Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
argument [ˈɑ:gjʋmɘnt] n 1. суперечка, дискусія; an angry ~ сердита суперечка; а loud ~ голосна суперечка; а bitter ~ гостра суперечка, дискусія; a heated ~ гаряча суперечка, дискусія; a violent ~ палка суперечка, дискусія; an ~ with smb about smth суперечка з кимсь про щось; to break off an ~ розв’язувати суперечку; to get into an ~ вступати в суперечку; to have an ~ посперечатися; to make up an ~ улагодити (припинити) суперечку; to terminate an ~ покладати край суперечці; an ~ breaks out суперечка вибухає; it is beyond ~ that... безперечно, безсумнівно; 2. довід, доказ, аргумент; a strong/а solid/ а sound/ а valid ~ вагомий довід, аргумент; а compelling/а convincing/а persuasive ~ переконливий довід, аргумент; a weak, а tenuous ~ слабкий, невагомий довід, доказ; а groundless, an unconvincing ~ безпідставний, необґрунтований, непереконливий довід, доказ; a logical ~ логічний доказ; а balanced ~ резонний доказ; a spurious ~ фальшивий, підробний довід, аргумент; an ~ against smth довід проти чогось; an ~ for, in favour of smth довід на користь чогось; to offer an ~ пропонувати довід, аргумент; to present an ~ представляти довід, аргумент; to refute ~s спростувати докази; 3. аргументація; аргументований виступ (на захист чогось); 4. тема або основна ідея (літературного твору); короткий (стислий) зміст (книжки); the central ~ of his paper was presented with clarity тема його роботи була викладена зрозуміло; 5. мат. аргумент, незалежна змінна величина; 6. інформ., комп. параметр; ~ list список параметрів; ~ passing передача параметрів; ◊ a baculine ~ жарт., ірон. «переконання» палкою; a knock-down ~ карколомний аргумент. |
burden [ˈbɜ:dn] n 1. тягар; a ~ of taxation (a tax ~) податковий тягар; a ~ of years тягар років; to be a ~ to smb бути тягарем для когось; 2. ноша, вага; вантаж; a heavy ~ важка ноша; a beast of ~ в’ючна тварина; 3. мор. вантажність; 4. накладні витрати; 5. мет. шихта; 6. приспів, рефрен; 7. акомпанемент; 8. тема, суть, основна думка; this is the ~ of this problem ось у чому суть проблеми; ◊ a ~ round one’s neck камінь на чиїйсь шиї. |
chapter [ˈtʃæptɘ] n 1. розділ (книжки); a dull ~ нудний розділ; an exciting ~ захопливий розділ; an interesting ~ цікавий розділ; a long ~ довгий розділ; a closing ~ завершальний розділ; an introductory ~ ввідний розділ; an opening ~ початковий розділ; a ~ about, on smth розділ про щось; ~ and verse точне посилання на джерело; the first ~ перший розділ; the second ~ другий розділ; ~ one розділ перший; ~ two розділ другий; to the end of the ~ до кінця розділу; перен. до самого кінця; to read a ~ (про)читати розділ; to retell a ~ переказати розділ; 2. тема, предмет; сюжет; enough of that ~ годі про це; 3. філія, відділення (клубу тощо); місцева (низова) організація (профспілки тощо); 4. церк. капітул; 5. амер. студентське товариство (земляцтво); ◊ the ~ of accidents непередбачений збіг обставин; the ~ of possibilities можливий хід подій. USAGE: Іменники chapter, line, paragraph, sentence, page, exercise при зазначенні їх номера вживаються у 2-х конструкціях: 1) з порядковими числівниками, і в цьому випадку вживаються з означеним артиклем, а числівник стоїть перед словами chapter, line, etc.: the first chapter (the second line, etc.); 2) з кількісними числівниками, і в цьому випадку числівник іде після іменників chapter, line, etc., артикль не вживається, е. g. chapter two, exercise five, line ten. |
