Знайдено 36 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «поміщати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

set [set]
I
  1. v (sets, setting; past, past participle set)
    1) ста́вити, кла́сти; поміщати; розставляти; установлювати; розташовувати, розміщувати
    2) приводити в пе́вний стан, надава́ти певного стану
    3) встано́влювати, налаго́джувати
    4) приганя́ти; вправля́ти; припасо́вувати; вставляти в раму або оправу
    5) вправляти (кістку)
    6) саджати (рослину)
    7) посадити (курку на яйця), підсипати (квочку)
    8) встромляти
    9) точити, розводити (пилку)
    10) рухатися (в певному напрямку); мати нахил
    11) повернути, спрямувати
    12) підносити, приставляти, наближати
    13) прикладати (печатку)
    14) зціплювати (зуби)
    15) призначати, установлювати (ціну, час тощо)
    16) задавати (роботу, завдання)
    17) подавати (приклад)
    18) сідати, заходити (про сонце, місяць, тж перен.)
    19) сидіти (про одяг)
    20) (to set to music) покласти на музику
    21) робити твердим, густим, міцним
    22) тверднути, застигати
    23) сформуватися; скластися
    24) зав’язуватися (про плід)
    25) жолобитися
    26) робити сті́йку (про собаку)
    27) виготовляти (опудало)
    28) морськ. пеленгува́ти
    29) морськ. тягти (такелаж)
    30) друк. набирати
    31) буд. робити кладку
II
  1. n
    1) компле́кт, набі́р, гарнітур
    2) ряд, серія; ни́зка (вимірів тощо)
    3) матем. множина́; клас; систе́ма (рівнянь)
    4) група, компанія; коло (осіб)
    5) театр. декорація
    6) спорт. сет
    7) техн. прилад, апарат; установка; агрегат
    8) радіоприймач або телевізор
    9) на́прям (потоку повітря чи води)
    10) на́хил, тенде́нція; настано́ва
    11) конфігура́ція; о́брис; будо́ва
    12) крій
    13) ви́кривлення; згин; зсув
    14) поет. за́хі́д (сонця)
    15) са́джанець
    16) па́гонець (рослини); за́в’язь
    16) сті́йка (собаки)
    17) гірн. кріпи́льна ра́ма
    18) військ. мі́нна ра́ма
    19) техн. ширина́ розво́ду (пилки)
    20) буд. осіда́ння
    21) техн. обтиска́ч
  2. v (sets, setting, setted)
    брит. групува́ти До обговорення (учнів за рівнем знань)
III adj
    1) ви́значений, встано́влений, фіксо́ваний; припи́саний
    2) призна́чений (про строк); напере́д скла́дений (про доповідь, промову)
    3) нерухо́мий, засти́глий; ста́лий; непору́шний; затверді́лий
    4) шабло́новий
    5) готовий, налашто́ваний або охо́чий щось зробити
    • set against — бути рішуче проти (чогось)
    • set on — (рішуче) налаштований (щось зробити)
    • set off — відправля́тися; почина́ти
    • set somebody off — спону́кувати, спону́кати, підго́нити, підбу́джувати; розм. заве́сти (когось)
    • set something off —
    а) детонувати, виса́джувати (бомбу), запали́ти (міну); запуска́ти (напр. сирену, тривогу); спричи́нювати (ряд подій)
    б) бути прикрасою, оздобленням; прикраша́ти, оздо́блювати (собою)
    • set something (off) against — протиста́вляти (щось чомусь або до чогось)
    • set someone against — нала́штувати когось проти Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

