Знайдено 15 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «захищатися» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

apologize, apologise [əˈpɒlədʒaɪz, амер. əˈpɑːl-] v
    1) просити пробачення, перепрошувати
    2) заст. виправдовуватися, захищатися Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

apologize [ɘˈpɒlɘdʒaɪz] v (past і p. p. apologized, pres. p. apologizing)
1. просити пробачення, перепрошувати (за — for, about; перед — to);
  to ~ to smb for smth, for doing smth перепрошувати перед кимсь за щось, за те, що зробив щось;
  if I have hurt you, I ~ якщо я вас образив, прошу пробачення (вибачаюсь);
2. заст. виправдовувати(ся), захищати(ся).
defend [dɪˈfend] v
1. захищати(ся), обороняти(ся); охороняти;
  to ~ smb когось;
  to ~ one’s country захищати батьківщину;
  to ~ one’s town захищати місто;
  to ~ oneself захищатися;
  to ~ smb, smth against... захищати когось/щось від...;
2. захищати, обстоювати, підтримувати (думку тощо);
  to ~ one’s opinion відстоювати свою думку;
3. юр. захищати на суді, виступати захисником;
4. спорт. захищати(ся), обороняти(ся);
◊ God ~! хай Господь милує!, боронь Боже!
USAGE: Українському дієслову захищати в англійській мові відповідають дієслова to defend, to guard і to protect. To defend означає захищати від наявної й безпосередньо навислої небезпеки, to protect – захищати від можливої небезпеки, від руйнівної дії чи впливу: to protect children from catching cold оберігати дітей від застуди; to protect one’s eyes from the sun захистити очі від сонця. To guard означає охороняти, стояти на сторожі: to guard smb’s life (one’s reputation) охороняти чиєсь життя, оберігати чиюсь репутацію.
defensive [dɪˈfensɪv] n оборона;
  to act (to be) on the ~ оборонятися, захищатися;
  to take on, to take up, to assume the ~ перейти до оборони.
stand [stænd] v (past і p. p. stood, pres. p. standing)
1. стояти;
  to ~ aside стояти осторонь; відійти вбік;
  to ~ silent стояти мовчки;
  to ~ still стояти тихо;
  to ~ straight стояти прямо;
  to ~ at the corner стояти на розі;
  to ~ at the door стояти біля дверей;
  to ~ in smb’s light застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь;
  to ~ in one’s own light шкодити самому собі;
  to ~ in the corner стояти у кутку;
  to ~ in the street стояти на вулиці;
  to ~ leaning to the wall стояти прихилившись до стіни;
  to ~ on both feet стояти на обох ногах;
  to ~ on tiptoe стояти навшпиньки;
  to ~ with one’s back to the window стояти спиною до вікна;
2. знаходитися, бути розташованим, перебувати;
3. ставити, поміщати; поставити;
4. стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж ~ still);
5. не працювати, стояти, простоювати;
  the works stood all last week заводи не працювали весь минулий тиждень;
6. триматися; бути стійким (міцним); вистояти;
  to ~ fast стійко триматися;
  this colour will ~ ця фарба не вилиняє;
7. витримувати, зносити, терпіти; зазнавати;
  to ~ fire військ. вистояти під вогнем;
  to ~ pain терпіти біль;
  to ~ the test витримати випробування;
  I can’t ~ him я не можу терпіти його;
8. юр. залишатися чинним, зберігати силу;
9. дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію;
10. посідати (займати) певне місце (становище);
11. наполягати (на чомусьon, upon);
12. ґрунтуватися (на чомусь);
13. залежати (від чогось);
14. бути написаним (надрукованим);
15. мати певну кількість стоячих місць;
16. вагатися;
17. мор. тримати курс;
18. перебувати в певному становищі;
  to ~ alone бути самотнім; бути видатним (неперевершеним);
  to ~ aloof триматися осторонь;
19. платити (за частування); ставити (вино тощо);
  to ~ a dinner пригощати обідом;
  to ~ treat заплатити (за когось);
20. бути кандидатом; балотуватися;
  to ~ as a Labour candidate балотуватися кандидатом від лейбористської партії;