delicate [ˈdelɪkɪt] a 1. витончений, вишуканий; a ~ style вишуканий стиль; a ~ taste витончений смак; 2. елегантний, зроблений зі смаком, майстерний, мистецький; ~ lace тонке мереживо; ~ work тонка робота; 3. тендітний, слабкий, хирлявий; a ~ child слабка, хирлява дитина; a ~ figure струнка фігура; ~ health слабке здоров’я; ~ lungs слабкі легені; to be in ~ health мати слабке здоров’я; 4. ніжний; м’який; a ~ plant ніжна рослина; a ~ skin ніжна шкіра; a ~ shade of blue ніжний відтінок синього; ~ odour ніжний запах; ~ flavour ледве вловимий аромат; ~ differences тонкі, ледве помітні відмінності; ~ irony легка іронія; ~ touch легкий дотик; 5. чутливий; точний (про прилад); a ~ instrument високочутливий прилад; 6. гострий, тонкий, чутливий; a ~ ear гострий слух; a ~ hint тонкий натяк; 7. делікатний, складний (про питання); a ~ ground/subject делікатна тема; a ~ mission делікатна місія; a ~ situation делікатна ситуація; 8. гарний, приємний; ~ features тонкі риси обличчя; 9. смачний; a ~ dish смачна страва; ~ food легка їжа. |
desert1 [ˈdezɘt] n 1. пустиня, пустеля; an arid ~ безводна пустиня; the Sahara D. пустиня Сахара; 2. пустельна (безлюдна) місцевість; глушина; 3. скучна тема; нудьга. |
forbidden [fɘˈbɪdn] a заборонений; ~ fruit заборонений плід; ~ fruit is sweet заборонений плід солодкий; ~ game мисл. дичина, на яку заборонено полювання; ~ ground заборонена зона; заборонена тема (розмови тощо). |
ground [graʋnd] n 1. земля; поверхня землі; ґрунт; barren ~ неродюча земля; dry ~ суха земля; fertile ~ родюча земля; firm ~ суша; frozen ~ мерзла земля; hallowed (holy) ~ священна (свята) земля; hard ~ тверда земля; marshy, boggy ~ болотиста земля; sandy ~ піщана земля; soft ~ м’яка земля; solid ~ важка земля; wet ~ сира земля; the ~ floor перший поверх; on (to, from) the ~ на землі (на землю, із землі); to fall to the ~ падати на землю; to lie on the ~ лежати на землі; to sit on the ~ сидіти на землі; to raise smth from the ~ піднімати щось із землі; 2. ділянка землі; breeding ~ розсадник, осередок; burial ~ кладовище; dumping ~ звалисько; hunting ~ місце для мисливства; parade ~ плац; picnic ~ ділянка для пікніка; proving ~ випробувальний полігон; recreation ~ місце для відпочинку; 3. pl сад; парк; 4. pl ділянка землі навколо будинку; 5. дно моря; 6. спортивний майданчик; a cycling ~ велодром; а football ~ футбольне поле; 7. місцевість, область, район; a flat ~ плоска місцевість; a level ~ рівна місцевість; an open ~ відкрита місцевість; a rough ~ горбиста місцевість; 8. полігон; аеродром; плац; 9. фон, тло; ґрунтовка; ґрунт; upon a ~ of gold на золотому фоні; 10. підстава, мотив, причина; on the ~ of на підставі; on personal ~s з особистих міркувань; ample ~s достатні підстави; solid ~ вагомі причини; ~s for divorce мотиви розлучення; on what ~s? на яких підставах?; we had sufficient ~s to sue у нас були вагомі підстави, щоб подати до суду; 11. тема, предмет (розмови тощо); to cover much (the whole) ~ охопити багато питань (нічого не пропустити); 12. pl осад, гуща; coffee ~ кавова гуща; 13. недоїдки; 14. фундамент; 15. основний принцип; 16. pl основи, зачатки; 17. основоположна частина; 18. ел. заземлення; 19. театр. партер; 20. текст. основа; ◊ burnt to the ~ спалений дотла; from the ~ up амер. ґрунтовно, з кожного погляду; з самого початку; ~ angle ав. посадковий кут; ~ contamination військ. зараження місцевості стійкими отруйними речовинами; ~ control наземне управління; управління з землі; ~ crew ав. наземний обслуговчий екіпаж; ~ defence військ. наземна протиповітряна