Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
bread [bred] 1. n 1) хліб 2) їжа 3) розм. засоби для існування, гроші • the best (or greatest) thing since sliced bread — краще не буває • bread and circuses — хліб і видовище • bread and water — хліб і вода • bread and wine — прича́стя • the bread of life — хліб життя • brown bread — темний хліб (з непросіяної муки) • daily bread — хліб щоде́нний (насу́щний) 2. v кулін. вкривати крихтами сухарів, панірувати ‣ a breaded pork chop — паніро́вана свина відбивна (бита котлета) |
newspaper [ˈnjuːzˌpeɪpə ˈnjuːs-] n 1) газе́та (видання і організація), часопис 2) див. newsprint • daily newspaper — щоде́нна газе́та, щоде́нний часо́пис • weekly newspaper — тижнева газе́та, тижневи́к • wall newspaper — стінна́ (насті́нна) газе́та, стінні́вка |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
daily [ˈdeɪlɪ] adv щоденно, щодня; the paper is published ~ ця газета виходить (друкується) щодня (щоденно). |
daily [ˈdeɪlɪ] a 1. щоденний; повсякденний; a ~ paper щоденна газета; a ~ walk щоденна прогулянка; it is of ~ occurrence це відбувається щодня; це повсякденне явище; 2. добовий; ~ allowance військ. добове постачання; ~ duty чергування; 3. поточний; ~ inspection тех. поточний (профілактичний) огляд; 4. денний; ~ and nightly draughts денна і нічна доза ліків; 5. (D.) Дейлі (у назвах газет); ~ Telegraph Дейлі Телеграф; ◊ ~ bread хліб насущний або щоденний; ~ living needs/~ wants насущні потреби. USAGE: Daily належить до невеликої групи прикметників зі значенням регулярності, утворених від іменників на позначення періоду часу daily, monthly, weekly, quarterly. Ці прикметники мають омонімічну форму з прислівниками: a daily (weekly) paper і to publish the paper daily (monthly, weekly) – щоденна (щотижнева) газета і друкувати газету щоденно (щомісячно, щотижня). Проте українському цей журнал виходить один раз у місяць в англійській мові відповідає this magazine is published once a month; це трапляється один раз у п’ять років it happens every five years; щопівроку every half year. Українське щорічна публікація, річна передплата передається прикметником annual: annual publication, annual subscription. |
daily [ˈdeɪlɪ] n щоденна газета. |
allowance [ɘˈlaʋɘns] n 1. дозвіл; to grant an ~ давати дозвіл; 2. допущення, припущення; зважання; взяття до уваги; to make ~s зважити на щось; брати до уваги; ~ must be made for his age слід зважити на його вік; 3. знижка; 4. норма видачі; пайок; a daily ~ денний пайок; a weekly ~ тижневий пайок; a fixed ~ встановлена норма; at no ~ необмежено; ~ of ammunition бойовий комплект, запас боєприпасів; 5. утримання (річне, місячне і т. і.); кишенькові гроші (на повсякденні дрібні витрати); family ~ допомога багатосімейним; 6. тех. припуск; допуск; 7. спорт. фора; 8. арт. поправка; 9. pl постачання; забезпечення. |
article [ˈɑ:tɪk(ɘ)l] n 1. стаття; a newspaper ~ газетна стаття; а political ~ політична стаття; а scientific ~ наукова стаття; a leading ~ передова стаття, передовиця; an ~ about стаття про...; an ~ by... стаття, написана кимсь; an ~ on... стаття з...; the ~ says у статті говориться (йдеться); 2. пункт, параграф; стаття; the Articles of War військово-судовий кодекс (Англії та США); the Thirty-nine Articles тридцять дев’ять догматів англіканського віросповідання; according to ~ згідно зі статтею; to be under ~s бути зв’язаним контрактом; 3. виріб; продукт; предмет торгівлі; товар; an ~ of clothing предмет одягу; an ~ of food харчовий продукт; ~s of daily necessity предмети першої потреби; secondhand ~s уживані товари; toilet ~s предмети туалету; 4. грам. артикль; член; an indefinite (а definite) ~ неозначений (означений) артикль; to take an ~ вживатися з артиклем. |
bread [bred] n 1. хліб; new, fresh ~ свіжий хліб; rye ~ житній хліб; wheat ~ пшеничний хліб; white ~ білий хліб; black ~ чорний хліб; brown ~ сірий хліб; one’s daily ~ хліб щоденний; a loaf of ~ буханка хліба; a piece of ~ кусок хліба; а bit of ~ кусочок хліба; а slice of ~ скибка хліба; ~ and butter хліб з маслом; 2. засоби для існування; to make, to earn one’s ~ заробляти на хліб (на життя); ◊ all ~ is not baked in one oven люди різні бувають; ~ and cheese проста їжа; ~ and wine церк. причастя; ~ buttered on both sides повна забезпеченість, добробут; ~ upon waters безкорислива благодійність; daily ~ хліб насущний; half a loaf is better than no ~ присл. на безриб’ї і рак риба; to eat the ~ of affliction скуштувати лиха; to eat the ~ of idleness ледарювати, байдикувати, вести дозвільне життя; to eat the ~ of luxury жити на широку ногу; як сир у маслі (бібл.); to know on which side one’s ~ is buttered бути собі на умі, не дати маху. USAGE: Іменник bread, як і інші назви речовин і матеріалів, таких як butter, sugar, cheese, cotton, wool, sand, wood, grass, copper, brass, не вживаються з неозначеним артиклем. Іменники цієї групи звичайно сполучаються із займенниками some, any, much, little, no: I take no bread with soup. Я не їм хліба з супом. Could you buy some bread on your way home? Чи не купиш хліба по дорозі дому? There is not any bread left. Хліба не залишилось. |
chore [tʃɔ:] n 1. поденна робота, поденщина; a ~ boy підсобний робітник; помічник; 2. pl хатня робота (прибирання); daily ~s повсякденні домашні справи; to do one’s ~s робити хатню роботу. |
chronicle [ˈkrɒnɪk(ɘ)l] n 1. хроніка; літопис; a daily ~ хроніка дня; a monthly ~ хроніка місяця; a weekly ~ хроніка тижня; a ~ of events хроніка подій; to keep a ~ вести літопис; 2. літописець. |
diary [ˈdaɪɘrɪ] n (pl diaries) 1. щоденник; a personal ~ особистий щоденник; to keep a ~ вести щоденник; 2. програма; the daily television ~ щоденна телевізійна програма. |
earn [ɜ:n] v 1. заробляти; to ~ one’s daily bread заробляти на хліб; to ~ money by smth заробляти гроші (на життя) чимсь; to ~ one’s living, one’s lifehood by smth заробляти на життя чимсь; to ~ much заробляти багато; to ~ very little заробляти дуже мало; to ~ one’s living by doing smth заробляти на прожиття, роблячи щось; she ~s her living by teaching вона заробляє на життя викладанням; ~ed income зароблені гроші; he ~ed good pay він добре заробляв; how much do you ~ a month? скільки ви одержуєте на місяць?; 2. заслуговувати; to ~ a good rest заслуговувати добрий відпочинок; to ~ praise award заслуговувати похвалу; to ~ trust заслуговувати довір’я. |
herald [ˈherɘld] n 1. іст. герольд; 2. вісник, провісник; 3. (H.) Геральд (у назвах газет); Daily H. «Дейлі Геральд». |
lesson [ˈles(ɘ)n] n 1. урок (заняття); a ~ book підручник; an English ~/а ~ of, in English урок англійської мови; a music ~/а ~ of, in music урок музики; a dull ~ нудний урок; an interesting ~ цікавий урок; a daily ~ щоденний урок; an important ~ важливий урок; the first ~ перший урок; the next ~ наступний урок; half the ~ половина уроку; the whole ~ весь урок; to be late for the ~ запізнитися на урок; to be two ~s ahead of smb бути попереду когось на два уроки; to conduct a ~ вести урок; to finish the ~ закінчувати урок; to miss the ~ пропускати урок; to give ~s давати уроки (in); to take ~s брати уроки (in); to set a ~ for tomorrow давати завдання на завтра; to study one’s ~ вчити уроки; after the ~s після уроків; at the ~ на уроці; during the ~ під час (протягом) уроку; the ~ begins урок починається; the ~ is over урок закінчується; the ~ lasts 45 minutes триває 45 хвилин; the homework for your next ~ is... завдання на наступний урок...; 2. урок, завдання; to do Lesson Four підготувати четвертий урок; to learn Lesson Four вивчити четвертий урок; to read Lesson Four прочитати четвертий урок; 3. pl заняття; he is fond of his ~s йому подобаються заняття в школі; 4. нотація; повчання; нагінка; to give, to read smb a ~ прочитати комусь нотацію, провчити когось; to teach smb a ~ провчити когось (послужити комусь уроком); 5. урок, застереження; let this be a ~ to you хай це буде уроком для вас; 6. публічне читання, лекція; 7. церк. уривок із святого письма (з Біблії), що читається під час відправи. USAGE: See chapter. |
lottery [ˈlɒt(ɘ)rɪ] n (pl lotteries) 1. лотерея; a daily ~ щоденна лотерея; a weekly ~ щотижнева лотерея; a state ~ державна лотерея; 2. випадковість; a great ~ справа, що має дуже мало шансів на успіх. |
-ly1 [-lɪ] suf утворює прикметники від основ іменників зі значенням 1. подібний, що нагадує, що має характерні риси; friendly дружній; comradely по-товариськи; motherly по-материнськи, материнський; fatherly батьківський, brotherly братський; 2. періодично повторюваний; daily щоденний, monthly щомісячний, weekly щотижневий, yearly щорічний. |
-ly2 [-lɪ] suf утворює якісні прислівники від основ прикметників, дієприкметників, іменників та словосполучень; beautifully прекрасно; hurriedly поспішно; daily щоденно; matter-of-factly сухо, прозаїчно. |
necessity [nɪˈsesɪtɪ] n (pl necessities) 1. необхідність, нагальна потреба; an absolute, a dire ~ крайня потреба; military ~ військова повинність; in case of ~ у разі потреби, якщо буде необхідно; out of ~ через необхідність; there is no ~ for smb to do smth немає ніякої необхідності для когось щось зробити; to be under the ~ of doing smth бути зобов’язаним зробити щось; to obviate ~ уникати необхідності; 2. неминучість; невідворотність; logical ~ логічна неминучість; 3. предмет першої необхідності (тж prime ~); the bare ~ies мінімальні потреби; the daily ~ies насущні потреби; 4. нужда, бідність; to be in great ~ терпіти нестатки, жити у крайній бідності; 5. філос. необхідність; причинна обумовленість; ~ and chance необхідність і випадковість; ◊ ~ has no law для нужди нема закону; ~ is the mother of invention присл. що голіший, то мудріший. USAGE: Українському іменнику необхідність, потреба в англійській мові відповідають necessity, need. Necessity передає стан, коли людина не може задовольнити навіть свої життєві потреби. Necessity спонукає людину до дії. Need – це тимчасова потреба, тимчасове утруднення, яке можна усунути. |
need1 [ni:d] n 1. потреба; an acute, a dire, a crying, a desperate/ a pressing, an urgent ~ нагальна потреба; a basic, a fundamental ~ основна потреба; a biological ~ біологічна потреба; a physical ~ фізична потреба; a physiological ~ фізіологічна потреба; a spiritual ~ духовна потреба; bodily ~s тілесні потреби; material ~s матеріальні потреби; personal ~s особисті потреби; universal ~s загальні потреби; in case of ~ в разі потреби; to be in ~ of help потребувати допомоги; to be in ~ of money потребувати грошей; to be in ~ of rest потребувати відпочинку; to be badly in ~ of smth дуже потребувати чогось; to feel the ~ of smth відчувати необхідність у чомусь (нужду в чомусь); to have no ~ of smth не мати потреби в чомусь; to satisfy a ~ задовольняти потребу; there is no ~ to do smth немає потреби щось робити; 2. pl нестатки; запити, потреби; daily ~s повсякденні потреби; to fill, to meet, to obviate the ~s задовольняти потреби; to minister to smb’s ~s сприяти у вирішенні чиїхось потреб; 3. нужда, злидні; бідність; in times of ~ у важку хвилину; to live in ~ жити в злиднях; to be in ~ бідувати; 4. недостача; for ~ of через недостачу; 5. біда; важке становище; hour of dire ~ трудний час; they failed him in his ~ вони кинули його в біді; 6. прагнення; the ~ of one’s heart веління серця; ◊ a friend in ~ is a friend indeed присл. друзі пізнаються в біді; в лиху годину пізнаєш вірну людину; ~ makes the old wife trot присл. нужда заставить і вовком вити; лихо як наскочить, то й почне торочить; ~s must конче потрібно, неодмінно, неминуче; хочеш, не хочеш, а треба; ~s must when the devil drives присл. головою стіни не проб’єш; обуха батогом не перебити. |
newspaper [ˈnju:sˌpeɪpɘ] n газета; a new ~ свіжа газета; an old ~ стара газета; a foreign ~ закордонна газета; a local ~ місцева газета; an English ~ англійська газета; a morning ~ вранішня газета; an evening ~ вечірня газета; a daily ~ щоденна газета; a weekly ~ щотижнева газета; today’s ~ сьогоднішня газета; yesterday’s ~ вчорашня газета; a ~ article, a ~ item газетна стаття; a ~ file підшивка газет; a ~ heading газетний заголовок; ~ clipping/ cutting газетна вирізка; a ~ man журналіст, газетний працівник; ~ office редакція газети; to buy a ~ купувати газету; to receive a ~ одержувати газету; to edit a ~ бути редактором газети; to learn smth from the ~ взнати про щось із газети; to print a ~ друкувати газету; to publish a ~ випускати газету; a ~ comes out газета виходить; a ~ says that… у газеті говориться, що…; a ~ is published газета видається. |
paper [ˈpeɪpɘ] n 1. папір; bad ~ поганий папір; clean ~ чистий папір; thick ~ цупкий/товстий папір; thin ~ тонкий папір; wax ~ вощений папір; blotting ~ промокальний папір; brown, wrapping ~ обгортковий папір; glossy ~ глянцевий папір; carbon ~ копіювальний папір; cigarette, tissue ~ цигарковий папір; correspondence ~ писальний папір високої якості; filter ~ фільтрувальний папір; emery ~ наждачний папір; toilet ~ туалетний папір; typing ~ друкарський папір; tracing ~ паперова калька, восківка; writing ~ папір для письма; little ~ мало паперу; much ~ багато паперу; rotogravure ~ полігр. папір для глибокого друку; ruled ~ лінійований папір; scrap ~ макулатура; section, graph ~ міліметрівка; папір у клітинку; a ~ bag паперова сумка; a ~ mill паперова фабрика; made of ~ зроблений з паперу; a ream of ~ стос паперу; a sheet of ~ аркуш паперу; a sheet of blank ~ аркуш несписаного паперу; a scrap of ~ клаптик паперу; to commit to ~ записувати; 2. письмова робота (письмовий твір); an examination ~ екзаменаційна письмова робота; a term ~ семестрова письмова робота; a test ~ контрольна письмова робота; scratch ~ чернетка; a ~ about, on… письмова робота на…; a ~ on modal verbs контрольна робота на модальні дієслова; a ~ for a history course контрольна з курсу історії; to do a ~ виконувати письмову роботу; to write a ~ писати письмову роботу; to hand in one’s ~s здавати (свої) роботи (на перевірку); 3. газета; журнал; a daily ~ щоденна газета; an evening ~ вечірня газета; a morning ~ ранкова газета; the Sunday ~ недільна газета; fashion ~ журнал мод; today’s ~ сьогоднішня газета; yesterday’s ~ вчорашня газета; to deliver ~ доставляти газету; to read a ~ читати газету; 4. документ; довідка (част. pl); a false ~ фальшивий документ/фальшива довідка; personal ~s приватні/ особисті папери; ship’s ~s документи судна; working ~ робочий документ; on ~ на папері; фіктивний (документ); an army on ~ фіктивна армія; to send in one’s ~s подати у відставку; to sign ~s підписувати документи; bring your ~s with you захопіть із собою (свої) документи; 5. наукова стаття; наукова доповідь; дисертація; to present one’s ~ робити доповідь; to publish a ~ опублікувати наукову статтю; to write a ~ написати наукову статтю; 6. паперові гроші, банкноти; кредитні білети; векселі; амер. розм. долар; ~ is as good as ready money вексель – те саме, що й готівка; 7. шпалери (тж – wallpaper); to paste, to cover with ~ наклеювати шпалери; 8. папільйотки; to put one’s hair in ~s завивати волосся на папільйотки; 9. sl перепустка, пропуск, контрамарка; 10. паперовий пакет; half a ~ of flour пів пакета муки; a ~ of fasteners пакет скріпок; a ~ of needles пакетик голок. |
practice [ˈpræktɪs] n 1. практика, діяльність; застосування на практиці; здійснення; common, usual ~ звичайна практика; local ~ місцева практика; teaching ~ педагогічна практика; in (actual) ~ на практиці; насправді, фактично; in theory and in ~ в теорії й на практиці; to be out of ~ не мати практики (не тренуватися у чомусь); to have much ~ мати велику практику; to need much ~ потребувати великої практики; to put in, into ~ здійснювати, проводити в життя; to put one’s plan (idea) into ~ здійснити свій план (свою ідею); to see how smth works in ~ подивитися, як щось діє; to try smth in ~ пізнати щось на практиці; 2. звичай, звичка; сталий (заведений) порядок; the regular ~ звичний порядок; according to the usual ~ як звичайно; according to European ~ як заведено в Європі; contrary to modern ~ всупереч тому, як нині заведено; a ~ of getting up early звичка рано вставати; a ~ of working hard звичка напружено працювати; the ~ of seeing in the New Year звичка зустрічати Новий рік; the ~ of shaking hands звичка потискати руки; a ~ to do smth звичка робити щось; to follow (to observe) the ~ of doing smth дотримуватися порядку робити щось; to introduce a new ~ вводити новий порядок; to return to one’s ~s повертатися до чиїхось звичок; to make it a ~ to do smth взяти щось за правило; 3. ритуал, церемоніал; 4. вправа, тренування; a conversational ~ розмовна практика; a good ~ хороше тренування; a constant ~ постійне тренування; a daily ~ щоденне тренування; a group ~ групове тренування; an oral ~ усна практика; a great deal of ~ настійне тренування; the lack of ~ брак/ відсутність тренування; to do much ~ багато тренуватися; to improve smth by ~ поліпшувати щось шляхом тренування; to teach through ~ навчати за допомогою вправ; 5. діяльність, практика (лікаря, адвоката тощо); (a) legal ~ професійна діяльність юриста; medical ~ професійна діяльність лікаря; nursing ~ професійна діяльність медичної сестри; 6. юр. процесуальне право; 7. pl махінації, інтриги, підступи; corrupt ~s хабарництво, підкуп; sharp ~s шахрайство; ◊ ~ makes perfect присл. без учення нема уміння. |
press [pres] n 1. надавлювання; натискання; 2. тиск; тиснява; давка; тіснота; штовханина; 3. натовп; 4. спорт. жим, вижимання; to do a ~ витискати; 5. тех. прес; a cider ~ яблучний прес; а hydraulic ~ тех. гідравлічний прес; ~ pump тех. нагнітальний насос; 6. поспіх; 7. настійна необхідність; 8. преса, друк; daily ~ щоденні газети; the foreign ~ закордонна газета; the local ~ місцева газета; a free ~ незалежна преса; a gutter, a yellow ~ бульварна преса; a periodical ~ періодична преса; ~ agency інформаційне агентство; агентство преси; газетне агентство; a ~ agent представник, що підтримує зв’язок з пресою (громадськістю); a ~ baron газетний магнат; a ~ clipping газетна вирізка; a ~ cutting журнальна вирізка; a ~ conference пресконференція; a ~ correspondent кореспондент (газети, журналу тощо); ~ gallery місце для преси (у парламенті, на з’їзді тощо); a ~ photographer фотокореспондент; a ~ release повідомлення для преси, комюніке, пресреліз; freedom of the ~ свобода друку; to appear in the ~ виходити друком; to censor the ~ здійснювати цензуру преси; to control the ~ контролювати пресу; to get smth ready for the ~ підготувати щось до друку; to have, to get a good ~ дістати сприятливі відгуки у пресі; to muzzle the ~ примушувати пресу мовчати; it was reported in the ~ that… преса повідомляла, що…; 9. книгодрукування; видавництво; a university ~ видавництво університету; a vanity ~ книгодрукування за кошти авторів; to be in ~ бути в друці; 10. друкування; друкарський верстат; a copying ~ копіювальна машина; a printing ~ друкарський верстат; 11. реквізиція. |
proceeding [prɘˈsi:dɪŋ] n 1. поведінка; вчинок; 2. pl робота, праця; справи; daily ~s поточні справи; 3. pl юр. судочинство, судова процедура; divorce ~ процес розлучення; judicial, legal ~ судова процедура; ~s in civil causes цивільне судочинство; to conduct ~s проводити судову процедуру; to initiate, to institute ~s розпочинати судову процедуру; to stay, to stop ~s припиняти судочинство; 4. pl праці; наукові записки; (судові) протоколи; судова справа; to note ~s вести протокол. |
programme, program [ˈprɘʋgræm] n 1. програма; a computer ~ комп’ютерна програма; a development ~ програма розвитку; a party ~ програма партії; a radio ~ програма радіопередач; a TV ~ програма телепередач; a theatre ~ театральна програма; a study, a teaching ~ навчальна програма; an expanded ~ розширена програма; an optional ~ спорт. довільна програма; a compulsory ~ спорт. обов’язкова програма; a ~ device програмний пристрій; ~ loading завантаження програми; a ~ package пакет програм; a ~ unit модуль програми; a ~ in linguistics програма з лінгвістики; to carry out, to implement a ~ виконувати програму; to introduce a ~ представляти програму; to launch a ~ пускати в хід; to phase out, to terminate a ~ закінчувати програму; to execute a ~ реалізовувати програму; to load a ~ завантажувати програму; 2. вистава, спектакль; the ~ was a huge success вистава мала великий успіх; 3. план (праці тощо); one’s daily ~ план роботи на день; to chart, to draw up a ~ складати/накреслювати план; what is your ~ for tomorrow? що ви робитимете завтра? |
pursuit [pɘˈsju:t] n 1. переслідування; погоня; гонитва; ~ of the enemy переслідування ворога; in ~ of game у погоні за дичиною; in hot ~ слідком, назирці; 2. пошук; прагнення; домагання; ~ of knowledge прагнення до знань; ~ of wealth гонитва за багатством; 3. заняття; one’s daily ~s повсякденні заняття, справи; 4. виконання; ведення; ~ of one’s business ведення справ; ~ of one’s profession заняття своєю професією; 5. юр. судове переслідування. |
ration [ˈræʃ(ɘ)n] n 1. пайок, порція, раціон; a daily ~ денний пайок; a monthly ~ місячний пайок; a weekly ~ тижневий пайок; a food ~ норма провізії; a petrol (BE)/a gasoline (AE) ~ норма пального; yard scale ~ військ. зменшений пайок; to put on ~s посадити на пайок; ~ of floor норма житлової площі; 2. продовольство (в армії, лікарнях тощо); провізія, їжа; a ~ card продовольча картка; a ~ certificate військ. продовольчий атестат; ◊ emergency (iron) ~ непорушний запас (військ. НЗ); to be on short ~s відчувати недостачу продовольства. |
repair [rɪˈpeɘ] v 1. лагодити, ремонтувати; виправляти; to ~ clothes лагодити одяг; to ~ a house ремонтувати будинок; to ~ a road ремонтувати дорогу; to ~ shoes лагодити взуття; to ~ a watch ремонтувати годинник; to ~ smth quickly щось швидко полагодити; to have smth ~ed відремонтувати щось; my shoes need ~ing мої черевики треба відремонтувати; 2. відшкодовувати, повертати; to ~ damages відшкодовувати збитки; 3. відновлювати (здоров’я тощо); 4. загоюватися (про рану); 5. виправляти; to ~ a mistake виправляти помилку; 6. вирушати, прямувати; 7. часто відвідувати (когось, щось); часто ходити (кудись) (to); we ~ed daily to the park ми щодня ходили до парку; 8. вдаватися (до чогось – to); звертатися (до когось – to). |
report [rɪˈpɔ:t] n 1. доповідь; повідомлення; a dull ~ нудна доповідь; an interesting ~ цікава доповідь; a long ~ довга доповідь; a scientific ~ наукова доповідь; a short ~ коротка доповідь; a weather ~ повідомлення про погоду; метеорологічне зведення, бюлетень погоди; a ~ on Dickens доповідь про Діккенса; a ~ on smth доповідь про щось; at the beginning of the ~ на початку доповіді; at the end of the ~ в кінці доповіді; to make a ~ зробити доповідь; to present, submit a ~ подати доповідь; to take up important questions in the ~ порушити важливі питання у доповіді; to listen to a ~ прослухати доповідь; to prepare a ~ підготувати доповідь; to write a ~ написати доповідь; the ~ began доповідь почалася; the ~ is over доповідь закінчилася; the ~ lasted for an hour доповідь тривала годину; 2. звіт; an annual ~ (що)річний звіт; a daily ~ добовий звіт; a monthly ~ місячний звіт; a weekly ~ тижневий звіт; an accurate ~ точний звіт; a detailed ~ докладний звіт; an exhaustive ~ вичерпний звіт; an objective ~ об’єктивний звіт; an oral ~ усний звіт; a written ~ письмовий звіт; to draw up a ~ скласти звіт; to make a ~ on one’s business trip звітуватися про відрядження; to present, submit a ~ подати звіт; 3. звістка, повідомлення (у пресі тощо); a news ~ газетне повідомлення; first-hand ~ повідомлення з перших рук, повідомлення очевидця; according to the latest ~s за останніми повідомленнями; 4. військ. донесення; рапорт; доповідь; a confidential ~ конфіденційне донесення; a secret ~ секретне донесення; a top-secret ~ надзвичайно секретне донесення; a restricted ~ донесення для службового користування; a ~ centre пункт збирання донесень; a ~ to smb рапорт комусь; 5. запис судових рішень; 6. pl збірник судових рішень; 7. чутка, поговір; the ~ goes ходить чутка, кажуть; it is a matter of current ~ про це говорять (знають) усі; idle ~s пусті розмови (чутки); 8. репутація, слава; to be of good ~ мати добру репутацію; to be of evil ~ мати погану репутацію; 9. табель успішності (тж ~ card); terminal ~ табель успішності за семестр; 10. звук вибуху (пострілу); ◊ the ~ goes ходять чутки; кажуть. |
requirement [rɪˈkwaɪɘmɘnt] n 1. вимога; необхідна умова; admission, entrance ~ вимоги для зарахування; a ~ that… вимога, щоб...; the ~ that secondary school (should) be completed вимога, щоб була середня освіта; to establish, to set ~s висувати вимоги; to fulfill, to meet/ to satisfy ~s відповідати вимогам; what are your ~s? які ваші вимоги (умови)?; 2. потреба; the daily ~s повсякденні потреби. |
round [raʋnd] n 1. куля; this earthly ~ поет. Земля; 2. небозвід; 3. коло, круг; 4. окружність; кільце; 5. коловий рух; колообіг; круговорот; 6. обхід; doctor’s ~ обхід лікарем хворих; to go, to make, to take one’s ~s робити обхід (про лікаря, нічного сторожа); 7. військ. перевірка вартових; to go the ~(s) проводити перевірку вартових; обходити (об’їжджати) місто (про патруль, що стежить за порядком); 8. прогулянка, поїздка; to go for a good ~ зробити тривалу прогулянку; to make the ~s 1) обходити місто (для покупок, огляду цікавих місць); 2) оббивати пороги (у пошуках роботи, для оформлення документів тощо); 9. ряд; цикл; серія; низка; the daily ~ коло повсякденних турбот; to make a ~ of visits зробити ряд (низку) візитів; 10. тур, етап; раунд; партія (гри); to play a ~ of golf зіграти партію (гольф); 11. група, коло (людей); 12. кусок, шматок; a ~ of bread окраєць, шматок хліба; 13. щабель (драбини); 14. танок; 15. чергова порція спиртного; to buy a ~ of drinks купити порцію спиртного; to order a ~ of drinks замовити порцію спиртного; 16. військ. постріл, патрон; 17. військ. снаряд; a ballistic ~ балістичний снаряд; 18. гірн. комплект шпурів; 19. (the ~) кругла скульптура; ◊ in the ~ всебічно; a ~ of applause, cheers вибух оплесків. |
routine [ru:ˈti:n] n 1. заведений порядок; певний режим; узвичаєна практика; the day’s ~ розпорядок дня; ~ in barracks військ. розпорядок дня в казармах; 2. рутина, шаблон; (a) daily ~ щоденна рутина; 3. номер (цирковий тощо); 4. екзерсис, тренування (танцівника); 5. щоденний догляд за устаткуванням; ◊ ~ correspondence поточне службове листування; ~ duties визначені службові обов’язки; ~ duty військ. внутрішня служба; a ~ message військ. термінове донесення; a ~ soldier військ. днювальний. |
stint [stɪnt] n 1. обмеження; межа; ~ training короткочасна підготовка; to work without ~ працювати, не шкодуючи сил; 2. нормована праця; норма; to do one’s daily ~ виконати денну норму; 3. порція; частка, норма; 4. припинення (дії), зупинка, пауза. |
