Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
as [æz; ɘz, z] adv 1. як; as far as smb knows остільки, оскільки комусь відомо; as for щодо, відносно; as for me, as to me щодо мене; do as you are told робіть, як вам сказано; as I understand як я розумію; as you know як ви знаєте; 2. як, наприклад; some animals, as the fox and the wolf деякі тварини, як, наприклад, лисиця і вовк; 3. в якості; як; to say smth as a friend сказати щось як друг; to act as smb діяти як; to work as smb працювати кимсь, у ролі когось; as a result в результаті; as... as так(ий) же... як; as tall as I am такий же високий, як і я; as much as you like скільки хочете; 4. так (у головному реченні); he came ~ soon as he could він прибув так скоро як міг; ◊ as… as… так само як; she is as bright as he is вона така ж розумна, як і він; as a matter of fact насправді, фактично; as a rule як правило; as a whole взятий в цілому; as far as наскільки; так далеко, (аж) до; as far as I can see наскільки я розумію; as follows як нижче зазначено; as good as все одно що; фактично, майже; it is as good as decided це майже вирішено; as if, as though неначе; as it were так би мовити; нібито, немов би; as to, as concerns, as concerning відносно, щодо, що стосується; as well також; as the call, as the echo присл. який «добрий день», таке й «добре здоров’я». USAGE: Український зворот такий же передається прислівником у звороті as... as (перше as). У реченні воно може опускатися: He is (as) deaf as his grandfather. Він такий же глухий, як і його дідусь. Цей зворот вживається лише з прикметниками та прислівниками. В інших випадках подібність передається прийменником like: to swim like a fish плавати як риба. |
charge-sheet [ˈtʃɑ:dʒʃi:t] n 1. обвинувачувальний висновок; 2. поліційний протокол; список арештованих із зазначенням їхніх вчинків. |
-en1 [en-, ɪn-] suf утворює дієслова від основ прикметників і деяких іменників зі значенням надати або набути зазначеної якості чи властивості; blacken чорнити, бруднити; lengthen подовжувати; lighten полегшувати; redden червоніти; soften пом’якшувати; threaten загрожувати; tighten стягувати, натягати, стискувати; whiten білити, побілити; widen розширяти. |
en- [en-, ɪn-] pref (em– перед губними p, b, m) утворює дієслова від іменних та ад’єктивних основ зі значеннями: 1. помістити, включити всередину зазначеного простору; encage садовити в клітку; encamp ставати табором; encase упакувати, вкласти в коробку; enchain садовити на ланцюг; encircle оточувати, обводити коло; enframe вставити в раму, окантувати; entrap піймати в пастку; 2. надати якогось стану, якості чи властивості, позначеної основою; embitter озлобляти, ятрити, отруювати (життя); enable давати можливість, робити можливим; encourage підбадьорити; endanger піддавати небезпеці; enfeeble ослабляти, знесилювати; enrage розлютовувати. |
enumerated [ɪˈnju:mɘreɪtɪd] a перелічений, названий, зазначений, наведений; ~ powers перераховані повноваження. |
follow [ˈfɒlɘʋ] v 1. іти за кимось (слідом); to ~ smb іти за кимось; to ~ a road іти якоюсь дорогою; to ~ in smb’s footsteps йти по чиїхось слідах; to ~ blindly йти сліпо; to ~ one to the end of the world піти на край світу (за кимсь); the contents of the chapter are as ~s зміст розділу такий; 2. гнатися; переслідувати когось; to ~ smb as (або like) a shadow ходити як тінь (за кимсь); 3. займатися чимсь; to ~ a profession обрати професію; to ~ the law бути юристом; to ~ the plough займатися землеробством; 4. стежити, розуміти; to ~ a story стежити за розповіддю; to ~ events in the papers стежити за подіями у газетах; do you ~ me? ви мене розумієте? ви встигаєте за мною?; 5. логічно виходити (про наслідок); поділяти погляди, підтримувати; наслідувати; to ~ one’s advice послухатися (когось); to ~ one’s cue підхопити чийсь натяк; продовжувати в тон; to ~ one’s example наслідувати чийсь приклад; to ~ one’s heart послухатися свого серця; to ~ one’s own way відстоювати своє твердження; робити щось по-своєму; to ~ suit 1) карт. ходити в масть; 2) наслідувати чийсь приклад; to ~ the fashion (smb’s example) стежити за модою; ◊ as ~s як нижче зазначено; так; ось так; to ~ a bee line іти навпростець. |
homing [ˈhɘʋmɪŋ] n 1. повернення додому; зворотний шлях; 2. здатність знаходити шлях додому (в голубів); 3. ав. зазначення посадки; приведення (літаків). |
last1 [lɑ:st] n 1. останній, останнє; the ~ of the Stuart Kings останній король з династії Стюартів; this, the ~ останній із згаданих; her ~ її молодший (молодша дитина); as we said in our ~ як ми зазначали в нашому останньому листі; 2. кінець; the ~ of амер. кінець (тижня, місяця, року тощо); to hold to, till the ~ триматися до останнього/до кінця; to see the ~ of smb, smth бачити когось/щось в останнє; at ~ нарешті; at long ~ кінець кінцем; we have seen the ~ of him ми його більше не побачимо; 3. смерть, кончина, край; to breathe one’s ~ спустити дух; померти; to be faithful to the ~ бути вірним (відданим) до останньої миті (до скону); he remained impenitent to the ~ він не розкаявся до самого кінця; 4. жарт, вигадка, каламбур, залишені на кінець; 5. розв’язка, кінцівка; 6. щось останнє; when my ~ was born коли народився мій наймолодший (син); as I said in my ~ як я повідомляв в останньому листі; 7. копил, колодка; to measure smb’s foot by one’s own ~ міряти когось на свій аршин; 8. витримка, витривалість; 9. ласт (міра); 10. мор. одиниця вантажності (близько 2. т); ◊ at ~ нарешті; at (the) long ~ кінець кінцем, зрештою; to fight to the ~ битися до кінця; to hold on to the ~ триматися до кінця; to stick to one’s ~ займатися своєю справою; не втручатися у те, чого не розумієш; to the ~/till the ~ до кінця; we shall never hear the ~ of it цьому ніколи не буде кінця. |
milestone [ˈmaɪlstɘʋn] n 1. камінь із зазначенням відстані в милях; верстовий стовп; 2. перен. віха; a ~ in smb’s life віха в чиємусь житті; to reach a ~ досягти віхи. |
note [nɘʋt] v (past i p. p. noted, pres. p. noting) 1. помічати, звертати увагу на; підмічати; to ~ a misprint помічати помилку; to ~ a resemblance помічати подібність; 2. брати до уваги; to ~ the advice взяти до уваги пораду; 3. робити помітки; записувати, занотовувати; to ~ one’s comments in the margin of the manuscript написати свої зауваження на полях рукопису; to ~ down the date of the meeting записати дату зустрічі; 4. складати примітки (пояснення, коментарі); анотувати; 5. згадувати; відзначати, зазначати; as I ~d before як я уже зазначав; 6. означати, вказувати, значити; 7. таврувати (ганьбою); ◊ to ~ a protest заявити протест. |
notice [ˈnɘʋtɪs] v (past i p. p. noticed, pres. p. noticing) 1. помічати, звертати увагу на; to ~ smb, smth помічати когось/щось; to get oneself ~d звернути на себе увагу; I ~d her hesitate я помітив, що вона вагається; 2. зазначати; згадувати; to ~ smth in the report згадати щось у доповіді; 3. рецензувати, оглядати; to ~ a book рецензувати книжку; 4. попереджати, повідомляти; відмовляти. USAGE: 1. See watch, attention. 2. Синонімом до дієслова notice є perceive. Notice означає помічати за допомогою органів чуттів; perceive – відчувати, помічати за допомогою органів чуттів, або розумової діяльності. |
point [pɔɪnt] v 1. указувати, показувати (в т. ч. пальцем) (at, to); to ~ to (at) smth, smb вказувати на щось, когось; the hands of the clock ~ed to twelve стрілки годинника показували дванадцять годин; it is rude to ~ нечемно показувати пальцем; 2. наводити, прицілюватися, цілитися; to ~ a gun at smb прицілитися в когось; 3. бути спрямованим; дивитися; 4. зазначати; свідчити; говорити (про щось); 5. мати за мету, прагнути; 6. загострити; to ~ a pencil застругати олівець; 7. перен. пожвавлювати, надавати гостроти; 8. мед. дозрівати (про нарив); 9. відокремлювати десятковий дріб крапкою; ~ out вказувати, звертати чиюсь увагу; to ~ out the achievements вказувати на досягнення; to ~ out smb’s faults вказувати на чиїсь недоліки; to ~ out the contrast вказувати на контраст; to ~ out that... вказувати на контраст, на те, що...; to ~ out the importance of smth підкреслювати важливість чогось; to ~ out the difficulties of smth підкреслювати труднощі чогось; ~ up підкреслювати, робити особливий наголос. |
priced [praɪst] a 1. оцінений; із зазначенням ціни; 2. як компонент складних слів -priced: high-~ дорогий; low-~ дешевий. |
remark [rɪˈmɑ:k] v 1. помічати, спостерігати; 2. робити зауваження, висловлюватися (про щось – on, upon); the guests ~ed on the excellent condition of streets гості висловилися на предмет відмінного стану вулиць; 3. зазначати, показувати she ~ed (to us) that… вона зазначила (нам), що... . |
respectively [rɪˈspektɪvlɪ] adv 1. відповідно; у зазначеному порядку; 2. щодо кожного зокрема. |
sine [ˈs(a)ɪnɪ] prep лат. без; ~ die на невизначений строк; без зазначення нової дати; ~ qua non condition неодмінна (обов’язкова) умова. |
target [ˈtɑ:gɪt] n 1. мішень, ціль; a moving ~ рухома мішень; a stationary ~ нерухома мішень; off the ~ мимо цілі; on the ~ в ціль; to aim at a ~ цілитися в ціль; to hit a ~ влучити в ціль; to miss, to overshoot a ~ промахнутися; to shoot at a ~ стріляти по цілі; 2. військ. об’єкт; ціль; ~ approach ав. вихід на ціль; ~ area військ. район цілі; a ~ chart ав. карта цілей; a ~ date намічена дата; ~ designation військ. зазначення цілі; ~ detection військ. знаходження (захоплення, розвідування) цілі; ~ practice військ. навчальна стрільба; ~ range військ. полігон, стрільбище; 3. змагання зі стрільби; 4. кількість вибитих очок; to make a good ~ вибити багато очок; 5. предмет, об’єкт (глузувань тощо); a ~ for jeers предмет глузування; ~ of, for criticism (зручна) мішень для критики; предмет критики; 6. посміховище; to make an easy ~ of smb, to make smb an easy ~ зробити когось (загальним) посміховищем; 7. завдання; планова контрольна цифра (тж ~ figure); export ~ контрольні цифри по експорту; fuel ~ планове завдання по виробництву пального; general development ~s загальні планові показники економічного росту; to beat, to exceed, to outstrip, to smash the ~ перевиконувати план (завдання); to low the ~s знизити планові завдання; 8. маленький круглий щит; ◊ to be on ~ 1) військ. пристрілятися, піймати ціль; 2) бути на вірному шляху (до мети); to hit the ~ попасти не в брову, а в око. |
tourist [ˈtʋ(ɘ)rɪst] n 1. турист, мандрівник; experienced ~ досвідчений/бувалий турист; great ~ великий мандрівник; a ~ agency бюро подорожей; a ~ trailer авт. причіп-дача, трейлер; 2. знев. бродяга, волоцюга; ◊ ~ class другий клас (на пароплаві, літаку); a ~ ticket зворотний квиток без зазначення дати. |
worthy [ˈwɜ:ʧɪ] a (comp worthier, sup worthiest) 1. гідний, достойний (чогось – of); що заслуговує, вартий; ~ adversary гідний противник; ~ life чесно прожите життя; ~ of praise/~ to be praised що заслуговує похвали; ~ of punishment, of being punished, to be punished що заслуговує покарання; it is ~ of note that… варто зазначити, що…; 2. відповідний, належний; a speech ~ of the occasion промова, яка належить події; 3. високошановний, поважний; ~ man високошановний чоловік. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
зазначати, зазначити (указувати) to indicate, to point out; (згадувати) to mention, to make mention (of); (посилатися) to make reference (to). |
зазначатися to be mentioned. |
зазначений indicated, pointed out; marked. |
зазначити див. зазначати&main_only=&highlight=on">зазначати. |
носити 1. (у різн. знач.) to carry; to bear; 2. (одяг) to wear; ● ~ окуляри to wear glasses; 3.: ~ назву (ім’я) to be called; ● свою вченість носи так, як носиш годинник, у потаємній кишені wear your learning like your watch, in a private pocket. ПРИМІТКА: Українське носити щось, у значенні постійного використання якогось виду одягу, відповідають дієслову to wear: to wear long skirts носити довгі спідниці, ходити в довгих спідницях; to wear one’s hair long носити довге волосся. Українському виразу бути в чомусь, бути в щось одягнутим зазвичай у зазначений момент/відрізок часу, відповідає англійському to be dressed in, to have smth. on. Якщо в подібній ситуації вживається дієслово to wear, то воно стоїть у формі Continuous: She was wearing a black velvet dress. На ній була чорна оксамитова сукня. Вона була в чорній оксамитовій сукні. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
mention = ['mɛnʃn] зга́дка; посила́ння || зазнача́ти/зазна́чити (що), зга́дувати/згада́ти (у тексті тощо) // not to ~ не ка́жучи вже (про) |
named = [neɪmd] 1. (по)імено́ваний, на́званий 2. вка́заний, зазна́чений |
notice = ['nəʊtɪs] 1. повідо́млення, ува́га; оголо́шення || поміча́ти/помі́тити, завва́жувати/завва́жити (що); зазнача́ти/зазна́чити (що); зверта́ти/зверну́ти (свою) ува́гу (на те, що) // fail to ~ не помі́тити, не завва́жити 2. попере́дження // on a short ~ одра́зу; to give a ~ попереджа́ти/попере́дити, повідомля́ти/повідо́мити, сповіща́ти/сповісти́ти (когось про щось) 3. оголо́шення, повідо́млення 4. реце́нзія
