Знайдено 74 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «покажчик» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

access [ˈækses] n
1. доступ (до чогось - to);
  direct ~ прямий доступ;
  easy ~ легкий доступ;
  free ~ вільний доступ;
  limited ~ обмежений доступ;
  unlimited ~ необмежений доступ;
  difficult of ~ важкодоступний;
  easy of ~ доступний;
  ~ to files комп. доступ до файлів;
  ~ to shelves відкритий доступ до полиць (у бібліотеці);
  to deny ~ відмовити у доступі;
  to have ~ мати доступ;
  to gain, to get ~ одержати доступ;
2. обчт. доступ;
  distant/ remote ~ дистанційний доступ;
  random ~ вільний, прямий доступ;
  sequential ~ послідовний доступ;
  zero ~ миттєвий доступ;
  ~ address покажчик, посилання; індекс;
  ~ control контроль доступу, управління доступом;
  ~ right право доступу;
3. прохід, підхід (до чогось – to);
  ~ to a building підхід до будівлі;
4. в’їзд, під’їзд;
  an ~ road під’їзна дорога;
  ~ control обмеження в’їзду;
5. книжн. наближення, наступ, прихід;
  ~ and recess of the sea морський приплив і відплив;
  ~ of winter прихід зими;
6. книжн. приступ, напад, порив (хвороби, гніву тощо);
  ~ of grief порив гніву.
airspeed [ˈeɘspi:d] n ав. швидкість літака;
  ~ indicator покажчик швидкості літака.
calendar [ˈkælɪndɘ] n
1. календар; літочислення; стиль;
  Gregorian ~ григоріанський календар;
  Hindu ~ індуський календар;
  Islamic ~ ісламський календар;
  Julian ~ юліанський календар;
  Muslim ~ мусульманський календар;
  Roman ~ римський календар;
  Christian ~ християнське літочислення, літочислення нової ери;
  Jewish ~ єврейське літочислення;
2. календар, табель-календар;
  a pull-off, a tear-off ~ відривний календар;
  a ~ clock годинник із календарем (показує дату, день тижня);
  a ~ day (month, year) календарна доба (календарний місяць, рік);
3. альманах; довідник; періодичний покажчик;
4. опис; перелік; список; реєстр;
5. індекс;
6. амер. порядок денний; розклад;
  what’s on your ~ this week? що в тебе заплановано на цей тиждень?;
7. список законопроєктів (резолюцій);
8. річник університету (коледжу) (з розкладом лекцій, розпорядком дня тощо);
  a school ~ шкільний розпорядок;
9. церк. святці.
concordance [kɘnˈkɔ:d(ɘ)ns] n
1. згода; відповідність; узгодженість; гармонія;
  in ~ with у гармонії з;
2. алфавітний покажчик слів у книзі з цитатами (в яких ці слова трапляються);
  to compile a ~ укладати алфавітний покажчик слів;
3. покажчик біблійних висловів.
cursor [ˈkɜ:sɘ] n тех. стрілка, покажчик, движок (на шкалі).
directory [d(a)ɪˈrekt(ɘ)rɪ] n (pl directories)
1. довідник, покажчик; посібник;
  a city ~ довідник по місту;
2. адресна книга;
  telephone ~ телефонна книга;
3. амер. дирекція, директорат;
4. іст. D. Директорія.
finger [ˈfɪŋgɘ] n
1. палець (руки, рукавички; тж тех.) (будь-який, крім великого);
  thin ~s тонкі пальці;
  fat ~s товсті пальці;
  strong ~s сильні пальці;
  one’s little ~ мізинець;
  one’s middle ~ середній палець;
  one’s ring ~ підмізинний палець (особливо на лівій руці);
  to cut one’s ~ порізати палець;
  to hurt one’s ~ вдарити палець;
  to prick one’s ~ вколоти палець;
  to point a ~ at smth показати пальцем на щось;
  to point an accusing ~ at smb посварити когось пальцем;
2. стрілка (годинника); покажчик (на шкалі);
◊ ~ language мова жестів;
  ~ on the wall передвісник чогось поганого; зловісна прикмета;
  one’s ~s are all thumbs незграбний; все з рук валиться;
  the ~ of God «перст божий», «небесне знамення»;
  one’s ~s itch руки сверблять (зробити щось);
  by a ~’s breadth ледве-ледве;
  to have a ~ in the pie бути замішаним в якійсь справі;
  to have light ~s бути нечистим на руку;
  to have one’s ~ on the pulse бути в курсі подій;
  to have/ to keep one’s ~s crossed for smb, smth молитися за когось, щось;
  to lay a ~ on smth збагнути суть справи;
  to lift a ~ хоч щось зробити, пальцем поворушити (звич. вжив. у заперечних реченнях);
  to point the ~ of scorn at smb насміхатися над кимсь;
  to put one’s ~ in, into smb’s pie втручатися в щось;
  to stick to smb’s ~s привласнити.
USAGE: Палець (ноги) відповідає англійському toe. Великий палець руки – thumb. Частини тіла, як правило, в англійській мові вживаються з присвійним займенником – He has badly hurt his finger (his toe, his head, etc.). Він сильно вдарив палець і т. д.
gasolene-gauge [ˈgæsɘli:ngeɪdʒ] n покажчик рівня бензину; бензиномір.
gnomon [ˈnɘʋmɒn] n гномон; покажчик висоти сонця.
guide [gaɪd] n
1. провідник, гід; екскурсовод;
  a tour ~ екскурсовод;
2. керівник; порадник;
  an experienced ~ досвідчений керівник;
  to obey one’s ~ підкорятися своєму керівникові;
  to trust one’s ~ вірити своєму керівникові;
3. провідний принцип;
4. орієнтир; покажчик;
5. взірець, приклад;
6. путівник; посібник; підручник;
  a handy ~ корисний путівник;
  this handbook is a good ~ to London ця книжка – гарний путівник по Лондону;
7. військ. розвідник;
8. тех. напрямний пристрій;
9. мор. корабель-зрівнювач;
10. гірн. обсадна труба;
11. рад. хвилевід.
index [ˈɪndeks] v
1. складати покажчик, заносити до покажчика;
2. показувати, бути покажчиком;
3. тех. індексувати;
4. тех. збігатися (про отвори).
index [ˈɪndeks] n
1. (pl тж indices) індекс, показник;
  ~ of cost of living індекс прожиткового мінімуму;
  price ~ перелік цін;
  quality ~ показник якості;
2. знак, ознака;
  an author ~ авторський знак;
3. алфавітний покажчик; список; каталог;
4. мат. показник степеня; коефіцієнт;
5. зміст;
6. стрілка (приладу, годинника);
◊ the face is an ~ of the heart обличчя – це дзеркало душі.
indicator [ˈɪndɪkeɪtɘ] n
1. індикатор, покажчик;
2. показник, ознака;
  to be ~ of smth бути показником чогось; свідчити про щось;
  a headache is sometimes an ~ of eye strain головний біль є інколи ознакою перевантаження зору;
3. лічильник;
4. гідр. покажчик рівня;
  ~ dial циферблат;
  ~ solution хім. лакмусовий розчин.
junction [ˈdʒʌŋkʃ(ɘ)n] n
1. з’єднання, сполучення;
  to make a ~ з’єднатися, об’єднатися;
2. місце, точка з’єднання або перетину; схрещення;
3. зал. вузлова станція; вузловий пункт; стик доріг;
  railway ~ залізничний вузол;
4. схрещування (доріг); роздоріжжя, перехрестя, розвилка;
5. злиття (рік);
◊ ~ board тел. комутатор;
  ~ box колектор; ел. сполучна муфта;
  ~ call тел. приміська розмова;
  ~ canal з’єднувальний канал;
  ~ line сполучна лінія (зв’язку);
  ~ signal зал. стрілковий покажчик.
level [ˈlev(ɘ)l] n
1. рівень; однаковий рівень; ступінь;
  a cultural ~ культурний рівень;
  a scientific ~ науковий рівень;
  an average ~ середній рівень;
  a high ~ високий рівень;
  a low ~ низький рівень;
  an energy ~ рівень активності;
  a poverty ~ рівень бідності;
  ground ~ рівень землі;
  water ~ рівень води;
  the federal (US)/the national ~ загальнодержавний рівень;
  the international ~ міжнародний рівень;
  the local ~ місцевий рівень;
  the state (US) ~ державний рівень;
  the sea ~/the ~ of the sea рівень моря;
  a ~ indicator покажчик горизонтального положення; покажчик рівня;
  the ~ of the coast висота берега над рівнем моря;
  the ~ of the plateau висота плато над рівнем моря;
  the ~ of development рівень розвитку;
  the ~ of knowledge рівень знань;
  the ~ of significance рівень значущості (в статистиці);
  to be on a ~ with smb
    1) бути на одному рівні з кимсь;
    2) бути гравцем одного класу з кимсь;
  to keep a constant ~ зберігати постійний рівень;
  to raise the cultural ~ підіймати культурний рівень;
  to reach a higher ~ досягати вищого рівня;
  to rise to a higher ~ підійматися на вищий рівень;
  at ground ~ на рівні землі;
  at roof ~ на рівні даху;
  at the same ~ на такому ж (на тому самому) рівні;
  above the ~ of smth вище рівня чогось;
  below the ~ of smth нижче рівня чогось;
  far above the usual ~ значно вище звичайного рівня;
  on a ~ на одному рівні;
  on a professional ~ на професійному рівні;
  on various ~ на різних рівнях;
  on, at the highest ~
    1) на найвищому рівні, на рівні глав держав (урядів);
    2) у верхах;
  talks are going on at government ~ ідуть переговори на урядовому рівні;
