Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
cell [sel] v 1. поміщати в клітку; 2. бути в клітці; 3. сидіти за ґратами (у в’язниці). |
encase [ɪnˈkeɪs] v (past i p. p. encased, pres. p. encasing) 1. упаковувати; укладати (класти) в ящик (футляр) (in); 2. покривати; облицьовувати; banks ~d in granite береги, облицьовані гранітом; 3. вставляти; обрамляти; заковувати; поміщати; 4. буд. опалубити. |
englobe [ɪnˈglɘʋb] v (past i p. p. englobed, pres. p. englobing) 1. надавати сферичної форми; 2. біол. поглинати; 3. перен. обволікати; 4. поміщати в кулю. |
glass [glɑ:s] v 1. склити, накривати склом; 2. вставляти шибки; 3. робити гладким (дзеркальним); 4. дивитися у дзеркало; ставити перед дзеркалом; 5. поміщати в парник (в оранжерею); 6. герметично закривати у скляному посуді (консерви тощо); 7.: to ~ oneself відбиватися (як у дзеркалі). |
impark [ɪmˈpɑ:k] v 1. використовувати (відводити) під парк; 2. передавати (поміщати) в парк (диких тварин). |
impose [ɪmˈpɘʋz] v (past i p. p. imposed, pres. p. imposing) 1. обкладати (податком тощо); to ~ a tax оподатковувати; to ~ a new tax on cigarettes обкладати цигарки новим податком; 2. зобов’язувати, накладати, пропонувати, покладати (обов’язки тощо); 3. нав’язувати (on, upon); don’t ~ yourself on them не нав’язуйся їм; 4. обманювати, піддурювати (on, upon); 5. справляти велике враження; 6. класти, поміщати; 7. церк. висвячувати. |
install [ɪnˈstɔ:l] v 1. офіційно призначати на посаду; to ~ smb in an office призначати когось на посаду; 2. улаштовувати, розташовувати, поміщати; to ~ smb comfortably зручно когось улаштовувати; 3. тех. встановлювати, монтувати; складати; to ~ a heating system змонтувати опалювальну систему. |
introduce [ˌɪntrɘˈdju:s] v (past i p. p. introduced, pres. p. introducing) 1. вводити, вставляти, поміщати (усередину чогось); 2. заводити, приводити, впускати (кудись); 3. включати, приймати до складу; 4. запроваджувати; давати хід (чомусь); to ~ a new custom впроваджувати новий звичай; to ~ a new method впроваджувати новий метод; to ~ a new rule впроваджувати нове правило; to ~ smth into practice впроваджувати щось у практику; 5. вносити на розгляд (законопроєкт тощо); виносити на обговорення; 6. ввозити; 7. знайомити, представляти; to ~ smb to smb познайомити когось з кимось, представити когось комусь; the chairman ~d the speaker to the audience голова зборів представив оратора аудиторії; 8. ознайомлювати (з чимсь); to ~ one’s experience ознайомити із своїм досвідом; 9. братися (до чогось); розпочинати (щось); 10. упроваджувати (новий спорт, нову породу тощо). |
put [pʋt] v (past i p. p. put, pres. p. putting) 1. (по)класти, (по)ставити; to ~ books on the shelf покласти, поставити книги на полицю; to ~ one’s things in their place покласти речі на місце; don’t ~ the basket on the table? ~ it on the floor не став кошик на стіл, постав її на підлогу; 2. уставляти, укладати; усувати; встромлювати; всаджувати (in, into); to ~ a bullet through smb застрелити когось; to ~ flowers into water поставити квіти у воду; to ~ a knife into smb зарізати когось; to ~ a letter into an envelope вкласти лист у конверт; to ~ milk into the refrigerator поставити молоко в холодильник; to ~ one’s hands into the pocket засунути руки в кишеню; to ~ papers in the drawer ховати документи в шухляду; to ~ some money in one’s purse покласти гроші в гаманець; 3. спорт. штовхати; метати; кидати; 4. додавати; підмішувати; усипати (звич. in, into); to ~ many spices into the dish приправити блюдо багатьма спеціями; to ~ poison in smth підмішувати отруту у щось; to ~ salt in the soup посолити суп; to ~ sugar in, into tea сипати цукор у чай; 5. розміщувати, розставляти, розташовувати; to ~ names in alphabetic order розмістити прізвища в алфавітному порядку; ~ the stress on the first sellable поставте наголос на першому складі; ~ yourself in my place постав себе на моє місце; 6. ставити, призначати (на посаду); to ~ men to work поставити людей до роботи; to ~ smb in charge, at the head of smth поставити когось на чолі чогось; 7. улаштовувати; поміщати, класти; to ~ a child to school віддавати дитину до школи; to ~ a criminal in prison посадити злочинця в тюрму; to ~ smb in hospital покласти когось у лікарню; to ~ the children to bed покласти дітей спати; 8. вносити, включати; to ~ smb into the field спорт. включати когось до числа учасників змагання; to ~ smb into the list включати когось у списки; 9. підносити, прикладати, наблизити (to); to ~ a glass to one’s lips пригубити склянку; to ~ a handkerchief to one’s nose піднести носовик до носа; to ~ a finger to one’s lips прикласти палець до губ; 10. прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати; to ~ a new handle to a knife приробити ручку до ножа; 11. пускати паростки; давати бруньки; 12. викладати, висловлювати, формулювати; ставити (запитання); to ~ a question ставити запитання; to ~ one’s feelings into words виражати чиїсь почуття словами; to ~ smth clearly висловлюватися чітко (ясно); I don’t know how to ~ it я не знаю, як це сказати; 13. перекладати (на іншу мову); to ~ into French перекладати на французьку мову; how would you ~ it in German? як ви скажете це німецькою?; 14. покласти (на музику); 15. висувати, пропонувати, ставити на обговорення; to ~ a proposal before a committee висунути пропозицію до комітету; to ~ smth to vote поставити щось на голосування; to ~ the arguments for and against приводити докази за і проти; let me ~ my side of the case дозвольте мені викласти мою точку зору; 16. висловлювати (припущення); 17. призначати, визначати (ціну); оцінювати; to ~ a price on a painting оцінити картину; to ~ a value on smth оцінювати щось; to ~ smth at $ 100 оцінити щось у сто доларів; to ~ high value on smb’s friendship високо цінити чиюсь дружбу; to ~ no value on smb’s advice не прислуховуватися до чиїхсь порад; 18. робити, ставити (мітку); to ~ a mark against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища; to ~ one’s signature to a document підписати документ; 19. укладати, вносити, покласти; to ~ capital into a business вкласти капітал у бізнес; to ~ money in, into a bank класти гроші в банк; 20. обкладати (податком); to ~ a