• copyright ~ = ува́га про а́вторське пра́во |
remark = [rɪ'mɑ:k] 1. заува́га, заува́ження || заува́жувати/заува́жити; зазна́чати/зазна́чи́ти 2. примі́тка; комента́р; рема́рка |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
datemark по́значка із зазна́ченою да́тою ['deɪtmɑːk, -mɑːrk] |
indicate 1. вка́зувати//вказа́ти, пока́зувати//показа́ти 2. зазнача́ти//зазна́чити; 3. сві́дчити (про щось) ['ɪndɪkeɪt] |
last-mentioned оста́нній із зазна́чених [ˌlɑːst'mεnʃnd, ˌlæst-] |
mention зга́дка, зга́дування, посила́ння (в тексті тощо) || зазнача́ти//зазна́чити (smth – щось; that – що); зга́дувати//згада́ти (smth – про щось); посила́тися//посла́тися (smb/smth – на когось/щось) ■ not to ~ (smth) не ка́жучи вже про (щось) ['mεnʃn] |
notice 1. заува́га, заува́ження || помі́чати//помі́тити, завва́жувати//завва́жити (that – що); зазнача́ти//зазна́чи́ти (that – що); зверта́ти//зверну́ти (свою) ува́гу (that – на те, що); приверта́ти//приверну́ти (чиюсь) ува́гу (that – до того, що) ■ to fail to ~ не помі́тити, не завва́жити; to take ~ (of) зверта́ти//зверну́ти ува́гу (на щось), поміча́ти//помі́тити (щось) 2. попере́дження, повідо́млення; оголо́шення ■ to give ~ попере́дити, повідо́мити, сповісти́ти (of smth to smb – когось про щось); without prior ~ без попере́дження ['nəʊtɪs, 'noʊt̬əs] |
observation 1. спостеріга́ння//спостере́ження || спостеріга́льний; спостереженнє́вий ■ under ~ спостере́жуваний 2. ви́слід [результа́т, да́ні] спостере́ження 3. заува́га, заува́ження; помі́чений [зазна́чений] факт [ˌɒbzə'veɪʃn, ˌɑːbzər'-] astrometric ~ = астрометри́чне спостеріга́ння astronomical ~ = астрономі́чне спостеріга́ння available ~s = ная́вні да́ні [ви́сліди, результа́ти] спостере́ження background ~ = фо́нове спостеріга́ння balloon ~ = аероста́тне спостеріга́ння celestial ~ = спостеріга́ння зоре́вого не́ба, слу́жба не́ба cosmological ~ = космологі́чне спостеріга́ння daily ~ = щоде́нне спостеріга́ння direct ~ = пряме́ спостеріга́ння exmeridian ~ = білямеридія́нне спостеріга́ння extraterrestrial ~ = позаатмосфе́рне спостеріга́ння gravitational ~ = ґравітаці́йне спостеріга́ння ground ~ = назе́мне спостеріга́ння indirect ~ = опосередко́ване спостеріга́ння individual ~ = окре́ме спостере́ження infrared ~ = спостеріга́ння в інфрачерво́ному промі́нні ionosonde ~ = (радіо)зондува́ння йоносфе́ри kite ~ = спостеріга́ння з використа́нням змі́йкових [прив’язни́х] аероста́тів long-term ~ = довготерміно́ве [багаторі́чне] спостеріга́ння magnetic ~ = магне́тне спостеріга́ння meridian ~ = меридія́нне спостеріга́ння meteorological ~ = метеоспостеріга́ння normally-distributed ~s = норма́льно розподі́лені да́ні спостере́ження optical ~ = опти́чне спостеріга́ння photographic ~ = фотоспостеріга́ння, фотографі́чне спостеріга́ння photometric ~ = фотометри́чне спостеріга́ння planetary ~ = спостеріга́ння плане́т radar ~ = рада́рне [радіолокаці́йне] спостеріга́ння radiometric ~ = радіометри́чне спостеріга́ння radiosonde ~ = радіозондува́ння radio-source ~ = спостеріга́ння радіоджере́л routine ~ = системати́чне спостеріга́ння simultaneous ~ = одноча́сне спостері́гання solar ~ = спостеріга́ння Со́нця telescopic ~ = телеско́пне спостеріга́ння visual ~ = візуа́льне спостеріга́ння weather ~ = метеоспостеріга́ння |
observe 1. спостеріга́ти//спостерегти́; вивча́ти//ви́вчити 2. сте́жити//просте́жити 3. поміча́ти//помі́тити, ба́чити//поба́чити; виявля́ти//ви́явити 4. зазнача́ти//зазна́чи́ти, завва́жувати//завва́жити [əb'zɜːv, əb'zɜːrv] |
point 1. то́чка || точко́вий ■ about [around] a ~ на́вко́ло [в о́колі] то́чки; відно́сно то́чки; at (a/the) ~ у то́чці; at ~ a в то́чці a; to go [pass] through a ~ прохо́дити че́рез то́чку; to go [pass] through the same ~ прохо́дити че́рез ту са́му то́чку 2. мі́сце 3. пункт 4. ві́стря; (го́стрий) кі́нчик 5. верши́на 6. ву́зол 7. кра́пка [ко́ма] (у записі числа) 8. по́значка 9. по́ділка (шкали) 10. моме́нт (часу) 11. то́чка (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) 12. пункт (типографська одиниця довжини, 1/72 дюйма) 13. суть (проблеми тощо) ■ beside the ~, off the ~ не по су́ті, не до ді́ла; in ~ of fact наспра́вді, факти́чно; the ~ at issue предме́т обгово́рення; the main ~ of the matter суть спра́ви; to the ~ до ді́ла, доре́чно 14. аспе́кт ■ ~ under consideration дослі́джувана пробле́ма, дослі́джуваний аспе́кт 15. особли́вість 16. вка́зувати//вказа́ти (at – на; to – у напрямі до) ■ to ~ out зазнача́ти//зазна́чити; to ~ out a mistake вказа́ти на по́милку 17. наво́дити//наве́сти (прилад) 18. гостри́ти//ви́гострити/нагостри́ти [pɔɪnt] ~ at a finite distance = власти́ва то́чка ~ at infinity невласти́ва [нескінче́нно відда́лена] то́чка, то́чка на нескінче́нності ■ including the ~ at infinity = вклю́чно з нескінче́нно відда́леною то́чкою ~ of accumulation = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка ~ of application = 1. то́чка прикла́дення (сили) 2. поча́ток (вектора) ~ of arrival = пункт прибуття́ ~ of attraction = атра́ктор, то́чка притяга́ння ~ of closure = то́чка до́тику (множини) ~ of concentration = то́чка концентрува́ння ~ of condensation = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції] ~ of contact = 1. то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка конта́кту ~ of continuity = то́чка непере́рвности ~ of contraflexure = то́чка пере́гину ~ of control = контро́льна то́чка ~ of convergence = 1. то́чка схо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка збі́жности (of a sequence/series – послідовности/ряду) ~ of departure = вихідна́ то́чка; пункт відпра́влення ~ of determinacy = то́чка ви́значености ~ of determination = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка ~ of discontinuity = то́чка ро́зри́ву (of the first/second kind – першого/другого роду) ~ of divergence = 1. то́чка розхо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка розбі́жности (ряду) ~ of division = то́чка по́ділу ~ of double inflection = то́чка подві́йного пере́ги́ну (кривої) ~ of emergence = то́чка ви́ходу, виходо́ва то́чка (струменя частинок) ~ of entry = то́чка вхо́ду, входо́ва то́чка ~ of extremum = то́чка ектре́муму, екстрема́льна то́чка ~ of fall = (мех.) рі́внева то́чка ~ of fault = мі́сце пошко́ди ~ of impact = то́чка уда́ру ~ of indeterminacy = то́чка неви́значености ~ of indetermination = істо́тна [нереґуля́рна] особли́ва то́чка ~ of infinity = то́чка перетво́рення на нескінче́нність ~ of inflection = то́чка пере́ги́ну (of order p – порядку p) ~ of intercept = то́чка пере́тину (кривої з віссю координат) ~ of interest = 1. дослі́джувана [розгля́дувана] то́чка 2. обгово́рювана пробле́ма ~ of intersection = то́чка пере́тину ~ of irreducibility = то́чка незві́дности ~ of jump discontinuity = то́чка (скінче́нного) стрибка́, то́чка (скінче́нного) стрибко́вого ро́зри́ву ~ of local connectivity = то́чка лока́льної зв’я́зности ~ of maximum = то́чка ма́ксимуму ~ of minimum = то́чка мі́німуму ~ of a needle = 1. кіне́ць стрі́лки 2. ві́стря го́лки ~ of a net = ву́зол сі́тки ~ of nonremovable discontinuity = то́чка неусувно́го ро́зри́ву ~ of origin = поча́ток координа́т ~ of osculation = то́чка самодо́тику ~ of a phase diagram = то́чка фа́зової діягра́ми ~ of ramification = то́чка галу́ження ~ of removable discontinuity = то́чка усувно́го ро́зри́ву ~ of rest = то́чка спо́кою ~ of rupture = мі́сце руйнува́ння ~ of self-intersection = то́чка самопере́тину ~ of semicontinuity = то́чка напівнепере́рвности ~ of sight = це́нт(е)р проєктува́ння, головна́ то́чка [це́нт(е)р] перспекти́ви ~ of spectrum = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка ~ of strong convexity = то́чка стро́гої опу́клости ~ of support = 1. то́чка опертя́ [опо́ри] 2. то́чка підві́су ~ of tangency = то́чка до́тику ~ of uniform convergence = то́чка рівномі́рної збі́жности ~ of view = по́гляд, кут зо́ру, інтерпрета́ція accessible ~ = дося́жна то́чка accumulation ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка adherent ~ = (of a set) то́чка до́тику (множини) addressable ~ = адресо́вна то́чка ambiguous ~ = то́чка неви́значености anchored branch ~ = (тт) заче́плена то́чка розгалу́ження affinely dependent ~s = афі́нно зале́жні то́чки affinely independent ~s = афі́нно незале́жні то́чки angular ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої) aniline ~ = анілі́нова то́чка antipodal ~s = антипо́ди, то́чки́ (що лежать) на протиле́жних кінця́х дія́метру antiprincipal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи) antisolar ~ = протисо́нце́ва то́чка aplanatic ~s = апланати́чні то́чки arbitrary ~ = дові́льна то́чка asymptotic ~ = асимптоти́чна то́чка attachment ~ = то́чка приє́днання attainable ~ = дося́жна то́чка attraction ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння attractive ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння autoignition ~ = то́чка/температу́ра самозайма́ння axial ~ = аксі́йна то́чка azeotropic ~ = азеотро́пна то́чка Babinet ~ = то́чка Бабіне́ balance ~ = то́чка рівнова́ги base ~ = 1. ба́зисна [ба́зова] то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи) basic ~ = 1. основна́ то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи) basis ~ = ба́зисна то́чка beam collision ~ = то́чка пере́тину стру́менів (частинок) bend(ing) ~ = 1. то́чка зги́ну (кривої) 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка bicritical ~ = двокрити́чна [бікрити́чна] то́чка bifurcation ~ = то́чка біфурка́ції [галу́ження] binary ~ = двійко́ва кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі двійко́вого числа́ biplanar double ~ = біплана́рна подві́йна то́чка, подві́йний ву́зол (поверхні) Bloch ~ = Бло́хова то́чка boiling ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння border ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що належить до цієї множини) boundary ~ = межова́ то́чка, то́чка на межі́; кра́йня то́чка boundary ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини) boundary grid ~ = межови́й ву́зол Boyle ~ = Бо́йлова то́чка/температу́ра branch(ing) ~ = 1. (матем.) то́чка галу́ження [розгалу́ження] 2. (ел.) то́чка з’єдна́ння [сполу́чення, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол break ~ = 1. то́чка зало́му (кривої) 2. то́чка зу́пи́ну (програми) breakaway ~ = то́чка відокре́млення breaking ~ = то́чка [межа́] руйнува́ння bright ~ = яскра́ва ця́тка bright coronal ~ = яскра́ва коро́нна ця́тка brilliant ~ = (матем.) дзерка́льна то́чка brittle ~ = температу́ра кри́хчення, то́чка перехо́ду до крихко́го ста́ну bubble ~ = то́чка/температу́ра поча́тку кипі́ння (появи бульбашок) burble ~ = то́чка зри́ву пото́ку burning ~ = то́чка/температу́ра займа́ння calibration ~ = то́чка ґрадуюва́льної криво́ї; ґрадуюва́льна то́чка cardinal ~ = 1. (опт.) кардина́льна то́чка 2. (гф) сторона́ сві́ту center ~ = центра́льна то́чка central ~ = центра́льна то́чка central ~ of a ruled surface = горлова́ то́чка ліні́йчастої пове́рхні characteristic ~ = характеристи́чна то́чка check ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка див. тж checkpoint circular ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] closed ~ = за́мкнена то́чка cloud ~ = температу́ра (поча́тку) каламу́тнення cluster ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка coincidence ~ = то́чка збі́гу collocation ~ = то́чка колока́ції common ~ = спі́льна то́чка compass ~ = ко́мпасний румб compensation ~ = (тт) то́чка компенса́ції concyclic ~s = точки́ (що лежать) на одно́му ко́лі condensation ~ = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції] (from the left/right – зліва/справа) congruent ~ = конґруе́нтна то́чка conical ~ = коні́чна то́чка conjugate ~s = 1. (матем.) спря́жені то́чки́ 2. (опт.) спря́жені фо́куси contact ~ = 1. (матем.) то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка [мі́сце] конта́кту control ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка convergence ~ = то́чка схо́дження (струменя) corner ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої) coronal ~ = коро́нна ця́тка corrected melting ~ = скориго́вана то́чка/температу́ра то́плення critical ~ = 1. крити́чна то́чка 2. (матем.) особли́ва то́чка (системи диференційних рівнянь) cross ~ = то́чка пере́тину, ву́зол crucial ~ = 1. визнача́льна то́чка 2. крити́чний [визнача́льний] моме́нт cryohydric ~ = кріогідра́тна то́чка cubic fixed ~ = кубі́чна стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка culmination ~ = то́чка кульміна́ції (небесного тіла) Curie ~ = то́чка/температу́ра Кюрі́ current ~ = пото́чна то́чка cuspidal ~ = то́чка зворо́ту [заго́стрення], касп, ві́стря cut ~ = 1. межа́ кипі́ння фра́кцій 2. розтина́льна то́чка cutoff ~ = то́чка відтина́ння cyclic ~ = циклі́чна [циклова́] то́чка datum ~ = 1. поча́ток координа́т 2. вихідна́ [ре́перна] то́чка dead ~ = ме́ртва то́чка decimal ~ = десятко́ва [відокре́млювальна] кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі десятко́вого числа́ demixing ~ = точка шарува́ння [розшаро́вування] (на