21. символізувати, означати щось;
  white ~s for purity білий колір – символ чистоти;
22. юр. представляти (когосьfor);
23. бути певної висоти;
  he ~s six feet його зріст шість футів;
  ~ about стояти, перебувати;
  ~ against чинити опір;
  ~ away, ~ back відступати; триматися ззаду;
  ~ behind відставати;
  ~ between бути посередником між;
  ~ by бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися;
  ~ down залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт. вийти з гри;
  ~ for підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити;
  ~ in брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв’язувати свою долю (with);
  ~ off триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час);
  ~ on мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися;
  ~ out відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти;
  ~ over відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв’язаним;
  ~ to триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо);
  ~ together узгоджуватися, не суперечити;
  ~ up вставати; підніматися угору; ставити вертикально;
  to ~ up for захищати, відстоювати;
  to ~ up to сміливо зустрічати; бути на висоті;
◊ all ~ing раптом, без підготовки;
  as it ~s в цих умовах, за нинішнього становища;
  how do matters ~? як (ідуть) справи?;
  ~ and deliver! гаманець або життя!;
  to ~ a chance мати шанс; мати перевагу (над кимсь, чимсь);
  to ~ a dog’s chance не мати ніяких шансів, ні на що не розраховувати (звич. у запереч. реч.);
  to ~ a good chance мати великий шанс, мати значну перевагу;
  to ~ and deliver
    1) грабувати;
    2) піднімати руки вгору; здаватися;
  to ~ a shot розм. частувати, платити за частування;
  to ~ at attention військ. стояти струнко;
  to ~ at bay
    1) мисл. відбиватися від собак (про звіра);
    2) перен. стійко захищатися, дорого продати своє життя;
    3) військ. стійко оборонятися;
  to ~ by one захищати, відстоювати когось;
  to ~ by one’s friend бути вірним другом;
  to ~ fire військ. витримати вогонь супротивника, встояти проти ворожого вогню; перен. витримати критику, випробування;
  to ~ host приймати гостей, виконувати обов’язки хазяїна;
  to ~ in awe of трепетати, відчувати благовірний страх перед;
  to ~ in good stead стати в пригоді (комусь);
  to ~ like a dummy стояти, як мумія, як опудало;
  to ~ no nonsense from one перен. 1) не допускати чиєїсь розхлябаності, поганої роботи;
    2) не терпіти вигадок, нісенітниць;
    3) покласти край неподобству, припинити неподобство;
  to ~ on ceremony розводити церемонії, церемонитися, додержувати етикету;
  to ~ on end стати дибки;
  to ~ on one’s hand заплатити за частування;
  to ~ on one’s own bottom бути незалежним, покладатися тільки на себе;
  to ~ on one’s own feet стояти на своїх власних ногах; бути незалежним;
  to ~ or fail або пан, або пропав;
  to ~ pat to амер. карт. відмовитися від прикупу (у грі в покер); перен. бути проти нововведень, реформ, змін, не міняти своїх позицій;
  to ~ shoulder to shoulder стояти пліч-о-пліч, перен. працювати, робити щось не за страх, а за совість;
  to ~ smb in good stead бути корисним, знадобитися комусь;
  to ~ stock still стояти як вкопаний, прикріплений до місця;
  to ~ the light of day бути бездоганним, витримувати критику, мати добру репутацію;
  to ~ the racket амер. взяти на себе усі витрати;
  to ~ to lose іти на неминучу поразку;
  to ~ to reason бути очевидним (ясним) для кожного;
  to ~ to win мати усі шанси на виграш.
USAGE: See seat, upon.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

захищатися, захиститися 1. (від нападу) to defend oneself;
2. (оберігати себе від чогось) to protect oneself;
3. розм. (захищати дисертацію і т. п.) to defend one’s thesis.
боронитися див. захищатися&main_only=&highlight=on">захищатися.
