Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
boundary [ˈbaʋnd(ɘ)rɪ] n (pl boundaries) 1. границя, межа; кордон; a common ~ спільна границя/межа; land ~ies сухопутні кордони; a ~ between границя/ межа між; to draw a ~ проводити межу; to set, to fix a ~ встановлювати межу; 2. спорт. обмежувальна лінія поля; 3. військ. розмежувальна лінія; границя. USAGE: Українським іменникам границя, кордон в англійській мові відповідають border, boundary, frontier. border – найзагальніша назва і часто означає також boundary. Border і frontier означають кордон між двома країнами. При цьому frontier – кордон, що охороняється, з паспортним, візовим і митним режимом; він може бути укріпленим мінним полем чи дротяним загородженням з боку однієї країни та не передбачає таких укріплень з іншого боку, тому вираз кордон між Францією та Італією краще перекладати France’s Italian frontier чи Italy’s French frontier франко-італійський кордон чи італо-французький кордон, а не the frontier between France and Italy. border означає не лише лінію, що розділяє дві країни, а й прилеглі території по обидва боки від неї: a border town прикордонне місто. Boundary – це границя між меншими територіальними одиницями, такими, як ферми, міста, церковні приходи тощо. |
edge [edʒ] n 1. край (чогось); крайка; a jagged ~ зазубрений край; a ragged ~ нерівний край; the ~ of a chair край стільця; the ~ of a forest узлісся; the ~ of a table край стола; along the ~s по краях; at, on an ~ на краю; to flow, to run over the ~ литися через край; 2. вістря, лезо; a cutting ~ гостре лезо; the knife has no ~ ніж затупився; 3. обріз (книги); поле (сторінки); 4. бордюр; ~ stone бордюрний камінь; 5. кряж, хребет; гребінь (гори); 6. беріжок, кант (канави тощо); 7. грань; фаска; ребро; 8. пруг (ковзана); кант (лижі); 9. ущипливість, різкість; 10. критичне становище; критичний момент; the ~ of battle розпал битви; 11. амер. розм. перевага (над – on, over); ◊ all on ~ у нервовому стані, у напруженні (вжив. звич. з дієсловами to be, to put, to set); frayed, rubbed at the ~s побитий життям; on a razor’s ~ на вістрі ножа, на краю безодні; on the ~ of a volcano на краю безодні, як на вулкані; on the ragged ~ of smth на межі чогось; over the ~ австрал. це уже занадто; to be on ~ бути роздратованим, нервувати; to give an ~ загострювати, посилювати, стимулювати; to give smb the ~ of one’s tongue різко говорити з кимсь; to go over the ~ 1) перейти дозволену межу, втратити самовладання; 2) зійти з розуму; to have, to have got an ~ on бути п’яним, нализатися; to set smb’s teeth on ~ набивати оскомину; to set smb’s nerves on ~ дратувати когось, діяти на нерви; to take the ~ off послаблювати, пом’якшувати. |
finite [ˈfaɪnaɪt] a 1. обмежений, що має межу; 2. грам. особовий (про дієслово). |
limit [ˈlɪmɪt] n 1. межа; рубіж; the age ~ вікова межа/граничний вік; the speed ~ гранична швидкість; a fixed ~ встановлена межа; inferior ~ мінімум; superior ~ максимум; time ~ часова межа; ~ of accuracy межа точності; ~ of audition межа чутності; ~ of elasticity межа пружності; ~ of fatigue межа витривалості; ~ of exploitation військ. рубіж розвитку успіху; ~s of a prison, jail частина в’язниці, у якій в’язень може вільно пересуватися; the ~s of the district границі району; the ~s of the town границі міста; to disregard, to exceed a ~ не звертати уваги на/порушувати обмеження; to place/ to put, to set a ~ on smth встановлювати межу на щось; to reach the highest ~ досягати крайньої межі; to set a ~ to smth установити межу чогось, обмежувати щось; покласти край чомусь; in, within definite ~s у певних межах; to the ~ амер. максимально; there is a ~ to my patience є межа/кінець моєму терпінню; there is a ~ to everything усьому є межа; 2. pl межі, простір; within the ~s of the city у межах міста; 3. тех. граничний розмір; граничне відхилення; інтервал значень; 4. юр. строк давності; ◊ off ~s амер. вхід заборонено; she is the ~ вона нестерпна; within ~s у певних межах, у межах можливості; that’s the ~! це вже занадто!, це переходить усі межі; to go the ~ амер. переходити усі межі; without ~ необмежено, в будь-якому розмірі. |
line [laɪn] n 1. рядок; the bottom ~ нижній рядок; the top ~ верхній рядок; the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху; the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу; a few ~s декілька рядків; to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків; read ~ 10 прочитайте десятий рядок; 2. лінія; a broken ~ ламана лінія; a contour ~ контурна лінія; a crooked, a curved ~ крива лінія; a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія; a fine, a thin ~ тонка лінія; a heavy, a thick ~ товста лінія; a horizontal ~ горизонтальна лінія; a parallel ~ паралельна лінія; a perpendicular ~ перпендикулярна лінія; a solid, an unbroken ~ суцільна лінія; a long ~ довга лінія; a straight ~ пряма лінія; a double ~ подвійна лінія; a wavy ~ хвиляста лінія; a vertical ~ вертикальна лінія; ~ of bomb release військ. лінія бомбометання; ~ of force фіз. силова лінія; to draw a ~ проводити лінію; to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В; above the ~ над лінією; under the ~ під лінією; 3. риска, штрих; 4. особливість, риса; a nebulous ~ розпливчасті риси; the ~s of his character риси його характеру; 5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа; a battle ~ лінія фронту; a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню; a firing ~ лінія вогню; a front ~ лінія фронту; an outside ~ гранична лінія; a city ~ кордон/ межа міста; a country ~ кордон/межа країни (села); a snow ~ сніговий кордон; a state ~ державний кордон; a township ~ місцева межа; to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусь – at); to hold a ~ утримувати кордон; just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині; to go over the ~ перейти (дозволені) межі; below the ~ нижче від норми; 6. борозна; зморшка, складка; to take ~s