Знайдено 93 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «перейти» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

defect
I [ˈdiːfekt] n хи́ба, ва́да, ґа́ндж, ґа́нж, недолік, помилка, дога́на, прига́на, не́лад, непо́лад, пошкодження, недосконалість; психіч. забу́рення; рідше гань, щерб, щерби́на, зап. ска́за, діалект. швару́нок, з’яна́ (ззяна́), гальмо́; (в тканині) близно́ (блезно́, близна́, блезна́), сказ
    • birth defects — приро́джені ґа́нджі, роди́мі ва́ди
    • genetic defects — генетичні вади
    ‣ the property is free from defect — ця власність є бездоганною
II [diˈfekt] v 1. n тікати (в іншу країну, партію тощо), дезертувати; перейти, перекидатся, переметнутися (на сторону ворогів, в іншу партію тощо)
    ‣ he defected to the Soviet Union after the war — він втік у Радянський Союз після війни
[For many, immaturity is an ideal, not a defect. Mason Cooley. — Для багатьох молодість — це ідеал, а не вада. Мейсон Кулі.] Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

across [ɘˈkrɒs] adv, prep на той (інший) бік, на тому (іншому) боці, упоперек, крізь, через;
  ~ the bridge на той бік моста;
  ~ the river на той бік річки;
  ~ the street на той бік вулиці;
  a bridge ~ the river міст через річку;
  to go ~ the street перейти вулицю; ◊
  ~ country, ~ lots навпростець;
  to come ~ smth випадково натрапити на щось;
  to get ~ smb посваритися з кимсь;
  to run ~ smb випадково зустріти когось.

USAGE: Українському через, коли мова йде про перебування чи рух, в англійській мові відповідають across, over, through. Across вказує на рух від одного до іншого боку чи перебування на протилежному боці: The bus stop is just across the road. Зупинка автобуса на протилежному боці дороги. Over має таке ж значення, але передбачає охоплення протяжності усього простору: to go over the field пройти через усе поле від початку до кінця. У деяких контекстах прийменники across і over взаємозамінні: across/over the river на протилежному березі річки. Through, на відміну від across і over, вказує на рух через отвір, або простір наскрізь: to go through the wood пройти через ліс (тобто почати рух в одному кінці лісу, зайти в ліс і вийти з лісу на протилежному його кінці). Таким чином, словосполученням через окуляри, пройти через ворота, влізти через вікно, дорога йде через гарну місцевість в англійській мові відповідають словосполучення з прийменником through: to look through the glasses, to go through the gates, to climb through the window, the road runs through some beautiful country. Прийменник over багатозначний; одним із його значень є поверх чогось: to look over one’s glasses дивитися поверх окулярів; to jump over the fence (stream) перестрибнути через тин (через струмок).

adjourn [ɘˈdʒɜ:n] v
1. відстрочувати; відкладати; переносити (засідання тощо);
  to ~ a journey відкласти поїздку;
  to ~ a meeting відкласти збори;
  to ~ one’s departure відкласти чийсь від’їзд;
  the committee ~ed consideration of the question комітет відклав розгляд цього питання;
2. перейти в інше місце (про збори і т. і.); перебазуватися;
  to ~ to the living-room for brandy перейти до вітальні, щоб випити бренді;
3. припиняти (збори); розходитися; робити перерву;
  to ~ for lunch робити перерву на ланч.
beer [bɪɘ] n
1. пиво;
  cold ~ холодне пиво;
  fresh ~ свіже пиво;
  strong ~ міцне пиво;
  weak ~ слабке пиво;
  ginger ~ імбирне пиво;
  dark ~ темне пиво;
  light ~ світле пиво;
  a ~ mug пивний кухоль;
  a ~ bottle пивна пляшка;
  a ~ glass пивна склянка;
  a bottle of ~ пляшка пива;
  a glass of ~ склянка пива;
  to brew ~ варити пиво;
2. слабкий алкогольний напій;
  ~ parlour амер. пивниця; ◊
  life is not all ~ and skittles життя прожити не поле перейти;
  small ~ 1) слабке пиво; 2) дрібниці;
  to be in ~ бути напідпитку;
  to think no small ~ of oneself бути високої думки про себе.
bolt [bɘʋlt] n
1. засув, засувка;
  behind ~ and bar під замком; за ґратами;
2. шворінь; шпінгалет;
  ~ pin тех. шпилька; чека;
3. військ. циліндричний затвор;
4. болт;
5. втеча;
6. амер. розм. відхід від своєї партії (принципів тощо);
  to make a ~ to another party переметнутися, перейти в ряди іншої партії;
7. блискавка; удар грому;
  a lightning ~ блискавка;
8. рулон (шпалер тощо);
9. сито, решето; ◊
  a ~ from the blue несподівана неприємність; грім серед ясного неба;
  a fool’s ~ is soon shot з дурня що візьмеш;
  my ~ is shot я зробив усе, що міг;
  to go off like a ~ нестися стрілою.
cake [keɪk] n
1. кекс, торт, солодкий пиріг;
  a birthday ~ іменинний торт;
  a chocolate ~ шоколадний торт;
  a delicious ~ чудовий торт;
  a dry ~ сухий торт;
  a fresh ~ свіжий торт;
  a honey ~ медовий торт;
  a wedding ~ весільний коровай;
  a layer ~ листковий торт;
  a sponge ~ бісквіт;
  a ~ pan формочка для кексу;
  a ~ shop кондитерська;
  a piece, а slice of ~ кусок торта;
  to bake a ~ випікати торт;
2. тістечко;
  a dozen ~s дюжина тістечок;
3. корж, перепічка;
4. млинець, оладка;
  cheese ~s сирники;
  fish ~s рибні котлети;
5. кусок, брусок, плитка, брикет;
  a ~ of chocolate плитка шоколаду;
  a ~ of soap брусок мила;
6. виливок (металу);
7. таблетка (ліків);
8. згусток (крові); ◊
  ~s and ales веселощі, розваги;
  Land of ~ країна вівсяних перепічок, Шотландія;
  life is not all ~s and ale життя прожити, не поле перейти;
  one’s ~ is dough безнадійна, пропаща справа;
  that takes the ~ це перевершує все; оце те, що треба!;
  to go, to sell like hot ~s продаватися/розкуповуватися нарозхват;
  to have one’s ~ baked мати все, жити в достатку;
  to take the ~ дістати приз; посісти перше місце;
  you cannot eat your ~ and have it too присл. один пиріг два рази не з’їси; не можна сумістити несумісне.
come [kʌm] v (past came, p. p. come)
1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити;
  to ~ to a citycountry, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село);
  to ~ home приходити додому; приїжджати додому;
  to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися);
  to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось;
  a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає;
  the post has ~ пошта прийшла;
  ~ and have some tea приходьте до нас на чай;
2. підходити, наближатися (часто ~ to);
  to ~ to a window підходити до вікна;
  to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось;
  the train is ~ing to the station поїзд прибуває;
3. доходити, досягати (звич. ~ to);
  the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села;
  it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки;
  your bill ~s to… ваш рахунок складає...;
4. наставати, приходити;
  spring came настала весна;
5. з’являтися, виникати;
  an idea came into his head йому спала на думку ідея;
6. траплятися; відбуватися;
  how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?;
7. виходити, робитися;
  things will ~ all right усе буде гаразд;
8. походити; бути родом (походженням);
  to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва);
  that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови;
9. діставатися (у спадок);
  after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові;
10. проростати, сходити, рости;
  the corn ~s пшениця сходить;
  the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи;
11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо;
  ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!;
  ~ about 1) відбуватися, траплятися;
  how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер);
  ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось;
  to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось;
  I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи;
  ~across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!;
  ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати;
  ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати;
  ~ along 1) іти, супроводити; ~ ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися;
  ~ asunder розпадатися на частини;
  ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось;
  he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось;
  how did you ~at the information? як ви це взнали?;
  ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися;
  the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках;
  ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось;
  and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою;
  ~ before 1) бути важливішим;
  health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом);
  ~ between втручатися;
  ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати;
  this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись);
  ~ down 1) падати (про сніг, дощ);
  it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати;
  to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (наon, up);
  he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щосьwith);
  ~ for заходити за;
  he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині;
  ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги;
  ~ in 1) входити, 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт);
  when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду;
  long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful);
  where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу;
  to ~ in first перемогти, прийти першим;
  ~ in for отримати щось (напр., свою частку);
  he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося;
  ~ into вступати в;
  to ~ into being з’являтися на світ;
  to ~ into force набирати чинності;
  to ~ into notice привертати увагу;
  to ~ into play почати діяти;
  to ~ into position військ. зайняти позицію;
  to ~ into sight з’являтися;
  to ~ into use входити у вжиток;
  to ~ into the world народитися;
  ~ of виникати; відбуватися; виходити з;
  what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?;
  this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності;
  ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик);
  the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися;
  to ~ off with honour вийти з честю;
  the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути;
  ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!;
  ~ on 1) з’являтися (на сцені);
  to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи;
  he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал);
  a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику);
  ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі);
  to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо);
  the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати;
  to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися;
  the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттямwith);
  he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх;
  ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти;
  a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову;
  a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу;
  ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути;
  my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще;
  I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати;
  ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення;
  ~ to 1) дійти до;
  to ~ to blows дійти до рукопашної;
  it came to my knowledge я дізнався;
  to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати;
  to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself);
  ~ up 1) підніматися; зростати; виникати;
  to ~ up to discussion стати предметом обговорення;
  the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися;
  to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті;
  the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with);
  ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову;
  it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті;
  ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊
  ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді;
  ~ down with your money! розщедрюйся!;
  in days to ~ у майбутньому;
  light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає;
  things to ~ що настає;
  to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь;
  to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ natural бути природним;
  to ~ out at the dirty end сісти в калюжу;
  to ~ short of smth не вистачати чогось;
  to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі;
  to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії;
  to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням);
  to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків;
  to ~ to pieces вилетіти в трубу;
  to ~ to stay укорінитися;
  it has ~ to stay це надовго;
  to ~ to the point говорити по суті справи;
  to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою;
  to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо;
  to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися;
  to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком.

USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій.

cross [krɒs] v
1. переходити, перетинати (вулицю тощо); переправлятися;
  to ~ a bridge перейти міст;
  to ~ a road перейти дорогу;
  to ~ a river переправитися через річку;
  to ~ the Atlantic перетнути Атлантичний океан;
  to ~ the Channel, to ~ from Dover to Calais перетнути Ла-Манш (між Дувром і Кале);
  to ~ the finishing line спорт. 1) перетнути лінію фінішу; 2) виграти;
2. перетинати(ся); схрещувати(ся) (шпаги, руки);
  to ~ one’s arms on one’s breast схрестити руки на грудях;
  to ~ one’s legs схрещувати ноги;
  to ~ swords (with smb) 1) схрестити шпаги; 2) вступити у дискусію;
  two roads ~ here тут перетинаються дві дороги;
3. перекреслювати;
  to ~ a “t” перекреслити букву t;
4. розм. сідати на коня верхи;
5. розійтися, розминутися (про людей, листи);
  we ~ed each other on the way ми розминулися один з одним;
  our letters ~ed yours наш лист розминувся з вашим;
6. протидіяти, перешкоджати; суперечити;
  to ~ another’s will протидіяти чомусь;
  to ~ another’s plans протидіяти чиїмсь планам;
  he ~es me in everything він перечить мені в усьому;
7. біол. схрещувати(ся);
8. військ. форсувати;
9. to ~ oneself хреститися;
10. sl вести подвійну гру;
  ~ off, ~ out викреслювати;
  to ~ smb’s name off the list викреслити когось зі списків;
  when in doubt ~ it out якщо сумніваєшся – викресли;
  ~ over переходити, перетинати, переїжджати;
  ~ up 1) збивати з пантелику; 2) збивати з правильного шляху; втягувати в темні справи; ◊
  to ~ one’s heart клястися, божитися;
  to ~ one’s lines суперечити;
  to ~ one’s lips зірватися з язика, вилетіти; бути сказаним (про слова);
  to ~ one’s mind прийти на думку;
  to ~ one’s threshold переступити чийсь поріг, зайти до когось, показати десь носа;
  to ~ smb’s path стати комусь на заваді, поперек дороги;
  to ~ the floor of the House парл. перейти з однієї партії в іншу;
  to ~ the Great Divide амер. померти, зійти зі світу;
  to ~ the Rubicon перейти Рубікон; прийняти важливе рішення, зробити безповоротний крок;
  to ~ the Styx померти;
  to ~ the t’s and dot the i’s ставити крапки над «і»;
  ~ my heart! от тобі хрест!, їй-богу!
defect [dɪˈfekt] v зраджувати;
  to ~ to the enemy перейти у табір ворога.
defensive [dɪˈfensɪv] n оборона;
  to act (to be) on the ~ оборонятися, захищатися;
  to take on, to take up, to assume the ~ перейти до оборони.
dry-shod [ˌdraɪˈʃɒd] a з сухими ногами;
  to pass over ~ перейти, не замочивши ніг.
edge [edʒ] n
1. край (чогось); крайка;
  a jagged ~ зазубрений край;
  a ragged ~ нерівний край;
  the ~ of a chair край стільця;
  the ~ of a forest узлісся;
  the ~ of a table край стола;
  along the ~s по краях;
  at, on an ~ на краю;
  to flow, to run over the ~ литися через край;
2. вістря, лезо;
  a cutting ~ гостре лезо;
  the knife has no ~ ніж затупився;
3. обріз (книги); поле (сторінки);
4. бордюр;
  ~ stone бордюрний камінь;
5. кряж, хребет; гребінь (гори);
6. бровка (канави тощо);
7. грань; фаска; ребро;
8. пруг (ковзана); кант (лижі);
9. ущипливість, різкість;
10. критичне становище; критичний момент;
  the ~ of battle розпал битви;
11. амер. розм. перевага (над – on, over); ◊
  all on ~ у нервовому стані, у напруженні (вжив. звич. з дієсловами to be, to put, to set);
  frayed, rubbed at the ~s побитий життям;
  on a razor’s ~ на вістрі ножа, на краю безодні;
  on the ~ of a volcano на краю безодні, як на вулкані;
  on the ragged ~ of smth на межі чогось;
  over the ~ австрал. це уже занадто;
  to be on ~ бути роздратованим, нервувати;
  to give an ~ загострювати, посилювати, стимулювати;
  to give smb the ~ of one’s tongue різко говорити з кимсь;
  to go over the ~ 1) перейти дозволену межу, втратити самовладання; 2) зійти з розуму;
  to have, to have got an ~ on бути п’яним, нализатися;
  to set smb’s teeth on ~ набивати оскомину;
  to set smb’s nerves on ~ дратувати когось, діяти на нерви;
  to take the ~ off послаблювати, пом’якшувати.
inheritable [ɪnˈherɪtɘb(ɘ)l] a
1. спадковий, спадкоємний; що передається у спадщину; що може перейти у спадщину;
  ~ property спадкове майно;
2. що має право на спадщину;
  to be ~ to smth мати право успадкувати щось.
intransgressible [ˌɪntrænzˈgresɘb(ɘ)l] a
1. незаперечний; непорушний (про закон тощо);
2. який неможливо переступити (перейти); неперехідний.
it [ɪt] pron (об’єктний відм. it)
1. pers. (непрямий відмінок) він, вона, воно (позначає будь-який предмет чи тварину);
  here is a book for you, read it ось вам книга, прочитайте її;
  do you see a bird? it is sitting on that branch бачиш пташку? вона сидить на ось тій гілці;
2. demonstr. це;
  who (what) is it? хто (що) це?; хто (що) там?;
3. (у безособових зворотах, на українську мову не перекладається);
  it is cold холодно;
  it is raining іде дощ;
  it is six o’clock шість годин;
  it is winter зима;
4. у пасивних зворотах:
  it is said кажуть;
  it is known відомо;
5. як додаток утворює з дієсловами ідіоми:
  to cab it їхати в таксі;
  to foot it іти пішки;
6. як формальний член речення замість підмета, додатка тощо;
  it is two miles to the city до міста дві милі;
  it is necessary for you to go there вам необхідно піти туди; ◊
  it is a great journey to life’s end присл. вік прожити – не поле перейти;
  it is a small flock that has not a black sheep присл. в сім’ї не без виродка;
  it is no safe wading in an unknown water присл. не спитавши броду, не лізь у воду;
  it’s a poor mouth that has only one hole присл. старого горобця на полові не обдуриш;
  it rains cats and dogs дощ ллє як із відра;
  it serves one right! катюзі по заслузі.