оборона; ~ fire низова пожежа; ~ flare ав. аеродромний сигнальний вогонь; ~ fog низький туман; ~ litter лісова підстилка; ~ mine військ. донна міна; ~ personnel ав. аеродромний технічний персонал; ~ pilot військ. розм. член аеродромної команди; ~ point, zero епіцентр (атомного вибуху); ~ troops, forces військ. наземні (сухопутні) війська; on delicate ~ обережно; on shaky ~ безпідставно; to break fresh ~ підіймати цілину; перен. прокладати нові шляхи; to break ~ розпочати будівництво; to cover much ~ широко охоплювати (суть справи); to fall to the ~ розвалюватися; виявитися безплідним; to gain, to get ~ просуватися вперед, робити успіхи; to get off the ~ розпочати; to give ~ відступати; to hold, to stand one’s ~ утримувати свої позиції, виявляти твердість; to run into the ~ амер. перестаратися. USAGE: See air, earth. |
leitmotif, leitmotiv [ˈlaɪtmɘʋˌti:f] нім. n 1. муз. лейтмотив; 2. провідна тема (творчості); головна рушійна сила. |
lemma [ˈlemɘ] n (pl тж lemmata) 1. лема, короткий вступ (зміст) (на початку твору); анотація; тема; заголовок; 2. глоса, нотатка на полях; 3. мат. лема; 4. бот. нижня квіткова луска. |
likely [ˈlaɪklɪ] a 1. імовірний, можливий; it is quite ~ дуже імовірно; are you ~ to see him? а ви його побачите?; he is ~ to come він напевно, можливо, прийде; I am ~ to be in Paris next week наступного тижня я, очевидно, буду в Парижі; where is he ~ to be? де він може бути?; we’re not ~ to stay ми навряд чи залишимося; 2. правдоподібний; що заслуговує довір’я; a ~ account звіт, що заслуговує довір’я; that’s a ~ story! ірон. звичайно!; усе так і було!; 3. підхожий; задовільний; that is the ~iest time to find him at home у цей час його легше всього застати вдома; 4. зручний, придатний; a ~ place зручне місце; 5. що подає надії; a ~ boy хлопчик, який може далеко піти; a ~ subject багатонадійна/ багатонадійна тема; 6. амер. гарний; з принадною зовнішністю; a ~ child гарне/чарівне дитя. |
melody [ˈmelɘdɪ] n (pl melodies) 1. мелодія, наспів; to hum ~ мугикати, співати із закритим ротом мелодію; to sing ~ наспівувати мелодію; 2. тема (в музиці); 3. мелодійність. |
motif [mɘʋˈti:f] фр. n 1. основна тема; головна думка; 2. лейтмотив (музичного твору тощо); 3. оздоблення з мережива (на сукні). |
motive [ˈmɘʋtɪv] n 1. мотив, привід; спонука; noble ~s благородні мотиви; selfish ~s егоїстичні мотиви; ulterior ~s приховані мотиви; a ~ for the murder мотив вбивства; a ~ to commit the crime мотив здійснити злочин; to act from some ~(s) діяти з певних причин; to establish/ to find a ~ встановлювати мотив; to have a ~ in doing smth мати причину/ привід робити щось; 2. основна тема; лейтмотив. |
motto [ˈmɒtɘʋ] n (pl тж mottoes) 1. девіз, гасло; to coin a ~ придумати девіз; 2. епіграф; 3. муз. головна тема (тж ~ theme). |
rich [rɪtʃ] a 1. багатий; to grow ~ розбагатіти; 2. цінний, дорогий; розкішний; коштовний; ~ stones коштовні камені; 3. рясний, багатий (на щось – in, with); ~ harvest багатий урожай; ~ in minerals багатий на копалини; 4. родючий, багатий; ~ soil родючий ґрунт; ~ gold fields багаті золоті копальні; 5. жирний; поживний; соковитий; здобний; ~ dish поживна страва; ~ milk жирне молоко; ~ fruit соковиті фрукти; 6. гарний, вродливий, чудовий, прекрасний; a ~ landscape чудовий пейзаж; 7. невичерпний, глибокий; a ~ theme невичерпна тема; 8. вишуканий; 9. пряний, сильний (про запах); 10. яскравий, густий, інтенсивний (про барви); ~ red яскраво-червоний колір; 11. глибокий, низький, могутній (про звук); 12. повний, точний (про риму); 13. розм. смішний, потішний, кумедний; a ~ joke дотепний жарт; that’s ~! комедія, та й годі! USAGE: See unemployed. |
