Знайдено 142 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «рід» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

ancestry [ˈænsestri -ɪs-, -əs-] n (pl ancestries)
    1) рід, похо́дження; родові́д
    2) пре́дки, діди́, прабатьки́, праотці́
    3) похо́дження, історія поя́ви Обговорення статті
description [diˈskrɪpʃ(ə)n də-] n
    1) зобража́ння, описування
    2) о́пис, зо́бра́ження, о́браз
    3) вид, відміна, рід, сорт, різно́вид, тип
    4) геом. опи́сування (кривої), обхі́д (уздовж кривої)
    • beyond description — невимо́вний, невисло́вний, несказа́нний; що й списа́ти (описа́ти, ви́мовити) не си́ла (не мо́жна) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

antiquity [ænˈtɪkwɪtɪ] n (pl antiquities)
1. старовина; стародавність, древність;
  high ~ далека давнина;
  a family of great ~ старовинний рід;
2. класична давнина, античність;
  the nations of ~ древні (народи), народи стародавнього світу;
3. (звич. pl) старожитності.
arm2 [ɑ:m] n
1. (звич. pl) зброя;
  small ~s стрілецька зброя;
  ~s race перегони озброєнь;
  in ~s, under ~s озброєний;
  up in ~s готовий до боротьби;
  to lay down one’s ~ складати зброю;
  to take up ~s братися до зброї;
  to ~s! до зброї!;
2. рід військ; військова професія;
3. pl війна;
4. pl герб (звич. coat of ~s).
USAGE: See clothes.
block [blɒk] n
1. колода, деревина;
2. кам’яна брила;
  to throw a ~ at smb кидати кам’яну брилу на когось;
3. іст. плаха;
  to be sent to the ~ бути засудженим на смерть;
4. житловий масив; квартал (частина міста);
  a ~ of buildings квартал, житловий масив;
  a ~ of flats багатоповерховий будинок;
  a ~ of seats декілька рядів;
  the post-office is two ~s away пошта через два квартали;
  they live in this ~ вони живуть у цьому кварталі;
5. міський майдан;
6. перешкода; затор (вуличного руху); пробка; блокування, затримка;
  a mental ~ розумова блокада;
7. обструкція (в парламенті);
8. блок для будови;
9. амер. велика порожниста цеглина;
10. кубик (концентрату); брусок;
  a ~ of cigarettes блок цигарок;
  a ~ of soap кусок мила;
11. друк. дерев’яна друкарська форма; кліше;
12. металевий штамп;
13. форма для капелюха; бовванець, виливок;
14. розм. бовдур, тупак;
15. розм. макітра;
16. група однорідних предметів;
17. блокнот;
18. тех. блок; шків; блок циліндрів;
19. військ. шашка (підривна, димова);
20. амер. підставка на аукціоні;
21. зал. блокпост;
22. мед. блокада;
  a heart ~ серцева блокада;
  a nerve ~ нервова блокада;
◊ a chip off the old ~ він весь у батька; він пішов у наш рід;
  a stumbling ~ камінь спотикання.
blood [blʌd] n
1. кров;
  ~ loss втрата крові;
  ~ flow кровообіг;
  ~ supply кровопостачання;
  a ~ clot згусток крові;
  a ~ coagulation згортання крові;
  ~ spitting кровохаркання;
  ~ test аналіз крові;
  ~ transfusion переливання крові;
  man of ~ жорстока людина, убивця;
  to draw, to let one’s ~ мед. пускати кров;
  to give one’s ~ for one’s country віддати життя за батьківщину;
  to lose ~ втрачати кров;
  to shed/ to spill ~ проливати кров;
  to spit ~ харкати кров’ю;
  to stain one’s hands with ~ заплямувати руки кров’ю;
  to staunch ~ зупиняти кровотечу;
  to take smb’s ~ pressure вимірювати кров’яний тиск;
  to type ~ визначати групу крові;
  ~ cakes, clots, coagulates, congeals, curdles кров запікається;
  ~ circulates кров циркулює;
  ~ flows, runs кров тече;
  ~ spurts кров б’є струменем;
  ~ rushed into her cheeks, to her forehead вона почервоніла;
  ~ rushed to her head кров ударила їй у голову;
2. рід, походження;
  base ~ народження поза шлюбом;
  high, blue ~ родовитість, аристократичне походження;
  pure ~ чистокровне походження;
  royal ~ королівське походження;
  whole ~ походження від одних батьків;
3. родовитість, високе походження;
4. чистокровна тварина;
  a whole, full ~ horse чистокровний кінь;
5. темперамент; характер; пристрасність; настрій;
6. сік (дерева тощо);
7. розм. франт, денді;
8. дешевий сенсаційний роман; журнал, що друкує страшні (дешеві) сенсаційні історії;
◊ a ~ orange корольок (апельсин);
  bad ~ ворожнеча; ворожість;
  ~ fend родова ворожнеча, кривава помста;
  ~ is thicker than water присл. хто рідніший, той і цінніший;
  cold ~ холоднокровність;
  high ~ аристократичне походження;
  his ~ was up кров у нього закипіла; він був розлючений (роздратований);
  hot ~ запальність; гарячність; палкість;
  in cold ~ холоднокровно, навмисно;
  it runs in his ~ це у нього в крові, в роду;
  my ~ ran cold у мене кров похолола в жилах;
  to be allied by ~ бути в кровному зв’язку;
  to make bad ~ between smb викликати ворожнечу між кимсь;
  to make smb’s ~ boil, creep доводити когось до нестями/ розлючувати когось.
branch [brɑ:ntʃ] n
1. гілка (дерева);
  a ~ of a tree гілка дерева;
  to trim ~es підрізати гілки;
2. галузь;
  a ~ of industry галузь промисловості;
  a ~ of science галузь науки;
  a ~ of knowledge, learning галузь знання;
  pathology is a ~ of medicine патологія – одна з галузей медицини;
3. філіал, філія, відділення;
  ~ bank відділення банку;
  ~ establishment філіал, відділення;
  a ~ post-office місцеве поштове відділення;
4. лінія (споріднення); відгалуження;
  English is a ~ of the Germanic family of languages англійська мова – відгалуження групи германських мов;
5. рукав (ріки); амер. притока, струмок;
  a ~ of a river рукав річки;
6. відгалуження (дороги);
  a ~ line залізнична вітка;
  ~ track маневрова колія;
  a ~ of a road відгалуження дороги;
7. військ. рід військ (тж ~ of the service);
8. відріг (гірського пасма);
9. відділ (у штабі);
10. (B.) амер. влада (тж B. of government);
  the executive b. виконавча влада; президент і його уряд;
  the judicial b. судова гілка;
  the legislative B. законодавча влада;
11. тех. трійник, відвід.
breed [bri:d] n
1. порода;
  a new ~ of cattle нова порода рогатої худоби;
  a new ~ of horses нова порода коней;
  people of true English ~ справжні англійці;
2. потомство, покоління;
3. сорт, рід, категорія;
  of the same ~ одного й того ж самого сорту (виду, роду);
  men of the same ~ однодумці; одного поля ягоди.
brood [bru:d] n
1. рід, покоління; виводок; розплід;
  ~ mare племінна кобила;
  ~ stock племінна худоба;
2. зграя, рій; стадо;
3. знев. сім’я, діти, виводок;
4. категорія;
5. геол. пуста хвороба.
clan [klæn] n
1. клан, рід;
2. плем’я;
3. кліка; братія; компанія.
class [klɑ:s] n
1. клас (у суспільстві);
  the educated ~ освічений клас;
  the privileged ~ привілейований клас;
  the ruling ~ панівний клас;
  the social ~ соціальний клас;
  a lower middle ~ дрібна буржуазія; міщанство;
  the upper ~ аристократія; велика буржуазія;
  the working ~ робітничий клас;
2. розряд, група, категорія, клас; вид, рід;
  a ~ of words група слів;
  a ~ of problems коло питань;
3. сорт, ґатунок; клас;
  first ~ перший клас;
  second ~ другий клас;
  third ~ третій клас;
  to travel first-~ подорожувати першим класом;
  the best ~ of hotel готель вищого класу, першокласний готель;
4. група учнів, студентів; клас;
  the freshman ~ група першокурсників;
  the sophomore ~ група другокурсників;
  to form a ~ формувати клас;
  here are 20 boys in my ~ у моєму класі 20 хлопчиків;
5. урок; заняття;
  after ~es після занять;
  before ~es до занять;
  during ~es протягом занять;
  to attend/to go to ~ відвідувати заняття;
  to call off, to cancel a ~ скасовувати урок, заняття;
  to conduct/to hold (a) ~ проводити урок;
  to cut a ~ пропускати заняття;
  to miss ~es пропускати заняття, уроки;
  to read in ~ читати на уроці, на занятті (у класі);
  to check the homework in ~ перевіряти домашню роботу на уроці, на занятті (у класі);
  to speak in ~ розмовляти на уроці, на занятті (у класі);
  to write in ~ писати на уроці, на занятті (у класі);
  to schedule a ~ заносити урок до розкладу;
  to sit in on a ~ бути присутнім на уроці;
  to take ~es (in) навчатися чогось; проводити курс навчання;
  ~ dismissed! урок закінчено!;
  the homework was checked in ~ домашню роботу перевірили на уроці;
  I have no ~es today у мене сьогодні немає занять (уроків);
  we have a nine o’clock ~ today у нас сьогодні урок о 9 годині ранку;
  what time does the ~ begin? коли починається заняття?;
  why did you miss your German ~? чому ти пропустив урок німецької мови?
USAGE: Форми classes і class у значенні урок(и), заняття вживаються без артикля. Українське клас у значенні ступінь навчання передається в англійській мові словом form: My son is in the sixth form. Мій син навчається y шостому класі.
combat [ˈkɒmbæt] n
1. бій, битва;
  close, hand-to-hand ~ рукопашний бій;
  deadly, mortal, fierce ~ смертельний, жорстокий бій;
  single ~ єдиноборство, поєдинок;
  ~ arm рід військ;
  ~ company амер. 1) рота в бойовому порядку;
    2) саперна рота;
  ~ suit амер. похідна форма;
  to break off ~ зав’язати бій;
2. боротьба (between).
common [ˈkɒmɘn] a
1. загальний, спільний;
  ~ efforts (interests) спільні зусилля (інтереси);
  a ~ language (lot, room) спільна мова (доля, кімната);
  a ~ market спільний ринок;
  ~ parentage спільний родовід;
  ~ prayer церк. літургія (англіканської церкви);
  C. Prayer Book церк. спільний молитовник;
  at the ~ rate за ринковою ціною;
  by ~ consent за загальною (спільною) згодою (домовленістю);
  to make ~ cause (with) діяти спільно (з);
2. громадський; публічний;
  a ~ council муніципальна рада;
  a ~ kitchen комунальна кухня;
  ~ land громадський вигін;
  ~ property спільна власність;
  a ~ school амер. початкова школа;
  a ~ weal громадське благо;
3. поширений, загальновідомий; загальноприйнятий;
  a ~ flower поширена квітка;
  a ~ mistake, error (practice) поширена помилка (практика);
  ~ species біол. звичайний вид;
  it is ~ knowledge загальновідомо;
  this word is in the ~ use in English це слово широко вживане в англійській мові;
4. звичайний; простий, елементарний;
  a ~ face (man) непримітне обличчя (проста людина);
  ~ honesty елементарна чесність;
  ~ sense здоровий глузд;
  to apply/ to exercise, to show, to use ~ виявляти здоровий глузд;
  a ~ soldier рядовий (солдат);
  a ~ swallow сільська ластівка;
  a ~ year невисокосний рік;
  the ~ people прості люди;
  ~ work некваліфікована праця; чорна робота;
  a man of no ~ abilities людина неабияких здібностей;
5. мат. простий;
  ~ fraction (logarithm) простий дріб (десятковий логарифм);
6. грубий, вульгарний, банальний;
  a ~ expression (look) вульгарний вислів (вигляд);
  ~ manners грубі манери;
7. простий, грубо зроблений;
  ~ clothes (furniture) простий одяг (прості меблі);
  ~ wool груба вовна;
8. загальний;
  ~ factor (multiple) мат. загальний дільник (загальний множник);
  ~ gender (case, noun) грам. загальний рід (-ий відмінок, -е ім’я)
◊ (as) ~ as dirt звичайний, пересічний, буденний;
  ~ law неписаний закон;
  ~ pleas юр. суперечки між приватними особами;
  ~ salt поварена сіль;
  ~ women повія.
USAGE: Українському спільний в англійській мові відповідають common і general. Common стосується декількох людей (не менше 2-х): common cause спільна справа, common property спільна власність, спільне майно, common knowledge щось загальновідоме. General має значення загальний: general welfare загальний добробут, general elections загальні вибори, general strike загальний страйк.
corps [kɔ:] фр. n (pl corps [kɔ:z])
1. корпус;
  the diplomatic ~ дипломатичний корпус;
  the press ~ прес корпус;
  С. diplomatique фр. дипломатичний корпус;
2. (С.) військ. рід військ; служба;
  an air ~ повітряні сили;
  C. of Engineers інженерні війська;
  Medical C. медична служба;
3. студентське товариство (в німецьких університетах).
description [dɪsˈkrɪpʃ(ɘ)n] n
1. опис; зображення;
  an accurate ~ точний опис;
  a clear ~ чіткий опис;
  a correct ~ правильний опис;
  a detailed ~ детальний опис;
  a lively ~ правдивий опис;
  an objective ~ об’єктивний опис;
  a superficial ~ поверхневий опис;
  a thorough ~ ретельний опис;
  a vivid ~ яскравий опис;
  beyond ~ що неможливо описати; що не піддається опису;
  to answer to the ~ відповідати описові;
  to give a ~ of smth, smb дати опис чогось/ когось;
  to beggar, to baffle, to defy ~ не піддаватися описові;
2. вид, рід, сорт; ґатунок;
  books of every ~ всілякі книжки.
family [ˈfæm(ɘ)lɪ] n (pl families)
1. родина, сім’я;
  a blended ~ зведена сім’я;
  a broken ~ нещаслива сім’я;
  a happy ~ щаслива сім’я;
  a large ~ велика сім’я;
  a nice ~ мила сім’я;
  a respected ~ поважна сім’я;
  a simple ~ проста сім’я;
  a small ~ маленька сім’я;
  an extended ~ сім’я, яка складається не лише з батьків і дітей, але й близьких родичів;
  a nuclear ~ сім’я; що складається лише з чоловіка, дружини і їхніх дітей;
  a one-parent ~ сім’я, в якій є лише один з батьків;
  smb’s ~ чиясь сім’я;
  ~ friend друг сім’ї;
  ~ man сімейна людина;
  ~ skeleton сімейна таємниця;
  ~ tree родовід;
  in a ~ way по-домашньому; без церемоній;
  to have no ~ не мати сім’ї;
  to start a ~ завести сім’ю;
  to clothe a ~ одягати сім’ю;
  to feed a ~ годувати сім’ю;
  to raise a ~ ставити дітей на ноги;
  to support a ~ утримувати сім’ю;
  the head of a ~ голова сім’ї;
  a member of a ~ член сім’ї;
  how many people are there in your ~? скільки осіб у вашій сім’ї?;
  my ~ consists of… моя сім’я складається з...;
  we are a ~ of four у нашій сім’ї четверо (чотири особи);
  ~ life сімейне життя;
  ~ planning планування сім’ї;
2. рід, покоління;
3. лінгв. сім’я (про групу споріднених мов);
◊ one’s ~ name прізвище;
  to be in the ~ way бути вагітною.
USAGE: Family належить до збірних іменників на позначення групи людей і може вживатися як з дієсловами в однині (коли мається на увазі група як єдине ціле), так і в множині (коли маються на увазі окремі члени групи): my family are wonderful, they do all they can to help me. Пор. з The average family (which consists now of four members at most) is much smaller than it used to be. До таких іменників належать також: government, team, union, committee, orchestra, class, club, school. Якщо перед словами цієї групи стоять слова each, every, this, that чи неозначений артикль, то ці іменники звичайно узгоджуються з дієсловом в однині.
fighting [ˈfaɪtɪŋ] a бойовий;
  ~ arm рід військ;
  ~ machine ав. бойова машина; літак-винищувач;
◊ ~ cock забіяка, забіякувата людина.
fives [faɪvz] n pl (вжив. як sing) рід гри у м’яч.
gender [ˈdʒendɘ] n
1. грам. рід;
  feminine ~ жіночий рід;
  masculine ~ чоловічий рід;
  neutral ~ середній рід;
2. жарт. стать;
3. сорт, вид;
◊ ~-bender розм. людина, зовнішність і поведінка якої сексуально двозначні.
generation [ˌdʒenɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. покоління, генерація;
  a coming ~ майбутнє покоління;
  a lost ~ втрачене покоління;
  a new ~ нове покоління;
  an older ~ старше покоління;
  a younger ~ молодше покоління;
  the next ~ наступне покоління;
  the rising ~ покоління, що підростає;
  the young ~ молоде покоління;
  a ~ ago в минулому/ попередньому поколінні;
  from ~ to ~ із покоління в покоління;
2. біол. генерація;
3. період часу (приблизно 30 років);
4. рід, потомство;
  future, unborn ~ нащадки;
  he and his ~ він і його нащадки;
5. біол. розмноження, відтворення;
6. фіз. генерування (енергії); утворення (пари); виробництво (струму);
7. фіз. ступінь ланцюгової реакції; покоління (нейтронів);
8. породження, зародження;
9. тех. нове покоління, моделі нового періоду часу;
  second ~ computers комп’ютери другого покоління;
◊ ~ gap розходження у поглядах між представниками різних поколінь.
gens [dʒenz] n (pl gentes)
1. рід, клан (у стародавньому Римі);
2. рід по чоловічій лінії.
gentility [dʒenˈtɪlɪtɪ] n
1. споріднення; родинність; стосунки між членами роду;
2. ірон. претензія на елегантність; аристократичні замашки; удавана ввічливість;
3. родовитість, знатність;
4. знать;
5. рід, клан.
genus [ˈdʒi:nɘs] n (pl genera)
1. біол. рід;
  the ~ Homo рід людський, людство;
2. сорт, вид.
house [haʋs] n
1. будинок, дім, хата, будівля;
  a brick ~ цегляний будинок;
  a stone ~ кам’яний будинок;
  an apartment ~ житловий багатоквартирний будинок;
  a boarding ~ пансіон;
  a condemned ~ будинок на знесення;
  a country ~ дерев’яний будинок;
  a dilapidated, a ramshackle ~ напівзруйнований будинок;
  a manor ~ поміщицький будинок;
  a prefabricated ~ збірний стандартний будинок;
  a ranch ~ ранчо;
  a rooming ~ амер. мебльовані кімнати;
  a semidetached ~ один з двох особняків, що мають спільну стіну;
  a slaughter ~ бойня, різниця;
  a ~ arrest домашній арешт;
  ~ plant кімнатна рослина;
  to build, to put up a ~ будувати будинок;
  to demolish, to raze, to tear down a ~ зносити будинок;
  to enter a ~ увійти в будинок;
  to redecorate, to refurbish, to remodel, to renovate a ~ відбудовувати будинок;
  to let a ~ здавати будинок (в оренду);
  to rent a ~ наймати будинок;
  to come to a ~ іти до будинку;
  to live in a ~ жити в будинку;
  to place, to put smb under ~ посадити когось під домашній арешт;
  to leave the ~ early рано вийти (піти) з хати;
2. житло; квартира; господар;
  to move ~ переїжджати, міняти квартиру;
3. приміщення для тварин; клітка, вольєр;
  a monkey ~ мавпятник;
  a poultry ~ пташник;
4. домівка; сім’я, родина; сімейство, рід, династія; домашнє господарство;
  to keep the ~ вести домашнє господарство;
  to keep the ~ for smb вести домашнє господарство у когось у господі;
5. (тж H.) палата (парламенту);
  lower ~ нижня палата;
  upper ~ верхня палата;
  H. bill амер. законопроєкт, поданий палатою представників;
  H. of Commons палата громад;
  H. of Lords палата лордів;
  H. of Representatives палата представників;
6. фірма; торговий дім;
  trading, business ~ торгова фірма;
7. установа, заклад;
  a banking ~ банк;
  a discount ~ магазин товарів за зниженими цінами;
  a disorderly ~ дім розпусти;
  a fashion ~ будинок моделей;
  a gambling ~ казино;
  a pharmaceutical ~ аптека;
  a publishing ~ видавництво;
  a station ~
    1) поліційний відділок;
    2) вокзал;
  ~ of correction/ detention виправний дім;
8. цех; фабрика; завод;
  coffee-packing ~ кавофасувальна фабрика;