фазовій діяграмі) depressed boiling ~ = зни́жена то́чка/температу́ра кипі́ння destination ~ = пункт [мі́сце] призна́чення dew ~ = то́чка роси́, то́чка/температу́ра конденса́ції diamond ~ = алма́зний наконе́чник (індентора тощо) distal ~ = диста́льна [найвідда́леніша (від центру)] то́чка distant ~ = відда́лена то́чка distectic ~ = дистекти́чна то́чка distinguished ~ = ви́різнена то́чка dividing ~ = відокре́млювальна то́чка double ~ = подві́йна то́чка driving ~ = то́чка збу́джування [збу́дження] drop ~ = то́чка [мі́сце] кра́пання dropping ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання dry ~ = то́чка/температу́ра по́вного ви́парування (рідини) east ~ = то́чка схо́ду elevated boiling ~ = підви́щена то́чка/температу́ра кипі́ння elliptic ~ = еліпти́чна то́чка (поверхні) end ~ = кінце́ва то́чка, кіне́ць див. тж endpoint entrance ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду entry ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду equilibrium ~ = то́чка рівнова́ги equinoctial ~ = рівноде́ння equivalence ~ (of titration) = то́чка еквівале́нтности essential singular ~ = істо́тна особли́ва [істо́тна синґуля́рна] то́чка eutectic ~ = евтекти́чна то́чка eutectoid ~ = евтекто́їдна то́чка exceptional ~ = винятко́ва то́чка exclamation ~ = окли́чний знак, знак о́клику exit ~ = виходо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] ви́ходу experimental ~ = до́слідна [експеримента́льна] то́чка exterior ~ = зо́внішня то́чка external ~ = зо́внішня то́чка extreme ~ = 1. кра́йня [найвідда́леніша] то́чка 2. (матем.) екстре́мум, то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка far ~ = 1. відда́лена [дале́ка] то́чка 2. (опт.) найвідда́леніша то́чка (в зоні бачення) fiducial ~ = ре́перна то́чка fiduciary ~ = ре́перна то́чка firing ~ = запа́лювальна напру́га, то́чка запа́лювання (газонаповненої лампи) fixed ~ = 1. нерухо́ма то́чка 2. стаціона́рна то́чка 3. зафіксо́вана то́чка 4. ре́перна то́чка (температурної шкали) 5. фіксо́вана [нерухо́ма] кра́пка/ко́ма (у записі числа) flash ~ = температу́ра/то́чка спа́лаху; то́чка займа́ння flex ~ = то́чка пере́гину (кривої) floating ~ = незафіксо́вана [рухо́ма, плавна́] кра́пка/ко́ма (у записі числа) focal ~ = фо́кус, фо́кусна то́чка freezing ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння frontier ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини) frost ~ = то́чка/температу́ра і́нею fundamental ~ = 1. основна́ то́чка 2. фундамента́льна то́чка fusion ~ = 1. то́чка/температу́ра (самопідтримного) ядро́вого си́нтезу 2. то́чка/температу́ра то́плення gel(ation) ~ = то́чка/температу́ра ґелеутво́рювання generic ~ = спі́льна то́чка geometric ~ = геометри́чна то́чка geometrical focal ~ = головни́й геометри́чний фо́кус given ~ = за́дана то́чка glass-transition ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму gold ~ = золота́ то́чка, то́чка/температу́ра тве́рднення зо́лота (1064.43°C) graph ~ = верши́на гра́фу grid ~ = ву́зол (обчислювальної) сі́тки half-power ~ = (ел.) то́чка на рі́вні полови́ни поту́жности higher cuspidal ~ = ви́ща то́чка зворо́ту homologous ~s = гомологі́чні точки́ (with respect to an algebraic correspondence – щодо алґебричної відповідности) hyperbolic ~ = 1. (фіз. плинів) нейтра́льна то́чка 2. (матем.) гіперболі́чна то́чка (on a surface – поверхні) ice ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння води́ ideal ~ = нескінче́нно відда́лена [невласти́ва] то́чка ignition ~ = 1. то́чка/температу́ра займа́ння 2. то́чка/температу́ра (початку) ядро́вого си́нтезу image ~ = 1. (матем.) о́браз то́чки 2. (опт.) о́браз/зобра́ження то́чки imaginary ~ = уя́вна [невласти́ва] то́чка impact ~ = то́чка уда́ру improper ~ = невласти́ва то́чка inaccessible ~ = недося́жна то́чка inaccessible boundary ~ = недося́жна межова́ то́чка (of the first/second kind – першого/другого роду) incidence ~ = то́чка надхо́дження [наді́йдення] incongruent melting ~ = інконґруе́нтна [перитекти́чна] то́чка inessential singular ~ = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка infinite ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка infinitely distant ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка infinitely near ~ = нескінче́нно близька́ то́чка inflection ~ = то́чка пере́ги́ну (кривої) (of order p – порядку p) initial ~ = початко́ва [вихідна́] то́чка injection ~ = то́чка інже́кції inner ~ = вну́трішня то́чка inner Lagrangian ~ = вну́трішня Лаґра́нжова то́чка integral ~ = цілочислова́ то́чка intercardinal ~ = четверти́нний румб interior ~ = вну́трішня то́чка internal grid ~ = вну́трішній ву́зол interpolation ~ = інтерполяці́йна то́чка intersection ~ = то́чка пере́тину (кривих) invariant ~ = інварія́нтна [нерухо́ма] то́чка inverse ~ = (матем.) інве́рсна то́чка; о́браз то́чки (відносно кола) inversion ~ = то́чка інве́рсії involution ~ = інволюці́йна то́чка irregular ~ = нереґуля́рна то́чка irregular singular ~ = нереґуля́рна [істо́тна] особли́ва то́чка isobestic ~ = ізобести́чна то́чка isocyclic ~ = ізоциклі́чна то́чка isodynamic ~s = ізодинамічні то́чки isoelectric ~ = ізоелектри́чна то́чка isogonal conjugate ~s = спря́жені ізогона́льні то́чки isogonic ~s = ізогона́льні то́чки isolated ~ = ізольо́вана то́чка junction ~ = то́чка сполу́чення [з’єдна́ння, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол knee ~ = то́чка зало́му (кривої) labeled ~ = позна́чена [заналичко́вана] то́чка labile ~ = нестійка́ то́чка Lagrangian ~ = Лаґра́нжова то́чка lambda ~ = ля́мбда-то́чка, λ-то́чка Landau ~ = (крити́чна) то́чка Ланда́у lattice ~ = ву́зол ґра́тки level ~ = (мех.) рі́внева то́чка limit(ing) ~ = грани́чна то́чка liquefaction ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання, то́чка/температу́ра перехо́ду до ріди́нної фа́зи loading ~ = наванта́гова то́чка, то́чка наванта́жування, то́чка прикла́дення наванта́ги logarithmic branch ~ = логаритмі́чна то́чка галу́ження [розгалу́ження] lowest ~ = найни́жча то́чка luminous ~ = світна́ ця́тка marked ~ = позна́чена то́чка martensitic ~ = мартенси́тна то́чка mass ~ = точко́ва ма́са, матерія́льна то́чка material ~ = матерія́льна [фізи́чна] то́чка mathematical ~ = математи́чна то́чка maximum ~ = то́чка ма́ксимуму measuring ~ = то́чка мі́ряння [вимі́рювання] median ~ = то́чка пере́тину медія́н; сере́динна то́чка melting ~ = то́чка/температу́ра то́плення; то́чка/температу́ра та́нення mesh ~ = ву́зол сі́тки middle ~ = сере́динна то́чка minimum ~ = то́чка мі́німуму mirror ~ = дзерка́льна то́чка Morin ~ = Мо́ринова то́чка moot ~ = дискусі́йне пита́ння moving ~ = рухо́ма то́чка multicritical ~ = полікрити́чна [мультикрити́чна] то́чка multiple ~ = кра́тна то́чка (кривої) navel ~ = кульова́ [сфери́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] near ~ = 1. близька́ то́чка 2. (опт.) найбли́жча то́чка (в зоні бачення) nearest ~ = найбли́жча то́чка needle ~ = ві́стря, кі́нчик (голки, стрілки тощо) Néel ~ = Нее́льова то́чка/температу́ра negative principal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи) net ~ = ву́зол сі́тки neutral ~ = 1. (мех.) нейтра́льна то́чка 2. (опт.) нульова́ то́чка neutron drip ~ = то́чка нейтро́нного скра́плювання nodal ~ = вузлова́ то́чка, ву́зол nonsingular ~ = неособли́ва [несинґуля́рна] то́чка north ~ = то́чка пі́вночі nth focal ~ = фокус n-го поря́дку null ~ = нульова́ то́чка observation ~ = то́чка спостеріга́ння off-axis ~ = позаві́сна то́чка off-boundary grid ~ = позако́нтурний ву́зол operating ~ = робо́ча то́чка ordinary ~ = звича́йна [неособли́ва, несинґуля́рна] то́чка ordinary cuspidal ~ = про́ста́ то́чка зворо́ту ordinary inflection ~ = звича́йна то́чка пере́гину ordinary multiple ~ = звича́йна кра́тна то́чка ordinary singular ~ = звича́йна особли́ва [звича́йна синґуля́рна] то́чка osculation ~ = то́чка самодо́тику outer ~ = зо́внішня то́чка oxygen ~ = кисне́ва то́чка, то́чка/температу́ра кипі́ння ки́сню (‑182.962°C) parabolic ~ = параболі́чна то́чка (поверхні) paramagnetic ~ = парамагне́тна то́чка periodic ~ = періоди́чна то́чка peritectic ~ = перитекти́чна то́чка phase ~ = фа́зова то́чка piercing ~ = то́чка пере́тину (of a line – прямої з площиною), точко́вий слід pivot ~ = це́нт(е)р оберта́ння plait ~ = то́чка по́вного змі́шування (трифазової системи частково розчинних компонент), то́чка скла́дки (на кривій розчинности) planar ~ = то́чка спло́щення pour ~ (фіз. плинів) то́чка/температу́ра пли́нности [теку́чости] principal ~ = 1. головна́ то́чка 2. пере́дня головна́ то́чка (оптичної системи) proper ~ = власти́ва то́чка quadrantal ~ = четверти́нний румб quadruple ~ = четвірко́ва то́чка; то́чка рівнова́ги чотирьо́х фаз (на діяграмі стану) quiescent (operating) ~ = (ел.) стати́чна робо́ча то́чка quintuple ~ = п’ятірко́ва то́чка radix ~ = кра́пка [ко́ма] у позиці́йному за́писі числа́ ramification ~ = то́чка галу́ження [розгалу́ження] random ~ = випадко́ва то́чка real ~ = ді́йсна то́чка recurrence ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння] reference ~ = поча́ток ві́дліку; ре́перна [вихідна́, відліко́ва] то́чка reflection ~ = 1. то́чка відби́вання 2. дзерка́льна то́чка regular ~ = звича́йна [реґуля́рна, неособли́ва] то́чка (кривої, поверхні) regular singular ~ = реґуля́рна [неісто́тна] особли́ва то́чка remarkable ~ = визначна́ то́чка removable singular ~ = усувна́ особли́вість [особли́ва то́чка] removed ~ = ви́лучена то́чка resolved ~ = (опт.) вирі́знювана [ви́різнена] то́чка return ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння] ridge ~ = рубча́ста то́чка running ~ = пото́чна то́чка saddle ~ = сідлова́ то́чка, то́чка перева́лу salient ~ = кутова́ то́чка, то́чка зало́му (of a curve – кривої) saturation ~ = то́чка на́ситу [наси́чености, наси́чення] scission ~ = то́чка відокре́млення (продуктів поділу ядра) self-intersection ~ = то́чка самопере́тину (кривої) separating ~ = відокре́млювальна то́чка separation ~ = 1. то́чка відокре́млення 2. то́чка зри́ву пото́ку, то́чка відрива́ння set ~ = за́дана (наперед) то́чка sharp yield ~ = зуб (деформаційної) пли́нности [теку́чости] silent ~ = німа́ то́чка singing ~ = порі́г (паразитного) самозбу́джування singular ~ = особли́ва [синґуля́рна] то́чка, особли́вість, синґуля́рність slinging ~ = то́чка підві́су snow ~ = снігова́ то́чка/температу́ра softening ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) м’я́кшання solidification ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) тве́рднення solstitial ~ = сонцезворо́тна то́чка, то́чка сонцезворо́ту [сонцестоя́ння] south ~ = то́чка пі́вдня space ~ = просторо́ва то́чка, то́чка про́стору, то́чка в про́сторі space-time ~ = то́чка про́стору-ча́су spectral ~ = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка spherical ~ = кульова́ то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] spiral ~ = (матем.) фо́кус stable ~ = стійка́ то́чка stable fixed ~ = стійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка stagnation ~ = (фіз. плинів) то́чка засто́ю; то́чка гальмува́ння пото́ку starting ~ = поча́ток; початко́ве поло́ження; вихідна́ [початко́ва] то́чка stationary ~ = 1. стаціона́рна то́чка 2. нерухо́ма то́чка 3. то́чка спо́кою stationary ~ of a planet = то́чка стоя́ння плане́ти steam ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння води́ (100°C), то́чка па́ри strategic ~ = (яф) ключови́й моме́нт (паливного циклу) subastral ~ = підзоре́ва то́чка subboundary grid ~ = передко́нтурний ву́зол sublimation ~ = то́чка/температу́ра субліма́ції [ви́згону] sublunar ~ = підмісяце́ва то́чка subsolar ~ = підсонце́ва то́чка substellar ~ = підзоре́ва то́чка supporting ~ = 1. опо́рна то́чка (поверхні) 2. то́чка опертя́ [опо́ри] tangency ~ = то́чка до́тику tangential ~ = танґенці́йна то́чка (of a cubic – кубіки; of the second kind – другого роду) temperature-scale fixed ~ = ре́перна то́чка температу́рної шкали́ terminal ~ = кінце́ва [прикінце́ва] то́чка test ~ = контро́льна то́чка tetracritical ~ = тетракрити́чна [чотирикрити́чна] то́чка threshold ~ = поро́гова то́чка transformation ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перетво́рювання [перехо́ду] transition ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перехо́ду [перетво́рювання] trace ~ = (of a line) то́чка пере́тину (прямої з площиною), точко́вий слід triplanar ~ = триплана́рна то́чка tricritical ~ = трикрити́чна то́чка triple ~ = потрі́йна то́чка, то́чка рівнова́ги трьох фаз (на діяграмі стану) true boiling ~ = спра́вжня то́чка/температу́ра кипі́ння truncation ~ = то́чка відтина́ння [стина́ння, обріза́ння] turning ~ = 1. то́чка поворо́ту 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка (кривої в Декартовій системі координат) див. тж turning-point turnoff ~ = (астр.) то́чка поворо́ту umbilical ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] unattainable ~ = недося́жна то́чка uncorrected melting ~ = нескориго́вана то́чка/температу́ра то́плення uniplanar ~ = уніплана́рна подві́йна то́чка unit ~ = одини́чна то́чка unstable ~ = нестійка́ то́чка unstable fixed ~ = нестійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка uppermost ~ = найви́ща то́чка vacuum condensing ~ [vcp] = то́чка/температу́ра конденса́ції в ва́куумі vanishing ~ = то́чка схо́дження парале́льних лі́ній vaporization ~ = температу́ра/то́чка випаро́вування variable multiple ~ = рухо́ма кра́тна то́чка (кривої) Villari reversal ~ = то́чка Ві́ларі virtual ~ = віртуа́льна то́чка visible ~ = ви́дна то́чка vitrification ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму weak ~ = вузьке́ [слабке́] мі́сце west ~ = то́чка за́ходу working ~ = робо́ча то́чка world ~ = світова́ то́чка yield ~ = то́чка пли́нности, порі́г (деформаці́йної) пли́нности zero ~ = нульова́ то́чка |