вкриватися зморшками; 7. pl обриси, контур; ~ map контурна карта; 8. ряд, лінія, стрій; a ~ of cars ряд машин; a ~ of trees ряд дерев; to form a ~ утворювати ряд/стрій; to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь; 9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо); a high-speed ~ швидкісна лінія; a hot ~ гаряча лінія; the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом; a long-distance ~ міжміська лінія; an air ~ повітряна лінія; a bus ~ автобусна лінія; a straight ~ пряма лінія; a telegraph ~ телеграфна лінія; a telephone ~ телефонна лінія; a tram ~ трамвайна лінія; supply ~s лінії струму; to give smb a ~ з’єднувати з абонентом; to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам; all along the ~ по всій лінії; the ~ is bad погано чути; the ~ is busy, engaged лінія зайнята; the ~ is clear лінія вільна; hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!; 10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід; an assembly, a production ~ складальний конвеєр; a fuel ~ паливна лінія; an oil ~ нафтова лінія; a steam ~ парова лінія; to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі; 11. зал. колія; branch ~ залізнична вітка; 12. (the L.) екватор; under the L. на екваторі; 13. напрям; курс; шлях; a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія; a firm, a hard ~ незмінний курс; a main ~ головний шлях; an official ~ офіційний курс; a party ~ лінія партії; політичний курс партії; to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу; to discontinue a ~ переривати курс; to follow a ~ додержуватися напряму; to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору; to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом; 14. поведінка; спосіб дії; smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки; the ~ of thought хід думки; to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно; 15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів; ~ of business театр. акторське амплуа; it is not in my ~ це поза моєю компетенцією; what’s his ~? чим він займається?; what ~ are you in? чим ви займаєтеся?; 16. походження, родовід, генеалогія, сім’я; female ~ жіноча лінія; male ~ чоловіча лінія; an unbroken ~ тривалий родовід; to establish, to found a ~ засновувати сім’ю; 17. шнур; вірьовка; мор. лінь; to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку; 18. волосінь (для вудки); a fishing ~ волосінь вудки, ліска; to cast a ~ закидати волосінь; to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку; to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки; to throw a good ~ бути добрим рибалкою; 19. провід; high-voltage ~s ел. високовольтні дроти; power ~s силові дроти; 20. лінія долоні; ~ of life лінія життя; 21. ряд; амер. тж черга, хвіст; a long ~ велика черга; to be first in ~ бути першим у черзі; to be last in ~ бути останнім у черзі; to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь; to wait in ~ чекати в черзі; 22. рядок; to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків; to read between the ~ читати між рядками; 23. pl театр. роль; a dull ~ монотонна роль; a witty ~ дотепна роль; to fluff one’s ~s погано знати роль; to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль; the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів; 24. pl вірші; 25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s); 26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей; a picket-~ 1) лінія сторожової охорони; 2) пікети, заслін пікетників; ~ of the battle бойовий порядок; ~ of contact лінія фронту; ~ of resistance лінія оборони; in the ~s на фронті; 27. ком. партія (товарів); to carry a ~ перевозити партію (товарів); to handle a ~ торгувати партією (товарів); to introduce a ~ ввозити партію (товарів); 28. pl доля; hard ~s нещаслива доля; 29. телеб. рядок (зображення); ◊ all along the ~ з кожного погляду; as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий; in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді; on the ~ на рівні очей глядача; to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь); to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось; to go down the ~ псуватися. |
measure [ˈmeʒɘ] n 1. міра, система мір; dry ~s міри сипучих тіл; linear ~s міри довжини; square ~s міри поверхні; full ~ повна міра; short ~ неповна міра; beyond ~/out of ~ надмірно; надзвичайно; in a ~/in some ~ до деякої міри, частково; a ~ of length міра довжини; a ~ of weight міра ваги; to set ~s to smth обмежувати щось, ставити межу чомусь; 2. одиниця виміру; an inch is a ~ of length дюйм – міра довжини; 3. масштаб, мірило, критерій; ~ of value мірило вартості; 4. мірка; розмір; made to ~ зроблений на замовлення; пошитий за міркою; to take smb’s ~s знімати чиюсь мірку; перен. придивлятися до когось; визначати чийсь характер; 5. ступінь; межа; beyond, out of, above ~ надмірно; his joy was beyond ~ його радість була безмежною; in, within, due ~ у межах розумного; in full ~ сповна; in a great, large ~ значною мірою; to know no ~ не знати міри; втратити відчуття міри; 6. захід; to take drastic ~s against smb, smth вживати рішучих заходів проти когось, чогось; to take extreme ~s against smb, smth вживати крайніх заходів проти когось, чогось; 7. прос. розмір, метр, стопа; 8. муз. такт; 9. друк. ширина шпальти; 10. мат. дільник; greatest common ~ найбільший спільний дільник; 11. геол. пласти певної геологічної формації. |
shire-oak [ˈʃaɪɘˌouk] n дуб, що позначає межу графства (місце судочинства). |
