Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «їжа*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

barbecue, barbeque, BBQ [ˈbɑːbɪkjuː -ə-, амер. ˈbɑːrb-]
  1. n
    1) барбекю; пікнік з їжею, смаженою на відкритому вогні
    2) барбекю; ґратка для смаження м’яса (над відкритим вогнем)
    3) їжа, приготована на барбекю
  2. v (barbecues, barbecuing, barbecued)
    1) готувати (смажити) на барбекю (перев. цілком або великими шматками)
    2) готувати в соусі барбекю
    • barbecue sauce — соус барбекю (пряний соус на основі оцту) Обговорення статті
bread [bred]
  1. n
    1) хліб
    2) їжа
    3) розм. засоби для існування, гроші
    • the best (or greatest) thing since sliced bread — краще не буває
    • bread and circuses — хліб і видовище
    • bread and water — хліб і вода
    • bread and wine — прича́стя
    • the bread of life — хліб життя
    • brown bread — темний хліб (з непросіяної муки)
    • daily bread — хліб щоде́нний (насу́щний)
  2. v
    кулін. вкривати крихтами сухарів, панірувати
    ‣ a breaded pork chop — паніро́вана свина відбивна (бита котлета) Обговорення статті
chow [tʃaʊ]
  1. n
    1) розм. ї́жа, стра́ва, пожи́ва, потра́ва, харч
    2) (chow chow) чау-чау
  2. v
    амер., розм. ї́сти, же́рти, га́мати
    • chow line — черга за їжою (напр. в солдатській столовій) Обговорення статті
cornmeal [ˈkɔːnmiː(ə)l, амер. ˈkɔːrn-] n
    їжа з кукурудзи: (особл.) (в США) кукурузна мука, (в Шотландії) вівсянка Обговорення статті
crew [kruː]
  1. n
    1) кома́нда, екіпа́ж, брига́да, арті́ль, загі́н; військ. обслу́га
    2) (sport rowing) амер. академі́чне веслува́ння
    3) розм., зневажл. вата́га, згра́я, ба́нда, компа́нія
    4) розм., перев. амер. гурт (реперів, брейк-танцюристів або графіті-малярів…)
  2. v
    1) бути членом команди: ватажа́нином, арті́льником; бути уча́сником (напр. експедиції)
    2) надавати екіпа́ж, кома́нду (на корабель, літак тощо)
    • crew cut — (зачіска) їжа́к
    • ground crew — команда обслуговування, наземний склад До обговорення Обговорення статті
digestive [daɪˈdʒestɪv dɪ-, də-]
  1. adj
    1) травни́й
    2) що сприяє тра́вленню
  2. n
    їжа, що сприяє тра́вленню; дигестив
    • digestive biscuit — брит. дієтичне печиво Обговорення статті
eating [ˈiːtɪŋ, амер. ˈiːt̬ɪŋ]
  1. n
    1) їда́; діал. ї́дження, з’ї́жа, пої́дка, попої́жка
    2) ї́жа, ї́стиво, стра́ва, пожи́ва, потра́ва, харч; зах. ї́дло
  2. adj
    1) їстівни́й, їдо́мий, стра́вни́й
    2) столо́вий, обі́дній
    • eating house — їда́льня, пере́кусна Обговорення статті
fare [feə, амер. fe(ə)r fæ(ə)r]
  1. n
    1) плата за проїзд; вартість проїзду
    2) пасажир (що платить, особл. таксі)
    3) дієта, їжа, харч
    4) розвага (що пропонується публіці)
    • bill of fare —
    а) меню
    б) програма (розваги, вистави тощо)
    • family fare — сімейний тариф
  2. v
    1) справля́тися, упоратися, давати раду; мати успіх (в чомусь)
    2) іст. траплятися
    3) архаїч. їсти
    4) архаїч. подорожувати + Обговорення статті
food [fuːd] n
    ї́жа, їда́, харч, пожи́ва, по́ко́рм, корм, прові́зія; стра́ва, діал. ї́стиво, зап. ї́дло
    • comfort food —
    а) втішна їжа До обговорення
    б) домашні (традиційні) страви (що викликають ностальгію за чимсь)
    • fast food — швидке харчування, фаст-фуд До обговорення
    • finger food — їжа, яку беруть руками
    • food for powder — солдати, гарматне м’ясо
    • food for thought, mental food — пожива для роздумів, пожива для розуму
    • food value — поживність, поживна цінність
    • functional food, medicinal food — функціональні харчі
    • health food — здорова їжа
    • junk food — нездорова їжа, неповноцінні харчі, їжа з «порожніми» калоріями, помийна їжа
    • natural food — натуральна їжа
    • organic food — органічні харчі
    • whole food, whole foods — цілісні харчі (харчові продукти) Обговорення статті
foodstuff [ˈfuːdstʌf] n
    харчі, корм, ї́жа, спожи́вок, спожи́вна́ маса Обговорення статті
kitchen [ˈkɪtʃən -ɪn] n
    1) ку́хня (приміщення або кухонний посуд); пека́рня, кухова́рня
    2) кухня (страви), стіл, їжа
    3) кухонний персонал (повара та підручні)
    4) розм. секція ударних в оркестрі
    5) mod. (про мову) простолю́дний, простонаро́дний, проста́цький
    • diet kitchen —
    а) дієтична кухня
    б) благодійна їдальня
    • soup kitchen — благодійна їдальня для безпритульних (суп та хліб)
    • summer kitchen — літня кухня
    ‣ kitchen Swahili — простонародна свахілі Обговорення статті
meal [miː(ə)l]
I n
    1) ї́да, їді́ння
    2) ї́жа
    • meals on wheels — їжа на колесах (для літніх людей та інвалідів)
II n
    1) мли́во (зерно, що йде на помел, особл. кукурудза)
    2) бо́рошно
    • alfalfa meal — люцернове борошно
    • blood meal — кров’яне борошно
    • fish meal — рибне (кормове) борошно
    • Indian meal — див. cornmeal Обговорення статті
nurture [ˈnɜːtʃə, амер. ˈnɝːtʃ(ə)r]
  1. v
    1) виро́щувати, зро́щувати; вихо́вувати; вико́хувати, пе́стити
    2) заохо́чувати (розвиток, пристрасть до чогось тощо)
    3) плека́ти (думку, надію тощо)
    4) годува́ти, живи́ти
  2. n
    1) виро́щування; вихо́вування (особл. коли протиставляється вплив виховання вродженим характеристикам людини)
    2) харч, їжа
    • guardian for nurture, guardian by nurture — брит. юр. опіку́н (який не може розпоряджатися майном опіканця)
    • nature versus nurture — біогенетизм проти соціогенетизму До обговорення Обговорення статті
picnic [ˈpɪknɪk]
  1. n
    1) пікні́к; гу́лянка (з їжою за містом)
    2) їжа для пікніка
    3) розм. розва́га; приє́мне прове́дення ча́су; легке завдання
    4) (picnic ham, picnic shoulder) о́кіст з лопа́тко́вої частини туші
  2. v (picnics, picnicking, picnicked)
    мати пікнік
    • no picnic — нелегка справа; неприємна справа Обговорення статті
scoff [skɒf, амер. skɑːf skɔːf]
I
  1. v
    обсмі́ювати, висмі́ювати (кого́сь, щось); пересміха́ти, глузува́ти, бра́ти на сміх, на по́сміх, на глум, на глу́зи
  2. n
    1) на́сміх, на́смішка, по́сміх, по́смішка, глум, по́глум, по́глумка, глузува́ння, глумува́ння, кепкува́ння
    2) посміхо́вище, посміхо́висько, по́сміх
II розм.
  1. v
    ї́сти жа́дібно, же́рти
  2. n
    ї́жа, харч, ха́вчик Обговорення статті
takeaway [ˈteɪkəˌweɪ] n
    1) спорт. (в футболі та хокеї) перехоплення (м’яча)
    2) брит. кіоск з їжею; їжа на винос
    3) гольф. див backswing Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