tax on imports обкладати податком імпорт; 21. перен. накладати; покладати; перекладати; to ~ an end to smth покласти край чомусь; to ~ a ban on, upon smth накладати заборону на щось; to ~ a veto on, upon smth накладати вето на щось; to ~ one’s hopes (on) покладати надію; to ~ the blame on smb перекладати, звалювати вину на когось; 22. приводити (у певний стан); to ~ to blush, to shame присоромити; to ~ to death убити, стратити; to ~ to sleep приспати; to ~ in an unpleasant position поставити когось у прикре становище; to ~ smb into a fright налякати когось; to ~ smb out of countenance збентежити когось; to ~ smb to silence примушувати когось замовкнути; to ~ smth in order привести щось у порядок; to ~ smth in, to practice здійснювати щось; ~ about 1) поширювати; пускати в обіг; 2) змінювати напрям; 3) турбувати, сердити; ~ across перевозити, переправляти; ~ aside 1) відкладати (вбік, про запас); to ~ aside one’s book (one’s work) відкласти вбік книгу (роботу); to ~ aside money відкладати (про запас) гроші; 2) намагатися не помічати; ~ away 1) прибирати, ховати; to ~ away one’s books (things) прибирати свої книги (речі); to ~ (the matches) away out of reach of the children ховати (сірники) від дітей 2) відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку); ~ back покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися; ~ by відкладати; приховувати; не брати до уваги; ~ down 1) опускати, знижувати, висаджувати; to ~ down one’s bag опустити (поставити) сумку; to ~ down one’s hand опустити руку; to ~ down prices знижувати ціни; the bus stopped to ~ down the passengers автобус зупинився, щоб висадити пасажирів; 2) записувати; ~ down my name and address запишіть моє ім’я й адресу; ~ forth давати паростки, розпукуватися; пускати в обіг; видавати; ~ forward висувати, пропонувати; пересувати уперед; ~ in 1) устромляти, уставляти, засовувати; 2) включати; 3) призначати на посаду; 4) висувати свою кандидатуру; претендувати; 5) подавати (документ); 6) проводити час (за чимсь); відпрацьовувати (певний строк); 7) зупинятися; заходити у порт; ~ off 1) відкладати, переносити (на інший час); відстрочувати; to ~ off a meeting (the lecture) відкласти збори (лекцію); 2) здихатися, позбутися; 3) відволікати; 4) відчалювати; вирушати; to ~ off a long journey вирушати в далеку подорож; 5) знімати з себе, скидати (одяг); 6) викликати огиду; ~ on 1) одягати; to ~ on a coat and hat (one’s glasses, etc.) одягти пальто й капелюха (окуляри і т. i.); 2) додавати; to ~ on weight набувати ваги; 3) вмикати; to ~ on lights увімкнути світло; to ~ on a kettle поставити чайник; to ~ on the record поставити платівку; ~ out 1) витягувати, висовувати; to ~ out a tongue висолоплювати язик; 2) загасити; to ~ out a cigarette потушити сигарету; to ~ out a fire (the light) погасити вогонь (світло); 3) вибивати з колії; виводити з рівноваги; to ~ out of temper вивести з рівноваги 4) видавати, випускати (книги); 5) давати паростки; ~ out of виганяти, виставляти; усувати; to ~ out of doors вигнати за двері; ~ over домагатися успіху; завойовувати популярність; ~ through виконувати, здійснювати; завершувати, закінчувати; ~ together з’єднувати, скріпляти; складати; компілювати; ~ up 1) споруджувати; ставити; to ~ up a monument поставити пам’ятник; to ~ up a house побудувати будинок; 2) зупинятися; to ~ up at a hotel зупинитися в готелі; to ~ up for the night зупинитися на ніч (на ночівлю); 3) to ~ up with smth/smb миритися, примиритися з чимось/кимсь; терпіти щось; ~ upon обдурювати, обманювати; ◊ ~ not your finger between the bark and the tree присл. свої собаки гризуться – чужа не приставай; ~ that in your pipe зарубайте це собі на носі; ~ your hand no further than your sleeve will reach присл. по своєму ліжку простягай ніжки; to ~ a case розказувати побрехеньку; to ~ a finger on one’s wound ятрити чиїсь рани; to ~ all one’s eggs in one basket поставити усе на карту; to ~ a spoke in smb’s wheel вставляти палиці в колеса; to ~ in a good word for smb замовити слівце за когось; to ~ in one’s oar сунути носа не у своє діло; to ~ it across smb обдурити когось; to ~ off till doomsday відкладати на безвік; to ~ on a good bluff замилювати очі; to ~ on airs задаватися; to ~ on short commons посадити на голодний пайок; to ~ paid to smth покласти край чомусь; to ~ pen to paper почати писати; to ~ smb at his ease заспокоювати когось; to ~ the bee on добувати гроші; to ~ to the sword убити на війні; to ~ two and two together to make a million робити безпідставні висновки з чогось/ робити з мухи слона; to ~ up a yarn вигадувати історію, пускати плітку. |
seat [si:t] v 1. садовити, посадити; to ~ oneself сідати; to ~ smb посадити когось; 2. сидіти; please be ~ed сідайте, будь ласка, прошу сідати; 3. уміщати, поміщати; how many people can you ~ in this hall? скільки осіб можна посадити в цьому залі?; 4. забезпечувати (обладнувати, устатковувати) стільцями (кріслами); 5. призначати на посаду, забезпечувати місце; 6. лагодити (вставляти нове) сидіння; 7. розміщатися, розташовуватися; 8. поселяти; заселяти (кимсь); 9. установлювати, поміщати. USAGE: 1. Пасивний за формою вираз to be seated не має пасивного значення: підмет речення є дійовою особою; за деякими граматиками речення they were seated at the table вони сіли за стіл має складений іменний присудок. Доцільніше вважати цей зворот псевдопасивним, як і to be gone, to be set: He is gone. Він пішов. The sun is set. Сонце сіло. |
