Знайдено 61 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «потрібний» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

due [djuː ⇨dʒuː, амер. duː djuː]
  1. adj
    1) очі́куваний, споді́ваний
    2) нале́жний, належитий, потрі́бний, необхі́дний, відпові́дний
  2. n
    1) (one’s due/dues) нале́жне, належи́тість
    2) (dues) пода́тки, збо́ри, вне́ски
  3. adv
    (про напрям по компасу) пря́мо, про́сто, то́чно
    • due to — че́рез щось, з чо́гось, в на́слідок чого́сь
    • give someone their due — віддавати належне комусь
    • in due course — в свій час; за усталеним порядком
    • pay one’s dues — виконувати зобов’язання
    • due date —
    а) термін платежу́, термін ви́плати; стро́ковість
    б) очікувана дата народження дитини
    • due process of law — встановлений законом порядок
    • light due — маяковий податок Обговорення статті
necessitous [nəˈsesɪtəs nɪ-, ne-, -ət-, амер. -ət̬əs] adj
    1) нужде́нний, бі́дний (на щось)
    2) нега́йний, терміно́вий, спі́шний, невідкла́дний
    3) коне́чний, доконе́чний, (конче) потрі́бний Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

Bristol [ˈbrɪstl] n геогр. н. м. Бристоль;
◊ ~ compliment подарунок, який не потрібний тому, хто дарує; на тобі боже, що мені не гоже;
  ~ milk «Бристольське молоко» (фірмова назва сухого хересу).
castaway [ˈkɑ:stɘweɪ] a
1. знедолений;
2. нечестивий;
3. некорисний, нікому не потрібний.
indispensable [ˌɪndɪˈspensɘb(ɘ)l] a
1. необхідний, обов’язковий, дуже потрібний (to, for);
  absolutely ~ надзвичайно необхідний;
  ~ to life необхідний для життя;
  to make oneself ~ to smb стати необхідним для когось;
2. незамінний (про людину);
3. обов’язковий; що не допускає винятків (про закон тощо).
necessary [ˈnesɪs(ɘ)rɪ] a
1. необхідний, (конче) потрібний;
  the ~ advice потрібна порада;
  the ~ magazine потрібний журнал;
  the ~ person потрібна людина;
  the ~ sum of money необхідна сума грошей;
  the ~ time необхідний час;
  absolutely ~ вкрай необхідний;
  to be ~ to smb бути потрібним/необхідним комусь/для когось;
  to become ~ ставати потрібним/ необхідним комусь/для когось;
  to consider, to think smth ~ вважати щось необхідним;
  if ~ якщо потрібно;
  hardly ~ навряд чи потрібно;
  it is ~ for smb to do smth комусь треба щось зробити;
  it’s not ~ for you to come вам немає потреби приходити;
  it is ~ that smb should do smth необхідно, щоб хтось зробив щось;
  it is ~ that you should be present необхідно, щоб ви були присутні;
2. неминучий;
  ~ evil неминуче зло;
  the ~ alternative єдина альтернатива;
  death is the ~ end of life життя неминуче кінчається смертю;
3. невідокремний;
  this is ~ to self-respect без цього людина не може поважати себе;
4. вимушений;
  the ~ action вимушений вчинок;
5. лог. очевидний; що не потребує доказів;
  ~ truth очевидна істина, аксіома.
USAGE: Українським прикметникам потрібний, необхідний в англійській мові відповідають necessary, indispensable, essential, requisite. Ці синоніми розрізняються інтенсивністю поняття, яке вони передають. Найсильнішим з них є indispensable, за яким ідуть essential, necessary, requisite.
needed [ˈni:dɪd] a потрібний; необхідний;
  all things ~ усе необхідне;
  to feel ~ почувати себе потрібним комусь.
needful [ˈni:df(ɘ)l] a
1. потрібний; необхідний, насущний; нагальний (to, for);
  ~ equipment необхідне обладнання;
  ~ for research необхідний для наукових досліджень;
  as much as ~ скільки потрібно;
2. нужденний, бідний;
3. злигодній.
requisite [ˈrekwɪzɪt] a потрібний, необхідний;
  ~ measures необхідні заходи.
right [raɪt] a
1. правий; справедливий;
  to be ~ мати рацію;
  to do the ~ thing by smb справедливо поставитися до когось;
  you are ~ ви маєте рацію;
2. правильний;
  the ~ answer правильна відповідь the ~ way правильний шлях;
  the ~ time точний час;
  to be ~ to do smth правильно щось робити;
  to get it ~ зрозуміти правильно;
  to put smth ~ виправити щось;
  am I ~ in thinking that..? чи правий я, думаючи, що...?;
  can you tell me the ~ time? скажіть мені, будь ласка, точно, котра зараз година;
  that’s ~! правильно!;
3. належний, підхожий; доречний; потрібний;
  the ~ man потрібна людина;
  the ~ colour потрібний колір;
  the ~ word потрібне слово;
  it’s just the ~ colour це якраз той колір, що треба;
  the ~ size потрібний розмір;
  the ~ man in the ~ place людина на своєму місці;
4. здоровий, у доброму стані; справний;
  to feel all ~ добре себе почувати;
  he is all ~
    1) у нього все гаразд;
    2) він почуває себе добре;
5. найзручніший, найкращий;
  are you ~? як ти?;
6. прямий (про лінію тощо);
7. правий; лицьовий (про бік тканини);
  the ~ hand права рука;
  the ~ side права сторона;
  the ~ bank правий берег;
  the ~ corner правий куток;
  the ~ side of cloth правий бік матерії, тканини;
  ~ side up лицьовим боком наверх;
8. чесний, праведний;
9. законний;
◊ Miss R. суджена, майбутня дружина;
  Mister R. суджений, майбутній чоловік;
  one’s ~ hand найближчий помічник;
  ~ and left
    1) направо й наліво, без розбору;
    2) не рахуючись ні з ким;
  ~ as rain цілком здоровий, у доброму стані;
  that’s ~ саме так, дійсно.
size [saɪz] n
1. розмір; величина; об’єм; обсяг;
  full ~ у натуральну величину;
  the ~ of a book формат книги;
  the third in ~ in the world третій у світі за величиною/ обсягом;
  to be of a large ~ бути великого розміру;
  to be of a small ~ бути малого розміру;
  below the usual ~ менший звичайного розміру;
  in ~ за розміром, за величиною;
  ~ in pages кількість сторінок;
2. номер, розмір (одягу, взуття тощо);
  an enormous, a tremendous ~ дуже великий розмір;
  a large ~ великий розмір;
  a moderate ~ середній розмір;
  the right ~ потрібний розмір;
  a small ~ маленький розмір;
  a wrong ~ не той розмір;
  boys’ ~s розміри для хлопчиків;
  children’s ~ дитячі розміри;
  girls’ ~ розміри для дівчаток;
  junior ~ підліткові розміри;
  men’s ~ розміри для мужчин;
  misses’ ~ розміри для дівчат;
  women’s ~ розміри для жінок;
  to take smb’s ~ зняти мірку;
  to wear a large ~ in boots носити черевики великого розміру;
  to wear a small ~ малого розміру;
  the gloves ~ seven рукавички сьомого розміру;
3. рівень здібностей; склад характеру;
  a man of (a) ~ людина великих можливостей;
4. тех. калібр; формат; розмір, величина;
5. друк. кегль;
6. інструмент для вимірювання величини перлин;
7. іст. стандартна міра (ваги тощо);
8. мор. розм. мізерний пайок;
9. раціон, порція, пайок;
10. наказ про розмір плати;
11. клей; шліхта;
  colour ~ клейова фарба;
◊ that’s about the ~ of it ось у чому річ; такі факти.
USAGE: 1. Словосполучення з іменниками size, height, weight, length, shape, age, colour, як правило, пов’язуються з підметом речення за допомогою дієслова to be без прийменника: What shoe size are you? Якого розміру у вас взуття? You are a very nice shape. У вас дуже гарна фігура. Можна також вживати зворот з прийменником of після іменника: a man of average height чоловік середнього зросту; a rope of great length дуже довга мотузка. 2. У значенні розмір, об’єм використовуються синоніми size i dimension. Size може означати: 1) розмір, об’єм, обсяг, величина, міра; 2) формат, калібр; 3) розмір (рукавичок, взуття тощо): what size do you take in gloves? Який розмір рукавичок ви носите? Dimension – це 1) вимір (довжини, висоти, ширини, товщини); 2) (у множині) розмір. 3. See half.
thirsty [ˈθɜ:stɪ] a (comp thirstier, sup thirstiest)
1. спраглий; який відчуває спрагу;
  fish makes me ~ від риби мені (завжди) хочеться пити;
  I am ~ я хочу пити;
2. перен. жадібний; який палко жадає;
  ~ curiosity невситима цікавість;
  ~ for blood який жадає крові;
  ~ for riches який жадає багатства;
3. що викликає спрагу (про їжу);
4. пересохлий, випалений (про ґрунт);
  the fields are ~ for rain пересохлим ланам потрібний дощ.
timing [ˈtaɪmɪŋ] n
1. вибір (певного часу);
  sense of ~ відчуття часу, вміння вибрати потрібний момент/ час;
  poor ~ of a move несвоєчасний крок;
2. розрахунок часу;
  error of ~ прорахунок в оцінці ситуації;
3. хронометраж;
  the ~ of a runner хронометраж бігу спортсмена;
4. спорт. координація; злагодженість, синхронність (у парному катанні на ковзанах);
  bad ~ погана синхронність;
  good ~ хороша синхронність;
  his ~ was perfect його координація була відмінна;
5. тех. регулювання моменту запалювання (у двигунах внутрішнього згоряння).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