дискутувати to discuss, to debate, to argue, to dispute.

ПРИМІТКА: Дієслово to argue має відтінок значення захищатися з допомогою доказів та міркувань, приводити аргументи на захист своєї справи або позиції; to debate ‒ дискутувати офіціально або прилюдно, вести офіційний або прилюдний диспут, інколи радитися з самим собою, обмірковувати щось про себе. To discuss ‒ обмірковувати, обговорювати, розглядати щось, приводити докази за і проти чогось. Відтінок його значення слабкіший, ніж to argue. To dispute ‒ чинити опір на словах, перечити. You don’t know anything about physiology. Why should I argue with you? Ви не розбираєтеся у фізіології. Чого я маю дискутувати з вами? The meeting debated the problem of unemployment. Збори обговорювали проблему безробіття. I don’t dispute that children need love. Я не заперечую, що дітям потрібна любов.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

defend = [dɪ'fɛnd] захища́ти(ся)/захисти́ти(ся)

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

захища́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (захисти́ти P);
  захища́тися I vi.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

захи||щатися, ~ститися дієсл. (від нападу) to defend oneself; (оберігати себе від чогось) to protect oneself; розм. (захищати дисертацію тощо) to defend one’s thesis.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

захищатися дієсл. = defend oneself; protect oneself;
• ~ в суді = to defend a case;
адвокат ім. = attorney, counsel, lawyer;
• ~ відповідача = defense attorney;
• ~ за рахунок держави = attorney provided at state expense;
• ~ захисту = counsel for the defense;
• ~ звинувачення = counsel for the prosecution;
• ~ позивача = attorney for the plaintiff;
• ~ позивача = counsel for the plaintiff;
• ~ у цивільних справах = civil practice lawyer;
• ~, який допитує = examining attorney;
• викликати ~а = summon a counsel;
• винайм (вартість послуг) ~а = attorney fees;
• захищатися через ~а = defend oneself by a counsel;
• колеґія ~ів = the bar;
• консультуватися в ~а = take the counsel’s opinion;
• наймати ~а = hire a counsel / a lawyer;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

contract n юр. контракт; угода; договір; a договірний; контрактний
письмовий або усний договір, який визначає взаємні зобов’язання і права сторін згідно з нормами чинного законодавства; ◆ виділяють такі види контрактів, як напр., двосторонній контракт (bilateral contract), за яким визначаються взаємні зобов’язання сторін; односторонній контракт (unilateral contract), за яким одна сторона обіцяє щось зробити на користь іншої сторони; усний контракт (oral contract), за яким сторони усно домовляються про умови; відкритий контракт (open contract), за яким не визначаються додаткові умови, а сторони співпрацюють у юридичному просторі чинних законів
  • AAAA spot ~ = типовий контракт на “точкову” рекламу
  • absolute ~ = безумовний договір
  • acceptable ~ = прийнятний контракт
  • accessory ~ = допоміжний договір • договір, який випливає з основного договору
  • advertising ~ = рекламний контракт
  • agency ~ = агентська угода • договір доручення
  • aleatory ~ = алеаторний договір • договір застави
  • associate ~ = паралельний договір
  • basic ~ = основний контракт
  • bilateral ~ = двосторонній контракт
  • blanket ~ = акордний контракт
  • brokerage ~ = маклерський договір • договір представництва • агентський договір
  • broker’s ~ = агентський договір
  • buy-out ~ = договір про викуп
  • cash ~ = контракт на реальний товар • звичайний контракт
  • chartering ~ = договір фрахтування
  • civil law ~ = цивільно-правовий договір
  • classified ~ = засекречений контракт
  • collateral ~ = побічний контракт
  • collective ~ = колективний договір
  • collective bargaining ~ = колективний договір про тарифні ставки