aliment [ˈælɪmɘnt] n
1. їжа, харч; живлення;
2. утримання;
3. матеріальна й моральна підтримка.
ambrosia [æmˈbrɘʋzɪɘ] n
1. міф., перен. амброзія, їжа богів;
2. с. г. перга.
bagging [ˈbægɪŋ] n
1. мішковина, ряднина;
2. пакування в мішки;
3. легка їжа, перекуска.
bait [beɪt] n
1. наживка, принада;
  tempting ~ спокуслива принада;
  worms are good ~ for fish черв’яки – хороша наживка для риби;
2. спокуса; спокушання;
  the ~ proved to be too much for her спокуса виявилася надто великою для неї;
3. отрута для пацюків, інсектицид; засіб для знищення гризунів;
4. їжа, закуска (в дорозі);
5. корм (для коней);
6. привал, відпочинок;
7. цькування собаками;
◊ to jump at, to rise to, to swallow the ~ попастися на гачок.
board1 [bɔ:d] n
1. дошка;
  a notice ~ дошка оголошень;
  bed of ~ нари;
  made of ~s зроблений із дощок;
2. pl підмостки; сцена;
  to go on the ~s виходити на сцену, ставати актором;
  to tread the ~s бути актором;
3. полиця;
4. цупкий картон; кришка оправи (палітурки);
5. розм. картина, що продається на вулиці;
6. поет. стіл (перев. обідній);
  a groaning ~ стіл, повний наїдків;
  hospitable ~ гостинність;
7. їжа, харчі, харчування;
  ~ and lodging квартира з харчуванням, повний пансіон;
8. борт (судна);
  on ~ на кораблі (літаку); тж амер. у вагоні;
  on ~ a ship на борту корабля;
  on ~ a plane на борту літака;
  to come, to go on ~ сідати на корабель (пароплав);
  to go by the ~ падати за борт; перен. бути викинутим за борт;
9. мор. галс;
10. бортик (хокей);
11. тех. комутатор; панель приладу;
  control ~ пульт управління;
12. планшет;
13. електр., комп. плата;
  bare ~ порожня (незмонтована) плата;
◊ above ~ чесно;
  ~ and ~/~ by ~ поруч, рядом;
  to sweep the ~ карт. забрати всі ставки, виграти;
  under ~ підло.
bread [bred] n
1. хліб;
  new, fresh ~ свіжий хліб;
  rye ~ житній хліб;
  wheat ~ пшеничний хліб;
  white ~ білий хліб;
  black ~ чорний хліб;
  brown ~ сірий хліб;
  one’s daily ~ хліб щоденний;
  a loaf of ~ буханка хліба;
  a piece of ~ кусок хліба;
  а bit of ~ кусочок хліба;
  а slice of ~ скибка хліба;
  ~ and butter хліб з маслом;
2. засоби для існування;
  to make, to earn one’s ~ заробляти на хліб (на життя);
◊ all ~ is not baked in one oven люди різні бувають;
  ~ and cheese проста їжа;
  ~ and wine церк. причастя;
  ~ buttered on both sides повна забезпеченість, добробут;
  ~ upon waters безкорислива благодійність;
  daily ~ хліб насущний;
  half a loaf is better than no ~ присл. на безриб’ї і рак риба;
  to eat the ~ of affliction скуштувати лиха;
  to eat the ~ of idleness ледарювати, байдикувати, вести дозвільне життя;
  to eat the ~ of luxury жити на широку ногу; як сир у маслі (бібл.);
  to know on which side one’s ~ is buttered бути собі на умі, не дати маху.
USAGE: Іменник bread, як і інші назви речовин і матеріалів, таких як butter, sugar, cheese, cotton, wool, sand, wood, grass, copper, brass, не вживаються з неозначеним артиклем. Іменники цієї групи звичайно сполучаються із займенниками some, any, much, little, no: I take no bread with soup. Я не їм хліба з супом. Could you buy some bread on your way home? Чи не купиш хліба по дорозі дому? There is not any bread left. Хліба не залишилось.
bristle [ˈbrɪs(ɘ)l] v (past і p. p. bristled, pres. p. bristling)
1. наїжуватися, ставати дибом (at);
  to ~ up like a hedgehog наїжуватися як їжак;
2. розсердитися, розгніватися; розлютитися;
3. бути багатим на щось; рясніти (чимсьwith);
  to ~ with difficulties (quotations) мати багато труднощів (рясніти цитатами);
4. висохнути й стати ламким.
calorie [ˈkælɘrɪ] n калорія;
  great ~ велика калорія;
  small ~ мала калорія;
  empty ~s food некалорійна їжа;
  to burn ~s спалювати калорії;
  to count ~s рахувати калорії.
chow [tʃaʋ] n
1. чау (китайська порода собак);
2. амер. розм. їжа, харч, пожива;
3. сніданок; обід, вечеря;
  a ~ hall sl їдальня (солдатська, шкільна);
  ~ time час їди;
  ~ wagon польова кухня.
coarse [kɔ:s] a
1. грубий (про їжу, одяг тощо);
  ~ clothes (food) груба одежа (їжа);
  ~ features грубі риси обличчя;
  ~ thread сирові нитки;
2. крупнистий, крупкий;
  ~ sand крупнистий пісок;
  ~ oatmeal вівсяна крупа грубого млива;
3. неопрацьований, необроблений, сирий (про матеріал);
  ~ wool груба вовна;
4. низького сорту;
5. неввічливий; нечемний; непоштивий;
  ~ manners грубі манери;
6. непристойний, вульгарний; грубий;
  a ~ joke непристойний анекдот;
  ~ language вульгарна мова;
7. шорсткий, грубий;
  ~ skin груба шкіра.
crowfoot [ˈkrɘʋfʋt] n
1. бот. жовтець;
2. військ. сталевий їжак;
3. розмірна стрілка на кресленні.
decent [ˈdi:s(ɘ)nt] a
1. порядний; пристойний;
  a ~ act порядний вчинок;
  ~ behaviour або conduct пристойна поведінка;
  ~ conditions пристойні умови;
  a ~ person, a ~ sort of man порядна людина;
  a ~ suit пристойний костюм;
  a ~ dress пристойна сукня;
  to look ~ мати пристойний вигляд;
  it is ~ of smb to do smth порядно (люб’язно) з чийогось боку зробити щось;
2. скромний;
  ~ in conversation стриманий у висловлюваннях;
3. славний, милий; непоганий;
  a ~ fellow хороший хлопець;
  awfully ~ of you дуже мило з вашого боку;
  he speaks ~ English він непогано говорить англійською;
  the food is ~ enough їжа цілком пристойна;
4. неабиякий, добрячий, чималий;
  ~ fortune чималий статок;
  ~ income непоганий прибуток.
delicate [ˈdelɪkɪt] a
1. витончений, вишуканий;
  a ~ style вишуканий стиль;
  a ~ taste витончений смак;
2. елегантний, зроблений зі смаком, майстерний, мистецький;
  ~ lace тонке мереживо;
  ~ work тонка робота;
3. тендітний, слабкий, хирлявий;
  a ~ child слабка, хирлява дитина;
  a ~ figure струнка фігура;
  ~ health слабке здоров’я;
  ~ lungs слабкі легені;
  to be in ~ health мати слабке здоров’я;
4. ніжний; м’який;
  a ~ plant ніжна рослина;
  a ~ skin ніжна шкіра;
  a ~ shade of blue ніжний відтінок синього;
  ~ odour ніжний запах;
  ~ flavour ледве вловимий аромат;
  ~ differences тонкі, ледве помітні відмінності;
  ~ irony легка іронія;
  ~ touch легкий дотик;
5. чутливий; точний (про прилад);
  a ~ instrument високочутливий прилад;
6. гострий, тонкий, чутливий;
  a ~ ear гострий слух;
  a ~ hint тонкий натяк;
7. делікатний, складний (про питання);
  a ~ ground/subject делікатна тема;
  a ~ mission делікатна місія;
  a ~ situation делікатна ситуація;
8. гарний, приємний;
  ~ features тонкі риси обличчя;
9. смачний;
  a ~ dish смачна страва;
  ~ food легка їжа.
delicious [dɪˈlɪʃɘs] a чудовий (смак, запах); смачний, приємний;
  a ~ fragrance захопливий аромат;
  a ~ smell захопливий запах;
  a ~ dish смачна страва;
  ~ food смачна їжа;
  a ~ taste приємний на смак;
  a ~ joke чудовий жарт;
  a ~ story чудове оповідання;
  to taste ~ бути дуже смачним;
  to smell ~ смачно пахнути;
  what a ~ cake! який смачний торт!
diet2 [ˈdaɪɘt] n
1. дієта;
  a bland ~ слабка дієта;
  a crash ~ руйнівна дієта;
  a special ~ спеціальна дієта;
  a milk ~ молочна дієта;
  a milk-free ~ дієта з виключенням молока;
  a starvation ~ дієта голодуванням;
  a vegetable ~ овочева дієта;
  to be on a ~ бути на дієті;
  to follow, to stick to a ~ дотримуватися дієти;
  to go on a ~ сідати на дієту;
  to prescribe a ~ приписувати дієту;
2. їжа, харч;
  a balanced ~ збалансована їжа;
  a high-calorie ~ висококалорійна їжа;
  a low-calorie ~ низькокалорійна їжа;
  a low-cholesterol ~ їжа з низьким вмістом холестерину;
  a low-salt ~ їжа з низьким вмістом солі;
  a salt-free ~ їжа без солі;
  simple ~ простий харч.
dish [dɪʃ] n
1. блюдо, тарілка, миска, чашка;
  a glass ~ скляне блюдо;
  a metal ~ металеве блюдо;
  a silver ~ скляне срібне блюдо;
  a large ~ велике блюдо;
  a precious ~ дорогоцінне блюдо;
  a chafing ~ жаровня, електрична каструля;
2. pl посуд;
  dirty ~es брудний посуд;
  plastic ~es пластиковий посуд;
  to wash ~es мити посуд;
3. страва, їжа;
  a fish ~ рибна страва;
  a meat ~ м’ясна страва;
  a tasty ~ смачна страва;
  smb’s favourite ~ чиясь улюблена страва;
  standing ~ незмінна страва;
  to cook a ~ готувати страву;
4. улоговина, западина; котлован;
◊ to have a hand in the ~ бути причетним до чогось.
drink [drɪŋk] n
1. питво;
  food and ~ їжа і питво;
  to fix, to make, to mix a ~ робити, готувати напій;
2. напій;
  a fizzy ~ шипучий, газований напій;
  a soft ~ безалкогольний напій;
  a sweet ~ солодкий напій;
  to pour a ~ наливати напій;
  to have, to take a ~ випивати (щось);
3. спиртний напій;
  a potent, a stiff, a strong ~ міцний спиртний напій;
  small ~ пиво;
  a still ~ не ігристий напій (про вино);
  ~ing joint амер. sl трактир, шинок, пивна;
  to drown one’s sorrow(s) in ~ залити горе, запити з горя;
4. схильність до спиртного, пияцтво;
  in ~ у п’яному вигляді, п’яний;
  to take to ~ запити, запиячити;
  to be on the ~ дуже пиячити;
5. ковток; склянка (вина, води);
  they had another ~ вони випили ще по чарці;
6. вода; водоймище; водний простір; океан;
  the big ~ амер. Атлантичний океан; ріка Міссісіпі;
  the D. Ла-Манш;
  to fall into the ~
    1) упасти в воду;
    2) звалитися за борт.
eatable [ˈi:tɘb(ɘ)l] n pl їжа, харчі.
excellent [ˈeks(ɘ)lɘnt] a
1. відмінний, чудовий, прекрасний;
  an ~ worker відмінний/прекрасний робітник;
  an ~ pupil відмінний/прекрасний учень;
  an ~ student відмінний/прекрасний студент;
  an ~ mark відмінна оцінка;
  an ~ chance гарна нагода;
  an ~ job чудова робота;
  an ~ play прекрасна п’єса;
  ~ food відмінна їжа;
  ~ pears чудові груші;
  ~ weather чудова погода;
2. поет. неперевершений;
  an ~ liar неперевершений брехун;
3. величний; вельмишановний; високопоставлений.
USAGE: See absolutely.
fare [feɘ] n
1. плата за проїзд, вартість проїзду;
  a full ~ повна вартість проїзду;
  at a half ~ проїзд за півціни;
  at a reduced ~ проїзд за зниженими цінами;
  to charge a ~ вимагати плату за проїзд;
  to pay one’s ~ платити за проїзд;
  the air ~ is very expensive квиток на літак дуже дорогий;
  what is the ~ ? скільки коштує (проїзний) квиток?;
2. пасажир;
3. провізія, їжа;
  bill of ~ меню.
feed [fi:d] n
1. їжа, харч;
2. харчування;
3. годування;
4. пасовисько; пасовище;
5. корм, фураж;
6. тех. живлення, подача матеріалу.
food [fu:d] n
1. їжа, харч, провіант; корм, харчування; провізія;
  fresh ~ свіжа;
  appetizing ~ апетитна їжа;
  delicious ~ смачна їжа;
  exotic ~ екзотична їжа;
  heavy ~ важка;
  light ~ легка;
  nourishing ~ поживна їжа;
  spicy ~ пряна їжа;
  wholesome ~ здорова їжа;
  good ~ хороше харчування;
  bad ~ погане харчування;
  special ~ спеціальне харчування;
  scraps of ~ залишки їжі;
  ~ and drink їжа та питво;
  to cook, to prepare ~ готувати їжу;
  to eat ~ їсти їжу;
  to swallow ~ ковтати їжу;
  ~ value поживність;
2. пожива;
  ~ for meditation поживок для міркування;
  mental ~ пожива для розуму;
◊ angel ~ амер. бісквіт;
  ~ and drink (to one) саме головне, все; і хлібом не годуй.
fresh [freʃ] a
1. свіжий;
  ~ food свіжа їжа;
  ~ air свіже повітря;
  ~ news останні новини;
  to be ~ бути свіжим;
  to feel ~ бути почувати себе свіжим;
2. новий;
  ~ man новак, новий учень або студент; учень першого класу або студент першого курсу;
3. недосвідчений;
4. прісний (про воду);
5. амер. зухвалий, самовпевнений;
  ~ paint! обережно, пофарбовано!;
  to begin a ~ chapter почати новий розділ;
  to break ~ ground взятися до нової справи.
full1 [fʋl] a
1. повний; цілковитий;
  a ~ plate повна тарілка;
  a ~ cup повна чашка;
  a ~ day цілий день;
  a ~ moon повний місяць;
  one’s ~ name повне ім’я;
  ~ of people повно людей;
  ~ of books повно книжок;
  ~ of flowers повно квітів;
  ~ house аншлаг (у театрі);
  half ~ наполовину повний;
  at ~ length
    1) на всю довжину;
    2) повністю, без скорочень;
  in ~ swing, in ~ blast в повному розпалі;
  of ~ age повнолітній;
  a ~ meal ситна їжа;
  ~ brother рідний брат;
  to be (to become, to get) ~ бути (ставати) повним, наповнюватися;
  to be ~ бути повним;
  to become, to get ~ ставати повним, наповнюватися;
  ~ up pred розм. повно, немає місця;
2. багатий (на щось).
good [gʋd] a (comp better; sup best)
1. гарний; хороший; добрий;
  ~ advice гарна порада;
  ~ behaviour гарна поведінка;
  a ~ book хороша книга;
  a ~ boy хороший хлопець;
  ~ breeding хороше виховання;
  a ~ deal досить багато;
  a ~ doctor хороший лікар;
  a ~ friend хороший друг;
  a ~ idea хороша думка;
  a ~ job хороша робота;
  a ~ man хороша людина;
  a ~ mark хороша оцінка;
  a ~ mother хороша мати;
  a ~ night хороша ніч;
  a ~ seat хороше місце;
  ~ soil добра (родюча) земля;
  a ~ story хороше оповідання;
  a ~ student хороший студент;
  a ~ teacher хороший вчитель;
  a ~ thing хороше місце;
  a ~ time добрий час;
  ~ weather гарна погода;
  to be a ~ student (pupil) добре вчитися;
  to be ~ to smb бути добрим до когось;
  to become ~ to smb ставати добрим до когось;
  to feel ~ добре себе почувати;
  to look ~ добре виглядати;
  to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися;
  to have а ~ night добре спати;
  he is a ~ dancer він гарно танцює;
  it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому;
  it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома;
  life is ~ here тут живеться добре;
2. приємний;
  ~ looks приємна зовнішність;
3. корисний; придатний;
  to be ~ for a cold допомагати від простуди;
  to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось;
4. умілий, вправний, майстерний;
  he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар;
5. підхожий, гідний; здібний (до – at);
  to be ~ at languages бути здібним до мов;
6. доброзичливий; добрий;
  ~ nature добродушність;
  to be ~ to smb виявляти доброту до когось;
7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий;
8. вихований; слухняний;
  ~ child слухняна дитина;
9. люб’язний, милий;
  it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку;
10. свіжий, незіпсований, доброякісний;
  ~ food доброякісна (свіжа) їжа;
11. справжній, непідробний;
12. надійний, кредитоспроможний;
13. здоровий; дужий;
  ~ heart здорове серце;
14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований;
15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий;
  a ~ quarter of an hour добра чверть години;
◊ as ~ as майже; все одно що;
  as ~ as one’s word вірний своєму слову;
  as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований;
  as ~ as a play дуже цікаво, кумедно;
  as ~ as gold
    1) золота людина;
    2) дуже добрий, чудовий;
  as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить;
  be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка;
  ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина;
  ~ and hard амер. солідно, дуже;
  G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу;
  ~ faith
    1) доброзичливість, чесність;
    2) відданість, вірність;
  ~ for nothing
    1) нікчема, нероба;
    2) нікчемний, ні до чого не придатний;
  ~ fortune щастя, везіння, удача;
  ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!;
  ~ form гарні манери, вихованість;
  G. Friday церк. страсна п’ятниця;
  ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!;
  ~ hard work досить нелегка праця;
  ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я;
  ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу;
  ~ luck! бажаю удачі!;
  ~ evening доброго вечора;
  ~ morning доброго ранку;
  ~-luck piece талісман;
  ~ man
    1) благонадійна людина;
    2) заможна, багата людина;
    3) чоловік;
    4) добродій (звич. вжив. при звертанні);
  ~ night на добраніч;
  ~ riddance
    1) щасливе позбавлення;
    2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога;
  ~ sailor людина, що легко переносить морську качку;
  ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним);
  ~ sense здоровий глузд;
  ~ soul добра, чутлива душа;
  ~ turn добра послуга;
  ~ way далеко, на значній відстані;
  ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить;
  my ~ man мій дорогий;
  one’s ~ books ласка, милість, прихильність;
  one’s ~ genius чийсь добрий геній;
  to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку;
  too ~ to be true неймовірно, не може бути;
  your ~ lady ваша мила дружина.
USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong.
gooseberry [ˈgʋzb(ɘ)rɪ, ˈgu:s-] n (pl gooseberries)
1. бот. аґрус;
  ~ fool аґрусовий кисіль із збитими вершками;
2. військ. дротяний їжак;
3. червоний колір з синюватим полиском.
USAGE: See berry.
gurgeons [gɜ:dʒɘnz] n pl
1. висівки;
2. груба їжа.
harmful [ˈhɑ:mf(ɘ)l] a шкідливий, згубний; небезпечний;
  a ~ animal шкідлива тварина;
  ~ consequences згубні наслідки;
  a ~ drink шкідливий напій;
  a ~ food шкідлива їжа;
  a ~ habit шкідлива звичка;
  a ~ influence шкідливий вплив;
  ~ news тривожні (неприємні) новини;
  to be ~ to smb, smth бути шкідливим для когось/чогось.
healthy [ˈhelθɪ] a (comp healthier, sup healthiest)
1. здоровий;
  a ~ air здорове повітря;
  a ~ child здорова дитина;
  a ~ climate здоровий клімат;
  a ~ food здорова їжа;
  a ~ look здоровий вигляд;
  a ~ mind здоровий глузд;
  a ~ place корисне для здоров’я місце;
  to be ~ бути здоровим;
  to feel ~ почувати себе здоровим;
  to have a ~ look мати здоровий вигляд;
  to look ~ виглядати здоровим;
2. життєздатний, успішний, квітучий;
  ~ economy здорова економіка;
3. розумний, розсудливий;
4. корисний (для здоров’я);
  ~ air цілюще повітря;
  to lead a ~ way of living вести здоровий спосіб життя;
5. безпечний;
  not a ~ spot не зовсім безпечне місце;
6. розм. великий, величезний; сильний, дужий; енергійний;
  as ~ as a horse здоровий, як віл.
USAGE: Прикметник healthy стосується загального стану здоров’я і не має на увазі стан у момент мовлення. Українське словосполучення я здоровий (зараз не хворий) перекладається I’m well, I’m not ill.
hearty [ˈhɑ:tɪ] a
1. сердечний, щирий;
  a ~ reception сердечне прийняття;
  to give one’s ~ approval to smth щиро схвалювати щось;
  to give one’s ~ support to smth щиро підтримувати щось;
2. дружній, теплий, привітний, гостинний;
  ~ welcome гостинне (дружнє) прийняття;
3. здоровий, міцний, дужий; енергійний;
  he is seventy, but still hale and ~ йому сімдесят, але він все ще бадьорий і міцний;
4. крутий;
  ~ curse крута лайка;
5. багатий, ситний (обід);
  ~ appetite добрий апетит;
  ~ meal ситна їжа;
  to eat ~ meal ситно поїсти;
  he is a ~ eater він любить поїсти;
6. родючий (про ґрунт).
USAGE: Українським прикметникам сердечний, щирий в англійській мові відповідають hearty, cordial. Hearty є стилістично нейтральним словом, тоді як cordial – офіційним, формальним.
heavy [ˈhevɪ] a (comp heavier, sup heaviest)
1. важкий, тяжкий; великої ваги; великоваговий;
  a ~ bag важка сумка;
  a ~ food важка їжа;
  a ~ load важкий вантаж;
  ~ steps важкі кроки;
  a ~ stone важкий камінь;
  ~ train зал. великоваговий потяг;
  ~ work важка робота;
  to be ~ мати велику вагу;
  to become ~ стати важким;
  to get ~ зробитися важким;
  how ~ are you? яка ваша вага;
2. великий, масивний; товстий;
  ~ features грубі риси обличчя;
  a ~ line товста (жирна) лінія;
  ~ losses великі збитки;
  ~ type жирний шрифт;
  ~ woollens товста шерстяна білизна;
3. потужний, могутній; важкий;
  ~ industry важка промисловість;
  a ~ motor потужний мотор;
4. обтяжливий, високий;
  ~ taxes високі податки;
5. сильний, інтенсивний;
  ~ applause бурхливі оплески;
  ~ blow нищівний удар;
  a ~ cold сильний нежить;
  a ~ frost сильний мороз;
  a ~ rain сильний дощ;
  a ~ snow сильний сніг;
  a ~ traffic інтенсивний рух (вуличний);
6. багатий, рясний (про урожай);
  a ~ crop рясний (багатий) урожай;
7. густий, розкішний, пишний;
  ~ beard густа борода;
  ~ fog густий туман;
8. обтяжений;
  air ~ with scent повітря, насичене ароматом;
9. вагітна;
10. отупілий, заморений;
  ~ with wine очманілий від вина;
11. тяжкий, важкий;
  ~ fate тяжка доля;
  ~ work важка праця;
  ~ wound тяжке (небезпечне) поранення;
12. прикрий, сумний;
  ~ news сумні вісті;
13. суворий;
  a ~ father жорстокий (суворий) батько;
  ~ punishment суворе покарання;
14. незграбний, неповороткий, громіздкий;
  a ~ tread важка хода;
15. нудний;
  a ~ play нудна п’єса;
  this book is ~ reading цю книгу важко читати;
16. невипечений, глевкий (про хліб);
17. глеюватий, глинястий (про ґрунт);
18. крутий, вибоїстий (про дорогу);
19. похмурий, хмарний;
  a ~ look суворий, похмурий погляд;
  ~ clouds свинцеві хмари;
  ~ sky похмуре небо;
20. міцний;
  ~ wine міцне вино;
◊ ~ mental
    1) людина високих моральних чеснот;
    2) дуже розумна людина;
    3) гідний (грізний) противник;
    4) військ. важкі гармати;
  ~ parts театр. трагічні ролі;
  ~ repair капітальний ремонт;
  ~ sea бурхливе (неспокійне) море;
  ~ swell
    1) важка особа;
    2) модно (розкішно) одягнена людина;
  ~ water важка вода;
  to be ~ on hand
    1) повільно тягтися (про час);
    2) бути нудним (співрозмовником);
  to come the ~ father читати мораль, давати настанови з поважним виглядом;
  to have a ~ hand
    1) бути незграбним;
    2) бути суворим;
  to rule with a ~ hand правити твердою рукою.
hedgehog [ˈhedʒhɒg] n
1. зоол. їжак;
2. амер. розм. дикобраз;
3. розм. нелагідна (сварлива) людина; людина з колючою вдачею;
4. бот. колюча насінна коробочка;
5. військ. переносне дротяне загородження;
6. землечерпалка.
hog [hɒg] n
1. свиня, кабан;
  ~ breeding, farming, raising свинарство;
  ~ fat смалець; здір;
  ~ fattening, growing відгодівля свиней;
  a ~ grower свинар; власник свиноферми;
  ~ products амер. продукти свинарства; свинокопченина;
  ~’s sty свинарня;
  ~’s trough свиняче корито;
2. однорічний кабан; річна дика свиня;
3. амер. свинина;
  ~ and hominy проста їжа; насущний хліб;
4. ягня до першої стрижки;
5. однолітня свійська тварина (бичок тощо);
6. груб. свиня;
7. тех. викривлення, прогин;
8. жорстка щітка;
9. амер. монета в 10 центів;
10. розм. егоїст; нахаба;
11. водій, який заважає проїзду іншого транспорту (тж road ~);
12. розм. локомотив;
13. вовна вівці першої стрижки;
14. бурт;
◊ a ~ finishing barn відгодівельна свинарня;
  ~ in armour селюк у міському одязі;
  like a ~ in a squall, in a storm у нестямі;
  on the ~ розм. на мілині (без грошей);
  to go ~ wild амер. розлютуватися;
  to go the whole ~ доводити до кінця (справу);
  to play the ~ думати тільки про себе.
homely [ˈhɘʋmlɪ] a
1. домашній, затишний;