set [set] a 1. нерухомий, закляклий; with a ~ face з кам’яним обличчям; 2. певний; постійний; визначений; ~ price тверда ціна; ~ wage постійна заробітна плата; 3. незмінний, непорушний; постійний; ~ programme незмінна (постійна) програма; ~ rules непорушні правила; to dine at a ~ hour обідати в один і той же час; 4. установлений (законом); що відповідає певній формі, офіційний; ~ visit офіційний візит; 5. заздалегідь обумовлений; ~ book обов’язкова література; ~ speech заздалегідь підготовлена промова; ~ subject обов’язкова тема (твору тощо); at a ~ time у заздалегідь призначений час; 6. упертий, наполегливий, настирливий; ~ rains безперервні дощі; 7. умисний, навмисний; of ~ purpose із заміром; on ~ purpose умисно; 8. готовий, ладний (зробити щось); 9. вбудований, прикріплений; ◊ ~ affair вечірка з гарним частуванням; ~ dinner званий обід; ~ fair 1) гарний, ясний (про погоду); 2) що має хороші перспективи; to be hard ~ перебувати у скрутному становищі; to be hard ~ for money доконче потребувати грошей; to be keen on ~ пристрасно бажати (чогось); to be sharp ~ бути голодним, зголодніти; to get ~ товстіти, гладшати; a well ~ fellow чоловік гарної статури. |
song [sɒŋ] n 1. пісня; a drinking ~ застільна (пісня); a folk ~ народна пісня; a love ~ любовна пісня; a marching ~ похідна пісня; a theme ~ тема, лейтмотив пісні; позивні; a swan ~ лебедина пісня; the tune of a ~ мотив пісні; to compose a ~ створити пісню; to hum a ~ наспівувати пісню (з закритим ротом); to play a ~ грати мелодію, пісню; to sing, to belt out a ~ співати пісню; to whistle a ~ насвистувати пісню; to write a ~ написати пісню; 2. спів; the nightingale’s ~ спів соловейка; to break into ~ заспівати; 3. літ. пісня; the S. of Roland Пісня про Роланда; the S. of Songs бібл. Пісня пісень; ◊ not worth an old ~ ламаного шеляга не вартий; ~ and dance амер. розм. марнослів’я; to buy for a ~/for an old ~ купити за безцінь; to sing the same ~ over and over again усе своєї співати. USAGE: У значенні пісня вживаються синоніми song, lullaby, ditty. Song є словом з загальним значенням – пісня; lullaby – колискова пісня; a ditty – пісенька, невелика поема, яку співають; коротенька проста пісенька. |
speech [spi:tʃ] n 1. мова; мовлення; мовна діяльність; clipped ~ кліпований мовний сигнал; distinct ~ чітка мова; foreign ~ іноземна мова; formal ~ офіційна мова; loud ~ гучна мова; oral ~ усна мова; rapid ~ швидка мова; slow ~ повільна мова; freedom of ~ свобода слова; habits of ~/~ habits мовленнєві навички; the power of ~ дар слова/хист до слова; parts of ~ лінгв. частини мови; to be slow of ~ говорити повільно; to improve one’s ~ удосконалювати/покращувати свою мову; to lose one’s ~ оніміти; втратити здатність говорити; to recover one’s ~ відновити здатність говорити; 2. дар слова; 3. говірка; вимова; манера говорити; характер вимови; he is a foreigner by his ~ судячи з його вимови, він іноземець; 4. промова, виступ, спіч; an acceptance ~ амер. промова з вираженням згоди балотуватися в президенти чи в губернатори; a boring ~ втомлива, занудлива промова; a brief ~ коротка, лаконічна промова; a clever ~ розумна промова/-ий виступ; a closing ~ завершальне слово; election ~s передвиборчі промови/виступи; a farewell ~ прощальна промова; a five-minute ~ п’ятихвилинний виступ; an impromptu, unrehearsed ~ імпровізована/ непідготовлена доповідь; an inaugural ~ промова при вступі на посаду (президента); інавгураційна промова; an interesting ~ цікава промова/-ий виступ; a keynote ~ програмна промова (особл. на з’їзді партії); a long ~ довга промова/-ий виступ; a long-winded ~ довга прісна промова; an opening, an introductory ~ вступна промова; вступне слово; a passionate ~ пристрасна промова; a rambling ~ незв’язна промова; a public ~ публічна промова, -ий виступ; a rousing, a stirring ~ збуджувальна (зворушлива) промова, промова, що надихає; a short ~ коротка промова -ий виступ; a welcoming ~ вітальне слово; the subject of the ~ тема доповіді; a ~ about, on smth промова/виступ про щось; at the end of the ~ в кінці виступу/ промови; to address a ~ to the delegates звернутися до делегатів з промовою; to ad-lib, to improvise a ~ виголосити імпровізовану, непідготовлену промову/ доповідь; to compose a ~ скласти доповідь/промову; to deliver, to give, to make a ~ виголосити промову, виступити (з промовою); to hear out ~ вислухати доповідь/промову; to prepare ~ підготувати доповідь/промову; in his TV (radio) ~ у своєму виступі по телебаченню (радіо); 5. розмова; 6. мова; діалект; one’s native ~ рідна мова; 7. звучання (музичного інструмента); 8. чутка, поголос; 9. театр. репліка; 10. можливість розмовляти (з кимсь); 11. згадка (про щось); ◊ ~ is silver, silence is golden присл. слово – срібло, мовчання – золото; хто мовчить, той трьох навчить. |
standing [ˈstændɪŋ] a 1. стоячий; що стоїть; ~ corn хліб на пні; ~ rigging мор. стоячий такелаж; 2. постійний, безперервний; ~ army постійна армія; ~ body постійний орган (ООН тощо); ~ committee постійна комісія; ~ jest невичерпний об’єкт жартів, глузувань; традиційний, незмінний жарт; ~ menace постійна (вічна) загроза; ~ set театр. одна декорація (для усієї п’єси); 3. непорушний, стаціонарний; 4. зупинений, що не діє; що не працює (про машину тощо); ~ factory закрита (зупинена) фабрика; 5. стоячий, непроточний (про воду); 6. друк. нерозсипаний, збережений (про набір); 7. що виконується зі стоячого положення; ~ jump спорт. стрибок з місця; 8. пристосований для стояння; ◊ ~ dish чергова страва; перен. звичайна тема розмови, щось надокучливе. |
subject [ˈsʌbdʒɪkt] n 1. предмет (розмови); питання; тема; an appropriate, a suitable ~ відповідна тема; a delicate, a ticklish ~ делікатне питання; a difficult ~ важке питання; a dull ~ нудне питання; a favourite ~ улюблена тема; an inappropriate ~ недоречна тема; an interesting ~ цікаве питання; a pleasant ~ приємна тема; an unpleasant ~ неприємна тема; a thorny ~ делікатна/небезпечна тема; a serious ~ серйозне питання; a ~ for debate тема/предмет обговорення; a ~ for discussion тема/предмет дискусії; a ~ for smth тема для чогось; to avoid a ~ ухилятися від предмета (розмови); to bring up, to broach a ~ відкрити тему; to change the ~ змінити тему розмови; to discuss a ~ обговорювати питання; to dwell on a ~ докладно спинитися на темі; to dwell on a sore ~ спинитися на наболілому питанні; to exhaust a ~ вичерпувати тему; to lead smb on to the ~ of smth навести когось на розмову/на тему про щось; to talk on serious ~s говорити на серйозні теми; to tackle a ~ розв’язувати питання; to return to one’s ~ повернутися до перерваної розмови; to traverse a ~ обговорити питання; on a ~ з предмета (розмови); enough on this ~ досить про це; the visit remains the ~ of animated discussion візит продовжує жваво коментуватися; 2. сюжет, тема; historical ~ історична тема; touching ~ зворушливий сюжет; 3. (навчальний) предмет, дисципліна; ~ abstracting journal