Знайдено 48 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «compare» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

apple [ˈæpl]
1n
    1) я́блуко
    2) я́блуня, (лісова) лісни́ця, (дика) я́блунька-ди́чка, кисли́ця
    • a rotten (bad) apple — паршива вівця (овечка)
    • Adam’s apple — анат. адамове яблуко, борла́к, борла́нка, рус. кади́к
    • an apple a day keeps the doctor away — (їж) щодня яблуко — і не хворітимеш
    • apple of discord — яблуко незгоди (розбрату)
    • apple of the eye — зіниця, зірець, чоловічок
    • apples and oranges — різні речі
    • bad (rotten) apple — гнила людина
    • Big Apple (скор. the Apple) — сленг Нью-Йорк
    • custard apple (custard-apple, bullock’s heart, bull’s heart) — (Annona reticulata) кремове яблуко, анона сітчаста, бичаче серце; (в Каліфорнії та Британії: Annona cherimola) черимоя
    • crab apple (crabapple) — я́блуня-ди́чка, кисли́ця
    • don’t compare apples and oranges — не порівнюй непорівнянне
    • love apple — застар. помідор
    • oak apple — гали, (на листках дуба) чорнильні горішки
    • polish the apple — обливати солодким медом, як (мов, неначе, немов) медом (салом) [по губах] мастити (мазати)
    • star apple — (Chrysophyllum caimito) кайміто, «зірчасте яблуко»
    • sugar apple (Annona squamosa, sweetsop) — цукрове яблуко, анона лускувата
    • thorn apple, thornapple —
    а) (Datura stramonium) дурман, дур смердючий, дурколюх, дурмолох, дивде́рево, дивдур, дурзі́лля, коровиця, коровка, корівки́ (коровки́), дурноп’я́н, дендера, бішене зілля, болиголов, кабани, кабанці, свинки, колюх, колючі яблука тощо
    б) (hawthorn, Crataegus) глід, ґлід, ґлоди́на, ґлої́на тощо
    • the apple never falls far from the tree — яблучко від яблуньки не відкотиться (недалеко відкотиться); яке коріння, таке й насіння; який корінь, такий і паросток (пагінець, відмолодок); який дід, такий його й плід; яка пшениця, така й паляниця; яке дерево — такий клин, який батько — такий син; від доброго кореня добрі й окоренки; яка хатка, така й пані-матка
    • the apple of one’s eye — (любити і гордитись кимсь) прибл. душі не чути за ким, у кому; дух ронити за ким, коло кого; упадати всією душею коло кого; палко любити кого; дуже любити, уподобати що
    • to compare apples and oranges — порівнювати (зіставляти) непорівнянне, порівнювати кота й собаку (солов’я й зозулю, яблуко й апельсин)
2 adj
    1) я́блучний
    2) яблуне́вий
[If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas (George Bernard Shaw) –  Якщо ви і я маємо по яблуку, і ми обмінюємося ними, то кожен з нас і далі матиме по яблуку. А якщо у вас і в мене є ідея, і ми ними обмінюємося, то у кожного буде по дві ідеї (Джордж Бернард Шо).] Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

compare [kɘmˈpeɘ] v (past i p. p. compared, pres. p. comparing)
1. порівнювати; зіставляти, проводити паралель, звіряти (з – with, to);
  as ~d to, with порівнюючи з...;
2. уподібнювати;
  ~ to smth уподібнювати до чогось;
3. грам. утворювати ступені порівняння.

USAGE: Після дієслова compare та comparison вживається прийменник with, щоб підкреслити відмінність між предметами або явищами, і прийменник to для вираження їхньої подібності: His later work does not compare with his earlier ones. Його останній твір не витримує порівняння з попередніми. He compared her eyes to stars. Він порівняв її очі з зірками.

begin [bɪˈgɪn] v (past began, p. p. begun, pres. p. beginning)
1. починати(ся); приступати;
  to ~ a lesson починати урок;
  to ~ a letter починати лист;
  to ~ to do, doing smth починати щось робити;
  to ~ from, at the beginning починати з початку;
  a lesson ~s урок починається;
  а story ~s розповідь починається;
  а meeting ~s збори починаються;
  to ~ with smth починати(ся) з чогось;
2. (із запереченням) бути далеким від, навіть не наближатися до;
  they do not ~ to compare їх абсолютно не можна порівнювати;
  ~ again починати знову;
  ~ on братися за (щось); брати початок від (чогось);
  ~ over починати знову;
  ~ with починати (щось); починатися з (чогось); ◊
  to ~ at the wrong end почати не з того кінця;
  to ~ the world починати самостійне життя;
  to ~ with по-перше; для початку; насамперед;
  well begun is half done присл. добрий початок – половина діла.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

ділитися 1. to divide (into); мат. (на число) to divide (by); 11 не ділиться на 2 eleven will not divide into/by two (cannot be divided by two);
2. to be divided;
3. (з кимсь) to share, to go shares; розм. to go snacks/whacks; (звірятися) to confide (to), to entrust (to); ~ враженнями to share one’s impressions (with); to compare notes (with); ~ порівну (з кимсь) to go halves (with);
він готовий ~ останньою крихтою he would share his last crust (with).
звіряти1, звірити (перевіряти) to check (against), to verify; (взаємно порівнювати тж) to compare (with), to collate (with);
~ годинник to check one’s watch;
~ коректуру з рукописом to check proofs against a manuscript.
зіставляти, зіставити to compare, to collate, to confront; (ставити поряд) to contrast, to juxtapose.
зрівнювати, зрівняти 1. (робити рівним, однаковим) to make equal, to equal, to equalize;
~ в правах to give equal rights;
2. (вирівнювати, згладжувати) to even, to smooth, to level;
3. розм. (порівнювати) to compare (to, with).
зчитувати, зчитати 1. (звіряти) to check (against), to collate, to compare (with);
2. (за допомогою електронного пристрою) to read out; to scan.
поділитися 1. (чим-небудь з кимсь) to share (something with somebody); (повідомити) to tell (somebody something; something to somebody); (про секрет, переживання і т. п.) to confide (something to somebody);
~ враженнями to tell one’s impression; to compare notes;
~ з кимсь досвідом to give advice;
2. (ділитися без остачі) to divide (by); (на) to divide (into).
порівн||ювати, порівняти to compare (to, with); to parallel (with); to collate; to confer;
~яй! confer! (скороч. cf.).
порівнюватися, порівнятися to be compared.

ПРИМІТКА: Після дієслова compare та іменника comparison вживається прийменник with, щоб підкреслити відмінність між предметами або явищами, і прийменник to для вираження їхньої подібності: His later work does not compare with his earlier ones. Його останній твір не витримує порівняння з попередніми. He compared her eyes to stars. Він порівняв її очі з зірками.

прирівнювати, прирівняти to put/to place on the same footing, to give/to confer to the same status; to compare.
рівняти 1. (робити рівним) to even; to equate;
~ стрій військ. to dress, to align;
2. (давати рівну оцінку) to compare equally (with); розм. to equalize.
уподібнювати, уподібнити 1. to liken, to compare (to);
2. лінгв. to assimilate (to, with).

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

no one can compare with Hans
keiner kommt (dem) Hans gleich
ніхто не може зрівнятися з Гансом

