Загальний народний англійсько-український словник 2010– () ![Вгору](/sites/default/Dict/img/navigate-up.png)
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) ![Вгору](/sites/default/Dict/img/navigate-up.png)
across [ɘˈkrɒs] adv, prep на той (інший) бік, на тому (іншому) боці, упоперек, крізь, через; ~ the bridge на той бік моста; ~ the river на той бік річки; ~ the street на той бік вулиці; a bridge ~ the river міст через річку; to go ~ the street перейти вулицю; ◊ ~ country, ~ lots навпростець; to come ~ smth випадково натрапити на щось; to get ~ smb посваритися з кимсь; to run ~ smb випадково зустріти когось. USAGE: Українському через, коли мова йде про перебування чи рух, в англійській мові відповідають across, over, through. Across вказує на рух від одного до іншого боку чи перебування на протилежному боці: The bus stop is just across the road. Зупинка автобуса на протилежному боці дороги. Over має таке ж значення, але передбачає охоплення протяжності усього простору: to go over the field пройти через усе поле від початку до кінця. У деяких контекстах прийменники across і over взаємозамінні: across/over the river на протилежному березі річки. Through, на відміну від across і over, вказує на рух через отвір, або простір наскрізь: to go through the wood пройти через ліс (тобто почати рух в одному кінці лісу, зайти в ліс і вийти з лісу на протилежному його кінці). Таким чином, словосполученням через окуляри, пройти через ворота, влізти через вікно, дорога йде через гарну місцевість в англійській мові відповідають словосполучення з прийменником through: to look through the glasses, to go through the gates, to climb through the window, the road runs through some beautiful country. Прийменник over багатозначний; одним із його значень є поверх чогось: to look over one’s glasses дивитися поверх окулярів; to jump over the fence (stream) перестрибнути через тин (через струмок). |
adjourn [ɘˈdʒɜ:n] v 1. відстрочувати; відкладати; переносити (засідання тощо); to ~ a journey відкласти поїздку; to ~ a meeting відкласти збори; to ~ one’s departure відкласти чийсь від’їзд; the committee ~ed consideration of the question комітет відклав розгляд цього питання; 2. перейти в інше місце (про збори і т. і.); перебазуватися; to ~ to the living-room for brandy перейти до вітальні, щоб випити бренді; 3. припиняти (збори); розходитися; робити перерву; to ~ for lunch робити перерву на ланч. |
beer [bɪɘ] n 1. пиво; cold ~ холодне пиво; fresh ~ свіже пиво; strong ~ міцне пиво; weak ~ слабке пиво; ginger ~ імбирне пиво; dark ~ темне пиво; light ~ світле пиво; a ~ mug пивний кухоль; a ~ bottle пивна пляшка; a ~ glass пивна склянка; a bottle of ~ пляшка пива; a glass of ~ склянка пива; to brew ~ варити пиво; 2. слабкий алкогольний напій; ~ parlour амер. пивниця; ◊ life is not all ~ and skittles життя прожити не поле перейти; small ~ 1) слабке пиво; 2) дрібниці; to be in ~ бути напідпитку; to think no small ~ of oneself бути високої думки про себе. |
bolt [bɘʋlt] n 1. засув, засувка; behind ~ and bar під замком; за ґратами; 2. шворінь; шпінгалет; ~ pin тех. шпилька; чека; 3. військ. циліндричний затвор; 4. болт; 5. втеча; 6. амер. розм. відхід від своєї партії (принципів тощо); to make a ~ to another party переметнутися, перейти в ряди іншої партії; 7. блискавка; удар грому; a lightning ~ блискавка; 8. рулон (шпалер тощо); 9. сито, решето; ◊ a ~ from the blue несподівана неприємність; грім серед ясного неба; a fool’s ~ is soon shot з дурня що візьмеш; my ~ is shot я зробив усе, що міг; to go off like a ~ нестися стрілою. |
cake [keɪk] n 1. кекс, торт, солодкий пиріг; a birthday ~ іменинний торт; a chocolate ~ шоколадний торт; a delicious ~ чудовий торт; a dry ~ сухий торт; a fresh ~ свіжий торт; a honey ~ медовий торт; a wedding ~ весільний коровай; a layer ~ листковий торт; a sponge ~ бісквіт; a ~ pan формочка для кексу; a ~ shop кондитерська; a piece, а slice of ~ кусок торта; to bake a ~ випікати торт; 2. тістечко; a dozen ~s дюжина тістечок; 3. корж, перепічка; 4. млинець, оладка; cheese ~s сирники; fish ~s рибні котлети; 5. кусок, брусок, плитка, брикет; a ~ of chocolate плитка шоколаду; a ~ of soap брусок мила; 6. виливок (металу); 7. таблетка (ліків); 8. згусток (крові); ◊ ~s and ales веселощі, розваги; Land of ~ країна вівсяних перепічок, Шотландія; life is not all ~s and ale життя прожити, не поле перейти; one’s ~ is dough безнадійна, пропаща справа; that takes the ~ це перевершує все; оце те, що треба!; to go, to sell like hot ~s продаватися/розкуповуватися нарозхват; to have one’s ~ baked мати все, жити в достатку; to take the ~ дістати приз; посісти перше місце; you cannot eat your ~ and have it too присл. один пиріг два рази не з’їси; не можна сумістити несумісне. |
come [kʌm] v (past came, p. p. come) 1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити; to ~ to a city (а country, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село); to ~ home приходити додому; приїжджати додому; to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися); to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось; a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає; the post has ~ пошта прийшла; ~ and have some tea приходьте до нас на чай; 2. підходити, наближатися (часто ~ to); to ~ to a window підходити до вікна; to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось; the train is ~ing to the station поїзд прибуває; 3. доходити, досягати (звич. ~ to); the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села; it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки; your bill ~s to… ваш рахунок складає...; 4. наставати, приходити; spring came настала весна; 5. з’являтися, виникати; an idea came into his head йому спала на думку ідея; 6. траплятися; відбуватися; how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?; 7. виходити, робитися; things will ~ all right усе буде гаразд; 8. походити; бути родом (походженням); to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва); that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови; 9. діставатися (у спадок); after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові; 10. проростати, сходити, рости; the corn ~s пшениця сходить; the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи; 11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо; ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!; ~ about 1) відбуватися, траплятися; how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер); ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось; to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось; I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи; ~across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!; ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати; ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати; ~ along 1) іти, супроводити; ~ ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися; ~ asunder розпадатися на частини; ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось; he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось; how did you ~at the information? як ви це взнали?; ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися; the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках; ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось; and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою; ~ before 1) бути важливішим; health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом); ~ between втручатися; ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати; this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись); ~ down 1) падати (про сніг, дощ); it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати; to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (на – on, up); he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щось — with); ~ for заходити за; he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині; ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги; ~ in 1) входити, 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт); when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду; long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful); where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу; to ~ in first перемогти, прийти першим; ~ in for отримати щось (напр., свою частку); he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося; ~ into вступати в; to ~ into being з’являтися на світ; to ~ into force набирати чинності; to ~ into notice привертати увагу; to ~ into play почати діяти; to ~ into position військ. зайняти позицію; to ~ into sight з’являтися; to ~ into use входити у вжиток; to ~ into the world народитися; ~ of виникати; відбуватися; виходити з; what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?; this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності; ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик); the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися; to ~ off with honour вийти з честю; the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути; ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!; ~ on 1) з’являтися (на сцені); to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи; he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал); a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику); ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі); to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо); the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати; to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися; the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттям – with); he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх; ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти; a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову; a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу; ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути; my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще; I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати; ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення; ~ to 1) дійти до; to ~ to blows дійти до рукопашної; it came to my knowledge я дізнався; to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати; to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself); ~ up 1) підніматися; зростати; виникати; to ~ up to discussion стати предметом обговорення; the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися; to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті; the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with); ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову; it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті; ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊ ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді; ~ down with your money! розщедрюйся!; in days to ~ у майбутньому; light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає; things to ~ що настає; to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь; to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю; to ~ natural бути природним; to ~ out at the dirty end сісти в калюжу; to ~ short of smth не вистачати чогось; to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі; to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії; to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням); to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків; to ~ to pieces вилетіти в трубу; to ~ to stay укорінитися; it has ~ to stay це надовго; to ~ to the point говорити по суті справи; to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою; to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо; to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися; to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком. USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій. |
cross [krɒs] v 1. переходити, перетинати (вулицю тощо); переправлятися; to ~ a bridge перейти міст; to ~ a road перейти дорогу; to ~ a river переправитися через річку; to ~ the Atlantic перетнути Атлантичний океан; to ~ the Channel, to ~ from Dover to Calais перетнути Ла-Манш (між Дувром і Кале); to ~ the finishing line спорт. 1) перетнути лінію фінішу; 2) виграти; 2. перетинати(ся); схрещувати(ся) (шпаги, руки); to ~ one’s arms on one’s breast схрестити руки на грудях; to ~ one’s legs схрещувати ноги; to ~ swords (with smb) 1) схрестити шпаги; 2) вступити у дискусію; two roads ~ here тут перетинаються дві дороги; 3. перекреслювати; to ~ a “t” перекреслити букву t; 4. розм. сідати на коня верхи; 5. розійтися, розминутися (про людей, листи); we ~ed each other on the way ми розминулися один з одним; our letters ~ed yours наш лист розминувся з вашим; 6. протидіяти, перешкоджати; суперечити; to ~ another’s will протидіяти чомусь; to ~ another’s plans протидіяти чиїмсь планам; he ~es me in everything він перечить мені в усьому; 7. біол. схрещувати(ся); 8. військ. форсувати; 9. to ~ oneself хреститися; 10. sl вести подвійну гру; ~ off, ~ out викреслювати; to ~ smb’s name off the list викреслити когось зі списків; when in doubt ~ it out якщо сумніваєшся – викресли; ~ over переходити, перетинати, переїжджати; ~ up 1) збивати з пантелику; 2) збивати з правильного шляху; втягувати в темні справи; ◊ to ~ one’s heart клястися, божитися; to ~ one’s lines суперечити; to ~ one’s lips зірватися з язика, вилетіти; бути сказаним (про слова); to ~ one’s mind прийти на думку; to ~ one’s threshold переступити чийсь поріг, зайти до когось, показати десь носа; to ~ smb’s path стати комусь на заваді, поперек дороги; to ~ the floor of the House парл. перейти з однієї партії в іншу; to ~ the Great Divide амер. померти, зійти зі світу; to ~ the Rubicon перейти Рубікон; прийняти важливе рішення, зробити безповоротний крок; to ~ the Styx померти; to ~ the t’s and dot the i’s ставити крапки над «і»; ~ my heart! от тобі хрест!, їй-богу! |