stake [steɪk] v (past і p. p. staked, pres. p. staking) 1. позначати віхами; позначати межу віхами; 2. загороджувати, обгороджувати кілками; 3. підпирати, підтримувати; закріпляти кілками; прикріпляти; 4. проколювати (колом); 5. розминати (шкіру); 6. іст. прив’язувати до стовпа для спалення; 7. іст. саджати на палю (тж ~ up); 8. робити ставку (про карти); 9. тримати парі; битися об заклад; 10. ризикувати, ставити на карту; 11. давати завдаток, авансувати; 12. підтримувати матеріально, фінансувати; 13. амер. розм. забезпечувати шукача золота грошима (спорядженням) в рахунок його майбутніх знахідок; ~ in обгороджувати кілками, ставити огорожу; ~ off/out обгороджувати (позначати) віхами; амер. розм. призначати поліціянта на певну ділянку роботи; вести спостереження на певній ділянці; ~ up загороджувати кілками; ◊ to ~ one’s all поставити все на карту, ризикувати всім; to ~ one’s claim позначати межі земельної ділянки на знак свого права на неї; перен. заявляти свої права. |
terminate [ˈtɜ:mɪneɪt] v (past i p. p. terminated, pres. p. terminating) 1. завершити, покласти край; to ~ a controversy класти край суперечці; the right to ~ a contract право розривання контракту; to have one’s pregnancy ~d перервати вагітність, зробити аборт; 2. завершуватися, закінчуватися, кінчатися; his school ~s at twelve o’clock його уроки закінчуються о дванадцятій годині; 3. обмежувати, визначати межу; to ~ a surface обмежувати поверхню (чогось); 4. обмежуватися, обриватися; 5. спрямовувати, призначати. |
trespass [ˈtrespɘs, -pæs] v 1. зловживати (чимсь – on/ upon); переходити межу; to ~ upon smb’s hospitality зловживати чиєюсь гостинністю; 2. юр. порушувати чуже право володіння; посягати на; to ~ on, upon smb’s rights посягати на чиїсь права; 3. учинити правопорушення; провинитися; 4. церк. грішити; as we forgive them that ~ against us як ми прощаємо кривдникам нашим. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
до1 прийм. 1. (перед) before; ● до війни before the war; ● до нашої ери before our era, before Christ (abbr. BC); 2. (часова межа дії) till, until, up to, to; (при позначенні граничного терміну) by; ● до самої смерті till death; ● до десятої години till ten o’clock; ● до тих пір [доти] till then; ● до цих пір [досі] till now, up to now, hitherto; ● до першого вересня by the first of September; ● відкладено до його повернення put off pending his return; ● не від’їжджайте до тих пір, поки я не скажу do not start till I give the word; 3. (напрямок дії) to, towards; ● йти до лісу to walk towards the forest; ● я їду до Києва І am going to Kyiv; 4. (межа поширення дії) to, up to; as far as; ● від 3 до 8 from 3 to 8; ● до деякої міри in a measure, to some extent; ● до кінця to the end; ● до останньої краплі to the last drop; ● до самого дна right to the bottom; ● доїхати до Парижа to go as far as Paris; ● точний до хвилини punctual to the minute; 5. (кількісна межа) as much as; (менше) under; (не більше) up to; ● діти до шести років children up to six years of age; 6. (приблизно) about, approximately; ● у мене до 300 книжок І have got about three hundred books; 7. (ступінь вияву дії або стану) to, up to, to the point of; ● до такої міри (до того), що... to such an extent that..., to the point where...; ● зворушувати до сліз to move to tears; 8. for; ● готуватися до іспитів to prepare for the examinations; ● здібність до музики aptitude for music; ● любов до батьківщини love for one’s country; 9. (різні випадки вживання) at; by; into; after; on; ● брати до уваги to take into consideration; ● він здібний до мов he is good at languages; ● до ваших послуг at your service; ● до запитання on demand (o/d); ● до речі by the way; ● до того ж besides, moreover, in addition; ● до побачення! good-bye!; ● прагнення до знань aspiration after knowledge. ПРИМІТКА: Український прийменник часу до відповідає англійським till (рідше ‒ to), until і before. Till і until позначають часову межу: stay here till (until) five будь тут до п’ятої; from two till (to) five від другої до п’ятої; from morning till (to) night з ранку до ночі. Before відповідає українським до, перед, раніше ніж, перш ніж (щось відбудеться). Пор.: Він пробуде там до вересня. He will stay there till September (тобто весь час аж до вересня). Він не поїде до вересня. He won’t leave before September (тобто раніше, ніж наступить вересень). |
проводити, провести 1. (час) to spend, to pass, to while away; 2. (здійснювати) to conduct, to carry out, to realize, to implement; to hold; to pursue; ● ~ в життя to carry out, to realize, to put into practice, to implement; ● ~ вибори to hold an election; ● ~ реформи to carry out reforms; 3. (добиватися затвердження) to carry through, to pass, to get accepted; ● ~ резолюцію to pass a resolution; 4. (електрику) to install, to put; (водопровід і т. п.) to lay on; ● ~ телефон to install a telephone; 5. (про лінію і т. n.) to draw, to trace, to mark; ● ~ межу to draw a boundary; 6. (тк. недок.) фіз., ел. (бути провідником) to conduct; 7. див. проводжати. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
beyond all bounds maßlos, grenzenlos поза межами, понад усяку межу |
to draw the line eine Grenze ziehen проводити межу |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
limit = ['lɪmɪt] 1. грани́ця // to pass to the ~ перехо́дити/перейти́ до грани́ці 2. межа́ || обме́жувати/обме́жити // to place a ~ обме́жувати/обме́жити; встано́влювати/встанови́ти межу́; within the ~s у ме́жах 3. лімі́т || лімітува́ти