  ~ home домашній затишок;
2. простий, звичайний; невибагливий, невимогливий, скромний; природний;
  ~ fare проста їжа;
  ~ meal скромний обід;
3. грубий, неотесаний;
  in ~ phrases по-простому кажучи;
4. амер. непоказний, незугарний;
  to be ~ не відзначатися красою;
5. по-дружньому прихильний (до когось); зв’язаний дружбою, близький (з кимсьwith).
horrid [ˈhɒrɪd] a
1. розм. огидний; неприємний, відразливий; противний;
  a ~ man неприємна людина;
  ~ weather жахлива погода;
  ~ to the taste відразливий на смак;
2. страшний, жахливий; що викликає жах;
  ~ yell несамовитий, нестямний крик;
3. поет. їжакуватий; кошлатий, кудлатий.
hurcheon [ˈhɜ:tʃɘn] n їжак.
hurried [ˈhʌrɪd] a
1. квапливий, поспішний, швидкий;
  a ~ departure квапливий від’їзд;
  a ~ meal кваплива їжа;
  ~ movements швидкі рухи;
  ~ words поспішні слова;
  to have a ~ meal нашвидку перекусити;
2. прискорений;
  ~ pulse прискорений пульс;
3. прискорюваний; що підганяється;
  a ~ life життя в одвічному поспіху.
ingesta [ɪnˈdʒestɘ] n споживана їжа.
insubstantial [ˌɪnsɘbˈstænʃ(ɘ)l] a
1. неміцний; тонкий; крихкий;
2. легкий, несолідний;
  ~ meal неситна їжа;
3. нереальний; ілюзорний; уявний.
knife [naɪf] n (pl knives)
1. ніж; ножик;
  a big ~ великий ніж;
  a bowie ~ амер. довгий мисливський ніж;
  a dull ~ тупий ніж;
  a hunting ~ мисливський ніж;
  a kitchen ~ кухонний ніж;
  a long ~ довгий ніж;
  a paper ~ ніж для розрізання паперу;
  a paring ~ кривий ніж, різак;
  a pocket ~ кишеньковий ніж;
  a sharp ~ гострий ніж;
  a sheath ~ мисливський ніж, фінка;
  the surgeon’s ~ хірургічний ніж; хірургічне втручання;
  to break the ~ ламати ніж;
  to hold the ~ тримати ніж;
  to seize the ~ хапати ніж;
  to sharpen the ~ гострити ніж;
  to cut smth with a ~ різати щось ножем;
  to sharpen a ~ гострити ніж;
  to stab smb with a ~ ударити когось ножем;
2. мед. скальпель;
3. кинджал; кортик;
  to get a ~ зарізати когось ножем (кинджалом);
  to put, to stick a ~ заколоти когось ножем (кинджалом);
4. тех. струг; різець; скребок;
◊ before one could say ~ негайно, умить;
  ~ and fork
    1) їжа;
    2) їдок;
  ~-and-fork debator застольний оратор; людина, що любить ораторствувати за обіднім столом;
  to get, to have one’s ~ into smb загорітися гнівом до когось; різко критикувати когось;
  to look carving knives at smb кидати злісні погляди на когось;
  to make, to wage war to the ~ битися не на живіт, а на смерть;
  to play a good ~ and fork їсти з апетитом.
lap [læp] n
1. пола, фалда; поділ; пелена;
2. коліна;
  to sit on smb’s ~ сидіти у когось на колінах;
  the child was sitting on her mother’s ~ дитина сиділа на колінах у матері;
  there was a book on his ~ у нього на колінах лежала книжка;
3. пах;
4. лоно;
  in nature’s ~ на лоні природи;
5. мочка вуха;
6. лощина, видолинок, ущелина;
7. партія гри; раунд (у змаганнях);
8. коло бігової доріжки; дистанція;
  three ~s to go залишилося бігти три круги;
  one curve ~ дистанція з одним поворотом;
  two curve ~ дистанція з двома поворотами;
  ~ of honour спорт. круг пошани;
9. заїзд;
10. тех. перекриття, накладка;
11. тех. круг; оберт каната (нитки) (на котушці);
12. текст. рулон полотна; сувій тканини;
13. тех. притир;
14. полірувальний (шліфувальний) круг;
15. рідка їжа (для собак);
16. розм. слабкий (алкогольний) напій; бурда, «помиї»;
17. плескіт (хвиль);
◊ ~ dissolve кін. перехід напливом;
  in the ~ of Fortune в обіймах фортуни;
  in the ~ of luxury у розкошах;
  in the ~ of the gods у руках божих; одному богові відомо.
light [laɪt] a
1. світлий;
  a ~ day ясний день;
  a ~ room світла кімната;
  a ~ suit світлий костюм;
  ~ eyes ясні очі;
  ~ blue світло-синій;
  ~ brown світло-коричневий;
  ~ green світло-зелений;
  ~ grey світло-сірий;
  to be ~ бути світлим;
  to become, to get ~ світлішати;
  it’s ~ in here тут світло;
  it was already ~ when they got up було вже видно/був уже ясний день, коли вони встали;
2. світлого кольору; блідий;
  ~ beer, ale світле пиво;
  ~ complexion біла шкіра;
  ~ hair світле волосся;
3. освітлювальний;
  ~ rocket освітлювальна ракета;
4. легкий, нетяжкий;
  a ~ bag легка сумка;
  a ~ box легка скринька;
  ~ clothing легкий (літній) одяг;
  a ~ blanket легка ковдра;
  a ~ coat легке пальто;
  a ~ dress легка сукня;
  a ~ rain невеликий дощ;
  ~ shoes легкі черевики;
  ~ food легка їжа;
  ~ music легка музика;
  ~ sleep чуткий сон;
  a ~ walk легка хода;
  to travel ~ брати в дорогу мало речей;
  as ~ as a feather, as air легкий, як пір’їна;
  ~ of foot швидконогий;
  with a ~ heart з легким серцем;
  he makes ~ of this він не звертає на це уваги/не надає цьому значення;
  she is a ~ sleeper вона сторожко спить;
  they gave me ~ weight мене обважили (обдурили);
5. граціозний, витончений, легкий;
  ~ of walk легка хода;
6. розрахований на невелике навантаження;
  ~ car малолітражний автомобіль;
  ~ railway вузькоколійна залізниця;
7. полегшеного типу, полегшений;
  ~ artillery легка артилерія;
  ~ bomber легкий бомбардувальник;
  ~ machine-gun ручний кулемет; полегшений станковий кулемет;
8. неповновагий, неправильної ваги;
  to give ~ weight обважувати, недоважувати;
9. несильний, м’який, ніжний, легкий;
  ~ touch ніжний дотик;
10. неміцний (про напій);
11. легкий (про їжу);
  a ~ meal легка закуска;
12. пухкий, розпушений, нещільний;
  ~ soil пухкий ґрунт;
13. кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто);
14. несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотний;
  ~ applause нетривалі (рідкі) оплески;
  ~ rain невеликий дощик;
  ~ remarks неістотні зауваження;
  ~ wind легкий вітерець;
  ~ reading легке читання;
  this is no ~ matter це неабияка справа;
15. неважкий, необтяжливий;
  ~ duties необтяжливі обов’язки;
  ~ work неважка праця;
16. несуворий, легкий;
  ~ punishment легке покарання;
  ~ sentence м’який вирок;
17. легковажний; непостійний; фривольний; розбещений;
  ~ woman жінка легкої поведінки;
18. веселий, безтурботний;
  ~ jest веселий жарт;
19. чуткий, сторожкий (про сон);
20. фон. ненаголошений (про звук, склад);
21. слабкий (про наголос);
◊ a ~ heart безтурботність, веселість;
  ~ bobs іст. легка піхота;
  ~ cell фотоелемент;
  ~ fingers моторний; злодійкуватий;
  ~ goods галантерея, модний крам;
  ~ hand спритність; делікатність; тактовність;
  ~ heavy-weight спорт. напівважка вага;
  ~ middleweight спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги;
  ~ literature легка література, література розважального характеру;
  ~ of love легковажна жінка; повія;
  ~ of my eyes моя радість;
  ~ welter weight спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги;
  to make ~ of smth не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось.
liquid [ˈlɪkwɪd] a
1. рідкий; біжучий;
  ~ air хім. рідке повітря;
  ~ brake гідравлічне гальмо;
  ~ food рідка їжа;
  ~ fuel рідке пальне;
  ~ manure с. г. рідке добриво, гноївка;
  ~ soap рідке мило;
2. поет. водяний, водянистий;
3. прозорий; чистий; світлий;
  ~ sky прозоре (чисте) небо;
4. плавний, мелодійний (про звуки); звучний; співучий;
  ~ melody плавна мелодія;
  in his ~ Italian своєю мелодійною італійською;
5. непостійний; несталий, нестійкий (про переконання тощо);
  ~ convictions непостійні/нестійкі переконання;
  ~ opinions непостійні/ нестійкі думки;
  ~ principles непостійні/нестійкі принципи;
6. фін. що легко реалізується, ліквідний (про цінні папери тощо);
  ~ debt безперечний борг; борг, визнаний судовим рішенням;
◊ ~ fire розм. міцні спиртні напої;
  ~ measures міри рідин;
  ~ milk натуральне молоко.
liquid [ˈlɪkwɪd] n
1. рідина;
  (a) clear ~ чиста, прозора рідина;
  (a) cloudy ~ каламутна, непрозора рідина;
  (a) dishwashing ~ рідина для миття посуду;
  a colourless ~ безбарвна рідина;
  a green ~ зелена рідина;
  a cold ~ холодна рідина;
  a hot ~ гаряча рідина;
  in the form of a ~ у вигляді рідини;
  to boil a ~ кип’ятити рідину;
  to pour a ~ наливати рідину;
2. pl рідка їжа;
3. фон. плавний звук ([l], [r]).
lukewarm [ˌlu:kˈwɔ:m] a
1. тепленький, теплуватий;
  ~ food ледь тепла їжа;
  ~ water тепла вода;
2. холодний; без ентузіазму; без завзяття; байдужий; млявий;
  a ~ agreement неохоча згода;
  a ~ person байдужа людина;
  ~ support млява підтримка;
  ~ welcome, reception холодна зустріч (гостя);
  to get, to grow ~ охолонути, стати байдужим;
  ~ to smth байдужий до чогось.
meal [mi:l] n
1. прийняття їжі; їда; їжа; харчування;
  a light ~ легка їжа;
  a simple ~ проста їжа;
  a tasty ~ смачна їжа;
  the first ~ перша їжа;
  evening ~ вечірня їжа;
  morning ~ ранкова їжа;
  a four-course ~ обід з чотирьох страв;
  а sit-down ~ їда за столом;
  а stand-up ~ закуска на ходу, фуршет;
  the ~ hour година прийняття їжі;
  the ~ time час прийняття їжі;
  after ~s після їди;
  before ~s до їди;
  to have a ~/to eat one’s ~ поїсти (прийняти їжу);
  to have three ~s a day їсти три рази на день;
  to make, to take, to have a good, a hearty, a square ~ ситно поїсти;
  to make, to take, to have a light ~ перекусити;
2. військ. асортимент продуктів для одноразового прийняття їжі;
3. розм. надій;
4. час доїння;
5. борошно грубого помелу.
meat [mi:t] n
1. м’ясо;
  boiled ~ варене м’ясо;
  roasted ~ смажене м’ясо;
  stewed ~ тушковане м’ясо;
  cold ~ холодне м’ясо;
  frozen ~ заморожене м’ясо;
  raw ~ сире м’ясо;
  spoiled ~ зіпсоване м’ясо;
  forced ~ фарш;
  red/ brown ~ чорне м’ясо (яловичина, баранина);
  white ~ біле м’ясо (свинина, телятина, курятина тощо);
  little ~ мало м’яса;
  much ~ багато м’яса;
  ~ extract м’ясний екстракт;
  a ~ pie м’ясний пиріг;
  ~ soup м’ясна юшка;
  ~ scrap м’ясні відходи;
  to cook ~ готувати м’ясо;
  to heat up ~ підігрівати м’ясо;
  to roast ~ смажити м’ясо;
  the ~ smells м’ясо тхне;
2. заст. їжа; харч; продовольство;
  ~ and drink харчі й питво;
3. перен. пожива для роздумів; зміст, суть;
  a book full of ~ змістовна книжка;
4. м’якуш;
5. амер. здобич;
  easy ~ легка здобич;
6. амер. розм. улюблене заняття;
7. довірлива людина, простак;
◊ after ~ mustard надто пізно;
  green ~ овочі, зелень;
  one man’s ~ is another man’s poison присл. що коневі на користь, то миші смерть;
  to be ~ and drink to smb давати велику насолоду комусь; хлібом не годуй.
mess2 [mes] n
1. загальний стіл, загальне (спільне) харчування (в армії, флоті);
  ~ allowance столові гроші;
  a ~ gear мор. казанок і столовий прилад;
  to be at ~ обідати;
2. група людей, які харчуються за одним столом;
3. мор. кают-компанія;
4. блюдо, страва; юшка; рідка їжа;
5. їдальня (у навчальному закладі, у військовій частині);
6. бовтанка, місиво (для тварин);
7. заст. страва.
morning [ˈmɔ:nɪŋ] n
1. ранок;
  an early ~ ранній ранок;
  a late ~ пізній ранок;
  a fine ~ гарний ранок;
  a quiet ~ тихий ранок;
  all ~ весь ранок;
  every ~ кожного ранку;
  one ~ одного ранку; якось уранці;
  tomorrow ~ завтра вранці;
  yesterday ~ вчора вранці;
  ~ edition ранкова газета, ранковий випуск (газети);
  ~ exercises ранкова зарядка;
  a ~ gown халат;
  ~ prayer ранкова служба;
  the ~ meal ранкова (ранішня) їжа;
  at five o’clock in the ~ о п’ятій годині ранку;
  at two in the ~ о другій годині ночі;
  from ~ to night з ранку до ночі;
  in the ~ вранці;
  on the ~ of the first of May вранці першого травня;
  on a nice ~ одного чудового ранку;
  on a spring ~ одного весняного ранку;
  Good ~! Доброго ранку!;
2. поет. ранкова зоря;
  a ~ star ранкова зоря Венера;
3. початок; ранній (перший) період;
  in the ~ of life на початку життя;
◊ ~ glory бот. в’юнок.
USAGE: Morning у Великій Британії розпочинається після півночі, отже, українське 2-га година ночі відповідає англійському 2 o’clock in the morning.
nice [naɪs] a
1. приємний, милий, гарний, славний (тж ірон.);
  a ~ boy славний хлопчик;
  a ~ girl гарненька/ симпатична дівчина;
  a ~ day приємний/погожий день;
  a ~ dress славна сукня;
  a ~ face гарне обличчя;
  a ~ flat затишна квартира;
  a ~ party приємна вечірка;
  a ~ trip приємна подорож;
  a ~ song приємна пісня;
  ~ weather гарна/чудова погода;
  ~ to the feel приємний на дотик;
  ~ to the taste приємний на смак;
  to be ~ to smb добре ставитись до когось;
  to have a ~ time добре проводити час;
  to look ~ гарно виглядати;
  it is ~ of smb мило з чийогось боку;
  it is ~ of smb to do smth мило з чийогось боку щось зробити;
  how ~ to see you приємно вас бачити;
  they are very ~ people вони дуже приємні люди;
2. ірон. гарненький;
  a ~ state of affairs! ірон. гарненька історія!;
  a ~ one to talk йому легко говорити;
  here is a ~ mess I am in! в добру халепу я вскочив!;
  you have got us into a ~ mess! в гарненьку історію ти нас втягнув!;
3. тонкий, витончений; елегантний; зроблений зі смаком;
  a ~ taste витончений смак;
  to have a ~ taste in music добре розбиратися в музиці;
  he has a ~ judgement in these matters він добре розбирається у цих питаннях;
4. вишуканий (про манери);
5. гострий; тонкий; чутливий;
  a ~ distinction between two meanings тонка відмінність між двома значеннями;
  a ~ ear тонкий (гострий) слух;
  a ~ observer уважний спостерігач;
  a ~ shade of meaning тонкий відтінок значення;
  a ~ taste in literature тонкий літературний смак;
6. делікатний;
  a ~ question делікатне питання;
  a ~ handling делікатний підхід;
7. тонкий, точний, чутливий (про механізм);
  the ~st scales найточніші терези;
8. смачний, апетитний;
  a ~ breakfast смачний сніданок;
  ~ food смачна їжа;
  ~ ice-cream смачне морозиво;
  ~ wine смачне вино;
9. люб’язний, уважний; тактовний; милий;
  to be ~ to smb бути люб’язним з кимсь;
  everybody was very ~ to me всі були дуже люб’язні зі мною;
  how ~ of you to come and see me як люб’язно з вашого боку провідати мене;
10. скромний, вихований; морально бездоганний (перев. у заперечних реченнях);
  to be not too ~ in business methods не бути морально бездоганним у ділових питаннях;
  ~ girls don’t go there порядні дівчата туди не ходять;
11. розумний; доречний;
  a ~ remark доречне зауваження;
12. ретельний; докладний; скрупульозний;
  a ~ inquiry ретельне розслідування;
13. вибагливий, вимогливий; перебірливий; причепливий;
  a ~ critic вибагливий критик/рецензент;
  ~ in one’s food перебірливий у їжі;
14. розпусний;
15. манірний; удавано соромливий;
16. заст. неістотний; дріб’язковий;
17. ірон. дурний, темний; неуцький; поганий; непристойний;
  that’s a ~ way to meet your aunt in such a way! не годиться зустрічати тьотю таким чином!
◊ here is a ~ muddle! ну й плутанина!;
  I hope it will be ~ and fine сподіваюсь, що погода не підведе.
USAGE: See kind, part.
nourishing [ˈnʌrɪʃɪŋ] a
1. поживний;
  ~ cream живильний крем;
2. ситний;
  ~ food поживна їжа.
nourishment [ˈnʌrɪʃmɘnt] n
1. харчування, їжа, харч;
  to give ~ давати їжу;
  to supply ~ постачати харчі;
  to take ~ приймати їжу;
2. пожива (для розуму тощо);
3. годування, живлення.
nouriture [ˈnʌrɪtʃɘ] n їжа, харч.
nurture [ˈnɜ:tʃɘ] n
1. виховання; навчання;
2. с. г. вирощування; виведення (породи, сорту);
3. вигодовування; годування;
4. харчування, їжа, корм; їда.
nutriment [ˈnju:trɪmɘnt] n їжа, харч; корм; пожива, харчування.
nutrition [njʋˈtrɪʃ(ɘ)n] n
1. харчування, живлення;
2. годування;
3. їжа.
nutritive [ˈnju:trɪtɪv] n харчовий продукт; їжа; харч.
pabulum [ˈpæbjʋlɘm] n їжа, харч; корм; харчування; пожива;
  mental ~ пожива для розуму;
  ~ for reflection пожива для роздумів.
palatable [ˈpælɘtɘb(ɘ)l] a
1. смачний; апетитний;
  ~ food смачна їжа;
2. приємний (to).
parsimonious [ˌpɑ:sɪˈmɘʋnɪɘs] a
1. ощадливий; економний;
2. скупий;
3. жалюгідний; убогий, бідний; злиденний;
  ~ fare убога їжа.
peck [pek] n
1. міра місткості сипких тіл; (= 9,08 л);
2. безліч, маса, купа;
  a ~ of troubles безліч неприємностей;
3. клювок;
4. жарт. легкий поцілунок;
5. слід уколу; дірочка; заглиблення;
6. розм. їжа, харч;
  ~ and perch нічліг і харчі;
  ~ and tipple (booze) їжа й випивка;
  to be off one’s ~ втратити апетит.
pick-up [ˈpɪkˈʌp] n
1. пікап (кузов автомобіля);
2. с. г. підбирач, пікап;
3. тех. захватний пристрій;
4. звукознімач; адаптер; датчик;
5. мікрофон;
6. перехоплення;
7. спорт. ловля (м’яча);
8. сприйняття;
9. фіз. прискорення;
10. військ. виявлення, захоплення (цілі);
11. покращання; пожвавлення; підйом;
12. випадкова знайома;
13. вдала покупка;
14. їжа на швидку руку;
15. арешт;
16. останній поїзд.
pittance [ˈpɪt(ɘ)ns] n
1. мізерна допомога; копійки;
2. невелика кількість; частина;
  a miserable ~ of instruction убога освіта;
3. убога їжа;
4. пожертва, подачка.
plain [pleɪn] a
1. ясний; чіткий;
  ~ articulation чітка артикуляція;
2. явний, очевидний;
  ~ duty прямий обов’язок;
3. повний, абсолютний;
  ~ nonsense повний нонсенс;
4. зрозумілий; розбірливий;
  a ~ handwriting розбірливий почерк;
  in ~ terms, words зрозумілими словами;
5. незашифрований;
  ~ language військ. відкритий/незашифрований текст;
6. простий, невигадливий; нехитрий;
  ~ bread and butter (лише) хліб з маслом;
  ~ food проста їжа;
  ~ living скромний спосіб життя;
  ~ water чиста вода;
7. відвертий, прямий;
  a ~ answer пряма відповідь;
  ~ dealing прямота, чесність;
  ~ speaking відверта, щира розмова;
8. однобарвний, без узору (про тканину);
9. простий; звичайний;
  a ~ card проста карта;
  ~ concrete буд. бетон без арматури;
10. гладкий, рівний (про місце вість);
11. чистий, без домішок;
12. простий, незнатний;
  a ~ man пересічна людина;
  ~ countryfolk прості сільські люди;
13. непривабливий, негарний (про зовнішність);
◊ ~ as the day, as the daylight, as the sun at noonday ясно, як божий день;
  ~ clothes цивільне вбрання;
  ~ Jane некрасива дівчина;
  the ~ truth гола правда;
  to be as ~ as the nose on one’s face ясно, як двічі по два.
poor [pʋɘ] a
1. бідний, небагатий, незаможний;
  a ~ country бідна країна;
  a ~ family бідна сім’я;
  a ~ library бідна бібліотека;
  a ~ room бідна кімната;
  to be ~ бути бідним;
  to become ~ збідніти;
2. бідний, нещасний;
  a ~ animal нещасна тварина;
  a ~ child нещасна дитина;
  a ~ woman нещасна жінка;
3. поганий, неважний; кепський; низької якості;
  ~ food погана їжа;
  a ~ composition слабкий твір;
  ~ health слабке здоров’я;
  ~ pronunciation погана вимова;
  ~ quality низька якість;
  goods of ~ quality товари низької якості;
  he is a ~ swimmer він погано плаває;
4. жалюгідний, непоказний; скромний;
5. незначний, невеликий, недостатній, мізерний (про урожай);
  ~ income мізерний прибуток;
  that is a ~ consolation це слабка утіха;
6. неродючий (про ґрунт);
◊ as ~ as a church mouse бідний, як церковна миша;
  ~ fish амер. роззява;
  ~ me! горечко моє!;
  the ~ man pays for all присл. бідний піт ллє, а багатий його кров п’є.
USAGE: Українські сполучення типу він погано плаває (грає, танцює і т. і.) передаються англійськими сполученнями прикметника poor з іменником: he is a poor swimmer (player, dancer, etc). Так само вживаються прикметники good, slow, fast: він добре вчиться he is a good student; він швидко читає he is a fast reader; він повільно їсть he is a slow eater. Аналогічно: a sound sleeper, a good/a fast walker, a slow beginner і т. і.
ration [ˈræʃ(ɘ)n] n
1. пайок, порція, раціон;
  a daily ~ денний пайок;
  a monthly ~ місячний пайок;
  a weekly ~ тижневий пайок;
  a food ~ норма провізії;
  a petrol (BE)/a gasoline (AE) ~ норма пального;
  yard scale ~ військ. зменшений пайок;
  to put on ~s посадити на пайок;
  ~ of floor норма житлової площі;
2. продовольство (в армії, лікарнях тощо); провізія, їжа;
  a ~ card продовольча картка;
  a ~ certificate військ. продовольчий атестат;
◊ emergency (iron) ~ непорушний запас (військ. НЗ);
  to be on short ~s відчувати недостачу продовольства.
refreshment [rɪˈfreʃmɘnt] n
1. відпочинок, відновлення сил;
2. підкріплення; їжа, напої;
  to take ~ підкріпитися, підживитися;
  to order some ~ замовити щось поїсти;
3. pl легка закуска, сніданок;
  ~s provided харчування включено у вартість квитка (на літаку тощо);
4. (Refreshments) буфет (напис);
◊ a ~ car вагон-ресторан;
  a ~ room буфет.
repast [rɪˈpɑ:st] n
1. їжа;
  light ~ легка закуска;
  spiritual ~ духовна пожива;
2. трапеза; бенкет; обід, вечеря тощо.
repeat [rɪˈpi:t] v
1. повторювати;
  to ~ one’s address повторити свою адресу;
  to ~ a question повторити питання;
  to ~ a mistake повторити помилку;
  to ~ one’s name повторити своє прізвище;
  to ~ a request повторити прохання;
  to ~ a word повторити слово;
  to ~ the year залишитися на другий рік;
  to ~ like a parrot повторювати як папуга;
  to ~ oneself повторюватися;
  to ~ smth slowly повторити щось повільно;
  to ~ smth after smb повторити щось за кимсь;
  to ~ smth again and again повторити щось ще і ще раз;
  to ~ smth word for word повторити щось повільно в слово;
  avoid ~ing yourself намагайтеся не повторюватися;
2. говорити напам’ять to ~ a poem декламувати вірш;
3. переказувати; розповідати повторно;
4. траплятися знову, повторюватися;
  history ~s itself історія повторюється;
5. амер. незаконно голосувати на виборах кілька разів;
6. відбивати час (про куранти);
7. відригатися (про їжу);
  this type of food ~s on me така їжа відригається мені.
USAGE: 1. Повторити у значенні ще раз переглянути перекладається to revise. 2. Дієслово to repeat на відміну від українського повторювати не вживається без прямого додатка. Повторіть, будь ласка перекладається Repeat it, please.
satisfying [ˈsætɪsfaɪɪŋ] a що дає задоволення;
  ~ meal ситна їжа;
  ~ performance гарний спектакль.
savoury [ˈseɪv(ɘ)rɪ] a
1. смачний, апетитний;
  ~ food смачна їжа;
2. пахучий, запашний; ароматний;
3. гострий; солоний; пікантний;
4. приємний, привабливий;
  not a very ~ reputation сумнівна репутація;
5. рел. блаженний, безгрішний.
scanty [ˈskæntɪ] a (comp scantier, sup scantiest)
1. убогий, недостатній;
  ~ hair рідке волосся;
  ~ meal убога їжа;
  ~ means дуже обмежені кошти;
  ~ nourishment погане харчування;
  crops were very ~ this year урожай у цьому році був дуже поганий;
2. ощадливий, скупий;
3. малородючий (про землю).
scoff [skɒf] n
1. глузування, знущання; сарказм;
2. посміховище; предмет глузування;
  to be the ~ of the town бути посміховищем для всього міста;
3. глум;
4. розм. груб. їжа, харч.
scraw [skrɔ:] n
1. діал. дерен;
2. розм. їжа, харч.
sea-hedgehog [ˈsi:ˌhedʒhɒg] n зоол. морський їжак.
sea-urchin [ˈsi:ˌɜ:tʃɪn] n зоол. морський їжак.
simple [ˈsɪmp(ɘ)l] a
