Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
appointment [ɘˈpɔɪntmɘnt] n 1. призначення (на посаду); one’s ~ to the post of... чиєсь призначення на посаду...; smb’s ~ as secretary призначення когось секретарем; to receive, to get an ~ одержувати призначення; 2. місце, посада; to have, to hold an ~ обіймати посаду; 3. домовлена зустріч; побачення; приймання; an ~ to do smth домовленість зробити щось; by ~ за домовленістю; to cancel an ~ скасувати зустріч; to have, to make an ~ with smb домовитися, зустрітися з кимось; to keep an ~ прийти на призначену зустріч; to break an ~ не прийти на призначену зустріч; I have an ~ for 5 o’clock у мене о 5-й побачення; I have an ~ with a doctor at 5 o’clock я записаний на зустріч до лікаря на п’яту годину; 4. pl обладнання, устаткування; обстава, меблі; військ. спорядження; тех. фурнітура. |
arm1 [ɑ:m] n 1. рука (від плеча до кисті); ~ sling перев’язь для (зламаної) руки; one’s right ~ чиясь права рука; one’s left ~ чиясь ліва рука; the ~ of the law рука правосуддя; at ~’s length на відстані витягнутої руки; ~ in ~ рука в руку; by the ~ за руку; under one’s ~ під пахвою; with open ~s з розкритими обіймами; to bend one’s ~s згинати руки; to cross one’s ~s схрещувати руки; to lower one’s ~s опускати руки; to raise one’s ~s піднімати руки; to stretch one’s ~s простягати руки; to carry smb in one’s ~s нести когось на руках; to carry smth in one’s ~s нести щось у руках; to fold one’s ~s скласти руки; to go in ~ іти під руку (попідруки); to hold smb’s ~ тримати когось за руку; to put one’s ~s around smb обіймати когось; to put one’s ~s around smb’s shoulders обіймати когось за плечі; to put one’s ~s around smb’s waist обіймати когось за талію; to run, to rush, to fling, to fly into smb’s ~s кинутися комусь в обійми; to take smb in, into one’s ~s обіймати когось; to touch smb’s ~ торкатися чиєїсь руки; to wave an ~ помахати рукою; 2. передня лапа (тварини); 3. вузька морська затока; рукав (ріки); 4. ручка, підлокітник (крісла); 5. (велика) гілляка; 6. сила, влада; secular ~ світська влада; the long, strong ~ of the law 1) всемогутність закону; 2) сильні правоохоронні органи; 7. тех. плече (підойми); ручка, держак; стріла (крана); спиця (колеса); коромисло (ваги); ◊ ~’s length price комерційна ціна; on an ~’s length basis на комерційних засадах; to greet, to welcome smb with open ~s зустрічати когось гостинно; to keep smb at ~’s length обходити когось десятою стороною; to twist smb’s ~ тиснути на когось. USAGE: 1. На відміну від українського іменника рука, який означає всю верхню кінцівку тіла, англійський іменник arm позначає лише частину верхньої кінцівки – від зап’ястка до плеча. Частина верхньої кінцівки від пальців до зап’ястка передається іменником hand. 2. Частини тіла звичайно вживаються з присвійними займенниками: to hurt one’s leg, to cover one’s face with one’s hands. Проте в словосполученнях з прийменником замість присвійного займенника вживається означений артикль: The stone hit him on the head. Камінь ударив його по голові. He caught me by the hand. Він схопив мене за руку. Означений артикль також уживається у деяких словосполученнях, коли мова йде про біль або удар: She had pain in the shoulder. У неї болить плече. 3. See finger, hand. |
clasp [klɑ:sp] v 1. застібати (на пряжку); 2. стискати; затискати; 3. тиснути; обіймати; 4. обвивати, обвиватися (про рослину) (round, over). |
clip1 [klɪp] v (past і p. p. clipped, pres. p. clipping) затискати, стискати, міцно обхоплювати; обіймати. |
cope2 [kɘʋp] v (past i p. p. coped, pres. p. coping) 1. вкривати, покривати; 2. охоплювати, обіймати; 3. справитися, управитися, упоратися; перебороти, подолати; to ~ with all difficulties подолати усі труднощі; 4. обмінювати, вимінювати. |
cuddle [ˈkʌdl] v 1. притискати до себе, міцно обнімати (обіймати); to ~ a baby in one’s arms притискати немовля до себе; 2. притулитися, пригорнутися; to ~ up/ together притискатися один до одного; 3. згорнутися калачиком; зіщулитися. |
embosom [ɪmˈbʋz(ɘ)m] v 1. пестити; зберігати, таїти (у серці); 2. обіймати, притискувати до грудей; 3. оточувати, обрамляти; 4. ховати на грудях (за пазухою). |