• ~ inferior (infimum) = то́чна ни́жня грани́ця, інфі́мум • ~ in the mean (l.i.m.) = грани́ця в сере́дньому • ~ of error = ме́жа по́хибки, максима́льна по́хибка • ~ of a function = грани́ця фу́нкції • ~s of an integral = ме́жі інтеґра́лу; ме́жі інтеґрува́ння • ~ of integration = межа́ інтеґрува́ння • ~ of a sequence = грани́ця послідо́вності • ~ of a sum = грани́ця су́ми • ~ superior (supremum) = то́чна ве́рхня грани́ця, супре́мум • approximative ~ = набли́жена грани́ця • asymptotic ~ = асимптоти́чна грани́ця • averaged ~ = усере́днена грани́ця • confidence ~ = дові́рча межа́ • continuum ~ = грани́ця конти́нууму • convergence ~ = грани́ця збі́жності • direct ~ = пряма́ грани́ця • exact ~ = то́чна грани́ця • high heap ~ = найста́рша адре́са сто́су • inductive ~ = індукти́вна грани́ця • inferior ~ = найме́нша (то́чна ни́жня) грани́ця, інфі́мум • left(-hand) ~ = лі́ва (лівобі́чна) грани́ця, грани́ця злі́ва • local ~ = лока́льна грани́ця • lower ~ = ни́жня межа́ • lower ~ of an integral = ни́жня межа́ інтеґрува́ння • low heap ~ = найме́нша (наймоло́дша) адре́са сто́су • minimum ~ = найме́нша (то́чна ни́жня) грани́ця • natural ~ = приро́дна межа́ • one-sided ~ = односторо́ння (однобі́чна) грани́ця • page ~ = межа́ сторі́нки • permissible ~ = прийня́тна межа́ • prescribed ~ = за́дана межа́ • projective ~ = грани́ця обе́рненого спе́ктру, проєкти́вна грани́ця • ratio ~ = грани́ця відно́шень • rational ~ = раціона́льна грани́ця • recursive ~ = рекурси́вна грани́ця • regular ~ = реґуля́рна грани́ця • rejection ~ = стат. крити́чна грани́ця • right(-hand) ~ = правобі́чна грани́ця, грани́ця спра́ва • segment ~ = межа́ сеґме́нта • strong ~ = си́льна грани́ця, то́чна грани́ця • superior ~ = найбі́льша (то́чна ве́рхня) грани́ця • tolerable ~ = допускна́ межа́; до́пуск • tolerance ~ = межа́ до́пуску • tolerant ~ = толера́нтна межа́ • top ~ = ве́рхня межа́ • topological ~ = топологі́чна грани́ця (межа́) • two-sided ~ = двобі́чна межа́ • upper ~ = ве́рхня межа́ • upper ~ of an integral = ве́рхня межа́ інтеґрува́ння • weak ~ = слабка́ грани́ця |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
limit 1. грани́ця (on the left/right – зліва/справа; from above/below – згори/знизу) || грани́чний ■ to pass to the ~ перехо́дити//перейти́ до грани́ці; to tend to a ~ прямува́ти до грани́ці 2. межа́ || обме́жувальний || обме́жувати//обме́жити ■ above/below the ~ ви́ще/ни́жче межі́; to set a ~ встано́влювати межу́ 3. (мн.) ме́жі, інтерва́л зна́чень ■ to fall outside the ~s ви́йти за ме́жі (of – чогось); within the ~s у ме́жах (of – чогось); within narrow ~s у вузьки́х ме́жах; without ~s необме́жено 3. лімі́т || лімітува́льний || лімітува́ти//злімітува́ти ['lɪmɪt] ~ inferior = то́чна ни́жня грани́ця ~ in the mean = грани́ця в сере́дньому ~ in the sense of pointwise convergence = грани́ця в се́нсі про́сто́ї [точко́вої] збі́жности ~ in the sense of uniform convergence = грани́ця в се́нсі рівномі́рної збі́жности ~ of accuracy = межа́ то́чности ~ of the atmosphere = межа́ атмосфе́ри ~ of a band series = межа́ се́рії (спектральних) смуг ~ of an error межа́ по́хибки ■ within the ~s of experimental error = в ме́жах по́хибки експериме́нту ~ of а function = грани́ця фу́нкції ~ of indeterminacy = межа́ неви́значености ~ of inflammability = межа́ займа́ння ~ of an interval = межа́ інтерва́лу ~ of a line series = межа́ се́рії (спектральних) лі́ній ~ of metastability = межа́ метастабі́льности ~ of a range = межа́ інтерва́лу [діяпазо́ну] ~ of resolution = межа́ вирізня́льної [розді́льної] зда́тности ~ of а sequence = грани́ця послідо́вности ~ of a series = грани́ця ря́ду ~ superior = то́чна ве́рхня грани́ця absorption ~ = межа́ [край] сму́ги поглина́ння acceptable ~ = прийня́тна межа́ approximate ~ = асимптоти́чна [апроксимати́вна] грани́ця Chandrasekhar ~ = Чандрасека́рова грани́ця clearance ~ = габари́т complete ~ = то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця] confidence ~ = дові́рча межа́ [грани́ця] continuum ~ = грани́чний ви́падок конти́нууму conventional ~ = умо́вна межа́ corrosion fatigue ~ = межа́ [грани́ця] корозі́йної вто́ми creep ~ = межа́ по́взкости Dawes ~ = До́узова грани́ця detection ~s = ме́жі [о́бласть, діяпазо́н] чутли́вости (детектора) diffraction ~ = дифракці́йна межа́ dimension ~ = до́пуск на ро́змір direct ~ = пряма́ грани́ця dissociation ~ = (сп.) межа́ дисоція́ції dose ~ = грани́чна до́за (опромінення) Duane-Hunt ~ = межа́ Две́йна-Га́нта Eddington ~ = Е́динґтонова межа́ elastic ~ = межа́ пру́жности endurance ~ = межа́ [грани́ця] витрива́лости [вто́ми] effective range ~ = межа́ робо́чої шкали́ (приладу) exact ~ = то́чна грани́ця explosion ~ = межа́ [грани́ця] (потужности) ви́буху extreme relativistic ~ = ультрарелятивісти́чна грани́ця fatigue ~ = межа́ [грани́ця] вто́ми [витрива́лости] finite ~ = скінче́нна грани́ця flammability ~ = межа́ займи́стости generalized ~ = узага́льнена грани́ця improper ~ = невласти́ва грани́ця inductive ~ = індукти́вна грани́ця inferior ~ = то́чна ни́жня межа́ [грани́ця] infinite ~ = нескінче́нна грани́ця inflammability ~ = межа́ займи́стости integration ~ = межа́ інтеґрува́ння inverse ~ = проєкти́вна [обе́рнена] грани́ця Kruskal ~ = Кра́скалова грани́ця left(‑hand) ~ = лі́ва грани́ця, грани́ця злі́ва long-wavelength ~ = довгохвильова́ межа́ lower ~ = 1. ни́жня грани́ця 2. ни́жня межа́ (of integration – інтеґрування) 3. то́чна ни́жня грани́ця Lyman ~ = Ла́йманова межа́ maximum ~ = то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця] metric ~ = метри́чна грани́ця minimum ~ = то́чна ни́жня межа́ [грани́ця] nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чна межа́ [грани́ця] one-sided ~ = однобі́чна грани́ця particular ~ = окре́ма грани́ця permissible ~ = допуско́ва межа́ photoconduction ~ = межа́ фотопрові́дности physical ~ = фізи́чна межа́ planar ~ = пло́ска [площи́нна] грани́ця plastic ~ = межа́ пласти́чности prescribed ~ = за́дана [напередви́значена] межа́ projective ~ = проєкти́вна грани́ця proportional (elastic) ~ = межа́ пропорці́йности quantum ~ = ква́нтова межа́ (короткохвильова межа неперервного Рентґенового спектру) range ~ = межа́ діяпазо́ну rated ~ = номіна́льна межа́ relativistic ~ = релятивісти́чна межа́ [грани́ця] release ~s = грани́чний о́бсяг ви́киду (радіоактивности) right(‑hand) ~ = пра́ва грани́ця, грани́ця спра́ва Roche ~ = Ро́шова межа́ sensitivity ~ = межа́ чутли́вости sequential ~ = грани́ця за послідо́вністю series ~ = межа́ (спектральної) се́рії Schmidt ~s = Шмі́дтові ме́жі Shannon ~ = Ше́нонова межа́ short-wavelength ~ = короткохвильова́ межа́ significance ~ = грани́ця значу́щости simple ~ = грани́ця в се́нсі звича́йної збі́жности solubility ~ = межа́ розчи́нности static ~ = (астр.) межа́ стаціона́рности stationary ~ = (астр.) межа́ стаціона́рности stress ~ = грани́чна напру́га (механічна), грани́чне напру́ження strong ~ = си́льна грани́ця superior ~ = ве́рхня грани́ця; то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця] tolerance ~ = 1. (матем.) толера́нтна межа́ 2. (техн.) межа́ до́пуску, допуско́ва межа́; (мн.) ме́жі (інтервалу) допуско́вих [прийня́тних] зна́чень topological ~ = топологі́чна грани́ця torsional endurance ~ = (фіз.) межа́ [грани́ця] витрива́лости що́до [за] закру́чування two-sided ~ = двобі́чна грани́ця uniform ~ = рівномі́рна грани́ця, грани́ця в се́нсі рівномі́рної збі́жности upper ~ = 1. ве́рхня грани́ця 2. ве́рхня межа́ (of integration – інтеґрування) 3. то́чна ве́рхня грани́ця weak ~ = слабка́ грани́ця |