swell2 [swel] v (past swelled; p. p. swollen, pres. p. swelling) 1. надиматися, надуватися; набухати, набрякати; опухати (тж ~ out, up); buds ~ бруньки набухають; eyes swollen with tears очі, опухлі від сліз; his face began to ~ out його обличчя почало набрякати; the sails ~ed (out) вітрила надулись; wood ~s in water дерево набрякає у воді; 2. надувати, надимати; роздувати; утворювати пухлину (тж ~ out, up); the wind ~ed the sails вітер надув вітрила; 3. здійматися, підноситися, утворювати височину; here the ground ~s into an eminence тут поверхня землі утворює височину; 4. підніматися (про воду); the river is swollen with melted snow вода у річці піднялася від талого снігу; 5. піднімати (воду); 6. збільшуватися, зростати, посилюватися; the population ~ed населення (дуже) зросло; the ranks of the unemployed are daily ~ing ряди безробітних зростають з кожним днем; 7. збільшувати, посилювати (тж ~ out, up); all this has helped to ~ the ranks of the unemployed усе це сприяло зростанню рядів безробітних; 8. бути сповненим почуттів; to ~ with indignation переповнюватися гнівом; ледь стримувати гнів; to ~ with pride сповнюватися гордості; her heart ~ ed її серце сповнене почуттів; 9. сповнювати почуттями; 10. бундючитися, чванитися; to ~ like a turkey-cock надутися як індик; to ~ with importance надуватися від важності; 11. поет. переповнювати; 12. наростати (про звук); the murmur ~ed into a roar гомін перетворився в рев; 13. то посилюватися, то стихати (про звук); ◊ to ~ the chorus приєднати свій голос; приєднатися до думки інших. |
use [ju:s] n 1. вживання, користування, застосування; constant (daily, frequent) ~ постійне (щоденне, часте) вживання; the ~ of atomic power (of electricity) використання атомної енергії (електрики); to be in ~ бути у вжитку; to fall out of ~ вийти з ужитку; to find no ~ for smth не знаходити застосування чомусь; 2. користування, право користування; to make ~ of smth, to put to ~ використовувати щось; 3. користь, вигода; to be of little (of much, of no) ~ принести мало (багато) користі (бути некорисним); I have no ~ for it розм. це мені зовсім не потрібно; it is no ~ doing smth не варто робити щось; what is the ~ of ...? яка користь від ...?; 4. мета, призначення; 5. звичка; it was his ~ to walk ten miles every day у нього була звичка ходити по 10 миль щодня; 6. тех. заготовина, бовванець; ◊ ~ is a second nature присл. звичка – друга натура. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
виручк||а [виторг] 1. (допомога) rescue, assistance; ● приходити на ~у to come to the rescue/assistance; 2. (виторг) receipts (pl.); gains (pl.); ● денна ~ daily receipts. |
виторг receipts; gains, proceeds (of a sale) (in a shop); ● денний ~ daily receipts. |
добов||ий daily; twenty-four-hours; астр. diurnal; ● ~і гроші per diem/daily allowance. |
заробіток earnings (pl.); (дохід) income; ● денний ~ daily earnings; ● загальний ~ gross earnings; ● легкий ~ easy money; ● місячний ~ monthly earnings; ● номінальний (без надбавок) ~ straight-time earnings; ● реальний ~ compensation earnings; ● річний ~ annual earnings/income; ● середній ~ average earnings; ● чистий ~ net earnings; ● мій ~ складає 1000 гривень на місяць I earn a thousand hryvnias a month. |
насущн||ий (хліб) daily; (потреба, питання) vital, urgent; ● ~і потреби immediate wants. |
повсякденн||ий 1. daily, everyday; ● ~а робота daily/ everyday work; ● ~е життя daily/everyday life; 2. (звичайний) usual, everyday, common (place), prosaic, ordinary; homely; quotidian. |
повсякденно daily, every day. |
поденн||ий 1. прикм. daily, by the day; ● ~а плата pay by the day; ● ~а робота daily work, day-labour, time-work, work by the day; 2. ім. див. поденник; ~а див. поденниця. |
предмет 1. object, thing; (окрема річ) article; ● ~и першої необхідності the necessaries of life, articles of daily/ prime necessity; ● ~и розкоші luxury items; ● ~и широкого вжитку consumers’ goods; 2. військ.: місцевий ~ (ground) feature; 3. (тема) subject, topic, theme; ● ~ наукового дослідження subject of scientific research; ● ~ суперечки the point at issue; 4. (дисципліна викладання) subject; ● профільні ~и major subjects. |
режим 1. політ. regime; ● військовий ~ military regime; ● тоталітарний ~ totalitarian regime; ● ~ особистої влади regime of personal power, one-man rule; 2. (система правил, заходів) regime, treatment, regulations, duty; ● безвізовий ~ visa-free entry; ● безмитний ~ duty-free treatment; ● прикордонний ~ frontier/boundary regime; ● ~ економії policy/regime of economy; ● ~ найбільшого сприяння політ. most favoured nation treatment (status); 3. тех. (роботи машин тощо) behavior, mode, process, conditions, working conditions, operating conditions; ● аварійний ~ emergency conditions; ● автономний ~ off-line operation/mode; ● оптимальний ~ optimal (optimum) performance; ● ~ реального часу real-time processing; 4. (розпорядок праці та ін.) routine, duty, schedule; ● ~ дня daily timetable; ● ~ роботи підприємства plant (office) schedule; ● шкільний ~ school routine; 5. мед. regimen; ● дієтичний ~ dietary regimen; ● постільний ~ bed rest. |
розпоряд||ок order, arrangement, routine; ● ~ок дня the daily routine; ● правила внутрішнього ~ку inner-office (inner-factory, etc.) regulations. |
середн||ій 1. (за місцем, часом) middle; ● ~ій зріст middle height; ● ~ій палець middle finger; ● ~є вухо анат. middle ear; ● ~і віки the Middle Ages; ● Середня Азія Middle/ Central Asia; ● ~я смуга геогр. middle zone; 2. (проміжний за ознаками тощо) average, medium; mean (тж мат.); ● ~ій бал grade point average; ● ~ій одноденний заробіток average daily wage; ● ~ій рівень моря mean sea level; ● ~ій урожай average harvest; a fair harvest; ● ~є average; ● ~є арифметичне мат. arithmetical mean; ● ~є пропорційне мат. mean proportional; ● ~я вартість average cost; ● ~я річна зарплата average annual wage/earnings; ● ~я тривалість життя average life; ● виводити ~є число to average; ● в ~ьому on (upon) the average; ● нижче (вище) від ~ього below (above) the average; ● брати ~ю величину to take the mean quantity; (фіг.) to split the difference; 3. (посередній) ordinary, average; 4. (про освіту і т. ін.) secondary; ● ~я освіта secondary education; ● ~я школа secondary school; амер. high school; ● ~я класична школа grammar school; ● ~я школа з підвищеними вимогами collegiate institute; 5.: ~ій рід грам. neuter (gender); 6.: ~ій ключ муз. natural key. |
середньодобовий average daily; ● ~ видобуток гірн. average daily output. |
хліб bread; перен. means of subsistence; (в зерні) grain; (на ниві) corn; (на пні) standing crop; ● білий ~ white bread; ● чорний ~ brown bread, rye-bread; ● ~ з маслом bread and butter; ● відібрати у когось шматок ~а to take the bread out of one’s mouth; ● заробляти на шматок ~а to earn/to make one’s bread;; ● з глибокої борозни високий ~ росте don’t cry stinking fish; ● не ом єдиним man does not live by bread alone; ● ~ насущний бібл. daily bread; ● чужий ~ гіркий dry bread at home is better than the honey of others. ПРИМІТКА: Іменник bread, як і інші назви речовин і матеріалів, таких як butter, sugar, cheese, cotton, wool, sand, wood, grass, copper, brass, не вживаються з неозначеним артиклем. Іменники цієї групи звичайно сполучаються із займенниками some, any, much, little, no: I take no bread with soup. Я не їм хліба з супом. Could you buy some bread on your way home? Чи не купиш хліба по дорозі дому? There is not any bread left. Хліба не залишилось. |
шмат||ок piece; bit; (хліба і т. д.) morsel, slice; chunk, dollop, hunch, hunk, junk; (чогось відірваного або відламаного) scrap, segment; ● ласий ~ок (~очок) titbit, tasty/dainty morsel; ● ~ землі plot of land; ● заробляти на ~ок хліба to earn one’s daily bread; ● ~ками piecemeal, piece by piece; ● розбити на ~ки to break to pieces; ● в чужих руках завжди більший ~ок no man is content with his lot. |
щоденн||ий daily, every day; quotidian; ● ~а газета daily newspaper; ● ~а пропасниця quotidian fever; ● хліб ~ (або насущний, бібл.) daily bread. ПРИМІТКА: Daily відноситься до невеликої групи прикметників зі значенням регулярності, утворених від іменників на позначення періоду часу daily, monthly, weekly, quarterly. Ці прикметники мають омонімічну форму з прислівниками: a daily (weekly) paper і to publish the paper daily (monthly, weekly) ‒ щоденна (щотижнева) газета і друкувати газету щоденно (щомісячно, щотижня). Проте українському цей журнал виходить один раз у місяць в англійській мові відповідає this magazine is published once a month; це трапляється один раз у п’ять років it happens every five years; що пів року every half year. Українське щорічна публікація, річна підписка передається прикметником annual: annual publication, annual subscription. |
щоденно, щодня daily, every day. |
щотижнев||ий weekly; hebdomadal; ● ~а газета a weekly newspaper (or periodical). ПРИМІТКА: Weekly відноситься до невеликої групи прикметників зі значенням регулярності, утворених від іменників на позначення періоду часу daily, monthly, weekly, quarterly. Ці прикметники мають омонімічну форму з прислівниками: a daily (weekly) paper і to publish the paper daily (monthly, weekly) ‒ щоденна (щотижнева) газета і друкувати газету щоденно (щомісячно, щотижня). Проте українському цей журнал виходить один раз у місяць в англійській мові відповідає this magazine is published once a month; це трапляється один раз у п’ять років it happens every five years; що пів року every half year. Українське щорічна публікація, річна підписка передається прикметником annual: annual publication, annual subscription. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
daily = ['deɪli] щоде́нний; добови́й || щодня́, щодоби́ |
aberration = [ˌæbə'reɪʃn] 1. абера́ція || абераці́йний 2. спотво́рення 3. відхи́лення; (величина) ві́дхил
• ~ of position = поздо́вжня абера́ція • annual ~ = річна́ абера́ція • axial ~ = аксі́йна (осьова́) абера́ція • daily (diurnal) ~ = добова́ абера́ція • geometrical ~ = геометри́чна абера́ція • high-order ~ = абера́ція висо́кого поря́дку • image ~ = спотво́рення ((з)деформува́ння) о́бразу (зобра́ження) • lateral ~ = попере́чна абера́ція • longitudinal ~ = поздо́вжня абера́ція • planetary ~ = плане́тна абера́ція • residual ~ = залишко́ва абера́ція • secular ~ = вікова́ абера́ція • spherical ~ = сфери́чна абера́ція • symmetrical ~ = симетри́чна абера́ція • transverse ~ = попере́чна абера́ція • wave ~ = хвильова́ абера́ція • wavefront ~ = спотво́рення (знефо́рмлення) хвильово́го фро́нту • zonal ~ = зо́нна абера́ція |
mean = [mi:n] 1. сере́днє (зна́чення) || сере́дній // among ~s се́ред сере́дніх; in the ~ у сере́дньому; ~ with respect to зна́чення, усере́днене за; сере́днє за 2. т. ймов. пе́рший моме́нт (розподілу) 3. розумі́ти, ма́ти на ува́зі 4. означа́ти, ма́ти зна́чення 5. ма́ти на́мір
• actual ~ = факти́чне сере́днє • adjusted ~ = скориго́ване сере́днє • approximate ~ = набли́жене зна́чення сере́днього • arithmetic ~ = аритмети́чне (арифмети́чне) сере́днє • assumed ~ = сере́днє за припу́щенням • asymptotic ~ = асимптоти́чне сере́днє • block ~ = сере́днє за бло́ками • central ~ = центра́льне сере́днє • class ~ = сере́днє за кла́сом • conditional ~ = умо́вне сере́днє • convex ~ = опу́кле сере́днє • corrected ~ = скориго́ване сере́днє • daily ~ = середньодобове́ зна́чення • ensemble ~ = сере́днє за анса́мблем • estimated ~ = оці́нко́ве сере́днє зна́чення, сере́днє за оці́нкою • exact ~ = то́чне зна́чення сере́днього • Gaussian ~ = сере́днє за норма́льним розпо́ділом • geometric ~ = геометри́чне сере́днє • golden ~ = золота́ сере́дина • harmonic ~ = гармоні́чне сере́днє • integer ~ = цілочислове́ сере́днє • logarithmic ~ = логаритмі́чне (логарифмі́чне) сере́днє • normal ~ = сере́днє за норма́льним розпо́ділом • observed ~ = сере́днє за результа́тами спостере́ження • population ~ = сере́днє за суку́пністю • power ~ = степене́ве сере́днє • sample ~ = 1. сере́днє за ви́біркою 2. сере́днє за зразко́м |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
daily 1. щоде́нний || щоде́нно, щодня́; щодоби́ 2. добови́й
['deɪli] • mean ~ = середньодобо́вий |
daily-average середньодобо́вий
[ˌdeɪli'ævərɪdʒ] |
mean-daily середньодобо́вий
['miːnˌdeɪli] |
aberration 1. абера́ція || абераці́йний 2. спотво́рення 3. відхи́лення; (величина) ві́дхил [ˌæbə'reɪʃn] ~ of light = абера́ція сві́тла annual ~ = річна́ абера́ція aperture ~ = аперту́рна абера́ція axial ~ = аксі́йна [поздо́вжня] абера́ція Bradley ~ = абера́ція Бре́длі chromatic ~ = хромати́чна [ко́лірна] абера́ція, хромати́зм color ~ = хромати́чна [ко́лірна] абера́ція daily ~ = добова́ абера́ція diurnal ~ = добова́ абера́ція electron-optical ~ = електро́нно-опти́чна абера́ція geometrical ~ = геометри́чна абера́ція higher(‑order) ~ = вищепоря́дкова абера́ція high-order ~ = високопоря́дкова абера́ція image ~ = спотво́рення [деформа́ція] о́бразу/зобра́ження lateral ~ = попере́чна абера́ція longitudinal ~ = поздо́вжня абера́ція low-order ~ = низькопоря́дкова абера́ція monochromatic ~ = монохромати́чна абера́ція nth-order ~ = абера́ція поря́дку n optical ~ = (опти́чна) абера́ція, абера́ція опти́чної систе́ми (що її спричинює оптична система) planetary ~ = плане́тна абера́ція residual ~ = залишко́ва абера́ція secular ~ = вікова́ абера́ція Seidel ~ = За́йделева абера́ція spherical ~ = сфери́чна абера́ція spherochromatic ~ = сферохромати́чна абера́ція stellar ~ = зоре́ва абера́ція symmetrical ~ = симетри́чна абера́ція thermooptic ~ = термоопти́чна абера́ція transverse ~ = попере́чна абера́ція wave ~ = хвильова́ абера́ція wavefront ~ = спотво́рення [знефо́рмлення] хвильово́го фро́нту zonal ~ = зо́нна абера́ція |
average 1. сере́днє (зна́чення), усере́днене зна́чення || сере́дній || усере́днювати//усере́днити (over – за) ■ above ~ бі́льше/бі́льший [ви́ще/ви́щий] за сере́днє (зна́чення); below ~ ни́жче/ни́жчий за сере́днє; on the ~ у сере́дньому 2. пере́сі́чний ['ævərɪdʒ] ~ of measured values = сере́днє зна́чення ви́міряних величи́н ~ over an ensemble = сере́днє (зна́чення) за анса́мблем adjusted ~ = узгі́днене сере́днє anomalous ~ = анома́льне сере́днє arithmetic ~ = сере́днє аритмети́чне column ~ = сере́днє за сто́впчиком [сто́впчиками] contraharmonic ~ = сере́днє контрагармоні́чне daily ~ = середньодобо́ве зна́чення ensemble ~ = сере́днє за анса́мблем estimated ~ = сере́днє за оці́нкою, оці́нко́ве сере́днє geometric ~ = сере́днє геометри́чне grand ~ = зага́льне сере́днє (за стовпчиками і рядками) harmonic ~ = сере́днє гармоні́чне logarithmic ~ = сере́днє логаритмі́чне moving ~ = ковзне́ [рухо́ме] сере́днє row ~ = сере́днє за рядко́м [рядка́ми] sample ~ = сере́днє за ви́біркою sampling ~ = сере́днє за ви́біркою sliding ~ = ковзне́ [рухо́ме] сере́днє spatial ~ = просторо́ве сере́днє, сере́днє за просторо́вими координа́тами [у про́сторі] statistical ~ = статисти́чне сере́днє || середньостатисти́чний time ~ = часове́ сере́днє, сере́днє у ча́сі [за ча́сом] vacuum ~ = ва́куумне сере́днє weighted ~ = сере́днє зва́жене weighted moving ~ = зва́жене ковзне́ [рухо́ме] сере́днє |
discharge 1. розря́д, висна́га; висна́жування//ви́снаження, розряджа́ння//розря́дження || розря́довий ■ to initiate a ~ збу́джувати розря́д; to extinguish [quench] the ~ гаси́ти розря́д; to maintain [sustain] the ~ підтри́мувати розря́д 2. виванта́жування//ви́вантаження, розванта́жування//розванта́ження 3. випоро́жнювання//ви́порожнення, вилива́ння//вилиття́ 4. виві́льнювання//ви́вільнення, випуска́ння//ви́пуск (речовини з резервуару тощо) 5. (о́б’ємні) ви́трати 6. ви́кид (шкідливих речовин в атмосферу чи водойму) 7. випуска́льни́й о́твір; випуска́льна [вихлипо́ва] труба́ || випуска́льний, вихлипни́й 8. розряджа́ти//розряди́ти, висна́жувати//ви́снажити 9. виванта́жувати//ви́вантажити, розванта́жувати//розванта́жити 10. випоро́жнювати//ви́порожнити, вилива́ти//ви́лити 11. вивільня́ти//ви́вільнити; випуска́ти//ви́пустити 1-7. ['dɪstʃɑːdʒ, -tʃɑːrdʒ] 8-11. [dɪs'tʃɑːdʒ, -'tʃɑːrdʒ] ~ (of a substance) into the atmosphere = ви́кид (речовини́) в атмосфе́ру ~ through gas розря́д у га́зі abnormal glow ~ = анома́льний же́врійний розря́д air ~ = (гф) грозови́й розря́д alternating ~ = періоди́чний розря́д aperiodic ~ = аперіоди́чний розря́д arc ~ = дугови́й розря́д ash ~ = знезо́лювання, золовидаля́ння atmospheric ~ = атмосфе́рний розря́д automatic ~ = автомати́чне виванта́жування [розванта́жування] auxiliary ~ = допомі́жни́й розря́д avalanche ~ = лави́но́вий розря́д battery ~ = висна́жування [розряджа́ння] акумуля́тора [акумуля́торної батаре́ї] beam-plasma ~ = пла́змо-струмене́вий розря́д brush ~ = ки́тичний розря́д brush-and-spray ~ = промени́стий розря́д circulating-water ~ = випуска́ння циркуляці́йної води́ cloud ~ = (грозови́й) розря́д у хма́рі cloud-to-cloud ~ = міжхма́ровий (грозови́й) розря́д cloud-to-ground ~ = (грозови́й) розря́д у зе́млю conductive ~ = розря́д че́рез провідни́к continuous ~ = непере́рвний розря́д convective ~ = конвекці́йний розря́д, електри́чний ві́тер corona ~ коро́нний розря́д, коронува́ння ■ to display a corona ~ = коронува́ти creeping ~ = повзки́й розря́д daily ~ = добові́ ви́трати damped ~ = згасни́й розря́д dark ~ = те́мний розря́д design ~ = розрахунко́ві ви́трати deuterium ~ = розря́д у дейте́рії diffuse ~ = дифу́зний розря́д disruptive ~ = пробива́льний розря́д diverter ~ = диве́рторний розря́д edge ~ = крайови́й розря́д electric ~ = електри́чний розря́д electrodeless ~ = безелектро́дний розря́д environmental ~ = ви́кид (шкідливих речовин) у довкі́лля filamentary ~ = нитча́стий розря́д firm ~ = ґаранто́вані ви́трати flare ~ = фа́кельний розря́д flow ~ = ви́трати пото́ку fuel ~ = виванта́жування па́лива gas ~ = га́зовий розря́д, розря́д у га́зі globular ~ = куля́стий розря́д, куля́ста бли́скавка glow ~ = же́врійний розря́д gravity ~ = розванта́жування самопли́вом ground ~ = (грозови́й) розря́д у зе́млю ground-to-cloud ~ = (грозови́й) розря́д від об’є́кту на землі́ у хма́ру high-current ~ = сильностру́мовий розря́д high-frequency ~ = високочасто́тний розря́д high-pressure ~ = високоти́сковий розря́д, розря́д (у газі) за висо́кого ти́ску high-voltage ~ = високонапру́говий розря́д hydrogen ~ = розря́д у во́дні induced ~ = спричи́нений розря́д industrial ~ = промисло́вий ви́кид (шкідливих речовин) у довкі́лля initial ~ = початко́вий розря́д intercloud ~ = міжхма́ровий (грозови́й) розря́д intermittent ~ = перери́вчастий розря́д intracloud ~ = внутрішньохма́ровий (грозови́й) розря́д, (грозови́й) розря́д у хма́рі laminar ~ = шарува́тий розря́д laminated ~ = шарува́тий розря́д laser-induced ~ = лазероспричи́нений розря́д lightning ~ = грозови́й розря́д, бли́скавка, розря́д бли́скавки low-current ~ = слабкостру́мовий розря́д low-pressure ~ = низькоти́сковий розря́д, розря́д (у газі) за низько́го ти́ску low-voltage ~ = низьконапру́говий розря́д marginal ~ = 1. крайови́й розря́д 2. розря́д із ві́стря microwave ~ = мікрохвильови́й [надвисокочасто́тний] розря́д multiple ~ = складни́й [послідо́вний] (грозовий) розря́д non-self-maintained ~ = несамості́йний [несамопідтри́мний] розря́д normal glow ~ = норма́льний же́врійний розря́д orifice ~ = випуска́ння (рідини чи газу) через діяфра́гму oscillatory ~ = коливни́й [осцилівни́й] розря́д peak ~ = максима́льні ви́трати Penning ~ = Пе́нінґів розря́д permissible ~ = прийня́тний [допуско́вий] ви́кид (шкідливих речовин) у довкі́лля pinch(ing) ~ = пінч(‑розря́д), самостя́гувальний [самостисни́й] розря́д pipeline ~ = розванта́жування трубопро́воду plasma ~ = пла́змо́вий розря́д point-to-plane ~ = розря́д від ві́стря у площину́ premature ~ = передча́сний розря́д pressure ~ = ти́скове розванта́жування [випуска́ння], розванта́жування [випуска́ння] під ти́ском rated ~ = номіна́льний режи́м розря́ду ring ~ = кільце́вий [торо́їдний] розря́д self-maintained ~ = самості́йний [самопідтри́м(ува)ний] розря́д self-sustained ~ = самості́йний [самопідтри́м(ува)ний] розря́д semi-self-maintained ~ = несамості́йний [несамопідтри́мний] розря́д semicorona ~ = напівкоро́нний розря́д silent ~ = ти́хий розря́д space ~ = просторо́вий розря́д spark ~ = іскрови́й розря́д spontaneous ~ = самочи́нний [спонта́нний] розря́д static ~ = стати́чний розря́д streamer ~ = стри́мерний розря́д surface ~ = поверхне́вий розря́д thermal ~ = випуска́ння те́плої [гаря́чої] води́ torch ~ = фа́кельний розря́д toroidal ~ = кільце́вий [торо́їдний] розря́д Townsend ~ = Та́унсендів розря́д toxic ~ = ви́кид токси́чних речови́н underwater ~ = підво́дний розря́д vacuum ~ = ва́куумний розря́д, розря́д у ва́куумі waste ~ = видаля́ння відхо́дів water ~ = 1. ви́трати води́ 2. випуска́ння води́ |
dose 1. до́за || до́зовий || дозува́ти//продозува́ти [dəʊs, doʊs] ~ of ionizing radiation = до́за йонізівно́го промі́ння absorbed ~ = уві́брана до́за air ~ = пові́тряна до́за annual ~ = річна́ до́за body ~ = до́за тота́льного опромі́нення ті́ла carcinogenic ~ = канцероге́нна до́за cumulative ~ = кумуляти́вна до́за; інтеґра́льна до́за daily ~ = добова́ до́за deposit ~ = відкла́дена до́за (на поверхні) depth ~ = глиби́нна до́за emergency ~ = аварі́йна до́за equivalent ~ = еквівале́нтна до́за exposure ~ = до́за опромі́нення; експозиці́йна до́за external ~ = до́за зо́внішнього опромі́нення fatal ~ = лета́льна до́за genetically significant ~ = генети́чно значна́ до́за heavy ~ = вели́ка до́за human tolerance ~ = допуско́ва до́за опромі́нення люди́ни individual ~ = індивідуа́льна до́за inhalation ~ = інгаляці́йна до́за integral (absorbed) ~ = інтеґра́льна до́за internal ~ = до́за вну́трішнього опромі́нення intolerable ~ = неприйня́тна [понаддопуско́ва] до́за ionizing(‑radiation) ~ = до́за йонізівно́го промі́ння irradiation ~ = до́за опромі́нення lethal ~ = лета́льна до́за lethal ~ 50 = до́за полови́нного вижива́ння local ~ = лока́льна до́за low ~ = мала́ до́за maximum permissible ~ = максима́льна [грани́чна] допуско́ва до́за median lethal ~ = до́за полови́нного вижива́ння minimum lethal ~ = мініма́льна лета́льна до́за moderate ~ = помі́рна до́за multiple ~ = багаторазо́ва до́за nonlethal ~ = нелета́льна до́за occupational (radiation) ~ = до́за фа́хово́го опромі́нення partial ~ = парці́йна до́за percentage depth ~ = відсо́тко́ва глиби́нна до́за permissible ~ = прийня́тна [допуско́ва] до́за radiation ~ = до́за промі́ння; до́за опромі́нення radiological ~ = радіологі́чна до́за safe ~ = безпе́чна до́за single ~ = одноразо́ва до́за skin ~ = шкі́рна до́за skin erythema ~ = шкі́рна ерите́мна до́за specific ~ = пито́ма до́за sterilization ~ = стерилізаці́йна до́за sublethal ~ = сублета́льна до́за subthreshold ~ = підпоро́гова до́за superlethal ~ = надлета́льна до́за surface ~ = поверхне́ва до́за therapy ~ = лікува́льна [терапевти́чна] до́за threshold ~ = поро́гова до́за tissue ~ = ткани́нна до́за tolerance ~ = прийня́тна [допуско́ва] до́за tracer ~ = індика́торна до́за volume ~ = о́б’є́мна до́за; інтеґра́льна до́за whole-body ~ = до́за тота́льного опромі́нення ті́ла x-ray ~ = до́за Рентґе́нового промі́ння |
forecast 1. прогно́з || прогно́зний || прогнозува́ти//спрогнозува́ти 2. передба́чення || передбача́ти//передба́чити, завбача́ти//завба́чити ['fɔːkɑːst, 'fɔːrkæst] ~ of solar activity = прогно́з сонце́вої акти́вности daily ~ = добови́й прогно́з hydrological ~ = гідропрогно́з, гідрологі́чний прогно́з ionospheric ~ = йоносфе́рний прогно́з long-term ~ = довготерміно́вий прогно́з medium-term ~ = середньотерміно́вий прогно́з short-term ~ = короткотерміно́вий прогно́з weather ~ = прогно́з пого́ди |
inspection 1. о́гляд. обсте́ження 2. контро́ль, пере́вірка [ɪn'spεkʃn] annual ~ = щорі́чний техні́чний о́гляд assembly ~ = о́гляд [контро́ль] під час збира́ння casual ~ = епізоди́чний [нереґуля́рний] контро́ль conformance ~ = контро́ль відпові́дности (до технічних умов) cyclic ~ = 1. періоди́чний о́гляд 2. профілакти́чний о́гляд daily ~ = щоде́нний о́гляд flaw ~ = дефектоскопі́я in-process ~ = контро́ль під час (технологі́чного) проце́су in-service ~ = техні́чний о́гляд під час експлуата́ції [за робо́чих умо́в] maintenance ~ = профілакти́чний о́гляд medical ~ = меди́чний о́гляд postprocess ~ = післяопераці́йний контро́ль preliminary ~ = попере́дній о́гляд preprocess ~ = передопераці́йний контро́ль random ~ = ви́бірний контро́ль reduced ~ = скоро́чений о́гляд, о́гляд за скоро́ченою програ́мою routine ~ = пото́чний [профілакти́чний] о́гляд safety ~ = контро́ль викона́ння вимо́г те́хніки безпе́ки spectroscopic ~ = спектроскопі́чний контро́ль |
mean I 1. сере́днє (зна́чення) (over – за) || сере́дній ■ in the ~ у сере́дньому 2. сере́динний член (пропорції) [miːn] ~ daily = середньодобо́вий ~ diurnal = середньодобо́вий ~ of a sample = сере́днє за ви́біркою, сере́днє у ви́бірці ~ of several readings = сере́днє за кількома́ по́казами ~ over a column = сере́днє за сто́впчиком, сто́впчикове сере́днє ~ over a period = сере́днє за пері́одом ~ over a row = сере́днє за рядко́м, рядко́ве сере́днє arithmetic ~ = сере́днє аритмети́чне arithmetic-geometric ~ = аритмети́чно-геометри́чне сере́днє assumed ~ = (стат) дові́льно взя́те (за припущенням) сере́днє зна́чення canonical ~ = каноні́чне сере́днє column ~ = сере́днє за сто́впчиком, сто́впчикове сере́днє conditional ~ = умо́вне сере́днє consecutive ~ = ковзне́ сере́днє contraharmonic ~ = сере́днє контрагармоні́чне corrected ~ = сере́днє зна́чення з урахува́нням по́правки estimated ~ = оці́нко́ве сере́днє, сере́днє за оці́нкою extreme ~ = екстрема́льне сере́днє general ~ = спі́льне сере́днє generalized ~ = узага́льнене сере́днє (of a random variable – випадкової змінної) geometric ~ = сере́днє геометри́чне golden ~ = золота́ сере́дина group ~ = групове́ сере́днє, сере́дне у гру́пі harmonic ~ = сере́днє гармоні́чне individual ~ = окре́ме сере́днє зна́чення isotropic ~ = ізотро́пне сере́днє logarithmic ~ = сере́днє логаритмі́чне limiting ~ = грани́чне сере́днє modified ~ = скориго́ване сере́днє зна́чення overall ~ = зага́льне сере́днє зна́чення population ~ = сере́днє за суку́пністю power ~ = сере́днє степене́ве provisional ~ = (стат) дові́льно взя́те (за припущенням) сере́днє зна́чення row ~ = сере́днє за рядко́м, рядко́ве сере́днє running ~ = ковзне́ сере́днє sample ~ = сере́днє за ви́біркою, сере́днє у ви́бірці true ~ = і́стинне [правди́ве] сере́днє uncorrected ~ = нескориго́ване сере́днє зна́чення, сере́днє зна́чення без урахува́ння по́правки unweighted ~ = незва́жене сере́днє weighted ~ = зва́жене сере́днє |