cell [sel] v
1. поміщати в клітку;
2. бути в клітці;
3. сидіти за ґратами (у в’язниці).
encase [ɪnˈkeɪs] v (past i p. p. encased, pres. p. encasing)
1. упаковувати; укладати (класти) в ящик (футляр) (in);
2. покривати; облицьовувати;
  banks ~d in granite береги, облицьовані гранітом;
3. вставляти; обрамляти; заковувати; поміщати;
4. буд. опалубити.
englobe [ɪnˈglɘʋb] v (past i p. p. englobed, pres. p. englobing)
1. надавати сферичної форми;
2. біол. поглинати;
3. перен. обволікати;
4. поміщати в кулю.
glass [glɑ:s] v
1. склити, накривати склом;
2. вставляти шибки;
3. робити гладким (дзеркальним);
4. дивитися у дзеркало; ставити перед дзеркалом;
5. поміщати в парник (в оранжерею);
6. герметично закривати у скляному посуді (консерви тощо);
7.: to ~ oneself відбиватися (як у дзеркалі).
impark [ɪmˈpɑ:k] v
1. використовувати (відводити) під парк;
2. передавати (поміщати) в парк (диких тварин).
impose [ɪmˈpɘʋz] v (past i p. p. imposed, pres. p. imposing)
1. обкладати (податком тощо);
  to ~ a tax оподатковувати;
  to ~ a new tax on cigarettes обкладати цигарки новим податком;
2. зобов’язувати, накладати, пропонувати, покладати (обов’язки тощо);
3. нав’язувати (on, upon);
  don’t ~ yourself on them не нав’язуйся їм;
4. обманювати, піддурювати (on, upon);
5. справляти велике враження;
6. класти, поміщати;
7. церк. висвячувати.
install [ɪnˈstɔ:l] v
1. офіційно призначати на посаду;
  to ~ smb in an office призначати когось на посаду;
2. улаштовувати, розташовувати, поміщати;
  to ~ smb comfortably зручно когось улаштовувати;
3. тех. встановлювати, монтувати; складати;
  to ~ a heating system змонтувати опалювальну систему.
introduce [ˌɪntrɘˈdju:s] v (past i p. p. introduced, pres. p. introducing)
1. вводити, вставляти, поміщати (усередину чогось);
2. заводити, приводити, впускати (кудись);
3. включати, приймати до складу;
4. запроваджувати; давати хід (чомусь);
  to ~ a new custom впроваджувати новий звичай;
  to ~ a new method впроваджувати новий метод;
  to ~ a new rule впроваджувати нове правило;
  to ~ smth into practice впроваджувати щось у практику;
5. вносити на розгляд (законопроєкт тощо); виносити на обговорення;
6. ввозити;
7. знайомити, представляти;
  to ~ smb to smb познайомити когось з кимось, представити когось комусь;
  the chairman ~d the speaker to the audience голова зборів представив оратора аудиторії;
8. ознайомлювати (з чимсь);
  to ~ one’s experience ознайомити із своїм досвідом;
9. братися (до чогось); розпочинати (щось);
10. упроваджувати (новий спорт, нову породу тощо).
put [pʋt] v (past i p. p. put, pres. p. putting)
1. (по)класти, (по)ставити;
  to ~ books on the shelf покласти, поставити книги на полицю;
  to ~ one’s things in their place покласти речі на місце;
  don’t ~ the basket on the table? ~ it on the floor не став кошик на стіл, постав її на підлогу;
2. уставляти, укладати; усувати; встромлювати; всаджувати (in, into);
  to ~ a bullet through smb застрелити когось;
  to ~ flowers into water поставити квіти у воду;
  to ~ a knife into smb зарізати когось;
  to ~ a letter into an envelope вкласти лист у конверт;
  to ~ milk into the refrigerator поставити молоко в холодильник;
  to ~ one’s hands into the pocket засунути руки в кишеню;
  to ~ papers in the drawer ховати документи в шухляду;
  to ~ some money in one’s purse покласти гроші в гаманець;
3. спорт. штовхати; метати; кидати;
4. додавати; підмішувати; усипати (звич. in, into);
  to ~ many spices into the dish приправити блюдо багатьма спеціями;
  to ~ poison in smth підмішувати отруту у щось;
  to ~ salt in the soup посолити суп;
  to ~ sugar in, into tea сипати цукор у чай;
5. розміщувати, розставляти, розташовувати;
  to ~ names in alphabetic order розмістити прізвища в алфавітному порядку;
  ~ the stress on the first sellable поставте наголос на першому складі;
  ~ yourself in my place постав себе на моє місце;
6. ставити, призначати (на посаду);
  to ~ men to work поставити людей до роботи;
  to ~ smb in charge, at the head of smth поставити когось на чолі чогось;
7. улаштовувати; поміщати, класти;
  to ~ a child to school віддавати дитину до школи;
  to ~ a criminal in prison посадити злочинця в тюрму;
  to ~ smb in hospital покласти когось у лікарню;
  to ~ the children to bed покласти дітей спати;
8. вносити, включати;
  to ~ smb into the field спорт. включати когось до числа учасників змагання;
  to ~ smb into the list включати когось у списки;
9. підносити, прикладати, наблизити (to);
  to ~ a glass to one’s lips пригубити склянку;
  to ~ a handkerchief to one’s nose піднести носовик до носа;
  to ~ a finger to one’s lips прикласти палець до губ;
10. прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати;
  to ~ a new handle to a knife приробити ручку до ножа;
11. пускати паростки; давати бруньки;
12. викладати, висловлювати, формулювати; ставити (запитання);
  to ~ a question ставити запитання;
  to ~ one’s feelings into words виражати чиїсь почуття словами;
  to ~ smth clearly висловлюватися чітко (ясно);
  I don’t know how to ~ it я не знаю, як це сказати;
13. перекладати (на іншу мову);
  to ~ into French перекладати на французьку мову;
  how would you ~ it in German? як ви скажете це німецькою?;
14. покласти (на музику);
15. висувати, пропонувати, ставити на обговорення;
  to ~ a proposal before a committee висунути пропозицію до комітету;
  to ~ smth to vote поставити щось на голосування;
  to ~ the arguments for and against приводити докази за і проти;
  let me ~ my side of the case дозвольте мені викласти мою точку зору;
16. висловлювати (припущення);
17. призначати, визначати (ціну); оцінювати;
  to ~ a price on a painting оцінити картину;
  to ~ a value on smth оцінювати щось;
  to ~ smth at $ 100 оцінити щось у сто доларів;
  to ~ high value on smb’s friendship високо цінити чиюсь дружбу;
  to ~ no value on smb’s advice не прислуховуватися до чиїхсь порад;
18. робити, ставити (мітку);
  to ~ a mark against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища;
  to ~ one’s signature to a document підписати документ;
19. укладати, вносити, покласти;
  to ~ capital into a business вкласти капітал у бізнес;
  to ~ money in, into a bank класти гроші в банк;
20. обкладати (податком);
  to ~ a tax on imports обкладати податком імпорт;
21. перен. накладати; покладати; перекладати;
  to ~ an end to smth покласти край чомусь;
  to ~ a ban on, upon smth накладати заборону на щось;
  to ~ a veto on, upon smth накладати вето на щось;
  to ~ one’s hopes (on) покладати надію;
  to ~ the blame on smb перекладати, звалювати вину на когось;
22. приводити (у певний стан);
  to ~ to blush, to shame присоромити;
  to ~ to death убити, стратити;
  to ~ to sleep приспати;
  to ~ in an unpleasant position поставити когось у прикре становище;
  to ~ smb into a fright налякати когось;
  to ~ smb out of countenance збентежити когось;
  to ~ smb to silence примушувати когось замовкнути;
  to ~ smth in order привести щось у порядок;
  to ~ smth in, to practice здійснювати щось;
  ~ about
    1) поширювати; пускати в обіг;
    2) змінювати напрям;
    3) турбувати, сердити;
  ~ across перевозити, переправляти;
  ~ aside
    1) відкладати (вбік, про запас);
  to ~ aside one’s book (one’s work) відкласти вбік книгу (роботу);
  to ~ aside money відкладати (про запас) гроші;
    2) намагатися не помічати;
  ~ away
    1) прибирати, ховати;
  to ~ away one’s books (things) прибирати свої книги (речі);
  to ~ (the matches) away out of reach of the children ховати (сірники) від дітей 2) відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку);
  ~ back покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися;
  ~ by відкладати; приховувати; не брати до уваги;
  ~ down
    1) опускати, знижувати, висаджувати;
  to ~ down one’s bag опустити (поставити) сумку;
  to ~ down one’s hand опустити руку;
  to ~ down prices знижувати ціни;
  the bus stopped to ~ down the passengers автобус зупинився, щоб висадити пасажирів;
    2) записувати;
  ~ down my name and address запишіть моє ім’я й адресу;
  ~ forth давати паростки, розпукуватися; пускати в обіг; видавати;
  ~ forward висувати, пропонувати; пересувати уперед;
  ~ in
    1) устромляти, уставляти, засовувати;
    2) включати;
    3) призначати на посаду;
    4) висувати свою кандидатуру; претендувати;
    5) подавати (документ);
    6) проводити час (за чимсь); відпрацьовувати (певний строк);
    7) зупинятися; заходити у порт;
  ~ off
    1) відкладати, переносити (на інший час); відстрочувати;
  to ~ off a meeting (the lecture) відкласти збори (лекцію);
    2) здихатися, позбутися;
    3) відволікати;
    4) відчалювати; вирушати;
  to ~ off a long journey вирушати в далеку подорож;
    5) знімати з себе, скидати (одяг);
    6) викликати огиду;
  ~ on
    1) одягати;
  to ~ on a coat and hat (one’s glasses, etc.) одягти пальто й капелюха (окуляри і т. i.);
    2) додавати;
  to ~ on weight набувати ваги;
    3) вмикати;
  to ~ on lights увімкнути світло;
  to ~ on a kettle поставити чайник;
  to ~ on the record поставити платівку;
  ~ out
    1) витягувати, висовувати;
  to ~ out a tongue висолоплювати язик;
    2) загасити;
  to ~ out a cigarette потушити сигарету;
  to ~ out a fire (the light) погасити вогонь (світло);
    3) вибивати з колії; виводити з рівноваги;
  to ~ out of temper вивести з рівноваги 4) видавати, випускати (книги);
    5) давати паростки;
  ~ out of виганяти, виставляти; усувати;
  to ~ out of doors вигнати за двері;
  ~ over домагатися успіху; завойовувати популярність;
  ~ through виконувати, здійснювати; завершувати, закінчувати;
  ~ together з’єднувати, скріпляти; складати; компілювати;
  ~ up
    1) споруджувати; ставити;
  to ~ up a monument поставити пам’ятник;
  to ~ up a house побудувати будинок;
    2) зупинятися;
  to ~ up at a hotel зупинитися в готелі;
  to ~ up for the night зупинитися на ніч (на ночівлю);
    3) to ~ up with smth/smb миритися, примиритися з чимось/кимсь; терпіти щось;
  ~ upon обдурювати, обманювати;
◊ ~ not your finger between the bark and the tree присл. свої собаки гризуться – чужа не приставай;
  ~ that in your pipe зарубайте це собі на носі;
  ~ your hand no further than your sleeve will reach присл. по своєму ліжку простягай ніжки;
  to ~ a case розказувати побрехеньку;
  to ~ a finger on one’s wound ятрити чиїсь рани;
  to ~ all one’s eggs in one basket поставити усе на карту;
  to ~ a spoke in smb’s wheel вставляти палиці в колеса;
  to ~ in a good word for smb замовити слівце за когось;
  to ~ in one’s oar сунути носа не у своє діло;
  to ~ it across smb обдурити когось;
  to ~ off till doomsday відкладати на безвік;
  to ~ on a good bluff замилювати очі;
  to ~ on airs задаватися;
  to ~ on short commons посадити на голодний пайок;
  to ~ paid to smth покласти край чомусь;
  to ~ pen to paper почати писати;
  to ~ smb at his ease заспокоювати когось;
  to ~ the bee on добувати гроші;
  to ~ to the sword убити на війні;
  to ~ two and two together to make a million робити безпідставні висновки з чогось/ робити з мухи слона;
  to ~ up a yarn вигадувати історію, пускати плітку.
seat [si:t] v
1. садовити, посадити;
  to ~ oneself сідати;
  to ~ smb посадити когось;
2. сидіти;
  please be ~ed сідайте, будь ласка, прошу сідати;
3. уміщати, поміщати;
  how many people can you ~ in this hall? скільки осіб можна посадити в цьому залі?;
4. забезпечувати (обладнувати, устатковувати) стільцями (кріслами);
5. призначати на посаду, забезпечувати місце;
6. лагодити (вставляти нове) сидіння;
7. розміщатися, розташовуватися;
8. поселяти; заселяти (кимсь);
9. установлювати, поміщати.
USAGE: 1. Пасивний за формою вираз to be seated не має пасивного значення: підмет речення є дійовою особою; за деякими граматиками речення they were seated at the table вони сіли за стіл має складений іменний присудок. Доцільніше вважати цей зворот псевдопасивним, як і to be gone, to be set: He is gone. Він пішов. The sun is set. Сонце сіло.
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting)
1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати;
  to ~ an ambush військ. влаштувати засідку;
  to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу;
  to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову;
  to ~ smth carefully поставити щось обережно;
  to ~ smth firmly поставити щось міцно;
  to ~ smth hastily поставити щось поспіхом;
  to ~ smb at naught зневажати когось;
  to ~ smth somewhere поставити щось кудись;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече;
2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися;
  a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа;
3. садовити;
  to ~ a king on a throne посадити короля на трон;
4. уставляти, вправляти;
5. повертати, спрямовувати;
  to ~ against the wind іти проти вітру;
6. готувати, підготовляти; споряджати;
  to ~ a piano настроїти піаніно;
  ~! спорт. увага!, приготуватися!;
  to ~ the stage розставляти декорації;
7. установлювати, визначати, призначати;
  to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a time призначати час;
8. пасувати, личити, бути до лиця;
9. здавати в оренду;
10. перевозити, доставляти;
11. робити ставку; віддавати в заставу;
12. сидіти (за столом);
13. сідати (за стіл);
14. установлювати, регулювати;
  to ~ the pace регулювати швидкість;
15. мор. пеленгувати;
16. робити кладку, мурувати;
17. сідати, заходити (про сонце);
  the sun is ~ting сонце заходить;
18. ставити (годинник тощо);
  I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм;
19. ставити (завдання, мету);
  to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему);
20. задавати (уроки);
  to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра;
21. ставити (запитання);
  what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?;
22. подавати (приклад);
  to ~ an example before smb подавати комусь приклад;
23. запроваджувати (моду); впроваджувати;
24. стискати, зціплювати (зуби);
  to ~ one’s teeth
    1) зціпити зуби;
    2) прийняти тверде рішення;
25. стискуватися, зціплятися;
26. ставати нерухомим, застигати;
27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо);
28. згущуватися, скипатися, зсідатися;
29. формуватися;
  her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура;
30. формувати (характер); розвивати (м’язи);
31. ставити (рекорд);
32. накривати (стіл);
  the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду;
33. вправляти (суглоби);
34. зростатися (про кістки);
35. вставляти в оправу;
36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо);
37. укладати (волосся);
  to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся;
38. покласти (слова на музику);
  to ~ a music to words написати музику на слова;
39. аранжувати;
40. подавати (сигнал);
41. гострити, правити (ніж);
42. виставляти (вартових);
43. висаджувати (на берег);
  to ~ troops on shore висаджувати війська на берег;
44. покладати (надії); накладати (заборону);
  to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось;
45. накладати (штраф тощо);
  to ~ a fine накладати штраф;
46. прикладати, ставити (печатку);
47. садити, саджати (рослину);
  to ~ fruit-trees садити фруктові дерева;
48. прийматися (про дерева);
49. утворювати зав’язь;
  fruit ~s плоди зав’язуються;
50. складати, розробляти, перевіряти;
  to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів;
51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо);
  the wind ~s from the east вітер дме зі сходу;
  the tide ~s to the west течія йде на захід;
52. примушувати рухатися (в певному напрямі);
  the current ~ him southward течія понесла його на південь;
53. робити стійку (про мисливського собаку);
54. підсипати (квочку);
55. підкладати (яйця під квочку);
56. саджати в піч (хліб);
57. установлюватися (про погоду);
58. розтягувати (шкіру);
59. закріпляти (фарбу);
60. друк. набирати (шрифт);
61. налагоджувати (верстат);
62. збивати (заклепку);
  ~ about поширювати;
  ~ afloat
    1) спускати на воду;
    2) надавати руху (чомусь);
  ~ apart
    1) відкладати (гроші);
    2) віддаляти;
    3) розділяти;
    4) не брати до уваги;
  ~ ashore висаджувати на берег;
  ~ aside
    1) відкидати, зневажати;
    2) відкладати (гроші);
    3) не зважати (на щось);
    4) відхиляти (пропозицію);
    5) анулювати;
  ~ back
    1) класти (ставити) на (попереднє) місце;
    2) відсувати;
    3) повернути назад, надати зворотного руху;
    4) перешкоджати, затримувати;
    5) коштувати;
  ~ by
    1) відкладати (гроші);
    2) шанувати, цінувати;
  ~ down
    1) класти, ставити;
    2) записувати;
    3) висаджувати (пасажирів);
    4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч;
    5) розташовувати;
    6) вважати;
  ~ forth
    1) вирушати;
    2) виставляти (напоказ);
    3) висловлювати, формулювати;
    4) видавати, друкувати;
    5) прикрашати;
    6) розгортати війська;
  ~ forward
    1) вирушати в дорогу; рухатися уперед;
    2) викладати (думку), роз’яснювати;
    3) висувати (пропозицію), пропонувати;
    4) захищати, просувати;
  ~ in
    1) наставати, починатися;
    2) рухатися (в певному напрямі);
    3) саджати (рослини);
    4) братися до роботи;
  ~ off
    1) вирушати;
    2) висаджувати в повітря;
    3) запускати (ракету);
    4) починати;
    5) спонукати (до чогосьto);
    6) вирізняти;
    7) відділяти;
    8) компенсувати;
    9) прикрашати, оздоблювати;
    10) хвалити;
  ~ on
    1) просуватися, рухатися уперед;
    2) надавати руху;
    3) іти в атаку;
    4) зазнати нападу;
  ~ out
    1) ставити, виставляти (за двері тощо);
    2) розкладати, розставляти;
    3) накривати (стіл);
    4) заставляти (стіл чимсь);
    5) висаджувати (рослини);
    5) виходити, вирушати;
    6) мати намір (щось робити);
    7) викладати (думку);
    8) прикрашати;
    9) споряджати;
    10) виступати в похід;
    11) оприлюднити;
  ~ over
    1) перевозити на інший берег;
    2) передавати;
  ~ to
    1) енергійно братися (до чогось); починати (щось);
    2) устрявати в бійку;
    3) ставити підпис (печатку);
  ~ up
    1) ставити, класти, розміщати;
    2) піднімати;
    3) вивішувати;
    4) споруджувати, зводити;
    5) засновувати, формувати;
    6) встановлювати (нові порядки);
    7) пропонувати;
    8) викладати (думку), формулювати;
    9) підготовляти;
    10) зчиняти (галас);
    11) постачати, забезпечувати;
    12) відновлювати (сили);
    13) тренувати, загартовувати;
    14) спричинювати, завдавати;
    15) прославляти, вихваляти;
    16) зупинятися (в готелі);
    17) складати, монтувати;
    18) друк. набирати;
  ~ upon нападати;
◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив;
  ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана;
  ~ your mind at ease! не турбуйтеся!;
  to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось;
  to be ~ to do smth бути готовим зробити щось;
  to be ~ to smth мати схильність до чогось;
  to ~ about smth братися за щось; починати робити щось;
  to ~ at ready військ. приводити в готовність;
  to ~ free звільнити, визволити;
  to ~ going
    1) запускати (машину тощо);
    2) починати діяти;
  to ~ in motion надавати руху;
  to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення;
  to ~ oneself against smth чинити опір чомусь;
  to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі;
  to ~ oneself down as smb удавати із себе когось;
  to ~ one’s mind at rest заспокоїтися;
  to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь;
  to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож;
  to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось;
  to ~ smb down for smb приймати когось за когось;
  to ~ smb’s back up роздратовувати когось;
  to ~ smb wrong вводити когось в оману;
  to ~ smth against smth протиставити щось чомусь;
  to ~ things to rights
    1) покінчити з усім поганим;
    2) дати усьому лад.
USAGE: See seat.
situate [ˈsɪtʃʋeɪt] v (past i p. p. situated, pres. p. situating)
1. розміщати, розташовувати;
2. відводити ділянку;
3. створювати (певні) умови; поміщати в певні умови (в певне середовище).
USAGE: Зазвичай синонімічні вирази to be situated, to be located (бути розташованим, розміщеним) розрізняються за територіальним вживанням: перший з них поширений в Англії і зустрічається в США, а другий – в США.
stand [stænd] v (past і p. p. stood, pres. p. standing)
1. стояти;
  to ~ aside стояти осторонь; відійти вбік;
  to ~ silent стояти мовчки;
  to ~ still стояти тихо;
  to ~ straight стояти прямо;
  to ~ at the corner стояти на розі;
  to ~ at the door стояти біля дверей;
  to ~ in smb’s light застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь;
  to ~ in one’s own light шкодити самому собі;
  to ~ in the corner стояти у кутку;
  to ~ in the street стояти на вулиці;
  to ~ leaning to the wall стояти прихилившись до стіни;
  to ~ on both feet стояти на обох ногах;
  to ~ on tiptoe стояти навшпиньки;
  to ~ with one’s back to the window стояти спиною до вікна;
2. знаходитися, бути розташованим, перебувати;
3. ставити, поміщати; поставити;
4. стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж ~ still);
5. не працювати, стояти, простоювати;
  the works stood all last week заводи не працювали весь минулий тиждень;
6. триматися; бути стійким (міцним); вистояти;
  to ~ fast стійко триматися;
  this colour will ~ ця фарба не вилиняє;
7. витримувати, зносити, терпіти; зазнавати;
  to ~ fire військ. вистояти під вогнем;
  to ~ pain терпіти біль;
  to ~ the test витримати випробування;
  I can’t ~ him я не можу терпіти його;
8. юр. залишатися чинним, зберігати силу;
9. дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію;
10. посідати (займати) певне місце (становище);
11. наполягати (на чомусьon, upon);
12. ґрунтуватися (на чомусь);
13. залежати (від чогось);
14. бути написаним (надрукованим);
15. мати певну кількість стоячих місць;
16. вагатися;
17. мор. тримати курс;
18. перебувати в певному становищі;
  to ~ alone бути самотнім; бути видатним (неперевершеним);
  to ~ aloof триматися осторонь;
19. платити (за частування); ставити (вино тощо);
  to ~ a dinner пригощати обідом;
  to ~ treat заплатити (за когось);
20. бути кандидатом; балотуватися;
  to ~ as a Labour candidate балотуватися кандидатом від лейбористської партії;
21. символізувати, означати щось;
  white ~s for purity білий колір – символ чистоти;
22. юр. представляти (когосьfor);
23. бути певної висоти;
  he ~s six feet його зріст шість футів;
  ~ about стояти, перебувати;
  ~ against чинити опір;
  ~ away, ~ back відступати; триматися ззаду;
  ~ behind відставати;
  ~ between бути посередником між;
  ~ by бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися;
  ~ down залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт. вийти з гри;
  ~ for підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити;
  ~ in брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв’язувати свою долю (with);
  ~ off триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час);
  ~ on мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися;
  ~ out відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти;
  ~ over відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв’язаним;
  ~ to триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо);
  ~ together узгоджуватися, не суперечити;
  ~ up вставати; підніматися угору; ставити вертикально;
  to ~ up for захищати, відстоювати;
  to ~ up to сміливо зустрічати; бути на висоті;
◊ all ~ing раптом, без підготовки;
  as it ~s в цих умовах, за нинішнього становища;
  how do matters ~? як (ідуть) справи?;
  ~ and deliver! гаманець або життя!;
  to ~ a chance мати шанс; мати перевагу (над кимсь, чимсь);
  to ~ a dog’s chance не мати ніяких шансів, ні на що не розраховувати (звич. у запереч. реч.);
  to ~ a good chance мати великий шанс, мати значну перевагу;
  to ~ and deliver
    1) грабувати;
    2) піднімати руки вгору; здаватися;
  to ~ a shot розм. частувати, платити за частування;
  to ~ at attention військ. стояти струнко;
  to ~ at bay
    1) мисл. відбиватися від собак (про звіра);
    2) перен. стійко захищатися, дорого продати своє життя;
    3) військ. стійко оборонятися;
  to ~ by one захищати, відстоювати когось;
  to ~ by one’s friend бути вірним другом;
  to ~ fire військ. витримати вогонь супротивника, встояти проти ворожого вогню; перен. витримати критику, випробування;
  to ~ host приймати гостей, виконувати обов’язки хазяїна;
  to ~ in awe of трепетати, відчувати благовірний страх перед;
  to ~ in good stead стати в пригоді (комусь);
  to ~ like a dummy стояти, як мумія, як опудало;
  to ~ no nonsense from one перен. 1) не допускати чиєїсь розхлябаності, поганої роботи;
    2) не терпіти вигадок, нісенітниць;
    3) покласти край неподобству, припинити неподобство;
  to ~ on ceremony розводити церемонії, церемонитися, додержувати етикету;
  to ~ on end стати дибки;
  to ~ on one’s hand заплатити за частування;
  to ~ on one’s own bottom бути незалежним, покладатися тільки на себе;
  to ~ on one’s own feet стояти на своїх власних ногах; бути незалежним;
  to ~ or fail або пан, або пропав;
  to ~ pat to амер. карт. відмовитися від прикупу (у грі в покер); перен. бути проти нововведень, реформ, змін, не міняти своїх позицій;
  to ~ shoulder to shoulder стояти пліч-о-пліч, перен. працювати, робити щось не за страх, а за совість;
  to ~ smb in good stead бути корисним, знадобитися комусь;
  to ~ stock still стояти як вкопаний, прикріплений до місця;
  to ~ the light of day бути бездоганним, витримувати критику, мати добру репутацію;
  to ~ the racket амер. взяти на себе усі витрати;
  to ~ to lose іти на неминучу поразку;
  to ~ to reason бути очевидним (ясним) для кожного;
  to ~ to win мати усі шанси на виграш.
USAGE: See seat, upon.
warehouse [ˈweɘhaʋs] v (past і p. p. warehoused, pres. p. warehousing) поміщати на склад; зберігати на складі.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