defect [dɪˈfekt] v зраджувати; to ~ to the enemy перейти у табір ворога. |
defensive [dɪˈfensɪv] n оборона; to act (to be) on the ~ оборонятися, захищатися; to take on, to take up, to assume the ~ перейти до оборони. |
dry-shod [ˌdraɪˈʃɒd] a з сухими ногами; to pass over ~ перейти, не замочивши ніг. |
edge [edʒ] n 1. край (чогось); крайка; a jagged ~ зазубрений край; a ragged ~ нерівний край; the ~ of a chair край стільця; the ~ of a forest узлісся; the ~ of a table край стола; along the ~s по краях; at, on an ~ на краю; to flow, to run over the ~ литися через край; 2. вістря, лезо; a cutting ~ гостре лезо; the knife has no ~ ніж затупився; 3. обріз (книги); поле (сторінки); 4. бордюр; ~ stone бордюрний камінь; 5. кряж, хребет; гребінь (гори); 6. бровка (канави тощо); 7. грань; фаска; ребро; 8. пруг (ковзана); кант (лижі); 9. ущипливість, різкість; 10. критичне становище; критичний момент; the ~ of battle розпал битви; 11. амер. розм. перевага (над – on, over); ◊ all on ~ у нервовому стані, у напруженні (вжив. звич. з дієсловами to be, to put, to set); frayed, rubbed at the ~s побитий життям; on a razor’s ~ на вістрі ножа, на краю безодні; on the ~ of a volcano на краю безодні, як на вулкані; on the ragged ~ of smth на межі чогось; over the ~ австрал. це уже занадто; to be on ~ бути роздратованим, нервувати; to give an ~ загострювати, посилювати, стимулювати; to give smb the ~ of one’s tongue різко говорити з кимсь; to go over the ~ 1) перейти дозволену межу, втратити самовладання; 2) зійти з розуму; to have, to have got an ~ on бути п’яним, нализатися; to set smb’s teeth on ~ набивати оскомину; to set smb’s nerves on ~ дратувати когось, діяти на нерви; to take the ~ off послаблювати, пом’якшувати. |
inheritable [ɪnˈherɪtɘb(ɘ)l] a 1. спадковий, спадкоємний; що передається у спадщину; що може перейти у спадщину; ~ property спадкове майно; 2. що має право на спадщину; to be ~ to smth мати право успадкувати щось. |
intransgressible [ˌɪntrænzˈgresɘb(ɘ)l] a 1. незаперечний; непорушний (про закон тощо); 2. який неможливо переступити (перейти); неперехідний. |
it [ɪt] pron (об’єктний відм. it) 1. pers. (непрямий відмінок) він, вона, воно (позначає будь-який предмет чи тварину); here is a book for you, read it ось вам книга, прочитайте її; do you see a bird? it is sitting on that branch бачиш пташку? вона сидить на ось тій гілці; 2. demonstr. це; who (what) is it? хто (що) це?; хто (що) там?; 3. (у безособових зворотах, на українську мову не перекладається); it is cold холодно; it is raining іде дощ; it is six o’clock шість годин; it is winter зима; 4. у пасивних зворотах: it is said кажуть; it is known відомо; 5. як додаток утворює з дієсловами ідіоми: to cab it їхати в таксі; to foot it іти пішки; 6. як формальний член речення замість підмета, додатка тощо; it is two miles to the city до міста дві милі; it is necessary for you to go there вам необхідно піти туди; ◊ it is a great journey to life’s end присл. вік прожити – не поле перейти; it is a small flock that has not a black sheep присл. в сім’ї не без виродка; it is no safe wading in an unknown water присл. не спитавши броду, не лізь у воду; it’s a poor mouth that has only one hole присл. старого горобця на полові не обдуриш; it rains cats and dogs дощ ллє як із відра; it serves one right! катюзі по заслузі. USAGE: 1. У коротких відповідях I know (remember, expect, think, suppose, believe, imagine, guess) it, як правило, не вживається: He is gone. – I know. Він пішов – Я знаю. 2. See one. |
laugh [lɑ:f] v 1. сміятися, розсміятися; to ~ loudly сміятися голосно; to ~ softly сміятися тихо; to ~ to scorn висміяти; to ~ oneself helpless, sick, into fits, into convulsions сміятися до упаду; to ~ at a joke сміятися від жарту; to ~ at smb’s words сміятися від чиїхось слів; to ~ at smb сміятися над кимось; to ~ at smth сміятися з чогось; to ~ in smb’s face сміятися комусь в обличчя; to ~ over a letter сміятися, читаючи лист; to ~ with joy сміятися від радощів; to ~ with pleasure сміятися від задоволення; to burst out ~ing розсміятися; he ~ed till he cried він сміявся до сліз; it is no time to ~ зараз не до сміху; don’t make me ~! не смішіть мене!; I couldn’t help ~ing я не міг не сміятися; stop ~ing! перестань(те) сміятися!; the children ~ed at the clown’s antics діти заливалися сміхом, дивлячись на витівки клоуна; 2. говорити зі сміхом; сказати сміючись; to ~ a reply відповісти сміючись; 3. виразити сміхом; to ~ one’s pleasure розсміятися від задоволення; ~ at smb, smth сміятися з когось/чогось; ~ down 1) засміяти, висміяти; 2) заглушити сміхом, примусити замовкнути; ~ off відбутися сміхом (жартом); ~ out глузуванням відучити (від чогось); to ~ smb out of a habit глузуванням відучити когось від якоїсь звички; ~ over обговорювати жартівливим тоном; ◊ he ~s best who ~s last присл. сміється той, хто сміється останній; ~ before breakfast you’ll cry before supper хто зранку сміється, той до вечора плаче; to ~ at one’s beard 1) сміятися комусь у вічі, відкрито глузувати, кепкувати з когось; 2) спробувати обдурити когось, пошити у дурні; to ~ in one’s sleeve, beard сміятися (радіти) нишком; to ~ oneself into convulsions сміятися до упаду, до повного знесилля, боки рвати від сміху; to ~ on the wrong, other side of one’s mouth, face раптово перейти від радості/ сміху до сліз; to ~ out of court висміяти; to make a cat ~ курям на сміх; сміх та й годі. USAGE: Українському сміятися в англійській мові відповідають два дієслова to laugh і to chuckle. Загальним словом є to laugh. To chuckle має відтінок значення сміятися приглушено, переривчасто (від внутрішнього задоволення, глуму, тріумфу, схвалюючи чийсь жарт, дотепність) та сміятися про себе. |
level [ˈlev(ɘ)l] n 1. рівень; однаковий рівень; ступінь; a cultural ~ культурний рівень; a scientific ~ науковий рівень; an average ~ середній рівень; a high ~ високий рівень; a low ~ низький рівень; an energy ~ рівень активності; a poverty ~ рівень бідності; ground ~ рівень землі; water ~ рівень води; the federal (US)/the national ~ загальнодержавний рівень; the international ~ міжнародний рівень; the local ~ місцевий рівень; the state (US) ~ державний рівень; the sea ~/the ~ of the sea рівень моря; a ~ indicator покажчик горизонтального положення; покажчик рівня; the ~ of the coast висота берега над рівнем моря; the ~ of the plateau висота плато над рівнем моря; the ~ of development рівень розвитку; the ~ of knowledge рівень знань; the ~ of significance рівень значущості (в статистиці); to be on a ~ with smb 1) бути на одному рівні з кимсь; 2) бути гравцем одного класу з кимсь; to keep a constant ~ зберігати постійний рівень; to raise the cultural ~ підіймати культурний рівень; to reach a higher ~ досягати вищого рівня; to rise to a higher ~ підійматися на вищий рівень; at ground ~ на рівні землі; at roof ~ на рівні даху; at the same ~ на такому ж (на тому самому) рівні; above the ~ of smth вище рівня чогось; below the ~ of smth нижче рівня чогось; far above the usual ~ значно вище звичайного рівня; on a ~ на одному рівні; on a professional ~ на професійному рівні; on various ~ на різних рівнях; on, at the highest ~ 1) на найвищому рівні, на рівні глав держав (урядів); 2) у верхах; talks are going on at government ~ ідуть переговори на урядовому рівні; 2. плоска, рівна горизонтальна поверхня; рівнина; горизонтальна лінія; dead ~ 1) монотонний ландшафт; 2) одноманітність, монотонність; the shining ~ of the lake сяйниста гладь озера; Bedford L. Бедфордська рівнина; 3. (the ~) поверхня землі; 4. ватерпас; нівелір; spirit ~ спиртовий рівень; 5. вимірювання рівня нівеліром; 6. прохід між рядами (в театрі тощо); 7. гірн. горизонт; горизонтальна виробка; штольня; 8. дренажна труба (канава); 9. ав. горизонтальний політ (тж ~ flight); to give a ~ перейти у горизонтальний політ; 10. рад. рівень (передачі); 11. прицілювання; ◊ a ~ crossing залізничний переїзд; on the ~ чесно; прямо, відверто, правдиво; on the ~! слово честі!; to bring smb to his ~ збити пиху з когось, поставити когось на місце; to find one’s (own) ~ 1) знайти (знати) своє місце (в науці тощо); 2) знайти собі рівних; to land on the street ~ опинитися на вулиці (без роботи). USAGE: Іменник level з означенням, вираженим іменником на позначення точки відліку, вживається без артикля, e.g.: at roof (at eye, at ground) level на рівні даху (ока, землі). |
life [laɪf] n (pl lives) 1. життя; існування; a hard ~ важке життя; an interesting ~ цікаве життя; animal ~ тваринне життя; bird ~ пташине життя; human ~ людське життя; суспільне життя; marine ~ морське життя; plant ~ рослинне життя; smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя; the ~ of the people життя народу; full of ~ повен життя; a part of one’s, smb’s ~ частина життя; the rest of one’s, smb’s ~ решта життя; a way of ~ спосіб життя; the facts of ~ факти життя; the origin of ~ походження життя; the struggle for ~ боротьба за існування; this/ natural ~ рел. земне буття (існування); the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя; to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось; to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось; to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті; to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя; to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти; to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь); to enter upon ~ вступати в життя; to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя; to lead a quiet ~ вести спокійне життя; to live a happy ~ прожити щасливе життя; to live a hard ~ прожити важке життя; to live a long ~ прожити довге життя; to live one’s own ~ жити своїм життям; to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось; to pawn one’s ~ ручитися життям (головою); to prolong a ~ продовжувати життя; to risk one’s ~ ризикувати життям; to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям; to save one’s ~ врятувати життя; to start a new ~ розпочати нове життя; to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки; to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя; to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя; to spend one’s ~ провести життя; to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь; to take smb’s ~ убити когось; to restore smb to ~ повертати когось до життя; to struggle for ~ боротися за існування; during one’s ~ протягом життя; for ~ на все життя; in the prime of ~ на початку життя; through one’s ~ все своє життя; never in one’s ~ ніколи в житті; ~ is beautiful життя прекрасне; he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг; he risked his ~ він ризикував життям; they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину; 2. живі істоти, життя; is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?; 3. тривалість життя; for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно; in ~ протягом усього життя; to marry early in ~ одружитися рано; 4. строк перебування (десь); a long ~ довге життя; a short ~ коротке життя; 5. строк служби (роботи) (машини тощо); 6. спосіб життя; an active ~ активний спосіб життя; an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя; a busy, a hectic ~ інтенсивне життя; a cloistered ~ самотнє життя; a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя; a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя; a civilian ~ цивільне життя; a dull ~ сумне життя; an easy ~ легке життя; an exciting ~ цікаве життя; a full ~ повне життя; a happy ~ щасливе життя; an idyllic ~ ідилічне життя; a lonely, a solitary ~ самотнє життя; a married ~ подружнє життя; a modern ~ сучасне життя; a monastic ~ чернече життя; a nomadic ~ кочове, мандрівне життя; a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя; a political ~ політичне життя; a public ~ громадське життя; a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя; a campus ~ амер. розм. студентське життя; a country, a rural ~ сільський спосіб життя; a city ~ міський спосіб життя; a stirring ~ діяльне життя; smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя; smb’s personal ~ чиєсь особисте життя; smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя; to lead a quiet ~ вести спокійне життя; 7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство; social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги; to see ~ побачити світ, пізнати життя; 8. біографія, життєпис; 9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення; to put ~ into one’s work працювати натхненно; to sing with ~ співати з натхненням; 10. товариство; high ~ великосвітське товариство; 11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа; plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей; he was the ~ of the party він був душею товариства; 12. натура, натуральна величина (тж ~ size); as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий; here he is as large as ~ ось він власною персоною; to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет; 13. застрахована особа; ◊ a cat has nine lives присл. коти довго живуть; a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть; cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою; how’s ~? як живеться?, як справи?; ~ after death радість після горя; ~ for ~ життя за життя; ~ is but a span життя коротке; ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом; ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти; my (dear) ~ мій любий; моя люба; nothing in ~ ніскільки, нічого подібного; small ~ менший від натуральної величини; still ~ натюрморт; the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо); there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці; to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось; to escape with ~ and limb гаразд відбутися; to gasp out one’s ~ померти, випустити дух; to lead a dog’s ~ ледь животіти; to run for dear, for very ~ бігти щосили; upon my ~! слово честі!; while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється; with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням. |