USAGE: 1. У коротких відповідях I know (remember, expect, think, suppose, believe, imagine, guess) it, як правило, не вживається: He is gone. – I know. Він пішов – Я знаю. 2. See one.

laugh [lɑ:f] v
1. сміятися, розсміятися;
  to ~ loudly сміятися голосно;
  to ~ softly сміятися тихо;
  to ~ to scorn висміяти;
  to ~ oneself helpless, sick, into fits, into convulsions сміятися до упаду;
  to ~ at a joke сміятися від жарту;
  to ~ at smb’s words сміятися від чиїхось слів;
  to ~ at smb сміятися над кимось;
  to ~ at smth сміятися з чогось;
  to ~ in smb’s face сміятися комусь в обличчя;
  to ~ over a letter сміятися, читаючи лист;
  to ~ with joy сміятися від радощів;
  to ~ with pleasure сміятися від задоволення;
  to burst out ~ing розсміятися;
  he ~ed till he cried він сміявся до сліз;
  it is no time to ~ зараз не до сміху;
  don’t make me ~! не смішіть мене!;
  I couldn’t help ~ing я не міг не сміятися;
  stop ~ing! перестань(те) сміятися!;
  the children ~ed at the clown’s antics діти заливалися сміхом, дивлячись на витівки клоуна;
2. говорити зі сміхом; сказати сміючись;
  to ~ a reply відповісти сміючись;
3. виразити сміхом;
  to ~ one’s pleasure розсміятися від задоволення;
  ~ at smb, smth сміятися з когось/чогось;
  ~ down 1) засміяти, висміяти; 2) заглушити сміхом, примусити замовкнути;
  ~ off відбутися сміхом (жартом);
  ~ out глузуванням відучити (від чогось);
  to ~ smb out of a habit глузуванням відучити когось від якоїсь звички;
  ~ over обговорювати жартівливим тоном; ◊
  he ~s best who ~s last присл. сміється той, хто сміється останній;
  ~ before breakfast you’ll cry before supper хто зранку сміється, той до вечора плаче;
  to ~ at one’s beard 1) сміятися комусь у вічі, відкрито глузувати, кепкувати з когось; 2) спробувати обдурити когось, пошити у дурні;
  to ~ in one’s sleeve, beard сміятися (радіти) нишком;
  to ~ oneself into convulsions сміятися до упаду, до повного знесилля, боки рвати від сміху;
  to ~ on the wrong, other side of one’s mouth, face раптово перейти від радості/ сміху до сліз;
  to ~ out of court висміяти;
  to make a cat ~ курям на сміх; сміх та й годі.

USAGE: Українському сміятися в англійській мові відповідають два дієслова to laugh і to chuckle. Загальним словом є to laugh. To chuckle має відтінок значення сміятися приглушено, переривчасто (від внутрішнього задоволення, глуму, тріумфу, схвалюючи чийсь жарт, дотепність) та сміятися про себе.

level [ˈlev(ɘ)l] n
1. рівень; однаковий рівень; ступінь;
  a cultural ~ культурний рівень;
  a scientific ~ науковий рівень;
  an average ~ середній рівень;
  a high ~ високий рівень;
  a low ~ низький рівень;
  an energy ~ рівень активності;
  a poverty ~ рівень бідності;
  ground ~ рівень землі;
  water ~ рівень води;
  the federal (US)/the national ~ загальнодержавний рівень;
  the international ~ міжнародний рівень;
  the local ~ місцевий рівень;
  the state (US) ~ державний рівень;
  the sea ~/the ~ of the sea рівень моря;
  a ~ indicator покажчик горизонтального положення; покажчик рівня;
  the ~ of the coast висота берега над рівнем моря;
  the ~ of the plateau висота плато над рівнем моря;
  the ~ of development рівень розвитку;
  the ~ of knowledge рівень знань;
  the ~ of significance рівень значущості (в статистиці);
  to be on a ~ with smb 1) бути на одному рівні з кимсь; 2) бути гравцем одного класу з кимсь;
  to keep a constant ~ зберігати постійний рівень;
  to raise the cultural ~ підіймати культурний рівень;
  to reach a higher ~ досягати вищого рівня;
  to rise to a higher ~ підійматися на вищий рівень;
  at ground ~ на рівні землі;
  at roof ~ на рівні даху;
  at the same ~ на такому ж (на тому самому) рівні;
  above the ~ of smth вище рівня чогось;
  below the ~ of smth нижче рівня чогось;
  far above the usual ~ значно вище звичайного рівня;
  on a ~ на одному рівні;
  on a professional ~ на професійному рівні;
  on various ~ на різних рівнях;
  on, at the highest ~ 1) на найвищому рівні, на рівні глав держав (урядів); 2) у верхах;
  talks are going on at government ~ ідуть переговори на урядовому рівні;
2. плоска, рівна горизонтальна поверхня; рівнина; горизонтальна лінія;
  dead ~ 1) монотонний ландшафт; 2) одноманітність, монотонність;
  the shining ~ of the lake сяйниста гладь озера;
  Bedford L. Бедфордська рівнина;
3. (the ~) поверхня землі;
4. ватерпас; нівелір;
  spirit ~ спиртовий рівень;
5. вимірювання рівня нівеліром;
6. прохід між рядами (в театрі тощо);
7. гірн. горизонт; горизонтальна виробка; штольня;
8. дренажна труба (канава);
9. ав. горизонтальний політ (тж ~ flight);
  to give a ~ перейти у горизонтальний політ;
10. рад. рівень (передачі);
11. прицілювання; ◊
  a ~ crossing залізничний переїзд;
  on the ~ чесно; прямо, відверто, правдиво;
  on the ~! слово честі!;
  to bring smb to his ~ збити пиху з когось, поставити когось на місце;
  to find one’s (own) ~ 1) знайти (знати) своє місце (в науці тощо); 2) знайти собі рівних;
  to land on the street ~ опинитися на вулиці (без роботи).

USAGE: Іменник level з означенням, вираженим іменником на позначення точки відліку, вживається без артикля, e.g.: at roof (at eye, at ground) level на рівні даху (ока, землі).

life [laɪf] n (pl lives)
1. життя; існування;
  a hard ~ важке життя;
  an interesting ~ цікаве життя;
  animal ~ тваринне життя;
  bird ~ пташине життя;
  human ~ людське життя; суспільне життя;
  marine ~ морське життя;
  plant ~ рослинне життя;
  smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя;
  the ~ of the people життя народу;
  full of ~ повен життя;
  a part of one’s, smb’s ~ частина життя;
  the rest of one’s, smb’s ~ решта життя;
  a way of ~ спосіб життя;
  the facts of ~ факти життя;
  the origin of ~ походження життя;
  the struggle for ~ боротьба за існування;
  this/ natural ~ рел. земне буття (існування);
  the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя;
  to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось;
  to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось;
  to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті;
  to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя;
  to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти;
  to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь);
  to enter upon ~ вступати в життя;
  to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
  to live a happy ~ прожити щасливе життя;
  to live a hard ~ прожити важке життя;
  to live a long ~ прожити довге життя;
  to live one’s own ~ жити своїм життям;
  to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось;
  to pawn one’s ~ ручитися життям (головою);
  to prolong a ~ продовжувати життя;
  to risk one’s ~ ризикувати життям;
  to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям;
  to save one’s ~ врятувати життя;
  to start a new ~ розпочати нове життя;
  to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки;
  to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя;
  to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя;
  to spend one’s ~ провести життя;
  to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь;
  to take smb’s ~ убити когось;
  to restore smb to ~ повертати когось до життя;
  to struggle for ~ боротися за існування;
  during one’s ~ протягом життя;
  for ~ на все життя;
  in the prime of ~ на початку життя;
  through one’s ~ все своє життя;
  never in one’s ~ ніколи в житті;
  ~ is beautiful життя прекрасне;
  he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг;
  he risked his ~ він ризикував життям;
  they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину;
2. живі істоти, життя;
  is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?;
3. тривалість життя;
  for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно;
  in ~ протягом усього життя;
  to marry early in ~ одружитися рано;
4. строк перебування (десь);
  a long ~ довге життя;
  a short ~ коротке життя;
5. строк служби (роботи) (машини тощо);
6. спосіб життя;
  an active ~ активний спосіб життя;
  an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя;
  a busy, a hectic ~ інтенсивне життя;
  a cloistered ~ самотнє життя;
  a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя;
  a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя;
  a civilian ~ цивільне життя;
  a dull ~ сумне життя;
  an easy ~ легке життя;
  an exciting ~ цікаве життя;
  a full ~ повне життя;
  a happy ~ щасливе життя;
  an idyllic ~ ідилічне життя;
  a lonely, a solitary ~ самотнє життя;
  a married ~ подружнє життя;
  a modern ~ сучасне життя;
  a monastic ~ чернече життя;
  a nomadic ~ кочове, мандрівне життя;
  a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя;
  a political ~ політичне життя;
  a public ~ громадське життя;
  a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя;
  a campus ~ амер. розм. студентське життя;
  a country, a rural ~ сільський спосіб життя;
  a city ~ міський спосіб життя;
  a stirring ~ діяльне життя;
  smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя;
  smb’s personal ~ чиєсь особисте життя;
  smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство;
  social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги;
  to see ~ побачити світ, пізнати життя;
8. біографія, життєпис;
9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення;
  to put ~ into one’s work працювати натхненно;
  to sing with ~ співати з натхненням;
10. товариство;
  high ~ великосвітське товариство;
11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа;
  plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей;
  he was the ~ of the party він був душею товариства;
12. натура, натуральна величина (тж ~ size);
  as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий;
  here he is as large as ~ ось він власною персоною;
  to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет;
13. застрахована особа; ◊
  a cat has nine lives присл. коти довго живуть;
  a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть;
  cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою;
  how’s ~? як живеться?, як справи?;
  ~ after death радість після горя;
  ~ for ~ життя за життя;
  ~ is but a span життя коротке;
  ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом;
  ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти;
  my (dear) ~ мій любий; моя люба;
  nothing in ~ ніскільки, нічого подібного;
  small ~ менший від натуральної величини;
  still ~ натюрморт;
  the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо);
  there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці;
  to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось;
  to escape with ~ and limb гаразд відбутися;
  to gasp out one’s ~ померти, випустити дух;
  to lead a dog’s ~ ледь животіти;
  to run for dear, for very ~ бігти щосили;
  upon my ~! слово честі!;
  while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється;
  with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням.
line [laɪn] n
1. рядок;
  the bottom ~ нижній рядок;
  the top ~ верхній рядок;
  the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху;
  the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу;
  a few ~s декілька рядків;
  to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків;
  read ~ 10 прочитайте десятий рядок;
2. лінія;
  a broken ~ ламана лінія;
  a contour ~ контурна лінія;
  a crooked, a curved ~ крива лінія;
  a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія;
  a fine, a thin ~ тонка лінія;
  a heavy, a thick ~ товста лінія;
  a horizontal ~ горизонтальна лінія;
  a parallel ~ паралельна лінія;
  a perpendicular ~ перпендикулярна лінія;
  a solid, an unbroken ~ суцільна лінія;
  a long ~ довга лінія;
  a straight ~ пряма лінія;
  a double ~ подвійна лінія;
  a wavy ~ хвиляста лінія;
  a vertical ~ вертикальна лінія;
  ~ of bomb release військ. лінія бомбометання;
  ~ of force фіз. силова лінія;
  to draw a ~ проводити лінію;
  to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В;
  above the ~ над лінією;
  under the ~ під лінією;
3. риска, штрих;
4. особливість, риса;
  a nebulous ~ розпливчасті риси;
  the ~s of his character риси його характеру;
5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа;
  a battle ~ лінія фронту;
  a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню;
  a firing ~ лінія вогню;
  a front ~ лінія фронту;
  an outside ~ гранична лінія;
  a city ~ кордон/ межа міста;
  a country ~ кордон/межа країни (села);
  a snow ~ сніговий кордон;
  a state ~ державний кордон;
  a township ~ місцева межа;
  to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусьat);
  to hold a ~ утримувати кордон;
  just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині;
  to go over the ~ перейти (дозволені) межі;
  below the ~ нижче від норми;
6. борозна; зморшка, складка;
  to take ~s вкриватися зморшками;
7. pl обриси, контур;
  ~ map контурна карта;
8. ряд, лінія, стрій;
  a ~ of cars ряд машин;
  a ~ of trees ряд дерев;
  to form a ~ утворювати ряд/стрій;
  to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь;
9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо);
  a high-speed ~ швидкісна лінія;
  a hot ~ гаряча лінія;
  the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом;
  a long-distance ~ міжміська лінія;
  an air ~ повітряна лінія;
  a bus ~ автобусна лінія;
  a straight ~ пряма лінія;
  a telegraph ~ телеграфна лінія;
  a telephone ~ телефонна лінія;
  a tram ~ трамвайна лінія;
  supply ~s лінії струму;
  to give smb a ~ з’єднувати з абонентом;
  to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам;
  all along the ~ по всій лінії;
  the ~ is bad погано чути;
  the ~ is busy, engaged лінія зайнята;
  the ~ is clear лінія вільна;
  hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!;
10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід;
  an assembly, a production ~ складальний конвеєр;
  a fuel ~ паливна лінія;
  an oil ~ нафтова лінія;
  a steam ~ парова лінія;
  to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі;
11. зал. колія;
  branch ~ залізнична вітка;
12. (the L.) екватор;
  under the L. на екваторі;
13. напрям; курс; шлях;
  a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія;
  a firm, a hard ~ незмінний курс;
  a main ~ головний шлях;
  an official ~ офіційний курс;
  a party ~ лінія партії; політичний курс партії;
  to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу;
  to discontinue a ~ переривати курс;
  to follow a ~ додержуватися напряму;
  to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору;
  to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом;
14. поведінка; спосіб дії;
  smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки;
  the ~ of thought хід думки;
  to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно;
15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів;
  ~ of business театр. акторське амплуа;
  it is not in my ~ це поза моєю компетенцією;
  what’s his ~? чим він займається?;
  what ~ are you in? чим ви займаєтеся?;
16. походження, родовід, генеалогія, сім’я;
  female ~ жіноча лінія;
  male ~ чоловіча лінія;
  an unbroken ~ тривалий родовід;
  to establish, to found a ~ засновувати сім’ю;
17. шнур; вірьовка; мор. лінь;
  to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку;
18. волосінь (для вудки);
  a fishing ~ волосінь вудки, ліска;
  to cast a ~ закидати волосінь;
  to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку;
  to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки;
  to throw a good ~ бути добрим рибалкою;
19. провід;
  high-voltage ~s ел. високовольтні дроти;
  power ~s силові дроти;
20. лінія долоні;
  ~ of life лінія життя;
21. ряд; амер. тж черга, хвіст;
  a long ~ велика черга;
  to be first in ~ бути першим у черзі;
  to be last in ~ бути останнім у черзі;
  to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь;
  to wait in ~ чекати в черзі;
22. рядок;
  to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків;
  to read between the ~ читати між рядками;
23. pl театр. роль;
  a dull ~ монотонна роль;
  a witty ~ дотепна роль;
  to fluff one’s ~s погано знати роль;
  to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль;
  the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів;
24. pl вірші;
25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s);
26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей;
  a picket-~ 1) лінія сторожової охорони; 2) пікети, заслін пікетників;
  ~ of the battle бойовий порядок;
  ~ of contact лінія фронту;
  ~ of resistance лінія оборони;
  in the ~s на фронті;
27. ком. партія (товарів);
  to carry a ~ перевозити партію (товарів);
  to handle a ~ торгувати партією (товарів);
  to introduce a ~ ввозити партію (товарів);
28. pl доля;
  hard ~s нещаслива доля;
29. телеб. рядок (зображення); ◊
  all along the ~ з кожного погляду;
  as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий;
  in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді;
  on the ~ на рівні очей глядача;
  to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь);
  to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось;
  to go down the ~ псуватися.
nasty [ˈnɑ:stɪ] a (comp nastier, sup nastiest)
1. огидний, бридкий, мерзенний, неприємний, паскудний; кепський; поганий;
  a ~ habit неприємна звичка;
  a ~ sight огидне видовище;
  a ~ smell неприємний запах;
  a ~ taste неприємний смак;
  a ~ temper поганий характер;
  ~ weather погана погода;
  to leave a ~ taste in the mouth перен. залишити неприємний осад (про події, враження);
  it is ~ of smb огидно, мерзенно з чийогось боку;
2. брутальний, непристойний;
  ~ words, language лихослів’я/непристойності;
  ~ stories непристойні анекдоти;
3. злий, злобний, норовливий; недоброзичливий; роздратований;
  a ~ dog злий пес;
  a ~ person зла (злобна) людина;
  a ~ trick злісна витівка;
  a ~ remark уїдливе зауваження;
  to be ~ бути злим;
  to be in a ~ mood бути у поганому настрої;
  to get, to turn ~ розізлитися;
  don’t be ~ не злися;
4. небезпечний, загрозливий;
  a ~ cut глибокий поріз;
  a ~ illness тяжка хвороба;
  a ~ sea бурхливе море;
  to turn ~ заговорити загрозливим тоном; перейти до погроз; ◊
  a ~ pill to swallow образа, приниження, з яким треба миритися.
offensive [ɘˈfensɪv] n військ. наступ, наступальна операція;
  to take the ~ перейти в наступ.
outrage [ˈaʋtreɪdʒ] v (past i p. p. outraged, pres. p. outraging)
1. порушувати (закон, мораль тощо);
  to ~ all decency перейти всі межі пристойності;
2. ображати; глумитися;
  to ~ public opinion кинути виклик громадській думці.
pass [pɑ:s] v
1. проходити, проїздити; рухатися вперед;
  to ~ through a forest проходити через ліс;
  to ~ through the streets проходити по вулицях;
  the bus ~es автобус проходить;
  the train ~es потяг проходить;
  time ~es час проходить;
  years ~ роки проходять;
  weeks ~ тижні проходять;
  let smb ~ пропустити когось, дати комусь пройти;
  to ~ to the next question переходити до наступного питання;
2. проходити мимо, минати;
  to ~ smb/smth проходити мимо когось/чогось;
  she has ~ed seventeen їй минуло сімнадцять;
3. пропустити, проґавити; не звернути уваги; не надати значення;
4. проходити (через щось); переїжджати, перетинати, переправлятися;
  to ~ a frontier перейти через кордон;
5. проводити, перевозити (через щось);
6. просовувати, утягати;
  to ~ the thread through the eye of the needle втягти нитку в голку;
7. передавати; пасувати;
  to ~ a ball передавати м’яч;
  to ~ the bread передати хліб;
  to ~ the book передати книгу;
  to ~ the salt передати сіль;
8. переходити, перетворюватися (to, into);
  to ~ to the reserve переходити в запас;
9. пролетіти, промайнути, спливти, проводити (про час);
  to ~ the time nicely гарно проводити час;
  how quick time ~es як швидко летить час;
  a smile ~ed over her lips на її губах промайнула посмішка;
10. зникати, щезати; іти в небуття;
  the old customs are ~ing старі звичаї щезають;
11. підходити, годитися;
12. відбуватися, траплятися, мати місце;
13. виходити за межі, перевищувати;
14. обмінятися;
  to ~ greetings обмінятися привітаннями;
15. пройти, витримати, скласти (іспит);
  to ~ an entrance examination складати вступний іспит;
16. затверджувати; ухвалювати; приймати (закон тощо);
17. висловлювати, робити (зауваження);
  to ~ a judgment висловлювати думку, судження;
18. пускати в обіг; бути в обігу;
19. відходити, ухилятися, залишати;
20. відчувати, переживати;
21. брати, долати (перешкоду);
22. фізл. випорожнятися; мочитися;
  ~ away 1) померти;
  he ~ed away at the age of ninety він помер у віці 90 років; 2) зникати, припинятися, минати;
  all the prejudices of the old world are ~ing away усі старі забобони відживають; 3) проводити час;
  to ~ the evening away at cards проводити час за картами;
  ~ by 1) проходити мимо; 2) залишати поза увагою; пропускати;
  ~ for вважатися (кимсь), мати схожість (з кимсь);
  he ~ed for my brother його прийняли за мого брата;
  ~ forth виходити, іти геть;
  ~ in 1) подавати, пред’являти, здавати;
  to ~ in one’s documents здавати документи; 2) померти;
  he wants to breathe English air again before he ~es in він хоче перед смертю знову подихати повітрям Англії;
  ~ into перетворюватися (на щось); переходити (у щось); ставати (чимось);
  ~ off 1) зникати; припинятися; зменшуватися; 2) пройти, проминути; 3) збувати, підсовувати; 4) залишати поза увагою; 5) видавати себе (за когось – for, as);
  he ~ed himself off as a doctor він видавав себе за лікаря;
  ~ on 1) проходити далі;
  ~ on please! проходьте! не зупиняйтеся!; 2) передавати далі;
  read this note and ~ it on прочитайте цю записку і передайте її далі; в) переходити до іншого питання;
  ~ out розм. 1) померти; 2) зникати;
  to ~ out of use виходити з ужитку; 3) успішно пройти (курс навчання); 4) роздавати, поширювати; 5) непритомніти;
  the air in the room was too stifling and she ~ed out повітря у кімнаті було дуже спертим і вона втратила свідомість; 6) амер. розм. напитися до нестями;
  ~ over 1) переправляти(ся), перевозити (через ріку тощо); 2) пропускати, залишати поза увагою; обходити мовчанням;
  to ~ over the details випустити подробиці; 3) проходити; минати;
  the night ~ed over without any troubles ніч пройшла без неприємностей; 4) передавати;
  he ~ed this house over to his son він передав цей будинок своєму сину; 5) померти;
  ~ round передавати один одному, пускати по колу;
  to ~ the hat round збирати пожертвування;
  ~ through 1) пропускати; 2) просіювати, проціджувати; 3) провозити, завозити; 4) перетинати, переходити; 5) переживати; 6.) проколювати;
  ~ up амер. розм. відмовлятися (від чогось); відкидати (щось); ◊
  to ~ by the name of…бути відомим під ім’ям…;
  to ~ events in review робити огляд подій;
  to ~ in the checks розм померти;
  to ~ one’s promise дати обіцянку;
  to ~ the buck амер. звалити відповідальність (на когось);
  to ~ the Rubicon прийняти важливе рішення; зробити безповоротний крок;
  to ~ to a better world померти.