поміщати, помістити 1. to place, to establish in a place, to locate;
~ в ряд to set in a row, to range;
~ у склад (меблі і т. ін.) to warehouse;
2. (поселяти) to lodge, to accommodate; (гостей на ніч) to put up.
помістити, поміститися див. поміщати&main_only=&highlight=on">поміщати, поміщатися;
це не поміститься тут there is not enough room for this here.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

deposit = [dɪ'pɒzɪt] 1. вклад; депози́т 2. ві́дклад; о́сад || відклада́ти(ся)/відкла́сти(ся); осіда́ти/осі́сти 3. копіюва́ти/скопіюва́ти в зо́внішню па́м’ять; поміща́ти/помісти́ти (інформацію до сховища даних тощо)
place = [pleɪs] мі́сце; поло́ження; пози́ція || розташо́вувати/розташува́ти; поміща́ти/помісти́ти // to give ~ to поступа́тися/поступи́тися; in ~ of за́мість; in the first ~ по-пе́рше; in the next ~ по́тім; out of ~ недоре́чний; неприда́тний; to take ~ ма́ти мі́сце, відбува́тися/відбу́тися
• algebraic ~
= алґебри́чна то́чка по́ля
• binary ~
= двійко́вий розря́д
• decimal ~
= десятко́вий розря́д (пози́ція)
• splitting ~
= розще́пна то́чка
• variable ~
= змі́нна то́чка