line [laɪn] n 1. рядок; the bottom ~ нижній рядок; the top ~ верхній рядок; the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху; the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу; a few ~s декілька рядків; to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків; read ~ 10 прочитайте десятий рядок; 2. лінія; a broken ~ ламана лінія; a contour ~ контурна лінія; a crooked, a curved ~ крива лінія; a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія; a fine, a thin ~ тонка лінія; a heavy, a thick ~ товста лінія; a horizontal ~ горизонтальна лінія; a parallel ~ паралельна лінія; a perpendicular ~ перпендикулярна лінія; a solid, an unbroken ~ суцільна лінія; a long ~ довга лінія; a straight ~ пряма лінія; a double ~ подвійна лінія; a wavy ~ хвиляста лінія; a vertical ~ вертикальна лінія; ~ of bomb release військ. лінія бомбометання; ~ of force фіз. силова лінія; to draw a ~ проводити лінію; to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В; above the ~ над лінією; under the ~ під лінією; 3. риска, штрих; 4. особливість, риса; a nebulous ~ розпливчасті риси; the ~s of his character риси його характеру; 5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа; a battle ~ лінія фронту; a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню; a firing ~ лінія вогню; a front ~ лінія фронту; an outside ~ гранична лінія; a city ~ кордон/ межа міста; a country ~ кордон/межа країни (села); a snow ~ сніговий кордон; a state ~ державний кордон; a township ~ місцева межа; to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусь – at); to hold a ~ утримувати кордон; just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині; to go over the ~ перейти (дозволені) межі; below the ~ нижче від норми; 6. борозна; зморшка, складка; to take ~s вкриватися зморшками; 7. pl обриси, контур; ~ map контурна карта; 8. ряд, лінія, стрій; a ~ of cars ряд машин; a ~ of trees ряд дерев; to form a ~ утворювати ряд/стрій; to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь; 9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо); a high-speed ~ швидкісна лінія; a hot ~ гаряча лінія; the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом; a long-distance ~ міжміська лінія; an air ~ повітряна лінія; a bus ~ автобусна лінія; a straight ~ пряма лінія; a telegraph ~ телеграфна лінія; a telephone ~ телефонна лінія; a tram ~ трамвайна лінія; supply ~s лінії струму; to give smb a ~ з’єднувати з абонентом; to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам; all along the ~ по всій лінії; the ~ is bad погано чути; the ~ is busy, engaged лінія зайнята; the ~ is clear лінія вільна; hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!; 10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід; an assembly, a production ~ складальний конвеєр; a fuel ~ паливна лінія; an oil ~ нафтова лінія; a steam ~ парова лінія; to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі; 11. зал. колія; branch ~ залізнична вітка; 12. (the L.) екватор; under the L. на екваторі; 13. напрям; курс; шлях; a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія; a firm, a hard ~ незмінний курс; a main ~ головний шлях; an official ~ офіційний курс; a party ~ лінія партії; політичний курс партії; to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу; to discontinue a ~ переривати курс; to follow a ~ додержуватися напряму; to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору; to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом; 14. поведінка; спосіб дії; smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки; the ~ of thought хід думки; to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно; 15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів; ~ of business театр. акторське амплуа; it is not in my ~ це поза моєю компетенцією; what’s his ~? чим він займається?; what ~ are you in? чим ви займаєтеся?; 16. походження, родовід, генеалогія, сім’я; female ~ жіноча лінія; male ~ чоловіча лінія; an unbroken ~ тривалий родовід; to establish, to found a ~ засновувати сім’ю; 17. шнур; вірьовка; мор. лінь; to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку; 18. волосінь (для вудки); a fishing ~ волосінь вудки, ліска; to cast a ~ закидати волосінь; to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку; to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки; to throw a good ~ бути добрим рибалкою; 19. провід; high-voltage ~s ел. високовольтні дроти; power ~s силові дроти; 20. лінія долоні; ~ of life лінія життя; 21. ряд; амер. тж черга, хвіст; a long ~ велика черга; to be first in ~ бути першим у черзі; to be last in ~ бути останнім у черзі; to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь; to wait in ~ чекати в черзі; 22. рядок; to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків; to read between the ~ читати між рядками; 23. pl театр. роль; a dull ~ монотонна роль; a witty ~ дотепна роль; to fluff one’s ~s погано знати роль; to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль; the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів; 24. pl вірші; 25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s); 26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей; a picket-~ 1) лінія сторожової охорони; 2) пікети, заслін пікетників; ~ of the battle бойовий порядок; ~ of contact лінія фронту; ~ of resistance лінія оборони; in the ~s на фронті; 27. ком. партія (товарів); to carry a ~ перевозити партію (товарів); to handle a ~ торгувати партією (товарів); to introduce a ~ ввозити партію (товарів); 28. pl доля; hard ~s нещаслива доля; 29. телеб. рядок (зображення); ◊ all along the ~ з кожного погляду; as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий; in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді; on the ~ на рівні очей глядача; to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь); to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось; to go down the ~ псуватися. |
nasty [ˈnɑ:stɪ] a (comp nastier, sup nastiest) 1. огидний, бридкий, мерзенний, неприємний, паскудний; кепський; поганий; a ~ habit неприємна звичка; a ~ sight огидне видовище; a ~ smell неприємний запах; a ~ taste неприємний смак; a ~ temper поганий характер; ~ weather погана погода; to leave a ~ taste in the mouth перен. залишити неприємний осад (про події, враження); it is ~ of smb огидно, мерзенно з чийогось боку; 2. брутальний, непристойний; ~ words, language лихослів’я/непристойності; ~ stories непристойні анекдоти; 3. злий, злобний, норовливий; недоброзичливий; роздратований; a ~ dog злий пес; a ~ person зла (злобна) людина; a ~ trick злісна витівка; a ~ remark уїдливе зауваження; to be ~ бути злим; to be in a ~ mood бути у поганому настрої; to get, to turn ~ розізлитися; don’t be ~ не злися; 4. небезпечний, загрозливий; a ~ cut глибокий поріз; a ~ illness тяжка хвороба; a ~ sea бурхливе море; to turn ~ заговорити загрозливим тоном; перейти до погроз; ◊ a ~ pill to swallow образа, приниження, з яким треба миритися. |
offensive [ɘˈfensɪv] n військ. наступ, наступальна операція; to take the ~ перейти в наступ. |
outrage [ˈaʋtreɪdʒ] v (past i p. p. outraged, pres. p. outraging) 1. порушувати (закон, мораль тощо); to ~ all decency перейти всі межі пристойності; 2. ображати; глумитися; to ~ public opinion кинути виклик громадській думці. |
pass [pɑ:s] v 1. проходити, проїздити; рухатися вперед; to ~ through a forest проходити через ліс; to ~ through the streets проходити по вулицях; the bus ~es автобус проходить; the train ~es потяг проходить; time ~es час проходить; years ~ роки проходять; weeks ~ тижні проходять; let smb ~ пропустити когось, дати комусь пройти; to ~ to the next question переходити до наступного питання; 2. проходити мимо, минати; to ~ smb/smth проходити мимо когось/чогось; she has ~ed seventeen їй минуло сімнадцять; 3. пропустити, проґавити; не звернути уваги; не надати значення; 4. проходити (через щось); переїжджати, перетинати, переправлятися; to ~ a frontier перейти через кордон; 5. проводити, перевозити (через щось); 6. просовувати, утягати; to ~ the thread through the eye of the needle втягти нитку в голку; 7. передавати; пасувати; to ~ a ball передавати м’яч; to ~ the bread передати хліб; to ~ the book передати книгу; to ~ the salt передати сіль; 8. переходити, перетворюватися (to, into); to ~ to the reserve переходити в запас; 9. пролетіти, промайнути, спливти, проводити (про час); to ~ the time nicely гарно проводити час; how quick time ~es як швидко летить час; a smile ~ed over her lips на її губах промайнула посмішка; 10. зникати, щезати; іти в небуття; the old customs are ~ing старі звичаї щезають; 11. підходити, годитися; 12. відбуватися, траплятися, мати місце; 13. виходити за межі, перевищувати; 14. обмінятися; to ~ greetings обмінятися привітаннями; 15. пройти, витримати, скласти (іспит); to ~ an entrance examination складати вступний іспит; 16. затверджувати; ухвалювати; приймати (закон тощо); 17. висловлювати, робити (зауваження); to ~ a judgment висловлювати думку, судження; 18. пускати в обіг; бути в обігу; 19. відходити, ухилятися, залишати; 20. відчувати, переживати; 21. брати, долати (перешкоду); 22. фізл. випорожнятися; мочитися; ~ away 1) померти; he ~ed away at the age of ninety він помер у віці 90 років; 2) зникати, припинятися, минати; all the prejudices of the old world are ~ing away усі старі забобони відживають; 3) проводити час; to ~ the evening away at cards проводити час за картами; ~ by 1) проходити мимо; 2) залишати поза увагою; пропускати; ~ for вважатися (кимсь), мати схожість (з кимсь); he ~ed for my brother його прийняли за мого брата; ~ forth виходити, іти геть; ~ in 1) подавати, пред’являти, здавати; to ~ in one’s documents здавати документи; 2) померти; he wants to breathe English air again before he ~es in він хоче перед смертю знову подихати повітрям Англії; ~ into перетворюватися (на щось); переходити (у щось); ставати (чимось); ~ off 1) зникати; припинятися; зменшуватися; 2) пройти, проминути; 3) збувати, підсовувати; 4) залишати поза увагою; 5) видавати себе (за когось – for, as); he ~ed himself off as a doctor він видавав себе за лікаря; ~ on 1) проходити далі; ~ on please! проходьте! не зупиняйтеся!; 2) передавати далі; read this note and ~ it on прочитайте цю записку і передайте її далі; в) переходити до іншого питання; ~ out розм. 1) померти; 2) зникати; to ~ out of use виходити з ужитку; 3) успішно пройти (курс навчання); 4) роздавати, поширювати; 5) непритомніти; the air in the room was too stifling and she ~ed out повітря у кімнаті було дуже спертим і вона втратила свідомість; 6) амер. розм. напитися до нестями; ~ over 1) переправляти(ся), перевозити (через ріку тощо); 2) пропускати, залишати поза увагою; обходити мовчанням; to ~ over the details випустити подробиці; 3) проходити; минати; the night ~ed over without any troubles ніч пройшла без неприємностей; 4) передавати; he ~ed this house over to his son він передав цей будинок своєму сину; 5) померти; ~ round передавати один одному, пускати по колу; to ~ the hat round збирати пожертвування; ~ through 1) пропускати; 2) просіювати, проціджувати; 3) провозити, завозити; 4) перетинати, переходити; 5) переживати; 6.) проколювати; ~ up амер. розм. відмовлятися (від чогось); відкидати (щось); ◊ to ~ by the name of…бути відомим під ім’ям…; to ~ events in review робити огляд подій; to ~ in the checks розм померти; to ~ one’s promise дати обіцянку; to ~ the buck амер. звалити відповідальність (на когось); to ~ the Rubicon прийняти важливе рішення; зробити безповоротний крок; to ~ to a better world померти. USAGE: Українському виразу проходьте вперед, будь ласка (в автобусі, метро, трамваї) відповідають англійські move along або move up front. |
path [pɑ:θ] n (pl paths) 1. стежка, доріжка; a broad ~ широка стежка; a narrow ~ вузька стежка; a straight ~ пряма стежка; a garden ~ садова доріжка; a ~ along the river стежка вздовж річки; a ~ through the forest стежка через ліс; a ~ leads, goes somewhere стежка тягнеться кудись; 2. шлях; путь, дорога; a ~ of glory шлях слави; a ~ to success шлях до успіху; a ~ power шлях до влади; a ~ to victory шлях до перемоги; to be in smb’s ~/to cross smb’s ~ стати комусь поперек дороги/перейти комусь дорогу; to beat, to blaze, to clear, to make a ~ прокладати дорогу; пробиратися; to beat a ~ through a jungle пробиратися через джунглі; to enter on the ~ of... стати на шлях...; to follow (take) the ~ of... прямувати до...; 3. курс, маршрут (польоту); 4. траєкторія; 5. спорт. бігова доріжка (трек); велосипедна доріжка; коло іподрому; 6. мед. нервовий шлях, провідний шлях (головного і спинного мозку); 7. лінія поведінки (дії); to follow the ~ of duty додержувати обов’язку; 8. хід думки (міркування); ◊ to lead smb up the garden ~ обманювати когось. |
