Знайдено 49 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «обіймати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

bench [bentʃ]
  1. n
    1) лава, лавка, ослін; банка (на човні)
    2) (workbench) верстак, робочий стіл; стіл верстаку; лаборато́рія
    3) (the bench) офіс судді; суддівська посада; місце суддів (у залі суду); збірн. судді; суддівська колегія
    4) брит. місце в парламенті
    5) (the bench) спорт. лава для запасних гравців; запасні гравці
    6) геол. уступ зі сходами або терасами
    8) гірн. уступ кар’єру, східчаста виїмка
    8) фіз. (оптична) ла́ва
    9) стелаж (в теплиці); стенд
    10) помі́ст для собак, котів на виставці
    • anxious bench — місце для покая́нника (в деяких церквах)
    • deacon’s bench — дерев’яний диванчик на двох; рел. дияконська лавка
    • front bench — передня лавка (в палаті общин)
    • to be raised to the bench — здобути місце судді
  2. v
    1) обставляти лавами, ставити лави
    2) саджати на лаву; сідати на лаву
    3) демонструвати на виставці (перев. собак)
    4) спорт. забирати гравця з поля, замінювати гравця
    5) (bench press) жим лежачи
    6) висувати на посаду судді; обіймати посаду судді; засідати, бути членом суду (як суддя)
    7) гірн. робити уступи (в шахті або кар’єрі)
    • on the bench —
    а) призначений бути суддею
    б) запасний (гравець) Обговорення статті
hold [həʊld, амер. hoʊld]
I
  1. v (past, past participle held [hɛld])
    1) трима́ти; держа́ти
    2) утри́мувати, стри́мувати; заде́ржувати, затри́мувати, спиня́ти
    3) володі́ти; ма́ти
    4) місти́ти (в собі)
    5) гада́ти, вважа́ти
    6) трима́тися (про погоду); продо́вжуватися
    7) гада́ти, ду́мати, міркува́ти, уважа́ти
    8) ма́ти си́лу (про закон); лиша́тися в си́лі (про обіцянку тощо)
    9) тримати під вартою
    10) витри́мувати
    11) підтри́мувати (щось)
    12) юр. визнава́ти, вирі́шувати
    13) обійма́ти (посаду тощо)
    14) прово́дити (збори); ве́сти (розмову)
    15) організовувати (захід); відзнача́ти, святкува́ти
    16) притримуватися, триматися (думки тощо)
    17) вагітні́ти, поне́сти́ (про самицю)
  2. n
    1) трима́ння, утри́мання
    2) хва́тка, захват
    3) за́чіпка, заче́па; (щипців) розпі́р; ву́шко; держа́к; трима́ч
    4) вла́да; вплив
    5) опо́ра, підпо́ра, розм. опертя́
    6) замо́влення; забезпе́чене
    7) муз. па́уза
    8) затримка
    9) заст. форте́ця
    • get hold of —
    а) опано́вувати, запосіда́ти, посі́сти (щось)
    б) зв’язатися з кимсь (напр. телефоном); знайти когось
    • hold back —
    а) стримувати
    б) залишати (собі)
    в) приховувати, не виказувати
    г) утри́муватися (від чогось)
    ґ) фот. вкривати ділянку фотографії від проявлення До обговорення
    • hold down —
    а) гамува́ти, прибо́ркувати
    б) утримувати
    • hold forth —
    а) простяга́ти, пропонува́ти
    б) просторі́кувати
    • hold in —
    а) стри́мувати, прибо́ркувати
    б) вдержуватися, втримуватися, стримуватися
    • hold off —
    а) трима́тися о́сторонь
    б) відклада́ти, відволікати
    • hold on —
    а) трима́тися (за щось); вчепля́тися
    б) продо́вжувати (робити щось)
    в) стоя́ти (на чомусь), обсто́ювати (за чимсь, щось)
    г) зупини́тися, завме́рти
    ґ) зачека́ти; залиша́тися на зв’язку
    • hold out —
    а) пропонува́ти
    б) простяга́ти
    в) витри́мувати, трима́тися
    г) не віддавати
    ґ) ута́ювати, прихо́вувати
    • hold over —
    а) відкладати (на потім), відтерміновувати
    б) залиша́тися понад призначений термін
    в) амер. переходити у наступний склад сенату
    г) муз. продовжити ноту До обговорення
    • hold up —
    а) дава́ти, пропонува́ти
    б) пока́зувати, виставля́ти
    в) перешкоджа́ти, затри́мувати
    г) зупиня́ти для грабунку; грабува́ти
    ґ) підтри́мувати; підніма́ти
    д) зупиняти
    е) витри́мувати, не піддава́тися
    • hold with —
    а) пого́джуватися
    б) схва́лювати, підтри́мувати
II n
    трюм Обговорення статті
hug [hʌɡ]
  1. v (hugs, hugging, hugged)
    1) (міцно) обійма́ти, обніма́ти, пригорта́ти; сти́скувати в обі́ймах
    2) обтиска́ти
    3) доде́ржувати, трима́тися (чогось); бути схи́льним (до чогось)
    4) (hug oneself) бути задово́леним собою, поздоро́вляти себе (з чимсь)
  2. n
    1) (міцні) обі́йми
    2) сти́скування, за́тиск, хва́тка (у боротьбі)
    • bear hug — (у боротьбі) ведме́жа хва́тка Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

appointment [ɘˈpɔɪntmɘnt] n
1. призначення (на посаду);
  one’s ~ to the post of... чиєсь призначення на посаду...;
  smb’s ~ as secretary призначення когось секретарем;
  to receive, to get an ~ одержувати призначення;
2. місце, посада;
  to have, to hold an ~ обіймати посаду;
3. домовлена зустріч; побачення; приймання;
  an ~ to do smth домовленість зробити щось;
  by ~ за домовленістю;
  to cancel an ~ скасувати зустріч;
  to have, to make an ~ with smb домовитися, зустрітися з кимось;
  to keep an ~ прийти на призначену зустріч;
  to break an ~ не прийти на призначену зустріч;
  I have an ~ for 5 o’clock у мене о 5-й побачення;
  I have an ~ with a doctor at 5 o’clock я записаний на зустріч до лікаря на п’яту годину;
4. pl обладнання, устаткування; обстава, меблі; військ. спорядження; тех. фурнітура.