embrace [ɪmˈbreɪs] v (past i p. p. embraced, pres. p. embracing) 1. обіймати(ся); притискати до грудей; 2. використовувати, скористатися; to ~ an opportunity скористатися нагодою; 3. приймати; сприймати; to ~ Christianity приймати християнство; 4. обирати, ставати на шлях; to ~ a profession вибрати професію; 5. включати, містити (в собі); охоплювати; to ~ all the cases in a single formula підвести усі випадки під одне формулювання; the treaty ~s the following provisions договір включає наступні положення; 6. оточувати; ~d with fire охоплений полум’ям; 7. підкорятися; 8. юр. намагатися вплинути на присяжних (суддів) шляхом підкупу. |
enarm [enˈɑ:m] v обіймати. |
enclasp [ɪnˈklɑ:sp] v обхоплювати, охоплювати; обіймати. |
enfold [ɪnˈfɘʋld] v 1. загортати, закутувати; to be ~ed in a shawl закутатися в шаль; 2. перен. обкутувати, охоплювати; ~ed in mystery оповитий таємницею; ~ed in silence притихлий; 3. обіймати, охоплювати; he ~s her in his arms він обійняв її; 4. утворювати збірки; 5. заганяти в загороду (загін). |
entwine [ɪnˈtwaɪn] v (past i p. p. entwined, pres. p. entwining) 1. плести; to ~ a flower wreath плести вінок з квітів; 2. сплітати(ся); переплітати(ся); our interests ~ наші інтереси переплітаються; 3. обвивати (тж ~ (a)round); the trunk of the tree was ~d (around) with ivy стовбур дерева був обвитий плющем; 4. обвиватися (тж to ~ oneself); 5. обіймати; обхоплювати. |
hold [hɘʋld] v (past i p. p. held) 1. тримати, держати; to ~ a child тримати дитину; to ~ a cup тримати чашку; to ~ a fork (a spoon) тримати виделку (ложку); to ~ an umbrella тримати парасольку; to ~ smb’s hand тримати чиюсь руку; to ~ hands триматися за руки; to ~ one’s head high високо тримати голову; to ~ one’s nose затискувати ніс; to ~ by the hand, to ~ smb’s hand тримати когось за руку; to ~ by the ear, to ~ smb’s ear тримати когось за вухо; to ~ by the shoulders, to ~ smb’s shoulders тримати когось за плече; to ~ fast to smth міцно триматися за щось; to ~ smth by the handle тримати щось за ручку/держак; to ~ to one’s promise дотримуватися своєї обіцянки; to ~ smth carelessly тримати щось недбало; to ~ smth firmly тримати щось міцно; to ~ smth in one’s arms тримати щось на руках; to ~ smth in one’s hands тримати щось у руках; to ~ smth between one’s fingers тримати щось пальцями; to ~ smth between one’s teeth тримати щось в зубах; 2. утримувати; стримувати; затримувати; зупиняти, спиняти; to ~ horses стримувати коней; to ~ one’s breath затамувати/ затаїти подих; to ~ one’s smile стримувати посмішку; to ~ one’s tears стримувати сльози; to ~ one’s tongue мовчати; to ~ the bus for some time затримувати автобус на якийсь час; 3. володіти, мати; бути власником; to ~ shares in a company бути власником акцій у компанії; 4. зберігати контроль (над чимсь); to ~ a fort тримати форт; to ~ a record спорт. утримувати рекорд; 5. вміщувати, мати в собі; this hall ~s 2000 people цей зал вміщує 2000 осіб; 6. гадати, вважати; I ~ it good я вважаю, що це добре; 7. утримувати під вартою; тримати у в’язниці; he was held on a charge of theft його затримали за крадіжку; 8. бути зобов’язаним (комусь) (of, from); залежати (від когось); 9. зазнавати, терпіти, зносити (щось); 10. зобов’язувати, змушувати; 11. тривати, триматися, стояти; the fair weather is ~ing стоїть ясна погода; 12. займати (посаду); to ~ two offices at the same time обіймати дві посади одночасно; 13. вести (розмову); 14. заволодівати (увагою); 15. зберігати, утримувати (в пам’яті); I can’t ~ all these details я не можу запам’ятати усі ці деталі; 16. дотримуватися (переконань); to ~ a theory дотримуватися теорії; 17. резервувати; to ~ a room зарезервувати кімнату; зберігати; my money is held at the bank мої гроші зберігаються у банку; 18. влаштовувати, організовувати, проводити; to ~ a conference проводити конференцію; to ~ a demonstration влаштовувати демонстрацію; to ~ an examination екзаменувати; to ~ a meeting проводити мітинг; to ~ a parade проводити парад; 19. святкувати, відзначати; 20. бути непроникним, не пропускати (рідину); 21. іти на парі; 22. зачати, понести (про самку); ~ back 1) стримувати, затримувати; to ~ back one’s anger стримувати гнів; 2) стримуватися, утримуватися; to ~ back one’s tears стримувати сльози; to ~ back the crowd стримувати натовп; to ~ back from asking утриматися й не запитати; to ~ back from drinking утримуватися від випивки; 3) ухилятися; 4) приховувати; ~ down 1) не давати піднятися (вирватися); тримати (лежачи); 2) пригнічувати; придушувати; ~ forth показувати; пропонувати, подавати; to ~ forth a hope подавати надію; ~ in 1) стримувати; 