тематичний реферативний журнал; ~ specialist галузевий спеціаліст; compulsory ~s обов’язкові предмети; an elective (AE)/ an optional (BE) ~ факультативний предмет; a major (AE)/a main (BE) ~ основний предмет; a minor (AE)/a secondary ~ додатковий предмет; a required ~ обов’язковий предмет; to master a ~ удосконалювати дисципліну; to study, to tackle, to take, to take up a ~ вивчати предмет; 4. об’єкт, предмет; the ~ of an experiment об’єкт дослідження; 5. привід; a ~ for congratulation привід для поздоровлення; a ~ for pity привід для жалю; a ~ of press comment предмет коментарів у пресі; a ~ for ridicule привід для насмішки; on the ~ of з приводу (чогось); 6. підданий; French ~ французький підданий; 7. суб’єкт, людина; a good hypnotic ~ той, хто легко піддається гіпнозу; a gouty ~ людина, що страждає подагрою; a hysterical ~ людина, що страждає істерією; a refractory ~ суб’єкт, з яким нічого не можна зробити; 8. мед. труп (під час розтину); 9. грам. підмет; the logical ~ логічний підмет; 10. філос. суб’єкт; conscious/ thinking ~ розумний суб’єкт; ~ of international law суб’єкт міжнародного права; 11. муз. тема; second ~ побічна тема (в сонатній формі). |
subject-matter [ˈsʌbdʒɪktˌmætɘ] n 1. тема, зміст (книги тощо); 2. предмет (обговорення тощо); 3. юр. предмет (договору тощо). |
talking [ˈtɔ:kɪŋ] n 1. говоріння; балачки; розмови; 2. обговорення; розмова; ~ point 1) питання, яке може бути предметом розмови; тема для розмови; 2) аргумент; a powerful ~ point переконливий аргумент. |
talking [ˈtɔ:kɪŋ] a 1. який говорить; a ~ parrot папуга, який говорить; a ~ doll лялька, яка говорить; 2. говіркий, балакучий, балакливий; 3. виразний; промовистий; ~ eyes виразні очі; ◊ a ~ film звуковий фільм; a ~ machine 1) грамофон, патефон; 2) фонограф; a ~ picture звуковий кінофільм; a ~ point тема для розмови. |
techy [ˈtetʃɪ] a (comp techier, sup techiest) дразливий; уразливий, образливий; норовливий; a ~ horse норовливий кінь; a ~ subject делікатна тема. |
text [tekst] n 1. текст; agreed ~ узгоджений текст; revised ~ виправлений текст; straight ~ звичайний текст; tabular ~ табличний текст; ~ grammar лінгв. граматика зв’язного тексту; ~ linguistics лінгв. лінгвістика зв’язного тексту, вивчення зв’язного тексту; to annotate a ~ анотувати текст; 2. оригінал; оригінальний текст; to restore the ~ of Beowulf відновлювати текст «Беовульфа»; 3. зміст; урок (у підручнику); ~ three третій текст; 4. підручник; a basic ~ for economic courses стабільний навчальний посібник для курсів з економіки; elementary ~s on linguistics підручники з введення у мовознавство; 5. великий круглий почерк; 6. тема (проповіді, дискусії тощо); to stick to one’s ~ триматися/не відхилятися від теми; 7. прислів’я; афоризм, максима; 8. текст (шрифт); 9. рел. цитата з Біблії; 10. святе письмо; Євангеліє; received ~ канонічний текст Євангеліє. |
theme [θi:m] n 1. тема; предмет (розмови, роздумів, твору); an interesting ~ цікава тема; a basic ~ основна тема; a dominant ~ домінантна тема; an overworked ~ заяложена тема; a worn ~ застаріла тема; the war ~ воєнна тема; the ~ of today’s lecture тема сьогоднішньої лекції; on such a ~ на таку тему; ~ for discussion тема для обговорення; a wide range of ~s великий вибір тем; to develop the ~ розвивати тему; 2. основна думка; характерна риса; 3. шк. твір на задану тему; to write a ~ писати твір на задану тему; 4. муз. тема; a ~ song лейтмотив; variations on a ~ варіації на тему; 5. рад. позивні; музична заставка; 6. розташування зірок в момент народження дитини (в астрології); 7. грам. основа; 8. лінгв. тема. |