arm1 [ɑ:m] n
1. рука (від плеча до кисті);
  ~ sling перев’язь для (зламаної) руки;
  one’s right ~ чиясь права рука;
  one’s left ~ чиясь ліва рука;
  the ~ of the law рука правосуддя;
  at ~’s length на відстані витягнутої руки;
  ~ in ~ рука в руку;
  by the ~ за руку;
  under one’s ~ під пахвою;
  with open ~s з розкритими обіймами;
  to bend one’s ~s згинати руки;
  to cross one’s ~s схрещувати руки;
  to lower one’s ~s опускати руки;
  to raise one’s ~s піднімати руки;
  to stretch one’s ~s простягати руки;
  to carry smb in one’s ~s нести когось на руках;
  to carry smth in one’s ~s нести щось у руках;
  to fold one’s ~s скласти руки;
  to go in ~ іти під руку (попідруки);
  to hold smb’s ~ тримати когось за руку;
  to put one’s ~s around smb обіймати когось;
  to put one’s ~s around smb’s shoulders обіймати когось за плечі;
  to put one’s ~s around smb’s waist обіймати когось за талію;
  to run, to rush, to fling, to fly into smb’s ~s кинутися комусь в обійми;
  to take smb in, into one’s ~s обіймати когось;
  to touch smb’s ~ торкатися чиєїсь руки;
  to wave an ~ помахати рукою;
2. передня лапа (тварини);
3. вузька морська затока; рукав (ріки);
4. ручка, підлокітник (крісла);
5. (велика) гілляка;
6. сила, влада;
  secular ~ світська влада;
  the long, strong ~ of the law
    1) всемогутність закону;
    2) сильні правоохоронні органи;
7. тех. плече (підойми); ручка, держак; стріла (крана); спиця (колеса); коромисло (ваги);
◊ ~’s length price комерційна ціна;
  on an ~’s length basis на комерційних засадах;
  to greet, to welcome smb with open ~s зустрічати когось гостинно;
  to keep smb at ~’s length обходити когось десятою стороною;
  to twist smb’s ~ тиснути на когось.
USAGE: 1. На відміну від українського іменника рука, який означає всю верхню кінцівку тіла, англійський іменник arm позначає лише частину верхньої кінцівки – від зап’ястка до плеча. Частина верхньої кінцівки від пальців до зап’ястка передається іменником hand. 2. Частини тіла звичайно вживаються з присвійними займенниками: to hurt one’s leg, to cover one’s face with one’s hands. Проте в словосполученнях з прийменником замість присвійного займенника вживається означений артикль: The stone hit him on the head. Камінь ударив його по голові. He caught me by the hand. Він схопив мене за руку. Означений артикль також уживається у деяких словосполученнях, коли мова йде про біль або удар: She had pain in the shoulder. У неї болить плече. 3. See finger, hand.
clasp [klɑ:sp] v
1. застібати (на пряжку);
2. стискати; затискати;
3. тиснути; обіймати;
4. обвивати, обвиватися (про рослину) (round, over).
clip1 [klɪp] v (past і p. p. clipped, pres. p. clipping) затискати, стискати, міцно обхоплювати; обіймати.
cope2 [kɘʋp] v (past i p. p. coped, pres. p. coping)
1. вкривати, покривати;
2. охоплювати, обіймати;
3. справитися, управитися, упоратися; перебороти, подолати;
  to ~ with all difficulties подолати усі труднощі;
4. обмінювати, вимінювати.
cuddle [ˈkʌdl] v
1. притискати до себе, міцно обнімати (обіймати);
  to ~ a baby in one’s arms притискати немовля до себе;
2. притулитися, пригорнутися;
  to ~ up/ together притискатися один до одного;
3. згорнутися калачиком; зіщулитися.
embosom [ɪmˈbʋz(ɘ)m] v
1. пестити; зберігати, таїти (у серці);
2. обіймати, притискувати до грудей;
3. оточувати, обрамляти;
4. ховати на грудях (за пазухою).
embrace [ɪmˈbreɪs] v (past i p. p. embraced, pres. p. embracing)
1. обіймати(ся); притискати до грудей;
2. використовувати, скористатися;
  to ~ an opportunity скористатися нагодою;
3. приймати; сприймати;
  to ~ Christianity приймати християнство;
4. обирати, ставати на шлях;
  to ~ a profession вибрати професію;
5. включати, містити (в собі); охоплювати;
  to ~ all the cases in a single formula підвести усі випадки під одне формулювання;
  the treaty ~s the following provisions договір включає наступні положення;
6. оточувати;
  ~d with fire охоплений полум’ям;
7. підкорятися;
8. юр. намагатися вплинути на присяжних (суддів) шляхом підкупу.
enarm [enˈɑ:m] v обіймати.
enclasp [ɪnˈklɑ:sp] v обхоплювати, охоплювати; обіймати.
enfold [ɪnˈfɘʋld] v
1. загортати, закутувати;
  to be ~ed in a shawl закутатися в шаль;
2. перен. обкутувати, охоплювати;
  ~ed in mystery оповитий таємницею;
  ~ed in silence притихлий;
3. обіймати, охоплювати;
  he ~s her in his arms він обійняв її;
4. утворювати збірки;
5. заганяти в загороду (загін).
entwine [ɪnˈtwaɪn] v (past i p. p. entwined, pres. p. entwining)
1. плести;
  to ~ a flower wreath плести вінок з квітів;
2. сплітати(ся); переплітати(ся);
  our interests ~ наші інтереси переплітаються;
3. обвивати (тж ~ (a)round);
  the trunk of the tree was ~d (around) with ivy стовбур дерева був обвитий плющем;
4. обвиватися (тж to ~ oneself);
5. обіймати; обхоплювати.