remark 1. заува́га, заува́ження || заува́жувати//заува́жити 2. ре́пліка, комента́р; рема́рка; при́мі́тка ■ to make a ~ ви́словити заува́гу, зазна́чити (on, upon – про) [rɪ'mɑːk, rɪ'mɑːrk] censorial ~s = крити́чні заува́ги concluding ~s = післяслово́, післямо́ва |
respectively відпові́дно, у зазна́ченому поря́дку [rɪ'spεktɪvli] |
-wise у складних словах передає значення 1. (пе́вним) чи́ном 2. у (зазна́чений) спо́сіб 3. у (вка́заному) на́прямі |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
зазнач|а́ти//зазна́|чити 1. (вказувати) indicate, point out ▪ якщо́ не —ено іна́кше unless otherwise specified 2. (згадувати) mention, note 3. (завважувати) (make a) remark |
зазна́чений (above)mentioned; remarked |
зазна́чити див. зазнача́ти&main_only=&highlight=on">зазнача́ти |
відпові́дно 1. correspondingly 2. (у зазначеному порядку) respectively 3. (згідно з чимось) in accordance (до – with), accordingly, according (до – to); as consistent (до – with) ▪ ~ до зазна́ченого according to what has been said 4. (пропорційно) rateably 5. (належним чином) properly, appropriately, suitably |
іна́кше 1. (в іншому разі) otherwise 2. (іншим чином) differently, in a different way, in another way, alternatively 3. (наново) anew 4. (із попередженням про можливі погані наслідки) or else ▪ ~ ка́жучи in other words; так чи ~ anyhow, anyway; in any event, in either/any case; (за наявности лише двох варіянтів) in either event; (тим чи іншим чином) by some means or other, one way or another, somehow or other; я́кось ~ in some other way; якщо́ не зазна́чено ~ unless otherwise specified; якщо́ не ска́зано/стве́рджено ~ unless otherwise stated |
оста́нній 1. last (з – of) 2. (із двох названих) (the) latter 3. (найновіший, про інформацію, результат тощо) the latest 4. (щойно отриманий) fresh 5. (щойно згаданий) the latter, last-mentioned; 6. (перший з кінця) rearmost 7. (кінцевий) terminal 8. (вирішальний) final 9. (остаточний) eventual ▪ ~ за поря́дком, проте́ важли́вий last but not the least; ~ із зазна́чених last-mentioned; ~ із на́званих last-named |
по́знач|ка 1. mark, marker, guide mark; (мн.) marking 2. (наличка, індекс, штрих тощо) label ▪ без —ки unmarked, unlabeled; що має —ку marked, labeled; зроби́ти [нане́сти] —ку to label [sign, mark] (with) 3. (знак, символ) sign; symbol; character 4. (позначник) token 5. (прапорець) flag 6. (карб, зарубина) score 7. (система марковання) designator 8. (аби не забути) note 9. (галочка, риска) tick 10. (на екрані) blip, pip ~ адре́си = address mark ~ блок-схе́ми = (flow) chart symbol ве́рхня ~ = raised figure вирі́знювальна ~ = distinctive mark ~ висоти́ = altitude mark відліко́ва ~ = benchmark; (zero) datum графі́чна ~ = graphic(al) symbol ~ діо́да = (графічна) diode symbol ~ (і)з (зазна́ченою) да́тою = datemark ідентифікаці́йна ~ = identifier, identification label ізото́пна ~ = isotopic tag калібрува́льна ~ = calibration mark ~ кінця́ = end mark; (файлу) end-of-file mark кольоро́ва ~ = color mark; (кабеля) colored tracer контро́льна ~ = check [reference] mark; check [control] point; (до порівнювання) benchmark коректу́рна ~ = proofreader’s mark лі́терна ~ = letter marking; (напис) lettering мнемоні́чна ~ = mnemonic symbol ~ на дро́ті = wire symbol ~ на місце́вості = (орієнтир) landmark ~ на напівпровіднико́вому при́строї = semiconductor symbol на́прямна ~ = guidemark нульова́ ~ = zero mark ~ о́б’є́му = (на мірчому посуді) filling mark ~ по́милки = error flag попере́джувальна ~ = warning mark [character] ~ посила́ння = (на літературне джерело) reference mark ~ про рік = (випуску, перевірки тощо) year mark ~ пу́нкту = (у списку) bullet ре́перна ~ = reference [datum, fiducial] mark; (рівня) benchmark ~ рі́вня = benchmark; (на мірчому посуді) filling mark спі́нова ~ = spin label схемати́чна ~ = chart [schematic] symbol, engineering symbol ~ тріо́да = (графічна) triode symbol умо́вна ~ = conventional symbol [sign, mark]; (на кресленику, схемі) engineering symbol цифрова́ ~ = numeral (label), numeral [figure] marking часова́ ~ = time mark ~ ча́су = time mark; (на осцилограмі тощо) tick часто́тна ~ = frequency mark(er) числова́ ~ = numeral, numerical label, index юстува́льна ~ = adjusting [adjustment] mark |
поря́д|ок (-дку) 1. (матем.) (величини) order (of magnitude) ▪ —ку n (of the) nth order; (змінити тощо) на ~ (to change etc.) by an order of magnitude; з то́чністю до —ку apart from the order; —ку одини́ці of the order of one; одна́ко́вого [тако́го са́мого] —ку of an equal order (of magnitude), of the same order (як – as); поме́ншати/побі́льшати на n —ків to decrease/increase by n orders of magnitude 2. (рівняння; кривої) degree 3. (числа) exponent ▪ вирі́внювати —ки to match exponents 4. (передування і наступности) order, sequence, succession ▪ у зазна́ченому —ку (про введені позначення тощо) respectively; ста́вити у пе́вному —ку to range; міняти ~ to change the order; (на зворотний) to invert; (інтеґрування) to change [reverse] the order of integration 5. (виконування операцій) procedure 6. (упорядкованість) organization 7. (розташовання) arrangement ~ абера́ції = order of aberration абетко́вий ~ = alphabetical order [arrangement] алфаві́тний ~ = див. абетковий ~ алфаві́тно-цифрови́й ~ = див. буквоцифровий ~ антиферомагне́тний ~ = antiferromagnetic order а́томний ~ = atomic order ~ бі́льшання = (номерів) ascending order бі́льший ~ = higher order близьки́й ~ = short-range order; (орієнтаційний) short-range orientational order буквоцифрови́й ~ = alphanumeric [alphameric] order [arrangement] ~ величини́ = order of magnitude ~ визначника́ = order of a determinant ~ виклика́ння = calling order ~ вико́нування = procedure; (досліду) experimental procedure випадко́вий ~ = random order ~ ви́родження = degree of degeneracy висо́кий ~ high order ▪ висо́кого —ку = high-order висхідни́й ~ = ascending order; (абетковий) alphanumeric order ви́щий ~ higher order ▪ ви́щого —ку = higher-order, of higher order (ніж – than) ~ відбиття́ = order of reflection ві́яловий ~ спі́нів = fan (spin) order ~ гармо́ніки = harmonic index головни́й ~ = (кільця) principal order (of a ring) ~ головно́го чле́на = (послідовности тощо) leading order ~ гру́пи = order of a group ґвинтови́й ~ спі́нів = helical spin order дале́кий ~ = long-range order; (орієнтаційний) long-range orientational order двови́мірний ~ = two-dimensional order дев’я́тий ~ ninth order ▪ дев’я́того —ку = ninth-order, novenic ~ де́нний (конференції тощо) agenda ▪ вве́сти щось до —ку де́нного = to put smth on the agenda ~ диференці́йного рівня́ння = degree [order] of a differential equation ~ диференціюва́ння = order of differentiation ~ дифра́кції = diffraction order дові́льний ~ = arbitrary order; (випадковий) random order дробо́ви́й ~ = fractional order дру́гий ~ second order ▪ дру́гого —ку = second-order ~ запуска́ння = start-up precedure ~ зва́жування = weighing procedure зворо́тний ~ reverse [inverse, inverted] order, backward sequence ▪ у зворо́тному —ку = in inverse [reverse] order, backward(s) ~ зв’язку́ = (хемічного) bond order ~ зв’я́зности = order of connectivity, connectivity number ~ зроста́ння = (номерів) ascending order ~ зупиня́ння = shutdown procedure ікосаедри́чний ~ = icosahedral order ~ інтеґрува́ння integration order, order of integration ▪ зміни́ти ~ інтеґрува́ння = to reverse the order of integration ~ інтерфере́нції = fringe [interference] order, order of interference ~ інтерференці́йної сму́ги = fringe order квазидале́кий ~ = quasi-long-range order композиці́йний ~ = composition order координаці́йний ~ = coordination order ~ ко́реня = multiplicity [order] of a root [zero] ~ криво́ї = order [degree] of a curve; (відносно точки) winding number лексикографі́чний ~ = lexicographic order лі́терно-цифрови́й ~ = див. буквоцифровий ~ лока́льний ~ = local order магне́тний ~ = magnetic order максима́льний ~ = maximal order ~ ма́лости = order of smallness; (нескінченно малої величини) order of an infinitesimal ~ ма́триці order of a matrix ▪ зни́жувати ~ = ма́триці to deflate a matrix ~ ме́ншання = (номерів) descending order ме́нший ~ = lower order мініма́льний ~ = minimal order ~ мі́рчих опера́цій = measurement [measuring] procedure ~ мі́ряння = див. ~ мірчих операцій ~ мульипо́льности = multipole order ~ набли́ження = approximation order, order of approximation (відносно – in) найбі́льший ~ = (члена послідовности тощо) leading order найви́щий ~ (the) highest [leading] order ▪ найви́щого —ку = highest-order, of the highest order найни́жчий ~ (the) lowest order ▪ найни́жчого —ку = lowest-order, of the lowest order напівкристалі́чний ~ = semicrystalline order нескінче́нний ~ = infinite order ни́жчий ~ lower order ▪ ни́жчого —ку = lower-order, of lower order (ніж – than) низьки́й ~ low order ▪ низько́го —ку = low-order норма́льний ~ = normal order ~ нуля́ = multiplicity [order] of a root [zero] нульови́й ~ zero(th) order ▪ нульово́го —ку = zero(th)-order обе́рнений ~ = inverse [inverted, reverse] order; backward sequence оберто́вий ~ = rotational order однови́мірний ~ = one-dimensional order ~ опера́цій = procedure ~ опрацьо́вування = processing sequence орієнтаці́йний ~ = orientational order; (хемічних зв’язків) bond-angle [bond orientational] order ~ о́сі = order of an axis ~ передува́ння та насту́пности = succession, sequence; consecution періоди́чний трансляці́йний ~ = periodic translational order пе́рший ~ first order ▪ пе́ршого —ку = first-order півці́лий ~ = (функції) half(-integer) order позиці́йний ~ = positional order ~ поліно́ма = degree of a polynomial ~ по́люсу = order of a pole (у нескінченно віддаленій точці – at infinity; у точці A – at point A) послідо́вний ~ = consequtive order, sequence, succession ~ похідно́ї = order of a derivative приро́дний ~ = natural [normal] order ~ пріорите́тів = priority sequence ~ прова́дження до́сліду = experimental procedure промі́жни́й ~ = intermediate order прями́й ~ direct order ▪ у прямо́му —ку = in direct order ~ реа́кції = (хемічної) reaction order, order of a reaction ротаці́йний ~ = rotational order світлоспричи́нений орієнтаці́йний ~ = photoinduced orientational order ~ симе́трії = order [degree] of symmetry скінче́нний ~ = finite order ~ скісни́х спі́нів = canted spin order ~ сму́ги = (інтерференційної тощо) fringe order ~ спе́ктру = spectral order спадни́й ~ = descending order ~ ста́ршого чле́на = (послідовности тощо) leading order топологі́чний ~ = topological order ~ то́чки відно́сно криво́ї/ци́клу = index of a point relative [with respect] to a curve/cycle ~ то́чности = order of accuracy трансляці́йний ~ = translational order тре́тій ~ third order ▪ тре́тього —ку = third-order узвича́єний ~ = routine ~ уклада́ння = stacking order уста́лений ~ = routine ~ Фа́йнменової [Фе́йнманової] діягра́ми = order of a Feynman diagram феромагне́тний ~ = ferromagnetic order ~ фу́нкції = order of a function хронологі́чний ~ = chronological order ці́лий ~ = див. цілочисловий ~ цілочислови́й ~ = integer [integral] order частко́вий ~ = partial order ~ числа́ = order of magnitude ша́ховий ~ = staggered order |
факт (-у) 1. fact ▪ констатува́ти ~ to state [ascertain] a fact 2. (дані, мн.) material безпере́чний ~ = certainty важли́вий ~ = significant fact відо́мий ~ = known fact доко́наний ~ = accomplished fact загальновідо́мий ~ = a matter of common knowledge зазна́чений ~ = the fact [observation] mentioned above помі́чений ~ = observation реа́льні —и = actualities |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
зазнача́ти (-ча́ю, -а́єш) I vt= зазна́чувати. |
зазна́чений (-на, -не)* marked, stamped, noted, indicated; зазна́чення n (act of): marking, noting. |
зазначи́ти (-чу́, -чи́ш) P vt: (зазнача́ти, зазна́чувати I) to mark, stamp, note, denote, indicate. |
за́значка (-ки) f mark, sign, token. |
зазна́чувати (-ую, -уєш) I vt: (зазначи́ти P). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
зазнач||ати, ~ити дієсл. (указувати) to indicate, to point out; (згадувати) to mention, to make mention (of); (посилатися) to make reference (to). |
зазначатися дієсл. to be mentioned. |
зазначен||ий прикм. indicated, pointed out; marked ~ий термін погашення stated maturity. |