  • commercial agency ~ = договір про торговельне посередництво
  • commodity ~ = контракт на постачання товару
  • competitive ~ = конкурсний контракт
  • completion-type ~ = контракт з оплатою після виконання
  • conditional ~ = умовний договір
  • consignment ~ = договір консигнації
  • consultancy ~ = контракт про надання консультаційних послуг
  • cost ~ = контракт з оплатою фактичних витрат
  • cost-plus ~ = контракт з оплатою витрат
  • cost-plus-award-fee ~ = контракт з оплатою виробничих витрат і з періодичними преміями
  • cost-plus-fixed-fee ~ = контракт з оплатою витрат і фіксованою винагородою
  • cost-plus-incentive-fee ~ = контракт з оплатою витрат і заохочувальною винагородою
  • cost-plus-percentage-fee ~ = контракт з оплатою витрат і відсотка від суми витрат
  • cost-reimbursement (CR) ~ = контракт з відшкодовуванням витрат
  • cost-type ~ = контракт з оплатою фактичних витрат
  • deferred annuity ~ = страхова угода, яка передбачає перенесення строків виплати ренти • страхова угода, яка передбачає відстрочення виплати ренти
  • development ~ = контракт на проведення дослідно-конструкторської роботи
  • divisible ~ = подільний договір
  • draft ~ = проект контракту
  • employment ~ = договір найму • трудовий договір • трудова угода
  • exclusive ~ = обмежувальний контракт
  • executed ~ = повністю виконаний контракт
  • export ~ = експортний контракт
  • Federal ~ = контракт Федерального уряду
  • fiduciary ~ = довірений договір • доручений договір
  • fixed-fee ~ = контракт з твердою сумою винагороди
  • fixed-price ~ = контракт з твердою ціною • контракт із встановленою ціною
  • fixed-price-incentive-fee (FPIF) ~ = контракт з встановленою ціною плюс заохочувальна винагорода
  • fixed-price-redeterminable-prospective ~ = контракт із встановленою початковою ціною, що переглядається на визначених стадіях виконання робіт
  • fixed-price-redeterminable-retroactive ~ = контракт із встановленою ціною, що переглядається після завершення робіт
  • fixed-term ~ = строковий контракт
  • flat-fee ~ = контракт із встановленою заздалегідь ціною
  • formal ~ = оформлений договір • формальний договір
  • forward exchange ~ = строковий валютний контракт
  • frame ~ = рамковий контракт
  • freight ~ = договір на перевезення
  • futures ~ = строковий контракт • ф’ючерсний контракт
  • gaming ~ = договір-парі
  • general ~ = загальний контракт
  • global ~ = глобальний контракт
  • government ~ = урядовий контракт
  • gratuitous ~ = безплатний договір
  • hire ~ = договір оренди
  • hire purchase ~ = контракт про купівлю на виплат
  • illegal ~ = незаконний контракт • контракт, який суперечить чинним законам • протиправний договір
  • import ~ = імпортний контракт • контракт на імпорт
  • incentive ~ = заохочувальний контракт
  • inchoate ~ = попередній договір
  • indemnity ~ = гарантійний договір • договір гарантії від збитків
  • initial ~ = первісний контракт
  • instalment ~ = контракт з платежем частинами
  • insurance ~ = договір страхування
  • international ~ = міжнародний контракт
  • joint ~ = договір, який передбачає солідарну відповідальність боржників
  • labour ~ = трудовий договір • колективний договір
  • landlord-tenant ~ = договір між власником землі і орендарем
  • lease ~ = договір оренди
  • license ~ = ліцензійний договір
  • life ~ = довічний контракт
  • life insurance ~ = договір страхування життя
  • loading ~ = договір на завантаження
  • long-term ~ = довгостроковий контракт
  • lucrative ~ = зисковний договір • вигідний договір
  • lump-sum ~ = контракт з твердою ціною
  • maintenance ~ = контракт на технічне обслуговування
  • manufacturing ~ = контракт на виробництво продукції
  • marine insurance ~ = договір морського страхування
  • marital ~ = шлюбний контракт
  • maritime ~ = договір на морське перевезення
