Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
barbecue, barbeque, BBQ [ˈbɑːbɪkjuː -ə-, амер. ˈbɑːrb-] 1. n 1) барбекю; пікнік з їжею, смаженою на відкритому вогні 2) барбекю; ґратка для смаження м’яса (над відкритим вогнем) 3) їжа, приготована на барбекю 2. v (barbecues, barbecuing, barbecued) 1) готувати (смажити) на барбекю (перев. цілком або великими шматками) 2) готувати в соусі барбекю • barbecue sauce — соус барбекю (пряний соус на основі оцту) ![]() |
bread [bred] 1. n 1) хліб 2) їжа 3) розм. засоби для існування, гроші • the best (or greatest) thing since sliced bread — краще не буває • bread and circuses — хліб і видовище • bread and water — хліб і вода • bread and wine — прича́стя • the bread of life — хліб життя • brown bread — темний хліб (з непросіяної муки) • daily bread — хліб щоде́нний (насу́щний) 2. v кулін. вкривати крихтами сухарів, панірувати ‣ a breaded pork chop — паніро́вана свина відбивна (бита котлета) ![]() |
chow [tʃaʊ] 1. n 1) розм. ї́жа, стра́ва, пожи́ва, потра́ва, харч 2) (chow chow) чау-чау 2. v амер., розм. ї́сти, же́рти, га́мати • chow line — черга за їжою (напр. в солдатській столовій) ![]() |
cornmeal [ˈkɔːnmiː(ə)l, амер. ˈkɔːrn-] n їжа з кукурудзи: (особл.) (в США) кукурузна мука, (в Шотландії) вівсянка ![]() |
crew [kruː] 1. n 1) кома́нда, екіпа́ж, брига́да, арті́ль, загі́н; військ. обслу́га 2) (sport rowing) амер. академі́чне веслува́ння 3) розм., зневажл. вата́га, згра́я, ба́нда, компа́нія 4) розм., перев. амер. гурт (реперів, брейк-танцюристів або графіті-малярів…) 2. v 1) бути членом команди: ватажа́нином, арті́льником; бути уча́сником (напр. експедиції) 2) надавати екіпа́ж, кома́нду (на корабель, літак тощо) • crew cut — (зачіска) їжа́к • ground crew — команда обслуговування, наземний склад ![]() ![]() |
digestive [daɪˈdʒestɪv dɪ-, də-] 1. adj 1) травни́й 2) що сприяє тра́вленню 2. n їжа, що сприяє тра́вленню; дигестив • digestive biscuit — брит. дієтичне печиво ![]() |
eating [ˈiːtɪŋ, амер. ˈiːt̬ɪŋ] 1. n 1) їда́; діал. ї́дження, з’ї́жа, пої́дка, попої́жка 2) ї́жа, ї́стиво, стра́ва, пожи́ва, потра́ва, харч; зах. ї́дло 2. adj 1) їстівни́й, їдо́мий, стра́вни́й 2) столо́вий, обі́дній • eating house — їда́льня, пере́кусна ![]() |
fare [feə, амер. fe(ə)r fæ(ə)r] 1. n 1) плата за проїзд; вартість проїзду 2) пасажир (що платить, особл. таксі) 3) дієта, їжа, харч 4) розвага (що пропонується публіці) • bill of fare — а) меню б) програма (розваги, вистави тощо) • family fare — сімейний тариф 2. v 1) справля́тися, упоратися, давати раду; мати успіх (в чомусь) 2) іст. траплятися 3) архаїч. їсти 4) архаїч. подорожувати + ![]() |
food [fuːd] n ї́жа, їда́, харч, пожи́ва, по́ко́рм, корм, прові́зія; стра́ва, діал. ї́стиво, зап. ї́дло • comfort food — а) втішна їжа ![]() б) домашні (традиційні) страви (що викликають ностальгію за чимсь) • fast food — швидке харчування, фаст-фуд ![]() • finger food — їжа, яку беруть руками • food for powder — солдати, гарматне м’ясо • food for thought, mental food — пожива для роздумів, пожива для розуму • food value — поживність, поживна цінність • functional food, medicinal food — функціональні харчі • health food — здорова їжа • junk food — нездорова їжа, неповноцінні харчі, їжа з «порожніми» калоріями, помийна їжа • natural food — натуральна їжа • organic food — органічні харчі • whole food, whole foods — цілісні харчі (харчові продукти) ![]() |
foodstuff [ˈfuːdstʌf] n харчі, корм, ї́жа, спожи́вок, спожи́вна́ маса ![]() |
kitchen [ˈkɪtʃən -ɪn] n 1) ку́хня (приміщення або кухонний посуд); пека́рня, кухова́рня 2) кухня (страви), стіл, їжа 3) кухонний персонал (повара та підручні) 4) розм. секція ударних в оркестрі 5) mod. (про мову) простолю́дний, простонаро́дний, проста́цький • diet kitchen — а) дієтична кухня б) благодійна їдальня • soup kitchen — благодійна їдальня для безпритульних (суп та хліб) • summer kitchen — літня кухня ‣ kitchen Swahili — простонародна свахілі ![]() |
meal [miː(ə)l] I n 1) ї́да, їді́ння 2) ї́жа • meals on wheels — їжа на колесах (для літніх людей та інвалідів) II n 1) мли́во (зерно, що йде на помел, особл. кукурудза) 2) бо́рошно • alfalfa meal — люцернове борошно • blood meal — кров’яне борошно • fish meal — рибне (кормове) борошно • Indian meal — див. cornmeal ![]() |
nurture [ˈnɜːtʃə, амер. ˈnɝːtʃ(ə)r] 1. v 1) виро́щувати, зро́щувати; вихо́вувати; вико́хувати, пе́стити 2) заохо́чувати (розвиток, пристрасть до чогось тощо) 3) плека́ти (думку, надію тощо) 4) годува́ти, живи́ти 2. n 1) виро́щування; вихо́вування (особл. коли протиставляється вплив виховання вродженим характеристикам людини) 2) харч, їжа • guardian for nurture, guardian by nurture — брит. юр. опіку́н (який не може розпоряджатися майном опіканця) • nature versus nurture — біогенетизм проти соціогенетизму ![]() ![]() |
picnic [ˈpɪknɪk] 1. n 1) пікні́к; гу́лянка (з їжою за містом) 2) їжа для пікніка 3) розм. розва́га; приє́мне прове́дення ча́су; легке завдання 4) (picnic ham, picnic shoulder) о́кіст з лопа́тко́вої частини туші 2. v (picnics, picnicking, picnicked) мати пікнік • no picnic — нелегка справа; неприємна справа ![]() |
scoff [skɒf, амер. skɑːf skɔːf] I 1. v обсмі́ювати, висмі́ювати (кого́сь, щось); пересміха́ти, глузува́ти, бра́ти на сміх, на по́сміх, на глум, на глу́зи 2. n 1) на́сміх, на́смішка, по́сміх, по́смішка, глум, по́глум, по́глумка, глузува́ння, глумува́ння, кепкува́ння 2) посміхо́вище, посміхо́висько, по́сміх II розм. 1. v ї́сти жа́дібно, же́рти 2. n ї́жа, харч, ха́вчик ![]() |
takeaway [ˈteɪkəˌweɪ] n 1) спорт. (в футболі та хокеї) перехоплення (м’яча) 2) брит. кіоск з їжею; їжа на винос 3) гольф. див backswing ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
aliment [ˈælɪmɘnt] n 1. їжа, харч; живлення; 2. утримання; 3. матеріальна й моральна підтримка. |
ambrosia [æmˈbrɘʋzɪɘ] n 1. міф., перен. амброзія, їжа богів; 2. с. г. перга. |
bagging [ˈbægɪŋ] n 1. мішковина, ряднина; 2. пакування в мішки; 3. легка їжа, перекуска. |
bait [beɪt] n 1. наживка, принада; tempting ~ спокуслива принада; worms are good ~ for fish черв’яки – хороша наживка для риби; 2. спокуса; спокушання; the ~ proved to be too much for her спокуса виявилася надто великою для неї; 3. отрута для пацюків, інсектицид; засіб для знищення гризунів; 4. їжа, закуска (в дорозі); 5. корм (для коней); 6. привал, відпочинок; 7. цькування собаками; ◊ to jump at, to rise to, to swallow the ~ попастися на гачок. |
board1 [bɔ:d] n 1. дошка; a notice ~ дошка оголошень; bed of ~ нари; made of ~s зроблений із дощок; 2. pl підмостки; сцена; to go on the ~s виходити на сцену, ставати актором; to tread the ~s бути актором; 3. полиця; 4. цупкий картон; кришка оправи (палітурки); 5. розм. картина, що продається на вулиці; 6. поет. стіл (перев. обідній); a groaning ~ стіл, повний наїдків; hospitable ~ гостинність; 7. їжа, харчі, харчування; ~ and lodging квартира з харчуванням, повний пансіон; 8. борт (судна); on ~ на кораблі (літаку); тж амер. у вагоні; on ~ a ship на борту корабля; on ~ a plane на борту літака; to come, to go on ~ сідати на корабель (пароплав); to go by the ~ падати за борт; перен. бути викинутим за борт; 9. мор. галс; 10. бортик (хокей); 11. тех. комутатор; панель приладу; control ~ пульт управління; 12. планшет; 13. електр., комп. плата; bare ~ порожня (незмонтована) плата; ◊ above ~ чесно; ~ and ~/~ by ~ поруч, рядом; to sweep the ~ карт. забрати всі ставки, виграти; under ~ підло. |
bread [bred] n 1. хліб; new, fresh ~ свіжий хліб; rye ~ житній хліб; wheat ~ пшеничний хліб; white ~ білий хліб; black ~ чорний хліб; brown ~ сірий хліб; one’s daily ~ хліб щоденний; a loaf of ~ буханка хліба; a piece of ~ кусок хліба; а bit of ~ кусочок хліба; а slice of ~ скибка хліба; ~ and butter хліб з маслом; 2. засоби для існування; to make, to earn one’s ~ заробляти на хліб (на життя); ◊ all ~ is not baked in one oven люди різні бувають; ~ and cheese проста їжа; ~ and wine церк. причастя; ~ buttered on both sides повна забезпеченість, добробут; ~ upon waters безкорислива благодійність; daily ~ хліб насущний; half a loaf is better than no ~ присл. на безриб’ї і рак риба; to eat the ~ of affliction скуштувати лиха; to eat the ~ of idleness ледарювати, байдикувати, вести дозвільне життя; to eat the ~ of luxury жити на широку ногу; як сир у маслі (бібл.); to know on which side one’s ~ is buttered бути собі на умі, не дати маху. USAGE: Іменник bread, як і інші назви речовин і матеріалів, таких як butter, sugar, cheese, cotton, wool, sand, wood, grass, copper, brass, не вживаються з неозначеним артиклем. Іменники цієї групи звичайно сполучаються із займенниками some, any, much, little, no: I take no bread with soup. Я не їм хліба з супом. Could you buy some bread on your way home? Чи не купиш хліба по дорозі дому? There is not any bread left. Хліба не залишилось. |
bristle [ˈbrɪs(ɘ)l] v (past і p. p. bristled, pres. p. bristling) 1. наїжуватися, ставати дибом (at); to ~ up like a hedgehog наїжуватися як їжак; 2. розсердитися, розгніватися; розлютитися; 3. бути багатим на щось; рясніти (чимсь – with); to ~ with difficulties (quotations) мати багато труднощів (рясніти цитатами); 4. висохнути й стати ламким. |
calorie [ˈkælɘrɪ] n калорія; great ~ велика калорія; small ~ мала калорія; empty ~s food некалорійна їжа; to burn ~s спалювати калорії; to count ~s рахувати калорії. |
chow [tʃaʋ] n 1. чау (китайська порода собак); 2. амер. розм. їжа, харч, пожива; 3. сніданок; обід, вечеря; a ~ hall sl їдальня (солдатська, шкільна); ~ time час їди; ~ wagon польова кухня. |
coarse [kɔ:s] a 1. грубий (про їжу, одяг тощо); ~ clothes (food) груба одежа (їжа); ~ features грубі риси обличчя; ~ thread сирові нитки; 2. крупнистий, крупкий; ~ sand крупнистий пісок; ~ oatmeal вівсяна крупа грубого млива; 3. неопрацьований, необроблений, сирий (про матеріал); ~ wool груба вовна; 4. низького сорту; 5. неввічливий; нечемний; непоштивий; ~ manners грубі манери; 6. непристойний, вульгарний; грубий; a ~ joke непристойний анекдот; ~ language вульгарна мова; 7. шорсткий, грубий; ~ skin груба шкіра. |
crowfoot [ˈkrɘʋfʋt] n 1. бот. жовтець; 2. військ. сталевий їжак; 3. розмірна стрілка на кресленні. |
decent [ˈdi:s(ɘ)nt] a 1. порядний; пристойний; a ~ act порядний вчинок; ~ behaviour або conduct пристойна поведінка; ~ conditions пристойні умови; a ~ person, a ~ sort of man порядна людина; a ~ suit пристойний костюм; a ~ dress пристойна сукня; to look ~ мати пристойний вигляд; it is ~ of smb to do smth порядно (люб’язно) з чийогось боку зробити щось; 2. скромний; ~ in conversation стриманий у висловлюваннях; 3. славний, милий; непоганий; a ~ fellow хороший хлопець; awfully ~ of you дуже мило з вашого боку; he speaks ~ English він непогано говорить англійською; the food is ~ enough їжа цілком пристойна; 4. неабиякий, добрячий, чималий; ~ fortune чималий статок; ~ income непоганий прибуток. |
delicate [ˈdelɪkɪt] a 1. витончений, вишуканий; a ~ style вишуканий стиль; a ~ taste витончений смак; 2. елегантний, зроблений зі смаком, майстерний, мистецький; ~ lace тонке мереживо; ~ work тонка робота; 3. тендітний, слабкий, хирлявий; a ~ child слабка, хирлява дитина; a ~ figure струнка фігура; ~ health слабке здоров’я; ~ lungs слабкі легені; to be in ~ health мати слабке здоров’я; 4. ніжний; м’який; a ~ plant ніжна рослина; a ~ skin ніжна шкіра; a ~ shade of blue ніжний відтінок синього; ~ odour ніжний запах; ~ flavour ледве вловимий аромат; ~ differences тонкі, ледве помітні відмінності; ~ irony легка іронія; ~ touch легкий дотик; 5. чутливий; точний (про прилад); a ~ instrument високочутливий прилад; 6. гострий, тонкий, чутливий; a ~ ear гострий слух; a ~ hint тонкий натяк; 7. делікатний, складний (про питання); a ~ ground/subject делікатна тема; a ~ mission делікатна місія; a ~ situation делікатна ситуація; 8. гарний, приємний; ~ features тонкі риси обличчя; 9. смачний; a ~ dish смачна страва; ~ food легка їжа. |