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

compare = [kəm'pɛə] порі́внювати/порівня́ти; зіставля́ти/зіста́вити // as ~d with порі́вняно з
command = [kə'mɑ:nd] 1. кома́нда; директи́ва; нака́з // to issuing a ~ подава́ти/пода́ти кома́нду; to run a ~ вико́нувати/ви́конати кома́нду; to try a ~ again намага́тися повто́рно ви́конати кома́нду 2. керува́ти 3. кома́ндувати
• absolute ~
= абсолю́тна (маши́нна) кома́нда
• append ~
= кома́нда "маршру́т по́шуку"
• attention ~
= кома́нда "ува́га"
• attrib(ute) ~
= кома́нда "атрибу́ти"
• backup ~
= кома́нда "продублюва́ти"
• bad ~
= непра́вильна кома́нда
• break ~
= кома́нда "зупини́тися"
• brief ~
= скоро́чена кома́нда
• built-in ~
= вбудо́вана кома́нда; вну́трішня кома́нда
• bus ~
= кома́нда керува́ння ши́ною
• cancel ~
= кома́нда "скасува́ти"
• chdir ~
= (скор. change directory) кома́нда "зміни́ти катало́г"
• cls ~
= (скор. clear screen) кома́нда "очи́стити екра́н"
• control ~
= керівна́ кома́нда
• copy ~
= кома́нда "копіюва́ти"
• cut ~
= кома́нда "ви́різати"
• date ~
= кома́нда "да́та" (встановлення дати, датування)
• debug ~
= кома́нда "знева́дити"
• del ~
= кома́нда "сте́рти"
• dir ~
= кома́нда "катало́г"
• diskcomp ~
= (скор. disk compare) кома́нда "порівня́ти ди́ски"
• displayed ~
= висві́чувана кома́нда
• dot ~
= кома́нда з кра́пкою (в текстових редакторах)
• edit(ing) ~
= кома́нда "редагува́ти"
• exit ~
= кома́нда "ви́хід"
• expansion ~
= кома́нда збі́льшення ро́зміру зобра́ження
• export ~
= кома́нда "е́кспорт", кома́нда е́кспорту
• external ~
= зо́внішня кома́нда
• find ~
= кома́нда "шука́ти", кома́нда по́шуку
• font ~
= кома́нда "шрифт", кома́нда змі́ни шри́фту
• format ~
= кома́нда "форматува́ти", кома́нда форматува́ння
• fragile ~
= вра́зли́ва кома́нда (чутлива до помилок під час набирання її та вводження)
• generic ~
= групова́ кома́нда
• graphics ~s
= графі́чні кома́нди
• guarded ~
= захи́щена кома́нда
• hard-to-type ~
= кома́нда, важка́ для набо́ру на клавіату́рі (закодована так, щоб запобігти випадковому введенню її)
• help ~
= кома́нда "допомо́га", кома́нда (за́питу) допомо́ги
• high-level ~
= високорі́внева кома́нда, кома́нда висо́кого рі́вня
• illegal ~
= заборо́нена кома́нда
• improper ~
= непра́вильна кома́нда; непра́вильно ви́брана кома́нда
• internal ~
= вну́трішня кома́нда
• intristic ~
= резиде́нтна кома́нда
• label ~
= кома́нда "позна́чити", кома́нда запи́сування по́значки (на́лички)
• log ~
= кома́нда "зареєструва́тися", кома́нда реєстра́ції
• merge ~
= кома́нда "об’єдна́ти", кома́нда об’є́днування
• mkdir ~
= (скор. make directory) кома́нда створи́ти катало́г
• mode ~
= кома́нда "режи́м", кома́нда змі́ни пара́метрів
• modeless ~
= режимонезале́жна кома́нда
• more ~
= кома́нда "бі́льше" ("да́лі") (команда гортання файлів)
• multiple keystroke ~
= багатокла́вішна кома́нда (що її вводять натисненням кількох клавіш одночасно)
• named ~
= (по)імено́вана кома́нда (на відміну від односимвольної)
• one-byte ~
= одноба́йтова кома́нда (процесора)
• operator ~
= опера́торова директи́ва (кома́нда)
• paste ~
= кома́нда "вста́вити", кома́нда вкле́ювання (вста́влення) (фраґменту тексту під час редагування)
• path ~
= кома́нда "шлях"
• print ~
= кома́нда "друкува́ти", кома́нда висві́тлювання на екра́н
• program-load ~
= кома́нда "заванта́жити програ́му"
• prompted ~
= кома́нда-"пі́дказка" (під час діалогу системи з користувачем)
• quit ~
= кома́нда "кіне́ць" ("ви́хід")
• rd ~
= (скор. remove directory) кома́нда "зни́щити катало́г"
• recover ~
= кома́нда "віднови́ти"
• relative ~
= відно́сна кома́нда
• rem ~
= (скор. remark ~) кома́нда "ви́мкнути" (наступну команду чи коментар)
• ren ~
= (скор. rename) кома́нда "перейменува́ти"
• sentence-like ~
= кома́нда-ре́чення (в природномовному інтерфейсі)
• set ~
= кома́нда "встанови́ти" (параметри)
• share ~
= кома́нда спі́льного до́ступу до фа́йлу
• single-character ~
= односи́мвольна кома́нда
• single-keystroke ~
= однокла́вішна кома́нда (що її вводять натиском одної клавіші)
• software ~
= програмо́вна кома́нда (що її реалізують за допомогою програмових засобів)
• sort ~
= кома́нда "сортува́ти"
• spoken ~
= мо́вна (голосова́) кома́нда
• stacked ~s
= спакето́вані кома́нди; кома́ндний стек
• stereotyped ~
= станда́ртна кома́нда
• subst ~
= (скор. substitute) кома́нда "заміни́ти", кома́нда замі́нювання, кома́нда замі́щення
• sys ~
= (скор. system) кома́нда "зроби́ти систе́мним", кома́нда пересила́ння систе́мних кома́нд ДОС на за́даний диск
• system ~
= систе́мна кома́нда
• time ~
= кома́нда "час", кома́нда встано́влювання і відтво́рювання пото́чного ча́су
• transient ~
= нерезиде́нтна кома́нда
• tree ~
= кома́нда "де́рево", кома́нда ви́ведення де́рева (блок-схеми) катало́гу і найменува́нь його́ фа́йлів
• type ~
= кома́нда "на екра́н", кома́нда ви́ведення на екра́н
• unused ~
= невикористо́вувана (неви́користана) кома́нда
• user ~
= директи́ва користуваче́ві
• ver ~
= (скор. version) кома́нда "ве́рсія", кома́нда відтво́рювання но́мера ве́рсії (операційної системи)
• verbal ~
= голосова́ кома́нда; верба́льна кома́нда
• verify ~
= кома́нда "переві́рити", кома́нда пере́вірки (всіх операцій запису на диск); кома́нда верифіка́ції
• vol ~
= (скор. volume) кома́нда "том", кома́нда відтво́рювання ідентифіка́тора то́му
• why ~
= кома́нда "чому́", кома́нда за́питу поя́снень (дій системи)
• zoom ~
= кома́нда "масшта́б", кома́нда масштабува́ння о́бразу (зобра́ження)
error = ['ɛrə] 1. по́хибка 2. по́ми́лка 3. хи́ба, ва́да // by trial and ~ ме́тодом спроб і по́ми́лок; ~ due to по́ми́лка, зумо́влена (чимось); ~ in an equation по́ми́лка в рівня́нні, по́ми́лка у фо́рмулі; ~ in an estimate по́хибка оці́нки; ~ per digit по́хибка на ци́фру; within the experimental ~ в ме́жах експеримента́льної по́хибки
• ~ of measurement
= по́хибка вимі́рювання
• ~ of the method
= по́хибка ме́тоду
• ~ of observation
= по́хибка спостере́ження
• ~ of the solution
= по́хибка ро́зв’язку
• absolute ~
= абсолю́тна по́хибка
• accidental ~
= випадко́ва по́ми́лка
• accumulated ~
= накопи́чена (сума́рна) по́хибка
• accumulating ~
= накопи́чувальна по́хибка
• additive ~
= адити́вна по́хибка
• admissible ~
= прийня́тна по́хибка
• addressing ~
= по́ми́лка адреса́ції
• aggregate ~
= сума́рна по́хибка
• alignment ~
= 1. по́хибка центрува́ння 2. по́хибка юстува́ння
• altering ~
= нереґуля́рна по́хибка; нереґуля́рна (неповто́рювана) по́ми́лка
• analytical ~
= аналіти́чна по́ми́лка
• angle ~
= кутова́ по́хибка
• apparent ~