thorny [ˈθɔ:nɪ] a (comp thornier, sup thorniest) 1. колючий; a ~ bush колючий кущ; 2. перен. тернистий; важкий, тяжкий; a ~ path, way тернистий шлях; to tread a ~ path іти тернистим (важким) шляхом; 3. зарослий колючими кущами; a ~ ground ділянка, заросла колючим чагарником; 4. перен. небезпечний; a ~ subject небезпечна тема. |
topic [ˈtɒpɪk] n тема; предмет; relevant ~s актуальні теми; contentious ~s спірні теми; a ~ of the conversation тема (предмет) розмови; the ~ of the day злободенна тема; to discuss a ~ обговорити тему; to think over a ~ обміркувати тему; to exhaust the ~ вичерпати тему; to write an essay on one of the assigned ~s написати нарис на одну з заданих тем. |
touch-me-not [ˌtʌtʃmɪˈnɒt] n 1. недоторка; недоторканий; недоторкана; ~ air неприступний вигляд; 2. заборонена тема; 3. бот. розрив-трава, бальзамін. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
тема theme; subject, topic. |
варіація variation; (різновид) variety; ● тема з ~ми theme and variations. |
дур||ень 1. fool; blockhead, dolt, dunce, dullard, booby, looby, numskull, imbecile; (претензійний) wiseacre; simpleton, noodle; sl. fat-head, bonehead, moonhead, tomnoddy, jackass; ● ~ень ~нем an utter/arrant fool; ● залишити в ~нях to make a fool/an ass (of); to dupe, to fool; ● залишитися в ~нях to be duped/hoaxed; ● він не такий ~ень he is four kinds of a fool but not that kind; 2. карт. dummy; ● ~ня де не посієш, там і вродиться folly grows without watering; ● ~ням закон не писаний as the fool thinks, so the bell clinks; ● ~ням щастя fortune favors the fools; ● зміна погоди ‒ тема розмови для ~нів change of weather is a discourse of fools; ● часом і ~ень правду каже a fool may sometimes speak to the purpose. |
обов’язков||ий obligatory, compulsory; (неминучий) indispensable; mandatory; ● ~ий курс compulsory course; ● ~а військова служба conscription; compulsory military service; ● ~а послуга mandatory service; ● ~а постанова compulsory decree/regulation; ● ~а тема шк. set subject; ● ~а умова mandatory condition; ● ~е навчання compulsory education; ● ~і для вивчення предмети required/ prescribed subjects. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
subject = ['sʌbdʒɛkt] 1. те́ма, предме́т; (обговорюване) пита́ння 2. підпорядко́ваний; підле́глий; обумо́влений || [səb'dʒɛkt] підпорядко́вувати/підпорядкува́ти // ~ to відпові́дно до, якщо́, за умо́ви 3. піддава́ти/підда́ти (дії чогось) |
theme = [θi:m] те́ма, предме́т |
topic = ['tɒpɪk] те́ма, предме́т |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
subject 1. предме́т; те́ма; об’є́кт ■ to be conversant with the ~ до́бре зна́ти предме́т; to confine to the ~ дотри́муватися те́ми 2. суб’є́кт 3. підпорядко́ваний, підле́глий, обумо́влений 4. підпорядко́вувати//підпорядкува́ти 5. піддава́ти//підда́ти || пі́дданий (to – чомусь, дії чогось) ■ to ~ to analysis (про)аналізува́ти, піддава́ти ана́лізові; to ~ to a force піддава́ти ді́ї си́ли 6. (~ to) якщо́; за умо́ви (що); з о́гляду на; ~ to the following proviso з урахува́нням нижчезазна́ченого застере́ження 1-3,6. ['sʌbdʒɪkt] 4,5. = [səb'dʒεkt] ~ for discussion = предме́т [те́ма] обгово́рення ~ of an experiment = об’є́кт до́сліду [експериме́нту], піддо́слідний об’є́кт ~ of (common) interest = предме́т (спі́льного) заціка́влення ~ to analysis = 1. аналізо́ваний 2. що підляга́є ана́лізові ~ to consideration = розгля́дуваний, дослі́джуваний compulsory ~ = обов’язко́вий предме́т (навчальний) controversial ~ = дискусі́йне пита́ння optional ~ = факультати́вний предме́т (навчальний) profound ~ = складни́й предме́т (досліджування) research ~ = предме́т дослі́джування special ~ = спеція́льний предме́т (навчальний) |