2. плоска, рівна горизонтальна поверхня; рівнина; горизонтальна лінія;
  dead ~
    1) монотонний ландшафт;
    2) одноманітність, монотонність;
  the shining ~ of the lake сяйниста гладь озера;
  Bedford L. Бедфордська рівнина;
3. (the ~) поверхня землі;
4. ватерпас; нівелір;
  spirit ~ спиртовий рівень;
5. вимірювання рівня нівеліром;
6. прохід між рядами (в театрі тощо);
7. гірн. горизонт; горизонтальна виробка; штольня;
8. дренажна труба (канава);
9. ав. горизонтальний політ (тж ~ flight);
  to give a ~ перейти у горизонтальний політ;
10. рад. рівень (передачі);
11. прицілювання;
◊ a ~ crossing залізничний переїзд;
  on the ~ чесно; прямо, відверто, правдиво;
  on the ~! слово честі!;
  to bring smb to his ~ збити пиху з когось, поставити когось на місце;
  to find one’s (own) ~
    1) знайти (знати) своє місце (в науці тощо);
    2) знайти собі рівних;
  to land on the street ~ опинитися на вулиці (без роботи).
USAGE: Іменник level з означенням, вираженим іменником на позначення точки відліку, вживається без артикля, e.g.: at roof (at eye, at ground) level на рівні даху (ока, землі).
manual [ˈmænjʋɘl] n
1. підручник, посібник; довідник; покажчик;
2. статут;
  field ~ амер. бойовий статут;
3. муз. клавіатура (органа).
petrol [ˈpetrɘl] n
1. бензин; газолін;
  premium ~ першосортне пальне;
  ~ capacity запас пального (бензину); місткість бензобаків;
  a ~ carrier мор. бензиновоз;
  a ~ engine бензиновий двигун внутрішнього згорання;
  a ~ filling station бензоколонка, бензозаправний пункт;
  a ~ gauge бензиномір, покажчик рівня пального в баці;
  a ~ pump бензопомпа, бензонасос;
  a ~ ship мор. танкер;
  a ~ station бензозаправна станція;
  a ~ tank бензобак, бензиновий резервуар;
2. моторне пальне;
  ~ consumption витрата пального;
  to draw ~ заправлятися пальним;
3. очищена нафта;
  a ~ pipe нафтопровід.
pointer [ˈpɔɪntɘ] n
1. покажчик (приладу);
2. стрілка (годинника тощо);
3. указка;
4. розм. натяк;
5. військ. навідник;
6. дороговказ;
7. пойнтер (порода собаки).
sign [saɪn] n
1. знак;
  mathematics ~ математичні знаки;
  a minus ~ знак мінус;
  a plus ~ знак плюс;
  traffic ~s дорожні знаки;
  to draw a ~ намалювати/накреслити знак;
  by means of ~s з допомогою знаків;
  in ~ of smth на знак чогось;
2. позначка; умовний знак, значок; символ;
  the circle as a ~ of infinity коло як символ безконечності;
  the positive and the negative ~s плюс і мінус;
  ~ manual власний підпис;
3. ознака, прикмета; свідчення;
  encouraging ~ заохочення;
  a sure, a telltale, a unmistakable ~ вірний знак, ознака;
  an unlucky ~ погана прикмета;
  a vital ~ основні ознаки стану організму (про пульс, дихання, температура, кров’яний тиск);
  a ~ of heart disease симптом хвороби серця;
  a ~ of the times прикмета часу;
  sure, obvious ~s of a change in weather безперечні, очевидні ознаки зміни погоди;
  sure, obvious ~s of spring безперечні, очевидні ознаки весни;
  to make no ~ of life
    1) не подавати ознак життя;
    2) не протестувати;
  to show ~s of impatience подавати ознаки нетерпіння;
  to show ~s of life подавати ознаки життя;
  at the first ~ of danger при першій ознаці небезпеки;
  without any ~ of embarrassment без будь-якої ознаки збентеження;
  without any ~ of hesitation без будь-якої ознаки вагання;
  without any ~ of surprise без будь-якої ознаки здивування;
  tears are a ~ of weakness сльози – ознака слабкості;
4. мед. симптом;
5. пароль;
  ~ and countersign пароль і відповідь на нього;
6. жест, знак;
  deaf-and-dumb ~s абетка глухонімих;
  a ~ for order знак, що закликає до порядку;
  a ~ for silence знак, що закликає до тиші;
  to give a ~ подати знак;
  to make a ~ to smb to do smth подати комусь знак зробити щось;
  to speak in, by means of ~s говорити жестами;
  at the ~ from the teacher за знаком учителя;
7. сигнал;
8. передвістя, знамення;
  ~s of the times знамення часу;
9. астр. знак зодіаку;
10. вивіска, оголошення; покажчик;
  illuminated ~s світлова реклама;
  a ~ of rotation тех. напрям обертання;
  to put up a “closed” ~ over the door повісити на дверях табличку “зачинено”;
11. амер. мисл. слід (звіра);
12. юр. підпис.
USAGE: 1. Англійський іменник sign з-поміж синонімічних іменників trace, track, imprint, mark має широке значення знак. Іменник trace означає слід, знак, досить слабкий; слід того, що вже більше не існує: There was just the slightest trace of contempt in Martin’s tone. У голосі Мартіна відчувався ледве помітний слід презирства. Track – слід від чогось, що проїхало, від когось, хто пройшов. The fox didn’t leave any track. Лис не залишив ніяких слідів. Imprint – знак, утворений внаслідок тиску. Right in the centre there was an imprint of his hand. У самому центрі був слід від його руки. Mark – матеріальний знак або тривалий слід чогось: He knew it was the mark of tears. Він знав, що це був слід від сліз. Vestige – слабкий залишок від самої речі: They are trying to break the last vestige of resistance. Вони намагалися подолати останні прояви опору. 2. У значенні знак, ознака ці синоніми мають різні відтінки значень. Sign означає 1) знак, відмітка, позначка; 2) ознака; 3) симптом; 4) вивіска, жест або рух, що заміняє слова, застереження; 5) слово, рух, предмет, зрозумілий лише для певного кола людей; 6) будь-який знак або символ, що має значення. Token – 1) знак, ознака, прикмета, щось мале, незначне, нецінне, що виступає як ознака чогось великого, дорогого, цінного; 2) сувенір.
significative [sɪgˈnɪfɪkɘtɪv] n покажчик.
significator [ˈsɪgnɪfɪkeɪtɘ] n
1. покажчик; провісник;
2. планета, що визначає долю певної сім’ї (певного роду) (в астрології).
stile [staɪl] n
1. східці (біля паркану, стіни); перелаз;
2. турнікет;
3. одвірки;
4. покажчик; стрілка сонячного годинника;
◊ to help a lame dog over a ~ допомогти комусь у біді.
storm-glass [ˈstɔ:mglɑ:s] n мор. розм. барометр, штормовий покажчик.
subject-heading [ˌsʌbdʒɪktˈhedɪŋ] n індекс; предметний покажчик.
turn [tɜ:n] n
1. поворот;
  a left ~ лівий поворот;
  a right ~ правий поворот;
  a sharp ~ різкий поворот;
  standing ~ поворот на місці;
  a ~ to the left поворот ліворуч;
  a ~ to the right поворот праворуч;
  to make, to take a ~ повернути;
  about ~! кругом!;
  ~ left! ліворуч!;
  ~ right! праворуч!;
2. оберт;
  the ~ of a wheel оберт колеса;
  ~s per second кількість обертів за секунду;
3. обертання; обертальний рух;
  to give smb a ~ покрутити когось;
  to give smth a ~ повернути щось;
4. вигин, закрут, заворот (ріки, дороги);
5. зміна напряму;
  ~ of the tide мор. поворотний момент у чиємусь житті; зміна долі; зміна припливної, відпливної течії;
6. поворотний пункт;
7. зміна (стану);
  a ~ for the better зміна на краще;
  a ~ for the worse зміна на гірше;
8. виток;
9. черга;
  in ~(s)/by ~(s) по черзі;
  out of ~ поза чергою;
  smb’s ~ to do smth чиясь черга робити щось;
  to do smth in ~ робити щось по черзі;
10. послуга;
  to do smb a good ~ зробити комусь добру послугу;
  to do smb an ill ~ зробити комусь погану послугу;
11. черговий номер програми; вихід (у концерті); сценка; інтермедія;
12. коротка прогулянка; поїздка;
  to take a ~/to go for a ~ прогулятися;
13. короткий період діяльності;
  to take a ~ at gardening трохи попрацювати в саду;
14. робоча зміна;
  afternoon ~ денна зміна;
  to add a second ~ додати другу зміну, організувати двозмінну роботу;
15. здібність; склад характеру;
  he is of a humorous ~ у нього є почуття гумору;
  she has a ~ for music у неї є музичні здібності;
16. стиль, манера;
  she gave the sonata a new ~ вона зіграла сонату по-новому;
17. форма, будова;
  the ~ of her arms лінії її рук;
18. приступ, припадок; спалах;
  a ~ of anger спалах гніву;
19. потрясіння, шок;
  to give smb a ~ шокувати когось;
20. pl менструації;
21. ав. розворот;
  a ~ indicator ав. покажчик повороту;
◊ at every ~ на кожному кроці; всюди; постійно;
  not to do a hand’s ~ сидіти, склавши руки;
  one good ~ deserves another присл. послуга за послугу;
  out of ~ недоречно;
  to a ~ точно.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