2) стримуватися; утримуватися; 3) мовчати; ~ off 1) не пускати, тримати осторонь; 2) не підходити; триматися осторонь; 3) затримуватися; ~ on 1) триматися, вчепитися (у щось, за щось); to ~ on to a branch триматися за гілку; to ~ on smb’s hand триматися за чиюсь руку; to ~ on to smb, smth триматися за когось/ щось; ~ on! тримайся!; 2) прикріплювати; 3) продовжувати робити (щось); ~ out 1) простягати; to ~ out one’s hand простягнути руку; to ~ out a letter подати лист; 2) пропонувати; 3) обіцяти; 4) витримувати; триматися до кінця; ~ over 1) відкладати (справу), баритися; 2) відкладати (убік); ~ together 1) скріпляти; 2) бути згуртованими; триматися разом; love of country ~s the nation together любов до батьківщини об’єднує народ; ~ under тримати в покорі; придушувати, пригнічувати; ~ up 1) підтримувати, підпирати; піднімати; to ~ up a glass піднімати чарку; to ~ up a hand піднімати руку; to ~ up one’s head піднімати голову; 2) показувати, виставляти; 3) зупиняти, затримувати; 4) грабувати; 5) утримуватися на ногах; 6) витримувати, не піддаватися; 7) стояти (про погоду); will the weather ~ up? чи довго протримається ця погода?; 8) ущухати (про дощ); ◊ ~ fast! мор. стоп!; ~ hard!, ~ on! стій!, почекай!; ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; they ~ out for self-rule вони прагнуть незалежності; to ~ oneself ready бути готовим; to ~ one’s tongue тримати язик за зубами; to ~ water витримувати критику. |
hug [hʌg] v (past i p. p. hugged, pres. p. hugging) 1. міцно обіймати(ся); стискати в обіймах; to ~ each other міцно обніматися; to ~ smb tightly міцно обнімати когось; 2. триматися (чогось); дотримуватися (думки); чіплятися (за щось); плекати (думку); 3. задобрювати (когось); підлещуватися (до когось); 4. застосовувати захват (боротьба). |
imbrace [ɪmˈbreɪs] v (past i p. p. imbraced, pres. p. imbracing) 1. обіймати(ся); 2. охоплювати; 3. використовувати; 4. сприймати; 5. обирати (шлях). |
infold [ɪnˈfɘʋld] v 1. загортати, закутувати; 2. перен. охоплювати, уповивати; 3. обіймати; 4. утворювати складки. |
interim [ˈɪntɘrɪm] a тимчасовий; попередній; проміжний; an ~ certificate тимчасове посвідчення; ~ commission тимчасова комісія; to hold an ~ appointment тимчасово обіймати посаду. |
intwine [ɪnˈtwaɪn] v (past i p. p. intwined, pres. p. intwining) 1. плести; 2. сплітати(ся), переплітати(ся); 3. оповивати(ся); 4. обіймати, обхоплювати. |
jump [dʒʌmp] v 1. стрибати, скакати, плигати; підстрибувати; to ~ for joy стрибати від радості; to ~ up and down стрибати (скакати) вверх і вниз; to ~ out of the window вистрибнути у вікно; to ~ to one’s feet схопитися на ноги; to ~ with a long run стрибати з розгону; to ~ with, for joy стрибати від радості; to ~ high високо стрибати; 2. здригатися; you made me ~ when you came in so suddenly ваш несподіваний прихід налякав мене; my heart ~ed у мене серце тьохнуло; 3. перестрибувати, перескакувати, пропускати (тж ~ over); to ~ over, across smth перестрибувати через щось; to ~ a chapter in a book пропустити розділ під час читання книги; to ~ from one subject to another перестрибувати з однієї теми на іншу; to ~ over a brook, a stream перестрибнути через струмок; to ~ over a ditch перестрибнути через канаву; to ~ over a line перестрибнути через вірьовку; 4. трясти; 5. підніматися, підвищуватися, підскакувати (про ціну, температуру); the prices ~ed ціни підскочили; 6. зіскакувати; to ~ the track 1) сходити з рейок; 2) перен. Виявитися на помилковому шляху; 7. підкидати, гойдати; to ~ a baby on one’s knees гойдати дитину на колінах; 8. сіпати, нити (про зуб); 9. збігатися, узгоджуватися; 10. розм. накидатися; обвинувачувати; лаяти; 11. захоплювати, заволодівати (чимсь); 12. тікати, рятуватися втечею; 13. кін. зміщатися, викривлятися (про зображення на екрані); 14. тех. зварювати впритул; 15. гірн. бурити вручну; ~ about підстрибувати, підскакувати; метушитися; ~ at накидатися на; обіймати (когось); перен. ухопитися (за пропозицію); to ~ at an offer ухопитися за пропозицію; to ~ at conclusions робити передчасні висновки; ~ down зіскочити, сплигнути; допомогти зістрибнути; ~ in ускочити; ~ off зіскочити; військ. починати атаку; ~ on несподівано накинутися (на когось); ~ out вискочити; ~ up підскочити; скочити, зірватися з місця; ~ with узгоджуватися з; відповідати (чомусь); ◊ to ~ at smth like a cock at a gooseberry допастися до чогось, як Мартин до мила; to ~ at the bait попастися на гачок; to ~ over the broomstick одружитися без шлюбного обряду; to ~ over the moon бути дуже схвильованим; to ~ the track амер. опинитися на хибному шляху; to ~ through a hoop стояти на задніх лапках. USAGE: Синонімами до дієслова to jump стрибати є to leap, to spring, to hop. Вони дуже близькі за значеннями. Лише to hop має відтінок підскакувати, як птах, просуватися стрибками, підскакувати на одній нозі. |