потрібн||ий прикм. necessary, needful; required; needed, wanted; (необхідний) requisite;
мені ~ий I need;
йому ~ий he needs;
мені ~ий олівець I want a pencil;
мені ~ий хороший словник I am in want of a good dictionary;
скажіть йому, що він мені ~ий tell him (that) I want him;
скажіть йому, що він ~ий тут tell him (that) he is wanted here;
сон ~ий для здоров’я sleep is necessary to health;
конче ~ий indispensable, requisite, needed, imperative;
~ий матеріал requisite material;
~а кількість the necessary amount (of);
це ~а книга it is a necessary book;
їм ~а допомога they need help/assistance;
ця книга буде ~а йому сьогодні he will want this book today;
бути ~им to be necessary;
дати ~і відомості to give the necessary information;
на костюм ~о три метри тканини it takes three metres of cloth to make a suit;
на це ~о багато часу that requires much time;
це дуже ~о this is very necessary, this is needed very much;
все, що ~о all that is needed, all that is wanted; all that is necessary;
де ~о where necessary;
це саме те, що ~о! that’s just the thing!;
якщо ~о if necessary;
мені це ні на що не ~о it is of no use for me; I have no use for it;
цукру не ~о (буде)? any sugar?;
їх назви подаються, якщо (це) ~о their names are given if necessary;
для цього вам ~о 50 доларів you need fifty dollars for it;
що вам ~о? what do you want?, what can I do for you?
конче without fail, for certain; extremely, very;
~ потрібний indispensable, urgent.
потрібен див. потрібний&main_only=&highlight=on">потрібний.
потрібно 1. прикм. див. потрібний&main_only=&highlight=on">потрібний; 2. pred. безос. (необхідно) it is necessary; (з відтінком повинності) must (+ inf.); have (has) to; (слід, рекомендується) one should (+ inf.), one ought (to + inf.);
~ бути обережним one should be/ought to be careful;
вам ~ було (б) сісти на автобус (і ви не спізнилися б) you should have taken a bus (and you would not have been late);
~ поїхати туди it is necessary to go there;
~, щоб хто-небудь поїхав туди it is necessary (that) smb. should go there;
~ зробити це старанно it is necessary to do it carefully, it needs to be (it should be) done carefully;
це ~ зробити it must (has to) be done;
цьому ~ (б) приділити більше часу one (you) should give more time to it; more time should be spent on that;
що йому ~? (чого він хоче) what does he want?; (чого він потребує) what does he need in?, what is necessary for him?; (чого він добивається) what is he driving at?;
йому ~ лікуватися it is necessary for him to undergo a cure; he needs to undergo a cure; he must undergo a cure; he has to undergo a cure; he should undergo a cure; he ought to undergo a cure;
вам ~ було (б) порадитися з лікарем you should (ought to) consult a doctor;
йому не ~ приходити (якщо він не хоче) he needs not come (if he doesn’t want to);
вам не ~ було говорити йому це (з докором) you should not have told him that;
дуже (мені) ~ ірон., розм. what do І care!

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

I’m the man
Sie sind an die richtige Adresse gekommen, Sie haben sich an den Richtigen gewendet
я той, хто Вам потрібний
that did the trick
damit war es geschafft
це спрацювало, це дало потрібний результат

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

desired = [dɪ'zaɪəd] очі́куваний, потрі́бний, ба́жаний, споді́ваний
drive = [draɪv] 1. за́пуск || вмика́ти/ввімкну́ти; запуска́ти/запусти́ти; вво́дити/вве́сти́ в ді́ю 2. ел. збу́джування/збу́дження || збу́джувати/збуди́ти 3. дисково́д, диск; накопи́чувач // the ~ you will be transferring information to дисково́д, на яки́й ви пересила́тимете інформа́цію 4. руші́й, руші́йний механі́зм; по́від, при́вод, передава́ч
• boot ~
= заванта́жувальний дисково́д (при́стрій)
• cartridge disk ~
= касе́тний накопи́чувач на ди́сках
• cartridge tape ~
= касе́тний накопи́чувач на магне́тній стрі́чці
• correct ~
= потрі́бний дисково́д
• current ~
= акти́вний дисково́д
• default (disk) ~
= уста́вний дисково́д (активний, якщо немає інших вказівок)
• disk ~
= дисково́д
• external ~
= зо́внішній дисково́д
• floppy ~
= накопи́чувач на гнучки́х магне́тних ди́сках, НГМД
• floppy disk ~
= дисково́д (гнучких дисків)
• hard ~
= накопи́чувач на жорстки́х магне́тних ди́сках, НМД
• hard disk ~
= вінче́стер; жорстки́й диск
• incorrect ~
= не той дисково́д
• internal ~
= вну́трішній дисково́д
• local ~
= лока́льний дисково́д
• logical ~
= логі́чний дисково́д
• microfloppy-diskette ~
= накопи́чувач на мікродиске́тах
• minifloppy disk ~
= накопи́чувач на мініди́сках
• network ~
= мере́жевий диск
• N-high disk ~
= накопи́чувач з N ди́сками
• optical disk ~
= накопи́чувач на опти́чних ди́сках
• physical ~
= фізи́чний диск
• ribbon ~
= руші́йний (протя́гувальний) механі́зм фарбува́льної стрі́чки (в друкувальному пристрої)
• slim-line ~
= малогабари́тний накопи́чувач
• tape ~
= 1. накопи́чувач на магне́тній стрі́чці 2. стрічкопротя́гувач, стрічкопротя́гувальний механі́зм
• tractor ~
= протя́гувальний механі́зм (для протягування паперу в друкувальному пристрої)
imperative = [ɪm'pɛrətɪv] 1. нага́льний 2. ду́же потрі́бний 3. категори́чний 4. імперати́вний, вла́дний
indispensable = [ˌɪndɪ'spɛnsəbl] неодмі́нний, доконе́чний, обов’язко́вий, ду́же потрі́бний, необхі́дний
necessary = ['nɛsəsɛri] 1. потрі́бний, необхі́дний // absolutely ~ абсолю́тно необхі́дний; logically ~ логі́чно необхі́дний 2. невідворо́тний, неуни́кний
needed = ['ni:dɪd] потрі́бний
required = [rɪ'kwaɪəd] потрі́бний, шу́каний
requisite = ['rɛkwɪzɪt] потрі́бний
solution = [sə'lu:ʃn] 1. розв’я́зування/розв’яза́ння, ро́зв’язок 2. ро́зчин
• ~ of an equation
= ро́зв’язок рівня́ння
• algebraic ~
= алґебри́чний ро́зв’язок
• alternative ~
= альтернати́вний ро́зв’язок
• ambiguous ~
= неоднозна́чний ро́зв’язок
• analytical ~
= аналіти́чний ро́зв’язок
• approximate ~
= набли́жений ро́зв’язок
• approximative ~
= апроксимаці́йний ро́зв’язок
• asymptotic ~
= асимптоти́чний ро́зв’язок
• autodual ~
= автодуа́льний (самодуа́льний) ро́зв’язок
• basic ~
= основни́й ро́зв’язок
• bifurcational ~
= біфуркаці́йний ро́зв’язок
• bounded ~
= обме́жений ро́зв’язок
• bounding ~
= обме́жувальний ро́зв’язок
• characteristic ~
= характеристи́чний ро́зв’язок
• classic ~
= класи́чний ро́зв’язок
• complex ~
= ко́мплексний ро́зв’язок
• computational ~
= розрахунко́вий (обчи́слювальний) ро́зв’язок
• computed ~
= обчи́слений ро́зв’язок
• computer ~
= комп’ю́терний ро́зв’язок
• conformal ~
= конфо́рмний ро́зв’язок
• convex ~
= опу́клий ро́зв’язок
• cooperative ~
= т. ігор кооперати́вний ро́зв’язок
• cut-and-dried ~
= шабло́нний ро́зв’язок
• desired ~
= потрі́бний (ба́жаний) ро́зв’язок
• difference ~
= різнице́вий ро́зв’язок
• direct ~
= прями́й ро́зв’язок
• discrete ~
= дискре́тний ро́зв’язок
• error-free ~
= безпомилко́вий ро́зв’язок
• exact ~
= то́чний ро́зв’язок
• explicit ~
= я́вний ро́зв’язок
• exponential ~
= експоненці́йний ро́зв’язок
• feasible ~
= можли́вий (прийня́тний) ро́зв’язок
• final ~
= кінце́вий ро́зв’язок
• formal ~
= форма́льний ро́зв’язок
• fundamental ~
= фундамента́льний ро́зв’язок
• general ~
= зага́льний ро́зв’язок
• geometric ~
= геометри́чний ро́зв’язок
• global ~
= глоба́льний ро́зв’язок
• graphic(al) ~
= графі́чний ро́зв’язок
• harmonic ~
= гармоні́чний ро́зв’язок
• heuristic ~
= евристи́чний ро́зв’язок
• homogeneous ~
= однорі́дний ро́зв’язок
• implicit ~
= нея́вний ро́зв’язок
• infinite ~
= нескінче́нний ро́зв’язок
• integer ~
= цілочислови́й ро́зв’язок
• intermediate ~
= проміжни́й ро́зв’язок
• isolated ~
= ізольо́ваний ро́зв’язок
• iterative ~
= ітерати́вний ро́зв’язок
• linearized ~
= лінеаризо́ваний ро́зв’язок
• local ~
= лока́льний ро́зв’язок
• lost ~
= загу́блений (втра́чений) ро́зв’язок
• matrix ~
= ма́тричний ро́зв’язок
• maximum ~
= ве́рхній ро́зв’язок; максима́льний (найбі́льший) ро́зв’язок
• monotonic ~
= моното́нний ро́зв’язок
• multiple ~
= кра́тний ро́зв’язок
• nomographic ~
= номографі́чний ро́зв’язок
• normal ~
= норма́льний ро́зв’язок
• normalized ~
= (з)нормо́ваний ро́зв’язок
• numerical ~
= числови́й ро́зв’язок
• optimal ~
= оптима́льний ро́зв’язок
• oscillatory ~
= осцилівни́й ро́зв’язок
• parametric ~
= параметри́чний ро́зв’язок
• parametrized ~
= (с)параметризо́ваний ро́зв’язок
• particular ~
= окре́мий ро́зв’язок
• periodic ~
= періоди́чний ро́зв’язок
• perturbation ~
= пертурбаці́йний ро́зв’язок
• perturbed ~
= збу́рений ро́зв’язок
• positive ~
= дода́тний ро́зв’язок
• probabilistic ~
= імові́рнісний ро́зв’язок
• random ~
= випадко́вий ро́зв’язок
• randomized ~
= рандомізо́ваний ро́зв’язок
• real ~
= ді́йсний ро́зв’язок
• recursive ~
= рекурси́вний ро́зв’язок
• restricted ~
= обме́жений ро́зв’язок
• retarded ~
= зага́яний ро́зв’язок
• separable ~
= сепара́бельний ро́зв’язок
• singular ~
= особли́вий ро́зв’язок
• special ~
= спеціа́льний ро́зв’язок
• specific ~
= конкре́тний ро́зв’язок
• spline ~
= спла́йновий ро́зв’язок
• stationary ~
= стаціона́рний ро́зв’язок
• stochastic ~
= стохасти́чний ро́зв’язок
• symbolic ~
= си́мвольний ро́зв’язок
• theoretical ~
= теорети́чний ро́зв’язок
• trigonometric ~
= тригонометри́чний ро́зв’язок
• trivial ~
= тривіа́льний ро́зв’язок
• unambiguous ~
= однозна́чний ро́зв’язок
• unique ~
= єди́ний ро́зв’язок
• unit ~
= одини́чний ро́зв’язок
• zero ~
= нульови́й ро́зв’язок
vital = ['vaɪtl] 1. життє́вий 2. істо́тний; вкрай потрі́бний

