Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
corpus [ˈkɔ:pɘs] лат. n (pl corpora) 1. жарт. тіло, тулуб; 2. збірник; звід, зведення; кодекс (документів тощо); ~ delicti юр. 1) речовий доказ; 2) склад злочину; ~ juris юр. зведення законів; the ~ of Latin антологія латинської поезії; the ~ of Shakespeare повне зібрання творів Шекспіра; 3. основний фонд (капітал); 4. інформ. масив, сукупність. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
доказ (довід) argument; (свідоцтво, свідчення) proof, testimony (to), witness (to, of), evidence; юр. averment; ● переконливий ~ convincing evidence, hard/strong proof; ● речовий ~ юр. corpus delicti (лат.), material/ demonstrative/physical/real evidence; ● ~ від противного negative proof; ● на ~ (чогось) in witness (of); ● наводити ~и to adduce proofs; ● служити ~ом to witness, to evidence; ● чи є якісь ~и цього? is there any evidence of (for) this? |
звід 1. (колодязя) crane; 2. (зведені документи) code; ● ~ законів code of laws; лат. corpus juris; 3. спец. (у зброї) (cocking) recess, notch; ● курок на бойовому зводі the cock is at full bent; ● бути на зводі розм. to be in one’s cups. |
кодекс code; ● кримінальний ~ criminal code; ● цивільний ~ civil code; ● ~ (звід) законів code of laws; corpus juris (лат.); pandect; ● ~ законів про працю labour code. |
множина 1. грам. plural (number); 2. мат. set; ● нескінченна ~ infinite set. ПРИМІТКА: Англійські іменники латинського чи грецького походження на -a, –is, -ix, -ex, –us, -um, on утворюють множину по-різному: 1) зберігаються форми однини і множини, характерні для мови оригіналу (antenna ‒ antennae, miasma ‒ miasmata; basis ‒ bases, crisis ‒ crises, analysis ‒ analyses, thesis ‒ theses, parenthesis ‒ parentheses; axis ‒ axes, hypothesis ‒ hypotheses, diagnosis ‒ diagnoses; appendix –appendices, matrix ‒ matrices; index ‒ indices; nucleus ‒ nuclei, radius ‒ radii, corpus ‒ corpora, genus ‒ genera; datum ‒ data, curriculum ‒ curricula, stratum ‒ strata; criterion ‒ criteria, phenomenon ‒ phenomena); це стосується насамперед наукових термінів; 2) іменники, що стали загальновживаними, утворюють множину за правилами англійської мови (circus ‒ circuses, electron ‒ electrons); 3) деякі іменники мають паралельні, однаково прийнятні форми множини (focus ‒ focuses і foci, spectrum ‒ spectrums і spectra, memorandum ‒ memorandums і memoranda, curriculum ‒ curriculums і curricula, formula ‒ formulae і formulas). Інколи різні форми множини мають різні значення: genius ‒ geniuses (геній), genii (дух). |
склад2 1. (сукупність людей) complement; staff; (учнів та ін.) contingent; ● ~ виконавців театр. the cast; ● офіцерський ~ (corps of) commissioned officers; ● штатний ~ staff, personnel; (корабля, військової частини) complement; ● бути в повному ~і to have a full complement; ● піти в повному ~і to leave in a body; 2. (сукупність елементів) composition; (структура) structure; ● соціальний ~ social structure; ● хімічний ~ chemical composition; ● ~ злочину юр. body of the crime; corpus delicti (лат.); ● ввійти до ~у to amalgamate (with); розм. to become part and parcel (of); (делегації та ін.) to be a member (of). |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
corpus = ['kɔ:pəs] 1. о́б’є́м, суку́пність (текстів) 2. фонд (інформаційний) 3. ко́рпус |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
ко́рпус (-у) 1. (каркас) body, frame(work) 2. (тулуб) trunk 3. (оболонка, футляр) shell; container; case, casing; encasement; sheath; enclosure; housing 4. (приладу) hull 5. (радіоприймача тощо) cabinet 6. (знімний) cover 7. (захисний) vessel 8. (касета тощо) holder 9. (пакувальний) pack 10. (з апаратурою) package 11. (будинок) block, building ▪ монтува́ти в —і to pack, to package; без —у (металевого) uncanned; не в —і unpacked, uncased; у —і packed; cased; у гермети́чному —і canned, potted ~ акти́вної зо́ни = (реактора) core vessel багатошаро́вий ~ = (ядерного реактора) layered vessel високоти́сковий ~ = pressure vessel гермети́чний ~ = sealed case ~ годи́нника = clock-case; (наручного чи кишенькового) watch-case електро́нний ~ = (мовний) electronic corpus заізольо́ваний ~ = insulated case захисни́й ~ = shield звукозаізольо́ваний ~ = soundproof body звуконепрони́кний ~ = soundproof body ~ ка́ртриджу = cartridge body ~ касе́ти = cartridge body ~ кінока́мери = camera body ~ лічи́льника = counter body метале́вий ~ = metal case; can мо́вний ~ = linguistic corpus незаізольо́ваний ~ = bare case ~ опо́ри = support body ~ при́ладу = instrument casing; hull ~ реа́ктора = (ядерного) reactor vessel силови́й ~ = pressure vessel ~ топко́го запобі́жника = fuse body ударотривки́й ~ = shockproof housing ~ фі́льтру = filter casing ~ фотоапа́рата = camera body |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ті́ло (-ла) n body; flesh; corpse; Chem. substance; бу́ти в ті́лі, to be corpulent (fleshy, stout); спа́сти з ті́ла, to become thin; рідке́ ті́ло, fluid (liquid) substance; тверде́ ті́ло, solid body; гнучке́ ті́ло, elastic body; небе́сні тіла́, heavenly bodies; Христо́ве Ті́ло, Christ’s body, Corpus Christi; я ві́дданий йому́ ті́лом і душе́ю, І am devoted to him body and soul; ті́лом світи́ти, to be clothed in rags (showing parts of naked body). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
відсутніст||ь ім. ж. absence; (недолік у чомусь) lack (of), shortage, deficiency, want ~ь бюджету budget constraint; budgetary shortfall ~ь забезпечення кредитів/заставного non-coverage of loans ~ь засобів lack of means ~ь інвестицій underinvestment; scarce investments ~ь можливості lack of opportunity ~ь національності absent nationality ~ь особистого статуту (в юридичної особи) absent nationality ~ь позовної сили unenforceability ~ь попиту flat/thin market; lack of demand; sluggish demand ~ь порядку/ладу want of order ~ь складу злочину absence of corpus delicti через ~ь інших спадкоємців in default of issue через ~ь часу for lack of time за ~ю чогось for want/lack of smth, in default of smth, failing; ♦ ~ь інтересу до когось або чогось dead and alive. ПРИМІТКА: Українські іменники відсутність, нестача передаються в англійській мові словами absence, lack, want. Ці синоніми розрізняються такими відтінками значення: absence означає відсутність того, що нормально повинно бути, наприклад: відсутність питної води (почуття власної гідності, сонячного світла) absence of drinking water (self-respect, sunlight); lack означає відсутність чи недостатню кількість того, що необхідно для нормального розвитку чи життєдіяльності, наприклад: брак грошей (майстерності, розумових здібностей, недостатня кількість дощів) lack of money (skill, intelligence, rain); want не лише вказує на відсутність чи недостатню кількість чогось, а й підкреслює значущість володіння ним, наприклад: відсутність здорового глузду (смаку, догляду, належного харчування) want of common sense (taste, care, proper nourishment). |
звід ім. ч. (зведені документи) code; спец. (у зброї) (cocking) recess, notch ~ законів code of laws; лат. corpus juris курок на бойовому зводі the cock is at full bent; ¨ бути на зводі розм. to be in one’s cups. |
склад2 ім. ч. (сукупність елементів, структура, склад) composition, makeup, structure; (побудова) constitution; (сполука, суміш) mixture, compound; mix; (сукупність людей) complement; staff; (склад організації тощо, члени, членство) membership, composition, (чисельність) strength валовий ~ total composition віковий ~ age composition/structure груповий ~ group composition етнічний ~ ethnic composition керівний ~ managerial staff/personnel, executive personnel класифікаційний або номенклатурний ~ обробної промисловості scope of manufacturing класовий ~ населення social stratification матеріально-речовинний ~ physical composition наявний ~ available personnel обліковий ~ payroll, active roll обліковий ~ робітників workers on payroll органічний ~ капіталу organic structure of capital основний ~ працівників regular labo(u)r force особовий ~ personnel, staff, manpower професійний ~ occupational composition професорсько-викладацький ~ teaching staff расовий ~ race/racial composition рядовий ~ the rank and file (+ дієсл. у мн.) соціальний ~ social structure хімічний ~ chemical composition/compound членський ~ membership ~ арбітражу в справі tribunal ~ виконавців театр. the cast ~ господарства household composition ~ ґрунту soil composition/constitution ~ злочину юр. corpus delicti, тж. the facts of the crime ~ капіталу composition of capital ~ мегаполісу демогр. megapolital structure ~ народонаселення population structure ~ прибутку composition of the income ~ продукції output structure ~ родини family composition/structure, family pattern, household composition/structure ~ сукупностей стат. composition of totalities бути в повному ~і to have a full complement, to be in/at full strength, to be in a body входити в ~ чогось to be a member (of), to be/to form part of smth, (якої-небудь організації тощо) to affiliate (to), to be affiliated (to) увійти до ~у to amalgamate (with) уводити в ~ to incorporate уводити когось у ~ комісії to make smb a member of a commission, to include smb in a commission група, у ~ якої входять... a group including... комісія в ~і трьох осіб a commission (consisting) of three persons; ● див. тж. композиція, структура персонал, штат, кадри. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
відсутність ім. = absence; • ~ в діянні складу злочину = absence of a crime in the act; • через ~ складу злочину = for lack of corpus delicti; |
наказ ім. = order; command; demand; • ~ habeas corpus = (судовий наказ для перевірки законності утримання під вартою) habeas corpus writ; • ~ mandamus = (судовий наказ посадовій особі про виконання вимог заявника) mandamus writ; • ~ procedendo = (наказ суду нижчого рівня продовжити слухання та винести рішення) procedendo writ; • ~ quo warranto = (судовий наказ про перевірку правомірності претензій) quo warranto writ; • ~ суду = court order; • за ~ом = pursuant to the order; • заборонний ~ = (заборона суду нижчого рівня заслуховувати конкретну справу) prohibition writ; • заключний судовий ~ = final judgment (order); • надзвичайний судовий ~ = extraordinary writ; |
слухання ім. = hearing; trial; • ~ на закритих засіданнях = hearing of cases in closed sessions; • ~ про правомірність утримання під вартою = habeas corpus relief proceedings; • ~ про умовне скасування вироку = probation revocation hearing; • ~ справи в суді = hearing of a case in court; • без ~ справи суддею = without a hearing before a judge; • відкрите ~ справи = open hearing of a case; • попереднє ~ справи = preliminary hearing of a case; • починати ~ = begin a hearing; • призначати ~ = set for a hearing; • проводити ~ = conduct a hearing |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
corpus ▷ capital1 |
writ юр. судовий наказ; судовий документ; судова повістка; судовий припис; наказ; ухвала офіційно виданий судом документ з певним розпорядженням |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
фонд,~у 1. (архів, зібрання) fund; (резерв) stock, reserve, store, bank; (напр., інформаційний) corpus інф довідково-інформаційний ф. reference information store, reference information collection інф спеціалізований ф. алгоритмів і програм specialized algorithms and programs fund ф. безоплатного програмного забезпечення free software foundation; 2. (фінансова організація) fund, foundation Міжнародний науковий ф. International Science Foundation || ISF Ф. відкритого програмного забезпечення Open Software Foundation || OSF Ф. з науки і техніки (АСЕАН) Science and Technology Fund (ASEAN) Ф. інформаційних технологій та інновацій Information Technology and Innovation Foundation Ф. комп’ютерних наук (США) Foundations of Computer Science Ф. ООН з науки і техніки в цілях розвитку United Nations Fund for Science and Technology for Development || UNFSTD |
Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) 
ко́рпус, -су = corpus |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)