office [ˈɒfɪs] n 1. служба; посада; an elective ~ виборна посада; high ~ висока посада; a public ~ посада на громадських засадах; an ~ under Government місце на державній службі; a holder of an ~ посадова особа; to be in, to hold ~ обіймати посаду; 2. обов’язок, функція; term of ~ термін (мандат) повноважень; the ~ of host обов’язки хазяїна; to come, to get into ~ прийняти справи; приступити до виконання службових обов’язків; to leave ~ піти зі служби; to resign ~ піти у відставку; to take, to enter upon ~ приступити до виконання службових обов’язків; 3. установа, контора, канцелярія, бюро; a booking ~ квиткова каса (залізнична); a box ~ театральна каса; a left-luggage (BE)/a lost-and-found (AE) ~ камера схову; a lost property ~ бюро загублених речей; а recruiting ~ призовний пункт; a meteorological ~ метеорологічне бюро; а post ~ поштове відділення; lawyer’s ~ адвокатська контора; inquiry ~ довідкове бюро; one’s private ~ чийсь особистий кабінет; publishing ~ видавництво; the dean’s ~ деканат; the editorial ~ редакція; the head of the ~ директор установи; ~ hours години роботи установи; ~ stuff персонал установи; at (to) an ~ в установі (-у); to stay at an (the) ~ перебувати в установі; to work at an (the) ~ працювати в установі; 4. відомство; міністерство, управління; Foreign O. Міністерство закордонних справ (в Англії); Home O. Міністерство внутрішніх справ; O. of education управління (комітет) з питань освіти; Patent O. патентне бюро; Record O. Державний архів; 5. послуга; good ~s добрі послуги; ill ~ погана «ведмежа» послуга; 6. церковна відправа; обряд; O. for the Dead заупокійна служба; O. of Baptism обряд хрещення; O. of the mass обідня; to perform the last ~s for smb здійснювати похоронний обряд. USAGE: В американському варіанті англійської мови у виразах кабінет лікаря, кабінет дантиста вживається іменник office, а в британському варіанті – іменник surgery. |
post3 [pɘʋst] n 1. пост, посада; a good (an honorary, a responsible) ~ хороша (почесна, відповідальна) посада; a vacant ~ вакантна посада; at one’s ~ на посту; to apply for a ~ подавати заяву на роботу; to be, to hold a ~ обіймати посаду; to be appointed to the ~ of... бути призначеним на посаду...; to get the ~ of... одержати (обійняти) посаду...; to remain at one’s ~ залишатися на посаді; to seize a ~ захопити пост; 2. військ. пост; позиція; укріплений вузол; форт; a sentry at his ~ караульний на посту; off ~ поза службою; 3. вогнева точка; 4. амер. військ. гарнізон; постійна стоянка (військ); 5. зал. блокпост; 6. тех. пульт управління. |
rank [ræŋk] n 1. ряд, низка; a ~ of shelves ряд полиць; ~s of the unemployed ряди безробітних; 2. шеренга, шерега; to break the ~s виходити із шеренги (після шикування); to fall into ~ вишикуватися (про солдатів); to form a ~ ставати в шеренгу; 3. pl (the ~s) армія; військова служба; to join the ~s вступати на військову службу; 4. pl рядовий і сержантський склад; to reduce to the ~s розжалувати в рядові; to rise from the ~s 1) військ. пройти шлях від рядового до офіцера; 2) розм. вийти в люди; 5. звання, чин; гідність; посада, службове становище; ранг (дипломатичний тощо); honorary ~ почесне звання; of higher ~ вище чином; вищий; the ~ of admiral адміральський чин; all ~s військ. весь особовий склад; усі офіцери й солдати; усі без винятку; to hold ~ обіймати посаду, мати чин; to take ~ with smb військ. бути рівним з кимсь за званням; 6. категорія, розряд, клас; a poet of the highest ~ першокласний поет; people of all ~s представники усіх верств суспільства; to take ~ with бути в одній категорії; 7. високе становище; persons of ~ аристократія; ~ and fashion вищий світ; pride of ~ пихатість, зарозумілість; 8. стоянка таксі; the taxi at the head of the ~ перше таксі на стоянці; ◊ ~ and file 1) військ. рядовий склад; солдати, рядові; 2) рядові члени (організації); 3) звичайні люди. |