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

center 1. це́нт(е)р || центрови́й; центра́льний || центрува́ти//зцентрува́ти; розташо́вувати(ся)//розташува́ти(ся) [поміща́ти//помісти́ти] в це́нтрі ■ ~ at (point) A це́нт(е)р у (то́чці) A; at the ~ у це́нтрі; off (the) ~, out of ~ по́за це́нтром; through the ~ че́рез це́нт(е)р, у це́нтрі; toward(s) the ~ (у напрямі) до це́нтру; with its ~ at A із це́нтром у (точціA 2. сере́дина || сере́динний 3. осере́док || осере́дковий 4. зосере́джувати(ся)//зосере́дити(ся), концентру́вати(ся)//сконцентру́вати(ся) (in, on, at – на; round – довколо, about, around – навколо, поблизу)
['sεntə, -t̬ər]
~ of action = це́нт(е)р/осере́док ді́ї (атмосфери)
~ of area = центро́їд (плоскої фігури)
~ of attraction 1. це́нт(е)р/осере́док притяга́ння, притя́гувальний це́нт(е)р/осере́док 2. це́нт(е)р ува́ги
~ of buoyancy = це́нт(е)р/осере́док вишто́вхування (гідростатичного)
~ of а circle = це́нт(е)р ко́ла
~ of a cluster (астр.) це́нт(е)р ску́пчення
~ of curvature = це́нт(е)р кривини́
~ of distribution = це́нт(е)р розпо́ділу
~ of emission = це́нт(е)р/осере́док висила́ння [емі́сії]
~ of equilibrium = це́нт(е)р рівнова́ги
~ of а figure = центро́їд
~ of flotation = це́нт(е)р пла́вання
~ of force = то́чка приклада́ння си́ли; силови́й це́нт(е)р [осере́док]
~ of gravity = це́нт(е)р/осере́док тяжі́ння
~ of а group = це́нт(е)р гру́пи
~ of gyration = це́нт(е)р гіра́ції
~ of homology = це́нт(е)р гомоло́гії
~ of inertia = це́нт(е)р/осере́док іне́рції, це́нт(е)р/осере́док мас
~ of inversion = це́нт(е)р інве́рсії
~ of involution = це́нт(е)р інволю́ції
~ of a lens = опти́чний це́нт(е)р лі́нзи
~ of mass = це́нт(е)р/осере́док мас, це́нт(е)р/осере́док іне́рції
~ of oscillation = це́нт(е)р хита́ння, це́нт(е)р гойда́ння (фізичного маятника)
~ of percussion = це́нт(е)р/осере́док уда́ру
~ of pressure = це́нт(е)р/осере́док ти́ску
~ of projection = це́нт(е)р проєктува́ння
~ of a range = сере́дина діяпазо́ну; сере́дина о́бласти змі́нювання
~ of a ring = це́нт(е)р кільця́
~ of rotation = це́нт(е)р оберта́ння
~ of similarity = це́нт(е)р поді́бности
~ of similitude = це́нт(е)р поді́бности
~ of a sphere = це́нт(е)р сфе́ри [ку́лі]
~ of spherical curvature = це́нт(е)р сфери́чної кривини́
~ of suspension 1. то́чка зависа́ння 2. це́нт(е)р підві́су
~ of symmetry = це́нт(е)р симе́трії
~ of thrust = це́нт(е)р/осере́док тя́ги
~ of twist = це́нт(е)р круті́ння [закру́чування]
~ of vision = це́нт(е)р [головна́ то́чка] перспекти́ви
~ of volume = центро́їд (просторового тіла), це́нт(е)р о́б’є́му
aberration ~ = це́нт(е)р абера́ції
absorbing ~ = вбира́льний це́нт(е)р
acceptor ~ = акце́пторний це́нт(е)р
activation ~ = це́нт(е)р/осере́док актива́ції
active ~ 1. (х.) акти́вний це́нт(е)р/осере́док 2. (астр.) це́нт(е)р/осере́док (сонцевої) акти́вности
aerodynamic ~ = аеродинамі́чний фо́кус [це́нт(е)р]
amphoteric ~ = амфоте́рний це́нт(е)р
artificial pinning ~ = шту́чний це́нт(е)р пришпиля́ння/пі́нінгу
attachment ~ = осере́док [це́нт(е)р] прилипа́ння
beam ~ = це́нт(е)р стру́меня (частинок)
chirality ~ (х.) це́нт(е)р хіра́льности
color ~ (тт) це́нт(е)р/осере́док заба́рвлення
combustion ~ = осере́док горі́ння
common ~ = спі́льний це́нт(е)р
communication ~ = ву́зол зв’язку́
computer ~ = комп’ю́терний [обчи́слювальний] це́нт(е)р; це́нт(е)р опрацьо́вування да́них
condensation ~ = це́нт(е)р [ядро́] конденса́ції
control ~ = це́нт(е)р керува́ння
coordination ~ = координаці́йний це́нт(е)р
corrosion ~ = це́нт(е)р/осере́док коро́зії, корозі́йне во́гнище
crystallization ~ = це́нт(е)р [ядро́, осере́док] кристаліза́ції
data ~ = це́нт(е)р опрацьо́вування да́них
dead ~ (мех.) нульова́ то́чка; ме́ртва то́чка
developable ~ = це́нт(е)р/осере́док виявля́ння [проявля́ння]
dilatation ~ = це́нт(е)р дилата́ції
dislocation ~ = ядро́ дислока́ції
donor ~ = до́норний це́нт(е)р
Earth ~ = це́нт(е)р Землі́
electronic data-processing ~ = обчи́слювальний це́нт(е)р
excited ~ = збу́джений це́нт(е)р
exterior ~ (матем.) зо́внішній це́нт(е)р
exterior ~ of similarity = зо́внішній це́нт(е)р поді́бности
exterior ~ of similitude = зо́внішній це́нт(е)р поді́бности
face ~ = це́нт(е)р гра́ні
flexural ~ = це́нт(е)р згина́ння
fracture ~ = осере́док руйнува́ння
fuel-cycle ~ = це́нт(е)р па́ливного ци́клу (ядерного реактора)
galactic ~ = це́нт(е)р гала́ктики
geometric ~ = геометри́чний це́нт(е)р
gravitating ~ = ґравітівни́й це́нт(е)р
guiding ~ = провідни́й це́нт(е)р
impurity ~ = домішко́вий це́нт(е)р
information ~ = інформаці́йний це́нт(е)р
instant(aneous) ~ = миттє́вий це́нт(е)р
interior ~ of similarity = вну́трішній це́нт(е)р поді́бности
interior ~ of similitude = вну́трішній це́нт(е)р поді́бности
intermediate ~ = промі́жни́й це́нт(е)р
intrinsic color ~ (тт) власти́вий це́нт(е)р/осере́док заба́рвлення
line ~ 1. це́нт(е)р (спектра́льної) лі́нії 2. це́нт(е)р криво́ї
lower dead ~ (мех.) ни́жня ме́ртва то́чка
luminescence ~ = світни́й це́нт(е)р/осере́док, це́нт(е)р/осере́док люмінесце́нції, це́нт(е)р/осере́док світі́ння
luminescent ~ див. luminescence ~
magmatic ~ = ма́гмовий [магмати́чний] осере́док
massive ~ = маси́вний це́нт(е)р
moving ~ = рухо́мий це́нт(е)р
multicharge ~ = багатозаря́довий це́нт(е)р
nucleation ~ = за́родок кристаліза́ції; це́нт(е)р/осере́док зародкува́ння
optical ~ = опти́чний це́нт(е)р
paramagnetic ~ = парамагне́тний це́нт(е)р
perspective ~ = це́нт(е)р проєктува́ння, це́нт(е)р перспекти́ви
perspectivity ~ = це́нт(е)р проєктува́ння, це́нт(е)р перспекти́ви
pinning ~ = це́нт(е)р пришпиля́ння/пі́нінгу
positron ~ (тт) позитро́нний це́нт(е)р
positronium ~ (тт) позитро́нієвий це́нт(е)р
pressure-fall ~ = ізалобари́чна депре́сія, ізалобари́чний мі́німум
pressure-rise ~ = ізалобари́чний ма́ксимум
radiation ~ = випромі́нний це́нт(е)р/осере́док; це́нт(е)р/осере́док випромі́нювання [променюва́ння]
radical ~ = радика́льний це́нт(е)р/осере́док
ray ~ = це́нт(е)р гомоте́тії
reaction ~ = реакці́йний це́нт(е)р/осере́док
recombination ~ = це́нт(е)р/осере́док рекомбіна́ції
research ~ = дослі́дницький [науко́вий] це́нт(е)р
scattering ~ = розсі́ювач, розсі́ювальний це́нт(е)р, це́нт(е)р розсі́ювання
seismic ~ = осере́док землетру́су
service ~ = ста́нція обслуго́вування
service and supply ~ = ремо́нтно-техні́чна ста́нція
storm ~ = це́нт(е)р/осере́док цикло́ну
symmetry ~ = це́нт(е)р симе́трії
timing ~ = це́нт(е)р то́чного ча́су
trapping ~ = захо́плювальний це́нт(е)р/осере́док
upper dead ~ (мех.) ве́рхня ме́ртва то́чка
locate 1. локалізо́вувати//локалізува́ти 2. знахо́дити//знайти́, визнача́ти//ви́значити мі́сце перебува́ння 3. розташо́вувати//розташува́ти, поміща́ти//помісти́ти (десь, кудись)
[ləʊ'keɪt, 'loʊkeɪt]
place 1. мі́сце ■ all over the ~ скрізь; at any ~ на бу́дь-якому мі́сці, бу́дь-де; from ~ to ~ з мі́сця на мі́сце; to give ~ поступа́тися мі́сцем (to – комусь, чомусь); in ~ на мі́сці; in ~ of за́мість; in ~s місця́ми, де-не-де́; in the first ~ по-пе́рше, наса́мперед, перш за все́; in the second ~ по-дру́ге; in the third ~ по-тре́тє; near that ~ побли́зу́ то́го мі́сця; out of ~ недоре́чний; out of its ~ не на (своє́му) мі́сці; to any ~ на бу́дь-яке мі́сце, бу́дь-куди; to that ~ до́ти, до то́го мі́сця; to take ~ відбу́тися, ма́ти мі́сце; to take the ~ of smth зайня́ти мі́сце чогось, заступи́ти [заміни́ти] щось; to give ~ to smb/smth поступи́тися (мі́сцем) комусь/чомусь 2. поло́ження 3. мі́сце розташува́ння, то́чка 4. розташо́вувати//розташува́ти, поміща́ти//помісти́ти; ста́вити//поста́вити, кла́сти//покла́сти (на місце) 5. розря́д (у записі числа) || розря́довий
[pleɪs]
~ of origin = мі́сце ви́никнення
apparent ~ = позі́рне [ви́дне] мі́сце [поло́ження] (зорі)
binary ~ = двійко́вий розря́д (у записі числа)
burnt ~ = ви́палина, пропа́лина
decimal ~ = десятко́вий розря́д; знак пі́сля кра́пки [ко́ми] (у записі числа)
digit ~ = розря́д ци́фри (у записі числа)
occupied ~ = за́йняте мі́сце
predicted ~ = розрахунко́ве мі́сце [поло́ження] (зорі)
star ~ = мі́сце [поло́ження] зорі́
true ~ = спра́вжнє [правди́ве, і́стинне] мі́сце [поло́ження] (зорі)
unoccupied ~ = неза́йняте [ві́льне] мі́сце
vacant ~ = неза́йняте [ві́льне] мі́сце
working ~ = робо́че мі́сце