= очеви́дна по́ми́лка
• appreciable ~
= помі́тна (значна́) по́хибка
• approximation ~
= по́хибка апроксима́ції (набли́ження)
• arithmetic ~
= аритмети́чна (арифмети́чна) по́ми́лка
• asymptotic ~
= асимптоти́чна по́хибка
• average ~
= сере́дня по́хибка
• bad-call format ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильний ви́клик
• bad-command ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильну кома́нду
• bad-unit ~
= по́ми́лка че́рез невідпові́дний при́стрій
• balanced ~
= симетри́чна (зрівнова́жена, скомпенсо́вана) по́хибка
• bias ~
= по́ми́лка змі́щення
• bias(ed) ~
= системати́чна по́хибка
• burst ~
= паке́т по́ми́лок
• calculation ~
= по́ми́лка обчи́слювання
• call ~
= по́ми́лка ви́клику
• checksum ~
= по́ми́лка в контро́льній су́мі
• common ~
= звича́йна (зви́чна, поши́рена, тривіа́льна) по́ми́лка
• compare ~
= по́ми́лка, ви́явлена під час порі́внювання
• compiler ~
= по́ми́лка компілюва́ння (транслюва́ння)
• computational ~
= по́ми́лка в розраху́нках
• computed ~
= обчи́слена по́хибка
• configuration ~
= по́ми́лка компонува́ння, по́ми́лка конфігурува́ння
• consistency ~
= по́ми́лка че́рез несумі́сність (форматів тощо)
• constructional ~
= 1. конструкці́йна ва́да 2. по́ми́лка монтажу́
• contributory ~
= вне́сена (зане́сена) по́ми́лка
• counting ~
= по́ми́лка в підраху́нку
• critical ~
= крити́чна по́ми́лка
• data ~
= по́ми́лка в да́них
• deletion ~
= по́ми́лка че́рез хи́бне ви́лучення (потрібного елемента)
• design ~
= по́ми́лка проєктува́ння, конструкти́вна ва́да
• detectable ~
= виявна́ по́ми́лка
• discretization ~
= по́хибка дискретиза́ції
• documentation ~
= по́ми́лка в документа́ції
• downward ~
= по́хибка в ме́нший бік
• estimated ~
= оці́нена (оці́нко́ва) по́хибка
• estimation ~
= по́ми́лка оці́нювання
• experimental ~
= 1. по́ми́лка експериме́нту 2. експеримента́льна по́хибка
• fatal ~
= неви́правна (фата́льна) по́ми́лка
• fatal hard ~
= неви́правна апара́тна по́ми́лка
• file ~
= по́ми́лка робо́ти з фа́йлами
• fixed ~
= систе́мна по́ми́лка
• framing ~
= по́ми́лка ка́дрової синхроніза́ції
• general ~
= по́ми́лка зага́льного хара́ктеру (що не залежить від мови програмування)
• graphics ~
= по́ми́лка графі́чної опера́ції
• gross ~
= гру́ба по́ми́лка
• handling ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильні ді́ї
• hard ~
= пості́йна по́ми́лка (через несправність чи несумісність апаратних засобів)
• hardware ~
= апара́тна по́ми́лка
• heap ~
= по́ми́лка сто́су; по́ми́лка до́ступу до сто́су
• human ~
= суб’єкти́вна по́ми́лка, по́ми́лка опера́тора
• human-factor ~
= по́ми́лка че́рез людськи́й фа́ктор
• identification ~
= по́ми́лка розпізнава́ння (впізнава́ння)
• inherited ~
= успадко́вана по́ми́лка
• input ~
= по́ми́лка вво́дження
• insertion ~
= хи́бна (помилко́ва) вста́вка
• instantaneous ~
= миттє́ве зна́чення по́хибки
• intentional ~
= навми́сна по́ми́лка
• intermittent ~
= нереґуля́рна по́ми́лка
• interpolation ~
= по́хибка інтерполя́ції
• introduced ~
= вне́сена по́ми́лка
• irrecoverable ~
= невипра́вна по́ми́лка
• isolated ~
= локалізо́вана по́ми́лка
• linearization ~
= по́хибка лінеаріза́ції
• logical ~
= логі́чна по́ми́лка
• machine ~
= маши́нна по́ми́лка; апара́тна по́ми́лка
• marginal ~
= марґіна́льна по́ми́лка; по́ми́лка че́рез ви́хід за ме́жі робо́чого режи́му
• mean ~
= сере́дня по́хибка
• mean-root-square ~
= середньоквадра́тний ві́дхил, середньоквадра́тна по́хибка
• measurement ~
= по́хибка вимі́рювання
• memory ~
= по́ми́лка па́м’яті
• meter ~
= по́хибка при́ладу
• metering ~
= по́хибка вимі́рювання
• minute ~
= невели́ка (незначна́) по́ми́лка (по́хибка)
• mismatch ~
= кіб. по́хибка незгі́дності
• missing-data ~
= по́ми́лка за бра́ком да́них
• misuse ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильне пово́дження
• non-DOS disk ~
= по́ми́лка че́рез брак систе́много ди́ску
• no-paper ~
= по́ми́лка че́рез брак папе́ру
• not-ready ~
= по́ми́лка че́рез негото́вність до робо́ти
• overrun ~
= по́ми́лка че́рез переви́щення те́мпу (пересилання чи обчислювання)
• out-of-memory ~
= по́ми́лка че́рез неста́чу па́м’яті
• observational ~
= по́хибка спостере́ження
• permissible ~
= прийня́тна (допускна́) по́хибка
• pooled ~
= стат. сума́рна по́хибка
• program ~
= по́ми́лка в програ́мі
• propagated ~
= поши́рена (повто́рювана) по́ми́лка
• quiet ~
= випра́вна (незначна́) по́ми́лка
• random ~
= випадко́ва по́ми́лка
• read-fault ~
= по́ми́лка чита́ння
• reasonable ~
= прийня́тна по́хибка, по́хибка в розу́мних ме́жах
• recoverable ~
= випра́вна по́ми́лка
• recurrent ~
= системати́чна по́ми́лка
• regression ~
= по́хибка реґре́сії
• rejection ~
= по́ми́лка че́рез відкида́ння, ігнорува́ння, невизна́ння́ (правильного елемента)
• relative ~
= відно́сна по́хибка
• requirement ~
= по́ми́лка у ви́значенні техні́чних вимо́г
• resolution ~
= по́хибка вирізня́льної (розді́льної, розділо́вої) зда́тності
• response ~
= 1. стат. по́хибка спостере́ження 2. по́ми́лка ві́дгуку 3. по́ми́лка у ві́дповіді (під час обстежування)
• resultant ~
= вислідна́ (підсумко́ва) по́хибка
• round-off ~
= по́хибка заокру́глювання
• rounding ~
= по́хибка заокру́глювання
• runtime ~
= по́хибка пері́оду викона́ння
• sector-not-found ~
= по́ми́лка че́рез брак потрі́бного се́ктору
• seek ~
= по́ми́лка по́шуку
• severe ~
= серйо́зна по́ми́лка; вели́ка по́ми́лка
• simulation ~
= по́хибка моделюва́ння
• single ~
= поодино́ка по́хибка
• soft ~
= 1. випадко́вий збій 2. нешкідли́ва по́ми́лка
• software ~
= програмо́ва (со́фтова) по́ми́лка
• solid ~
= системати́чна (стійка́) по́ми́лка
• specification ~
= по́ми́лка в техні́чних умо́вах
• spelling ~
= ортографі́чна по́ми́лка
• squared ~
= квадра́т по́хибки
• standard ~
= середньоквадра́тна по́хибка
• substitution ~
= по́ми́лка замі́ни
• syntactic ~
= синтакси́чна по́ми́лка
• syntax ~
= синтакси́чна по́ми́лка
• system ~
= систе́мна по́ми́лка
• systematic ~
= системати́чна по́хибка
• technical ~
= техні́чна по́ми́лка (у розрахунку)
• timing ~
= по́ми́лка синхроніза́ції
• tolerated ~
= прийня́тна по́хибка
• typing ~
= друкува́льна по́ми́лка, по́ми́лка вво́дження клавіату́рою; по́ми́лка в ви́значенні ти́пу (даних)
• uncorrectable ~
= невипра́вна по́ми́лка
• undetectable ~
= невия́вна по́ми́лка
• unrecoverable ~
= невипра́вна (неусувна́) по́ми́лка
• usage ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильне чи невмі́ле (зле) користува́ння
• write ~
= збій за́пису
• write-protect ~
= по́ми́лка че́рез за́хист від запи́сування