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

composition 1. склад, будо́ва; структу́ра || складови́й; структу́рний 2. (х.) сполу́ка; су́міш; компози́ція || композиці́йний 3. (матем.) додава́ння (векторів); компози́ція, мно́ження; до́буток 4. (процес) склада́ння//скла́дення, утво́рювання//утво́рення, компонува́ння//скомпонува́ння; змі́шування//зміша́ння; (наслідок) компоно́вання, компози́ція; утвір || композиці́йний; компонува́льний
[ˌkɒmpə'zɪʃn, ˌkɑːm-]
~ of forces (векторне) додава́ння сил
~ of functors = компози́ція фу́нкторів
~ of graphs = компози́ція гра́фів
~ of mappings = компози́ція [до́буток] відобра́жень, складне́ відобра́ження
~ of moments (векторне) додава́ння моме́нтів
~ of morphisms = компози́ція морфі́змів
~ of motions = додава́ння ру́хів
~ of oscillations = додава́ння колива́нь
~ of tensors = до́буток те́нзорів
~ of vectors = додава́ння векторі́в
~ of velocities = додава́ння шви́дкостей
~ of vibrations = додава́ння (механі́чних) колива́нь
additive ~ = адити́вна компози́ція
atmospheric ~ = склад атмосфе́ри
atomic ~ = а́томний склад
balanced ~ = збалансо́ваний склад
blend ~ = склад су́міші
certified ~ = засві́дчений [сертифіко́ваний] склад (стандартного зразка)
chemical ~ = хемі́чний склад
coating ~ = покрива́льна су́міш, су́міш на по́криви
computerized ~ = комп’ю́терне набира́ння [склада́ння] (текстів)
desired ~ = потрі́бний склад (що його треба отримати)
elemental ~ = елеме́нтний склад
equilibrium ~ = рівнова́жний склад
eutectic ~ = евтекти́чний склад
film-forming ~ = плівкоутво́рювальна су́міш
fireproofing ~ = вогнезахисна́ су́міш
fractional ~ = фракці́йний склад (нафти тощо)
granulometric ~ = ґранулометри́чний склад
group ~ = компози́ція груп
hand ~ = ручне́ набира́ння [склада́ння] (текстів)
harmonic ~ = гармоні́чний склад
idempotent ~ = мно́ження ідемпоте́нтів, ідемпоте́нтне мно́ження
impregnating ~ = просо́чувальна су́міш
insulating ~ = ізоляці́йна су́міш
ionic ~ = йо́нний склад
isotope ~ = ізото́пний склад
isotopic ~ = ізото́пний склад
mechanical ~ = механі́чний склад
mineral ~ = мінералогі́чний склад
mode ~ = мо́довий склад
molecular ~ = молекуля́рний склад
molecule ~ = будо́ва [структу́ра] моле́кули
natural ~ = приро́дний склад
nuclear ~ = ядро́вий/я́дерний склад (ядра, наявні в досліджуваному об’єкті)
nucleus ~ = склад ядра́ (частинки, що містяться всередині ядра)
ore ~ = склад руди́
percentage ~ = відсо́тко́вий [проценто́вий, проце́нтний] склад
polishing ~ = полірува́льна су́міш
polyblend ~ = багатокомпоне́нтна су́міш
primer ~ = ґрунтува́льна су́міш, ґрунт
program ~ = склада́ння програ́ми
pulverulent coating ~ = порошко́ва покрива́льна су́міш, порошко́ва су́міш на по́криви
required ~ = потрі́бний склад (що його треба отримати)
quantitative isotope ~ = кі́лькісний ізото́пний склад
quark ~ = ква́рковий склад
sealant ~ = герме́тик, защі́льник, защі́льнювач
sealing ~ = герме́тик, защі́льник, защі́льнювач
size ~ = ґранулометри́чний склад
spectral ~ = спектра́льний склад
stoichiometric ~ = стехіометри́чний склад
vector ~ = додава́ння векторі́в
volumetric ~ = о́б’є́мний склад
weight ~ = вагови́й склад
desirable ба́жаний, потрі́бний
[dɪ'zaɪərəbl, dɪ'zaɪr-]
desired 1. ба́жаний; потрі́бний; очі́куваний, споді́ваний 2. за́даний (про ступінь точности тощо)
[dɪ'zaɪəd, -ərd]
indispensable 1. неодмі́нний, незамі́нний, обов’язко́вий 2. ду́же [вкрай] потрі́бний
[ˌɪndɪs'pεnsəbl]
lacking потрі́бний, забра́клий ■ to be ~ бракува́ти, не вистача́ти
['lækɪŋ]
necessary 1. потрі́бний, неодмі́нний, необхі́дний ■ ~ and sufficient потрі́бний [неодмі́нний, необхі́дний] і доста́тній; it is ~ and sufficient тре́ба й до́сить [необхі́дно й доста́тньо]; the most ~ найпотрі́бніший; if ~ якщо́ тре́ба, якщо́ є така́ потре́ба; it is ~ (to do smth) тре́ба (щось зробити) 2. немину́чий, невідворо́тний
['nεsəsεri]
needed потрі́бний
['niːdɪd]
needful потрі́бний
['niːdfl]
required потрі́бний; шу́каний
[rɪ'kwaɪəd, -ərd]
requisite потрі́бний
['rεkwɪzɪt]
size 1. ро́змір; величина́ || ро́змірний || сортува́ти//посортува́ти за ро́зміром ■ to ~ up оці́нювати//оціни́ти величину́, визнача́ти//ви́значити ро́змір; of uniform ~ одна́ко́вого ро́зміру 2. форма́т 3. о́бсяг, о́бшир, о́б’є́м 4. клей || прокле́ювати//прокле́їти
[saɪz]
~ of error = величина́ по́хибки
actual ~ = факти́чний [і́стинний] ро́змір
aerodynamic ~ = аеродинамі́чний ро́змір
apparent ~ = позі́рний ро́змір
atomic ~ = ро́змір а́тома
book ~ = форма́т кни́жки
characteristic ~ = характеристи́чний ро́змір
critical ~ = (яф) крити́чний ро́змір
domain ~ = ро́змір доме́ну
file ~ = ро́змір фа́йлу
finite ~ = скінче́нний ро́змір
full ~ = натура́льна величина́
grain ~ = 1. ро́змір зерни́ни 2. (комп.) сту́пінь деталіза́ції
image ~ = ро́змір о́бразу/зобра́ження
increment ~ = (комп.) величина́ при́росту; крок
inertial ~ = аеродинамі́чний ро́змір
infinite ~ = нескінче́нний ро́змір
jet ~ = дія́мет(е)р сопла́
life ~ = натура́льна величина́
memory ~ = о́бсяг [мі́сткість] па́м’яті
mesh ~ = ро́змір ві́чка (у сітці)
nuclear ~ = ро́змір ядра́
outer ~ = зо́внішній ро́змір
overall ~ = габари́тний [зо́внішній] ро́змір, габари́т
particle ~ = ро́змір части́нки (макроскопічної)
real ~ = факти́чний [і́стинний] ро́змір
relative ~ = відно́сний ро́змір
right ~ = потрі́бний ро́змір
sample ~ = о́бсяг ви́бірки
screen ~ = ро́змір екра́ну (діягональний)
storage ~ = о́бсяг [мі́сткість] робо́чої па́м’яті
type ~ = ро́змір си́мволів
sufficient 1. доста́тній ■ necessary and ~ необхі́дний [потрі́бний] і доста́тній ■ it is necessary and ~ необхі́дно [тре́ба] й до́сить 2. адеква́тний; задові́льний
[sə'fɪʃnt]
time 1. час || часови́й 2. моме́нт (часу) 3. пері́од (часу); часови́й про́мі́жок [інтерва́л] 4. трива́лість ■ a long ~ ago давно́; after a ~ че́рез де́який час; ahead of ~ зара́но, завча́сно; достроко́во; all the ~ за́вжди, пості́йно; another ~ в і́нший час, і́ншим ра́зом; at ~s ча́сом, і́нколи; at different ~ у рі́зні часи́; at no ~ ніко́ли; at that ~, at the ~ тоді́, в той моме́нт, на той час; at the present ~ тепе́р, ни́ні; at the proper ~ у нале́жний час, коли́ нале́жить; at the right ~ у потрі́бний моме́нт, своєча́сно; at the same ~ водно́час, одноча́сно; проте́, тим не ме́нш(е); behind ~ запі́зно, із запі́зненням; by that ~ на той час; for a ~ про́тягом де́якого ча́су; for a long ~ до́вго; надо́вго; for a short ~ на коро́ткий час, ненадо́вго; for some ~ на де́який час; for the ~ being по́ки що, тим ча́сом; for the first ~ впе́рше; for the second ~ вдру́ге; for the third ~ втре́тє; for lack of ~ за бра́ком ча́су; from ~ to ~ час від ча́су, ча́сом, і́нколи, зрі́дка; in the course of ~, with ~ із пли́ном ча́су; зго́дом; in ~ вча́сно; у ча́сі; to be in ~ (for) встига́ти//всти́гнути (до, у); in a short ~ незаба́ром; in due ~ (тоді́) коли́ тре́ба; in good ~ вча́сно, своєча́сно; in no ~ ду́же шви́дко, одра́зу, вмить; just in ~ са́ме вча́сно; much ~ бага́то ча́су (про витрати); out of ~ невча́сно; plenty of ~ бага́то ча́су (в запасі); some ~ or other коли́-не́будь; until that ~ до́ти, до то́го ча́су; to set ~ признача́ти [встановлювати, задавати] час; to consume ~, to take ~ забира́ти час; to save ~ оща́дити час; to gain ~ виграва́ти час; to waste ~ га́яти [марнува́ти] час 5. мі́ряти//помі́ряти [вимі́рювати//ви́міряти] час; хронометрува́ти//захронометрува́ти ■ to ~ a pendulum мі́ряти пері́од колива́нь ма́ятника 6. узгі́днювати//узгі́днити [узго́джувати//узго́дити] (в часі); синхрон(із)ува́ти//засинхрон(із)ува́ти 7. раз ■ ~ after ~ раз за ра́зом; ~ and again неодноразо́во, раз у раз; at a ~ одра́зу, за оди́н раз; one at a ~ пооди́нці, по одно́му; two/three at a ~ по дво́є/тро́є; at all ~s за́вжди, в усі́х ви́падках; at other ~s в і́нших ви́падках; each ~, every ~ щора́зу; for the first/second/third ~ впе́рше/вдру́ге/втре́тє; for the last ~ воста́ннє; the last ~ мину́лого ра́зу; infinitely many ~s бе́зліч разі́в; just this ~ лише́ цього́ ра́зу, як ви́няток; many a ~, many ~s неодноразо́во; n ~s n разі́в; n ~s as large у n разі́в бі́льший (від); n ~s as much у n разі́в бі́льше (ніж); nine ~s out of ten у дев’яти́ ви́падках із десяти́; the next ~ насту́пного ра́зу; several ~s кі́лька разі́в; some other ~ і́ншим ра́зом; this ~ цьо́го ра́зу, цим ра́зом 7. (мн.) помно́жений (на) ■ a ~s b a помно́жене на b
[taɪm]
~ of aphelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез афе́лій
~ of flight = час проліта́ння (частинки)
~ of maximum = моме́нт ма́ксимуму сонце́вого спа́лаху
~ of meridian passage = (астр.) моме́нт прохо́дження (небесного тіла) через меридія́н; моме́нт кульміна́ції (світила)