покажчик 1. (у книжці; цін) index (pl. -es, -dices);
алфавітний ~ alphabetic index;
2. (довідник) guide, list;
бібліографічний ~ bibliography guide;
залізничний ~ railway-guide; railway A.B.C.;
~ абонентів телефонної мережі telephone directory;
3. (прилад) indicator; (стрілка) pointer, cursor; index;
~ (повітряної) швидкості ав. air speed meter/indicator;
4. (дорожній) road sign;
5. (ознака) sign, indication.
предметний: ~ покажчик index (pl. -dexes, -dices).
алфавітн||ий alphabetic(al);
~ий покажчик index;
в ~ому порядку alphabetically, in alphabetic order.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

bar = [bɑ:] 1. стри́жень 2. ба́лка 3. сму́га 4. ши́на 5. ламе́ль 6. прямоку́тник (на блок-схемі) 7. ри́ска над бу́квою
• cross ~
= попере́чна ри́ска
• cursor ~
= за́йчик курсо́ра
• diagonal ~
= подві́йна скісна́ ри́ска, подві́йний слеш, си́мвол "//"
• error ~
= вус (що вказує значення похибки експерименту на графіку)
• execution ~
= пока́жчик вико́нуваної кома́нди
• fraction ~
= дробова́ ри́ска
• graduated ~
= (про)ґрадуйо́вана ліні́йка
• highlight ~
= сму́жка підсві́чування
• histogram ~
= сто́впчик гістогра́ми
• horizontal scroll ~
= сму́жка горизонта́льного прокру́чування
• interchangeable ~
= змі́нна друкува́льна шта́нга
• measuring ~
= мі́рча (вимі́рювальна) ліні́йка
• menu ~
= сму́га (рядо́к) меню́, горизонта́льне меню́
• negation ~
= знак запере́чення
• print ~
= друкува́льна шта́нга
• scanning ~
= вибира́льний прямоку́тник; (прямоку́тний) за́йчик
• scroll(ing) ~
= сму́жка прокру́чування (на екрані дисплея)
• slider ~
= ліні́йка з бігунко́м
• space ~
= кла́віш(а) інтерва́лів (про́білів)
• title ~
= рядо́к (ліні́йка) за́голо́вка
• type ~
= друкува́льна шта́нга
• vertical ~
= вертика́льна ри́ска
• vertical scroll ~
= сму́жка вертика́льного прокру́чування
designator = ['dɛzɪgneɪtə] 1. пока́жчик 2. по́значка, на́личка 3. код 4. лог. вказівни́к
device = [dɪ'vaɪs] 1. при́стрій; при́лад; механі́зм; апара́т 2. уста́ва 3. ме́тод; спо́сіб 4. схе́ма
• adding ~
= сума́тор
• add-on ~
= навісни́й елеме́нт; додатко́вий елеме́нт чи при́лад
• addressed ~
= адресо́ваний при́стрій (що ма́є адре́су)
• aiming ~
= при́лад для вка́зування то́чки (на екрані дисплея з автоматичним введенням координат)
• alarm ~
= при́стрій аварі́йної сигналіза́ції
• analog ~
= ана́логовий (моделюва́льний) при́стрій
• arithmetic ~
= аритмо́мет(е)р (арифмо́мет(е)р)
• assigned ~
= призна́чений при́стрій (блок)
• attached ~
= долу́чений при́стрій
• attention ~
= сигна́льний при́стрій (привертати увагу оператора)
• auxiliary ~
= додатко́вий при́стрій
• backup ~
= резе́рвний при́стрій
• calling ~
= виклико́вий (виклика́льний) при́стрій
• character ~
= при́стрій поси́мвольного вво́дження/виво́дження
• character-recognition ~
= при́стрій розпізнава́ння зна́ків
• code (coding) ~
= кодува́льний при́стрій
• comparison ~
= порі́внювальний при́стрій
• computing ~
= обчи́слювальний при́стрій
• control ~
= керува́льний при́стрій; контро́льний при́лад; за́сіб контро́лю
• correlation ~
= кореляці́йний при́стрій
• counting ~
= лічи́льник, лічи́льний (рахува́льний) при́стрій
• cutoff ~
= ви́мкнений при́стрій (у відмовостійких системах)
• data display ~
= при́стрій відобража́ння да́них чи інформа́ції
• decision-making ~
= схе́ма вибира́ння (прийма́ння) рі́шення
• detachable ~
= відокре́мний (знімни́й) при́стрій
• digital ~
= цифрови́й при́стрій; цифрови́й при́лад; цифрови́й елеме́нт
• direct-access storage ~
= па́м’ять прямо́го до́ступу
• directory ~
= при́стрій з катало́гом
• discrete ~
= дискре́тний при́стрій; дискре́тний елеме́нт
• display ~
= 1. диспле́й 2. при́стрій відобража́ння 3. при́стрій індика́ції 4. індика́тор
• division ~
= діли́льник, при́стрій ді́лення
• encoding ~
= кодува́льний при́лад; ко́дер; шифра́тор
• error-sensing ~
= дете́ктор (шука́ч) помило́к, при́стрій для знахо́дження помило́к
• external ~
= зо́внішній при́стрій
• file ~
= фа́йловий при́стрій; при́стрій з фа́йловою структу́рою
• graphics ~
= графі́чний при́стрій
• hard-copy (output) ~
= виходо́вий при́стрій (що видає документальні копії)
• hardware/software input ~
= апара́тно-програмо́вий при́стрій вво́дження, вво́джувач
• higher-priority ~
= пріорите́тний при́стрій; при́стрій ви́щого пріорите́ту
• input ~
= входови́й при́стрій; при́стрій вво́дження, вво́джувач
• input/output ~
= при́стрій вво́дження-виво́дження, ввідни́й/вивідни́й при́стрій, вво́джувач/виво́джувач
• integrating ~
= 1. інтеґрува́льний при́стрій 2. інтеґрува́льний елеме́нт
• interactive pointing ~
= інтеракти́вний координа́тний пока́жчик
• interface ~
= при́стрій зв’язку́, інтерфе́йсний при́стрій
• list ~
= друкува́льний при́стрій
• locator ~
= координа́тний маніпуля́тор, при́стрій вво́дити координа́ти, вво́джувач координа́т
• logical ~
= логі́чний при́стрій; логі́чний блок; логі́чний елеме́нт
• massive storage ~
= па́м’ять вели́кого о́бсягу (вмі́сту)
• mouse pointing ~
= ми́шка (маніпулятор)
• null ~
= фікти́вний при́стрій
• output ~
= виходо́вий при́стрій; при́стрій виво́дження, виво́джувач
• paging ~
= при́стрій чи програ́ма горта́ння сторіно́к (пам’яті)
• paper-moving ~
= механі́зм протя́гування папе́ру
• parallel ~
= при́стрій з парале́льним інтерфе́йсом
• peripheral ~
= перифері́йний при́стрій
• pick ~
= дава́ч; да́тчик; при́стрій вка́зування
• plotting ~
= графобудува́ч; графі́чний реєструва́льний при́лад; пло́тер
• pointing ~
= пока́зувальний при́стрій
• positioning ~
= при́стрій керува́ння курсо́ром
• printer-sharing ~
= блок керува́ння спі́льним при́нтером
• printing ~
= друкува́льний при́стрій; при́нтер
• protective ~
= 1. захисни́й при́стрій 2. запобі́жник; запобі́жний при́стрій
• random-access ~
= па́м’ять з дові́льним до́ступом
• raster-display ~
= ра́стровий при́стрій відобража́ння
• raster-scan ~
= при́стрій з розго́рткою ра́стру; ра́стровий при́стрій
• readout ~
= зчи́тувач, зчи́тувальний при́стрій
• ready/not ready ~
= сигналіза́тор гото́вності (апаратури до роботи)
• recording ~
= запи́сувальний при́стрій, запи́сувач
• remote ~
= відда́лений при́стрій (у мережі)
• reproducing ~
= при́стрій відтво́рювання (репродукува́ння); відтво́рювач
• rewriting ~
= при́стрій перезапи́сування, перезапи́сувач
• safety ~
= 1. запобі́жник, запобі́жний при́стрій 2. захисни́й при́стрій
• serial ~
= при́стрій послідо́вної ді́ї; послідо́вний мо́дуль
• stand-alone ~
= автоно́мний при́лад
• standard input ~
= станда́ртний входови́й при́стрій
• standard output ~
= станда́ртний виходо́вий при́стрій
• storage (storing) ~
= пам’яттє́вий при́стрій, па́м’ять
• stream-oriented ~
= пото́ковий при́стрій
• string ~
= при́стрій вво́дження (вво́джувач) рядкі́в
• stylus input ~
= при́стрій вво́дження (вво́джувач) зі світни́м перо́м, світне́ перо́
• swap ~
= свопува́льний при́стрій
• switching ~
= 1. перемика́ч, перемика́льний при́стрій 2. перемика́льний елеме́нт 3. комутаці́йний при́стрій;
• system input ~
= систе́мний при́стрій вво́дження
• system output ~
= систе́мний при́стрій виво́дження
• tablet coordinates input ~
= планше́тний координа́тний при́стрій (вводити графічні дані)
• tape-moving ~
= стрічкопротя́гувальний механі́зм, протя́гувач
• temporary storage ~
= короткоча́сна па́м’ять, па́м’ять для тимчасо́вого зберіга́ння інформа́ції
• terminal ~
= терміна́л, кінце́вий при́стрій
• text file ~
= при́стрій для робо́ти з текстови́ми фа́йлами
• time sharing ~
= розподі́лювач (механі́зм розпо́ділу) ча́су
• touch-input ~
= се́нсорний при́стрій вво́дження
• unrecognized ~
= невпізна́ваний (невпі́знаний) (системою) при́стрій
• utility ~
= допомі́жни́й при́стрій (для тимчасового запам’ятовування проміжних даних)
• virtual ~
= віртуа́льний при́стрій
• visible-warning ~
= при́стрій візуа́льної сигналіза́ції
directive = [daɪ'rɛktɪv] 1. пока́жчик 2. директи́ва, керівна́ кома́нда; вказі́вка || керівни́й; напрямни́й
• assembler ~
= директи́ва асе́мблера
• compiler ~
= директи́ва компіля́тора
• conditional ~
= директи́ва умо́вної компіля́ції
• executive ~
= зве́рнення до операці́йної систе́ми