delicious [dɪˈlɪʃɘs] a чудовий (смак, запах); смачний, приємний; a ~ fragrance захопливий аромат; a ~ smell захопливий запах; a ~ dish смачна страва; ~ food смачна їжа; a ~ taste приємний на смак; a ~ joke чудовий жарт; a ~ story чудове оповідання; to taste ~ бути дуже смачним; to smell ~ смачно пахнути; what a ~ cake! який смачний торт! |
diet2 [ˈdaɪɘt] n 1. дієта; a bland ~ слабка дієта; a crash ~ руйнівна дієта; a special ~ спеціальна дієта; a milk ~ молочна дієта; a milk-free ~ дієта з виключенням молока; a starvation ~ дієта голодуванням; a vegetable ~ овочева дієта; to be on a ~ бути на дієті; to follow, to stick to a ~ дотримуватися дієти; to go on a ~ сідати на дієту; to prescribe a ~ приписувати дієту; 2. їжа, харч; a balanced ~ збалансована їжа; a high-calorie ~ висококалорійна їжа; a low-calorie ~ низькокалорійна їжа; a low-cholesterol ~ їжа з низьким вмістом холестерину; a low-salt ~ їжа з низьким вмістом солі; a salt-free ~ їжа без солі; simple ~ простий харч. |
dish [dɪʃ] n 1. блюдо, тарілка, миска, чашка; a glass ~ скляне блюдо; a metal ~ металеве блюдо; a silver ~ скляне срібне блюдо; a large ~ велике блюдо; a precious ~ дорогоцінне блюдо; a chafing ~ жаровня, електрична каструля; 2. pl посуд; dirty ~es брудний посуд; plastic ~es пластиковий посуд; to wash ~es мити посуд; 3. страва, їжа; a fish ~ рибна страва; a meat ~ м’ясна страва; a tasty ~ смачна страва; smb’s favourite ~ чиясь улюблена страва; standing ~ незмінна страва; to cook a ~ готувати страву; 4. улоговина, западина; котлован; ◊ to have a hand in the ~ бути причетним до чогось. |
drink [drɪŋk] n 1. питво; food and ~ їжа і питво; to fix, to make, to mix a ~ робити, готувати напій; 2. напій; a fizzy ~ шипучий, газований напій; a soft ~ безалкогольний напій; a sweet ~ солодкий напій; to pour a ~ наливати напій; to have, to take a ~ випивати (щось); 3. спиртний напій; a potent, a stiff, a strong ~ міцний спиртний напій; small ~ пиво; a still ~ не ігристий напій (про вино); ~ing joint амер. sl трактир, шинок, пивна; to drown one’s sorrow(s) in ~ залити горе, запити з горя; 4. схильність до спиртного, пияцтво; in ~ у п’яному вигляді, п’яний; to take to ~ запити, запиячити; to be on the ~ дуже пиячити; 5. ковток; склянка (вина, води); they had another ~ вони випили ще по чарці; 6. вода; водоймище; водний простір; океан; the big ~ амер. Атлантичний океан; ріка Міссісіпі; the D. Ла-Манш; to fall into the ~ 1) упасти в воду; 2) звалитися за борт. |
eatable [ˈi:tɘb(ɘ)l] n pl їжа, харчі. |
excellent [ˈeks(ɘ)lɘnt] a 1. відмінний, чудовий, прекрасний; an ~ worker відмінний/прекрасний робітник; an ~ pupil відмінний/прекрасний учень; an ~ student відмінний/прекрасний студент; an ~ mark відмінна оцінка; an ~ chance гарна нагода; an ~ job чудова робота; an ~ play прекрасна п’єса; ~ food відмінна їжа; ~ pears чудові груші; ~ weather чудова погода; 2. поет. неперевершений; an ~ liar неперевершений брехун; 3. величний; вельмишановний; високопоставлений. USAGE: See absolutely. |
fare [feɘ] n 1. плата за проїзд, вартість проїзду; a full ~ повна вартість проїзду; at a half ~ проїзд за півціни; at a reduced ~ проїзд за зниженими цінами; to charge a ~ вимагати плату за проїзд; to pay one’s ~ платити за проїзд; the air ~ is very expensive квиток на літак дуже дорогий; what is the ~ ? скільки коштує (проїзний) квиток?; 2. пасажир; 3. провізія, їжа; bill of ~ меню. |
feed [fi:d] n 1. їжа, харч; 2. харчування; 3. годування; 4. пасовисько; пасовище; 5. корм, фураж; 6. тех. живлення, подача матеріалу. |
food [fu:d] n 1. їжа, харч, провіант; корм, харчування; провізія; fresh ~ свіжа; appetizing ~ апетитна їжа; delicious ~ смачна їжа; exotic ~ екзотична їжа; heavy ~ важка; light ~ легка; nourishing ~ поживна їжа; spicy ~ пряна їжа; wholesome ~ здорова їжа; good ~ хороше харчування; bad ~ погане харчування; special ~ спеціальне харчування; scraps of ~ залишки їжі; ~ and drink їжа та питво; to cook, to prepare ~ готувати їжу; to eat ~ їсти їжу; to swallow ~ ковтати їжу; ~ value поживність; 2. пожива; ~ for meditation поживок для міркування; mental ~ пожива для розуму; ◊ angel ~ амер. бісквіт; ~ and drink (to one) саме головне, все; і хлібом не годуй. |
fresh [freʃ] a 1. свіжий; ~ food свіжа їжа; ~ air свіже повітря; ~ news останні новини; to be ~ бути свіжим; to feel ~ бути почувати себе свіжим; 2. новий; ~ man новак, новий учень або студент; учень першого класу або студент першого курсу; 3. недосвідчений; 4. прісний (про воду); 5. амер. зухвалий, самовпевнений; ~ paint! обережно, пофарбовано!; to begin a ~ chapter почати новий розділ; to break ~ ground взятися до нової справи. |
full1 [fʋl] a 1. повний; цілковитий; a ~ plate повна тарілка; a ~ cup повна чашка; a ~ day цілий день; a ~ moon повний місяць; one’s ~ name повне ім’я; ~ of people повно людей; ~ of books повно книжок; ~ of flowers повно квітів; ~ house аншлаг (у театрі); half ~ наполовину повний; at ~ length 1) на всю довжину; 2) повністю, без скорочень; in ~ swing, in ~ blast в повному розпалі; of ~ age повнолітній; a ~ meal ситна їжа; ~ brother рідний брат; to be (to become, to get) ~ бути (ставати) повним, наповнюватися; to be ~ бути повним; to become, to get ~ ставати повним, наповнюватися; ~ up pred розм. повно, немає місця; 2. багатий (на щось). |
good [gʋd] a (comp better; sup best) 1. гарний; хороший; добрий; ~ advice гарна порада; ~ behaviour гарна поведінка; a ~ book хороша книга; a ~ boy хороший хлопець; ~ breeding хороше виховання; a ~ deal досить багато; a ~ doctor хороший лікар; a ~ friend хороший друг; a ~ idea хороша думка; a ~ job хороша робота; a ~ man хороша людина; a ~ mark хороша оцінка; a ~ mother хороша мати; a ~ night хороша ніч; a ~ seat хороше місце; ~ soil добра (родюча) земля; a ~ story хороше оповідання; a ~ student хороший студент; a ~ teacher хороший вчитель; a ~ thing хороше місце; a ~ time добрий час; ~ weather гарна погода; to be a ~ student (pupil) добре вчитися; to be ~ to smb бути добрим до когось; to become ~ to smb ставати добрим до когось; to feel ~ добре себе почувати; to look ~ добре виглядати; to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися; to have а ~ night добре спати; he is a ~ dancer він гарно танцює; it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому; it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома; life is ~ here тут живеться добре; 2. приємний; ~ looks приємна зовнішність; 3. корисний; придатний; to be ~ for a cold допомагати від простуди; to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось; 4. умілий, вправний, майстерний; he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар; 5. підхожий, гідний; здібний (до – at); to be ~ at languages бути здібним до мов; 6. доброзичливий; добрий; ~ nature добродушність; to be ~ to smb виявляти доброту до когось; 7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий; 8. вихований; слухняний; ~ child слухняна дитина; 9. люб’язний, милий; it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку; 10. свіжий, незіпсований, доброякісний; ~ food доброякісна (свіжа) їжа; 11. справжній, непідробний; 12. надійний, кредитоспроможний; 13. здоровий; дужий; ~ heart здорове серце; 14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований; 15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий; a ~ quarter of an hour добра чверть години; ◊ as ~ as майже; все одно що; as ~ as one’s word вірний своєму слову; as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований; as ~ as a play дуже цікаво, кумедно; as ~ as gold 1) золота людина; 2) дуже добрий, чудовий; as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить; be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка; ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина; ~ and hard амер. солідно, дуже; G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу; ~ faith 1) доброзичливість, чесність; 2) відданість, вірність; ~ for nothing 1) нікчема, нероба; 2) нікчемний, ні до чого не придатний; ~ fortune щастя, везіння, удача; ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!; ~ form гарні манери, вихованість; G. Friday церк. страсна п’ятниця; ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!; ~ hard work досить нелегка праця; ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я; ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу; ~ luck! бажаю удачі!; ~ evening доброго вечора; ~ morning доброго ранку; ~-luck piece талісман; ~ man 1) благонадійна людина; 2) заможна, багата людина; 3) чоловік; 4) добродій (звич. вжив. при звертанні); ~ night на добраніч; ~ riddance 1) щасливе позбавлення; 2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога; ~ sailor людина, що легко переносить морську качку; ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним); ~ sense здоровий глузд; ~ soul добра, чутлива душа; ~ turn добра послуга; ~ way далеко, на значній відстані; ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить; my ~ man мій дорогий; one’s ~ books ласка, милість, прихильність; one’s ~ genius чийсь добрий геній; to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку; too ~ to be true неймовірно, не може бути; your ~ lady ваша мила дружина. USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong. |
gooseberry [ˈgʋzb(ɘ)rɪ, ˈgu:s-] n (pl gooseberries) 1. бот. аґрус; ~ fool аґрусовий кисіль із збитими вершками; 2. військ. дротяний їжак; 3. червоний колір з синюватим полиском. USAGE: See berry. |
gurgeons [gɜ:dʒɘnz] n pl 1. висівки; 2. груба їжа. |
harmful [ˈhɑ:mf(ɘ)l] a шкідливий, згубний; небезпечний; a ~ animal шкідлива тварина; ~ consequences згубні наслідки; a ~ drink шкідливий напій; a ~ food шкідлива їжа; a ~ habit шкідлива звичка; a ~ influence шкідливий вплив; ~ news тривожні (неприємні) новини; to be ~ to smb, smth бути шкідливим для когось/чогось. |
healthy [ˈhelθɪ] a (comp healthier, sup healthiest) 1. здоровий; a ~ air здорове повітря; a ~ child здорова дитина; a ~ climate здоровий клімат; a ~ food здорова їжа; a ~ look здоровий вигляд; a ~ mind здоровий глузд; a ~ place корисне для здоров’я місце; to be ~ бути здоровим; to feel ~ почувати себе здоровим; to have a ~ look мати здоровий вигляд; to look ~ виглядати здоровим; 2. життєздатний, успішний, квітучий; ~ economy здорова економіка; 3. розумний, розсудливий; 4. корисний (для здоров’я); ~ air цілюще повітря; to lead a ~ way of living вести здоровий спосіб життя; 5. безпечний; not a ~ spot не зовсім безпечне місце; 6. розм. великий, величезний; сильний, дужий; енергійний; as ~ as a horse здоровий, як віл. USAGE: Прикметник healthy стосується загального стану здоров’я і не має на увазі стан у момент мовлення. Українське словосполучення я здоровий (зараз не хворий) перекладається I’m well, I’m not ill. |