  dyeing ~ фарбувальний цех, фарбувальня;
9. театр; кінотеатр;
  full ~ аншлаг; усі квитки продано;
  thin ~ напівпорожній зал;
  an opera ~ оперний театр;
  a ~ seat заброньоване місце (в театрі тощо);
10. готель; постоялий двір;
11. пивниця; таверна; бар; трактир; шинок;
12. колегія, рада;
  the ~ of bishops рада єпископів;
◊ ~ staff мед. штатний медичний персонал лікарні.
USAGE: 1. Українське словосполучення я живу в великому будинку відповідає англійському I live in an apartment house чи in a big building. 2. See flat.
human [ˈhju:mɘn] n
1. людина; смертний; людська істота;
2. (the ~) людство, рід людський.
human [ˈhju:mɘn] a
1. людський;
  a ~ being людина;
  a ~ body людське тіло;
  ~ history історія людства;
  ~ life людське життя;
  ~ milk жіноче молоко;
  ~ nature людська природа;
  the ~ race рід людський;
  H. Rights права людини;
  ~ society людське суспільство;
  to look ~ бути схожим на людину;
  it is not ~ to do smth не по-людськи щось робити;
2. що складається з людей, з людьми;
3. властивий людині;
  it’s ~ to err людині властиво помилятися;
4. соціальний, суспільний;
5. мирський, світський.
humanity [hjʋˈmænɪtɪ] n (pl humanities)
1. людство; рід людський;
  all ~/the whole of ~ усе людство;
2. розм. маса людей, народ, натовп;
3. гуманність, людяність; людинолюбство;
  act of ~ гуманний вчинок;
  a crime against ~ злочин проти людства;
  to display ~ виявляти гуманність;
4. pl гуманні дії;
5. pl людська природа; людські риси;
6. (the Humanities) pl 1) класичні мови і література;
    2) гуманітарні науки;
7. (H.) шотл. вивчення латині;
  Professor of H. професор латинської мови і літератури.
humankind [ˌhju:mɘnˈkaɪnd] n людство, рід людський.
kin [kɪn] n збірн.
1. рідня, родичі, сім’я, родина;
  blood ~ кровний родич; кровні родичі;
  he is one of my own ~ він один з нашої сім’ї;
  he is one of the same ~ він один з тої ж сім’ї;
2. кровна (кревна) спорідненість;
  to be (of) ~ to smb бути (доводитися) родичем комусь;
  next of ~ найближчі родичі;
  near of ~ близький родич; близькі родичі;
  we are ~ ми родичі, ми дуже близькі;
3. свояцтво;
4. спорідненість, близькість;
  (of) ~ to smb споріднений чомусь; який має аналогічну структуру з чимсь;
5. рід, сім’я, походження;
  of good ~ з хорошої сім’ї;
  of noble ~ благородного походження, шляхетного роду;
6. заст. клан, плем’я;
◊ it makes the whole world ~ це ріднить увесь світ.
kind [kaɪnd] n
1. сорт; вид, різновидність; клас; розряд;
  a bad ~ поганий сорт (вид, розряд);
  the best ~ of smth найкращий сорт чогось;
  a different ~ інший сорт (вид);
  a good ~ хороший сорт (вид, розряд);
  a new ~ новий сорт (вид);
  a special ~ спеціальний сорт (вид);
  the same ~ of smth такий самий сорт чогось;
  a queer ~ of person дивний тип;
  the worst ~ of smth найгірший сорт чогось;
  the wrong ~ of coat не таке пальто, як потрібно;
  all ~s of films всякого роду (різні) фільми;
  all ~s of people всякі люди;
  all ~s of shoes всякого роду (різні) черевики;
  all ~s of tea всякого роду (різний) чай;
  all ~s of things всякого роду (різні) речі;
  several ~s of apples кілька сортів яблук, яблука різних сортів;
  various ~s of flowers різні види квітів;
  various ~s of trees різні види дерев;
  various ~s of birds різні види птахів;
  various ~s of animals різні види тварин;
  all of a ~ усі однакові;
  of the same ~ такого ж роду/сорту;
  nothing of the ~ нічого подібного;
  something of the ~ щось у цьому роді;
  coffee of a ~ щось схоже на каву, погана кава;
  I don’t like that ~ of discussion мені не подобаються такі дискусії;
  they are two of a ~ що той, що інший;
  there was a suggestion of the ~ була подібна/цього роду пропозиція;
  what ~ of plant is this? що це за рослина?;
2. рід, плем’я;
  the human ~ рід людський;
  the male ~ чоловіча стать, чоловіки;
3. природа, характер; характерна особливість;
4. юр. кровна (кревна) спорідненість;
◊ to answer in ~ відповідати тим же;
  to pay in ~ платити натурою.
USAGE: Українському які фільми? в англійській мові відповідають what kind/sort of films? і what films? (зверніть увагу, що іменники kind і sort вживаються в однині). Проте ці вирази мають різне значення: питання what films? передбачає у відповіді власну назву, а питання what kind/sort of films? – якісну характеристику. Отже, What film is it? – It’s «War and Peace» by Bondarchuk. Що це за фільм? – Це “Війна і мир” Бондарчука. Але What kind of film is it? – It’s a very interesting film. Який цей фільм? – Це дуже цікавий фільм.
kindred [ˈkɪndrɪd] n
1. збірн. (вжив як pl) рідні, родичі; рідня;
  all my ~ уся моя рідня;
2. кровне (кревне) споріднення; родинні стосунки;
3. духовна спорідненість (близькість);
4. рід, сім’я, родина;
5. плем’я, клан.
lay1 [leɪ] n
1. положення, розташування (чогось);
  the ~ of the land обриси і розташування країни; характер або рельєф місцевості;
2. напрям;
3. обриси (берега); рельєф;
4. мор. спуск (троса);
5. розм. рід занять; фах, робота;
  to start a new ~ вступити на нову кар’єру (новий фах);
6. коротка пісенька (балада); короткий ліричний вірш;
7. спів пташки;
◊ to be in good, full ~ добре нестися (про курку);
  to start a new ~ стати на новий шлях.
line [laɪn] n
1. рядок;
  the bottom ~ нижній рядок;
  the top ~ верхній рядок;
  the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху;
  the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу;
  a few ~s декілька рядків;
  to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків;
  read ~ 10 прочитайте десятий рядок;
2. лінія;
  a broken ~ ламана лінія;
  a contour ~ контурна лінія;
  a crooked, a curved ~ крива лінія;
  a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія;
  a fine, a thin ~ тонка лінія;
  a heavy, a thick ~ товста лінія;
  a horizontal ~ горизонтальна лінія;
  a parallel ~ паралельна лінія;
  a perpendicular ~ перпендикулярна лінія;
  a solid, an unbroken ~ суцільна лінія;
  a long ~ довга лінія;
  a straight ~ пряма лінія;
  a double ~ подвійна лінія;
  a wavy ~ хвиляста лінія;
  a vertical ~ вертикальна лінія;
  ~ of bomb release військ. лінія бомбометання;
  ~ of force фіз. силова лінія;
  to draw a ~ проводити лінію;
  to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В;
  above the ~ над лінією;
  under the ~ під лінією;
3. риска, штрих;
4. особливість, риса;
  a nebulous ~ розпливчасті риси;
  the ~s of his character риси його характеру;
5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа;
  a battle ~ лінія фронту;
  a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню;
  a firing ~ лінія вогню;
  a front ~ лінія фронту;
  an outside ~ гранична лінія;
  a city ~ кордон/ межа міста;
  a country ~ кордон/межа країни (села);
  a snow ~ сніговий кордон;
  a state ~ державний кордон;
  a township ~ місцева межа;
  to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусьat);
  to hold a ~ утримувати кордон;
  just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині;
  to go over the ~ перейти (дозволені) межі;
  below the ~ нижче від норми;
6. борозна; зморшка, складка;
  to take ~s вкриватися зморшками;
7. pl обриси, контур;
  ~ map контурна карта;
8. ряд, лінія, стрій;
  a ~ of cars ряд машин;
  a ~ of trees ряд дерев;
  to form a ~ утворювати ряд/стрій;
  to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь;
9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо);
  a high-speed ~ швидкісна лінія;
  a hot ~ гаряча лінія;
  the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом;
  a long-distance ~ міжміська лінія;
  an air ~ повітряна лінія;
  a bus ~ автобусна лінія;
  a straight ~ пряма лінія;
  a telegraph ~ телеграфна лінія;
  a telephone ~ телефонна лінія;
  a tram ~ трамвайна лінія;
  supply ~s лінії струму;
  to give smb a ~ з’єднувати з абонентом;
  to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію;
    2) стати в шеренгу;
    3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам;
  all along the ~ по всій лінії;
  the ~ is bad погано чути;
  the ~ is busy, engaged лінія зайнята;
  the ~ is clear лінія вільна;
  hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!;
10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід;
  an assembly, a production ~ складальний конвеєр;
  a fuel ~ паливна лінія;
  an oil ~ нафтова лінія;
  a steam ~ парова лінія;
  to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі;
11. зал. колія;
  branch ~ залізнична вітка;
12. (the L.) екватор;
  under the L. на екваторі;
13. напрям; курс; шлях;
  a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія;
  a firm, a hard ~ незмінний курс;
  a main ~ головний шлях;
  an official ~ офіційний курс;
  a party ~ лінія партії; політичний курс партії;
  to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу;
  to discontinue a ~ переривати курс;
  to follow a ~ додержуватися напряму;
  to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору;
  to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом;
14. поведінка; спосіб дії;
  smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки;
  the ~ of thought хід думки;
  to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно;
15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів;
  ~ of business театр. акторське амплуа;
  it is not in my ~ це поза моєю компетенцією;
  what’s his ~? чим він займається?;
  what ~ are you in? чим ви займаєтеся?;
16. походження, родовід, генеалогія, сім’я;
  female ~ жіноча лінія;
  male ~ чоловіча лінія;
  an unbroken ~ тривалий родовід;
  to establish, to found a ~ засновувати сім’ю;
17. шнур; вірьовка; мор. лінь;
  to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку;
18. волосінь (для вудки);
  a fishing ~ волосінь вудки, ліска;
  to cast a ~ закидати волосінь;
  to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку;
  to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки;
  to throw a good ~ бути добрим рибалкою;
19. провід;
  high-voltage ~s ел. високовольтні дроти;
  power ~s силові дроти;
20. лінія долоні;
  ~ of life лінія життя;
21. ряд; амер. тж черга, хвіст;
  a long ~ велика черга;
  to be first in ~ бути першим у черзі;
  to be last in ~ бути останнім у черзі;
  to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь;
  to wait in ~ чекати в черзі;
22. рядок;
  to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків;
  to read between the ~ читати між рядками;
23. pl театр. роль;
  a dull ~ монотонна роль;
  a witty ~ дотепна роль;
  to fluff one’s ~s погано знати роль;
  to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль;
  the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів;
24. pl вірші;
25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s);
26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей;
  a picket-~
    1) лінія сторожової охорони;
    2) пікети, заслін пікетників;
  ~ of the battle бойовий порядок;
  ~ of contact лінія фронту;
  ~ of resistance лінія оборони;
  in the ~s на фронті;
27. ком. партія (товарів);
  to carry a ~ перевозити партію (товарів);
  to handle a ~ торгувати партією (товарів);
  to introduce a ~ ввозити партію (товарів);
28. pl доля;
  hard ~s нещаслива доля;
29. телеб. рядок (зображення);
◊ all along the ~ з кожного погляду;
  as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий;
  in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді;
  on the ~ на рівні очей глядача;
  to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь);
  to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось;
  to go down the ~ псуватися.
lineage [ˈlɪnɪɪdʒ] n
1. походження (по прямій лінії); родовід;
  of good ~ доброго походження;
2. рід;
  he is a man of ancient ~ він належить до давнього роду;
3. кількість рядків на сторінці друкованого тексту (тж linage).
long-lived [ˌlɒŋˈlɪvd] a довговічний; що довго живе;
  a ~ family стародавній рід;
  a ~ rumour уперта (настирлива) чутка;
  ~ happiness довговічне щастя;
  the ~ summer days поет. довгі-довгі літні дні.
lord [lɔ:d] n
1. пан; володар; повелитель; владар; добродій;
  our sovereign ~ the King король, наш верховний повелитель;
2. (the L.) рел. Господь Бог;
  our L. Христос;
  the L’s Day неділя;
  the L’s Prayer молитва господня, «Отче наш»;
  the L’s table вівтар; причастя;
  in the year of our L. після Різдва Христова; в нашу еру;
3. лорд, пер Англії (титул); член палати лордів;
  the House of Lords палата лордів;
4. pl (the Lords) розм. палата лордів;
5. господар; хазяїн; власник;
  ~ of the manor, of the soil власник маєтку;
6. магнат, (промисловий) король;
  the cotton ~s бавовняні магнати;
  press ~s газетні королі;
7. жарт. чоловік;
◊ as drunk as a ~ п’яний як чіп (як квач, як хлющ);
  ~ and master
    1) чоловік і повелитель;
    2) хазяїн, голова;
  L. bless me! хай господь милує!, боже мій!;
  L. Chancellor лорд-канцлер;
  L. Fauntleroy (suit) оксамитовий костюм з мереживним комірцем;
  L. forbid! боронь боже!;
  L. have mercy (on us) 1) заст. боже, помилуй нас (напис на дверях будинку, в якому виникла чума);
    2) боже мій! (вигук здивування);
  L. love you! просторч. їй-бо!;
  L. Mayor, Provost лорд-мер;
  L. Rector почесний ректор (у шотландських університетах);
  ~s of creation людський рід; чоловіки;
  ~s spiritual духовні лорди (єпископи – члени палати лордів);
  my ~ мілорд (звертання);
  O Good L.! о господи!;
  the L. Harry диявол, сатана;
  to act the ~ удавати з себе лорда, бундючитися;
  to live like a ~ жити розкішно; немов сир у маслі купатися;
  to treat smb like a ~ розкішно пригощати когось; шанобливо приймати когось.
man [mæn] n (pl men)
1. чоловік; мужчина;
  a handsome, a good-looking ~ красивий чоловік;
  an ugly ~ потворний чоловік;
  a divorced ~ розлучений чоловік;
  a family ~ сімейний чоловік;
  a married ~ жонатий чоловік;
  an elderly ~ чоловік похилого віку;
  a middle-aged ~ чоловік середнього віку;
  a young ~ молодий чоловік;
  a poor ~ бідняк;
  a rich ~ багатій;
  a single ~ самотній/неодружений чоловік;
  a broad-shouldered ~ широкоплечий чоловік;
  a stout ~ огрядний чоловік;
  a tall ~ високий чоловік;
  a ~ of thirty тридцятилітній чоловік;
  ~ to ~/between ~ and ~ як мужчина з мужчиною;
  to act like a ~ діяти як чоловік/ мужчина;
  to make a ~ of smb зробити мужчину з когось;
2. людина; особа; чоловік;
  a clever ~ розумна людина;
  an honest ~ чесна людина;
  a lucky ~ удачлива людина;
  a primitive ~ первісна людина;
  the best, the right, the very ~ for this job найкраща/ найбільш підхожа для цієї роботи людина;
  board at £1 per ~ пансіон вартує один фунт з людини;
  ~ and wife чоловік і дружина;
  to live as ~ and wife жити як чоловік з дружиною;
  he made them ~ and wife він обвінчав їх;
  men say that… люди кажуть, що...;
  any ~ can do that будь-хто може зробити це;
  the rights of ~ права людини;
  to a ~ усі до одного;
  to the last ~ всі до одного;
3. людина (у фразеологічних словосполученнях): 1) як представник професії: a ~ of law юрист, адвокат;
  a ~ of letter письменник, літератор; вчений;
  a ~ of office чиновник;
  a ~ of the pen літератор;
  a medical ~ лікар;
  a ~ of the sword військовий;
    2) як володар певних якостей: a ~ of action людина дії;
  a ~ of business ділова людина; агент; повірений;
  a ~ of character людина з характером;
  a ~ of courage хоробра, мужня людина;
  a ~ of decision рішуча людина;
  a ~ of distinction, mark, note визначна, знаменита людина;
  a ~ of genius геніальна людина;
  a ~ of his word людина слова, хазяїн свого слова;
  a ~ of honour порядна (чесна) людина;
  a ~ of ideas винахідлива, кмітлива людина;
  a ~ of intrigue інтриган;
  a ~ of iron людина з залізною волею;
  a ~ of means багата (заможна) людина;
  a ~ of moods людина настрою;
  a ~ of narrow views обмежена людина;
  a ~ of no scruples несумлінна, безсовісна людина;
  a ~ of pleasure пожадливець;
  a ~ of principle принципова людина;
  a ~ of no principle безпринципна людина;
  a ~ of rank людина високого звання;
  a ~ of sense розсудлива людина;
  a ~ of straw
    1) ненадійна людина;
    2) підставна, фіктивна особа;
    3) солом’яне опудало;
  a ~ of taste людина зі смаком;
  a ~ of weight, of wide influence впливова людина;
  a ~ of wide reading начитана людина, ерудит;
  a ~ of wisdom мудра людина;
  a ~ of wit дотепна людина;
  a ~ of worth поважна людина;
4. (без артикля) людство, людський рід;
5. слуга;
6. робітник;
  the factory employs 100 men на цій фабриці працюють 100 робітників;
7. діяч, співробітник;
  a Government ~ державний службовець;
  a leading ~ in this field провідний спеціаліст у цій галузі;
  a medical ~ медик;
  a professional ~ професіонал/ фахівець;
  a public ~ громадський діяч;
8. студент; випускник;
  an Oxford ~ студент з Оксфорда;
  a senior ~ старшокурсник;
9. приятель, друг;
10. солдат, рядовий; матрос;
11. пішак, шашка, фішка (у грі);
  to jump a ~ брати шашку;
12. гравець (у спортивній команді);
13. іст. васал;
◊ a drowning ~ will catch at a straw присл. і за соломинку вхопиться, хто топиться;
  a four-letter ~ покидьок;
  all men are mortal усі люди смертні;
  a ~ and a brother ближній;
  a ~ can die but once двом смертям не бути, а одної не минути;
  a ~ can do no more than he can вище голови не стрибнеш;
  a ~ in a thousand таких (людей) мало; таких рідко зустрінеш;
  a ~ is as old as he feels вік мужчини визначається тим, як він себе почуває;
  a ~ is known by the company he keeps присл. скажи мені, хто твій друг, і я скажу, хто ти;
  a ~ of mould простий смертний;
  a ~ or a mouse присл. пан або пропав;
  as one ~ усі як один; одностайно;
  every ~ has a fool in his sleeve і на сонці є плями; кінь на чотирьох ногах, та й то спотикається;
  every man has his hobby-horse у кожного свої пристрасті;
  every ~ has his weak side у кожного свої слабості;
  every ~ to his business у чуже просо не пхай носа;
  every ~ to his own taste присл. на любов і смак товариш не всяк;
  I am your ~ я до ваших послуг;
  ~ Friday П’ятниця, вірний слуга;
  ~ proposes and God disposes стрілець стріляє, а Бог кулі носить;