point [pɔɪnt] n 1. крапка (у десяткових дробах); знак; four ~ two (4,2) чотири цілих і дві десяті (4,2); a full ~ крапка (розділовий знак); a ~ of interrogation знак запитання; an exclamation ~ амер. знак оклику; 2. мат. точка; місце; ~ of contact точка зіткнення; a ~ on the map точка на мапі; 3. фіз. стадія, критична точка; neutral ~ нульова точка; 4. позначка, поділка (шкали); 5. місце, пункт; a turning ~ поворотний пункт; at all ~s скрізь; the ~ of delivery місце доставлення; the ~ of departure відправна точка; пункт відправлення; a ~ of destination місце призначення; the ~s of the compass сторони світу; 6. момент (часу); at any ~ в будь-який момент; at this ~ в цей момент; 7. спорт. очко; to score a ~ набрати бал; 8. одиниця виміру; 9. пункт, питання, справа; an important ~ важливе питання; a major ~ основне питання; a minor ~ другорядне питання; a ~ of order процедурне питання; a ~ of honour справа честі; at all ~s з кожного погляду; I don’t agree with your last ~ я не погоджуюся з вашим останнім пунктом; the important ~s of the plan are... важливі пункти плану такі...; 10. головне, суть, смисл; «сіль»; to see the ~ розуміти суть справи; the ~ is that... річ у тім, що...; to get (to come) to the ~ перейти до суті справи; to keep to the ~ не відхилятися від суті, дотримуватися суті питання; to speak to the ~ говорити по суті; he missed the whole ~ of the story він не зрозумів (не вловив) суті цієї історії; that’s the ~ ось у чому суть; смисл; 11. мета, намір; what’s your ~ in coming? яка мета вашого приходу?; 12. характерна (відмінна) риса; smb’s weak ~ чиєсь слабке місце; 13. кінчик; вістря; гострий кінець; наконечник; а dull (a fine) ~ тупий (гострий) кінчик; the ~ of a knife (of a pin) кінчик ножа (шпильки); on the ~s of one’s toes навшпиньки; 14. мис, коса, стрілка; вершина (гори); 15. різець; гравіювальна голка; 16. думка, точка зору; smb’s ~ of view чиясь точка зору, чийсь погляд; it’s a matter of ~ of view, it depends on the ~ of view все залежить від того, як на це подивитися (від точки зору); from his ~ of view з його точки зору, на його погляд; ◊ armed at all ~s у всеозброєнні; bread and ~ хліб та вода – ось і вся їда; in ~ of fact насправді, фактично; to be at the ~ death бути при смерті; to be on the ~ of doing smth збиратися негайно зробити щось; to make a ~ of smth надавати чомусь великого значення; старанно розглядати щось. |
push [pʋʃ] v 1. штовхати (від себе); пхати; штовхатися; to ~ smb into (out) the room уштовхнути (виштовхнути) когось до (із) кімнати; to ~ smb with one’s hand (foot) штовхнути когось рукою (ногою); to ~ the door open настіж розчинити двері; don’t ~! не штовхайтеся!; 2. проштовхувати(ся); просувати(ся); висувати(ся); to ~ one’s way through the crowd протиснутися крізь натовп/протовпитися; 3. підганяти, підштовхувати; прискорювати; збільшувати швидкість; 4. натискати; тиснути; to ~ against the door натискати на двері; to ~ on a handle натиснути на ручку; 5. буцати, колоти рогами; 6. підтримувати, просувати (когось, щось); to ~ one’s claims настирливо висувати свої вимоги; наполягати на своїх вимогах; to ~ oneself намагатися висунутися, домагатися просування (підвищення); to ~ one’s fortune робити кар’єру; to ~ one’s way прокладати собі шлях; 7. поширювати; розвивати (ідею); рекламувати; 8. наполягати (for); to ~ for reforms наполягати на реформах; 9. пускати паростки (коріння); 10. амер. наближатися до певного віку (до певної цифри); you are ~ing sixty незабаром вам стукне шістдесят; 11. амер. займатися контрабандою; торгувати наркотиками; ~ about залякувати; ~ along продовжувати шлях; ~ aside відпихати, відкидати, відсувати, усувати; ~ away відштовхувати, відпихати; ~ around залякувати; ~ back відкидати, відштовхувати назад, відтісняти, відсувати; спорт. відтісняти противника; ~ down звалювати, повалити; ~ forth, forward поспішати, просуватися уперед; to ~ forward to the attack перейти у наступ; ~ in 1) наближатися до берега; 2) пролізати, утиратися; ~ off 1) відштовхувати(ся) (від берега); 2) забиратися геть; it’s time for us to ~ off нам пора ушиватися; ~ off! забирайся геть!; 3) усувати, убивати; ~ on 1) поспішати, квапитися; to ~ on with the work поспішати з роботою; 2) через силу просуватися уперед; 3) підганяти; спонукати; to ~ smb on to do smth спонукати когось робити щось; ~ out 1) видаватися, випинатися; 2) давати паростки; 3) вийти в море; ~ over перекидати; ~ through проштовхувати(ся), пробиватися, пробиратися; to ~ through the crowd протиснутися крізь натовп; ~ up 1) зрушувати, піднімати у гору; 2) збільшувати, підвищувати; to ~ up prices підвищувати ціни; 3) надавати підтримку; протегувати; ◊ Р. (напис на дверях) «від себе»; to ~ one’s luck спокушати долю; to ~ smb’s face in давати комусь у пику; to ~ to the wall 1) притискати до стіни; 2) доводити до скрути. |
road [rɘʋd] n 1. дорога, шлях, шосе; вулиця; а cable ~ підвісна дорога; a country ~ ґрунтова дорога, путівець; a dangerous ~ небезпечна дорога; a dusty ~ курна дорога; a good ~ хороша дорога; a long ~ довга дорога; a mountainous ~ гориста дорога; a muddy ~ брудна дорога; a narrow ~ вузька дорога; an old ~ стара дорога; a paved ~ вимощена дорога; a straight ~ пряма дорога; an unpaved ~ невимощена дорога; a wide ~ широка дорога; a winding ~ звивиста дорога; R. UP шлях закрито (дорожній знак); rule of the ~ правила руху транспорту по шляхах; ~ building дорожнє будівництво; ~ capacity пропускна здатність дороги; ~ clearance дозвіл на рух по дорозі; ~ crossing перехрестя, роздоріжжя; ~ grader грейдер, дорожній струг; a ~ house придорожня перекусна; a ~ mender дорожньо-ремонтний робітник; a ~ post дороговказ; a ~ racer перегінник по шосе; ~ races/~ racing велосипедні перегони по шосе; a ~ scraper грейдер; a ~ sign дорожній знак; a ~ test дорожнє випробування; by ~ по шосе, машиною; to build the ~ будувати дорогу; to make the ~ прокладати дорогу; to repair the ~ ремонтувати дорогу; to cross the ~ перейти дорогу; to find the ~ знайти дорогу; to follow the ~ іти шляхом/дорогою; to go along the ~ їхати, йти дорогою; to go down the ~ їхати, йти дорогою вниз; to go up the ~ їхати, йти дорогою вгору; to know the ~ to the village знати дорогу до села; to live across, on the other side of the ~ жити через дорогу; to stand on the ~ стояти на дорозі; to take the ~ to the town піти, поїхати дорогою до міста; the ~ goes, leads, runs to… дорога веде до...; the two ~s meet at the bridge дві дороги сходяться біля мосту; 2. (the ~) велика дорога; 3. напрям, шлях; your ~ lies straight before you вам іти прямо; 4. спосіб (досягти чогось); шлях (до чогось); the ~ to fame шлях до слави; 5. вулиця, бруківка; проїзна частина вулиці; to cross the ~ перейти вулицю; 6. роуд, магістральна вулиця (у назвах); Oxford R. Оксфордська вулиця; 7. амер. залізниця; 8. (the ~) амер. міста, де відбуваються спортивні змагання (гастролі театральних труп); 9. звич. pl мор. рейд; 10. гірн. штрек, підземна виробка; ◊ all ~s lead to Rome усі дороги ведуть в Рим; a ~ hog розм. водій, який заважає проїздові іншого транспорту; the ~ to Calvary ходіння по муках; the ~ to hell is paved with good intentions присл. благими намірами вимощене пекло; слова ласкаві, та думки лукаві; м’яко стеле, та твердо спати; to be on the ~ 1) бути на гастролях; 2) роз’їжджати; 3) амер. бродяжити; to take the ~ 1) вирушити в дорогу, виїхати; 2) заст. стати розбійником; get out of my ~! геть з мого шляху!; to be in smb’s ~ заважати комусь. |
Rubicon [ˈru:bɪkɘn] n Рубікон; ◊ to cross, to pass the ~ перейти Рубікон, ухвалити важливе рішення; відважитися на безповоротний крок (етим. у 49 р. до н. е. Юлій Цезар, всупереч забороні Римського сенату, перейшов з військами Рубікон – річку, яка служила кордоном між Італією й провінцією Цизальпінська Галлія, – і почав громадянську війну). |
side [saɪd] n 1. стіна, стінка; the back ~ of a house задня стіна будинку; the ~ of a cage стінки клітки; the ~s of a cup стінки чашки; 2. бік, сторона; the left ~ лівий бік; the right ~ правий бік; the ~ door бокові двері; the ~ street провулок; to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці; to lie on one’s ~ лежати на боці; to put the box on its ~ поставити ящик на бік; to sit ~ by ~ сидіти поруч; to swim on one’s ~ плавати на боці; to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь; the ~ of a house бік будинку; the ~ of a room частина кімнати; the four ~s of a box чотири боки коробки; from all ~s з усіх боків; from both ~s з обох боків; from ~ to ~ із боку в бік; on all ~s в усі боки; on neither ~ ні в той, ні в інший бік; on opposite ~ на протилежному боці; on that ~ на тому боці; on this ~ на цьому боці; 3. поверхня; the inner ~ внутрішня поверхня; the ~ of a wall поверхня стіни; the wrong ~ out навиворіт; 4. борт (корабля); port ~ лівий борт; the ~ of a boat борт човна; 5. схил; the ~ of a mountain схил гори; 6. берег; 7. поле, край (сторінки); 8. заст. сторінка; 9. частина, половина; the other ~ of the room друга половина кімнати; 10. область, район; the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста; 11. край; to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка; 12. груднина; 13. місце, пункт; the blank ~ слабке місце; 14. аспект; риса; бік; the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми; the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми; to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання; to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах); on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; 15. ставлення, позиція; to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору; to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки; to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону; 16. група, партія, сторона; to change ~ перейти з однієї партії в іншу; the losing ~ сторона, що програла; the winning ~ сторона, що виграла; the wrong ~ сторона, яка не права; 17. лінія (спорідненості); a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії; 18. відділення (навчального закладу); 19. група студентів під наглядом певного викладача; 20. пиха; зарозумілість; ◊ no ~! спорт. нічия!; on the ~ попутно, між іншим; додатково; to be on the heavy ~ бути перевантаженим; to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років; to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років; to be on the sickly ~ бути хворобливим; to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів; to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим; to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність; to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги; to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду; to make a little money on the ~ підробляти на стороні. USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind. |
spring2 [sprɪŋ] v (past sprang, sprung, p. p. sprung, pres. p. springing) 1. з’являтися, виникати; many new buildings have sprung up in our district у нашому районі з’явилося багато нових будинків; 2. швидко перейти в інший стан; to ~ into fame прославитися, стати славетним; 3. розм. випустити з в’язниці; 4. розм. вийти з в’язниці; звільнитися з ув’язнення; 5. розм. витрачати, платити; 6. витікати; бити ключем (джерелом); бризкати; blood sprang from his wound кров бризнула з його рани; 7. приливати, виступати; 8. брати початок; походити; 9. давати початок; породжувати; створювати; 10. протікати (тж to ~ a leak); давати тріщину; тріскатися, розколюватися; 11. розколювати; 12. жолобитися (про дошку); 13. розтягувати (м’яз тощо); 14. копати, рити; to ~ a hole копати яму; 15. гірн. розширювати дно свердловини; 16. припасовувати пружину (ресори); установлювати на пружині; підресорювати; 17. відпускати пружину; 18. зачинятися (відчинятися) (за допомогою пружини); 19. приводити в дію; to ~ a mine підірвати міну; ~ back відскочити, відсахнутися; ~ forward кинутися уперед; ~ out вискакувати, вистрибувати; витікати, бити струменем; перен. випливати, виходити (з чогось); ~ to зачинятися; ~ up виникати, з’являтися; раптом виростати; утворюватися; ◊ to ~ a proposition вносити пропозицію; to ~ a surprise on здивувати (когось); to ~ from one’s loins бути породженим кимсь; to ~ into existence виникнути, з’явитися дуже швидко; to ~ up like mushrooms рости як гриби. USAGE: See jump. |
stabilize [ˈsteɪbɪlaɪz] v (past і p. p. stabilized, pres. p. stabilizing) 1. стабілізувати, зміцнити; to ~ the dollar стабілізувати курс долара; to ~ the front військ. стабілізувати становище на фронті; перейти до позиційної війни; 2. ав., мор. надавати остійності (реактивному снаряду тощо). |
