Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
apologize, apologise [əˈpɒlədʒaɪz, амер. əˈpɑːl-] v 1) просити пробачення, перепрошувати 2) заст. виправдовуватися, захищатися ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
apologize [ɘˈpɒlɘdʒaɪz] v (past і p. p. apologized, pres. p. apologizing) 1. просити пробачення, перепрошувати (за — for, about; перед — to); to ~ to smb for smth, for doing smth перепрошувати перед кимсь за щось, за те, що зробив щось; if I have hurt you, I ~ якщо я вас образив, прошу пробачення (вибачаюсь); 2. заст. виправдовувати(ся), захищати(ся). |
defend [dɪˈfend] v 1. захищати(ся), обороняти(ся); охороняти; to ~ smb когось; to ~ one’s country захищати батьківщину; to ~ one’s town захищати місто; to ~ oneself захищатися; to ~ smb, smth against... захищати когось/щось від...; 2. захищати, обстоювати, підтримувати (думку тощо); to ~ one’s opinion відстоювати свою думку; 3. юр. захищати на суді, виступати захисником; 4. спорт. захищати(ся), обороняти(ся); ◊ God ~! хай Господь милує!, боронь Боже! USAGE: Українському дієслову захищати в англійській мові відповідають дієслова to defend, to guard і to protect. To defend означає захищати від наявної й безпосередньо навислої небезпеки, to protect – захищати від можливої небезпеки, від руйнівної дії чи впливу: to protect children from catching cold оберігати дітей від застуди; to protect one’s eyes from the sun захистити очі від сонця. To guard означає охороняти, стояти на сторожі: to guard smb’s life (one’s reputation) охороняти чиєсь життя, оберігати чиюсь репутацію. |
defensive [dɪˈfensɪv] n оборона; to act (to be) on the ~ оборонятися, захищатися; to take on, to take up, to assume the ~ перейти до оборони. |
stand [stænd] v (past і p. p. stood, pres. p. standing) 1. стояти; to ~ aside стояти осторонь; відійти вбік; to ~ silent стояти мовчки; to ~ still стояти тихо; to ~ straight стояти прямо; to ~ at the corner стояти на розі; to ~ at the door стояти біля дверей; to ~ in smb’s light застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь; to ~ in one’s own light шкодити самому собі; to ~ in the corner стояти у кутку; to ~ in the street стояти на вулиці; to ~ leaning to the wall стояти прихилившись до стіни; to ~ on both feet стояти на обох ногах; to ~ on tiptoe стояти навшпиньки; to ~ with one’s back to the window стояти спиною до вікна; 2. знаходитися, бути розташованим, перебувати; 3. ставити, поміщати; поставити; 4. стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж ~ still); 5. не працювати, стояти, простоювати; the works stood all last week заводи не працювали весь минулий тиждень; 6. триматися; бути стійким (міцним); вистояти; to ~ fast стійко триматися; this colour will ~ ця фарба не вилиняє; 7. витримувати, зносити, терпіти; зазнавати; to ~ fire військ. вистояти під вогнем; to ~ pain терпіти біль; to ~ the test витримати випробування; I can’t ~ him я не можу терпіти його; 8. юр. залишатися чинним, зберігати силу; 9. дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію; 10. посідати (займати) певне місце (становище); 11. наполягати (на чомусь – on, upon); 12. ґрунтуватися (на чомусь); 13. залежати (від чогось); 14. бути написаним (надрукованим); 15. мати певну кількість стоячих місць; 16. вагатися; 17. мор. тримати курс; 18. перебувати в певному становищі; to ~ alone бути самотнім; бути видатним (неперевершеним); to ~ aloof триматися осторонь; 19. платити (за частування); ставити (вино тощо); to ~ a dinner пригощати обідом; to ~ treat заплатити (за когось); 20. бути кандидатом; балотуватися; to ~ as a Labour candidate балотуватися кандидатом від лейбористської партії; 21. символізувати, означати щось; white ~s for purity білий колір – символ чистоти; 22. юр. представляти (когось – for); 23. бути певної висоти; he ~s six feet його зріст шість футів; ~ about стояти, перебувати; ~ against чинити опір; ~ away, ~ back відступати; триматися ззаду; ~ behind відставати; ~ between бути посередником між; ~ by бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися; ~ down залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт. вийти з гри; ~ for підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити; ~ in брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв’язувати свою долю (with); ~ off триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час); ~ on мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися; ~ out відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти; ~ over відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв’язаним; ~ to триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо); ~ together узгоджуватися, не суперечити; ~ up вставати; підніматися угору; ставити вертикально; to ~ up for захищати, відстоювати; to ~ up to сміливо зустрічати; бути на висоті; ◊ all ~ing раптом, без підготовки; as it ~s в цих умовах, за нинішнього становища; how do matters ~? як (ідуть) справи?; ~ and deliver! гаманець або життя!; to ~ a chance мати шанс; мати перевагу (над кимсь, чимсь); to ~ a dog’s chance не мати ніяких шансів, ні на що не розраховувати (звич. у запереч. реч.); to ~ a good chance мати великий