school [sku:l] n 1. школа, навчальний заклад; an approved ~ виховний заклад для правопорушників, що не досягли 17 років; a ballet ~ балетна школа; a beauty ~ курси з підготовки косметологів, масажистів; a boarding ~ школа-інтернат; a business ~ школа бізнесу; a church ~ церковна школа; a comprehensive/ a high (AE)/a secondary (BE) ~ загальноосвітня школа; єдина, комплексна школа; a consolidated ~ об’єднана школа (для учнів з різних районів); міжрайонна школа; a correspondence ~ заочна школа; a council (BE) ~ школа, яка знаходиться у підпорядкуванні міської ради; a dancing ~ школа танців; day ~ денна школа; a driving ~ школа водіння; школа водіїв; elementary, first (BE)/grade/ grammar (AE)/primary ~ початкова школа; evening/ night ~ вечірня школа; a fencing ~ школа фехтування; a finishing ~ пансіон благородних дівчат; a graduate, a post-graduate (BE) ~ аспірантура; a grammar (BE) ~ середня школа; класи з 5 по 8 середньої школи; higher ~ вища школа; infant, nursery (BE) ~ дошкільний заклад; дитячий садок; ясла; junior, the lower (BE) ~ молодші класи, початкова школа; a junior high, middle (AE) ~ неповна середня школа (7, 8, 9 класи); a magnet (AE) ~ спеціальні школи (математичні, театральні і т. д.); a military ~ військова школа, військове училище; national ~ парафіяльна школа, школа для бідних; a naval ~ військово-морська школа; a parochial ~ приходська школа; a preparatory ~ підготовча школа; a private ~ приватна школа; public (BE) ~ закритий приватний середній навчальний заклад; амер. безплатна середня школа; a reform (AE рідк.) ~ виправний заклад (особл. для малолітніх порушників); реформаторій; a religious ~ релігійна школа; a riding ~ школа верхової їзди; a secondary modern (BE) ~ середня сучасна школа; a secretarial ~ школа секретарів; senior, the upper ~ старші класи середньої школи; a segregated ~ сегрегована школа; школа тільки для білих чи тільки для темношкірих; a state ~ державна школа; a summer ~ літня школа; a Sunday ~ недільна школа; a technical ~ технікум; a trade, a vocational ~ професійно-технічне училище; an undergraduate ~ факультет з базовим циклом навчання; ~ age шкільний вік; a ~ book підручник; ~ board шкільна рада; a ~ building шкільний будинок; ~ children школярі, діти шкільного віку; ~ fee(s) плата за навчання у школі; a ~ garden шкільний сад; ~ grounds ділянка землі і приміщення, що належать школі; a ~ leaver випускник, абітурієнт; учень, що покинув школу; a ~ library шкільна бібліотека; бібліотека навчального закладу; ~ medical service медичне обслуговування у школі; ~ miss школярка; перен. соромлива, недосвідчена дівчина; a ~ teacher шкільний вчитель; a ~ for gifted children школа для обдарованих дітей; a ~ of music музична школа; to accredit a ~ визнавати вищий навчальний заклад правомірним видавати дипломи та присвоювати вчені ступені; to do well at ~ добре вчитися у школі; to send a child to ~ віддати дитину до школи; 2. навчання, освіта; free ~ безплатна школа; безплатне шкільне навчання; ~ fees плата за навчання; ~ pence іст. щотижневий внесок за навчання; ~ song шкільний гімн (у приватних школах); a ~ year навчальний рік; to direct, to operate a ~ керувати шкільним навчанням; to drop out of ~ вибути зі школи; бути виключеним зі школи; to finish, to quit, to graduate from (AE)/to leave ~ (BE) закінчувати навчання в школі; to go to ~ навчатися у школі, ходити до школи; to keep a ~ обіймати посаду директора приватної школи; бути власником школи; she left ~ and went to university вона закінчила школу і вступила в університет; 3. виучка, досвід; ~ figures обов’язкові фігури (фігурне катання); 4. заняття, уроки (в школі); after ~ після уроків; before ~ до уроків; to attend ~ ходити до школи; to leave ~ закінчити школу; to miss ~ пропускати уроки/заняття у школі; to be in, at ~ бути на уроці; to be kept after ~ бути залишеним після уроків; to teach ~ бути шкільним учителем, викладати у школі; late for ~ що запізнився в школу; ~ begins at nine заняття (в школі) починаються о дев’ятій; ~ is over заняття (в школі) закінчилися; there will be no ~ tomorrow завтра уроків (занять) не буде; 5. збірн. школярі, учні; 6. клас, класна кімната; шкільна аудиторія; chemistry ~ кабінет хімії; seventh-form ~ сьомий клас, кімната сьомого класу; 7. напрям, школа; an avant-garde ~ of artists школа авангарду; a radical ~ of economists радикальна школа економістів; a ~ of opinion, thought школа думки; the Flemish ~ of painting