~ of perihelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез периге́лій
~ of persistence = час післясвіті́ння (люмінофору)
aberration ~ = (астр.) абераці́йний час, світлови́й про́мі́жок для одини́чної ві́дстані
absolute ~ = абсолю́тний час
acceleration ~ = 1. час пришви́дшування 2. час набира́ння шви́дкости
access ~ = (комп.) час до́ступу
accommodation ~ = час уста́лювання (електричного розряду)
accumulation ~ = час нагрома́джування
actual ~ = факти́чний час
actuation ~ = час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму)
addition ~ = час (вико́нування опера́ції) додава́ння, час обчи́слювання су́ми
additional ~ = додатко́вий час
afterglow ~ = час післясвіті́ння (екрану, люмінофору)
aging ~ = час старі́ння
annealing ~ = трива́лість відпа́лювання
apparent (solar) ~ = (астр.) спра́вжній (сонце́вий) час
appointed ~ = призна́чений час
arrestment ~ = час заспоко́ювання (коливань у мірчому приладі)
arrival ~ = 1. час наді́йдення (імпульсу, частинки, сигналу) 2. час [моме́нт] настання́ (події) 3. час [моме́нт] реєстра́ції (сейсмічної хвилі)
assembly ~ = час склада́ння [монтува́ння]
astronomical ~ = астрономі́чний час
atomic ~ = а́томний час, час за а́томним годи́нником, час за а́томною шкало́ю
attended ~ = се́рвісний час (комп’ютера)
attenuation ~ = час сла́бшання, час згаса́ння
average ~ = сере́дній час; сере́дня трива́лість
averaging ~ = час усере́днювання
barycentric coordinate ~ [TCB] = барицентри́чний координа́тний час
Barycentric Dynamical ~ [TDB] = барицентри́чний динамі́чний час
blanking ~ = час гасі́ння (електронного променя)
braking ~ = час гальмува́ння
buildup ~ = час зроста́ння; час нагрома́джування
burnout ~ = час згоря́ння [вигоря́ння]
burnup ~ = (яф) час вигоря́ння (ядерного палива)
characteristic ~ = характеристи́чний час
civil ~ = циві́льний час
clipping ~ = конста́нта ча́су обме́жувальної схе́ми
coherence ~ = час когере́нтности
coincidence ~ = моме́нт збі́гу
collision ~ = час між зі́ткненнями (частинок)
completion ~ = час заве́ршування
computation ~ = час обчи́слювання [рахува́ння]
computer ~ = маши́нний час
confinement ~ = час утри́мування (плазми)
continuous ~ = непере́рвний час
cooling ~ = 1. час [трива́лість] охоло́джування; час [трива́лість] холо́нення 2. час витри́мування [старі́ння, холо́нення] (зужитого ядерного палива)
Coordinated Universal ~ [UTC] = скоордино́ваний всесві́тній час
correction ~ = 1. поправко́вий час, часова́ по́правка 2. час уста́лювання (заданого режиму)
correlation ~ = час кореля́ції
count ~ = час [трива́лість] лічби́
counter dead ~ = (яф) ме́ртвий час лічи́льника, час [пері́од] нечутли́вости лічи́льника
curing ~ = час тужа́віння [тве́рднення]
current ~ = пото́чний час
cycle ~ = 1. трива́лість ци́клу 2. (комп.) час ци́клу (доступу)
damping ~ = час згаса́ння; час вгамо́вування
day ~ = сві́тлий час (поки є денне світло)
daylight saving ~ = лі́тній час
dead ~ = ме́ртвий час; час [пері́од] нечутли́вости (приладу)
debug(ging) ~ = час знева́джування [вилаго́джування] (програми), час усува́ння дрібни́х вад
decay ~ = 1. (яф) час ро́зпаду 2. (ел.) час згаса́ння (екрану тощо) 3. (мех.) час гамува́ння (коливань) 4. (техн.) час заспоко́ювання (стрілки приладу)
deceleration ~ = час спові́льнювання; час гальмува́ння
deexcitation ~ = 1. час висві́чування 2. час пове́рнення до незбу́дженого ста́ну
deionization ~ = 1. час дейоніза́ції 2. час гасі́ння (розряду)
delay ~ = 1. за́тримка, час [трива́лість] за́тримки 2. час запі́знювання
deposition ~ = час відклада́ння, час оса́джування
detection ~ = час [моме́нт] реєстра́ції (частинки)
developing ~ = час [трива́лість] проявля́ння (фотоплівки)
development ~ = час тво́рення (теорії); час розробля́ння (проєкту)
diffusion ~ = час дифу́зії
discharge ~ = трива́лість розря́ду
discrete ~ = дискре́тний час
doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері)
down ~ = пере́стій, час пере́стою, час ви́мушеної бездія́льности
drift ~ = час дре́йфу
e-folding ~ = час змі́нювання (величини) в e разі́в
echo ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни)
echo-cancellation ~ = час гасі́ння (луни)
echoing ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни)
effective ~ = ко́ри́сний час
elapsed ~ = ви́трачений час (на виконання певної операції)
engineering ~ = 1. час [пері́од] техні́чного обслуго́вування 2. (комп.) час [пері́од] профіла́ктики
ephemeris ~ = (астр.) ефемери́дний час
equilibration ~ = час врівнова́жування [зрівнова́жування], час устано́влювання рівнова́ги
estimated ~ = оці́нко́вий [орієнто́вний] час
execution ~ = час вико́нування
expected ~ = очі́куваний час (момент)
exponential-decay ~ = час експоненці́йного спа́ду
exposure ~ = 1. час [трива́лість] експози́ції 2. час [трива́лість] зо́внішнього впли́ву, час експонува́ння 3. (яф) час [трива́лість] опромі́нювання
extinction ~ = час сла́бшання, час згаса́ння
fall ~ = час спада́ння
fast ~ = швидки́й час (у багаточасових підходах)
finite ~ = скінче́нний час
fixation ~ = час [трива́лість] фіксува́ння
fixed ~ = 1. зафіксо́ваний час 2. призна́чений час
flat-top ~ = трива́лість пло́скої части́ни (імпульсу)
formation ~ = час формува́ння [утво́рювання] (структури)
free-fall ~ = час ві́льного па́дання
freezing ~ = час замерза́ння; час заморо́жування
fuel-cooling ~ = (яф) час витри́мування (зужитого) я́дерного па́лива
fuel-doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері)
fuel-residence ~ = (яф) час перебува́ння па́лива в реа́кторі
gating ~ = трива́лість стробу(ва́льного і́мпульсу)
generation ~ = 1. час [трива́лість] ґенерува́ння 2. (яф) час життя́ поколі́ння (нейтронів)
geocentric coordinate ~ [TCG] = геоцентри́чний координа́тний час
geologic ~ = геологі́чний час
given ~ = за́даний час
Greenwich apparent sidereal ~ [GAST] = спра́вжній зоре́вий час за Ґри́нвічем
Greenwich civil ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем
Greenwich mean ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем
Greenwich mean sidereal ~ [GMST] = (сере́дній) зоре́вий час за Ґри́нвічем
half ~ = 1. півпері́од 2. (яф) пері́од напівро́зпаду (після атмосферного ядерного вибуху)
heating ~ = час [трива́лість] нагріва́ння
holdup ~ = (яф) час перебува́ння (всередині устави чи пристрою)
Hubble ~ = "вік" все́світу, трива́лість епо́хи розбі́жного все́світу
idle ~ = пере́стій, час пере́стою
ignition ~ = час запа́лювання
in-pile ~ = (яф) час перебува́ння в (ядерному) реа́кторі
infinite ~ = нескінче́нний час
initial ~ = початко́вий час [моме́нт ча́су]; моме́нт ста́рту
insensitive ~ = час [пері́од] нечутли́вости (приладу)
instruction ~ = (комп.) час вико́нування кома́нди
integration ~ = час інтеґрува́ння
interaction ~ = час взаємоді́ї
interelectrode-transit ~ = час проліта́ння (частинки) між електро́дами
International Atomic ~ [TAI] = Міжнаро́дний А́томний Час
interpulse ~ = час між і́мпульсами
intrinsic ~ = власти́вий час, ста́ла ча́су (приладу)
ionization ~ = час йоніза́ції [йонізува́ння]
irradiation ~ = час опромі́нювання
Kiev ~ = ки́ївський час
Kyiv ~ = див. Kiev ~
laboratory(‑coordinate-system) ~ = час в лаборато́рній систе́мі координа́т
lasing ~ = час лазерува́ння, час ґенерува́ння ла́зера
life ~ = 1. час життя́ (частинки) 2. час зно́шування (механізму)
light (travel) ~ = світлови́й час (поширювання світла від спостережуваного об’єкту до Землі)
local ~ = місце́вий час
local apparent ~ = місце́вий спра́вжній час
local apparent sidereal ~ [LAST] = місце́вий спра́вжній зоре́вий час
local lunar ~ = місце́вий місяце́вий час
local mean ~ = місце́вий сере́дній час
local sidereal ~ = місце́вий зоре́вий час
long ~ = до́вгий час
lost ~ = зга́яний [змарно́ваний, втра́чений] час
lunar ~ = мі́сяце́вий час
machine ~ = (комп.) маши́нний час
machining ~ = (техн.) час [трива́лість] обробля́ння
maintenance ~ = час техні́чного обслуго́вування
mean ~ = (астр.) сере́дній час
mean ~ to failure = сере́дній час між відмо́вами
mean ~ to repair = сере́дній час між ремо́нтами
mean free ~ = час ві́льного про́бігу (частинки)
mean sidereal ~ = сере́дній зоре́вий час
mean solar ~ = сере́дній сонце́вий час
measured ~ = помі́ряний [ви́міряний] час; помі́ряний [ви́міряний] про́мі́жок [інтерва́л] ча́су
measurement ~ = час [трива́лість] мі́ряння [вимі́рювання]
measuring ~ = див. measurement ~
meridian transit ~ = (астр.) моме́нт кульміна́ції (світила)
mixing ~ = час перемі́шування
moderation ~ = час спові́льнювання (нейтронів)
nuclear ~ = я́дерний/ядро́вий час, час за я́дерною/ядро́вою шкало́ю
nuclear quadrupole relaxation ~ = час я́дерної/ядро́вої квадрупо́льної релакса́ції
nucleation ~ = час зародкува́ння