шанс, мати значну перевагу; to ~ and deliver 1) грабувати; 2) піднімати руки вгору; здаватися; to ~ a shot розм. частувати, платити за частування; to ~ at attention військ. стояти струнко; to ~ at bay 1) мисл. відбиватися від собак (про звіра); 2) перен. стійко захищатися, дорого продати своє життя; 3) військ. стійко оборонятися; to ~ by one захищати, відстоювати когось; to ~ by one’s friend бути вірним другом; to ~ fire військ. витримати вогонь супротивника, встояти проти ворожого вогню; перен. витримати критику, випробування; to ~ host приймати гостей, виконувати обов’язки хазяїна; to ~ in awe of трепетати, відчувати благовірний страх перед; to ~ in good stead стати в пригоді (комусь); to ~ like a dummy стояти, як мумія, як опудало; to ~ no nonsense from one перен. 1) не допускати чиєїсь розхлябаності, поганої роботи; 2) не терпіти вигадок, нісенітниць; 3) покласти край неподобству, припинити неподобство; to ~ on ceremony розводити церемонії, церемонитися, додержувати етикету; to ~ on end стати дибки; to ~ on one’s hand заплатити за частування; to ~ on one’s own bottom бути незалежним, покладатися тільки на себе; to ~ on one’s own feet стояти на своїх власних ногах; бути незалежним; to ~ or fail або пан, або пропав; to ~ pat to амер. карт. відмовитися від прикупу (у грі в покер); перен. бути проти нововведень, реформ, змін, не міняти своїх позицій; to ~ shoulder to shoulder стояти пліч-о-пліч, перен. працювати, робити щось не за страх, а за совість; to ~ smb in good stead бути корисним, знадобитися комусь; to ~ stock still стояти як вкопаний, прикріплений до місця; to ~ the light of day бути бездоганним, витримувати критику, мати добру репутацію; to ~ the racket амер. взяти на себе усі витрати; to ~ to lose іти на неминучу поразку; to ~ to reason бути очевидним (ясним) для кожного; to ~ to win мати усі шанси на виграш. USAGE: See seat, upon. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
захищатися, захиститися 1. (від нападу) to defend oneself; 2. (оберігати себе від чогось) to protect oneself; 3. розм. (захищати дисертацію і т. п.) to defend one’s thesis. |
боронитися див. захищатися&main_only=&highlight=on">захищатися. |
дискутувати to discuss, to debate, to argue, to dispute. ПРИМІТКА: Дієслово to argue має відтінок значення захищатися з допомогою доказів та міркувань, приводити аргументи на захист своєї справи або позиції; to debate ‒ дискутувати офіціально або прилюдно, вести офіційний або прилюдний диспут, інколи радитися з самим собою, обмірковувати щось про себе. To discuss ‒ обмірковувати, обговорювати, розглядати щось, приводити докази за і проти чогось. Відтінок його значення слабкіший, ніж to argue. To dispute ‒ чинити опір на словах, перечити. You don’t know anything about physiology. Why should I argue with you? Ви не розбираєтеся у фізіології. Чого я маю дискутувати з вами? The meeting debated the problem of unemployment. Збори обговорювали проблему безробіття. I don’t dispute that children need love. Я не заперечую, що дітям потрібна любов. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
defend = [dɪ'fɛnd] захища́ти(ся)/захисти́ти(ся) |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
захища́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (захисти́ти P); захища́тися I vi. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
захи||щатися, ~ститися дієсл. (від нападу) to defend oneself; (оберігати себе від чогось) to protect oneself; розм. (захищати дисертацію тощо) to defend one’s thesis. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
захищатися дієсл. = defend oneself; protect oneself; • ~ в суді = to defend a case; |
адвокат ім. = attorney, counsel, lawyer; • ~ відповідача = defense attorney; • ~ за рахунок держави = attorney provided at state expense; • ~ захисту = counsel for the defense; • ~ звинувачення = counsel for the prosecution; • ~ позивача = attorney for the plaintiff; • ~ позивача = counsel for the plaintiff; • ~ у цивільних справах = civil practice lawyer; • ~, який допитує = examining attorney; • викликати ~а = summon a counsel; • винайм (вартість послуг) ~а = attorney fees; • захищатися через ~а = defend oneself by a counsel; • колеґія ~ів = the bar; • консультуватися в ~а = take the counsel’s opinion; • наймати ~а = hire a counsel / a lawyer; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
contract n юр. контракт; угода; договір; a договірний; контрактний письмовий або усний договір, який визначає взаємні зобов’язання і права сторін згідно з нормами чинного законодавства; ◆ виділяють такі види контрактів, як напр., двосторонній контракт (bilateral contract), за яким визначаються взаємні зобов’язання сторін; односторонній контракт (unilateral contract), за яким одна сторона обіцяє щось зробити на користь іншої сторони; усний контракт (oral contract), за яким сторони усно домовляються про умови; відкритий контракт (open contract), за яким не визначаються додаткові умови, а сторони співпрацюють у юридичному просторі чинних законів |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
defend * захищати(ся), обороняти(ся) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)