stake 1. стовп; кіло́к, стоя́к || стовпо́вий; кілко́вий, стояко́вий || підпира́ти//підпе́рти, підтри́мувати//підтри́мати ■ to ~ in обгоро́джувати//обгороди́ти; to ~ off відгоро́джувати//відгороди́ти; to ~ out познача́ти//позна́чити межу́ 2. нівелі́рна ре́йка [steɪk] survey ~ = нівелі́рна ре́йка |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
кіл|о́к (-лка́) 1. stake; post; peg ▪ заби́ти —ка́ to stick in (a peg); усу́нути —ка́ to unpeg; позна́чити межу́ —ка́ми to stake out 2. (позначальний, репер тощо) pole |
меж|а́ 1. (у просторі) boundary ▪ на —і́ at the boundary 2. (поділу середовищ) interface 3. (лінія) boundary line 4. (области) border (line), borderline 5. (обрис) outline, contour ▪ познача́ти —у́ to outline; (кілками тощо) to stake out 6. (перимет(е)р описаної фігури) circumscription 7. (край) edge, margin, verge 8. (фронт) frontier 9. (границя, матем.) bound, limit 10. (максимальне чи мінімальне значення фізичної величини) limit ▪ ви́ще/ни́жче —і́ above/below the limit; встано́влювати —у́ to set a limit 11. (завершення, закінчення) termination 12. (поріг) threshold 13. (бар’єр) barrier 14. (припинення процесу, відтинання) cutoff 15. (діяпазон, інтервал значень, мн.) range; scope; interval; limits ▪ вихо́дити за —і to fall outside the limits; (норми) to overrange; (теорії) to go beyond the scope (of the theory); (теми) to go beyond the subject; (перевищувати) to exceed, to overshoot; (перевершувати) to transcend the limits; (переходити) to transgress; не вихо́дити за —і to be confined (in); досягти́ —і́ to attain the boundary [limit;] перехо́дити —і to transgress; по́за —ами (чогось) outside (smth); (діяпазону) outside the range; по́за —ами дося́жности beyond the reach; по́за —ами (чийогось) розумі́ння beyond (one’s) comprehension; у —ах (чогось) within the range/limits (of), in the range (від A до B – from A to B), over (smth), within; (діяпазону) within the range; у —ах двох ме́трів (від) within two meters (of); у —ах дося́жности within the reach of (smth); у —ах по́хибки експериме́нту within the (limits of) experimental error; у —ах тео́рії within the framework of the theory; у вузьки́х —ах within narrow limits; у широ́ких —ах over a wide range; у розу́мних —ах within reasonable bounds 16. (протяжність, обсяг, мн.) extent 17. (области утримування, мн.) confines ~ атмосфе́ри = limit of the atmosphere; boundary of the atmosphere безтертьова́ ~ = frictionless boundary блаки́тна ~ = (смуги нестабільности зір типу RR Ліри) blue edge (of the RR Lyrae instability strip) Бло́хова (доме́нна) ~ = Bloch wall ве́рхня ~ = 1. (области тощо) upper boundary 2. (значення) ultimate value 3. (границя) upper limit, upper bound 4. (найвищий рівень) ceiling ве́рхня ~ інтеґрува́ння = upper integration limit ве́рхня ~ хма́ри = cloud top ~ ви́буху = (за потужністю) explosion limit ~ ви́дного все́світу = boundary of visible universe ~ ви́дности vision threshold, (діяпазон, мн.) range of sight ▪ у —ах ви́дности within (the range of) sight; по́за —ами ви́дности = out of sight ви́кривлена ~ по́ділу = curved interface ~ випаро́вування = vapor barrier ~ вирізня́льної зда́тности = limit of resolution ~ витрива́лости = endurance [fatigue] strength, endurance [fatigue] limit, fatigue value; (за закручування) torsional endurance limit ~ вихоро́вої зо́ни = (кільватерної) wake boundary відбива́льна ~ = reflecting boundary ві́льна ~ = free boundary ~ ві́льної пове́рхні води́ = waterline ~ вірогі́дности = (стат) confidence level ~ ві́чного сні́гу = snow line вну́трішня ~ = (области) inner boundary ~ вто́ми = fatigue [endurance] strength, fatigue [endurance] limit, fatigue value; (корозійної) corrosion-fatigue limit геометри́чна ~ = geometric boundary гладе́нька ~ = див. плавна ~ ґвинтова́ ~ = (зернинна) twist(ed)-grain boundary ґофрова́на ~ = corrugated boundary ~ Две́йна-Га́нта = Duane-Hunt limit ~ двійника́ = (тт) twin boundary двійнико́ва ~ = (тт) composition face/surface; (некогерентна) incoherent composition face/surface ~ деформаці́йної пли́нности = yield point, yield stress дислокаці́йна зерни́нна ~ = dislocation grain boundary ~ дисоція́ції = (сп.) dissociation limit дифракці́йна ~ = diffraction limit ~ дифу́зії = diffusion barrier дифу́зна ~ = 1. diffuse boundary 2. (поділу) diffuse interface ~ діелектри́чної мі́цности ізоля́ції = impulse strength ~ діяпазо́ну = range limit, limit of a range довгохвильова́ ~ = long-wavelength limit; (червона) purple boundary дові́рча ~ = confidence limit доме́нна ~ = domain boundary, domain wall ~ доме́ну = див. доменна ~ допуско́ва ~ = tolerance [permissible] limit; (мн.) tolerance band —і допуско́вих зна́чень = tolerance range [limits] ~ до́пуску = див. допускова ~ дося́жна ~ = attainable boundary Е́динґтонова ~ = Eddington limit ~ енергети́чної зо́ни = band edge ~ ефекти́вности = efficiency frontier жорстка́ ~ = (масштабу довжини, тт) hard cutoff ~ займа́ння = див. займи́стости ~ ~ займи́стости = flammability [inflammability] limit закру́чена доме́нна ~ = twisted domain boundary закру́чена зерни́нна ~ = twist(ed) grain boundary ~ закру́чування = twist boundary заря́джена (доме́нна) ~ = charged (domain) wall —і застосо́вности = range of validity —і застосува́ння = range [scope, field] of