1. простий, легкий, нескладний, неважкий;
  ~ counterpoint муз. простий контрапункт;
  ~ intervals муз. основні (прості) інтервали;
  a ~ majority проста більшість;
  ~ problem проста проблема;
2. нерозкладний, з простою структурою, простий;
  ~ interest прості відсотки;
  ~ sentence грам. просте речення;
3. скромний, немудрий, невигадливий, невибагливий;
  a ~ dinner простий обід;
  a ~ drawing простий малюнок;
  a ~ meal проста їжа;
  a ~ pattern скромний візерунок;
  to be ~ in one’s habits мати прості/невибагливі звички;
  to be ~ in one’s tastes мати прості/невибагливі смаки;
  to lead a ~ life вести здоровий спосіб життя;
4. щирий; наївний; простакуватий; простодушний; нехитрий;
  ~ soul наївна душа;
  he is as ~ as a child він простодушний, як дитина;
5. недалекий, обмежений, невеликого розуму;
6. придуркуватий;
7. незнатний, рядовий; простий;
  ~ peasants прості селяни;
  ~ soldier рядовий солдат;
8. явний, очевидний;
  a ~ fact очевидний факт;
  a ~ lie очевидна (явна) брехня;
  ~ madness справжнє божевілля;
9. тех. найпростіший; примітивний;
10. мат. елементарний, простий;
  ~ equation мат. рівняння першого ступеня; лінійне рівняння;
11. хім. простий;
12. геол. однорідний (про мінерал);
◊ pure and ~ очевидний, цілковитий;
  S. Simon простак.
slight [slaɪt] a
1. худорлявий, тонкий; витончений; тендітний;
  a ~ figure тоненька/тендітна фігура;
  a tall ~ man високий худорлявий чоловік;
2. неміцний, слабкий;
  a ~ foundation нетривка/неміцна основа;
  a ~ support нетривка/неміцна опора;
3. незначний, несерйозний, легкий;
  a ~ cold легка простуда;
  a ~ decline незначне зниження;
  a ~ difference незначна/ невелика різниця;
  a ~ doubt незначний/невеликий сумнів;
  a ~ mistake незначна/невелика помилка;
  not the ~est use in doing it користі від цього ніякої;
  to a very ~ degree зовсім; незначною мірою;
  to be in ~ demand ком. мати незначний попит;
4. нерозкішний, неситний;
  ~ meal неситна їжа;
5. поверховий, неглибокий;
  ~ knowledge поверхові знання.
USAGE: See slender.
slop [slɒp] n
1. звич. pl помиї;
2. звич. pl розм. рідка (водяниста) їжа; юшка; каша-розмазня;
  to live on ~s харчуватися тільки супами і кашами (про хворого);
3. pl рідкий бридкий напій (про чай тощо);
4. pl розм. пиво;
5. pl розм. мура;
6. пролита вода; калюжа;
7. сльота, болото; талий сніг з гряззю;
8. сентименти, виявлення почуттів;
9. замазура, нечепура;
10. спецівка; комбінезон;
11. розм. в’язнична куртка;
12. розм. поліцай;
◊ the S. House розм. палата громад.
snatch [snætʃ] n
1. хапання, спроба схопити; хватка;
  to make a ~ at smth намагатися схопити щось;
2. момент, мить; хвилина; короткий проміжок часу;
  a ~ of sunshine проблиск сонця;
  to work by, in ~es працювати уривками;
3. часто pl уривок, обривок, уривчасті відомості;
  to catch ~s вловити уривок (розмови);
4. легка закуска; поспіхом приготована їжа;
  to take a ~ поїсти на ходу;
5. амер. розм. викрадення людей;
6. військ. розм. захоплення полоненого;
7. спорт. ривок;
8. спорт. виривання (м’яча).
sock [sɒk] n
1. шкарпетка;
  a pair of ~s пара шкарпеток;
  a hole in a ~ дірка у шкарпетці;
  cotton ~s бавовняні шкарпетки;
  knee ~s наколінники;
  long ~s гольфи;
  silk ~s шовкові шкарпетки;
  stretch ~s безрозмірні шкарпетки;
  tube ~s гетри;
  warm ~s теплі шкарпетки;
  woollen ~s вовняні шкарпетки;
  to knit ~s в’язати шкарпетки;
  to mend, to darn ~s штопати шкарпетки;
  to put on one’s ~s одягати шкарпетки;
  to take off one’s ~s зняти шкарпетки;
  to wash ~s прати шкарпетки;
  to wear ~s носити шкарпетки;
2. устілка;
3. сандаля; іст. сандаля актора в античній комедії;
4. рідк. комедія; муза комедії;
5. с. г. леміш; сошник;
6. розм. удар;
  to give smb ~s побити когось, здобути гору над кимсь (у грі, суперечці);
7. шк. розм. їжа; ласощі; тістечко;
◊ ~ and buskin комедія і трагедія;
  to pull up one’s ~s піднатужитися.
solid [ˈsɒlɪd] n
1. фіз. тверде тіло;
2. мат. тіло;
3. pl тверда їжа;
4. авт. масивна шина (тж ~ tyre);
5. гірн порода, масив;
6. тверда частина тіла, твердий орган тіла.
solid [ˈsɒlɪd] a
1. твердий;
  ~ food тверда їжа;
  ~ oil солідол, тверде (густе) мастило;
  ~ rocket ракетний двигун на твердому пальному;
  ~ sea замерзле море;
  to become ~ on cooling затверднути при охолодженні;
  the fraction was ~ for its views фракція твердо стояла на своїх позиціях;
2. густий, щільний;
  ~ clouds густі хмари;
3. суцільний; цілісний; непорожнистий;
  ~ shot бронебійний снаряд; болванка;
4. однорідний; рівний;
  ~ colour однотонне забарвлення;
5. суцільний, безперервний;
  a ~ line of defense суцільна лінія оборони;
  ~ matter друк. набір без шпон;
6. безперервний, постійний;
  ~ rain безперервний дощ;
7. цілий, повний;
  for a ~ hour цілу годину без перерви;
8. що пишеться разом, вкупі написаний;
9. чистий, бездомішковий, нерозведений;
  ~ gold чисте золото;
  ~ port міцний портвейн;
  ~ silver чисте срібло;
10. масивний, міцний;
  ~ basis міцна основа/ база;
  ~ building масивний будинок;
  ~ foundation міцний фундамент;
  ~ ice міцний лід;
  a man of ~ constitution людина міцної статури;
  a man of ~ health людина міцного здоров’я;
  to be on ~ ground стояти на твердій землі/-ому ґрунті;
11. сильний, здоровий, кремезний;
  with ~ step упевненим кроком;
12. ситний, поживний;
  to have a ~ meal ситно поїсти;
13. переконливий; вагомий, ґрунтовний; надійний;
  ~ argument вагомий аргумент;
  ~ arguments переконливі докази;
  a ~ man, a man of ~ character надійна людина;
  to have ~ grounds for smth, doing smth мати вагомі підстави для чогось (робити щось);
14. солідний;
  a ~ firm солідна фірма;
  a ~ report солідна доповідь;
15. серйозний; глибокий:
  ~ reading серйозні книги;
  a ~ thinker глибокий/ серйозний мислитель;
  a ~ understanding of smth глибоке розуміння чогось;
16. одностайний, одноголосний; єдиний; згуртований;
17. розм. гарний, відмінний;
18. близький з кимсь;
19. мат. тривимірний; просторовий; кубічний;
  ~ angle просторовий кут;
  ~ geometry стереометрія;
  ~ measure кубічна міра, міра об’єму;
  ~ yard кубічний ярд;
20. естетично-релігійний, що відзначається релігійним фанатизмом.
space [speɪs] a
1. космічний;
  the ~ age космічна ера;
  ~ biology космічна біологія;
  ~ cabin кабіна космічного корабля;
  ~ cadet юний космонавт; розм. льотчик-лихач;
  ~ centre космічний центр;
  ~ chemistry космічна хімія;
  ~ communication космічний зв’язок; зв’язок у космосі;
  ~ dust космічний пил;
  ~ fiction література про космос;
  ~ food космічна їжа; їжа космонавтів;
  ~ garments космічний одяг;
  ~ helmet шолом космонавта;
  ~ laboratory космічна лабораторія;
  ~ man письменник-фантаст;
  ~ medicine космічна медицина;
  ~ missile космічна ракета;
  ~ opera наукова фантастика; космічна белетристика;
  ~ propulsion космічний двигун;
  ~ rocket космічна ракета;
  ~ satellite штучний супутник Землі;
  ~ science наука про космос;
  ~ shot запуск (політ) у космос;
  ~ sickness космічна хвороба;
  ~ station космічна станція;
  ~ suit скафандр (костюм) космонавта;
  ~ target космічна ціль;
  ~ telemetry космічна телеметрія;
  ~ travel космічний політ;
  ~ vehicle космічний корабель, літальний апарат; космічна ракета;
  ~ vision космобачення;
  ~ warfare космічна війна, бойові дії в космосі; війна із застосуванням міжконтинентальних балістичних ракет;
  ~ weapon космічна зброя; міжконтинентальні ракети;
2. просторовий; що стосується простору;
  ~ perception мед. сприйняття простору.
special [ˈspeʃ(ɘ)l] a
1. особливий, окремий;
  ~ difficulty особлива трудність;
  ~ dish особлива страва;
  ~ food особлива їжа;
  ~ friend найближчий друг;
  ~ interest особлива зацікавленість;
  ~ occasions особливі випадки;
  ~ reasons особливі причини;
  nothing ~ нічого особливого;
2. спеціальний; спеціалізований;
  ~ correspondent спеціальний кореспондент;
  ~ election амер. довибори; додаткові вибори;
  ~ hospital спеціалізована лікарня;
  a ~ order спеціальне замовлення;
  a ~ question грам. спеціальне питання;
  ~ reserve резерв спеціального призначення;
  ~ weapons спеціальні види зброї (ядерна, біологічна, хімічна тощо);
3. надзвичайний, особливий;
4. екстрений;
  ~ delivery термінове доставлення (пошти);
  ~ edition екстрений (спеціальний) випуск;
  ~ train додатковий поїзд; поїзд спеціального призначення;
5. приватний, індивідуальний;
  ~ feature індивідуальна риса; характерна особливість;
6. певний, визначений;
  ~ activities певні види діяльності;
7. тех. нестандартний;
◊ ~ duty військ. спеціальне відрядження; нестройова служба; наряд на роботу; служба за межами частини;
  ~ effects кін. спеціальний ефект; комбіноване кінознімання;
  ~ injunction юр. судове рішення, що забороняє будь-які дії однієї зі сторін;
  ~ jury юр. спеціально підібраний склад присяжних для винесення вердикту в особливо важливій справі (до нього входять банкіри, торговці, домовласники тощо);
  ~ licence дозвіл на шлюб без оголошення імен тих, хто одружується;
  ~ pleading юр. особливе клопотання захисту; упереджене (однобічне) висвітлення проблеми;
  ~ service військ. служба спеціального призначення; десантно-диверсійні частини «командос»;
  ~ services амер. служба організації дозвілля військ; нестройова служба.
USAGE: See particular.
spoon-meat [ˈspu:nmi:t] n рідка їжа; кашка, їжа для немовлят.
stodge [stɒdʒ] n
1. густа маса;
2. густа липуча грязь;
3. густа кашоподібна їжа;
4. шк. розм. ситна їжа;
  to have a good ~ наїстися досхочу;
5. нудна (важка) думка (ідея).
substantial [sɘbˈstænʃ(ɘ)l] a
1. міцний, тривкий, солідний;
  ~ building солідна будівля;
  ~ furniture міцні меблі;
  a man of ~ build кремезна людина;
2. поживний, ситний (про їжу);
  ~ food поживна їжа;
  to have a ~ breakfast ситно поснідати;
  to have a ~ meal ситно поїсти;
3. істотний, важливий, значний; великий;
  ~ aid значна допомога;
  a ~ argument важливий аргумент;
  ~ contribution великий (істотний) вклад;
  ~ improvement істотне покращення;
  a ~ point важливе питання;
  ~ reasons значні причини;
  a ~ sum of money значна (чимала) сума грошей;
  this makes a ~ difference це істотно змінює справу;
4. заможний, багатий;
  ~ farmer заможний фермер;
  a ~ firm солідна фірма;
  one of the ~ men of the town один з шанованих людей цього міста;
5. основний, головний;
  we are in ~ agreement з основних питань ми дотримуємося одних і тих самих поглядів;
6. реальний, матеріальний; наявний;
  no mere apparition but a ~ being не просто видіння, а реальна, жива істота.
supping [ˈsʌpɪŋ] n
1. pl розм. рідка їжа (суп);
2. вечеря.
sustain [sɘˈsteɪn] v
1. підпирати, підтримувати;
  the beams ~ the ceiling балки підтримують стелю;
2. перен. підтримувати, надавати сил; підкріпляти; живити;
  to ~ smb’s hopes підтримувати в комусь надії;
  food ~s life їжа підтримує життя;
3. зазнавати;
  to ~ a defeat зазнати поразки;
  to ~ losses військ. зазнати втрат;
4. стійко переносити; витримувати, протистояти;
5. підтримувати, захищати, підтверджувати;
  to ~ a claim підтримувати претензію;
  to ~ an objection підтримувати заперечення;
  to ~ a theory підтримувати теорію;
  the court ~ed his claim суд вирішив (справу) на його користь;
6. грати, відігравати (роль);
7. тягти (ноту, звук);
8. військ. забезпечувати;
  to ~ troops забезпечувати війська.
sustaining [sɘˈsteɪnɪŋ] a
1. підтримувальний; що підпирає (підтримує);
  ~ power витривалість;
  ~ program радіопрограма, оплачувана самою радіокомпанією;
2. підкріплювальний;
  ~ food калорійна їжа;
3. що доводить (підтверджує); підтверджувальний.
sustenance [ˈsʌstɘnɘns] n
1. засоби для існування;
2. харчування, харчі, їжа;
  he lived a week without ~ of any kind він прожив тиждень без усякої їжі;
  how shall we get ~? як (де) ми будемо харчуватися?;
3. поживність;
4. підтримання; підтримка.
sustentation [ˌsʌstenˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. підтримання; підтримка;
2. утримання;
3. харчування; пожива, їжа.
table [ˈteɪb(ɘ)l] n
1. стіл, столик;
  а large ~ великий стіл;
  a little ~ маленький столик;
  an oval ~ овальний стіл;
  а round ~ круглий стіл;
  a dinner ~ обідній стіл;
  a card ~ картярський стіл;
  a coffee ~ журнальний стіл;
  а kitchen ~ кухонний стіл;
  a night ~ нічний стіл;
  a dressing ~ туалетний стіл;
  a folding ~ розкладний стіл;
  an operating ~ операційний стіл;
  a writing ~ письмовий стіл;
  the negotiating ~ стіл переговорів;
  a tray ~ стіл-таця;
  a ~ with leaves розсувний стіл;
  at the ~ за столом;
  on the ~ на столі;
  to clear the ~ прибрати зі столу;
  to get up from the ~ встати з-за столу;
  to lay, to set the ~ for dinner накривати на стіл для обіду;
  to lay the ~ for five накрити стіл на п’ять осіб;
  to sit at (a) ~ сидіти за столом;
2. компанія/ товариство за столом; співтрапезники;
3. їжа; харчування; столування; кухня;
  for the ~ призначений для їжі;
  to set a good ~ пригощати на славу;
4. трапеза, їда;
  ~ beet столовий буряк;
  ~ corn цукрова столова кукурудза;
  unfit for ~ неїстівний;
  to be, to be seated, to sit at the ~ сидіти за столом, їсти;
  to rise from ~/to leave the ~ встати з-за столу;
  to sit down to ~ сісти за стіл;
  to wait at ~ прислужувати за столом;
5. спорт. столик для ігор; дошка для настільних ігор; шаховий столик;
  card, gaming ~ ломберний стіл;
  ~ tennis настільний теніс;
6. гравці за столом;
7. плитка; дощечка;
8. напис на дощечці; скрижаль;
  the ten ~s бібл. десять заповідей;
9. таблиця;
  astronomical ~s астрономічні таблиці;
  multiplication ~ таблиця множення;
  seven (nine) times ~ таблиця множення на сім (на дев’ять);
  truth ~ лог. таблиця істинності значень;
  ~ of logarithms таблиця логарифмів;
  to compile, to draw up a ~ скласти таблицю;
  to give data in ~s давати дані в таблицях;
  to learn one’s ~s вивчити таблицю множення;
10. розклад;
11. табель;
  ~ of allowance військ. табель майна;
12. список;
  the ~ of contents зміст (книги);
13. плоска поверхня; гірське плато; плоскогір’я;
14. тех. стіл (верстата); планшайба; рольганг;
15. долоня (в хіромантії);
16. грань (алмаза);
  a ~ diamond плоскогранний алмаз;
17. архт. карниз;
◊ on the ~
    1) який стоїть на обговоренні, який обговорюють;
    2) загальновідомий (тж upon the ~);
    3) амер. знятий з обговорення; відкладений;
  T. Round, Round T. круглий стіл (за яким сиділи лицарі короля Артура);
  the ~s are turned against me щастя мені зрадило;
  to drink smb under the ~ перепити когось;
  to get round the ~ сісти за стіл переговорів, розпочати переговори;
  to lay smth on the ~ відкласти обговорення чогось (про законопроєкт тощо);
  to lie on the ~ бути відкладеним; бути покладеним під сукно/на безвік;
  to take from the ~ амер. повернутися до обговорення (законопроєкту тощо);
  to turn the ~s on smb бити противника його ж зброєю; помінятися ролями;
  under the ~
    1) таємно, секретно, з-під поли; як хабар;
    2) п’яний;
  upon the ~ загальновідомий; обговорюваний (у парламенті або в одній із його комісій).
USAGE: See above.
tackle [ˈtæk(ɘ)l] n
1. приладдя; речі; інструмент; устаткування, обладнання; спорядження;
  shaving ~ приладдя для гоління;
2. рибальські снасті;
  fishing ~ рибацькі снасті;
3. упряж;
4. розм. їжа і питво;
5. спорт. півзахисник;
  right ~ правий півзахисник;
  left ~ лівий півзахисник;
6. спорт. блокування; захват двох ніг;
  flying ~ підніжка;
  to launch oneself in a flying ~ під час бігу поставити підніжку.
thing [θɪŋ] n
1. річ, предмет;
  to keep one’s ~s in order тримати свої речі в порядку;
  to keep one’s ~s on the shelf тримати свої речі на полиці;
  to put one’s ~s in order дати лад своїм речам;
  the best ~ is... найкраще, краще за все...;
  there are interesting ~s є багато цікавого;
2. справа, факт, випадок; обставина;
  an important ~ важлива справа;
  а serious ~ серйозна справа;
  а great ~ важлива справа;
  а difficult ~ важка справа;
  all ~s considered враховуючи усі обставини; беручи до уваги все;
  the state of ~s стан справ;
  it is a difficult ~ to do це не легко зробити;
  to have many ~s to do мати багато справ;
  to say one more ~ сказати ще дещо;
  how are ~s? як ідуть справи?;
  the first ~ to do is... перше, що треба зробити;
  the main ~ is... головне у тому, що...;
3. pl майно; речі (дорожні), багаж;
  to pack up one’s ~s упаковувати речі;
  where are my ~s? де мої речі?;
4. одяг, предмети одягу; особисті речі;
  to put on one’s ~s одягатися;
  to take off one’s ~s роздягатися;
5. їжа; питво;
  sweet ~s ласощі;
6. pl приладдя, начиння; побутові предмети;
  tea ~s чайний посуд;
7. твір мистецтва (літератури); художній (музичний) твір;
  an excellent ~ відмінна річ;
  he wrote popular ~s for jazz-bands він писав популярні твори для джаз-оркестрів;
8. розповідь; анекдот;
  here is a little ~ of mine I’d like to read to you ось одна моя невелика річ, яку я хотів би прочитати вам;
9. явище, річ, справа;
  to speak of different ~s говорити про різні речі;
10. діло;
11. щось;
  strange ~ дивна річ;
  the important ~ to remember те, що важливо запам’ятати;
12. деталь, особливість;
13. щось дуже потрібне (важливе, підхоже, справжнє);
  the right ~ саме те, що потрібно;
  the wrong ~ зовсім не те, що треба;
  it is just the ~ це саме те, що треба;
  that’s the ~ у цьому вся справа;
14. дія, вчинок;
  a square ~ чесний вчинок;
  what a ~ to do! хіба так можна робити!;
15. подія;
16. істота, створіння;
  foolish ~ дурень;
  little ~ малятко, крихітка;
  mean ~ підла тварюка;
  old ~ старий;
◊ above all ~s насамперед, головним чином;
  among other ~s між іншим;
  and ~s тощо, і таке інше;
  as ~s go при умовах, що склалися;
  first ~s first в першу чергу найважливіше;
  for another ~ крім того; по-друге;
  for one thing насамперед; для початку;
  if ~s were to be done twice all would be wise присл. заднім розумом усі мудрі;
  in all ~s в усьому; з кожного погляду;
  it amounts, comes to the same ~ немає ніякої різниці;
  no great ~s нічого особливого; так собі;
  no such ~s нічого подібного;
  not a ~ ніщо;
  not the ~ зовсім не те;
  not to do a ~ і пальцем не ворухнути;
  of all ~s от тобі й на;
  spiritual ~s духовні цінності;
  sure ~ звичайно, обов’язково, поза сумнівом;
  the first ~ насамперед;
  the last ~ наприкінці; нарешті;
  the next ~ потім;
  the same ~ те саме;
  to be up to a ~ or two у дечому розбиратися;
  to let ~s go hang, to let ~s slide відноситися до справи безвідповідально;
  to make a good ~ of smth дістати користь від чогось;
  to see ~s марити;
  to tell smb a ~ or two сказати комусь пару теплих слів.
USAGE: See case, history, story.
tucker [ˈtʌkɘ] n
1. розм. їжа;
2. ласощі;
3. харчі, провізія;
  to earn, to make one’s ~ ледь заробляти на харчі.
tuck-in [ˈtʌkɪn] n розм. ситна їжа; добра закуска;
  to have a good ~ ситно поїсти.
unseasonable [ʌnˈsi:z(ɘ)nɘb(ɘ)l] a
1. не по сезону;
  ~ clothing одяг не по сезону;
  ~ food їжа не по сезону;
  ~ heat (weather) спека (погода) не по сезону;
2. невчасний, недоречний;
  ~ humour (joke) недоречний гумор (жарт);
  smb’s ~ coming чийсь невчасний прихід.
unwholesome [ʌnˈhɘʋls(ɘ)m] a нездоровий, некорисний, шкідливий;
  ~ food нездорова/шкідлива їжа;
  smb’s ~ behaviour чиясь неприємна поведінка.
urchin [ˈɜ:tʃɪn] n
1. хлопчик, хлопчисько; пустун;
2. їжак;
3. заст. домовик.
vapid [ˈvæpɪd] a
1. несмачний; прісний;
  ~ beer вивітріле пиво;
  ~ food несмачна їжа;
2. нудний, беззмістовний, млявий, банальний;
  a ~ conversation пуста розмова;
  a ~ smile бліда посмішка;
  orator’s ~ outpourings довга і нудна промова;
3. вульгарний, непристойний.
vegetable [ˈvedʒ(ɪ)tɘb(ɘ)l] n
1. звич. pl овочі; городина;
  cooked ~s зварені овочі;
  fresh ~s свіжі овочі;
  raw ~s сирі овочі;
  leafy ~s листяні овочі;
  root ~s кореневі овочі;
  a ~ dish овочева їжа;
  a ~ meal овочева страва;
  a ~ soup овочевий суп;
  green ~s зелень, овочі;
  to clean ~s чистити овочі;
  to cook ~s готувати овочі;
  to grow ~s вирощувати овочі;
2. рослина; рослинний організм;
  ~ oil рослинна олія;
3. pl рослинність;
4. військ. розм. міна.
USAGE: See fruit.
victual [ˈvɪtl] n
1. звич. pl продовольство, їстівні (харчові) припаси; провізія; провіант; харчі;
2. поет. їжа; пожива.
warm [wɔ:m] a
1. теплий; зігрітий, підігрітий;
  ~ clothes теплий одяг;
  a ~ day теплий день;
  ~ food тепла їжа;
  a ~ place тепле місце;
  a ~ room тепла кімната;
  a ~ spring тепла весна;
  ~ water тепла вода;
  ~ weather тепла погода;
  a ~ wind теплий вітер;
  a ~ winter тепла зима;
  ~ to the touch теплий на дотик;
  to be, to feel ~ відчувати тепло, не мерзнути;
  to get ~ зігрітися;
  to keep one’s hands ~ тримати руки в теплі;
  to keep the soup ~ не дати юшці охолонути;
  to keep the water ~ не дати воді охолонути;
  I feel ~ мені тепло;
  it is ~ today сьогодні тепло;
2. перен. палкий, сердечний, щирий (про прийняття, підтримку);
  a ~ greeting тепле вітання;
  a ~ heart щире серце;
  a ~ welcome/ reception тепле прийняття;
  a ~ support тепла підтримка;
3. перен. розпалений;
  in ~ blood зопалу; згарячу;
4. приємний, теплий (про слова, звук, колір);
  a ~ colour теплий колір;
  a ~ sound приємний звук;
5. мисл. свіжий (про слід);
6. розм. заможний;
7. хтивий, похітливий;
◊ a ~ language, words лайка;
  to keep business prospect ~ амер. сл. обробляти можливого покупця; не випускати клієнта;
  to make things ~ for smb насолити, допекти комусь;
  ~ work напружена або небезпечна робота.
wholesome [ˈhɘʋls(ɘ)m] a
1. корисний; здоровий; цілющий;
  ~ advice здорова/корисна порада;
  ~ climate здоровий клімат;
  ~ food здорова їжа;
  ~ influence корисний вплив;
  ~ surroundings здорова обстава;
  books that are ~ reading книги, які корисно читати;
  he deserves a little ~ punishment легке шмагання принесе йому лише користь;
2. sl. безпечний;
  the place is not ~ for us тут нам може не бути добра;
◊ to have a ~ respect for smb, smth побоюватися когось, чогось.
wretched [ˈretʃɪd] a
1. нещасний, жалюгідний;
  to feel ~ почуватися нещасним;
  to look ~ мати жалюгідний вигляд;
2. ні до чого не придатний; поганий, кепський;
  a ~ hovel злиденна халупа;
  ~ state of things погані (кепські) справи;
  ~ food погана їжа;
  ~ health слабке здоров’я;
  ~ weather кепська погода;
3. розм. страшенний, сильний;
  ~ stupidity жахлива тупість;
  a ~ toothache нестерпний зубний біль.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