observation 1. спостеріга́ння//спостере́ження || спостеріга́льний; спостереженнє́вий ■ under ~ спостере́жуваний 2. ви́слід [результа́т, да́ні] спостере́ження 3. заува́га, заува́ження; помі́чений [зазна́чений] факт [ˌɒbzə'veɪʃn, ˌɑːbzər'-] astrometric ~ = астрометри́чне спостеріга́ння astronomical ~ = астрономі́чне спостеріга́ння available ~s = ная́вні да́ні [ви́сліди, результа́ти] спостере́ження background ~ = фо́нове спостеріга́ння balloon ~ = аероста́тне спостеріга́ння celestial ~ = спостеріга́ння зоре́вого не́ба, слу́жба не́ба cosmological ~ = космологі́чне спостеріга́ння daily ~ = щоде́нне спостеріга́ння direct ~ = пряме́ спостеріга́ння exmeridian ~ = білямеридія́нне спостеріга́ння extraterrestrial ~ = позаатмосфе́рне спостеріга́ння gravitational ~ = ґравітаці́йне спостеріга́ння ground ~ = назе́мне спостеріга́ння indirect ~ = опосередко́ване спостеріга́ння individual ~ = окре́ме спостере́ження infrared ~ = спостеріга́ння в інфрачерво́ному промі́нні ionosonde ~ = (радіо)зондува́ння йоносфе́ри kite ~ = спостеріга́ння з використа́нням змі́йкових [прив’язни́х] аероста́тів long-term ~ = довготерміно́ве [багаторі́чне] спостеріга́ння magnetic ~ = магне́тне спостеріга́ння meridian ~ = меридія́нне спостеріга́ння meteorological ~ = метеоспостеріга́ння normally-distributed ~s = норма́льно розподі́лені да́ні спостере́ження optical ~ = опти́чне спостеріга́ння photographic ~ = фотоспостеріга́ння, фотографі́чне спостеріга́ння photometric ~ = фотометри́чне спостеріга́ння planetary ~ = спостеріга́ння плане́т radar ~ = рада́рне [радіолокаці́йне] спостеріга́ння radiometric ~ = радіометри́чне спостеріга́ння radiosonde ~ = радіозондува́ння radio-source ~ = спостеріга́ння радіоджере́л routine ~ = системати́чне спостеріга́ння simultaneous ~ = одноча́сне спостері́гання solar ~ = спостеріга́ння Со́нця telescopic ~ = телеско́пне спостеріга́ння visual ~ = візуа́льне спостеріга́ння weather ~ = метеоспостеріга́ння |
temperature температу́ра || температу́рний ■ at a ~ of n degrees за температу́ри n ґра́дусів; to take [measure] the ~ помі́ряти температу́ру; to raise ~ підви́щити температу́ру (to – до); to maintain (a given) ~ підтри́мувати (за́дану) температу́ру ['tεmprətʃə, -ər] above-normal ~ = температу́ра, ви́ща за норма́льну above-zero ~ = плюсова́ температу́ра; температу́ра, вища за нуль absolute ~ = абсолю́тна температу́ра absolute zero ~ = абсолю́тний нуль температу́ри actual ~ = факти́чна [правди́ва] температу́ра adiabatic ~ = адіяба́тна температу́ра, кінце́ва температу́ра адіяба́тного проце́су adiabatic-flame ~ = температу́ра адіяба́тного по́лум’я adiabatic-recovery ~ = температу́ра гальмува́ння (потоку) adiabatic-saturation ~ = температу́ра адіяба́тного на́ситу [наси́чення] adiabatic-wall ~ = температу́ра адіяба́тної сті́нки air ~ = температу́ра пові́тря ambient ~ = довкі́льна температу́ра, температу́ра довкі́лля annealing ~ = температу́ра [то́чка] ві́дпалу antenna ~ = анте́нова температу́ра approximate absolute ~ = шкала́ набли́жених абсолю́тних температу́р atmospheric ~ = температу́ра атмосфе́ри average ~ = сере́дня температу́ра background ~ = температу́ра фо́ну ballistic ~ = балісти́чна температу́ра blackbody ~ = температу́ра (абсолю́тно) чо́рного ті́ла body ~ = температу́ра ті́ла boundary ~ = температу́ра межі́ Boyle ~ = Бо́йлова температу́ра brightness ~ = яскра́вісна температу́ра brittle ~ = температу́ра кри́хчення, то́чка перехо́ду до крихко́го ста́ну bulk ~ = о́б’є́мна температу́ра, середньома́сова температу́ра Celsius ~ = температу́ра за Це́льсієм [за Це́льсієвою шкало́ю] central ~ = температу́ра в це́нтрі centigrade ~ = температу́ра за Це́льсієм [за Це́льсієвою шкало́ю] characteristic ~ = характеристи́чна температу́ра charring ~ = температу́ра зву́глювання chromospheric ~ = температу́ра хромосфе́ри color ~ = ко́лірна температу́ра combustion ~ = температу́ра горі́ння condensation ~ = температу́ра конденса́ції [конденсува́ння] consolute ~ = температу́ра по́вного розчи́нення, температу́ра по́вної змі́ш(ува)ности (суміші рідин) constant ~ = ста́ла температу́ра contact ~ = температу́ра конта́кту conventional ~ = умо́вна температу́ра coolant ~ = 1. температу́ра теплоносія́ 2. температу́ра холодника́ coronal ~ = температу́ра коро́ни critical ~ = крити́чна температу́ра critical solution ~ = крити́чна температу́ра змі́шування/розчиня́ння (незмішних рідин) cryogenic ~ = кріотемперату́ра, кріоге́нна температу́ра crystal ~ = температу́ра криста́лу crystallization ~ = температу́ра кристалі́ння [кристаліза́ції] Curie ~ = то́чка [температу́ра] Кюрі́ Curie-Weiss ~ = температу́ра Кюрі́-Ва́йса Debye ~ = Деба́єва температу́ра decomposition ~ = температу́ра розклада́ння degassing ~ = температу́ра дегаза́ції degeneracy ~ = температу́ра виро́джування depolymerization ~ = температу́ра деполімерува́ння [деполімериза́ції] dimensionless ~ = безрозмі́рнісна температу́ра dissociation ~ = температу́ра дисоція́ції dry-bulb ~ = температу́ра за сухи́м термо́метром drying ~ = температу́ра суші́ння effective ~ = ефекти́вна температу́ра Einstein ~ = Айншта́йнова температу́ра electron ~ = електро́нна температу́ра, температу́ра електро́нів elevated ~ = підви́щена температу́ра environment ~ = температу́ра довкі́лля equicohesive ~ = еквікогезі́йна температу́ра equilibrium ~ = рівнова́жна температу́ра equivalent ~ = еквівале́нтна температу́ра eutectic ~ = евтекти́чна температу́ра excitation ~ = температу́ра збу́джування exterior wall ~ = температу́ра зо́внішньої сті́нки (ядерного реактора) extrahigh ~ = надвисо́ка температу́ра extreme ~ = екстрема́льна температу́ра extremely low ~ = наднизька́ температу́ра Fahrenheit ~ = температу́ра за Фа́ренгайтом [за Фа́ренгайтовою шкало́ю] Fermi ~ = температу́ра Фе́рмі fiducial ~ = відліко́ва температу́ра final ~ = кінце́ва температу́ра fixed ~ = ста́ла [зафіксо́вана] температу́ра flame ~ = температу́ра по́лум’я flow ~ = (х.) температу́ра пли́нности поліме́ру freezing ~ = температу́ра заморо́жування fuel center ~ = температу́ра в це́нтрі тве́ла full radiator ~ = радіяційна температу́ра (абсолю́тно) чо́рного ті́ла fusion ~ = температу́ра си́нтезу glass transition ~ = температу́ра склі́ння [склува́ння] hardening ~ = 1. температу́ра тве́рднення 2. температу́ра гартува́ння high ~ 1. висо́ка температу́ра 2. (про діяпазон 400 – 1000 K) висо́кі температу́ри ■ under high ~s = за висо́ких темпера́тур hole ~ = дірко́ва температу́ра, температу́ра діро́к homologous recrystallization ~ = гомологі́чна рекристалізаці́йна температу́ра hot-spot ~ = температу́ра найнагрі́тішого мі́сця hydrogen-boiling ~ = водне́ва температу́ра ignition ~ = то́чка [температу́ра] займа́ння impurity ~ = домішко́ва температу́ра, температу́ра до́мішок indicated ~ = індика́торна температу́ра initial ~ = початко́ва температу́ра initiation ~ = температу́ра поча́тку [ініція́ції] проце́су inlet ~ = входо́ва температу́ра, температу́ра на вхо́ді input ~ = входо́ва температу́ра, температу́ра на вхо́ді in-situ ~ = температу́ра, помі́ряна на мі́сці [конта́ктовим ме́тодом] interface ~ = температу́ра межово́ї пове́рхні interior-wall ~ = температу́ра вну́трішньої сті́нки (ядерного реактора) inversion ~ = температу́ра інве́рсії ion ~ = йо́нна температу́ра, температу́ра йо́нів ionization ~ = температу́ра йоніза́ції ionospheric ~ = температу́ра йоносфе́ри isokinetic ~ = ізокінети́чна температу́ра junction ~ = температу́ра p-n перехо́ду Kelvin ~ = температу́ра за Ке́л(ь)віном [за Ке́л(ь)віновою шкало́ю] kinetic ~ = кінети́чна температу́ра kinetic-theory ~ = кінети́чна температу́ра Kondo ~ = ко́ндо-температу́ра, температу́ра Ко́ндо lattice ~ = температу́ра ґра́тки (кристалічної) limiting ~ = грани́чна температу́ра liquefaction ~ = 1. температу́ра скра́плювання (газу) 2. температу́ра зрі́джування (твердої речовини) liquid-helium ~ = ге́лієва температу́ра, температу́ра ріди́нного ге́лію liquid-nitrogen ~ = азо́тна температу́ра local ~ = лока́льна температу́ра longitudinal ~ = поздо́вжня температу́ра low ~ 1. низька́ температу́ра 2. (про діяпазон 65 – 273 K) низькі́ температу́ри ■ under low ~s = за низьки́х темпера́тур lowered ~ = зни́жена температу́ра lower-than-normal ~ = температу́ра, ни́жча за норма́льну magnetic ~ = магне́тна температу́ра (за шкалою Кюрі) magnon ~ = магно́нна температу́ра maximum ~ = максима́льна температу́ра mean ~ = сере́дня температу́ра mean daily ~ = середньодобо́ва температу́ра medium ~ = 1. помі́рна температу́ра 2. (про діяпазон 273 – 400 K) сере́дні температу́ри medium high ~ = помі́рно висо́ка температу́ра medium low ~ = помі́рно низька́ температу́ра minimum ~ = мініма́льна температу́ра mixing ~ = температу́ра змі́шування moderate ~ = помі́рна температу́ра moderator ~ = температу́ра спові́льнювача (нейтронів) Néel ~ = Нее́льова температу́ра negative ~ = від’є́мна температу́ра neutron ~ = нейтро́нна температу́ра, температу́ра нейтро́нів noise ~ = шумова́ температу́ра nominal ~ = номіна́льна температу́ра normal ~ = норма́льна температу́ра nuclear ~ = я́дерна/ядро́ва температу́ра operation(al) ~ = робо́ча температу́ра ordering ~ = температу́ра впорядко́вування outgassing ~ = температу́ра дегаза́ції outlet ~ = виходо́ва температу́ра, температу́ра на ви́ході output ~ = виходо́ва температу́ра, температу́ра на ви́ході particle ~ = температу́ра части́нок phase-transformation ~ = температу́ра фа́зового перетво́рювання phase-transition ~ = температу́ра фа́зового перехо́ду phonon ~ = фоно́нна температу́ра, температу́ра фоно́нів photon ~ = фото́нна температу́ра, температу́ра фото́нів photospheric ~ = температу́ра фотосфе́ри plasma ~ = температу́ра пла́зми polymerization ~ = температу́ра полімерува́ння [полімериза́ції] potential ~ = потенція́льна температу́ра positive ~ = дода́тна температу́ра precipitation ~ = температу́ра осіда́ння precooling ~ = температу́ра передохоло́дження predetermined ~ = за́дана температу́ра pressure-melting ~ = температу́ра (під)ти́скового то́плення proton ~ = прото́нна температу́ра, температу́ра прото́нів quenching ~ = 1. температу́ра тве́рднення 2. температу́ра гартува́ння radiation ~ = радіяці́йна температу́ра Rankine ~ = температу́ра за Ре́нкеном [за Ре́нкеновою шкало́ю] rated ~ = номіна́льна температу́ра reaction ~ = температу́ра реа́кції Réaumur ~ = температу́ра за Реомю́ром [за Реомю́ровою шкало́ю] reference ~ = відліко́ва [ре́перна] температу́ра, температу́рний ре́пер recovery ~ = температу́ра відно́влювання recrystallization ~ = температу́ра рекристалі́ння [рекристаліза́ції] red-heat ~ = температу́ра черво́ного розжа́рення reduced ~ = зве́дена температу́ра relaxation ~ = температу́ра релакса́ції representative ~ = характе́рна [типо́ва] температу́ра room ~ = кімна́тна температу́ра rotational ~ = оберто́ва температу́ра roughening ~ = температу́ра шорсткі́шання running ~ = робо́ча [експлуатаці́йна] температу́ра saturation ~ = насито́ва температу́ра, температу́ра на́ситу [наси́чення] separation ~ = температу́ра відокре́млювання (компонент суміші рідин) service ~ = експлуатаці́йна температу́ра setting ~ = температу́ра тужа́віння shrinkage ~ = температу́ра зсіда́ння sintering ~ = температу́ра спіка́ння skin ~ = температу́ра поверхне́вого ша́ру softening ~ = температу́ра м’я́кшання solidificatiron ~ = температу́ра тве́рднення source ~ = температу́ра джерела́ specified ~ = за́дана [(с)конкретизо́вана] температу́ра spectrophotometric ~ = спектрофотометри́чна температу́ра spin ~ = спі́нова температу́ра stable ~ = стабі́льна температу́ра stagnation ~ = температу́ра гальмува́ння (потоку) standard ~ = станда́ртна температу́ра statistical ~ = статисти́чна температу́ра steady ~ = уста́лена температу́ра; температу́ра уста́леного проце́су steady-state ~ = уста́лена температу́ра; температу́ра уста́леного проце́су stellar ~ = зоре́ва температу́ра, температу́ра поря́дку температу́ри зір storage ~ = температу́ра зберіга́ння subcritical ~ = підкрити́чна [докрити́чна] температу́ра subfreezing ~ = температу́ра, ни́жча за то́чку замерза́ння sublimation ~ = температу́ра субліма́ції [ви́згону] substrate ~ = температу́ра підкла́динки subsurface ~ = підповерхне́ва температу́ра, температу́ра підповерхне́вого ша́ру supercritical ~ = надкрити́чна температу́ра surface ~ = температу́ра пове́рхні, поверхне́ва температу́ра subzero ~ = мінусо́ва температу́ра; температу́ра, ни́жча від нуля́ tempering ~ = температу́ра відпуска́ння thermodynamic ~ = термодинамі́чна температу́ра threshold ~ = поро́гова температу́ра transformation ~ = температу́ра (фа́зового) перетво́рювання transient ~ = 1. неуста́лена температу́ра 2. температу́ра перехі́дно́го [неуста́леного] проце́су transition ~ = 1. температу́ра [то́чка] (фазового) перехо́ду 2. порі́г холоднола́мкости transverse ~ = попере́чна температу́ра treatment ~ = температу́ра обробля́ння ultimate ~ = грани́чна температу́ра ultrahigh ~ = 1. ультрависо́ка температу́ра 2. (про діяпазон понад 4000 K) ультрависо́кі температу́ри ultralow ~ = 1. ультранизька́ температу́ра 2. (про діяпазон 0 – 13 K) ультранизькі́ температу́ри upper consolute ~ = див. upper critical solution ~ upper critical solution ~ = температу́ра по́вного розчи́нення, температу́ра по́вної змі́ш(ува)ности (суміші рідин) vaporization ~ = температу́ра випаро́вування variable ~ = змі́нна температу́ра very high ~ = 1. надвисо́ка температу́ра 2. (про діяпазон 1000 – 4000 K) надвисо́кі температу́ри very low ~ = 1. наднизька́ температу́ра 2. (про діяпазон 13 – 65 K) наднизькі́ температу́ри vibrational ~ = коливна́ температу́ра virtual ~ = віртуа́льна температу́ра vitrification ~ = температу́ра склі́ння [склува́ння] vulcanization ~ = температу́ра вулканіза́ції wall ~ = температу́ра сті́нки wet-bulb ~ = психрометри́чна температу́ра, температу́ра за воло́гим термо́метром white-heat ~ = температу́ра бі́лого розжа́рення working ~ = робо́ча температу́ра zero ~ = нульова́ температу́ра |
variation 1. варія́ція || варіяці́йний 2. варіюва́ння//проваріюва́ння 3. змі́нювання, змі́на, колива́ння [ˌvεəri'eɪʃn, ˌvεri'-] ~ about the mean (value) = колива́ння на́вко́ло сере́днього зна́чення ~(s) in grain size = різнозерни́нність ~ in sign = змі́нювання [перемежо́вування] зна́ків ~ of a function = варіюва́ння [варія́ція] функції ~ of constants = варіюва́ння [варія́ція] (дові́льних) ста́лих ~ of parameters = варіюва́ння [варія́ція] пара́метрів ~ of a physical quantity = змі́нювання фізи́чної величини́ ~ of range = змі́нність о́бсягу ~ of sign = змі́нювання [перемежо́вування] зна́ків ~ of variable x варія́ція змі́нної x ~ per day = добова́ варія́ція ~ per hour = годи́нна варія́ція ~ per minute = хвили́нна варія́ція ~ with time = змі́нювання в ча́сі absolute ~ = по́вна варія́ція annual ~ = річна́ варія́ція aperiodic ~ = 1. аперіоди́чне змі́нювання 2. аперіоди́чна варія́ція batch ~ = внутрішньогрупове́ варіюва́ння bounded ~ = обме́жена варія́ція continuous ~ = непере́рвне змі́нювання cyclic ~ = циклі́чне змі́нювання daily ~ = 1. добове́ змі́нювання 2. добова́ варія́ція depth ~ = змі́нювання з глиби́ною diurnal ~1. добове́ змі́нювання 2. добова́ варія́ція energy ~ = змі́нювання ене́ргії first ~ = пе́рша варія́ція geomagnetic ~ = геомагне́тна варія́ція, варія́ція [колива́ння] геомагне́тного по́ля geomagnetic secular ~ = вікові́ колива́ння геомагне́тного по́ля harmonic ~ = гармоні́чне змі́нювання high(‑order) ~ = варія́ція висо́кого поря́дку higher(‑order) ~ = варія́ція ви́щого поря́дку highest(‑order) ~ = варія́ція найви́щого поря́дку hourly ~ = годи́нна варія́ція infinitesimal ~ = нескінче́нно мала́ варія́ція; варіюва́ння в нескінче́нно мало́му intragroup ~ = внутрішньогрупове́ варіюва́ння irregular ~ = нереґуля́рне [безла́дне] змі́нювання latitude ~ = широ́тна варія́ція limited ~ = 1. обме́жене змі́нювання 2. обме́жена варія́ція linear ~ = ліні́йне змі́нювання load ~ = змі́нювання [колива́ння] наванта́ги long-period ~ = довгопері́одна варія́ція long-term ~ = довготерміно́ве змі́нювання, трива́ла варія́ція lower ~ = ни́жня варія́ція lower-order ~ = варія́ція ни́жчого поря́дку lowest-order ~ = варія́ція найни́жчого поря́дку magnetic ~ = магнетозмі́нність, магне́тна варія́ція mixed ~ = змі́шана варіяці́я monthly ~ = мі́сячна варія́ція negative ~ = від’є́мна варія́ція nonlinear ~ = неліні́йне змі́нювання periodic ~ = 1. періоди́чне змі́нювання 2. періоди́чна варія́ція physical-quantity ~ = змі́нювання фізи́чної величини́ positive ~ = дода́тна варія́ція regular ~ = реґуля́рне [закономі́рне] змі́нювання seasonal ~ = 1. сезо́нне змі́нювання, сезо́нні колива́ння 2. сезо́нна варія́ція second ~ = дру́га варія́ція secular ~ = 1. вікові́ колива́ння, вікове́ змі́нювання 2. вікова́ варія́ція semiannual ~ = піврі́чна варія́ція semidiurnal ~ = півдобо́ва варія́ція short-period ~ = короткопері́одна варія́ція short-term ~ = короткочасове́ змі́нювання, короткоча́сна варія́ція spatial ~ = 1. просторо́ве змі́нювання, змі́нювання у про́сторі 2. просторо́ва варія́ція stochastic ~ = стохасти́чне змі́нювання temperature ~ = змі́нювання температу́ри temporal ~ = 1. змі́нювання в ча́сі 2. часова́ варія́ція time ~ = змі́нювання в ча́сі total ~ = по́вна варія́ція transient geomagnetic ~ = короткоча́сна геомагне́тна варія́ція tropopause ~ = змі́нювання [колива́ння] тропопа́узи unbounded ~ = необме́жена варія́ція upper ~ = ве́рхня варія́ція yearly ~ = річна́ варія́ція |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
варія́ція variation (змінної x – of variable x) аперіоди́чна ~ = aperiodic variation ве́рхня ~ = upper variation ~ висо́кого поря́дку = high(-order) variation ~ ви́щого поря́дку = higher(-order) variation від’є́мна ~ = negative variation вікова́ ~ = secular variation внутрішньогрупова́ ~ = batch variation геомагне́тна ~ = geomagnetic variation ~ геомагне́тного по́ля = див. геомагнетна ~ годи́нна ~ = hourly variation, variation per hour добова́ ~ = daily [diurnal] variation, variation per day довгопері́одна ~ = long-period variation ~ (дові́льних) ста́лих = variation of constants дода́тна ~ = positive variation дру́га ~ = second variation ~ дру́гого поря́дку = second-order variation змі́шана ~ = mixed variation короткопері́одна ~ = short-period variation короткоча́сна ~ = short-term variation короткоча́сна геомагне́тна ~ = transient geomagnetic variation магне́тна ~ = magnetic variation мі́сячна ~ = monthly variation необме́жена ~ = unbounded variation неперіоди́чна ~ = aperiodic variation нескінче́нно мала́ ~ = infinitesimal variation ~ найви́щого поря́дку = (the) highest(-order) variation ~ найни́жчого поря́дку = (the) lowest-order variation ~ ни́жчого поря́дку = lower-order variation ни́жня ~ = lower variation обме́жена ~ = bounded [limited] variation ~ пара́метрів = variation of parameters періоди́чна ~ = periodic variation пе́рша ~ = first variation ~ пе́ршого поря́дку = first-order variation півдобо́ва ~ = semidiurnal variation піврі́чна ~ = semiannual variation по́вна ~ = total [absolute] variation просторо́ва ~ = spatial variation річна́ ~ = annual [yearly] variation сезо́нна ~ = seasonal variation скінче́нна ~ = bounded variation спі́льна ~ = (кількох змінних) covariation; (коваріяція) covariance трива́ла ~ = long-term variation ~ фу́нкції = variation of a function хвили́нна ~ = variation per minute часова́ ~ = temporal variation широ́тна ~ = latitude variation |
ви́трата 1. discharge; (rate of) flow, flow rate 2. (витрачання) spending, expenditure, expense 3. (споживання) consumption, intake 4. (коштів) cost(s), expenses вагова́ ~ = weight flow rate ~ води́ = water discharge добова́ ~ = daily discharge ґаранто́вана ~ = firm discharge ~ ене́ргії = expenditure of energy; (споживання) energy consumption максима́льна ~ = peak discharge ма́рна ~ = waste ма́сова ~ = mass flow rate о́б’є́мна ~ = (плину) volumetric flow rate ~ пото́ку = flow discharge ~ поту́жности = power consumption розрахунко́ва ~ = design discharge |
де́нний I (пов’язаний із днем) 1. day 2. (пов’язаний зі світлою частиною доби) daytime 3. (добовий) diurnal, daily 4. (про бачення) photopic, foveal |
добови́й 1. day, diurnal 2. (щодобовий) daily |
до́з|а 1. dose 2. (кількість) dosage, amount 3. (порція) batch аварі́йна ~ = emergency dose багаторазо́ва ~ = multiple dose безпе́чна ~ = safe dose вели́ка ~ = heavy dose відсо́тко́ва глиби́нна ~ = percentage depth dose відкла́дена ~ = (на поверхні) deposit dose ~ вну́трішнього опромі́нення = internal dose генети́чно значна́ ~ = genetically significant dose глиби́нна ~ = depth dose; (відсоткова) percentage depth dose грани́чна ~ = dose limit; (допускова) maximum permissible dose, burnout; (допускова інгаляційна) maximum inhalation quantity добова́ ~ = daily dose допуско́ва ~ = permissible [tolerance] dose; (людини) human tolerance dose, radiation tolerance еквівале́нтна ~ опромі́нення = dose equivalent експозиці́йна ~ = exposure dose ерите́мна ~ = skin erytherma dose заванта́жна ~ па́лива = (в активній зоні ядерного реактора) fuel charge, core charge зага́льна ~ (опромі́нення) в рентґе́нах на ві́дстані 1 см від джерела́ = roentgens-total-at-one-centimeter зме́ншена ~ = (порівняно зі стандартною) underdose ~ зо́внішнього опромі́нення = external dose інгаляці́йна ~ = inhalation dose; (гранична допускова) maximum inhalation quantity індивідуа́льна ~ = individual dose індика́торна ~ = tracer dose інтеґра́льна ~ = integral (absorbed) dose; cumulative dose; (об’ємна) volume dose інтеґра́льна ~ опромі́нення нейтро́нами = integrated neutron flux ~ йонізівно́го промі́ння = ionizing(-radiation) dose, dose of ionizing radiation канцероге́нна ~ = carcinogenic dose кумуляти́вна ~ = cumulative dose лета́льна ~ = lethal [fatal] dose лікува́льна ~ = therapy dose лока́льна ~ = local dose максима́льна допуско́ва ~ (опромінення) maximum permissible dose, burnout ▪ отри́мати максима́льну допуско́ву —у = to burnout мала́ ~ = low dose мініма́льна лета́льна ~ = minimum lethal dose надлета́льна ~ = superlethal dose надлишко́ва ~ = overdose надмі́рна ~ = overdose недоста́тня ~ = underdose, underproportioned dose нелета́льна ~ = nonlethal dose неприйня́тна ~ = intolerable dose о́б’є́мна ~ = volume dose одноразо́ва ~ = single dose ~ опромі́нення exposure [irradiation, radiation] dose; (внутрішнього/зовнішнього) internal/external dose; (всього тіла) whole-body dose; (фахового) occupational (radiation) dose ▪ отри́мати —у = to take [receive] a dose очі́кувана ~ = (дозова навантага) dose commitment парці́йна ~ = partial dose парція́льна ~ = див. парційна ~ пито́ма ~ = specific dose підпоро́гова ~ = subthreshold dose поверхне́ва ~ = surface dose пові́тряна ~ = air dose погли́нена ~ = absorbed dose; див. тж увібрана ~ ~ полови́нного вижива́ння = median lethal dose, lethal dose 50 помі́рна ~ = moderate dose понаддопуско́ва ~ = intolerable dose; overdose поро́гова ~ = threshold dose, dose threshold прийня́тна ~ = permissible [tolerance] dose; (людини) human tolerance dose, radiation tolerance ~ промі́ння = radiation dose ~ професі́йного опромі́нення = occupational (radiation) dose радіологі́чна ~ = radiological dose ~ Рентґе́нового промі́ння = x-ray dose річна́ ~ = annual dose стерилізаці́йна ~ = sterilization dose сублета́льна ~ = sublethal dose сума́рна ~ = integral [cumulative] dose терапевти́чна ~ = therapy dose ткани́нна ~ = tissue dose (of radiation) ~ тота́льного опромі́нення ті́ла = (whole-)body dose уві́брана ~ = absorbed dose; (внутрішнього опромінення) absorbed fraction ~ фа́хово́го опромі́нення = occupational (radiation) dose шкі́рна ~ = skin dose; (еритемна) skin erythema(-producing) dose |