observation ~ = 1. час [трива́лість] спостеріга́ння 2. моме́нт спостере́ження
operation ~ = 1. час функціюва́ння [робо́ти] 2. (комп.) час вико́нування опера́ції
optimum ~ = оптима́льний час
optimum reverberation ~ = оптима́льний час ревербера́ції
orientation ~ = час орієнтува́ння
orientation-relaxation ~ = час оріентаці́йної релакса́ції
passage ~ = час прохо́дження
persistence ~ = 1. трива́лість, час трива́ння (ефекту після усунення збурювального чинника) 2. час уста́лености
phosphorescent-decay ~ = час згаса́ння (люмінофору)
physical ~ = фізи́чний час
Planck ~ = Пла́нків час
play ~ = час звуча́ння (запису)
predetermined ~ = напередустано́влений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість
preparation ~ = час готува́ння
prescribed ~ = за́даний час
preset ~ = 1. за́даний час 2. напередустановлений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість
processing ~ = час обробля́ння
productive ~ = ко́ри́сний час
propagation ~ = час поши́рювання
proper ~ = (тв) власти́вий час
pulse ~ = пері́од повто́рювання і́мпульсів
pulse-decay ~ = час [трива́лість] спада́ння і́мпульсу
pulse-rise ~ = час [трива́лість] зроста́ння і́мпульсу
pumping ~ = час нагніта́ння [помпува́ння, напомпо́вування]
pumping-off ~ = час випомпо́вування
quasi-uniform ~ = (астр.) квазирівномі́рний час
quenching ~ = час гасі́ння (люмінесценції)
reaction ~ = час реа́кції
readiness ~ = час готува́ння до робо́ти
real ~ = 1. реа́льний час 2. реа́льний масшта́б ча́су
recombination ~ = час рекомбіна́ції
recontrol ~ = час дейоніза́ції (газонаповненої трубки)
recording ~ = 1. час запи́сування 2. час реєструва́ння
recovery ~ = 1. час верта́ння (до вихідного стану) 2. (яф) час відно́влювання (лічильника)
reference ~ = 1. моме́нт поча́тку ві́дліку (часу) 2. відліко́вий [ре́перний] моме́нт ча́су
regularized universal ~ [UT1R] = реґуляризо́ваний всесві́тній час
relaxation ~ = 1. час релакса́ції 2. час заспоко́ювання
repair ~ = трива́лість ремо́нту
residence ~ = (яф; х.) час перебува́ння в реа́кторі
resolving ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. розді́лювальний час, розді́лення [відокре́млення] в ча́сі
response ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час ві́дгуку 3. час заспоко́ювання (стрілки приладу) 4. ста́ла ча́су (чутливого приладу)
retardation ~ = час запі́знювання; час спові́льнювання
retention ~ = 1. (у хроматографії) час утри́мування 2. час зберіга́ння (у запам’ятовувальній трубці)
return ~ = час верта́ння
reverberation ~ = час ревербера́ції, час звуча́ння (складної луни)
rise ~ = 1. час збу́джування (приладу тощо) 2. час зроста́ння 3. час набира́ння висоти́
run ~ = 1. пото́чний час 2. час вико́нування 3. трива́лість (серії) до́слідів 4. трива́лість робо́ти (механізму)
running ~ = час робо́ти [функціюва́ння]
scanning ~ = час сканува́ння
scattering ~ = час розсі́ювання
sensitive ~ = час [пері́од] чутли́вости (приладу)
servicing ~ = час (прове́дення) профілакти́чного о́гляду і пото́чного ремо́нту
setting ~ = 1. час устано́влювання 2. час тужа́віння [тве́рднення]
settling ~ = 1. час уста́лювання (заданого режиму) 2. час заспоко́ювання 3. час оса́джування; час осіда́ння
setup ~ = 1. (комп.) час готува́ння (комп’ютера до роботи) 2. (х.) час тужа́віння [тве́рднення]
shaping ~ = час формува́ння (імпульсу)
short ~ = коро́ткий час
shutdown ~ = час зупиня́ння (реактора)
sidereal ~ = (астр.) зоре́вий час
sintering ~ = час спіка́ння
slow ~ = пові́льний час (у багаточасових підходах)
slowing-down ~ = час спові́льнювання
solar ~ = сонце́вий час
solidification ~ = час тве́рднення
sound ~ = час звуча́ння
sounding ~ = 1. час зондува́ння 2. час звуча́ння
spin relaxation ~ = час спі́нової релакса́ції
spin-lattice relaxation ~ = час спін-ґратко́вої релакса́ції
stabilization ~ = час стабілізува́ння [уста́лювання], час устано́влювання уста́леного режи́му
standard ~ = поясни́й [етало́нний] час
start ~ = 1. початко́вий час [моме́нт ча́су] 2. моме́нт за́пуску
stopping ~ = 1. час гальмува́ння 2. час [моме́нт] зу́пи́ну
storage ~ = 1. час накопи́чування [нагрома́джування] 2. (комп.) час запам’ято́вування [запи́сування] 3. (ел.) час па́м’яті (електроннопроменевої трубки) 4. (техн.) час зберіга́ння
summer ~ = лі́тній час
switch-off ~ = час вимика́ння
switch-on ~ = час вмика́ння
switching ~ = час перемика́ння
terminal ~ = моме́нт закі́нчення; моме́нт зу́пи́ну
Terrestrial Dynamical ~ [TDT] = Земни́й Динамі́чний Час
Terrestrial ~ [TT] = Земни́й Час
test ~ = час [трива́лість] випро́бування
thermalization ~ = час термаліза́ції
total ~ = по́вний [сума́рний] час
transient ~ = 1. трива́лість перехі́дно́го проце́су 2. трива́лість перехі́дно́го режи́му
transit ~ = 1. час [моме́нт] прохо́дження (небесного тіла через меридіян) 2. час проліта́ння (частинки)
transition ~ = 1. час [трива́лість] перехо́ду 2. час [трива́лість] перехі́дно́го проце́су
transmission ~ = час пересила́ння (сигналу)
travel ~ = 1. час ру́ху (між зафіксованими точками) 2. час пересува́ння
triggering ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час [моме́нт] за́пуску
true solar ~ = (астр.) спра́вжній [сонце́вий] час
tunneling ~ = час тунелюва́ння
turn-off ~ = час вимика́ння
turn-on ~ = час вмика́ння
turnaround ~ = (комп.) сума́рний час (виконування)
unit ~ = одини́ця часу; одини́чний час
universal ~ [UT] = світови́й час, єди́ний [всесві́тній] час
universal ~ coordinated [UTC] = всесві́тній скоордино́ваний час
wait(ing) ~ = час очі́кування, час чека́ння
warm-up ~ = час нагріва́ння
wasted ~ = ма́рно ви́трачений [змарно́ваний, зга́яний] час
zero ~ = 1. нульови́й час (проміжок) 2. початко́вий час, початко́вий моме́нт ча́су
zone ~ = поясни́й час
Zulu ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем
tolerance 1. до́пуск [до́пуст], допуско́вий [прийня́тний] ві́дхил; діяпазо́н [інтерва́л] допуско́вих [прийня́тних] зна́чень || допуско́вий, допускни́й, допуще́нний 2. прийня́тність, допуще́нність 3. три́вкість (до впливів), витри́мність; сті́йкість (щодо завад) 4. (стат) толера́нтність || толера́нтний
['tɒlərəns, 'tɑːl-]
adjustment ~ = до́пуск юстува́ння
basic ~ = основни́й до́пуск
close ~ = жорстки́й до́пуск
defect ~ = допуще́нність дефе́кту
dimensional ~ = до́пуск на ро́змір
fault ~ = відмовості́йкість
fine ~ = жорстки́й до́пуск
frequency ~ = часто́тний до́пуск, допуско́вий [прийня́тний] ві́дхил частоти́
geometric ~ = геометри́чний до́пуск
in-service ~ = експлуатаці́йний до́пуск
machining ~ = до́пуск на обробля́ння
maintenance ~ = експлуатаці́йний до́пуск
radiation ~ = 1. допуско́ва до́за опромі́нення 2. радіяці́йна три́вкість
rated ~ = номіна́льний до́пуск
required ~ = потрі́бний [ба́жаний] до́пуск
shrinkage ~ = до́пуск на зсіда́ння
specific [specified] ~ = за́даний [встано́влений] до́пуск
surface ~ = то́чність пове́рхні
temperature ~ = температу́рний до́пуск; прийня́тний ві́дхил температу́ри
voltage ~ = допуско́вий [прийня́тний] ві́дхил напру́ги
urgent 1. терміно́вий, нага́льний 2. невідкла́дний, невідтерміно́вний 3. актуа́льний 4. ко́нче потрі́бний
['ɜːdʒənt, 'ɜːrdʒ-]
exceptionally ~ = надтермі́новий
most ~ = найтерміно́віший, найнага́льніший
very ~ = надтермі́новий
vacuum (мн. vacua) 1. ва́куум || ва́куумний ■ in a ~ у ва́куумі 2. (у нетермінологічному вживанні) поро́жня, поро́жнява, порожне́ча
['vækjuəm] (мн. ['vækjuə])
absolute ~ = абсолю́тний [доскона́лий] ва́куум
bare ~ = го́лий ва́куум
broken ~ = пору́шений ва́куум
chromodynamic ~ = хромодинамі́чний ва́куум
degenerate ~ = ви́роджений ва́куум
electromagnetic ~ = електромагне́тний ва́куум
electron-positron ~ = електро́н-позитро́нний ва́куум
high ~ = висо́кий ва́куум (0.13 – 0.13 × 10-5 Па; 10-3 – 10-8 тор)
initial ~ = форва́куум
low ~ = див. rough ~
medium ~ = сере́дній ва́куум (133 – 0.13 Па; 1 – 10-3 тор)
metastable ~ = метастабі́льний ва́куум
moderate ~ = помі́рний ва́куум
nondegenerate ~ = неви́роджений ва́куум
perfect ~ = абсолю́тний [доскона́лий] ва́куум
phonon ~ = фоно́нний ва́куум
physical ~ = фізи́чний ва́куум
required ~ = потрі́бний [за́даний] ва́куум
rough ~ = низьки́й ва́куум, форва́куум (133 Па – 0.1 МПа; 1 – 760 тор)
squeezed ~ = сти́снений ва́куум
stable ~ = стабі́льний ва́куум
Torricellian ~ = Торичелієва порожни́на
total ~ = абсолю́тний [доскона́лий] ва́куум
ultimate ~ = грани́чний [максима́льний можли́вий] ва́куум
ultrahigh ~ = надвисо́кий [ультрависо́кий] ва́куум (тиск, нижчий за 0.13 × 10-5 Па чи 10-8 тор)
unstable ~ = нестабі́льний ва́куум
working ~ = робо́чий ва́куум
vital 1. життє́вий 2. ко́нче потрі́бний, вкрай важли́вий
['vaɪtl, 'vaɪt̬l]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