• game ~
= пра́вила гри
• include ~
= директи́ва включи́ти (файл тощо)
• local ~
= лока́льна директи́ва
• parameter ~
= директи́ва-пара́мет(е)р
• switch ~
= перемика́льна директи́ва (вмикає чи вимикає компілятор)
directory = [daɪ'rɛktəri] 1. дові́дник 2. катало́г; директо́рія // make ~ ство́рювати/створи́ти директо́рію; to travel around the ~ structure ру́хатися багаторі́вневою структу́рою катало́гів; to travel down the ~ прогляда́ти/прогля́нути катало́г згори́ дони́зу; пробі́гти катало́гом, по катало́гу
• base ~
= ба́зова директо́рія (програма)
• boot ~
= заванта́жувальна директо́рія
• child ~
= піддиректо́рія
• contents ~
= зміст; пока́жчик вмі́сту (пам’яті тощо)
• current ~
= пото́чна директо́рія
• database ~
= дові́дник ба́зи да́них
• data ~
= директо́рія ба́зи да́них
• default ~
= уста́вна директо́рія
• home ~
= 1. пе́рший дові́дник (в ієрархічній системі довідників) 2. ба́зова директо́рія
• in ~
= входова́ директо́рія
• login ~
= реєстраці́йна директо́рія
• one-level-up ~
= на оди́н рі́вень ви́ща (ста́рша) директо́рія
• out ~
= виходо́ва директо́рія
• page ~
= директо́рія сторіно́к
• parent ~
= ба́тьківська директо́рія (стосовно розглядуваної)
• root ~
= коре́нева директо́рія; корене́вий дові́дник
• routing ~
= табли́ця маршрутиза́ції
• source ~
= початко́ва директо́рія
• source-statement ~
= директо́рія (словни́к) опера́торів входово́ї мо́ви
• target ~
= директо́рія призна́чення
• user ~
= дові́дник користувача́, вказі́вки користуваче́ві
• working ~
= пото́чний дові́дник; пото́чна директо́рія
factor = ['fæktə] 1. мно́жник, коефіціє́нт 2. дільни́к 3. фа́ктор, чи́нник 4. розклада́ти/розкла́сти на мно́жники, факторизува́ти/сфакторизува́ти // ~ out вино́сити/ви́нести за дужки́
• ~ of a graph
= фа́ктор гра́фу
• ~ of an integer
= дільни́к ці́лого числа́
• accumulation ~
= відсо́тко́вий (проце́нтний) мно́жник (у формулі складних відсотків)
• activity ~
= коефіціє́нт використа́ння
• alternating-sign ~
= знакозмі́нний мно́жник
• automorphic ~
= автомо́рфний мно́жник
• bipolar ~
= біполя́рний фа́ктор
• blocking ~
= коефіціє́нт блокува́ння
• branching ~
= коефіціє́нт (роз)галу́ження
• certainty ~
= коефіціє́нт пе́вності
• centroid ~
= центро́їдний фа́ктор
• chance ~
= випадко́вий фа́ктор (чи́нник)
• chief ~
= головни́й фа́ктор (групи)
• coding load ~
= пока́зник о́бсягу програмува́ння
• common ~
= 1. стат. про́сти́й фа́ктор 2. спі́льний мно́жник
• complementary ~
= додатко́вий мно́жник
• complex ~
= ко́мплексний мно́жник
• complexity ~
= пока́зник (коефіціє́нт) скла́дності
• composition ~
= композиці́йний фа́ктор
• confidence ~
= дові́рчий рі́вень
• constant ~
= ста́лий мно́жник
• correction ~
= поправко́вий мно́жник
• correlation ~
= коефіціє́нт кореля́ції
• crest ~
= коефіціє́нт фо́рми (кривої), ампліту́дний мно́жник
• degeneration ~
= коефіціє́нт від’є́много зворо́тного зв’язку́
• degradation ~
= коефіціє́нт зни́ження продукти́вності (обчислювальної системи); коефіціє́нт згаса́ння
• determining ~
= визнача́льний чи́нник (фа́ктор)
• dimensional ~
= розмі́рнісний коефіціє́нт
• dimensionless ~
= безрозмі́рнісний коефіціє́нт
• dispersion ~
= коефіціє́нт диспе́рсії
• divergence ~
= коефіціє́нт розбі́жності
• dummy ~
= фікти́вний коефіціє́нт
• efficiency ~
= коефіціє́нт кори́сної ді́ї
• elimination ~
= коефіціє́нт неповноти́ ви́бірки (в інформацієпошукових системах), коефіціє́нт еліміна́ції
• engineering ~s
= техні́чні умо́ви
• feedback ~
= коефіціє́нт зворо́тного зв’язку́
• finite ~
= скінче́нний (фіні́тний) мно́жник
• form ~
= коефіціє́нт фо́рми (кривої), формфа́ктор
• greatest common ~
= найбі́льший спі́льний дільни́к
• highest common ~
= найбі́льший спі́льний дільни́к
• human ~
= суб’єкти́вний (лю́дський) фа́ктор; фа́ктор прису́тності люди́ни (в системі)
• ignorance ~
= кіб. коефіціє́нт незнання́
• integrating ~
= інтеґрува́льний мно́жник
• intelligibility-enabling ~
= фа́ктор, що підви́щує розбі́рливість
• interleave ~
= коефіціє́нт перемежо́ваності
• interaction ~
= коефіціє́нт взаємоді́ї, фа́ктор взаємоді́ї
• irreducible ~
= незвідни́й мно́жник
• likelihood ~
= коефіціє́нт вірогі́дності
• linear ~
= 1. алґ. ліні́йний мно́жник (матриці) 2. стат. ліні́йний фа́ктор
• loading ~
= коефіціє́нт заванта́женості
• loss ~
= коефіціє́нт утра́т
• match(ing) ~
= коефіціє́нт згі́дності
• mismatch(ing) ~
= коефіціє́нт незгі́дності
• monomial ~
= одночле́нний мно́жник
• multiple ~
= кра́тний мно́жник
• normalization ~
= нормува́льний мно́жник
• obliquity ~
= коефіціє́нт на́хилу (скі́сності)
• operational ~s
= 1. робо́чі (експлуатаці́йні) характери́стики 2. чи́нні пара́метри
• operator ~
= опера́торний мно́жник
• packing
= коефіціє́нт запо́внення, коефіціє́нт у́кладу (упако́вання)
• periodic ~
= періоди́чний мно́жник; періоди́чний фа́ктор
• periodicity ~
= мно́жник періоди́чності
• pertinency ~
= коефіціє́нт релева́нтності (в інформацієпошукових системах)
• primary ~
= основни́й фа́ктор (чи́нник)
• prime ~
= про́сти́й мно́жник
• propagation ~
= коефіціє́нт поши́рення, коефіціє́нт пересила́ння
• proportionality ~
= коефіціє́нт (мно́жник) пропорці́йності
• random ~
= випадко́вий фа́ктор (чи́нник)
• reduced ~
= зве́дений коефіціє́нт
• reduction ~
= коефіціє́нт зме́ншення (реду́кції)
• safety ~
= 1. коефіціє́нт наді́йності 2. запа́с мі́цності 3. коефіціє́нт безпе́ки
• scale (scaling) ~
= 1. масшта́бний коефіціє́нт (мно́жник) 2. ціна́ по́ділки (шкали)
• scalar ~
= скаля́рний мно́жник
• scale ~
= масшта́бний коефіціє́нт
• scatter ~
= коефіціє́нт ро́зсіву
• scattering ~
= коефіціє́нт розсі́ювання
• shape ~
= коефіціє́нт фо́рми (кривої), формфа́ктор
• smoothing ~
= коефіціє́нт згла́джування
• storage-utilization ~
= коефіціє́нт використа́ння па́м’яті
• stowage ~
= коефіціє́нт сти́снення (ущі́льнення)
• surplus ~
= додатко́вий мно́жник
• use (utilization) ~
= коефіціє́нт використа́ння; коефіціє́нт заванта́ження
• variability ~
= пока́жчик мінли́вості
• variable ~
= змі́нний фа́ктор
• weight ~
= коефіціє́нт ваги́, вагови́й коефіціє́нт
• work ~
= фа́ктор трудомі́сткості
• workload ~
= коефіціє́нт робо́чого наванта́ження (програмувальника тощо)
file = [faɪl] 1. те́ка 2. файл || формува́ти/сформува́ти файл, організо́вувати/організува́ти файл; зберіга́ти у фа́йлі // to open a ~ відкри́ти файл; to reset a ~ верта́тися до поча́тку фа́йлу; to scratch a ~ зни́щити (ліквідува́ти) файл 3. ряд; ни́зка; шере́га 4. мн. архі́в; картоте́ка || здава́ти/зда́ти (вво́дити/вве́сти́) до архі́ву
• ~ under the cursor
= файл під курсо́ром
• accountable ~
= обліко́вний файл
• accounting ~
= обліко́вий файл
• active ~
= акти́вний файл
• amendment(s) ~
= файл по́правок
• archival-quality ~
= архі́вний файл
• archive ~
= архі́вний файл; файл-архі́в
• archived ~
= заархіво́ваний файл
• autoexecute ~
= автомати́чно вико́нуваний файл
• backup ~
= резе́рвний файл; резе́рвна ко́пія фа́йлу
• batch ~
= паке́тний файл; кома́ндний файл для робо́ти в паке́тному режи́мі
• catalog(u)ed ~
= (за)каталого́ваний файл
• chained ~
= ланцюго́вий (ланцюжко́вий) файл
• change ~
= файл змін
• chapter ~
= файл о́пису ро́зділу (в якому містяться посилання на потрібні тексти, ілюстрації і т.ін.)
• checkpoint ~
= файл контро́льної то́чки
• circular ~
= циркуля́рний файл (нові записи затирають найдавніші)
• closed ~
= за́мкнений (закри́тий) файл
• command ~
= кома́ндний файл
• configuration ~
= конфігураці́йний файл (з даними про конфігурацію системи)
• context ~
= файл конте́ксту мере́жі (інформація про топологію мережі)
• crunched ~
= сти́снений файл
• data ~
= файл да́них
• dead ~
= 1. невикористо́вний файл, ме́ртвий файл 2. втра́чений файл;
• design ~
= проє́ктний файл, файл проє́ктних да́них
• destination ~
= файл результа́тів
• detail ~
= файл операти́вної інформа́ції, пото́чний файл
• direct(-access) ~
= файл прямо́го до́ступу
• directory ~
= довідко́вий файл; катало́г
• disk ~
= ди́сковий файл, файл на ди́ску
• display ~
= диспле́йний файл (для зберігання екранної інформації)
• drawing ~
= файл о́пису кре́сленика
• electronic reminder ~
