  • ~ ownership = власність персоналу
  • ~ policy = кадрова політика
  • ~ reduction = зменшення штатів • зменшення кількості персоналу
  • ~ representative = представник персоналу
  • ~ retirement fund = пенсійний фонд для персоналу
  • ~ retirement plan = план виходу персоналу на пенсію
  • ~ rotation = ротація персоналу
  • ~ shareholding = участь персоналу в акціонерному капіталі
  • ~ shares = акції персоналу
  • ~ shortage = нестача персоналу
  • ~ suggestion box = скринька для пропозицій персоналу
  • ~ training = навчання персоналу
  • ~ training expenses = витрати на навчання персоналу
  • ~ turnover = плинність персоналу
  • ~ vacancies = незаповнені штати/вакансії
  • to appoint ~ = наймати/найняти персонал
  • to be on the ~ = бути в штаті
  • to be short of ~ = відчувати/відчути нестачу персоналу
  • to dismiss ~ = звільняти/звільнити службовців
  • to employ ~ = наймати/найняти персонал
  • to engage ~ = наймати/найняти персонал
  • to replace the ~ = заміняти/замінити персонал
  • to recruit ~ = вербувати персонал
  • to reduce the ~ = зменшувати/зменшити штат
  • to take on ~ = наймати/найняти персонал на службу
  • time sheet кадр. табель
    друкований бланк, на якому записуються години праці робітника (employee) або час, витрачений на визначену операцію (job2)
  • daily ~ = щоденний табель
  • monthly ~ = щомісячний табель
  • weekly ~ = щотижневий табель • потижневий табель
  • to complete a ~ = заповнювати/заповнити табель
  • to draw up a ~ = укладати/укласти табель
  • to fill in a ~ = заповнювати/заповнити табель
  • to make up a ~ = укладати/укласти табель
  • to prepare a ~ = укладати/укласти табель
  • wage кадр. заробітна плата; ставка оплати праці; заробіток
    грошова оплата працівникові (employee) за виконану роботу; ◆ заробітна плата є, як правило, погодинною і виплачується за фізичну, виробничу, механізовану, пов’язану зі зміною місця (itinerant) тощо роботу, яка не потребує спеціальної кваліфікації; сюди можна включити відрядну роботу (piecework), зарплата за яку виплачується згідно з кількістю виготовленої продукції
  • actual ~ = реальна заробітна плата
  • annual ~ = річна заробітна плата
  • average ~ = середня заробітна плата
  • average monthly ~ = середня місячна заробітна плата
  • basic ~ = основна заробітна плата
  • cash ~ = заробітна плата, виплачена готівкою • номінальна зарплата
  • contractual ~ = договірна заробітна плата
  • conversion ~ = допомога при звільненні
  • daily ~ = поденна заробітна плата
  • day ~ = поденна заробітна плата
  • efficiency ~ = відрядна заробітна плата • відрядна оплата праці
  • fair ~ = справедлива заробітна плата
  • fixed ~ = тверда заробітна плата • встановлена заробітна плата
  • fortnightly ~ = двотижнева заробітна плата
  • gross ~ = заробітна плата до відрахування податку
  • guaranteed ~ = гарантована заробітна плата
  • guaranteed annual ~ = гарантована річна заробітна плата
  • guaranteed minimum ~ = гарантований мінімум заробітної плати
  • hourly ~ = погодинна заробітна плата
  • implicit ~ = умовно нарахована заробітна плата
  • incentive ~ = прогресивна оплата праці
  • indexed ~ = індексована заробітна плата
  • individual ~ = індивідуальна заробітна плата
  • living ~ = прожитковий мінімум
  • maximum ~ = максимальна заробітна плата
  • minimum ~ = мінімальна заробітна плата • мінімальний розмір заробітної плати
  • money ~ = номінальна заробітна плата
  • monthly ~ = місячна заробітна плата
  • net ~ = чиста заробітна плата
  • nominal ~ = номінальна заробітна плата • номінальна ставка заробітної плати
  • nonpecuniary ~ = плата у негрошовій формі
  • piecework ~ = відрядна заробітна плата
  • qualifying ~ = кваліфікаційний заробіток
  • real ~ = реальна заробітна плата
  • set ~ = тверда заробітна плата
  • standard ~s = тарифна ставка заробітної плати • договірна заробітна плата
  • statutory ~ = заробітна плата, встановлена законом
  • subsistence ~ = заробітна плата на рівні прожиткового мінімуму • прожитковий мінімум
  • time ~ = погодинна заробітна плата
  • top ~ = максимальна заробітна плата • найвища заробітна плата
  • total ~ = сукупна заробітна плата
  • unit ~ = питома ставка заробітної плати
  • weekly ~ = тижнева заробітна плата
  • to adjust ~s = коригувати/скоригувати заробітну плату
  • to curb ~s = зменшувати/зменшити заробітну плату • приборкувати/приборкати зростання заробітної плати
  • to cut ~s = зменшувати/зменшити заробітну плату
  • to decrease ~s = зменшувати/зменшити заробітну плату
  • to deduct from ~s = відраховувати/відрахувати від заробітної плати
  • to freeze ~s = заморожувати/заморозити заробітну плату
  • to increase ~s = збільшувати/збільшити заробітну плату
  • to lower ~s = знижувати/знизити заробітну плату
  • to pay ~s = виплачувати/виплатити заробітну плату
  • to raise ~s = підвищувати/підвищити заробітну плату
  • to receive ~s = отримувати/отримати заробітну плату
  • to reduce ~s = знижувати/знизити заробітну плату
  • to retain ~s = затримувати/затримати виплату заробітної плати
  • ~ account = рахунок, на який переказується заробітна плата
  • ~ agreement = угода про ставку заробітної плати
  • ~ and salary earners = наймані працівники