USAGE: Українському виразу проходьте вперед, будь ласка (в автобусі, метро, трамваї) відповідають англійські move along або move up front.

path [pɑ:θ] n (pl paths)
1. стежка, доріжка;
  a broad ~ широка стежка;
  a narrow ~ вузька стежка;
  a straight ~ пряма стежка;
  a garden ~ садова доріжка;
  a ~ along the river стежка вздовж річки;
  a ~ through the forest стежка через ліс;
  a ~ leads, goes somewhere стежка тягнеться кудись;
2. шлях; путь, дорога;
  a ~ of glory шлях слави;
  a ~ to success шлях до успіху;
  a ~ power шлях до влади;
  a ~ to victory шлях до перемоги;
  to be in smb’s ~/to cross smb’s ~ стати комусь поперек дороги/перейти комусь дорогу;
  to beat, to blaze, to clear, to make a ~ прокладати дорогу; пробиратися;
  to beat a ~ through a jungle пробиратися через джунглі;
  to enter on the ~ of... стати на шлях...;
  to follow (take) the ~ of... прямувати до...;
3. курс, маршрут (польоту);
4. траєкторія;
5. спорт. бігова доріжка (трек); велосипедна доріжка; коло іподрому;
6. мед. нервовий шлях, провідний шлях (головного і спинного мозку);
7. лінія поведінки (дії);
  to follow the ~ of duty додержувати обов’язку;
8. хід думки (міркування); ◊
  to lead smb up the garden ~ обманювати когось.
point [pɔɪnt] n
1. крапка (у десяткових дробах); знак;
  four ~ two (4,2) чотири цілих і дві десяті (4,2);
  a full ~ крапка (розділовий знак);
  a ~ of interrogation знак запитання;
  an exclamation ~ амер. знак оклику;
2. мат. точка; місце;
  ~ of contact точка зіткнення;
  a ~ on the map точка на мапі;
3. фіз. стадія, критична точка;
  neutral ~ нульова точка;
4. позначка, поділка (шкали);
5. місце, пункт;
  a turning ~ поворотний пункт;
  at all ~s скрізь;
  the ~ of delivery місце доставлення;
  the ~ of departure відправна точка; пункт відправлення;
  a ~ of destination місце призначення;
  the ~s of the compass сторони світу;
6. момент (часу);
  at any ~ в будь-який момент;
  at this ~ в цей момент;
7. спорт. очко;
  to score a ~ набрати бал;
8. одиниця виміру;
9. пункт, питання, справа;
  an important ~ важливе питання;
  a major ~ основне питання;
  a minor ~ другорядне питання;
  a ~ of order процедурне питання;
  a ~ of honour справа честі;
  at all ~s з кожного погляду;
  I don’t agree with your last ~ я не погоджуюся з вашим останнім пунктом;
  the important ~s of the plan are... важливі пункти плану такі...;
10. головне, суть, смисл; «сіль»;
  to see the ~ розуміти суть справи;
  the ~ is that... річ у тім, що...;
  to get (to come) to the ~ перейти до суті справи;
  to keep to the ~ не відхилятися від суті, дотримуватися суті питання;
  to speak to the ~ говорити по суті;
  he missed the whole ~ of the story він не зрозумів (не вловив) суті цієї історії;
  that’s the ~ ось у чому суть; смисл;
11. мета, намір;
  what’s your ~ in coming? яка мета вашого приходу?;
12. характерна (відмінна) риса;
  smb’s weak ~ чиєсь слабке місце;
13. кінчик; вістря; гострий кінець; наконечник;
  а dull (a fine) ~ тупий (гострий) кінчик;
  the ~ of a knife (of a pin) кінчик ножа (шпильки);
  on the ~s of one’s toes навшпиньки;
14. мис, коса, стрілка; вершина (гори);
15. різець; гравіювальна голка;
16. думка, точка зору;
  smb’s ~ of view чиясь точка зору, чийсь погляд;
  it’s a matter of ~ of view, it depends on the ~ of view все залежить від того, як на це подивитися (від точки зору);
  from his ~ of view з його точки зору, на його погляд; ◊
  armed at all ~s у всеозброєнні;
  bread and ~ хліб та вода – ось і вся їда;
  in ~ of fact насправді, фактично;
  to be at the ~ death бути при смерті;
  to be on the ~ of doing smth збиратися негайно зробити щось;
  to make a ~ of smth надавати чомусь великого значення; старанно розглядати щось.
push [pʋʃ] v
1. штовхати (від себе); пхати; штовхатися;
  to ~ smb into (out) the room уштовхнути (виштовхнути) когось до (із) кімнати;
  to ~ smb with one’s hand (foot) штовхнути когось рукою (ногою);
  to ~ the door open настіж розчинити двері;
  don’t ~! не штовхайтеся!;
2. проштовхувати(ся); просувати(ся); висувати(ся);
  to ~ one’s way through the crowd протиснутися крізь натовп/протовпитися;
3. підганяти, підштовхувати; прискорювати; збільшувати швидкість;
4. натискати; тиснути;
  to ~ against the door натискати на двері;
  to ~ on a handle натиснути на ручку;
5. буцати, колоти рогами;
6. підтримувати, просувати (когось, щось);
  to ~ one’s claims настирливо висувати свої вимоги; наполягати на своїх вимогах;
  to ~ oneself намагатися висунутися, домагатися просування (підвищення);
  to ~ one’s fortune робити кар’єру;
  to ~ one’s way прокладати собі шлях;
7. поширювати; розвивати (ідею); рекламувати;
8. наполягати (for);
  to ~ for reforms наполягати на реформах;
9. пускати паростки (коріння);
10. амер. наближатися до певного віку (до певної цифри);
  you are ~ing sixty незабаром вам стукне шістдесят;
11. амер. займатися контрабандою; торгувати наркотиками;
  ~ about залякувати;
  ~ along продовжувати шлях;
  ~ aside відпихати, відкидати, відсувати, усувати;
  ~ away відштовхувати, відпихати;
  ~ around залякувати;
  ~ back відкидати, відштовхувати назад, відтісняти, відсувати; спорт. відтісняти противника;
  ~ down звалювати, повалити;
  ~ forth, forward поспішати, просуватися уперед;
  to ~ forward to the attack перейти у наступ;
  ~ in 1) наближатися до берега; 2) пролізати, утиратися;
  ~ off 1) відштовхувати(ся) (від берега); 2) забиратися геть;
  it’s time for us to ~ off нам пора ушиватися;
  ~ off! забирайся геть!; 3) усувати, убивати;
  ~ on 1) поспішати, квапитися;
  to ~ on with the work поспішати з роботою; 2) через силу просуватися уперед; 3) підганяти; спонукати;
  to ~ smb on to do smth спонукати когось робити щось;
  ~ out 1) видаватися, випинатися; 2) давати паростки; 3) вийти в море;
  ~ over перекидати;
  ~ through проштовхувати(ся), пробиватися, пробиратися;
  to ~ through the crowd протиснутися крізь натовп;
  ~ up 1) зрушувати, піднімати у гору; 2) збільшувати, підвищувати;
  to ~ up prices підвищувати ціни; 3) надавати підтримку; протегувати; ◊
  Р. (напис на дверях) «від себе»;
  to ~ one’s luck спокушати долю;
  to ~ smb’s face in давати комусь у пику;
  to ~ to the wall 1) притискати до стіни; 2) доводити до скрути.
road [rɘʋd] n
1. дорога, шлях, шосе; вулиця;
  а cable ~ підвісна дорога;
  a country ~ ґрунтова дорога, путівець;
  a dangerous ~ небезпечна дорога;
  a dusty ~ курна дорога;
  a good ~ хороша дорога;
  a long ~ довга дорога;
  a mountainous ~ гориста дорога;
  a muddy ~ брудна дорога;
  a narrow ~ вузька дорога;
  an old ~ стара дорога;
  a paved ~ вимощена дорога;
  a straight ~ пряма дорога;
  an unpaved ~ невимощена дорога;
  a wide ~ широка дорога;
  a winding ~ звивиста дорога;
  R. UP шлях закрито (дорожній знак);
  rule of the ~ правила руху транспорту по шляхах;
  ~ building дорожнє будівництво;
  ~ capacity пропускна здатність дороги;
  ~ clearance дозвіл на рух по дорозі;
  ~ crossing перехрестя, роздоріжжя;
  ~ grader грейдер, дорожній струг;
  a ~ house придорожня перекусна;
  a ~ mender дорожньо-ремонтний робітник;
  a ~ post дороговказ;
  a ~ racer перегінник по шосе;
  ~ races/~ racing велосипедні перегони по шосе;
  a ~ scraper грейдер;
  a ~ sign дорожній знак;
  a ~ test дорожнє випробування;
  by ~ по шосе, машиною;
  to build the ~ будувати дорогу;
  to make the ~ прокладати дорогу;
  to repair the ~ ремонтувати дорогу;
  to cross the ~ перейти дорогу;
  to find the ~ знайти дорогу;
  to follow the ~ іти шляхом/дорогою;
  to go along the ~ їхати, йти дорогою;
  to go down the ~ їхати, йти дорогою вниз;
  to go up the ~ їхати, йти дорогою вгору;
  to know the ~ to the village знати дорогу до села;
  to live across, on the other side of the ~ жити через дорогу;
  to stand on the ~ стояти на дорозі;
  to take the ~ to the town піти, поїхати дорогою до міста;
  the ~ goes, leads, runs to… дорога веде до...;
  the two ~s meet at the bridge дві дороги сходяться біля мосту;
2. (the ~) велика дорога;
3. напрям, шлях;
  your ~ lies straight before you вам іти прямо;
4. спосіб (досягти чогось); шлях (до чогось);
  the ~ to fame шлях до слави;
5. вулиця, бруківка; проїзна частина вулиці;
  to cross the ~ перейти вулицю;
6. роуд, магістральна вулиця (у назвах);
  Oxford R. Оксфордська вулиця;
7. амер. залізниця;
8. (the ~) амер. міста, де відбуваються спортивні змагання (гастролі театральних труп);
9. звич. pl мор. рейд;
10. гірн. штрек, підземна виробка; ◊
  all ~s lead to Rome усі дороги ведуть в Рим;
  a ~ hog розм. водій, який заважає проїздові іншого транспорту;
  the ~ to Calvary ходіння по муках;
  the ~ to hell is paved with good intentions присл. благими намірами вимощене пекло; слова ласкаві, та думки лукаві; м’яко стеле, та твердо спати;
  to be on the ~ 1) бути на гастролях; 2) роз’їжджати; 3) амер. бродяжити;
  to take the ~ 1) вирушити в дорогу, виїхати; 2) заст. стати розбійником;
  get out of my ~! геть з мого шляху!;
  to be in smb’s ~ заважати комусь.
Rubicon [ˈru:bɪkɘn] n Рубікон; ◊
  to cross, to pass the ~ перейти Рубікон, ухвалити важливе рішення; відважитися на безповоротний крок (етим. у 49 р. до н. е. Юлій Цезар, всупереч забороні Римського сенату, перейшов з військами Рубікон – річку, яка служила кордоном між Італією й провінцією Цизальпінська Галлія, – і почав громадянську війну).
side [saɪd] n
1. стіна, стінка;
  the back ~ of a house задня стіна будинку;
  the ~ of a cage стінки клітки;
  the ~s of a cup стінки чашки;
2. бік, сторона;
  the left ~ лівий бік;
  the right ~ правий бік;
  the ~ door бокові двері;
  the ~ street провулок;
  to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці;
  to lie on one’s ~ лежати на боці;
  to put the box on its ~ поставити ящик на бік;
  to sit ~ by ~ сидіти поруч;
  to swim on one’s ~ плавати на боці;
  to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь;
  the ~ of a house бік будинку;
  the ~ of a room частина кімнати;
  the four ~s of a box чотири боки коробки;
  from all ~s з усіх боків;
  from both ~s з обох боків;
  from ~ to ~ із боку в бік;
  on all ~s в усі боки;
  on neither ~ ні в той, ні в інший бік;
  on opposite ~ на протилежному боці;
  on that ~ на тому боці;
  on this ~ на цьому боці;
3. поверхня;
  the inner ~ внутрішня поверхня;
  the ~ of a wall поверхня стіни;
  the wrong ~ out навиворіт;
4. борт (корабля);
  port ~ лівий борт;
  the ~ of a boat борт човна;
5. схил;
  the ~ of a mountain схил гори;
6. берег;
7. поле, край (сторінки);
8. заст. сторінка;
9. частина, половина;
  the other ~ of the room друга половина кімнати;
10. область, район;
  the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста;
11. край;
  to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка;
12. груднина;
13. місце, пункт;
  the blank ~ слабке місце;
14. аспект; риса; бік;
  the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми;
  the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми;
  to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання;
  to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах);
  on the one ~ з одного боку;
  on the other ~ з іншого боку;
15. ставлення, позиція;
  to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору;
  to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки;
  to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону;
16. група, партія, сторона;
  to change ~ перейти з однієї партії в іншу;
  the losing ~ сторона, що програла;
  the winning ~ сторона, що виграла;
  the wrong ~ сторона, яка не права;
17. лінія (спорідненості);
  a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії;
18. відділення (навчального закладу);
19. група студентів під наглядом певного викладача;
20. пиха; зарозумілість; ◊
  no ~! спорт. нічия!;
  on the ~ попутно, між іншим; додатково;
  to be on the heavy ~ бути перевантаженим;
  to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років;
  to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років;
  to be on the sickly ~ бути хворобливим;
  to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів;
  to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим;
  to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність;
  to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги;
  to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду;
  to make a little money on the ~ підробляти на стороні.

USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind.

spring2 [sprɪŋ] v (past sprang, sprung, p. p. sprung, pres. p. springing)
1. з’являтися, виникати;
  many new buildings have sprung up in our district у нашому районі з’явилося багато нових будинків;
2. швидко перейти в інший стан;
  to ~ into fame прославитися, стати славетним;
3. розм. випустити з в’язниці;
4. розм. вийти з в’язниці; звільнитися з ув’язнення;
5. розм. витрачати, платити;
6. витікати; бити ключем (джерелом); бризкати;
  blood sprang from his wound кров бризнула з його рани;
7. приливати, виступати;
8. брати початок; походити;
9. давати початок; породжувати; створювати;
10. протікати (тж to ~ a leak); давати тріщину; тріскатися, розколюватися;
11. розколювати;
12. жолобитися (про дошку);
13. розтягувати (м’яз тощо);
14. копати, рити;
  to ~ a hole копати яму;
15. гірн. розширювати дно свердловини;
16. припасовувати пружину (ресори); установлювати на пружині; підресорювати;
17. відпускати пружину;
18. зачинятися (відчинятися) (за допомогою пружини);
19. приводити в дію;
  to ~ a mine підірвати міну;
  ~ back відскочити, відсахнутися;
  ~ forward кинутися уперед;
  ~ out вискакувати, вистрибувати; витікати, бити струменем; перен. випливати, виходити (з чогось);
  ~ to зачинятися;
  ~ up виникати, з’являтися; раптом виростати; утворюватися; ◊
  to ~ a proposition вносити пропозицію;
  to ~ a surprise on здивувати (когось);
  to ~ from one’s loins бути породженим кимсь;
  to ~ into existence виникнути, з’явитися дуже швидко;
  to ~ up like mushrooms рости як гриби.

USAGE: See jump.

stabilize [ˈsteɪbɪlaɪz] v (past і p. p. stabilized, pres. p. stabilizing)
1. стабілізувати, зміцнити;
  to ~ the dollar стабілізувати курс долара;
  to ~ the front військ. стабілізувати становище на фронті; перейти до позиційної війни;
2. ав., мор. надавати остійності (реактивному снаряду тощо).
step [step] v (past і p. p. від stepped, pres. p. stepping)
1. крокувати, ступати;
  to ~ aside зробити крок/відійти убік;
  to ~ back зробити крок/відійти назад;
  to ~ forward зробити крок/відійти вперед;
  to ~ lightly іти легко;
  to ~ short спіткнутися; перен. помилитися;
  to ~ into a car сісти в автомобіль;
  to ~ out briskly іти швидко;
  to ~ over the threshold переступити через поріг;
2. розм. іти (собі), виходити;
  I must ~ along мені час іти (кудись);
3. розм. тікати, дезертувати;
4. проходити невелику відстань, робити кілька кроків;
  to ~ across a road перейти дорогу;
  ~ this way, please ідіть сюди, будь ласка;
  will you ~ inside? зайдіть, будь ласка;
5. робити па (в танці);
  this girl can really ~! ця дівчина чудово танцює!;
6. рухатися легко і швидко;
7. наступити;
  to ~ on smb’s foot наступити комусь на ногу (тж перен.);
8. натискати;
  to ~ on a gas розм. дати газу, поспішати;
9. вимірювати кроками (тж ~ off, out);
  to ~ a distance відміряти відстань кроками;
10. досягати (одержувати) щось відразу;
  to ~ into a good job несподівано одержати гарну роботу;
11. робити східці;
12. іти пішки;
13. мор. ставити щоглу в степс;
14. ел. трансформувати (струм);
  ~ along амер. розм. швидко рухатися;
  ~ aside відходити убік; посторонитися; дати дорогу іншому;
  ~ back відійти назад, зробити крок назад; перен. поступитися;
  ~ down спуститися; зійти вниз; вийти (з екіпажа); ел. знизити напругу; амер. розм. піти у відставку;
  ~ forth/forward виступати (висуватися) уперед;
  ~ in входити, вступати; сідати в (машину); перен. втручатися, включатися;
  ~ into входити, заходити (кудись);
  ~ off сходити; військ. розм. кидатися в атаку; амер. розм. зробити помилку; умерти;
  ~ on наступати на (ногу);
  I hate to be ~ped on я ненавиджу штовханину;
  ~ out виходити, ненадовго вийти з дому; ступати широкими кроками; прискорювати ходу; вийти за межі (from); вимірювати кроками;
  ~ over заступити за лінію (біг); переступити;
  ~ up підніматися угору (по сходах); підійти; залицятися; просувати, висувати; посилювати, підвищувати; прискорювати, збільшувати оберти; ел. підвищувати напругу; військ. кидатися в атаку; ◊
  ~ lively! мерщій!, хутчіше!;
  ~ on it! натискай!, жени що духу!;
  to ~ off on the wrong foot помилитися з самого початку.
straight [streɪt] adv
1. прямо, по прямій лінії;
  ~ set up з прямою (стрункою) фігурою;
  to look smb ~ in the eyes (in the face) дивитися комусь прямо в очі (в обличчя);
  to ride ~ їхати навпростець;
  to stand ~ не горбитися, стояти прямо;
2. безпосередньо, прямо;
  ~ above smth прямо над чимсь;
  to drink ~ from the bottle пити прямо з шийки пляшки;
  to go ~ to London їхати прямо до Лондона;
  to go, to come ~ to the point перейти прямо до суті справи;
  it comes ~ from Paris це прибуло прямо з Парижа;
3. правильно, точно, влучно;
  to shoot ~ влучно стріляти;
4. чесно, відверто, прямо;
  to let smb have it ~ розм. чесно/ прямо сказати комусь;
  to tell smb ~ сказати комусь чесно;
5. негайно, відразу;
  ~ away розм. відразу, негайно, зараз же;
  to go ~ away відразу/негайно піти;
  to guess ~ away відразу здогадатися;
  ~ off не вагаючись, не подумавши, відразу;
  to answer ~ off відповісти не вагаючись;
  to tell smth ~ off відразу ж сказати щось;
  ~ out навпростець, прямо;
  to speak ~ out говорити прямо; ◊
  ~ from the shoulder з плеча, прямо, відверто; без натяків (говорити);
  ~ off the handle зразу, відразу.
strike [straɪk] v (past struck, p. p. struck, stricken, pres. p. striking)
1. бити, ударяти; стукати;
  to ~ on, upon the table стукнути по столу;
  to ~ smb ударити когось;
2. ударятися; стукатися; влучати;
  to ~ (the) bottom сісти на мілину;
3. бити (про годинник);
  it has just struck four щойно пробило четверту годину;
  the hour has struck настав час;
4. нападати;
5. уражати, приголомшувати;
  to ~ smb dumb позбавити когось дару слова, приголомшити когось;
  to be struck dumb втратити дар слова, бути приголомшеним;
6. натрапити (на когось), випадково зустріти (когось) (тж ~ on, ~ upon); знайти, відкрити (щось);
  to ~ a bonanza амер. перен. натрапити на золоту жилу;
  to ~ gold відкрити родовище золота;
  to ~ oil 1) відкрити нафтове родовище; 2) досягти успіху;
  to ~ water знайти воду;
7. прямувати;
8. проникати, проходити, пронизувати; пробиватися;
  the cold struck through my clothes холод проникав крізь мій одяг;
9. досягати;
  to ~ the village досягти села;
10. знищувати; скасовувати; викреслювати;
11. справляти враження; привертати увагу, вражати;
  how does his playing ~ you? як вам подобається його гра?;
  how does it ~ you? якої ви думки про це?, як це вам подобається?;
12. спадати на думку;
13. амер. військ. служити денщиком;
14. красти; грабувати;
15. простромити, проткнути;
16. викликати (почуття тощо); вселяти (жах);
17. викрешувати (вогонь); запалювати;
  to ~ a match запалити сірник;
18. запалюватися;
19. битися (про серце);
20. бити (про годинник);
21. карбувати (монету);
22. спускати (прапор); згортати (вітрила);
  to ~ the flag 1) мор. здавати командування з’єднанням; 2) здаватися, підкорятися;
23. театр. розбирати (декорації); демонтувати (сцену);
24. буд. знімати риштування;
25. підбивати (баланс); укладати (угоду);
  to ~ an average виводити середнє число;
26. складати (список тощо);
  to ~ a committee скласти комісію;
27. підсікати (рибу);
28. загарпунити (кита);
29. клювати, брати принаду (про рибу);
30. пускати коріння; прийматися, приживатися, укорінюватися;
31. саджати, культивувати (рослини);
32. усмоктуватися, розтікатися (про фарбу);
33. просолювати, просочувати сіллю (м’ясо, рибу);
34. розвантажувати (судно);
35. розвантажуватися;
36. мор. спускати (у трюм);
37. пляшувати (шкіру);
38. завдавати (болю);
39. нападати, накидатися (на когось, на щось – at); завдавати ударів (комусь, чомусь);
40. втручатися (у щосьinto);
41. устромляти, вбивати (у щось – into);
42. прагнути, добиватися (чогосьfor);
43. боротися, битися (за щосьfor);
44. вимагати, випрошувати (щосьfor);
45. страйкувати; оголошувати страйк;
46. припиняти (роботу);
  ~ back дати здачі; завдати удару у відповідь;
  ~ down 1) звалити, повалити, скинути (ударом);
  he was struck down by apoplexy його розбив параліч; 2) припікати (про сонце);
  ~ in 1) втручатися (у розмову); 2) мед. зникнути зі шкіряного покриву (про висип); перейти всередину (про хворобу);
  ~ off 1) відрубати; 2) викреслити; 3) відрахувати; 4) імпровізувати; 5) надрукувати;
  ~ on тех. включати (вмикати) машину;
  ~ out 1) накидатися (з кулаками); 2) рухати руками й ногами (під час плавання, катання на ковзанах); 3.) викреслити (зі списку); 4) накреслити (план); 5) мор. піднімати з трюму;
  ~ through закреслювати;
  to ~ a word through викреслити слово;
  ~ up 1) починати;
  to ~ up an acquaintance зав’язати знайомство;
  the band struck up оркестр заграв; 2) укладати (угоду); 3) схоплюватися; 4) амер. збентежитися; 5) бути зачарованим (кимсь); ◊
  ~ the iron while it is hot присл. коваль клепле, доки тепле;
  to be struck on smb бути закоханим у когось;
  to ~ an attitude стати в (театральну) позу;
  to ~ hands ударити по руках; дійти згоди;
  to ~ home влучити в ціль; зачепити за живе;
  to ~ it rich 1) натрапити на жилу; 2) досягти успіху;
  to ~ on truth знайти істину, правильно відгадати;
  to ~ smb all of a heap приголомшити когось.

USAGE: See beat.

substance [ˈsʌbstɘns] n
1. речовина, матеріал;
  a chemical ~ хімічна речовина;
  a heavy ~ тяжка речовина;
  an oily ~ масляниста речовина;
  a porous ~ пориста речовина;
  a pure ~ однорідна речовина;
  a solid ~ тверде тіло;
  a toxic ~ токсична речовина;
  a transparent ~ прозора речовина;
  a yellow ~ жовта речовина;
2. суть, істинний смисл; зміст;
  emotional ~ емоційний зміст;
  the ~ of the case суть справи;
  in ~ по суті; справді, насправді;
  I agree with you in ~ в основному я з вами згідний;
  the two statements agree in ~ ці два твердження не суперечать одне одному;
  this, in ~, represents the opinion of two experts це, насправді, виражає думку двох спеціалістів;
  an argument of little ~ не дуже вагомий аргумент;
  to come to the ~ of the matter перейти до суті справи;
  there is no ~ in him він пуста людина; у нього нічого немає за душею;
3. філос. субстанція, матерія, речовина;
4. твердість, щільність;
5. юр. майно, багатство;
  a man of ~ багата (заможна) людина;
  to waste one’s ~ розтратити своє майно (багатство);
6. рел. святий дух.
surmount [sɘˈmaʋnt] v
1. переборювати, долати;
  to ~ an aversion подолати огиду;
  to ~ difficulties долати труднощі;
  to ~ an obstacle подолати перешкоду;
2. перевалити, перейти (через щось);
  to ~ the ridge перевалити через гірський кряж;
3. звич. pass. увінчувати;
  peaks ~ed with snow вершини, вкриті снігом;
  the roof was ~ed with a crest дах був увінчаний гребенем.
tack [tæk] n
1. цвях з широкою головкою; кнопка;
  ~ claw, drawer лапка, обценьки;
2. шевський цвях; текс;
3. стібок;
  to take out the ~s зняти живу нитку, стібок;
4. напрям; шлях; курс; політична лінія;
  to be on the right ~ бути на правильному шляху;
  to be on the wrong ~ бути на хибному шляху;
  to change ~ змінити курс;
  to go off on the wrong ~ стати на хибний шлях;
5. вірьовка, мотузка;
6. доповнення, поправка (до законопроєкту);
7. липкість, клейкість;
8. розм. стійкість, твердість; міцність; надійність;
9. улов риби;
10. поганий смак (запах); ◊
  to come, to get down to brass ~s докопатися до суті справи; перейти до фактів.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

перейти див. переходити.
переходити, перейти (вбрід) to pass, to wade; (в інші руки) to lapse (to); (у щось складніше; про хворобливий стан, звичку і т. д.) to develop (into); (до інших справ) to turn; (до суті справи і т. п.) to proceed (to); (на іншу залізничну колію, про потяг і т. д.) to shunt; (на іншу сторону; через) to cross; (поступово в інший колір, відтінок) to shade (into, off); (у спадщину; за традицією) to come down; (з предмета на предмет) to travel;
~ в наступ to take the offensive;
~ кордон to cross the frontier;
~ за межі перен. to exceed the limits;
~ з рідкого стану у твердий to change from a liquid into a solid state;
~ з рук у руки to pass through many hands, to change hands.
вік 1. (епоха, період) age; time, period;
бронзовий ~ Bronze (Brazen) Age;
залізний ~ Iron Age;
золотий ~ Golden Age;
кам’яний ~ Stone Age;
льодовиковий період Ice Age;
середні ~и Middle Ages;
2. (життя) life, lifetime; age;
немолодий вік middle age;
віджити свій ~ to have lived one’s time (про людину); to have had its day (про річ, одяг);
доживати свій ~ to spend the rest of one’s life;
на моєму ~у in my time;
на наш ~ вистачить it will last our time;
у віці шести років at the age of six;
3. геол. stage;
~ живи ~ учись прик. live and learn; it is never too late to learn;
~ прожити ‒ не поле перейти; на ~у як на довгій ниві the life is not all cakes and ale;
добре виглядати на свій ~ to bear one’s age well;
на ~и вічні for ever (and ever);
проти ~у нема ліку an old ass is never good;
у молодому/юнацькому віці betwixt grass and hay.