hold [hɘʋld] v (past i p. p. held)
1. тримати, держати;
  to ~ a child тримати дитину;
  to ~ a cup тримати чашку;
  to ~ a fork (a spoon) тримати виделку (ложку);
  to ~ an umbrella тримати парасольку;
  to ~ smb’s hand тримати чиюсь руку;
  to ~ hands триматися за руки;
  to ~ one’s head high високо тримати голову;
  to ~ one’s nose затискувати ніс;
  to ~ by the hand, to ~ smb’s hand тримати когось за руку;
  to ~ by the ear, to ~ smb’s ear тримати когось за вухо;
  to ~ by the shoulders, to ~ smb’s shoulders тримати когось за плече;
  to ~ fast to smth міцно триматися за щось;
  to ~ smth by the handle тримати щось за ручку/держак;
  to ~ to one’s promise дотримуватися своєї обіцянки;
  to ~ smth carelessly тримати щось недбало;
  to ~ smth firmly тримати щось міцно;
  to ~ smth in one’s arms тримати щось на руках;
  to ~ smth in one’s hands тримати щось у руках;
  to ~ smth between one’s fingers тримати щось пальцями;
  to ~ smth between one’s teeth тримати щось в зубах;
2. утримувати; стримувати; затримувати; зупиняти, спиняти;
  to ~ horses стримувати коней;
  to ~ one’s breath затамувати/ затаїти подих;
  to ~ one’s smile стримувати посмішку;
  to ~ one’s tears стримувати сльози;
  to ~ one’s tongue мовчати;
  to ~ the bus for some time затримувати автобус на якийсь час;
3. володіти, мати; бути власником;
  to ~ shares in a company бути власником акцій у компанії;
4. зберігати контроль (над чимсь);
  to ~ a fort тримати форт;
  to ~ a record спорт. утримувати рекорд;
5. вміщувати, мати в собі;
  this hall ~s 2000 people цей зал вміщує 2000 осіб;
6. гадати, вважати;
  I ~ it good я вважаю, що це добре;
7. утримувати під вартою; тримати у в’язниці;
  he was held on a charge of theft його затримали за крадіжку;
8. бути зобов’язаним (комусь) (of, from); залежати (від когось);
9. зазнавати, терпіти, зносити (щось);
10. зобов’язувати, змушувати;
11. тривати, триматися, стояти;
  the fair weather is ~ing стоїть ясна погода;
12. займати (посаду);
  to ~ two offices at the same time обіймати дві посади одночасно;
13. вести (розмову);
14. заволодівати (увагою);
15. зберігати, утримувати (в пам’яті);
  I can’t ~ all these details я не можу запам’ятати усі ці деталі;
16. дотримуватися (переконань);
  to ~ a theory дотримуватися теорії;
17. резервувати;
  to ~ a room зарезервувати кімнату; зберігати;
  my money is held at the bank мої гроші зберігаються у банку;
18. влаштовувати, організовувати, проводити;
  to ~ a conference проводити конференцію;
  to ~ a demonstration влаштовувати демонстрацію;
  to ~ an examination екзаменувати;
  to ~ a meeting проводити мітинг;
  to ~ a parade проводити парад;
19. святкувати, відзначати;
20. бути непроникним, не пропускати (рідину);
21. іти на парі;
22. зачати, понести (про самку);
  ~ back
    1) стримувати, затримувати;
  to ~ back one’s anger стримувати гнів;
    2) стримуватися, утримуватися;
  to ~ back one’s tears стримувати сльози;
  to ~ back the crowd стримувати натовп;
  to ~ back from asking утриматися й не запитати;
  to ~ back from drinking утримуватися від випивки;
    3) ухилятися;
    4) приховувати;
  ~ down
    1) не давати піднятися (вирватися); тримати (лежачи);
    2) пригнічувати; придушувати;
  ~ forth показувати; пропонувати, подавати;
  to ~ forth a hope подавати надію;
  ~ in
    1) стримувати;
    2) стримуватися; утримуватися;
    3) мовчати;
  ~ off
    1) не пускати, тримати осторонь;
    2) не підходити; триматися осторонь;
    3) затримуватися;
  ~ on
    1) триматися, вчепитися (у щось, за щось);
  to ~ on to a branch триматися за гілку;
  to ~ on smb’s hand триматися за чиюсь руку;
  to ~ on to smb, smth триматися за когось/ щось;
  ~ on! тримайся!;
    2) прикріплювати;
    3) продовжувати робити (щось);
  ~ out
    1) простягати;
  to ~ out one’s hand простягнути руку;
  to ~ out a letter подати лист;
    2) пропонувати;
    3) обіцяти;
    4) витримувати; триматися до кінця;
  ~ over
    1) відкладати (справу), баритися;
    2) відкладати (убік);
  ~ together
    1) скріпляти;
    2) бути згуртованими; триматися разом;
  love of country ~s the nation together любов до батьківщини об’єднує народ;
  ~ under тримати в покорі; придушувати, пригнічувати;
  ~ up
    1) підтримувати, підпирати; піднімати;
  to ~ up a glass піднімати чарку;
  to ~ up a hand піднімати руку;
  to ~ up one’s head піднімати голову;
    2) показувати, виставляти;
    3) зупиняти, затримувати;
    4) грабувати;
    5) утримуватися на ногах;
    6) витримувати, не піддаватися;
    7) стояти (про погоду);
  will the weather ~ up? чи довго протримається ця погода?;
    8) ущухати (про дощ);
◊ ~ fast! мор. стоп!;
  ~ hard!, ~ on! стій!, почекай!;
  ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями;
  they ~ out for self-rule вони прагнуть незалежності;
  to ~ oneself ready бути готовим;
  to ~ one’s tongue тримати язик за зубами;
  to ~ water витримувати критику.
hug [hʌg] v (past i p. p. hugged, pres. p. hugging)
1. міцно обіймати(ся); стискати в обіймах;
  to ~ each other міцно обніматися;
  to ~ smb tightly міцно обнімати когось;
2. триматися (чогось); дотримуватися (думки); чіплятися (за щось); плекати (думку);
3. задобрювати (когось); підлещуватися (до когось);
4. застосовувати захват (боротьба).
imbrace [ɪmˈbreɪs] v (past i p. p. imbraced, pres. p. imbracing)
1. обіймати(ся);
2. охоплювати;
3. використовувати;
4. сприймати;
5. обирати (шлях).
infold [ɪnˈfɘʋld] v
1. загортати, закутувати;
2. перен. охоплювати, уповивати;
3. обіймати;
4. утворювати складки.