step [step] v (past і p. p. від stepped, pres. p. stepping) 1. крокувати, ступати; to ~ aside зробити крок/відійти убік; to ~ back зробити крок/відійти назад; to ~ forward зробити крок/відійти вперед; to ~ lightly іти легко; to ~ short спіткнутися; перен. помилитися; to ~ into a car сісти в автомобіль; to ~ out briskly іти швидко; to ~ over the threshold переступити через поріг; 2. розм. іти (собі), виходити; I must ~ along мені час іти (кудись); 3. розм. тікати, дезертувати; 4. проходити невелику відстань, робити кілька кроків; to ~ across a road перейти дорогу; ~ this way, please ідіть сюди, будь ласка; will you ~ inside? зайдіть, будь ласка; 5. робити па (в танці); this girl can really ~! ця дівчина чудово танцює!; 6. рухатися легко і швидко; 7. наступити; to ~ on smb’s foot наступити комусь на ногу (тж перен.); 8. натискати; to ~ on a gas розм. дати газу, поспішати; 9. вимірювати кроками (тж ~ off, out); to ~ a distance відміряти відстань кроками; 10. досягати (одержувати) щось відразу; to ~ into a good job несподівано одержати гарну роботу; 11. робити східці; 12. іти пішки; 13. мор. ставити щоглу в степс; 14. ел. трансформувати (струм); ~ along амер. розм. швидко рухатися; ~ aside відходити убік; посторонитися; дати дорогу іншому; ~ back відійти назад, зробити крок назад; перен. поступитися; ~ down спуститися; зійти вниз; вийти (з екіпажа); ел. знизити напругу; амер. розм. піти у відставку; ~ forth/forward виступати (висуватися) уперед; ~ in входити, вступати; сідати в (машину); перен. втручатися, включатися; ~ into входити, заходити (кудись); ~ off сходити; військ. розм. кидатися в атаку; амер. розм. зробити помилку; умерти; ~ on наступати на (ногу); I hate to be ~ped on я ненавиджу штовханину; ~ out виходити, ненадовго вийти з дому; ступати широкими кроками; прискорювати ходу; вийти за межі (from); вимірювати кроками; ~ over заступити за лінію (біг); переступити; ~ up підніматися угору (по сходах); підійти; залицятися; просувати, висувати; посилювати, підвищувати; прискорювати, збільшувати оберти; ел. підвищувати напругу; військ. кидатися в атаку; ◊ ~ lively! мерщій!, хутчіше!; ~ on it! натискай!, жени що духу!; to ~ off on the wrong foot помилитися з самого початку. |
straight [streɪt] adv 1. прямо, по прямій лінії; ~ set up з прямою (стрункою) фігурою; to look smb ~ in the eyes (in the face) дивитися комусь прямо в очі (в обличчя); to ride ~ їхати навпростець; to stand ~ не горбитися, стояти прямо; 2. безпосередньо, прямо; ~ above smth прямо над чимсь; to drink ~ from the bottle пити прямо з шийки пляшки; to go ~ to London їхати прямо до Лондона; to go, to come ~ to the point перейти прямо до суті справи; it comes ~ from Paris це прибуло прямо з Парижа; 3. правильно, точно, влучно; to shoot ~ влучно стріляти; 4. чесно, відверто, прямо; to let smb have it ~ розм. чесно/ прямо сказати комусь; to tell smb ~ сказати комусь чесно; 5. негайно, відразу; ~ away розм. відразу, негайно, зараз же; to go ~ away відразу/негайно піти; to guess ~ away відразу здогадатися; ~ off не вагаючись, не подумавши, відразу; to answer ~ off відповісти не вагаючись; to tell smth ~ off відразу ж сказати щось; ~ out навпростець, прямо; to speak ~ out говорити прямо; ◊ ~ from the shoulder з плеча, прямо, відверто; без натяків (говорити); ~ off the handle зразу, відразу. |
strike [straɪk] v (past struck, p. p. struck, stricken, pres. p. striking) 1. бити, ударяти; стукати; to ~ on, upon the table стукнути по столу; to ~ smb ударити когось; 2. ударятися; стукатися; влучати; to ~ (the) bottom сісти на мілину; 3. бити (про годинник); it has just struck four щойно пробило четверту годину; the hour has struck настав час; 4. нападати; 5. уражати, приголомшувати; to ~ smb dumb позбавити когось дару слова, приголомшити когось; to be struck dumb втратити дар слова, бути приголомшеним; 6. натрапити (на когось), випадково зустріти (когось) (тж ~ on, ~ upon); знайти, відкрити (щось); to ~ a bonanza амер. перен. натрапити на золоту жилу; to ~ gold відкрити родовище золота; to ~ oil 1) відкрити нафтове родовище; 2) досягти успіху; to ~ water знайти воду; 7. прямувати; 8. проникати, проходити, пронизувати; пробиватися; the cold struck through my clothes холод проникав крізь мій одяг; 9. досягати; to ~ the village досягти села; 10. знищувати; скасовувати; викреслювати; 11. справляти враження; привертати увагу, вражати; how does his playing ~ you? як вам подобається його гра?; how does it ~ you? якої ви думки про це?, як це вам подобається?; 12. спадати на думку; 13. амер. військ. служити денщиком; 14. красти; грабувати; 15. простромити, проткнути; 16. викликати (почуття тощо); вселяти (жах); 17. викрешувати (вогонь); запалювати; to ~ a match запалити сірник; 18. запалюватися; 19. битися (про серце); 20. бити (про годинник); 21. карбувати (монету); 22. спускати (прапор); згортати (вітрила); to ~ the flag 1) мор. здавати командування з’єднанням; 2) здаватися, підкорятися; 23. театр. розбирати (декорації); демонтувати (сцену); 24. буд. знімати риштування; 25. підбивати (баланс); укладати (угоду); to ~ an average виводити середнє число; 26. складати (список тощо); to ~ a committee скласти комісію; 27. підсікати (рибу); 28. загарпунити (кита); 29. клювати, брати принаду (про рибу); 30. пускати коріння; прийматися, приживатися, укорінюватися; 31. саджати, культивувати (рослини); 32. усмоктуватися, розтікатися (про фарбу); 33. просолювати, просочувати сіллю (м’ясо, рибу); 34. розвантажувати (судно); 35. розвантажуватися; 36. мор. спускати (у трюм); 37. пляшувати (шкіру); 38. завдавати (болю); 39. нападати, накидатися (на когось, на щось – at); завдавати ударів (комусь, чомусь); 40. втручатися (у щось – into); 41. устромляти, вбивати (у щось – into); 42. прагнути, добиватися (чогось – for); 43. боротися, битися (за щось – for); 44. вимагати, випрошувати (щось – for); 45. страйкувати; оголошувати страйк; 46. припиняти (роботу); ~ back дати здачі; завдати удару у відповідь; ~ down 1) звалити, повалити, скинути (ударом); he was struck down by apoplexy його розбив параліч; 2) припікати (про сонце); ~ in 1) втручатися (у розмову); 2) мед. зникнути зі шкіряного покриву (про висип); перейти всередину (про хворобу); ~ off 1) відрубати; 2) викреслити; 3) відрахувати; 4) імпровізувати; 5) надрукувати; ~ on тех. включати (вмикати) машину; ~ out 1) накидатися (з кулаками); 2) рухати руками й ногами (під час плавання, катання на ковзанах); 3.) викреслити (зі списку); 4) накреслити (план); 5) мор. піднімати з трюму; ~ through закреслювати; to ~ a word through викреслити слово; ~ up 1) починати; to ~ up an acquaintance зав’язати знайомство; the band struck up оркестр заграв; 2) укладати (угоду); 3) схоплюватися; 4) амер. збентежитися; 5) бути зачарованим (кимсь); ◊ ~ the iron while it is hot присл. коваль клепле, доки тепле; to be struck on smb бути закоханим у когось; to ~ an attitude стати в (театральну) позу; to ~ hands ударити по руках; дійти згоди; to ~ home влучити в ціль; зачепити за живе; to ~ it rich 1) натрапити на жилу; 2) досягти успіху; to ~ on truth знайти істину, правильно відгадати; to ~ smb all of a heap приголомшити когось. USAGE: See beat. |
substance [ˈsʌbstɘns] n 1. речовина, матеріал; a chemical ~ хімічна речовина; a heavy ~ тяжка речовина; an oily ~ масляниста речовина; a porous ~ пориста речовина; a pure ~ однорідна речовина; a solid ~ тверде тіло; a toxic ~ токсична речовина; a transparent ~ прозора речовина; a yellow ~ жовта речовина; 2. суть, істинний смисл; зміст; emotional ~ емоційний зміст; the ~ of the case суть справи; in ~ по суті; справді, насправді; I agree with you in ~ в основному я з вами згідний; the two statements agree in ~ ці два твердження не суперечать одне одному; this, in ~, represents the opinion of two experts це, насправді, виражає думку двох спеціалістів; an argument of little ~ не дуже вагомий аргумент; to come to the ~ of the matter перейти до суті справи; there is no ~ in him він пуста людина; у нього нічого немає за душею; 3. філос. субстанція, матерія, речовина; 4. твердість, щільність; 5. юр. майно, багатство; a man of ~ багата (заможна) людина; to waste one’s ~ розтратити своє майно (багатство); 6. рел. святий дух. |
surmount [sɘˈmaʋnt] v 1. переборювати, долати; to ~ an aversion подолати огиду; to ~ difficulties долати труднощі; to ~ an obstacle подолати перешкоду; 2. перевалити, перейти (через щось); to ~ the ridge перевалити через гірський кряж; 3. звич. pass. увінчувати; peaks ~ed with snow вершини, вкриті снігом; the roof was ~ed with a crest дах був увінчаний гребенем. |
tack [tæk] n 1. цвях з широкою головкою; кнопка; ~ claw, drawer лапка, обценьки; 2. шевський цвях; текс; 3. стібок; to take out the ~s зняти живу нитку, стібок; 4. напрям; шлях; курс; політична лінія; to be on the right ~ бути на правильному шляху; to be on the wrong ~ бути на хибному шляху; to change ~ змінити курс; to go off on the wrong ~ стати на хибний шлях; 5. вірьовка, мотузка; 6. доповнення, поправка (до законопроєкту); 7. липкість, клейкість; 8. розм. стійкість, твердість; міцність; надійність; 9. улов риби; 10. поганий смак (запах); ◊ to come, to get down to brass ~s докопатися до суті справи; перейти до фактів. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) ![Вгору](/sites/default/Dict/img/navigate-up.png)
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) ![Вгору](/sites/default/Dict/img/navigate-up.png)
to cross someone’s path jm. über den Weg laufen перейти комусь дорогу |
to get down to brass tacks zur Sache (Hauptsache) kommen перейти до суті справи (до головного) |
to turn the tables on someone den Spieß umdrehen gegen jn., den Ausschlag geben gegen jn., das Zünglein an der Waage sein gegen jn. бити супротивника його ж зброєю, перейти в атаку, змінити ситуацію |
to get in someone’s way jm. in die Quere kommen перейти комусь дорогу, стати комусь поперек дороги |
to come to the point zur Sache kommen перейти до суті справи (до головного) |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) ![Вгору](/sites/default/Dict/img/navigate-up.png)
serialize = перейти в послідовний режим {?} |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) ![Вгору](/sites/default/Dict/img/navigate-up.png)
change = [tʃeɪndʒ] 1. змі́на; замі́на || міня́ти(ся)/змі́нювати(ся)/зміни́ти(ся) // last-minute ~s and additions оста́нні (найоста́нніші) змі́ни й допо́внення; to ~ to another directory переадресува́ння до і́ншого катало́гу; to lose ~s без збере́ження змін (екранне повідомлення); to make ~s вно́сити/вне́сти́ змі́ни; to ~ directories міня́ти/зміни́ти директо́рію, перехо́дити/перейти́ до і́ншої директо́рії; to ~ over перемика́ти/перемкну́ти 2. дрібні́ гро́ші, розмі́нна моне́та
• ~ of the base = змі́на осно́ви (логаритмів (логарифмів)) • ~ of coordinates = перехі́д до і́ншої систе́ми координа́т, замі́на систе́ми координа́т • ~ of the origin = змі́на поча́тку координа́т, змі́на поча́тку ві́дліку • ~ of scalars = замі́на скаля́рів • ~ of the scale = змі́на масшта́бу • ~ of the shape = змі́на фо́рми • ~ of the variable = замі́на змі́нної • abrupt ~ = різка́ (рапто́ва) змі́на • adaptive ~ = адапти́вна змі́на • address ~ = змі́на адре́си, переадреса́ція • annual ~ = річна́ змі́на • apparent ~ = позі́рна змі́на • control ~ = змі́на режи́му керува́ння; змі́на опера́ції • engineering ~ = 1. техні́чна замі́на 2. техні́чне доопрацьо́вування 3. конструкти́вна змі́на 4. конструкці́йна змі́на • cyclic ~ = періоди́чне змі́нювання; циклі́чне переставля́ння • gradual ~ = поступо́ва змі́на • infinitesimal ~ = нескінче́нно мала́ змі́на • invalid disk ~ = непра́вильна замі́на ди́ску • irreversible ~ = незворо́тна змі́на • mean ~ = сере́дня змі́на • observable ~ = спостере́жна (спостере́жувана) змі́на • percentage ~ = проце́нтна (відсо́ткова) змі́на • persistent ~ = стійка́ змі́на • public ~ = загальнодосту́пна змі́на (поширювана на всі копії) • qualitative ~ = я́кісна змі́на • quantitative ~ = кі́лькісна змі́на • random ~ = випадко́ва змі́на • relative ~ = відно́сна змі́на • reversible ~ = оборо́тна змі́на • runtime ~ = змі́на на пері́од прого́ну • scale ~ = змі́на масшта́бу • sign ~ = замі́на зна́ку • significant ~ = важли́ва (ваго́ма) змі́на • sporadic ~ = споради́чна змі́на • step (stepwise) ~ = (по)кро́кова змі́на • structural ~ = структу́рна змі́на • sudden ~ = рапто́ва змі́на • unit ~ = одини́чна змі́на • volume ~ = змі́на об’є́му |
descend = [dɪ'sɛnd] 1. спуска́тися/спусти́тися 2. ме́ншати/поме́ншати; спада́ти (про криву) 3. перехо́дити/перейти́ від зага́льного до частко́вого // ~ from похо́дити від |
go = [gəʊ] ходи́ти, йти // ~ over перехо́дити/перейти́; it ~es like this річ у тім, що; it ~es without saying саме́ собо́ю зрозумі́ло; to be ~ing збира́тися, ма́ти на́мір (щось зробити) |
goto = ['gəʊtu:] перейти́ (оператор безумовного переходу) |
jockey = ['dʒɒki] перехо́дити/перейти́ з одніє́ї че́рги в і́ншу |
limit = ['lɪmɪt] 1. грани́ця // to pass to the ~ перехо́дити/перейти́ до грани́ці 2. межа́ || обме́жувати/обме́жити // to place a ~ обме́жувати/обме́жити; встано́влювати/встанови́ти межу́; within the ~s у ме́жах 3. лімі́т || лімітува́ти
• ~ inferior (infimum) = то́чна ни́жня грани́ця, інфі́мум • ~ in the mean (l.i.m.) = грани́ця в сере́дньому • ~ of error = ме́жа по́хибки, максима́льна по́хибка • ~ of a function = грани́ця фу́нкції • ~s of an integral = ме́жі інтеґра́лу; ме́жі інтеґрува́ння • ~ of integration = межа́ інтеґрува́ння • ~ of a sequence = грани́ця послідо́вності • ~ of a sum = грани́ця су́ми • ~ superior (supremum) = то́чна ве́рхня грани́ця, супре́мум • approximative ~ = набли́жена грани́ця • asymptotic ~ = асимптоти́чна грани́ця • averaged ~ = усере́днена грани́ця • confidence ~ = дові́рча межа́ • continuum ~ = грани́ця конти́нууму • convergence ~ = грани́ця збі́жності • direct ~ = пряма́ грани́ця • exact ~ = то́чна грани́ця • high heap ~ = найста́рша адре́са сто́су • inductive ~ = індукти́вна грани́ця • inferior ~ = найме́нша (то́чна ни́жня) грани́ця, інфі́мум • left(-hand) ~ = лі́ва (лівобі́чна) грани́ця, грани́ця злі́ва • local ~ = лока́льна грани́ця • lower ~ = ни́жня межа́ • lower ~ of an integral = ни́жня межа́ інтеґрува́ння • low heap ~ = найме́нша (наймоло́дша) адре́са сто́су • minimum ~ = найме́нша (то́чна ни́жня) грани́ця • natural ~ = приро́дна межа́ • one-sided ~ = односторо́ння (однобі́чна) грани́ця • page ~ = межа́ сторі́нки • permissible ~ = прийня́тна межа́ • prescribed ~ = за́дана межа́ • projective ~ = грани́ця обе́рненого спе́ктру, проєкти́вна грани́ця • ratio ~ = грани́ця відно́шень • rational ~ = раціона́льна грани́ця • recursive ~ = рекурси́вна грани́ця • regular ~ = реґуля́рна грани́ця • rejection ~ = стат. крити́чна грани́ця • right(-hand) ~ = правобі́чна грани́ця, грани́ця спра́ва • segment ~ = межа́ сеґме́нта • strong ~ = си́льна грани́ця, то́чна грани́ця • superior ~ = найбі́льша (то́чна ве́рхня) грани́ця • tolerable ~ = допускна́ межа́; до́пуск • tolerance ~ = межа́ до́пуску • tolerant ~ = толера́нтна межа́ • top ~ = ве́рхня межа́ • topological ~ = топологі́чна грани́ця (межа́) • two-sided ~ = двобі́чна межа́ • upper ~ = ве́рхня межа́ • upper ~ of an integral = ве́рхня межа́ інтеґрува́ння • weak ~ = слабка́ грани́ця |