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

поміща́ти//помісти́ти 1. put, place ▪ ~ у фо́кусі to bring into focus 2. (десь, кудись) locate
помісти́ти див. поміща́ти&main_only=&highlight=on">поміща́ти
фо́кус (-у) 1. focus; focal point ▪ ~ n-го поря́дку nth focal point; у —і in focus; не у —і, по́за —ом out of focus; поміща́ти у —і to bring into focus 2. (матем.) (диференційного рівняння) vortex; spiral point
аеродинамі́чний ~ = aerodynamic center (крила/профіля – of a wing/profile)
актині́чний ~ = actinic [chemical] focus
~ біляві́сних про́менів = paraxial focus
вну́трішній ~ = internal focus
головни́й ~ = principal focus; (телескопа) prime focus
головни́й геометри́чний ~ = geometrical focal point
ді́йсний ~ = див. реальний ~
дру́гий ~ = secondary focus див. тж задній ~
електростати́чний ~ = electrostatic focus
~ е́ліпса = focus of an ellipse
за́дній ~ = back [rear, secondary, image-side] focus
зафіксо́ваний ~ fixed focus ▪ із зафіксо́ваним —ом = fixed-focus
~ землетру́су = field [earthquake] focus
~ зла́му = fracture focus
змі́нний ~ variable focus ▪ зі змі́нним —ом = variable-focus
зо́внішній ~ = external focus
Ке́сеґрейнів ~ = Cassegrain focus
~ куде́ = coudé focus
~ лі́нзи = lens focus
меридіона́льний ~ = meridional focus
незмі́нний ~ = fixed focus
Нью́тонів ~ = Newtonian focus
~ параксі́йних про́менів = paraxial focus
перви́нний ~ = (телескопа) prime focus
пере́дній ~ = front [primary, object-side, tangential] focus
пе́рший ~ = див. передній ~
пла́змо́вий ~ = plasma focus
~ пло́скої алґебри́чної криво́ї = focus of a plane algebraic curve
позі́рний ~ = virtual focus
реа́льний ~ = real focus
рухо́мий ~ = (у процесах самофокусування) moving focus
саґіта́льний ~ = sagittal focus
сідлови́й ~ = saddle focus
спря́жений ~ = conjugate focus, conjugate focal point
танґенці́йний ~ = tangential focus
точко́вий ~ = point focus
уя́вний ~ = див. позірний ~

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

помісти́ти (-іщу́, -і́стиш) P vt: (поміща́ти, помі́щувати I) to place (within), lodge; to insert; to invest in (into);
  де ж ти помі́стиш сті́льки осі́б? where will you lodge (place) so many persons? ця за́ля (цей зал) мо́же помісти́ти ти́сячу осі́б, this hall can hold a thousand persons;
  не мо́жу собі́ цього́ в голові́ помісти́ти, I cannot conceive it, that is beyond my comprehension;
  помісти́тися P vi to be placed, find a place, be contained (lodged, harbored).
поміща́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (помісти́ти P);
  поміща́тися I vi.
помі́щувати (-ую, -уєш) I vt = поміща́ти.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

поміщати дієсл. to put, to place; to establish in a place; to locate; (вкладати) to invest, to lodge, to sink, to deposit; (надавати приміщення) to put, to accommodate, to lodge; (публікувати) to put, to publish; (гостей на ніч) to put up
~ гроші в Ощадбанк to deposit money with a savings-bank
~ капітал to invest capital
~ в ряд to set in a row; to range
~ до притулку to confine to an asylum
знову ~ капітал to reinvest capital
невигідно ~ капітал to sink one’s capital.
грош||і ім. мн. money; (валюта) currency; (готівка) cash, currency; амер. розм. spoons; (необхідні на щось – напр., заплатити за відпустку тощо) wherewithal
безготівкові ~і ledger money, money on account; „безплідні” ~і (не приносять доходу) barren money; „брудні” ~і перен. tainted money
великі ~і large sum of money
виграні ~і winnings; „внутрішні” ~і (забезпечені кредитними зобов’язаннями) inside money
відрядні ~і travel(l)ing allowance
відступні ~і compensation for the termination of a contract, smart money
всесвітні ~і universal money; „гарячі” ~і hot money, тж. (короткостроковий капітал) volatile short-term funds, yield-sensitive/volatile capital
депоновані ~і (bank-)deposit money, money on deposit, deposit currency; „дешеві” ~і cheap/easy money
добові ~і per diem subsistence allowance; „дорогі” ~і dear/hard/tight money
дорожні ~і travel(l)ing allowance
дрібні ~і small change/money, petty/loose cash
зношені ~і worn currency; „зовнішні” ~і (забезпечені цінними паперами або золотом, або незабезпечені паперові гроші) outside money
ідеальні ~і ideal money
казначейські ~і treasury currency
кишенькові ~і pocket money; spending money
кредитні ~і credit money/currency
металеві ~і metallic currency, coinage, амер. real money; (золоті і срібні) specie
мідні ~ copper(s), copper money
місцеві ~і local money
наявні ~і cash, ready money/cash, money in cash/hand
невикористані/неінвестовані ~і dead/idle money
незабезпечені паперові ~і uncovered paper money
нейтральні ~і neutral money
нерозмінні паперові ~і inconvertible/irredeemable paper money, flat money
нічого не варті паперові ~і wild cat money
окупаційні ~і occupation money
паперові ~і paper/soft money/currency
паперові ~і із примусовим курсом forced paper currency
паперові ~і, повністю забезпечені золотом або сріблом representative money
повноцінні ~і full-bodied money
призові ~і prize money, bounty
рахункові ~і accounting money, money of account, фр. тж. numeraire
рахункові символічні ~і token money
розмінні ~і (small) change, small/subsidiary money
розмінні паперові ~і convertible/redeemable paper money
розмінні срібні ~і subsidiary silver (money)
світові ~і world money
символічні ~і symbolic money
справжні/реальні ~і genuine/real money
срібні ~і silver money/currency
тезавровані ~і (у запасі) money hoards
тимчасово вільні ~і temporarily redundant cash
товарні ~і commodity money
фальшиві/підроблені ~і counterfeit/adulterated money/currency, розм.тж. bogus money
~і банківського обороту bank/check book money, deposit currency
~і безготівкових розрахунків (у банку) bank/check book money
~і найвищого номіналу money per excellence
~і „підвищеної ефективності” (як основа для кредитної експансії) high-powered money
~і в обороті money/currency in circulation, active money, (поза банками) currency in hands
~і за простій demurrage
~і з обліком їхньої купівельної сили real money
~і зі стійкою купівельною силою stable money
~і з високою купівельною силою dear/hard/tight money
~і з низькою купівельною силою cheap/easy money
~і на депозиті (bank-) deposit money, money on deposit, deposit currency
~і на дрібні витрати pocket; money
~і на поточному рахунку current/checking account money; money on current account
~і на руках (у населення) currency in hands
~і у монетній формі coined money
, виплачувані з каси outcoming cash
~і, незабезпечені золотом money unbaked by gold
~і, незабезпечені металевим резервом fiduciary currency/money
~і, що знаходяться в довірчому керуванні money held in trust
~і, що лежать на депозитному рахунку без руху idle deposit
~і, що не приносять доходу barren money
~і, які знецінюються cheap/easy money
~і, які в обороті circulating money
~і, які позичаються loanable money
~і, які поступають або надходять у касу incoming cash
багато ~ей much money, a good deal of money, a lot of money
не при ~ах out of cash, hard up, short of money
при ~ах (про клієнта) in funds, in cash
брати ~і з рахунка to draw money from one’s account/from the bank
брати ~і у борг to borrow money (from)
вивільняти ~і to release funds
використовувати ~і to use money
використовувати ~і для видання позички to channel money to a loan
вилучати ~і з обороту to withdraw/to redeem/to retire money from circulation
вимагати ~і to squeeze money
виплатити ~і to pay money
виплатити ~і за вкладом/депозитом to pay a deposit
випускати ~і в оборот, емітувати ~і to issue money
відкладати/збирати ~і (на) to save/to put aside/to thrift money (for)
відшкодовувати ~і to refund money
відшкодовувати витрачені ~і to provide reimbursement
вкладати ~і з визначеного відсотка to invest money at interest
вкладати ~і у щось to put/to place money into smth
внести ~і у банк to deposit money into/with a bank
вносити ~і на чийсь рахунок to pay money into one’s account
вносити ~і на депозит to place money on deposit
давати ~і у борг to lend money, (давати позику) to accommodate (smb) with a loan/with money
добувати ~і to raise money
економити ~і to save/to thrift money
жертвувати ~і to donate money, (із вказівкою суми) to subscribe
заробляти ~і to earn money
зберігати ~і to save money
зберігати ~і для ліквідності to hold money for liquidity
зберігати ~і у банку to keep money with a bank
збирати ~і to raise money
збирати ~і для підписки (на щось) to raise/to get up a subscription
змінювати/розмінювати ~і to change money
знищувати ~і to destroy money/currency
знімати ~і з рахунка to draw/to withdraw money from one’s account
знімати всі ~і з рахунка to clean out an account
інкасувати ~і за векселем to collect a bill
мобілізувати ~і (на) to raise money (for), to channel money (to)
не тринькати ~і to spin out money
непродуктивно витрачати ~і to waste money
обмінювати ~і to (ex)change money/currency
обмінювати старі ~і на нові to redeem money
одержувати ~і to receive money
одержати ~і для погашення боргів to collect debts
одержати ~і за акредитивом to get money from a letter of credit
одержати ~і за чеком to negotiate a cheque
одержати ~і назад to recover (an amount of) money
одержати ~і у банку to draw money from a bank
одержати ~і у рахунок боргу to collect a debt
одержувати ~і у фунтах стерлінгів to draw (money) in the sterling
переводити ~і з ощадних рахунків третім особам to transfer funds from savings accounts to third parties
переводити ~і поштою to remit money (to)
перетворювати цінні папери в наявні ~і to realize securities
повернути ~і to pay back money
повертати узяті в займи ~і to return/to replace borrowed money
позичати ~і (комусь) to lend money (to)
позичати ~і (у когось) to borrow money (from), to raise money
позичати ~і під високі відсотки to borrow money at high interest
позичати ~і під відсоток to place money at interest
позичати ~і під заставну (страховий поліс) to borrow money on mortgage (a policy)
позичати ~і під товар to lend money on goods
позичати ~і, отримані в борг to relend money
поміщати ~і кудись (у щось) to put/to place money (into)
поміщати ~і у державні цінні папери to fund money
привласнювати ~і to sack money
робити ~і to make money
розбазарювати ~і to squander one’s money
сплатити ~і комусь через банк to pay smb through the bank
сплатити наявні ~і на вимогу to pay cash on demand
спускати ~і to shift money
тримати ~і в державних цінних паперах to have money in the funds
у мене з собою ~ей не було І had no money about me; ♦ було б здоров’я, будуть і ~і good health is above wealth
~ей – кури не клюють to have money to burn
~і не пахнуть money has no smell
~і роблять ~і money makes money
~і солодші за мед nothing than money is sweeter than honey
~і ‑ це ще не все money isn’t everything
за чемність ~ей не беруть civility costs nothing
ні за які ~і not for the world, not for all the tea in China
пробуй золото вогнем, а дружбу грішми lend your money and lose your friend.