їж||а food; eatables, pabulum (тж перен.); sl. grub;
апетитна ~а appetizing food;
важка (легка) ~а heavy (light) food;
гаряча ~а hot food/meal;
екзотична ~а exotic food;
здорова ~а wholesome food;
поживна ~а nourishing food;
пряна ~а spicy food;
свіжа ~а fresh food;
смачна ~а delicious food;
~а і питво food and drink;
залишки ~і scraps of food;
готувати ~у to cook/ to prepare food;
ковтати ~у to swallow food;
~ не йде йому на користь food does him no good;
без ~і і віл не потягне прик. the way to a man’s heart is through his stomach.
їжак 1. (тварина) hedgehog;
морський ~ sea-urchin; (наук.) echinus;
2. військ. “hedgehog” (anti-tank device of barbed wire entangled with stakes or iron bars).
їжаковий hedgehog (attr.).
їжакуватий spiny, bristly.
їжачий urchin, hedgehog (attr.).
їжачиха she-urchin, she-hedgehog.
гаряч||ий 1. hot (тж перен.);
~ий слід hot/burning scent; fresh track;
~а ванна hot bath; (із джерела) thermal bath;
їжа/страва hot dish;
~е водопостачання hot water supply;
~е джерело hot well, hot (thermal) springs;
впіймати на ~ому to take red-handed, to catch in the act, to catch on the spot;
під ~у руку in the heat of the moment;
2. перен. (пристрасний) ardent, fervent, fervid, passionate; (про зустріч і т. ін.) hearty, warm, cordial;
~ий відгук cordial/warm response;
~е бажання ardent desire;
~е серце warm heart;
3. перен. (запальний) hot-tempered, hasty, hot-headed; mettlesome, mettle;
~ий кінь fiery/mettlesome horse;
у нього ~а голова he is hot-headed;
~а спірка heated argument;
4. перен. (дуже напружений) busy;
~ий час busy season;
5. тех. high-temperature;
~а обробка heat treatment;
залити за шкуру ~ого сала перен. to fret the life out; to worry/to fret to death;
гарячити to excite, to irritate.
груб||ий 1. (твердий, жорсткий) rough, coarse; (загрубілий, мозолястий) callous, hardened;
~ий голос harsh/rough/gruff voice;
~ий корм coarse fodder;
~ий смак coarse taste;
їжа coarse food, coarse/rude fare;
~а помилка howler;
~а тканина coarse fabric;
~а шкіра coarse/rough skin;
~і руки horny/hardened hands;
2. (неввічливий) rude, uncivil; (різкий) brusque; (брутальний) rough, brutal, boorish; (нечемний) discourteous, impolite; (неотесаний) clownish, churlish, rustic, tyke, tike;
~а людина a man of coarse fibre;
~е зауваження coarse/rude remark;
~е поводження rough treatment;
~е слово rude/broad/harsh word;
3. (погано оброблений, позбавлений витонченості) rude, crude;
~а робота crude workmanship;
4. (неприпустимий) gross, flagrant;
~а помилка flagrant error, (gross) blunder, gross/bad mistake;
~е порушення договору flagrant violation of a treaty;
5. (приблизний) rough; preliminary;
~ий підрахунок rough estimate;
6. (великий, товстий) massive, large, big.