колива́ння (одн. і мн.) 1. (хвильові; гармонічні) oscillations ▪ збу́джувати ~ to excite [induce, drive] oscillations; гаси́ти ~ to quench oscillations 2. (механічні) vibration(s) 3. (плинного чи пружного середовища) undulation 4. (випадкові, нереґулярні) fluctuations 5. (змінювання) variation 6. (межі змінювання) range 7. (тип) mode 8. (гойдання, хитання) sway(ing), swing(ing) 9. (мерехтіння, блимання, мигтіння) flickering аеропружні́ ~ = aeroelastic vibration(s) аксі́йні ~ = axial vibration(s); axial oscillations акусти́чні ~ = acoustic [sound] vibration(s); (кристалічної ґратки) acoustic (lattice) oscillations амплітудозмодульо́вані ~ = amplitude-modulated oscillations ангармоні́чні ~ = anharmonic oscillations; anharmonic vibration аперіоди́чні ~ = aperiodic oscillations атмосфе́рні ~ = atmospheric oscillations а́томні ~ = atomic vibration(s) багаточасто́тні ~ = multifrequency oscillations ~ Ба́ркгаузена-Ку́рца = Barkhausen-Kurz oscillations безла́дні ~ = random oscillations бетатро́нні ~ = betatron oscillations бігармоні́чні ~ = biharmonic oscillations бічні́ ~ = lateral vibration(s); lateral oscillations ва́куумні ~ = vacuum oscillations вале́нтні ~ = (х.) stretching vibrations великоампліту́дні ~ = large-amplitude oscillations великомасшта́бні ~ = large-scale oscillations ~ величини́ = variation(s) (of a quantity) вертика́льні ~ = (періодичне здіймання) heaving ви́мушені ~ = див. примусові ~ випадко́ві ~ = random oscillations; random vibration(s); (флюктуації) fluctuations ви́роджені ~ = degenerate vibration(s); degenerate oscillations високочасто́тні ~ = high-frequency oscillations ~ відно́сно вертика́льної о́сі = (никання) yaw(ing) вікові́ ~ = secular variation; (геомагнетного поля) geomagnetic secular variation ві́льні ~ = natural [free] oscillations; free [natural] vibration(s); normal mode власти́ві ~ = proper [natural] oscillations; eigenoscillations, eigenmode; free [natural] vibration(s); normal mode вла́сні ~ = див. властиві ~ вну́трішні ~ = (глибинна вібрація) internal vibration(s) внутрішньомоле́кульні ~ = intramolecular vibration(s) гармоні́чні ~ = harmonic [pure, sinusoidal] oscillations; harmonic vibration(s) ~ геомагне́тного по́ля = geomagnetic variation гетероди́нні ~ = heterodyne oscillations гібри́дні ~ = hybrid oscillations гідродинамі́чні ~ = inertial oscillations гідромагне́тні ~ = hydromagnetic oscillations гідропружні́ ~ = fluid-elastic vibration(s) глиби́нні ~ = internal vibration гойда́льні ~ = sway vibration(s); sway oscillations ґратко́ві ~ = (кристалічної ґратки) lattice vibration/oscillations ~ ґру́нту = earth tremor двопівпері́одні ~ = full-wave vibrations демпфо́вані ~ = damped vibration деформаці́йні ~ = 1. deformation vibration(s) 2. (х.) bending vibrations динатро́нні ~ = dynatron oscillations ди́польні ~ = dipole oscillations добові́ ~ = (гф, астр.) daily [diurnal] variation; (температури тощо) diurnal oscillations довгопері́одні ~ = long-period oscillations довгохвильові́ ~ = long-wave oscillations довкі́льні ~ = ambient vibration(s) дре́йфові ~ = drift oscillations дрібномасшта́бні ~ = small-scale oscillations електри́чні ~ = electric oscillations електромагне́тні ~ = electromagnetic oscillations електро́нні ~ = electron(ic) oscillations електро́нно-циклотро́нні ~ = electron-cyclotron oscillations електростати́чні ~ = electrostatic oscillations; (у плазмі) Langmuir oscillations еліпти́чні ~ = elliptical vibration(s) ~ ене́ргії = energy variation жолобко́ві ~ = flute oscillations жорсткі́ ~ = hard oscillations задемпфо́вані ~ = damped vibration збу́рені ~ = perturbed [disturbed] oscillations ~ з вели́кою ампліту́дою = див. великоамплітудні ~ звукові́ ~ = sound vibration(s); (хвилі) sound [acoustic] waves; (у плазмі тощо) sound [acoustic] oscillations зв’я́зані ~ = coupled oscillations; coupled vibration; (поперечно-крутильні) coupled lateral-torsional vibration(s) згасні́ ~ = damped [decaying] oscillations; damped vibration(s); (гармонічні) damped harmonic oscillations; damped harmonic motion зги́нові ~ = flexural [bending] vibration(s) згинокрути́льні ~ = flexural-torsional vibration(s) ~ Землі́ = (як пружного тіла) earth oscillations; (сейсмічні) earth(quake) tremor, seismic oscillations, seisms, seismic [earthquake] vibration(s) ~ зі змі́нною ампліту́дою = див. змінноамплітудні ~ ~ зі змі́нною частото́ю = див. змінночастотні ~ зіндуко́вані ~ = induced oscillations; induced vibration(s) ~ з мало́ю ампліту́дою = див. малоамплітудні ~ змінноампліту́дні ~ = variable-amplitude oscillations змінночасто́тні ~ = variable-frequency oscillations змодульо́вані ~ = modulated oscillations зо́внішні ~ = external vibration зсу́вові ~ = shear(ing) vibration(s) ізотро́пні ~ = isotropic vibration(s) ізохро́нні ~ = isochronous vibration(s) індуко́вані ~ = induced oscillations; induced vibration(s) інерці́йні ~ = inertial oscillations ~ інтенси́вности = intensity oscillations інфразвукові́ ~ = infrasonic vibration(s) йо́нні ~ = ion oscillations; (Ленґмюрові) ion Langmuir oscillations йо́ннозвукові́ ~ = ion-acoustic oscillations йо́нно-циклотро́нні ~ = ion-cyclotron oscillations квадрупо́льні ~ = quadrupole oscillations квазигармоні́чні ~ = quasi-harmonic oscillations квазиперіоди́чні ~ = quasi-periodic oscillations ква́нтові ~ = quantum oscillations когере́нтні ~ = coherent oscillations колекти́вні ~ = collective oscillations; collective mode колові́ ~ = circular vibration(s) комбінаці́йні ~ = 1. (накладення кількох типів коливань) combination oscillations; combination vibration(s) 2. (на комбінаційних частотах) combined-frequency oscillations 3. (на кількох частотах) multiple oscillations консо́льні ~ = cantilever vibration(s) кореляці́йні ~ = correlation oscillations короткопері́одні ~ = short-period oscillations короткохвильові́ ~ = short-wave oscillations ~ кристалі́чної ґра́тки = lattice vibration [oscillations]; lattice mode крути́льні ~ = torsion(al) vibration(s) кутові́ ~ = angular oscillations; (никання навколо горизонтальної осі) pitching ла́зерні ~ = laser [lasing] oscillations Ла́рморові ~ = Larmor oscillations Ле́нґмюрові ~ = Langmuir [electrostatic, plasma] oscillations лібраці́йні ~ = libration ліні́йні ~ = linear oscillations; linear vibration(s) лока́льні ~ = local oscillations; local vibration(s) магне́тні ~ = magnetic oscillations магнетогідродинамі́чні ~ = magnetohydrodynamic oscillations магнетопружні́ ~ = magnetoelastic vibration(s) магнетостати́чні ~ = magnetostatic oscillations ма́йже гармоні́чні ~ = almost-harmonic oscillations малі́ ~ = small oscillations малоампліту́дні ~ = small-amplitude oscillations; small-amplitude vibration(s) маломасшта́бні ~ = small-scale oscillations ~ ма́ятника = pendulum swing(ing), swing of a pendulum ма́ятникові ~ = (підвішеного тіла, не плутати з попереднім гаслом) pendular vibration механі́чні ~ = mechanical vibration(s) ~ мембра́ни = vibration(s) of a membrane міжмо́дові ~ = intermode oscillations мікрохвильові́ ~ = microwave oscillations ~ мі́сткости volume oscillations модулюва́льні ~ = modulating oscillations модульо́вані ~ = modulated oscillations ~ моле́кул = molecular vibration(s) мультипо́льні ~ = multipole oscillations м’які́ ~ = soft oscillations ~ наванта́ги = load variation; (перехідні) load transients ~ наванта́ження = див. ~ навантаги ~ на́вко́ло вертика́льної о́сі = (никання) yawing; (гойдання, хитання) wobbling ~ на́вколо горизонта́льної о́сі = (кутові, никання) pitching; (котіння) rolling ~ на́вко́ло рівнова́жного поло́ження = (никання) hunting ~ на́вко́ло сере́днього зна́чення = variation about/around the mean (value) надшвидкі́ ~ = extrafast [ultrafast] vibration(s); extrafast [ultrafast] oscillations ~ на кілько́х часто́тах = multiple oscillations накла́дені ~ = superimposed oscillations ~ на комбінаці́йних часто́тах = combined-frequency oscillations ~ на межі́ по́ділу = interfacial oscillations ~ напру́ги = 1. (електричної) voltage variation 2. (механічної) stress variation ~ на різнице́вій частоті́ = difference-frequency oscillations неба́жані ~ = extraneous vibration(s) неви́роджені ~ = nondegenerate vibration(s) незбу́рені ~ = unperturbed [undisturbed] oscillations незв’я́зані ~ = uncoupled oscillations; uncoupled vibration(s) незга́сні́ ~ = undamped [sustained, persistent, continuous, steady] oscillations; undamped [sustained] vibration(s) некогере́нтні ~ = incoherent oscillations неліні́йні ~ = nonlinear oscillations; nonlinear vibration(s) непере́рвні ~ = continuous oscillations неперіоди́чні ~ = aperiodic oscillations непотенція́льні ~ = nonpotential oscillations нерезона́нсні ~ = nonresonance oscillations; nonresonance vibration(s) несинхро́нні ~ = asynchronous [nonsynchronous] vibration(s); asynchronous [nonsynchronous] oscillations нестабі́льні ~ = див. нестійкі ~ нестаціона́рні ~ = transient [unsteady] oscillations нестійкі́ ~ = unstable oscillations; (механічні) unstable vibration; (навколо рівноважного положення, никання) hunt(ing); (флатер) flutter неуста́лені ~ = unsteady [transient] oscillations; transient vibration(s) низькочасто́тні ~ = low-frequency oscillations норма́льні ~ = normal (oscillatory) mode; normal vibration(s) нульові́ ~ = zero(-point) [vacuum] oscillations; zero-point [residual] vibration(s) нутаці́йні ~ = nutation (oscillations) див. тж нутація оберто́ві ~ = rotational oscillations о́б’є́мні ~ = bulk oscillations, bulk mode ~ о́б’є́му = volume osciullations однобі́чні ~ = unidirectional vibration одномо́дові ~ = single-mode oscillations однопівпері́одні ~ = half-wave vibrations опти́чні ~ = optical vibrations; (кристалічної ґратки) optical lattice vibrations основні́ ~ = 1. (на основній гармоніці) fundamental oscillations 2. (нульові) vacuum [ground-state] oscillations осьові́ ~ = axial vibration(s) парази́тні ~ = parasitic [spurious, unwanted] oscillations, parasite параметри́чні ~ = parametric oscillations; parametric vibration перехі́дні́ ~ = transient oscillations; transient vibration(s); (навантаги) load transients періоди́чні ~ = periodic oscillations пилча́сті ~ = saw-tooth(ed) oscillations пиля́сті ~ = див. пилча́сті ~ пла́змо́ві ~ = plasma oscillations; Langmuir [electrostatic] oscillations ~ пласти́нки = plate vibration, vibration of a plate плинопружні́ ~ = fluid-elastic vibration(s) поверхне́ві ~ = surface oscillations, surface mode пові́льні ~ = slow oscillations; slow vibration(s) повносиметри́чні ~ = (ґратки) completely symmetric (lattice) oscillations/vibrations поздо́вжні ~ = longitudinal oscillations, longitudinal mode; longitudinal vibration(s); (аксійні) axial vibration(s); (розтягові) extensional [stretching] vibration(s) поздо́вжньо-зги́нові ~ = longitudinal flexural vibrations полігармоні́чні ~ = polyharmonic oscillations полови́нні ~ = half-wave vibrations ~ по́люсу = nutation of the pole ~ по́ля = field oscillations попере́чні ~ = transverse oscillations; transverse [lateral] vibration(s); transverse mode поро́гові ~ = threshold oscillations; threshold vibration потенція́льні ~ = potential oscillations прецесі́йні ~ = precession примусо́ві ~ = forced oscillations; forced vibration(s); (зіндуковані) induced oscillations [vibrations] припли́вні ~ = tidal oscillations прихо́вані ~ = latent oscillations про́сті́ ~ = simple [harmonic] oscillations просторо́ві ~ = spatial oscillations ~ просторо́вого заря́ду = space-charge oscillations протифа́зові ~ = antiphase oscillations пружні́ ~ = elastic vibration радіочасто́тні ~ = radio-frequency oscillations радія́льні ~ = radial oscillations резона́нсні ~ = resonance [cavity] oscillations; resonance vibration(s) резонівні́ ~ = sympathetic vibration(s) релаксаці́йні ~ = relaxation oscillations річні́ ~ = yearly [annual] variation розри́вні ~ = discontinuous oscillations розтяго́ві ~ = extensional vibration(s) самозбу́дні́ ~ = self-oscillations, self-excited oscillations див. тж автоколивання самопідтри́мні ~ = self-maintained [self-sustained] oscillations самочи́нні ~ = spontaneous oscillations світлові́ ~ = light oscillations сезо́нні ~ = seasonal variation сейсмі́чні ~ = earth(quake) tremor, seismic oscillations, seisms, seismic [earthquake] vibration(s) сере́днє ~ = mean oscillation (of a function – функції) ~ сигна́лу = (різкі, нереґулярні) bounce; (у системах реґулювання) hunting (навколо – about, around) синусо́їдні ~ = sinusoidal [pure] oscillations; sinusoidal vibration(s) синфа́зні ~ = in-phase oscillations синхро́нні ~ = synchronous vibration(s); synchronous oscillations синхротро́нні ~ = synchrotron oscillations складні́ ~ = див. комбінаційні ~ ~ скла́ду = range in composition ~ спі́нів = spin oscillations ~ спі́нової густини́ = spin-density oscillations спонта́нні ~ = spontaneous oscillations стабі́льні ~stable oscillations; stable vibration стаціона́рні ~ = stationary vibration(s); steady(-state) oscillations сти́скові ~ = compression vibration(s) стійкі́ ~ = stable oscillations; stable vibration стохасти́чні ~ = stochastic variation ~ стру́меня = (частинок) beam oscillations ~ струни́ = 1. string vibration, vibration of a string 2. (у потоці повітря) aeolian vibration(s) субгармоні́чні ~ = subharmonic oscillations супу́тні ~ = sympathetic vibration(s) ~ температу́ри = temperature variation тензоспричи́нені ~ шарі́в = (у плині) strain-induced layer undulation теплові́ ~ = thermal oscillations; (атомів) temperature [thermal] vibration(s) ~ ти́ску = pressure oscillations ~ То́нкса-Ле́нґмюра = Tonks-Langmuir oscillations торсі́йні ~ = torsional vibration трансляці́йні ~ = translational oscillations уда́рні ~ = shock vibration(s) ультразвукові́ ~ = ultrasonic vibration(s) уста́лені ~ = steady-state oscillations; steady-state [stationary] vibration(s) фа́зові ~ = phase oscillations фазозмодульо́вані ~ = phase-modulated oscillations фо́нові ~ = background oscillations; (флюктуації) background fluctuations фрикці́йні ~ = frictional oscillations ~ фу́нкції = oscillations of a function хаоти́чні ~ = random [chaotic] oscillations характеристи́чні ~ = characteristic oscillations циклотро́нні ~ = cyclotron oscillations цілко́м симетри́чні ~ = (ґратки) completely symmetric oscillations/vibrations ~ части́нки = [части́нок] particle oscillations ~ частоти́ = frequency variation частотозмодульо́вані ~ = frequency-modulated oscillations швидкі́ ~ = fast vibration(s); fast oscillations ~ шви́дкости = (руху) velocity [speed] variation; (процесу) rate variation ~ широти́ = latitude variation шпиля́сті ~ = spiky oscillations шумові́ ~ = noise |
о́гляд (-у) 1. (оглядання) view(ing) ▪ із прями́м —ом direct-viewing, direct-vision; із бічни́м —ом, бічно́го —у side-looking; із колови́м —ом, колово́го —у all-round looking 2. (обстежування) survey; (visual) examination; inspection ▪ (з)роби́ти ~ to survey; прово́дити профілакти́чний ~ та пото́чний ремо́нт to service 3. (перевіряння) checkup 4. (доповідь, стаття) review, survey; (короткий) synopsis ▪ (з)роби́ти ~ to (make a) review 5. ▪ без —у на те (що) notwithstanding (that); з —у на те (що) considering (that); in view of (the fact that); as; inasmuch (as); з —у на ці да́ні in (the) light of these facts Бо́н(н)ський ~ не́ба = (астрономічний каталог) Bonner Durchmusterung [BD] дета́льний ~ = detailed survey докла́дний ~ = detailed survey епізоди́чний ~ = casual inspection зага́льний ~ = general survey; overview ~ за скоро́ченою програ́мою = reduced inspection Ка́пський фотографі́чний ~ = (астрономічний каталог) Cape Photographic Durchmusterung [CPD] Кордо́бський ~ неба = (астрономічний каталог) Cordoba Durchmusterung [CoD] меди́чний ~ = medical inspection періоди́чний ~ = cyclic inspection попере́дній ~ = preliminary inspection пото́чний (профілакти́чний) ~ = routine inspection профілакти́чний ~ = maintenance [cyclic] inspection скоро́чений ~ = reduced inspection радіолокаці́йний ~ = radar surveillance реферати́вний ~ = abstract, resume [résumé] техні́чний ~ = check(-)up; maintenance inspection; (щорічний) annual inspection; (за робочих умов) in-service inspection Тусо́нський ~ = (астероїдних даних) The Tucson Revised Index of Asteroid Data [TRIAD] щоде́нний ~ = daily inspection |
повсякде́нний 1. day-to-day, everyday 2. (щоденний) daily 3. (звичайний) usual, routine, customary, common |
прогно́з (-у) 1. forecast; prediction; prognosis ▪ ви́правдати ~ (отримати очікуваний результат) to come up to expectations; не ви́правдати ~ to fall short of expectations 2. (перспектива) prospect добо́вий ~ = daily forecast довготерміно́вий ~ = long-term forecast гідрологі́чний ~ = hydrological forecast йоносфе́рний ~ = ionospheric forecast короткотерміно́вий ~ = short-term forecast операти́вний ~ пого́ди = (на найближчі години) nowcasting ~ пого́ди = weather forecast ретроспекти́вний ~ = (на підставі даних за минулий час) hindcast середньотерміно́вий ~ = medium-term forecast ~ сонце́вої акти́вности = forecast of solar activity ~ я́кости води́ = water-quality prediction |
середньодобо́вий mean daily, mean diurnal, daily-average |
спостеріга́ння//спостере́ження 1. observation, observing 2. (детектування, реєстрація) detection 3. (нагляд) surveillance, supervision аероста́тне ~ = balloon observation; (із використанням змійкових аеростатів) kite observation астрометри́чне ~ = astrometric observation астрономі́чне ~ = astronomical observation багаторі́чне ~ = long-term observation білямеридія́нне ~ = exmeridian observation візуа́льне ~ = visual observation, viewing; (унаочнювання) visualization довготерміно́ве ~ = long-term observation ~ в інфрачерво́ному промі́нні = infrared observation ґравітаці́йне ~ = gravitational observation ~ зоре́вого не́ба = celestial observation ~ зо́ряного не́ба = див. ~ зоре́вого не́ба інтерференці́йне ~ = (астр.) interferometry; (радіоджерел) radio-star interferometry інтерферометри́чне ~ = (астр.) interferometry космологі́чне ~ = cosmological observation магне́тне ~ = magnetic observation ~ макроскопі́чних об’є́ктів = (macroscopic) observation; macroscopy меридія́нне ~ = meridian observation ~ мікроскопі́чних об’є́ктів = microscopy назе́мне ~ = ground observation оглядо́ве ~ = survey одноча́сне ~ = simultaneous observation окре́ме ~ = individual observation опосередко́ване ~ = indirect observation опти́чне ~ = optical observation ~ плане́т = planetary observation позаатмосфе́рне ~ = extraterrestrial observation пряме́ ~ = direct observation рада́рне ~ = radar observation ~ радіоджере́л = radio-source observation радіолокаці́йне ~ = radar observation радіометри́чне ~ = radiometric observation ~ ру́ху па́лива = (у реакторі) fuel motion detection системати́чне ~ = routine observation ~ Со́нця = solar observation ~ супу́тників = (штучних) satellite tracking телескопі́чне ~ = див. телеско́пне ~ телеско́пне ~ = telescopic observation фо́нове ~ = background observation фотографі́чне ~ = photographic observation фотометри́чне ~ = photometric observation ~ шту́чних супу́тників = satellite tracking щоде́нне ~ = daily observation |
температу́|ра 1. temperature ▪ за —ри n ґра́дусів at a temperature of n degrees; мі́ряти —ру to take [measure] the temperature; підви́щувати —ру to raise the temperature (до – to); зни́жувати —ру to lower the temperature (до – to); підтри́мувати (за́дану) —ру to maintain [keep up] a (given) temperature 2. (фазового переходу тощо) point див. тж точка абсолю́тна ~ = absolute temperature ~ абсолю́тного нуля́ = absolute-zero temperature ~ абсолю́тно чо́рного ті́ла = blackbody temperature адіяба́тна ~ = adiabatic temperature ~ адіяба́тного на́ситу = [наси́чення] adiabatic saturation temperature ~ адіяба́тного по́лум’я = adiabatic flame temperature ~ адіяба́тної сті́нки = adiabatic wall temperature азо́тна ~ = liquid-nitrogen temperature Айншта́йнова ~ = Einstein temperature анте́нова ~ = antenna temperature ~ атмосфе́ри = atmospheric temperature балісти́чна ~ = ballistic temperature безрозмі́рнісна ~ = dimensionless temperature ~ бі́лого розжа́рення = white-heat temperature Бо́йлова ~ = Boyle temperature [point] ~ ви́згону = sublimation point [temperature] ~ випаро́вування = vaporization temperature [point] ~ випромі́нювання = radiation temperature; (чорного тіла) full radiator temperature ~ виро́джування = degeneracy temperature висо́кі —ри (400 K – 1000 K) high temperature(s) ▪; за висо́ких —р = under high temperatures виходо́ва ~ = outlet [output] temperature ~ ви́ща за норма́льну = above-normal temperature ~ ви́ща за нуль = above-zero temperature, plus degrees від’є́мна ~ = subzero [below-zero, negative] temperature, minus degrees відліко́ва ~ = reference [fiducial] temperature ~ відно́влювання = recovery temperature ~ відокре́млювання компоне́нт = (суміші рідин) separation temperature ~ ві́дпалу = annealing temperature ~ відпуска́ння = tempering temperature віртуа́льна ~ = virtual temperature ~ вну́трішньої сті́нки = (реактора) wall temperature водне́ва ~ = hydrogen-boiling temperature, boiling point of hydrogen ~ впорядко́вування = ordering temperature ~ вулканіза́ції = vulcanization temperature входо́ва ~ = inlet [input] temperature ~ в це́нтрі = central temperature ~ в це́нтрі тве́ла = fuel center temperature ~ гальмува́ння = (потоку) stagnation [adiabatic-recovery] temperature ~ гартува́ння = hardening [quenching] temperature ге́лієва ~ = liquid-helium temperature гомологі́чна рекристалізаці́йна ~ = homologous recrystallization temperature ~ горі́ння = combustion temperature грани́чна ~ = limiting [ultimate] temperature ~ ґра́тки = (кристалічної) lattice temperature Деба́єва ~ = Debye temperature ~ дегаза́ції = degassing [outgassing] temperature ~ деполімериза́ції = depolymerization temperature ~ деформаці́йної пли́нности = yield point ~ джерела́ = source temperature ~ дисоція́ції = dissociation temperature дірко́ва ~ = hole temperature ~ діро́к = hole temperature ~ довкі́лля = environment [ambient] temperature довкі́льна ~ = ambient temperature дода́тна ~ = above-zero [positive] temperature, plus degrees докрити́чна ~ = subcritical temperature домішко́ва ~ = impurity temperature ~ до́мішок = impurity temperature евтекти́чна ~ = eutectic temperature еквівале́нтна ~ = equivalent temperature еквікогезі́йна ~ = equicohesive temperature експлуатаці́йна ~ = running [service] temperature екстрема́льна ~ = extreme temperature ~ електро́нів = electron temperature електро́нна ~ = electron temperature ефекти́вна ~ = effective temperature ~ за воло́гим термо́метром = wet-bulb temperature за́дана ~ = predetermined [specified] temperature ~ займа́ння = ignition point [temperature], burning point; (нафти тощо) flash point ~ за Ке́л(ь)віном = [за Ке́л(ь)віновою шкало́ю] Kelvin temperature ~ замерза́ння freezing point; (води) ice point; (спінового скла) spin-glass freezing point ▪ (і)з низько́ю —рою замерза́ння = low-freezing ~ заморо́жування = freezing temperature ~ запа́лювання = див. ~ займання ~ за Ре́нкеном = [за Ре́нкеновою шкало́ю] Rankine temperature ~ за Реомю́ром = [за Реомю́ровою шкало́ю] Réaumur temperature ~ за стоґра́дусною шкало́ю = centigrade [Celsius] temperature ~ за сухи́м термо́метром = dry-bulb temperature ~ за Фа́ренгайтом = [за Фа́ренгайтовою шкало́ю] Fahrenheit temperature зафіксо́вана ~ = fixed temperature ~ за Це́льсієм = [за Це́льсієвою шкало́ю] Celsius [centigrade] temperature ~ за шкало́ю Кюрі́ = (магнетна) magnetic temperature ~ зберіга́ння = storage temperature ~ збу́джування = excitation temperature зве́дена ~ = reduced temperature ~ зву́глювання = charring temperature змі́нна ~ = variable temperature ~ змі́шування = mixing temperature зни́жена ~ = lowered temperature; (кипіння) depressed boiling point ~ зо́внішньої сті́нки = (реактора) exterior wall temperature зоре́ва ~ = (порядку температури зір) stellar temperature ~ зрі́джування = (твердої речовини) liquefaction temperature ~ зсіда́ння = shrinkage temperature ізокінети́чна ~ = isokinetic temperature ~ інве́рсії = inversion temperature індика́торна ~ = indicated temperature ~ і́нею = frost point ~ ініція́ції = (процесу) initiation temperature ~ йоніза́ції = ionization temperature йонізаці́йна ~ = ionization temperature ~ йо́нів = ion temperature йо́нна ~ = ion temperature ~ йоносфе́ри = ionospheric temperature ~ каламу́тнення = (початку) cloud point ~ кипі́ння boiling point; (води, 100°C) steam point; (кисню, -182.962°C) oxygen point; (розчину) boiling point of a solution ▪ (і)з висо́кою —рою кипі́ння high-boiling; (і)з сере́дньою —рою кипі́ння medium-boiling; (і)з низько́ю —рою кипі́ння = low-boiling кімна́тна ~ = room temperature кінети́чна ~ = kinetic (theory) temperature кінце́ва ~ = final temperature; (адіябатного процесу) adiabatic temperature коливна́ ~ = vibrational temperature ко́лірна ~ = color temperature ~ компенса́ції = (тт) compensation point ~ конденса́ції = condensation point/temperature, point of condensation; (точка роси) dew point; (у вакуумі) vacuum condensing point [vcp] ~ конденсува́ння = див. ~ конденсації ~ Ко́ндо = Kondo temperature конкретизо́вана ~ = specified temperature конкре́тна ~ = specified temperature ~ конта́кту = contact temperature ~ коро́ни = coronal temperature ~ кристаліза́ції = crystallization temperature ~ кристалі́ння = crystallization temperature ~ кристалі́чної ґра́тки = lattice temperature ~ криста́лу = crystal temperature крити́чна ~ = critical temperature; (змішування/розчиняння незмішних рідин) critical solution temperature ~ кри́хчення = brittle point/temperature кріоге́нні —ри = cryogenic temperature(s) ~ Кюрі́ = Curie point [temperature] ~ Кюрі́-Ва́йса = Curie-Weiss temperature лока́льна ~ = local temperature магне́тна ~ = (за шкалою Кюрі) magnetic temperature магно́нна ~ = magnon temperature максима́льна ~ = maximum temperature; (гранична) ultimate temperature максима́льна ~ співіснува́ння двох фаз = cricondentherm ~ межі́ = boundary temperature ~ межово́ї пове́рхні = (між двома фазами) interface temperature мініма́льна ~ = minimum temperature мінусо́ва ~ = subzero [below-zero, negative] temperature, minus degrees; (за Фаренгайтом, брит.) degrees of frost ~ м’я́кшання = softening temperature; (початку) softening point ~ на ви́ході = outlet [output] temperature ~ навко́лишнього пові́тря = ambient temperature ~ на вхо́ді = inlet [input] temperature надвисо́кі —ри = (1000 K – 4000 K) very high [extra(-)high] temperature(s) надкрити́чна ~ = supercritical temperature наднизькі́ —ри = (13 K – 65 K) very low [extremely low] temperature(s) ~ найнагрі́тішого мі́сця = hot-spot temperature насито́ва ~ = saturation temperature ~ на́ситу = saturation temperature ~ наси́чення = saturation temperature Нее́льова ~ = Néel point/temperature незмі́нна ~ constant temperature ▪ (що відбувається) за незмі́нної —и = constant-temperature, isothermal ~ нейтро́нів = neutron temperature нейтро́нна ~ = neutron temperature нескориго́вана ~ то́плення = uncorrected melting point неуста́лена ~ = transient temperature ~ неуста́леного проце́су = transient temperature ~ ни́жча за норма́льну = lower-than-normal temperature ~ ни́жча за нуль = subzero temperature, minus degrees ~ ни́жча за то́чку замерза́ння = subfreezing temperature низькі́ —ри (65 K – 273 K) low temperature(s) ▪ за низьки́х —р = under low temperatures номіна́льна ~ = rated [nominal] temperature норма́льна ~ = normal temperature нульова́ ~ = zero temperature оберто́ва ~ = rotational temperature о́б’є́мна ~ = bulk temperature ~ обробля́ння = treatment temperature одна́ко́ві —и equal temperature(s) ▪ із одна́ко́вою —рою = equal-temperature; (за незмінної температури) isothermal; (про різні об’єкти) synthermal ~ осіда́ння = precipitation temperature парамагне́тна ~ Кюрі́ = paramagnetic Curie point/temperature ~ перетво́рювання = transformation temperature ~ перехі́дно́го проце́су = transient temperature ~ перехо́ду = (фазового) transition point; (до крихкого стану) brittle point/temperature; (до рідинної фази) liquefaction point/temperature ~ p-n перехо́ду = junction temperature підви́щена ~ = elevated temperature; (кипіння) elevated boiling point ~ підкла́динки = substrate temperature підкрити́чна ~ = subcritical temperature підповерхне́ва ~ = (підповерхневого шару) subsurface temperature ~ підти́скового то́плення = pressure-melting temperature ~ пла́влення = див. ~ топлення ~ пла́зми = plasma temperature ~ пли́нности = pour point; (полімеру) flow temperature; (деформаційної) yield point плюсова́ ~ = above-zero temperature, plus degrees поверхне́ва ~ = surface temperature; (на межі поділу фаз) interfacial temperature ~ поверхне́вого ша́ру = skin temperature ~ пове́рхні = surface temperature; (межі поділу фаз) interface temperature ~ пові́тря = air temperature ~ по́вного ви́парування = (рідини) dry point ~ по́вного розчи́нення = (суміші рідин) (upper) critical solution temperature ~ по́вної змі́ш(ува)ности = (суміші рідин) (upper) consolute temperature поздо́вжня ~ = longitudinal temperature ~ полімериза́ції = polymerization temperature ~ полімерува́ння = polymerization temperature ~ по́лум’я = flame temperature; (адіябатного) adiabatic flame temperature помі́рна ~ moderate [medium] temperature ▪ за помі́рних —р = under moderate temperatures помі́рно висо́ка ~ = medium high temperature помі́рно низька́ ~ = medium low temperature ~ помі́ряна на мі́сці = in-situ temperature ~ попере́днього охоло́дження = precooling temperature попере́чна ~ = transverse temperature поро́гова ~ = threshold temperature потенція́льна ~ = potential temperature початко́ва ~ = initial temperature ~ поча́тку змі́шування = (суміші рідин) critical solution temperature ~ поча́тку каламу́тнення = cloud point ~ поча́тку кипі́ння = (появи бульбашок) bubble point; (у перебігу дистилювання) overpoint ~ поча́тку м’я́кшання = softening point ~ поча́тку проце́су = initiation temperature ~ поча́тку розчиня́ння = (суміші рідин) critical solution temperature ~ поча́тку рекристалі́ння/рекристаліза́ції = recrystallization temperature ~ поча́тку тве́рднення = solidification point ~ поча́тку ядро́вого си́нтезу = ignition point правди́ва ~ = actual temperature ~ променюва́ння ~ = radiation temperature; (чорного тіла) full radiator temperature ~ промі́ння = radiation temperature ~ прото́нів = proton temperature прото́нна ~ = proton temperature психрометри́чна ~ = wet-bulb temperature радіяці́йна ~ = radiation temperature; (чорного тіла) full radiator temperature ~ реа́кції = reaction temperature ~ рекристаліза́ції = recrystallization temperature ~ рекристалі́ння = recrystallization temperature ~ релакса́ції = relaxation temperature ре́перна ~ = reference temperature рівнова́жна ~ = equilibrium temperature ~ ріди́нного ге́лію = liquid-helium temperature робо́ча ~ = operation(al) [working] temperature; (експлуатаційна) running [service] temperature ~ розклада́ння = decomposition temperature ~ самозайма́ння = autoignition point сере́дні —ри = (273 K – 400 K) medium temperature(s) сере́дня ~ = mean [average] temperature середньодобо́ва ~ = mean daily temperature середньома́сова ~ = bulk temperature ~ си́нтезу = fusion temperature ~ склі́ння = glass-transition point, vitrification [glass-transition] temperature ~ склува́ння = див. ~ скління сконкретизо́вана ~ = specified temperature скориго́вана ~ то́плення = corrected melting point ~ скра́плювання = liquefaction [dropping] point/temperature снігова́ ~ = snow point ~ спа́лаху = flash point спектрофотометри́чна ~ = spectrophotometric temperature ~ спіка́ння = sintering temperature спі́нова ~ = spin temperature ~ спові́льнювача = (нейтронів) moderator temperature спра́вжня ~ кипі́ння = true boiling point стабі́льна ~ = stable temperature ста́ла ~ = constant [fixed] temperature станда́ртна ~ = standard temperature статисти́чна ~ = statistical temperature ~ сті́нки = wall temperature; (внутрішньої/зовнішньої стінки реактора) interior/exterior wall temperature ~ субліма́ції = sublimation point/temperature ~ суші́ння = drying temperature ~ та́нення = melting point ~ тве́рднення = solidification [hardening, quenching] temperature; (початку) solidification point ~ тве́рднення зо́лота = gold point (1064.43° C) ~ теку́чости = pour point див. тж ~ плинности ~ теплоносія́ = coolant temperature термодинамі́чна ~ = thermodynamic temperature термоя́дерна/термоядро́ва ~ = fusion temperature типо́ва ~ = representative temperature ~ ти́скового то́плення = pressure-melting temperature ~ ті́ла = body temperature ~ то́плення = melting [fusion] point; (скоригована/нескоригована) corrected/uncorrected melting point; (під тиском) pressure-melting temperature ~ тужа́віння = setting temperature; (початку) solidification point ультрависо́кі —ри = (понад 4000 K) ultrahigh temperature(s) ультранизькі́ —ри = (0 – 13 K) ultralow temperature(s) умо́вна ~ = conventional temperature уста́лена ~ = steady(-state) [stable] temperature ~ уста́леного проце́су = steady(-state) temperature ~ фа́зового перетво́рювання = (phase-)transformation temperature/point ~ фа́зового перехо́ду = (phase-)transition temperature/point факти́чна ~ = actual temperature ~ Фе́рмі = Fermi temperature феромагне́тна ~ Кюрі́ = ferromagnetic Curie point/temperature фоно́нна ~ = phonon temperature ~ фо́ну = background temperature ~ фото́нів = photon temperature фото́нна ~ = photon temperature ~ фотосфе́ри = photospheric temperature характеристи́чна ~ = characteristic temperature характе́рна ~ = representative temperature ~ холодника́ = coolant temperature ~ хромосфе́ри = chromospheric temperature ~ части́нок = particle temperature ~ черво́ного розжа́рення = red-heat temperature ~ чо́рного ті́ла = blackbody temperature ~ шорсткі́шання = roughening temperature шумова́ ~ = noise temperature я́дерна/ядро́ва ~ = nuclear temperature ~ ядро́вого си́нтезу = (початку) ignition point; (самопідтримного) fusion point яскра́вісна ~ = brightness temperature |