потрі́б|ний 1. needed, needful; necessary; required, requisite ▪ бу́ти —ним be needed, be necessary 2. (бажаний) desirable 3. (що відповідає потребі чи попитові) required; desired, wanted 4. (забраклий) lacking, missing 5. (зазначений) specified 6. (що стосується даного випадку) relevant ▪ вкрай ~ vital; ду́же ~ (неодмінний) indispensable; ~ і доста́тній necessary and sufficient; ко́нче ~ (терміновий) urgent
ва́куум (-у) vacuum ▪ у —мі in (a) vacuum; ство́рювати ~ to evacuate; пору́шувати ~ to break (the) vacuum
абсолю́тний ~ = total [absolute, perfect] vacuum
ви́роджений ~ = degenerate vacuum
висо́кий ~ = high vacuum (0.13 – 0.13 × 10-5 Па, 10-3 – 10-8 тор)
глибо́кий ~ = див. високий ~
го́лий ~ = bare vacuum
грани́чний ~ = (максимальний можливий) ultimate vacuum
доскона́лий ~ = total [absolute, perfect] vacuum
електромагне́тний ~ = electromagnetic vacuum
електро́н-позитро́нний ~ = electron-positron vacuum
за́даний ~ = required vacuum
метастабі́льний ~ = metastable vacuum
надвисо́кий ~ = ultrahigh vacuum (тиск, нижчий за 0.13 × 10-5 Па, 10-8 тор)
неви́роджений ~ = nondegenerate vacuum
недоскона́лий ~ = rough [low] vacuum
нестабі́льний ~ = unstable vacuum
низьки́й ~ = rough [low] vacuum (133 Па – 0.1 МПа, 1 – 760 тор)
підгото́вчий ~ = forevacuum, initial [rough] vacuum; rough exhaust
помі́рний ~ = moderate vacuum
пору́шений ~ = broken vacuum
потрі́бний ~ = required vacuum
початко́вий ~ = див. підготовчий ~
робо́чий ~ = working vacuum
сере́дній ~ = medium vacuum (133 – 0.13 Па, 1 – 10-3 тор)
стабі́льний ~ = stable vacuum
сти́снений ~ = squeezed vacuum
ультрависо́кий ~ = див. надвисокий ~
фізи́чний ~ = physical vacuum
фоно́нний ~ = phonon vacuum
хромодинамі́чний ~ = chromodynamic vacuum
до́пуск (-у) 1. (прийнятні межі відхилу від точного значення) tolerance (на – for), leeway (не плутати із припуск – allowance) ▪ із мали́м —ом low-tolerance 2. (впуск) admission
ба́жаний ~ = required tolerance
встано́влений ~ = specific [specified] tolerance
геометри́чний ~ = geometric tolerance
експлуатаці́йний ~ = in-service [maintenance] tolerance
жорстки́й ~ = close [fine] tolerance
за́даний ~ = specific [specified] tolerance
~ на зсіда́ння = shrinkage tolerance
~ на обробля́ння = machining tolerance
~ на ро́змір = dimensional tolerance, dimension limit
номіна́льний ~ = rated tolerance
основни́й ~ = basic tolerance
потрі́бний ~ = required tolerance
температу́рний ~ = temperature tolerance
часто́тний ~ = frequency tolerance
~ юстува́ння = adjustment tolerance
моме́нт (-у) 1. moment (відносно, щодо – about, with respect to; порядку k – of order k) 2. (часу) time, (time) instant, (time) moment див. тж часу крити́чний ~ at a critical juncture; у той ~ at the time; у той са́мий ~ at that very moment; у потрі́бний ~ at the right time 3. (фактор) point, factor
аеродинамі́чний ~ = aerodynamic moment
анома́льний магне́тний ~ = anomalous magnetic moment
антикрути́льний ~ = spin-decelerating moment
~ ве́ктора = moment of a vector (відносно осі/точки – with respect to an axis/point)
верта́льний ~ = restoring torque
визнача́льний ~ = crucial [key] point, crunch
вислідни́й ~ = resultant [resulting, total] moment
відліко́вий ~ ча́су = reference time
відмі́нний від нуля́ ~ = nonzero moment
відно́влювальний ~ = restoring torque
відхи́лювальний ~ = (у мірчому приладі) deflecting torque, torque of an instrument
відцентро́вий ~ = centrifugal moment; (інерції) product of inertia
вла́сний ~ = див. властивий ~
власти́вий ~ = intrinsic moment; (кількости руху) intrinsic angular momentum; (магнетний) intrinsic magnetic moment
вну́трішній ~ = див. властивий ~
в’язки́й ~ = viscous moment
гальмівни́й ~ = braking [retarding] torque
гамівни́й ~ = damping moment, damping torque
гамува́льний ~ = damping moment, damping torque
гексадекапо́льний ~ = hexadecapole moment
гексадекапо́льний (електри́чний) ~ = (ядра) hexadecapole (electric) moment of a nucleus
гіроскопі́чний ~ = gyroscopic couple
головни́й ~ іне́рції = principal moment of inertia
групови́й ~ = grouped moment; (без поправки на групування) raw moment
ґравітаці́йний ди́польний ~ = gravitational dipole moment
демпфува́льний ~ = damping moment, damping torque
динамі́чний ~ = dynamic moment
ди́польний ~ = dipole moment
догі́дний ~ = (часу) the right time
електри́чний ~ = electric moment
електроди́польний ~ = electric dipole moment
~ відбира́ння = (проби) sampling instant
заверта́льний ~ = (що змінює напрям руху на протилежний) returning moment
~ закі́нчення = terminal time
закруто́вий ~ = torque
заморо́жений орбіто́вий ~ = quenched orbital angular momentum
~ за́пуску = 1. start time 2. (ел.) triggering time
~ збі́гу = coincidence time
згина́льний ~ = bending moment
згина́льно-крути́льний ~ = bending torque
зги́новий ~ = bending moment
зіндуко́ваний ~ = induced moment; (відцентровий) product of inertia
змі́шаний ~ = mixed [product] moment
знико́мий ~ = vanishing moment
~ зрі́зу = shearing moment
~ зсу́ву = shearing moment
~ зу́пи́ну = terminal [stopping] time; (реактора) shutdown time
~ і́мпульсу = moment of momentum, angular momentum
індуко́ваний ~ = induced moment; (відцентровий) product of inertia
~ іне́рції = moment of inertia, rotational inertia (відносно осі z – about [with respect to] z-axis); (тіла, інтеґральний) solid moment of inertia; (головний) principal moment of inertia; (обертання) rotation moment
квадрупо́льний ~ = quadrupole moment; (електричний, ядра) quadrupole electric moment of a nucleus
~ кі́лькости ру́ху = moment of momentum, angular momentum; (властивий) spin; (частинки відносно осі z) angular momentum of a particle about [with respect to] z-axis
кінети́чний ~ = momentum, kinetic [linear] momentum
ключови́й ~ = (паливного циклу реактора) strategic point
компенсува́льний ~ = compensating moment
крити́чний ~ = 1. (фіз.) critical moment; (згинальний) ultimate bending moment; (крутильний) breakdown torque 2. (вирішальний) crucial point
крути́льний ~ = 1. torque 2. (техн.) driving torque; (двигуна) engine torque
~ круті́ння = див. крутильний ~
~ кульміна́ції = (зорі) (meridian) transit time, time of meridian passage
кутови́й ~ = angular momentum
ліні́йний ~ = linear momentum
магне́тний ~ = magnetic moment; (атома) atomic magnetic moment; (одиниці об’єму) magnetic dipole density, magnetization intensity; (частинки) particle magnetic moment
~ ма́ксимуму сонце́вого спа́лаху = time of maximum
механі́чний ~ = mechanical moment
мультипо́льний ~ = multipole moment
наве́дений ~ = induced moment
~ настання́ = (події) arrival time
незрівнова́жений ~ = unbalanced moment
нескомпенсо́ваний ~ = uncompensated moment
ненульови́й ~ = nonzero moment
нульови́й ~ zero moment ▪ із нульови́м —ом = zero-moment
оберта́льний ~ = torque, rotation [rotating] moment; (пари сил) moment of a couple
~ оберта́ння = див. обертовий ~
оберто́вий ~ = torque, rotation moment
обмі́нний ~ = exchange moment
октупо́льний ~ = octupole moment
опо́рний ~ = moment of a support
~ о́пору = (внутрішніх сил зовнішнім впливам) resisting moment
~ о́пору пере́різу = (мех.) section modulus
орбіто́вий ~ = orbital moment
орбіто́вий ~ кі́лькости ру́ху 1. (км) orbital angular momentum, orbital moment; (частинки) particle orbital angular momentum 2. (мех.) orbital momentum
орбіто́вий кутови́й ~ = orbital angular momentum
орбіто́вий магне́тний ~ = orbital magnetic moment
парамагне́тний ~ = paramagnetic moment
~ па́ри (сил) = moment of a couple
пере́даний ~ і́мпульсу = angular momentum transfer
пере́даний крути́льний ~ torque transfer
перекида́льний ~ = overturning moment
~ перехо́ду = (між квантовими станами) transition moment
п’єзомагне́тний ~ = piezomagnetic moment
підсумко́вий ~ = resultant [resulting, total] moment
поверта́льний ~ = (що повертає на кут, менший за 2π) turning moment
поверхне́вий ~ = surface moment (у нематику/смектику – in a nematic/smectic)
по́вний ~ кі́лькости ру́ху = total angular momentum
поворо́тний ~ = (криза) turning-point
пога́шений орбіто́вий ~ = див. заморожений орбітовий ~
позі́рний ~ = apparent moment
поляризаці́йний ~ = polarization moment
початко́вий ~ ча́су = initial [zero, start] time
~ поча́тку ві́дліку = (часу) reference time
припли́вний ~ = tidal torque
~ протиді́ї (механічному впливові) restoring torque
~ прохо́дження че́рез афе́лій = (астр.) time of aphelion passage
~ прохо́дження через меридія́н = (астр.) time of meridian passage, instant of transit
~ прохо́дження че́рез периге́лій = (астр.) time of perihelion passage
пружни́й ~ = elastic moment
псевдоквадрупо́льний ~ = pseudoquadrupole moment
реакти́вний ~ = reactive moment
ре́перний ~ ча́су = reference time
~ си́ли = moment of a force; (крутильний) torque
~ сил тертя́ = friction torque
скомпенсо́ваний ~ = compensated moment
~ скру́ту = див. скручувальний ~
скру́чувальний ~ = breakdown torque
спі́новий ~ = spin
~ спостере́ження = observation time
стати́чний ~ = static moment
сума́рний ~ = resultant [resulting, total] moment
~ тертя́ = friction torque
уста́лювальний ~ = (сума моментів закручування та протидії) controlling torque
факторія́льний ~ = factorial moment
центра́льний ~ = central moment
~ ча́су = (time) instant
шістнадцятипо́льний ~ = hexadecapole moment
~ ядра́ = nuclear moment, moment of a nucleus
ядро́вий ~ див. ~ ядра
ро́змір (-у) 1. size ▪ не то́го —у offsize; зада́ти ~ об’є́кту з то́чністю до 1 мм to specify the size of an object to within 1 mm; зміни́ти ~ to resize, to change size; (вікна, образу тощо) to zoom; збі́льшити ~ to upsize, to increase the size, to inflate; зме́ншити ~ to downsize, to reduce the size, to deflate 2. (лінійний, кутовий) dimension 3. (результат міряння) measurement, measure 4. (співвідношення, мн.) proportions 5. (калібр) gage [gauge], caliber 6. (обшир) extent 7. (обсяг, кількість) amount
аеродинамі́чний ~ = aerodynamic [inertial] size
~ а́тома = atomic size
вели́кий ~ large [big] size; (великість) largeness, bigness ▪ вели́кого —у = large-size
ве́рхній крити́чний ~ = upper critical dimension
відно́сний ~ = relative size
~ ві́чка = (сита, цідила, сітки) mesh size, mesh width
вну́трішній ~ = inside dimension, inner size; (отвору) inside gage
габари́тний ~ = overall size; (мн.) overall dimensions
динамі́чний крити́чний ~ = dynamic critical dimension
~ доме́ну = domain size
~ екра́ну = (діягональний) screen size
завели́кий ~ oversize, outsize ▪ завели́кого —у = oversized, outsize(d)
замали́й ~ undersize ▪ замало́го —у = undersized
~ зерни́ни = grain size
~ зобра́ження = див. ~ образу
зо́внішній ~ = outside dimension, outer size; (габарит) overall size; (мн.) overall dimensions
і́стинний ~ = real [actual] size
крити́чний ~ = critical dimension; (хвилеводу) waveguide critical dimension; (яф) critical size
кутови́й ~ = angular dimension
ліні́йний ~ = (linear) dimension
мали́й ~ small size; (малість) smallness ▪ мало́го —у = small-size
нескінче́нний ~ = infinite size
ни́жній крити́чний ~ = lower critical dimension
~ о́бразу = image size
одна́ко́вий ~ equal size ▪ одна́ко́вого —у = equal-sized (з – with), as large (з – as); (про кілька об’єктів) of uniform size
~ окуля́рів = interocular distance
ома́нний ~ мі́сяця = moon illusion
~ о́твору си́та/ціди́ла = mesh width
по́вний ~ full size ▪ у по́вний ~ = full-size
позі́рний ~ = apparent size
полови́нний ~ half size ▪ полови́нного —у = half-size
потрі́бний ~ = right size
сере́дній ~ medium size ▪ сере́днього —у = medium-size, middle-sized
~ си́мволів = (комп.) type size
скінче́нний ~ = finite size
~ фа́йлу = file size
факти́чний ~ = actual [real] size
характеристи́чний ~ = characteristic size
~ части́нки = (макроскопічної) particle size; (у квантовому розгляді) particle radius
числови́й ~ = (на кресленику) dimension figure
~ ядра́ = nuclear size; nuclear radius
склад (-у) 1. (структурний) constitution, structure ▪ вхо́дити/ввійти́ до —у to be/become a constituent [part] (of) 2. (хемічний) composition 3. (спектральний) spectrum 4. (будова) structure, makeup 5. (вміст) contents; (чогось у чомусь, відносний) content 6. (рецептура) formula, formulation 7. (поширеність, ізотопу тощо) abundance 8. (сховище) repository; store(house) 9. (частина слова) syllable
~ атмо́сфери = atmospheric composition
а́томний ~ = atomic composition
вагови́й ~ = weight composition
виклада́цький ~ = faculty, teaching staff
відсо́тко́вий ~ = percentage (composition)
гармоні́чний ~ = harmonic content [composition]
ґранулометри́чний ~ = size [granulometric] composition; particle-size distribution; gradation, granulation, (size) grading
евтекти́чний ~ = eutectic composition
елеме́нтний ~ = elemental composition
засві́дчений ~ = (стандартного зразка) certified composition
збалансо́ваний ~ = balanced composition
ізото́пний ~ = isotope [isotopic] composition
йо́нний ~ = ionic composition, isotope ratio
ква́рковий ~ = quark composition [content]
кі́лькісний ізото́пний ~ = quantitative isotope composition
лекси́чний ~ = (мови) vocabulary
механі́чний ~ = mechanical composition
мінералогі́чний ~ = mineral composition
мо́довий ~ = mode composition
молекуля́рний ~ = molecular composition
о́б’є́мний ~ = volumetric composition
особо́вий ~ = staff, personnel
потрі́бний ~ = (що його треба отримати) required [desired] composition
приро́дний ~ = natural composition
приро́дний ізото́пний ~ = natural abundance
профе́сорсько-виклада́цький ~ = faculty, academic staff
проце́нтний ~ = див. процентовий ~
проценто́вий ~ = percentage (composition)
рівнова́жний ~ = equilibrium composition
~ руди́ = ore composition
сертифіко́ваний ~ = (стандартного зразка) certified composition
ситови́й ~ = size grading
спектра́льний ~ = spectrum; spectral composition [contents]
стехіометри́чний ~ = stoichiometric composition
~ су́міші = 1. blend composition; recipe 2. (рецептура) mixing formula
фракці́йний ~ = (нафти тощо) fractional composition
хемі́чний ~ = chemical composition
я́дерний ~ = див. ядро́вий ~
~ ядра́ = (частинки, що містяться всередині ядра) nucleus constitution [composition], constitution [composition] of а nucleus
ядро́вий ~ = (ядра, наявні в досліджуваному об’єкті) nuclear composition