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting) 1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати; to ~ an ambush військ. влаштувати засідку; to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу; to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову; to ~ smth carefully поставити щось обережно; to ~ smth firmly поставити щось міцно; to ~ smth hastily поставити щось поспіхом; to ~ smb at naught зневажати когось; to ~ smth somewhere поставити щось кудись; to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече; 2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися; a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа; 3. садовити; to ~ a king on a throne посадити короля на трон; 4. уставляти, вправляти; 5. повертати, спрямовувати; to ~ against the wind іти проти вітру; 6. готувати, підготовляти; споряджати; to ~ a piano настроїти піаніно; ~! спорт. увага!, приготуватися!; to ~ the stage розставляти декорації; 7. установлювати, визначати, призначати; to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію; to ~ a date призначати дату; to ~ a time призначати час; 8. пасувати, личити, бути до лиця; 9. здавати в оренду; 10. перевозити, доставляти; 11. робити ставку; віддавати в заставу; 12. сидіти (за столом); 13. сідати (за стіл); 14. установлювати, регулювати; to ~ the pace регулювати швидкість; 15. мор. пеленгувати; 16. робити кладку, мурувати; 17. сідати, заходити (про сонце); the sun is ~ting сонце заходить; 18. ставити (годинник тощо); I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм; 19. ставити (завдання, мету); to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему); 20. задавати (уроки); to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра; 21. ставити (запитання); what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?; 22. подавати (приклад); to ~ an example before smb подавати комусь приклад; 23. запроваджувати (моду); впроваджувати; 24. стискати, зціплювати (зуби); to ~ one’s teeth 1) зціпити зуби; 2) прийняти тверде рішення; 25. стискуватися, зціплятися; 26. ставати нерухомим, застигати; 27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо); 28. згущуватися, скипатися, зсідатися; 29. формуватися; her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура; 30. формувати (характер); розвивати (м’язи); 31. ставити (рекорд); 32. накривати (стіл); the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду; 33. вправляти (суглоби); 34. зростатися (про кістки); 35. вставляти в оправу; 36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо); 37. укладати (волосся); to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся; 38. покласти (слова на музику); to ~ a music to words написати музику на слова; 39. аранжувати; 40. подавати (сигнал); 41. гострити, правити (ніж); 42. виставляти (вартових); 43. висаджувати (на берег); to ~ troops on shore висаджувати війська на берег; 44. покладати (надії); накладати (заборону); to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось; 45. накладати (штраф тощо); to ~ a fine накладати штраф; 46. прикладати, ставити (печатку); 47. садити, саджати (рослину); to ~ fruit-trees садити фруктові дерева; 48. прийматися (про дерева); 49. утворювати зав’язь; fruit ~s плоди зав’язуються; 50. складати, розробляти, перевіряти; to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів; 51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо); the wind ~s from the east вітер дме зі сходу; the tide ~s to the west течія йде на захід; 52. примушувати рухатися (в певному напрямі); the current ~ him southward течія понесла його на південь; 53. робити стійку (про мисливського собаку); 54. підсипати (квочку); 55. підкладати (яйця під квочку); 56. саджати в піч (хліб); 57. установлюватися (про погоду); 58. розтягувати (шкіру); 59. закріпляти (фарбу); 60. друк. набирати (шрифт); 61. налагоджувати (верстат); 62. збивати (заклепку); ~ about поширювати; ~ afloat 1) спускати на воду; 2) надавати руху (чомусь); ~ apart 1) відкладати (гроші); 2) віддаляти; 3) розділяти; 4) не брати до уваги; ~ ashore висаджувати на берег; ~ aside 1) відкидати, зневажати; 2) відкладати (гроші); 3) не зважати (на щось); 4) відхиляти (пропозицію); 5) анулювати; ~ back 1) класти (ставити) на (попереднє) місце; 2) відсувати; 3) повернути назад, надати зворотного руху; 4) перешкоджати, затримувати; 5) коштувати; ~ by 1) відкладати (гроші); 2) шанувати, цінувати; ~ down 1) класти, ставити; 2) записувати; 3) висаджувати (пасажирів); 4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; 5) розташовувати; 6) вважати; ~ forth 1) вирушати; 2) виставляти (напоказ); 3) висловлювати, формулювати; 4) видавати, друкувати; 5) прикрашати; 6) розгортати війська; ~ forward 1) вирушати в дорогу; рухатися уперед; 2) викладати (думку), роз’яснювати; 3) висувати (пропозицію), пропонувати; 4) захищати, просувати; ~ in 1) наставати, починатися; 2) рухатися (в певному напрямі); 3) саджати (рослини); 4) братися до роботи; ~ off 1) вирушати; 2) висаджувати в повітря; 3) запускати (ракету); 4) починати; 5) спонукати (до чогось – to); 6) вирізняти; 7) відділяти; 8) компенсувати; 9) прикрашати, оздоблювати; 10) хвалити; ~ on 1) просуватися, рухатися уперед; 2) надавати руху; 3) іти в атаку; 4) зазнати нападу; ~ out 1) ставити, виставляти (за двері тощо); 2) розкладати, розставляти; 3) накривати (стіл); 4) заставляти (стіл чимсь); 5) висаджувати (рослини); 5) виходити, вирушати; 6) мати намір (щось робити); 7) викладати (думку); 8) прикрашати; 9) споряджати; 10) виступати в похід; 11) оприлюднити; ~ over 1) перевозити на інший берег; 2) передавати; ~ to 1) енергійно братися (до чогось); починати (щось); 2) устрявати в бійку; 3) ставити підпис (печатку); ~ up 1) ставити, класти, розміщати; 2) піднімати; 3) вивішувати; 4) споруджувати, зводити; 5) засновувати, формувати; 6) встановлювати (нові порядки); 7) пропонувати; 8) викладати (думку), формулювати; 9) підготовляти; 10) зчиняти (галас); 11) постачати, забезпечувати; 12) відновлювати (сили); 13) тренувати, загартовувати; 14) спричинювати, завдавати; 15) прославляти, вихваляти; 16) зупинятися (в готелі); 17) складати, монтувати; 18) друк. набирати; ~ upon нападати; ◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив; ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана; ~ your mind at ease! не турбуйтеся!; to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось; to be ~ to do smth бути готовим зробити щось; to be ~ to smth мати схильність до чогось; to ~ about smth братися за щось; починати робити щось; to ~ at ready військ. приводити в готовність; to ~ free звільнити, визволити; to ~ going 1) запускати (машину тощо); 2) починати діяти; to ~ in motion надавати руху; to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення; to ~ oneself against smth чинити опір чомусь; to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі; to ~ oneself down as smb удавати із себе когось; to ~ one’s mind at rest заспокоїтися; to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь; to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож; to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось; to ~ smb down for smb приймати когось за когось; to ~ smb’s back up роздратовувати когось; to ~ smb wrong вводити когось в оману; to ~ smth against smth протиставити щось чомусь; to ~ things to rights 1) покінчити з усім поганим; 2) дати усьому лад. USAGE: See seat. |