фламандська школа живопису; of the old ~ що, належить до старої школи; 8. інститут; науково-дослідний інститут; the London S. of Economics Лондонський інститут економіки; 9. академія (у стародавній Греції і стародавньому Римі); 10. факультет університету; a dental ~ зуболікувальний факультет; a divinity ~ факультет богослов’я; an engineering ~ машинобудівний факультет; a law ~ юридичний факультет; a medical ~ лікарський факультет; the Arts S. гуманітарний (філологічний) факультет; 11. іст. приміщення факультету, лекційний зал; 12. pl екзамени на науковий ступінь; 13. муз. навчально-методичний посібник; школа (гри); 14. іст. когорта (рота) імператорської гвардії; 15. косяк риби; 16. натовп, збіговисько; 17. велика кількість, сила-силенна; 18. зграя; ◊ to tell tales out of ~ розбовкувати чиїсь таємниці; виносити сміття з хати. USAGE: 1. Іменник school у значеннях заняття, навчання вживається без артикля: to go to school ходити до школи; вчитися у школі; to be at school бути на заняттях; after (before) school після (до) занять; School begins in September заняття у школі починаються у вересні. Неозначений артикль вживається, коли перед іменником school є означення: she finished a medical school вона закінчила медичне училище. В інших випадках артикль вживається залежно від ситуації: the school across the street was built last year школа через дорогу була побудована минулого року. Такі самі особливості вживання артикля властиві іменникам college, university, class. 2. See family, learn. |
sit [sɪt] v (past і p. p. sat, pres. p. sitting) 1. сидіти; to ~ motionless сидіти нерухомо; to ~ quietly, still сидіти спокійно; to ~ straight сидіти прямо; to ~ at a table сидіти за столом; to ~ at, near smb сидіти поряд з кимсь; to ~ by the fire сидіти біля вогнища; to ~ in an armchair сидіти в кріслі; to ~ in the shade сидіти в холодку; to ~ in the sun сидіти на сонці; to ~ over a book сидіти за книгою; to ~ over one’s work сидіти за роботою; 2. садовити, саджати, садити, усаджувати (когось); 3. сідати (самому) to ~ oneself сідати; 4. засідати, проводити засідання; the House of Commons will ~ at nine o’clock засідання палати громад почнеться о дев’ятій годині; 5. розглядати, розслідувати (справу); 6. зосереджено займатися (чимсь); сидіти (над чимсь); to ~ at work старанно працювати; 7. залишатися, перебувати, бути; to ~ at home 1) сидіти, склавши руки; нічого не робити; 2) сидіти вдома; 8. уміщувати, бути розрахованим на якусь кількість місць; the hall ~s four hundred people цей зал уміщує чотириста осіб; цей зал розрахований на чотириста місць; 9. (on, upon) обтяжувати (когось, щось), давити (на когось, на щось); 10. (on) долати (чийсь опір); ставити на місце (когось); затискати; 11. (on) затягувати (якусь справу); зволікати (з чимсь); відкладати на безвік; to ~ on plans відкласти плани на безвік; 12. сховатися, причаїтися (в засідці); 13. бути розташованим; 14. заст. проживати, мешкати; 15. облягати, тримати в облозі, взяти в облогу; 16. виходити (звідкись); мати джерело (десь); in what corner ~s the wind? звідки вітер?; 17. позувати (художнику); to ~ for a portrait позувати для портрету; 18. бути прототипом (образу); 19. обіймати посаду; бути членом (комісії тощо); to ~ on a committee бути членом комітету; 20. представляти (у парламенті когось – for); 21. сидіти (про одяг); the dress ~s badly сукня погано сидить; 22. личити, годитися, пасувати, бути до лиця (тж перен.); 23. сидіти на яйцях, висиджувати (пташенят); 24. садити на яйця (квочку); 25. триматися (на коні); 26. спорт. мати правильну позицію (про весляра); 27. стояти (про судно); ~ back 1) відкидатися (на спинку стільця тощо); 2) байдикувати; ~ down 1) сідати, займати місце; 2) ав. розм. приземлятися, робити посадку; 3) оселятися, влаштовуватися; 4) братися (до роботи); 5) миритися (з чимсь – with); 6) терпіти, зносити (щось – under); 7) іст. почати облогу; 8) обложити (фортецю тощо – before); ~ in 1) доглядати дитину під час відсутності батьків; 2) засідати; брати участь у роботі (комісії тощо); ~ on 1) бути членом (комісії); 2) розглядати (справу); 3) розм. вилаяти; обірвати; ~ out 1) висидіти (до кінця); 2) сидіти осторонь, не брати участі (у чомусь); 3) пересидіти (когось); ~ through висидіти, витримати до кінця; ~ under відвідувати (слухати) чиїсь проповіді; ~ up 1) підвестися, сісти (в ліжку); 2) не лягати спати; засиджуватися