  ~ shall not live by bread alone присл. не хлібом єдиним;
  men may meet but mountains never присл. гора з горою не зійдеться, а люди сходяться;
  no living ~ all things can присл. за все береться, та не все вдається;
  the ~ in the moon з неба впав;
  the ~ in the street звичайна/ рядова людина;
  the ~ of the hour герой дня.
USAGE: 1. Двоє (троє) чоловіків перекладається two (three) people; вона хороша людина – she is a good person. 2. Іменник man може вживатися замість mankind, але краще вживати у цьому значенні іменник humanity чи people.
mankind1 [mænˈkaɪnd] n людство, рід людський;
  all ~/ the whole of ~ усе людство.
USAGE: See man.
manner [ˈmænɘ] n
1. метод; спосіб; спосіб дії;
  in like ~ подібним чином;
  in an awkward ~ незграбно;
  in the grand ~ велично;
  in a proper ~ у належний спосіб;
  in such a ~ у такий спосіб;
  in this ~ у цей спосіб;
  in the same ~ у такий самий спосіб;
  in the usual ~ у звичайний спосіб;
  an adverb of ~ грам. прислівник способу дії;
2. манера, поведінка;
  modest ~ скромна поведінка;
  to have bad ~s мати погані манери;
  to have good ~s мати хороші манери;
  to have no ~s не вміти себе поводити;
  he has a strange ~ of speaking у нього дивна манера розмовляти;
3. pl вихованість; хороші манери;
  fair, polished ~s витончені манери;
  he has fair ~s, but no ~ у нього витончені манери, але немає справжнього уміння тримати себе;
4. стиль, художній метод; манера виконання;
  ~ and matter форма і зміст;
  a novel after Dickens ~ роман у дусі Діккенса;
  a picture in the ~ of Raphael картина в манері Рафаеля;
5. манірність;
6. сорт, рід;
  no ~ of doubt ніякого сумніву;
7. pl звичаї;
  the ~s of our ancestors звичаї наших предків;
  such were the ~s of that time такими були звичаї тих часів;
◊ a bedside ~ лікарський такт; умілий підхід до хворого;
  after a ~ як-небудь;
  by no ~ (of means) ні в якому разі;
  in a ~ до деякої міри;
  in a ~ of speaking заст. так би мовити;
  in a promiscuous ~ випадково, навмання;
  to the ~ born звиклий з пелюшок.
masculine [ˈmæskjʋlɪn] n
1. грам. чоловічий рід; слово чоловічого роду;
2. чоловік; хлопчик; особа чоловічої статі.
module [ˈmɒdju:l] n
1. тех. модуль; елемент конструкції;
  furniture ~s секційні меблі;
2. одиниця виміру;
  a command ~ військ. військова частина;
  service ~ військ. рід військ;
3. модульний відсік; автономний відсік (космічного корабля тощо).
name [neɪm] n
1. ім’я (тж Christian ~, амер. first ~, given ~);
  middle ~ друге ім’я (як, напр., Louise May Smith);
  family, last ~ прізвище;
  full ~ повне ім’я;
  an assumed ~ вигадане ім’я, псевдонім;
  a code ~ кодове ім’я;
  a familiar ~ знайоме ім’я;
  a foreign ~ іноземне ім’я;
  a pet ~ пестливе ім’я;
  a stage ~ псевдонім, сценічне прізвище;
  a strange ~ дивне ім’я;
  one’s, smb’s maiden ~ дівоче прізвище;
  one’s, smb’s married ~ прізвище по чоловіку;
  smb’s real ~ чиєсь справжнє ім’я;
  a ~ brand відома марка (товару);
  a ~ tag іменний жетон; медальйон з прізвищем;
  a ~ entry авторський опис (у каталозі);
  a ~ role, part заголовна роль;
  by ~ на ім’я;
  Tom by ~ на ім’я (ймення) Том;
  in the ~ of smb
    1) в ім’я когось;
    2) від чийогось імені;
  in one’s own ~ від свого імені;
  in the ~ of peace в ім’я миру;
  in the ~ of freedom в ім’я свободи;
  in the ~ of law в ім’я закону;
  under the ~ of під ім’ям (когось);
  without a ~/of no ~ безіменний;
  to call smb’s ~ викликати когось на ім’я, по прізвищу;
  to give one’s ~ назвати своє ім’я, прізвище;
  to immortalize smb’s ~ увічнювати чиєсь ім’я;
  to know all by ~ знати усіх поіменно;
  to know smb by ~ знати про когось з чуток;
  to put one’s ~ to smth підписати щось, поставити свій підпис під чимсь;
  what’s your ~? як тебе (вас) звуть?;
2. назва; найменування; позначення;
  a common ~ поширена назва;
  a fancy ~ химерна назва;
  a geographic ~ географічна назва;
  a historical ~ історична назва;
  a medical ~ медична назва;
  mere ~/only a ~ пустий звук; одна назва;
  a place ~ географічна назва;
  a trade ~ фірмова назва;
  the ~ of a city назва міста;
  the ~ of a river назва річки;
  the ~ of a street назва вулиці;
  in ~ only номінально, лише за назвою, а не по суті;
3. репутація, слава; добре ім’я;
  a good ~ добра репутація;
  a bad, an ill ~ погана репутація;
  an actor with a ~ актор з іменем;
  to besmirch, to smear smb’s (good) ~ заплямувати чиєсь (добре) ім’я;
  to clear one’s ~ виправдати чиюсь репутацію від підозри;
  to have a bad ~ мати погану славу;
  to get oneself a bad ~ заслужити погану славу;
  to have a ~ for honesty славитися чесністю;
  to make, to win a good ~ for oneself заслужити добре ім’я; стати відомим;
  to perpetuate one’s ~ увіковічити себе;
  to ruin one’s (smb’s) good ~ зіпсувати свою (чиюсь) репутацію;
4. особистість, велика людина;
  ~ writers письменники з ім’ям;
  people of ~ відомі люди, діячі;
  the greatest ~ in science великий учений;
  the great ~s of history історичні особистості;
5. рід, родина, фамілія;
  an illustrious ~ знатний рід;
  the last of his ~ останній з його роду;
6. pl лайка; лайливі слова;
  to call smb ~s лаяти когось, обзивати когось;
7. грам. іменник;
  a proper ~ власна назва; власне ім’я;
  a common ~ загальне ім’я;
◊ their ~ is legion бібл. їх сила-силенна;
  to lend one’s ~ to smb підтримати когось; дати комусь рекомендацію;
  to take smb’s ~ off the books виключити когось з організації (клубу, навчального закладу тощо).
nature [ˈneɪtʃɘ] n
1. природа (при уособленні – з великої літери); природний (первісний) стан;
  human ~ людська/ жива природа;
  inanimate ~ нежива природа;
  a law of ~ закон природи;
  a lover of ~ любитель природи;
  a return to ~ повернення до природи;
  made by ~ створений природою;
  the forces of ~ сили природи;
  to observe ~ спостерігати за природою;
  to paint from ~ малювати з натури;
  to struggle with ~ вести боротьбу з природою;
  to change ~ змінювати природу;
  to conquer ~ підкоряти природу;
  to protect ~ захищати природу;
  to study ~ вивчати природу;
2. світ; всесвіт;
  in ~ на світі, в усьому світі;
  the worst rogue in ~ падлюка, яких світ не бачив;
3. натура, вдача, характер, норов;
  good ~ добродушність;
  ill ~ злобність, поганий характер;
  human ~ людська натура;
  an impetuous ~ спокійний характер;
  a placid ~ імпульсивний характер;
  the ~ of smb, smth вдача (натура) когось, суть чогось;
  by ~ від народження, від природи; вдачею (за характером);
  to be shy by ~ бути несмілим за характером/ вдачею;
  to be friendly by ~ бути приязним за характером/вдачею;
  to be proud by ~ бути гордим за характером/вдачею;
  to harness ~ приборкувати норов;
  to have a kind ~ мати добрий характер;
  to have a generous ~ мати щедрий характер;
  to have a sweet ~ мати ласкавий характер;
  to have an unpleasant ~ мати неприємний характер;
  it is not in his ~ to complain не в його характері скаржитися;
4. суть, сутність; основна властивість; характер (чогось);
  against, contrary to ~ протиприродний; аморальний;
  in ~ за характером;
  the ~ of electricity природа електрики;
  the ~ of fire вогню;
  the ~ of gases природа газу;
  the ~ of my work суть, характер моєї роботи;
  the ~ of his illness суть, характер його хвороби;
  the ~ of the problem суть, характер проблеми;
  the ~ of the soil характер ґрунту;
5. рід, клас, тип; сорт, ґатунок;
  of, in the ~ of щось подібне на;
  it was in the ~ of a command це було ніби наказ;
  events of this ~ подібні події; події такого типу;
  goods of this ~ подібні товари; товари такого ґатунку;
  a wound of a serious ~ серйозна рана;
  all ~ дуже багато народу;
  in the ~ of things неминуче;
  mother ~ матінка природа, N’s carpenter тесляр природи (дятел);
  ~’s error жарт. помилка природи;
  not in ~ ні за що у світі;
  to ease ~ відправити природні потреби, випорожнитися, піти до вітру;
  to pay one’s debt to ~ померти.
neuter [ˈnju:tɘ] n
1. грам. середній рід; іменник (прикметник, займенник) середнього роду;
2. грам. неперехідне дієслово;
3. нейтрал; людина, що займає нейтральну позицію;
4. кастрована тварина;
5. бот. безстатева рослина;
6. ні те, ні се.
occupation [ˌɒkjʋˈpeɪʃ(ɘ)n] n
1. заняття, рід занять; фах, праця, робота;
  a dangerous ~ небезпечна професія/ робота;
  a literary ~ літературна професія/робота;
  a military ~ військова професія/робота;
  a profitable ~ прибуткова професія/робота;
  by ~ за фахом;
  people without definite ~ люди без чітко визначеного роду занять;
  to change one’s ~ міняти професію;
  to learn some ~ вивчати/одержувати фах;
  to lose one’s ~ втрачати роботу;
  what is your ~? яка ваша професія?/чим ви займаєтеся?;
2. заняття, справа;
  a healthy ~ здорове заняття;
  a pleasant ~ приємне заняття;
  a useless ~ непотрібне заняття;
  a spare time ~ заняття для розваги/ заняття, щоб зайняти вільний час;
  one’s, smb’s favourite ~ чиясь улюблена справа, чиєсь улюблене заняття;
  lack of ~ неробство;
  to be bored for lack of ~ нудитися від неробства;
3. користування, володіння (житлом);
  I am already in ~ of the flat я вже вселився в квартиру;
4. заволодіння; окупація;
  temporary ~ of a country (of a territory, of a town) тимчасова окупація країни (території, міста);
  an ~ army окупаційна армія;
  in years of ~ в роки окупації;
  to be under ~ бути окупованим/ в окупації.
oilcloth [ˈɔɪlklɒθ] n
1. клейонка, церата;
2. рід лінолеуму;
3. промащена тканина.
old [ɘʋld] a (comp older, elder; sup oldest, eldest)
1. старий;
  an ~ man старий;
  an ~ woman стара;
  an ~ building старий будинок;
  an ~ magazine старий журнал;
  an ~ face старе обличчя;
  an ~ tree старе дерево;
  an ~ worker старий робітник;
  ~ age старість;
  ~ clothes старий одяг;
  ~ furniture старі меблі;
  to be ~ бути старим;
  to feel ~ почувати себе старим;
  to get, to grow ~ старіти;
  to look ~ виглядати старим;
2. старечий, старкуватий;
3. досвідчений;
4. при вказівці на вік;
  how ~ are you? скільки вам років?
  I am twenty years ~ мені двадцять років;
5. витриманий, давній;
6. поношений, зношений, пошарпаний; застарілий;
7. колишній;
  the ~ boys of the school колишні учні школи;
  the ~ director колишній директор;
  the ~ teacher колишній учитель;
8. старовинний;
  an ~ castle старовинний замок;
  an ~ custom старовинний звичай;
  an ~ family старовинний рід;
  an ~ song старовинна пісня;
  the ~ writers of drama драматурги минулого;
◊ an ~ head on young shoulders мудрий не по роках;
  good ~ Tom друзяка Том;
  ~ lady
    1) мати;
    2) дружина;
    3) подруга;
  ~ thing, bean, fruit, top друзяка/старий (звертання);
  the ~ Adam гріховність людської натури;
  to see the ~ year out зустрічати Новий рік;
◊ never too ~ to learn присл. вчитися ніколи не пізно.
order [ˈɔ:dɘ] n
1. розпорядження, наказ, інструкція;
  to obey ~s підкорятися наказові, виконувати наказ;
  to do smth on smb’s ~ робити щось за чиїмсь наказом;
  to give ~s давати розпорядження;
  to give ~s for smth to be done дати розпорядження про виконання чогось;
  to give an ~ that smb should do smth (smth should be done) дати розпорядження, щоб хтось щось зробив (щоб щось було зроблено);
2. порядок;
  the alphabetical ~ алфавітний порядок;
  a good ~ хороший порядок;
  а perfect ~ прекрасний порядок;
  the ~ of words in a sentence порядок слів у реченні;
  in the right ~ за порядком;
  in the wrong ~ не за порядком;
  to keep a room (а table) in ~ тримати кімнату (стіл) у порядку;
  to put a room (а table) in ~ привести кімнату (стіл) у порядок;
  the room (the table) is in ~ кімната (стіл) в порядку;
3. спокій;
4. регламент; порядок (ведення зборів тощо);
  ~ of the day порядок денний;
  breach of ~ порушення регламенту;
5. військ. стрій, бойовий порядок;
6. справність;
  in ~ to do smth щоб щось зробити;
  the machine is in ~ машина в порядку;
  the machine is out of ~ машина несправна;
  the watch is in ~ годинник в порядку;
  the watch is out of ~ годинник несправний;
7. соціальна група; верства суспільства;
8. замовлення;
  to make an ~ for smth замовити щось;
  to make smth to ~ зробити щось на замовлення;
9. орден;
10. ордер; перепустка; дозвіл;
11. рід, сорт; властивість;
12. ранг;
13. мат. степінь;
14. зоол., бот. ряд; підклас;
◊ in ~ to для того, щоб;
  of the ~ of приблизно;
  in short ~ швидко; амер. негайно.
USAGE: Українському словосполученню в безладі в англійській мові відповідає be in disorder. Пор. зі зворотом be out of order, який відповідає українському бути не в порядку, бути несправним, не працювати: The bell is out of order. Дзвінок не працює (несправний, зіпсувався).
paramount [ˈpærɘmɘʋnt] a
1. першорядний;
  ~ necessity крайня потреба;
  duty is ~ with him обов’язок у нього на першому місці;
  of ~ importance першорядного значення;
2. верховний; найвищий; головний;
  ~ arm військ. основний рід військ;
  ~ chiefs вище керівництво.
persuasion [pɘˈsweɪʒ(ɘ)n] n
1. переконання; переконування;
2. переконливість;
3. думка, переконаність;
4. релігійні переконання; віросповідання;
  religious ~ релігійні переконання;
5. жарт. рід; сорт; стать; національність;
  the male ~ чоловіча стать;
  a man of English ~ англієць за національністю.
profession [prɘˈfeʃ(ɘ)n] n
1. фах, професія; рід занять, ремесло;
  a doctor by ~ лікар за фахом;
  a miner ~ за професією шахтар;
  a teacher by ~ за професією вчитель;
  what is your ~? хто ви за професією?;
2. заняття;
  ~ of farming заняття сільським господарством;
3. (the ~) збірн. особи якоїсь професії;
  the legal ~ юристи;
  the medical ~ медики;
4. заява, запевнення (про почуття);
  ~s of friendship запевнення у дружбі;
5. віросповідання;
6. обітниця;
◊ the learned ~s богослов’я, право та медицина.
USAGE: See trade.
race2 [reɪs] n
1. раса;
  the Caucasoid ~ кавказька раса;
  the Mongoloid ~ монголоїдна раса;
  the Negroid ~ негроїдна раса;
  without distinction as to ~ без розрізнення раси;
  ~ hatred расова (національна) ворожнеча;
  the ~ issue, problem/ question расове (негритянське) питання;
2. рід, плем’я; народ;
  the different African ~s різні африканські племена;
  the feathered ~ пернаті;
  the finny ~ риби;
  the four-footed ~ чотириногі;
  the human ~ рід людський; людство;
  journalists are an interesting ~ журналісти – цікавий народ;
3. потомство, нащадки;
4. походження;
5. порода; сорт;
  true to ~ породистий (про собаку тощо);
  to produce a new ~ of potatoes вивести новий сорт картоплі;
6. особливий аромат; неповторний стиль; особлива манера;
  ~ of wine букет вина;
7. корінь (імбиру).
rod [rɒd] n
1. жезл, скіпетр;
2. прут; лозина, хворостина;
3. різка, хлист;
4. покарання; шмагання різками; перен. прочуханка;
5. влада, сила;
6. вудка (тж a fishing ~);
7. рибалка;
8. чарівна паличка;
9. амер. розм. револьвер;
10. військ. шомпол;
11. тех. стрижень; брус;
12. тех. рейка, шток, тяга; важіль;
  sounding ~ футшток;
13. род (міра довжини, прибл. 5 м);
14. паличка (мікроб);
15. бібл. рід, коліно;
◊ Black R. “Чорний жезл”, герольдмейстер (посадова особа, яка відповідає за порядок у палаті лордів);
  spare the ~ and spoil the child пошкодуєш різку, зіпсуєш дитину; за битого двох небитих дають (та їх не беруть);
  to have, to keep a ~ in pickle for smb мати покарання напоготові (натяк на старий звичай тримати різки в солоній воді);
  to kiss the ~ покірно зносити кару;
  to make a ~ for one’s own back покарати самого себе;
  to rule with a ~ of iron управляти залізною рукою.
service [ˈsɜ:vɪs] n
1. слугування;
  to be in (smb’s) ~ бути на службі (у когось);
  to go into, to, out to ~ іти слугувати;
2. праця, робота;
  easy ~ легка служба/праця;
  hard ~ важка служба/праця;
  long ~ довга служба/ праця;
  military ~ військова служба/праця;
  short ~ коротка служба/праця;
  to be on detached ~ бути у відрядженні;
  to be out of ~ бути без роботи;
  to leave, to go out of ~ піти з роботи;
  to reward smb for his good ~ нагородити когось за його добру службу;
  to reward smb for his long ~ нагородити когось за його довгу службу;
3. сфера діяльності; рід занять;
  the Civil S. державна (цивільна) служба;
  Foreign S. амер. дипломатична служба;
4. установа;
  administrative ~s адміністративний відділ (секретаріату ООН);
  Intelligence S. розвідка «Інтеллідженс сервіс» (Велика Британія);
  the Secret S. розвідка і контррозвідка;
  typewriting ~ друкарське бюро;
5. служба;
  an ambulance ~ служба невідкладної допомоги;
  answering ~ “гаряча лінія”;
  bus ~ автобусне сполучення;
  clipping (AE)/press-cutting ~ служба інформування через вирізки з газет та журналів;
  communication ~ служба зв’язку;
  customer ~ служба, пов’язана з обслуговуванням клієнтів;
  delivery ~ служба доставлення;
  employment ~ служба працевлаштування;
  express ~ експрес-служба;
  ferry ~ служба переправи;
  health-visitor (BE)/visiting-nurse (AE) ~ служба патронажних сестер;
  janitorial ~ сторожова служба;
  laundry ~ служба по здійсненню прання;
  news, wire ~ інформаційна служба;
  placement ~ служба, відповідальна за розміщення/ розташування;
  postal ~ поштовий зв’язок;
  railway ~ залізничне сполучення;
  repair ~ служба по ремонту;
  room ~ служба по обслуговуванню номерів;
  telephone ~ телефонна служба;
  towing ~ служба, відповідальна за буксирування;
  ~ catalogue службовий каталог;
  ~ document службовий документ;
  ~ entrance службовий вхід;
  ~ stair службові сходи;
  to restore normal train ~ відновити нормальний рух поїздів;
6. обслуговування, сервіс;
  excellent ~ чудове обслуговування;
  medical ~ медичне обслуговування;
  poor ~ погане обслуговування;
  ~ flat квартира з готельним обслуговуванням;
  ~ fee плата за право користування бібліотекою;
  ~ hours години роботи/обслуговування (бібліотеки);
  ~ station станція технічного обслуговування; ремонтна база;
  ~ workers робітники сфери обслуговування;
  to improve ~ покращити обслуговування;
  to improve ~ at a restaurant покращити обслуговування ресторані;
  to improve ~ in a shop покращити обслуговування в магазині;
  to introduce ~ встановлювати обслуговування;