= електро́нна (довідко́ва) картоте́ка
• encrypted ~
= зашифро́ваний файл
• executable ~
= кома́ндний файл, вико́нуваний (виконо́вний) файл
• existing ~
= ная́вний файл
• external ~
= зо́внішній файл
• father ~
= найпе́рша (початко́ва) ве́рсія фа́йлу
• fixed-length record ~
= файл із за́писами фіксо́ваної довжини́
• flat ~
= двови́мірний файл
• font ~
= файл шрифті́в
• garbled ~
= спотво́рений (перекру́чений) файл
• hidden ~
= захо́ваний файл (що його ім’я не видно в каталозі файлів)
• hierarchical ~
= ієрархі́чний файл
• image ~
= файл зобра́ження, файл заванта́жувального мо́дуля
• immutable ~
= ста́лий файл, файл лише́ на зчи́тування
• inactive ~
= неакти́вний файл
• incomplete ~
= непо́вний (несформо́ваний) файл (через нестачу місця в пам’яті)
• index ~
= і́ндексний файл
• indexed ~
= (про)індексо́ваний файл
• indexed sequential ~
= індекснопослідо́вний файл
• indirect ~
= непрями́й файл
• input ~
= входови́й файл
• internal ~
= вну́трішній файл
• inverted ~
= 1. інверто́ваний файл 2. предме́тний пока́жчик
• job ~
= файл завда́ння
• labeled ~
= позна́чений (заналичко́ваний) файл
• link ~
= файл зв’язкі́в
• linked ~
= зв’я́заний файл
• local ~
= файл лока́льного вузла́ мере́жі
• locked ~
= заблоко́ваний файл
• log ~
= систе́мний журна́л
• map ~
= файл розпо́ділу па́м’яті (між програмовими модулями)
• many-reel ~
= багатострічко́вий файл
• master ~
= 1. головни́й файл, файл нормати́вно-довідко́вої інформа́ції 2. головна́ картоте́ка
• master-program ~
= файл з основни́ми програ́мами
• module definition ~
= файл ви́значення (озна́чення) мо́дуля
• multivolume ~
= багатото́мний файл
• named disk ~
= вка́заний файл на ди́ску
• negative ~
= неґати́вний файл (що вміщує дані, дальше опрацювання яких з тих чи інших причин не дозволено
• object ~
= вихідни́й (початко́вий) файл (транслятора), об’є́ктний файл
• open ~
= відкри́тий файл
• output ~
= виходо́вий файл
• overlay ~
= оверле́йний файл
• private ~
= особи́стий (персона́льний) файл
• privileged ~
= привілейо́ваний файл, файл з висо́ким пріорите́том
• problem ~
= файл зада́чі (завда́ння), пробле́мний файл
• profile ~
= файл пара́метрів користувача́
• program ~
= файл програ́м, програ́мовий файл
• program information ~
= файл о́пису програ́ми
• project ~
= файл проє́кту
• protected ~
= захи́щений файл
• public ~
= загальнодосту́пний файл
• read-only ~
= файл (доступний) лише́ для чита́ння
• recorder ~
= реєстраці́йний файл
• remote ~
= відда́лений файл
• resource ~
= файл ресу́рсу
• response ~
= файл ві́дповіді (з іменами файлів, що їх треба опрацювати)
• run ~
= пото́чний (опрацьо́вуваний) файл
• scratch ~
= чорнови́й файл
• script ~
= файл сцена́рію
• self-extracting ~
= саморозгортни́й (саморозпако́вний) файл
• self-protected ~
= самозахи́щений файл, файл із самоза́хистом (від вірусів)
• sequential ~
= послідо́вний файл
• shareable (shared) ~
= спі́льний файл, файл спі́льного користува́ння (спі́льного до́ступу)
• source ~
= вихідни́й (початко́вий) файл
• spill ~
= розрі́знений файл (записаний у розрізнених ділянках пам’яті)
• spool ~
= бу́ферний файл
• squeezed ~
= сти́снений (проф. спресо́ваний) файл
• stream-oriented ~
= пото́ковий файл, потокозорієнто́ваний файл
• system ~
= систе́мний файл
• tagged ~
= позна́чений (заналичко́ваний) файл
• temporary ~
= тимчасо́вий файл
• text ~
= текстови́й файл
• transaction ~
= 1. файл змін 2. файл транса́кцій
• typed ~
= типізо́ваний файл
• undamaged ~
= непошко́джений файл
• unlinked ~
= незв’я́заний файл
• unnamed ~
= нена́званий файл, файл без на́зви, безіме́нний файл
• unopened ~
= невідкри́тий файл
• unstructured ~
= неструктуро́ваний файл да́них; файл неструктуро́ваних да́них
• unstuffed ~
= розархіво́ваний файл (окремо виведений з архіву, без розкривання решти файлів)
• untyped ~
= не типізо́ваний файл
• update ~
= оно́влюваний файл
• visible ~
= 1. ви́дний файл 2. картоте́ка з ви́дними фа́йлами
• volatile ~
= мінли́вий (ча́сто змі́нюваний) файл
• wallpaper ~
= реєстраці́йний файл
• work ~
= робо́чий файл
index = ['ɪndɛks] (мн. indices) 1. і́ндекс 2. пока́зник 3. пока́жчик 4. вказівни́к 5. коефіціє́нт 6. но́мер (елемента масиву)
• ~ of concentration
= і́ндекс розсі́ювання
• ~ of concordance
= пока́жчик узгі́дненості (узго́дженості)
• ~ of correlation
= і́ндекс кореля́ції
• ~ of dissimilarity
= пока́жчик відмі́нності
• ~ of a group
= і́ндекс гру́пи
• ~ of inconsistency
= і́ндекс несумі́сності (незгі́дності)
• ~ of morphism
= і́ндекс морфі́зму
• ~ of an operator
= і́ндекс опера́тора
• ~ of summation
= знак су́ми, си́гма
• array ~
= 1. і́ндекс маси́ву 2. но́мер елеме́нту маси́ву
• bounded ~
= обме́жений і́ндекс
• braid ~
= топ. і́ндекс коси́
• catalog ~
= і́ндекс катало́гу
• chromatic ~
= т. граф. хромати́чний і́ндекс, хромати́чне число́
• cofinality ~
= топ. і́ндекс кофіна́льності
• confidence ~
= стат. показни́к вірогі́дності
• congruence ~
= і́ндекс конґруе́нтності
• connective ~
= і́ндекс зв’я́зності
• correlation ~
= коефіціє́нт кореля́ції
• curvature ~
= пока́жчик кривини́
• cycle ~
= пара́мет(е)р ци́клу
• destination ~
= і́ндекс-регі́ст(е)р адреса́та
• dummy ~
= німи́й і́ндекс
• fine ~
= втори́нний (докла́дний) і́ндекс (за подвійної індексації)
• fixed ~
= фіксо́ваний і́ндекс
• fog ~
= і́ндекс незрозумі́лості (показник якості технічного опису програми чи системи)
• fractional ~
= дробо́вий пока́жчик сте́пеня
• free ~
= ві́льний і́ндекс
• gross ~
= перви́нний (головни́й) і́ндекс (за подвійної індексації)
• harmonic ~
= поря́док гармо́ніки
• help ~
= пока́жчик діало́гової довідко́вої систе́ми
• keyword-in-context ~
= пока́жчик ключови́х слів (програми)
• interior ~
= вну́трішній і́ндекс
• iteration ~
= і́ндекс ітера́ції
• lacunary ~
= лакуна́рний і́ндекс
• lower ~
= ни́жній і́ндекс
• main ~
= перви́нний (головни́й) і́ндекс (за подвійної індексації)
• overall ~
= узага́льнений пока́зник; спі́льний пока́зник
• packing ~
= коефіціє́нт у́кладу (упако́вання)
• palette ~
= і́ндекс палі́три
• parity ~
= парите́тний і́ндекс
• performance ~
= показни́к продукти́вності
• principal ~
= головни́й і́ндекс
• reliability ~
= показни́к наді́йності
• root ~
= показни́к ко́реня
• running ~
= пото́чний і́ндекс
• secondary ~
= втори́нний (докла́дний) і́ндекс (за подвійної індексації)
• source ~
= регі́ст(е)р-і́ндекс джерела́
• sparce ~
= розрі́джений і́ндекс
• string ~
= но́мер си́мвола в рядку́
• trend ~
= стат. пока́жчик тре́нду
• umbral ~
= німи́й і́ндекс
• upper ~
= ве́рхній і́ндекс
indicator = ['ɪndɪkeɪtə] 1. індика́тор 2. індикатри́са 3. пока́жчик 4. табло́ 5. і́ндексний регі́ст(е)р
• alarm ~
= індика́тор неспра́вності; сигна́льний індика́тор
• continuation ~
= пока́жчик продо́вження (переходу до наступного рядка тексту)
• cycle ~
= циклови́й індика́тор; індика́тор ци́клів
• cyclic ~
= періоди́чний пока́жчик
• deviation ~
= індика́тор ві́дхилів
• end-of-file ~
= озна́ка кінця́ фа́йлу
• flag ~
= індика́тор умо́ви
• moving-dot ~
= індика́тор з рухо́мою (світно́ю) то́чкою
• operator ~
= індика́тор (на пу́льті) опера́тора
• paper-out ~
= індика́тор бра́ку папе́ру
• precursive ~
= попере́дній показни́к
• quantitative ~
= кі́лькісний показни́к
• stack ~
= пока́жчик (індика́тор) сте́ку
• statistical ~
= статисти́чний показни́к
• status ~
= індика́тор ста́ну
• utility ~
= пока́жчик кори́сності
joystick = ['dʒɔɪstɪk] 1. джо́йстик, координа́тна ру́чка 2. ва́жільний пока́жчик 3. керівни́й ва́жіль (у графічних системах з дисплеєм)
manual = ['mænjuəl] 1. посі́бник; підру́чник 2. інстру́кція, о́пис; довідни́к 3. ручни́й, з ручни́м керува́нням
• instruction ~
= підру́чник, посі́бник, інстру́кція з експлуата́ції; пра́вила користува́ння
• message ~
= пока́жчик систе́мних повідо́млень
• operating ~
= інстру́кція з експлуата́ції
• operator ~
= посі́бник опера́тора
• program ~
= інстру́кція до програ́ми
• programmer ~
= посі́бник програмува́льника
• programming ~
= посі́бник із програмува́ння
• reference ~
= дові́дник
• system description ~
= техні́чний о́пис систе́ми
• technical ~