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

потрі́бний (-на, -не) necessary, needful:
  потрі́бний як діра́ в мо́сті, he is not at all needed (lit., he is as necessary as a hole in a bridge).
потре́бен (-на, -не) dial. = потрі́бний; потре́бизна (-ни) f need, necessity, want.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

матеріал ім. ч. material, (речовина) stuff; (дані, інформація) data, information
мн. materials, (запаси) stock, (конференції) proceedings
використаний (невикористаний) ~ used (non-used) material
високоякісний (низькосортний) ~ high (low) grade material
вихідний ~ source material
відповідний/необхідний/потрібний ~ required/proper/necessary material
вогнезахисний (вогнестійкий, вогнетривкий) ~ fireproof (fire-resistant, refractory) material
графічний ~ graphic material
грошовий ~ money stuff
демонстраційний і рекламний ~ (при збуті товарів) selling aids
дефектний ~ defective material
дефіцитний ~ critical material
довідковий (статистичний) ~ reference (statistical) material
доказовий (ілюстрований) ~ evidentiary material (illustrations)
експериментальний ~ experimental material
неякісний (якісний) ~ improper/substandard (proper) material, material of low (high) quality, low-quality (high-quality/qualitative) material
рекламний ~ publicity/advertising material; (що сприяє просуванню товару на ринку) promotion/sales material
сирий ~ raw material
стандартний ~ standard material
стратегічний ~ strategic material
топографічний ~ topographic(al) material
штучний ~ man-made material
будівельні ~и building/construction materials
виробничі (сировинні) ~и inventory/productive (raw) materials
геологічні (геофізичні, гідрогеологічні) ~и geologic(al) (geophysic(al), hydro-geologic(al)) materials
допоміжні ~и auxiliary materials
допоміжні виробничі ~и auxiliary/indirect nonproductive materials, factory/manufacturing supplies; (застарілі, останні) конкурентні ~и (outdated, latest) competitive materials
зведені ~и cumulative/summary materials
імпортні ~и imported materials
картографічні ~и cartographic(al) materials
ліцензійні (основні) ~и licence (basic) materials
мастильні ~и lubricants
місцеві ~и local materials
наявні ~и materials on hand
нестандартні ~и non-standard materials
основні виробничі ~и direct materials
підсобні ~и intermediate/incidental materials, intermediates
позовні ~и materials on claim
сипучі ~и loose/granular materials
статистичні ~и перепису census statistics
~и аерофотознімання aerial photographs
~и обмеженого доступу restricted data/information
~и обстеження (дані) survey data
~ перепису census/enumeration material
~и, невідповідні контрактній документації materials which are not in accordance with contract documents
канцелярські приналежності і ~и виробництва (продукції) scale/scope of production; (у цілому, як діяльність підприємства) range of activity; stationery and office supplies
сировина і ~и виробництва (продукції) scale/scope of production; (у цілому, як діяльність підприємства) range of activity; supplies
зроблений з ~у замовника made on commission
висилати рекламний ~ to send publicity material/information
відвантажувати ~и to ship/to deliver materials
надавати рекламний ~ to provide/to furnish publicity material
постачати ~и to supply materials.
розмір ім. ч. (величина чогось в одному або декількох вимірах) size; (габарити) dimensions, measurements; (величина грошової суми) amount; ек. rate, scale; (обсяг, маса) volume; (мірка, номер взуття, одягу) size; (ступінь, розмах, обсяг) extent, scale; (кількість) quantity; (припустимий, граничний) ceiling (on); (граничнийприбуток тощо) margin, limit
габаритний ~ overall dimensions
граничний ~ кредиту limit of credit
граничний ~ позички lending ceiling
економічний ~ партії economic lot size
економічно ефективний ~ партії optimum size lot
мінімальний економічно ефективний ~ (підприємства) minimum efficient size
мінімальний рентабельний ~ замовлення breakeven order value
найбільш економічний/оптимальний ~ замовлення best/economic/least-cost/minimum cost/optimum/order quantity
номінальний (нормальний, оптимальний) ~ nominal (standard, optimum) size
оптимальний ~ партії (виробів) optimum size lot
остаточний ~ страхового внеску adjustment insurance premium
очікуваний ~ запасів anticipation stock
планований ~ родини size of planned family
потрібний ~ the right size
припустимий ~ землеволодіння the ceiling on landholding
саме той ~, що потрібний the right size
середній ~ medium size
середній ~ надходжень average return
середній ~ родини family size norm
середній ~ товарного запасу за собівартістю average inventory at cost
справедливий ~ премії за страховкою equitable insurance (premium) rate
стандартний ~ standard/stock size
сукупний ~ винагороди cumulative remuneration
твердий ~ роялті fixed rate of royalty
установлений ~ роялті established royalty
стандартного ~у standard (-size)
чималого ~у sizable, sizeable
нормальні ~и standard dimensions
робочі ~и working dimensions
стандартні ~и standard dimensions
точні ~и precise measurements
значних ~ів sizable, sizeable
середніх ~ів medium-sized, of medium size
~ адміністративних накладних витрат rate of administrative overhead expenses
~ амортизаційних відрахувань rate of depreciation charges
~ асигнувань funding level
~ взуття size of one’s footwear
~ винагороди amount/rate of remuneration; (комісійного) rate of commission
~ виробництва output, yield
~ витрат amount of expenses
~ відсотка rate of interest, interest rate
~ відсотка за вкладами у банк banker’s deposit rate
~ відсотків rate of interest, rate per cent
~ відсотків на капітал за довгостроковими і короткостроковими кредитами rate of interest on capital under long and short term credits
~ відшкодування збитків measure of damages
~ господарства size of a farm, farm size
~ державних податків rate of national taxes
~ експлуатаційних накладних витрат rate of operating overhead expenses
~ забезпечення позову extent of security for the claim
~ закупівель purchase quantity
~ замовлення order quantity
~ зарплати rate of wages (and salaries), wage rate
~ збитку extent of the damage
~ знижки у випадку дострокової оплати документованої тратти retirement rate of discount
~ капіталовкладень amount of capital invested
~ комісійної винагороди rate of commission
~ костюма size of a suit
~ кредиту limit of credit
~ мита rate of customs duty; tariff rate; amount of the fee
~ нарахувань на зарплату rate of charges on payroll
~ нещастя extent of a disaster
~ операцій (ділових) extent of business
~ оплати rate of pay
~ оплати відпустки sum of a holiday/leave, амер. vacation allowance
~ партії (production) lot size, batch/lot/quantity
~ партії, що відповідає мінімальним витратам виробництва minimum-cost batch size
~ пенсії scale of pension
~ підприємства size of an enterprise, enterprise size
~ підприємства за кількістю працівників size of the establishment by employment
~ плати rate of pay
~ плинності робочої сили labo(u)r turnover
~ податку tax rate; (місцевого) assessment
~ портових зборів rate of port dues/duties
~ постачання delivery
~ потреби demand rate
~ премії premium rate, бірж. rate of option, option rate
~ прибутку margin of profit, profit margin
~ процентної ставки interest rate, rate of interest, rate per cent (of interest)
~ разового постачання instantaneous delivery
~ ринку scope of the market
~ родини family size
~ родини, у якій неможливе народження нової дитини size of completed family
~ роялті rate of royalty
~ сімейного володіння household size
~ ставки відшкодування/витрат rate of reimbursement
~ страхових зборів rate of insurance fees
~ страхової премії rate of insurance, underwriting rate
~ транспортних витрат на імпортні матеріали і продукцію rate of transportation charges for delivery of imported materials and products
~ устаткування size/dimensions of equipment
~ ферми size of a farm, farm size
в якому ~і? to what extent?
у ~і (про суму тощо) to the tune of...
у ~і приблизно ... at the rate of about...; у небувалих ~ах on a large scale
у подвійному (потрійному тощо) double (three times тощо) the amount
визначати ~ збитку to ascertain/to fix the extent of the loss
оцінювати ~ збитку to assess the damage
установлювати ~ забезпечення позову to determine the extent of security for the claim
установлювати ~ збитку або ушкодження to ascertain the extent of the damage
сортувати за ~ом to size
який ~ рукавичок ви носите? what size do you take in gloves?
так||ий займ., прикм. such; (з ім.) that kind/sort (of), (у постпозиції) like this, of that kind; (із займ. хто, що, який) just, exactly
~ий значний приріст such a considerable increase
~им чином in this way, (у знач. вст. сл.) thus, so
до ~ого ступеня to such an extent
у ~ому випадку in that case
~ий-то such-and-such a person, so-and-so
і все ~е and all that sort of thing
що ~е... (щось, хтось)? what (actually) is... (smth, smb)?
що ж ~ого? what of it?
ще і не ~е буває it’s nothing to what happens sometimes
нам потрібний ~ий працівник that’s the kind of worker we need
як ~ий as such
якщо ~і є if any.