pass = [pɑ:s] 1. прохі́д || прохо́дити/пройти́ 2. перехі́д || перехо́дити/перейти́ (до чогось) // ~ by обмина́ти/обмину́ти
• backward ~ = зворо́тний прохі́д • forward ~ = прями́й прохі́д |
proceed = [prə'si:d] продо́вжувати/продо́вжити; перехо́дити/перейти́ до |
sleep = [sli:p] перебува́ти в очі́кувальному режи́мі, чека́ти // to go to ~ перехо́дити/перейти́ до режи́му очі́кування |
transgress = [trænz'grɛs] перехо́дити/перейти́, перестри́бувати/перестри́бнути (межі тощо); трансгресува́ти |
transit = ['trænzɪt] прохо́дити/пройти́, перехо́дити/перейти́ (заданий проміжок, через задану точку тощо) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) ![Вгору](/sites/default/Dict/img/navigate-up.png)
change 1. змі́на, змі́нювання || міня́ти(ся)/змі́нювати(ся)//зміни́ти(ся) ■ to undergo a ~ зазнава́ти//зазна́ти зміни; 2. замі́на (of smth for smth – чогось на щось); перехі́д (from smth to smth – від чогось до чогось) || замі́нювати//заміни́ти (smth for smth – щось на щось) ■ to ~ over зміни́ти (радикально), перейти́ (до чогось радикально відмінного) [tʃeɪndʒ] ~ in dimensions = змі́на ро́змірів ~ in sign = змі́на (математичного) зна́ку ~ of axes = змі́на осе́й ~ of base (in logarithms) змі́на осно́ви (логари́тму), перехі́д до і́ншої систе́ми логари́тмів ~ of the base [basis] = змі́на ба́зису, перехі́д до ново́го ба́зису ~ of conditioning = переобумо́влювання//переобумо́влення ~ of coordinates = перехі́д до ново́ї систе́ми координа́т ~ of a cross-section = змі́на пере́різу ~ of direction = змі́на на́пряму ~ of metrics = змі́на ме́трики ~ of orientation = змі́на орієнта́ції ~ of phase = змі́на фа́зи ~ of sign = змі́на (математичного) зна́ку ~ of a state = змі́на ста́ну ~ of temperature = змі́на температу́ри ~ of a variable = замі́на змі́нної ~ with time = змі́нювання в ча́сі abrupt ~ = різка́ змі́на absolute ~ = абсолю́тна змі́на adiabatic ~ = адіяба́тне змі́нювання annual ~ = річне́ змі́нювання atmospheric ~s = атмосфе́рні змі́ни back ~ = зворо́тна змі́на canonical ~ (астр.) (періоди́чне) змі́нювання елеме́нтів орбі́ти complete ~ = цілкови́та [по́вна] змі́на considerable ~ = значна́ змі́на continuous ~ = тя́гле [непере́рвне] змі́нювання controlled ~ = контрольо́вана змі́на cyclic ~ = циклі́чна змі́на discontinuous ~ = змі́на стрибко́м, стрибко́ва змі́на diurnal ~ = добова́ змі́на drastic ~ = разю́ча змі́на ecological ~ = екологі́чна змі́на editorial ~ = реда́кторська по́правка (in a text – у тексті) environmental ~ = змі́на довкі́льних умо́в expected ~ = очі́кувана змі́на gauge ~ = калібрува́льна замі́на gradual ~ = поступо́ва змі́на, поступо́вий перехі́д imperceptible ~ = незначна́ [ледь помі́тна] змі́на infinitesimal ~ = нескінче́нно [знико́мо] мала́ змі́на instantaneous ~ = миттє́ва змі́на irreversible ~ = незворо́тна [необоро́тна] змі́на isothermal ~ = ізотермі́чне змі́нювання large ~ = вели́ка змі́на last-minute ~ = оста́ння змі́на (зроблена в останню хвилину) magnetic ~ (гф) змі́нювання елеме́нтів земно́го магнети́зму man-made ~ = антропоге́нна змі́на minor ~ = незначна́ [ду́же мала́] змі́на negligible ~ = нехто́вна змі́на overall ~ = сума́рна змі́на partial ~ = частко́ва змі́на periodic ~ = періоди́чне змі́нювання phase ~ 1. фа́зовий перехі́д; фа́зове перетво́рення 2. змі́на фа́зи primitive ~ (х.) приміти́вна [найпрості́ша] змі́на qualitative ~ = я́кісна змі́на quantitative ~ = кі́лькісна змі́на random ~ = випадко́ва змі́на; випадко́ве змі́нювання relative ~ = відно́сна змі́на reversible ~ = оборо́тна змі́на sample ~ = змі́на зразкі́в seasonal ~ = сезо́нне змі́нювання secular ~ = вікова́ змі́на slight ~ = незначна́ [ледь помі́тна] змі́на small ~ = мала́ змі́на smooth ~ = пла́вне змі́нювання spatial ~ = просторо́ве змі́нювання spontaneous ~ = самочи́нна [самоспричи́нена] змі́на step ~ = східча́ста змі́на structural ~ = структу́рна змі́на subatomic ~ = внутрішньоа́томна змі́на sudden ~ = рапто́ва змі́на technological ~ = змі́на в техноло́гії time ~ = змі́нювання в ча́сі ultrastructural ~ = ультраструкту́рна змі́на uncontrolled ~ = неконтрольо́вана змі́на unexpected ~ = несподі́вана змі́на volume ~ = змі́на о́б’є́му |
descend 1. спуска́тися//спусти́тися; опуска́тися//опусти́тися 2. (про функцію тощо) спада́ти//спа́сти 3. перехо́дити//перейти́ від зага́льного до частко́вого 4. похо́дити (from – від) [dɪ'sεnd] |
ford брід || бро́довий || перехо́дити//перейти́ убрі́д [fɔːd, fɔːrd] |
limit 1. грани́ця (on the left/right – зліва/справа; from above/below – згори/знизу) || грани́чний ■ to pass to the ~ перехо́дити//перейти́ до грани́ці; to tend to a ~ прямува́ти до грани́ці 2. межа́ || обме́жувальний || обме́жувати//обме́жити ■ above/below the ~ ви́ще/ни́жче межі́; to set a ~ встано́влювати межу́ 3. (мн.) ме́жі, інтерва́л зна́чень ■ to fall outside the ~s ви́йти за ме́жі (of – чогось); within the ~s у ме́жах (of – чогось); within narrow ~s у вузьки́х ме́жах; without ~s необме́жено 3. лімі́т || лімітува́льний || лімітува́ти//злімітува́ти ['lɪmɪt] ~ inferior = то́чна ни́жня грани́ця ~ in the mean = грани́ця в сере́дньому ~ in the sense of pointwise convergence = грани́ця в се́нсі про́сто́ї [точко́вої] збі́жности ~ in the sense of uniform convergence = грани́ця в се́нсі рівномі́рної збі́жности ~ of accuracy = межа́ то́чности ~ of the atmosphere = межа́ атмосфе́ри ~ of a band series = межа́ се́рії (спектральних) смуг ~ of an error межа́ по́хибки ■ within the ~s of experimental error = в ме́жах по́хибки експериме́нту ~ of а function = грани́ця фу́нкції ~ of indeterminacy = межа́ неви́значености ~ of inflammability = межа́ займа́ння ~ of an interval = межа́ інтерва́лу ~ of a line series = межа́ се́рії (спектральних) лі́ній ~ of metastability = межа́ метастабі́льности ~ of a range = межа́ інтерва́лу [діяпазо́ну] ~ of resolution = межа́ вирізня́льної [розді́льної] зда́тности ~ of а sequence = грани́ця послідо́вности ~ of a series = грани́ця ря́ду ~ superior = то́чна ве́рхня грани́ця absorption ~ = межа́ [край] сму́ги поглина́ння acceptable ~ = прийня́тна межа́ approximate ~ = асимптоти́чна [апроксимати́вна] грани́ця Chandrasekhar ~ = Чандрасека́рова грани́ця clearance ~ = габари́т complete ~ = то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця] confidence ~ = дові́рча межа́ [грани́ця] continuum ~ = грани́чний ви́падок конти́нууму conventional ~ = умо́вна межа́ corrosion fatigue ~ = межа́ [грани́ця] корозі́йної вто́ми creep ~ = межа́ по́взкости Dawes ~ = До́узова грани́ця detection ~s = ме́жі [о́бласть, діяпазо́н] чутли́вости (детектора) diffraction ~ = дифракці́йна межа́ dimension ~ = до́пуск на ро́змір direct ~ = пряма́ грани́ця dissociation ~ = (сп.) межа́ дисоція́ції dose ~ = грани́чна до́за (опромінення) Duane-Hunt ~ = межа́ Две́йна-Га́нта Eddington ~ = Е́динґтонова межа́ elastic ~ = межа́ пру́жности endurance ~ = межа́ [грани́ця] витрива́лости [вто́ми] effective range ~ = межа́ робо́чої шкали́ (приладу) exact ~ = то́чна грани́ця explosion ~ = межа́ [грани́ця] (потужности) ви́буху extreme relativistic ~ = ультрарелятивісти́чна грани́ця fatigue ~ = межа́ [грани́ця] вто́ми [витрива́лости] finite ~ = скінче́нна грани́ця flammability ~ = межа́ займи́стости generalized ~ = узага́льнена грани́ця improper ~ = невласти́ва грани́ця inductive ~ = індукти́вна грани́ця inferior ~ = то́чна ни́жня межа́ [грани́ця] infinite ~ = нескінче́нна грани́ця inflammability ~ = межа́ займи́стости integration ~ = межа́ інтеґрува́ння inverse ~ = проєкти́вна [обе́рнена] грани́ця Kruskal ~ = Кра́скалова грани́ця left(‑hand) ~ = лі́ва грани́ця, грани́ця злі́ва long-wavelength ~ = довгохвильова́ межа́ lower ~ = 1. ни́жня грани́ця 2. ни́жня межа́ (of integration – інтеґрування) 3. то́чна ни́жня грани́ця Lyman ~ = Ла́йманова межа́ maximum ~ = то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця] metric ~ = метри́чна грани́ця minimum ~ = то́чна ни́жня межа́ [грани́ця] nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чна межа́ [грани́ця] one-sided ~ = однобі́чна грани́ця particular ~ = окре́ма грани́ця permissible ~ = допуско́ва межа́ photoconduction ~ = межа́ фотопрові́дности physical ~ = фізи́чна межа́ planar ~ = пло́ска [площи́нна] грани́ця plastic ~ = межа́ пласти́чности prescribed ~ = за́дана [напередви́значена] межа́ projective ~ = проєкти́вна грани́ця proportional (elastic) ~ = межа́ пропорці́йности quantum ~ = ква́нтова межа́ (короткохвильова межа неперервного Рентґенового спектру) range ~ = межа́ діяпазо́ну rated ~ = номіна́льна межа́ relativistic ~ = релятивісти́чна межа́ [грани́ця] release ~s = грани́чний о́бсяг ви́киду (радіоактивности) right(‑hand) ~ = пра́ва грани́ця, грани́ця спра́ва Roche ~ = Ро́шова межа́ sensitivity ~ = межа́ чутли́вости sequential ~ = грани́ця за послідо́вністю series ~ = межа́ (спектральної) се́рії Schmidt ~s = Шмі́дтові ме́жі Shannon ~ = Ше́нонова межа́ short-wavelength ~ = короткохвильова́ межа́ significance ~ = грани́ця значу́щости simple ~ = грани́ця в се́нсі звича́йної збі́жности solubility ~ = межа́ розчи́нности static ~ = (астр.) межа́ стаціона́рности stationary ~ = (астр.) межа́ стаціона́рности stress ~ = грани́чна напру́га (механічна), грани́чне напру́ження strong ~ = си́льна грани́ця superior ~ = ве́рхня грани́ця; то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця] tolerance ~ = 1. (матем.) толера́нтна межа́ 2. (техн.) межа́ до́пуску, допуско́ва межа́; (мн.) ме́жі (інтервалу) допуско́вих [прийня́тних] зна́чень topological ~ = топологі́чна грани́ця torsional endurance ~ = (фіз.) межа́ [грани́ця] витрива́лости що́до [за] закру́чування two-sided ~ = двобі́чна грани́ця uniform ~ = рівномі́рна грани́ця, грани́ця в се́нсі рівномі́рної збі́жности upper ~ = 1. ве́рхня грани́ця 2. ве́рхня межа́ (of integration – інтеґрування) 3. то́чна ве́рхня грани́ця weak ~ = слабка́ грани́ця |
liquefy 1. перехо́дити//перейти́ до ріди́нної фа́зи, перетво́рювати(ся)//перетвори́ти(ся) на рідину́ 2. (про газ) скра́плювати(ся)//скрапли́ти(ся) 3. (про тверду речовину) зрі́джувати(ся)//зріди́тися(ся) ['lɪkwɪfaɪ] |
liquesce 1. перехо́дити//перейти́ до ріди́нної фа́зи, перетво́рювати(ся)//перетвори́ти(ся) на рідину́ 2. (про газ) скра́плювати(ся)//скрапли́ти(ся) 3. (про тверду речовину) зрі́джувати(ся)//зріди́тися(ся) [lɪ'kwεs] |
pass 1. прохі́д (дія) || прохо́дити//пройти́ (by – повз; over – через; through – крізь, наскрізь; через); проника́ти//прони́кнути ■ to ~ by омина́ти//омину́ти, промина́ти//промину́ти; to bring to ~ зді́йснювати//здійсни́ти 2. пропуска́ти//пропусти́ти (through – крізь, наскрізь) 3. перехі́д (дія) || перехо́дити//перейти́ (to – до) 4. (комп.) передава́ння//передання́ || передава́ти//переда́ти (to – до) [pɑːs, pæs] ~ by address = передава́ння адре́си пара́метра ~ by reference = передава́ння по́клику на пара́мет(е)р ~ by value = передава́ння зна́чення backward ~ = зворо́тний прохі́д forward ~ = прями́й прохі́д multiple ~ = багаторазо́вий прохі́д single ~ = одноразо́вий прохі́д |
solution II (х.) 1. (процес) розчиня́ння//розчи́нення || розчиня́льний 2. (наслідок) ро́зчин || ро́зчиновий ■ in ~ у ро́зчині; to dilute a ~ розве́сти ро́зчин; to form a ~ утвори́ти ро́зчин; to pass into ~ перейти́ у ро́зчин; to precipitate from a ~ осі́сти [осади́ти] з ро́зчину [sə'luːʃn] acid ~ = ки́слий ро́зчин adhesive ~ = клейови́й ро́зчин alcohol(ic) ~ = спиртови́й ро́зчин alkaline ~ = лу́жний ро́зчин anodizing ~ = анодува́льний ро́зчин [електролі́т] aqua-ammonia ~ = водоамонія́ковий ро́зчин, амонія́кова вода́ aqueous ~ = водяни́й ро́зчин aqueous-alcohol(ic) ~ = водоспиртови́й ро́зчин battery ~ = акумуля́торна рідина́ binary ~ = двокомпоне́нтний [біна́рний] ро́зчин bleaching ~ = вибі́лювальний ро́зчин, вибі́лювач bonding ~ = скле́ювальний ро́зчин buffer ~ = бу́ферний ро́зчин buffered ~ = забуферо́ваний ро́зчин bulk ~ основна́ ма́са [основни́й о́б’є́м] ро́зчину ■ in the bulk ~ = в о́б’є́мі ро́зчину carrier ~ = ро́зчин носія́ cleansing ~ = промива́льний ро́зчин colloidal ~ = коло́їдний ро́зчин concentrated ~ = міцни́й [сконцентро́ваний] ро́зчин critical ~ = крити́чний ро́зчин decinormal ~ = децинорма́льний ро́зчин decontaminating ~ = дезактиваці́йний ро́зчин dejacketing ~ = ро́зчин зніма́ти оболо́нки з тве́лів depleted ~ = ви́снажений ро́зчин developing ~ = (фот.) вия́вни́к [проя́вни́к], виявля́льний [проявля́льний] ро́зчин dilute ~ = розве́дений [слабки́й] ро́зчин disinfectant ~ = дезінфікува́льний ро́зчин dye ~ = ро́зчин барвника́ electrolytic ~ = ро́зчин електролі́ту equilibrium ~ = рівнова́жний ро́зчин equimolecular ~ = еквімолекуля́рний ро́зчин equivalent ~ = еквівале́нтний ро́зчин etching ~ = щави́льний [трави́льний] ро́зчин eutectic ~ = евтекти́чний ро́зчин exhausted ~ = ви́снажений ро́зчин film-forming ~ = плівкоутво́рювальний ро́зчин fission-product ~ = ро́зчин проду́ктів по́ділу fixing ~ = фікса́ж, фіксува́льний ро́зчин fountain ~ = зволо́жувальний ро́зчин freezing ~ = заморо́жувальний ро́зчин fuel ~ = (яф) па́ливний ро́зчин gas ~ = ро́зчин га́зу gaseous ~ = га́зовий ро́зчин gel ~ = ро́зчин ґе́лю; ґель-ро́зчин high-viscosity ~ = високов’язки́й ро́зчин hydrothermal ~ = гідротерма́льний ро́зчин hypereutectic ~ = заевтекти́чний ро́зчин hypertonic ~ = гіпертоні́чний ро́зчин hypoeutectic ~ = доевтекти́чний ро́зчин hypotonic ~ = гіпотоні́чний ро́зчин ideal ~ = ідеа́льний ро́зчин impregnating ~ = просо́чувальний ро́зчин, просо́чувальна су́міш indicator ~ = індика́торний ро́зчин interstitial solid ~ = тверди́й ро́зчин прони́кнення isotonic ~ = ізотоні́чний [ізото́нний] ро́зчин lean ~ = бі́дний [слабки́й, ви́снажений, пісни́й] ро́зчин liquid ~ = ріди́нний ро́зчин low-viscosity ~ = низьков’язки́й ро́зчин molal ~ = моля́льний ро́зчин molar ~ = моля́рний ро́зчин multicomponent ~ = багатокомпоне́нтний ро́зчин mutual ~ = взаєморозчиня́ння nearly-saturated ~ = ма́йже наси́чений ро́зчин nonaqueous ~ = неводяни́й ро́зчин nonelectrolytic ~ = ро́зчин неелектролі́ту nonequilibrium ~ = нерівнова́жний ро́зчин nonideal ~ = неідеа́льний [реа́льний] ро́зчин nonreactive ~ = нереагівни́й ро́зчин normal ~ = норма́льний ро́зчин omission solid ~ = тверди́й ро́зчин ви́лучення perfect ~ = ідеа́льний ро́зчин physiological ~ = фізіологі́чний ро́зчин pickling ~ = щави́льний [трави́льний] ро́зчин plating ~ = ґальванізува́льний ро́зчин polymer ~ = ро́зчин поліме́ру preservative ~ = консервува́льний ро́зчин pressure ~ = (петр.) міжзерни́нний ро́зчин process ~ = робо́чий ро́зчин reactive ~ = реагівни́й ро́зчин regular ~ = реґуля́рний ро́зчин resin ~ = ро́зчин смоли́ rubber ~ = ґу́мо́вий клей saline ~ = сольови́й ро́зчин salt ~ = ро́зчин со́ли, сольови́й ро́зчин saturated ~ = наси́чений ро́зчин scrub ~ = газопромива́льний ро́зчин sealing ~ = ро́зчин-напо́внювач semidilute ~ = напіврозве́дений ро́зчин seminormal ~ = напівнорма́льний ро́зчин settled ~ = відсто́яний [усто́яний] ро́зчин sol ~ = золь-ро́зчин solid ~ = тверди́й ро́зчин spent ~ = зужи́тий ро́зчин standard ~ = 1. станда́ртний [взірце́вий, етало́нний] ро́зчин 2. титра́нт, титрува́льний ро́зчин stripped ~ = збі́днений ро́зчин strong ~ = міцни́й ро́зчин substitution solid ~ = тверди́й ро́зчин замі́щення supercooled ~ = надохоло́джений ро́зчин supernatant ~ = відсто́яний [усто́яний] ро́зчин supernormal ~ = наднорма́льний ро́зчин supersaturated ~ наднаси́чений [переси́чений] ро́зчин ■ to seed a supersaturated ~ = засіва́ти наднаси́чений ро́зчин tracer ~ = ро́зчин індика́тора true ~ = і́стинний ро́зчин turbid ~ = каламу́тний ро́зчин undersaturated ~ = недонаси́чений ро́зчин unsaturated ~ = ненаси́чений ро́зчин volumetric ~ = титрува́льний ро́зчин waste ~ = ріди́нні відхо́ди water ~ = водяни́й ро́зчин weak ~ = слабки́й ро́зчин |
transgress перехо́дити//перейти́ ме́жі [trænz'grεs, træns'-] |
wade перехо́дити//перейти́ вбрід [weɪd] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) ![Вгору](/sites/default/Dict/img/navigate-up.png)
перехо́дити//перейти́ 1. pass (до – to; over – через) 2. (від загального до часткового) descend ▪ ~ до га́зової фа́зи to gasify; (випаровуватися) to evaporate; ~ до грани́ці to pass to the limit, to take a limit (of); ~ до і́ншої систе́ми координа́т to pass to another coordinate system; ~ до і́ншої систе́ми одини́ць to pass to another system of units; ~ до пли́нного ста́ну to fluidize; ~ до ріди́нної фа́зи to liquefy; ~ до твердо́ї фа́зи to solidify; ~ убрі́д to ford, to wade across; ~ у ро́зчин to pass into a solution |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) ![Вгору](/sites/default/Dict/img/navigate-up.png)
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) ![Вгору](/sites/default/Dict/img/navigate-up.png)
вік ім. ч. (епоха, період) age; time, period; (у постпозиції) years (of age); (життя) life, lifetime; age; геол. stage бронзовий (залізний, золотий, кам’яний, льодовиковий) ~ Bronze/Brazen (Iron, Golden, Stone, Ice) Age граничний ~ age-limit, lifespan граничний ~ для страхування limiting age for insurance дітородний (материнський) ~ propagative/child bearing/child producing (maternal) age зрілий (немолодий, середній, фізіологічний) ~ mature (middle, mean/average, physiologic(al)) age літній (пенсійний, похилий, старечий, старий) ~ middle (pension/pensionable, declining, old, extreme old) age максимальний (точний, фактичний) ~ maximum (exact, chronological) age мінімальний ~ вступу у шлюб minimum age at marriage найбільш ймовірний ~ смерті modal age at death непродуктивний (плідний, продуктивний) ~ dependent (fertile, productive) age нульовий ~ (у таблицях смертності) zero age підлітковий ~ juvenile age середній ~ живучих (померлих) mean age of the population (at death) шкільний (молодший шкільний, старший шкільний) ~ school (attr.) (primary/elementary school, secondary school) age шлюбний ~ marriage/nubile/nuptial age, age of consent, nubility середні ~и the Middle Ages ~ батьків parental age, age of the parents ~ виходу на пенсію retirement/retiring age ~ вступу (напр., у трудову діяльність) age of entry/entrance (into) ~ вступу в шлюб age of marriage ~ досягнення ринкових кондицій с.-г. market age ~ досягнення статевої зрілості age of puberty ~ настання смерті death age, age at death ~ об’єкта на момент його вибуття або демонтажу service life ~ повноліття age of (attaining) majority ~ правоздатності age of discretion ~ призову draft age ~ трудової діяльності giving age ~ з моменту страхування age of entry into insurance ~ за межами дітородного періоду post childbearing age ~ за оцінкою estimated age ~ на момент виплати страхової суми (при досягненні визначеного ~у) age at (the) expiry (of) ~ при виході на пенсію (в анкеті, при опитуванні) age at withdrawal ~ при вступі в шлюб marriage/nuptial age, age of consent ~ при закінченні навчання в школі school leaving age ~ при розлученні age at divorce у віці ... років at the age of ... (years) досягнутий (не досягнутий) шлюбного ~у nubile (unmanageable) одного ~у at the same age на моєму ~у in my time у віці шести років at the age of six вийти з ~у to be over age віджити свій ~ (про людину) to have lived one’s time; (про річ, одяг) to have had its day доживати свій ~ to spend the rest of one’s life на наш ~ вистачить it will last our time; ♦ на ~и вічні for ever (and ever) у молодому/юнацькому віці betwixt grass and hay; between hay and grass добре виглядати на свій ~ to bear one’s age well ~ живи ~ учись live and learn; it is never too late to learn ~ прожити – не поле перейти на ~у як на довгій ниві the life is not all cakes and ale; life is not a bed of roses проти ~у нема ліку an old ass is never good. ПРИМІТКА: 1. Словосполучення at the age of може бути в реченні лише обставиною часу й не може бути ні частиною присудка, ні частиною означення. А тому українському він почав читати у п’ятирічному віці (коли йому було п’ять) в англійській мові відповідає: He began to read at the age of five або He began to read when he was five, але не * He began to read when he was at the age of five. 2. Назви певних епох вживаються з означеним артиклем: the Stone Age Кам’яний вік; the Middle Ages середньовіччя; the age of computers ера комп’ютерів. |
власник ім. ч. owner, holder, possessor; keeper; bearer; (нерухомості) proprietor; (орендованого майна) tenant єдиний/одноособовий (спільний) ~ sole (joint) owner/proprietor законний (зареєстрований) ~ rightful (registered) owner зареєстрований ~ іменних акцій registered shareholder/stockholder, амер. stockholder of record наступний (попередній) ~ subsequent (previous) holder ~ авторського права copyrighter, holder/owner of a copyright, copyright holder/owner ~ акредитива holder of a letter of credit ~ акцій, не беручи активної участі в керуванні фірмою absentee owner of stock, absentee shareholder/stockholder ~ багатства wealth holder ~ банківського рахунку depositor ~ боргового зобов’язання debenture holder ~ вантажу owner of (the) cargo ~ векселя holder of a bill of exchange ~ державних цінних паперів holder of government securities, stockholder ~ договору contract holder ~ документа bearer of a document ~ жиро рахунку guiro account holder ~ запасів напівфабрикатів stockholder of semi finished products ~ заощаджень saver ~ землі landowner ~ звичайних (привілейованих) акцій ordinary (preference) shareholder ~ земельної ділянки landholder ~ іменних акцій, зареєстрованих у книгах компанії registered shareholder/stockholder, амер. тж. stockholder of record ~ казино gambling operator ~ касового залишку cash holder ~ кіоску/намету stallholder ~ контрольного пакета акцій majority shareholder; majority/controlling stockholder ~ крамниці shop man (мн. men) ~ купона coupon holder ~ ліцензії license/license holder, licensor ~ ломбарду pawn holder ~ майна property owner ~ нерухомості owner of a real estate, holder of estate ~ орендованого майна tenant ~ ощадного вкладу savings depositor ~ паспорта (банківського рахунка, квитка, кредитної картки) passport (bank account, ticket, credit card) holder ~ патенту patent owner/holder, holder of a patent, patentee ~ підприємства owner of an enterprise ~ підприємства, який особисто бере участь у його роботі working proprietor ~ прибережної ділянки (землі) riparian ~ складу warehouse keeper, warehouseman (мн. men) ~ судна ship owner ~ тваринницької ферми cattle/livestock farmer ~ товарного знака owner/grantee of trademark ~ товарної пристані wharfinger ~ ферми farm owner ~ фондових цінностей fund holder ~ цінних паперів holder of securities ~ яхти yachtsman перейти до іншого ~а to change hands; ● див. тж. господар. |
володінн||я ім. с. (влада, сила) dominion, mastery, empire; (власність) ownership, possession; (акціями, облігаціями) holding; (нерухомістю) tenancy, tenure, seizing, demesne безстрокове ~я perpetuity виняткове ~я exclusive possession іноземне ~я foreign possession колективне ~я joint ownership незаконне ~я adverse possession непряме ~я constructive possession одноосібне ~я (нерухомістю) sole proprietorship особисте ~я personal possession приватне ~я private ownership спільне ~я concurrent possession; (подвійне) dual ownership; (територією, будинком) condominium тимчасове ~я temporary possession, tenure фактичне ~я actual possession ~я акціями shareholding, stockholding, share/stock ownership ~я землею possession of land, land tenure ~я майном на правах орендаря leasehold tenure, tenure by lease ~я без права (з правами) власності naked (actual) possession під його ~ям under his dominion позбавлення права ~я dispossession що не є у чиємусь ~і unprocessed що перебуває у ~і in the possession (of), вступати у ~я чогось to enter into/to get/to take possession of smth знаходитися в приватному ~і to be privately owned знаходитися в чиємусь ~і to be in the possession of smb, to be in one’s possession одержати (передати) щось у ~ to obtain (to give the possession of smth to) передавити ~я (чимось – комусь) to transfer possession (of – to) перейти в чиєсь ~я to pass into the possession of smb, to pass into one’s possession позбавляти права ~я to dispossess порушувати ~я юр. to commit a trespass. |
допомог||а ім. ж. help, assistance, aid; (матеріальна) support; (посібник) relief безкорислива ~а disinterested aid/assistance/help безоплатна ~а free aid, gratuitous help взаємна ~а mutual aid/assistance виробничо-технічна ~а industrial extension service вихідна ~а dismissal/severance/terminal pay/wage, service benefit; (при звільненні за скороченням штатів) redundancy payment вихідна ~а з безробіття redundancy payment грошова ~а monetary/money allowance; pecuniary aid гуманітарна ~а humanitarian help двостороння ~а bilateral aid/assistance державна ~а (з безробіття, страхування) public welfare payments добова ~а daily/day’s allowance; (зі страхування) daily compensation додаткова ~а supplementary benefit економічна ~а economic aid/assistance іноземна ~а foreign aid кредитна ~а credit aid медична ~а medical aid/assistance невідкладна ~а emergency relief одноразова ~а extraordinary/lump-sum grant, one-time dowries перша медична ~а first (medical) aid ~а при переведенні/переїзді transfer/relocation allowance, removal expenses погодинна ~а time allowance своєчасна ~а seasonable aid соціальна ~а public assistance страхова ~а insurance benefit технічна ~а technological support, technical aid/assistance тимчасова ~а temporary relief фінансова ~а financial aid/assistance, grant-in-aid щорічна ~а annual grant щотижнева ~а (з безробіття) weekly benefit одноразова ~а на утримування maintenance grant одноразова ~а при народженні дитини postnatal allowance; maternity grant/benefit офіційна ~а з метою розвитку official development assistance страхова ~а, виплачувана в зв’язку зі смертю застрахованого death benefit страхова ~а з непрацездатності disability/disablement benefit технічна ~а на місці експлуатації field help ~а багатодітним матерям allowances to mothers of large families ~а багатодітним родинам family allowance/subsidy, children’s allowance, aid to families of dependent children, aid to families with many children ~а іншим державам overseas aid ~а натурою (незабезпеченим родинам з державних коштів) in-kind transfer ~а породіллі maternity benefit ~а харчами food aid ~а самотнім батькам (матерям) allowances to single parents (mothers) ~а старим old-age assistance ~а субсидією subsidy assistance; assistance in grant form ~а (замовнику) в експлуатації виробу use assistance ~а за виробничу травму industrial injury benefit ~а за системою соціального забезпечення social benefit ~а з безробіття unemployment benefit/compensation/relief, dole ~а на дитину child benefit ~а на житло housing allowance ~а на життя living allowance ~а на народження дитини birth grant ~а на початкове облаштування (при переїзді, подорожні кошти) installation allowance ~а на пільгових умовах concessional assistance ~а на технічне обслуговування (устаткування) maintenance allowance ~а у зв’язку з вагітністю й пологами maternity benefit, prenatal allowance ~ ~а у зв’язку з інвалідностю disablement relief ~а у зв’язку з непрацездатністю disability/disablement benefit, compensation for disability/disablement ~а за старістю old age benefit, retirement benefit ~ у зв’язку з утратою годувальника survivors’ benefit ~ у формі кредиту credit accommodation ~а через хворобу sick pay, illness allowance, medical benefit, амер. тж. (при державному страхуванні) medicare benefit ~а, зумовлена економічними і/або політичними вигодами aid with strings давати ~у to give/to render/to lend assistance/aid (to), to help, to aid, to assist, to grant aid не давати ~и to withhold one’s help одержати ~у з безробіття to be on the dole перейти на ~у з безробіття to go on the dole одержувати ~у соціального забезпечення to be on welfare припиняти ~у to discontinue/to stop assistance/aid розширювати ~у to expand/to extend assistance скорочувати розмір ~и to cut back aid (to) звертатися за ~ою to resort (to) for help приходити на ~у to come to the aid (of), to relieve; удаватися до ~и to have recourse (to) з ~ою... with the aid of з ~ою банку bank-assisted. |