situate [ˈsɪtʃʋeɪt] v (past i p. p. situated, pres. p. situating) 1. розміщати, розташовувати; 2. відводити ділянку; 3. створювати (певні) умови; поміщати в певні умови (в певне середовище). USAGE: Зазвичай синонімічні вирази to be situated, to be located (бути розташованим, розміщеним) розрізняються за територіальним вживанням: перший з них поширений в Англії і зустрічається в США, а другий – в США. |
stand [stænd] v (past і p. p. stood, pres. p. standing) 1. стояти; to ~ aside стояти осторонь; відійти вбік; to ~ silent стояти мовчки; to ~ still стояти тихо; to ~ straight стояти прямо; to ~ at the corner стояти на розі; to ~ at the door стояти біля дверей; to ~ in smb’s light застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь; to ~ in one’s own light шкодити самому собі; to ~ in the corner стояти у кутку; to ~ in the street стояти на вулиці; to ~ leaning to the wall стояти прихилившись до стіни; to ~ on both feet стояти на обох ногах; to ~ on tiptoe стояти навшпиньки; to ~ with one’s back to the window стояти спиною до вікна; 2. знаходитися, бути розташованим, перебувати; 3. ставити, поміщати; поставити; 4. стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж ~ still); 5. не працювати, стояти, простоювати; the works stood all last week заводи не працювали весь минулий тиждень; 6. триматися; бути стійким (міцним); вистояти; to ~ fast стійко триматися; this colour will ~ ця фарба не вилиняє; 7. витримувати, зносити, терпіти; зазнавати; to ~ fire військ. вистояти під вогнем; to ~ pain терпіти біль; to ~ the test витримати випробування; I can’t ~ him я не можу терпіти його; 8. юр. залишатися чинним, зберігати силу; 9. дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію; 10. посідати (займати) певне місце (становище); 11. наполягати (на чомусь – on, upon); 12. ґрунтуватися (на чомусь); 13. залежати (від чогось); 14. бути написаним (надрукованим); 15. мати певну кількість стоячих місць; 16. вагатися; 17. мор. тримати курс; 18. перебувати в певному становищі; to ~ alone бути самотнім; бути видатним (неперевершеним); to ~ aloof триматися осторонь; 19. платити (за частування); ставити (вино тощо); to ~ a dinner пригощати обідом; to ~ treat заплатити (за когось); 20. бути кандидатом; балотуватися; to ~ as a Labour candidate балотуватися кандидатом від лейбористської партії; 21. символізувати, означати щось; white ~s for purity білий колір – символ чистоти; 22. юр. представляти (когось – for); 23. бути певної висоти; he ~s six feet його зріст шість футів; ~ about стояти, перебувати; ~ against чинити опір; ~ away, ~ back відступати; триматися ззаду; ~ behind відставати; ~ between бути посередником між; ~ by бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися; ~ down залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт. вийти з гри; ~ for підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити; ~ in брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв’язувати свою долю (with); ~ off триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час); ~ on мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися; ~ out відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти; ~ over відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв’язаним; ~ to триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо); ~ together узгоджуватися, не суперечити; ~ up вставати; підніматися угору; ставити вертикально; to ~ up for захищати, відстоювати; to ~ up to сміливо зустрічати; бути на висоті; ◊ all ~ing раптом, без підготовки; as it ~s в цих умовах, за нинішнього становища; how do matters ~? як (ідуть) справи?; ~ and deliver! гаманець або життя!; to ~ a chance мати шанс; мати перевагу (над кимсь, чимсь); to ~ a dog’s chance не мати ніяких шансів, ні на що не розраховувати (звич. у запереч. реч.); to ~ a good chance мати великий шанс, мати значну перевагу; to ~ and deliver 1) грабувати; 2) піднімати руки вгору; здаватися; to ~ a shot розм. частувати, платити за частування; to ~ at attention військ. стояти струнко; to ~ at bay 1) мисл. відбиватися від собак (про звіра); 2) перен. стійко захищатися, дорого продати своє життя; 3) військ. стійко оборонятися; to ~ by one захищати, відстоювати когось; to ~ by one’s friend бути вірним другом; to ~ fire військ. витримати вогонь супротивника, встояти проти ворожого вогню; перен. витримати критику, випробування; to ~ host приймати гостей, виконувати обов’язки хазяїна; to ~ in awe of трепетати, відчувати благовірний страх перед; to ~ in good stead стати в пригоді (комусь); to ~ like a dummy стояти, як мумія, як опудало; to ~ no nonsense from one перен. 1) не допускати чиєїсь розхлябаності, поганої роботи; 2) не терпіти вигадок, нісенітниць; 3) покласти край неподобству, припинити неподобство; to ~ on ceremony розводити церемонії, церемонитися, додержувати етикету; to ~ on end стати дибки; to ~ on one’s hand заплатити за частування; to ~ on one’s own bottom бути незалежним, покладатися тільки на себе; to ~ on one’s own feet стояти на своїх власних ногах; бути незалежним; to ~ or fail або пан, або пропав; to ~ pat to амер. карт. відмовитися від прикупу (у грі в покер); перен. бути проти нововведень, реформ, змін, не міняти своїх позицій; to ~ shoulder to shoulder стояти пліч-о-пліч, перен. працювати, робити щось не за страх, а за совість; to ~ smb in good stead бути корисним, знадобитися комусь; to ~ stock still стояти як вкопаний, прикріплений до місця; to ~ the light of day бути бездоганним, витримувати критику, мати добру репутацію; to ~ the racket амер. взяти на себе усі витрати; to ~ to lose іти на неминучу поразку; to ~ to reason бути очевидним (ясним) для кожного; to ~ to win мати усі шанси на виграш. USAGE: See seat, upon. |