ПРИМІТКА: У прямому вживанні coarse передбачає обробку матеріалу, з якого зроблена річ (coarse bread, coarse cloth); rough стосується до поверхні речей (rough wood, rough skin); rude ‒ до якості вироблення самої речі (a rude utensil). Coarse протиставляється fine, roughsmooth, rudepolished. Таку ж відмінність вони зберігають і в переносному значенні. Crude має відтінок значення погано оброблений, позбавлений витонченості (crude sugar, crude manners), а harshжорсткий, неприємний на дотик, смак, вигляд, слух, різкий для сприймання (a harsh fabric, harsh music).

здоров||ий 1. healthy; (психічно) sane; well (протилежно ill, тільки предикативно); (цілий, неушкоджений) sound; (корисний для здоров’я) wholesome;
~ий клімат healthy/salubrious climate;
~а атмосфера перен. congenial atmosphere;
їжа wholesome food;
чи ~і ви? are you well?, are you all right?;
будьте ~і! good luck!;
2. розм. (міцний, дужий) strong, robust, stout, hearty, lusty;
~е тіло robust constitution;
3. перен. (розумний) sound;
~ий глузд common sense;
в ~ому тілі ~ий дух a sound mind in a sound body.

ПРИМІТКА: Прикметник healthy стосується загального стану здоров’я і не має на увазі стан у момент мовлення. Українське словосполучення я здоровий (зараз не хворий) перекладається I’m well, I’m not ill.