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

compare порі́внювати//порівня́ти; зіставля́ти//зіста́вити (with, to – з) ■ to ~ standards зіставля́ти//зіста́вити етало́ни; (as) —d with порі́вняно [у порівня́нні] з
[kəm'pεə, -'pεr]
standard 1. станда́рт; нормати́в || станда́ртний; нормати́вний ■ above ~ ви́щий/ви́ще від станда́ртних вимо́г; below ~ некондиці́йний, ни́жчий/ни́жче від станда́ртних вимо́г; to come up [conform] to the ~, to meet (with) the ~ відповіда́ти станда́ртові 2. етало́н; взіре́ць || етало́нний; взірце́вий ■ to compare ~s зіставля́ти етало́ни; to establish a ~ ство́рювати етало́н; to improve ~s вдоскона́лювати етало́ни; to keep [maintain] a ~ зберіга́ти [підтри́мувати] етало́н; to set a ~ запрова́джувати станда́рт [етало́н]; to supersede a ~ замі́нювати етало́н 3. етало́нний [взірце́вий] мі́рчий за́сіб 4. стереоти́п, шабло́н || стереоти́пний, шабло́нний 5. (про час) поясни́й 6. загальнопри́йнятий; уста́лений; типови́й; норма́льний, звича́йний
['stændəd, -ərd]
~ of education = (зага́льний) рі́вень осві́ти
~ of luminous flux = етало́н (еталонне джерело для відтворювання) одини́ці світлово́го пото́ку
~ of a unit = етало́н одини́ці фізи́чної величини́
absolute ~ = абсолю́тний етало́н [станда́рт]
accepted ~ = загальнопри́йняті вимо́ги (до досліду тощо)
atomic ~ = а́томний етало́н
atomic-beam frequency ~ = а́томний етало́н [взірце́вий а́томний ґенера́тор] частоти́
basic ~ = 1. основни́й еталон 2. етало́н одини́ці основно́ї фізи́чної величини́
blackbody ~ = етало́н абсолю́тно чо́рного ті́ла
branch ~ = галузе́вий станда́рт
calibrated ~ = атесто́ваний етало́н
calibration ~ = калібрува́льний етало́н
capacitance ~ = етало́нний конденса́тор
certified ~ = атесто́ваний етало́н; атесто́ваний взірце́вий мі́рчий за́сіб
check ~ = порі́внювальний етало́н
collective ~ = групови́й етало́н
color ~ = колориметри́чна речовина́
commercial ~ = сері́йний етало́н
current ~ = етало́н одини́ці си́ли стру́му
derived ~ = етало́н похідно́ї одини́ці фізи́чної величини́
fractional ~ = етало́н части́нної одини́ці фізи́чної величини́
frequency ~ = етало́нний [взірце́вий] ґенера́тор частоти́
fundamental ~ = основни́й еталон; етало́н одини́ці основно́ї фізи́чної величини́
gas-cell frequency ~ = взірце́вий [етало́нний] ґенера́тор частоти́ з га́зовою комі́ркою
incandescent color-temperature ~ = етало́нна жарова́ ла́мпа [ла́мпа розжа́рювання] на потре́би відтво́рювання ко́лірної температу́ри
internal ~ = (х.) вну́трішній станда́рт (сполука)
international ~ = міжнаро́дний станда́рт; міжнаро́дний етало́н
international prototype ~ = міжнаро́дний етало́н-прототи́п
ionospheric (observation) ~ = йоносфе́рна ста́нція
kilogram mass ~ = етало́н кілогра́ма
line ~ of length = штрихови́й етало́н одини́ці довжини́
local ~ of rest = (астр.) лока́льна систе́ма ві́дліку
luminous intensity ~ = етало́н одини́ці си́ли сві́тла
mandatory ~ = обов’язко́вий станда́рт
mass ~ = етало́н одини́ці ма́си
mechanical ~ = механі́чний етало́н одини́ці довжини́
mechanical length ~ = етало́н одини́ці механі́чної величини́
metric ~ = етало́н одини́ці метри́чної величини́
national primary ~ = націона́льний перви́нний етало́н
performance ~ = 1. станда́рт на техні́чні характери́стики (приладу) 2. но́рма ви́робітку
power ~ = етало́н одини́ці поту́жности
precision ~ = високото́чний взірце́вий мі́рчий за́сіб
primary ~ = перви́нний етало́н
procedural ~ = станда́рт на ме́тод мі́ряння [вимі́рювання]
quantum ~ = ква́нтовий етало́н
quantum Hall resistance ~ = ква́нтовий етало́н о́ма
radiation ~s = но́рми радіяці́йної безпе́ки
radioactive ~ = етало́нне радіоакти́вне джерело́
radium ~ = ра́дієвий етало́н
reference ~ = 1. взірце́вий мі́рчий за́сіб (найвищого розряду) 2. втори́нний етало́н
rubidium-vapor frequency ~ = рубі́дієвий етало́н частоти́, рубі́дієвий взірце́вий ґенера́тор частоти́
safety ~s = 1. пра́вила те́хніки безпе́ки 2. (яф) но́рми радіяці́йної безпе́ки
secondary ~ = втори́нний етало́н
special ~ = спеція́льний етало́н
temperature ~ = етало́н одини́ці температу́ри
tentative ~ = 1. проєкт станда́рту 2. тимчасо́вий станда́рт
time ~ = етало́н ча́су
transfer ~ = порі́внювальний етало́н
voluntary ~ = рекомендо́ваний станда́рт
Wagner-Burgess ~ = етало́н Ва́ґнера-Бе́рджеса
wavelength ~ = етало́нна довжина́ хви́лі
wavelength meter ~ = етало́н (для відтворювання) ме́тра в довжи́нах хвиль
white ~ = етало́н бі́лої пове́рхні
working ~ = робо́чий етало́н

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

етало́н (-у) 1. standard; prototype; reference ▪ вдоскона́лювати —и to improve standards; замі́нювати ~ to supersede a standard; зберіга́ти ~ to keep a standard; зіставля́ти —и to compare standards; підтри́мувати то́чність —ів to maintain [keep] standards in calibration; ство́рювати ~ to establish a standard 2. (калібр) gage [gauge] 3. (прилад) standard instrument
абсолю́тний ~ = absolute standard
~ абсолю́тно чо́рного ті́ла = blackbody standard
амонія́ковий ~ ча́су = ammonia maser clock
атесто́ваний ~ = certified [calibrated] standard
а́томний ~ = atomic standard
~ бі́лої пове́рхні = white standard
~ відтво́рювання ме́тра в довжи́нах хвиль = wavelength meter standard
~ Ва́ґнера-Бе́рджеса = Wagner-Burgess standard
втори́нний ~ = reference [secondary] standard, substandard
групови́й ~ = collective standard
~ дробо́вої одини́ці фізи́чної величини́ = fractional standard
~ є́мности = див ~ місткости
калібрува́льний ~ = calibration standard, calibration reference
ква́нтовий ~ = quantum standard
ква́нтовий ~о́ма = quantum Hall resistance standard
~ кілогра́ма = kilogram mass standard
магне́тний ~ = (еталонний магнет) standard magnet
механі́чний ~ = mechanical standard
міжнаро́дний ~ = international standard
міжнаро́дний мі́дний ~ 100% (електро)прові́дности = international standard annealed copper
мі́рчий ~ = reference [standard] instrument; standard gage/gauge
~ мі́сткости = (еталонний конденсатор) standard capacitor, capacitance standard
~ напру́ги = reference voltage
націона́льний перви́нний ~ = national primary standard
~ одини́ці довжини́ = (механічний) mechanical length standard; (штриховий) line standard of length
~ одини́ці ма́си = mass standard
~ одини́ці механі́чної величини́ = mechanical standard
~ одини́ці метри́чної величини́ = metric standard
~ одини́ці основно́ї фізи́чної величини́ = basic [fundamental] standard
~ одини́ці поту́жности = power standard
~ одини́ці світлово́го пото́ку = (еталонне джерело) standard of luminous flux
~ одини́ці си́ли сві́тла = luminous-intensity standard
~ одини́ці си́ли стру́му = current standard
~ одини́ці температу́ри = temperature standard
~ одини́ці фізи́чної величини́ = standard of а unit; (еталонна міра) unit prototype
~ о́пору = (еталонний резистор) standard resistor
основни́й ~ = basic [fundamental] standard
перви́нний ~ = primary standard; (національний) national primary standard
порі́внювальний ~ = transfer standard; check standard
~ похідно́ї одини́ці фізи́чної величини́ = derived standard
ра́дієвий ~ = radium standard
~ радіоакти́вности = (еталонне джерело) radioactive standard
робо́чий ~ = working standard
сері́йний ~ = commercial standard
спеція́льний ~ = special standard
~ стру́му = (еталонний ампермет(е)р) standard ammeter
~ Фабрі́-Перо́ = Fabry-Perot etalon
~ части́нної одини́ці фізи́чної величини́ = fractional standard
~ частоти́ = frequency standard див тж взірцевий ґенератор частоти
~ ча́су = time standard; (амоніяковий) ammonia maser clock
штрихови́й ~ одини́ці довжини́ = line standard of length
зіставля́ти//зіста́вити 1. (порівнювати) compare (з – with, to); juxtapose 2. (встановлювати співвідношення) relate (to) 3. (допасовувати, узгіднювати) match 4. (протиставляти) contrast (з – with) 5. (перевіряти) check; collate (with the original – з оригіналом) ▪ ~ етало́ни to compare standards
компарува́ти//скомпарува́ти compare див. тж порівнювати
порі́внювання//порівня́ння 1. comparison (з – with, to) ▪ ви́тримати ~ to stand [bear] comparison (з – with, to), to compare favorably; прова́дити ~ to compare, to perform [make] a comparison (з – to, with), to check (against) див. тж порівнювати 2. (зіставляння) collation, collating 3. (перевіряння) check(ing)
безпосере́днє ~ = direct comparison
взає́мне ~ = mutual comparison, intercomparison (еталонів – of standards)
~ да́них = data comparison
двійко́ве ~ = pair(ed) [pairwise] comparison
~ ета́лонів = (inter)comparison of standards
~ (і)з взірце́м = (еталоном) referencing
~ за мо́дулем = casting out (дев’ять – nines)
~ зна́чень = comparison of values; (поміряних) magnitude comparison
колове́ ~ = (еталонів) round-robin intercomparison
непере́рвне ~ = continuous comparison
опосередко́ване ~ = indirect comparison
па́рне ~ = pair(ed) [pairwise] comparison
пото́чне ~ = (еталонів) routine intercomparison
пряме́ ~ = direct comparison
~ ряді́в = comparison of series
~ станда́ртів = (inter)comparison of standards
східча́сте ~ = step-by-step [cascade] comparison
~ шкал = scale comparison
порі́вн|ювати//порівн|я́ти 1. compare (a з b – a with/to/and b), make [perform] a comparison (з – to, with) ▪ —юючи (a з b) by comparison (of a and b), comparing (a to b) 2. (зіставляти) collate 3. (перевіряти) check (against), verify 4. (уподібнювати) liken (з – with, to)
уподі́бнювати//уподі́бнити 1. (порівнювати) compare 2. (імітувати) simulate