interim [ˈɪntɘrɪm] a тимчасовий; попередній; проміжний;
  an ~ certificate тимчасове посвідчення;
  ~ commission тимчасова комісія;
  to hold an ~ appointment тимчасово обіймати посаду.
intwine [ɪnˈtwaɪn] v (past i p. p. intwined, pres. p. intwining)
1. плести;
2. сплітати(ся), переплітати(ся);
3. оповивати(ся);
4. обіймати, обхоплювати.
jump [dʒʌmp] v
1. стрибати, скакати, плигати; підстрибувати;
  to ~ for joy стрибати від радості;
  to ~ up and down стрибати (скакати) вверх і вниз;
  to ~ out of the window вистрибнути у вікно;
  to ~ to one’s feet схопитися на ноги;
  to ~ with a long run стрибати з розгону;
  to ~ with, for joy стрибати від радості;
  to ~ high високо стрибати;
2. здригатися;
  you made me ~ when you came in so suddenly ваш несподіваний прихід налякав мене;
  my heart ~ed у мене серце тьохнуло;
3. перестрибувати, перескакувати, пропускати (тж ~ over);
  to ~ over, across smth перестрибувати через щось;
  to ~ a chapter in a book пропустити розділ під час читання книги;
  to ~ from one subject to another перестрибувати з однієї теми на іншу;
  to ~ over a brook, a stream перестрибнути через струмок;
  to ~ over a ditch перестрибнути через канаву;
  to ~ over a line перестрибнути через вірьовку;
4. трясти;
5. підніматися, підвищуватися, підскакувати (про ціну, температуру);
  the prices ~ed ціни підскочили;
6. зіскакувати;
  to ~ the track
    1) сходити з рейок;
    2) перен. Виявитися на помилковому шляху;
7. підкидати, гойдати;
  to ~ a baby on one’s knees гойдати дитину на колінах;
8. сіпати, нити (про зуб);
9. збігатися, узгоджуватися;
10. розм. накидатися; обвинувачувати; лаяти;
11. захоплювати, заволодівати (чимсь);
12. тікати, рятуватися втечею;
13. кін. зміщатися, викривлятися (про зображення на екрані);
14. тех. зварювати впритул;
15. гірн. бурити вручну;
  ~ about підстрибувати, підскакувати; метушитися;
  ~ at накидатися на; обіймати (когось); перен. ухопитися (за пропозицію);
  to ~ at an offer ухопитися за пропозицію;
  to ~ at conclusions робити передчасні висновки;
  ~ down зіскочити, сплигнути; допомогти зістрибнути;
  ~ in ускочити;
  ~ off зіскочити; військ. починати атаку;
  ~ on несподівано накинутися (на когось);
  ~ out вискочити;
  ~ up підскочити; скочити, зірватися з місця;
  ~ with узгоджуватися з; відповідати (чомусь);
◊ to ~ at smth like a cock at a gooseberry допастися до чогось, як Мартин до мила;
  to ~ at the bait попастися на гачок;
  to ~ over the broomstick одружитися без шлюбного обряду;
  to ~ over the moon бути дуже схвильованим;
  to ~ the track амер. опинитися на хибному шляху;
  to ~ through a hoop стояти на задніх лапках.
USAGE: Синонімами до дієслова to jump стрибати є to leap, to spring, to hop. Вони дуже близькі за значеннями. Лише to hop має відтінок підскакувати, як птах, просуватися стрибками, підскакувати на одній нозі.
office [ˈɒfɪs] n
1. служба; посада;
  an elective ~ виборна посада;
  high ~ висока посада;
  a public ~ посада на громадських засадах;
  an ~ under Government місце на державній службі;
  a holder of an ~ посадова особа;
  to be in, to hold ~ обіймати посаду;
2. обов’язок, функція;
  term of ~ термін (мандат) повноважень;
  the ~ of host обов’язки хазяїна;
  to come, to get into ~ прийняти справи; приступити до виконання службових обов’язків;
  to leave ~ піти зі служби;
  to resign ~ піти у відставку;
  to take, to enter upon ~ приступити до виконання службових обов’язків;
3. установа, контора, канцелярія, бюро;
  a booking ~ квиткова каса (залізнична);
  a box ~ театральна каса;
  a left-luggage (BE)/a lost-and-found (AE) ~ камера схову;
  a lost property ~ бюро загублених речей;
  а recruiting ~ призовний пункт;
  a meteorological ~ метеорологічне бюро;
  а post ~ поштове відділення;
  lawyer’s ~ адвокатська контора;
  inquiry ~ довідкове бюро;
  one’s private ~ чийсь особистий кабінет;
  publishing ~ видавництво;
  the dean’s ~ деканат;
  the editorial ~ редакція;
  the head of the ~ директор установи;
  ~ hours години роботи установи;
  ~ stuff персонал установи;
  at (to) an ~ в установі (-у);
  to stay at an (the) ~ перебувати в установі;
  to work at an (the) ~ працювати в установі;
4. відомство; міністерство, управління;
  Foreign O. Міністерство закордонних справ (в Англії);
  Home O. Міністерство внутрішніх справ;
  O. of education управління (комітет) з питань освіти;
  Patent O. патентне бюро;
  Record O. Державний архів;
5. послуга;
  good ~s добрі послуги;
  ill ~ погана «ведмежа» послуга;
6. церковна відправа; обряд;
  O. for the Dead заупокійна служба;
  O. of Baptism обряд хрещення;
  O. of the mass обідня;
  to perform the last ~s for smb здійснювати похоронний обряд.