ПРИМІТКА: 1. Словосполучення at the age of може бути в реченні лише обставиною часу й не може бути ні частиною присудка, ні частиною означення. А тому українському він почав читати у п’ятирічному віці (коли йому було п’ять) в англійській мові відповідає: He began to read when he was five або He began to read when he was five, але не * He began to read when he was at the age of five. 2. Назви певних епох вживаються з означеним артиклем: the Stone Age Кам’яний вік; the Middle Ages середньовіччя; the age of computers ера комп’ютерів.

власник owner, proprietor;
~ вантажу owner of cargo;
~ землі landowner;
~ яхти yachtsman;
перейти до іншого ~а to change hands.
житт||я life; existence, living;
веселе ~я joyful life, a merry life;
громадське ~я public life;
діяльне ~я an intense life;
повсякденне ~я day-to-day life;
погане ~я а wretched/precarious existence;
похідне ~я camp life;
сидяче ~я a sedentary life;
спільне ~я joint lives;
~я вищих верств суспільства top life;
~я нижчих верств суспільства low life;
питання ~я і смерті a matter of life and death;
спосіб/уклад ~я way of living, course/way/manner/frame of life; the tenor of man’s life and habits;
поміркований спосіб ~я plain living;
боротьба за ~я struggle for life/existence;
засоби для ~я livelihood; means of subsistence;
за все моє ~я in all my life, in all my born days;
на все ~я for life;
протягом ~я during/in one’s lifetime;
віддати своє ~я (за когось, щось) to give/to lay down one’s life (for);
немає ~я розм. life is made impossible;
впроваджувати в ~я to carry out, to put smth. in practice;
втратити (врятувати) ~я to lose (to save/to spare) one’s life;
боротися за ~я to fight for one’s life;
заробляти на ~я to earn/to make one’s living;
покликати до ~я перен. to call to life/into being;
що триває все ~я life-long;
боротися не на ~я, а на смерть to fight to the death/to the finish;
~я коротке life is but a span;
~я коротке, мистецтво вічне art is long, life is short;
~я ‒ це свічка на вітрі life is a light before the wind;
~я прожити ‒ не поле перейти присл. life is not all beer and skittles;
в ~і все буває worse things happen at sea;
зміни надають гостроти ~ю variety is the spice of life.
замочувати, замочити 1. перев. док. (робити мокрим) to wet, to dip (in);
перейти, не замочивши ніг to pass over dry-shod;
2. (заливати водою) to soak;
3. тж док., жарг. (вбивати) to kill (smb.), to bump (smb.) off, to erase, to wire off, to zap.
інвалідність disability, disablement;
перейти на ~ to be registered as a disabled person.
кордон 1. політ. frontier; boundary;
з-за ~у from abroad;
перейти ~ to pass the frontier;
що має спільний ~ (з) conterminous (with, to);
віддалений від ~у inland;
2. cordon;
поліційний ~ police cordon;
санітарний ~ sanitary cordon;
3. архт. cordon, stringcourse.

ПРИМІТКА: Українським іменникам границя, кордон в англійській мові відповідають border, boundary, frontier. Border ‒ найзагальніша назва, це крайня смуга землі однієї країни, за якою починається земля іншої країни. Frontier також означає кордон між двома країнами. При цьому frontier ‒ кордон, що охороняється, з паспортним, візовим і митним режимом; він може бути укріпленим мінним полем чи дротяним загородженням з боку однієї країни і не передбачає таких укріплень з іншого боку, тому вираз кордон між Францією та Італією краще перекладати France’s Italian frontier чи Italy’s French frontier франко-італійський кордон чи італо-французький кордон, а не the frontier between France and Italy. Border означає не лише лінію, що розділяє дві країни, а й прилеглі території по обидва боки від неї: a border town прикордонне місто. Boundary ‒ це границя між меншими територіальними одиницями, такими, як ферми, міста, церковні приходи тощо.

наступ (оперативний) drive, offensive; (тактичний) attack;
зустрічний ~ counter offensive;
~ на фронті attack on the front;
перейти в ~ to take/to assume the offensive;
розгорнути ~ to develop/to increase the offensive.
Рубікон Rubicon;
перейти ~ to cross/to pass the Rubicon.
через 1. (упоперек) across; (над чимсь) over;
~ борт (про вантаження) over side, overboard;
~ дорогу (над дорогою) over the way;
~ річку across the river;
перейти ~ вулицю to cross the road/street;
пройти ~ галерею to go along a gallery;
2. (крізь щось) through;
іти ~ ліс to go through a wood;
пройти ~ тяжкі випробування to pass through many a trial;
3. via, by way of;
~ Варшаву via Warsaw;
4. (через якийсь час) in; after;
~ рік in a year, in a year’s time;
він приїхав ~ рік he arrived after a year, he arrived a year later;
~ тиждень in a week’s time; this day week;
5. (за допомогою) through, by means of;
довідатись ~ когось to hear from/to find out through someone;
повідомити його ~ когось to let him know through someone;
розмовляти ~ перекладача to speak through an interpreter;
6. (з причини) because of, owing to, on account of, due to; (з вини) through;
~ дощ on account of the rain;
~ необережність through carelessness;
~ тебе (all) because of you;
~ те, що thanks to, owing to, by virtue of;
спізнюватися ~ щось to be late through smth.;
7. every; every other;
друкувати ~ рядок to print with an interval of a line, to print on every other line;
~ годину по чайній ложці розм. a teaspoonful every hour; (робити щось) ~ день (to do something) every other day;
~ два дні every two days;
8. (різні випадки вживання) for; by; from; throughout; per;
~ все XX століття throughout the 20th century;
~ міру excessively, too excess;
~ страх for fear (of).

ПРИМІТКА: Українському через, коли мова йде про перебування чи рух, в англійській мові відповідають across, over, through. Across вказує на рух від одного до іншого боку чи перебування на протилежному боці: The bus stop is just across the road. Зупинка автобуса на протилежному боці дороги. Over має таке ж значення, але передбачає охоплення протяжності усього простору: to go over the field пройти через усе поле від початку до кінця. У деяких контекстах прийменники across і over взаємозамінні: across/over the river на протилежному березі річки. Through, на відміну від across і over, вказує на рух через отвір або простір наскрізь: to go through the wood пройти через ліс (тобто почати рух в одному кінці лісу, зайти в ліс і вийти з лісу на протилежному його кінці). Таким чином, словосполученням через окуляри, пройти через ворота, влізти через вікно, дорога йде через гарну місцевість в англійській мові відповідають словосполучення з прийменником through: to look through the glasses, to go through the gates, to climb through the window, the road runs through some beautiful country. Прийменник over багатозначний; одним із його значень є поверх чогось: to look over one’s glasses дивитися поверх окулярів; to jump over the fence (stream) перестрибнути через тин (через струмок).

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to cross someone’s path
jm. über den Weg laufen
перейти комусь дорогу
to get down to brass tacks
zur Sache (Hauptsache) kommen
перейти до суті справи (до головного)
to turn the tables on someone
den Spieß umdrehen gegen jn., den Ausschlag geben gegen jn., das Zünglein an der Waage sein gegen jn.
бити супротивника його ж зброєю, перейти в атаку, змінити ситуацію
to get in someone’s way
jm. in die Quere kommen
перейти комусь дорогу, стати комусь поперек дороги
to come to the point
zur Sache kommen
перейти до суті справи (до головного)

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

serialize = перейти в послідовний режим {?}

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

change = [tʃeɪndʒ] 1. змі́на; замі́на || міня́ти(ся)/змі́нювати(ся)/зміни́ти(ся) // last-minute ~s and additions оста́нні (найоста́нніші) змі́ни й допо́внення; to ~ to another directory переадресува́ння до і́ншого катало́гу; to lose ~s без збере́ження змін (екранне повідомлення); to make ~s вно́сити/вне́сти́ змі́ни; to ~ directories міня́ти/зміни́ти директо́рію, перехо́дити/перейти́ до і́ншої директо́рії; to ~ over перемика́ти/перемкну́ти 2. дрібні́ гро́ші, розмі́нна моне́та
• ~ of the base
= змі́на осно́ви (логаритмів (логарифмів))
• ~ of coordinates
= перехі́д до і́ншої систе́ми координа́т, замі́на систе́ми координа́т
• ~ of the origin
= змі́на поча́тку координа́т, змі́на поча́тку ві́дліку
• ~ of scalars
= замі́на скаля́рів
• ~ of the scale
= змі́на масшта́бу
• ~ of the shape
= змі́на фо́рми
• ~ of the variable
= замі́на змі́нної
• abrupt ~
= різка́ (рапто́ва) змі́на
• adaptive ~
= адапти́вна змі́на
• address ~
= змі́на адре́си, переадреса́ція
• annual ~
= річна́ змі́на
• apparent ~
= позі́рна змі́на
• control ~
= змі́на режи́му керува́ння; змі́на опера́ції
• engineering ~
= 1. техні́чна замі́на 2. техні́чне доопрацьо́вування 3. конструкти́вна змі́на 4. конструкці́йна змі́на
• cyclic ~
= періоди́чне змі́нювання; циклі́чне переставля́ння
• gradual ~
= поступо́ва змі́на
• infinitesimal ~
= нескінче́нно мала́ змі́на
• invalid disk ~
= непра́вильна замі́на ди́ску
• irreversible ~
= незворо́тна змі́на
• mean ~
= сере́дня змі́на
• observable ~
= спостере́жна (спостере́жувана) змі́на
• percentage ~
= проце́нтна (відсо́ткова) змі́на
• persistent ~
= стійка́ змі́на
• public ~
= загальнодосту́пна змі́на (поширювана на всі копії)
• qualitative ~
= я́кісна змі́на
• quantitative ~
= кі́лькісна змі́на
• random ~
= випадко́ва змі́на
• relative ~
= відно́сна змі́на
• reversible ~
= оборо́тна змі́на
• runtime ~
= змі́на на пері́од прого́ну
• scale ~
= змі́на масшта́бу
• sign ~
= замі́на зна́ку
• significant ~
= важли́ва (ваго́ма) змі́на
• sporadic ~
= споради́чна змі́на
• step (stepwise) ~
= (по)кро́кова змі́на
• structural ~
= структу́рна змі́на
• sudden ~
= рапто́ва змі́на
• unit ~
= одини́чна змі́на
• volume ~
= змі́на об’є́му
descend = [dɪ'sɛnd] 1. спуска́тися/спусти́тися 2. ме́ншати/поме́ншати; спада́ти (про криву) 3. перехо́дити/перейти́ від зага́льного до частко́вого // ~ from похо́дити від
go = [gəʊ] ходи́ти, йти // ~ over перехо́дити/перейти́; it ~es like this річ у тім, що; it ~es without saying саме́ собо́ю зрозумі́ло; to be ~ing збира́тися, ма́ти на́мір (щось зробити)
goto = ['gəʊtu:] перейти́ (оператор безумовного переходу)
jockey = ['dʒɒki] перехо́дити/перейти́ з одніє́ї че́рги в і́ншу
limit = ['lɪmɪt] 1. грани́ця // to pass to the ~ перехо́дити/перейти́ до грани́ці 2. межа́ || обме́жувати/обме́жити // to place a ~ обме́жувати/обме́жити; встано́влювати/встанови́ти межу́; within the ~s у ме́жах 3. лімі́т || лімітува́ти
• ~ inferior (infimum)
= то́чна ни́жня грани́ця, інфі́мум
• ~ in the mean (l.i.m.)
= грани́ця в сере́дньому
• ~ of error
= ме́жа по́хибки, максима́льна по́хибка
• ~ of a function
= грани́ця фу́нкції
• ~s of an integral
= ме́жі інтеґра́лу; ме́жі інтеґрува́ння
• ~ of integration
= межа́ інтеґрува́ння
• ~ of a sequence
= грани́ця послідо́вності
• ~ of a sum
= грани́ця су́ми
• ~ superior (supremum)
= то́чна ве́рхня грани́ця, супре́мум
• approximative ~
= набли́жена грани́ця
• asymptotic ~
= асимптоти́чна грани́ця
• averaged ~
= усере́днена грани́ця
• confidence ~
= дові́рча межа́
• continuum ~
= грани́ця конти́нууму
• convergence ~
= грани́ця збі́жності
• direct ~
= пряма́ грани́ця
• exact ~
= то́чна грани́ця
• high heap ~
= найста́рша адре́са сто́су
• inductive ~
= індукти́вна грани́ця
• inferior ~
= найме́нша (то́чна ни́жня) грани́ця, інфі́мум
• left(-hand) ~
= лі́ва (лівобі́чна) грани́ця, грани́ця злі́ва
• local ~
= лока́льна грани́ця
• lower ~
= ни́жня межа́
• lower ~ of an integral
= ни́жня межа́ інтеґрува́ння
• low heap ~
= найме́нша (наймоло́дша) адре́са сто́су
• minimum ~
= найме́нша (то́чна ни́жня) грани́ця
• natural ~
= приро́дна межа́
• one-sided ~
= односторо́ння (однобі́чна) грани́ця
• page ~
= межа́ сторі́нки
• permissible ~
= прийня́тна межа́
• prescribed ~
= за́дана межа́
• projective ~
= грани́ця обе́рненого спе́ктру, проєкти́вна грани́ця
• ratio ~
= грани́ця відно́шень
• rational ~
= раціона́льна грани́ця
• recursive ~
= рекурси́вна грани́ця
• regular ~
= реґуля́рна грани́ця
• rejection ~
= стат. крити́чна грани́ця
• right(-hand) ~
= правобі́чна грани́ця, грани́ця спра́ва
• segment ~
= межа́ сеґме́нта
• strong ~
= си́льна грани́ця, то́чна грани́ця
• superior ~
= найбі́льша (то́чна ве́рхня) грани́ця
• tolerable ~
= допускна́ межа́; до́пуск
• tolerance ~
= межа́ до́пуску
• tolerant ~
= толера́нтна межа́
• top ~
= ве́рхня межа́
• topological ~
= топологі́чна грани́ця (межа́)
• two-sided ~
= двобі́чна межа́
• upper ~
= ве́рхня межа́
• upper ~ of an integral
= ве́рхня межа́ інтеґрува́ння
• weak ~
= слабка́ грани́ця
pass = [pɑ:s] 1. прохі́д || прохо́дити/пройти́ 2. перехі́д || перехо́дити/перейти́ (до чогось) // ~ by обмина́ти/обмину́ти
• backward ~
= зворо́тний прохі́д
• forward ~
= прями́й прохі́д
proceed = [prə'si:d] продо́вжувати/продо́вжити; перехо́дити/перейти́ до
sleep = [sli:p] перебува́ти в очі́кувальному режи́мі, чека́ти // to go to ~ перехо́дити/перейти́ до режи́му очі́кування
transgress = [trænz'grɛs] перехо́дити/перейти́, перестри́бувати/перестри́бнути (межі тощо); трансгресува́ти
transit = ['trænzɪt] прохо́дити/пройти́, перехо́дити/перейти́ (заданий проміжок, через задану точку тощо)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