ПРИМІТКА: 1. Іменник money, на відміну від українського іменника гроші, має форму лише однини, узгоджується з дієсловом в однині і ніколи не вживається з неозначеним артиклем. Подібно іншим незлічуваним іменникам, іменник сполучається зі словами some, any, much, little. 2. Синоніми money, cash, currency відрізняються такими відтінками значень: найбільш загальне значення має іменник money, cash означає готівка, а currencyгроші, що є в обігу.

склад1 ім. ч. (приміщення) storehouse, warehouse; військ. depot, storage; (запас) store, stock
збірн. мн. storage facilities/structures
вантажний ~ (для збереження й оброблення дрібних відправлень) freight house
відкритий ~ ground storage, open depot
кінцевий ~ terminal warehouse/store
консигнаційний ~ consignment warehouse
митний ~ bonded/customs warehouse, station
митний ~ для перевірки й оцінювання товарів, що надходять appraiser’s store
гуртовий ~ wholesale warehouse/store
гуртовий ~ продовольчих товарів, у якому клієнти відбирають товар за методом самообслуговування self-service wholesale warehouse
перевалковий ~ store for goods in transit
портовий ~ port warehouse
приписний митний ~ bonded warehouse/store
проміжний ~ intermediate depot
резервний ~ dead storage
товарний ~ warehouse
торговий ~ commodity warehouse
урядовий ~ public store
центральний матеріальний ~ (фірми) central materials depot
виготовлений на ~і stocked
складений на митному ~і (до сплати мита) in bond
~ відправника shipper’s warehouse
~ запасних частин spare parts store/depot
~ одержувача consignee’s warehouse
~ покупця buyer’s warehouse
~ постачання depot of supply
~ поточних витрат live storage
~ приватного користування private warehouse
~ сировини rough store
~ для відпустки товарів за готівку cash-and-carry warehouse
~ для збереження не оплачених митом вантажів bonded store/warehouse
~ для збереження різноманітних товарів general merchandise warehouse
поповнювати ~ to replenish the stock
постачати товар на ~ to deliver goods at the warehouse
виготовляти (продукцію) на ~і to make for the stock
залишатися на ~і to remain on hand
зберігати на ~і to keep in store, to stock, to warehouse
мати на ~і to stock
не мати на ~і to be out of stock
очищати ~ to clear the stock
поміщати на ~і to put in storage, to store
працювати на ~і (при відсутності попиту) to work on/to stock
тримати на ~і to stock
той, що зберігається на ~і stored
той, що знаходиться в заставі на митному ~і (про товар – до сплати мита) bonded;
див. тж. база.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

нагляд ім. = control, inspection, oversight; superintendence; supervision, surveillance, monitoring;
• ~ за діяльністю = supervision of activity;
• ~ за додержанням законів = supervision of adherence to laws;
• адміністративний ~ = administrative supervision;
• в порядку ~у = in the exercise of supervisory powers;
• державний ~ = state supervision;
• здійснювати ~ = exercise supervision;
• орган ~у = supervisory authority;
• перебувати під ~ом = be under supervision;
• поміщати під ~ = place under supervision;
• прокурорський ~ = (public) prosecutor’s supervision;
• санітарний ~ = sanitary inspection;
• судовий ~ = judicial supervision;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