до пізньої ночі; 3) робити стійку, служити (про собаку); 4) випрямлятися, випростуватися; ◊ to ~ at home бути пасивним, бездіяльним; to ~ at smb’s feet бути чиїмсь учнем (послідовником); прислухатися до чиєїсь авторитетної думки; учитися у когось; to ~ below the salt перен. займати непомітне, незначне становище у суспільстві; to ~ bodkin сидіти, їхати затиснутим між двома пасажирами; to ~ down under insults покірливо, мовчки зносити образи; to ~ for an examination складати екзамен; to ~ in judgement 1) бути суддею, засідати в суді; 2) ухвалювати вирок, засуджувати; to ~ light on one не турбувати когось, не мучити чиюсь совість; to ~ like a dummy нічого не робити, байдики бити, за холодну воду не братися; to ~ like a monkey with a nut бути заглибленим у свої думки, справи; не звертати уваги на все, що тебе оточує; to ~ longer than a hen засиджуватися в гостях; to ~ on a barrel of gun-powder сидіти на бочці з порохом; жити як на вулкані, ходити по краю безодні, жартувати з вогнем; to ~ one’s exam складати екзамен, іспит; to ~ on one’s hands 1) ледарювати, за холодну воду не братися; 2) утримуватися від схвалення (чогось); to ~ on one’s head втихомирювати, приборкувати когось; to ~ on the fence, on the rail вичікувати, займати нейтральну позицію; to ~ on the safety-valve 1) не давати виходу почуттям, пристрастям, не давати волі, пригнічувати; 2) проводити політику репресій; to ~ on the woolsack бути лорд-канцлером палати лордів; to ~ petty бути у вигідному становищі; to ~ still поводитися мирно; бути тихим; to ~ tight розм. стійко триматися; твердо стояти на своєму, міцно триматися за свої права; to ~ up and take notice раптом зацікавитися; to ~ up for one не лягати спати, чекаючи когось. USAGE: See examination. |
twine [twaɪn] v (past i p. p. twined, pres. p. twining) 1. вити, звивати, перевивати; to ~ thin threads into a rope звивати тонкі нитки у мотузку; to ~ flowers into a wreath, to ~ a wreath of flowers плести вінок з квітів; our fortunes were ~d together наші долі переплелися; 2. сукати; плести; сплітати; скручувати; to ~ one’s fingers сплітати пальці; 3. обвивати(ся); to ~ one’s arms round, about the neck обвивати шию руками, обіймати; to ~ a rope around a post намотати мотузку на стовп; 4. оперізувати, оточувати, обносити; 5. звиватися (про ріку, змію); 6. розм. корчитися (від болю). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
обіймати, обійняти 1. to embrace (тж перен.); to clasp in one’s arms; розм. to hug; 2. перен. (охоплювати) to envelope; to enfold, to embosom. |
обнімати, обняти див. обіймати&main_only=&highlight=on">обіймати. |
обняти див. обіймати&main_only=&highlight=on">обіймати. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
embrace = [ɪm'breɪs] 1. проф. лі́ва фігу́рна ду́жка || 2. охо́плювати/охопи́ти; обійма́ти/обійня́ти; місти́ти в собі́
• deadly ~ = глухи́й кут, "смерте́льні обі́йми" (в системі взаємопов’язаних процесів) |
include = [ɪn'klu:d] обійма́ти; охо́плювати; місти́ти (в собі́); включа́ти |
span = [spæn] 1. ві́дстань, ві́ддаль 2. довжина́ 3. протя́жність 4. розма́х 5. діапазо́н 6. алґ. ліні́йна оболо́нка 7. охо́плювати/охопи́ти, обійма́ти/обійня́ти; перекрива́ти/перекри́ти 8. стя́гувати/стягти́; натяга́ти/натягти́ (на вектори тощо) 9. бу́ти кістяко́м (опуклого конуса тощо) 10.поро́джувати/породи́ти (простір)
• ~ of error = інтерва́л по́хибки • ~ of supervision = сфе́ра (о́бласть, діля́нка) спостеріга́ння • data ~ = діапазо́н (зна́чень) да́них • linear ~ = афі́нна оболо́нка • sample ~ = ро́змах (інтерва́л) ви́бірки • time ~ = часови́й діапазо́н |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
embrace охо́плювати//охопи́ти, обійма́ти//обійня́ти, місти́ти в собі́ [ɪm'breɪs] |
encompass 1. охо́плювати//охопи́ти, обійма́ти//обійня́ти 2. місти́ти [ɪn'kʌmpəs] |
include 1. місти́ти в собі́; охо́плювати//охопи́ти, обійма́ти//обійня́ти ■ to be —d місти́тися (in – у, в) 2. вво́дити//вве́сти, вно́сити//вне́сти (до складу тощо) [ɪn'kluːd] |
span 1. хо́рда (дуги) || хо́рдовий 2. прогі́н (арки, мосту тощо) || прогі́нний 3. ро́змах (крил) 4. ві́дстань (від одного кінця до іншого) 5. діяпазо́н; інтерва́л, про́мі́жок (значень) 6. про́мі́жок ча́су, трива́лість 7. ро́зхил (інструмента) 8. стя́гувати//стягти́ (дугу хордою тощо); охо́плювати//охопи́ти, обійма́ти//обійня́ти 9. натяга́ти//натягти́ (дріт тощо) [spæn] ~ of a compass = ро́зхил ци́ркуля life ~ = трива́лість життя́ wing ~ = ро́змах крил |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