USAGE: В американському варіанті англійської мови у виразах кабінет лікаря, кабінет дантиста вживається іменник office, а в британському варіанті – іменник surgery.
post3 [pɘʋst] n
1. пост, посада;
  a good (an honorary, a responsible) ~ хороша (почесна, відповідальна) посада;
  a vacant ~ вакантна посада;
  at one’s ~ на посту;
  to apply for a ~ подавати заяву на роботу;
  to be, to hold a ~ обіймати посаду;
  to be appointed to the ~ of... бути призначеним на посаду...;
  to get the ~ of... одержати (обійняти) посаду...;
  to remain at one’s ~ залишатися на посаді;
  to seize a ~ захопити пост;
2. військ. пост; позиція; укріплений вузол; форт;
  a sentry at his ~ караульний на посту;
  off ~ поза службою;
3. вогнева точка;
4. амер. військ. гарнізон; постійна стоянка (військ);
5. зал. блокпост;
6. тех. пульт управління.
rank [ræŋk] n
1. ряд, низка;
  a ~ of shelves ряд полиць;
  ~s of the unemployed ряди безробітних;
2. шеренга, шерега;
  to break the ~s виходити із шеренги (після шикування);
  to fall into ~ вишикуватися (про солдатів);
  to form a ~ ставати в шеренгу;
3. pl (the ~s) армія; військова служба;
  to join the ~s вступати на військову службу;
4. pl рядовий і сержантський склад;
  to reduce to the ~s розжалувати в рядові;
  to rise from the ~s
    1) військ. пройти шлях від рядового до офіцера;
    2) розм. вийти в люди;
5. звання, чин; гідність; посада, службове становище; ранг (дипломатичний тощо);
  honorary ~ почесне звання;
  of higher ~ вище чином; вищий;
  the ~ of admiral адміральський чин;
  all ~s військ. весь особовий склад; усі офіцери й солдати; усі без винятку;
  to hold ~ обіймати посаду, мати чин;
  to take ~ with smb військ. бути рівним з кимсь за званням;
6. категорія, розряд, клас;
  a poet of the highest ~ першокласний поет;
  people of all ~s представники усіх верств суспільства;
  to take ~ with бути в одній категорії;
7. високе становище;
  persons of ~ аристократія;
  ~ and fashion вищий світ;
  pride of ~ пихатість, зарозумілість;
8. стоянка таксі;
  the taxi at the head of the ~ перше таксі на стоянці;
◊ ~ and file
    1) військ. рядовий склад; солдати, рядові;
    2) рядові члени (організації);
    3) звичайні люди.
school [sku:l] n
1. школа, навчальний заклад;
  an approved ~ виховний заклад для правопорушників, що не досягли 17 років;
  a ballet ~ балетна школа;
  a beauty ~ курси з підготовки косметологів, масажистів;
  a boarding ~ школа-інтернат;
  a business ~ школа бізнесу;
  a church ~ церковна школа;
  a comprehensive/ a high (AE)/a secondary (BE) ~ загальноосвітня школа; єдина, комплексна школа;
  a consolidated ~ об’єднана школа (для учнів з різних районів); міжрайонна школа;
  a correspondence ~ заочна школа;
  a council (BE) ~ школа, яка знаходиться у підпорядкуванні міської ради;
  a dancing ~ школа танців;
  day ~ денна школа;
  a driving ~ школа водіння; школа водіїв;
  elementary, first (BE)/grade/ grammar (AE)/primary ~ початкова школа;
  evening/ night ~ вечірня школа;
  a fencing ~ школа фехтування;
  a finishing ~ пансіон благородних дівчат;
  a graduate, a post-graduate (BE) ~ аспірантура;
  a grammar (BE) ~ середня школа; класи з 5 по 8 середньої школи;
  higher ~ вища школа;
  infant, nursery (BE) ~ дошкільний заклад; дитячий садок; ясла;
  junior, the lower (BE) ~ молодші класи, початкова школа;
  a junior high, middle (AE) ~ неповна середня школа (7, 8, 9 класи);
  a magnet (AE) ~ спеціальні школи (математичні, театральні і т. д.);
  a military ~ військова школа, військове училище;
  national ~ парафіяльна школа, школа для бідних;
  a naval ~ військово-морська школа;
  a parochial ~ приходська школа;
  a preparatory ~ підготовча школа;
  a private ~ приватна школа;
  public (BE) ~ закритий приватний середній навчальний заклад; амер. безплатна середня школа;
  a reform (AE рідк.) ~ виправний заклад (особл. для малолітніх порушників); реформаторій;
  a religious ~ релігійна школа;
  a riding ~ школа верхової їзди;
  a secondary modern (BE) ~ середня сучасна школа;
  a secretarial ~ школа секретарів;
  senior, the upper ~ старші класи середньої школи;
  a segregated ~ сегрегована школа; школа тільки для білих чи тільки для темношкірих;
  a state ~ державна школа;
  a summer ~ літня школа;
  a Sunday ~ недільна школа;
  a technical ~ технікум;
  a trade, a vocational ~ професійно-технічне училище;
  an undergraduate ~ факультет з базовим циклом навчання;
  ~ age шкільний вік;
  a ~ book підручник;
  ~ board шкільна рада;
  a ~ building шкільний будинок;
  ~ children школярі, діти шкільного віку;
  ~ fee(s) плата за навчання у школі;
  a ~ garden шкільний сад;
  ~ grounds ділянка землі і приміщення, що належать школі;
  a ~ leaver випускник, абітурієнт; учень, що покинув школу;
  a ~ library шкільна бібліотека; бібліотека навчального закладу;
  ~ medical service медичне обслуговування у школі;
  ~ miss школярка; перен. соромлива, недосвідчена дівчина;
  a ~ teacher шкільний вчитель;
  a ~ for gifted children школа для обдарованих дітей;
  a ~ of music музична школа;
  to accredit a ~ визнавати вищий навчальний заклад правомірним видавати дипломи та присвоювати вчені ступені;
  to do well at ~ добре вчитися у школі;
  to send a child to ~ віддати дитину до школи;
2. навчання, освіта;
  free ~ безплатна школа; безплатне шкільне навчання;
  ~ fees плата за навчання;
  ~ pence іст. щотижневий внесок за навчання;
  ~ song шкільний гімн (у приватних школах);
  a ~ year навчальний рік;
  to direct, to operate a ~ керувати шкільним навчанням;
  to drop out of ~ вибути зі школи; бути виключеним зі школи;
  to finish, to quit, to graduate from (AE)/to leave ~ (BE) закінчувати навчання в школі;
  to go to ~ навчатися у школі, ходити до школи;
  to keep a ~ обіймати посаду директора приватної школи; бути власником школи;
  she left ~ and went to university вона закінчила школу і вступила в університет;
3. виучка, досвід;
  ~ figures обов’язкові фігури (фігурне катання);
4. заняття, уроки (в школі);
  after ~ після уроків;
  before ~ до уроків;
  to attend ~ ходити до школи;
  to leave ~ закінчити школу;
  to miss ~ пропускати уроки/заняття у школі;
  to be in, at ~ бути на уроці;
  to be kept after ~ бути залишеним після уроків;
  to teach ~ бути шкільним учителем, викладати у школі;
  late for ~ що запізнився в школу;
  ~ begins at nine заняття (в школі) починаються о дев’ятій;
  ~ is over заняття (в школі) закінчилися;
  there will be no ~ tomorrow завтра уроків (занять) не буде;
5. збірн. школярі, учні;
6. клас, класна кімната; шкільна аудиторія;
  chemistry ~ кабінет хімії;
  seventh-form ~ сьомий клас, кімната сьомого класу;
7. напрям, школа;
  an avant-garde ~ of artists школа авангарду;
  a radical ~ of economists радикальна школа економістів;
  a ~ of opinion, thought школа думки;
  the Flemish ~ of painting фламандська школа живопису;
  of the old ~ що, належить до старої школи;
8. інститут; науково-дослідний інститут;
  the London S. of Economics Лондонський інститут економіки;
9. академія (у стародавній Греції і стародавньому Римі);
10. факультет університету;
  a dental ~ зуболікувальний факультет;
  a divinity ~ факультет богослов’я;
  an engineering ~ машинобудівний факультет;
  a law ~ юридичний факультет;
  a medical ~ лікарський факультет;
  the Arts S. гуманітарний (філологічний) факультет;
11. іст. приміщення факультету, лекційний зал;
12. pl екзамени на науковий ступінь;
13. муз. навчально-методичний посібник; школа (гри);
14. іст. когорта (рота) імператорської гвардії;
15. косяк риби;
16. натовп, збіговисько;
17. велика кількість, сила-силенна;
18. зграя;
◊ to tell tales out of ~ розбовкувати чиїсь таємниці; виносити сміття з хати.