= техні́чний посі́бник
• user ~
= настано́ви з користува́ння
order = ['ɔ:də] 1. поря́док || поря́дковий || впорядко́вувати/впорядкува́ти // in direct ~ у прямо́му поря́дку; in inverse ~, in reverse ~ у зворо́тному поря́дку 2. послідо́вність, черго́вість 3. поря́док величини́ // of equal ~, of the same ~ одна́ко́вого (тако́го са́мого) поря́дку (as - як); of a higher/lower ~ ви́щого/ни́жчого поря́дку (than - ніж) 4. сте́пінь 5. сту́пінь 6. кра́тність 7. розря́д (числа) 8. нака́з; кома́нда 9. ранґ 10.сорт 11. норма́льний стан справ, поря́док // out of ~ неспра́вний 12. замо́влення || замовля́ти/замо́вити // in ~ for, in ~ that, in ~ to для то́го, щоб
• ~ of abnormality
= поря́док анорма́льності
• ~ of accuracy
= поря́док то́чності
• ~ of approximation
= поря́док набли́ження
• ~ of convergence
= поря́док збі́жності
• ~ of correlation
= поря́док кореля́ції
• ~ of a curve
= поря́док криво́ї
• ~ of a derivative
= поря́док похідно́ї
• ~ of a determinant
= поря́док визначника́
• ~ of a differential equation
= поря́док (сте́пінь) диференці́йного рівня́ння
• ~ of differentiation
= поря́док диференціюва́ння
• ~ of an equation
= поря́док рівня́ння
• ~ of a function
= поря́док фу́нкції
• ~ of greatness
= поря́док вели́кості
• ~ of a group
= поря́док гру́пи
• ~ of integration
= поря́док інтеґрува́ння
• ~ of magnitude
= поря́док величини́
• ~ of a manifold
= поря́док многови́ду
• ~ of a matrix
= ранґ ма́триці
• ~ of an operator
= поря́док опера́тора
• ~ of a point
= поря́док то́чки
• ~ of a pole
= поря́док по́люса
• ~ of priority
= 1. поря́док черго́вості 2. сту́пінь пріорите́ту
• ~ of a product
= поря́док до́бутку
• ~ of a radical
= пока́жчик ко́реня
• ~ of a root
= кра́тність ко́реня
• ~ of symmetry
= поря́док симе́трії
• ~ of a tensor
= вале́нтність те́нзора
• ~ of a variety
= поря́док многови́ду
• alphabetical ~
= алфаві́тний (абетко́вий) поря́док
• approximation ~
= поря́док набли́ження, поря́док апроксима́ції
• ascending ~
= висхідни́й поря́док
• associative ~
= асоціати́вний поря́док
• asymptotic ~
= асимптоти́чний поря́док
• bounded ~
= обме́жений поря́док
• calling ~
= поря́док ви́клику
• congruence ~
= поря́док конґруе́нтності
• cyclic ~
= циклі́чний поря́док
• declaration ~
= поря́док оголо́шення
• descending ~
= спадни́й поря́док
• dictionary ~
= лексикографі́чний поря́док
• difference ~
= різнице́вий поря́док (диференційно-різницевого рівняння)
• discrete ~
= дискре́тний поря́док
• exact ~
= то́чний поря́док
• execution ~
= поря́док вико́нування
• exponential ~
= сте́пінь
• finite ~
= скінче́нний поря́док
• fractional ~
= дробо́вий поря́док
• full ~
= цілкови́тий поря́док
• infinite ~
= нескінче́нний поря́док
• integral ~
= цілочислови́й поря́док
• interval ~
= інтерва́льний поря́док
• lexicographic ~
= лексикографі́чний поря́док
• lattice ~
= ґра́тча́стий поря́док
• linear ~
= ліні́йний поря́док
• maximal ~
= максима́льний поря́док
• multiplying ~
= поря́док мно́ження
• natural ~
= приро́дний поря́док
• normal ~
= звича́йний (уста́лений) поря́док
• partial ~
= частко́вий поря́док
• principal ~
= головни́й поря́док
• print suppression ~
= кома́нда блокува́ння дру́ку
• random ~
= випадко́вий поря́док
• reduced ~
= зме́ншений поря́док
• reflexive ~
= рефлекси́вний поря́док
• regular ~
= реґуля́рний поря́док
• relative ~
= відно́сний поря́док
• reverse ~
= зворо́тний поря́док
• saddle ~
= поря́док сідла́
• separate ~
= поді́льний поря́док (форми)
• separation ~
= поря́док по́ділу
• simple ~
= про́сти́й (елемента́рний) поря́док
• stochastic ~
= стохасти́чний поря́док
• strict ~
= стро́гий поря́док
• table ~
= табли́чний поря́док
• transfinite ~
= трансфіні́тний поря́док
• transitive ~
= транзити́вний поря́док
• trivial ~
= тривіа́льний поря́док
page = [peɪdʒ] сторі́нка || нумерува́ти/понумерува́ти сторінки́; діли́ти/поділи́ти (пам’ять) на сторінки́; горта́ти сторінки́ // moving ~s around горта́ння сторіно́к; to ~ through a file горта́ти (перегляда́ти) файл посторінко́во
• active ~
= акти́вна сторі́нка (екрану)
• banner ~
= ти́тульна сторі́нка
• code ~
= ко́дова сторі́нка
• continuation ~
= сторі́нка-продо́вження
• current ~
= пото́чна сторі́нка
• flag ~
= ти́тульна сторі́нка
• hardware code ~
= апара́тно реалізо́вана ко́дова сторі́нка
• index ~
= класифікаці́йна сторі́нка, пока́жчик
• invalid ~
= зіпсо́вана сторі́нка
• memory ~
= сторі́нка па́м’яті
• missing ~
= відсу́тня сторі́нка
• parent ~
= вихідна́ (початко́ва) сторі́нка (в системах відеотекс(т)у)
• physical ~
= фізи́чна сторі́нка (що належить до блоку сторінок)
• prepared code ~
= станда́ртна ко́дова сторі́нка
• screen ~
= сторі́нка відеопа́м’яті; сторі́нка екра́нної па́м’яті
• separate ~s
= окре́мі сторінки́
• top ~
= пе́рша сторі́нка (адресного простору)
• unseen ~
= неакти́вна сторі́нка (екрана)
• video ~
= відеосторі́нка; сторі́нка відеопа́м’яті
• virtual ~
= сторі́нка віртуа́льної па́м’яті, віртуа́льна сторі́нка
• visual ~
= візуалізо́вана сторі́нка
pointer = ['pɔɪntə] 1. вказівни́к, стрі́лка (приладу) 2. посила́ння
• base ~
= пока́жчик ба́зи (регіст(е)р)
• current ~
= пока́жчик пото́чної пози́ції
• direct address ~
= прями́й пока́жчик адре́си
• far ~
= дале́кий пока́жчик (селектор сектора з відносною адресою)
• file ~
= пока́жчик (поточної) пози́ції у фа́йлі
• heap ~
= пока́жчик адре́си сто́су
• instruction ~
= пока́жчик кома́нд
• internal heap ~
= вну́трішній пока́жчик сто́су
• mouse ~
= курсо́р ми́шки
• near ~
= бли́жній пока́жчик (відносна адреса у сеґменті)
• next ~
= прями́й пока́жчик, пока́жчик насту́пного елеме́нту
• null ~
= нульови́й (поро́жній) пока́жчик
• prior ~
= зворо́тний пока́жчик, пока́жчик попере́днього елеме́нту
• sequential ~
= послідо́вний пока́жчик (позиції у файлі під час індексних операцій)
• stack ~
= пока́жчик сте́ку
• stream ~
= пока́жчик пото́ку
• string ~
= пока́жчик рядка́
• top-of-stack ~
= пока́жчик (адре́са) верши́ни сте́ку
• urgent ~
= пока́жчик пи́льності (терміно́вості) (повідомлення)
• void ~
= поро́жній пока́жчик (для якого ще не встановлено тип даних)
rating = ['reɪtɪŋ] 1. номіна́льна поту́жність; номіна́льна продукти́вність 2. номіна́льне зна́чення; розрахунко́ва величина́ 3. оці́нка, характери́стика; ре́йтинг 4. ранжува́ння
• accuracy ~
= сту́пінь то́чності
• programmer’s ~
= пока́жчик кваліфіка́ції (ре́йтинг) програмува́льника
register = ['rɛdʒɪstə] 1. регі́стер 2. реєструва́ти/зареєструва́ти
• accumulator ~
= регі́стер-накопи́чувач, накопи́чувальний регі́стер
• address ~
= адре́сний регі́стер
• base-bound ~, base-limit ~
= обме́жувальний регі́стер за́хисту па́м’яті
• bound ~
= обме́жувальний регі́стер за́хисту па́м’яті
• buffer ~
= бу́ферний регі́стер
• cash ~
= ка́совий апара́т
• circulating ~
= колови́й регі́стер
• current instruction ~
= регі́стер вико́нуваної кома́нди
• debug ~
= регі́стер знева́джування (налаго́джування)
• flag ~
= регі́стер по́значок (позна́к)
• index ~
= і́ндексний регі́стер
• instruction ~
= регі́стер кома́нд
• instruction counting ~
= лічи́льник кома́нд
• interrupt descriptor table ~
= регі́стер табли́ці дескри́пторів перерива́нь
• interrupt-enable ~
= регі́стер до́зволу перерива́нь
• latch ~
= регі́стер-фікса́тор
• look-aside ~s
= асоціати́вна табли́ця сторіно́к
• op ~
= регі́стер ко́ду опера́ції
• order ~
= регі́стер кома́нд
• pointer ~
= регі́стер пока́жчика, регі́стер-пока́жчик
• program ~
= регі́стер кома́нд; лічи́льник кома́нд
• segment ~
= сеґме́нтний регі́стер
• sequence ~
= лічи́льник кома́нд
• shadow ~
= тіньови́й регі́стер
• shift ~
= зсувни́й регі́стер
• task ~
= регі́стер зада́чі (завда́ння)
• test ~
= регі́стер тестува́ння
selector = [sə'lɛktə] 1. селе́ктор 2. шука́ч, дешифра́тор 3. пара́мет(е)р опера́тора ви́бору
• cell ~
= вибира́ч (селе́ктор) комі́рки
• null ~
= нуль-селе́ктор
• page ~
= пока́жчик сторі́нки; селе́ктор сторі́нки
• segment ~
= селе́ктор сеґме́нта
trackball = ['trækbɔ:l] трекбо́л, кульови́й пока́жчик (у графобудувачі); кульови́й маніпуля́тор; розм. переве́рнута ми́шка