щоде́нний 1. (що відбувається щодня) daily 2. (рутинний) everyday 3. (про записи, міряння тощо) day-to-day 4. (щодобовий) diurnal |
щоде́нно every day, daily |
щодня́ every day, daily |
щодоби́ daily |
щодобо́вий daily, diurnal |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
де́нний (-нна, -нне)* daily, diurnal: де́нний поря́док, order of the day; де́нне сві́тло, daylight; де́нник (-ка) m W.U. = щоде́нник, diary, daily paper, daily book, journal. |
день (дня) m day, daytime: бу́дній день, week day; робі́тний (робо́чий) день, working day; безм’я́сний день, meatless day; м’ясни́й день, meat day; пісни́й день, fast day; до́брий день, (добри́день), good day! good morning! су́дний день, doomsday; Новорі́чний день, New Year’s Day; вихідни́й день, free day; заду́шний день, day for the commemoration of the dead; скоро́мний день, day in which meat may be eaten; торго́вий (база́рний), market day; день наро́дження, birthday; з дня на день, from day to day; за дня, by daylight; вже бі́лий день, it is broad day (light); що дру́гий день, every other day; день доро́ги, a day’s journey; сере́д бі́лого дня, at high noon, in open daylight, in the presence (face) of the entire world; за його́ днів, in his days (time); дві́чі на день, twice a day (per day); жи́ти з дня на день, to live from hand to mouth; ци́ми дня́ми, (some of) these days; ці́лими дня́ми, all days long; day in and day out; оста́нніми дня́ми, of late, in recent days; бу́ти на днях, to be in the last days of pregnancy; про чо́рний день, for hard times (the rainy day); день поза́ день, one day after another; до дня, till dawn; дава́ти на до́брий день (добри́день), to wish good day (morning), to greet; одно́го дня, one day, once; по всяк день, always, continually, eternally; що в Бо́га день, daily, every day (lit. which God allows). |
діє́та (-ти) f diet, regimen (of eating): бу́ти на діє́ті, to be on a diet; || regional parliament, Diet; wages paid on a daily basis; дієта́р (-ра) m worker paid by the day; діє́тник (-ка) m one who is on a diet; дієте́тик (-ка) m dietitian; діє́те́тика (-ки) f dietetics; дієтети́чний, дієти́чний (-на, -не) dietic. |
журна́л (-ла) m newspaper, journal; magazine, periodical, review; daily account book; журналі́ст (-та) m journalist; журналі́зм (-му) m journalism; журналі́стика (-ки) f journalistic art (profession); журна́льний (-на, -не) journalistic, of a journal (review); журна́льчик (-ка) m Dim.: журна́л. |
насу́щний (-на, -не) daily: насу́щний хліб, daily bread; насу́щний потре́ба, essential (urgent) need; насу́щник (-ка) m daily bread. |
обихі́д (-хо́ду) m daily expense, household (running) expenses; обихі́дка (-ки) f = обихі́д, unfenced house. |
обіхі́дка (-ки) f unfenced house; household (daily) expense (needs); обіхі́дливий (-ва, -ве)* affable, sociable, courteous, polite, friendly; обіхі́дність (-ности [-ності]) f household needs (necessities, expenses); обіхі́дчастий (-та, -те) without an enclosure. |
повсякде́нний (-нна, -нне)* daily, every day; commonplace, ordinary; trivial, banal; повсякде́нщина (-ни) f commonplace existence, daily drudgery, prosaic life; triviality. |
поде́нний (-нна, -нне)* daily, of each day; поде́нник (-ка) m day-laborer, journeyman; поде́нниця (-ці) f, поде́нничка (-ки) f charwoman, daylaborer (woman); поде́нно adv. daily, day after day. |
хліб (-ба) m bread; livelihood; разови́й хліб, brown bread; питльо́ваний хліб, bread made of fine (white) flour; насу́щний хліб, daily bread; ласка́вий (про́шений), bread of charity; хліб з ма́слом, bread and butter; хліб-сіль, bread and salt, generous hospitality; позба́вити кого́ хлі́ба, to deprive one of livelihood; хліб їж, а пра́вду ріж, tell the truth and shame the devil; чий хліб їси́, того́ пі́сню співа́й, hold a candle to the devil, sing the tune of the person whose bread you eat. |
щоде́нний (-нна, -нне)* of every day, daily; щоде́нник (-ка) m daily (newspaper), daily news; diary, day-book; щоде́нність (-нности [-нності]) f, щоде́нщина (-ни) f commonplace (ordinary, every day) life or existence; щоде́нно adv. daily, every day. |
щоде́нь, щодня́ adv. = щоде́нно, every day, daily. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
бюлетень ім. ч. bulletin; report, statement; розм. (листок непрацездатності) medical certificate біржовий ~ exchange report/bulletin, market report/bulletin, exchange list виборчий ~ voting slip, ballot-paper інформаційний ~ information bulletin інформаційний ~ про постачання supply bulletin курсовий ~ share list, амер. stock exchange list курсовий ~ фондової біржі stock market report метеорологічний ~ meteorological bulletin офіційний ~ official journal патентний ~ patent bulletin переписний ~ census schedule технічний ~ technical bulletin торговий ~ trade report щомісячний ~ monthly statement ~ винаходів bulletin of inventions ~ котирувань інвестиційного керування (публікація інвестиційного керування ЄБРР) Treasury Quote Sheet ~ ринкових відсоткових ставок (процентних) (публікація інвестиційного керування ЄБРР) Update of the Market Interest Rates ~ для заочного голосування absentee ballot form ~ за день daily report ~ про стан ринку market letter бути на бюлетені (по хворобі) to be on sick-list. |
виробіток ім. ч. (виготовлення, виробництво) production, manufacture; (обсяг або кількість продукції) output; (плану, проекту, порядку денного) working out, drawing up; (генерація) generation, production; (продуктивність) productivity, efficiency, (машини тощо) capacity валовий ~ (продукції) gross output валовий ~ електроенергії gross electric-power generation високий ~ (продукції) high yield денний/добовий ~ (продукції) daily production/output, output per day загальний/сумарний ~ (продукції) total/ultimate production/output; (електроенергії) available total of electric power квартальний (місячний, річний, тижневий) ~ (продукції) quarterly (monthly, annual/yearly, weekly) production/output найбільший ~ (машини) capability нічний ~ night work; the total produced by the night shift повноцінний денний ~ fair day’s work середній ~ (продукції) average output середній за часом ~ (продукції) time-averaged yield тижневий ~ на одного робітника output per man-week ~ електроенергії electric-power generation, electric (-power) output, energy production ~ електроенергії атомними електростанціями (гідроелектростанціями) nuclear steam (hydro power) generation ~ методики/політики (у визначеній області) policy formulation ~ основних положень договору contract definition ~ робітників у фізичних обсягах worker productivity/productivity of workers in actual volumes ~ на душу населення (кількість виробленої продукції) per capita/head output; (продуктивність) per capita/head productivity ~ на кращих підприємствах (продуктивність) best-practice labo(u)r productivity ~ на одиницю витрат усіх факторів виробництва output per unit of total factor input ~ на одиницю затрат праці output per unit of labo(u)r input ~ на одного працівника/робітника work output per man; (продуктивність) productivity per worker; ● див. тж. випуск, виготовлення. |
виторг ім. ч. (гроші) (від) receipts (from), returns (from), proceeds (from), gains (from), profit (from), earnings (from), takings, yield (from); (як загальний результат ж. діяльності) (overall) operating revenue валовий ~ gross receipts/proceeds; (за звітний період) income валютний ~ currency earnings/returns/receipts, foreign exchange earnings/receipts грошовий ~ proceeds in cash денний (річний) ~ daily (annual) receipts добовий ~ daily proceeds загальний ~ total/compiled receipts запланований ~ revenue objective наявний ~ cash take очікуваний/передбачуваний ~ estimated proceeds середній ~ (на одиницю) average revenue (per unit) чистий ~ net proceeds/yield, (від продажу) net avails/billing ~ комунальних підприємств utility revenue ~ наймача employer’s return ~ нетто net proceeds ~ від врахованого векселя net avails ~ від необробної промисловості no manufacturing receipts ~ від пасажирських перевезень passenger revenue ~ від пасажирських перевезень другим (першим, третім) класом coach (first-class, economy) passenger revenue ~ від перевезення вантажів freight revenue ~ від перевезення міжнародної (авіа) пошти foreign mail revenue ~ від перевезень експрес-вантажів express revenue ~ від перевезень пасажирів другим класом (на міжнародних авіалініях) economy passenger revenue ~ від поточних продажів current sales proceeds ~ від продажу proceeds/returns from sales, sales proceeds ~ від продажу товару proceeds of the sale of goods ~ від реалізації товарів і послуг receipts from marketing goods and services, sales proceeds ~ від регулярних перевезень вантажів revenue yield for scheduled freight and express services ~ за надлишки багажу (на авіалініях) excess luggage revenue ~ за роботи, виконані за контрактом contract receipts ~ за фрахт proceeds of freight ~ на одиницю зробленого продукту average revenue per unit ~ за договірні роботи contract receipts ~ у доларах returns in dollars записати ~ в кредит чийогось рахунка to place the proceeds to the credit of one’s account здавати ~ від експорту товарів (державі або центральному банкові) to surrender the export proceeds (to) переводити ~ (від когось комусь) to remit the proceeds (of – to) поділяти ~ to split gains; ● див. тж. дохід, надходження, прибуток. |
відом||ість ім. ж. list, register; sheet, statement, roll, schedule; (у системі бухг. обліку) account book; information, intelligence дефективна ~ість inspection record, statement of rejects дефектна ~ість repairs bill добова ~ість daily record додаткова/допоміжна ~ість supporting record/schedule дорожня ~ість (при автомобільному перевезенні вантажів) motor waybill інвентарна ~ість inventory (sheet), statement of the equipment калькуляційна ~ість cost sheet комплектувальна ~ість delivery list, list of standard equipment контрольна ~ість control register оцінна (перевіркова) ~ість evaluation/appraisal (verification) sheet платіжна ~ість payroll, pay sheet порівнювальна ~ість collation statement розрахункова ~ість payroll, pay-sheet розсильна ~ість mailing list розцінкова ~ість price breakdown ~ість аналізу розбіжностей залишків двох рахунків reconciliation statement ~ість вивантаженого товару outturn (report) ~ість виправлень (додаток до бухгалтерського звіту) statement of corrections ~ість витрат cost sheet ~ість замовлених матеріалів schedule of materials on order ~ість заробітної платні payroll, schedule of wages ~ість затрат на робочу силу payroll recapitulation, labo(u)r cost distribution/payroll/summary ~ість наявних товарів statement of goods ~ість наявності на складі stock status report ~ість обліку часу, витраченого на навантаження і вивантаження судна timesheet ~ість оглядів і ремонтів inspection and maintenance record ~ість рекапітуляції виписки рахунка reconciliation statement ~ість робіт bill of work ~ість цехових витрат department cost sheet ~ість на зарплату wage sheet відповідно до прикладеної ~ості... as per statement enclosed... |
вправ||а ім. ж. practice, exercise; (дія) exercising; (завдання) exercise гімнастичні (фізичні) ~и gymnastic (physical) exercises граматичні ~и grammar exercises дихальні (зігрівальні) ~и breathing (warm-up) exercises оздоровчі (релаксивні, розумові) ~и keep-fit (relaxation, mental) exercises щоденні (ранкові) ~и daily (morning) exercises тип ~и a kind/a type of exercise робити ~и to do/to perform exercises. |
газет||а ім. ж. newspaper; paper, sheet багатотиражна ~а large-circulation newspaper вечірня (вранішня) ~а evening (morning) paper вчорашня ~а yesterday’s paper офіційна урядова ~а gazette; свіжа ~а new newspaper стінна ~а wall newspaper щоденна (щотижнева) ~а daily (weekly) newspaper центральна ~а (яка публікується у столиці) national newspapers ~а із оголошеннями advertiser останній випуск ~и розм. final кореспондент (редактор) ~и newspaper correspondent (editor) примірник ~и copy of a newspaper ~и newspaper редакція ~и newspaper office підписка на ~у subscription to/for newspapers виписувати (одержувати) ~у to take in a newspaper дописувати у ~у to write for/in a newspaper купувати ~у to buy a newspaper переглядати ~у to look/flick through a newspaper підписуватися на ~у to subscribe to a newspaper ~а виходить у понеділок the newspaper comes out on Mondays. |
графік ім. ч. (креслення) (graphic) chart, graph; (діаграма) diagram; амер. тж. plot; (розклад справ, порядок денний) calendar; (крива) curve; (розклад, план) timetable, schedule, time-schedule; (художник) graphic artist, black-and-white artist виробничий календарний ~ production schedule двозмінний ~ two-shift schedule затверджений ~ certified chart, approved schedule зведений ~ cross-plot змінний ~ rotating schedule зміщений ~ роботи staggering schedule of work ілюстративний ~ qualitative graph календарний ~ schedule (diagram/graph) календарний ~ виконання робіт calendar progress schedule/chart календарний ~ (технологічного) процесу flow (process) chart, operation flow chart кількісний ~ quantitative graph комплексний ~ executive/master schedule контрольний ~ control chart лінійний ~ line graph, linear schedule обліково-плановий ~ statistical graph of a program(me) оптимальний ~ optimal/optimum schedule основний ~ master schedule періодичний ~ cycle chart планово-контрольний ~ progress chart погоджений ~ adjusted schedule погодинний ~ an hour-by-hour schedule попередній ~ tentative schedule розрахунковий ~ monogram, conversion/alignment chart, design chart сітковий ~ (креслення) network diagram, (розклад) network schedule структурний ~ structural graph ущільнений ~ tight schedule часовий ~ time profile ~ амортизації amortisation schedule; amortising schedule (of a loan); schedule of amortisation; plan of redemption (облігацій) ~ беззбитковості break-even chart ~ будівельних робіт schedule of building/civil work(s) ~ бухгалтерських операцій bookkeeping schedule ~ вибірки коштів drawdown schedule ~ виконання плану graph of the fulfillment of a plan ~ виконання робіт work schedule, progress chart ~ виправлень correction diagram/graph ~ використання коштів disbursement schedule ~ виплат payment schedule ~ випуску продукції (креслення) production stage chart, (розклад за часом) production timetable ~ виробничих можливостей production-possibility schedule ~ виходів на роботу attendance chart ~ відвантажень shipping schedule ~ відпусток holiday/leave, амер. vacation schedule ~ добового завантаження daily time sheet ~ задоволення потреб (виробництва тощо) requirement schedule ~ залежності від... graph of... against... ~ залежності прибутку від обсягу виробництва profit-volume chart ~ заощаджень saving schedule ~ затрат costing record chart, cost map ~ затрат на забезпечення якості (продукції) quality cost chart ~ здійснення проекту project implementation schedule; project timeline; operation data sheet (ODS) ~ зміни запасів inventory graph ~ змінності shift schedule/timetable ~ керування запасами inventory control chart ~ контролю якості quality control chart ~ монтажних робіт schedule of erection work(s) ~ навантаження load curve ~ нормального розподілу bell-shaped curve ~ основних виробничих операцій milestone production schedule ~ основного виробничого процесу master/production schedule ~ періодичного огляду inspection schedule ~ планово-попереджувального ремонту preventive maintenance schedule ~ платежів schedule of payments; payment schedule ~ платежів за кредитами loan payment schedule ~ погашення amortisation schedule (кредиту); amortising schedule (кредиту); payment schedule; repayment schedule; schedule of amortisation (кредиту); redemption schedule (облігацій); plan of redemption (облігацій); encashment schedule (векселів) ~ погашення іпотечного типу mortgage-type repayment schedule ~ погашення простих векселів (у справі внесення внесків у капітал ЄБРР) encashment policy ~ польових робіт field work schedule ~ попиту demand schedule ~ постачання матеріалів schedule of delivery of materials ~ постачання устаткування schedule of delivery of equipment ~ постачань schedule of deliveries ~ поточного ремонту maintenance schedule ~ прибутковості profit graph ~ пропозиції supply schedule ~ (виробництва) робіт work schedule ~ реалізації проекту project implementation schedule; project timeline; operation data sheet (ODS) ~ розкиду (даних) scatter chart ~ розміщення робочої сили manpower deployment chart ~ руху запасів inventory schedule ~ руху літаків flight schedule ~ руху поїздів train schedule ~ руху робочої сили man-assignment schedule ~ складності до заощадження propensity-to-save schedule ~ складності до споживання propensity-to-consume schedule ~ спектральної функції стат. period gram ~ споживання consumption map/schedule ~ стану запасів stock chart ~ сукупного суспільного споживання community’s overall consumption chart ~ тарифних ставок wage curve ~ технічного обслуговування maintenance timetable ~ технологічного циклу schedule of operating times ~ (визначення) точки критичного об’єму виробництва (нижче якого діяльність підприємства збиткова) break-even chart ~ тренду trend chart ~ тривалого навантаження (креслення) load duration curve ~ функціональних обов’язків functional/responsibility chart ~ ходу будівництва schedule of construction ~ ходу виконання робіт progress chart ~ ходу операції operation data sheet (ODS) ~ циклічності (виробництва) cycle schedule ~ часової залежності time graph ~ (витрати) часу timetable ~ часу простою down-time profile ~ чергувань duty chart/table ~ функції plot of a function, plotted function передбачений ~ом scheduled за ~ом as scheduled поза ~ом not as scheduled точно за ~ом in scheduled time, according to schedule ~ у двічі логарифмічному масштабі log-log plot ~ у логарифмічному масштабі logarithmic graph, log plot ~ у напівлогарифмічному масштабі semilog plot випереджати ~ to be ahead of schedule витримувати ~ (робіт, руху тощо) to maintain a schedule, to operate/to work/to schedule відставати від ~а to be behind schedule дотримуватися ~а to keep to the schedule завершувати роботу згідно з ~ом to meet a schedule затверджувати ~ to approve a chart, (робіт тощо) to approve a schedule обговорювати ~ платежів to discuss/to consider a schedule of payments порушити ~ to disrupt a schedule порушити ~ постачань to disrupt (the schedule of) deliveries розробляти ~ (робіт тощо) to draw up a schedule складати ~ to construct a chart, (робіт тощо) to draw up a schedule, to schedule улагоджувати ~ платежів to agree on/to finalize a schedule of payments, to come to an agreement on a schedule of payments включити в ~ to schedule не укладатися в ~ to break a schedule працювати за ~ом to work/to run on schedule; ● див. тж. діаграма, карта, схема, план, таблиця. |
добов||ий прикм. day’s, daily, 24 hours’, round-the-clock ~ий овердрафт daylight overdraft ~а позичка call/overnight money. |
допомог||а ім. ж. help, assistance, aid; (матеріальна) support; (посібник) relief безкорислива ~а disinterested aid/assistance/help безоплатна ~а free aid, gratuitous help взаємна ~а mutual aid/assistance виробничо-технічна ~а industrial extension service вихідна ~а dismissal/severance/terminal pay/wage, service benefit; (при звільненні за скороченням штатів) redundancy payment вихідна ~а з безробіття redundancy payment грошова ~а monetary/money allowance; pecuniary aid гуманітарна ~а humanitarian help двостороння ~а bilateral aid/assistance державна ~а (з безробіття, страхування) public welfare payments добова ~а daily/day’s allowance; (зі страхування) daily compensation додаткова ~а supplementary benefit економічна ~а economic aid/assistance іноземна ~а foreign aid кредитна ~а credit aid медична ~а medical aid/assistance невідкладна ~а emergency relief одноразова ~а extraordinary/lump-sum grant, one-time dowries перша медична ~а first (medical) aid ~а при переведенні/переїзді transfer/relocation allowance, removal expenses погодинна ~а time allowance своєчасна ~а seasonable aid соціальна ~а public assistance страхова ~а insurance benefit технічна ~а technological support, technical aid/assistance тимчасова ~а temporary relief фінансова ~а financial aid/assistance, grant-in-aid щорічна ~а annual grant щотижнева ~а (з безробіття) weekly benefit одноразова ~а на утримування maintenance grant одноразова ~а при народженні дитини postnatal allowance; maternity grant/benefit офіційна ~а з метою розвитку official development assistance страхова ~а, виплачувана в зв’язку зі смертю застрахованого death benefit страхова ~а з непрацездатності disability/disablement benefit технічна ~а на місці експлуатації field help ~а багатодітним матерям allowances to mothers of large families ~а багатодітним родинам family allowance/subsidy, children’s allowance, aid to families of dependent children, aid to families with many children ~а іншим державам overseas aid ~а натурою (незабезпеченим родинам з державних коштів) in-kind transfer ~а породіллі maternity benefit ~а харчами food aid ~а самотнім батькам (матерям) allowances to single parents (mothers) ~а старим old-age assistance ~а субсидією subsidy assistance; assistance in grant form ~а (замовнику) в експлуатації виробу use assistance ~а за виробничу травму industrial injury benefit ~а за системою соціального забезпечення social benefit ~а з безробіття unemployment benefit/compensation/relief, dole ~а на дитину child benefit ~а на житло housing allowance ~а на життя living allowance ~а на народження дитини birth grant ~а на початкове облаштування (при переїзді, подорожні кошти) installation allowance ~а на пільгових умовах concessional assistance ~а на технічне обслуговування (устаткування) maintenance allowance ~а у зв’язку з вагітністю й пологами maternity benefit, prenatal allowance ~ ~а у зв’язку з інвалідностю disablement relief ~а у зв’язку з непрацездатністю disability/disablement benefit, compensation for disability/disablement ~а за старістю old age benefit, retirement benefit ~ у зв’язку з утратою годувальника survivors’ benefit ~ у формі кредиту credit accommodation ~а через хворобу sick pay, illness allowance, medical benefit, амер. тж. (при державному страхуванні) medicare benefit ~а, зумовлена економічними і/або політичними вигодами aid with strings давати ~у to give/to render/to lend assistance/aid (to), to help, to aid, to assist, to grant aid не давати ~и to withhold one’s help одержати ~у з безробіття to be on the dole перейти на ~у з безробіття to go on the dole одержувати ~у соціального забезпечення to be on welfare припиняти ~у to discontinue/to stop assistance/aid розширювати ~у to expand/to extend assistance скорочувати розмір ~и to cut back aid (to) звертатися за ~ою to resort (to) for help приходити на ~у to come to the aid (of), to relieve; удаватися до ~и to have recourse (to) з ~ою... with the aid of з ~ою банку bank-assisted. |