викон||увати, ~ати дієсл. (план, завдання) to fulfill, to execute; (контракт) to fulfill, to implement, to execute, to perform; (роботи) to perform, to execute, to carry out; (обов’язок) to perform, to discharge, to exercise; (реалізувати) to realize; (наказ) to execute, to carry out; (інструкції тощо) to obey, to comply (with); (зобов’язання) to fulfill, to meet; (задачу, обіцянку) to accomplish; (прохання) to comply; театр. to perform ~ати бажання to execute the wish (of) ~ати вирок (наказ) to execute/to carry out the verdict (order) ~ати доручення банку fulfill commissions for the bank ~ зобов’язання розм. settle obligations; fulfill obligations; meet commitments ~ати намір to carry out one’s intention ~ати норму to fulfill the norm ~ати обіцянку to keep/to redeem/to make good one’s promise ~увати ~ати обов’язки to do one’s duty; to execute the functions (of) ~ати платіжне зобов’язання settle a payment obligation; satisfy a payment obligation ~ати положення договору to respect the provisions of an agreement ~ати прохання to grant one’s request ~ати роль to play/to act the part (of) ~ати свій обов’язок to do one’s duty ~ати за інструкцією to comply with instructions відмовитися ~ати щось to refuse to comply smth виконуй свій обов’язок і нікого не бійся do your duty and be afraid of none; ♦ ~ати або анулювати (інструкція щодо продажу цінних паперів за зазначеною клієнтом ціною) fill or kill ~увати обов’язки свого підлеглого to keep a dog and bark oneself. |
вище присл. higher; (зверху) over, above; (поза межами тощо) beyond, above; (про тенденції тощо) upward(s) of; (на тій же сторінці) above; (на попередній сторінці) on the previous page ~ нуля above zero ~ середнього above the average ~ стандартного above the standard ~ від номінальної вартості above par, at a premium дивись ~ see above, vide supra як зазначено ~ as stated above який згадають ~ referred to above як сказано ~ as above чим ~ піднімаєшся, тим більше бачиш the higher the climb, the broader the view; ♦ бути на голову ~ від когось to be by head and shoulder over smb ~ голови не стрибнеш it is impossible to hoist oneself by one’s own boot’s straps. |
габарит ім. ч. (граничні зовнішні розміри предметів, розміри) gabarit; мн. (overall) dimensions, size без зазначення ~у dimensionless що має ~ dimensional зазначати ~и to take the dimensions of smth. |
деномінувати дієсл. to denominate ~ кредит в… (зазначити найменування валюти) to denominate a loan in… |
догов||ір ім. ч. agreement, contract; (міждержавний тж., особл. політ.) treaty; (конвенція) convention; (домовленість, застереження, умова) stipulation агентський ~ір agency agreement/contract безстроковий ~ір agreement of unlimited duration відкритий ~ір open agreement гарантійний ~ір agreement of guarantee головний ~ір оренди master lease (contract) двосторонній ~ір bilateral agreement діловий ~ір business agreement чинний ~ір current/active agreement, agreement in force чинний ~ір страхування current insurance (contract) довгостроковий ~ір long-term/time/period agreement/contract додатковий ~ір supplementary agreement/contract закритий ~ір restricted agreement заперечний ~ір voidable contract зобов’язальний ~ір binding agreement колективний ~ір collective (bargaining) agreement, union contract, labo(u)r contract, (про рівень зарплати) settlement колективний ~ір з компанією company-wide (collective) agreement/contract колективний ~ір, розрахований на кілька років multiple-year collective agreement/contract кредитний ~ір credit agreement ліцензійний ~ір license agreement/contract мирний ~ір peace treaty, treaty of peace міждержавний ~ір interstate agreement міжнародний ~ір international agreement міжнародний ~ір про морське право law-of-the-sea (LOS) treaty міжурядовий ~ір intergovernmental agreement монопольний ~ір monopoly contract недійсний ~ір nude contract нерівноправний ~ір inequitable/unequal agreement однобічний (багатобічний) ~ір unilateral (multilateral) agreement орендний ~ір lease (contract) оформлений ~ір formal contract передовірений ~ір subcontract письмовий (усний) ~ір written (parol) contract політичний ~ір political agreement простий ~ір (не за печаткою) simple/parol contract регіональний ~ір regional agreement ретроцесійний ~ір страх. retrocession agreement рівнобіжний ~ір associate contract рівноправний ~ір equitable/equal agreement справедливий ~ір equitable agreement субпідрядний ~ір subcontract таємний ~ір secret agreement типовий ~ір standard/model contract торговельний ~ір trade/commercial agreement тристоронній ~ір tripartite agreement трудовий ~ір labo(u)r agreement/contract установчий ~ір memorandum of association формальний ~ір formal contract шлюбний ~ір marriage ~ір авіаційного страхування air insurance contract ~ір акціонерів shareholders(’) agreement ~ір будівельного підряду construction contract, civil works contract ~ір „витрати плюс” cost plus contract ~ір відступлення прав за страховими полісами insurance assignment ~ір гарантії agreement of guarantee ~ір гарантії від збитків contract of indemnity ~ір доручення contract of agency ~ір застави security agreement, contract of pledge debenture, pledge agreement ~ір іпотеки mortgage agreement ~ір комісії contract of factorage ~ір консигнації consignment agreement ~ір купівлі-продажу contract of sale/purchase, sale contract ~ір купівлі-продажу з зобов’язанням зворотного викупу repurchase agreement ~ір майнового наймання contract of hiring, proprietary lease, bailment for hire ~ір майнового наймання нерухомості hiring contract ~ір міни barter agreement ~ір морського перевезення contract of sea carriage/of affreightment ~ір морського страхування contract of marine insurance, marine insurance contract ~ір надання консультаційних послуг contract for consultancy services, consultancy contract ~ір наймання contract of tenancy ~ір облігаторного перестрахування obligatory reinsurance agreement ~ір оренди lease (contract), agreement of tenancy ~ір оренди з правом викупу hire-purchase contract ~ір особистого наймання contract of service, hiring/service/labour contract, contract of employment ~ір перевезення contract of carriage, haulage contract ~ір позики loan agreement, credit contract ~ір поручительства contract of guarantee, surety ~ір продажу contract of sale, sale contract ~ір прокату hiring/leasing contract, lease agreement ~ір страхування insurance contract/policy, contract of insurance ~ір суборенди sublease (contract) анулювати ~ір страхування to cancel an insurance policy відновити орендний ~ір to renew a lease оформляти ~ір страхування to issue an insurance policy укладати ~ір страхування to make an insurance policy, to issue a policy укладати шлюбний ~ір to contract a marriage розривати ~ір to cancel a sublease (contract) ~ір, завірений печаткою contract under seal, special contract, covenant, deed ~ір між власником землі й орендарем landlord-tenant contract ~ір між трьома державами tripartite agreement/treaty ~ір на будівництво construction contract ~ір на експлуатацію operating agreement ~ір на інжиніринг agreement on engineering ~ір на консультаційні послуги contract for consultancy services, services consultancy contract ~ір на купівлю валют за визначеним курсом exchange rate contract ~ір на обслуговування service contract ~ір на оренду ферми farm tenancy contract ~ір на передання „ноу-хау” agreement on (the) transfer of know-how ~ір на постачання supply agreement/contract, vendor contract ~ір на постачання устаткування equipment purchase/supply contract ~ір на постачання чогось contract for the delivery/supply of smth ~ір про виробничу кооперацію production cooperation agreement ~ір про взаємну безпеку treaty of mutual security ~ір про вступ у товариство terms of partnership, statutes of association ~ір про гарантію від збитків contract of indemnity ~ір про дружбу, співробітництво і взаємну допомогу treaty of friendship, cooperation and mutual assistance ~ір про закупівлю продукції offtake agreement ~ір про запобігання подвійного оподаткування double tax(ation) treaty ~ір про заснування акціонерного товариства memorandum of association;~ір про заснування трасту trust agreement ~ір про заставу contract of pledge ~ір про іпотеку carried interest agreement ~ір про надання послуг contract of service ~ір про наймання contract of employment ~ір про наймання на судно (команди) shipping/ship’s article ~ про нейтралітет treaty of neutrality ~ір про обмеження торгівлі contract in restraint of trade ~ір про оренду lease (contract) ~ір про перевезення повітряним транспортом air charter ~ір про передання (чогось) agreement on transfer (of) ~ір про позичку loan agreement ~ір про покупку contract of purchase, bargain ~ір про поручительство contract of guarantee ~ір про продаж з розстрочкою платежу hire purchase agreement ~ір про союз treaty of alliance ~ір про спеціалізацію і кооперування виробництва agreement on specialization and cooperation of production ~ір про співробітництво cooperation agreement, agreement on cooperation ~ір про торгівлю trade/commercial agreement, agreement/treaty on commerce ~ір про торгівлю і мореплавання treaty of commerce and navigation ~ір про утворення товариства articles/statutes of (co)partnership/association, terms of partnership ~ір про фінансування financing contract ~ір про фрахтування судна charter (party) ~ір про фрахтування судна без екіпажу bare-boat charter зазначений у ~орі (про щось) contracted анулювати ~ір to cancel/to rescind an agreement виконувати ~ір to execute/to perform/to satisfy an agreement/a contract виконувати ~ір у натурі to perform a contract specifically виходити з ~ору to withdraw from an agreement/a contract відмовлятися від ~ору to renounce an agreement, to repudiate a contract відступити від ~ору to recede from an agreement вступати в ~ір to enter into a contract денонсувати ~ір to denounce/to withdraw from a treaty дотримувати ~ір to observe an agreement/a contract затвердити колективний ~ір to confirm a collective agreement парафувати ~ір to initial a treaty підписувати ~ір to sign an agreement/a contract порушувати ~ір to break an agreement/a contract приєднатися до ~ору to become a party to an agreement, to accede to an agreement продовжувати термін дії ~ору to prolongate/to extend an agreement/a contract ратифікувати ~ір to ratify/to confirm a treaty реалізовувати ~ір to execute an agreement/a contract реєструвати ~ір to register an agreement розривати ~ір to cancel/to repudiate a contract, to dissolve an agreement складати ~ір to draw up an agreement/a contract укласти ~ір to conclude/to make/to enter into a contract/an agreement ~ір буде автоматично продовжений the agreement will be tacitly extended; ● див. тж. контракт, угода. |
документ ім. ч. document, paper; юр. тж. instrument, deed; (законодавчий) act; (офіційний протокол, стенограма, звіт) (звич. мн.) record(s); (посвідчення) certificate ~и мн. documents, papers, documentation, (офіційні) records багатобічний ~ multilateral document вантажний ~ freight/shipping document виправдувальний ~ source document; (грошовий) voucher; (копія рахунка-фактури) accounting form грошовий виправдувальний ~ voucher засвідчений ~ attested document керівний ~ guidance document; (директива керівництва підприємства) management directive митний ~ customs document міжнародний ~ international instrument міжнародно-правовий ~ international legal instrument навантажувальний ~ shipping document недійсний ~ invalid/inoperative document, (прострочений) stale document непередаваний ~ nonnegotiable instrument нормативний ~ normative document нормативно-технічний ~, що не є стандартом, але що наближається до нього за значенням substandard technical document оборотний ~ negotiable document/instrument основний ~ basic document офіційний ~ official document, record охоронний ~ protection document оцінний ~ appraisal (document) первинний ~ source document переданий (грошовий) ~ negotiable document підконтрольний ~ control document платіжний ~ payment document платіжний ~, схожий з чеком chequelike/checklike instrument правовий ~ legal document робочий ~ working document розрахунковий ~ accounting document секретний ~ secret/classified document складський ~ warehouse document службовий ~ internal document страховий ~ insurance document/certificate, certificate of insurance судовий ~ writ супровідний ~ accompanying document товаророзпорядчий ~ document of title to the goods транспортний ~ transport document трансферний ~ instrument of transfer бухгалтерські ~и accounting records відвантажувальні ~и shipping documents відповідні ~и relevant documents конструкторські ~и design documents консульські ~и consular documents нормативно-правові ~и normative legal documents нормативно-технічні ~и normative technical documents облікові ~и records перевізні ~и documents of carriage ремонтні ~и repair documents суднові ~и ship’s