warehouse [ˈweɘhaʋs] v (past і p. p. warehoused, pres. p. warehousing) поміщати на склад; зберігати на складі. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
поміщати, помістити 1. to place, to establish in a place, to locate; ● ~ в ряд to set in a row, to range; ● ~ у склад (меблі і т. ін.) to warehouse; 2. (поселяти) to lodge, to accommodate; (гостей на ніч) to put up. |
помістити, поміститися див. поміщати&main_only=&highlight=on">поміщати, поміщатися; ● це не поміститься тут there is not enough room for this here. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
deposit = [dɪ'pɒzɪt] 1. вклад; депози́т 2. ві́дклад; о́сад || відклада́ти(ся)/відкла́сти(ся); осіда́ти/осі́сти 3. копіюва́ти/скопіюва́ти в зо́внішню па́м’ять; поміща́ти/помісти́ти (інформацію до сховища даних тощо) |
place = [pleɪs] мі́сце; поло́ження; пози́ція || розташо́вувати/розташува́ти; поміща́ти/помісти́ти // to give ~ to поступа́тися/поступи́тися; in ~ of за́мість; in the first ~ по-пе́рше; in the next ~ по́тім; out of ~ недоре́чний; неприда́тний; to take ~ ма́ти мі́сце, відбува́тися/відбу́тися
• algebraic ~ = алґебри́чна то́чка по́ля • binary ~ = двійко́вий розря́д • decimal ~ = десятко́вий розря́д (пози́ція) • splitting ~ = розще́пна то́чка • variable ~ = змі́нна то́чка |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
center 1. це́нт(е)р || центрови́й; центра́льний || центрува́ти//зцентрува́ти; розташо́вувати(ся)//розташува́ти(ся) [поміща́ти//помісти́ти] в це́нтрі ■ ~ at (point) A це́нт(е)р у (то́чці) A; at the ~ у це́нтрі; off (the) ~, out of ~ по́за це́нтром; through the ~ че́рез це́нт(е)р, у це́нтрі; toward(s) the ~ (у напрямі) до це́нтру; with its ~ at A із це́нтром у (точці) A 2. сере́дина || сере́динний 3. осере́док || осере́дковий 4. зосере́джувати(ся)//зосере́дити(ся), концентру́вати(ся)//сконцентру́вати(ся) (in, on, at – на; round – довколо, about, around – навколо, поблизу) ['sεntə, -t̬ər] ~ of action = це́нт(е)р/осере́док ді́ї (атмосфери) ~ of area = центро́їд (плоскої фігури) ~ of attraction 1. це́нт(е)р/осере́док притяга́ння, притя́гувальний це́нт(е)р/осере́док 2. це́нт(е)р ува́ги ~ of buoyancy = це́нт(е)р/осере́док вишто́вхування (гідростатичного) ~ of а circle = це́нт(е)р ко́ла ~ of a cluster (астр.) це́нт(е)р ску́пчення ~ of curvature = це́нт(е)р кривини́ ~ of distribution = це́нт(е)р розпо́ділу ~ of emission = це́нт(е)р/осере́док висила́ння [емі́сії] ~ of equilibrium = це́нт(е)р рівнова́ги ~ of а figure = центро́їд ~ of flotation = це́нт(е)р пла́вання ~ of force = то́чка приклада́ння си́ли; силови́й це́нт(е)р [осере́док] ~ of gravity = це́нт(е)р/осере́док тяжі́ння ~ of а group = це́нт(е)р гру́пи ~ of gyration = це́нт(е)р гіра́ції ~ of homology = це́нт(е)р гомоло́гії ~ of inertia = це́нт(е)р/осере́док іне́рції, це́нт(е)р/осере́док мас ~ of inversion = це́нт(е)р інве́рсії ~ of involution = це́нт(е)р інволю́ції ~ of a lens = опти́чний це́нт(е)р лі́нзи ~ of mass = це́нт(е)р/осере́док мас, це́нт(е)р/осере́док іне́рції ~ of oscillation = це́нт(е)р хита́ння, це́нт(е)р гойда́ння (фізичного маятника) ~ of percussion = це́нт(е)р/осере́док уда́ру ~ of pressure = це́нт(е)р/осере́док ти́ску ~ of projection = це́нт(е)р проєктува́ння ~ of a range = сере́дина діяпазо́ну; сере́дина о́бласти змі́нювання ~ of a ring = це́нт(е)р кільця́ ~ of rotation = це́нт(е)р оберта́ння ~ of similarity = це́нт(е)р поді́бности ~ of similitude = це́нт(е)р поді́бности ~ of a sphere = це́нт(е)р сфе́ри [ку́лі] ~ of spherical curvature = це́нт(е)р сфери́чної кривини́ ~ of suspension 1. то́чка зависа́ння 2. це́нт(е)р підві́су ~ of symmetry = це́нт(е)р симе́трії ~ of thrust = це́нт(е)р/осере́док тя́ги ~ of twist = це́нт(е)р круті́ння [закру́чування] ~ of vision = це́нт(е)р [головна́ то́чка] перспекти́ви ~ of volume = центро́їд (просторового тіла), це́нт(е)р о́б’є́му aberration ~ = це́нт(е)р абера́ції absorbing ~ = вбира́льний це́нт(е)р acceptor ~ = акце́пторний це́нт(е)р activation ~ = це́нт(е)р/осере́док актива́ції active ~ 1. (х.) акти́вний це́нт(е)р/осере́док 2. (астр.) це́нт(е)р/осере́док (сонцевої) акти́вности aerodynamic ~ = аеродинамі́чний фо́кус [це́нт(е)р] amphoteric ~ = амфоте́рний це́нт(е)р artificial pinning ~ = шту́чний це́нт(е)р пришпиля́ння/пі́нінгу attachment ~ = осере́док [це́нт(е)р] прилипа́ння beam ~ = це́нт(е)р стру́меня (частинок) chirality ~ (х.) це́нт(е)р хіра́льности color ~ (тт) це́нт(е)р/осере́док заба́рвлення combustion ~ = осере́док горі́ння common ~ = спі́льний це́нт(е)р communication ~ = ву́зол зв’язку́ computer ~ = комп’ю́терний [обчи́слювальний] це́нт(е)р; це́нт(е)р опрацьо́вування да́них condensation ~ = це́нт(е)р [ядро́] конденса́ції control ~ = це́нт(е)р керува́ння coordination ~ = координаці́йний це́нт(е)р corrosion ~ = це́нт(е)р/осере́док коро́зії, корозі́йне во́гнище crystallization ~ = це́нт(е)р [ядро́, осере́док] кристаліза́ції data ~ = це́нт(е)р опрацьо́вування да́них dead ~ (мех.) нульова́ то́чка; ме́ртва то́чка developable ~ = це́нт(е)р/осере́док виявля́ння [проявля́ння] dilatation ~ = це́нт(е)р дилата́ції dislocation ~ = ядро́ дислока́ції donor ~ = до́норний це́нт(е)р Earth ~ = це́нт(е)р Землі́ electronic data-processing ~ = обчи́слювальний це́нт(е)р excited ~ = збу́джений це́нт(е)р exterior ~ (матем.) зо́внішній це́нт(е)р exterior ~ of similarity = зо́внішній це́нт(е)р поді́бности exterior ~ of similitude = зо́внішній це́нт(е)р поді́бности face ~ = це́нт(е)р гра́ні flexural ~ = це́нт(е)р згина́ння fracture ~ = осере́док руйнува́ння fuel-cycle ~ = це́нт(е)р па́ливного ци́клу (ядерного реактора) galactic ~ = це́нт(е)р гала́ктики geometric ~ = геометри́чний це́нт(е)р gravitating ~ = ґравітівни́й це́нт(е)р guiding ~ = провідни́й це́нт(е)р impurity ~ = домішко́вий це́нт(е)р information ~ = інформаці́йний це́нт(е)р instant(aneous) ~ = миттє́вий це́нт(е)р interior ~ of similarity = вну́трішній це́нт(е)р поді́бности interior ~ of similitude = вну́трішній це́нт(е)р поді́бности intermediate ~ = промі́жни́й це́нт(е)р intrinsic color ~ (тт) власти́вий це́нт(е)р/осере́док заба́рвлення line ~ 1. це́нт(е)р (спектра́льної) лі́нії 2. це́нт(е)р криво́ї lower dead ~ (мех.) ни́жня ме́ртва то́чка luminescence ~ = світни́й