залиш||ок ім. ч. remainder; rest, residue; remnant; бух. balance готівковий ~ок residue in hand завищений (занижений) інвентарний ~ок overstated (understated) book balance касовий ~ок cash balance, balance on hand компенсаційний ~ок (на депозитному рахунку) compensating balance невитрачений ~ок unexpanded/unused/unutilized balance очікуваний ~ок за замовленням balance due on an order передбачуваний ~ок estimated surplus перехідний ~ок carry-over реальний ~ок (на рахунку) actual balance середній ~ок (на рахунку) average balance середньодобовий ~ок (на депозитному рахунку) average daily balance чистий ~ок (на рахунку) net balance грошові ~ки, нагромаджувані (на рахунку) з обережності precautionary balances грошові ~ки у корпорацій business balances завищені ~ки товарно-матеріальних цінностей overstated inventory balances реальні грошові ~ки real money holdings реальні касові ~ки real cash balances трансакційні грошові ~ ки transaction balances ~ок боргу remainder of a debt ~ок відсотків balance of interest ~ок грошових коштів (на поточному рахунку) demand balance ~ок на банківському рахунку bank balance ~ок на бюджетному рахунку balance of budgetary account ~ок на кореспондентському рахунку correspondent balance ~ок на кредитному рахунку balance of a credit account ~ок на рахунку account balance, balance of account ~ок на чиюсь користь balance in one’s favo(u)r ~ок непогашеної заборгованості balance of (the) indebtedness/debt ~ок непроданих товарів stock in trade ~ок рахунку balance of (the) account ~ок суми remaining sum, remaining/residual amount, the rest of the sum, balance of (the) amount/sum ~ок товарно-матеріальних цінностей на складі in-stock balance ~ок у касі cash balance ~ки на доларових рахунках dollar balance ~ки на рахунку в закордонних банках balances with foreign banks ~ки товарів stock in/on hand, stock in trade, rummage ~ки товару на полицях (магазину) shelf stock відновити ~ок (на рахунку) to update the balance збільшувати ~ок на рахунку to run (up) an account перевищувати ~ок на своєму рахунку to overdraw one’s account, to make an overdraft повертати невитрачений ~ок to refund the unused balance скасувати невитрачений ~ок to cancel the unused balance. |
заробіток ім. ч. earnings (pl.) gains, gainings; (прибуток) income денний ~ daily earnings загальний ~ gross earnings; легкий ~ easy money мізерний ~ meagre earnings мінімальний ~ minimum earnings місячний ~ monthly earnings номінальний ~ straight-time earnings реальний ~ compensation earnings річний ~ annual earnings/income середній ~ average earnings тижневий ~ weekly earnings чистий ~ net earnings/income мій ~ складає 3000 гривень на місяць I earn three thousand hryvnias a month/per month. |
звіт ім. ч. account, report; (офіційний) statement; (про роботу тощо) report (on); (пояснення) account, report, explanation; (бухгалтерський, статистичний) account, report, statement; accounting report, statement of accounts балансовий ~ balance sheet банківський ~ bank return(s) бухгалтерський ~ accounting report галузевий (статистичний) ~ industry (statistical) report, (statistical) report of an industry ґрунтовний ~ circumstantial детальний ~ detailed report/account додатковий ~ supplementary report зведений ~ general/consolidated report, consolidated/combined return зведений фінансовий ~ (материнської і дочірньої компаній, в якому еліміновані взаємні розрахунки) consolidated financial statement касовий ~ cash report/statement квартальний (місячний/щомісячний, піврічний, тижневий/щотижневий, щоденний, щоквартальний, щорічний) ~ quarterly (monthly, semiannual, weekly, daily, quarterly, annual/yearly) report/statement/account кількісний ~ quantitative report ліквідаційний ~ liquidation statement місячний ~ про стан рахунків банку monthly statement of (accounts of) the bank, monthly return of the bank остаточний/підсумковий (періодичний, попередній) ~ final (periodical, preliminary) report/account пооб’єктний (бухгалтерський) ~ (на противагу функціональному) objective statement повний і детальний ~ full and particular account проміжний ~ (місячний, квартальний тощо) interim report; (фінансовий) interim statement проміжний зведений фінансовий ~ consolidating financial statement проміжний фінансовий ~ interim financial statement ревізійний ~ audit(or’s) report річний ~ annual/yearly report/statement; тж. бух. account, (при закритті звітності, книг) yearly closure статистичний ~ statistical report/statement/returns трансформований фінансовий ~ (з розбиттям остаточних даних на категорії: сума продажу, собівартість і прибутковість окремих продуктів) explosion report фінансовий ~ financial report/statement/account фінансовий ~ за результатами ревізії statement of affairs щоденний ~ за результатами виробничої діяльності daily performance statement/report щоденний ~ про робочу силу daily (labo(u)r) force report ~ адміністрації management report ~ підприємств про відмови factory failure report ~ ради директорів report of the board of directors ~ за день daily report ~ за минулий день (наприклад, за результатами проведеної роботи) daily statement ~ за первинними даними direct report ~ за розрахунковими даними indirect report ~ про аварію страх. average ~ про виконану роботу progress report ~ про витрати account of the expenses ~ про виконання держбюджету national/public account of budget ~ про виконання кошторису budgetary control report ~ про виконання плану report on the fulfillment of a plan ~ про виконання фінансового плану financial performance report ~ про випуск продукції production report ~ про виробничу діяльність manufacturing (operating) report ~ про витрати на відрядження travel expense report ~ про витрати на програму program(me) cost report ~ про відрядження back to office report ~ про господарську діяльність business report, profit and loss statement (report) ~ про джерела й використання засобів funds flow statement ~ про діяльність (фірми тощо) business report ~ про експлуатацію operational report, utilization record ~ про збиток damage report ~ про зниження витрат (при розробці нового виробу) cost reduction report ~ про контроль якості quality control report ~ про контроль при прийнятті (на підприємстві) (factory) inspection report ~ про кредитні операції credit report ~ про надходження (закуплених матеріалів тощо) receiving report ~ про науково-дослідну роботу research report ~ про обстеження стат. survey баланс і ~ про стан справ (при банкрутстві, ревізії, тощо) statement of affairs брати гроші під ~ to take money on account ~ про обіг готівки money/cash circulation statement ~ про оцінювання (виробу тощо) evaluation report ~ про перевірку survey report ~ про перевірку стану якості quality survey report ~ про прибуток і збитки profit-and-loss/income statement/report ~ про прийняття матеріалів, що надійшли receiving report ~ про проведену роботу progress report ~ про простій (обладнання) idle time report ~ про результати діяльності (підприємства тощо) business report, record of performance ~ про результат ревізії audit(or’s) report ~ про роботу work statement ~ про роботу, виконану за договором contract work statement ~ про робочу силу labo(u)r force report, manpower report ~ про розпродаж sales account ~ про стан (роботи тощо) situation (status) report ~ про стан запасів stock status report ~ про стан каси cash report ~ про стан рахунків statement of accounts ~ про стан рахунків банку statement of (accounts of) the bank, return to the bank ~ про стан справ (на підприємстві тощо) business report ~ про стан фондів за контрактом contract funds status report ~ про судноплавство shipping returns ~ про хід виконання договору contract status report ~ про хід виконання робіт progress report ~ про хід роботи за підсумками ревізії statement of affairs вимагати ~ to demand an account віддавати собі ~ (в) to be aware (of), to realize давати ~ to give an account (of), to report (on) подавати ~ (звітувати) to render (an)account; (куди-небудь на затвердження) to submit/to present a report (to – for approval) складати ~ to draw up a report складати ~ про аварію to adjust/to make up the average схвалювати ~ to approve a report. |
коливан||ня ім. с., мн. (нестійкість курсів, цін, попиту) fluctuation; (різниця, зміна) variation; (курсів, цін у якихось межах, діапазон коливань) range; (фізичне) oscillation; (цін) stagger; (різке, перепад в обсязі чогось, виробництві) swing вільне ~ня (курсу) float(ing) добове ~ня (попиту) daily variation різке ~ня swing слабке ~ня slight fluctuation/movement, variation, oscillation спільне ~ня ряду курсів валют joint currency float валютні ~ня currency/exchange rate fluctuations, uncertainty of exchange rates великі ~ня major fluctuations випадкові ~ня random/accidental movements вікові ~ня secular fluctuations довгострокові (короткочасні ~ня) ~ня long-term (short-term) fluctuations, long-period (short-period) oscillations згасні ~ня damped fluctuations/oscillations економічні ~ня economic fluctuations/variations кон’юнктурні ~ня market fluctuations місцеві ~ня local fluctuations нерегулярні (періодичні, постійні, тимчасові) ~ня irregular (periodic, constant, temporary) fluctuations/oscillations поточні короткочасні ~ня господарської активності secondary economic/business fluctuations/swings річні ~ня annual fluctuations/oscillations сезонні ~ня seasonal fluctuations/movements, influences, variations слабкі ~ня minor/weak fluctuations/oscillations, movements, variations спекулятивні ~ня кон’юнктури на товарних ринках tertiary market swings стійкі ~ня sustained fluctuations/movements тижневі ~ня weekly variations тривалі ~ня в темпах економічного росту long swings in the rate of economic growth циклічні ~ня cyclical fluctuations/movements, oscillations, variations, changes; (у виробництві) cyclical swings ~ня випадкового характеру random/accidental, chance, erratic(al) fluctuations ~ня дисконтної ставки fluctuations of the discount rate ~ня економічної активності swing in economic/business activity ~ня інвестицій investment fluctuations ~ня курсів цінних паперів fluctuation/variation in/of prices (of securities), price fluctuations/range ~ня попиту demand fluctuations, swings of demand ~ня попиту і пропозиції fluctuations of supply and demand ~ня ринку/на ринку market fluctuations, oscillatory movements at the market ~ня рівня виробництва swing in production ~ня цін fluctuation/variation in/of prices, price movements/oscillation ~ня, що поширюються pervasive fluctuations скоректований із врахуванням сезонних ~нь цін adjusted for seasonal variations/for changes in prices схильний до ~нь liable to fluctuation(s)/variations залежати від ~нь ринку to be subject to market fluctuations зменшити (пом’якшити) ~ня цін to steady (to mitigate) price fluctuations/oscillation. |
курс ім. ч. (напрямок руху) course; перен. (політичний) policy; (напрямок) line; фін. (валюти) rate (of exchange), (на біржі) quotation, price, (валюти) course; (рік навчання) year базисний валютний/чековий ~ cheque rate біржовий ~ exchange /market/stock exchange quotation, market rate/price біржовий ~ акцій share/stock price валютний ~ currency (exchange) rate, exchange rate, rate/course of exchange вексельний ~ exchange rate, rate of exchange взаємний ~ валюти reciprocal rate of exchange вигідний валютний ~ fair/favo(u)rable (rate of) exchange вищий (найвищий, найменший) ~ (цінних паперів) top price (maximum/ceiling price; highest/maximum rate of exchange; minimum/lowest/bottom price, lowest rate of exchange) вступний (обов’язковий, факультативний) ~ (навчальної дисципліни) introductory (compulsory, optional) course гнучкий (нестійкий) валютний ~ flexible (fluctuating/free) exchange rate грошовий (доларовий) ~ money (dollar) rate емісійний ~ rate of issue, issue par жорсткий/твердий (політичний) ~ tough line завершальний ~ closing /final quotation, closing rate зовнішньополітичний (внутрішньополітичний) ~ foreign policy, line in foreign policy, foreign-policy course (home policy, home-policy course) іноземний (місцевий) ~ валюти foreign (local) rate of exchange інфляційний ~ inflation course кліринговий валютний ~ clearing rate of exchange номінальний (офіційний, паритетний) ~ валюти (на відміну від ринкового) nominal (official, parity) rate of exchange обмінний ~ exchange rate, rate of exchange пільговий валютний ~ fair rate of exchange подвійний ~ (курс покупців і курс продавців) бірж. “two-way” price подвійний ~ валюти double/two-tie rate of exchange політичний (економічний) ~ political (economic) course, policy примусовий валютний ~ forced (rate of) exchange ринковий ~ market rate розрахунковий ~ settlement rate стійкий ~ валюти (цінних паперів) stable/firm/set rate of exchange (price of securities) твердий/фіксований обмінний ~ fixed rate of exchange, fixed exchange (rate) штучно підтримуваний (валютний) ~ pegged exchange/rate ~ акцій (цінних паперів, цінних паперів нового випуску) shares/stock price, quotation (security price, issue price) ~ акцій, на які має право власник конвертованої облігації conversion price ~ акцій на неофіційному ринку цінних паперів curb price ~ біржі market/exchange price ~ вільного (чорного) ринку money market exchange rate (curb rate) ~ дня бірж. daily quotation/exchange, exchange/price of the day; current rate, rate of the day ~ долара (іноземної валюти, фунта стерлінгів) dollar (foreign exchange, sterling) rate ~ лекцій (з) (підготовки) course of lectures (on) (course of training) ~ обміну conversion rate, rate of exchange ~ операцій за депортом backwardation rate ~ першої угоди дня бірж. opening price ~ покупки довгострокових (короткострокових) векселів (в іноземній валюті) long (short) rate ~ покупки чеків cheque, амер. check rate ~ поштових переказів rate for mail transfers ~ термінової тратти sight rate ~ телеграфних переказів rate for telegraphic transfers, cable rate ~, зареєстрований на біржі quoted price ~, запропонований покупцем (продавцем) цінних паперів bid/purchase (asked/offered) price ~, прив’язаний до іншої валюти pegged exchange ~ для обчислення суми ретрати re-exchange ~ за стелажними угодами put-and-call price ~ за терміновою угодою forward price/rate ~ за угодами на термін forward price, price per account, forward rate ~ за угодами з негайним постачанням spot quotation ~ за спотовими угодами spot rate ~ за угодами з премією price of call/option ~ на момент закриття (відкриття) біржі closing (opening) quotation/rate без оголошеного ~у бірж. unquoted за ~ом в... at the rate of... за різним ~ом бірж. on a scale що підлягає оплаті за ~ом, зазначеним на звороті (векселя) payable as per endorsement ~, прийнятий на... (дату) the rate adopted as of... бути/знаходитися у ~і (чогось) to keep posted up (about), to be in the know (of), to be in touch (with) зафіксувати ~ to fix the rate збивати ~ (на біржі) to raid (the market) знижувати ~ to lower the rate, to make the rate go down, бірж. to raid (the market) обмінювати за ~ом to exchange at the rate визначати ~ монети (паперових грошей) вище (нижче) реальної вартості to rate a coin (paper money) above (below) its real value встановлювати обмінний ~ to set a rate of exchange вчитися на третьому ~і to be in the third year застосувати ~ (обміну) to apply an exchange rate купувати за найвищими ~ами to buy at the top of the market навмисно здувати ~ акцій (на біржі) до невиправдано високого рівня to kite the stock не бути в ~і (чогось) to be out of touch (with) офіційно знижувати ~ (валюти) to devalorize переводити за ~ом to convert at the rate підвищувати ~и (після раптового падіння) to rally підвищувати ~ паперових грошей to upvalue the currency підвищувати ~ валюти to raise the rate, to appreciate the currency продавати за найкращим ~ом to sell at best реєструвати ~ акцій to mark a price регулювати валютний ~ to adjust the exchange rate роздувати ~и паперів нових випусків бірж. to stag the market тримати когось у ~і to keep smb informed/posted up штучно підвищити ~ бірж. to force up the exchange/rate ~ акцій відновився (після зниження) shares recovered ~и (акцій) підвищилися prices went ahead ~и акцій піднялися з... до... shares advanced from... to... ~и акцій пішли вгору shares have gone up ~и акцій знижуються shares are (going) down ~и акцій стабілізувалися shares firmed up, prices (of shares) were maintained ~и акцій стабільні shares are stationary ~ акцій упав на 10 пунктів share slumped 10 points ~ іноземної валюти падає exchange is falling ~ іноземної валюти піднімається exchange is going up/rising ~ акцій понизився на один пункт the price receded a point обмінний ~ понизився (підвищився) the exchange/the rate of exchange has fallen (has gone up) обмінний ~ продовжує залишатися високим (низьким) the exchange rate continues to rule high (low). |
норм||а ім. ж. (стандарт) standard, norm; (рівень, зразок) mark; (величина, розмір) quota, rate; (нормативно припустима кількість або час) allowance; (нормальний, стандартний тип, зразок, розмір, установлена величина) normal; (обов’язковий, прийнятий порядок, правило) standard, norm, rule; (коефіцієнт, співвідношення, відсоток) ratio; (доля розподілу, раціон) ration ~и мн. (як звід стандартів, правил) standards, norms, requirements, (правила) rules, regulations, guidelines, (умови виконання чогось) specifications виробнича ~а job rate висока (низька) ~а high (low) standard/margin гарантована ~а часу guaranteed time standard гранична (звичайна, ринкова, середня) ~а відсотка ceiling (conventional, market, average) rate of interest денна/добова ~а daily rate/quota/scale чинна/поточна ~а витрат current standard cost єдина ~а виробітку standard output rate/quota єдина ~а нарахування зношування composite rate of depreciation єдина (загальна, прийнятна) ~а прибутку uniform (general, acceptable) rate of profit житлова ~а ration of floor space загальна ~а (величина) general rate; (правило) general rule запланована цільова (справедлива) ~а прибутку projected target (fair) rate of return звична ~а прибутку для даної галузі customary profit margin for the industry колізійна ~а conflict rule мінімальна (запланована/планова, тверда, тимчасова) ~а minimum (target, tight, time/temporary) standard/rate місячна ~а monthly quota планова ~а прибутку profit target правова ~а rule of law припустима ~а браку acceptance rate природна ~а відсотка natural rate of interest; (установлена законом) резервна ~а (legal) reserve ratio робоча ~а (кількість виробів за визначений час) work load середня ~а average rate середня ~а ренти на капітал average rate of rent per capital технічно обґрунтована ~а technically based standard фактична процентна ~а effective interest rate цільова (середня) ~а прибутку (після сплати податку) target (average after-tax/post-tax) profit rate будівельні ~и (звід нормативів) building code вартісні ~и standard/predetermined/predicted cost(s), standard factory values виробничі ~и standards of work договірні ~и conventional/contractual rules загальновизнані ~и міжнародного права generally recognized rules of international law національні (особливі, різні) ~и прибутку national (special, differential) rates of profit правові/юридичні ~и legal rules, rules of law, law прогресивні ~и updated norms процесуальні ~и rules of procedure соціальні ~и social standards технічні ~и engineering standards/requirements, technical regulations/norms ~а амортизації (вантажних робіт, навантаження, розвантаження) rate of depreciation (stevedoring operations, loading, discharge) ~а безкоштовного багажу free luggage, амер. baggage allowance ~а валового прибутку (виторгу) gross-profit (earning) rate ~а виробітку rate of output, output rate/quota, output/performance standard ~а витрат на зміст запасів rate for carrying inventory ~а витрат при найвищій ефективності (виробництва) perfection standard cost ~а витрати кормів feed input standard ~а витрати матеріалу (ресурсів) material consumption (resources expenditure) rate ~а виходу продукції на акр standard output per acre ~а відмовлень (відходів виробництва, заміни, капіталізації) failure (scrape/wastage, substitution, capitalization) rate ~а відсотка (дивідендів, заощаджень, заощаджень у доході, інвестування) interest (dividend, saving, saving income, investment) rate ~а забезпечення (банкнотної емісії золотом) cover ratio ~а закону provision of law ~а зросту rate of growth ~а керованості (максимальна кількість підлеглих в одного керівника) span of control ~а накопичення (обов’язкових резервів, окупності, додаткової вартості) rate of accumulation (mandatory reserves, return, surplus value) ~а поведінки conduct norm, standard of conduct ~а покриття cover ratio ~а постачання level of supply ~а представництва representation quota ~а преміальної виплати (за понаднормову роботу) (overtime) premium rate ~а прибутку (від капіталу) rate of profit/return (on capital) ~а прибутку на акціонерний капітал rate of return on net worth ~а прибутку на інвестиції investments profit rate/norm ~а прибутку, що розраховується при оцінюванні активів за балансовою вартістю book-value rate of return ~а припустимих утрат loss/wastage/waste allowance ~а припустимих утрат унаслідок псування продукції spoilage allowance ~а продовольства ration allowance, food ration ~а продуктивності (трудомісткості, чистоти атмосфери, якості) productivity/performance (efficiency/performance/quantity, clean-air, quality) standard ~а простою (у нормі часу на виконання роботи) unavoidable/inherent/delay allowance ~а профілактики preventive maintenance rate ~а резервів (банку – напр., відношення касових активів до депозитів) cash (position) ratio ~а резервного покриття reserve ratio ~а розміру родини family size norm ~а споживання consumption rate ~а часу base/standard time, time standard/rate; (на операцію) time allowance ~а часу для (виготовлення) головного/першого зразка (виробу) first piece time (allowance) ~а часу для виконання технологічної операції time allowance for a production operation ~а часу на допоміжні (основні) види робіт indirect (direct) labo(u)r standard time ~а часу на одиницю продукції standard time/hours per piece ~а часу на особисті нестатки (відсоток від норми часу, на виконання роботи) personal time allowance ~а часу на перевдягання (робітника) clothing allowance ~а часу на перерву, що не залежить від робітника unavailable delay allowance ~а часу на утому fatigue allowance ~и видання військ. limitation rations ~и викидів в атмосферу (охорони навколишнього середовища) air-emissions (environmental) standards ~и витрат cost standards ~и витрат для забезпечення якості продукції cost-quality standards ~и законодавства norms of the law ~и міжнародного життя (права) standards of international life (law) ~и поводження rules/standards of behavio(u)r ~и прибутку в різних країнах international rates of profit ~и трудових витрат rate of labo(u)r expenditure ~и, які регулюють відносини між державами rules regulating relations between states вище (нижче) ~и above (below) the standard/norm, above (below) normal вводити ~и to introduce standards/norms відповідати ~ам to correspond to the established standards/norms виконувати ~у to fulfill the norm/one’s quota відхилятися від ~и to fall short of accepted standards, (від нормального стану, величини тощо) to depart from normal дотримуватись ~и to adhere to/to maintain the standard знижувати (підвищувати) ~и to lower (to raise) standards перевиконувати ~у to overfulfill the norm/one’s quota установлювати/визначати ~у to establish/to set a standard/norm, (правила) to lay down rules установлювати правові ~и to lay down laws; ♦ бути в ~і to be one’s usual self приходити в ~у to be back to normal, to settle into shape. |
обіг ім. ч. ком. (trade) turnover; (обертання грошей) circulation; (цикл) cycle; (сукупність робіт, операцій) cycle of operations; (обсяг операцій фірми) volume/amount of business валовий (торговий) ~ total sale грошовий ~ circulation of money, (money) turnover денний (торговий) ~ daily sales загальний ~ total turnover наявний ~ (коштів на рахунку фірми) cash-flow cycle позабіржовий ~ street market річний ~ annual turnover, ком. тж yearly sales торговий ~ trade turnover, тж amount/volume of business швидкий ~ (коштів) quick return швидкий ~ капіталу quick return of capital ~ акцій stock turnover ~ грошей (обертання) circulation of money, (цикл) cycle of money; ком. money turnover ~ експорту export turnover ~ зовнішньої торгівлі foreign trade turnover ~ імпорту import turnover ~ капіталу capital turnover, turnover of capital ~ товарних запасів stock rotation ~ між відділеннями фірми interdivisional transfer вилучати з ~у to withdraw from circulation; to call in мати ~ (про щось) to turn over, (як підсумок операцій) to have a turnover (of) пускати в ~ to circulate, to put capital into circulation/operation не допущений до біржового ~у unlisted за минулий тиждень ~ досяг 200000 фунтів the business turned over £ 200,000 last week. |