USAGE: 1. Іменник school у значеннях заняття, навчання вживається без артикля: to go to school ходити до школи; вчитися у школі; to be at school бути на заняттях; after (before) school після (до) занять; School begins in September заняття у школі починаються у вересні. Неозначений артикль вживається, коли перед іменником school є означення: she finished a medical school вона закінчила медичне училище. В інших випадках артикль вживається залежно від ситуації: the school across the street was built last year школа через дорогу була побудована минулого року. Такі самі особливості вживання артикля властиві іменникам college, university, class. 2. See family, learn.
sit [sɪt] v (past і p. p. sat, pres. p. sitting)
1. сидіти;
  to ~ motionless сидіти нерухомо;
  to ~ quietly, still сидіти спокійно;
  to ~ straight сидіти прямо;
  to ~ at a table сидіти за столом;
  to ~ at, near smb сидіти поряд з кимсь;
  to ~ by the fire сидіти біля вогнища;
  to ~ in an armchair сидіти в кріслі;
  to ~ in the shade сидіти в холодку;
  to ~ in the sun сидіти на сонці;
  to ~ over a book сидіти за книгою;
  to ~ over one’s work сидіти за роботою;
2. садовити, саджати, садити, усаджувати (когось);
3. сідати (самому) to ~ oneself сідати;
4. засідати, проводити засідання;
  the House of Commons will ~ at nine o’clock засідання палати громад почнеться о дев’ятій годині;
5. розглядати, розслідувати (справу);
6. зосереджено займатися (чимсь); сидіти (над чимсь);
  to ~ at work старанно працювати;
7. залишатися, перебувати, бути;
  to ~ at home
    1) сидіти, склавши руки; нічого не робити;
    2) сидіти вдома;
8. уміщувати, бути розрахованим на якусь кількість місць;
  the hall ~s four hundred people цей зал уміщує чотириста осіб; цей зал розрахований на чотириста місць;
9. (on, upon) обтяжувати (когось, щось), давити (на когось, на щось);
10. (on) долати (чийсь опір); ставити на місце (когось); затискати;
11. (on) затягувати (якусь справу); зволікати (з чимсь); відкладати на безвік;
  to ~ on plans відкласти плани на безвік;
12. сховатися, причаїтися (в засідці);
13. бути розташованим;
14. заст. проживати, мешкати;
15. облягати, тримати в облозі, взяти в облогу;
16. виходити (звідкись); мати джерело (десь);
  in what corner ~s the wind? звідки вітер?;
17. позувати (художнику);
  to ~ for a portrait позувати для портрету;
18. бути прототипом (образу);
19. обіймати посаду; бути членом (комісії тощо);
  to ~ on a committee бути членом комітету;
20. представляти (у парламенті когось – for);
21. сидіти (про одяг);
  the dress ~s badly сукня погано сидить;
22. личити, годитися, пасувати, бути до лиця (тж перен.);
23. сидіти на яйцях, висиджувати (пташенят);
24. садити на яйця (квочку);
25. триматися (на коні);
26. спорт. мати правильну позицію (про весляра);
27. стояти (про судно);
  ~ back
    1) відкидатися (на спинку стільця тощо);
    2) байдикувати;
  ~ down
    1) сідати, займати місце;
    2) ав. розм. приземлятися, робити посадку;
    3) оселятися, влаштовуватися;
    4) братися (до роботи);
    5) миритися (з чимсь – with);
    6) терпіти, зносити (щось – under);
    7) іст. почати облогу;
    8) обложити (фортецю тощо – before);
  ~ in
    1) доглядати дитину під час відсутності батьків;
    2) засідати; брати участь у роботі (комісії тощо);
  ~ on
    1) бути членом (комісії);
    2) розглядати (справу);
    3) розм. вилаяти; обірвати;
  ~ out
    1) висидіти (до кінця);
    2) сидіти осторонь, не брати участі (у чомусь);
    3) пересидіти (когось);
  ~ through висидіти, витримати до кінця;
  ~ under відвідувати (слухати) чиїсь проповіді;
  ~ up
    1) підвестися, сісти (в ліжку);
    2) не лягати спати; засиджуватися до пізньої ночі;
    3) робити стійку, служити (про собаку);
    4) випрямлятися, випростуватися;
◊ to ~ at home бути пасивним, бездіяльним;
  to ~ at smb’s feet бути чиїмсь учнем (послідовником); прислухатися до чиєїсь авторитетної думки; учитися у когось;
  to ~ below the salt перен. займати непомітне, незначне становище у суспільстві;
  to ~ bodkin сидіти, їхати затиснутим між двома пасажирами;
  to ~ down under insults покірливо, мовчки зносити образи;
  to ~ for an examination складати екзамен;
  to ~ in judgement
    1) бути суддею, засідати в суді;
    2) ухвалювати вирок, засуджувати;
  to ~ light on one не турбувати когось, не мучити чиюсь совість;
  to ~ like a dummy нічого не робити, байдики бити, за холодну воду не братися;
  to ~ like a monkey with a nut бути заглибленим у свої думки, справи; не звертати уваги на все, що тебе оточує;
  to ~ longer than a hen засиджуватися в гостях;
  to ~ on a barrel of gun-powder сидіти на бочці з порохом; жити як на вулкані, ходити по краю безодні, жартувати з вогнем;
  to ~ one’s exam складати екзамен, іспит;
  to ~ on one’s hands
    1) ледарювати, за холодну воду не братися;
    2) утримуватися від схвалення (чогось);
  to ~ on one’s head втихомирювати, приборкувати когось;
  to ~ on the fence, on the rail вичікувати, займати нейтральну позицію;
  to ~ on the safety-valve
    1) не давати виходу почуттям, пристрастям, не давати волі, пригнічувати;
    2) проводити політику репресій;
  to ~ on the woolsack бути лорд-канцлером палати лордів;
  to ~ petty бути у вигідному становищі;
  to ~ still поводитися мирно; бути тихим;
  to ~ tight розм. стійко триматися; твердо стояти на своєму, міцно триматися за свої права;
  to ~ up and take notice раптом зацікавитися;
  to ~ up for one не лягати спати, чекаючи когось.