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

де adv. where:
  не було́ де ста́ти, there was no place to stand;
  де йому́ бу́ти адвока́том, he is not at all fit to be a lawyer;
  вибира́ти де кра́щий, to select the finest (best) possible;
  де б іти́ до шко́ли, а він пішо́в до мі́ста, instead of going to school, he went to town;
  де ж пак! of course! certainly!
  де їй рівня́тися до ме́не! how could she ever compare herself to me!
  де б то сі́сти, where might one sit down;
  де в ка́та (в бі́са), where on earth!
  де б то не було́, wherever it might be;
  де-де! oh, no! not at all, not in the least, hardly;
  де-не-де, here and there;
  хоч де, wherever you wish;
  де лише́, no matter where;
  де там! or та де! oh, no! by no means.
дорі́внювати (-нюю, -нюєш) I vt; дорівня́ти (-я́ю, -я́єш) Р vi to rise to a certain level, become equal to … make equal:
  він їй не дорі́внював, he could (did) not compare (measure up) to her.
з Prep. with Gen., denoting: 1) a place from which one (or a thing) comes, is derived, or proceeds: of, from, out of, by:
  він похо́дить з Украї́ни, he comes (hails) from Ukraine;
  ви́йти з мо́ди, to go out of fashion;
  купи́ти з дру́гої руки́, to buy second hand;
  зна́ти з до́свіду, to know by experience;
  він ро́дом з Кана́ди, he was born in (is a native of) Canada; 2) reason, cause, motive, instrument: of, from, for, by, with, through:
  він пла́кав з жа́лю́, he wept from sorrow;
  червоні́ти зі всти́ду, to blush for shame;
  з приро́ди, naturally, by nature;
  уме́рти з го́лоду, to die of hunger;
  вона́ відо́ма з своє́ї краси́, she is remarkable (noted) for her beauty;
  з ціло́го се́рця, with all one’s heart;
  зроби́ти з вла́сної охо́ти, to do but of one’s free will;
  з просо́ння, out of sleep, barely awakened; 3) that which a thing is made of:
  міст з бето́ну = бетоно́вий міст, concrete bridge;
  капелю́х з соло́ми = соло́м’яний капелю́х, straw hat;
  віне́ць з те́рну = терно́вий віно́к, crown of thorns, thorn wreath;
  з ньо́го не бу́де лі́каря, he will never be a physician; 4) point of view (often in compounds): on, from:
  з цьо́го бо́ку, or з ціє́ї сторони́, on (from) this side;
  з дру́гої сторони́, on (from) the other hand (side);
  збли́зька adv. close, near:
  пригляда́тися збли́зька, to take a close view; || зда́ле́ка adv., from afar, at a distance, far off:
  замі́тити кого́ зда́ле́ка, to notice one from a distance;
  збо́ку adv. sideway, to the side, alongside;
  зпере́ду adv., in front, ahead;
  зза́ду adv. from behind;
  згори́ adv. from a height, from above;
  здо́лу adv. from the bottom (beneath, below); 5) time (often in compounds):
  зве́чера, towards evening;
  зпо́лу́дня, in the afternoon;
  зра́на, in the morning;
  зда́внього-да́вна, from (since) ancient times; 6) separation, deprivation, removal, detachment: of, from, off:
  упа́сти з коня́, to fall off a horse;
  обде́рти де́рево з кори́, to strip a tree of its bark;
  зверну́ти з доро́ги, to turn from (off) the road;
  ви́сісти з по́їзду, to get off (alight from) the train; 7) a number taken out of a larger quantity: of, out of:
  котри́й з них? which one of them? наймудрі́ший з нас, the most intelligent of us;
  оди́н з десятьо́х, one out of ten; 8) “з” is often used as a part of an adverbial expression with other prepositions:
  з-помі́ж, from among;
  з-під, from under; 9) governing the Instrumental and so denoting a union:
  він іде́ з не́ю, he goes with her;
  я говори́в з учи́телем, I spoke to (with) the teacher;
  з пова́жа́нням, respectfully yours, my respects;
  порі́внювати одне́ з о́дним, to compare one with another;
  він прийшо́в з візи́тою [візи́том], he came to visit; 10) governing the Accusative, usually before numerals or nouns of time: about, some, more or less:
  мені́ тре́ба з де́сять до́лярів [до́ларів], I need about ten dollars;
  це ста́лось з ти́сячу літ тому ́наза́д, it happened about a thousand years ago;
  з мі́сяць, about (more or less) a mouth; 11) when prefixed to a verb “з” denotes a descent from a higher to a lower sphere or place: down!
  злеті́ти, to fly down;
  зно́сити, to carry down;
  злива́ти, to pour down.
зіста́вити (-влю, -виш) P vt; зіставля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to leave, abandon; to forget; to confront; to compare.
куди́ adv. where, whither, which way;
  хоч куди́, wherever you wish, it does not matter where;
  коза́к хоч куди́, he is a thorough cossack, he is a courageous fellow through and through;
  утіка́ти куди́ ви́дно, to run (flee) in any direction at all;
  куди́ мені́ до не́ї, І cannot even compare with her, I have no chance with her;
  куди́ да́лі, as one progresses, the farther one goes …;
  така́ приє́мна, що хоч куди́, she is exceedingly pleasant;
  куди́ кра́ще, much (far) better;
  куди́ ж пак? what are you talking about?
порі́внювати (-нюю, -нюєш) I vt: (порівня́ти P) to compare:
  порі́внювати кого́ з ким, to compare one with another; || to even, make even (equal):
  смерть порі́внює всіх, death makes all men equal;
  порі́внюватися I vi to equal another; to compare oneself to …; to come up to, overtake (in walking).
прирі́внювати (-нюю, -нюєш) І vt; прирівня́ти (-яю, -аєш) Р vt to liken, compare, equalize;
  прирі́внюватися vi to compare oneself; to become equalized.
про́ти prep. with Gen. against; opposite:
  ви́йти про́ти ко́го, to come out to meet one;
  іти́ про́ти во́рога, to march against an enemy;
  за і про́ти, pro and contra, pros and cons;
  де́сять про́ти одно́го, ten against one;
  про́ти но́чі, towards evening;
  про́ти ньо́го нема́ люди́ни, there is no other to compare with him;
  про́ти мі́сяця, in the moonlight;
  про́ти неді́лі, on a Sunday eve;
  я не ма́ю нічо́го про́ти цьо́го, I have nothing against this;
  про́ти те́чії (во́ди), against the current.
рівня́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to level, make even (smooth); to put on the same level;
  рівня́ти сте́жку, to roll or level a path (walk); || to equalize, make equal:
  смерть нас усіх рівня́є, death makes us all equal; || to compare:
  рівня́ти кого́ з ким, to compare one with another;
  рівня́тися I vi to compare oneself; to become equalized, be levelled [leveled], be a match for one, be on a level with one, place oneself on a par with; Mil. to fall in line, draw up:
  рівня́йсь! dress ranks!