  • military ~ = військовий контракт
  • model ~ = типовий контракт
  • monopoly ~ = монопольний контракт
  • mutual ~ = двосторонній договір
  • naked ~ = угода, яка не має законної сили • голий контракт
  • negotiated ~ = контракт, укладений в результаті переговорів
  • network affiliation ~ = договір про приєднання до мережі на правах філіалу
  • nuptial ~ = шлюбний контракт
  • official ~ = офіційний контракт
  • onerous ~ = несправедливий контракт
  • open ~ = відкритий контракт
  • open-end ~ = контракт без застереженого строку чинності
  • operating ~ = чинний контракт
  • option ~ = опціонний контракт
  • oral ~ = усний контракт
  • original ~ = первісний контракт
  • out-sourcing ~ = контракт “на відкуп” • контракт “на відкуп”, який укладається фірмами зі спеціалізованими організаціями на виконання деяких внутрішньофірмових функцій
  • outstanding ~ = невиконаний контракт
  • packaging ~ = контракт на пакування товару
  • patent ~ = патентний договір
  • period ~ = довгостроковий договір
  • preliminary ~ = попередня угода
  • prime ~ = основний контракт
  • principal ~ = основний контракт
  • procurement ~ = контракт на закупівлю
  • production ~ = контракт на серійне виробництво
  • profitable ~ = зисковний контракт • вигідний договір
  • purchase ~ = контракт купівлі-продажу • контракт на закупівлю
  • real ~ = реальний контракт
  • reciprocal ~ = контракт на основі взаємності
  • rental ~ = орендний контракт • контракт на оренду
  • repair ~ = контракт на виконання ремонтних робіт
  • research and development ~ = контракт на виконання наукових досліджень і проектно-конструкторських розробок
  • risk ~ = контракт на умовах ризику • ризикований контракт • контракт з розподілом ризику
  • sale ~ = договір купівлі-продажу
  • salvage ~ = договір про рятування
  • separation ~ = договір про роздільне проживання подружжя
  • service ~ = договір на техобслуговування • контракт на обслуговування
  • severable ~ = розподільний договір
  • share-rental ~ = договір на основі змішаної оренди
  • short-term ~ = короткостроковий договір
  • simple ~ = простий контракт
  • spot ~ = договір на реальний товар • звичайний договір
  • standard ~ = типовий контракт
  • stockbroker’s ~ = брокерське підтвердження угоди
  • supplementary ~ = додаткова угода
  • supply ~ = договір на постачання
  • tenancy ~ = договір на оренду
  • terminal ~ = строковий контракт
  • time ~ = контракт на купівлю рекламного часу
  • time-and-materials ~ = контракт з оплатою вартості витрат робочого часу і матеріалів
  • towing ~ = договір морського буксирування
  • trade union ~ = договір з профспілкою
  • triggering ~ = завчасно укладений контракт
  • turnkey ~ = контракт про будівництво під ключ
  • tying ~ = контракт на продаж товару з додатковим асортиментом
  • uncompleted ~ = незавершений контракт
  • underwriting ~ = договір страхування
  • unilateral ~ = односторонній контракт
  • valid ~ = договір у силі • контракт, який укладений згідно з чинним законодавством
  • vendor ~ = договір на постачання
  • verbal ~ = усний контракт
  • void ~ = недійсний контракт
  • voidable ~ = контракт, який може бути анульований
  • wagering ~ = договір-парі
  • work ~ = робочий контракт
  • written ~ = письмовий договір
  • yellow dog contract = жовтий контракт
  • according to the ~ = згідно з умовами контракту
  • ambiguity in ~ = двозначність у контракті
  • as per ~ = згідно з контрактом
  • ~ between part owners = контракт між співвласниками
  • ~ bond = контрактна гарантія
  • ~ by deed = угода, затверджена печаткою • контракт, зумовлений дією
  • ~ costing = калькуляція вартості контракту
  • ~ date = строк, застережений контрактом
  • ~ documents = документи контракту
  • ~ for carriage = контракт на перевезення
  • ~ for construction = договір на будівництво