обсяг ім. ч. volume, scope, amount; (● див. тж. об’єм) валовий ~ виробництва gross output валовий ~ еміграції gross emigration валовий ~ продажу gross sales валовий ~ реалізації gross output загальний ~ виробництва overall production, total output/production загальний ~ відвантажень total shipments загальний ~ еміграції total emigration, emigration total, total of departures загальний ~ іміграції total immigration, immigration total, total of arrivals загальний ~ інвестицій total investments volume загальний ~ міграції migration turnover загальний ~ надходжень total value of receipts загальний ~ наявних замовлень bookings, backlog of orders загальний ~ податків total of taxes загальний ~ прибулих total of arrivals загальний ~ прибутку протягом життя (індивідуума) lifetime earnings загальний ~ продукції aggregate output загальний ~ продукції, виготовленої в країні в цілому national output загальний ~ промислового виробництва total industry volume загальний ~ пропозиції (товару на ринку) overall supplies загальний ~ споживання overall consumption загальний ~ укладених контрактів bidding volume запланований ~ інвестицій capital spending sights максимальний ~ виробництва peak output мінімальний ~ вибірки minimum sample size можливий ~ виробництва за нормальних умов роботи capacity under normal operations намічений ~ виробництва index volume of production намічений ~ капіталовкладень capital spending sights недостатній ~ постачання supply shortage необхідний ~ замовлень на постачання продукції sales requirement нормальний ~ виробництва standard volume of production оптимальний ~ вибірки optimum sample size очікуваний ~ вибірки expected sample number очікуваний ~ збуту market/sales expectation очікуваний річний ~ виробництва expected annual output/production очікуваний середній ~ виробництва за декілька років normal capacity питомий ~ specific volume потенційно можливий ~ виробництва potential output поточний ~ виробництва current output проектний ~ виробництва rated value of output реальний ~ виробництва real output реальний ~ економічної діяльності real volume of business, real output річний ~ виробництва annual/yearly output річний ~ збуту annual sales розрахунковий ~ виробництва rated value of output середній ~ вибірки average sample size/number середній ~ збуту average sales середньодобовий ~ збуту average daily sales сумарний ~ запасів cumulative/accumulative stock фактичний ~ real volume фактичний ~ виробництва effective output/capacity фізичний ~ volume фізичний ~ експорту volume of exports фізичний ~ імпорту volume of imports фізичний ~ продукції volume of production ~ бізнесу volume of business ~ будівельних підрядів construction bidding volume ~ валових відвантажень gross shipment ~ валової продукції overall production ~ вантажних перевезень density of freight traffic ~ вибірки amount of sampling, sample size/number ~ виданих підрядів bidding volume ~ вимог scope of the claim ~ винаходу scope of the invention ~ виправлень (поправок) scope of amendment ~ випуску продукції volume of output ~ виробництва volume/quantity of production/output ~ виробництва в грошовому вираженні value of output/production ~ виробництва в незмінних цінах real output ~ виробництва для неінвестиційного споживання noncapitalized output ~ виробництва інвестиційних (капітальних) товарів capitalized output ~ виробництва обробної промисловості manufacturing output ~ виробництва продуктів output of products ~ виробництва, що забезпечує максималізацію прибутку profit-maximizing output ~ виторгу від реалізації продукції volume of proceeds from marketing products ~ витрат volume of expenditures ~ відвантажень і виторгу за послуги value of shipments and receipts ~ відвантажень окремих видів продукції в грошовому вираженні value of individual products shipped ~ відвантажень промисловості industry shipments ~ відвантажень (продукції) у грошовому вираженні value of shipments ~ військових замовлень (для даного підприємства) military commitment ~ грошових надходжень у доларах dollar volume of receipts ~ грошової маси money stock ~ даних data level ~ ділових операцій volume of business ~ допомоги amount/volume of assistance ~ експортних операцій export turnover ~ експорту volume of exports ~ зайнятості employment volume ~ закупівель volume of purchases ~ замовлення volume of an order, amount to order ~ замовлень backlog/portfolio of orders ~ замовлень на виконання робіт закордоном overseas business ~ запасів stock volume, volume of stocks, stockpile ~ заявок backlog of orders ~ заявок на перевезення claimancy ~ збуту sales volume ~ знань extent of knowledge ~ зобов’язань за контрактом scope of the contract ~ імпортних операцій import turnover ~ інспекції amount of inspection ~ капіталовкладень volume of capital investments ~ контролю degree of inspection ~ коштів amount of finance ~ кредитних ресурсів credit supply ~ кредиту volume of credit ~ ліцензії scope of the licence ~ ліцензування scope of licensing ~ майбутньої роботи amount of work to be done ~ міграції volume of migration ~ міграції в період між переписами intercensal migration ~ міграції за визначений період period/fixed-term migration ~ наявних замовлень backlog of business/orders ~ операцій (ділових) volume/extent of business ~ отриманих замовлень backlog/level of orders ~ партії (production) lot/run size ~ пасажирських перевезень (density of) passenger traffic ~ патентних послуг volume of patent service ~ патентування scope of patenting ~ перевезень traffic volume ~ перевірки (інспекції) amount of inspection ~ підрядів на будівельні роботи construction bidding volume ~ послуг scope of services ~ постачання volume of delivery, (перелік або склад устаткування, що постачається) standard schedule of supplies, standard items ~ поточного споживання current consumption ~ претензій scope of the claim ~ продажу volume of sales ~ продажу військової продукції defence (амер. defense) sales ~ продажу комерційного сектора commercial sales ~ продажу невійськової продукції non-defence (амер. nondefense) sales ~ продажу продукції volume/quantum of output ~ продажу торгово-промислових підприємств business sales ~ продукції, виробленої на верстаті machine load output ~ промислового виробництва industrial output ~ робіт з побутового обслуговування населення scope of public services for the population ~ робіт, що підлягають виконанню amount/scope/volume of work to be done, workload ~ роботи volume/amount of work ~ світової торгівлі quantum of world trade ~ сільськогосподарського виробництва agricultural/farm output ~ співробітництва volume of cooperation ~ сприяння volume/amount of assistance ~ страхових виплат volume of premiums ~ страхової відповідальності insurance cover/protection ~ сукупності демогр. population size ~ технічних знань body of technological knowledge ~ торгівлі volume of trade ~ торгової операції transfer quantity у обсязі контрактних зобов’язань within the extent of the contract поза обсягом контрактних зобов’язань outside the extent of the contract у повному обсязі in full визначати ~ робіт, що підлягають виконанню to define/to determine the volume of the work to be executed збільшувати ~ продажу to push up sales збільшуватися в обсязі to expand ~ продажів зростає sales are (going) up ~ продажу падає sales are (going) down. ПРИМІТКА: У значенні обсяг синоніми scale і volume розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Scale – масштаб, мірило, a volume – об’єм, обсяг, маса. В інших значеннях ці слова не є синонімічними. |
персонал ім. ч. personnel, staff адміністративно-управлінський ~ administrative and executive personnel виробничий ~ production/fabrication personnel, operatives допоміжний ~ support personnel досвідчений ~ competent personnel експлуатаційний ~ operating personnel інженерно-технічний ~ engineering personnel кваліфікований ~ competent/skilled personnel кваліфікований ~ з провідних спеціальностей key personnel керівний ~ directing staff; (цеху) supervisory personnel керівний ~ цеху shop supervisory personnel конторський ~ office staff місцевий ~ local personnel, locally recruited/engaged personnel молодший обслуговувальний ~ junior service staff навчальний ~ teaching staff навчений ~ trained staff обслуговувальний ~ service staff; (верстатів) operating/maintenance/attending personnel, handling labo(u)r обслуговувальний технічний ~ technical auxiliaries оперативний ~ operating/substantive staff поденно оплачуваний ~ daily paid staff середній керівний ~ executive staff старший керівний ~ managerial staff технічний ~ technical staff, operating personnel технічний ~, що виконує спеціальні завдання special staff тимчасовий ~ temporary personnel управлінський ~ executive personnel ~ замовника customer’s personnel/staff/employees ~ інструментального цеху tool shop personnel ~ магазину shop, амер. store staff, shop/store employees ~ основних виробничих цехів production personnel ~ партнера counterpart staff ~ підрядника contractor’s personnel/staff/employees ~ фірми staff of a firm ~ з провідних спеціальностей key personnel ~, що вивчає і коректує виробничий процес operations review and analysis staff ~, що виконує спеціальні завдання special staff ~, що займається координацією і плануванням general staff ~, що здійснює контроль технологічного процесу process control staff ~, що набирається на місцях locally recruited personnel ~, що працює за терміновими контрактами (тобто протягом терміну дії контрактів) fixed-term personnel ~, що працює неповний робочий день/тиждень part-time staff набирати ~ to recruit staff, to engage/to employ personnel/employees навчати ~ to instruct/to train personnel; ● див. тж. кадри, штат. |
поденн||ий прикм. daily; (у постпозиції) by the day ~ий робітник day-labo(u)rer, time-worker ~а оплата pay(ment) by the day ~а робота time-work, day-labo(u)r; daily work. |
потреб||а ім. ж. need, want; (необхідність) necessity, requirement; (попит) demand; (гостра) exigence, exigency відносно зменшувана ~а relatively decreasing demand крайня ~а urgency, exigency місячна ~а monthly requirement/demand настійна ~а necessity непряма ~а indirect requirement необхідна ~а necessary want питома ~а у робочій силі unit manpower needs, unit labo(u)r requirement платоспроможна суспільна ~а solvent social demand пряма ~а direct requirement разова ~а one-time requirement/demand річна ~а annual requirement сумарна ~а total requirement, summed demand щомісячна ~а monthly requirement/demand військові ~и defence/амер. defense requirements громадські і особисті ~и людей social and personal requirements/needs of the people давно назрілі ~и long-standing needs духовні ~и spiritual/intellectual needs економічні ~и economic requirements життєві ~и the necessities of life зростальні ~и growing/increasing demands кредитні ~и credit requirements людські ~и human needs матеріальні ~и material needs місцеві ~и local requirements найважливіші ~и essential needs насущні ~и daily wants, vital/essential/urgent needs оборонні ~и defence, амер. defense requirements особисті ~и personal/individual needs передбачувані ~и prospective needs поточні ~и current demands/needs сезонні ~и seasonal demands суспільні ~и social needs/wants установлені ~и statutory requirements ~а державного сектору в засобах для покриття дефіциту public sector borrowing requirement ~а промисловості в сировині industrial demand for raw materials ~и матеріального виробництва needs of material production ~и ринку requirements of the market ~и соціального прогресу requirements of social progress ~и споживача consumer needs ~а в імпорті import requirement ~а в іноземній валюті demand for foreign currency ~а в обслуговуванні demand for service ~а в позикових коштах borrowing requirement ~и при максимальному робочому навантаженні peak-load requirements ~а у воді water requirement ~а у готівці needs for cash, cash requirement ~а у грошах (господарства) demand for money ~а у грошах для здійснення угод transfer money requirement ~и у капіталі capital requirements ~а у кваліфікованій робочій силі skill requirement, demand for skilled labo(u)r (force) ~и у кредиті credit requirements ~а у матеріалах need for materials ~а у паливі fuel requirement ~а у персоналі personnel requirements ~а у природних ресурсах resource demand ~а у природній сировині resource requirement ~а у ресурсах resource requirement ~а у робочій силі labo(u)r/manpower requirements, employment requirement ~а у робочій силі в сезонні піки seasonal peak labo(u) r requirement ~а у розкоші luxurious wants ~а у розширенні виробничої потужності capacity needs ~а у субсидії subsidy need без ~и needlessly, unnecessarily на випадок ~и in case of necessity, in case of need; if necessary, if need be мати ~у в чомусь to require smth забезпечувати ~и to meet/to satisfy requirements задовольняти ~и to satisfy wants, to meet the needs/requirements, to cover the requirements задовольняти дедалі більші матеріальні та культурні ~и населення to meet/to satisfy the constantly growing material and cultural requirements of the population мати ~у to need покривати ~и to cover requirements скорочувати ~у в робочій силі to cut/to reduce demands for manpower кожному за ~ами to each according to his needs у нього ~а в грошах he is in need of money; he lacks money у цьому нема ~и there is no need for that нема ніякої ~и there is no need whatsoever вам нема ~и йти туди you need not go there. |
приріст ім. ч. increase, increment, growth; gain in weight, weight increment, additional weight; (збільшення) accretion, augmentation; (розвиток) enlargement абсолютний ~ absolute increment/increase/growth валовий ~ основного капіталу gross fixed capital formation добовий (тижневий) ~ с.-г. daily (weekly) gain інфляційний ~ вартості запасів inflation-related inventory gain негативний природний ~ населення negative population growth природний ~ населення natural population growth, natural increase in population річний/середньорічний ~ annual growth/increase/increment середній ~ average growth/increase чистий ~ робочої сили net addition to the labo(u)r force ~ валового національного продукту growth rate of the gross national product ~ вартості increment of value ~ вартості капіталу accretion to the capital ~ видобутку нафти increase/growth in oil production ~ виробничої потужності capacity gain ~ капіталу capital gains ~ населення population growth, increment of population; increase of population ~ населення без обліку міграції closed population growth ~ населення з урахуванням міграції open population growth ~ національного доходу increment in the national income ~ обсягу виробництва або випуску продукції gain in production ~ обсягу продажів sales gain ~ обсягу промислового виробництва growth in the volume of industrial production ~ основного капіталу increase in stocks ~ продукції increment of output, increase in output ~ промислової продукції growth/accretion in industrial output ~ виробничих потужностей additions to capacity ~ договорів страхування життя (за визначений період) life insurance purchase ~ доходів від виробництва increment of income from industry ~ запасів stock addition, addition(s) to the stock ~ основних виробничих фондів additions to (the) fixed capital (stock) ~ основних засобів additions to fixed capital ~ реальних доходів населення increase in the real incomes of the population ~ трудових ресурсів increment in labo(u)r resources. |
прогноз ім. ч. forecast, prediction, prognosis, anticipation, prognostication адаптивний ~ adaptive forecast/prediction активний (аналітичний, бінарний, варіантний) ~ active (analytical, binary, variant) forecast апріорний ~ apriori prediction арифметично зважений ~ arithmetically weighted forecast безумовний (умовний) ~ unconditional (conditional) forecast/prediction демографічний ~ demographic/population prediction/projection детальний (правильний) ~ detailed (correct) forecast детермінований ~ nonprobabilistic forecast добовий (річний) ~ daily (annual) forecast довгостроковий ~ long-range/long-term/extended forecast, long-run prediction дуплексний (евристичний) ~ duplex (heuristic) prediction економічний ~ economic forecast/prediction експоненційно зважений (згладжений) ~ exponentially weighted (smoothed) forecast зважений ~ weighted forecast зміщений (незміщений) ~ biased (bias-free/unbiased) prediction імовірний ~ probabilistic prediction інтервальний ~ interval prediction кількісний ~ quantitative forecast/projection короткостроковий ~ short-range/short-term forecast, short-run prediction крапковий ~ point/single-value(d) prediction лінійний незміщений ~ з мінімальною дисперсією minimum-variance linear unbiased prediction лінійний (нелінійний) ~ linear (nonlinear) prediction лінійний ~ з мінімальною середньою квадратичною помилкою minimum mean-square error linear prediction макроекономічний (мікроекономічний) ~ macroeconomic (microeconomic) forecast множинний ~ multiple prediction мультиплетний ~ (що охоплює кілька однотипних об’єктів) multiplet forecast наближений ~ approximate prediction наддовготривалий ~ very-long-range forecast, very-long-run prediction недосконалий ~ imperfect prediction; (не)сприятливий ~ (un)favourable prognosis нормативний ~ normative forecast/prediction обережний ~ conservative prediction одиничний ~ single prediction оптимістичний (песимістичний) ~ optimistic(al) (pessimistic) forecast пасивний ~ passive forecast попередній ~ tentative forecast пошуковий ~ exploratory forecast проміжний ~ interim prediction реалістичний ~ realistic forecast ринковий (фінансовий) ~ market (financial) forecast середньостроковий ~ medium-range/medium-term/intermediate-term forecast симплексний (сингулярний) ~ simplex (singular) forecast соціально-економічний ~ social and economic forecast статистичний ~ statistical prediction технологічний ~ technological forecast точний ~ perfect forecast/prediction узагальнювальний ~ ділової активності business roundup forecast усереднений ~ average forecast формалізований ~ formal forecast швидкий наближений ~ quick-and-dirty prediction якісний ~ qualitative forecast ~ врожаю crop forecasting ~ грошових надходжень projected cash flow/generation, sales projections ~ діяльності фірми company forecast ~ експлуатаційних характеристик performance prediction ~ збуту sales forecast ~ капіталовкладень investment forecast ~ квартальних показників quarterly forecast ~ кон’юнктури business forecasting ~ методом Дельфи Delphi forecast ~ мінливості variability prediction ~ обсягу виробництва production forecast ~ погоди weather forecast ~ попиту demand forecast ~ ринкової кон’юнктури marketing forecast ~ рівня розвитку forecast of development ~ річних показників yearly forecast ~ розвитку техніки technological forecast ~ скерування касової готівки cash flow forecast, projected cash flow ~ тренду trend projection ~ фінансового становища (фірми) financial forecast ~ за допомогою зважених ковзних середніх weighted-moving-average forecast ~ за допомогою ковзних середніх moving-average forecast ~ за допомогою середніх average forecast ~ за допомогою середніх арифметичних simple-average forecast ~ з мінімальною середньою квадратичною помилкою minimum-mean-square-error forecast ~ на етапі ескізного проектування predesign prediction ~ на найближчий період часу, оснований на попередніх оцінках (даються фірмами і споживачами) anticipation survey ~ на основі вихідних даних benchmark forecast ~ на основі даних за останній період last-period forecast ~ на основі економетричної моделі econometric model forecast ~, оснований на експертних оцінках judg(e)mental forecast ~, отриманий методом найменших квадратів least-squares prediction ~, що містить систематичну помилку biased forecast ~, що підтвердився approved forecast робити, ставити ~ to prognosticate. |
продуктивність ім. ж. productivity, output, productive capacity, performance; (машини) throughput, efficiency, performance, productiveness; output capacity/rate, production rate; (ефективність) efficiency висока ~ high efficiency, efficient production висока ~ праці high labo(u)r productivity відносна ~ relative capacity гарантована ~ guaranteed output/capacity годинна ~ output per hour, hourly output/efficiency гранична ~ marginal productivity, ultimate output, limit of efficiency гранична ~ капіталу (праці) marginal productivity of capital (labo(u)r) гранично досяжна ~ top performance денна/добова (місячна) ~ (підприємства тощо) daily (monthly) production/output/capacity довічна ~ (тварини) productive life задана ~ specified productivity занижена ~ undercapacity змінна ~ output per shift ідеальна ~ ideal/theoretical efficiency квартальна ~ (підприємства тощо) quarterly production корисна ~ useful capacity максимальна ~ peak productivity/performance, maximum efficiency/performance/output; (машин, устаткування) capability маргінальна ~ marginal productivity/efficiency недостатня ~ underproductivity, undercapacity, reduced output необхідна (нормальна) ~ desired (normal) output низька ~ low efficiency, inefficient production низька ~ праці low productivity of labo(u)r номінальна ~ rated productivity, standard/rated capacity, nominal/rated output, nominal power номінальна ~ при тривалій роботі continuous(-duty) rating очікувана річна ~ expected annual capacity паспортна ~ rated capacity, capacity rating паспортна максимальна ~ (устаткування) maximum physical capacity перемінна ~ varying capacity питома ~ specific output/capacity/duty планова ~ target productivity, scheduled capacity повна ~ total/overall efficiency, total power погодинна ~ hourly capacity потенційна ~ performance capability поточна ~ current output прогнозована ~ predictive performance проектна ~ design productivity/output/capacity, potential output річна ~ annual/yearly capacity/production, annual production rate розрахункова ~ rated capacity/output, design performance, estimated production розрахункова мінімальна ~ point of make-put розрахункова ~ наявних засобів праці mechanical capacity середньодобова ~ (підприємства тощо) average daily production середня ~ average productivity/output/efficiency, mean efficiency сукупна ~ факторів виробництва total/combined factor productivity суспільна ~ праці social productivity of labo(u)r теоретична ~ theoretical/ideal efficiency тижнева ~ (підприємства тощо) weekly production/output тривала ~ permanent output фактична ~ effective/physical/real output цільова ~ target productivity, scheduled capacity ~ землі land capacity ~ машин productiveness of machinery ~ праці labo(u)r productivity/efficiency/capacity; productivity/efficiency of labo(u)r, working/operational efficiency ~ праці в сільському господарстві farm labo(u)r productivity/efficiency ~ робітника worker efficiency ~ роботи rate of work ~ системи system capacity ~ сільського господарства productivity of agriculture ~ суспільної праці productivity of social labo(u)r ~ тваринництва productivity of livestock farming ~ технологічного устаткування machine capacity ~ факторів виробництва factor productivity ~ худоби livestock yield ~ в експлуатації in-use performance ~ за зміну (за людино-годину) output per shift (per man-hour) ~ на одиницю потужності specific duty ~ при нормальних умовах normal capacity ~ у базисний період base-period productivity ~ відповідно до технічної характеристики designed capacity ~ нижче нормативної substandard/worse-than-standard performance ~, що зберігає просте відтворення maintenance throughput гарантувати ~ to guarantee productivity знижувати ~ праці to reduce labo(u)r productivity підвищувати ~ to raise/to boost/to enhance productivity/output підвищувати ~ праці to increase labo(u)r productivity; to raise labour efficiency ~ знижується production is falling off. |
режим ім. ч. (державний лад) regime; (розпорядок життя, праці тощо) routine, regimen; (умови) regime, regimen, (мн.) conditions; (у відносинах, торгівлі тощо) treatment; (роботи машин, поводження процесу тощо) тех. (мн.) working/operating conditions; behavio(u)r багатозмінний ~ роботи shift working безвізовий (безмитний) ~ visa-free entry (duty-free treatment) визначений ~ routine військовий (маріонетковий, окупаційний, тоталітарний) ~ military (puppet, occupation, totalitarian) regime граничний ~ (протікання процесу, роботи) limiting behavio(u)r економний ~ роботи economical run жорсткий (послаблений) ~ rigorous/strict/tight (relaxed) regime кормовий ~ feeding schedule критичний ~ critical conditions митний ~ customs regulations напівбезперервний ~ роботи semi continuous work національний ~ national treatment необхідний ~ desired condition номінальний ~ nominal conditions оптимальний ~ optimum (conditions), optimal behavio(u)r; (пільговий) податковий ~ (preferential) tax treatment постільний ~ bed rest преференційний ~ preferential treatment прикордонний ~ frontier/boundary regime продажний ~ corrupt regime розрахунковий ~ rated conditions стандартний ~ роботи standard of behavio(u)r стійкий ~ роботи steady operation технологічний ~ (required) processing conditions тризмінний ~ роботи (цілодобовий) із зупинкою на вихідні дні semi continuous work часовий ~ time behavio(u)r ~ відкритого моря regime of the high seas ~ дня daily time-table ~ економії policy/regime of economy, economy effort/drive ~ найбільшого сприяння most favo(u)rable treatment, most-favo(u)red nation treatment ~ роботи тех. mode/type of operation, operating mode, working/operating conditions ~ роботи підприємства working conditions of an enterprise, factory/plant schedule ~ сприяння favo(u)rable treatment ~ строгої економії policy of strict economy ~ територіальних вод regime of the territorial waters ~ технічного обслуговування maintenance conditions при новому ~і under a new regime дотримуватися ~у to follow a regime; to abide by the tax order нав’язувати (запроваджувати, скидати) ~ to impose a regime (on) (to introduce/to set up a regime, to overthrow a regime). |