  to offer/ to provide ~ пропонувати обслуговування;
  to restore ~ відновити обслуговування;
  to suspend a ~ тимчасово припиняти обслуговування;
  good ~ at a hotel гарне обслуговування у готелі;
7. забезпечення (чимсь);
8. військова служба (повинність);
  Selective S. амер. військова повинність для окремих громадян (за відбором);
  active ~/~ with the colours дійсна військова служба;
  sea ~ служба на кораблях у морі;
  ~ age, group військ. призовний вік;
  ~ ammunition військ. боєприпаси;
  ~ ashore мор. берегова служба;
  ~ call військ. статутний (службовий) сигнал;
  ~ cap військ. формений кашкет;
  ~ certificate військ. службове посвідчення;
  ~ chevron військ. нашивка за шестимісячну службу на фронті;
  ~ conditions військ. експлуатаційні умови;
  ~ families сім’ї військовослужбовців;
  ~ jacket військ. френч;
  ~ number військ. особистий номер;
  ~ record військ. послужний список;
  ~ ribbon орденська планка;
  ~ stripe амер. військ. нашивка за вислугу років;
  ~ tank робочий резервуар;
  ~ test
    1) експлуатаційні випробування;
    2) військові випробування;
  ~ troops війська обслуговування; тилові частини і підрозділи;
  ~ uniform, dress військ. повсякденна форма одягу;
  ~ unit військ. обслуговувальна частина;
  to be in the ~ служити в армії;
  to be disabled for active ~ бути визнаним непридатним для військової служби;
  to retire from ~ піти у відставку;
  fit for ~ придатний для військової служби;
9. військ. вид збройних сил; рід військ;
  ~ aviation воєнна авіація;
  ~ group військ. група обслуговування;
  what branch of the ~ do you expect to enter? до якого роду військ ви будете зараховані?;
10. допомога, сприяння, послуга;
  a custom ~ послуга на попереднє замовлення;
  a great ~ велика послуга;
  a meritorious ~ послуга, варта нагороди;
  professional ~s професійні послуги;
  public ~s комунальні послуги;
  yeoman’s ~
    1) допомога в нужді;
    2) бездоганна служба;
  to offer ~ запропонувати послугу;
  to perform, to provide, to render ~ надавати послугу;
  glad to be of ~ to you радий бути вам корисним;
  I am at your ~ я до ваших послуг;
  will you do me a ~? зробіть мені послугу;
11. заслуга;
  immense ~s величезні заслуги;
12. сервіз;
  coffee ~ кавовий сервіз;
  tea ~ чайний сервіз;
13. набір;
  toilet ~ туалетний набір;
14. сервування (стола);
15. церк. відправа;
  baptismal ~ хрестини;
  burial ~ похоронна відправа;
  an evening ~ вечірня відправа;
  marriage ~ вінчання;
  memorial ~ поминальна відправа;
  a morning ~ ранішня відправа;
  a noontime ~ обідня відправа;
  a sunrise ~ відправа на зорі;
  to hold a ~ проводити відправу;
16. подача м’яча (теніс);
  ~ ball м’яч, що вводиться у гру з подачі (теніс);
  ~ side line бокова лінія подачі (теніс);
  to break smb’s ~ виграти чиюсь подачу;
  to hold one’s ~ виграти свою подачу;
  to lose one’s ~ програти свою подачу;
  your ~! ваша подача!;
17. юр. виконання рішення суду; вручення (повістки тощо);
18. с. г. злучання, спаровування;
19. горобина домашня;
20. експлуатація;
  ~ engineer інженер-експлуатаційник;
  ~ instructions тех. правила експлуатації;
  ~ life експлуатаційний строк служби;
  ~ load тех. корисне навантаження;
  ~ manual інструкція (з експлуатації);
◊ lip ~ лицемірство, пусті обіцянки;
  to pay lip ~ лицемірно обіцяти;
  my ~ to you! за ваше здоров’я!;
  remember my ~ to her передайте (висловіть) їй мою пошану;
  to have seen ~ бути у тривалому вжитку, зноситися.
sort [sɔ:t] n
1. рід; вид; сорт; розряд; різновид, тип; клас;
  all ~s of things, things of all ~s різноманітні речі;
  nothing of the ~ нічого подібного;
  she is not my ~ вона не в моєму дусі;
  what ~ of a man is he? що він за людина?;
2. спосіб; манера;
  in some ~/after a ~ певною мірою;
3. pl друк. літери (гарнітури);
◊ a good ~ розм. добрий хлопець;
  ~ of ніби; щось на зразок;
  that is your ~! оце здорово!;
  to be out of ~s бути не в настрої; погано почувати себе.
USAGE: 1. Іменник sort переважно вживається, коли мова йде про якість, а не про саму річ, а kind – навпаки: про саму річ, а не про її якість. 2. Вираз sort of вживається з іменниками лише в однині: You are interested in this sort of thing, aren’t you? Ви ж цікавитесь такого роду питаннями? В розмовній мові замість виразу sort of часто вживається зворот like this (that): I hate that sort of film/I hate films like that. 3. Sorts of може вживатися з іменником як в однині, так і в множині: They sell all sorts of shoes/shoe. Вони продають взуття всіх видів. 4. See kind, such.
specie [ˈspi:ʃɪ] n (тільки sing)
1. металеві гроші (золоті, срібні); дзвінка монета;
  ~ payment плата дзвінкою монетою;
2. рід, вид;
◊ in ~ певною мірою; по суті; готівкою; натурою.
species [ˈspi:ʃi:z] n (pl без змін)
1. рід, порода;
  endangered ~ вид, який знаходиться під загрозою вимирання;
  the ~/our ~ людський рід;
  progress of the ~ in science досягнення людства в галузі науки;
  ~ becomes extinct, dies out вид вимирає;
  ~ survives вид виживає;
2. вид, різновид;
  mineral ~ різні види мінералів;
3. біол. вид;
  the origin of ~ походження видів;
  sympatric ~ біол., зоол. види, що мешкають в одному районі.
stamp [stæmp] n
1. штамп; печатка, штемпель; печать;
2. тех. штамп, чекан; товкач;
3. тавро;
4. пломба, ярлик (на товарі);
5. поштова марка (тж postage ~);
  a commemorative ~ марка на честь пам’ятної події;
  a five-cent ~ п’ятицентова марка;
  a foreign ~ іноземна марка;
  a French (a Ukrainian) ~ французька (українська) марка;
  a postage ~ поштова марка;
  a rare ~ рідкісна марка;
  a revenue ~ гербова марка;
  ~ edging краї поштової марки;
  a book of ~s альбом з марками, клясер;
  a collection of ~s колекція марок;
  to cancel a ~ гасити, погашати марку;
  to collect ~s збирати марки;
  to exchange ~s обмінюватися марками;
  to issue a ~ випускати марку;
  to lick/to moisten a ~ лизнути, змочити марку (щоб приклеїти її);
  to put/to stick a ~ on an envelope наклеїти марку на конверт;
  to put/to stick a ~ on a letter наклеїти марку на лист;
  the post office has issued a new commemorative ~ пошта випустила нову пам’ятну марку;
6. клеймо, відбиток, слід, ознака;
7. рід, сорт;
  a man of the right ~ справжня людина;
8. характерна риса;
  the story bears the ~ of truth оповідання схоже на правду;
9. pl амер. розм. гроші, папірці;
10. тупання, гупання, тупіт;
  a ~ at the take-off спорт. поштовх при відриві від землі (у стрибках);
11. естамп.
stem [stem] n
1. бот. стовбур;
2. стебло;
3. стрижень;
4. бот. плодоніжка; квітконіжка; супліддя;
5. рід, плем’я;
6. лінія споріднення;
7. підставка, ніжка (бокала тощо);
8. pl жарт. ноги;
9. держак, колодочка (інструмента); ручка;
  the ~ of a fork колодочка виделки;
  the ~ of a knife колодочка ножа;
10. тех. стрижень;
11. головка;
  the ~ of a watch головка годинника;
12. друк. вертикальний штрих літери;
13. мор. форштевень; ніс;
14. лінгв. основа;
15. гроно бананів.
stock [stɒk] n
1. головний стовбур (дерева);
2. неживий предмет;
3. знев. бездушна людина; бовдур;
4. заст. пень; колода;
5. опора, підпора;
6. ложе (рушниці);
7. військ. ствол;
8. pl мор. стапель;
  to be on the ~s стояти на стапелі; перен. готуватися;
9. станок для підковування коней;
10. pl іст. колодки;
11. тех. бабка; клуп; коловорот;
12. маточина (колеса);
13. держак, ручка;
14. мор. шток (якоря);
15. корінь, джерело походження;
16. прабатько;
17. генеалогія;
18. рід, сім’я;
  of good ~ з гарної сім’ї;
19. раса;
20. порода, плем’я;
21. група споріднених мов;
22. бджолиний рій;
23. запас, фонд;
  a new, a fresh ~ новий запас;
  a word ~ запас слів;
  ~ in hand наявний запас;
  a ~ of coal запас вугілля;
  a ~ of information запас відомостей;
  a ~ of linen запас білизни;
  a ~ of plays репертуар;
  a ~ of wood запас дров;
  to exhaust the ~ вичерпати запаси;
  to lay in one’s autumn ~ запасатися на осінь;
  to lay in one’s winter запасатися на зиму;
  to lay in ~s of fuel запасатися паливом;
  to renew ~s поповнити запаси;
  in ~ у запасі;
  out of ~ розпродано;
24. асортимент (товарів);
25. інвентар; майно;
  to take ~
    1) інвентаризувати; робити переоблік товару;
    2) критично оцінювати, розглядати (щосьof); приглядатися (до чогосьof);
26. худоба, поголів’я худоби;
27. парк (машин);
  rolling ~ зал. рухомий склад;
28. сировина;
29. міцний бульйон;
  meat ~ міцний м’ясний бульйон;
30. (акціонерний) капітал; основний капітал;
31. акція, акції;
  blue-chip, preferred ~ привілейовані акції;
  common ~ амер. комерц. звичайні, непривілейовані акції;
  over-the-counter ~s акції, що обертаються поза офіційною фондовою біржею;
  to issue ~ випускати акції;
  to sell ~ продавати акції;
  to take ~ in купувати акції;
32. облігації, цінні папери; фонди;
33. pl (the ~s) державний борг;
34. пай;
35. оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд;
36. національне багатство;
37. майно;
38. посаг;
39. шихта;
40. бот. підщепа;
41. бот. левкой;
42. іст. широка краватка; шарф;
43. частина колоди карт, не роздана гравцям;
44. розм. інтерес, значення;
  to set great ~ by smth надавати великого значення чомусь;
◊ lock, ~ and barrel цілком, повністю; усе разом узяте;
  ~ in trade
    1) основний капітал; весь наявний запас; обладнання, інвентар;
    2) перен. шаблонні хитрощі, аргументи, докази (до яких вдаються окремі особи або люди певної професії);
  ~s and stones неживі предмети; бездушні люди;
  to be on the ~s бути в роботі (про літературний твір);
  to take ~ критично оцінювати своє становище; підбивати підсумки;
  to take ~ of smb критично оглядати когось;
  to take ~ of smth обмірковувати щось, придивлятися до чогось;
  to take ~ in вірити, надавати значення.
USAGE: See supply.
strain [streɪn] n
1. натягання; розтягування;
  to bring a ~ on the cable посилити натягання кабелю;
  to ease, to relieve the ~ on a cable послабити/відпустити кабель;
  the rope broke under the ~ мотузка не витримала натягання; мотузка лопнула від натягання;
2. напруження; навантаження, перевантаження; перевтома;
  an emotional/ mental ~ розумова перевтома;
  a physical ~ фізичне напруження;
  ~ gauge тех. тензометр;
  ~ hardening тех. механічне зміцнення;
  the ~ of modern life напруження сучасного життя;
  a ~ on the nerves нервове напруження;
  a ~ on relations напруженість у стосунках;
  to bear, to stand the ~ витримати напруження;
  to ease, to relieve the ~ ослабити напруження;
  to stand the ~ витримувати напруження;
  to suffer from ~ страждати від перевтоми;
  at full, at utmost ~ з великим напруженням/зусиллям;
  under a ~ у напрузі;
  without ~ без напруження, легко;
  all his senses were on the ~ усі його почуття були напружені;
  their relations will not bear much further ~ їхні відносини напружені до краю;
3. мед. розтягнення сухожилля;
4. механічний вплив;
5. деформація;
6. походження, рід, порода, плем’я;
  of (a) good ~ гарної породи;
7. спадковість, спадкова риса;
8. схильність; риса характеру;
  there is a ~ of cruelty in him він жорстокий з природи;
9. елемент, відтінок; невелика кількість;
  a ~ of ferocity елемент жорстокості;
10. стиль, тон (мовлення);
  and much more in the same ~ і багато чого в тому ж дусі;
11. звич. pl муз. мелодія, наспіви;
12. поет. вірші, поезія;
  the ~s of the ancient poets вірші стародавніх поетів;
13. біол. штам.
stripe [straɪp] n
1. смуга; облямівка;
  a table-cloth with a wide green ~ скатерка з широкою зеленою облямівкою;
  a trouser ~ лампас;
  red with a black ~ червоне в чорну смужку;
2. шеврон; нашивка;
  sergeant’s ~s сержантські нашивки;
  ~ hound військ. жарг. солдат, який вислужується (який прагне отримати звання сержанта);
  to get, to lose one’s ~ розм. одержати чергове (сержантське) звання (бути розжалуваним);
3. смугаста тканина;
  pin ~s тканина в дуже тонку смужку з віскозної нитки;
  pyjamas ~s смугаста тканина для піжам;
  to wear the ~s носити арештантський одяг; бути в’язнем;
4. амер. характер, вдача; тип; рід;
  a man of that ~ людина такого роду;
  of the same political ~ того ж напрямку в політиці;
5. pl розм. тигр;
6. звич. pl удар батогом; шмагання;
7. рубець (від удару батогом);
◊ ~ hound служака.
style [staɪl] n
1. стиль; склад; спосіб вираження;
  an affected ~ манірний стиль;
  a classic(al) ~ класичний стиль;
  an elegant ~ вишуканий стиль;
  a flowery, an ornate ~ пишномовний стиль;
  a humorous ~ гумористичний стиль;
  a lofty ~ високий стиль;
  a lucid ~ ясний стиль;
  a pedestrian ~ прозаїчний/нудний стиль;
  a plain ~ ясний стиль;
  a turgid ~ пишномовний стиль;
  the ~ of court стиль судових паперів;
  a ~ of one’s own власний стиль;
  a writer without ~ письменник, який не має свого стилю;
  to develop ~ розвивати стиль;
  to polish, to refine one’s ~ удосконалювати стиль;
  to write good English ~ писати гарною англійською мовою;
  written in a delightful ~ написаний прекрасним стилем;
  written in a florid ~ написаний кучерявим стилем;
2. манера; стиль (спосіб) життя;
  different ~s of rowing різні стилі веслування;
  free ~ вільний хід (лижний спорт);
  classic ~ класичний стиль (лижний спорт);
  free-~ swimming плавання вільним стилем;
  his ~ of living його спосіб життя;
  I don’t like his ~ of playing the piano мені не подобається його манера гри на роялі;
  I don’t like his ~ of talking мені не подобається його манера розмовляти;
3. школа, напрям (у мистецтві);
  the Byzantine ~ візантійський стиль;
  in the ~ of Rubens у стилі Рубенса;
  built in the ~ of the last century побудований у стилі минулого століття;
4. смак; елегантність; витонченість; оригінальність; розкіш, шик, блиск;
  a woman of ~ жінка зі смаком;
  to alter the ~ of one’s hair змінити зачіску;
  to dress in good ~ одягатися з великим смаком;
  to live in great, in the grand ~ жити на широку ногу;
  in (good) ~ з великим смаком;
  in the grand ~ з шиком;
  it is bad ~ to wear jewellery in daytime носити коштовності вдень – поганий смак;
  she has a ~ у неї є шик;
  there is no ~ about her вона простакувата;
5. фасон, мода; крій;
  ~ setter законодавець мод;
  to sell the latest ~s in hats продавати капелюхи найновіших фасонів;
  in the latest ~ за останньою модою;
  all ~s and sizes усіх фасонів і розмірів;
  a tailored suit is always in ~ англійський костюм завжди в моді;
  the hat is now out of ~ цей капелюшок уже вийшов з моди;
6. рід, сорт, вид, тип;
  in the same ~ у тому ж роді;
  smth in that ~ щось у цьому роді;
  an aristocrat of the old ~ аристократ старого типу;
  what ~ of house… якого типу будинок…;
7. стиль (літочислення);
  the Gregorian ~ григоріанський календар;
  new ~ новий стиль;
  old ~ старий стиль;
8. титул, звання;
  to be entitled to the ~ of… мати право на титул/на звання…;
  give him his full ~ називайте його повним титулом;
9. поет. перо, олівець;
10. грамофонна голка;
11. мед. голка;
12. голка для гравіювання; різець;
13. друк. малюнок (шрифту);
14. стиль (гостра паличка для писання у стародавніх греків і римлян);
15. бот. стовпчик (квітки); маточка;
16. назва фірми;
◊ raw-head-and-bloody-bones ~ ірон. стиль, розрахований на залякування (читачів);
  to cramp smb’s ~ перешкодити комусь.
tribe [traɪb] n
1. плем’я, рід; клан;
  a primitive (a nomadic/ wandering) ~ первісне (кочове плем’я);
  a member of a ~ член племені;
  to belong to a ~ належати до племені;
2. коліно, покоління;
3. розм. знев. компанія; гурт;
4. pl розм. безліч;
  ~s of children безліч дітей;
5. біол. триба.
tribeship [ˈtraɪbʃɪp] n
1. члени племені (роду);
2. територія, яку займає плем’я (рід).
trinomial [traɪˈnɘʋmɪɘl] a
1. мат. тричленний;
2. біол. триномінальний; що вказує на рід, вид і різновид.
type [taɪp] n
1. тип, типовий зразок (чогось);
  true to ~ типовий, характерний;
2. різновид;
  literary ~ літературний тип;
  modern ~ of a man сучасний тип чоловіка;
  ~s of speech види мови;
  people of every ~ усі люди;
  people on this ~ люди такого типу;
  the most dangerous ~ of critic найбільш небезпечний тип критика;
  he is not the ~ of person we want він нам не підходить;
  she is not my ~ я не люблю цей тип жінок;
  I dislike men of that ~ я не люблю людей такого типу;
3. рід; клас; група;
  blood ~ група крові;
  men of the Nordic ~ люди північного типу;
  men of of the Oriental ~ люди східного типу;
4. символ;
  a ~ of what was to come символ того, що повинно трапитися;
5. модель, зразок, взірець;
  a ~ of Italian beauty тип італійської краси;
6. зображення на монеті (на медалі);
7. характерний знак;
  to be of the same ~ мати одну й ту ж характерну рису;
8. штамп, відбиток;
9. друк. літера;
10. шрифт;
  black, bold, fat ~ жирний шрифт;
  Italic ~ курсив;
  Roman ~ прямий шрифт;
  in ~ у наборі, набраний;
  to set smth in ~ набрати щось;
  to print in a large ~ друкувати великим шрифтом.
USAGE: У конструкціях типу type of …, what type of … наступний іменник, на відміну від української мови, вживається в однині без артикля: What type of car do you like? Якого типу машини вам подобаються?; an unusual type of actor незвичайного типу актор; people of this type люди такого роду.
vein [veɪn] n
1. вена, кровоносна судина;
  to open a ~ розтинати вену;
2. жила, жилка;
3. перен. хід (думок); канал; джерело (інформації);
4. схильність, нахил, жилка;
  a ~ of humour, a humorous ~ гумористична жилка;
  a ~ of cruelty схильність до жорстокості;
  he is a man of an imaginative ~ він людина з уявою;
5. настрій (the ~; часто for);
  a gloomy ~ поганий настрій;
  a happy ~ гарний настрій;
  a humorous ~ жартівливий настрій;
  a melancholy ~ меланхолічний настрій;
  a merry ~ веселий настрій;
  to be in the ~ for doing smth бути в настрої зробити щось;
  I am not in the ~ for it у мене немає настрою для цього;
  he writes poetry when he is in the ~ він пише вірші, коли у нього з’являється настрій;
6. дух, рід; тон; стиль;
  to speak in a serious ~ говорити у серйозному тоні/серйозно;
  other remarks in the same ~ інші зауваження у такому ж стилі;
7. прожилок, жилка;
8. pl узор (деревини);
9. тонка щілина, ущелина;
10. геол. жила.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