  • ~ for delivery = договір на постачання
  • ~ for lease of property = угода про винаймання майна
  • ~ form = бланк контракту
  • ~ guarantee = гарантія контракту
  • ~ in restraint of trade = договір про обмеження конкуренції
  • ~ in writing = договір у письмовій формі
  • ~ manager = керівник відділу контрактів
  • ~ note = договірна записка
  • ~ obligations = контрактні зобов’язання
  • ~ of adhesion = договір про приєднання • договір на основі типових умов
  • ~ of affreightment = договір про морське перевезення
  • ~ of apprenticeship = договір про навчання
  • ~ of carriage = контракт на перевезення
  • ~ of consignment = договір консигнації
  • ~ of delivery = контракт на постачання
  • ~ of employment = договір про наймання на роботу • трудовий контракт
  • ~ of exchange and barter = договір товарообміну
  • ~ of limited duration = договір з обмеженим терміном чинності
  • ~ of partnership = договір про партнерство
  • ~ of purchase = договір купівлі-продажу
  • ~ of tenancy = договір оренди
  • ~ penalty = штраф за невиконання договору
  • ~ price = договірна ціна
  • ~ proposal = пропозиція про укладання контракту
  • ~ research = вивчення умови контракту
  • ~ size = розмір контракту
  • ~ terms = умови контракту
  • ~ time schedule = календарні терміни, дотримання яких забезпечує контракт
  • ~ to deliver goods = контракт на постачання товарів
  • ~ to sell = угода про продаж
  • ~ uberrimae fidei = договір найвищої довіри • договір, який потребує найвищої сумлінності
  • ~ under seal = контракт з печаткою
  • ~ wages and salaries = договірні ставки заробітної плати і окладів
  • ~ without reservations = контракт без обумовлень
  • ~ work = робота за договором • робота, яка виконується на замовлення
  • estoppel by ~ = позбавлення права заперечення згідно з контрактом
  • expiry of ~ = закінчення терміну договору
  • subject to ~ = за умов укладання контракту
  • to accept a ~ = приймати/прийняти контракт
  • to annul a ~ = анулювати/заанулювати контракт
  • to avoid a ~ = уникати/уникнути договору
  • to award a ~ = ухвалювати/ухвалити договір
  • to be under ~ = бути зобов’язаним контрактом
  • to break a ~ = порушувати/порушити умови договору
  • to cancel a ~ = анулювати/заанулювати контракт
  • to come under a ~ = підкорятися/підкоритися чинності договору • підлягати/підлягти чинності договору
  • to commit a breach of ~ = порушувати/порушити умови договору
  • to complete a ~ = виконувати/виконати умови договору
  • to conclude a ~ = укладати/укласти договір
  • to draw up a ~ = укладати/укласти договір
  • to enforce a ~ = виконувати/виконати договір
  • to enter into a ~ = входити/увійти в контракт
  • to execute a ~ = виконувати/виконати договір
  • to fulfil a ~ = виконувати/виконати договір
  • to hold a ~ = мати контракт • працювати за контрактом
  • to implement a ~ = виконувати/виконати договір
  • to initial a ~ = парафувати договір
  • to prepare a ~ = готувати/підготувати договір
  • to repudiate a ~ = розривати/розірвати договір • відмовлятися/відмовитися від договору • анулювати/заанулювати договір
  • to rescind a ~ = розривати/розірвати договір • анулювати/заанулювати договір
  • to revoke a ~ = розривати/розірвати договір • анулювати/заанулювати договір
  • to secure a ~ = захищатися/захиститися контрактом • забезпечуватися/забезпечитися контрактом
  • to sign a ~ = підписувати/підписати контракт
  • to stipulate by ~ = передбачати/передбачити контрактом
  • to tender for a ~ = подавати/подати пропозицію на виконання контракту
  • to terminate a ~ = припиняти/припинити чинність договору
  • to violate a ~ = порушувати/порушити умови договору
  • to withdraw from a ~ = виходити/вийти з договору
  • ▷▷ agreement
  • - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    defend * захищати(ся), обороняти(ся)