variable = ['vɛəriəbl]1. змі́нна (величина́) || змі́нний, неста́лий 2. кі́лькісна озна́ка
• ~ of integration
= змі́нна інтеґрува́ння
• absolute ~
= абсолю́тна змі́нна (адресу якої задано явно або посиланням на іншу змінну)
• additional ~
= допомі́жна́ (додатко́ва) змі́нна
• adjacent ~
= сумі́жна змі́нна
• aleatory ~
= випадко́ва змі́нна
• allocated ~
= з призна́ченим (зарезерво́ваним) мі́сцем в па́м’яті
• alphanumeric string ~
= змі́нна ти́пу буквоцифрово́го рядка́
• analog ~
= ана́логова змі́нна
• angle ~
= кутова́ змі́нна
• anonymous ~
= безіме́нна (аноні́мна) змі́нна
• apparent ~
= позі́рна (зв’язана) змі́нна
• arithmetical ~
= аритмети́чна (арифмети́чна) змі́нна
• array ~
= маси́вова змі́нна (значенням якої є масив)
• artificial ~
= шту́чна змі́нна
• asymptotic ~
= асимптоти́чна змі́нна
• attached ~
= долу́чена змі́нна
• automatic ~
= змі́нна з автомати́чно надава́ною па́м’яттю, динамі́чна лока́льна (автомати́чна) змі́нна
• auxiliary ~
= допомі́жна́ змі́нна
• based ~
= базо́вана змі́нна
• basic ~
= 1. ба́зисна змі́нна 2. основна́ змі́нна
• binary ~
= двійко́ва змі́нна
• bound ~
= зв’я́зана змі́нна
• canonical ~
= каноні́чна змі́нна
• cause ~
= кауза́льна змі́нна
• chance ~
= випадко́ва змі́нна
• character ~
= зна́кова (си́мвольна) змі́нна
• coded ~
= (за)кодо́вана змі́нна
• compile time ~
= змі́нна пері́оду компіля́ції
• complex ~
= ко́мплексна змі́нна
• concomitant ~
= супу́тня змі́нна
• condition(al) ~
= змі́нна ти́пу умо́ви
• conjugate ~
= спря́жена змі́нна
• continuous ~
= непере́рвна змі́нна
• control ~
= керівна́ змі́нна
• controlled ~
= керо́вана змі́нна; реґульо́вана змі́нна
• decision ~
= шу́кана змі́нна; змі́нна, що вхо́дить до ро́зв’язку; змі́нна ро́зв’язку
• dependent ~
= зале́жна змі́нна
• determining ~
= визнача́льна змі́нна
• dichotomized ~
= дихотомізо́вана змі́нна
• dichotomous ~
= дихото́мна змі́нна
• digital ~
= змі́нна в цифрові́й фо́рмі; дискре́тна змі́нна
• dimensional ~
= розмі́рнісна змі́нна
• dimensionless ~
= безрозмі́рнісна змі́нна
• discrete ~
= дискре́тна змі́нна
• dual ~s
= взаємозале́жні змі́нні
• dummy ~
= німа́ змі́нна
• dyadic ~
= діади́чна змі́нна
• dynamical ~
= динамі́чна змі́нна
• dynamical string ~
= динамі́чна стрічко́ва змі́нна
• eliminated ~
= ви́лучена змі́нна
• empirical ~
= емпіри́чна змі́нна
• endogenous ~
= ендоге́нна (вну́трішня) змі́нна
• environment ~
= змі́нна середо́вища (довкі́лля)
• event ~
= змі́нна ти́пу поді́я, поді́йна змі́нна
• exogenous ~
= екзоге́нна (зо́внішня) змі́нна
• file ~
= фа́йлова змі́нна
• file-name ~
= на́зва (ім’я́) фа́йлу
• fixed ~
= за́дана (фіксо́вана) змі́нна
• formal ~
= форма́льна змі́нна
• fractional ~
= дробо́ва змі́нна
• free ~
= ві́льна змі́нна
• function ~
= функці́йна змі́нна
• functor ~
= функто́рна змі́нна
• fuzzy ~
= нечітка́ (розми́та) змі́нна
• geometric ~
= геометри́чна змі́нна
• global ~
= глоба́льна змі́нна
• hidden ~
= прихо́вана змі́нна
• hypothetic(al) ~
= гіпотети́чна змі́нна
• imaginary ~
= уя́вна змі́нна
• independent ~
= незале́жна змі́нна
• individual ~
= індивідуа́льна змі́нна
• induction ~
= індукці́йна змі́нна
• initialized ~
= (з)ініціалізо́вана змі́нна
• input ~
= входова́ змі́нна
• instance ~
= змі́нна екземпля́ра (об’єкта)
• integer (integral) ~
= цілочислова́ змі́нна
• internal ~
= вну́трішня змі́нна
• interpolational ~
= інтерполяці́йна змі́нна
• interval ~
= інтерва́льна змі́нна
• intuitive ~
= лог. інтуїти́вна змі́нна
• isol ~
= лог. ізо́льна змі́нна
• key ~
= ключова́ змі́нна
• label ~
= на́личкова змі́нна
• label(l)ed ~
= позна́чена змі́нна
• lag ~
= ла́гова змі́нна
• lagged ~
= зага́яна змі́нна
• latent ~
= прихо́вана (неспостере́жна, лате́нтна) змі́нна
• lattice ~
= ґра́тко́ва (латице́ва) змі́нна
• leading ~
= керівна́ змі́нна
• linguistic ~
= лінгвісти́чна змі́нна
• local ~
= лока́льна змі́нна
• logic(al) ~
= логі́чна змі́нна
• loop(-control) ~
= змі́нна (пара́мет(е)р) керува́ння ци́клом; змі́нна (пара́мет(е)р) ци́клу
• main ~
= головна́ (основна́) змі́нна
• majorant ~
= мажора́нтна змі́нна
• manipulated ~
= реґульо́вна змі́нна
• marker ~
= ма́ркерна змі́нна
• master ~
= головна́ змі́нна
• mathematical ~
= математи́чна змі́нна
• metalinguistic ~
= металінгвісти́чна змі́нна
• missing ~
= забра́кла змі́нна
• morphic ~
= мо́рфна (Бу́лова) змі́нна
• multicharacter ~
= багатозна́кова (багатоси́мвольна) змі́нна
• mutually independent ~s
= взає́мно незале́жні змі́нні
• natural ~
= приро́дна (натура́льна) змі́нна
• noncontrollable ~
= некеро́вна змі́нна; нереґульо́вна змі́нна
• normalized ~
= нормо́вана змі́нна
• notation ~
= нотаці́йна змі́нна
• number (numerical) ~
= числова́ змі́нна
• object ~
= предме́тна змі́нна
• observable ~
= спостере́жна змі́нна
• operator ~
= опера́торна змі́нна
• original ~
= вихідна́ (початко́ва) змі́нна
• output ~
= виходо́ва змі́нна
• parametric ~
= параметри́чна змі́нна
• periodic ~
= періоди́чна змі́нна
• phase ~
= фа́зова змі́нна
• pointer ~
= змі́нна-пока́жчик
• predicate ~
= предика́тна змі́нна
• predictable ~
= передба́ч(ува)на змі́нна
• primed ~
= змі́нна зі штрихо́м, штрихо́вана змі́нна
• private ~
= індивідуа́льна змі́нна (яка належить тільки одній програмі)
• procedural ~
= процеду́рна змі́нна
• procedure ~
= змі́нна процеду́ри
• process ~
= (реґульо́вний) пара́мет(е)р проце́су
• propositional ~
= пропозиці́йна (висло́влювальна) змі́нна
• quantified ~
= змі́нна під зна́ком ква́нтора; (про)кванто́вана змі́нна
• random ~
= випадко́ва змі́нна
• ranked ~
= ранжо́вана змі́нна
• real ~
= ді́йсна змі́нна
• reduced ~
= зве́дена змі́нна
• redundant ~
= на́длишкова змі́нна
• reference ~
= поклико́ва змі́нна, змі́нна ти́пу посила́ння (по́клику)
• register ~
= регі́строва змі́нна
• regulated ~
= реґульо́в(а)на змі́нна
• rim ~
= приє́днана змі́нна
• scalar ~
= скаля́рна змі́нна
• scaling ~
= масшта́бна змі́нна
• selected ~
= ви́брана змі́нна
• sentential ~
= пропозиці́йна змі́нна
• separating ~
= відокре́мна змі́нна
• set ~
= множина́-арґуме́нт, арґуме́нт-множина́, множи́нна змі́нна (що її значеннями є множини)
• shape ~
= пара́мет(е)р фо́рми
• shared ~
= спі́льна (спі́льно використо́вувана) змі́нна
• similarity ~
= змі́нна поді́бності
• simple ~
= про́ста́ змі́нна
• sinusoidal ~
= синусо́їдна змі́нна
• slack ~
= слабка́ (нежорстка́) змі́нна
• slave ~
= зале́жна змі́нна
• spatial ~
= просторо́ва змі́нна
• standardized ~
= станда́ртна (застандарто́вана) змі́нна
• state ~
= пара́мет(е)р (змі́нна) ста́ну; фа́зова змі́нна
• statement label ~
= змі́нна ти́пу "опера́торна на́личка"
• static ~
= стати́чна змі́нна
• status ~
= пара́мет(е)р (змі́нна) ста́ну
• stochastic ~
= випадко́ва (стохасти́чна) змі́нна
• string ~
= стрічкова́ змі́нна
• structure ~
= структу́рна змі́нна
• subscripted ~
= змі́нна з ни́жнім і́ндексом (і́ндексами)
• summation ~
= змі́нна сумува́ння
• superscripted ~
= змі́нна з ве́рхнім і́ндексом (і́ндексами)
• supplementary ~
= додатко́ва змі́нна
• surplus ~
= 1. надлишко́ва змі́нна 2. змі́нна на́длишку (що показує перевагу однієї частини нерівності над другою)
• switch(ing) ~
= перемика́льна змі́нна, змі́нна ти́пу перемика́ч (що набуває скінченного числа значень)
• syntactic ~
= синтакси́чна змі́нна
• system ~
= систе́мна змі́нна
• task ~
= змі́нна зада́чі
• temporary ~
= тимчасо́ва змі́нна
• term ~
= те́рмова змі́нна
• text-file ~
= змі́нна те́кстового фа́йлу
• theoretical ~
= теорети́чна змі́нна
• time ~
= часова́ змі́нна
• time-dependent ~
= часозале́жна змі́нна
• time-independent ~
= часонезале́жна змі́нна
• transformed ~
= перетво́рена змі́нна
• two-state (two-valued) ~
= біна́рна змі́нна
• unassigned ~
= неініціалізо́вана змі́нна
• unbound ~
= ві́льна (незв’я́зана) змі́нна
• unbounded ~
= необме́жена змі́нна
• uncertain ~
= неви́значена змі́нна
• undeclared ~
= неоголо́шена (незадекларо́вана) змі́нна
• undefined ~
= неозна́чена змі́нна; неви́значена змі́нна
• uninitialized ~
= неініціалізо́вана змі́нна
• universal ~
= універса́льна змі́нна
• unknown ~
= невідо́ма змі́нна
• unrestricted ~
= необме́жена змі́нна
• vector ~
= ве́кторна змі́нна