калорійн||ий high-calorie (attr.);
їжа food rich in calories.
лестощ||і мн. flattery (sg.); adulation (sg.), blarney (sg.), cajolery (sg.), blandishment (sg.); розм. soft soap (sg.), (soft) sawder (sg.), lip salve (sg.);
заздрість ‒ найщиріша форма ~ів envy is the sincerest form of flattery;
~ами набувають друзів, а правдою ворогів flattery begets friends, but the truth begets enmity;
~і ‒ це їжа для дурнів flattery is the food of fools;
~і це найбільш ходяча монета the coin that is most current is flattery;
~і, як парфуми, треба нюхати, але не ковтати flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed;
наслідування ‒ найщиріший вид ~ів imitation is the sincerest form of flattery.
поживн||ий (про їжу) nourishing, nutritious, nutrient, nutritive;
їжа nourishing food;
~а речовина nutriment.
прост||ий 1. (нескладний) simple; (легкий) easy;
~ий стиль simple/unadorned style;
~а справа simple thing/matter;
~а речовина хім. simple/elementary substance, element;
~е число мат. prime number;
2. (звичайний) plain, ordinary, common; (безпосередній) unsophisticated; (доморощений) home-bred;
їжа plain cooking;
~і люди plain/homely/unpretentious people;
~ий спосіб життя plain living;
він не настільки ~ий, щоб... he knows better than to...
рідк||ий 1. (що рідко зустрічається, рідкісний) rare, uncommon, infrequent;
~а книжка rare book;
2. (про волосся, населення) thin, sparse; (про тканину та ін.) flimsy; (про зуби та ін.) scarce;
~а борода a scanty beard;
~е волосся thin hair; starveling hair growth (on);
3. (у стані рідини) liquid, fluid;
~е паливо liquid fuel;
4. (водянистий) watery; washy (тж перен.); (про кашу та ін.) thin; wet; wishy-washy (sl.);
їжа spoon-meat;
~а сметана thin cream.
рослинн||ий vegetative, vegetable;
їжа vegetable food (diet);
~е царство vegetable kingdom;
жити ~им життям to vegetate; розм. to become a mere vegetable.
смачн||ий delicious, savoury, palatable, tasty; розм. toothsome, nice;
їжа palatable food;
~е печиво delicious cake;
~ого! bon appetit! (фр.);
чуже ~іше
♦ no man is content with his lot.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

Bread is the staff of life прислів’я
Тлум. Хліб – найважливіша їжа.
Укр. Хліб – всьому голова.
    ‣ This bread isn’t precious, it’s not a work of art or a prop for a fashion shoot. It’s just wholesome peasant food, the same stuff made for centuries by barefoot people who never even washed their hands. Really, I mean, you know, it’s like they say bread is the staff of life."
    ‣ Bread is the staff of life, so what better way to start a new year than with a good hearty loaf of healthy bread?

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

the food does not agree with him
das Essen bekommt ihm nicht
ця їжа шкідлива для нього (для його здоров’я)

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

hedgehog = ['hɛdʒhɒg] їжа́к (голчаста структура)
space = [speɪs] 1. про́стір || просторо́вий 2. про́мі́жок 3. о́бласть, діля́нка 4. ві́дстань 5. (ві́льне) мі́сце, про́пуск, про́біл, про́мі́жок; інтерва́л // to free a ~ звільня́ти про́стір у па́м’яті; to skip down one ~ пропуска́ти оди́н інтерва́л (під час друкування); to ~ over to the desired position встано́влювати потрі́бне число́ про́білів (про́міжків) 6. розташо́вувати/розташува́ти з інтерва́лами; (за)лиша́ти/(за)лиши́ти про́біл (про́мі́жок); відокре́млювати/відокре́мити про́білами; вво́дити/вве́сти́ про́біли (в тексті)
• ~ between columns
= про́мі́жок між коло́нками (сто́впчиками)
• ~ of cosets
= про́стір сумі́жних кла́сів
• ~ of curves
= про́стір криви́х
• ~ of differentials
= про́стір диференціа́лів
• ~ of functions
= про́стір фу́нкцій
• ~ of germs
= про́стір па́гонів
• ~ of homeomorphisms
= про́стір гомеоморфі́змів
• ~ of integers
= про́стір ці́лих чи́сел
• ~ of linear forms
= про́стір ліні́йних форм
• ~ of measures
= про́стір мір
• ~ of operators
= про́стір опера́торів
• ~ of sets
= про́стір множи́н
• ~ of solutions
= про́стір ро́зв’язків
• ~ of spinors
= про́стір спіно́рів
• ~ of splines
= про́стір спла́йнів
• ~ of symmetry
= про́стір симе́трії
• ~ of vectors
= про́стір векторі́в, ве́кторний про́стір
• abstract ~
= абстра́ктний про́стір
• adele ~
= про́стір аде́лей
• address ~
= адре́сний про́стір
• adjoint ~
= приє́днаний про́стір; спря́жений про́стір
• adjunct ~
= приє́днаний про́стір
• affine ~
= афі́нний про́стір
• affinely connected ~
= про́стір афі́нної зв’я́зності
• algebraic ~
= алґебри́чний про́стір
• allocation ~
= розподі́льний про́стір (пам’яті)
• analytic ~
= аналіти́чний про́стір
• approximation ~
= про́стір апроксима́цій
• areal ~
= ареа́льний про́стір
• arithmetical ~
= аритмети́чний (арифмети́чний) про́стір
• Banach ~
= Ба́нахів про́стір, про́стір Ба́наха
• bundle ~
= про́стір (розшаро́вань)
• causal ~
= причино́вий (кауза́льний) про́стір
• cellular ~
= кліти́нний про́стір
• character ~
= про́стір хара́ктерів
• closed ~
= за́мкнений про́стір
• cohomology ~
= про́стір когомоло́гій
• coladder ~
= кодрабино́вий про́стір
• collapsible ~
= стяжни́й (колапсо́вний) про́стір
• comb ~
= топ. гребі́нка
• compact ~
= компа́ктний про́стір
• completable ~
= доповне́нний про́стір
• complete ~
= по́вний про́стір
• complex ~
= ко́мплексний про́стір
• compologic ~
= по́вний топологі́чний ве́кторний про́стір
• concentrated ~
= зосере́джений про́стір
• configuration ~
= конфігураці́йний про́стір
• conjugate ~
= спря́жений про́стір
• connected ~
= зв’я́зний про́стір
• contractible ~
= стяжни́й про́стір
• convex ~
= опу́клий про́стір
• coordinate ~
= координа́тний про́стір
• coset ~
= фа́ктор-про́стір, про́стір сумі́жних кла́сів
• countable ~
= зліче́нний про́стір
• coupled ~
= здво́єний про́стір
• covered ~
= накри́тий про́стір
• covering ~
= покрива́льний (накрива́льний) про́стір
• criteria ~
= про́стір крите́ріїв
• critical ~
= крити́чний про́стір
• curve ~
= про́стір криви́х
• curved ~
= ви́кривлений про́стір
• cut ~
= про́стір ро́зтинів (ро́зрізів) (графу)
• dead ~
= ме́ртва зо́на
• decision ~
= про́стір ро́зв’язків
• dense ~
= щі́льний про́стір
• developable ~
= розгортни́й про́стір
• differential ~
= диференці́йний про́стір
• discrete ~
= дискре́тний про́стір
• disk ~
= ди́сковий про́стір
• display ~
= про́стір візуаліза́ції
• distal ~
= диста́льний про́стір
• door ~
= дверни́й про́стір
• dual ~
= дуа́льний про́стір
• dyadic ~
= диади́чний про́стір
• elliptic ~
= еліпти́чний про́стір
• embeddable ~
= вкла́дний про́стір
• embedded ~
= вкла́дений про́стір
• enveloping ~
= обгорта́льний про́стір
• equipped ~
= обла́днаний про́стір
• error ~
= про́стір помило́к
• estimation ~
= про́стір оці́нок
• evaluable ~
= оціне́нний про́стір
• expandable ~
= розширни́й про́стір
• expanding ~
= розши́рюваний про́стір
• factor ~
= фа́ктор-про́стір
• fiber ~
= розшаро́ваний (волокни́нний) про́стір
• filled ~
= запо́внений про́стір
• filter ~
= про́стір з фі́льтром
• filtered ~
= (про)фільтро́ваний про́стір
• finite ~
= скінче́нний (фіні́тний) про́стір
• finite-dimensional ~
= скінченнови́мірний про́стір
• flag ~
= про́стір прапорі́в (позна́чників)
• flat ~
= пло́ский про́стір
• foamy ~
= спі́нений про́стір
• foliated ~
= розшаро́ваний (шари́стий) про́стір
• formal ~
= форма́льний про́стір
• framed ~
= устатко́ваний про́стір
• free ~
= ві́льний про́стір
• free-storage ~
= о́бласть (діля́нка) ві́льної па́м’яті
• function ~
= функці́йний про́стір
• fundamental ~
= фундамента́льний про́стір
• generalized ~
= узага́льнений про́стір
• geodesic ~
= геодези́чний про́стір
• good ~
= топ. хоро́ший про́стір
• group ~
= групови́й про́стір, про́стір груп
• half ~
= пі́впро́стір
• hard ~
= жорстки́й про́біл (про́мі́жок) (що залишається після форматування тексту)
• harmonic ~
= гармоні́чний про́стір
• heap ~
= о́бласть (діля́нка) па́м’яті у сто́сі
• hedgehog ~
= їжакува́тий про́стір
• hereditary ~
= успадко́ваний про́стір
• Hilbert ~
= Гі́льбертів про́стір, про́стір Гі́льберта
• homeomorphic ~
= гомеомо́рфний про́стір
• homology ~
= про́стір гомоло́гій
• horizontal ~
= горизонта́льний про́стір
• hyperbolic ~
= гіперболі́чний про́стір
• hypercomplete ~
= гіперпо́вний про́стір
• hypocompact ~
= гіпокомпа́ктний про́стір
• imaginary ~
= уя́вний про́стір
• induced ~
= (з)індуко́ваний про́стір
• injective ~
= ін’єкти́вний про́стір
• interaction ~
= о́бласть взаємоді́ї
• interblock ~
= міжбло́ковий інтерва́л
• intercharacter ~
= міжси́мвольний про́мі́жок (інтерва́л)
• internal ~
= вну́трішній про́стір
• intervening ~
= відокре́млювальний про́мі́жок
• interword ~
= міжслі́вний про́біл
• invariant ~
= інваріа́нтний про́стір
• isotropic ~
= ізотро́пний про́стір
• jet ~
= про́стір стру́менів
• kegly ~
= діжко́вий про́стір
• lacunary ~
= лаку́на, пропу́щена діля́нка
• leaf ~
= листови́й про́стір
• lean ~
= збі́днений про́стір
• lens ~
= лі́нзовий про́стір
• limit ~
= грани́чний про́стір; про́стір грани́ць
• linear ~
= ліні́йний про́стір
• linearity ~
= про́стір ліні́йності
• localizable ~
= локалізо́вний про́стір
• locally compact ~
= лока́льно компа́ктний про́стір
• locally linear ~
= лока́льно ліні́йний про́стір
• logarithmic ~
= логаритмі́чний (логарифмі́чний) про́стір
• logical ~
= логі́чний про́стір
• mapping ~
= про́стір відобра́жень
• measurable ~
= вимірни́й про́стір
• measure ~
= про́стір з мі́рою
• memory ~
= діля́нка (о́бласть) па́м’яті
• metric ~
= метри́чний про́стір
• model ~
= про́стір моде́лей
• modular ~
= модуля́рний про́стір
• name ~
= про́стір іме́н (назв)
• neighbo(u)rhood ~
= про́стір з о́колами
• nilpotent ~
= нільпоте́нтний про́стір
• nonmetric ~
= неметри́чний про́стір
• nonmetrizable ~
= неметризо́вний про́стір
• nonvacuous ~
= непоро́жній про́стір
• normable ~
= нормо́вний про́стір
• normal ~
= норма́льний про́стір
• normalized ~
= (з)нормо́ваний про́стір
• number ~
= про́стір чи́сел, числови́й про́стір
• numerable ~
= нумеро́вний про́стір
• open ~
= відкри́тий про́стір
• orbit ~
= орбіто́вий (орбі́тний) про́стір, про́стір траєкто́рій
• orderable ~
= впорядко́вний про́стір
• ordered ~
= впорядко́ваний про́стір
• orientable ~
= орієнто́вний про́стір
• oriented ~
= (з)орієнто́ваний (спрямо́ваний) про́стір
• parallel ~
= парале́льний про́стір
• parameter ~
= про́стір пара́метрів
• parametric ~
= параметри́чний про́стір
• path ~
= про́стір шляхі́в
• phase ~
= фа́зовий про́стір
• pivot ~
= основни́й про́стір
• plane ~
= пло́ский (площи́нний) про́стір
• polar ~
= поля́рний про́стір
• policy ~
= про́стір страте́гій
• pretopological ~
= передтопологі́чний про́стір
• primitive ~
= приміти́вний про́стір
• principal ~
= головни́й про́стір
• private address ~
= вла́сний адре́сний про́стір
• projective ~
= проєкти́вний про́стір
• probabilistic ~
= імові́рнісний про́стір
• probability ~
= про́стір імові́рностей
• product ~
= до́буток про́сторів
• productive ~
= продукти́вний про́стір
• projective ~
= проєкти́вний про́стір
• proximity ~
= про́стір бли́зькості
• pseudometric ~
= псевдометри́чний про́стір
• pseudonormal ~
= псевдонорма́льний про́стір
• pseudonormed ~
= псевдонормо́ваний про́стір
• quasinormable ~
= квазинормо́вний про́стір
• quasinormal ~
= квазинорма́льний про́стір
• quasinormed ~
= квазинормо́ваний про́стір
• quotient ~
= фа́ктор-про́стір, про́стір сумі́жних кла́сів
• rarefied ~
= розрі́джений про́стір
• rational ~
= раціона́льний про́стір
• ray ~
= промене́вий про́стір
• real ~
= ді́йсний про́стір
• reducible ~
= звідни́й про́стір
• reductive ~
= редукти́вний про́стір
• reference ~
= ба́зовий про́стір
• reflexive ~
= рефлекси́вний про́стір
• regular ~
= реґуля́рний про́стір
• relative ~
= відно́сний про́стір
• resolvable ~
= розв’язни́й про́стір
• reticulated ~
= мозаї́чний (моза́їковий) про́стір
• rule ~
= про́стір пра́вил (в експертних системах)
• ruled ~
= ліні́йчастий про́стір
• sample ~
= вибірко́вий про́стір
• search ~
= о́бласть (діля́нка) по́шуку
• semilinear ~
= напівліні́йний про́стір
• semimetric ~
= напівметри́чний про́стір
• separable ~
= сепара́бельний про́стір
• sequence ~
= про́стір послідо́вностей
• sequential ~
= секвенці́йний про́стір
• shared ~
= спі́льна (спі́льно використо́вувана) о́бласть (діля́нка) (пам’яті)
• simply ordered ~
= про́сто впорядко́ваний про́стір
• single ~
= поодино́кий інтерва́л
• singular ~
= синґуля́рний про́стір
• smooth ~
= гладки́й про́стір
• software design ~
= про́стір проє́ктних пара́метрів програмо́вого за́собу
• solenoidal ~
= солено́їдний про́стір
• solid ~
= суці́льний про́стір
• solution ~
= про́стір ро́зв’язків
• spherical ~
= сфери́чний про́стір
• spheroidal ~
= сферо́їдний про́стір
• spinor ~
= спіно́рний про́стір
• spline ~
= спла́йновий про́стір, про́стір спла́йнів, сплайн-про́стір
• state ~
= множина́ ста́нів; про́стір ста́нів
• stochastic ~
= стохасти́чний про́стір
• storage ~
= о́бласть (діля́нка) па́м’яті; мі́сце для зберіга́ння
• stratifiable ~
= стратифіко́вний (розшаро́вний) про́стір
• stratified ~
= стратифіко́ваний (розшаро́ваний) про́стір
• strongly compact ~
= си́льно компа́ктний про́стір
• strongly normal ~
= си́льно норма́льний про́стір
• strongly normed ~
= си́льно (з)нормо́ваний про́стір
• strongly screenable ~
= си́льно просівни́й про́стір
• structural (structure) ~
= структу́рний про́стір
• subcompact ~
= субкомпа́ктний про́стір
• subprojective ~
= субпроєкти́вний про́стір
• supercompact ~
= суперкомпа́ктний про́стір
• supercomplete ~
= суперпо́вний про́стір
• symmetric ~
= симетри́чний про́стір
• symmetrizable ~
= симетризо́вний про́стір
• symplectic ~
= симплекти́чний про́стір
• syntopogeneous ~
= синтопоге́нний про́стір
• syntopological ~
= синтопологі́чний про́стір
• tangent ~
= доти́чний про́стір
• taut ~
= пружни́й про́стір
• tessellated ~
= моза́їковий (мозаї́чний, клітинча́стий, стільнико́вий) про́стір
• thick ~
= товсти́й про́стір
• thin ~
= тонки́й про́стір
• tight ~
= туги́й про́стір
• topological ~
= топологі́чний про́стір
• toroidal ~
= торо́їдний про́стір
• total ~
= тота́льний про́стір
• total disk ~
= по́вна мі́сткість ди́ску
• trace ~
= про́стір сліді́в
• trailing ~
= кінце́вий про́біл
• uniform ~
= рівномі́рний про́стір
• triangulable ~
= триангульо́вний про́стір
• triangulated ~
= (з)триангульо́ваний про́стір
• tunneled ~
= діжко́вий про́стір
• twistor ~
= про́стір тві́сторів
• underlying ~
= про́стір-носі́й
• uniform ~
= рівномі́рний про́стір
• uniformizable ~
= уніформ(із)о́вний про́стір
• union ~
= об’є́днання про́сторів
• unitary ~
= уніта́рний про́стір
• universal ~
= універса́льний про́стір
• used ~
= (факти́чно) за́йняте мі́сце
• vector ~
= ве́кторний про́стір
• virtual ~
= віртуа́льний про́стір; віртуа́льна прису́тність (у багатосторонніх відеоконференціях)
• weakly compact ~
= сла́бко компа́ктний про́стір
• word ~
= міжслі́вний про́мі́жок
• working ~
= робо́ча о́бласть (діля́нка)
• zero-magic ~
= нуль-магі́чний про́стір