advertisement (ad; advert) n рек., марк. реклама; рекламне оголошення; оголошення; повідомлення; анонс; a рекламний
оплачена форма повідомлення, що використовується для просування товару (promotion1), послуг (service1), ідей, осіб і т. п. за допомогою засобів масової інформації (mass media) з метою ознайомити споживачів (consumer) з новим товаром, домогтися їхньої прихильності до послуг певного підприємства, привабити нових споживачів до товару певної марки (brand) тощо
  • air ~ = повітряна реклама
  • all-copy ~ = чисто текстове оголошення
  • alternative ~ = альтернативне оголошення
  • announcement ~ = повідомлення-оголошення
  • bargain-sales ~ = реклама розпродажу
  • billboard ~ = щитова реклама
  • black-and-white ~ = чорно-біла реклама
  • blind ~ = анонімне оголошення
  • borderless ~ = оголошення без рамки
  • boxed ~ = оголошення в рамці
  • broadcast ~ = передача оголошення
  • broadside ~ = широкоформатна реклама
  • challenged ~ = заперечне оголошення • спірне оголошення
  • charity ~ = благодійне оголошення
  • cinema ~ = кінореклама
  • classified ~ = згруповані за тематикою оголошення
  • classified display ~ = тематична вітринно-виставкова реклама
  • colour ~ = кольорове оголошення
  • coloured ~ = кольорова реклама
  • commercial ~ = комерційне оголошення • оголошення від імені організації
  • competing ~ = оголошення конкурента
  • consumer ~ = реклама, розрахована на споживачів
  • conventional ~ = звичайна реклама • загальноприйнята реклама
  • convincing ~ = переконливе оголошення
  • cooperative ~ = спільна торговельно-промислова реклама
  • corporate ~ = оголошення престижної реклами • корпоративна реклама
  • coupon ~ = оголошення з купоном • оголошення-купон
  • cover ~ = оголошення на обкладинці
  • cut-in ~ = оголошення-врізка
  • deceptive ~ = облудне оголошення • неправдиве оголошення • нечесна реклама • реклама неякісних товарів
  • direct-action ~ = оголошення прямої дії
  • direct-mail ~ = пряма поштова реклама
  • directory ~ = оголошення для довідника
  • display advertisement ~ = вітринно-виставкова реклама
  • effective ~ = ефективне оголошення
  • exchange ~ = обмінне оголошення
  • false ~ = фальшиве оголошення
  • film ~ = кінореклама
  • film-based ~ = рекламний кіносюжет
  • finished ~ = закінчене рекламне оголошення
  • flexform ~ = оголошення довільної форми
  • follow-up ~ = повторне оголошення
  • food ~ = реклама харчових продуктів
  • fractional-page ~ = оголошення на частину сторінки
  • framed ~ = оголошення в рамці
  • free ~ = безплатне оголошення
  • front page ~ = реклама на титульній сторінці
  • full-page ~ = рекламне оголошення на всю шпальту
  • gender ~ = оголошення гендерного змісту
  • half-page ~ = оголошення на півшпальти
  • hard-sell ~ = агресивне рекламне оголошення
  • house ~ = реклама торгового дому
  • illuminated ~ = світлова реклама
  • illustrated ~ = ілюстроване оголошення
  • image-building ~ = оголошення, розраховане на створення образу • оголошення, розраховане на створення іміджу
  • industrial ~ = реклама для промислових замовників
  • inferior ~ = оголошення низької якості
  • informational ~ = інформаційне оголошення
  • informative ~ = інформативне оголошення • оголошення з великим обсягом інформації
  • insurance ~ = оголошення про страхування
  • introductory ~ = вступне оголошення
  • intrusive ~ = настирливе оголошення • надокучлива реклама
  • job ~ = оголошення про приймання на роботу • оголошення про вакансії
  • keyed ~ = позначена реклама • кодифікована реклама
  • local ~ = місцеве оголошення • місцева реклама
  • magazine ~ = журнальна реклама
  • mail-order ~ = реклама, що закликає замовляти товари поштою • оголошення через пошту
  • mobile ~ = реклама на транспортному засобі
  • monotone ~ = одноманітна реклама • чорно-біле оголошення
  • newspaper ~ = газетна реклама
  • open ~ = відкрите оголошення
  • outdoor ~ = вулична реклама
  • paid-for ~ = оплачене оголошення • платна реклама
  • personal ~ = особисте оголошення
  • personalized ~ = уособлена реклама
  • pop-up ~ = реклама, що спливає (комп.)
  • poster ~ = плакатна реклама
  • press ~ = оголошення в пресі
  • printed ~ = друкована реклама
  • product-centred ~ = реклама продукції • оголошення, яке націлює на певний товар
  • promotional ~ = реклама, що стимулює просування товару
  • proposed ~ = пропоноване оголошення
  • public-interest ~ = оголошення, яке викликає громадське зацікавлення
  • quarter-page ~ = оголошення на чверть сторінки
  • radio ~ = рекламне оголошення через радіо • радіореклама
  • reader ~ = оголошення, яке розраховане на читача
  • recruitment ~ = оголошення про приймання на роботу • оголошення про набір робочої сили
  • reminder ~ = оголошення-нагадування
  • repeat ~ = повторне оголошення
  • retail ~ = оголошення про роздрібну торгівлю
  • run-of-paper (ROP) ~ = оголошення, розміщене на розсуд видавця
  • sample ~ = рекламне оголошення з допомогою зразків
  • scented ~ = ароматизоване оголошення
  • screen ~ = екранна реклама
  • semi-display ~ = тематична вітринно-виставкова реклама
  • small-space ~ = малоформатне оголошення
  • soft-sell ~ = стримана, ненав’язлива реклама
  • spin-off ~ = похідне оголошення-реклама як побічний продукт чогось іншого
  • structured ~ = структурно оформлене оголошення • оголошення з простою структурою
  • supermarket ~ = реклама для супермаркету
  • supporting ~ = допоміжне оголошення
  • television ~ = телевізійна реклама
  • test ~ = пробне оголошення
  • testimonial ~ = реклама-рекомендація
  • tie-in ~ = супровідне оголошення
  • tombstone ~ = стримане оголошення
  • trade ~ = торгова реклама
  • transit ~ = рекламне оголошення на транспорті
  • user-centred ~ = оголошення, спрямоване на споживача
  • walking ~ = ходяча реклама
  • wall ~ = настінне рекламне оголошення
  • ~ canvasser = рекламний агент
  • ~ copy = текст рекламного оголошення
  • ~ panel = рекламна вивіска
  • ~ positioning = розміщення реклами
  • keying an ~ = шифрування рекламних оголошень
  • to place an ~ = давати/подати рекламу
  • to put in an ~ = поміщати/помістити рекламу
  • to take out an ~ = брати/взяти рекламу
  • ▷▷ advertising
  • goods n ком. товар, товари; виріб, вироби; річ; благо, блага; a товарний
    продукти чи послуги, спрямовані для задоволення тих чи ін. потреб суспільства, які можна купити або продати
  • acceptable ~ = прийнятний товар
  • advertised ~ = рекламований товар
  • agricultural ~ = сільськогосподарські товари
  • assorted ~ = підібрані товари • сортовані товари
  • auction ~ = аукціонний товар
  • barter ~ = бартерний товар
  • basic ~ = основні товари
  • branded ~ = марочні вироби • марочні товари
  • brown ~ = аудіо- та відеотовари
  • bulk ~ = гуртовий товар
  • canned ~ = консервовані товари
  • capital goods = товари виробничого призначення
  • choice ~ = добірний товар
  • competing ~ = конкуруючі товари • товари-конкуренти
  • competitive ~ = конкурентні товари
  • competitively priced ~ = конкурентні товари
  • complementary ~ = доповнювальні товари
  • consignment ~ = консигнаційний товар
  • consumer goods = споживчі товари
  • contingent ~ = випадковий товар • непередбачений заздалегідь товар
  • convenience ~ = товари повсякденного попиту
  • cotton ~ = бавовняні товари
  • custom made ~ = товар, виготовлений на замовлення
  • cut-price ~ = товар за зниженою ціною
  • defective ~ = пошкоджені товари • дефектний товар
  • delivered ~ = доставлений товар
  • dispatched ~ = відвантажений товар
  • dry ~ = сухий товар
  • durable ~ = товари тривалого вжитку • товари довгострокового користування
  • duty-free ~ = безмитні товари
  • electrical ~ = електричні товари
  • eligible ~ = прийнятий товар
  • essential ~ = необхідні товари • обов’язкові товари
  • exchangeable ~ = товари, які підлягають обміну
  • expired ~ = прострочений товар
  • export ~ = експортні товари
  • exported ~ = експортовані товари
  • factored ~ = комісійні товари
  • fancy ~ = модні товари • вишукані товари
  • fashion ~ = модні високоякісні товари
  • fast-moving ~ = ходові товари • збутовий товар • товар, що має попит
  • faulty ~ = пошкоджений товар • дефектний товар
  • finished ~ = готовий виріб
  • first class ~ = першорядний виріб
  • fixed price ~ = товари, які продаються за твердою роздрібною ціною
  • foreign ~ = закордонні товари
  • foreign-made ~ = закордонні товари
  • fragile ~ = ламкі товари • крихкі товари
  • frozen ~ = заморожений товар
  • future ~ = товари, куплені завчасно
  • generic ~ = немарочні товари
  • hard ~ = товари тривалого вжитку
  • hazardous ~ = небезпечні вироби
  • high-grade ~ = високосортні товари
  • home-made ~ = товари домашнього виготовлення
  • household ~ = господарські товари
  • import ~ = імпортні товари
  • imported ~ = імпортовані товари
  • incoming ~ = наступний товар
  • industrial ~ = промислові товари
  • inferior ~ = товари низької споживчої цінності
  • inflammable ~ = займистий товар • вогненебезпечний товар
  • insured ~ = застрахований товар
  • intermediate ~ = проміжні товари • напівфабрикати
  • knitted ~ = трикотажні вироби
  • large-scale ~ = товари масового споживання
  • low-grade ~ = низькосортний товар
  • luxury ~ = товари розкоші • предмети розкоші
  • manchester ~ = білизна
  • manufactured ~ = виготовлений товар
  • marked ~ = товар, знижений у ціні
  • marketable ~ = товар, що має попит
  • miscellaneous ~ = різноманітний товар
  • new ~ = новий товар
  • non-durable ~ = товар короткочасного користування • товар короткотривалого споживання • товар короткочасного вжитку
  • noncompetitive ~ = неконкурентоспроможні товари
  • nonhazardous ~ = безпечні вироби
  • non-refundable ~ = товар, що не підлягає поверненню і компенсації
  • nonrival ~ = неконкурентний товар
  • non-traded ~ = товари для внутрішнього користування
  • normal ~ = нормальне благо
  • ordered ~ = замовлений товар
  • packaged ~ = упакований товар
  • patent ~ = патентовані товари
  • perishable ~ = швидкопсувний товар • товар, який швидко псується
  • piece ~ = штучний товар • тканина в кусках
  • pledged ~ = заставлений товар
  • prepackaged ~ = фасований товар
  • primary ~ = сировинні товари
  • processed ~ = готовий виріб
  • proprietary ~ = фірмовий товар • марочні товари
  • quality ~ = високоякісний товар
  • refrigerated ~ = охолоджені товари
  • rejected ~ = забракований товар
  • repaired ~ = відремонтований товар
  • replaceable ~ = обмінюваний товар • обмінний товар
  • replaced ~ = замінений товар
  • retail ~ = роздрібні товари
  • returnable ~ = товари, які можна повернути
  • sale ~ = розпродажні товари
  • seasonal ~ = сезонні товари
  • secondhand ~ = уживаний товар
  • secondrate ~ = другосортні товари
  • selected ~ = добірний товар
  • semidurable ~ = товари з обмеженим терміном користування
  • serially produced ~ = товари серійного виробництва
  • shipped ~ = відвантажений товар
  • soft ~ = текстильні товари • товари короткочасного користування
  • sold ~ = проданий товар
  • specialty ~ = товари особливого попиту
  • spoiled ~ = зіпсований товар
  • spot ~ = товари в наявності
  • standardized ~ = стандартні товари
  • staple ~ = основні товари
  • store ~ = магазинні товари
  • style-and-fashion ~ = модні товари
  • substandard ~ = недоброякісні товари
  • substitute ~ = товари-замінники
  • superior ~ = товар високої споживчої цінності
  • surplus = • товарний надлишок
  • taxable ~ = товари, оподатковувані митом
  • textile ~ = текстильні товари
  • trademarked ~ = марочні товари • фірмові товари
  • transit ~ = транзитні товари
  • unmarketable ~ = товар, не придатний для торгівлі
  • unshipped ~ = невідвантажений товар
  • unsold ~ = непроданий товар
  • unwrapped ~ = неупакований товар
  • white ~s: = полотняні товари
  • cost of ~ sold = собівартість реалізованих товарів
  • exchange of ~ = товарообмін
  • ~ and services = товари і послуги
  • ~ en route = товари в дорозі
  • ~ for immediate delivery = товар з негайною здачею
  • ~ from stock = товар зі складу
  • ~ held in trust = зберігати товар за дорученням
  • ~ in process = незавершене виробництво • товар в процесі виробництва
  • ~ in stock = товарні запаси
  • ~ in transit = товари в дорозі • відвантажений товар
  • ~ of equal value = рівноцінні товари
  • ~ on approval = товар для схвалення
  • ~ on consignment = товари на консигнацію
  • ~ on hand = наявний товар
  • ~ short delivered = нестача товару при доставці • недопостачання
  • ~ train = товарний поїзд • вантажний поїзд