hearty [ˈhɑ:tɪ] a 1. сердечний, щирий; a ~ reception сердечне прийняття; to give one’s ~ approval to smth щиро схвалювати щось; to give one’s ~ support to smth щиро підтримувати щось; 2. дружній, теплий, привітний, гостинний; ~ welcome гостинне (дружнє) прийняття; 3. здоровий, міцний, дужий; енергійний; he is seventy, but still hale and ~ йому сімдесят, але він все ще бадьорий і міцний; 4. крутий; ~ curse крута лайка; 5. багатий, ситний (обід); ~ appetite добрий апетит; ~ meal ситна їжа; to eat ~ meal ситно поїсти; he is a ~ eater він любить поїсти; 6. родючий (про ґрунт). USAGE: Українським прикметникам сердечний, щирий в англійській мові відповідають hearty, cordial. Hearty є стилістично нейтральним словом, тоді як cordial – офіційним, формальним. |
heavy [ˈhevɪ] a (comp heavier, sup heaviest) 1. важкий, тяжкий; великої ваги; великоваговий; a ~ bag важка сумка; a ~ food важка їжа; a ~ load важкий вантаж; ~ steps важкі кроки; a ~ stone важкий камінь; ~ train зал. великоваговий потяг; ~ work важка робота; to be ~ мати велику вагу; to become ~ стати важким; to get ~ зробитися важким; how ~ are you? яка ваша вага; 2. великий, масивний; товстий; ~ features грубі риси обличчя; a ~ line товста (жирна) лінія; ~ losses великі збитки; ~ type жирний шрифт; ~ woollens товста шерстяна білизна; 3. потужний, могутній; важкий; ~ industry важка промисловість; a ~ motor потужний мотор; 4. обтяжливий, високий; ~ taxes високі податки; 5. сильний, інтенсивний; ~ applause бурхливі оплески; ~ blow нищівний удар; a ~ cold сильний нежить; a ~ frost сильний мороз; a ~ rain сильний дощ; a ~ snow сильний сніг; a ~ traffic інтенсивний рух (вуличний); 6. багатий, рясний (про урожай); a ~ crop рясний (багатий) урожай; 7. густий, розкішний, пишний; ~ beard густа борода; ~ fog густий туман; 8. обтяжений; air ~ with scent повітря, насичене ароматом; 9. вагітна; 10. отупілий, заморений; ~ with wine очманілий від вина; 11. тяжкий, важкий; ~ fate тяжка доля; ~ work важка праця; ~ wound тяжке (небезпечне) поранення; 12. прикрий, сумний; ~ news сумні вісті; 13. суворий; a ~ father жорстокий (суворий) батько; ~ punishment суворе покарання; 14. незграбний, неповороткий, громіздкий; a ~ tread важка хода; 15. нудний; a ~ play нудна п’єса; this book is ~ reading цю книгу важко читати; 16. невипечений, глевкий (про хліб); 17. глеюватий, глинястий (про ґрунт); 18. крутий, вибоїстий (про дорогу); 19. похмурий, хмарний; a ~ look суворий, похмурий погляд; ~ clouds свинцеві хмари; ~ sky похмуре небо; 20. міцний; ~ wine міцне вино; ◊ ~ mental 1) людина високих моральних чеснот; 2) дуже розумна людина; 3) гідний (грізний) противник; 4) військ. важкі гармати; ~ parts театр. трагічні ролі; ~ repair капітальний ремонт; ~ sea бурхливе (неспокійне) море; ~ swell 1) важка особа; 2) модно (розкішно) одягнена людина; ~ water важка вода; to be ~ on hand 1) повільно тягтися (про час); 2) бути нудним (співрозмовником); to come the ~ father читати мораль, давати настанови з поважним виглядом; to have a ~ hand 1) бути незграбним; 2) бути суворим; to rule with a ~ hand правити твердою рукою. |
hedgehog [ˈhedʒhɒg] n 1. зоол. їжак; 2. амер. розм. дикобраз; 3. розм. нелагідна (сварлива) людина; людина з колючою вдачею; 4. бот. колюча насінна коробочка; 5. військ. переносне дротяне загородження; 6. землечерпалка. |
hog [hɒg] n 1. свиня, кабан; ~ breeding, farming, raising свинарство; ~ fat смалець; здір; ~ fattening, growing відгодівля свиней; a ~ grower свинар; власник свиноферми; ~ products амер. продукти свинарства; свинокопченина; ~’s sty свинарня; ~’s trough свиняче корито; 2. однорічний кабан; річна дика свиня; 3. амер. свинина; ~ and hominy проста їжа; насущний хліб; 4. ягня до першої стрижки; 5. однолітня свійська тварина (бичок тощо); 6. груб. свиня; 7. тех. викривлення, прогин; 8. жорстка щітка; 9. амер. монета в 10 центів; 10. розм. егоїст; нахаба; 11. водій, який заважає проїзду іншого транспорту (тж road ~); 12. розм. локомотив; 13. вовна вівці першої стрижки; 14. бурт; ◊ a ~ finishing barn відгодівельна свинарня; ~ in armour селюк у міському одязі; like a ~ in a squall, in a storm у нестямі; on the ~ розм. на мілині (без грошей); to go ~ wild амер. розлютуватися; to go the whole ~ доводити до кінця (справу); to play the ~ думати тільки про себе. |
homely [ˈhɘʋmlɪ] a 1. домашній, затишний; ~ home домашній затишок; 2. простий, звичайний; невибагливий, невимогливий, скромний; природний; ~ fare проста їжа; ~ meal скромний обід; 3. грубий, неотесаний; in ~ phrases по-простому кажучи; 4. амер. непоказний, незугарний; to be ~ не відзначатися красою; 5. по-дружньому прихильний (до когось); зв’язаний дружбою, близький (з кимсь – with). |
horrid [ˈhɒrɪd] a 1. розм. огидний; неприємний, відразливий; противний; a ~ man неприємна людина; ~ weather жахлива погода; ~ to the taste відразливий на смак; 2. страшний, жахливий; що викликає жах; ~ yell несамовитий, нестямний крик; 3. поет. їжакуватий; кошлатий, кудлатий. |
hurcheon [ˈhɜ:tʃɘn] n їжак. |
hurried [ˈhʌrɪd] a 1. квапливий, поспішний, швидкий; a ~ departure квапливий від’їзд; a ~ meal кваплива їжа; ~ movements швидкі рухи; ~ words поспішні слова; to have a ~ meal нашвидку перекусити; 2. прискорений; ~ pulse прискорений пульс; 3. прискорюваний; що підганяється; a ~ life життя в одвічному поспіху. |
ingesta [ɪnˈdʒestɘ] n споживана їжа. |
insubstantial [ˌɪnsɘbˈstænʃ(ɘ)l] a 1. неміцний; тонкий; крихкий; 2. легкий, несолідний; ~ meal неситна їжа; 3. нереальний; ілюзорний; уявний. |
knife [naɪf] n (pl knives) 1. ніж; ножик; a big ~ великий ніж; a bowie ~ амер. довгий мисливський ніж; a dull ~ тупий ніж; a hunting ~ мисливський ніж; a kitchen ~ кухонний ніж; a long ~ довгий ніж; a paper ~ ніж для розрізання паперу; a paring ~ кривий ніж, різак; a pocket ~ кишеньковий ніж; a sharp ~ гострий ніж; a sheath ~ мисливський ніж, фінка; the surgeon’s ~ хірургічний ніж; хірургічне втручання; to break the ~ ламати ніж; to hold the ~ тримати ніж; to seize the ~ хапати ніж; to sharpen the ~ гострити ніж; to cut smth with a ~ різати щось ножем; to sharpen a ~ гострити ніж; to stab smb with a ~ ударити когось ножем; 2. мед. скальпель; 3. кинджал; кортик; to get a ~ зарізати когось ножем (кинджалом); to put, to stick a ~ заколоти когось ножем (кинджалом); 4. тех. струг; різець; скребок; ◊ before one could say ~ негайно, умить; ~ and fork 1) їжа; 2) їдок; ~-and-fork debator застольний оратор; людина, що любить ораторствувати за обіднім столом; to get, to have one’s ~ into smb загорітися гнівом до когось; різко критикувати когось; to look carving knives at smb кидати злісні погляди на когось; to make, to wage war to the ~ битися не на живіт, а на смерть; to play a good ~ and fork їсти з апетитом. |
lap [læp] n 1. пола, фалда; поділ; пелена; 2. коліна; to sit on smb’s ~ сидіти у когось на колінах; the child was sitting on her mother’s ~ дитина сиділа на колінах у матері; there was a book on his ~ у нього на колінах лежала книжка; 3. пах; 4. лоно; in nature’s ~ на лоні природи; 5. мочка вуха; 6. лощина, видолинок, ущелина; 7. партія гри; раунд (у змаганнях); 8. коло бігової доріжки; дистанція; three ~s to go залишилося бігти три круги; one curve ~ дистанція з одним поворотом; two curve ~ дистанція з двома поворотами; ~ of honour спорт. круг пошани; 9. заїзд; 10. тех. перекриття, накладка; 11. тех. круг; оберт каната (нитки) (на котушці); 12. текст. рулон полотна; сувій тканини; 13. тех. притир; 14. полірувальний (шліфувальний) круг; 15. рідка їжа (для собак); 16. розм. слабкий (алкогольний) напій; бурда, «помиї»; 17. плескіт (хвиль); ◊ ~ dissolve кін. перехід напливом; in the ~ of Fortune в обіймах фортуни; in the ~ of luxury у розкошах; in the ~ of the gods у руках божих; одному богові відомо. |
light [laɪt] a 1. світлий; a ~ day ясний день; a ~ room світла кімната; a ~ suit світлий костюм; ~ eyes ясні очі; ~ blue світло-синій; ~ brown світло-коричневий; ~ green світло-зелений; ~ grey світло-сірий; to be ~ бути світлим; to become, to get ~ світлішати; it’s ~ in here тут світло; it was already ~ when they got up було вже видно/був уже ясний день, коли вони встали; 2. світлого кольору; блідий; ~ beer, ale світле пиво; ~ complexion біла шкіра; ~ hair світле волосся; 3. освітлювальний; ~ rocket освітлювальна ракета; 4. легкий, нетяжкий; a ~ bag легка сумка; a ~ box легка скринька; ~ clothing легкий (літній) одяг; a ~ blanket легка ковдра; a ~ coat легке пальто; a ~ dress легка сукня; a ~ rain невеликий дощ; ~ shoes легкі черевики; ~ food легка їжа; ~ music легка музика; ~ sleep чуткий сон; a ~ walk легка хода; to travel ~ брати в дорогу мало речей; as ~ as a feather, as air легкий, як пір’їна; ~ of foot швидконогий; with a ~ heart з легким серцем; he makes ~ of this він не звертає на це уваги/не надає цьому значення; she is a ~ sleeper вона сторожко спить; they gave me ~ weight мене обважили (обдурили); 5. граціозний, витончений, легкий; ~ of walk легка хода; 6. розрахований на невелике навантаження; ~ car малолітражний автомобіль; ~ railway вузькоколійна залізниця; 7. полегшеного типу, полегшений; ~ artillery легка артилерія; ~ bomber легкий бомбардувальник; ~ machine-gun ручний кулемет; полегшений станковий кулемет; 8. неповновагий, неправильної ваги; to give ~ weight обважувати, недоважувати; 9. несильний, м’який, ніжний, легкий; ~ touch ніжний дотик; 10. неміцний (про напій); 11. легкий (про їжу); a ~ meal легка закуска; 12. пухкий, розпушений, нещільний; ~ soil пухкий ґрунт; 13. кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто); 14. несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотний; ~ applause нетривалі (рідкі) оплески; ~ rain невеликий дощик; ~ remarks неістотні зауваження; ~ wind легкий вітерець; ~ reading легке читання; this is no ~ matter це неабияка справа; 15. неважкий, необтяжливий; ~ duties необтяжливі обов’язки; ~ work неважка праця; 16. несуворий, легкий; ~ punishment легке покарання; ~ sentence м’який вирок; 17. легковажний; непостійний; фривольний; розбещений; ~ woman жінка легкої поведінки; 18. веселий, безтурботний; ~ jest веселий жарт; 19. чуткий, сторожкий (про сон); 20. фон. ненаголошений (про звук, склад); 21. слабкий (про наголос); ◊ a ~ heart безтурботність, веселість; ~ bobs іст. легка піхота; ~ cell фотоелемент; ~ fingers моторний; злодійкуватий; ~ goods галантерея, модний крам; ~ hand спритність; делікатність; тактовність; ~ heavy-weight спорт. напівважка вага; ~ middleweight спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги; ~ literature легка література, література розважального характеру; ~ of love легковажна жінка; повія; ~ of my eyes моя радість; ~ welter weight спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги; to make ~ of smth не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось. |
liquid [ˈlɪkwɪd] a 1. рідкий; біжучий; ~ air хім. рідке повітря; ~ brake гідравлічне гальмо; ~ food рідка їжа; ~ fuel рідке пальне; ~ manure с. г. рідке добриво, гноївка; ~ soap рідке мило; 2. поет. водяний, водянистий; 3. прозорий; чистий; світлий; ~ sky прозоре (чисте) небо; 4. плавний, мелодійний (про звуки); звучний; співучий; ~ melody плавна мелодія; in his ~ Italian своєю мелодійною італійською; 5. непостійний; несталий, нестійкий (про переконання тощо); ~ convictions непостійні/нестійкі переконання; ~ opinions непостійні/ нестійкі думки; ~ principles непостійні/нестійкі принципи; 6. фін. що легко реалізується, ліквідний (про цінні папери тощо); ~ debt безперечний борг; борг, визнаний судовим рішенням; ◊ ~ fire розм. міцні спиртні напої; ~ measures міри рідин; ~ milk натуральне молоко. |