рід 1. (сімейний) family, kin; (плем’я) tribe, clan;
людський ~ mankind, human race;
без роду і без племені without kith or kin;
члени роду tribesmen;
2. (походження) birth, origin, stock; (покоління) generation;
він родом з американських колоністів he is by origin an American settler;
він родом з Києва he was born in Kyiv;
з роду в рід from generation to generation;
3. біол. genus (pl. genera);
4. (сорт, вид) sort, kind;
~ військ arm of the service;
предмети (речі) такого роду things of this nature/sort/kind;
5. грам. gender;
жіночий ~ feminine (gender);
загальний ~ common gender;
середній ~ neuter (gender);
чоловічий ~ masculine (gender).

ПРИМІТКА: Іменник sort переважно вживається, коли мова йде про якість, а не про саму річ, а kind – навпаки: про саму річ, а не про її якість. Вираз sort of вживається з іменниками лише в однині: You are interested in this sort of thing, aren’t you? Ви ж цікавитесь такого роду питаннями? В розмовній мові замість виразу sort of часто вживається зворот like this (that): I hate that sort of film/I hate films like that. Sorts of може вживатися з іменником як в однині, так і в множині: They sell all sorts of shoes/shoe. Вони продають взуття всіх видів.

вести 1. (проводити, провадити) to lead, to conduct, to direct;
~ війну to wage war;
~ вогонь to fire (on);
~ господарство to keep house;
~ за руку to lead by the hand;
~ збори to preside at a meeting;
~ книги to keep books;
~ м’яч (у футболі) to dribble;
~ перемовини to carry on negotiations;
~ правильний спосіб життя to lead a regular life;
~ рахунки to keep accounts;
~ реєстр to maintain a register;
~ розмову to hold a conversation, to talk;
~ сліпого to lead a blind man;
~ справу to run/to conduct/to carry on/to manage a business;
~ судовий процес to carry on a lawsuit;
~ щоденник to keep a diary;
2. (кудись ‒ про дорогу, стежку) to lead (to) куди веде ця дорога? where does this road lead to?;
3. (автомашину та ін.) to drive;
~ корабель to navigate a ship;
~ літак to pilot an aircraft;
~ потяг (поїзд) to drive a train;
4.: ~ свій рід (від, з) to be descended (from).