change 1. змі́на, змі́нювання || міня́ти(ся)/змі́нювати(ся)//зміни́ти(ся) ■ to undergo a ~ зазнава́ти//зазна́ти зміни; 2. замі́на (of smth for smth – чогось на щось); перехі́д (from smth to smth – від чогось до чогось) || замі́нювати//заміни́ти (smth for smth – щось на щось) ■ to ~ over зміни́ти (радикально), перейти́ (до чогось радикально відмінного)
[tʃeɪndʒ]
~ in dimensions = змі́на ро́змірів
~ in sign = змі́на (математичного) зна́ку
~ of axes = змі́на осе́й
~ of base (in logarithms) змі́на осно́ви (логари́тму), перехі́д до і́ншої систе́ми логари́тмів
~ of the base [basis] = змі́на ба́зису, перехі́д до ново́го ба́зису
~ of conditioning = переобумо́влювання//переобумо́влення
~ of coordinates = перехі́д до ново́ї систе́ми координа́т
~ of a cross-section = змі́на пере́різу
~ of direction = змі́на на́пряму
~ of metrics = змі́на ме́трики
~ of orientation = змі́на орієнта́ції
~ of phase = змі́на фа́зи
~ of sign = змі́на (математичного) зна́ку
~ of a state = змі́на ста́ну
~ of temperature = змі́на температу́ри
~ of a variable = замі́на змі́нної
~ with time = змі́нювання в ча́сі
abrupt ~ = різка́ змі́на
absolute ~ = абсолю́тна змі́на
adiabatic ~ = адіяба́тне змі́нювання
annual ~ = річне́ змі́нювання
atmospheric ~s = атмосфе́рні змі́ни
back ~ = зворо́тна змі́на
canonical ~ (астр.) (періоди́чне) змі́нювання елеме́нтів орбі́ти
complete ~ = цілкови́та [по́вна] змі́на
considerable ~ = значна́ змі́на
continuous ~ = тя́гле [непере́рвне] змі́нювання
controlled ~ = контрольо́вана змі́на
cyclic ~ = циклі́чна змі́на
discontinuous ~ = змі́на стрибко́м, стрибко́ва змі́на
diurnal ~ = добова́ змі́на
drastic ~ = разю́ча змі́на
ecological ~ = екологі́чна змі́на
editorial ~ = реда́кторська по́правка (in a text – у тексті)
environmental ~ = змі́на довкі́льних умо́в
expected ~ = очі́кувана змі́на
gauge ~ = калібрува́льна замі́на
gradual ~ = поступо́ва змі́на, поступо́вий перехі́д
imperceptible ~ = незначна́ [ледь помі́тна] змі́на
infinitesimal ~ = нескінче́нно [знико́мо] мала́ змі́на
instantaneous ~ = миттє́ва змі́на
irreversible ~ = незворо́тна [необоро́тна] змі́на
isothermal ~ = ізотермі́чне змі́нювання
large ~ = вели́ка змі́на
last-minute ~ = оста́ння змі́на (зроблена в останню хвилину)
magnetic ~ (гф) змі́нювання елеме́нтів земно́го магнети́зму
man-made ~ = антропоге́нна змі́на
minor ~ = незначна́ [ду́же мала́] змі́на
negligible ~ = нехто́вна змі́на
overall ~ = сума́рна змі́на
partial ~ = частко́ва змі́на
periodic ~ = періоди́чне змі́нювання
phase ~ 1. фа́зовий перехі́д; фа́зове перетво́рення 2. змі́на фа́зи
primitive ~ (х.) приміти́вна [найпрості́ша] змі́на
qualitative ~ = я́кісна змі́на
quantitative ~ = кі́лькісна змі́на
random ~ = випадко́ва змі́на; випадко́ве змі́нювання
relative ~ = відно́сна змі́на
reversible ~ = оборо́тна змі́на
sample ~ = змі́на зразкі́в
seasonal ~ = сезо́нне змі́нювання
secular ~ = вікова́ змі́на
slight ~ = незначна́ [ледь помі́тна] змі́на
small ~ = мала́ змі́на
smooth ~ = пла́вне змі́нювання
spatial ~ = просторо́ве змі́нювання
spontaneous ~ = самочи́нна [самоспричи́нена] змі́на
step ~ = східча́ста змі́на
structural ~ = структу́рна змі́на
subatomic ~ = внутрішньоа́томна змі́на
sudden ~ = рапто́ва змі́на
technological ~ = змі́на в техноло́гії
time ~ = змі́нювання в ча́сі
ultrastructural ~ = ультраструкту́рна змі́на
uncontrolled ~ = неконтрольо́вана змі́на
unexpected ~ = несподі́вана змі́на
volume ~ = змі́на о́б’є́му
descend 1. спуска́тися//спусти́тися; опуска́тися//опусти́тися 2. (про функцію тощо) спада́ти//спа́сти 3. перехо́дити//перейти́ від зага́льного до частко́вого 4. похо́дити (from – від)
[dɪ'sεnd]
ford брід || бро́довий || перехо́дити//перейти́ убрі́д
[fɔːd, fɔːrd]
limit 1. грани́ця (on the left/right – зліва/справа; from above/below – згори/знизу) || грани́чний ■ to pass to the ~ перехо́дити//перейти́ до грани́ці; to tend to a ~ прямува́ти до грани́ці 2. межа́ || обме́жувальний || обме́жувати//обме́жити ■ above/‌below the ~ ви́ще/‌ни́жче межі́; to set a ~ встано́влювати межу́ 3. (мн.) ме́жі, інтерва́л зна́чень ■ to fall outside the ~s ви́йти за ме́жі (of – чогось); within the ~s у ме́жах (of – чогось); within narrow ~s у вузьки́х ме́жах; without ~s необме́жено 3. лімі́т || лімітува́льний || лімітува́ти//злімітува́ти
['lɪmɪt]
~ inferior = то́чна ни́жня грани́ця
~ in the mean = грани́ця в сере́дньому
~ in the sense of pointwise convergence = грани́ця в се́нсі про́сто́ї [точко́вої] збі́жности
~ in the sense of uniform convergence = грани́ця в се́нсі рівномі́рної збі́жности
~ of accuracy = межа́ то́чности
~ of the atmosphere = межа́ атмосфе́ри
~ of a band series = межа́ се́рії (спектральних) смуг
~ of an error межа́ по́хибки ■ within the ~s of experimental error = в ме́жах по́хибки експериме́нту
~ of а function = грани́ця фу́нкції
~ of indeterminacy = межа́ неви́значености
~ of inflammability = межа́ займа́ння
~ of an interval = межа́ інтерва́лу
~ of a line series = межа́ се́рії (спектральних) лі́ній
~ of metastability = межа́ метастабі́льности
~ of a range = межа́ інтерва́лу [діяпазо́ну]
~ of resolution = межа́ вирізня́льної [розді́льної] зда́тности
~ of а sequence = грани́ця послідо́вности
~ of a series = грани́ця ря́ду
~ superior = то́чна ве́рхня грани́ця
absorption ~ = межа́ [край] сму́ги поглина́ння
acceptable ~ = прийня́тна межа́
approximate ~ = асимптоти́чна [апроксимати́вна] грани́ця
Chandrasekhar ~ = Чандрасека́рова грани́ця
clearance ~ = габари́т
complete ~ = то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця]
confidence ~ = дові́рча межа́ [грани́ця]
continuum ~ = грани́чний ви́падок конти́нууму
conventional ~ = умо́вна межа́
corrosion fatigue ~ = межа́ [грани́ця] корозі́йної вто́ми
creep ~ = межа́ по́взкости
Dawes ~ = До́узова грани́ця
detection ~s = ме́жі [о́бласть, діяпазо́н] чутли́вости (детектора)
diffraction ~ = дифракці́йна межа́
dimension ~ = до́пуск на ро́змір
direct ~ = пряма́ грани́ця
dissociation ~ = (сп.) межа́ дисоція́ції
dose ~ = грани́чна до́за (опромінення)
Duane-Hunt ~ = межа́ Две́йна-Га́нта
Eddington ~ = Е́динґтонова межа́
elastic ~ = межа́ пру́жности
endurance ~ = межа́ [грани́ця] витрива́лости [вто́ми]
effective range ~ = межа́ робо́чої шкали́ (приладу)
exact ~ = то́чна грани́ця
explosion ~ = межа́ [грани́ця] (потужности) ви́буху
extreme relativistic ~ = ультрарелятивісти́чна грани́ця
fatigue ~ = межа́ [грани́ця] вто́ми [витрива́лости]
finite ~ = скінче́нна грани́ця
flammability ~ = межа́ займи́стости
generalized ~ = узага́льнена грани́ця
improper ~ = невласти́ва грани́ця
inductive ~ = індукти́вна грани́ця
inferior ~ = то́чна ни́жня межа́ [грани́ця]
infinite ~ = нескінче́нна грани́ця
inflammability ~ = межа́ займи́стости
integration ~ = межа́ інтеґрува́ння
inverse ~ = проєкти́вна [обе́рнена] грани́ця
Kruskal ~ = Кра́скалова грани́ця
left(‑hand) ~ = лі́ва грани́ця, грани́ця злі́ва
long-wavelength ~ = довгохвильова́ межа́
lower ~ = 1. ни́жня грани́ця 2. ни́жня межа́ (of integration – інтеґрування) 3. то́чна ни́жня грани́ця
Lyman ~ = Ла́йманова межа́
maximum ~ = то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця]
metric ~ = метри́чна грани́ця
minimum ~ = то́чна ни́жня межа́ [грани́ця]
nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чна межа́ [грани́ця]
one-sided ~ = однобі́чна грани́ця
particular ~ = окре́ма грани́ця
permissible ~ = допуско́ва межа́
photoconduction ~ = межа́ фотопрові́дности
physical ~ = фізи́чна межа́
planar ~ = пло́ска [площи́нна] грани́ця
plastic ~ = межа́ пласти́чности
prescribed ~ = за́дана [напередви́значена] межа́
projective ~ = проєкти́вна грани́ця
proportional (elastic) ~ = межа́ пропорці́йности
quantum ~ = ква́нтова межа́ (короткохвильова межа неперервного Рентґенового спектру)
range ~ = межа́ діяпазо́ну
rated ~ = номіна́льна межа́
relativistic ~ = релятивісти́чна межа́ [грани́ця]
release ~s = грани́чний о́бсяг ви́киду (радіоактивности)
right(‑hand) ~ = пра́ва грани́ця, грани́ця спра́ва
Roche ~ = Ро́шова межа́
sensitivity ~ = межа́ чутли́вости
sequential ~ = грани́ця за послідо́вністю
series ~ = межа́ (спектральної) се́рії
Schmidt ~s = Шмі́дтові ме́жі
Shannon ~ = Ше́нонова межа́
short-wavelength ~ = короткохвильова́ межа́
significance ~ = грани́ця значу́щости
simple ~ = грани́ця в се́нсі звича́йної збі́жности
solubility ~ = межа́ розчи́нности
static ~ = (астр.) межа́ стаціона́рности
stationary ~ = (астр.) межа́ стаціона́рности
stress ~ = грани́чна напру́га (механічна), грани́чне напру́ження
strong ~ = си́льна грани́ця
superior ~ = ве́рхня грани́ця; то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця]
tolerance ~ = 1. (матем.) толера́нтна межа́ 2. (техн.) межа́ до́пуску, допуско́ва межа́; (мн.) ме́жі (інтервалу) допуско́вих [прийня́тних] зна́чень
topological ~ = топологі́чна грани́ця
torsional endurance ~ = (фіз.) межа́ [грани́ця] витрива́лости що́до [за] закру́чування
two-sided ~ = двобі́чна грани́ця
uniform ~ = рівномі́рна грани́ця, грани́ця в се́нсі рівномі́рної збі́жности
upper ~ = 1. ве́рхня грани́ця 2. ве́рхня межа́ (of integrationінтеґрування) 3. то́чна ве́рхня грани́ця
weak ~ = слабка́ грани́ця
liquefy 1. перехо́дити//перейти́ до ріди́нної фа́зи, перетво́рювати(ся)//перетвори́ти(ся) на рідину́ 2. (про газ) скра́плювати(ся)//скрапли́ти(ся) 3. (про тверду речовину) зрі́джувати(ся)//зріди́тися(ся)
['lɪkwɪfaɪ]
liquesce 1. перехо́дити//перейти́ до ріди́нної фа́зи, перетво́рювати(ся)//перетвори́ти(ся) на рідину́ 2. (про газ) скра́плювати(ся)//скрапли́ти(ся) 3. (про тверду речовину) зрі́джувати(ся)//зріди́тися(ся)
[lɪ'kwεs]
pass 1. прохі́д (дія) || прохо́дити//пройти́ (by – повз; over – через; through – крізь, наскрізь; через); проника́ти//прони́кнути ■ to ~ by омина́ти//омину́ти, промина́ти//промину́ти; to bring to ~ зді́йснювати//здійсни́ти 2. пропуска́ти//пропусти́ти (through – крізь, наскрізь) 3. перехі́д (дія) || перехо́дити//перейти́ (to – до) 4. (комп.) передава́ння//передання́ || передава́ти//переда́ти (to – до)
[pɑːs, pæs]
~ by address = передава́ння адре́си пара́метра
~ by reference = передава́ння по́клику на пара́мет(е)р
~ by value = передава́ння зна́чення
backward ~ = зворо́тний прохі́д
forward ~ = прями́й прохі́д
multiple ~ = багаторазо́вий прохі́д
single ~ = одноразо́вий прохі́д
solution II (х.) 1. (процес) розчиня́ння//розчи́нення || розчиня́льний 2. (наслідок) ро́зчин || ро́зчиновий ■ in ~ у ро́зчині; to dilute a ~ розве́сти ро́зчин; to form a ~ утвори́ти ро́зчин; to pass into ~ перейти́ у ро́зчин; to precipitate from a ~ осі́сти [осади́ти] з ро́зчину
[sə'luːʃn]
acid ~ = ки́слий ро́зчин
adhesive ~ = клейови́й ро́зчин
alcohol(ic) ~ = спиртови́й ро́зчин
alkaline ~ = лу́жний ро́зчин
anodizing ~ = анодува́льний ро́зчин [електролі́т]
aqua-ammonia ~ = водоамонія́ковий ро́зчин, амонія́кова вода́
aqueous ~ = водяни́й ро́зчин
aqueous-alcohol(ic) ~ = водоспиртови́й ро́зчин
battery ~ = акумуля́торна рідина́
binary ~ = двокомпоне́нтний [біна́рний] ро́зчин
bleaching ~ = вибі́лювальний ро́зчин, вибі́лювач
bonding ~ = скле́ювальний ро́зчин
buffer ~ = бу́ферний ро́зчин
buffered ~ = забуферо́ваний ро́зчин
bulk ~ основна́ ма́са [основни́й о́б’є́м] ро́зчину ■ in the bulk ~ = в о́б’є́мі ро́зчину
carrier ~ = ро́зчин носія́
cleansing ~ = промива́льний ро́зчин
colloidal ~ = коло́їдний ро́зчин
concentrated ~ = міцни́й [сконцентро́ваний] ро́зчин
critical ~ = крити́чний ро́зчин
decinormal ~ = децинорма́льний ро́зчин
decontaminating ~ = дезактиваці́йний ро́зчин
dejacketing ~ = ро́зчин зніма́ти оболо́нки з тве́лів
depleted ~ = ви́снажений ро́зчин
developing ~ = (фот.) вия́вни́к [проя́вни́к], виявля́льний [проявля́льний] ро́зчин
dilute ~ = розве́дений [слабки́й] ро́зчин
disinfectant ~ = дезінфікува́льний ро́зчин
dye ~ = ро́зчин барвника́
electrolytic ~ = ро́зчин електролі́ту
equilibrium ~ = рівнова́жний ро́зчин
equimolecular ~ = еквімолекуля́рний ро́зчин
equivalent ~ = еквівале́нтний ро́зчин
etching ~ = щави́льний [трави́льний] ро́зчин
eutectic ~ = евтекти́чний ро́зчин
exhausted ~ = ви́снажений ро́зчин
film-forming ~ = плівкоутво́рювальний ро́зчин
fission-product ~ = ро́зчин проду́ктів по́ділу
fixing ~ = фікса́ж, фіксува́льний ро́зчин
fountain ~ = зволо́жувальний ро́зчин
freezing ~ = заморо́жувальний ро́зчин
fuel ~ = (яф) па́ливний ро́зчин
gas ~ = ро́зчин га́зу
gaseous ~ = га́зовий ро́зчин
gel ~ = ро́зчин ґе́лю; ґель-ро́зчин
high-viscosity ~ = високов’язки́й ро́зчин
hydrothermal ~ = гідротерма́льний ро́зчин
hypereutectic ~ = заевтекти́чний ро́зчин
hypertonic ~ = гіпертоні́чний ро́зчин
hypoeutectic ~ = доевтекти́чний ро́зчин
hypotonic ~ = гіпотоні́чний ро́зчин
ideal ~ = ідеа́льний ро́зчин
impregnating ~ = просо́чувальний ро́зчин, просо́чувальна су́міш
indicator ~ = індика́торний ро́зчин
interstitial solid ~ = тверди́й ро́зчин прони́кнення
isotonic ~ = ізотоні́чний [ізото́нний] ро́зчин
lean ~ = бі́дний [слабки́й, ви́снажений, пісни́й] ро́зчин
liquid ~ = ріди́нний ро́зчин
low-viscosity ~ = низьков’язки́й ро́зчин
molal ~ = моля́льний ро́зчин
molar ~ = моля́рний ро́зчин
multicomponent ~ = багатокомпоне́нтний ро́зчин
mutual ~ = взаєморозчиня́ння
nearly-saturated ~ = ма́йже наси́чений ро́зчин
nonaqueous ~ = неводяни́й ро́зчин
nonelectrolytic ~ = ро́зчин неелектролі́ту
nonequilibrium ~ = нерівнова́жний ро́зчин
nonideal ~ = неідеа́льний [реа́льний] ро́зчин
nonreactive ~ = нереагівни́й ро́зчин
normal ~ = норма́льний ро́зчин
omission solid ~ = тверди́й ро́зчин ви́лучення
perfect ~ = ідеа́льний ро́зчин
physiological ~ = фізіологі́чний ро́зчин
pickling ~ = щави́льний [трави́льний] ро́зчин
plating ~ = ґальванізува́льний ро́зчин
polymer ~ = ро́зчин поліме́ру
preservative ~ = консервува́льний ро́зчин
pressure ~ = (петр.) міжзерни́нний ро́зчин
process ~ = робо́чий ро́зчин
reactive ~ = реагівни́й ро́зчин
regular ~ = реґуля́рний ро́зчин
resin ~ = ро́зчин смоли́
rubber ~ = ґу́мо́вий клей
saline ~ = сольови́й ро́зчин
salt ~ = ро́зчин со́ли, сольови́й ро́зчин
saturated ~ = наси́чений ро́зчин
scrub ~ = газопромива́льний ро́зчин
sealing ~ = ро́зчин-напо́внювач
semidilute ~ = напіврозве́дений ро́зчин
seminormal ~ = напівнорма́льний ро́зчин
settled ~ = відсто́яний [усто́яний] ро́зчин
sol ~ = золь-ро́зчин
solid ~ = тверди́й ро́зчин
spent ~ = зужи́тий ро́зчин
standard ~ = 1. станда́ртний [взірце́вий, етало́нний] ро́зчин 2. титра́нт, титрува́льний ро́зчин
stripped ~ = збі́днений ро́зчин
strong ~ = міцни́й ро́зчин
substitution solid ~ = тверди́й ро́зчин замі́щення
supercooled ~ = надохоло́джений ро́зчин
supernatant ~ = відсто́яний [усто́яний] ро́зчин
supernormal ~ = наднорма́льний ро́зчин
supersaturated ~ наднаси́чений [переси́чений] ро́зчин ■ to seed a supersaturated ~ = засіва́ти наднаси́чений ро́зчин
tracer ~ = ро́зчин індика́тора
true ~ = і́стинний ро́зчин
turbid ~ = каламу́тний ро́зчин
undersaturated ~ = недонаси́чений ро́зчин
unsaturated ~ = ненаси́чений ро́зчин
volumetric ~ = титрува́льний ро́зчин
waste ~ = ріди́нні відхо́ди
water ~ = водяни́й ро́зчин
weak ~ = слабки́й ро́зчин
transgress перехо́дити//перейти́ ме́жі
[trænz'grεs, træns'-]
wade перехо́дити//перейти́ вбрід
[weɪd]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