ПРИМІТКА: 1. Прикметник such звичайно вживається для підсилення прикметника, що стоїть перед іменником, або іменників, що виражають поняття, які можуть мати різний ступінь виявлення: такий чудовий (холодний) день such a nice (cold) day; Така забава! Such a fun! Such не вживається, якщо перед іменником є означений артикль, вказівний чи присвійний займенник. 2. Для порівняння such не вживається. Український вираз такий, як… перекладається like this, like that, this sort of, а вираз такий же передається виразом as … as (перше as може опускатися): Така машина, як ця. A car like this. Він такий же глухий, як і його дідусь. He is as deaf as his grandfather. Плавати як риба. To swim like fish.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

necessary необхідний, потрібний

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

потрібний needed, required, wanted, necessary прк; (бажаний) desirable
діапазон,~у (напр., частот) band; (інтервал) range; (ро́змах, інтервал) span; (область; напр., значень) domain
активний в інфрачервоному д~ні infrared-active
аматорський д. amateur band
ближній інфрачервоний д. || ближній ІЧ-д. (спектра) near infrared, long-wavelength infrared
ближній ультрафіолетовий д. (спектра) near-ultraviolet region
високочастотний д. high-frequency band, radio-frequency band, high-frequency range
гектометровий д. hectometer band
генерувальний д. || генерувальна ділянка (лазера) lasing spot
декадний д. (частот) decade band
динамічний д. dynamic range
динамічний д. контрастності dynamic (contrast) range
дискретний д. discrete range
д. амплітуд відеосигналу video signal amplitude range
д. взаємодії interaction region
д. видимості visibility range
д. визначення частот frequency definition range
д. вимірювань measurement range
д. високих частот high-frequency band
д. від дециметрових до міліметрових хвиль microwave range
д. гектометрових хвиль hectometric wave band, hectometric medium frequency band || hectometric MF band
д. гучності volume range
д. декаметрових хвиль decametric wave band, decametric high-frequency band || decametric HF band
д. дециметрових хвиль decimetric wave band, decimetric ultrahigh frequency band || decimetric UHF band
д. довжин хвиль wave band
д. допустимих значень legitimate value range, admissible value range, allowed value range, allowable value range; tolerance range мат
д. допустимого режиму feasible area
д. дрейфу drift space
д. електронного перелаштування electronic tuning range
д. затягування pulling range
д. зберігання вмісту регістрів save area
д. зберігання команд command storage area
д. збіжності convergence domain, convergence range, convergence region
д. звукових частот audio(-frequency) band; audio-frequency range звз
д. зв’язку communication band
д. зміни керованої величини control range
д. зміни показів (вимірювального приладу) spread of indications
д. значень range (of values); (область; напр., значень функції) domain
д. значень змінної variable range
д. значень помилки error value range
д. значень функції domain of function
д. інтегрування range of integration
д. іч-випромінювання infrared radiation band
д. керування control range
д. кілометрових хвиль kilometric wave band, kilometric low-frequency band, kilometric LW band
д. когерентності coherence range
д. кріогенних температур cryogenic temperature range
д. лінійності || лінійний д. || ділянка лінійності linearity range, linear(ity) region
д. метрових хвиль very high-frequency band || VHF band
д. міліметрових хвиль millimetric wave band, millimetric extremely high-frequency band || millimetric EHF band
д. міріаметрових хвиль miriametric wave band, miriametric very-low-frequency band || miriametric VLF band
д. можливостей range of options
д. нвч microwave range, microwave band
д. неперервних значень continuum of values
д. непрозорості (фільтра) stop-region
д. низьких частот low-frequency band, low-frequency range
д. об’ємного заряду space-charge region
д. пам’яті memory space
д. перекриття overlap (region)
д. перелаштування tuning range, re-tuning range
д. перелаштування частоти frequency tuning range
д. переповнення overflow area
д. перехоплення interception range
д. показів reading range, indication range
д. помилок error range
д. порядків (чисел) order range
д. послаблення attenuation range
д. прозорості || ділянка прозорості transmission band, transmission range
д. (проміжного) зберігання holding area ком
д. пропорційності proportional region, proportionality band
д. регулювання correcting range, control range
д. регульованої величини controlled-quantity range
д. рівнів яскравості range of brightness, luminance range
д. робочих частот working frequencies band
д. сантиметрових хвиль centimetric wave band, centimetric superhigh frequency band || centimetric SHF band
д. середніх частот (частина загального спектру електромагнетних коливань) medium-frequency band; (частина робочого діапазону приймача, підсилювача тощо) mid(-band) frequency range
д. синхронізації || смуга синхронізації (генератора розгортки) locking band, locking range
д. слухового сприймання aural perception range
д. стійкості stability zone, stability region
д. сторінкового обміну page exchange area, paging area
д. температур temperature span, temperature interval
д. тонкого регулювання incremental range
д. уставок характеристичної величини setting range of characteristic quantity
д. хвиль wave band, frequency band
д. хвиль для ліній зв’язку wave band for communication lines
д. частот frequency range, frequency band
д. частот для персонального радіозв’язку personal radio line band
д. частот зв’язку communication band
д. чисел number range
д. чутності range of hearing
допустимий д. високої кореляції high correlation capacity range
затемнений д. || затемнена ділянка shadow region
інтерференційний д. interfering range
інфрачервоний д. спектру infrared spectrum range
короткохвильовий д. short-wave range
мегагерцовий д. megahertz range
метровий д. радіохвиль meter-range (radio) waves
мовний д. broadcast band
наносекундний д. nanosecond range
надвисокочастотний д. || НВЧ-д. microwave band, microwave range
низькочастотний д. low-frequency band, low-frequency range
номінальний д. частот (станції) assigned frequency band
оптимальний д. optimum range
оптичний д. частот optical band
півтораметровий д. one-and-half-meter band
повночастотний д. запису full-frequency recording range, high-fidelity recording range
радіомовний д. broadcast band
радіомовний короткохвильовий д. short-wave broadcast band
робочий д. температур operating temperature range, working temperature range
робочий д. частот operating band
робочий д. шкали operating scale range
розширений д. extended rating
самоналаштовний на потрібний д. designated band self-tuning
сантиметровий д. centimeter range
стандартний мовний д. standard broadcast band
стиснутий д. compressed band
телевізійний д. television (broadcast) band
тональний д. tonal range; (частот 300‒3000 Гц) voiced band звз
ультракоротк(охвильов)ий д. || УКХ-д. ultrashort range
ультрафіолетовий д. || УФ-д. ultraviolet band
часовий д. time span
частотний д. frequency band, frequency range

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

elevate the barrel to a desired angle * надавати стволу потрібний кут підвищення