ПРИМІТКА: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, е. g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, е. g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця.

вимерл||ий extinct, died out;
~ий рід extinct family;
~і тварини extinct animals.
жіноч||ий (про стать) female; (про якість) feminine; (властивий жінці) woman, womanly, womanlike;
~ий рід грам. feminine gender;
~а стать female sex, (the) woman;
~а зрілість womanhood;
~а натура feminine nature;
~а рима поет. feminine rhyme/ending;
~а хвороба female disease;
~е царство petticoat government;
по ~ому like a woman, wifely; in a feminine way;
~а думка і вітер часто змінюються it is a woman’s privilege to change her mind; winter weather and women’s thoughts change often;
жіноча робота ніколи не лягає спати a woman’s work is never done;
~і сльози ‒ це її ремесло a woman laughs when she can but cries whenever she wishes.
загальн||ий 1. (властивий всім) universal, general;
~ий відділ front office, general secretariat;
~а думка general opinion;
~а криза general crisis;
~е благо general weal;
~е враження general impression;
~е правило general rule;
~і збори general meeting;
в ~их рисах in general outline;
2. (спільний) common; (взаємний) mutual;
~ий ворог common enemy;
~ий знайомий mutual acquaintance;
~ий рід грам. common gender;
~а згода common consent;
~а справа common cause;
~ими зусиллями by a joint effort;
3. (сумарний) total, aggregate;
~ий прибуток total/overall income;
~ий обсяг продукції the total volume of production;
~а вага gross/total weight;
~а вартість global price, total cost;
~а вартість експорту total value of exports;
~а відповідальність shared responsibility;
~а заборгованість total/overall debt;
~а сума sum total;
~а сума заборгованості exposure;
~а сума доходів aggregate income;
~е число total number (of).

ПРИМІТКА: Українському прикметнику загальний в англійській мові відповідають general і common. Значення цих прикметників різні. General передбачає охоплення усіх учасників ситуації: a general opinion загальноприйнята думка; a book for a general reader книга для широкого кола читачів. Common підкреслює спільне, однакове відношення учасників ситуації до третього суб’єкта чи об’єкта: common interests спільні інтереси; by common content за спільною згодою.

інтелектуальн||ий intellectual;
~ий рід занять intellectual occupation;
~а власність intellectual property;
~і здібності intellectual faculties.
середн||ій 1. (за місцем, часом) middle;
~ій зріст middle height;
~ій палець middle finger;
~є вухо анат. middle ear;
~і віки the Middle Ages;
Середня Азія Middle/ Central Asia;
~я смуга геогр. middle zone;
2. (проміжний за ознаками тощо) average, medium; mean (тж мат.);
~ій бал grade point average;
~ій одноденний заробіток average daily wage;
~ій рівень моря mean sea level;
~ій урожай average harvest; a fair harvest;
average;
~є арифметичне мат. arithmetical mean;
~є пропорційне мат. mean proportional;
~я вартість average cost;
~я річна зарплата average annual wage/earnings;
~я тривалість життя average life;
виводити ~є число to average;
в ~ьому on (upon) the average;
нижче (вище) від ~ього below (above) the average;
брати ~ю величину to take the mean quantity; (фіг.) to split the difference;
3. (посередній) ordinary, average;
4. (про освіту і т. ін.) secondary;
~я освіта secondary education;
~я школа secondary school; амер. high school;
~я класична школа grammar school;
~я школа з підвищеними вимогами collegiate institute;
5.: ~ій рід грам. neuter (gender);
6.: ~ій ключ муз. natural key.
хто займ.
1. (питальний) who? (obj. whom), which?;
хто він такий? what is he?; who is he?;
хто з вас це зробив? which of you has done it?;
хто це? who is that?;
2. (відносний) who, that;
хто ламає, той і платить who breaks pays;
ті, хто нас любить those that love us;
щасливий той, хто ... happy is he who... ;
3.: хто б не but; whoever, whosoever (obj. whomsoever, poss. whosesoever);
нема нікого, хто б цього не знав there is no one but knows it;
хто б не прийшов, ласкаво просимо whoever comes is welcome;
хто б то не був whoever it may be, anyone at all;
хто не має, той не губить a beggar can never be bankrupt;
хто рано встає, тому Бог дає the early bird catches the worm;
хто себе остерігається, той клопоту не має don’t ride the high horse;
хто стукає, тому відчиняють he that seeks finds;
хто як робить, так і матиме, хто як послався, так і спатиме a Jack of all trades is master of none.

ПРИМІТКА: 1. Питальні речення у формі Indefinite із займенником who, в яких цей займенник є підметом утворюються без допоміжного дієслова: Who discovered America? Хто відкрив Америку? Who cooks meals in your family? Хто готує їсти у вашій сім’ї? 2. Українські Хто з вас? Хто з ваших друзів? передається в англійській мові питальним займенником which з конструкцією з прийменником of: Which of you? Which of your friends? 3. Українському запитанню Хто він? відповідає англійське Who is he?, якщо відповідь припускає якийсь родинний або інший зв’язок того, хто говорить, до цієї особи або власне ім’я: He is my brother (a friend of mine). He is Mr. Brown. Він мій брат (мій друг). Цепан Браун. Питання Хто він? як питання про професію, рід занять людини відповідає англійському What is he? або What does he do? What is his occupation?He is a teacher (an engineer, etc.). Він учитель (інженер). 4. Омонімічний займеннику who сполучник who, який вводить означальне підрядне, може бути опущений, якщо підмет цього підрядного відрізняється від підмета головного речення: The boy (whom) I saw there, пор. The boy who saw me (who опускати не можна). 5. Which вживається замість who, якщо йдеться про вибір обмеженої кількості, особливо двох: which is betterJohn or Jack? Хто кращийДжон чи Джек? Which of you has taken my book?

чоловіч||ий masculine; (чоловічої статі) male; (призначений для чоловіків) men’s, gentlemen’s;
~ий рід грам, masculine gender;
~ий кравець (gentlemen’s) tailor;
~ий одяг men’s clothes, men’s garment, gentlemen’s clothing;
~а рима поет. male/masculine rhyme;
~а стать male sex.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

genus = ['dʒi:nəs] (мн. genera) рід, жанр; клас
• ~ of a curve
= рід криво́ї
• ~ of a graph
= рід гра́фу
• ~ of a surface
= рід пове́рхні
• algebraic(al) ~
= алґебри́чний рід
• combinatorial ~
= комбінато́рний рід (графу)
• geometric ~
= геометри́чний рід
• knot ~
= рід вузла́
• topological ~
= топологі́чний рід
kind = [kaɪnd] вид; рід; сім’я́; розря́д // nothing of the ~ нічо́го поді́бного
sort = [sɔ:t] 1. сорт, вид, клас, рід 2. програ́ма сортува́ння 3. сортува́ти/посортува́ти, впорядко́вувати/впорядкува́ти
type = [taɪp] 1. тип // ~ not compatible факти́чні ти́пи незгі́дні (несумі́сні) (машинне повідомлення) 2. рід, клас, вид || класифікува́ти/покласифікува́ти за ви́дами 3. друкува́ти/надрукува́ти; набира́ти/набра́ти з клавіату́ри
• ~ of analyticity
= тип аналіти́чності
• ~ of distribution
= тип розпо́ділу
• ~ of a function
= тип фу́нкції
• ~ of a quantifier
= тип ква́нтора
• ~ of a variable
= тип змі́нної
• abstract data ~
= абстра́ктний тип да́них
• access ~
= тип до́ступу (до даних)
• adele ~
= аде́льний тип
• aggregate ~
= скла́дений тип
• axiomatizable ~
= аксіоматізо́вний тип
• base ~
= ба́зовий тип
• built-in-data ~
= вбудо́ваний тип да́них
• character ~
= си́мвольний тип; тип си́мвола
• class ~
= тип кла́су
• combination ~
= тип об’є́днання
• compact ~
= компа́ктний тип
• converse ~
= обе́рнений тип
• continuous ~
= непере́рвний тип
• covariant ~
= коваріа́нтний тип
• data ~
= тип да́них
• derived ~
= похідни́й (ви́ведений) тип
• descendant ~
= успадко́ваний тип
• descendant object ~
= успадко́ваний об’є́ктний тип
• dimensional ~
= розмі́рнісний тип
• discrete ~
= дискре́тний тип
• domain ~
= тип о́бласті
• encapsulated ~
= прихо́ваний тип
• enumerated ~
= перерахо́вний тип (даних)
• etale ~
= ета́льний тип
• exponential ~
= експоненці́йний тип
• extended real ~
= розши́рений ді́йсний тип
• file ~
= ідентифіка́тор ти́пу фа́йлу
• finite ~
= скінче́нний (фіні́тний) тип
• fundamental (data) ~
= ба́зовий (основни́й) тип (да́них)
• generic ~
= родови́й тип
• homologic ~
= гомологі́чний тип
• homothetic ~
= гомотети́чний тип
• homotopy ~
= гомото́пний тип
• integer (integral) ~
= цілочислови́й тип (даних)
• intrinsic ~
= вмонто́ваний тип (даних)
• italic ~
= курси́в
• isomorphism ~
= тип ізоморфі́зму
• local ~
= лока́льний тип
• logical ~
= логі́чний тип
• monotonic ~
= моното́нний тип (функції)
• multiplicatory ~
= мультипліка́торний тип (області стійкості)
• object ~
= об’є́ктний тип
• ordinal ~
= ордина́льний (поря́дковий) тип
• owner ~
= тип вла́сника (класу)
• paper ~
= тип папе́ру
• pointer ~
= тип пока́жчика
• predefined ~
= встано́влений тип (даних)
• primary ~
= пе́рві́сний тип
• primitive ~
= приміти́вний тип
• private ~
= прива́тний тип
• procedural ~
= процеду́рний тип
• range ~
= тип діапазо́ну
• rational ~
= раціона́льний тип
• record data ~
= тип за́пису да́них
• reference ~
= тип посила́нь
• relational ~
= реляці́йний тип
• resemblance ~
= тип поді́бності
• restricted ~
= обме́жений тип
• scalar ~
= скаля́рний тип
• set ~
= тип множини́
• similarity ~
= тип поді́бності, сигнату́ра
• simple ~
= про́сти́й тип
• spectral ~
= спектра́льний тип
• string ~
= рядко́вий тип
• string data ~
= рядко́вий тип да́них
• structured ~
= структуро́ваний тип
• text ~
= те́кстовий шрифт
• topological ~
= топологі́чний тип
• unknown media ~
= невідо́мий тип носія́
• user-defined (data) ~
= тип (да́них), ви́значений користуваче́м
• variable ~
= тип змі́нної