liquid [ˈlɪkwɪd] n 1. рідина; (a) clear ~ чиста, прозора рідина; (a) cloudy ~ каламутна, непрозора рідина; (a) dishwashing ~ рідина для миття посуду; a colourless ~ безбарвна рідина; a green ~ зелена рідина; a cold ~ холодна рідина; a hot ~ гаряча рідина; in the form of a ~ у вигляді рідини; to boil a ~ кип’ятити рідину; to pour a ~ наливати рідину; 2. pl рідка їжа; 3. фон. плавний звук ([l], [r]). |
lukewarm [ˌlu:kˈwɔ:m] a 1. тепленький, теплуватий; ~ food ледь тепла їжа; ~ water тепла вода; 2. холодний; без ентузіазму; без завзяття; байдужий; млявий; a ~ agreement неохоча згода; a ~ person байдужа людина; ~ support млява підтримка; ~ welcome, reception холодна зустріч (гостя); to get, to grow ~ охолонути, стати байдужим; ~ to smth байдужий до чогось. |
meal [mi:l] n 1. прийняття їжі; їда; їжа; харчування; a light ~ легка їжа; a simple ~ проста їжа; a tasty ~ смачна їжа; the first ~ перша їжа; evening ~ вечірня їжа; morning ~ ранкова їжа; a four-course ~ обід з чотирьох страв; а sit-down ~ їда за столом; а stand-up ~ закуска на ходу, фуршет; the ~ hour година прийняття їжі; the ~ time час прийняття їжі; after ~s після їди; before ~s до їди; to have a ~/to eat one’s ~ поїсти (прийняти їжу); to have three ~s a day їсти три рази на день; to make, to take, to have a good, a hearty, a square ~ ситно поїсти; to make, to take, to have a light ~ перекусити; 2. військ. асортимент продуктів для одноразового прийняття їжі; 3. розм. надій; 4. час доїння; 5. борошно грубого помелу. |
meat [mi:t] n 1. м’ясо; boiled ~ варене м’ясо; roasted ~ смажене м’ясо; stewed ~ тушковане м’ясо; cold ~ холодне м’ясо; frozen ~ заморожене м’ясо; raw ~ сире м’ясо; spoiled ~ зіпсоване м’ясо; forced ~ фарш; red/ brown ~ чорне м’ясо (яловичина, баранина); white ~ біле м’ясо (свинина, телятина, курятина тощо); little ~ мало м’яса; much ~ багато м’яса; ~ extract м’ясний екстракт; a ~ pie м’ясний пиріг; ~ soup м’ясна юшка; ~ scrap м’ясні відходи; to cook ~ готувати м’ясо; to heat up ~ підігрівати м’ясо; to roast ~ смажити м’ясо; the ~ smells м’ясо тхне; 2. заст. їжа; харч; продовольство; ~ and drink харчі й питво; 3. перен. пожива для роздумів; зміст, суть; a book full of ~ змістовна книжка; 4. м’якуш; 5. амер. здобич; easy ~ легка здобич; 6. амер. розм. улюблене заняття; 7. довірлива людина, простак; ◊ after ~ mustard надто пізно; green ~ овочі, зелень; one man’s ~ is another man’s poison присл. що коневі на користь, то миші смерть; to be ~ and drink to smb давати велику насолоду комусь; хлібом не годуй. |
mess2 [mes] n 1. загальний стіл, загальне (спільне) харчування (в армії, флоті); ~ allowance столові гроші; a ~ gear мор. казанок і столовий прилад; to be at ~ обідати; 2. група людей, які харчуються за одним столом; 3. мор. кают-компанія; 4. блюдо, страва; юшка; рідка їжа; 5. їдальня (у навчальному закладі, у військовій частині); 6. бовтанка, місиво (для тварин); 7. заст. страва. |
morning [ˈmɔ:nɪŋ] n 1. ранок; an early ~ ранній ранок; a late ~ пізній ранок; a fine ~ гарний ранок; a quiet ~ тихий ранок; all ~ весь ранок; every ~ кожного ранку; one ~ одного ранку; якось уранці; tomorrow ~ завтра вранці; yesterday ~ вчора вранці; ~ edition ранкова газета, ранковий випуск (газети); ~ exercises ранкова зарядка; a ~ gown халат; ~ prayer ранкова служба; the ~ meal ранкова (ранішня) їжа; at five o’clock in the ~ о п’ятій годині ранку; at two in the ~ о другій годині ночі; from ~ to night з ранку до ночі; in the ~ вранці; on the ~ of the first of May вранці першого травня; on a nice ~ одного чудового ранку; on a spring ~ одного весняного ранку; Good ~! Доброго ранку!; 2. поет. ранкова зоря; a ~ star ранкова зоря Венера; 3. початок; ранній (перший) період; in the ~ of life на початку життя; ◊ ~ glory бот. в’юнок. USAGE: Morning у Великій Британії розпочинається після півночі, отже, українське 2-га година ночі відповідає англійському 2 o’clock in the morning. |
nice [naɪs] a 1. приємний, милий, гарний, славний (тж ірон.); a ~ boy славний хлопчик; a ~ girl гарненька/ симпатична дівчина; a ~ day приємний/погожий день; a ~ dress славна сукня; a ~ face гарне обличчя; a ~ flat затишна квартира; a ~ party приємна вечірка; a ~ trip приємна подорож; a ~ song приємна пісня; ~ weather гарна/чудова погода; ~ to the feel приємний на дотик; ~ to the taste приємний на смак; to be ~ to smb добре ставитись до когось; to have a ~ time добре проводити час; to look ~ гарно виглядати; it is ~ of smb мило з чийогось боку; it is ~ of smb to do smth мило з чийогось боку щось зробити; how ~ to see you приємно вас бачити; they are very ~ people вони дуже приємні люди; 2. ірон. гарненький; a ~ state of affairs! ірон. гарненька історія!; a ~ one to talk йому легко говорити; here is a ~ mess I am in! в добру халепу я вскочив!; you have got us into a ~ mess! в гарненьку історію ти нас втягнув!; 3. тонкий, витончений; елегантний; зроблений зі смаком; a ~ taste витончений смак; to have a ~ taste in music добре розбиратися в музиці; he has a ~ judgement in these matters він добре розбирається у цих питаннях; 4. вишуканий (про манери); 5. гострий; тонкий; чутливий; a ~ distinction between two meanings тонка відмінність між двома значеннями; a ~ ear тонкий (гострий) слух; a ~ observer уважний спостерігач; a ~ shade of meaning тонкий відтінок значення; a ~ taste in literature тонкий літературний смак; 6. делікатний; a ~ question делікатне питання; a ~ handling делікатний підхід; 7. тонкий, точний, чутливий (про механізм); the ~st scales найточніші терези; 8. смачний, апетитний; a ~ breakfast смачний сніданок; ~ food смачна їжа; ~ ice-cream смачне морозиво; ~ wine смачне вино; 9. люб’язний, уважний; тактовний; милий; to be ~ to smb бути люб’язним з кимсь; everybody was very ~ to me всі були дуже люб’язні зі мною; how ~ of you to come and see me як люб’язно з вашого боку провідати мене; 10. скромний, вихований; морально бездоганний (перев. у заперечних реченнях); to be not too ~ in business methods не бути морально бездоганним у ділових питаннях; ~ girls don’t go there порядні дівчата туди не ходять; 11. розумний; доречний; a ~ remark доречне зауваження; 12. ретельний; докладний; скрупульозний; a ~ inquiry ретельне розслідування; 13. вибагливий, вимогливий; перебірливий; причепливий; a ~ critic вибагливий критик/рецензент; ~ in one’s food перебірливий у їжі; 14. розпусний; 15. манірний; удавано соромливий; 16. заст. неістотний; дріб’язковий; 17. ірон. дурний, темний; неуцький; поганий; непристойний; that’s a ~ way to meet your aunt in such a way! не годиться зустрічати тьотю таким чином! ◊ here is a ~ muddle! ну й плутанина!; I hope it will be ~ and fine сподіваюсь, що погода не підведе. USAGE: See kind, part. |
nourishing [ˈnʌrɪʃɪŋ] a 1. поживний; ~ cream живильний крем; 2. ситний; ~ food поживна їжа. |
nourishment [ˈnʌrɪʃmɘnt] n 1. харчування, їжа, харч; to give ~ давати їжу; to supply ~ постачати харчі; to take ~ приймати їжу; 2. пожива (для розуму тощо); 3. годування, живлення. |
nouriture [ˈnʌrɪtʃɘ] n їжа, харч. |
nurture [ˈnɜ:tʃɘ] n 1. виховання; навчання; 2. с. г. вирощування; виведення (породи, сорту); 3. вигодовування; годування; 4. харчування, їжа, корм; їда. |
nutriment [ˈnju:trɪmɘnt] n їжа, харч; корм; пожива, харчування. |
nutrition [njʋˈtrɪʃ(ɘ)n] n 1. харчування, живлення; 2. годування; 3. їжа. |
nutritive [ˈnju:trɪtɪv] n харчовий продукт; їжа; харч. |
pabulum [ˈpæbjʋlɘm] n їжа, харч; корм; харчування; пожива; mental ~ пожива для розуму; ~ for reflection пожива для роздумів. |
palatable [ˈpælɘtɘb(ɘ)l] a 1. смачний; апетитний; ~ food смачна їжа; 2. приємний (to). |
parsimonious [ˌpɑ:sɪˈmɘʋnɪɘs] a 1. ощадливий; економний; 2. скупий; 3. жалюгідний; убогий, бідний; злиденний; ~ fare убога їжа. |
peck [pek] n 1. міра місткості сипких тіл; (= 9,08 л); 2. безліч, маса, купа; a ~ of troubles безліч неприємностей; 3. клювок; 4. жарт. легкий поцілунок; 5. слід уколу; дірочка; заглиблення; 6. розм. їжа, харч; ~ and perch нічліг і харчі; ~ and tipple (booze) їжа й випивка; to be off one’s ~ втратити апетит. |
pick-up [ˈpɪkˈʌp] n 1. пікап (кузов автомобіля); 2. с. г. підбирач, пікап; 3. тех. захватний пристрій; 4. звукознімач; адаптер; датчик; 5. мікрофон; 6. перехоплення; 7. спорт. ловля (м’яча); 8. сприйняття; 9. фіз. прискорення; 10. військ. виявлення, захоплення (цілі); 11. покращання; пожвавлення; підйом; 12. випадкова знайома; 13. вдала покупка; 14. їжа на швидку руку; 15. арешт; 16. останній поїзд. |
pittance [ˈpɪt(ɘ)ns] n 1. мізерна допомога; копійки; 2. невелика кількість; частина; a miserable ~ of instruction убога освіта; 3. убога їжа; 4. пожертва, подачка. |
plain [pleɪn] a 1. ясний; чіткий; ~ articulation чітка артикуляція; 2. явний, очевидний; ~ duty прямий обов’язок; 3. повний, абсолютний; ~ nonsense повний нонсенс; 4. зрозумілий; розбірливий; a ~ handwriting розбірливий почерк; in ~ terms, words зрозумілими словами; 5. незашифрований; ~ language військ. відкритий/незашифрований текст; 6. простий, невигадливий; нехитрий; ~ bread and butter (лише) хліб з маслом; ~ food проста їжа; ~ living скромний спосіб життя; ~ water чиста вода; 7. відвертий, прямий; a ~ answer пряма відповідь; ~ dealing прямота, чесність; ~ speaking відверта, щира розмова; 8. однобарвний, без узору (про тканину); 9. простий; звичайний; a ~ card проста карта; ~ concrete буд. бетон без арматури; 10. гладкий, рівний (про місце вість); 11. чистий, без домішок; 12. простий, незнатний; a ~ man пересічна людина; ~ countryfolk прості сільські люди; 13. непривабливий, негарний (про зовнішність); ◊ ~ as the day, as the daylight, as the sun at noonday ясно, як божий день; ~ clothes цивільне вбрання; ~ Jane некрасива дівчина; the ~ truth гола правда; to be as ~ as the nose on one’s face ясно, як двічі по два. |
poor [pʋɘ] a 1. бідний, небагатий, незаможний; a ~ country бідна країна; a ~ family бідна сім’я; a ~ library бідна бібліотека; a ~ room бідна кімната; to be ~ бути бідним; to become ~ збідніти; 2. бідний, нещасний; a ~ animal нещасна тварина; a ~ child нещасна дитина; a ~ woman нещасна жінка; 3. поганий, неважний; кепський; низької якості; ~ food погана їжа; a ~ composition слабкий твір; ~ health слабке здоров’я; ~ pronunciation погана вимова; ~ quality низька якість; goods of ~ quality товари низької якості; he is a ~ swimmer він погано плаває; 4. жалюгідний, непоказний; скромний; 5. незначний, невеликий, недостатній, мізерний (про урожай); ~ income мізерний прибуток; that is a ~ consolation це слабка утіха; 6. неродючий (про ґрунт); ◊ as ~ as a church mouse бідний, як церковна миша; ~ fish амер. роззява; ~ me! горечко моє!; the ~ man pays for all присл. бідний піт ллє, а багатий його кров п’є. USAGE: Українські сполучення типу він погано плаває (грає, танцює і т. і.) передаються англійськими сполученнями прикметника poor з іменником: he is a poor swimmer (player, dancer, etc). Так само вживаються прикметники good, slow, fast: він добре вчиться he is a good student; він швидко читає he is a fast reader; він повільно їсть he is a slow eater. Аналогічно: a sound sleeper, a good/a fast walker, a slow beginner і т. і. |
ration [ˈræʃ(ɘ)n] n 1. пайок, порція, раціон; a daily ~ денний пайок; a monthly ~ місячний пайок; a weekly ~ тижневий пайок; a food ~ норма провізії; a petrol (BE)/a gasoline (AE) ~ норма пального; yard scale ~ військ. зменшений пайок; to put on ~s посадити на пайок; ~ of floor норма житлової площі; 2. продовольство (в армії, лікарнях тощо); провізія, їжа; a ~ card продовольча картка; a ~ certificate військ. продовольчий атестат; ◊ emergency (iron) ~ непорушний запас (військ. НЗ); to be on short ~s відчувати недостачу продовольства. |