application; (матем.) application domain зафіксо́вана ~ = fixed boundary ~ зерни́ни = див. зернинна ~ зерни́нна ~ = grain boundary; (у полікристалі) crystal boundary змі́нна ~ = variable boundary —і змі́нювання = variation range зо́внішня ~ = (области) outer boundary ~ зо́ни = zone boundary; (енергетичної) band edge ~ інтеґрува́ння = integration limit; (мн.) integration range [interval, domain] ~ інтерва́лу = limit of a range [interval] ~ йонізо́ваної діля́нки = (просторової) boundary of an ionized region ква́нтова ~ = (короткохвильова межа неперервного Рентґенового спектру) quantum limit, end radiation, boundary wavelength ~ кипі́ння фра́кцій = cut point ~ кільва́терної зо́ни = wake boundary ~ комі́рки = cell boundary ~ Ко́мптонового поглина́ння = Compton edge ~ конта́кту = interface короткохвильова́ ~ = 1. (спектру) short-wavelength limit 2. (спектральної смуги) band head 3. (неперервного Рентґенового спектру) див. квантова ~ криволіні́йна ~ = curved boundary Ла́йманова ~ = Lyman limit ~ магнетосфе́ри = magnetosphere boundary, magnetopause малокутова́ ~ = (кф) lineage ~ мезосфе́ри = mesosphere boundary, mesopause ~ метастабі́льности = limit of metastability міжзерни́нна ~ = intergranular boundary ~ між о́садом та (відсто́яною) рідино́ю = liquid-sediment boundary міжпли́нова ~ по́ділу = fluid-fluid interface міжріди́нна ~ по́ділу = liquid-liquid interface міжфа́зова ~ = interface; phase boundary див. тж ~ поділу ~ між ядро́м та ма́нтією = (землі) core-mantle boundary —і мі́ряння = measurement range; (надійного) effective range ~ мі́цности = ultimate strength ~ мі́цности за відрива́ння = tear(ing) strength ~ мі́цности за (електри́чного) пробива́ння = (di)electric strength ~ мі́цности за круті́ння [кру́чення] modulus of rupture in torsion ~ мі́цности за згина́ння = modulus of rupture in bending ~ мі́цности за зсува́ння = [зрі́зування] shear(ing) strength ~ мі́цности за розла́мування = (навантагова) fracture strength; (напругова) fracture stress ~ мі́цности за розрива́ння = (навантагова) rupture strength, (напругова) rupture stress; (внутрішнім тиском) burst pressure ~ мі́цности за розтя́гування = rupture [tensile, hot] strength ~ мі́цности за розча́влювання = crushing strength ~ мі́цности за стиска́ння = compressive strength ~ множини́ = boundary of a set, frontier of a set (у топологічному просторі – in a topological space); (що належить до цієї множини) border of a set муа́рова зерни́нна ~ = moiré grain boundary —і наді́йного мі́ряння = effective range найбі́льша ни́жня ~ = (the) greatest lower bound [glb], infimum найме́нша ве́рхня ~ = (the) least upper bound [lub], supremum напередви́значена ~ = prescribed limit напівпрозо́ра ~ = diffuse boundary ~ неви́значености = limit of indeterminacy недося́жна ~ = unattainable boundary некогере́нтна двійнико́ва ~ = incoherent composition face/surface непрові́дна ~ = nonconducting boundary нерелятивісти́чна ~ = nonrelativistic limit нері́вна ~ = rough boundary нерухо́ма ~ = fixed boundary нескінче́нна ~ = infinite boundary нестійка́ ~ = unstable boundary неуніверса́льна ~ = non-universal bound Нее́льова ~ = Néel wall ни́жня ~ = 1. (области тощо) lower boundary 2. (границя) lower bound, lower limit 3. (інтеґрування) lower (integration) limit 4. (найнижчий рівень) floor; (lower) limit номіна́льна ~ = rated limit ~ о́бласти = domain [region] boundary ~ о́бласти несті́йкости = instability-region boundary ~ о́бласти фа́зової сті́йкости = phase-stability boundary особли́ва (зерни́нна) ~ = singular (grain) boundary отото́жнені —і = (матем.) identified [glued] boundaries —і пізнання́ = frontiers of knowledge пла́вна ~ = smooth boundary; (поділу) smooth interface ~ пла́зми = plasma boundary пла́змо́ва ~ = plasma boundary ~ пласти́чности = plastic limit пло́ска ~ = flat boundary; (поділу) flat interface ~ пли́нности = (деформаційної) yield point, yield stress ~ повзко́го руйнува́ння = creep-rupture strength ~ по́взкости = creep limit поглина́льна ~ = absorbing boundary ~ поглина́ння = absorption edge ~ поглина́ння в ка́дмію = cadmium cutoff ~ по́ділу = (ядра) fission threshold ~ по́ділу га́зової та ріди́нної фаз = gas-liquid interface ~ по́ділу га́зової та твердо́ї фаз = gas-solid interface ~ по́ділу графі́т-електролі́т = graphite-electrolyte interface ~ по́ділу конденсо́ваних середо́вищ = interface of condensed media ~ по́ділу криста́л-ро́зто́п = crystal-melt interface ~ по́ділу матерія́лів = intermaterial dividing surface ~ по́ділу мета́л-діеле́ктрик = metal-dielectric interface ~ по́ділу мета́л-електролі́т = metal-electrolyte interface ~ по́ділу мета́л-ізоля́тор = metal-dielectric interface ~ по́ділу мета́л-напівпровідни́к = metal-semiconductor interface ~ по́ділу мета́л-по́крив = metal-coating interface ~ по́ділу напівпровідни́к-діеле́ктрик = semiconductor-insulator interface ~ по́ділу напівпровідни́к-електролі́т = semiconductor-electrolyte interface ~ по́ділу напівпровідникі́в = semiconductor-semiconductor interface ~ по́ділу незмі́шни́х ріди́н = dineric interface ~ по́ділу незмі́шни́х пли́нів = contact (surface) ~ по́ділу пла́зми та твердо́ї фа́зи = plasma-solid interface ~ по́ділу пли́нів = fluid-fluid interface ~ по́ділу пли́ну та твердо́ї фа́зи = fluid-solid interface ~ по́ділу провідни́к-електролі́т = conductor-electlyte interface ~ по́ділу рідина́-ви́пар = liquid-vapor interface ~ по́ділу ріди́нних фаз = liquid-liquid interface ~ по́ділу ріди́нної та твердо́ї фаз = liquid-solid interface ~ по́ділу середо́вищ = interface (between two media), phase boundary ~ по́ділу тверди́х фаз = solid-solid interface ~ по́ділу твердо́ї фа́зи та ро́зто́пу = solid-melt interface ~ по́ділу фаз = interface, phase boundary —і по́казів шкали́ = full scale полігона́льна ~ = polygonal boundary ~ послідо́вности = bound of a sequence ~ по́хибки = limit [margin] of error; (мн.) range of error, error range похи́ла ~ = (зернини, тт) tilt boundary, polygon wall прийня́тна ~ = acceptable