перехо́дити//перейти́ 1. pass (до – to; over – через) 2. (від загального до часткового) descend ▪ ~ до га́зової фа́зи to gasify; (випаровуватися) to evaporate; ~ до грани́ці to pass to the limit, to take a limit (of); ~ до і́ншої систе́ми координа́т to pass to another coordinate system; ~ до і́ншої систе́ми одини́ць to pass to another system of units; ~ до пли́нного ста́ну to fluidize; ~ до ріди́нної фа́зи to liquefy; ~ до твердо́ї фа́зи to solidify; ~ убрі́д to ford, to wade across; ~ у ро́зчин to pass into a solution

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

перейти́ (-ейду́, -е́йдеш) P vt: (перехо́дити I) to walk across, pass (go through, step over), traverse, cross, pass (by); to be transmitted;
  перейти́ ме́жі присто́йности [присто́йності], to go beyond the bounds of politeness;
  сва́рка перейшла́ в бі́йку, from words they came to blows;
  бу́ря перейшла́, the storm blew over;
  перейти́ кого́ (що), to exceed, surpass, go beyond;
  це перехо́дить лю́дське поня́ття, that is beyond the reach of human understanding;
  перейти́ на що, to turn to, be come;
  перейти́ся P vi to take a walk.
перехо́дити (-джу, -диш) I vt: (перейти P);
  перехо́дитися I vi.
поперехо́дити (-о́джу, -о́диш) P vi see перейти́, (of many): to walk across, pass (go) through, step over (across), traverse; to be carried (of a motion).
брід (бро́ду) m ford, fording place:
  перейти́ ріку́ вбрід, to ford a river, to wade through a river; Prov.: не спита́вши бро́ду, не лізь у во́ду, look before you leap.
вік (-ку) m age, century; a lifetime, duration of one’s (nation’s) life (existence):
  я в її́ ві́ці, I am of (about) her age;
  дозрі́лий вік, full age, age of manhood;
  двадця́тий вік, twentieth century;
  Сере́дні Віки́, Middle Ages;
  Золоти́й (Залі́зний) Вік, Golden (Iron) Age;
  закві́тчаний вік, happy (maiden’s flowery) age;
  дові́ку, till (until) death;
  до кінця́ ві́ку, to the end of time (world);
  дожива́ти ві́ку, to spend the rest of one’s life;
  наві́ки, for ever eternity, all time);
  во вік ві́ка, во вік ві́чний, во ві́ки, Liturg. for ever and ever, sempiternally, for ages on end;
  в вік тобі цього́ не забу́ду, I will remember this (what you’ve done to me) as long as I live;
  зро́ду-ві́ку, from birth on, during one’s entire life;
  споконві́ку, from time immemorial;
  він ві́ком ста́рший, he is rather old;
  розкві́тлого ві́ку, in the bloom of life;
  на схи́лі ві́ку, in declining years;
  вкороти́ти ві́ку, to suicide, to shorten one’s lifetime;
  да́ти на вік, to foretell long life; Prov., вік прожи́ти не по́ле перейти́, to live a lifetime is not as easy as to cross a field.
сухи́й (-ха́, -хе́) dry, arid:
  перейти́ сухо́ю ного́ю, to cross dryshod;
  сухи́й стиль, dry (empty, barren) style; || meager, lean, thin, bony, rawboned;
  ве́зти́ сухо́го ду́ба, to speak of idle things.
хма́ра (-ри) f cloud: great number, multitude, swarm:
  лю́ди су́нули хма́рою, the people moved in a warm (like a thick cloud);
  з вели́кої хма́ри мали́й дощ, great cry and little wool, much ado about nothing:
  літа́ти в хма́рах, to fancy, dream, build castles in the air:
  перейти́ хма́рою, not to leave any traces;
  захо́дити за хма́ру, to lose all sense of proportion:
  хмари́на (-ни) f, хмари́нка, хмари́нонька, хмари́ночка (-ки) f Dim.: хма́ра, little cloud.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

вік ім. ч. (епоха, період) age; time, period; (у постпозиції) years (of age); (життя) life, lifetime; age; геол. stage
бронзовий (залізний, золотий, кам’яний, льодовиковий) ~ Bronze/Brazen (Iron, Golden, Stone, Ice) Age
граничний ~ age-limit, lifespan
граничний ~ для страхування limiting age for insurance
дітородний (материнський) ~ propagative/child bearing/child producing (maternal) age
зрілий (немолодий, середній, фізіологічний) ~ mature (middle, mean/average, physiologic(al)) age
літній (пенсійний, похилий, старечий, старий) ~ middle (pension/pensionable, declining, old, extreme old) age
максимальний (точний, фактичний) ~ maximum (exact, chronological) age
мінімальний ~ вступу у шлюб minimum age at marriage
найбільш ймовірний ~ смерті modal age at death
непродуктивний (плідний, продуктивний) ~ dependent (fertile, productive) age
нульовий ~ (у таблицях смертності) zero age
підлітковий ~ juvenile age
середній ~ живучих (померлих) mean age of the population (at death)
шкільний (молодший шкільний, старший шкільний) ~ school (attr.) (primary/elementary school, secondary school) age
шлюбний ~ marriage/nubile/nuptial age, age of consent, nubility
середні ~и the Middle Ages
~ батьків parental age, age of the parents
~ виходу на пенсію retirement/retiring age
~ вступу (напр., у трудову діяльність) age of entry/entrance (into)
~ вступу в шлюб age of marriage
~ досягнення ринкових кондицій с.-г. market age
~ досягнення статевої зрілості age of puberty
~ настання смерті death age, age at death
~ об’єкта на момент його вибуття або демонтажу service life
~ повноліття age of (attaining) majority
~ правоздатності age of discretion
~ призову draft age
~ трудової діяльності giving age
~ з моменту страхування age of entry into insurance
~ за межами дітородного періоду post childbearing age
~ за оцінкою estimated age
~ на момент виплати страхової суми (при досягненні визначеного ~у) age at (the) expiry (of)
~ при виході на пенсію (в анкеті, при опитуванні) age at withdrawal
~ при вступі в шлюб marriage/nuptial age, age of consent
~ при закінченні навчання в школі school leaving age
~ при розлученні age at divorce
у віці ... років at the age of ... (years)
досягнутий (не досягнутий) шлюбного ~у nubile (unmanageable)
одного ~у at the same age
на моєму ~у in my time
у віці шести років at the age of six
вийти з ~у to be over age
віджити свій ~ (про людину) to have lived one’s time; (про річ, одяг) to have had its day
доживати свій ~ to spend the rest of one’s life
на наш ~ вистачить it will last our time; ♦ на ~и вічні for ever (and ever)
у молодому/юнацькому віці betwixt grass and hay; between hay and grass
добре виглядати на свій ~ to bear one’s age well
~ живи ~ учись live and learn; it is never too late to learn
~ прожити – не поле перейти
на ~у як на довгій ниві the life is not all cakes and ale; life is not a bed of roses
проти ~у нема ліку an old ass is never good.

ПРИМІТКА: 1. Словосполучення at the age of може бути в реченні лише обставиною часу й не може бути ні частиною присудка, ні частиною означення. А тому українському він почав читати у п’ятирічному віці (коли йому було п’ять) в англійській мові відповідає: He began to read at the age of five або He began to read when he was five, але не * He began to read when he was at the age of five. 2. Назви певних епох вживаються з означеним артиклем: the Stone Age Кам’яний вік; the Middle Ages середньовіччя; the age of computers ера комп’ютерів.