refreshment [rɪˈfreʃmɘnt] n 1. відпочинок, відновлення сил; 2. підкріплення; їжа, напої; to take ~ підкріпитися, підживитися; to order some ~ замовити щось поїсти; 3. pl легка закуска, сніданок; ~s provided харчування включено у вартість квитка (на літаку тощо); 4. (Refreshments) буфет (напис); ◊ a ~ car вагон-ресторан; a ~ room буфет. |
repast [rɪˈpɑ:st] n 1. їжа; light ~ легка закуска; spiritual ~ духовна пожива; 2. трапеза; бенкет; обід, вечеря тощо. |
repeat [rɪˈpi:t] v 1. повторювати; to ~ one’s address повторити свою адресу; to ~ a question повторити питання; to ~ a mistake повторити помилку; to ~ one’s name повторити своє прізвище; to ~ a request повторити прохання; to ~ a word повторити слово; to ~ the year залишитися на другий рік; to ~ like a parrot повторювати як папуга; to ~ oneself повторюватися; to ~ smth slowly повторити щось повільно; to ~ smth after smb повторити щось за кимсь; to ~ smth again and again повторити щось ще і ще раз; to ~ smth word for word повторити щось повільно в слово; avoid ~ing yourself намагайтеся не повторюватися; 2. говорити напам’ять to ~ a poem декламувати вірш; 3. переказувати; розповідати повторно; 4. траплятися знову, повторюватися; history ~s itself історія повторюється; 5. амер. незаконно голосувати на виборах кілька разів; 6. відбивати час (про куранти); 7. відригатися (про їжу); this type of food ~s on me така їжа відригається мені. USAGE: 1. Повторити у значенні ще раз переглянути перекладається to revise. 2. Дієслово to repeat на відміну від українського повторювати не вживається без прямого додатка. Повторіть, будь ласка перекладається Repeat it, please. |
satisfying [ˈsætɪsfaɪɪŋ] a що дає задоволення; ~ meal ситна їжа; ~ performance гарний спектакль. |
savoury [ˈseɪv(ɘ)rɪ] a 1. смачний, апетитний; ~ food смачна їжа; 2. пахучий, запашний; ароматний; 3. гострий; солоний; пікантний; 4. приємний, привабливий; not a very ~ reputation сумнівна репутація; 5. рел. блаженний, безгрішний. |
scanty [ˈskæntɪ] a (comp scantier, sup scantiest) 1. убогий, недостатній; ~ hair рідке волосся; ~ meal убога їжа; ~ means дуже обмежені кошти; ~ nourishment погане харчування; crops were very ~ this year урожай у цьому році був дуже поганий; 2. ощадливий, скупий; 3. малородючий (про землю). |
scoff [skɒf] n 1. глузування, знущання; сарказм; 2. посміховище; предмет глузування; to be the ~ of the town бути посміховищем для всього міста; 3. глум; 4. розм. груб. їжа, харч. |
scraw [skrɔ:] n 1. діал. дерен; 2. розм. їжа, харч. |
sea-hedgehog [ˈsi:ˌhedʒhɒg] n зоол. морський їжак. |
sea-urchin [ˈsi:ˌɜ:tʃɪn] n зоол. морський їжак. |
simple [ˈsɪmp(ɘ)l] a 1. простий, легкий, нескладний, неважкий; ~ counterpoint муз. простий контрапункт; ~ intervals муз. основні (прості) інтервали; a ~ majority проста більшість; ~ problem проста проблема; 2. нерозкладний, з простою структурою, простий; ~ interest прості відсотки; ~ sentence грам. просте речення; 3. скромний, немудрий, невигадливий, невибагливий; a ~ dinner простий обід; a ~ drawing простий малюнок; a ~ meal проста їжа; a ~ pattern скромний візерунок; to be ~ in one’s habits мати прості/невибагливі звички; to be ~ in one’s tastes мати прості/невибагливі смаки; to lead a ~ life вести здоровий спосіб життя; 4. щирий; наївний; простакуватий; простодушний; нехитрий; ~ soul наївна душа; he is as ~ as a child він простодушний, як дитина; 5. недалекий, обмежений, невеликого розуму; 6. придуркуватий; 7. незнатний, рядовий; простий; ~ peasants прості селяни; ~ soldier рядовий солдат; 8. явний, очевидний; a ~ fact очевидний факт; a ~ lie очевидна (явна) брехня; ~ madness справжнє божевілля; 9. тех. найпростіший; примітивний; 10. мат. елементарний, простий; ~ equation мат. рівняння першого ступеня; лінійне рівняння; 11. хім. простий; 12. геол. однорідний (про мінерал); ◊ pure and ~ очевидний, цілковитий; S. Simon простак. |
slight [slaɪt] a 1. худорлявий, тонкий; витончений; тендітний; a ~ figure тоненька/тендітна фігура; a tall ~ man високий худорлявий чоловік; 2. неміцний, слабкий; a ~ foundation нетривка/неміцна основа; a ~ support нетривка/неміцна опора; 3. незначний, несерйозний, легкий; a ~ cold легка простуда; a ~ decline незначне зниження; a ~ difference незначна/ невелика різниця; a ~ doubt незначний/невеликий сумнів; a ~ mistake незначна/невелика помилка; not the ~est use in doing it користі від цього ніякої; to a very ~ degree зовсім; незначною мірою; to be in ~ demand ком. мати незначний попит; 4. нерозкішний, неситний; ~ meal неситна їжа; 5. поверховий, неглибокий; ~ knowledge поверхові знання. USAGE: See slender. |
slop [slɒp] n 1. звич. pl помиї; 2. звич. pl розм. рідка (водяниста) їжа; юшка; каша-розмазня; to live on ~s харчуватися тільки супами і кашами (про хворого); 3. pl рідкий бридкий напій (про чай тощо); 4. pl розм. пиво; 5. pl розм. мура; 6. пролита вода; калюжа; 7. сльота, болото; талий сніг з гряззю; 8. сентименти, виявлення почуттів; 9. замазура, нечепура; 10. спецівка; комбінезон; 11. розм. в’язнична куртка; 12. розм. поліцай; ◊ the S. House розм. палата громад. |
snatch [snætʃ] n 1. хапання, спроба схопити; хватка; to make a ~ at smth намагатися схопити щось; 2. момент, мить; хвилина; короткий проміжок часу; a ~ of sunshine проблиск сонця; to work by, in ~es працювати уривками; 3. часто pl уривок, обривок, уривчасті відомості; to catch ~s вловити уривок (розмови); 4. легка закуска; поспіхом приготована їжа; to take a ~ поїсти на ходу; 5. амер. розм. викрадення людей; 6. військ. розм. захоплення полоненого; 7. спорт. ривок; 8. спорт. виривання (м’яча). |
sock [sɒk] n 1. шкарпетка; a pair of ~s пара шкарпеток; a hole in a ~ дірка у шкарпетці; cotton ~s бавовняні шкарпетки; knee ~s наколінники; long ~s гольфи; silk ~s шовкові шкарпетки; stretch ~s безрозмірні шкарпетки; tube ~s гетри; warm ~s теплі шкарпетки; woollen ~s вовняні шкарпетки; to knit ~s в’язати шкарпетки; to mend, to darn ~s штопати шкарпетки; to put on one’s ~s одягати шкарпетки; to take off one’s ~s зняти шкарпетки; to wash ~s прати шкарпетки; to wear ~s носити шкарпетки; 2. устілка; 3. сандаля; іст. сандаля актора в античній комедії; 4. рідк. комедія; муза комедії; 5. с. г. леміш; сошник; 6. розм. удар; to give smb ~s побити когось, здобути гору над кимсь (у грі, суперечці); 7. шк. розм. їжа; ласощі; тістечко; ◊ ~ and buskin комедія і трагедія; to pull up one’s ~s піднатужитися. |
solid [ˈsɒlɪd] n 1. фіз. тверде тіло; 2. мат. тіло; 3. pl тверда їжа; 4. авт. масивна шина (тж ~ tyre); 5. гірн порода, масив; 6. тверда частина тіла, твердий орган тіла. |
solid [ˈsɒlɪd] a 1. твердий; ~ food тверда їжа; ~ oil солідол, тверде (густе) мастило; ~ rocket ракетний двигун на твердому пальному; ~ sea замерзле море; to become ~ on cooling затверднути при охолодженні; the fraction was ~ for its views фракція твердо стояла на своїх позиціях; 2. густий, щільний; ~ clouds густі хмари; 3. суцільний; цілісний; непорожнистий; ~ shot бронебійний снаряд; болванка; 4. однорідний; рівний; ~ colour однотонне забарвлення; 5. суцільний, безперервний; a ~ line of defense суцільна лінія оборони; ~ matter друк. набір без шпон; 6. безперервний, постійний; ~ rain безперервний дощ; 7. цілий, повний; for a ~ hour цілу годину без перерви; 8. що пишеться разом, вкупі написаний; 9. чистий, бездомішковий, нерозведений; ~ gold чисте золото; ~ port міцний портвейн; ~ silver чисте срібло; 10. масивний, міцний; ~ basis міцна основа/ база; ~ building масивний будинок; ~ foundation міцний фундамент; ~ ice міцний лід; a man of ~ constitution людина міцної статури; a man of ~ health людина міцного здоров’я; to be on ~ ground стояти на твердій землі/-ому ґрунті; 11. сильний, здоровий, кремезний; with ~ step упевненим кроком; 12. ситний, поживний; to have a ~ meal ситно поїсти; 13. переконливий; вагомий, ґрунтовний; надійний; ~ argument вагомий аргумент; ~ arguments переконливі докази; a ~ man, a man of ~ character надійна людина; to have ~ grounds for smth, doing smth мати вагомі підстави для чогось (робити щось); 14. солідний; a ~ firm солідна фірма; a ~ report солідна доповідь; 15. серйозний; глибокий: ~ reading серйозні книги; a ~ thinker глибокий/ серйозний мислитель; a ~ understanding of smth глибоке розуміння чогось; 16. одностайний, одноголосний; єдиний; згуртований; 17. розм. гарний, відмінний; 18. близький з кимсь; 19. мат. тривимірний; просторовий; кубічний; ~ angle просторовий кут; ~ geometry стереометрія; ~ measure кубічна міра, міра об’єму; ~ yard кубічний ярд; 20. естетично-релігійний, що відзначається релігійним фанатизмом. |
space [speɪs] a 1. космічний; the ~ age космічна ера; ~ biology космічна біологія; ~ cabin кабіна космічного корабля; ~ cadet юний космонавт; розм. льотчик-лихач; ~ centre космічний центр; ~ chemistry космічна хімія; ~ communication космічний зв’язок; зв’язок у космосі; ~ dust космічний пил; ~ fiction література про космос; ~ food космічна їжа; їжа космонавтів; ~ garments космічний одяг; ~ helmet шолом космонавта; ~ laboratory космічна лабораторія; ~ man письменник-фантаст; ~ medicine космічна медицина; ~ missile космічна ракета; ~ opera наукова фантастика; космічна белетристика; ~ propulsion космічний двигун; ~ rocket космічна ракета; ~ satellite штучний супутник Землі; ~ science наука про космос; ~ shot запуск (політ) у космос; ~ sickness космічна хвороба; ~ station космічна станція; ~ suit скафандр (костюм) космонавта; ~ target космічна ціль; ~ telemetry космічна телеметрія; ~ travel космічний політ; ~ vehicle космічний корабель, літальний апарат; космічна ракета; ~ vision космобачення; ~ warfare космічна війна, бойові дії в космосі; війна із застосуванням міжконтинентальних балістичних ракет; ~ weapon космічна зброя; міжконтинентальні ракети; 2. просторовий; що стосується простору; ~ perception мед. сприйняття простору. |
special [ˈspeʃ(ɘ)l] a 1. особливий, окремий; ~ difficulty особлива трудність; ~ dish особлива страва; ~ food особлива їжа; ~ friend найближчий друг; ~ interest особлива зацікавленість; ~ occasions особливі випадки; ~ reasons особливі причини; nothing ~ нічого особливого; 2. спеціальний; спеціалізований; ~ correspondent спеціальний кореспондент; ~ election амер. довибори; додаткові вибори; ~ hospital спеціалізована лікарня; a ~ order спеціальне замовлення; a ~ question грам. спеціальне питання; ~ reserve резерв спеціального призначення; ~ weapons спеціальні види зброї (ядерна, біологічна, хімічна тощо); 3. надзвичайний, особливий; 4. екстрений; ~ delivery термінове доставлення (пошти); ~ edition екстрений (спеціальний) випуск; ~ train додатковий поїзд; поїзд спеціального призначення; 5. приватний, індивідуальний; ~ feature індивідуальна риса; характерна особливість; 6. певний, визначений; ~ activities певні види діяльності; 7. тех. нестандартний; ◊ ~ duty військ. спеціальне відрядження; нестройова служба; наряд на роботу; служба за межами частини; ~ effects кін. спеціальний ефект; комбіноване кінознімання; ~ injunction юр. судове рішення, що забороняє будь-які дії однієї зі сторін; ~ jury юр. спеціально підібраний склад присяжних для винесення вердикту в особливо важливій справі (до нього входять банкіри, торговці, домовласники тощо); ~ licence дозвіл на шлюб без оголошення імен тих, хто одружується; ~ pleading юр. особливе клопотання захисту; упереджене (однобічне) висвітлення проблеми; ~ service військ. служба спеціального призначення; десантно-диверсійні частини «командос»; ~ services амер. служба організації дозвілля військ; нестройова служба. USAGE: See particular. |