limit —і прийня́тних зна́чень = tolerance limits, tolerance range приро́дна ~ = natural boundary причино́ва ~ = causal boundary прові́дна ~ = conducting boundary прозо́ра ~ = transmitting boundary; (до проміння в оптичному діяпазоні) transparent boundary ~ пропорці́йности = (мех.) proportional (elastic) limit ~ пропуска́ння = (фільтру тощо) transmission cutoff ~ пру́жности = elastic limit —і реґулюва́ння = control range; (налагоджування) adjustment range релятивісти́чна ~ = relativistic limit рівномі́рна ~ = uniform bound різка́ ~ = sharp boundary ~ робо́чої шкали́ = (приладу) effective-range limit ~ ро́зкиду до́слідних да́них = (відносно середнього значення, пара́мет(е)р повто́рюваности) repeatability parameter ~ розчи́нности = solubility limit Ро́шова ~ = Roche’s limit ~ руйнува́ння = breaking point ~ рухли́вости = mobility edge рухо́ма ~ = moving boundary сейсмі́чна ~ по́ділу = discontinuity синґуля́рна (зерни́нна) ~ = singular (grain) boundary скле́єні —і = (матем.) glued [identified] boundaries ~ сму́ги = (спектральної) band edge; (поглинання) absorption edge, absorption limit ~ спектра́льної се́рії = (spectral) series limit; (спектральних ліній) series limit, limit of a line series; (спектральних смуг) limit of a band series ~ спе́ктру = edge of a spectrum спі́льна ~ (матем.) coboundary ▪ що ма́є спі́льну —у́ = coterminous (з – with) ~ стаціона́рности = (астр.) static [stationary] limit стійка́ ~ = stable boundary ~ сті́йкости = stability boundary стро́га ве́рхня ~ = strict upper bound ~ стру́меня = (частинок) beam boundary/edge ~ струми́ни = (плину) jet boundary ~ теку́чости = (деформаційної) див. ~ (деформаційної) плинности теорети́чна ~ = theoretical limit —і тео́рії ▪ у —х тео́рії within the framework [scope] of the theory; по́за —ми тео́рії = beyond the scope of the theory теплова́ ~ (Капі́ци) = Kapitza thermal boundary ~ ті́ні = shadow boundary толера́нтна ~ = tolerance limit то́чна ве́рхня ~ = least upper bound (lub), supremum, superior [maximum, complete] limit то́чна ни́жня ~ = greatest lower bound (glb), infimum, inferior [minimum] limit ~ то́чности = limit of accuracy ~ трива́лої мі́цности = див. ~ витривалости ~ тропосфе́ри = troposphere boundary, tropopause умо́вна ~ = conventional limit універса́льна ~ = universal bound фа́зова ~ = phase boundary, interface фізи́чна ~ = physical limit фіксо́вана ~ = fixed boundary флюктівна́ (доме́нна) ~ = fluctuating (domain) wall ~ фотопрові́дности = photoconduction limit Фруаса́рова ~ = Froissart bound цілочислова́ ~ = integral boundary черво́на ~ = (опт.) purple boundary ~ чутли́вости = sensitivity limit; (детектора, мн.) detection limits ~ чу́тности audibility [hearing, detectability] threshold; (діяпазон, мн.) range of hearing ▪ у —ах чу́тности within the range of hearing, within earshot; по́за —ами чу́тности = out of earshot [hearing], beyond the range of hearing ~ ша́ру = layer boundary Ше́нонова ~ = Shannon limit —і шкали́ = scale range Шмі́дтові —і = Schmidt limits шорстка́ ~ = rough boundary |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
кла́сти (-аду́, -аде́ш) І vt to put, lay, set, place: кла́сти фунда́мент, to lay the foundation; кла́сти гро́ші до оща́дної ка́си, to deposit money in the savings bank; кла́сти вого́нь, to make (light) a fire; кла́сти кого́ на горб, to overcome one in a struggle: кла́сти межу́, to set a boundary, to delimit; кла́сти наку́пу, to heap (pile) up; кла́сти ко́пу (стоги́), to stack up (e.g., sheaves, hay); кла́сти ха́ту, to build a house; кла́сти ворогі́в, to kill (mow down) the enemies; кла́сти в го́лову, to conjecture; кла́сти ва́риво, to preserve food (for winter); кла́сти до мі́ри, to measure, to do according to measure; кла́сти честь на со́бі, to consider it beneath one to do a thing; кла́сти край розмо́ві, to put an end to the conversation; кла́сти покло́ни, to pray or adore (with deep bows); кла́сти собі́ на ум, to conceive (develop) an idea. |
переора́ти (-орю́, -о́ре́ш) P vt; перео́рювати (-рюю, -рюєш) I vt to plow up (again, through): переора́ти кому́ ме́жу, to stand in one’s way, to hinder one (by putting obstacles in his way). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
обмеження ім. с., мн. (дія) restriction, restrictions (pl.), limitation; (скорочення, урізування) curtailment; (те, що обмежує) restriction, restraint, constraint, limit; (приборкання, стримування – напр., росту цін) curb (on); (бар’єр, перешкода) bar(s) (to); (межа) ceiling; (кредиту) squeeze; (мн., система обмежувальних мір) restrictive practice(s); (застереження) reserve, reservation, qualification бюджетне ~ budget restriction/restraint/limitation верхнє ~ upper-bound constraint вимушене ~ forced constraint вільне ~ loose constraint глобальне ~ global constraint двовимірне ~ мат. two-dimensional constraint динамічне ~ dynamic constraint додаткове ~ additional constraint допустиме ~ feasible constraint другорядне ~ secondary constraint жорстке ~ strict restriction, active/hard constraint інтегральне ~ мат. integral constraint лінійне ~ мат. linear constraint надлишкове ~ redundant constraint нежорстке ~ inactive/soft constraint нелінійне ~ мат. nonlinear constraint непряме ~ indirect restriction несумісне ~ inconsistent constraint нормоване ~ орг. вир. standardized constraint послідовне ~ сукупності specification of universe пряме ~ direct restriction/constraint складене ~ мат. composite constraint спільне ~ joint constraint статичне ~ static constraint суворе ~ severe/tight restriction тривіальне ~ trivial constraint фундаментальне ~ fundamental constraint функціональне ~ functional constraint штучне ~ artificial constraint валютні ~ currency/exchange restrictions вікові ~ age-limit дискримінаційні ~ discriminatory restrictions експортні (імпортні) ~ export restrictions, restrictions on exports (import restrictions, restrictions on imports;) інституціональні ~ institutional restraints кількісні ~ quantitative restrictions кількісні кредитні ~ quantitative credit controls кількісні ~ на імпорт товарів quantitative/quota restrictions on imports кредитно-грошові ~ monetary restraints найжорстокіші ~ inexorable limitations тарифні (нетарифні) ~ tariff (non-tariff) restrictions технічні ~ engineering constraints торговельні ~ trade restrictions/barriers, restrictions on trade якісні ~ qualitative restrictions якісні кредитні ~ qualitative credit controls ~ бюджетних витрат budgetary restraint ~ виробництва restriction/limitation/curtailment of production ~ експорту (імпорту) export restrictions, restrictions on exports (import, restrictions on imports) ~ заробітної плати wage restriction ~ збуту distribution restriction ~ кредиту credit restriction/restraint/squeeze, restriction of credit, money squeeze ~ народжуваності birth control, limitation of birth ~ озброєнь limitation of armaments ~ прав abridgement/restriction of rights ~ прав громадян restriction of the rights of citizens ~ прибутку profit constraint ~ реальних ресурсів constraint on real resources ~ робочого дня limitation of the working day ~ розміру прибутку restriction on the profit margin ~ росту інвестицій restraint upon the rate of investment ~ торгівлі restriction of/on trade ~ цін і зарплати wage-price restraints ~ швидкості speed limit ~ в правах limitation on rights ~ в торгівлі trade restrictions, restrictions on trade ~ на величину капіталовкладень budget constraint ~ на використання робочої сили manpower constraint ~ на кількість ресурсів resource constraint ~ на параметри restrictions on (the) parameters ~ на покупку (продаж) в кредит hire purchase restrictions; restraint ~ на розмір замовлень ordering restriction вводити/встановлювати ~ (на) to impose/to put/to introduce restrictions/restraints (on), to put/to place/to set limits (on/to), (встановлювати межу – напр., росту цін) to set/to impose the ceiling (on), to restrict, to restrain, to limit, to curb, to bar звільняти від обмежень to free from restrictions знімати ~ на ціни to abolish/to lift the ceiling on prices, to take the lid off the prices ліквідувати ~ to lift/to raise/to remove restrictions/restraints/ limits, (торгові бар’єри) to let down the bars накладати ~ (на) to impose a restriction/restraint/constraint (on), to restrict, to restrain, to limit, to put/to place/to set a limit (on/to) накладати ~ на користування майном to tie up property накладати ~ на ціни to set a ceiling on prices, to put the lid on prices послабляти ~ to relax restrictions/restraints (on) без ~ unrestrictedly, without restriction у межах певних обмежень within certain limits. |
пров||оджати, ~одити, ~ести дієсл. (супроводжувати) to lead, to take, to escort, to conduct; to accompany, to go (with); (того, хто виїжджає) to see off; (додому) to see/to take one home; (до дверей) to show one out, to see one to the door (off the premises); (прокладати, споруджувати) to build; (домагатися твердження) to carry through, to get accepted; (здійснювати, виконувати роботу тощо) to carry out, to conduct; to realize, to implement; to hold; to pursue; (збори тощо) to hold, to conduct; бухг. to pass, to enter, to post; (час) to spend, to pass; to while away; (щось голосуванням) to vote through; (електрику) to install, to put; (водопровід тощо) to lay on; (про лінію і т. n.) to draw, to trace, to mark; (тк. недок.) фіз., ел. (бути провідником) to conduct ~одити вибори to hold an election ~одити витрати to absorb costs ~одити демократичні перетворення to carry out democratic changes ~одити дослід to carry out an experiment ~одити законопроект через парламент to vote the bill through Parliament ~одити збори to hold/to conduct a meeting ~одити іспит to conduct a test ~одити (виборчу) кампанію to conduct an (election) campaign ~одити межу to draw a boundary ~одити політику to pursue a policy ~одити реформи to carry out reforms ~одити в життя to carry out/to realize/to implement/to put into practice/to effect ~ести пропозицію to get a motion accepted ~ести резолюцію to pass a resolution ~ести телефон to install a telephone. |
траст-фонд ім. ч. trust fund загальний ~ (з дрібних капіталів, отриманих у довірче керування, для колективних інвестицій) common trust fund, collective investment fund загальний ~ з активами, доходи від яких не обкладаються податками tax-exempt common trust fund загальний ~ з активами, що складаються винятково з корпоративних акцій equity common trust fund загальний ~ з диверсифікаційними активами diversified (balanced) common trust fund загальний інвестиційний ~ (для інвестування на довірчій основі об’єднаного капіталу дрібних власників) unit trust загальний інвестиційний ~ з фіксованим капіталом fixed unit trust загальний інвестиційний ~, що встановлює для учасників мінімальну межу внесеного капіталу high minimum (unit) trust керований банком ~ bank-administered trust fund ~, керований небанківською установою nonbank-administered trust fund ~, призначений для виплат службовцям компанії employee benefit trust fund ~, утворений коштом майна окремої особи personal trust fund. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
loan n фін. позика; позичка; кредит; a позиковий; позичковий операція передачі власником в особі позикодавця грошей або ін. активів позичальнику, який на підставі угоди між сторонами зобов’язується повернути власність у визначений період часу і з виплатою винагороди (fee) у формі відсотка (interest); ◆ виділяють позики забезпечені або незабезпечені, короткострокові або довгострокові, відсоткові або безвідсоткові тощо, які видаються банками, страховими організаціями, урядами, компаніями, окремими особами |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
exceed перевищувати; переходити межу; зловживати |
terminate завершувати(ся), кінчати(ся); обмеж(ов)увати, ставити межу; звільняти з посади |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)