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

звір||яти, ~ити дієсл. (перевіряти) to check (against), to verify; (взаємно порівнювати) to compare (with), to collate (with)
~яти годинник to check one’s watch
~яти коректуру з рукописом to check proofs against a manuscript.
зістав||ляти, ~ити дієсл. to compare, to collate, to confront; (ставити поряд) to contrast, to juxtapose.
зрівн||ювати, ~яти дієсл. (робити рівним, однаковим) to make equal, to equal, to equalize; (вирівнювати, згладжувати) to even, to smooth, to level; розм. (порівнювати) to compare (to, with)
~яти в правах to give equal rights.
зчит(ув)ати дієсл. (звіряти) to check (against), to collate, to compare (with); (за допомогою електронного пристрою) to read out; to scan.
конкуренці||я ім. ж. competition, rivalry
активна (вільна, пожвавлена) ~я active (free, animated/spirited) competition
атомістична ~я atomistic competition
внутрішньогалузева (міжгалузева) ~я intraindustry (interindustry) competition
гостра (жорстка, руйнівна, хижацька) ~я intense/rugged (severe, destructive, predatory) competition
запекла (цінова) ~я (ціна нижче рівня витрат) cutthroat/rigorous (price) competition
досконала (недосконала) ~я perfect (imperfect) competition
ефективна (неефективна) ~я workable (unworkable) competition
монополістична (ринкова) ~я monopolistic (market) competition
оборонна ~я defensive competition
потенційна (реальна, чиста) ~я potential (actual, pure) competition
пряма (непряма, прихована) ~я direct (indirect, latent) competition
таємна (цінова) ~я tacit (price) competition
цінова (нецінова) ~я price (nonprice) competition; (війна) price war(fare)
чесна (нечесна) ~я fair/bona (unfair) fide competition
явна (цінова) ~я overt (price) competition
~я в області організації і стимулювання збуту competition in selling effort
~я в рамках фірми intrafirm competition
~я в умовах диференціації продукції competition under product differentiation
~я в умовах однорідності продукції competition with homogeneous products
~я за якість competition in quality
~я за збут продукції product competition
~я на рівних умовах fair/bona fide competition
~я на усунення суперників цінами cutthroat (price) competition
~я (серед) покупців (продавців) buyers’ (interseller/sellers’) competition
~я „у відкриту” open competition
~я у пом’якшених формах soft competition
~я, що викликає марну витрату суспільних ресурсів socially wasteful competition
поза ~єю hors-concours, beyond compare, unrivalled
спрямований проти ~ї anticompetitive
бути втягнутим у ~ю to be drawn into competition
витримувати ~ю to sustain/to withstand/to meet competition
відмовитись від ~ї to abjure competition
вступити (втягувати) в ~ю to enter (to draw into) a competition
зіштовхуватися з ~єю to meet with competition
пом’якшити ~ю to mitigate competition
легко витримувати ~ю to defy competition
послаблювати ~ю to mitigate competition.
прирівн||ювати, ~яти дієсл. to put/to place on the same footing, to give/to confer to the same status; to compare.
цін||а ім. ж. price; (вартість) cost, value, worth; (плата) charge
абсолютна ~а absolute price
аукціонна ~а auction/tender/forced sale price
базисна ~а base/basis price
біржова ~а (stock) exchange price, quotation
вигідна ~а remunerative price
визначена ~а determined price
викупна ~а redemption price
викидна/утратна ~а distress/knock-down price
випускна ~а issue price, rate of issue
висока ~а high/heavy/stiff price; (що пропонується на торгах, аукціоні, при укладанні угоди щодо підряду) high bid
відправна ~а (нижче якої продавець не згодний продавати товар, або найвища, яку готовий заплатити покупець) starting/reference price
відпускна ~а release/disbursing price, (при розрахунках між підприємствами однієї фірми) transfer price
вільна ринкова ~а free-market price
встановлена ~а established price
гарантована ~а guaranteed/support price
глобальна ~а global price
гнучка ~а flexible/sensitive price
гранична ~а price limit
грошова ~а money price
групова ~а group price
демпінгова ~а dumping price
державна ~а state(-set) price
державна закупівельна ~а state purchasing/procurement price
диференційована ~а graduated price
дійсна ~а real price
договірна ~а contract(ual)/negotiated price
досить велика ~а smart price
доступна ~а moderate/reasonable/popular/obtainable price
дуже висока ~а too high a price, excessive/exorbitant/outrageous price, (на продукти найвищої якості) fancy/rock-bottom price
експортна ~а export price
еластична ~а flexible/sensitive price
єдина ~а common/flat/single price
єдина ~а для всього ринку (на певний. продукт) single price
заборонна ~а prohibitive price
завищена ~а overestimated price, overcharge, surcharge
заводська ~а factory price
загальна ~а (сумарна) total/general price, (єдина) common price, (за весь куплений товар, що складається з неоднорідної продукції) blanket price
загальна орієнтована ~а general guiding price
загальна ~а виробництва general price of production
закупівельна ~а purchasing/purchase/procurement price
занадто висока ~а too high a price, (необґрунтовано) excessive/exorbitant/unreasonable price
занижена ~а underestimated price, undercharge
запитувана ~а asked/offered/threshold price
запропонована ~а offered/suggested price, (покупцем на торгах) bid
збиткова ~а distress price
знижена ~а reduced price
зовнішньоторговельна ~а foreign trade price
зональна ~а zone price
імпортна ~а import price
наявна/поточна ~а current/present price
капіталістична ~а виробництва capitalist production cost, capitalist cost of production, capitalist cost price
картельна ~а cartel price
керована ~а administered/support price
кінцева ~а closing price
комерційна ~а free market price
конкурентна/конкурентоздатна ~а competitive price
контрактна ~а contract price
кон’юнктурна ~а market-determined price
котирувальна ~а quoted price
крайня ~а (максимальна) ceiling/outside price; (низька) bedrock/(rock-)bottom/floor price
купівельна ~а buying/purchase price
ліквідаційна ~а settling price
максимальна ~а maximum/highest/ceiling/peak price, price ceiling
мінімальна ~а minimum/lowest/bottom/floor price
місцева ~а local price
монопольна ~а monopoly price
надзвичайно висока (низька) ~а all-time high (low) price
надмірна ~а excessive/exorbitant price
найвища ~а top price; (що пропонується на торгах, аукціоні) highest bid
найнижча ~а bottom/floor price, (відправна, нижче якої продавець не згодний продавати товар) reservation/reserve/upset price
негативна ~а negative price
негнучка ~а nonflexible/rigid price
недоступна ~а unreasonable/unpopular/unobtainable/unapproachable price
нееластична ~а nonflexible/unsensitive price
неофіційна ~а sidewalk price
неявна ~а implicit/shadow price
низька ~а low/cut-rate price
номінальна ~а nominal price, par value
нормативна ~а standard price
нормована ~а normalized price
обґрунтована ~а reasonable/fair price
облікова ~а accounting price
обумовлена ~а agreed price
оголошена ~а posted/stated price, (надрукована) published price, (про мито) declared/stated value
однакова ~а (на всі предмети, сорти) flat price
окрема ~а (додаткова) special/extra price/charge
гуртова ~а wholesale price
орієнтована ~а approximate/guiding price
орієнтована ~а ринку approximately commercial value
орієнтована продажна ~а approximately commercial value
основна ~а basic/basis price
остаточна ~а final/net/last price
офіційно оголошена ~а posted price
паритетна ~а parity price
переважна ~а prevailing/ruling price
передплатна ~а price of subscription, subscription price
підвищена ~а advanced price
пільгова ~а preferential/reduced price
планова ~а target price
повна ~а (з усіма добавками до базисної) all-round/overhead price
подвійна (двоярусна) ~а золота (офіційна і ринкова) dual/double/two-tier(ed) gold price
позиційна ~а itemized price
помірна ~а moderate/fair/reasonable price
початкова ~а initial/starting/trigger price
поштучна ~а piece price, price per piece
прейскурантна ~а list price
прейскурантна ~а заводу-виробника factory list price
престижна ~а (у престижних магазинах) class price
призначена ~а quoted price
прийнятна ~а acceptable/fair price
прихована ~а implicit/shadow price
продажна ~а selling/sale price, commercial (selling)/trading value
продажна ~а згідно з накладною invoice selling/sale price, invoice sales value
реальна ~а real price
регулювальна ~а виробництва regulating price of production
резервована ~а reservation/reserve price
ринкова ~а market/ruling price
роздрібна ~а retail price
розрахункова ~а accounting/settlement/calculative price
розумна ~а reasonable price
руйнівна ~а ruinous price
сезонна ~а seasonal price
середня ~а average/mean/medium/middle price
середня ~а одиниці продукції production unit value
середня ~а товарної одиниці commodity unit value
скоректована ~а adjusted price
спекулятивна ~а speculative price
спеціальна ~а specific/special price, specific cost
споживча ~а (витрати споживача протягом нормативного періоду експлуатації товару) consumer cost
справедлива ~а just/fair/equitable price
стандартна ~а standard price
стандартна ~а за одиницю standard unit price
суспільна ~а popular price
суспільна ~а виробництва social price of production
тарифна ~а tariff price
тверда ~а firm/fixed/set/rigid price
тверда контрактна ~а firm contract price
торгова ~а trade/mercantile price
умовна ~а notional price
фабрична ~а prime cost (собівартість); trade price (гуртова)
фактична ~а actual price
фактична ~а продажу transaction price
факторна ~а factor price
фактурна ~а invoice(d) price
фермерська ~а farm price
фіксована ~а fixed price
~а біржі exchange price
~а валюти price of currency
~а верхньої межі strike of a cap, cap strike
~а випуску (цінних паперів) flotation cost(s)
~а виробника producer’s price
~а виробництва cost/price of production, production cost/price
~а виробничого фактору production factor price, factor input price
~а вільного ринку free-market price
~а внутрішнього ринку domestic/home market/internal price
~а граничного продукту marginal product price
~а емісії issue price, flotation cost(s)
~а закриття ринку closing price
~а залучення коштів price/cost of money, cost of raising funds
~а землі price of land, land price
~а золота price of gold, gold price
~а контракту contract price, price of a contract
~а короткострокової рівноваги short-run equilibrium price
~а кредиту для першокласних позичальників prime lending/base rate
~а ліцензії licence, амер. license value
~а місцевого ринку local market price
~а накопичених нематеріальних активів фірми goodwill (value)
~а нерозмитненого товару in-bond price
~а нижньої межі floor strike
~а облігації bond price/quotation
~а одиниці продукції unit price
~а позову amount of a claim
~а покупки buying/purchase/settlement/effective/actual/realisation price; ~а покупця/пропонована покупцем buyer’s bid/purchase/price
~а попиту demand price
~а постачання supply/delivery price
~а праці price of labo(u)r
~а продавця seller’s/asked/offered/threshold price
~а пропозиції інвестицій (нормальний прибуток, необхідний для інвестування в дану галузь) supply price of investments
~а реалізації опціону exercise/strike price
~а робочої сили price of labo(u)r power
~а року постачання price of the year of delivery
~а світового ринку world (market) price
~а товару з майбутнім доставленням price for forward delivery
~а фактичного продажу realization value
~а фірми-виробника producer’s price
~а, вигідна для покупця buyer’s bargain/price
~а, вигідна для продавця seller’s price
~а, встановлена або обмежена державним актом legislated price
~а, встановлена з метою витіснення конкурента (нижче рівня перемінних витрат) elimination price
~а, встановлена фірмою-лідером leader’s price
~а, гарантована фермерам урядом (на сільськогосподарські продукти) parity price
~а, єдина для всієї галузі industry-wide price
~а, зазначена в... the price stated in...
~а, передбачена чимось the price stipulated/provided for in/by smth
~а, що вільно складається на ринку free-equilibrium price
~а, що включає вартість перевезення, страхування та різні дрібні витрати gross quotation
~а, що включає витрати на доставлення delivered price
~а, що включає відсотки price plus (interest)
~а, що включає мито duty-paid price
~а, що забезпечує збут salable price
~а, що забезпечує рівновагу попиту і пропозиції market-clearing price
~а, що перешкоджає появі конкурентів entry-preventing price
~а, що штучно підтримується pegged price
~а без включення в неї... price exclusive of...
~а без включення мита inbond price
~а в момент випуску (акцій або облігацій) issue price
~а в угодах без некомерційної зацікавленості arm’s length price
~а для споживача price to the consumer