theme те́ма [θiːm] |
topic те́ма; предме́т (дискусії тощо) ['tɒpɪk, 'tɑːpɪk] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
те́м|а 1. topic 2. (предмет досліджування) subject 3. (предмет обговорювання) theme, subject (for discussion) ▪ вивча́ти —у to study [research] a subject; відхиля́тися від —и to digress, to wander from the point; дотри́муватися (певної) —и to confine oneself to the subject, to keep to the point/subject; дослі́джувати [вивча́ти, розробля́ти] —у to research a subject/topic |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
те́ма (-ми) f theme, subject, argument; тема́тика (-ки) f planned argument (exercise, thesis), subject matter; темати́чний (-на, -не)* thematic, of a theme. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
тем||а ім. ж. subject, topic, theme на ~у... on the subject of... не на ~у, не з ~и off the point перейти до другої ~и to change the subject. |
варіація ім. ж. variation; (різновид) variety альтернативна ~ alternating variation випадкова ~ chance variation неочікувана ~ стат. unexpected variation остаточна ~ remaining variation стохастична ~ stochastic variation тема з ~ми theme and variations. |
обов’язков||ий прикм. compulsory, obligatory; (зобов’язувальний – напр., про силу закону) binding; (незмінний, неминучий) inevitable; (необхідний для чогось) indispensable ~ий запобіжний захід mandatory precaution ~ий курс compulsory course ~ий продаж surrender requirements ~ий резерв (установлений законом) legal reserve ~ий рівень резервів required/statutory reserves ~а військова служба conscription; compulsory military service ~а звітність reporting requirements ~а освіта compulsory education ~а послуга mandatory service ~а постанова compulsory decree/regulation ~а сила binding force ~а сила договору obligation of contract; ~а тема шк. set subject ~а умова mandatory condition ~е дострокове погашення mandatory prepayment ~е навчання compulsory education ~е обстеження due diligence ~е обстеження іноземних партнерів due diligence on foreign partners ~е перестрахування obligatory reinsurance ~е страхування compulsory/mandatory/obligatory insurance ~е страхування цивільної відповідальності compulsory third-party insurance ~і відрахування compulsory levies ~і для вивчення предмети required/prescribed subjects за законом, юридично ~ий legally binding у ~ому порядку without fail. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
subject (і) підданий, підданець, громадянин; предмет, об’єкт; тема, сюжет; грам. підмет; (д) підкоряти; підлягати; бути відповідальним; робити відповідальним (когось); піддаватися (дії) s. to за умови, з умовою, припускаючи |
topic тема; предмет |
Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) 
те́ма, -ми = theme |
ви́словлення ІІ = utterance • актуа́льне членува́ння в-ня = actual division of an utterance • вихідна́ части́на в-ня = departure point/theme of an utterance див. те́ма&main_only=&highlight=on">те́ма • еліпти́чне в. = elliptical utterance • закі́нчене в. = complete utterance • основна́ части́на в-ня = substantial part/rheme of an utterance див. ре́ма • письмо́ве в. = written utterance • по́вне в. = complete utterance • семанти́чна структу́ра в-ня = semantic structure of an utterance |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)