spoon-meat [ˈspu:nmi:t] n рідка їжа; кашка, їжа для немовлят. |
stodge [stɒdʒ] n 1. густа маса; 2. густа липуча грязь; 3. густа кашоподібна їжа; 4. шк. розм. ситна їжа; to have a good ~ наїстися досхочу; 5. нудна (важка) думка (ідея). |
substantial [sɘbˈstænʃ(ɘ)l] a 1. міцний, тривкий, солідний; ~ building солідна будівля; ~ furniture міцні меблі; a man of ~ build кремезна людина; 2. поживний, ситний (про їжу); ~ food поживна їжа; to have a ~ breakfast ситно поснідати; to have a ~ meal ситно поїсти; 3. істотний, важливий, значний; великий; ~ aid значна допомога; a ~ argument важливий аргумент; ~ contribution великий (істотний) вклад; ~ improvement істотне покращення; a ~ point важливе питання; ~ reasons значні причини; a ~ sum of money значна (чимала) сума грошей; this makes a ~ difference це істотно змінює справу; 4. заможний, багатий; ~ farmer заможний фермер; a ~ firm солідна фірма; one of the ~ men of the town один з шанованих людей цього міста; 5. основний, головний; we are in ~ agreement з основних питань ми дотримуємося одних і тих самих поглядів; 6. реальний, матеріальний; наявний; no mere apparition but a ~ being не просто видіння, а реальна, жива істота. |
supping [ˈsʌpɪŋ] n 1. pl розм. рідка їжа (суп); 2. вечеря. |
sustain [sɘˈsteɪn] v 1. підпирати, підтримувати; the beams ~ the ceiling балки підтримують стелю; 2. перен. підтримувати, надавати сил; підкріпляти; живити; to ~ smb’s hopes підтримувати в комусь надії; food ~s life їжа підтримує життя; 3. зазнавати; to ~ a defeat зазнати поразки; to ~ losses військ. зазнати втрат; 4. стійко переносити; витримувати, протистояти; 5. підтримувати, захищати, підтверджувати; to ~ a claim підтримувати претензію; to ~ an objection підтримувати заперечення; to ~ a theory підтримувати теорію; the court ~ed his claim суд вирішив (справу) на його користь; 6. грати, відігравати (роль); 7. тягти (ноту, звук); 8. військ. забезпечувати; to ~ troops забезпечувати війська. |
sustaining [sɘˈsteɪnɪŋ] a 1. підтримувальний; що підпирає (підтримує); ~ power витривалість; ~ program радіопрограма, оплачувана самою радіокомпанією; 2. підкріплювальний; ~ food калорійна їжа; 3. що доводить (підтверджує); підтверджувальний. |
sustenance [ˈsʌstɘnɘns] n 1. засоби для існування; 2. харчування, харчі, їжа; he lived a week without ~ of any kind він прожив тиждень без усякої їжі; how shall we get ~? як (де) ми будемо харчуватися?; 3. поживність; 4. підтримання; підтримка. |
sustentation [ˌsʌstenˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. підтримання; підтримка; 2. утримання; 3. харчування; пожива, їжа. |
table [ˈteɪb(ɘ)l] n 1. стіл, столик; а large ~ великий стіл; a little ~ маленький столик; an oval ~ овальний стіл; а round ~ круглий стіл; a dinner ~ обідній стіл; a card ~ картярський стіл; a coffee ~ журнальний стіл; а kitchen ~ кухонний стіл; a night ~ нічний стіл; a dressing ~ туалетний стіл; a folding ~ розкладний стіл; an operating ~ операційний стіл; a writing ~ письмовий стіл; the negotiating ~ стіл переговорів; a tray ~ стіл-таця; a ~ with leaves розсувний стіл; at the ~ за столом; on the ~ на столі; to clear the ~ прибрати зі столу; to get up from the ~ встати з-за столу; to lay, to set the ~ for dinner накривати на стіл для обіду; to lay the ~ for five накрити стіл на п’ять осіб; to sit at (a) ~ сидіти за столом; 2. компанія/ товариство за столом; співтрапезники; 3. їжа; харчування; столування; кухня; for the ~ призначений для їжі; to set a good ~ пригощати на славу; 4. трапеза, їда; ~ beet столовий буряк; ~ corn цукрова столова кукурудза; unfit for ~ неїстівний; to be, to be seated, to sit at the ~ сидіти за столом, їсти; to rise from ~/to leave the ~ встати з-за столу; to sit down to ~ сісти за стіл; to wait at ~ прислужувати за столом; 5. спорт. столик для ігор; дошка для настільних ігор; шаховий столик; card, gaming ~ ломберний стіл; ~ tennis настільний теніс; 6. гравці за столом; 7. плитка; дощечка; 8. напис на дощечці; скрижаль; the ten ~s бібл. десять заповідей; 9. таблиця; astronomical ~s астрономічні таблиці; multiplication ~ таблиця множення; seven (nine) times ~ таблиця множення на сім (на дев’ять); truth ~ лог. таблиця істинності значень; ~ of logarithms таблиця логарифмів; to compile, to draw up a ~ скласти таблицю; to give data in ~s давати дані в таблицях; to learn one’s ~s вивчити таблицю множення; 10. розклад; 11. табель; ~ of allowance військ. табель майна; 12. список; the ~ of contents зміст (книги); 13. плоска поверхня; гірське плато; плоскогір’я; 14. тех. стіл (верстата); планшайба; рольганг; 15. долоня (в хіромантії); 16. грань (алмаза); a ~ diamond плоскогранний алмаз; 17. архт. карниз; ◊ on the ~ 1) який стоїть на обговоренні, який обговорюють; 2) загальновідомий (тж upon the ~); 3) амер. знятий з обговорення; відкладений; T. Round, Round T. круглий стіл (за яким сиділи лицарі короля Артура); the ~s are turned against me щастя мені зрадило; to drink smb under the ~ перепити когось; to get round the ~ сісти за стіл переговорів, розпочати переговори; to lay smth on the ~ відкласти обговорення чогось (про законопроєкт тощо); to lie on the ~ бути відкладеним; бути покладеним під сукно/на безвік; to take from the ~ амер. повернутися до обговорення (законопроєкту тощо); to turn the ~s on smb бити противника його ж зброєю; помінятися ролями; under the ~ 1) таємно, секретно, з-під поли; як хабар; 2) п’яний; upon the ~ загальновідомий; обговорюваний (у парламенті або в одній із його комісій). USAGE: See above. |
tackle [ˈtæk(ɘ)l] n 1. приладдя; речі; інструмент; устаткування, обладнання; спорядження; shaving ~ приладдя для гоління; 2. рибальські снасті; fishing ~ рибацькі снасті; 3. упряж; 4. розм. їжа і питво; 5. спорт. півзахисник; right ~ правий півзахисник; left ~ лівий півзахисник; 6. спорт. блокування; захват двох ніг; flying ~ підніжка; to launch oneself in a flying ~ під час бігу поставити підніжку. |
thing [θɪŋ] n 1. річ, предмет; to keep one’s ~s in order тримати свої речі в порядку; to keep one’s ~s on the shelf тримати свої речі на полиці; to put one’s ~s in order дати лад своїм речам; the best ~ is... найкраще, краще за все...; there are interesting ~s є багато цікавого; 2. справа, факт, випадок; обставина; an important ~ важлива справа; а serious ~ серйозна справа; а great ~ важлива справа; а difficult ~ важка справа; all ~s considered враховуючи усі обставини; беручи до уваги все; the state of ~s стан справ; it is a difficult ~ to do це не легко зробити; to have many ~s to do мати багато справ; to say one more ~ сказати ще дещо; how are ~s? як ідуть справи?; the first ~ to do is... перше, що треба зробити; the main ~ is... головне у тому, що...; 3. pl майно; речі (дорожні), багаж; to pack up one’s ~s упаковувати речі; where are my ~s? де мої речі?; 4. одяг, предмети одягу; особисті речі; to put on one’s ~s одягатися; to take off one’s ~s роздягатися; 5. їжа; питво; sweet ~s ласощі; 6. pl приладдя, начиння; побутові предмети; tea ~s чайний посуд; 7. твір мистецтва (літератури); художній (музичний) твір; an excellent ~ відмінна річ; he wrote popular ~s for jazz-bands він писав популярні твори для джаз-оркестрів; 8. розповідь; анекдот; here is a little ~ of mine I’d like to read to you ось одна моя невелика річ, яку я хотів би прочитати вам; 9. явище, річ, справа; to speak of different ~s говорити про різні речі; 10. діло; 11. щось; strange ~ дивна річ; the important ~ to remember те, що важливо запам’ятати; 12. деталь, особливість; 13. щось дуже потрібне (важливе, підхоже, справжнє); the right ~ саме те, що потрібно; the wrong ~ зовсім не те, що треба; it is just the ~ це саме те, що треба; that’s the ~ у цьому вся справа; 14. дія, вчинок; a square ~ чесний вчинок; what a ~ to do! хіба так можна робити!; 15. подія; 16. істота, створіння; foolish ~ дурень; little ~ малятко, крихітка; mean ~ підла тварюка; old ~ старий; ◊ above all ~s насамперед, головним чином; among other ~s між іншим; and ~s тощо, і таке інше; as ~s go при умовах, що склалися; first ~s first в першу чергу найважливіше; for another ~ крім того; по-друге; for one thing насамперед; для початку; if ~s were to be done twice all would be wise присл. заднім розумом усі мудрі; in all ~s в усьому; з кожного погляду; it amounts, comes to the same ~ немає ніякої різниці; no great ~s нічого особливого; так собі; no such ~s нічого подібного; not a ~ ніщо; not the ~ зовсім не те; not to do a ~ і пальцем не ворухнути; of all ~s от тобі й на; spiritual ~s духовні цінності; sure ~ звичайно, обов’язково, поза сумнівом; the first ~ насамперед; the last ~ наприкінці; нарешті; the next ~ потім; the same ~ те саме; to be up to a ~ or two у дечому розбиратися; to let ~s go hang, to let ~s slide відноситися до справи безвідповідально; to make a good ~ of smth дістати користь від чогось; to see ~s марити; to tell smb a ~ or two сказати комусь пару теплих слів. USAGE: See case, history, story. |
tucker [ˈtʌkɘ] n 1. розм. їжа; 2. ласощі; 3. харчі, провізія; to earn, to make one’s ~ ледь заробляти на харчі. |
tuck-in [ˈtʌkɪn] n розм. ситна їжа; добра закуска; to have a good ~ ситно поїсти. |
unseasonable [ʌnˈsi:z(ɘ)nɘb(ɘ)l] a 1. не по сезону; ~ clothing одяг не по сезону; ~ food їжа не по сезону; ~ heat (weather) спека (погода) не по сезону; 2. невчасний, недоречний; ~ humour (joke) недоречний гумор (жарт); smb’s ~ coming чийсь невчасний прихід. |
unwholesome [ʌnˈhɘʋls(ɘ)m] a нездоровий, некорисний, шкідливий; ~ food нездорова/шкідлива їжа; smb’s ~ behaviour чиясь неприємна поведінка. |
urchin [ˈɜ:tʃɪn] n 1. хлопчик, хлопчисько; пустун; 2. їжак; 3. заст. домовик. |
vapid [ˈvæpɪd] a 1. несмачний; прісний; ~ beer вивітріле пиво; ~ food несмачна їжа; 2. нудний, беззмістовний, млявий, банальний; a ~ conversation пуста розмова; a ~ smile бліда посмішка; orator’s ~ outpourings довга і нудна промова; 3. вульгарний, непристойний. |
vegetable [ˈvedʒ(ɪ)tɘb(ɘ)l] n 1. звич. pl овочі; городина; cooked ~s зварені овочі; fresh ~s свіжі овочі; raw ~s сирі овочі; leafy ~s листяні овочі; root ~s кореневі овочі; a ~ dish овочева їжа; a ~ meal овочева страва; a ~ soup овочевий суп; green ~s зелень, овочі; to clean ~s чистити овочі; to cook ~s готувати овочі; to grow ~s вирощувати овочі; 2. рослина; рослинний організм; ~ oil рослинна олія; 3. pl рослинність; 4. військ. розм. міна. USAGE: See fruit. |
victual [ˈvɪtl] n 1. звич. pl продовольство, їстівні (харчові) припаси; провізія; провіант; харчі; 2. поет. їжа; пожива. |
warm [wɔ:m] a 1. теплий; зігрітий, підігрітий; ~ clothes теплий одяг; a ~ day теплий день; ~ food тепла їжа; a ~ place тепле місце; a ~ room тепла кімната; a ~ spring тепла весна; ~ water тепла вода; ~ weather тепла погода; a ~ wind теплий вітер; a ~ winter тепла зима; ~ to the touch теплий на дотик; to be, to feel ~ відчувати тепло, не мерзнути; to get ~ зігрітися; to keep one’s hands ~ тримати руки в теплі; to keep the soup ~ не дати юшці охолонути; to keep the water ~ не дати воді охолонути; I feel ~ мені тепло; it is ~ today сьогодні тепло; 2. перен. палкий, сердечний, щирий (про прийняття, підтримку); a ~ greeting тепле вітання; a ~ heart щире серце; a ~ welcome/ reception тепле прийняття; a ~ support тепла підтримка; 3. перен. розпалений; in ~ blood зопалу; згарячу; 4. приємний, теплий (про слова, звук, колір); a ~ colour теплий колір; a ~ sound приємний звук; 5. мисл. свіжий (про слід); 6. розм. заможний; 7. хтивий, похітливий; ◊ a ~ language, words лайка; to keep business prospect ~ амер. сл. обробляти можливого покупця; не випускати клієнта; to make things ~ for smb насолити, допекти комусь; ~ work напружена або небезпечна робота. |