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

employment 1. (of) використо́вування//використа́ння (чогось); користува́ння (чимось); вжива́ння (чогось); застосо́вування//застосува́ння (чогось) 2. зайняття́, рід заня́ть; працевлашто́ваність
[ɪm'plɔɪmənt]
genus (мн. genera) 1. тип; вид; клас; різно́вид 2. (матем.) рід; жанр
['dʒiːnəs] (мн. ['dʒεnərə])
~ of a graph = рід гра́фу
~ of a map = рід ка́рти [ма́пи]
multiple ~ = плюрижа́нр, кра́тний рід
kind 1. тип 2. сорт 3. різно́вид 4. розря́д 5. вид 6. рід; сім’я́ ■ ~ of пе́вною мі́рою, на́чебто; a ~ of щось поді́бне до, щось на кшталт, щось ти́пу; all ~s of всіля́кі; something of the ~ щось таке́, щось тако́го ти́пу; nothing of the ~ нічо́го поді́бного; of a different [another] ~ і́ншого ти́пу; ~ of action спо́сіб ді́ї
[kaɪnd]
occupation 1. (дія) запо́внювання//запо́внення (рівня тощо) 2. (наслідок) запо́вненість 3. займа́ння//зайняття́ (місця) 4. фах, профе́сія, рід заня́ть
[ˌɒkju'peɪʃn, ˌɑːkjə'-]
partial ~ = частко́ва запо́вненість
order 1. поря́док || поря́дко́вий || впорядко́вувати//впорядкува́ти ■ in direct ~ у прямо́му поря́дку; in inverse ~, in reverse ~ у зворо́тному поря́дку 2. впорядко́ваний стан, впорядко́ваність 3. послідо́вність 4. поря́док величини́ ■ of an equal ~, of the same ~ одна́ко́вого [тако́го са́мого] поря́дку (as – як); of a higher/lower ~ ви́щого/ни́жчого поря́дку (than – ніж); of the ~ of one поря́дку одини́ці 5. сте́пінь || степене́вий 6. сту́пінь || ступене́вий 7. кра́тність 8. розря́д (числа) 9. ранг || ра́нговий 10. сорт || сортови́й 11. норма́льний стан справ, поря́док ■ out of ~ неспра́вний 12. замо́влення || замовля́ти//замо́вити ■ in ~ that, in ~ to аби́, для то́го (щоб) 13. нака́з, кома́нда
['ɔːdə, 'ɔːrdər]
~ of aberration = поря́док абера́ції
~ of accuracy = поря́док то́чности
~ of approximation = поря́док набли́ження (in – відносно)
~ of an axis = поря́док о́сі
~ of connectedness = поря́док зв’я́зности
~ of connectivity = поря́док зв’я́зности
~ of a curve = поря́док криво́ї
~ of degeneracy = поря́док [сту́пінь] ви́родження
~ of a derivative = поря́док похідно́ї
~ of a determinant = поря́док визначника́
~ of a differential equation = поря́док диференці́йного рівня́ння
~ of differentiation = поря́док диференціюва́ння
~ of events = послідо́вність поді́й
~ of a Feynman diagram = поря́док Фа́йнменової діягра́ми
~ of a function = поря́док фу́нкції
~ of a group = поря́док гру́пи
~ of an infinitesimal = поря́док ма́лости
~ of integration = поря́док інтеґрува́ння
~ of interference = поря́док інтерфере́нції
~ of magnitude = поря́док величини́
~ of a matrix = ранг (квадратової) ма́триці
~ of a phase transition = рід фа́зового перехо́ду
~ of a pole = кра́тність [поря́док] по́люсу (at infinity – у нескінченно віддаленій точці; at point A – у точці A)
~ of a polynomial = сте́пінь [поря́док] поліно́ма
~ of a radical = показни́к ко́реня [радика́лу]
~ of reaction = поря́док (хемічної) реа́кції
~ of reflection = поря́док відбиття́
~ of a root = кра́тність [поря́док] ко́реня
~ of smallness = поря́док ма́лости
~ of symmetry = поря́док симе́трії
~ of a zero = кра́тність [поря́док] ко́реня [нуля́]
alphabetical ~ = абетко́вий [алфаві́тний] поря́док
alpha(nu)merical ~ = буквоцифрови́й [лі́терно-цифрови́й, алфаві́тно-цифрови́й] поря́док, висхідни́й абетко́вий [алфаві́тний] поря́док
antiferromagnetic ~ = антиферомагне́тний поря́док
approximation ~ = поря́док набли́ження (in – відносно)
arbitrary ~ = дові́льний поря́док
ascending ~ = висхідни́й поря́док, поря́док бі́льшання [зроста́ння] (номерів)
aromic ~ = а́томний поря́док
bond ~ = кра́тність [поря́док] (хемі́чного) зв’язку́
bond-angle ~ = див. bond orientational ~
bond orientational ~ = орієнтаці́йний поря́док хемі́чних зв’язкі́в
calling ~ = поря́док виклика́ння
canted spin ~ = поря́док скісни́х спі́нів
chronological ~ = хронологі́чний поря́док
complete ~ = ліні́йна впорядко́ваність
composition ~ = композиці́йний поря́док
consequtive ~ = послідо́вний поря́док
coordination ~ = координаці́йний поря́док
descending ~ = спадни́й поря́док, поря́док ме́ншання (номерів)
diffraction ~ = поря́док дифра́кції
fan (spin) ~ = ві́яловий поря́док спі́нів
ferromagnetic ~ = феромагне́тний поря́док
finite ~ = скінче́нний поря́док
first ~ = пе́рший поря́док
fractional ~ = дробо́вий поря́док
fringe ~ = поря́док інтерфере́нції, поря́док (інтерференційної) сму́ги
half(‑integer) ~ = півці́лий поря́док
helical spin ~ = ґвинтови́й поря́док спі́нів
high ~ = висо́кий поря́док
higher ~ = ви́щий [бі́льший] поря́док
highest ~ = найви́щий поря́док
icosahedral ~ = ікосаедри́чний поря́док
infinite ~ = нескінче́нний поря́док
integer ~ = ці́лий [цілочислови́й] поря́док
integral ~ = ці́лий [цілочислови́й] поря́док
integration ~ = поря́док інтеґрува́ння
interference ~ = поря́док інтерфере́нції
intermediate ~ = промі́жни́й поря́док
inverse ~ = обе́рнений [зворо́тний] поря́док
inverted ~ = обе́рнений [зворо́тний] поря́док
leading ~ = ста́рший [найбі́льший, найви́щий] поря́док, поря́док головно́го [ста́ршого] чле́на (послідовности тощо)
lexicographic ~ = (матем.) лексикографі́чний поря́док
linear ~ = ліні́йна впорядко́ваність
local ~ = лока́льний поря́док
long-range ~ = дале́кий поря́док
long-range orientational ~ = дале́кий орієнтаці́йний поря́док
low ~ = низьки́й поря́док
lower ~ = ни́жчий [ме́нший] поря́док
lowest ~ = найни́жчий поря́док
magnetic ~ = магне́тний поря́док
maximal ~ = максима́льний поря́док
minimal ~ = мініма́льний поря́док
multipole ~ = поря́док мультипо́льности
natural ~ = (матем.) натура́льний [приро́дний] поря́док
normal ~ = норма́льний [приро́дний] поря́док
one-dimensional ~ = однови́мірний поря́док
orientational ~ = орієнтаці́йний поря́док
partial ~ = частко́вий поря́док, частко́ва впорядко́ваність
periodic translational ~ = періоди́чний трансляці́йний поря́док
photoinduced orientational ~ = світлоспричи́нений орієнтаці́йний поря́док
positional ~ = позиці́йний поря́док
principal ~ = головни́й поря́док (of a ring – кільця)
product ~ = до́буток поря́дків
quasi-long-range ~ = квазидале́кий поря́док
random ~ = випадко́вий поря́док
reaction ~ = поря́док (хемічної) реа́кції
reverse ~ = зворо́тний поря́док
rotational ~ = ротаці́йний [оберто́вий] поря́док
second ~ = дру́гий поря́док
semicrystalline ~ = напівкристалі́чний поря́док
short-range ~ = близьки́й поря́док
short-range orientational ~ = близьки́й орієнтаці́йний поря́док
spectral ~ = поря́док спе́ктру
stacking ~ = поря́док уклада́ння
staggered ~ = ша́ховий поря́док
temporal ~ = часова́ послідо́вність, послідо́вність у ча́сі
topological ~ = топологі́чний поря́док
translational ~ = трансляці́йний поря́док
two-dimensional ~ = двови́мірний поря́док
zero(th) ~ = нульови́й поря́док
plurigenus плюрижа́нр, кра́тний рід || плюрижа́нровий
[ˌplʊəri'dʒiːnəs, ˌplʊri-]
sort 1. сорт; вид; клас; рід; різно́вид ■ ~ of на́чебто, пе́вним чи́ном, пе́вною мі́рою; all ~s of всіля́кий; 2. сортува́ти//посортува́ти/‌відсортува́ти; класифікува́ти//покласифікува́ти; впорядко́вувати//впорядкува́ти ■ to ~ out перебира́ти//перебра́ти, розбира́ти//розібра́ти; відбира́ти//відібра́ти
[sɔːt, sɔːrt]
species (мн. species) 1. сорт, тип, різно́вид, рід, вид ■ of the same ~ одноти́пний 2. компоне́нта (плазми тощо)
['spiːʃiːz] (мн. ['spiːʃiːz])
~ of a structure = (матем.) рід структу́ри
chemical ~ = хемічна́ речовина́ (коли йдеться про складник суміші)
fluxional (chemical) ~ = структуропли́нна сполу́ка
mineral ~ = різно́вид мінера́лу
minority ~ = неосновни́й тип (частинок); неосновна́ компоне́нта (плазми)
neutral ~ = нейтра́льна компоне́нта (плазми)
nuclear ~ = нуклі́д
particle ~ = тип [сорт] части́нок; компоне́нта (плазми тощо)
transient chemical ~ = транзіє́нт, промі́жна́ хемі́чна фо́рма
uncharged ~ = нейтра́льна компоне́нта (плазми)
type 1. тип; типови́й зразо́к || типови́й 2. клас, рід 3. шрифт; гарніту́ра 4. класифікува́ти//покласифікува́ти 5. друкува́ти//надрукува́ти (на машинці); набира́ти//набра́ти (з клавіятури)
[taɪp]
~ of distribution = тип розпо́ділу
~ of infinity = тип нескінче́нности
Baily ~s = ти́пи Бе́йлі
biological ~ = біологі́чний тип
conduction ~ = тип (електро)прові́дности
data ~ = тип да́них
defect ~ = тип дефе́кту
deformation ~ = тип деформа́ції
early spectral ~ = (астр.) ра́нній спектра́льний клас (зір)
enumerated data ~ = перелі́чний тип да́них
file ~ = тип фа́йлу
intermediate spectral ~ = (астр.) промі́жни́й спектра́льний клас (зір)
late spectral ~ = (астр.) пі́зній спектра́льний клас (зір)
Petrov ~s = (тв) ти́пи Петро́ва
representative ~ = типо́ва моде́ль
spectral ~ = 1. (астр.) спектра́льний клас (зір) 2. (матем.) спектра́льний тип
star ~ = спектра́льний клас (зір)
structure ~ = (кф) структу́рний тип, тип структу́ри
symmetry ~ = тип симе́триї
topological ~ = топологі́чний тип
Voronoi ~ = тип Вороно́го (ґратки)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

рід (ро́ду) 1. (сім’я) family 2. (покоління) generation 3. (тип) type 4. (сорт, вид) sort, kind, species 5. (матем.; біол.) genus 6. (грам) gender
~ гра́фу = genus of a graph
~ заня́ть = occupation
~ ка́рти = genus of a map
кра́тний ~ = (матем.) plurigenus, multiple genus
~ ма́пи = genus of a map
~ структу́ри = (матем.) species of a structure
~ фа́зового перехо́ду = order of a phase transition

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

рід (ро́ду) m lineage, descent, pedigree; generation, family, race-type; origin, extraction, birth, stem:
  чолові́чий (лю́дський) рід, human race;
  вели́кого ро́ду, of ancient (noble) extraction;
  коза́цького ро́ду, of cossack descent;
  стари́й рід, ancient family;
  у ньо́го ні ро́ду, ні пло́ду, he has neither kith nor kin;
  люди́на пі́длого ро́ду, a man of low extraction (low birth);
  з ро́ду в рід, from generation to generation; || kind, sort, species; way, manner:
  ви́брати життя́, to choose a way of life;
  уся́кого ро́ду това́ри, all kinds of goods (merchandise);
  щось в то́му ро́ді, something of the kind (in this way or manner); Gram., чолові́чий (жіно́чий) рід, masculine (feminine) gender;
  нія́кий (сере́дній), neuter gender;
  ро́дом adv. = зро́ду, of birth:
  вона́ ро́дом з Украї́ни, she is Ukrainian-born;
  так йому́ на роду́ напи́сано, so it was predestined for him, such was his destiny.
ро́донько (-ка) m Dim.: рід.
ви́гинути (-ну, -неш) P vi: (вигиба́ти I) to perish, to be lost, go to ruin:
  весь рід ви́гинув, the entire family (clan) perished.
випрова́джувати (-ую, -уєш) I vt: (випроваджа́ти I);
  ви́провадити (-джу, -диш) P vt to despatch [dispatch], forward, send (off), expedite; to lead (take) out:
  випрова́джувати свій рід, to trace one’s descent, to derive one’s origin;
  випрова́джуватися, ви́провадитися vi to move out, to remove to another house (living quarters).
жі́нка (-ки) f woman; wife, spouse:
  взя́ти за жі́нку, to take for (to) wife, marry;
  жіно́та (-ти) f Coll. women;
  жіно́цтво (-ва) n Coll. women, womanhood; like a woman;
  жіно́цький (-ка, -ке) woman’s, womanish, like a woman;
  жіно́чий (-ча, -че) woman’s; female, feminine:
  жіно́чий пол, жіно́ча стать, the fair sex;
  жіно́ча шко́ла, school for girls;
  жіно́чий рід, womankind;
  жіно́чий рух, feminist movement, feminism;
  жіно́чість (-чости [-чості]) f femininity;
  жі́ночка (-ки) f Dim.: жі́нка, pretty little wife (woman);
  жі́нчин (-на, -не) wife’s, belonging to a wife.
краси́ти (-ашу́, -аси́ш) I vt to color (usually: red); to dye; to adorn:
  краси́ти рід, to ornament the relatives of the bride with red threads after the news that she had preserved her virginity;
  красі́ння n (act of): coloring, dyeing;
  красі́течний (-на, -не)* dial. very beautiful (good);
  красі́ти (-і́ю, -і́єш) I vi to strut, show off, flaunt, be haughty (proud);
  красі́тний (-на, -не)* dial. fine, lovely, beautiful; good.
лю́дство (-ва) n humanity, mankind;
  лю́дський (-ка, -ке) of man, human; compassionate, pitiful, humane, benevolent;
  це лю́дські ре́чі, these are human (worldly) matters (things, affairs);
  лю́дсьий рід, human race;
  це лю́дська люди́на, this is a kind (goodnatured) man;
  ця земля́ па́нська, а та лю́дська, this land belongs to the lord, and that to the common people;
  лю́дська робо́та, other people’s work;
  півтора́ лю́дського, silliness, nonsense;
  лю́дськість (-кости [-кості]) f mankind, humanity; kindness, compassion, benevolence:
  учи́тися лю́дськости [лю́дськості], to learn good behaviour [behavior] (manners).
сере́дина (-ни) f center, middle; interior; stomach:
  боли́ть мені́ в сере́дині, I have a stomachache;
  золота́ сере́дина, the golden mean;
  серединка (-ки) f Dim.: сере́дина; середмі́стя n the heart (center) of the city;
  сере́дник (-ка) m W.U. medium, means, measure:
  лічни́чий сере́дник, medicinal remedy; || Gram. semicolon;
  сере́дній (-ня, -нє)* middle, mean, moderate, medium-sized, mediocre; neuter:
  сере́дній рід, Gram., neuter gender;
  Сере́дні Віки́, the Middle Ages;
  сере́днього ро́сту, of average height:
  сере́дня кля́са [сере́дній клас], middle class (of people);
  середня́к (-ка́) m middling-wealthy peasant; person in his middle age;
  середня́цтво (-ва) n Coll. well-to-do peasants;
  середньовіко́вий (-ва, -ве), середньові́чний (-на, -не) of Middle Ages, medieval.
славе́тний (-на, -не)* celebrated, famous, distinguished, eminent, renowned, illustrious:
  славе́тний рід, illustrious race;
  славе́тна перемо́га, signal victory;
  славе́тник (-ка) m distinguished (eminent) person.
шляхе́тний (-на, -не)* noble, generous, magnanimous:
  шляхе́тний рід, noble race, nobility;
  шляхе́тний ка́мінь, precious stone;
  шляхе́тний мета́ль [мета́л], noble (perfect) metal;
  шляхе́тність (-ности [-ності]) f nobleness, generosity, magnanimity;
  шляхетні́ти (-і́ю, -і́єш) lid to become noble (generous, magnanimous);
  шляхе́тно adv. nobly, generously, magnanimously;
  шляхе́тство (-ва) n nobility; rank of a nobleman; Coll. aristocracy, nobles;
  шляхе́тський (-ка, -ке) = шляхе́тний; шляхе́тчина (-ни) f aristocratic (oligarchic) power (empire);
  Шляхе́тчина (-ни) f Poland.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

рід ім. ч. (сімейний) family, kin; (походження, народження) birth, origin, stock; (покоління) generation; (сорт, вид) sort, kind, type
~ людський mankind, ~ діяльності career, occupation, business, line (of business)
~ занять occupation, profession, line (of business), business
~ занять у минулому previous occupation; humanity, the human race
~ товарів sort of goods
товари такого роду goods of this nature
різного роду of every sort
свого роду a sort/kind of...
у деякому роді a sort/kind (of)
у своєму роді in one’s way
усякого роду all sorts/kind (of...), of all kinds
щось у цьому роді something of the sort/kind
двадцяти років від роду at the age of twenty
змінити ~ діяльності to change over one’s occupation.

ПРИМІТКА: Вираз sort of вживається з іменниками в однині: Ви ж цікавитеся такого роду питаннями? You are interested in this sort of thing, aren’t you? У розмовній мові замість виразу sort of часто вживається зворот like this/that: I hate films like that. Вираз sorts of може вживатися з іменником як в однині, так і в множині: Вони торгують взуттям усіх видів. They sell all sorts of shoes/shoe.

вести дієсл. (проводити, провадити) to lead, to conduct, to direct; (кудись – про дорогу, стежку) to lead (to); (переговори) to conduct, to carry on, to negotiate; (справи) to transact, to run; (підприємство) to run; (направляти) to guide; (рахунки) to keep; (про тенденції, бути схильним) to tend; (автомашину) to drive
~ бухгалтерський облік keep books
~ війну to wage war
~ вогонь to fire (on)
~ господарство to keep house
~ діловодство keep/maintain records; maintain procedures
~ збори to preside at a meeting
~ книги to keep books
~ корабель to navigate a ship
~ літак to pilot an aircraft
~ м’яч (у футболі) to dribble
~ перемовини to carry on negotiations
~ потяг to drive a train
~ правильний спосіб життя to lead a regular life
~ рахунки to keep accounts
~ реєстр to maintain a register
~ розмову to hold a conversation, to talk
~ свій рід (від, з) to be descended (from)
~ себе to behave
~ сліпого to lead a blind man
~ справу to run/to conduct/to carry on/to manage a business
~ судовий процес to carry on a lawsuit
~ щоденник to keep a diary
~ за руку to lead by the hand
куди веде ця дорога? where does this road lead to?

ПРИМІТКА: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом: Ти веди, а ми за тобою. You lead and we shall follow. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху: водити туристів по музею to guide the tourists round the museum. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця.