обійма́ти//обійня́ти 1. (охоплювати) embrace; envelop; encompass 2. (містити в собі) include 3. (стягувати) span |
обійня́ти див. обійма́ти&main_only=&highlight=on">обійма́ти |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
обійма́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (обійня́ти, обня́ти; W.U. обійми́ти P) to embrace, hug, clasp, press (in one’s arms): обійма́ти за ши́ю, to put arms around (one’s) neck; to seize, encompass, surround, span: обійма́ти зо́ром, to compass with a glance; to include, comprize [comprise], contain: ця кни́га обійма́є все лю́дське зна́ння́, this book contains all human knowledge; обійма́тися I vi to embrace one another. |
обійми́ти (-ійму́, -і́ймеш) P vt W.U.: (обійма́ти I); обійми́тися Р vi. |
обнима́ти (-а́ю, -а́єш) I vt = обійма́ти: (обня́ти P) to embrace, hug; to comprize [comprise]. |
обніма́ти (-а́ю, -а́єш) I vt = обійма́ти: (обня́ти P) to embrace, clasp, hug. |
обня́ти (обніму́, -і́меш; or обійму́, -і́ймеш) P vt: (обійма́ти І) to embrace, hug; to comprize [comprise]; to encompass; обня́тися P vi to embrace each other. |
поса́да (-ди) f place, post, position, employment, situation, office, official function; обійма́ти поса́ду, to hold a position, to be employed: усу́нути (звільни́ти) з поса́ди, to relieve of services, to discharge from a post. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
посад||а ім. ж. (посада, місце, призначення) post, appointment, office; (місце, посада, служба, робота кимось) position, situation, job, work; (як якість за посадою, службове становище, компетенція, ранг) capacity, rank вакантна ~а vacant post/position/job/situation, vacancy відповідальна ~а post of responsibility, responsible post займана ~а work status ключова ~а leading position/key post штатна ~а established post, full-time job затверджені штатні ~и authorized posts керівні ~и leading positions передбачувані ~и estimated posts тимчасові ~и temporary/provisional posts ~а директора directorship ~а члена правління директорів seat on the board of directors ~и адміністративно-управлінського персоналу overhead posts за ~ою, у силу займаної ~и ex officio (лат.) бути без ~и to be unemployed; to be out of work бути звільненим з ~и to be relieved of/to be dismissed from one’s post, job, амер. to be fired бути на державній ~і to hold public office бути на ~і... to act/to work as... висувати або пропонувати когось на ~у... to nominate smb for the post of... відкрити ~у to establish/to open a post відмовлятися від ~и (...) to resign office/from the post of... влаштуватися на ~у to find a situation вступати на ~у to take office, to enter upon office обіймати ~у to be in office, to hold office/a post, to hold the post of... обіймати ~у інженера to hold the post of an engineer, to have/to hold an appointment as an engineer займати посаду касира to have a position as cashier обіймати керівні ~и to occupy leading positions залишати ~у to resign, to leave a situation залишатися на своїй ~і to remain at one’s post звільняти з ~и to release, to dismiss, to relieve of/to discharge from a post звільнятися з ~и to resign one’s post, t resign from a post зміщати з ~и to remove from the office/one’s post іти з ~и to leave/to resign office, to resign одержати ~у (...) to receive/to get/to obtain an appointment (as...), to be appointed (as...) підвищувати в ~і to promote (to the post of...) призначати когось на ~у... to appoint smb to the post of..., to nominate smb for the post of..., to designate smb to the post of... скасувати ~у to eliminate a post урочисто вводити в ~у to inaugurate (the president) усунути когось з ~и to remove smb from office, to relieve smb of one’s post, to discharge smb from one’s post що залишає свою ~у (про обрану особу, напр.) outgoing. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
position 1. ком., фін. позиція; становище; положення; стан; 2. кадр. посада 1. стан, зумовлений певною точкою зору чи певним ставленням до чого-небудь; 2. службове місце, що пов’язане з певним обсягом роботи, обов’язками та відповідальністю і яке може обійняти лише одна особа ▲ position2 :: employment :: job |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
enclasp обіймати, охоплювати |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)