власник ім. ч. owner, holder, possessor; keeper; bearer; (нерухомості) proprietor; (орендованого майна) tenant
єдиний/одноособовий (спільний) ~ sole (joint) owner/proprietor
законний (зареєстрований) ~ rightful (registered) owner
зареєстрований ~ іменних акцій registered shareholder/stockholder, амер. stockholder of record
наступний (попередній) ~ subsequent (previous) holder
~ авторського права copyrighter, holder/owner of a copyright, copyright holder/owner
~ акредитива holder of a letter of credit
~ акцій, не беручи активної участі в керуванні фірмою absentee owner of stock, absentee shareholder/stockholder
~ багатства wealth holder
~ банківського рахунку depositor
~ боргового зобов’язання debenture holder
~ вантажу owner of (the) cargo
~ векселя holder of a bill of exchange
~ державних цінних паперів holder of government securities, stockholder
~ договору contract holder
~ документа bearer of a document
~ жиро рахунку guiro account holder
~ запасів напівфабрикатів stockholder of semi finished products
~ заощаджень saver
~ землі landowner
~ звичайних (привілейованих) акцій ordinary (preference) shareholder
~ земельної ділянки landholder
~ іменних акцій, зареєстрованих у книгах компанії registered shareholder/stockholder, амер. тж. stockholder of record
~ казино gambling operator
~ касового залишку cash holder
~ кіоску/намету stallholder
~ контрольного пакета акцій majority shareholder; majority/controlling stockholder
~ крамниці shop man (мн. men)
~ купона coupon holder
~ ліцензії license/license holder, licensor
~ ломбарду pawn holder
~ майна property owner
~ нерухомості owner of a real estate, holder of estate
~ орендованого майна tenant
~ ощадного вкладу savings depositor
~ паспорта (банківського рахунка, квитка, кредитної картки) passport (bank account, ticket, credit card) holder
~ патенту patent owner/holder, holder of a patent, patentee
~ підприємства owner of an enterprise
~ підприємства, який особисто бере участь у його роботі working proprietor
~ прибережної ділянки (землі) riparian
~ складу warehouse keeper, warehouseman (мн. men)
~ судна ship owner
~ тваринницької ферми cattle/livestock farmer
~ товарного знака owner/grantee of trademark
~ товарної пристані wharfinger
~ ферми farm owner
~ фондових цінностей fund holder
~ цінних паперів holder of securities
~ яхти yachtsman
перейти до іншого ~а to change hands; ● див. тж. господар.
володінн||я ім. с. (влада, сила) dominion, mastery, empire; (власність) ownership, possession; (акціями, облігаціями) holding; (нерухомістю) tenancy, tenure, seizing, demesne
безстрокове ~я perpetuity
виняткове ~я exclusive possession
іноземне ~я foreign possession
колективне ~я joint ownership
незаконне ~я adverse possession
непряме ~я constructive possession
одноосібне ~я (нерухомістю) sole proprietorship
особисте ~я personal possession
приватне ~я private ownership
спільне ~я concurrent possession; (подвійне) dual ownership; (територією, будинком) condominium
тимчасове ~я temporary possession, tenure
фактичне ~я actual possession
~я акціями shareholding, stockholding, share/stock ownership
~я землею possession of land, land tenure
~я майном на правах орендаря leasehold tenure, tenure by lease
~я без права (з правами) власності naked (actual) possession
під його ~ям under his dominion
позбавлення права ~я dispossession
що не є у чиємусь ~і unprocessed
що перебуває у ~і in the possession (of), вступати у ~я чогось to enter into/to get/to take possession of smth
знаходитися в приватному ~і to be privately owned
знаходитися в чиємусь ~і to be in the possession of smb, to be in one’s possession
одержати (передати) щось у ~ to obtain (to give the possession of smth to)
передавити ~я (чимось – комусь) to transfer possession (of – to)
перейти в чиєсь ~я to pass into the possession of smb, to pass into one’s possession
позбавляти права ~я to dispossess
порушувати ~я юр. to commit a trespass.
допомог||а ім. ж. help, assistance, aid; (матеріальна) support; (посібник) relief
безкорислива ~а disinterested aid/assistance/help
безоплатна ~а free aid, gratuitous help
взаємна ~а mutual aid/assistance
виробничо-технічна ~а industrial extension service
вихідна ~а dismissal/severance/terminal pay/wage, service benefit; (при звільненні за скороченням штатів) redundancy payment
вихідна ~а з безробіття redundancy payment
грошова ~а monetary/money allowance; pecuniary aid
гуманітарна ~а humanitarian help
двостороння ~а bilateral aid/assistance
державна ~а (з безробіття, страхування) public welfare payments
добова ~а daily/day’s allowance; (зі страхування) daily compensation
додаткова ~а supplementary benefit
економічна ~а economic aid/assistance
іноземна ~а foreign aid
кредитна ~а credit aid
медична ~а medical aid/assistance
невідкладна ~а emergency relief
одноразова ~а extraordinary/lump-sum grant, one-time dowries
перша медична ~а first (medical) aid
~а при переведенні/переїзді transfer/relocation allowance, removal expenses
погодинна ~а time allowance
своєчасна ~а seasonable aid
соціальна ~а public assistance
страхова ~а insurance benefit
технічна ~а technological support, technical aid/assistance
тимчасова ~а temporary relief
фінансова ~а financial aid/assistance, grant-in-aid
щорічна ~а annual grant
щотижнева ~а (з безробіття) weekly benefit
одноразова ~а на утримування maintenance grant
одноразова ~а при народженні дитини postnatal allowance; maternity grant/benefit
офіційна ~а з метою розвитку official development assistance
страхова ~а, виплачувана в зв’язку зі смертю застрахованого death benefit
страхова ~а з непрацездатності disability/disablement benefit
технічна ~а на місці експлуатації field help
~а багатодітним матерям allowances to mothers of large families
~а багатодітним родинам family allowance/subsidy, children’s allowance, aid to families of dependent children, aid to families with many children
~а іншим державам overseas aid
~а натурою (незабезпеченим родинам з державних коштів) in-kind transfer
~а породіллі maternity benefit
~а харчами food aid
~а самотнім батькам (матерям) allowances to single parents (mothers)
~а старим old-age assistance
~а субсидією subsidy assistance; assistance in grant form
(замовнику) в експлуатації виробу use assistance
~а за виробничу травму industrial injury benefit
~а за системою соціального забезпечення social benefit
~а з безробіття unemployment benefit/compensation/relief, dole
~а на дитину child benefit
~а на житло housing allowance
~а на життя living allowance
~а на народження дитини birth grant
~а на початкове облаштування (при переїзді, подорожні кошти) installation allowance
~а на пільгових умовах concessional assistance
~а на технічне обслуговування (устаткування) maintenance allowance
~а у зв’язку з вагітністю й пологами maternity benefit, prenatal allowance
~ ~а у зв’язку з інвалідностю disablement relief
~а у зв’язку з непрацездатністю disability/disablement benefit, compensation for disability/disablement
~а за старістю old age benefit, retirement benefit
~ у зв’язку з утратою годувальника survivors’ benefit
~ у формі кредиту credit accommodation
~а через хворобу sick pay, illness allowance, medical benefit, амер. тж. (при державному страхуванні) medicare benefit
~а, зумовлена економічними і/або політичними вигодами aid with strings
давати ~у to give/to render/to lend assistance/aid (to), to help, to aid, to assist, to grant aid
не давати ~и to withhold one’s help
одержати ~у з безробіття to be on the dole
перейти на ~у з безробіття to go on the dole
одержувати ~у соціального забезпечення to be on welfare
припиняти ~у to discontinue/to stop assistance/aid
розширювати ~у to expand/to extend assistance
скорочувати розмір ~и to cut back aid (to)
звертатися за ~ою to resort (to) for help
приходити на ~у to come to the aid (of), to relieve; удаватися до ~и to have recourse (to)
з ~ою... with the aid of
з ~ою банку bank-assisted.
житт||я ім. ж. life; (існування) existence; (як засіб до існування, спосіб життя) living
громадське ~я public life
ділове ~я business life; (ек. діяльність) business
дозвільне ~я life of idleness
дошлюбне ~я unmarried life
нетрудове ~я (у неробочий час) leisure life; (без роботи) life without work; (дозвільне) life of idleness
діяльне ~я intense life
повсякденне ~я day-to-day life
погане ~я wretched/precarious existence
подружнє ~я married life
позаслужбове ~я (робітників) extraoccupational life
приватне ~я private/personal life
сидяче ~я sedentary life
сімейне ~я family life
спільне ~я joint lives
трудове ~я working life
~я вищих (нижчих) верств суспільства top (low) life
питання ~я і смерті a matter of life and death
спосіб/уклад ~я way of living, course/way/manner/frame of life; the tenor of man’s life and habits
поміркований спосіб ~я plain living
боротьба за ~я struggle for life/existence
засоби для ~я livelihood; means of subsistence
за все моє ~я in all my life, in all my born days
на все ~я for life
немає ~я (неможливо жити) розм. life is made impossible
протягом ~я during/in one’s lifetime
боротися за ~я to fight for one’s life
боротися не на ~я, а на смерть to fight to the death/to the finish
віддати своє ~я (за когось, щось) to give/to lay down one’s life (for)
впроваджувати в ~я to carry out, to put smth into practice
втратити (врятувати) ~я to lose one’s life (to save/to spare smb’s life
заробляти на ~я to earn/to make one’s living (by)
ледве заробляти на ~я to scramble for one’s living
застрахувати ~я to insure one’s life
покликати до ~я перен. to call into existence/being
проводити в ~я to put into practice/life, to put in force
процвітати в ~і to come up/to rise in the world
що заробляє собі на ~я self-supporting
що триває все ~я lifelong; ♦ в ~і все буває anything can happen
~я коротке life is but a span
~я коротке, мистецтво вічне art is long, life is short;
~я прожити – не поле перейти присл. life is not all beer and skittles
~я – це свічка на вітрі life is a candle blowing in the wind
зміни надають гостроти ~ю variety is the spice of life
краще втратити ~я ніж добре ім’я it’s better to lose one’s life than to lose one’s good name; a bad wound can be healed, but not a bad name.
інвалідність ім. ж. disablement, (physical) disability
перейти на ~ to be registered as a disabled person.
контрол||ь ім. ч. (періодичний) check(ing), control, (інспектування) inspection; (звичайно безперервний, спостереження, особл. тех.) monitoring; (випробовування) check(ing), check-out, testing; (спостереження, особл., на місцевості) survey; (нагляд, керівництво, керування, напрямок) supervision, superintendence; збірн. (особи, група, що здійснюють контроль) inspectors; (вивірка, перевірка, звірення, уточнення) verification
автоматизований ~ь (якості) automatic (quality) control
активний ~ь (процесу виробництва, виробу) in-process/on-line gauging
багаторазовий (полегшений, послідовний, скорочений) вибірковий ~ь (reduced, sequential, truncated) sampling
безпосередній (дистанційний) ~ь immediate (remote) control
безперервний ~ь (виробничого) процесу continuous (production) process control
бухгалтерський (фінансовий, кредитний, емісійний) ~ь accounting (financial/fiscal, credit, emissions) control
бюджетний ~ь budgetary control
валютний (грошовий) ~ь currency/exchange/monetary (monetary) control
вибірковий ~ь selective/selection control, random inspection, spot check, sampling (inspection); (процентний) percentage inspection
вибірковий ~ь за якісними (за кількісними) ознаками sampling by attributes (by variables)
виробничий ~ь manufacturing inspection/supervision
візовий ~ь visa inspection
візуальний ~ь (якості) visual inspection
внутрішній/внутрішньогосподарський ~ь internal control
вхідний ~ь (споживачем від інших підприємств) incoming control/test
двократний вибірковий ~ь double sampling
державний ~ь state/government/public control; (інспекція, керування) public inspection
державний ~ь над банківською діяльністю public supervision of banking
децентралізований ~ь decentralized control/inspection
диспетчерський ~ь (процесу виробництва) supervisory control
дієвий ~ь effective control
дозиметричний ~ь radiation monitoring; (приміщень, місцевості) radiation survey
експлуатаційний (заводський, промисловий) ~ь field (factory, industrial) inspection
зовнішній ~ь (постачань) outside (procurement) control
календарний ~ь follow-up control
митний ~ь customs control/inspection
народний ~ь popular control
обмежений (однократний) вибірковий ~ь restricted (single) sampling
оперативний ~ь operational control
остаточний ~ь (над компанією) ultimate control
паспортний ~ь passport control; (пункт) passport check-point
періодичний ~ь cycle control, cyclic inspection
повсякденний (поточний, проміжний) ~ь day-to-day (running/current, intermediate) control
повний/суцільний (постійний) ~ь total/complete/absolute (constant) control
послідовний ~ь sequential control/inspection
профілактичний ~ь preventive inspection/check(ing)
прямий ~ь (над зарплатою і цінами) direct (wage-price) control
прямий ~ь над обсягом покупок direct control on purchasing
радіаційний ~ь radiation/radiological monitoring
реальний ~ь (над компанією) ultimate control
рентний ~ь rent control
робочий ~ь (у робочому порядку) immediate control; (з боку робітників) workers’ control
санітарний ~ь medical examination/check; sanitary inspection
систематичний ~ь systematic control/inspection
слабкий (суворий, твердий) ~ь lax/loose (close/strict, tight) control
статистичний ~ь statistical control/check
стратегічний ~ь strategic control
суспільний ~ь public/social control
технічний ~ь technical control/inspection, supervision; (виробництва) engineering control/supervision
урядовий ~ь government inspection
централізований ~ь centralized control/inspection
частковий ~ь partial control/inspection; incomplete check-out
~ь акціонерів над компанією owner control of a company
~ь виконання follow-up action/procedure
~ь виконання кошторису budgetary control
~ь витрат на основі стандартних норм standard cost control
~ь готових виробів end-item inspection, final check-out
~ь (готової) продукції product inspection
~ь менеджерів (над компанією) managerial control
~ь збереження (технологічного процесу) storage (process) monitoring
~ь монополій monopoly control
~ь надходження (напр., документації) check-in control
~ь підрядника contractor control, source inspection
~ь помилок error control/check
~ь розмірів (виробів) gauging, dimension inspection
~ь системи (у цілому) system check
~ь стану продукції product status control
~ь строків виконання (напр., замовлень) follow-up (control)
~ь хімічного складу chemical analysis inspection
~ь якості quality control/inspection, survey; (інспекція, перевірка) audit for quality
~ь якості експортної продукції export (quality) inspection
~ь якості продовольства food control
~ь (якості) сировини і напівфабрикатів raw material control
~ь вибірковим методом selective control, sampling inspection
~ь методом звірення з кошторисом budgetary control
~ь до початку виробництва preproduction inspection
~ь за виконанням контракту contract administration
~ь за виконанням послідовності операцій sequence control
~ь за випуском продукції output control
~ь за витратами expenditure control
~ь за гарантією якості quality assurance control
~ь за допоміжними службами підприємства factory services supervision
~ь за забрудненням навколишнього середовища pollution control
~ь за надходженням замовлень order intake control
~ь за постачанням shipping control
~ь за процентною ставкою control of interest rates
~ь за розробкою (виробу) design supervision/control
~ь за розробкою нової конструкції new-design control
~ь за рухом замовлень order control
~ь за рухом цін price control
~ь за станом навколишнього середовища environmental control
~ь за станом товарних запасів stock control
~ь за страховими операціями insurance control
~ь за товарно-матеріальними цінностями control of materials and supplies inventories
~ь за ходом робіт progress control
~ь за експлуатацією (виробів) extra-plant management
~ь за якістю харчових продуктів food control
~ь з боку ... control by...
~ь зверху (ззовні, знизу) control from above (outside, below)
~ь з використанням юридичних каналів control through legal device
~ь зі сторони суспільства і держави за мірою праці і мірою споживання public and state control over the measure of labo(u)r and the measure of consumption
~ь на місцях on-site/on-the-spot control
~ь на проміжному етапі intermediate control
~ь над атомною енергією control of atomic energy
~ь над банківською діяльністю bank supervision
~ь над емісією emissions control
~ь над зарплатою wage control
~ь над корпорацією corporate control
~ь над корпорацією акціонерів, що володіють контрольним пакетом акцій majority control
~ь над корпорацією (з боку) акціонерів, що мають більш половини акцій majority control
~ь над корпорацією акціонерів, що мають менш половини акцій minority control
~ь над корпорацією акціонерів, що не володіють контрольним пакетом акцій minority control
~ь над обсягом покупок control over purchasing
~ь над озброєннями arms control
~ь над органами керування (компанії) control over management
~ь над природними ресурсами control over natural resources
~ь над споживчим кредитом consumer credit control
~ь над судноплавством shipping control
~ь над цінами price control
~ь над цінами і зарплатою wage-price control
~ь перед відправленням (вантажу) preshipment inspection
~ь у галузі емісійної політики emissions control
~ь у процесі виготовлення/виробництва inspection during manufacture, in-process inspection
~ь і регулювання боргових відносин (грошового обігу, виконання контракту) debt (monetary, contract) management
~ь і регулювання грошових операцій (у фірмі, банку) cash management
~ь і регулювання попиту (портфеля) demand (portfolio) management
під суворим міжнародним ~ем under strict international control
брати під ~ь to bring/to put under control
вводити фінансовий ~ь (над) to adopt financial control (over)
виходити з-під ~ю to get out of control/hand
захопити ~ь (над) to seize control (over)
зберігати урядовий ~ь над економікою to retain government control over the economy
звільняти від ~ю to decontrol, (розморожувати) to unfreeze
здійснювати ~ь (над) to exercise/to have control (over), to take charge (of)
користуватися правом ~ю діяльності адміністрації to enjoy the right to control the work of the administration/management, managerial staff
одержати ~ь (над) to gain control (over)
передати під ~ь комусь to place under someone’s control
перейти під національний ~ь to pass under national control
повністю тримати під ~ем to have complete control (of/over)
посилювати ~ь за діяльністю іноземних монополій to strengthen control over the activity of foreign monopolies
проходити паспортний ~ь to go through the passport check-point, to register one’s passport, to have one’s passport checked
скасовувати ~ь to drop control
ставити під ~ь to bring under control
установлювати ~ь над органами масової інформації to establish/to set up control over/of mass/news media
установлювати ~ь над обміном валюти to set up exchange control
важко піддається ~ю unmanageable
вийшло з-під ~ю (про організації керування) runaway
не піддається ~ю uncontrollable; ● див. тж. перевірка, огляд.
кордон ім. ч. frontier; border; cordon
визнаний (встановлений) ~ recognized (fixed) border
поліційний (санітарний) ~ police (sanitary) cordon
спірний ~ disputed border/boundary
що має спільний ~ (з) conterminous (with, to)
за ~/за ~ом abroad
з-за ~у from abroad
перейти ~ to cross the border, to pass the frontier
поїхати за ~ to go abroad
приїхати з-за ~у to come from abroad.
тем||а ім. ж. subject, topic, theme
на ~у... on the subject of...
не на ~у, не з ~и off the point
перейти до другої ~и to change the subject.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

customs n ком., под. митниця; a митний
державна установа, яка забезпечує виконання законів і правил країни про імпорт (import) і експорт (export); ◆ до службових обов’язків митниці слід включити: перевірку імпортних і експортних товарів; стягнення мита (customs duty), тарифів (tariff) або штрафів (fine); контроль необхідних документів – ліцензій (license2), свідоцтв, митної декларації (customs declaration) тощо; конфіскування заборонених товарів і т. д.
  • ~ act = закон про митний податок
  • ~ agent = митний контролер
  • ~ and excise authorities = митне відомство
  • ~ authority = митне управління
  • ~ bond = митна заставна
  • ~-bonded warehouse = митний склад для товарів e заставі
  • ~ broker = митний маклер • агент митного звільнення імпортних вантажів • митний брокер
  • ~ charges paid = оплачені митні податки
  • ~ check = митний огляд • митний контроль
  • ~ clearance = дозвіл митниці на вивезення товару • дозвіл митниці на доставку товару • митне звільнення • звільнення від митних формальностей
  • ~ clearance charge = оплата митного податку
  • ~ clearance documents = документи про оплату митного податку
  • ~ clearance office = пункт оплати митного податку
  • ~ convention = митна конвенція • митна угода
  • ~ debt = митний борг
  • ~ declaration = митна декларація
  • ~ declaration form = бланк митної декларації
  • ~ document = митний документ
  • customs duty = мито
  • ~ examination = митний огляд
  • ~ form = митний формуляр
  • ~ formalities = митні формальності
  • ~ fraud = ухилення від сплати митного податку
  • ~ frontier = митний кордон
  • ~ house = митне відомство
  • ~ label = митний ярлик • митна етикетка
  • ~ legislation = митне законодавство
  • ~ office = митниця • митне управління
  • ~ officer = митник • митний інспектор
  • ~ official = митний інспектор
  • ~ penalty = штраф за несплату митного податку
  • ~ port = порт з митницею
  • ~ receipt = квитанція митниці за оплату податку
  • ~ regulations = митні правила
  • ~ revenue = прихід митниці • дохід митниці
  • ~ seal = печатка митниці
  • ~ service = митна служба
  • ~ storage warehouse = митний склад • митне сховище
  • ~ supervision = митний контроль
  • ~ surcharge = додатковий митний податок
  • ~ tare = маса тари, встановлена митними правилами
  • ~ tariff = митний тариф
  • ~ territory = митна територія
  • ~ union = митний союз
  • ~ valuation method = методика митного оцінювання
  • ~ warehouse = митний склад • митне сховище
  • ~ warrant = розписка на випуск вантажу з митниці
  • to bring through ~ = провозити/провезти через митницю
  • to clear ~ = переходити/перейти через митницю
  • to declare something to ~ = пред’являти/пред’явити речі на митниці
  • to go through ~ = переходити/перейти через митницю
  • to pass through ~ = переходити/перейти через митницю
  • to take through ~ = переходити/перейти через митницю