USAGE: See examination.
twine [twaɪn] v (past i p. p. twined, pres. p. twining)
1. вити, звивати, перевивати;
  to ~ thin threads into a rope звивати тонкі нитки у мотузку;
  to ~ flowers into a wreath, to ~ a wreath of flowers плести вінок з квітів;
  our fortunes were ~d together наші долі переплелися;
2. сукати; плести; сплітати; скручувати;
  to ~ one’s fingers сплітати пальці;
3. обвивати(ся);
  to ~ one’s arms round, about the neck обвивати шию руками, обіймати;
  to ~ a rope around a post намотати мотузку на стовп;
4. оперізувати, оточувати, обносити;
5. звиватися (про ріку, змію);
6. розм. корчитися (від болю).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

обіймати, обійняти 1. to embrace (тж перен.); to clasp in one’s arms; розм. to hug;
2. перен. (охоплювати) to envelope; to enfold, to embosom.
обнімати, обняти див. обіймати&main_only=&highlight=on">обіймати.
обняти див. обіймати&main_only=&highlight=on">обіймати.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

embrace = [ɪm'breɪs] 1. проф. лі́ва фігу́рна ду́жка || 2. охо́плювати/охопи́ти; обійма́ти/обійня́ти; місти́ти в собі́
• deadly ~
= глухи́й кут, "смерте́льні обі́йми" (в системі взаємопов’язаних процесів)
include = [ɪn'klu:d] обійма́ти; охо́плювати; місти́ти (в собі́); включа́ти
span = [spæn] 1. ві́дстань, ві́ддаль 2. довжина́ 3. протя́жність 4. розма́х 5. діапазо́н 6. алґ. ліні́йна оболо́нка 7. охо́плювати/охопи́ти, обійма́ти/обійня́ти; перекрива́ти/перекри́ти 8. стя́гувати/стягти́; натяга́ти/натягти́ (на вектори тощо) 9. бу́ти кістяко́м (опуклого конуса тощо) 10.поро́джувати/породи́ти (простір)
• ~ of error
= інтерва́л по́хибки
• ~ of supervision
= сфе́ра (о́бласть, діля́нка) спостеріга́ння
• data ~
= діапазо́н (зна́чень) да́них
• linear ~
= афі́нна оболо́нка
• sample ~
= ро́змах (інтерва́л) ви́бірки
• time ~
= часови́й діапазо́н

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

embrace охо́плювати//охопи́ти, обійма́ти//обійня́ти, місти́ти в собі́
[ɪm'breɪs]
encompass 1. охо́плювати//охопи́ти, обійма́ти//обійня́ти 2. місти́ти
[ɪn'kʌmpəs]
include 1. місти́ти в собі́; охо́плювати//охопи́ти, обійма́ти//обійня́ти ■ to be —d місти́тися (in – у, в) 2. вво́дити//вве́сти, вно́сити//вне́сти (до складу тощо)
[ɪn'kluːd]
span 1. хо́рда (дуги) || хо́рдовий 2. прогі́н (арки, мосту тощо) || прогі́нний 3. ро́змах (крил) 4. ві́дстань (від одного кінця до іншого) 5. діяпазо́н; інтерва́л, про́мі́жок (значень) 6. про́мі́жок ча́су, трива́лість 7. ро́зхил (інструмента) 8. стя́гувати//стягти́ (дугу хордою тощо); охо́плювати//охопи́ти, обійма́ти//обійня́ти 9. натяга́ти//натягти́ (дріт тощо)
[spæn]
~ of a compass = ро́зхил ци́ркуля
life ~ = трива́лість життя́
wing ~ = ро́змах крил

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

обійма́ти//обійня́ти 1. (охоплювати) embrace; envelop; encompass 2. (містити в собі) include 3. (стягувати) span
обійня́ти див. обійма́ти&main_only=&highlight=on">обійма́ти

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

обійма́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (обійня́ти, обня́ти; W.U. обійми́ти P) to embrace, hug, clasp, press (in one’s arms):
  обійма́ти за ши́ю, to put arms around (one’s) neck; to seize, encompass, surround, span:
  обійма́ти зо́ром, to compass with a glance; to include, comprize [comprise], contain:
  ця кни́га обійма́є все лю́дське зна́ння́, this book contains all human knowledge;
  обійма́тися I vi to embrace one another.
обійми́ти (-ійму́, -і́ймеш) P vt W.U.: (обійма́ти I);
  обійми́тися Р vi.