житт||я ім. ж. life; (існування) existence; (як засіб до існування, спосіб життя) living громадське ~я public life ділове ~я business life; (ек. діяльність) business дозвільне ~я life of idleness дошлюбне ~я unmarried life нетрудове ~я (у неробочий час) leisure life; (без роботи) life without work; (дозвільне) life of idleness діяльне ~я intense life повсякденне ~я day-to-day life погане ~я wretched/precarious existence подружнє ~я married life позаслужбове ~я (робітників) extraoccupational life приватне ~я private/personal life сидяче ~я sedentary life сімейне ~я family life спільне ~я joint lives трудове ~я working life ~я вищих (нижчих) верств суспільства top (low) life питання ~я і смерті a matter of life and death спосіб/уклад ~я way of living, course/way/manner/frame of life; the tenor of man’s life and habits поміркований спосіб ~я plain living боротьба за ~я struggle for life/existence засоби для ~я livelihood; means of subsistence за все моє ~я in all my life, in all my born days на все ~я for life немає ~я (неможливо жити) розм. life is made impossible протягом ~я during/in one’s lifetime боротися за ~я to fight for one’s life боротися не на ~я, а на смерть to fight to the death/to the finish віддати своє ~я (за когось, щось) to give/to lay down one’s life (for) впроваджувати в ~я to carry out, to put smth into practice втратити (врятувати) ~я to lose one’s life (to save/to spare smb’s life заробляти на ~я to earn/to make one’s living (by) ледве заробляти на ~я to scramble for one’s living застрахувати ~я to insure one’s life покликати до ~я перен. to call into existence/being проводити в ~я to put into practice/life, to put in force процвітати в ~і to come up/to rise in the world що заробляє собі на ~я self-supporting що триває все ~я lifelong; ♦ в ~і все буває anything can happen ~я коротке life is but a span ~я коротке, мистецтво вічне art is long, life is short; ~я прожити – не поле перейти присл. life is not all beer and skittles ~я – це свічка на вітрі life is a candle blowing in the wind зміни надають гостроти ~ю variety is the spice of life краще втратити ~я ніж добре ім’я it’s better to lose one’s life than to lose one’s good name; a bad wound can be healed, but not a bad name. |
інвалідність ім. ж. disablement, (physical) disability перейти на ~ to be registered as a disabled person. |
контрол||ь ім. ч. (періодичний) check(ing), control, (інспектування) inspection; (звичайно безперервний, спостереження, особл. тех.) monitoring; (випробовування) check(ing), check-out, testing; (спостереження, особл., на місцевості) survey; (нагляд, керівництво, керування, напрямок) supervision, superintendence; збірн. (особи, група, що здійснюють контроль) inspectors; (вивірка, перевірка, звірення, уточнення) verification автоматизований ~ь (якості) automatic (quality) control активний ~ь (процесу виробництва, виробу) in-process/on-line gauging багаторазовий (полегшений, послідовний, скорочений) вибірковий ~ь (reduced, sequential, truncated) sampling безпосередній (дистанційний) ~ь immediate (remote) control безперервний ~ь (виробничого) процесу continuous (production) process control бухгалтерський (фінансовий, кредитний, емісійний) ~ь accounting (financial/fiscal, credit, emissions) control бюджетний ~ь budgetary control валютний (грошовий) ~ь currency/exchange/monetary (monetary) control вибірковий ~ь selective/selection control, random inspection, spot check, sampling (inspection); (процентний) percentage inspection вибірковий ~ь за якісними (за кількісними) ознаками sampling by attributes (by variables) виробничий ~ь manufacturing inspection/supervision візовий ~ь visa inspection візуальний ~ь (якості) visual inspection внутрішній/внутрішньогосподарський ~ь internal control вхідний ~ь (споживачем від інших підприємств) incoming control/test двократний вибірковий ~ь double sampling державний ~ь state/government/public control; (інспекція, керування) public inspection державний ~ь над банківською діяльністю public supervision of banking децентралізований ~ь decentralized control/inspection диспетчерський ~ь (процесу виробництва) supervisory control дієвий ~ь effective control дозиметричний ~ь radiation monitoring; (приміщень, місцевості) radiation survey експлуатаційний (заводський, промисловий) ~ь field (factory, industrial) inspection зовнішній ~ь (постачань) outside (procurement) control календарний ~ь follow-up control митний ~ь customs control/inspection народний ~ь popular control обмежений (однократний) вибірковий ~ь restricted (single) sampling оперативний ~ь operational control остаточний ~ь (над компанією) ultimate control паспортний ~ь passport control; (пункт) passport check-point періодичний ~ь cycle control, cyclic inspection повсякденний (поточний, проміжний) ~ь day-to-day (running/current, intermediate) control повний/суцільний (постійний) ~ь total/complete/absolute (constant) control послідовний ~ь sequential control/inspection профілактичний ~ь preventive inspection/check(ing) прямий ~ь (над зарплатою і цінами) direct (wage-price) control прямий ~ь над обсягом покупок direct control on purchasing радіаційний ~ь radiation/radiological monitoring реальний ~ь (над компанією) ultimate control рентний ~ь rent control робочий ~ь (у робочому порядку) immediate control; (з боку робітників) workers’ control санітарний ~ь medical examination/check; sanitary inspection систематичний ~ь systematic control/inspection слабкий (суворий, твердий) ~ь lax/loose (close/strict, tight) control статистичний ~ь statistical control/check стратегічний ~ь strategic control суспільний ~ь public/social control технічний ~ь technical control/inspection, supervision; (виробництва) engineering control/supervision урядовий ~ь government inspection централізований ~ь centralized control/inspection частковий ~ь partial control/inspection; incomplete check-out ~ь акціонерів над компанією owner control of a company ~ь виконання follow-up action/procedure ~ь виконання кошторису budgetary control ~ь витрат на основі стандартних норм standard cost control ~ь готових виробів end-item inspection, final check-out ~ь (готової) продукції product inspection ~ь менеджерів (над компанією) managerial control ~ь збереження (технологічного процесу) storage (process) monitoring ~ь монополій monopoly control ~ь надходження (напр., документації) check-in control ~ь підрядника contractor control, source inspection ~ь помилок error control/check ~ь розмірів (виробів) gauging, dimension inspection ~ь системи (у цілому) system check ~ь стану продукції product status control ~ь строків виконання (напр., замовлень) follow-up (control) ~ь хімічного складу chemical analysis inspection ~ь якості quality control/inspection, survey; (інспекція, перевірка) audit for quality ~ь якості експортної продукції export (quality) inspection ~ь якості продовольства food control ~ь (якості) сировини і напівфабрикатів raw material control ~ь вибірковим методом selective control, sampling inspection ~ь методом звірення з кошторисом budgetary control ~ь до початку виробництва preproduction inspection ~ь за виконанням контракту contract administration ~ь за виконанням послідовності операцій sequence control ~ь за випуском продукції output control ~ь за витратами expenditure control ~ь за гарантією якості quality assurance control ~ь за допоміжними службами підприємства factory services supervision ~ь за забрудненням навколишнього середовища pollution control ~ь за надходженням замовлень order intake control ~ь за постачанням shipping control ~ь за процентною ставкою control of interest rates ~ь за розробкою (виробу) design supervision/control ~ь за розробкою нової конструкції new-design control ~ь за рухом замовлень order control ~ь за рухом цін price control ~ь за станом навколишнього середовища environmental control ~ь за станом товарних запасів stock control ~ь за страховими операціями insurance control ~ь за товарно-матеріальними цінностями control of materials and supplies inventories ~ь за ходом робіт progress control ~ь за експлуатацією (виробів) extra-plant management ~ь за якістю харчових продуктів food control ~ь з боку ... control by... ~ь зверху (ззовні, знизу) control from above (outside, below) ~ь з використанням юридичних каналів control through legal device ~ь зі сторони суспільства і держави за мірою праці і мірою споживання public and state control over the measure of labo(u)r and the measure of consumption ~ь на місцях on-site/on-the-spot control ~ь на проміжному етапі intermediate control ~ь над атомною енергією control of atomic energy ~ь над банківською діяльністю bank supervision ~ь над емісією emissions control ~ь над зарплатою wage control ~ь над корпорацією corporate control ~ь над корпорацією акціонерів, що володіють контрольним пакетом акцій majority control ~ь над корпорацією (з боку) акціонерів, що мають більш половини акцій majority control ~ь над корпорацією акціонерів, що мають менш половини акцій minority control ~ь над корпорацією акціонерів, що не володіють контрольним пакетом акцій minority control ~ь над обсягом покупок control over purchasing ~ь над озброєннями arms control ~ь над органами керування (компанії) control over management ~ь над природними ресурсами control over natural resources ~ь над споживчим кредитом consumer credit control ~ь над судноплавством shipping control ~ь над цінами price control ~ь над цінами і зарплатою wage-price control ~ь перед відправленням (вантажу) preshipment inspection ~ь у галузі емісійної політики emissions control ~ь у процесі виготовлення/виробництва inspection during manufacture, in-process inspection ~ь і регулювання боргових відносин (грошового обігу, виконання контракту) debt (monetary, contract) management ~ь і регулювання грошових операцій (у фірмі, банку) cash management ~ь і регулювання попиту (портфеля) demand (portfolio) management під суворим міжнародним ~ем under strict international control брати під ~ь to bring/to put under control вводити фінансовий ~ь (над) to adopt financial control (over) виходити з-під ~ю to get out of control/hand захопити ~ь (над) to seize control (over) зберігати урядовий ~ь над економікою to retain government control over the economy звільняти від ~ю to decontrol, (розморожувати) to unfreeze здійснювати ~ь (над) to exercise/to have control (over), to take charge (of) користуватися правом ~ю діяльності адміністрації to enjoy the right to control the work of the administration/management, managerial staff одержати ~ь (над) to gain control (over) передати під ~ь комусь to place under someone’s control перейти під національний ~ь to pass under national control повністю тримати під ~ем to have complete control (of/over) посилювати ~ь за діяльністю іноземних монополій to strengthen control over the activity of foreign monopolies проходити паспортний ~ь to go through the passport check-point, to register one’s passport, to have one’s passport checked скасовувати ~ь to drop control ставити під ~ь to bring under control установлювати ~ь над органами масової інформації to establish/to set up control over/of mass/news media установлювати ~ь над обміном валюти to set up exchange control важко піддається ~ю unmanageable вийшло з-під ~ю (про організації керування) runaway не піддається ~ю uncontrollable; ● див. тж. перевірка, огляд. |
кордон ім. ч. frontier; border; cordon визнаний (встановлений) ~ recognized (fixed) border поліційний (санітарний) ~ police (sanitary) cordon спірний ~ disputed border/boundary що має спільний ~ (з) conterminous (with, to) за ~/за ~ом abroad з-за ~у from abroad перейти ~ to cross the border, to pass the frontier поїхати за ~ to go abroad приїхати з-за ~у to come from abroad. |
тем||а ім. ж. subject, topic, theme на ~у... on the subject of... не на ~у, не з ~и off the point перейти до другої ~и to change the subject. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) ![Вгору](/sites/default/Dict/img/navigate-up.png)
customs n ком., под. митниця; a митний державна установа, яка забезпечує виконання законів і правил країни про імпорт (import) і експорт (export); ◆ до службових обов’язків митниці слід включити: перевірку імпортних і експортних товарів; стягнення мита (customs duty), тарифів (tariff) або штрафів (fine); контроль необхідних документів – ліцензій (license2), свідоцтв, митної декларації (customs declaration) тощо; конфіскування заборонених товарів і т. д. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)