  • ~ and salary indexation = індексація заробітної плати і окладів
  • ~ bill = фонд заробітної плати
  • ~ bill tax = податок на фонд заробітної плати
  • ~ claim = вимога збільшення заробітної плати
  • ~ compensation = компенсація заробітної плати
  • ~ competitiveness = конкурентоспроможність заробітної плати
  • ~ conditions = умови оплати праці
  • ~-cost push inflation = інфляція, спричинена зростанням заробітної плати
  • ~ costs = витрати на заробітну плату
  • ~ determination = визначення рівня заробітної плати
  • ~ differential = різниця ставок заробітної плати
  • ~ disbursement = витрати на заробітну плату
  • ~ discrimination = дискримінація в оплаті праці
  • ~ dispute = конфлікт з приводу оплати праці
  • ~ drift = відхилення фактичної заробітної плати від розрахункових ставок
  • ~ drift compensation = компенсація за відхилення фактичної заробітної плати від розрахункових ставок
  • ~ earner = працівник, який одержує заробітну плату
  • ~ elasticity of demand for labour = еластичність попиту на працю за ставкою заробітної плати
  • ~ framework = структура заробітної плати
  • ~ freeze = заморожування заробітної плати
  • ~ garnishment = накладання арешту на заробітну плату
  • ~ income = прибуток в формі заробітної плати
  • ~ increase = підвищення заробітної плати
  • ~ indexation = індексація заробітної плати
  • ~ inflation = інфляція, спричинена зростанням заробітної плати
  • ~ level = рівень заробітної плати
  • ~ negotiation = переговори про заробітну плату
  • ~ package = угода з профспілкою про заробітну плату
  • ~ payment = виплата заробітної плати
  • ~ policy = політика в галузі оплати праці • політика щодо заробітної плати
  • ~-price spiral = інфляційна спіраль заробітна плата – ціни
  • ~-push inflation = інфляція, спричинена зростанням заробітної плати
  • ~ rate = ставка заробітної плати
  • ~-regulating price index = індекс цін, який регулює заробітну плату
  • ~ restraint = стримування зростання заробітної плати
  • ~ restraint policy = політика стримування зростання заробітної плати
  • ~ scale = шкала заробітної плати
  • ~ schedule = графік виплати заробітної плати
  • ~ share = частка національного доходу, що припадає на заробітну плату
  • ~ share in total income = частка заробітної плати в сукупному доході
  • ~s in kind = виплата заробітної плати у натуральній формі
  • ~s in real terms = заробітна плата в реальному вираженні
  • ~ slip = відомість на виплату заробітної плати • платіжна відомість
  • ~ stabilization = стабілізація заробітної плати
  • ~ system = система оплати праці
  • ~ tax = податок на заробітну плату
  • ~ year = рік нарахування заробітної плати
    ▲ wage : salary
    пр. salary
  • ▷▷ pay
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    daily (і) щоденник, щоденна газета; (пк) щоденний; (пс) щодня, щоденно
    d. cover [cover material] щоденний покрив смітника верствою землі
    recommended daily allowance [RDA, reference daily intake] US рекомендована кількість щоденного споживання (кількості поживних речовин, таких як залізо, кальцій, протеїни, вітаміни B і C)
    acceptable прийнятний, задовільний; згідний з (певними) вимогами
    a. daily intake [ADI, a. intake rates (daily average)] допускна [дозволена, стерпна] добова норма [доза] приймання [споживання, надходження] (хемічних чи радіоактивних речовин), акцептована щоденна доза, допускне добове поступлення, допускна швидкість надходження
    a. intake rates (daily average) прийнятна швидкість поступлення [надходження] речовини (в організм) за добу (часто в умовах тривалого впливу)
    a. limit допускна межа [ліміт] (межа‚ прийнятна для регулювального органу)
    a. quality level [AQL] прийнятний [допускний] рівень якості
    a. weekly intake [AWI, a. intake (weekly average)] допускне надходження [поступлення] за тиждень, допускна швидкість поступлення (середньотижнева) (швидкість поступлення [надходження] в організм‚ оцінена за період одного тижня‚ часто в умовах тривалого впливу)
    average (і) середнє число [кількість]; (пк) середній; (д) обчисляти середню вартість, в середньому дорівнювати
    a. annual середньорічна кількість
    a. daily traffic [ADT] середній щоденний рух [переміщення]
    a. vehicle ridership середній час користування [експлуатації] автомобілем
    chronic затяжний, довготривалий, сталий, хронічний
    c. carcinogenesis bioassay затяжне біологічне дослідження розвитку рака
    c. consequence хронічний наслідок (наслідок ураження - травма або смерть‚ час вияву якого перевищує одну годину)
    c. daily intake [CDI] затяжна [довготривала, стала] щоденна доза див. LADD
    c. dosing стале дозування
    c. effect хронічний ефект (як наслідок довготривалого впливу речовини або ураження‚ час вияву якого перевищує одну годину)
    c. exposure хронічна експозиція, хронічний вплив
    c. exposure threshold reduction factor [zone of chronic effect, Zch] зона хронічного впливу [дії]
    c. hazard хронічна небезпека (небезпека‚ час локалізації якої перевищує одну годину)
    c. intoxication хронічна інтоксикація (результат довготривалого (хронічного) впливу‚ не обов’язково клінічно виявлений)
    c. toxicity довготривала [хронічна] отруйність [токсичність]