~а з доплатою cost plus price
~а з надбавкою price plus markup, premium price
~а за касовою операцією cash price, price for cash, spot price
~а за 1 кг (ваги) price per 1 kg
~а за фунт price per pound, per pound price
~а за штуку price per piece
~а зі знижкою discount(ed) price, англ. тж. (під час покупки значної кількості товару) multiunit price
~а зі складу price ex warehouse
~а на аукціоні bid
~а на окремий продукт single (product) price
~а на початку операцій (на біржі) opening price
~а на ринку великої рогатої худоби cattle market price
~а на товари price of goods
~а на чорному ринку black market price, curb price
~а нижче номіналу discount price
~а при оплаті в кредит price for the account
~а при закритті ринку closing price
~а при надходженні (на склад) receiving price
~а при оплаті готівкою cash/spot price, price for cash
~а при перепродажу resale price
~а при продажу за готівку cash price
~а при продажу за готівку з негайним доставленням spot price
~а при продажу з торгів tender/forced sale price
~а у базисному/базовому пункті basing-point price
~а вище номіналу premium price
близькі за рівнем ~и close prices
відносні ~и relative prices
відпущені ~и decontrolled prices
внутрішньофірмові ~и transfer prices
дискримінаційні ~и discriminatory prices
чинні (встановлені) ~и established/ruling prices
єдині міжнародні ~и uniform international prices
єдині ~и uniform prices
загальнодоступні ~и popular prices
змішані ~и mixed prices
контрольовані ~и controllable prices
кошторисні ~и estimate prices
міжнародні ~и international prices
недостатньо гнучкі ~и imperfectly flexible prices
незмінні ~и constant/stable/steady prices
неконтрольовані ~и uncontrollable/decontrolled prices
нестабільні ~и fluctuating/variable prices
нестійкі ~и fluctuating/variable/volatile/unsettled prices
гуртові ~и на матеріали wholesale prices for (the) materials
спадні ~и falling prices
постійні ~и constant/stable/steady prices
регулювальні ~и факторів виробництва ruling production factor prices
регульовані ~и controlled prices
роздуті ~и (на споживчу продукцію) inflated (consumer) prices
стійкі ~и stable/steady/stationary prices
стійкі високі ~и hard prices
товарні ~и commodity prices
трансферні ~и transfer prices
~и активів asset prices
~и базисного/базового року base-year price
~и неорганізованого ринку prices on the unorganized market
~и організованого ринку prices on the organized market
~и світового ринку world market prices
~и, що використовуються при розрахунку між підприємствами однієї компанії intracompany prices
~и, що зберігаються на незмінному рівні stationary/steady prices
~и, що змінюються variable/volatile prices
~и, що знижуються dropping/falling/receding prices
~и, що підвищуються strong prices
~и, що швидко зростають booming/runaway prices
в ~і in price
за високою (низькою) ~ою at a high (low) price
за всяку ~у at any price; at all costs; перен. no matter what, by hook or by crook
за зниженою ~ою (про товар) at a reduced price
за найвищою ~ою (для продавця) at the best price
за гуртовою ~ою wholesale
за помірною ~ою at a moderate price/charge
за поточними ~ами at present prices
за ~ою... at the price/cost of..., costing...
~и в магазині shop (амер. store) prices
~и в умовах паніки panic prices
~и в умовах чистої монополії pure monopoly prices
~и з урахуванням зміни якості товарів prices adjusted for quality
~и на неофіційній біржі street/kerb prices
~и на предмети першої необхідності prices of necessities, cost of living prices
~и на сільськогосподарські продукти agricultural/farm produce prices
~и на споживчі товари consumer prices
~и на уживані товари secondhand prices
~и на товари державної і кооперативної торгівлі prices of goods for state and cooperative trading
~и на товари, що розподіляються за картками ration prices
~и у фунтах стерлінгів sterling prices
без (певної) unpriced
з оголошеної ~и (про мито) лат. ad valorem
на основі обумовленої твердої ~и on a firm fixed price basis
це в ~і it is very costly
~ою чогось at the price/cost of smth
~ою великих витрат at heavy cost
~ою життя at the cost of one’s life
зниження цін price-cutting
брати ~у... to take..., to charge...
бути зв’язаним ~ою to be tied down to the price
визначити ~у to determine the price
вимагати ~у to ask/to claim/to charge the price, to charge (...);впливати на ~у (напр., про великі фірми) to affect the price(s)
виражати невдоволення з приводу високих цін gripe about prices
вказувати ~и to quote/to state/to note prices
встановлювати ~у to fix/to ascertain/to establish/to set a price, to valorize
встановлювати зональні ~и to zone prices
встановлювати нові ~и to fix/to set/to establish new prices, to reprice (smth)
додавати до ~и to add to the price
домовлятися про ~у to agree on the price, to negotiate/to settle a price
завищувати (занижувати) ~у (на... %) to overestimate (to underestimate) the price (by... %)
запропонувати хорошу ~у (на аукціоні, торгах) to bid a fair price
запропонувати ~у на щось (на торгах, аукціоні) to make a bid for smth
зберегти ~и (на певному рівні) to maintain prices
збивати ~и to force/to beat/ to send/to run/ to squeeze down prices
збивати ~и шляхом продажу акцій (при грі на зниження) to hammer the market
збільшувати ~у to raise/to add to the price
зменшувати ~у на 50 пенсів to take 50 pence off the price
змінювати ~и to alter prices
значно знизити ~и to slash (out) prices
знижувати ~и to bring/to beat/to put/to cut/to scale/to squeeze down prices, to reduce/to digress/to cut/to tumble/to lower prices, (до певного рівня) to level down prices, (регулювати в сторону зниження) to adjust the price downward
зрізати ~у to cut/to shave the price
зростати (підвищуватися, підніматися) у ~і to rise/to grow in price, to advance
йти за високою ~ою (про товар) to command a high price
коректувати ~и to adjust prices
коректувати щось відповідно до поточних цін to adjust smth to current prices
купити за високою ~ою to buy high
купити за дешевою ~ою to buy cheap
купити за найвигіднішою ~ою to buy at best
купити за низькою ~ою to buy low/cheap
купувати за ~ою... to buy at the price of...
купувати за самими високими (ринковими) ~ами to buy at the top of the market; маркувати ~и на етикетках to mark prices, to preprice (smth)
набавляти ~у (на аукціоні) to bid (up)
надмірно завищувати ~и to fix excessive/exorbitant prices, розм. to salt prices
не знижувати призначеної ~и to keep to the quoted price, to sit on price quotations
обговорювати ~у to negotiate the price
падати в ~і to fall in price, to relapse, (напр., про валюту) to depreciate, (про акції) to give way
перебивати ~у to overbid
перевищувати ~у to exceed the price
переглядати ~у to reconsider/to re-negotiate the price, to reprice
переглядати ~и і умови платежу to revise prices and terms of payment
підвищувати ~у to raise/to advance/to put up the price, (регулювати в сторону підвищення) to adjust the price upwards; (на ринку збуту) to raise the market, (до якогось рівня) to level up the price
підвищуватися в ~і to advance in price
піднімати ~и на біржі to bull the market
піднімати ~и на ринку to raise the market
підтверджувати ~у to confirm the price
підтримувати ~у, встановлену лідером to meet the leader’s price
підтримувати ~у на встановленому рівні to maintain the fixed/set price
підтримувати стабільні ~и to maintain stable prices
підтримувати ~и to maintain/to shore up prices
підтримувати ~и на ринку штучно to underpin/to peg at the market
підтягувати ~и to clinch up prices
погоджувати ~у to agree on the asked price
подвоювати (потроювати) ~у to double (to treble) the price
порівнювати ~и to compare prices
понизитися в ~і to sink in price
понизитися в ~і на... (суму) to be down... (сума)
правити ~у to ask the price, to bid a price
призначати високу ~у to charge a high price
призначати завищену ~у to surcharge, to overcharge, to overprice
призначити занадто низьку ~у to undercharge
призначати нижчі ~и (порівнянню з конкурентами) to undercharge, to underprice, to underquote
призначати ~у to fix/to charge/to quote/to set a price, to price, to charge; (на крам) to cost
призначити ~у на товар to quote a price for the goods
приймати ~у to agree to the price
пристосовувати ~и to adjust prices (to)
продавати вище номінальної ~и to sell at a discount
продавати за вищою (нижчою) ~ою to sell at a higher (lower) price
продавати за зниженою ~ою to sell at a reduced price, to undersell (smth)
продавати за найвигіднішою ~ою (на біржі) to sell at best/at the market
продавати за нижчою ~ою, ніж у конкурентів to undersell the competitors
продавати за ~ою нижче тієї, яку встановлює лідер to undercut the leader’s price
продавати товар за збитковою ~ою to sell goods at a (great) sacrifice
продавати за високою ~ою to sell at a high price
продавати за номінальною ~ою to sell at par (value)
продаватися за високою ~ою to go at/to command/to fetch a high price
продати за дешевою ~ою to sell cheap
продати за найвигіднішою ~ою to sell at best
пропонувати акції за нижчою ~ою (ніж курс останньої угоди) to offer shares/stocks down
пропонувати більш вигідну ~у (для угоди в порівнянні з кимось) to outbid (smb)
пропонувати більшу (меншу) ~у (про покупця – особливо на аукціоні, про підрядника або постачальника – на торгах) to bid more (less); пропонувати вищу ~у (для угоди в порівнянні з кимось) to overbid
пропонувати за ~ою... to offer at the price of...
пропонувати найвищу ~у (на аукціоні, торгах) to bid in
пропонувати ~у to offer a price, (на торгах) to bid
роздувати/завищувати/набивати ~и to force/to push/to send/to bid/to puff up prices, to boost to inflate prices
розраховувати ~у to calculate the price
згодитися в ~і to agree on the price, to split the difference in price
твердо триматися ~и to hold firm to the price
триматися ~и to keep to a price
упорядковувати ~и to adjust/to rationalize prices
уточнювати ~у to specify the price
утримувати з ~и to deduct from the price
утримувати ~у (на колишньому рівні) to sustain the price
штучно підвищувати або знижувати ~и бірж. to rig the market
штучно підтримувати ~у бір. to peg (the price)
яка ~? what is the price?, what is it worth?, what does it cost?
яку ~у ви візьмете (просите)? how much will you take (charge)?, what is your price (charge)?
~а була підвищена (знижена) на 5 доларів the price was raised (reduced) by five dollars
~а дійде до 250 фунтів the price will come up to 250 pounds
~а знизилася the price has gone down
~а підскочила до... the price jumped/soared to...
~а покриває... the price covers...
~а контракту (не) підлягає збільшенню the contract price is (not) subject to escalation
~а контракту (не) підлягає коректуванню the contract price is (not) subject to adjustment
~а складає... the price is/amounts to/makes up...
~а швидко зросла на 10% the price shot up by 10 per cent
~и будуть обговорюватися заново кожен місяць prices will be reviewed every month
~и залишаються без змін prices are unchanged
~и залишаються без зміни на рівні... prices remain steady at...
~и залишаються нестійкими prices remain unsettled, prices keep up
~и зберігаються на попередньому рівні prices are steady
~и знизилися prices have receded/declined/ weakened, prices ruled lower
~и зросли prices have advanced, prices went up
~и зростають prices are going up/rising
~и можуть бути змінені prices are subject to alteration
~и на ринку впали до найнижчого рівня the market has reached/touched (the) bottom
~и на ринку зміцніли the market is falling/off/easier
~и непомірно ростуть prices are soaring/skyrocketing
~и послабшали prices have weakened, prices are fiat
~и продовжують знижуватися prices are weak/continue to drop
~и продовжують зростати prices keep rising
~и продовжують стояти на високому (низькому) рівні prices continue to rule high (low)
~и ростуть prices are rising/strong/going up
~и тримаються стійко (залишаються стійкими) prices keep steady
~и трохи понизилися prices have eased
~и стали більш стійкими prices have hardened
за цей товар можна отримати високу ~у these goods command a high price
ми не можемо перевищити цю ~у кор. we cannot go beyond this price
ми не можемо продати за встановленою вами ~ою кор. we cannot sell at your price limit
просимо призначити нам вашу найнижчу ~у кор. please quote us your best price; ¨ він знає собі ~у he knows his worth, he thinks no small beer of himself; he has a high opinion of himself
знати собі ~у to be self-assured/self-possessed
знати ~у (комусь, чомусь) to know the worth (of)
~и немає (чомусь) it is invaluable/priceless, (комусь) he (she) is worth his (her) weight in gold.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