wholesome [ˈhɘʋls(ɘ)m] a 1. корисний; здоровий; цілющий; ~ advice здорова/корисна порада; ~ climate здоровий клімат; ~ food здорова їжа; ~ influence корисний вплив; ~ surroundings здорова обстава; books that are ~ reading книги, які корисно читати; he deserves a little ~ punishment легке шмагання принесе йому лише користь; 2. sl. безпечний; the place is not ~ for us тут нам може не бути добра; ◊ to have a ~ respect for smb, smth побоюватися когось, чогось. |
wretched [ˈretʃɪd] a 1. нещасний, жалюгідний; to feel ~ почуватися нещасним; to look ~ мати жалюгідний вигляд; 2. ні до чого не придатний; поганий, кепський; a ~ hovel злиденна халупа; ~ state of things погані (кепські) справи; ~ food погана їжа; ~ health слабке здоров’я; ~ weather кепська погода; 3. розм. страшенний, сильний; ~ stupidity жахлива тупість; a ~ toothache нестерпний зубний біль. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
їж||а food; eatables, pabulum (тж перен.); sl. grub; ● апетитна ~а appetizing food; ● важка (легка) ~а heavy (light) food; ● гаряча ~а hot food/meal; ● екзотична ~а exotic food; ● здорова ~а wholesome food; ● поживна ~а nourishing food; ● пряна ~а spicy food; ● свіжа ~а fresh food; ● смачна ~а delicious food; ● ~а і питво food and drink; ● залишки ~і scraps of food; ● готувати ~у to cook/ to prepare food; ● ковтати ~у to swallow food; ● ~ не йде йому на користь food does him no good; ● без ~і і віл не потягне прик. the way to a man’s heart is through his stomach. |
їжак 1. (тварина) hedgehog; ● морський ~ sea-urchin; (наук.) echinus; 2. військ. “hedgehog” (anti-tank device of barbed wire entangled with stakes or iron bars). |
їжаковий hedgehog (attr.). |
їжакуватий spiny, bristly. |
їжачий urchin, hedgehog (attr.). |
їжачиха she-urchin, she-hedgehog. |
гаряч||ий 1. hot (тж перен.); ● ~ий слід hot/burning scent; fresh track; ● ~а ванна hot bath; (із джерела) thermal bath; ● ~а їжа/страва hot dish; ● ~е водопостачання hot water supply; ● ~е джерело hot well, hot (thermal) springs; ● впіймати на ~ому to take red-handed, to catch in the act, to catch on the spot; ● під ~у руку in the heat of the moment; 2. перен. (пристрасний) ardent, fervent, fervid, passionate; (про зустріч і т. ін.) hearty, warm, cordial; ● ~ий відгук cordial/warm response; ● ~е бажання ardent desire; ● ~е серце warm heart; 3. перен. (запальний) hot-tempered, hasty, hot-headed; mettlesome, mettle; ● ~ий кінь fiery/mettlesome horse; ● у нього ~а голова he is hot-headed; ● ~а спірка heated argument; 4. перен. (дуже напружений) busy; ● ~ий час busy season; 5. тех. high-temperature; ● ~а обробка heat treatment; ● залити за шкуру ~ого сала перен. to fret the life out; to worry/to fret to death; ● гарячити to excite, to irritate. |
груб||ий 1. (твердий, жорсткий) rough, coarse; (загрубілий, мозолястий) callous, hardened; ● ~ий голос harsh/rough/gruff voice; ● ~ий корм coarse fodder; ● ~ий смак coarse taste; ● ~а їжа coarse food, coarse/rude fare; ● ~а помилка howler; ● ~а тканина coarse fabric; ● ~а шкіра coarse/rough skin; ● ~і руки horny/hardened hands; 2. (неввічливий) rude, uncivil; (різкий) brusque; (брутальний) rough, brutal, boorish; (нечемний) discourteous, impolite; (неотесаний) clownish, churlish, rustic, tyke, tike; ● ~а людина a man of coarse fibre; ● ~е зауваження coarse/rude remark; ● ~е поводження rough treatment; ● ~е слово rude/broad/harsh word; 3. (погано оброблений, позбавлений витонченості) rude, crude; ● ~а робота crude workmanship; 4. (неприпустимий) gross, flagrant; ● ~а помилка flagrant error, (gross) blunder, gross/bad mistake; ● ~е порушення договору flagrant violation of a treaty; 5. (приблизний) rough; preliminary; ● ~ий підрахунок rough estimate; 6. (великий, товстий) massive, large, big. ПРИМІТКА: У прямому вживанні coarse передбачає обробку матеріалу, з якого зроблена річ (coarse bread, coarse cloth); rough стосується до поверхні речей (rough wood, rough skin); rude ‒ до якості вироблення самої речі (a rude utensil). Coarse протиставляється fine, rough ‒ smooth, rude ‒ polished. Таку ж відмінність вони зберігають і в переносному значенні. Crude має відтінок значення погано оброблений, позбавлений витонченості (crude sugar, crude manners), а harsh ‒ жорсткий, неприємний на дотик, смак, вигляд, слух, різкий для сприймання (a harsh fabric, harsh music). |
здоров||ий 1. healthy; (психічно) sane; well (протилежно ill, тільки предикативно); (цілий, неушкоджений) sound; (корисний для здоров’я) wholesome; ● ~ий клімат healthy/salubrious climate; ● ~а атмосфера перен. congenial atmosphere; ● ~а їжа wholesome food; ● чи ~і ви? are you well?, are you all right?; ● будьте ~і! good luck!; 2. розм. (міцний, дужий) strong, robust, stout, hearty, lusty; ● ~е тіло robust constitution; 3. перен. (розумний) sound; ● ~ий глузд common sense; ● в ~ому тілі ~ий дух a sound mind in a sound body. ПРИМІТКА: Прикметник healthy стосується загального стану здоров’я і не має на увазі стан у момент мовлення. Українське словосполучення я здоровий (зараз не хворий) перекладається I’m well, I’m not ill. |
калорійн||ий high-calorie (attr.); ● ~а їжа food rich in calories. |
лестощ||і мн. flattery (sg.); adulation (sg.), blarney (sg.), cajolery (sg.), blandishment (sg.); розм. soft soap (sg.), (soft) sawder (sg.), lip salve (sg.);
♦ заздрість ‒ найщиріша форма ~ів envy is the sincerest form of flattery; ● ~ами набувають друзів, а правдою ворогів flattery begets friends, but the truth begets enmity; ● ~і ‒ це їжа для дурнів flattery is the food of fools; ● ~і це найбільш ходяча монета the coin that is most current is flattery; ● ~і, як парфуми, треба нюхати, але не ковтати flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed; ● наслідування ‒ найщиріший вид ~ів imitation is the sincerest form of flattery. |
поживн||ий (про їжу) nourishing, nutritious, nutrient, nutritive; ● ~а їжа nourishing food; ● ~а речовина nutriment. |
прост||ий 1. (нескладний) simple; (легкий) easy; ● ~ий стиль simple/unadorned style; ● ~а справа simple thing/matter; ● ~а речовина хім. simple/elementary substance, element; ● ~е число мат. prime number; 2. (звичайний) plain, ordinary, common; (безпосередній) unsophisticated; (доморощений) home-bred; ● ~а їжа plain cooking; ● ~і люди plain/homely/unpretentious people; ● ~ий спосіб життя plain living; ● він не настільки ~ий, щоб... he knows better than to... |
рідк||ий 1. (що рідко зустрічається, рідкісний) rare, uncommon, infrequent; ● ~а книжка rare book; 2. (про волосся, населення) thin, sparse; (про тканину та ін.) flimsy; (про зуби та ін.) scarce; ● ~а борода a scanty beard; ● ~е волосся thin hair; starveling hair growth (on); 3. (у стані рідини) liquid, fluid; ● ~е паливо liquid fuel; 4. (водянистий) watery; washy (тж перен.); (про кашу та ін.) thin; wet; wishy-washy (sl.); ● ~а їжа spoon-meat; ● ~а сметана thin cream. |
рослинн||ий vegetative, vegetable; ● ~а їжа vegetable food (diet); ● ~е царство vegetable kingdom; ● жити ~им життям to vegetate; розм. to become a mere vegetable. |
смачн||ий delicious, savoury, palatable, tasty; розм. toothsome, nice; ● ~а їжа palatable food; ● ~е печиво delicious cake; ● ~ого! bon appetit! (фр.); ● чуже ~іше ♦ no man is content with his lot. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
Bread is the staff of life прислів’я Тлум. Хліб – найважливіша їжа. Укр. Хліб – всьому голова. ‣ This bread isn’t precious, it’s not a work of art or a prop for a fashion shoot. It’s just wholesome peasant food, the same stuff made for centuries by barefoot people who never even washed their hands. Really, I mean, you know, it’s like they say bread is the staff of life." ‣ Bread is the staff of life, so what better way to start a new year than with a good hearty loaf of healthy bread? |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
the food does not agree with him das Essen bekommt ihm nicht ця їжа шкідлива для нього (для його здоров’я) |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
hedgehog = ['hɛdʒhɒg] їжа́к (голчаста структура) |
space = [speɪs] 1. про́стір || просторо́вий 2. про́мі́жок 3. о́бласть, діля́нка 4. ві́дстань 5. (ві́льне) мі́сце, про́пуск, про́біл, про́мі́жок; інтерва́л // to free a ~ звільня́ти про́стір у па́м’яті; to skip down one ~ пропуска́ти оди́н інтерва́л (під час друкування); to ~ over to the desired position встано́влювати потрі́бне число́ про́білів (про́міжків) 6. розташо́вувати/розташува́ти з інтерва́лами; (за)лиша́ти/(за)лиши́ти про́біл (про́мі́жок); відокре́млювати/відокре́мити про́білами; вво́дити/вве́сти́ про́біли (в тексті)
• ~ between columns = про́мі́жок між коло́нками (сто́впчиками) • ~ of cosets = про́стір сумі́жних кла́сів • ~ of curves = про́стір криви́х • ~ of differentials = про́стір диференціа́лів • ~ of functions = про́стір фу́нкцій • ~ of germs = про́стір па́гонів • ~ of homeomorphisms = про́стір гомеоморфі́змів • ~ of integers = про́стір ці́лих чи́сел • ~ of linear forms = про́стір ліні́йних форм • ~ of measures = про́стір мір • ~ of operators = про́стір опера́торів • ~ of sets = про́стір множи́н • ~ of solutions = про́стір ро́зв’язків • ~ of spinors = про́стір спіно́рів • ~ of splines = про́стір спла́йнів • ~ of symmetry = про́стір симе́трії • ~ of vectors = про́стір векторі́в, ве́кторний про́стір • abstract ~ = абстра́ктний про́стір • adele ~ = про́стір аде́лей • address ~ = адре́сний про́стір • adjoint ~ = приє́днаний про́стір; спря́жений про́стір • adjunct ~ = приє́днаний про́стір • affine ~ = афі́нний про́стір • affinely connected ~ = про́стір афі́нної зв’я́зності • algebraic ~ = алґебри́чний про́стір • allocation ~ = розподі́льний про́стір (пам’яті) • analytic ~ = аналіти́чний про́стір • approximation ~ = про́стір апроксима́цій • areal ~ = ареа́льний про́стір • arithmetical ~ = аритмети́чний (арифмети́чний) про́стір • Banach ~ = Ба́нахів про́стір, про́стір Ба́наха • bundle ~ = про́стір (розшаро́вань) • causal ~ = причино́вий (кауза́льний) про́стір • cellular ~ = кліти́нний про́стір • character ~ = про́стір хара́ктерів • closed ~ = за́мкнений про́стір • cohomology ~ = про́стір когомоло́гій • coladder ~ = кодрабино́вий про́стір • collapsible ~ = стяжни́й (колапсо́вний) про́стір • comb ~ = топ. гребі́нка • compact ~ = компа́ктний про́стір • completable ~ = доповне́нний про́стір • complete ~ = по́вний про́стір • complex ~ = ко́мплексний про́стір • compologic ~ = по́вний топологі́чний ве́кторний про́стір • concentrated ~ = зосере́джений про́стір • configuration ~ = конфігураці́йний про́стір • conjugate ~ = спря́жений про́стір • connected ~ = зв’я́зний про́стір • contractible ~ = стяжни́й про́стір • convex ~ = опу́клий про́стір • coordinate ~ = координа́тний про́стір • coset ~ = фа́ктор-про́стір, про́стір сумі́жних кла́сів • countable ~ = зліче́нний про́стір • coupled ~ = здво́єний про́стір • covered ~ = накри́тий про́стір • covering ~ = покрива́льний (накрива́льний) про́стір • criteria ~ = про́стір крите́ріїв • critical ~ = крити́чний про́стір • curve ~ = про́стір криви́х • curved ~ = ви́кривлений про́стір • cut ~ = про́стір ро́зтинів (ро́зрізів) (графу) • dead ~ = ме́ртва зо́на • decision ~ = про́стір ро́зв’язків • dense ~ = щі́льний про́стір • developable ~ = розгортни́й про́стір • differential ~ = диференці́йний про́стір • discrete ~ = дискре́тний про́стір • disk ~ = ди́сковий про́стір • display ~ = про́стір візуаліза́ції • distal ~ = диста́льний про́стір • door ~ = дверни́й про́стір • dual ~ = дуа́льний про́стір • dyadic ~ = диади́чний про́стір • elliptic ~ = еліпти́чний про́стір • embeddable ~ = вкла́дний про́стір • embedded ~ = вкла́дений про́стір • enveloping ~ = обгорта́льний про́стір • equipped ~ = обла́днаний про́стір • error ~ = про́стір помило́к • estimation ~ = про́стір оці́нок • evaluable ~ = оціне́нний про́стір • expandable ~ = розширни́й про́стір • expanding ~ = розши́рюваний про́стір • factor ~ = фа́ктор-про́стір • fiber ~ = розшаро́ваний (волокни́нний) про́стір • filled ~ = запо́внений про́стір • filter ~ = про́стір з фі́льтром • filtered ~ = (про)фільтро́ваний про́стір • finite ~ = скінче́нний (фіні́тний) про́стір • finite-dimensional ~ = скінченнови́мірний про́стір • flag ~ = про́стір прапорі́в (позна́чників) • flat ~ = пло́ский про́стір • foamy ~ = спі́нений про́стір • foliated ~ = розшаро́ваний (шари́стий) про́стір • formal ~ = форма́льний про́стір • framed ~ = устатко́ваний про́стір • free ~ = ві́льний про́стір • free-storage ~ = о́бласть (діля́нка) ві́льної па́м’яті • function ~ = функці́йний про́стір • fundamental ~ = фундамента́льний про́стір • generalized ~ = узага́льнений про́стір • geodesic ~ = геодези́чний про́стір • good ~ = топ. хоро́ший про́стір • group ~ = групови́й про́стір, про́стір груп • half ~ = пі́впро́стір • hard ~ = жорстки́й про́біл (про́мі́жок) (що залишається після форматування тексту) • harmonic ~ = гармоні́чний про́стір • heap ~ = о́бласть (діля́нка) па́м’яті у сто́сі • hedgehog ~ = їжакува́тий про́стір • hereditary ~ = успадко́ваний про́стір • Hilbert ~ = Гі́льбертів про́стір, про́стір Гі́льберта • homeomorphic ~ = гомеомо́рфний про́стір • homology ~ = про́стір гомоло́гій • horizontal ~ = горизонта́льний про́стір • hyperbolic ~ = гіперболі́чний про́стір • hypercomplete ~ = гіперпо́вний про́стір • hypocompact ~ = гіпокомпа́ктний про́стір • imaginary ~ = уя́вний про́стір • induced ~ = (з)індуко́ваний про́стір • injective ~ = ін’єкти́вний про́стір • interaction ~ = о́бласть взаємоді́ї • interblock ~ = міжбло́ковий інтерва́л • intercharacter ~ = міжси́мвольний про́мі́жок (інтерва́л) • internal ~ = вну́трішній про́стір • intervening ~ = відокре́млювальний про́мі́жок • interword ~ = міжслі́вний про́біл • invariant ~ = інваріа́нтний про́стір • isotropic ~ = ізотро́пний про́стір • jet ~ = про́стір стру́менів • kegly ~ = діжко́вий про́стір • lacunary ~ = лаку́на, пропу́щена діля́нка • leaf ~ = листови́й про́стір • lean ~ = збі́днений про́стір • lens ~ = лі́нзовий про́стір • limit ~ = грани́чний про́стір; про́стір грани́ць • linear ~ = ліні́йний про́стір • linearity ~ = про́стір ліні́йності • localizable ~ = локалізо́вний про́стір • locally compact ~ = лока́льно компа́ктний про́стір • locally linear ~ = лока́льно ліні́йний про́стір • logarithmic ~ = логаритмі́чний (логарифмі́чний) про́стір • logical ~ = логі́чний про́стір • mapping ~ = про́стір відобра́жень • measurable ~ = вимірни́й про́стір • measure ~ = про́стір з мі́рою • memory ~ = діля́нка (о́бласть) па́м’яті • metric ~ = метри́чний про́стір • model ~ = про́стір моде́лей • modular ~ = модуля́рний про́стір • name ~ = про́стір іме́н (назв) • neighbo(u)rhood ~ = про́стір з о́колами • nilpotent ~ = нільпоте́нтний про́стір • nonmetric ~ = неметри́чний про́стір • nonmetrizable ~ = неметризо́вний про́стір • nonvacuous ~ = непоро́жній про́стір • normable ~ = нормо́вний про́стір • normal ~ = норма́льний про́стір • normalized ~ = (з)нормо́ваний про́стір • number ~ = про́стір чи́сел, числови́й про́стір • numerable ~ = нумеро́вний про́стір • open ~ = відкри́тий про́стір • orbit ~ = орбіто́вий (орбі́тний) про́стір, про́стір траєкто́рій • orderable ~ = впорядко́вний про́стір • ordered ~ = впорядко́ваний про́стір • orientable ~ = орієнто́вний про́стір • oriented ~ = (з)орієнто́ваний (спрямо́ваний) про́стір • parallel ~ = парале́льний про́стір • parameter ~ = про́стір пара́метрів • parametric ~ = параметри́чний про́стір • path ~ = про́стір шляхі́в • phase ~ = фа́зовий про́стір • pivot ~ = основни́й про́стір • plane ~ = пло́ский (площи́нний) про́стір • polar ~ = поля́рний про́стір • policy ~ = про́стір страте́гій • pretopological ~ = передтопологі́чний про́стір • primitive ~ = приміти́вний про́стір • principal ~ = головни́й про́стір • private address ~ = вла́сний адре́сний про́стір • projective ~ = проєкти́вний про́стір • probabilistic ~ = імові́рнісний про́стір • probability ~ = про́стір імові́рностей • product ~ = до́буток про́сторів • productive ~ = продукти́вний про́стір • projective ~ = проєкти́вний про́стір • proximity ~ = про́стір бли́зькості • pseudometric ~ = псевдометри́чний про́стір • pseudonormal ~ = псевдонорма́льний про́стір • pseudonormed ~ = псевдонормо́ваний про́стір • quasinormable ~ = квазинормо́вний про́стір • quasinormal ~ = квазинорма́льний про́стір • quasinormed ~ = квазинормо́ваний про́стір • quotient ~ = фа́ктор-про́стір, про́стір сумі́жних кла́сів • rarefied ~ = розрі́джений про́стір • rational ~ = раціона́льний про́стір • ray ~ = промене́вий про́стір • real ~ = ді́йсний про́стір • reducible ~ = звідни́й про́стір • reductive ~ = редукти́вний про́стір • reference ~ = ба́зовий про́стір • reflexive ~ = рефлекси́вний про́стір • regular ~ = реґуля́рний про́стір • relative ~ = відно́сний про́стір • resolvable ~ = розв’язни́й про́стір • reticulated ~ = мозаї́чний (моза́їковий) про́стір • rule ~ = про́стір пра́вил (в експертних системах) • ruled ~ = ліні́йчастий про́стір • sample ~ = вибірко́вий про́стір • search ~ = о́бласть (діля́нка) по́шуку • semilinear ~ = напівліні́йний про́стір • semimetric ~ = напівметри́чний про́стір • separable ~ = сепара́бельний про́стір • sequence ~ = про́стір послідо́вностей • sequential ~ = секвенці́йний про́стір • shared ~ = спі́льна (спі́льно використо́вувана) о́бласть (діля́нка) (пам’яті) • simply ordered ~ = про́сто впорядко́ваний про́стір • single ~ = поодино́кий інтерва́л • singular ~ = синґуля́рний про́стір • smooth ~ = гладки́й про́стір • software design ~ = про́стір проє́ктних пара́метрів програмо́вого за́собу • solenoidal ~ = солено́їдний про́стір • solid ~ = суці́льний про́стір • solution ~ = про́стір ро́зв’язків • spherical ~ = сфери́чний про́стір • spheroidal ~ = сферо́їдний про́стір • spinor ~ = спіно́рний про́стір • spline ~ = спла́йновий про́стір, про́стір спла́йнів, сплайн-про́стір • state ~ = множина́ ста́нів; про́стір ста́нів • stochastic ~ = стохасти́чний про́стір • storage ~ = о́бласть (діля́нка) па́м’яті; мі́сце для зберіга́ння • stratifiable ~ = стратифіко́вний (розшаро́вний) про́стір • stratified ~ = стратифіко́ваний (розшаро́ваний) про́стір • strongly compact ~ = си́льно компа́ктний про́стір • strongly normal ~ = си́льно норма́льний про́стір • strongly normed ~ = си́льно (з)нормо́ваний про́стір • strongly screenable ~ = си́льно просівни́й про́стір • structural (structure) ~ = структу́рний про́стір • subcompact ~ = субкомпа́ктний про́стір • subprojective ~ = субпроєкти́вний про́стір • supercompact ~ = суперкомпа́ктний про́стір • supercomplete ~ = суперпо́вний про́стір • symmetric ~ = симетри́чний про́стір • symmetrizable ~ = симетризо́вний про́стір • symplectic ~ = симплекти́чний про́стір • syntopogeneous ~ = синтопоге́нний про́стір • syntopological ~ = синтопологі́чний про́стір • tangent ~ = доти́чний про́стір • taut ~ = пружни́й про́стір • tessellated ~ = моза́їковий (мозаї́чний, клітинча́стий, стільнико́вий) про́стір • thick ~ = товсти́й про́стір • thin ~ = тонки́й про́стір • tight ~ = туги́й про́стір • topological ~ = топологі́чний про́стір • toroidal ~ = торо́їдний про́стір • total ~ = тота́льний про́стір • total disk ~ = по́вна мі́сткість ди́ску • trace ~ = про́стір сліді́в • trailing ~ = кінце́вий про́біл • uniform ~ = рівномі́рний про́стір • triangulable ~ = триангульо́вний про́стір • triangulated ~ = (з)триангульо́ваний про́стір • tunneled ~ = діжко́вий про́стір • twistor ~ = про́стір тві́сторів • underlying ~ = про́стір-носі́й • uniform ~ = рівномі́рний про́стір • uniformizable ~ = уніформ(із)о́вний про́стір • union ~ = об’є́днання про́сторів • unitary ~ = уніта́рний про́стір • universal ~ = універса́льний про́стір • used ~ = (факти́чно) за́йняте мі́сце • vector ~ = ве́кторний про́стір • virtual ~ = віртуа́льний про́стір; віртуа́льна прису́тність (у багатосторонніх відеоконференціях) • weakly compact ~ = сла́бко компа́ктний про́стір • word ~ = міжслі́вний про́мі́жок • working ~ = робо́ча о́бласть (діля́нка) • zero-magic ~ = нуль-магі́чний про́стір |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
defect 1. (тт) дефе́кт || (що стосується дефекту) дефе́ктовий; (що має дефекти, пошкоджений) дефе́ктний 2. хи́ба, ва́да, ґандж ['diːfεkt] ~ of an analytic function = дефе́кт аналіти́чної фу́нкції angular ~ = кутови́й дефе́кт (багатокутника) anti-Schottki ~ = антишо́ткі дефе́кт antisite ~ = антиву́зловий дефе́кт antistructural ~ = антиструкту́рний дефе́кт aperture ~ = аперту́рний дефе́кт boojum ~ = буджу́м bulk ~ = о́б’ємний дефе́кт crystal ~ = дефе́кт (кристалі́чної) ґра́тки curvature ~ = криви́нний дефе́кт, ви́кривлення (у плинному/рідинному кристалі) dispersed ~s = розсі́яні дефе́кти domain ~ = доме́нний дефе́кт extended ~ = простя́гнений [ви́довжений] дефе́кт external ~ = зо́внішній дефе́кт extrinsic ~ = невласти́вий [невла́сний] дефе́кт (у напівпровіднику) Frenkel ~ = Фре́нкелів дефе́кт grain-boundary ~ = зернинномежови́й дефе́кт heating-induced ~ = термодефе́кт hedgehog ~ = їжа́к, їжакува́тий дефе́кт intergrain ~ = міжзерни́нний дефе́кт intermittent ~ = (техн.) мерехтли́ва ва́да [неспра́вність] internal ~ = вну́трішній дефе́кт intrinsic ~ = власти́вий [вла́сний] дефе́кт (у напівпровіднику) intrinsic stoichiometric ~ = власти́вий [вла́сний] стехіометричний дефе́кт intrinsic nonstoichiometric ~ = власти́вий [вла́сний] нестехіометричний дефе́кт latent ~ = прихо́вана ва́да, прихо́ваний дефе́кт (виробу) lattice ~ = дефе́кт (кристалі́чної) ґра́тки line(‑like) ~ = ліні́йний дефе́кт mass ~ = (яф) дефе́кт ма́си migrating ~ = рухли́вий [міґрівни́й] дефе́кт mobile ~ = рухли́вий [міґрівни́й] дефе́кт nonequilibrium ~ = нерівнова́жний дефе́кт nonstoichiometric ~ = нестехіометри́чний дефе́кт plane ~ = площи́нний [плана́рний] дефе́кт; зернинномежови́й дефе́кт point ~ = точко́вий дефе́кт primary ~ = перви́нний дефе́кт quantum ~ = ква́нтовий дефе́кт quenching ~ = гартови́й дефе́кт radiation-induced ~ = радіяці́йний дефе́кт Schottki ~ = дефе́кт Шо́ткі secondary ~ = втори́нний дефе́кт stoichiometric ~ = стехіометри́чний дефе́кт substitutional ~ = дефе́кт заступа́ння [замі́щення] subsurface ~ = підповерхне́вий дефе́кт surface ~ = поверхне́вий дефе́кт three-dimensional ~ = триви́мірний [о́б’є́мний] дефе́кт topological ~ = топологі́чний дефе́кт two-dimensional ~ = двови́мірний [площи́нний, плана́рний] дефе́кт structural ~ = структу́рний дефе́кт vacancy ~ = вакансі́йний дефе́кт Volterra ~ = дефе́кт Вольте́ра |
hedgehog 1. (кф) їжа́к, їжакува́тий дефе́кт || їжако́вий 2. голча́ста структу́ра ['hεdʒhɒg, -hɒːg] hyperbolic ~ = гіперболі́чний їжа́к radial ~ = радія́льний їжа́к |
hedgehog-like їжакува́тий ['hεdʒhɒglaɪk, -hɒːg-] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
з’ї́жа (-жі) f = ї́жа, that which is eaten, meal. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)