обнима́ти (-а́ю, -а́єш) I vt = обійма́ти: (обня́ти P) to embrace, hug; to comprize [comprise].
обніма́ти (-а́ю, -а́єш) I vt = обійма́ти: (обня́ти P) to embrace, clasp, hug.
обня́ти (обніму́, -і́меш; or обійму́, -і́ймеш) P vt: (обійма́ти І) to embrace, hug; to comprize [comprise]; to encompass;
  обня́тися P vi to embrace each other.
поса́да (-ди) f place, post, position, employment, situation, office, official function;
  обійма́ти поса́ду, to hold a position, to be employed:
  усу́нути (звільни́ти) з поса́ди, to relieve of services, to discharge from a post.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

посад||а ім. ж. (посада, місце, призначення) post, appointment, office; (місце, посада, служба, робота кимось) position, situation, job, work; (як якість за посадою, службове становище, компетенція, ранг) capacity, rank
вакантна ~а vacant post/position/job/situation, vacancy
відповідальна ~а post of responsibility, responsible post
займана ~а work status
ключова ~а leading position/key post
штатна ~а established post, full-time job
затверджені штатні ~и authorized posts
керівні ~и leading positions
передбачувані ~и estimated posts
тимчасові ~и temporary/provisional posts
~а директора directorship
~а члена правління директорів seat on the board of directors
~и адміністративно-управлінського персоналу overhead posts
за ~ою, у силу займаної ~и ex officio (лат.)
бути без ~и to be unemployed; to be out of work
бути звільненим з ~и to be relieved of/to be dismissed from one’s post, job, амер. to be fired
бути на державній ~і to hold public office
бути на ~і... to act/to work as...
висувати або пропонувати когось на ~у... to nominate smb for the post of...
відкрити ~у to establish/to open a post
відмовлятися від ~и (...) to resign office/from the post of...
влаштуватися на ~у to find a situation
вступати на ~у to take office, to enter upon office
обіймати to be in office, to hold office/a post, to hold the post of...
обіймати ~у інженера to hold the post of an engineer, to have/to hold an appointment as an engineer
займати посаду касира to have a position as cashier
обіймати керівні ~и to occupy leading positions
залишати ~у to resign, to leave a situation
залишатися на своїй ~і to remain at one’s post
звільняти з ~и to release, to dismiss, to relieve of/to discharge from a post
звільнятися з ~и to resign one’s post, t resign from a post
зміщати з ~и to remove from the office/one’s post
іти з ~и to leave/to resign office, to resign
одержати ~у (...) to receive/to get/to obtain an appointment (as...), to be appointed (as...)
підвищувати в ~і to promote (to the post of...)
призначати когось на ~у... to appoint smb to the post of..., to nominate smb for the post of..., to designate smb to the post of...
скасувати ~у to eliminate a post
урочисто вводити в ~у to inaugurate (the president)
усунути когось з ~и to remove smb from office, to relieve smb of one’s post, to discharge smb from one’s post
що залишає свою ~у (про обрану особу, напр.) outgoing.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

position 1. ком., фін. позиція; становище; положення; стан; 2. кадр. посада
1. стан, зумовлений певною точкою зору чи певним ставленням до чого-небудь; 2. службове місце, що пов’язане з певним обсягом роботи, обов’язками та відповідальністю і яке може обійняти лише одна особа
  • accounting ~ = бухгалтерська посада
  • administrative ~ = адміністративна посада
  • bear ~ = позиція спекулянтів, які дістають вигоду від зниження цін акцій на біржі
  • break-even ~ = стан беззбитковості
  • bull ~ = позиція спекулянтів, які дістають вигоду від підвищення цін акцій на біржі
  • cash ~ = залишок каси • позиція готівки • ціна «спот»
  • casual ~ = тимчасова посада
  • clerical ~ = канцелярська посада
  • closed ~ = закрита позиція
  • competitive ~ = конкурентоспроможна позиція
  • creditor ~ = кредиторська позиція
  • current ~ = ліквідність • показник ліквідності
  • debtor ~ = дебіторська позиція
  • economic ~ = економічний стан
  • executive ~ = керівна посада
  • financial ~ = фінансовий стан
  • initial ~ = початковий стан
  • long ~ = зобов’язання за строковими угодами при грі на підвищення • строкова позиція, утворена в результаті купівлі ф’ючерсних або опціонних контрактів • цінні папери, які належать інвесторові • позиція строкових операцій при грі на підвищення
  • management ~ = керівна посада
  • market ~ = становище на ринку
  • marketing ~ = торговельна посада • маркетингова посада
  • naked ~ = відкрита позиція • ринкова позиція, не захищена від цінового ризику
  • open ~ = відкрита позиція • позиція за строковими угодами
  • operating ~ = робочий стан
  • present ~ = сучасне становище
  • short ~ = зобов’язання за строковими угодами при грі на зниження • відкрита позиція при перевищенні продажу над купівлею, яка буває за умови гри на зниження
  • temporary ~ = тимчасова посада
  • working ~ = робочий стан
  • a ~ in (a company) = посада на підприємстві • посада в установі
  • a ~ with (a company) = посада на підприємстві • посада в установі
  • to advertise a ~ = рекламувати посаду
  • to apply for a ~ = подавати/подати заяву на посаду
  • to be appointed to a ~ = бути призначеним/призначеною на посаду
  • to be promoted to a ~ = підвищувати/підвищити в посаді
  • to carry a ~ = мати позицію
  • to change ~ = змінювати/змінити становище
  • to clarify a ~ = уточнювати/уточнити позицію
  • to confirm the ~ = підтверджувати/підтвердити становище
  • to fill a ~ = обіймати/обійняти посаду • займати/зайняти посаду
  • to give up one’s ~ = звільнятися/звільнитися від посади
  • to hold a ~ = обіймати/обійняти посаду • займати/зайняти посаду
  • to maintain a ~ = обстоювати певну позицію
  • to reconsider the ~ = переглядати/переглянути позицію
  • to review the ~ = переглядати/переглянути позицію
  • to take up a ~ = обіймати/обійняти посаду • займати/зайняти посаду
    ▲ position2 :: employment :: job
  • ▷▷ employment
  • ▷▷ job
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    enclasp обіймати, охоплювати