робот||а ім. ж. (праця взагалі) work, labo(u)r; (механізму, підприємства тощо) work(ing), operation, functioning; (заняття, праця на підприємстві) work, job; (діяльність з обробляння чогось) work, (мн.) operations; (те, що підлягає обробленню) work, job; (продукт праці) work; (якість, спосіб виконання) craftsmanship, quality; (діяльність) activity; (функціонування) functioning, performance адміністративна (громадська, дослідна, канцелярська/конторська, польова, управлінська) ~а administrative/staff (social/public, research, clerical/office, agricultural/field/farm, managerial) work безкоштовна (високооплачувана, добре оплачувана, низькооплачувана, погано оплачувана) ~а unpaid (high-paid, well-paid, low-paid, poorly-paid) work/job безперебійна ~а smooth/trouble-free/uninterrupted operation безперервна багатозмінна ~а continuous shift work(ing) безперспективна ~а dead-end job безупинна ~а nonstop run бригадна ~а teamwork важка (виснажлива, стомлива, груба, небезпечна, ризикована) ~а hard (back-breaking, tiring, rough, dangerous, risky) work виконана ~а executed work виконувана ~а work in progress випадкова ~а casual work, odd job відрядна ~а piecework, task work, work by task, bonus job, outwork добровільна понаднормова ~а voluntary overtime договірна ~а contract(ual) work допоміжна ~а bywork, indirect/nonproductive labo(u)r експедиторська ~а forwarding експериментальна ~а experimental work звичайна ~а routine work змінна (багатозмінна, двозмінна) ~а continuous shift work(ing) (noncontinuous work, double-shift work; про устаткування, підприємство - double-shift operation) зразкова ~а specimen work колективна ~а teamwork конструкторська ~а design work контрольна ~а inspection test короткострокова/короткочасна ~а short-run job; (устаткування тощо) short run ліцензійна ~а licence (амер. license) work належна ~а proper work наукова ~а research (work); (продукт праці, праця) scientific paper небезпечна ~а risky job нерегламентована ~а unrestricted job нерегулярна ~а intermittent work, odd job несезонна ~а off-season job несправна ~а malfunction низькооплачувана ~а low-paid job новаторська ~а (в області досліджень) pioneering work нормальна ~а устаткування normal operation of equipment обов’язкова понаднормова ~а compulsory overtime оплачувана ~а gainful occupation основна (додаткова, понаднормова) ~а main (additional/extra, overtime) work/job, основна виробнича ~а productive work перспективна ~а entry-level job підготовча ~а preparatory/preliminary work; (по будівництву об’єкта, вишукуванням тощо) development work підсобна ~а subsidiary work повсякденна ~а routine work; (комісії тощо) daily proceedings погодинна ~а time work поденна ~а day-labo(u)r, work by the day, day-work постійна (непостійна, тимчасова) ~а permanent/regular (casual, temporary) work поточна ~а з обліку й звітності accounting routine примусова понаднормова ~а forced overtime work регламентована ~а restricted job розумова (ручна, фізична) ~а mental/intellectual (manual, physical) work ручна ~а (виріб) handmade, handwork спішна ~а rush work суспільна ~а public/social work творча ~а creative work термінова ~а rush work/job типова ~а (при розробці шкали зарплати) key job тривала ~а (устаткування тощо) long run трудомістка ~а tedious job цілодобова ~а (підприємства тощо) round-the-clock operation чорнова ~а rough work штатна ~а full-time job будівельні ~и building/construction work будівельно-монтажні ~и building/erection and assembly work/job весняні ~и spring works геологічні ~и geologic(al) work(s) гранувальні ~и lapidary work дефектні ~и defective work деревообробні ~и за спеціальними замовленнями custom woodworking дослідні ~и survey and research work(s) збиральні ~и harvesting operations іригаційні ~и irrigation work майбутні ~и forthcoming/future work(s) монтажні ~и erection/mounting/installation work навантажувальні ~и loading operations навантажувально-розвантажувальні ~и freight handling налагоджувальні ~и setting-up настановні ~и installation work науково-дослідні ~и research-and-development work/activities незавершені ~и uncompleted/outstanding work підрядні ~и contract(ual) work польові ~и fieldwork, field operations проектні ~и design work(s) проектно-дослідні ~и design and survey/exploration work(s) проектно-конструкторські ~и design and construction work, engineering пускові ~и start-up operation(s); start-up work, starting-up and adjustment work/operation(s) ремонтні ~и repair work(s), repairs розвідницькі ~и prospecting рятувальні ~и salvage operations сезонні ~и seasonal work/operations сільськогосподарські ~и farm/agricultural work, farm operations столярні ~и за індивідуальними замовленнями custom woodworking топографічні ~и topographic(al) work(s) трудомісткі ~и labo(u)r-intensive operations ~а гіршої якості underwork ~а неповний робочий день part-time work/job ~а неповну зміну part-shift/part-time work; (про устаткування, підприємство) part-time operation ~а повний робочий день full-time work/job; ~а повну зміну full-time work; (про підприємство, устаткування) full-time operation ~а системи working of a system ~а строго за правилами (вид страйку) work-to-rule ~а уповільненими темпами (вид страйку) slow-down, slowdown ~а устаткування operation/performance of equipment ~а в апараті (у заводоуправлінні, а не в цеху) staff work ~а в одну зміну work in one shift, non-shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation ~а в умовах недовикористання виробничих потужностей slack operation ~а за графіком schedule work ~а за державним підрядом government contractual work ~а за контрактом contractual work(s); (про зайнятість) contractual employment ~а за наймом [наймана робота] wage work, employ(ment), working for hire ~а за професією professional job ~а зі скороченим робочим днем short time work ~а з кадрами (навчання, виховання тощо) personnel development/administration ~а із заохочувальною оплатою incentive operation ~а на комісійній основі commission work ~а на повну (виробничу) потужність full rate of operation, capacity operations ~а при недовантаженні виробничих потужностей slack operation ~а при повному навантаженні full capacity operation ~а протягом усього життя life work ~а у безперервному режимі continuous operation;~а у дві зміни work in two shifts, double; shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation ~а у денну зміну day work, day-shift work ~а у нічну зміну night (-shift) work ~а у приміщенні inside work ~а у складі групи teamwork ~а у три (чотири) зміни three-shift (four-shift) work; (про устаткування, підприємство) three-shift (four-shift) operation ~и з виготовлення (виробу) fabrication functions ~и з виправлення недоробок remedial work(s) ~и з навантаження й вивантаження вантажів stevedorage, stevedoring без ~и out of job/work, unemployed ~а удома domestic labo(u)r, out-work ~а, виконувана за замовленням contract(ual) work ~а, виконувана однією людиною one man job ~а, що не відповідає (високій) кваліфікації (працівника) underemployment ~а, передана для виконання за субпідрядом given-out work ~а, передана на сторону (іншій фірмі) given-out work ~и, що не відповідають контрактові the work(s) which is (are) not in accordance with the contract особа без постійної ~и casual labo(u)rer особа, яка втратила ~у (звільнений) redundant особа, яка займається випадковою ~ою jobber, casual labo(u)rer особа, яка залишила ~у у зв’язку з віком retiree особа, яка „має тимчасову ~у” (запис в анкеті) having a job but not at work особа, яка недавно прийнята на ~у recruit особа, яка непридатна для ~и unworkable особа, яка „шукає ~у” (запис в анкеті) looking for a work/job братися за ~у to get down/to set to work бути перевантаженим ~ою to be pressed with work вийти на ~у to come to work виконувати ~у to do/to execute/to carry out work виконувати понаднормову ~у to be on overtime, to work overtime виправляти дефектні ~и to rectify defective work відстороняти від ~и to take off the job включати в ~у to put into operation/use гарантувати належну ~у to guarantee proper work давати ~у to give a job доручати ~у to commit to work забезпечувати ритмічну ~у to balance work, to ensure balanced work завершувати ~у to finish/to complete, to be through with work звільняти з ~и to sign off, to dismiss, to sack знімати когось з ~и to dismiss smb, to discharge smb, to sack smb іти з ~и to go out of service, to leave service надавати ~у to employ, to engage, to take on, to hire, to provide work наймати на ~у to hire, to employ, to engage, to take on недостатньо завантажувати ~ою to underwork оцінювати ~у to appraise/to evaluate work переводити на більш оплачувану ~у to upgrade переробляти дефектні ~и to re-do/to re-execute defective work(s) переходити на ~у іншої кваліфікації to change over one’s occupational платити за відрядну ~у to pay by the piece платити за додаткову ~у to pay for overtime поліпшувати ~у to improve work поступово припиняти (якісь) ~и to phase out приймати на ~у to employ, to take on, to recruit, to engage припиняти ~у to stop work, to suspend work, (про підприємство – закриватися) to shut down проводити ~у to carry out work проводити проектно-дослідні ~и to carry out design and survey розгортати ~у to organize work розподіляти ~у між кількома людьми to split (up) the work among a number of people утратити ~у to lose one’s work/job ухилятися від ~и to shirk work шукати ~у to seek work/a job/employment, to look for a work/job. ПРИМІТКА: Іменник work означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою. Це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою, чи виконується як тимчасове доручення. Іменник job означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом (українські еквіваленти робота, служба, посада). – це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок: Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. I’m looking for an occupation suited to my skill and experience. |
розпоряд||ок ім. ч. routine, procedure ~ок дня order of the day, daily routine правила внутрішнього ~ку inner-office (inner-factory etc.) regulations. |
середньодобовий прикм. average daily ~ видобуток нафти average daily oil production/output. |
соціально-побутов||ий прикм. social, welfare ~і умови conditions of daily life. |
страхування ім. с. insurance; (життя) assurance; (пенсії, ренти) annuity; (від ризику) security; (як справа, галузь) insurance business/industry авіаційне (морське) ~ aviation (marine/sea) insurance взаємне (індивідуальне) ~ mutual (personal/private) insurance виробниче (державне) ~ industrial (state/national) insurance відстрочене ~ deferred insurance гарантійне ~ guarantee insurance групове ~ group/collective insurance, group annuity групове ~ життя group life insurance групове ~ пенсії, що передбачає надбавку до постійної пенсії (що залежить від одержуваних дивідендів на резерв внесків) variable annuity добровільне ~ voluntary insurance довгострокове (довічне, завчасне) ~ long-term (perpetual, provisional) insurance довічне ~ з довічною сплатою внесків straight life insurance довічне ~ з обмеженим періодом сплати внесків (протягом перших декількох років дії договору) limited payment life insurance довічне ~ на випадок смерті whole life insurance додаткове ~ additional/supplementary insurance додаткове повністю оплачене ~ (джерело внеску – дивіденди за основним договором) added paid-up insurance звичайне ~ життя ordinary life insurance колективне ~ collective/group insurance комбіноване ~ (магазинів) combined (shop, амер. store) insurance короткострокове ~ short-term insurance кредитне ~ життя (у випадку смерті застрахованого страхова сума використовується для оплати придбаного на виплат товару) credit life insurance майнове ~ property insurance, insurance of property надмірне ~ overinsurance неповне ~ underinsurance обов’язкове ~ compulsory/obligatory insurance обов’язкове ~ цивільної відповідальності compulsory third party insurance особисте ~ personal/private insurance подвійне ~ double insurance поновлюване ~ життя на певний строк (зі збільшенням тарифних ставок при кожному поновленні) renewable term life insurance попереднє ~ previous insurance пряме ~ direct insurance розширене ~ extended insurance соціальне ~ social/national insurance спільне ~ (напр., коли 75% витрат покриває страхова компанія, а 25% – сам застрахований) coinsurance сухопутне ~ overland insurance транспортне ~ transport insurance транспортне ~ вантажів goods-in-transit insurance ~ авіапасажирів aircraft passenger insurance ~ авіаперевезень air transport insurance ~ багажу luggage, амер. baggage insurance ~ без включення випадків часткової аварії insurance free of particular average ~ без права одержання дивідендів (компанії) nonparticipating insurance ~ без права регресу insurance without the right of recourse ~ без сплати внесків insurance free of premium ~ без участі в прибутках (компанії) insurance without bonus ~ будівель insurance of building(s)/structures ~ будівельно-монтажних ризиків insurance against construction and assembly risks ~ вантажів insurance of cargo ~ виробництва від пожежі industrial fire risks insurance; ~ витрат на освіту educational insurance ~ витрат на перебування в лікарні hospital expenses insurance ~ втраченої вигоди loss-of-profit(s) insurance ~ депозитів deposit insurance ~ дітей child’s insurance ~ добових insurance of daily benefits ~ домашнього майна insurance of contents ~ експортно-імпортних вантажів insurance of export and import cargoes ~ експортних кредитів export credit insurance ~ життя life insurance/assurance ~ життя в зв’язку з додатковим ризиком (для осіб небезпечних професій) extra risk life insurance ~ життя двох або більше осіб joint life insurance ~ життя на певний строк (fixed) term life insurance ~ життя на певний строк із страховою сумою, яка щорічно зменшується decreasing term life insurance ~ запасів insurance of stocks ~ засобів транспорту insurance of means of conveyance ~ збитків insurance against loss or damage ~ інвестицій investment insurance ~ іпотечної заборгованості mortgage insurance ~ капіталів capital insurance ~ компанії від платежів (напр., податків) у випадку перерви виробничої діяльності через стихійні лиха use and occupancy insurance, business interruption insurance ~ коштовностей insurance of valuables ~ легкових автомобілів motorcar insurance ~ лісу forest insurance ~ майна insurance of property, property insurance ~ морських вантажів cargo insurance ~ морських перевезень усередині країни inland marine insurance ~ пасажирів passenger insurance ~ пасажирів в автомашинах motor vehicle passenger insurance ~ пенсії на випадок втрати працездатності disability annuity ~ пенсії по старості retirement insurance ~ від безробіття insurance for unemployment ~ погашення іпотечної заборгованості mortgage protection ~ позик loan insurance ~ прибутку родини family income insurance ~ професійної відповідальності professional liability insurance ~ реальної заробітної плати real-wage insurance ~ ренти annuity ~ ризиків insurance against risks ~ ризику неплатежів insurance against non-payment ~ судових витрат legal expenses insurance ~ тварин livestock insurance ~ технічних ризиків technical risk insurance ~ технічного оснащення підприємства engineering insurance ~ третьої сторони insurance of a third party, third-party insurance ~ туристів travel insurance ~ фермерського господарства farm insurance ~ фіксованих сум insurance of fixed sums ~ фрахту freight insurance ~ цивільної відповідальності insurance of civil liability, civil liability insurance ~ цивільної відповідальності автомобілістів (від збитків, заподіяних третьою особою) motor third party insurance ~ шкоди indemnity against loss ~ від аварій average insurance ~ від безробіття unemployment insurance ~ від виробничих ризиків і нещасних випадків insurance against industrial risks and accidents ~ від військових ризиків war risk insurance ~ від вогню fire insurance ~ від вогню й стихійних лих insurance against fire and natural calamities ~ від збитків insurance against loss or damage, loss insurance; бірж. hedging ~ від збитків, викликаних несплатою боргів bad debts insurance ~ від звичайних морських ризиків standard marine risks insurance ~ від інфляції бірж. hedge against inflation ~ від крадіжки theft insurance, insurance against robbery ~ від крадіжки зі зломом insurance against burglary ~ від нещасних випадків insurance against accidents, accident/casualty insurance ~ від повені flood insurance ~ відповідальності indemnity against liability ~ відповідальності перед третіми особами third-party insurance ~ від пожежі fire insurance, insurance against fire ~ від поломки [зламу] insurance against breakage ~ від стихійних лих insurance against natural hazard ~ від усіх ризиків insurance against all risks, all risks insurance ~ від ушкодження insurance against damage ~ від хвороб і нещасних випадків health and accident insurance ~ від часткової аварії particular average insurance ~ від часткових втрат partial loss insurance ~ з відстроченням відповідальності страховика insurance with waiting period ~ з правом вибору форми виплати страхової суми insurance with option ~ з участю в прибутках (компанії) participating insurance, insurance with bonus ~ на випадок виникнення надзвичайних обставин insurance on a contingency basis, contingency insurance ~ на випадок звільнення redundancy insurance ~ на випадок хвороби sickness insurance ~ на випадок хвороби під час подорожі за кордон overseas travel sickness insurance ~ на користь утриманців, що пережили застрахованого insurance for the benefit of surviving dependents ~ на низькі суми underinsurance ~ на суму, що перевищує вартість страхового об’єкта overinsurance ~ на умовах збереження страхування при припиненні сплати внесків (договір діє в попередній сумі, але термін його дії зменшується) extended term insurance ~ від непрацездатності disability insurance ~ за старістю old age (and survivors) insurance анулювати ~ to cancel insurance укладати ~ to contract/to cover/to effect insurance, to insure. |
хліб ім. ч. bread; перен. means of subsistence; (в зерні) grain; (на ниві) corn; (на пні) standing crop білий (чорний) ~ white bread (brown bread/rye-bread) житній (пшеничний) ~ rye (wheat) bread невипечений ~ soggy bread пліснявий/покритий цвіллю ~ mouldy bread свіжий (черствий) ~ fresh (stale) bread буханка (скибка, шматок) ~а a loaf (a slice, a morsel) of bread крихта (кусень, кусочок) ~а a crumb (a chunk, a piece) of bread ~ з маслом bread and butter випікати (нарізати) ~ to bake (to cut/to slice) bread жити на ~і й воді to live on bread and water; ♦ відібрати у когось шматок ~а to take the bread out of one’s mouth заробляти на шматок ~а to earn/to make one’s bread не ~ом єдиним man does not live by bread alone ~ насущний бібл. daily bread чужий ~ гіркий dry bread at home is better than the honey of others. ПРИМІТКА: Іменник bread, як і інші назви речовин і матеріалів, таких як butter, sugar, cheese, cotton, wool, sand, wood, grass, copper, brass, не вживаються з неозначеним артиклем. Іменники цієї групи звичайно сполучаються із займенниками some, any, much, little, no: I take no bread with soup. Я не їм хліба з супом. Could you buy some bread on your way home? Чи не купиш хліба по дорозі дому? There is not any bread left. Хліба не залишилось. |
хроніка ім. ж. chronicle; current news; (у газетах, no радіо тощо) chronicle (of events), news items; (y кіно) newsreel скандальна ~ scandalous gossip ~ дня (тижня, місяця) a daily (a weekly, a monthly) chronicle. |
шмат||ок ім. ч. piece; bit; (хліба тощо) morsel, slice; chunk, dollop, hunch, hunk, junk; (чогось відірваного або відламаного) scrap, segment ласий ~ок/~очок titbit, tasty/dainty morsel ~ок землі plot of land ~ками piecemeal, piece by piece розбити на ~ки to break to pieces; ♦ в чужих руках завжди більший ~ок no man is content with his lot заробляти на ~ок хліба to earn one’s daily bread. ПРИМІТКА: У значенні кусок, шматок синоніми piece, bit, chunk, lump, morsel, slice, fragment, scrap розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має слово piece; bit означає маленький шматочок; chunk – товстий шматок (якоїсь твердої або компактної речовини); lump – невеликий безформний шматок, грудка; morsel – невеликий відрізаний або відламаний шматок (звичайно чогось, що їдять); slice – тонкий відрізаний шматок, скибка; fragment – відокремлений шматок або незакінчена частина чогось; scrap – відокремлений шматочок; скибка; клаптик (як правило, чогось мало корисного, цінного). |
щоденн||ий прикм. daily, every day; quotidian ~а газета daily newspaper ~е переоціювання строкових біржових позицій market to market ~а пропасниця quotidian fever ~і розрахунки готівкою daily cash settlements; ♦ хліб ~ий (або насущний, бібл.) daily bread. ПРИМІТКА: Daily відноситься до невеликої групи прикметників зі значенням регулярності, утворених від іменників на позначення періоду часу daily, monthly, weekly, quarterly. Ці прикметники мають омонімічну форму з прислівниками: a daily (weekly) paper і to publish the paper daily (monthly, weekly) – щоденна (щотижнева) газета і друкувати газету щоденно (щомісячно, щотижня). Проте українському цей журнал виходить один раз у місяць в англійській мові відповідає this magazine is published once a month; це трапляється один раз у п’ять років it happens every five years; кожного півроку every half year. Українське щорічна публікація, річна підписка передається прикметником annual: annual publication, annual subscription. |
щод||енно, ~ня присл. daily, every day. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків)
behaviour марк. поведінка; поводження; вчинок; реакція певні дії, вчинки, реакції і т. ін. споживачів (consumer) чи інших учасників економічного процесу, використані для маркетингового дослідження ▲ behaviour :: behavior (ам.) |
earnings 1. фін. дохід; виторг; надходження; 2. фін. прибуток; 3. кадр. заробіток; заробітна плата; зарплата 1. грошові надходження (income1), що одержуються з власності (property1), підприємства (business1) тощо; 2. надлишок доходу (gains) після відрахування витрат і збитків; 3. загальна сума грошей, зароблена працівником (employee) і видана у формі платні (salary), заробітної плати (wage), грошової винагороди директорам (director’s fee) тощо. ▲ earnings3 :: gross pay |
expenses (exes) бухг., фін. витрати; видатки 1. кошти або інший вид активів (assets1), які витрачені або призначені для витрат внаслідок діяльності підприємства; ◆ витрати ведуть до зменшення активів або збільшення заборгованості (liabilities2) внаслідок виплат заробітної плати (wage), зношення (depreciation1) техніки, устаткування, виплат у страхові фонди, виплат орендної оплати (rent1) тощо; 2. гроші, які витрачаються на ведення справи і які повертаються працедавцем (employer); ◆ видатки записуються на рахунок витрат (expense account2) |
forecast n ком. прогноз; передбачення; v прогнозувати; робити/зробити прогноз; передбачати/передбачити передбачення майбутнього напряму, розвитку, обсягу тощо методом вивчення наявних даних (data1); ◆ мета прогнозу – визначення бюджету (budget), маркетингової стратегії, ефективності виробництва тощо |
interest (int) n фін., банк. відсоток; процент; відсотковий дохід; процентний прибуток; інтерес; a відсотковий; процентний плата за користування кредитом або фінансовим капіталом за певний період; ◆ відсоток виплачується за банківські депозити, заставу під нерухоме майно (mortgage), цінні папери (securities), комерційні позички тощо; відсоткова ставка (interest rate :: rate of interest) визначається з урахуванням інфляційного знецінення грошей, зміни економічної кон’юнктури, рівня ризику (risk), пов’язаного з метою використання позиченого капіталу тощо. |
plan мен. план; проект; програма заздалегідь розроблена, підготовлена менеджментом (management2) програма дій, процедур тощо, за якою передбачають виконання організаційних цілей, завдань, обсягу роботи і т. ін. |
production (pdn) n вир., ком., ек. 1. виробництво; вироблення; виготовлення, видобуток; продукція; a виробничий; 2. виробіток; продуктивність 1. процес перетворення матеріалів, праці, капіталу та знань у товари (goods) і послуги (service1) для задоволення людських потреб; ◆ під поняттям «виробництво» розуміється не лише процес виготовлення фізичних товарів, а також і надання різного роду послуг, напр.: послуги фінансових установ, банківські операції; послуги, які забезпечені урядом і які не продаються, напр. бібліотек, поліції, заходи з охорони здоров’я, контроль якості харчових продуктів і т. ін.; зусилля лікарів, адвокатів, постачальників транспорту, торговців тощо; 2. кількість чого-небудь, виготовленого в результаті трудової діяльності |
rate ком. 1. норма; розмір; 2. курс; ціна; 3. ставка; тариф; 4. відсоток; пропорція; частка; коефіцієнт; 5. темп; швидкість; частота; ступінь; частотність; 6. місцевий податок (у Великобританії); 7. сорт; ґатунок; категорія вимір, розмір, показник, межа, міра та ін. точки відносного підрахунку якої-небудь суми, вартості, витрати тощо |
receipt, receipts 1. n ком., збут, бухг. квитанція; розписка; товарний чек; касовий чек; a квитанційний; 2. pl грошові надходження; виторг; дохід 1. письмовий документ, який підтверджує одержання грошей, листа, товарів тощо; 2. грошова сума, одержана підприємством |
sale, sales 1. n ком. продаж; реалізація; збут; купівля-продаж; 2. торгівля; торгова угода; 3. розпродаж; 4. pl обсяг продажу; товарооборот; a торговельний; торговий; збутовий; продажний; 5. pl бухг. виторг 1. перетворення якого-небудь товару чи послуги тощо на гроші; 2. господарська діяльність з обороту, купівлі і продажу товарів; 3. продаж за зниженими цінами (сезонний, у зв’язку із закриттям магазину тощо); 4. оборот товарів, сукупність актів купівлі і продажу; 5. надходження (revenue2) з продажу товарів чи від надання послуг |
service, services (svc) марк. послуги; обслуговування; обсяг послуг; сервіс; служба 1. нематеріальний результат діяльності окремої особи, підприємства (business2) чи організації, яка задовольняє потреби іншої особи, підприємства чи організації в чому-небудь; ◆ до нематеріальних результатів діяльності належать юридичні, медичні, управлінсько-дорадчі (management consultancies), поштові, банківські та ін. послуги |
staff n кадр. особовий склад; персонал; службовий персонал; штат; співробітники; співпрацівники; a службовий; кадровий працівники, робітники чи службовці підприємства, установи і т. п. |
time sheet кадр. табель друкований бланк, на якому записуються години праці робітника (employee) або час, витрачений на визначену операцію (job2) |
wage кадр. заробітна плата; ставка оплати праці; заробіток грошова оплата працівникові (employee) за виконану роботу; ◆ заробітна плата є, як правило, погодинною і виплачується за фізичну, виробничу, механізовану, пов’язану зі зміною місця (itinerant) тощо роботу, яка не потребує спеціальної кваліфікації; сюди можна включити відрядну роботу (piecework), зарплата за яку виплачується згідно з кількістю виготовленої продукції ▲ wage : salary пр. salary |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
daily (і) щоденник, щоденна газета; (пк) щоденний; (пс) щодня, щоденно d. cover [cover material] щоденний покрив смітника верствою землі |
recommended daily allowance [RDA, reference daily intake] US рекомендована кількість щоденного споживання (кількості поживних речовин, таких як залізо, кальцій, протеїни, вітаміни B і C) |
acceptable прийнятний, задовільний; згідний з (певними) вимогами a. daily intake [ADI, a. intake rates (daily average)] допускна [дозволена, стерпна] добова норма [доза] приймання [споживання, надходження] (хемічних чи радіоактивних речовин), акцептована щоденна доза, допускне добове поступлення, допускна швидкість надходження a. intake rates (daily average) прийнятна швидкість поступлення [надходження] речовини (в організм) за добу (часто в умовах тривалого впливу) a. limit допускна межа [ліміт] (межа‚ прийнятна для регулювального органу) a. quality level [AQL] прийнятний [допускний] рівень якості a. weekly intake [AWI, a. intake (weekly average)] допускне надходження [поступлення] за тиждень, допускна швидкість поступлення (середньотижнева) (швидкість поступлення [надходження] в організм‚ оцінена за період одного тижня‚ часто в умовах тривалого впливу) |
average (і) середнє число [кількість]; (пк) середній; (д) обчисляти середню вартість, в середньому дорівнювати a. annual середньорічна кількість a. daily traffic [ADT] середній щоденний рух [переміщення] a. vehicle ridership середній час користування [експлуатації] автомобілем |
chronic затяжний, довготривалий, сталий, хронічний c. carcinogenesis bioassay затяжне біологічне дослідження розвитку рака c. consequence хронічний наслідок (наслідок ураження - травма або смерть‚ час вияву якого перевищує одну годину) c. daily intake [CDI] затяжна [довготривала, стала] щоденна доза див. LADD c. dosing стале дозування c. effect хронічний ефект (як наслідок довготривалого впливу речовини або ураження‚ час вияву якого перевищує одну годину) c. exposure хронічна експозиція, хронічний вплив c. exposure threshold reduction factor [zone of chronic effect, Zch] зона хронічного впливу [дії] c. hazard хронічна небезпека (небезпека‚ час локалізації якої перевищує одну годину) c. intoxication хронічна інтоксикація (результат довготривалого (хронічного) впливу‚ не обов’язково клінічно виявлений) c. toxicity довготривала [хронічна] отруйність [токсичність] |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)