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

defect 1. (тт) дефе́кт || (що стосується дефекту) дефе́ктовий; (що має дефекти, пошкоджений) дефе́ктний 2. хи́ба, ва́да, ґандж
['diːfεkt]
~ of an analytic function = дефе́кт аналіти́чної фу́нкції
angular ~ = кутови́й дефе́кт (багатокутника)
anti-Schottki ~ = антишо́ткі дефе́кт
antisite ~ = антиву́зловий дефе́кт
antistructural ~ = антиструкту́рний дефе́кт
aperture ~ = аперту́рний дефе́кт
boojum ~ = буджу́м
bulk ~ = о́б’ємний дефе́кт
crystal ~ = дефе́кт (кристалі́чної) ґра́тки
curvature ~ = криви́нний дефе́кт, ви́кривлення (у плинному/рідинному кристалі)
dispersed ~s = розсі́яні дефе́кти
domain ~ = доме́нний дефе́кт
extended ~ = простя́гнений [ви́довжений] дефе́кт
external ~ = зо́внішній дефе́кт
extrinsic ~ = невласти́вий [невла́сний] дефе́кт (у напівпровіднику)
Frenkel ~ = Фре́нкелів дефе́кт
grain-boundary ~ = зернинномежови́й дефе́кт
heating-induced ~ = термодефе́кт
hedgehog ~ = їжа́к, їжакува́тий дефе́кт
intergrain ~ = міжзерни́нний дефе́кт
intermittent ~ = (техн.) мерехтли́ва ва́да [неспра́вність]
internal ~ = вну́трішній дефе́кт
intrinsic ~ = власти́вий [вла́сний] дефе́кт (у напівпровіднику)
intrinsic stoichiometric ~ = власти́вий [вла́сний] стехіометричний дефе́кт
intrinsic nonstoichiometric ~ = власти́вий [вла́сний] нестехіометричний дефе́кт
latent ~ = прихо́вана ва́да, прихо́ваний дефе́кт (виробу)
lattice ~ = дефе́кт (кристалі́чної) ґра́тки
line(‑like) ~ = ліні́йний дефе́кт
mass ~ = (яф) дефе́кт ма́си
migrating ~ = рухли́вий [міґрівни́й] дефе́кт
mobile ~ = рухли́вий [міґрівни́й] дефе́кт
nonequilibrium ~ = нерівнова́жний дефе́кт
nonstoichiometric ~ = нестехіометри́чний дефе́кт
plane ~ = площи́нний [плана́рний] дефе́кт; зернинномежови́й дефе́кт
point ~ = точко́вий дефе́кт
primary ~ = перви́нний дефе́кт
quantum ~ = ква́нтовий дефе́кт
quenching ~ = гартови́й дефе́кт
radiation-induced ~ = радіяці́йний дефе́кт
Schottki ~ = дефе́кт Шо́ткі
secondary ~ = втори́нний дефе́кт
stoichiometric ~ = стехіометри́чний дефе́кт
substitutional ~ = дефе́кт заступа́ння [замі́щення]
subsurface ~ = підповерхне́вий дефе́кт
surface ~ = поверхне́вий дефе́кт
three-dimensional ~ = триви́мірний [о́б’є́мний] дефе́кт
topological ~ = топологі́чний дефе́кт
two-dimensional ~ = двови́мірний [площи́нний, плана́рний] дефе́кт
structural ~ = структу́рний дефе́кт
vacancy ~ = вакансі́йний дефе́кт
Volterra ~ = дефе́кт Вольте́ра
hedgehog 1. (кф) їжа́к, їжакува́тий дефе́кт || їжако́вий 2. голча́ста структу́ра
['hεdʒhɒg, -hɒːg]
hyperbolic ~ = гіперболі́чний їжа́к
radial ~ = радія́льний їжа́к
hedgehog-like їжакува́тий
['hεdʒhɒglaɪk, -hɒːg-]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

їжа́к (-а́) (кф) hedgehog (defect)
гіперболі́чний ~ = hyperbolic hedgehog
радія́льний ~ = radial hedgehog
їжако́вий hedgehog
їжакува́тий hedgehog-like
дефе́кт (-у) 1. (загальний термін) defect 2. (тт) defect; (пов’язаний зі структурою) imperfection 3. (матем.) nullity; deficiency 4. (вада) shortcoming, fault 5. (матеріялу) flaw ▪ ви́явити ~ to detect [localize] a flaw/defect; усу́нути ~ to remove [correct, eliminate] a defect; (вилікувати) to heal a flaw; шука́ти —и to troubleshoot 6. (спотворення) disfigurement 7. (неправильна будова) malformation 8. (несправність) fault 9. (пошкода) damage 10. (комп.) bug ▪ шука́ти й усува́ти (дрібні́) —и (зневаджувати) to debug
~ аналіти́чної фу́нкції = defect of an analytic function
антиву́зловий ~ = antisite defect
антиструкту́рний ~ = antistructural defect
антишо́ткі ~ = anti-Schottki defect
аперту́рний ~ = aperture defect
вакансі́йний ~ = vacancy (defect)
ви́довжений ~ = extended defect
вла́сний ~ = див. властивий ~
власти́вий ~ = (у напівпровіднику) intrinsic defect; (стехіометричний) intrinsic stoichiometric defect; (нестехіометричний) intrinsic nonstoichiometric defect
вну́трішній ~ = internal defect [flaw]; (властивий) intrinsic defect
волоси́нний ~ = hairline
~ Вольте́ра = Volterra defect
~ впрова́дження = див. прониклий ~
втори́нний ~ = secondary defect
гартови́й ~ = quenching defect
~ ґра́тки = lattice [crystal] imperfection/defect
ґратко́вий ~ = див. ~ ґратки
двови́мірний ~ = two-dimensional [plane] defect
дислокаці́йний ~ = dislocation (imperfection/defect)
~ екра́ну = (пляма тощо) screen blemish
доме́нний ~ = domain defect
домішко́вий ~ = impurity (defect)
дрібни́й техні́чний ~ = minor fault; (жук, комп.) bug
~ замі́щення = див. ~ заступання
заря́джений ~ = charged defect
~ заступа́ння = substitutional imperfection/defect
зернинномежови́й ~ = grain-boundary defect; plane defect
~ зобра́ження = див. ~ образу
зо́внішній ~ = external defect
їжакува́тий ~ = hedgehog (defect)
ква́нтовий ~ = quantum defect
криви́нний ~ = curvature defect
~ кристалі́чної ґра́тки = див. ~ ґратки
~ криста́лу = crystal imperfection/defect
кутови́й ~ = (багатокутника) angular defect
ліні́йний ~ = line(-like) defect
макроскопі́чний ~ = macroimperfection; macroflaw
~ ма́си = 1. (яф) missing mass, mass defect 2. (астр.) mass discrepancy, missing mass
~ матерія́лу = (технологічний) flaw; (поверхневий) blemish; (пошкода) damage
міґрівни́й ~ = migrating [mobile] defect
міжву́зловий ~ = interstitial (defect); (розщеплений) split interstitial
міжзерни́нний ~ = intergrain defect
мікроскопі́чний ~ = microimperfection; microflaw
невла́сний ~ = див. невластивий ~
невласти́вий ~ = (у напівпровіднику) extrinsic defect
нерівнова́жний ~ = nonequilibrium defect
нестехіометри́чний ~ = nonstoichiometric defect
неусувни́й ~ = irreparable fault
о́б’є́мний ~ = bulk [three-dimensional] defect
~ о́бразу = image fault
~ пако́вання = див. ~ укладу
перви́нний ~ = primary defect
підповерхне́вий ~ = (кристалу) subsurface defect/imperfection; (матеріялу) subsurface flaw
плана́рний ~ = plane [two-dimensional] defect
пло́ский ~ = див. планарний ~
площи́нний ~ = див. планарний ~
поверхне́вий ~ 1. (кристалу, структурний) surface defect 2. (матеріялу, технологічний) surface flaw, blemish; (нерівність) surface irregularity; (подряпина тощо) mar ▪ без поверхне́вих —ів = unblemished
~ пове́рхні = див. поверхневий ~
прихо́ваний ~ = hidden abnormality; hidden [latent] flaw; (виробу) latent defect
прони́клий ~ = interstitial (defect/imperfection); (розщеплений) split interstitial
~ прони́кнення = див. прониклий ~
простя́гнений ~ = extended defect
радіяці́йний ~ = radiation-induced defect
розсі́яні —и = dispersed defects
розще́плений міжву́злови́й [прони́клий] ~ = split interstitial
рухли́вий ~ = migrating [mobile] defect
стехіометри́чний ~ = stoichiometric defect; (властивий) intrinsic stoichiometric defect
структу́рний ~ = structural defect; (кристалу) stacking fault; crystal imperfection
~ ти́пу "вака́нсія-міжву́зля" interstitial-vacancy pair
топологі́чний ~ = topological defect
точко́вий ~ = point defect
триви́мірний ~ = three-dimensional [bulk] defect
~ у́кладу = (кристалу) stacking fault
~ упако́вки = див. ~ укладу
усувни́й ~ = (технологічний) reparable fault
~ у криста́лі = див. ~ ґра́тки
—и у твердо́му ті́лі = imperfections in solids
Фре́нкелів ~ = Frenkel defect
~ Шо́ткі = Schottki defect
шту́чний ~ = (матеріялу) artificial flaw

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

з’ї́жа (-жі) f = ї́жа, that which is eaten, meal.