це́нт(е)р/осере́док, це́нт(е)р/осере́док люмінесце́нції, це́нт(е)р/осере́док світі́ння luminescent ~ див. luminescence ~ magmatic ~ = ма́гмовий [магмати́чний] осере́док massive ~ = маси́вний це́нт(е)р moving ~ = рухо́мий це́нт(е)р multicharge ~ = багатозаря́довий це́нт(е)р nucleation ~ = за́родок кристаліза́ції; це́нт(е)р/осере́док зародкува́ння optical ~ = опти́чний це́нт(е)р paramagnetic ~ = парамагне́тний це́нт(е)р perspective ~ = це́нт(е)р проєктува́ння, це́нт(е)р перспекти́ви perspectivity ~ = це́нт(е)р проєктува́ння, це́нт(е)р перспекти́ви pinning ~ = це́нт(е)р пришпиля́ння/пі́нінгу positron ~ (тт) позитро́нний це́нт(е)р positronium ~ (тт) позитро́нієвий це́нт(е)р pressure-fall ~ = ізалобари́чна депре́сія, ізалобари́чний мі́німум pressure-rise ~ = ізалобари́чний ма́ксимум radiation ~ = випромі́нний це́нт(е)р/осере́док; це́нт(е)р/осере́док випромі́нювання [променюва́ння] radical ~ = радика́льний це́нт(е)р/осере́док ray ~ = це́нт(е)р гомоте́тії reaction ~ = реакці́йний це́нт(е)р/осере́док recombination ~ = це́нт(е)р/осере́док рекомбіна́ції research ~ = дослі́дницький [науко́вий] це́нт(е)р scattering ~ = розсі́ювач, розсі́ювальний це́нт(е)р, це́нт(е)р розсі́ювання seismic ~ = осере́док землетру́су service ~ = ста́нція обслуго́вування service and supply ~ = ремо́нтно-техні́чна ста́нція storm ~ = це́нт(е)р/осере́док цикло́ну symmetry ~ = це́нт(е)р симе́трії timing ~ = це́нт(е)р то́чного ча́су trapping ~ = захо́плювальний це́нт(е)р/осере́док upper dead ~ (мех.) ве́рхня ме́ртва то́чка |
locate 1. локалізо́вувати//локалізува́ти 2. знахо́дити//знайти́, визнача́ти//ви́значити мі́сце перебува́ння 3. розташо́вувати//розташува́ти, поміща́ти//помісти́ти (десь, кудись) [ləʊ'keɪt, 'loʊkeɪt] |
place 1. мі́сце ■ all over the ~ скрізь; at any ~ на бу́дь-якому мі́сці, бу́дь-де; from ~ to ~ з мі́сця на мі́сце; to give ~ поступа́тися мі́сцем (to – комусь, чомусь); in ~ на мі́сці; in ~ of за́мість; in ~s місця́ми, де-не-де́; in the first ~ по-пе́рше, наса́мперед, перш за все́; in the second ~ по-дру́ге; in the third ~ по-тре́тє; near that ~ побли́зу́ то́го мі́сця; out of ~ недоре́чний; out of its ~ не на (своє́му) мі́сці; to any ~ на бу́дь-яке мі́сце, бу́дь-куди; to that ~ до́ти, до то́го мі́сця; to take ~ відбу́тися, ма́ти мі́сце; to take the ~ of smth зайня́ти мі́сце чогось, заступи́ти [заміни́ти] щось; to give ~ to smb/smth поступи́тися (мі́сцем) комусь/чомусь 2. поло́ження 3. мі́сце розташува́ння, то́чка 4. розташо́вувати//розташува́ти, поміща́ти//помісти́ти; ста́вити//поста́вити, кла́сти//покла́сти (на місце) 5. розря́д (у записі числа) || розря́довий [pleɪs] ~ of origin = мі́сце ви́никнення apparent ~ = позі́рне [ви́дне] мі́сце [поло́ження] (зорі) binary ~ = двійко́вий розря́д (у записі числа) burnt ~ = ви́палина, пропа́лина decimal ~ = десятко́вий розря́д; знак пі́сля кра́пки [ко́ми] (у записі числа) digit ~ = розря́д ци́фри (у записі числа) occupied ~ = за́йняте мі́сце predicted ~ = розрахунко́ве мі́сце [поло́ження] (зорі) star ~ = мі́сце [поло́ження] зорі́ true ~ = спра́вжнє [правди́ве, і́стинне] мі́сце [поло́ження] (зорі) unoccupied ~ = неза́йняте [ві́льне] мі́сце vacant ~ = неза́йняте [ві́льне] мі́сце working ~ = робо́че мі́сце |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
поміща́ти//помісти́ти 1. put, place ▪ ~ у фо́кусі to bring into focus 2. (десь, кудись) locate |
помісти́ти див. поміща́ти&main_only=&highlight=on">поміща́ти |
фо́кус (-у) 1. focus; focal point ▪ ~ n-го поря́дку nth focal point; у —і in focus; не у —і, по́за —ом out of focus; поміща́ти у —і to bring into focus 2. (матем.) (диференційного рівняння) vortex; spiral point аеродинамі́чний ~ = aerodynamic center (крила/профіля – of a wing/profile) актині́чний ~ = actinic [chemical] focus ~ біляві́сних про́менів = paraxial focus вну́трішній ~ = internal focus головни́й ~ = principal focus; (телескопа) prime focus головни́й геометри́чний ~ = geometrical focal point ді́йсний ~ = див. реальний ~ дру́гий ~ = secondary focus див. тж задній ~ електростати́чний ~ = electrostatic focus ~ е́ліпса = focus of an ellipse за́дній ~ = back [rear, secondary, image-side] focus зафіксо́ваний ~ fixed focus ▪ із зафіксо́ваним —ом = fixed-focus ~ землетру́су = field [earthquake] focus ~ зла́му = fracture focus змі́нний ~ variable focus ▪ зі змі́нним —ом = variable-focus зо́внішній ~ = external focus Ке́сеґрейнів ~ = Cassegrain focus ~ куде́ = coudé focus ~ лі́нзи = lens focus меридіона́льний ~ = meridional focus незмі́нний ~ = fixed focus Нью́тонів ~ = Newtonian focus ~ параксі́йних про́менів = paraxial focus перви́нний ~ = (телескопа) prime focus пере́дній ~ = front [primary, object-side, tangential] focus пе́рший ~ = див. передній ~ пла́змо́вий ~ = plasma focus ~ пло́скої алґебри́чної криво́ї = focus of a plane algebraic curve позі́рний ~ = virtual focus реа́льний ~ = real focus рухо́мий ~ = (у процесах самофокусування) moving focus саґіта́льний ~ = sagittal focus сідлови́й ~ = saddle focus спря́жений ~ = conjugate focus, conjugate focal point танґенці́йний ~ = tangential focus точко́вий ~ = point focus уя́вний ~ = див. позірний ~ |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
помісти́ти (-іщу́, -і́стиш) P vt: (поміща́ти, помі́щувати I) to place (within), lodge; to insert; to invest in (into); де ж ти помі́стиш сті́льки осі́б? where will you lodge (place) so many persons? ця за́ля (цей зал) мо́же помісти́ти ти́сячу осі́б, this hall can hold a thousand persons; не мо́жу собі́ цього́ в голові́ помісти́ти, I cannot conceive it, that is beyond my comprehension; помісти́тися P vi to be placed, find a place, be contained (lodged, harbored). |
поміща́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (помісти́ти P); поміща́тися I vi. |
помі́щувати (-ую, -уєш) I vt = поміща́ти. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
поміщати дієсл. to put, to place; to establish in a place; to locate; (вкладати) to invest, to lodge, to sink, to deposit; (надавати приміщення) to put, to accommodate, to lodge; (публікувати) to put, to publish; (гостей на ніч) to put up ~ гроші в Ощадбанк to deposit money with a savings-bank ~ капітал to invest capital ~ в ряд to set in a row; to range ~ до притулку to confine to an asylum знову ~ капітал to reinvest capital невигідно ~ капітал to sink one’s capital. |