papers, shipping documents установчі ~и constituent documents ~, що встановлює або підтверджує право власності (на щось) deed (to) ~, що дає повноваження на проведення капітальних витрат expenditure/capital authorization ~, що забезпечує security document ~, що засвідчує видання кредиту credit voucher ~, що засвідчує особу identity paper/card ~, що засвідчує (якесь) право certificate of authority ~, що засвідчує право володіння ділянкою землі title deed ~, що засвідчує право купити акції протягом певного періоду stock purchase warrant ~, що засвідчує трансферт instrument of transfer ~, що звільняє від фінансової відповідальності acquittance ~, що підтверджує supporting document ~, що підтверджує право на майно title deed ~, що припиняє дію права утримання lien discharge, deed of release ~и, що інкасуються collection items ~и, що покривають товар documents covering the goods ~и, що послані на інкасо documents sent for collection ~ великого політичного значення document/instrument of great political importance/significance ~ передання правового титулу deed of conveyance ~и бухгалтерського оформлення accounting forms ~и Ради директорів, доступні в електронній формі Board On Line Documents, On Line Information System ~ за печаткою deed, sealed instrument ~ з відривним дублікатом indent ~ на власність/на володіння власністю deed to property ~ на заснування трасту trust instrument ~ „на контролі” flagged/pending document, document in the “chase” file ~ на постачання продукції procurement document ~ на пред’явника bearer instrument ~ про депонування цінностей (у банку) custodian ship receipt ~ про звільнення від зобов’язання release ~ про опротестування векселя protest certificate ~ про переведення цінного паперу з однієї особи на іншу security transfer deed ~ про передання права власності transfer deed ~ про передплату (на акції) instrument of subscription ~ про погашення іпотечної заборгованості satisfaction of mortgage ~ про правовий титул (хазяїна власності) abstract of title ~ про право власності title document ~ про ратифікацію, прийняття або схвалення instrument of ratification, acceptance or approval ~ про реєстрацію (цінних паперів) registration statement ~ про реєстрацію юридичної особи articles of incorporation ~и до засідання ради директорів board package ~и до оплати (рахунка, векселя, чека) payable documents, payables ~и за готівку documents against payment ~и про відправлення вантажу shipper’s papers ~и про очищення (від мита) clearance papers ~и проти акцепту documents against acceptance перевіряти ~ to revise a document, (звіряти) to verify/to check a document, (дуже ретельно) to scrutinize a document підписувати ~ to sign a document, to set one’s hand to a document розмножувати ~ to copy/to duplicate a document складати ~ to draw up/to make up a document тлумачити ~ to interpret/to construe a document видавати ~и (безкоштовно) to deliver/to release/to issue documents (free/free of charge) направляти ~и (кудись, комусь) to forward/to send documents (to) оплачувати навантажувальні ~и to take up/to retire shipping documents передавати ~и (комусь, кудись) to surrender documents (to) представляти ~и (комусь, кудись) to present/to submit/to furnish documents (to) представляти ~и в арбітраж to furnish/to submit documents to arbitration, амер. тж. to file documents for arbitration приймати ~и на інкасо to undertake the collection of documents викреслювати з ~у to delete from a document підтверджувати ~ами to document як зазначено/обговорено у ~і as stated/specified in the document; ● див. тж. документація, свідоцтво, сертифікат, посвідчення. |
курс ім. ч. (напрямок руху) course; перен. (політичний) policy; (напрямок) line; фін. (валюти) rate (of exchange), (на біржі) quotation, price, (валюти) course; (рік навчання) year базисний валютний/чековий ~ cheque rate біржовий ~ exchange /market/stock exchange quotation, market rate/price біржовий ~ акцій share/stock price валютний ~ currency (exchange) rate, exchange rate, rate/course of exchange вексельний ~ exchange rate, rate of exchange взаємний ~ валюти reciprocal rate of exchange вигідний валютний ~ fair/favo(u)rable (rate of) exchange вищий (найвищий, найменший) ~ (цінних паперів) top price (maximum/ceiling price; highest/maximum rate of exchange; minimum/lowest/bottom price, lowest rate of exchange) вступний (обов’язковий, факультативний) ~ (навчальної дисципліни) introductory (compulsory, optional) course гнучкий (нестійкий) валютний ~ flexible (fluctuating/free) exchange rate грошовий (доларовий) ~ money (dollar) rate емісійний ~ rate of issue, issue par жорсткий/твердий (політичний) ~ tough line завершальний ~ closing /final quotation, closing rate зовнішньополітичний (внутрішньополітичний) ~ foreign policy, line in foreign policy, foreign-policy course (home policy, home-policy course) іноземний (місцевий) ~ валюти foreign (local) rate of exchange інфляційний ~ inflation course кліринговий валютний ~ clearing rate of exchange номінальний (офіційний, паритетний) ~ валюти (на відміну від ринкового) nominal (official, parity) rate of exchange обмінний ~ exchange rate, rate of exchange пільговий валютний ~ fair rate of exchange подвійний ~ (курс покупців і курс продавців) бірж. “two-way” price подвійний ~ валюти double/two-tie rate of exchange політичний (економічний) ~ political (economic) course, policy примусовий валютний ~ forced (rate of) exchange ринковий ~ market rate розрахунковий ~ settlement rate стійкий ~ валюти (цінних паперів) stable/firm/set rate of exchange (price of securities) твердий/фіксований обмінний ~ fixed rate of exchange, fixed exchange (rate) штучно підтримуваний (валютний) ~ pegged exchange/rate ~ акцій (цінних паперів, цінних паперів нового випуску) shares/stock price, quotation (security price, issue price) ~ акцій, на які має право власник конвертованої облігації conversion price ~ акцій на неофіційному ринку цінних паперів curb price ~ біржі market/exchange price ~ вільного (чорного) ринку money market exchange rate (curb rate) ~ дня бірж. daily quotation/exchange, exchange/price of the day; current rate, rate of the day ~ долара (іноземної валюти, фунта стерлінгів) dollar (foreign exchange, sterling) rate ~ лекцій (з) (підготовки) course of lectures (on) (course of training) ~ обміну conversion rate, rate of exchange ~ операцій за депортом backwardation rate ~ першої угоди дня бірж. opening price ~ покупки довгострокових (короткострокових) векселів (в іноземній валюті) long (short) rate ~ покупки чеків cheque, амер. check rate ~ поштових переказів rate for mail transfers ~ термінової тратти sight rate ~ телеграфних переказів rate for telegraphic transfers, cable rate ~, зареєстрований на біржі quoted price ~, запропонований покупцем (продавцем) цінних паперів bid/purchase (asked/offered) price ~, прив’язаний до іншої валюти pegged exchange ~ для обчислення суми ретрати re-exchange ~ за стелажними угодами put-and-call price ~ за терміновою угодою forward price/rate ~ за угодами на термін forward price, price per account, forward rate ~ за угодами з негайним постачанням spot quotation ~ за спотовими угодами spot rate ~ за угодами з премією price of call/option ~ на момент закриття (відкриття) біржі closing (opening) quotation/rate без оголошеного ~у бірж. unquoted за ~ом в... at the rate of... за різним ~ом бірж. on a scale що підлягає оплаті за ~ом, зазначеним на звороті (векселя) payable as per endorsement ~, прийнятий на... (дату) the rate adopted as of... бути/знаходитися у ~і (чогось) to keep posted up (about), to be in the know (of), to be in touch (with) зафіксувати ~ to fix the rate збивати ~ (на біржі) to raid (the market) знижувати ~ to lower the rate, to make the rate go down, бірж. to raid (the market) обмінювати за ~ом to exchange at the rate визначати ~ монети (паперових грошей) вище (нижче) реальної вартості to rate a coin (paper money) above (below) its real value встановлювати обмінний ~ to set a rate of exchange вчитися на третьому ~і to be in the third year застосувати ~ (обміну) to apply an exchange rate купувати за найвищими ~ами to buy at the top of the market навмисно здувати ~ акцій (на біржі) до невиправдано високого рівня to kite the stock не бути в ~і (чогось) to be out of touch (with) офіційно знижувати ~ (валюти) to devalorize переводити за ~ом to convert at the rate підвищувати ~и (після раптового падіння) to rally підвищувати ~ паперових грошей to upvalue the currency підвищувати ~ валюти to raise the rate, to appreciate the currency продавати за найкращим ~ом to sell at best реєструвати ~ акцій to mark a price регулювати валютний ~ to adjust the exchange rate роздувати ~и паперів нових випусків бірж. to stag the market тримати когось у ~і to keep smb informed/posted up штучно підвищити ~ бірж. to force up the exchange/rate ~ акцій відновився (після зниження) shares recovered ~и (акцій) підвищилися prices went ahead ~и акцій піднялися з... до... shares advanced from... to... ~и акцій пішли вгору shares have gone up ~и акцій знижуються shares are (going) down ~и акцій стабілізувалися shares firmed up, prices (of shares) were maintained ~и акцій стабільні shares are stationary ~ акцій упав на 10 пунктів share slumped 10 points ~ іноземної валюти падає exchange is falling ~ іноземної валюти піднімається exchange is going up/rising ~ акцій понизився на один пункт the price receded a point обмінний ~ понизився (підвищився) the exchange/the rate of exchange has fallen (has gone up) обмінний ~ продовжує залишатися високим (низьким) the exchange rate continues to rule high (low). |
маркуванн||я ім. ж. (процес) marking, stamping, labelling, identification; (за допомогою трафарету) stencilling; (позначення) marking, symbol(s) of grade(s), grading, grade(s), (на верстаті) nameplate вантажне (транспортне) ~я shipping (transport) marks/marking додаткове (спеціальне/попереджувальне) ~я additional (special) marking експортне ~я export marking чітке ~я clear marking ~я відправника (одержувача) consignor’s (consignee’s) marking ~я цін (на етикетках) price marking ~я умовною позначкою identification marking з відповідним ~ям with appropriate marking зазначений на ~і (про якісь дані) marked ~я на бирці marking on a tag наносити ~я to mark, to grade, to label, to identify, (за допомогою трафарету) to stencil, to mark over a stencil указувати ~я в накладній (у специфікації) to specify/to point out marking in a waybill (specification). |
надпис ім. ч. (у верхній частині документа, на посилці) inscription, superscription; (на документі) docket; (на векселі) endorsement безобіговий ~ endorsement without recourse бланковий ~ (на звороті векселя, що передає право стягнення з власника векселя зазначеної суми) note payable demand дружній (іменний) передатний ~ accommodation (special) endorsement послідовні передатні ~и successive endorsements без передатного ~у unendorsed робити ~ зверху (на документі) to superscribe робити передатний ~ (на звороті векселя) to endorse розшифровувати ~ to decipher an inscription. |
наказ ім. ч. order; decree; command, injunction; direction; юр. warrant, writ визвольний ~ суду (звільнення неспроможного боржника від боргу) order of discharge письмовий ~ written order, order in writing судовий ~ writ ~ банку про платіж bank’s order for payment ~ банку про припинення оплати чека stop payment (order) ~ біржовому маклерові stock exchange order ~ брокеру про покупку товарів або цінних паперів market order ~ брокеру, не обмежений (обмежений) умовами unlimited (limited) order ~ суду про введення у володіння writ of assistance ~ суду про ліквідацію фірми winding up order ~ суду, що забороняє (акціонерному) товариству виплачувати дивіденди order of the court restraining a company from paying dividends ~ про видання товарів зі складу order for warehouse release ~ про накладення арешту на майно distress warrant, warrant of distress ~ про переказ (грошей) order to transfer ~ про платіж (покупку) payment (buying) order ~ про платіж, який може зробити тільки власник рахунка non-transferrable payment order ~ про покупку на термін бірж. forward (purchase) order ~ про покупку нестандартної партії цінних паперів odd lot (purchase) order ~ про покупку (продаж) цінних паперів за найкращим курсом, але не вище курсу, зазначеного клієнтом stop order to buy (stop loss order) ~ про зупинення платежу stop payment order ~ про продаж/купівлю валюти change order ~ про скликання журі юр. writ of inquiry ~ про ув’язнення юр. mittimus ~ про угоду на термін бірж. order for settlement, англ. order for account ~, що дає брокеру право робити операції з цінними паперами на свій розсуд discretionary order ~, що діє один день бірж. day order ~, що має силу закону statutory order ~ купити (продати) за найкращим курсом бірж. order to buy (to sell) at best згідно з ~ом by order; (виборців) directive, mandate видавати ~ to issue an order виконувати (не виконувати) ~ to execute (to disregard) an order віддавати ~ to give the order (to); to say/to give the word здійснювати судовий ~ to serve a writ (upon smb) скасувати ~ to withdraw an order; ● див. тж. розпорядження, указівка. |