compare порівнювати

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

звукозапис,~у sound record, audio record, phonogram
високощільний з. || з. з високою щільністю audio high density
паралельний з. record-compare
цифровий з. digital sound recorder, digital audio
зіставлення || порівняння compare, comparison, match, collation
з. даних data comparison
команда (сигнал керування; математичний або логіковий оператор; інструкція) command, instruction, order; (виклик) cue звз; (командне слово, запис команди) command word, control word, instruction word інф
арифметична к. arithmetic instruction
багатоадресна к. multiaddress instruction
байтова к. byte instruction
безадре́сна к. no-address instruction, zero-address instruction, addressless instruction
відносна к. relative command
двоадресна к. double-address instruction, two-address instruction
двослівна к. double-word instruction, double-word command інф
екранна к. on-screen instruction
заборонена к. illegal command, illegal instruction звз, інф; prohibited instruction
зарезервована к. reserved instruction
імпульсна к. pulse command
к. безумовного переходу unconditional transfer instruction, unconditional jump instruction
к. блокування ignore instruction, disable instruction
к. вертання return instruction
к. вибірки select command
к. виклику call instruction
к. виконання (операції) operate command
к. виходу exit instruction
к. відображення display command
к. візуалізації visualization command
к. вказання цілі target designation instruction
к. галуження branch instruction
к. з непрямою адресацією indirect instruction
к. з одним оператором monadic instruction
к. з прямою адресацією direct addressing instruction
к. запиту interrogation instruction
к. звертання до пам’яті memory reference instruction
к. звертання до регістра register reference instruction
к. зсуву shift instruction
к. зупину stop instruction, halt instruction, breakpoint instruction
к. керування control instruction, executive instruction
к. вводу-виводу input-output instruction
к. контролю check instruction
к. контрольного переходу breakpoint instruction
к. міжрегістрового пересилання (даних) register-to-register instruction
к. вихідною мові object instruction
к. на перемикання switching instruction
к. обміну (інформацією) exchange instruction
к. оператора operator command
к. операції над числами з рухомою комою floating-point instruction
к. паузи pause instruction
к. перегляду look-up instruction
к. пересилання даних data movement instruction
к. передавання керування (control) transfer instruction, transfer-of-control instruction
к. переповнення overflow instruction
к. переривання trap instruction, breakpoint instruction
к. переходу jump instruction, branch instruction, transfer instruction
к. переходу за невиконаних умов “jump if NOT” instruction, “jump on NOT” instruction
к. переходу у разі переповнення “jump on overflow” instruction
к. повторення || к. повторного виконання repeat instruction, repetition instruction
к. покрокового регулювання step control instruction
к. порівняння compare instruction
к. привертання уваги (оператора) attention command
к. пропуску skip instruction
к. редагування editing statement, edit command, edit instruction
к. редагування даних data editing instruction
к. рестарту restart instruction
к. роботи зі стеком stack instruction
к. сортування sorting instruction
к. старту start instruction
к. супервізора executive instruction
к. телекерування telecontrol command
к. типу «пам’ять-пам’ять» memory-to-memory instruction, storage-to-storage instruction
к. типу «регістр-пам’ять» register-to-memory instruction
к. типу «регістр-регістр» register-to-register instruction
к. умовного переходу conditional jump, conditional transfer instruction, conditional branch instruction
к. форматування format instruction
к. циклічного зсуву rotate instruction
к., що вводиться з клавіатури keyboard instruction
к., яка не залежить від режиму modeless command
напрямна к. transfer order заг
неперервна к. регулювання persistent regulating command
одноадре́сна к. one-address instruction
однопозиційна к. single-position command
однослівна к. one-word instruction, one-word command інф
перери́вана к. interrupted instruction, preempted instruction
привілейована к. privileged instruction
скорочена к. brief command
фіктивна к. dummy instruction, no-operation instruction || no-op instruction
циркулярна к. broadcast command
чотириадре́сна к. four-address instruction; (3+1-адресна) three-plus-one address instruction
порівняння || зіставлення comparison, compare, commensuration, match
п. абсолютних величин absolute comparison
п. з порогом threshold comparison
п. за амплітудою amplitude comparison
п. за величиною magnitude comparison
п. методів intercomparison of methods
п. образів pattern comparison
п. показів вимірювання meter reading comparison
п. фаз phase comparison

- Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) Вгору

реге́нс, -са = nomen regens (the first of the two nouns in status constructus, which occurs in a phonetically abbreviated state; compare with ‘nomen rectum’)