жіноч||ий прикм. (про стать) female; (про якість) feminine; (властивий жінці) woman, womanly, womanlike
~ий рід грам. feminine gender
~а стать female sex, (the) woman
~а зрілість womanhood
~а натура feminine nature
~а рима поет. feminine rhyme/ending
~а хвороба female disease
~е царство petticoat government; ♦ ~а думка і вітер часто змінюються it is a woman’s privilege to change her mind; winter weather and women’s thoughts change often
~а робота ніколи не лягає спати a woman’s work is never done
~і сльози - це її ремесло a woman laughs when she can but cries whenever she wishes.
загальн||ий прикм. (властивий всім) universal, general; (спільний) common; (взаємний) mutual; (сумарний) total, aggregate; (всеосяжний) overall; (про дії тощо) joint; (єдиний) single
~ий відділ front office, general secretariat
~ий обсяг продукції the total volume of production
~ий перепис населення national census
~ий прибуток total/overall income
~ий рід грам. common gender
~а вага gross/total weight
~а вартість global price, total cost
~а вартість експорту total value of exports
~а думка general opinion
~а заборгованість total/overall debt
~а згода common consent
~а криза general crisis
~а справа common cause
~а сума sum total
~а сума доходів aggregate income
~а сума заборгованості exposure
~е благо general/public good
~е враження general impression
~е правило general rule, common practice
~е твердження generalism
~е число total number (of)
~і збори general meeting
~і принципи generalia
в ~их рисах in general/broad outline
на ~их підставах in accordance with the general practice.

ПРИМІТКА: Українському прикметнику загальний в англійській мові відповідають general і common. Значення цих прикметників різні. General передбачає охоплення усіх учасників ситуації: загальноприйнята думка a general opinion; книга для широкого кола читачів a book for a general reader. Common підкреслює спільне, однакове відношення учасників ситуації до третього суб’єкта чи об’єкта: спільні інтереси common interests; за спільною згодою by common content.

інтелектуальн||ий прикм. intellectual
~ий рід занять intellectual occupation
~а власність intellectual property
~і здібності intellectual facilities.
людськ||ий прикм. human, рід ~ий the human race
~е суспільство human society (людський, людяний, гуманний) humane
~і ресурси manpower/labour resources; ♦ про ~е око for show.
технік||а ім. ж. (сукупність засобів, устаткування) equipment, facilities, machinery; (область діяльності) engineering, technology; (методика) technique, methods, procedure
абстрактна ~а (система характеристик виробничого процесу, описуваного виробничою функцією) abstract technology
космічна ~а space technology
передова ~а advanced technology
стара ~а second-hand machinery
~а банківських операцій banking technique
~а безпеки (вид діяльності) safety engineering, accident prevention; (запобіжні заходи) safety measures/precautions, safe practice; (пристрою тощо) safety devices/facilities/techniques; (правила) safety code
~а безпеки на виробництві (заходи) industrial safety
~а безпеки на робочому місці workplace safety
~а забезпечення експлуатаційної надійності (рід діяльності) maintainability engineering; (створення надійності) provision of maintainability
~а керування (напрямок діяльності) management engineering; (специфіка, сама діяльність, механізм) management technology
~а обміну (товарів тощо) exchange technology
~а охорони праці (правила) industrial safety rules
~а перевірки (рахунків тощо) verification technique
~а і технологія technology
дотримувати ~и безпеки to observe the safety code.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

blood кров; рід, сім’я, походження
b. clotting зсідання [осідання] крові
b. platelets кровинки, кров’яні тільця (прозорі, округлі)
b. rendering перероблення (тваринної) крові
b. rendering drier сушарка крові
family (і) родина, сім’я; рід, покоління; (пк) родинний, сімейний; хатній, домашній
generation покоління, рід, потомство, генерація; утворювання (газу, пари)
kind 1. рід; сорт; 2. добрий; милий, приємний
line (і) лінія; риса; ряд; заняття, рід діяльності; (д) підшивати, обшивати, обличковувати; вирівнювати
l. source лінійне джерело (автомобільний рух на шосе як джерело забруднення повітря)
sort (і) сорт; ґатунок; рід; вид; тип; (д) сортувати; добирати; перебирати
strain 1. напруження; напруга; натяг, розтягнення; деформація; (д) напружувати(ся), перевтомлювати(ся); натягати(ся); розтягати(ся); деформувати(ся); проціджувати; фільтрувати; просочувати(ся); (пк) напруж(е)ний; натяговий, розтяговий; деформований; деформівний; 2. мед. порода, плем’я, рід (бактерії, вірусу)
s. gage показник розтягнення; показник спотворення вигляду; давач деформації; тензодавач; тензометр (прилад для вимірювання розтягу металевих чи твердих і еластичних матеріялів)
s. of microorganism порода мікроорганізму
type (і) тип; зразок; представник; рід; клас; група; друк, шрифт, літера; (д) друкувати на машинці
t. A packaging US посудина [контейнер] типу [класу] А (для упакування і перевезення радіоактивних матеріялів; збудована згідно зі стандартами, забезпечує цілісність, непросочуваність радіоактивних матеріялів, збереження захисних властивостей у разі спеки, холоду, струсу, удару, вібрації тощо)
t. B packaging US посудина [контейнер] типу [класу] Б (для упакування і перевезення радіоактивних матеріялів; збудована згідно зі жорсткішими вимогами [стандартами] ніж посудина типу А)

- Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) Вгору

рід, ро́ду І = gender
• грамати́чний р. = grammatical gender
• жіно́чий р. = feminine gender
• змі́на р-ді́в = gender change
• неособо́вий р. = impersonal gender
• особо́вий р. = personal gender
• подві́йний р. = double/ambiguous gender
• потрі́йний р. = triple gender
• сере́дній р. = neuter gender
• чолові́чий р. = masculine gender
рід, ро́ду ІІ = type
• р. дієслі́вної ді́ї = type of action expressed by a verb
грамати́чний = grammatical
• г-на анало́гія = grammatical analogy
• г-на асиміля́ція = grammatical assimilation
• г-на града́ція = grammatical gradation
• г-на змі́на = grammatical change
• г-на інтерпу́нкція = grammatical interpunction
• г-на катего́рія = grammatical category
• г-на класифіка́ція слів = grammatical classification of words
• г-на конгруе́нтність = grammatical congruence
• г-на моне́ма = grammatical moneme
• г-на морфе́ма = grammatical morpheme
• г-на но́рма = grammatical norm
• г-на осно́ва = grammatical theme
• г-на осо́ба = grammatical person
• г-на пра́вильність = grammatical correctness
• г-на систе́ма = grammatical system
• г-на структу́ра ре́чення = grammatical structure of the sentence
• г-на фо́рма = grammatical form
• г-на фо́рма сло́ва = grammatical form of the word
• г-на фо́рма словосполу́чення = grammatical form of a word combination
• г-не допо́внення = grammatical complement
• г-не закі́нчення = grammatical ending
• г-не запере́чення = grammatical negation
• г-не зна́чення = grammatical meaning
• г-не зна́чення сло́ва = grammatical meaning of the word
• г-не ре́чення = grammatical sentence
• г-не сло́во = grammatical word
• г-не узго́дження = grammatical concordance
• г-не число́ = grammatical number
• г. ана́ліз = grammatical analysis/parsing
• г. а́фікс = grammatical affix
• г. відмі́нок = grammatical case
• г. зв’язо́к = grammatical relation
• г. пі́дмет = grammatical subject
• г. поря́док слів = grammatical word order
• г. потенціа́л мо́ви = grammatical potential of the language
• г. при́судок = grammatical predicate
• г. рі́вень (я́рус) = grammatical level
• г. рід = grammatical gender
• г. час = grammatical time
• г-ні рема́рки = grammatical notations
дієслі́вний = verbal
• актуа́льність д-ної ді́ї = topicality of the verbal action
• багатокра́тність (повто́рюваність) д-ної ді́ї = repetitiveness of the verbal action
• безособо́ві д-ні фо́рми = impersonal forms of the verb
• детерміно́ваність д-ної ді́ї = determinancy of the verbal action
• д-на вале́нтність = valency of the verb
• д-на ді́я = verbal action
• д-на констру́кція = verbal construction
• д-на напівзв’я́зка = verbal semi-copula
• д-на осно́ва = verbal stem
• д-на полівале́нтність = verbal polyvalency
• д-на фо́рма = verbal form
• д-не керува́ння = verbal government
• д-не озна́чення = verbal attribute
• д. вид = verbal aspect
• д. дода́ток = verbal complement
• д. іме́нник = verbal noun
• д. при́судок = verbal predicate
• д. спо́сіб = mood of the verb
• д. стан = voice of the verb
• д-ні дода́тки = complements of the verb
• особо́ві д-ні фо́рми = personal forms of the verb
• пере́біг д-ної ді́ї = course of verbal action
• про́ста́ д-на фо́рма = simple form of the verb
• систе́ма д-них форм = system of verbal forms
• складна́ д-на фо́рма = composed form of the verb
• спо́сіб (рід) д-ної ді́ї = mood (type) of verbal action
• фа́зовість д-ної ді́ї = phase character of verbal action
дієсло́во, -ва = verb
• абстра́ктне д. = abstract verb
• акти́вний стан д-ва = active voice of the verb
• апозити́вне д. = appositive verb
• атемати́чне (нетемати́чне) д. = athematic verb
• афекти́вне д. = affective verb
• багатокра́тне д. = iterative verb
• безоб’є́ктне д. = intransitive verb
• безособо́ва фо́рма д-ва = impersonal form of the verb
• безособо́ве д. = impersonal verb
• вале́нтність д-ва = valency of the verb
• вид д-ва = aspect of the verb
• відіменне́ д. = denominal verb
• взає́мно-зворо́тне д. = reciprocal verb
• власне зворо́тне д. = reflexive verb
• двовале́нтні д-ва = two-valence verbs
• двовидове́ д. = biaspectual verb
• декомпоно́ване д. = decomposed verb
• деномінати́вне д. = denominative verb
• детерміно́ване (озна́чене) д. = determinate (modified) verb
• дистрибути́вне д. = distributive verb
• дієвідмі́на д-ва = conjugation of the verb
• д.-зв’я́зка = linking/copular verb
• д.-напівзв’я́зка = semi-copular verb
• д. ді́ї = verb of action
• д. доко́наного ви́ду (перфекти́вне д.) = perfective verb
• д. момента́льної ді́ї = verb of instantaneous action (instantaneous verb)
• д. недоко́наного ви́ду (імперфекти́вне д.) = imperfective verb
• д. ру́ху = verb of movement
• д. ста́ну = verb of state
• д. трива́лої ді́ї (дурати́вне д.) = durative verb
• допомі́жне́ д. = auxiliary/helper verb
• зворо́тне (рефлекси́вне) д. = reflexive verb
• зворо́тне д. ста́ну = reflexive verb of state
• зворо́тно-неперехідне́ д. = reflexive intransitive verb
• з’є́днувальне д. = copulative verb
• зна́чення д-ва = meaning of the verb
• іменна́ фо́рма д-ва = substantival form of the verb
• імперфе́ктне д. = imperfective verb
• інгреси́вне (почина́льне) д. = ingressive verb
• інхоати́вне д. = inchoative (inceptive) verb
• ітерати́вне д. = iterative (frequentative) verb
• каузати́вне д. = causative verb
• кваліфікати́вне зна́чення д-ва = qualificative meaning of the verb
• кла́си д-лів = verb classes
• медіа́льне д. = medial verb
• медіа́льний стан д-ва = medial position of the verb
• мода́льне д. = modal verb
• невідмі́нювана фо́рма д-ва = unconjugated form of the verb
• недетерміно́ване (неозна́чене) д. = indeterminate (unmodified) verb
• незворо́тне д. = irreflexive verb
• неконгруе́нтна фо́рма д-ва = incongruent form of the verb
• неозна́чена фо́рма д-ва = indefinite form of the verb
• неособо́ва паси́вна фо́рма д-ва = impersonal passive form of the verb
• неперехідне́ (інтранзити́вне) д. = intransitive verb
• непо́вні д-ва = defective verbs
• неповнозна́чне д. = auxiliary/helper verb
• нерегуля́рне (непра́вильне) д. = irregular verb
• об’є́ктне д. = complementary verb
• одновале́нтні д-ва = univalent verbs
• одновидове́ д. = single-aspectual verb
• одновидове́ д. доко́наного виду = single-aspectual perfective verb
• одновидове́ д. недоко́наного виду = single-aspectual imperfective verb
• однокра́тне д. = momentaneous verb
• описо́ва паси́вна фо́рма д-ва = descriptive passive form of the verb
• осно́ва д-ва = stem of the verb
• особо́ва фо́рма д-ва = personal form of the verb
• особо́ве д. = personal verb
• перехідне́ (транзити́вне) д. = transitive verb
• по́вні д-ва = complete verb
• повнозна́чне д. = finite verb
• пості́йне зворо́тне д. = permanent reflexive verb
• регуля́рне (пра́вильне) д. = regular verb
• редуко́ване д. = reduced verb
• редунда́нтне д. = redundant verb
• рід д-ва = gender of the verb
• семікопуляти́вне д. = semi-copulative verb
• складне́ д. = compound verb
• спо́сіб д-ва = mood of the verb
• стан д-ва = voice of the verb
• стати́вне д. = stative verb
• суб’є́ктне д. = subjective verb
• темати́чне д. = thematic verb
• термінати́вне д. = terminative verb
• тривале́нтні д-ва = three-valence verbs
• фактити́вне д. = factitive verb
• фініти́вне (заверша́льне) д. = finitive verb
• фо́рми д-ва = forms of the verb
• фреквентати́вне д. = frequentative verb
• час д-ва = tense of the verb
ді́я, ді́ї = action
• актуа́льність дієслі́вної ді́ї = relevance of the verbal action
• багатокра́тність (повто́рюваність) ді́ї = repetitiveness of the verbal action
• детерміно́ваність (озна́ченість) ді́ї = determinancy of the verbal action
• дієслі́вна д. = verbal action
• парале́льні ді́ї = parallel action
• пере́біг дії = course of action
• спо́сіб (рід) дієслі́вної ді́ї = mood (kind) of the verbal action
• фа́зовість ді́ї = phase character of action
неособо́вий = impersonal див. безособо́вий
• н-ва констру́кція = impersonal construction
• н-ва паси́вна фо́рма дієсло́ва = impersonal passive form of the verb/reflexive passive
• н. рід = impersonal gender
особо́вий = personal
• о-ва вла́сна на́зва = personal proper name
• о-ва констру́кція = personal construction
• о-ва морфе́ма = personal morpheme
• о-ва паради́гма = paradigm of the person
• о-ва паси́вна фо́рма дієсло́ва = personal passive form of the verb
• о-ва фо́рма = personal form
• о-ва фо́рма дієсло́ва = personal form of the verb
• о. займе́нник = personal pronoun
• о. зворо́тний займе́нник = personal reflexive pronoun
• о. рід = personal gender
• о-ві закі́нчення = personal terminations/endings
сере́дній = central; neuter; medium
• с. голосни́й = central vowel
• с. рід = neuter gender
• с. ряд = central row
• с. стан дієсло́ва = medium voice of the verb

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

air defense artillery (ADA) * зенітна артилерія (рід військ); артилерія ППО
Arm * рід військ; (мн.) зброя; військова спеціальність; руків’я; озброювати(ся); зводити (детонатор); приводити (вибуховий пристрій) в бойове положення; забезпечувати боєприпасами, заряджати, зводити
basic branch * основний рід військ; основний вид служб
branch (military/service branch, armed service) * рід військ, служба, вид ЗС (в ЗСУ рід військ - складова частина виду ЗС); відділ, служба; філія
branch of troops * рід військ
combat arm * бойовий рід військ
combat branch * бойовий рід військ
combat support arm * рід військ бойової підтримки та безпосереднього забезпечення бойових дій
cross assignment * призначення в інший рід військ (в порядку обміну)
Field Artillery (FA) * польова артилерія (рід військ)
ground-gaining arm * рід військ, здатний захоплювати місцевість; маневровий рід військ
ground-gaining arm * маневровий рід військ
Military Intelligence Corps (МІ) * Служба військової розвідки (як рід військ)
Military Police Corps (MPC) * військова поліція (як рід військ)
motorized rifle troops * мотострілецькі війська (Рід Сухопутних військ ЗС РФ)
primary arm * основний рід військ
service arm; branch * рід військ