грош||і ім. мн. money; (валюта) currency; (готівка) cash, currency; амер. розм. spoons; (необхідні на щось – напр., заплатити за відпустку тощо) wherewithal безготівкові ~і ledger money, money on account; „безплідні” ~і (не приносять доходу) barren money; „брудні” ~і перен. tainted money великі ~і large sum of money виграні ~і winnings; „внутрішні” ~і (забезпечені кредитними зобов’язаннями) inside money відрядні ~і travel(l)ing allowance відступні ~і compensation for the termination of a contract, smart money всесвітні ~і universal money; „гарячі” ~і hot money, тж. (короткостроковий капітал) volatile short-term funds, yield-sensitive/volatile capital депоновані ~і (bank-)deposit money, money on deposit, deposit currency; „дешеві” ~і cheap/easy money добові ~і per diem subsistence allowance; „дорогі” ~і dear/hard/tight money дорожні ~і travel(l)ing allowance дрібні ~і small change/money, petty/loose cash зношені ~і worn currency; „зовнішні” ~і (забезпечені цінними паперами або золотом, або незабезпечені паперові гроші) outside money ідеальні ~і ideal money казначейські ~і treasury currency кишенькові ~і pocket money; spending money кредитні ~і credit money/currency металеві ~і metallic currency, coinage, амер. real money; (золоті і срібні) specie мідні ~ copper(s), copper money місцеві ~і local money наявні ~і cash, ready money/cash, money in cash/hand невикористані/неінвестовані ~і dead/idle money незабезпечені паперові ~і uncovered paper money нейтральні ~і neutral money нерозмінні паперові ~і inconvertible/irredeemable paper money, flat money нічого не варті паперові ~і wild cat money окупаційні ~і occupation money паперові ~і paper/soft money/currency паперові ~і із примусовим курсом forced paper currency паперові ~і, повністю забезпечені золотом або сріблом representative money повноцінні ~і full-bodied money призові ~і prize money, bounty рахункові ~і accounting money, money of account, фр. тж. numeraire рахункові символічні ~і token money розмінні ~і (small) change, small/subsidiary money розмінні паперові ~і convertible/redeemable paper money розмінні срібні ~і subsidiary silver (money) світові ~і world money символічні ~і symbolic money справжні/реальні ~і genuine/real money срібні ~і silver money/currency тезавровані ~і (у запасі) money hoards тимчасово вільні ~і temporarily redundant cash товарні ~і commodity money фальшиві/підроблені ~і counterfeit/adulterated money/currency, розм.тж. bogus money ~і банківського обороту bank/check book money, deposit currency ~і безготівкових розрахунків (у банку) bank/check book money ~і найвищого номіналу money per excellence ~і „підвищеної ефективності” (як основа для кредитної експансії) high-powered money ~і в обороті money/currency in circulation, active money, (поза банками) currency in hands ~і за простій demurrage ~і з обліком їхньої купівельної сили real money ~і зі стійкою купівельною силою stable money ~і з високою купівельною силою dear/hard/tight money ~і з низькою купівельною силою cheap/easy money ~і на депозиті (bank-) deposit money, money on deposit, deposit currency ~і на дрібні витрати pocket; money ~і на поточному рахунку current/checking account money; money on current account ~і на руках (у населення) currency in hands ~і у монетній формі coined money ~і, виплачувані з каси outcoming cash ~і, незабезпечені золотом money unbaked by gold ~і, незабезпечені металевим резервом fiduciary currency/money ~і, що знаходяться в довірчому керуванні money held in trust ~і, що лежать на депозитному рахунку без руху idle deposit ~і, що не приносять доходу barren money ~і, які знецінюються cheap/easy money ~і, які в обороті circulating money ~і, які позичаються loanable money ~і, які поступають або надходять у касу incoming cash багато ~ей much money, a good deal of money, a lot of money не при ~ах out of cash, hard up, short of money при ~ах (про клієнта) in funds, in cash брати ~і з рахунка to draw money from one’s account/from the bank брати ~і у борг to borrow money (from) вивільняти ~і to release funds використовувати ~і to use money використовувати ~і для видання позички to channel money to a loan вилучати ~і з обороту to withdraw/to redeem/to retire money from circulation вимагати ~і to squeeze money виплатити ~і to pay money виплатити ~і за вкладом/депозитом to pay a deposit випускати ~і в оборот, емітувати ~і to issue money відкладати/збирати ~і (на) to save/to put aside/to thrift money (for) відшкодовувати ~і to refund money відшкодовувати витрачені ~і to provide reimbursement вкладати ~і з визначеного відсотка to invest money at interest вкладати ~і у щось to put/to place money into smth внести ~і у банк to deposit money into/with a bank вносити ~і на чийсь рахунок to pay money into one’s account вносити ~і на депозит to place money on deposit давати ~і у борг to lend money, (давати позику) to accommodate (smb) with a loan/with money добувати ~і to raise money економити ~і to save/to thrift money жертвувати ~і to donate money, (із вказівкою суми) to subscribe заробляти ~і to earn money зберігати ~і to save money зберігати ~і для ліквідності to hold money for liquidity зберігати ~і у банку to keep money with a bank збирати ~і to raise money збирати ~і для підписки (на щось) to raise/to get up a subscription змінювати/розмінювати ~і to change money знищувати ~і to destroy money/currency знімати ~і з рахунка to draw/to withdraw money from one’s account знімати всі ~і з рахунка to clean out an account інкасувати ~і за векселем to collect a bill мобілізувати ~і (на) to raise money (for), to channel money (to) не тринькати ~і to spin out money непродуктивно витрачати ~і to waste money обмінювати ~і to (ex)change money/currency обмінювати старі ~і на нові to redeem money одержувати ~і to receive money одержати ~і для погашення боргів to collect debts одержати ~і за акредитивом to get money from a letter of credit одержати ~і за чеком to negotiate a cheque одержати ~і назад to recover (an amount of) money одержати ~і у банку to draw money from a bank одержати ~і у рахунок боргу to collect a debt одержувати ~і у фунтах стерлінгів to draw (money) in the sterling переводити ~і з ощадних рахунків третім особам to transfer funds from savings accounts to third parties переводити ~і поштою to remit money (to) перетворювати цінні папери в наявні ~і to realize securities повернути ~і to pay back money повертати узяті в займи ~і to return/to replace borrowed money позичати ~і (комусь) to lend money (to) позичати ~і (у когось) to borrow money (from), to raise money позичати ~і під високі відсотки to borrow money at high interest позичати ~і під відсоток to place money at interest позичати ~і під заставну (страховий поліс) to borrow money on mortgage (a policy) позичати ~і під товар to lend money on goods позичати ~і, отримані в борг to relend money поміщати ~і кудись (у щось) to put/to place money (into) поміщати ~і у державні цінні папери to fund money привласнювати ~і to sack money робити ~і to make money розбазарювати ~і to squander one’s money сплатити ~і комусь через банк to pay smb through the bank сплатити наявні ~і на вимогу to pay cash on demand спускати ~і to shift money тримати ~і в державних цінних паперах to have money in the funds у мене з собою ~ей не було І had no money about me; ♦ було б здоров’я, будуть і ~і good health is above wealth ~ей – кури не клюють to have money to burn ~і не пахнуть money has no smell ~і роблять ~і money makes money ~і солодші за мед nothing than money is sweeter than honey ~і ‑ це ще не все money isn’t everything за чемність ~ей не беруть civility costs nothing ні за які ~і not for the world, not for all the tea in China пробуй золото вогнем, а дружбу грішми lend your money and lose your friend. ПРИМІТКА: 1. Іменник money, на відміну від українського іменника гроші, має форму лише однини, узгоджується з дієсловом в однині і ніколи не вживається з неозначеним артиклем. Подібно іншим незлічуваним іменникам, іменник сполучається зі словами some, any, much, little. 2. Синоніми money, cash, currency відрізняються такими відтінками значень: найбільш загальне значення має іменник money, cash означає готівка, а currency – гроші, що є в обігу. |
склад1 ім. ч. (приміщення) storehouse, warehouse; військ. depot, storage; (запас) store, stock ~и збірн. мн. storage facilities/structures вантажний ~ (для збереження й оброблення дрібних відправлень) freight house відкритий ~ ground storage, open depot кінцевий ~ terminal warehouse/store консигнаційний ~ consignment warehouse митний ~ bonded/customs warehouse, station митний ~ для перевірки й оцінювання товарів, що надходять appraiser’s store гуртовий ~ wholesale warehouse/store гуртовий ~ продовольчих товарів, у якому клієнти відбирають товар за методом самообслуговування self-service wholesale warehouse перевалковий ~ store for goods in transit портовий ~ port warehouse приписний митний ~ bonded warehouse/store проміжний ~ intermediate depot резервний ~ dead storage товарний ~ warehouse торговий ~ commodity warehouse урядовий ~ public store центральний матеріальний ~ (фірми) central materials depot виготовлений на ~і stocked складений на митному ~і (до сплати мита) in bond ~ відправника shipper’s warehouse ~ запасних частин spare parts store/depot ~ одержувача consignee’s warehouse ~ покупця buyer’s warehouse ~ постачання depot of supply ~ поточних витрат live storage ~ приватного користування private warehouse ~ сировини rough store ~ для відпустки товарів за готівку cash-and-carry warehouse ~ для збереження не оплачених митом вантажів bonded store/warehouse ~ для збереження різноманітних товарів general merchandise warehouse поповнювати ~ to replenish the stock постачати товар на ~ to deliver goods at the warehouse виготовляти (продукцію) на ~і to make for the stock залишатися на ~і to remain on hand зберігати на ~і to keep in store, to stock, to warehouse мати на ~і to stock не мати на ~і to be out of stock очищати ~ to clear the stock поміщати на ~і to put in storage, to store працювати на ~і (при відсутності попиту) to work on/to stock тримати на ~і to stock той, що зберігається на ~і stored той, що знаходиться в заставі на митному ~і (про товар – до сплати мита) bonded; ● див. тж. база. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
нагляд ім. = control, inspection, oversight; superintendence; supervision, surveillance, monitoring; • ~ за діяльністю = supervision of activity; • ~ за додержанням законів = supervision of adherence to laws; • адміністративний ~ = administrative supervision; • в порядку ~у = in the exercise of supervisory powers; • державний ~ = state supervision; • здійснювати ~ = exercise supervision; • орган ~у = supervisory authority; • перебувати під ~ом = be under supervision; • поміщати під ~ = place under supervision; • прокурорський ~ = (public) prosecutor’s supervision; • санітарний ~ = sanitary inspection; • судовий ~ = judicial supervision; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
advertisement (ad; advert) n рек., марк. реклама; рекламне оголошення; оголошення; повідомлення; анонс; a рекламний оплачена форма повідомлення, що використовується для просування товару (promotion1), послуг (service1), ідей, осіб і т. п. за допомогою засобів масової інформації (mass media) з метою ознайомити споживачів (consumer) з новим товаром, домогтися їхньої прихильності до послуг певного підприємства, привабити нових споживачів до товару певної марки (brand) тощо |
goods n ком. товар, товари; виріб, вироби; річ; благо, блага; a товарний продукти чи послуги, спрямовані для задоволення тих чи ін. потреб суспільства, які можна купити або продати |
reserve (res.) 1. n ком. резерв; запас; a резервний; запасний; 2. n фін., бухг. резерв; a резервний 1. певна кількість чого-небудь, що зберігається для використання; 2. нагромаджений дохід, що утворюється за рахунок перевищення доходів над витратами (surplus) та з прибутків |
warehouse (whs) n ком., марк. склад; сховище; товарний склад; гуртовий склад; пакгауз; a складський приміщення, в якому зберігається велика кількість яких-небудь предметів, товарів, матеріалів і т. ін. до часу продажу або просування через канал збуту (channel of distribution) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)