папер||и збірн. (документи) papers; (цінні) securities американські цінні ~и dollar stock безпроцентні цінні ~и noninterest-bearing securities блоковані цінні ~и restricted securities гарантовані цінні ~и gilt-edged securities депоновані цінні ~и deposited securities державні цінні ~и government/public securities/stock, consolidated stock, амер. stole securities; тж. the stocks, розм. governments; (державні) цінні ~и без зазначення терміну погашення або викупу undated stock; (державні) цінні ~и без права передання власниками іншим особам nonmarketable stock державні цінні ~и, курс яких штучно підтримується на постійному рівні pegged securities державні цінні ~и останнього випуску hot government securities; (державні) цінні ~и, що мають термін погашення або викупу dated stock державні цінні ~и, які можуть бути куплені банком bank-eligible securities державні цінні ~и, які не дозволяється здобувати банкам bank-noneligible securities закладені цінні ~и pledged securities, pawned stock(s) залізничні цінні ~и railway securities, розм. rails; амер. railroad securities/stock, розм. railroads знецінені цінні ~и defaulted/wildcat securities іменні зареєстровані цінні ~и (на ім’я власника без видання сертифіката на передання права іншій особі) inscribed stock іменні цінні ~и registered stock, restricted securities іменні цінні ~и, ім’я власника яких зареєстровано в книгах registered stock іноземні цінні ~и foreign securities/stock казначейські ~и Treasury stock комерційні ~и commercial papers комерційні ~и, розміщені дилерськими фірмами dealer-placed commercial papers конвертовані (у щось) цінні ~и convertible securities консолідовані цінні ~и consolidated/unified bond короткострокові цінні ~и horts легкі реалізовані цінні ~и marketable securities; „неактивні” цінні ~и (рідко є об’єктом угод купівлі-продажу) inactive securities неоподатковувані цінні ~и nontaxable/tax-exempt securities неринкові державні цінні ~и (зобов’язання, що за умовами випуску не можуть з’являтися на ринку) nonmarketable government securities нерозподілені цінні ~и нового випуску undigested securities нічого не варті цінні ~и wildcat securities оборотні цінні ~и negotiable securities особливо надійні цінні ~и gilt-edged securities передані цінні ~и negotiable securities першокласні цінні ~и first-class/gilt-edged/high-grade securities першокласні цінні ~и як об’єкт інвестиції капіталів у довірчому керуванні trustee stock підроблені цінні ~и forged/wildcat securities пред’явницькі цінні ~и bearer securities процентні цінні ~и interest-bearing securities рентні ~и rente ринкові цінні ~и marketable/meaning/stock exchange securities спекулятивні цінні ~и speculative securities, fancy stock трипроцентні ~и three-per-cent securities, розм. three-per-cents цінні ~и securities, stock цінні ~и з високим доходом high-yielding securities цінні ~и з непостійним курсом variable price securities цінні ~и з премією option stock цінні ~и з процентними платежами, що накопичуються (не виплачуються до терміну погашення) accrued interest securities цінні ~и з твердим відсотком fixed interest financial assets цінні ~и з фіксованим відсотком fixed interest securities цінні ~и і боргові документи noncash items цінні ~и найбільш великих корпорацій seasoned securities цінні ~и на пред’явника securities to bearer, bearer securities цінні ~и нафтових компаній oil securities цінні ~и службового забезпечення collateral securities цінні ~и судноплавних компаній shipping securities, розм. shippings цінні ~и фондової біржі stock market values цінні ~и як об’єкт капіталовкладень investment securities цінні ~и, випущені в оборот outstanding securities цінні ~и, випущені місцевими органами влади local securities цінні ~и, випущені муніципалітетом municipal securities цінні ~и, випущені муніципальною владою corporation securities цінні ~и, випущені приватними корпораціями corporation securities цінні ~и, випущені привселюдно правовими організаціями public securities цінні ~и, випущені урядом штату амер. state securities цінні ~и, допущені до біржового обороту stock exchange securities цінні ~и, допущені на біржу listed securities цінні ~и, забезпечені заставними mortgage-backed securities цінні ~и, закладені як забезпечення securities lodged as collateral цінні ~и, зареєстровані на біржі listed securities цінні ~и, куплені інвестором з метою одержання регулярного доходу digested securities цінні ~и, не допущені на біржу unlisted securities цінні ~и, не зареєстровані на біржі off-board securities цінні ~и, придатні для вкладення засобів ощадбанків savings bank securities цінні ~и, продані на термін без покриття short securities, розм. shorts цінні ~и, пропоновані для продажу securities offered for sale, розм. offerings цінні ~и, що активно обертаються на ринку active securities цінні ~и, що вийшли в тираж drawn securities цінні ~и, що вперше котируються фондовою біржею graduate securities цінні ~и, на які є особливий попит бірж. specialty securities, розм. specialties ~и, що котируються (на біржі) quoted securities цінні ~и, які за законом можуть бути придбані довірчими установами legal securities цінні ~и, які залучають увагу спекулянтів як потенційне джерело спекулятивного прибутку specialty securities, розм. specialties цінні ~и, які знаходяться в позабіржовому обороті unlisted securities цінні ~и, які знаходяться в синдикатах або у спекулянтів і є предметом наступного перепродажу undigested securities цінні ~и, які не котируються на головній біржі міста outside securities цінні ~и, які не отримали визнання на ринку lesser-known securities цінні ~и, які обертаються на біржі marketable/meaning/stock exchange securities цінні ~и, які обертаються на вторинному ринку (на відміну від знову випущених) seasoned securities цінні ~и, які обертаються поза офіційною фондовою біржею (у позабіржовому обороті) over-the-counter securities цінні ~и, які швидко реалізуються securities realizable at short notice брати цінні ~и зі збереження to withdraw securities закладати цінні ~и to take up a loan on the security, to pledge securities, to put securities in pledge купувати ~и нового випуску для їхнього негайного перепродажу за завищеними цінами to stag the market купувати цінні ~и з оплатою частини суми коштом кредиту to buy securities on margin оплачувати цінні ~и to take up securities перетворювати цінні ~и в готівку to realize securities підписуватися на цінні ~и to take up securities продавати цінні ~и, не маючи їх у наявності to be short of the market реалізовувати цінні ~и to realize securities спекулювати ~ами нового випуску to stag new issues спекулювати цінними ~ами to speculate in stocks and shares тримати гроші в державних ~ах to have money in the funds. |
перелік ім. ч. (перерахування) enumeration; (список) list; (специфікація) specification; (каталог) catalog(ue) докладний ~ specified list зведений ~ робочих завдань орг. вир. task summary list контрольний ~ checklist контрольний ~ заходів щодо перегляду конструкції design review checklist короткий ~ змісту (залізничної) накладної statement of billing поопераційний ~ робіт operation breakdown попередній ~ preliminary list, prelist упорядкований ~ marshaling list ~ безмитних товарів (duty-)free list of goods ~ вантажів, зазначених у коносаментах summary of bills of lading ~ векселів, переданих на інкасо list of bills for collection ~ вибірково опитуваних або обстежуваних (з якоюсь метою) sample panel ~ виробів, планованих до виробництва runout list ~ документів list of documents ~ заборгованих замовлень ordered overdue list ~ запасних частин list of spare parts ~ необхідних даних, що надаються підрядником contractor data requirements ~ пропозицій, що враховуються при попередньому обстеженні due diligence checklist ~ професій description of occupations ~ рахунків classification/card of accounts ~ речовин, що викидаються в атмосферу air emissions inventory ~ робочих завдань із вказівкою часу виконання орг. вир. time-task list ~ тарифів schedule; (торговельних) trade catalog(ue) ~ тарифів на перевезення tariff book ~ товарів manifest/bill of goods ~ умов summary/term sheet ~ фінансових відомостей, які треба оприлюднити financial disclosure requirements ~ фінансових зобов’язань financial covenants catalogue закріплювати ~ безмитних товарів to bind the free list of goods складати ~ to make a list (of), (особл. торговельний) to bill (smth) включати в попередній ~ to prelist. |
поліс ім. ч. (страховий) (insurance) policy, policy of assurance азартний ~ wager policy бланковий ~ blanket policy валютований ~ (точно зазначена погоджена вартість страхового об’єкта) valued policy; «відвантажувальний» ~ (ризику з моменту відвантаження до одержання платежу) shipments policy відкритий ~ open policy/cover генеральний ~ general insurance policy груповий ~ (єдиний для колективу застрахованих) group/master policy; „договірний” ~ (що покриває ризики з моменту укладання договору до моменту одержання платежу) contracts policy єдиний ~ standard policy змішаний ~ mixed policy невалютований ~ (зазначена тільки найвища межа суми, що страхується) open/unvalued policy нетаксований ~ = невалютований ~ постійний ~ running policy, англ. тж. block policy разовий ~ named policy рейсовий ~ voyage policy страховий ~ insurance policy, policy of assurance таксований ~ = валютований ~ терміновий ~ time policy типовий ~ standard policy; (видаваний агентом) ticket policy фрахтовий ~ freight/cargo policy чистий ~ clean policy ~ довічного страхування whole-life policy ~ індивідуального страхування від нещасних випадків personal accident policy ~ комбінованого страхування comprehensive policy ~ комбінованого страхування домовласників houseowner’s comprehensive policy ~ комбінованого страхування квартири і майна householder’s comprehensive policy ~ морського страхування marine insurance policy, policy of marine insurance, underwriter’s policy ~ перестрахування policy of reinsurance ~ страхування policy of assurance, insurance policy ~ страхування від будь-якої втрати або будь-якого ушкодження all loss or damage policy ~ страхування від нещасного випадку accident policy ~ страхування від пожежі fire insurance policy ~ страхування від усіх ризиків all risks policy ~ страхування життя life insurance policy ~ страхування життя, поновлюваний без додаткового медичного огляду renewal life insurance policy ~ страхування на випадок смерті whole life policy ~ страхування проти транспортних ризиків policy against the risks of carriage ~ страхування фрахту freight policy ~ без указівки назви судна declaration policy ~ за участю в прибутках страхового товариства participating policy ~ із застереженням про право страхувальника збільшити вартість застрахованого об’єкта increased value policy ~ із неоголошеною страховою сумою open policy ~ із правом вибору форми одержання страхової суми income option policy ~ на одну особу individual policy ~ на пред’явника policy to bearer ~, дія якого припинена достроково lapsed policy ~, що передбачає можливість зміни умов страхування convertible policy ~, що покриває будівельні ризики builder’s risk policy ~, що покриває всі страхові випадки blanket/floating policy ~, що покриває страхування від пожежі двох або декількох об’єктів blanket policy власник [тримач] ~у policyholder вимоги, претензії, перераховані в ~і claims covered under the policy страхова сума, вказана в ~і risks defined in the policy анулювати ~ to cancel a policy видавати ~ to issue a policy; видавати позичку під ~ to lend on a policy вимагати ~ to demand a policy застрахувати ~ to take out a policy одержувати ~ to take out a policy оформляти ~ to issue a policy передавати ~ іншій особі to transfer an insurance policy to another person підписувати ~ морського страхування to underwrite представляти ~ to submit a policy складати ~ to draw up a policy. |