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

пока́жчик (-а) див. пока́зник

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

пока́жчик (-ка) m index, indication, sign.
пока́зчик (-ка) m = пока́жчик.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

покажчик ч. (знак, ознака) indicator, sign, marker; (у книзі, тж. самостійний перелік) index, indexes (pl.) або indices; (довідник) guide, directory, manual, register, catalog(ue), list; (прилад) indicator; (стрілка) pointer, cursor; index; (дорожній) road sign
алфавітний ~ alphabetic index
бібліографічний ~ bibliographical list
залізничний ~/дороговказ railway,амер. railroad guide
систематичний ~ classified index/catalog(ue)
~ абонентів телефонної мережі telephone directory
~ повітряної швидкості ав. air speed meter/indicator
~ тарифів tariff index
~ цін price index; ~ якості quality index.
алфавітн||ий прикм. alphabetic(al)
~ий покажчик index
в ~ому порядку alphabetically, in alphabetical order.
предметний прикм.: ~ покажчик index (pl. indexes, indices).

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

trade 1. n ком. торгівля; галузь; 2. професія, ремесло, спеціальність; a торговельний; торговий
1. форма обміну товарів, послуг, валюти (currency1) тощо на основі купівлі-продажу; 2. рід занять, трудової діяльності
  • advantageous ~ = вигідна торгівля
  • allied ~ = суміжна спеціальність
  • ancillary ~ = допоміжна галузь
  • autumn ~ = торгівля товарами осіннього сезону
  • balanced ~ = нетто-баланс • врівноважений торговельний баланс
  • barter ~ = бартерна торгівля
  • bilateral ~ = двостороння торгівля
  • border ~ = прикордонна торгівля
  • brisk ~ = жвава торгівля
  • building ~ = будівельна галузь
  • bulk cargo ~ = перевезення масових вантажів
  • buyback ~ = компенсаційна торгівля • торгівля за зворотну купівлю
  • carrying ~ = транспортна галузь
  • cash ~ = торгівля за готівку
  • coasting ~ = каботажна торгівля • каботаж • каботажне судноплавство
  • coastwise ~ = каботажна торгівля • каботаж • каботажне судноплавство
  • colonial ~ = колоніальна торгівля
  • commission ~ = комісійна торгівля
  • commodity ~ = торгівля товарами
  • competitive ~ = конкурентоспроможна торгівля • конкурентоспроможні підприємства • конкурентоспроможні підприємства в даній галузі торгівлі
  • continental ~ = континентальна торгівля
  • contraband ~ = контрабандна торгівля
  • cooperative ~ = кооперативна торгівля
  • cross ~ = взаємні брокерські операції • заборонені законом взаємні брокерські операції
  • counter ~ = зустрічна торгівля
  • day ~ = денна торгівля
  • depressed ~ = застійна галузь
  • direct transit ~ = пряма транзитна торгівля
  • distribution ~ = гуртова торгівля • сфера розподілу
  • domestic ~ = внутрішня торгівля
  • entrepot ~ = транзитна торгівля
  • export ~ = експортна торгівля
  • external ~ = зовнішня торгівля
  • fair ~ = торгівля на основі взаємної вигоди
  • fall ~ = торгівля товарами осіннього сезону
  • favoured ~ = галузь, яка перебуває у сприятливих умовах
  • foreign ~ = зовнішня торгівля
  • free ~ = вільна торгівля
  • freight ~ = вантажні перевезення
  • frontier ~ = прикордонна торгівля
  • general ~ = загальна торгівля
  • graphic ~ = поліграфічна галузь
  • handicraft ~ = ремісниче виробництво
  • hire-purchase ~ = продаж на виплат
  • home ~ = внутрішня торгівля
  • illicit ~ = незаконна торгівля • контрабандна торгівля
  • import ~ = імпортна торгівля
  • indirect transit ~ = непряма транзитна торгівля
  • inland ~ = внутрішня торгівля
  • instalment ~ = купівля-продаж на виплат
  • interior ~ = внутрішня торгівля
  • intermediary ~ = посередницька торгівля • торговельне посередництво
  • internal ~ = внутрішня торгівля
  • international ~ = міжнародна торгівля
  • interregional ~ = міжрегіональна торгівля
  • interstate ~ = торгівля між штатами
  • invisible ~ « =невидима» торгівля • торгівля послугами
  • key ~s = провідні професії
  • lawful ~ = законна діяльність
  • license ~ = ліцензійна торгівля
  • luxury ~ = торгівля предметами розкоші
  • mail-order ~ = посилкова торгівля
  • maritime ~ = морська торгівля
  • mercantile ~ = торгівля товарами
  • money ~ = торгівля грішми
  • multilateral ~ = багатостороння торгівля
  • mutual ~ = взаємна торгівля
  • national ~ = національна торгівля
  • overseas ~ = зовнішня торгівля
  • preferential ~ = пільгова торгівля
  • private ~ = приватна торгівля
  • produce ~ = торгівля продуктами
  • profitable ~ = вигідна торгівля • прибуткова торгівля
  • rag ~ = (розм.) торгівля одягом
  • reciprocal ~ = торгівля на основі взаємності
  • regional ~ = регіональна торгівля
  • retail ~ = роздрібна торгівля
  • retail delivery ~ = роздрібна доставка
  • seasonal ~ = сезонна торгівля
  • service ~ = галузь обслуговування • торгівля послугами
  • skilled ~ = професія, яка вимагає кваліфікації
  • small-scale ~s = галузі, в яких поширені дрібні підприємства
  • special ~ = спеціальна торгівля
  • spring ~ = торгівля товарами весняного сезону
  • stagnant ~ = млява торгівля
  • stock ~ = торгівля акціями
  • substantial ~ = значний обсяг торгівлі
  • successful ~ = успішна торгівля
  • tally ~ = торгівля на виплат
  • tourist ~ = туризм
  • two-way ~ = двостороння торгівля
  • visible ~ « =видима» торгівля (експорт та імпорт товарів)
  • wholesale ~ = гуртова торгівля
  • world ~ = світова торгівля
  • by way of ~ = шляхом торгівлі
  • to be in ~ = бути торговцем • мати крамницю
  • to depress ~ = послаблювати/послабити торгівлю
  • to develop ~ = розвивати/розвинути торгівлю
  • to encourage ~ = заохочувати/заохотити торгівлю
  • to expand ~ = розширювати/розширити торгівлю
  • to further ~ = сприяти/посприяти розвиткові торгівлі
  • to hamper ~ = перешкоджати/перешкодити розвиткові торгівлі
  • to hinder ~ = перешкоджати/перешкодити розвиткові торгівлі
  • to increase ~ = розвивати/розвинути торгівлю
  • to monopolize ~ = монополізувати торгівлю
  • to open ~ = починати/почати торгівлю
  • to promote ~ = сприяти/посприяти розвиткові торгівлі • заохочувати/заохотити розвиток торгівлі
  • to pursue a ~ = займатися/зайнятися промислом • займатися/зайнятися ремеслом
  • to restrain ~ = обмежувати/обмежити торгівлю
  • to restrict ~ = обмежувати/обмежити торгівлю
  • to revive ~ = поновлювати/поновити торгівлю
  • to set up in ~ = відкривати/відкрити торговельне підприємство
  • ~ act = закон про торгівлю
  • ~ advertising = рекламування у комерційних виданнях
  • ~ agreement = торговельна угода
  • ~ allowance = знижка, запропонована роздрібним торговцем
  • ~ and industry = торгівля і промисловість
  • ~ arbitration = полагодження трудових конфліктів
  • ~ arrangement = торговельна угода
  • ~ association = торговельна асоціація
  • ~ balance = торговельний баланс
  • ~ balance deficit = дефіцит торговельного балансу
  • ~ balance equilibrium = рівновага торговельного балансу
  • ~ barometer = барометр торговельної кон’юнктури
  • ~ barrier = торговельне обмеження
  • ~ bill = торговельна тратта • торговий вексель
  • ~ boycott = торговельний бойкот
  • ~ catalogue = торговий каталог
  • ~ commission = торговельна комісія
  • ~ committee = комітет з питань торгівлі
  • ~ conditions = торговельна кон’юнктура
  • ~ connections = комерційні зв’язки
  • ~ cooperation = співпраця в галузі торгівлі
  • ~ council = торговельно-промислова рада
  • ~ credit = торговельний кредит • комерційний кредит
  • ~ custom = торговий звичай
  • ~ customer = промисловий споживач
  • ~ cycle = торговельно-промисловий цикл • цикл ділової активності • економічний цикл
  • ~ debt = заборгованість за торговельними операціями
  • ~ debtor = комерційний дебітор
  • ~ deficit = дефіцит торговельного балансу
  • ~ description = опис товару
  • ~ development board = рада з розвитку торгівлі
  • ~ directory = довідкова книга про фірми • покажчик фірм
  • ~ discount = торговельна знижка
  • ~ dispute = торговельна суперечка
  • ~ embargo = ембарго на торгівлю
  • ~ factor = комерційний фактор
  • ~ fair = торговельно-промисловий ярмарок • виставка-продаж
  • ~ figures = торговельна статистика
  • ~ financing = фінансування торгівлі
  • ~ flow = торговельний потік
  • ~ fund = торговельний фонд
  • ~ gap = дефіцит торговельного балансу
  • ~ guarantee = торговельна гарантія
  • ~-in = зустрічний продаж
  • ~ in commodities = торгівля товарами
  • ~ in goods = торгівля товарами
  • ~ in manufactures = торгівля промисловими товарами
  • ~ in real property = торгівля нерухомістю
  • ~ interest = відсотковий дохід від торгівлі
  • ~ investment = інвестиція у торгівлю
  • ~ journal = галузевий журнал
  • ~ knowledge = професійні знання
  • ~ legislation = торговельне законодавство
  • ~ liability = торговельне зобов’язання
  • ~ license = промислове свідоцтво • дозвіл на торгівлю
  • ~ magazine = галузевий журнал
  • ~ name = назва фірми • фірмова назва
  • ~ negotiations = торговельні переговори
  • ~ organization = галузева організація • торговельна організація • торговельно-промислова організація
  • ~ outlook = перспективи торгівлі
  • ~ partner = торговельний компаньйон • торговельний партнер
  • ~ payment = плата за товари
  • ~ policy = торговельна політика
  • ~ policy rules = правила торговельної політики
  • ~ practice = торговельна практика
  • ~ price = торговельна ціна
  • ~ procedure = спосіб торгівлі
  • ~ promoting measures = заходи стимулювання торгівлі
  • ~ rebate = торговельна знижка
  • ~ receivables = торговельна дебіторська заборгованість
  • ~ register = торговельний реєстр
  • ~ relations = торговельні відносини
  • ~ report = звіт про торговельну діяльність
  • ~ restrictions = торговельні обмеження
  • ~ return = дохід від торгівлі
  • ~ revival = жвавість торгівлі
  • ~ sample = зразок товару
  • ~ sanctions = торговельні санкції
  • ~ secret = секрет виробництва
  • ~ sector = торговельний сектор
  • ~ statistics = статистика торгівлі
  • ~ support system = система підтримки торгівлі
  • ~ surplus = активне сальдо торговельного балансу
  • ~ talks = торговельні переговори
  • ~ tax = податок на торговельну діяльність
  • ~ through agents = торгівля через посередників
  • ~ union = профспілка
  • ~ usage = торговельні звичаї
  • ~ value = продажна ціна • ринкова вартість
  • ~ volume = обсяг торгівлі • обсяг біржових операцій
  • ~ weight = питома вага торгівлі
  • ~ with countries = торгівля з країнами
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    Gross Product Index [GPI] покажчик [індекс] валової [брутто] продукції
    indicator покажчик, показник, індикатор; стрілка
    i. organism показовий (мікро)організм
    i. parameters [constituents] показові параметри [складові] частини (у вимірах якості підземної води)
    С. Price Index [CPI] покажчик цін споживчих товарів
    c. products споживчі товари

    - Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

    покажчик,~а (показувач) indicator; (вказівник) pointer
    вмонтований п. embedded pointer
    кроковий п. step-by-step indicator
    пермутаційний п. permutational indicator
    п. вертання pointer of return
    п. вершини стеку top-of-stack pointer
    п. виклику call indicator
    п. витікання струму leakage current indicator
    п. виходу запобіжника з ладу blown fuse indicator
    п. даних data indicator
    п. курсу course direction indicator
    п. маршруту routing indicator
    п. маршруту в мережі routing indicator in network
    п. наявності напруги voltage indicator, voltage detector
    п. перевантаження overload indicator; g-load indicator ав
    п. переповнення overflow indicator
    п. положення position indicator
    п. полярності polarity indicator, pole indicator
    п. поточного рядка current line pointer
    п. стану state indicator
    п. стека stack indicator

    - Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) Вгору

    пока́жчик, -ка, реє́стр, -ру = marker, register, index див. і́ндекс
    • п. трансформа́ції = transformational marker
    і́ндекс, -су = index див. пока́жчик&main_only=&highlight=on">пока́жчик
    • розрі́знювальний і́. = differentiator index
    • семанти́чний і́. = semantic index
    • синтакси́чний і́. = syntactic index
    реє́стр, -ру ІІ = index див. пока́жчик&main_only=&highlight=on">пока́жчик, і́ндекс
    трансформа́ція, -ції = transformation
    • елемента́рна т. = elemental transformation
    • обов’язко́ва т. = mandatory transformation
    • пока́жчик т-ції = transformation index
    • т. вкли́нення = transformation of insertion/embedment
    • т. еліміна́ції = transformation of elimination/elision
    • т. перестано́вки = transformation of permutation
    • узага́льнена т. = generalized transformation
    • факультати́вна т. = optional transformation

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    air-flow indicator * покажчик витрати повітря
    artificial horizon (gyro horizon/ attitude indicator) * (ав.) покажчик штучного горизонту (прилад)
    designator * цілевказ; покажчик; станція опромінення (підсвічування) цілі; позивний; номер ВОС
    flag marker * прапорцевий покажчик
    hazard marker * покажчик небезпечної зони (предмет, відмінний від попереджувальних знаків, для позначення меж небезпечної зони з мінами / ВЗВ)
    indicator * індикатор; покажчик; показник, вимірювальний прилад; ознака (розвідувальна тощо)
    laser target designator * лазерний покажчик цілі; лазерний цілевказівник (ЛЦВ), лазерний цілепокажчик, прилад лазерного наведення (ПЛН); розм. лазерний приціл
    pathfinder * покажчик курсу (в радіолокації); літак / вертоліт наведення; зонд, щуп; парашутист, що скидається в район десантування для подачі сигналів; (мн.) команда наведення / управління рухом авіації
    tachometer * тахометр; покажчик числа обертів
    target indicator * покажчик цілі; освітлювальна ракета
    turning point * поворотний пункт / покажчик повороту (у контексті протимінної діяльності - наземний об’єкт, що вказує на зміну напрямку периметра небезпечного району, чітко позначений і зареєстрований)
    vertical gyro indicator * покажчик гіровертикалі