  • ~ vehicle = товарний екіпаж • товарний засіб пересування
  • ~ wagon = товарний вагон
  • ~ warehouse = товарний склад
  • shortage of ~ = нестача товарів • дефіцит товарів
  • surplus of ~ = товарний надлишок
  • to advertise ~ = рекламувати товар
  • to buy ~ = купувати/купити товар
  • to carry ~ = перевозити/перевезти товар
  • to clear ~ = звільняти/звільнити товар від мита
  • to collect ~ = забирати/забрати товар
  • to consign ~ = посилати/послати товар на консигнацію
  • to deliver ~ = постачати/постачити товар
  • to dispose of ~ = збувати/збути товар
  • to distribute ~ = розподіляти/розподілити товар
  • to exchange ~ = обмінювати/обміняти товари
  • to exhibit ~ = виставляти/виставити товари
  • to export ~ = експортувати товари • вивозити/вивезти товари
  • to feature ~ = виставляти/виставити товари
  • to have ~ on trial = апробовувати товар • ухвалювати/ухвалити товар
  • to import ~ = імпортувати товар • ввозити/ввезти товар
  • to insure ~ = застраховувати/застрахувати товар
  • to introduce ~ (on the market) = впроваджувати/впровадити товар
  • to invoice ~ = виписувати/виписати рахунок-фактуру на товар
  • to keep ~ in stock = тримати товар на складі
  • to load ~ = навантажувати/навантажити товар
  • to manufacture ~ = виготовляти/виготовити товар
  • to mark ~ = позначити товар
  • to mortgage ~ = заставляти/заставити товар
  • to obtain ~ = одержувати/одержати товар • отримувати/отримати товар
  • to offer ~ = пропонувати/запропонувати товар
  • to order ~ = замовляти/замовити товар
  • to pack ~ = упаковувати/упакувати товар
  • to pay for ~ = оплачувати/оплатити товар
  • to price ~ = визначати/визначити ціну товару
  • to produce ~ = виготовляти/виготовити товар
  • to provide ~ = постачати/постачити товар
  • to purchase ~ = купувати/купити товар
  • to push ~ = рекламувати товар
  • to recall ~ = відклика́ти/відкли́кати товар
  • to reject ~ = відмовлятися від товару
  • to resell ~ = перепродувати/перепродати товар
  • to return ~ = повертати/повернути товар
  • to secure ~ = оберігати/оберегти товар • забезпечувати/забезпечити товар
  • to sell ~ = продавати/продати товар
  • to sell ~ retail = • продавати/продати товар вроздріб
  • to sell ~ wholesale = продавати/продати товар гуртом
  • to sell out ~ = розпродувати/розпродати товар
  • to send ~ on approval = посилати/послати товар для схвалення
  • to ship ~ = відвантажувати/відвантажити товар
  • to stock ~ = утримувати товар на складі • тримати товар на складі
  • to supply ~ = постачати/постачити товар
  • to trace ~ = стежити за рухом товару
  • to trade in ~ = торгувати товаром
  • to transfer ~ = перевантажувати товар
  • to turn out ~ = випускати/випустити товар
  • to unload ~ = вивантажувати/вивантажити товар
  • to value ~ = оцінювати/оцінити товар
  • to warehouse ~ = поміщати/помістити товар на склад
  • to withdraw ~ from the market = знімати/зняти товар з продажу на ринку
  • transport of ~ = перевіз товарів • транспорт товарів
  • transporting of ~ = перевезення товарів
  • unloading of ~ = розвантаження товарів
  • reserve (res.) 1. n ком. резерв; запас; a резервний; запасний; 2. n фін., бухг. резерв; a резервний
    1. певна кількість чого-небудь, що зберігається для використання; 2. нагромаджений дохід, що утворюється за рахунок перевищення доходів над витратами (surplus) та з прибутків
  • actual ~ = фактичний запас
  • adjusted ~s = скориговані резерви
  • advertising ~ = резерв на рекламу
  • aggregate ~s = сукупні резерви
  • amortization ~ = резерв на амортизацію
  • appropriated ~s = цільові резерви
  • assets valuation ~ = резерв оцінки майна
  • available ~s = вільний резерв • ліквідні резерви
  • bad debt ~ = резерв на покриття безнадійних боргів
  • bank ~ = резерв банку
  • bonus ~ = резерв на пільги за оплатою страхових внесків
  • borrowed ~s = резерв, одержаний шляхом позик
  • buried ~ = прихований резерв
  • business ~s = торговельні запаси
  • capacity ~s = резерв виробничих потужностей
  • capital ~ = капітальні резерви
  • capital redemption ~ = резерв для сплати строкових привілейованих акцій • резерв на сплачення капіталу
  • capital revaluation ~ = резерв на переоцінку капіталу
  • cash ~ = готівковий резерв • касовий резерв
  • claims ~ = резерв на майбутні виплати страхового відшкодування
  • commercial ~s = промислові запаси
  • commodity ~s = товарні резерви
  • contingency ~ = резерв на непередбачені витрати • резерв на покриття надзвичайних втрат
  • currency ~s = валютні резерви
  • deficiency ~ = резерв на випадок недостачі
  • depreciation ~ = резерв на амортизацію
  • dividend equalization ~ = резерв для підтримання рівня дивіденду • резерв на вирівнювання дивіденду
  • dollar ~ = доларовий резервний фонд
  • emergency ~ = резерв на непередбачені обставини
  • equalization ~ = зрівняльний резерв
  • excess ~s = надлишкові резерви
  • explored ~s = розвідані запаси
  • external ~s = валютні резерви
  • financial ~s = фінансові резерви
  • first line ~s = централізовані валютні резерви
  • food ~s = запаси харчових продуктів • харчові резерви
  • foreign currency ~s = валютні запаси • валютні резерви
  • fractional ~s = часткові резерви
  • free ~s = вільні резерви банків
  • funded ~ = запасний капітал
  • general ~ = загальний резерв
  • general contingency ~ = загальний резерв на непередбачені обставини
  • gold ~ = золотий запас • запаси золота
  • gold and foreign exchange ~s = золотовалютні резерви
  • government ~s = державні запаси • державні резерви
  • hidden ~s = приховані резерви
  • industrial ~s = запаси промислових фірм
  • inflationary ~ = запас на випадок інфляції
  • insurance ~ = страховий резерв
  • interest ~ = резерв для оплати відсотків
  • international monetary ~s = міжнародні валютні резерви
  • inventory ~ = запасний резерв
  • investment ~ = інвестиційний фонд
  • labour ~s = трудові резерви
  • land ~s = земельні резерви
  • legal ~ = обов’язковий резерв
  • legal minimum ~ = мінімальний встановлений законом резерв • мінімальний обов’язковий резерв
  • liability ~s = резерви проти зобов’язань
  • liquid ~s = ліквідні резерви
  • material ~s = матеріальні резерви
  • minimum ~ = мінімальний запас
  • monetary ~ = валютний резерв
  • money ~ = грошовий резерв
  • naked ~ = чистий резерв
  • net ~ = резерв страхових внесків • теоретичний резерв страхових внесків
  • nonborrowed ~s = власні резерви
  • official ~s = офіційні резерви
  • official gold ~ = офіційний золотий запас
  • operating ~ = оперативний резерв
  • pension ~ = пенсійний фонд
  • pension plan liability ~ = резерви проти зобов’язань пенсійного плану
  • personnel ~ = кадровий резерв
  • possible ~s = потенційні резерви
  • potential mineral ~s = потенційні запаси корисних копалин
  • premium ~ = страховий резерв
  • prescribed ~ = запроваджений законом резерв
  • primary ~ = касовий резерв • первинні резерви
  • production ~s = резерви виробництва
  • productive capacity ~ = резерв виробничих потужностей
  • qualifying ~ = неамортизований резерв
  • raw material ~s = сировинні резерви
  • redemption ~ = резерв для викупу • резерв для сплати
  • replacement ~ = резерв на заміну
  • required ~s = обов’язкові резерви
  • revaluation ~ = резерв на переоцінку капіталу • резерв на переоцінку
  • revenue ~s = резерви, створені з прибутку
  • secondary ~s = вторинні резерви
  • secret ~s = приховані резерви
  • sinking-fund ~ = фонд сплати • викупний фонд
  • special ~ = резерв спеціального призначення
  • statutory ~ = статутний резерв • встановлений законом резерв
  • stock ~ = складський запас
  • strategic ~s = стратегічні запаси
  • surplus ~ = резервний капітал • надлишковий резерв
  • tax ~ = резерв на сплату податків
  • undisclosed ~s = приховані резерви
  • undistributable ~s = капітальні резерви
  • untapped ~s = невикористані резерви
  • valuation ~ = резерв переоцінки активів
  • visible ~s = відкриті резерви
  • working ~ = резерв оборотного капіталу
  • world ~s = світові запаси
  • ~ account = резервний рахунок
  • ~ against unsettled claims = резерв для несплачених вимог
  • ~ aggregate = загальний резерв
  • ~ allocation principle = принцип розподілу резерву
  • ~ capital = резервний капітал
  • ~ coverage = резервне покриття
  • ~ currency = резервна валюта
  • ~ for amortization = резерв на амортизацію
  • ~ for bad debts = резерв на покриття безнадійних боргів
  • ~ for contingencies = резерв на непередбачені витрати
  • ~ for debt redemption = резерв на сплату заборгованості
  • ~ for depreciation = резерв на амортизацію
  • ~ for doubtful accounts = резерв на покриття сумнівних боргів
  • ~ for expected losses = резерв для покриття передбачених збитків
  • ~s for exports = запаси експортних товарів
  • ~ for increased risk = резерв на випадок підвищеного ризику
  • ~ for obsolescence = резерв на заміну застарілого устаткування
  • ~ for outstanding liability = резерв на покриття простроченого боргу
  • ~ for overheads = резерв на покриття накладних витрат
  • ~ for taxes = податковий резерв
  • ~ fund = резервний фонд
  • ~ fund account = рахунок резервного фонду
  • ~ fund cover = покриття резервного фонду
  • ~ fund distribution = розподіл резервного фонду
  • ~ money = резерв грошових засобів
  • ~ on hand = готівковий резерв
  • ~ price = резервна ціна
  • ~ ratio = норма резервного покриття • резервна норма
  • to accumulate ~s = нагромаджувати/нагромадити резерви
  • to build up ~s = створювати/створити резерви
  • to draw on ~s = отримувати/отримати з резервів • брати/взяти з резервів
  • to increase ~s = збільшувати/збільшити резерви
  • to maintain ~s = утримувати/утримати резерви
  • to put aside as a ~ = відкладати/відкласти на випадок резерву
  • to put in ~ = поміщати/помістити в резерв
  • to set up ~s = створювати/створити резерви
  • to transfer to ~s = переносити/перенести в резерв
  • warehouse (whs) n ком., марк. склад; сховище; товарний склад; гуртовий склад; пакгауз; a складський
    приміщення, в якому зберігається велика кількість яких-небудь предметів, товарів, матеріалів і т. ін. до часу продажу або просування через канал збуту (channel of distribution)
  • automated ~ = механізований склад
  • bonded ~ = приписний митний склад • склад для зберігання неоплачених вантажів
  • broker’s ~ = брокерський склад
  • captive ~ = склад гуртової фірми, який обслуговує тільки свої підприємства
  • cash-and-carry ~ = склад для відпуску товарів за готівку
  • central ~ = центральний склад
  • chain ~ = склад мережі
  • cold-storage ~ = склад-холодильник
  • commodity ~ = товарний склад
  • consignee’s ~ = склад вантажоодержувача
  • consignment ~ = консигнаційний склад
  • customs ~ = митний склад
  • distribution ~ = транзитний склад • склад-розподільник
  • ex warehouse = франко-склад; зі складу
  • factory ~ = фабричний склад
  • general merchandise ~ = склад для зберігання різноманітних товарів
  • licenced ~ = ліцензований склад
  • overstocked ~ = переповнений склад
  • perishable food ~ = склад для швидкопсувних продуктів
  • port ~ = портовий склад
  • private ~ = приватний склад • склад приватного користування
  • public ~ = склад загального користування
  • queen’s ~ = державний склад
  • railroad ~ = залізничний склад
  • regional ~ = місцевий склад • регіональний склад
  • refrigerated ~ = склад-холодильник
  • retailer-cooperative ~ = склад групи індивідуальних роздрібних торговців, які об’єдналися на кооперативних засадах для колективних закупок
  • self-service wholesale ~ = гуртовий склад харчових товарів, у якому клієнти добирають товар методом самообслуговування
  • shop ~ = склад-крамниця
  • showroom ~ = демонстраційний склад • склад з демонстраційним залом
  • specialized ~ = спеціалізований склад
  • station ~ = товарний склад
  • storage ~ = складське зберігання • зберігання в критих складах • склад тривалого зберігання
  • transit ~ = склад транзитних товарів
  • wholesale ~ = гуртовий склад
  • to deposit in a ~ = розміщати/розмістити на складі
  • to place in a ~ = поміщати/помістити на склад
  • to store in a ~ = поміщати/помістити на склад
  • to withdraw from a ~ = брати/взяти зі складу
  • ~ book = складська книга
  • ~ capacity = місткість складу
  • ~ charges = витрати на складське зберігання • плата за зберігання на складі
  • ~ contract = складський контракт
  • ~ dues = плата за зберігання на складі
  • ~ keeper = власник складу • керівник складу
  • ~ receipt = складська квитанція
  • ~ room = складське приміщення
  • space ~ = складська площа