прав||о ім. с. right; (сукупність норм тощо, наука) law; (повноваження, влада) authority, power; (вибору політики, обміну або викупу цінних паперів) option; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter ~а мн. (посвідчення) licence (sg.) абсолютне ~о chose in possession, right in rem авторське ~о copyright авторське ~о Великобританії Crown copyright авторське ~о, засноване на загальному правилі common law copyright авторське ~о, встановлене законом statutory copyright агентське ~о agency right адміністративне ~о administrative law безумовне ~о власності absolute tide вексельне ~о law of exchange виборче ~о voting right, vote, suffrage визнане переважне ~о vested prior right винахідницьке ~о invention right виняткове ~о exclusive right/remedy, exclusive/sole right/privilege, prerogative виняткове ~о голосу (по акціях) sole voting right виняткове ~о законодавства exclusive jurisdiction виняткове ~о інвестувати кошти sole investment responsibility for funds виняткове ~о продажу (якогось товару) exclusive sale (of an article) виняткове ~о участі в голосуванні sole voting power вторинне ~о накладення арешту за борги junior lien державне ~о constitutional law державне контрактне ~о federal contract law дискреційне ~о discretionary power чинне ~о law in force, good law договірне ~о conventional law, contract law, law of contracts загальне виборче ~о suffrage загальне ~о common law законне ~о legal right законне переважне ~о vested prior right закріплене переважне ~о vested prior right заставне ~о mortgage right, charging lien застосовне ~о applicable law звичайне ~о common/customary law земельне ~о land law зобов’язальне ~о law of obligations інтертемпоральне ~о intertemporal law карне ~о criminal law колізійне ~о conflict of laws конкурсне ~о (no банкрутству) bankrupt law конституційне ~о constitutional law консульське ~о consular law континентально-європейське ~о continental law контрактне ~о contract law космічне ~о cosmic law кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure ліцензійне ~о licence/амер. license right; (зведення законів, наука) licence/амер. license law майнове ~о property right, proprietary interest матеріальне ~о material right; (зведення, норми, наука) substantive law митне ~о law of customs міжнародне ~о international law, law of nations міжнародне авторське ~о international copyright міжнародне валютне ~о international monetary law міжнародне договірне ~о international treaty law, law of treaties міжнародне загальне ~о universal international law міжнародне приватне ~о private international law міжнародне публічне ~о public international law монопольне ~о exclusive/sole right, monopoly privilege монопольне ~о корпорацій monopoly charter морське ~о law of the sea, maritime/sea law морське призове ~о naval prize law національне ~о national law невіддільне ~о inherent/inalienable right орендне ~о leasehold interest особливе ~о franchise патентне ~о patent right; (зведення законів, наука) patent law переважне ~о preferential/priority right, right of priority/preference переважне ~о купити товар option on the goods переважне ~о на активи (при ліквідації фірми) preference (as) to assets переважне ~о на дивіденди preference (as) to dividends переважне ~о на покупку preemption переважне ~о передплати (на акції) subscription privilege переважне ~о передплати на акції, що випускаються знову option to subscribe to new shares/амер. on new stock переважне ~о прийняти або відхилити оферту бірж. refusal переважне ~о утримання senior/underlying lien першочергове ~о вимоги кредиторів (при продажі майна з торгів) preference of creditors повітряне ~о law of the air, air law повне ~о full authority повне ~о голосу (по акціях) full voting authority (over stock) повне ~о здійснювати інвестиційну політику за своїм розсудом full discretionary investment power повне ~о користування full right of use податкове ~о revenue law преференційне ~о preferential right прецедентне ~о case/judiciary law, judicial legislation приватне ~о private law процесуальне ~о formal/remedial law публічне ~о public law речове ~о = майнове ~о речове переважне ~о chose in possession, right in rem рівне ~о equal right сімейне ~о family law спадкове ~о hereditary right спадкоємне ~о (law of) succession, law of descents статутне ~о statutory/statute law страхове ~о law of insurance суверенне ~о установлювати систему податкового обкладання tax sovereignty тимчасове авторське ~о ad interim copyright торговельне ~о commercial/business/mercantile law, law merchant(s) установлене законом авторське ~о statutory copyright фінансове ~о financial law формальне ~о formal law фортечне ~о serfdom церковне ~о ecclesiastical law цивільне ~о civil law цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure часткове ~о голосу (no акціям) partial voting authority (over stock) договірні ~а contract rights елементарні ~а elementary rights демократичні ~а democratic rights дійсні ~а unimpaired rights закріплені законом майнові ~а vested interests контрольні ~а auditing rights майнові ~а, закріплені законом vested interests монопольні ~а і привілеї franchises незачеплені ~а unimpaired rights основні ~а basic/fundamental rights основні ~а людини basic/fundamental human rights політичні ~а political rights соціальні ~а запозичення (нові розрахункові одиниці в рамках Міжнародного валютного фонду) special drawing rights, скор. SDR соціально-економічні ~а socio-economic rights суверенні ~а sovereign rights цивільні ~а civil/citizenship rights належний по ~у rightful відновлений у ~ах (про банкрута) discharged не відновлений у ~ах (про банкрута) undischarged ~о авторства right of authorship ~о акції на кілька голосів plural voting ~о арешту всього майна боржника у випадку несплати боргу general lien ~о арешту майна за борги lien ~о банкнотної емісії right of issuing notes ~о безакцептного утримання non-consensual lien ~о ведення operating control ~о вето (right of) veto ~о вибору місця проживання right to residence ~о видання copyright ~о видання дозволів (на щось) licensing authority ~о видання ліцензій licensing authority ~о викупу right of redemption; (цінних паперів) option of redemption ~о викупу закладеного майна right/equity of redemption ~о вимоги з грошового зобов’язання book debt ~о вимоги першої черги preferential/priority/preferred claim ~о вимоги, що виникає з делікту tort claim ~о виписки векселів (у межах установленої суми) drawing authorization ~о випуску банкнот note-issuing power, амер. bill-issuing power ~о, виражене в законах statute law ~о виробництва (транспортних) операцій operating authority ~о висновку угод power to contract ~о виходу (з організації тощо) right of retirement (from), right to retire (from) ~о виходу на зовнішні ринки right of access to foreign markets ~о відкликання right to recall ~о відмови від укладеної угоди walkaway right ~о відчуження за борги right of foreclosure ~о власника прибережної ділянки riparian right ~о власності (right of) ownership/property, property/proprietary right, proprietary/proprietorship title ~о власності на товар property in the good ~о водія driving/driver’s licence ~о володіння right of possession ~о голосу voting right, vote, suffrage ~о голосу виборчого right of vote/franchise ~о голосу дорадчого the right to take part in debates ~о голосу за акціями voting authority over stock ~о господарського ведення economic jurisdiction, operating control right of economic management ~о громадянства right of citizenship ~о давати рекомендації recommendation authority ~о давнини prescriptive right ~о держави на примусове відчуження (приватної) власності right of eminent domain ~о довічного користування чужим майном і прибутками від нього usufruct ~о доступу на державну службу right of access to public service ~о експлуатації маршруту (отримане від якогось органу) route award ~о зажадання боргу callability, right to call in a debt ~о зажадання боргу до настання терміну погашення right to call ~о заміни (фахівця тощо) right to replace ~о застави lien, pledge, encumbrance security interest ~о зборів right of assembly ~о звертання в суд right of access to courts ~о зворотної вимоги (до індосаменту) right of recourse ~о здійснення дворазової додаткової угоди з премією бірж. call of twice more ~о здійснення однократної додаткової угоди з премією бірж. call of more ~о карбування монет (надане державою) right of coinage ~о керування (компанією) controlling interest ~о контролю right to inspect(ion)/examine ~о користування right to use, easement ~о кредитора утримувати власність боржника possessory lien ~о накладення арешту на визначене майно, зазначене в борговому документі specific lien ~о націй на самовизначення right of nations to self-determination ~о обернення стягнення на заставлену нерухомість right of foreclosure ~о обертання у свою власність appropriative right ~о об’єднання right of association ~о обміну (на вибір) option of exchange ~о обороту фін., юр. (right of) recourse ~о огляду (напр., товару) right of inspection ~о огляду й обшуку юр. right of visit and search ~о одностороннього розірвання угоди walkaway right ~о оподаткування taxing power ~о оренди tenant right ~о оскарження right of appeal ~о переадресування right of readdressing ~о переважної покупки right of preemption ~о перевідправлення вантажу з проміжної станції з оплатою за наскрізним тарифом reshipping privilege ~о передоручення power of substitution ~о переслідування right of pursuit ~о першого вибору бірж. refusal ~о першої відмови right of first refusal ~о першої руки first option ~о підписки на акції share/stock subscription right ~о підпису signing authority, authority/power to sign ~о плавання під морським прапором right to fly a maritime flag ~о платити в кредит right to credit terms ~о повернення right of return ~о покупця на вибір маршруту (при придбанні продукту за ціною франко-завод) buyer’s right of routing ~о політичного притулку right of political asylum ~о полювання right of shooting, shooting rights ~о помилування right of pardon ~о представництва (напр., при покупці акцій) power of substitution ~о пред’явлення позову right of action ~о придбання за підпискою right of subscription ~о призначення power of appointment ~о присвоєння appropriative right ~о притулку (right of) asylum, right of sanctuary ~о пріоритету right of priority ~о пріоритету кредиторів (при конкурсному розділі майна за борги) right of priority of creditors ~о продавця утримувати товар (до сплати покупної ціни) vendor’s lien ~о продажу power of sale ~о проїзду/проходу (по чужій землі) wayleave ~о проїзду/проходу (через чужу землю) right of way ~о протесту right of protest ~о прямого звертання страхувальника до перестрахувальника cut-through endorsement ~о пут right to put ~о регресу (right of) recourse/regress, right of contribution ~о розірвання (договору) right of cancellation ~о розпорядження акціями share power, амер. stock power ~о розпорядження вантажем right of disposal of goods ~о рятувальника на утримання врятованого майна (у забезпечення одержання винагороди за порятунок) salvage lien ~о самовизначення right of self-determination ~о спадкування right to inherit(ance), legacy ~о справедливості law of equity, equity law ~о старшинства (по стажу роботи) seniority;~о страхувальника right of the insured/insurant ~о суброгації subrogation right ~о судового заліку right of set-off ~о торгівлі цінними паперами, офіційно не допущеними на біржу unlisted trading privilege ~о транзиту right of transit ~о у рівних частках joint interest ~о утримання right of retention ~о утримання вантажу general lien ~о утримання вантажу в забезпечення одержання платежу за фрахт lien on cargo for freight ~о утримання майна lien ~о утримання майна за борги lien ~о утримання майна у забезпечення сплати податку tax lien ~о утримання прибутку у випадку несплати боргу lien on revenue ~о утримання продавця vendor’s lien ~о утримання, дійсне щодо третіх сторін perfected lien ~о утримання, що виникло в силу винесення рішення суду judgement lien ~о утримання, що має законну силу perfected lien ~о участі в голосуванні voting power/right ~о юридичної особи legal right, right of a legal entity, corporate franchise ~а вимоги (за грошовими зобов’язаннями) accounts receivable ~а запозичення drawing rights ~а запозичення на спеціальних умовах conditional drawing rights ~а людини human rights ~а монополій (на об’єднання) monopoly charter (for corporation) ~а страховика insurer’s rights ~а участі interests Декларація прав Declaration of rights ~о в рівних частках joint interest ~о на безкоштовне медичне обслуговування right to free medical services ~о на безкоштовну освіту right to free education ~о на вибір місця (країни) реєстрації компанії choice of company domicile ~о на виборче використання повноважень discretionary power ~о на виробництво капітальних витрат expenditure/capital authorization ~о на відпочинок right to rest and leisure ~о на вільний вибір роботи right to free choice of employment ~о на володіння title (to) ~о на громадянство civil right, right to a nationality ~о на житло right to housing ~о на життя, на волю і на особисту недоторканність right to life, liberty and security of person ~о на захист right to defence, амер. defense ~о на здійснення інвестицій right of establishment ~о на користування досягненнями культури right to enjoy cultural benefits ~о на кредит (від Міжнародного валютного фонду) credit-tranche position ~о на майно property right, proprietary interest, title (to property) ~о на матеріальне забезпечення в старості, у випадку хвороби і втрати працездатності right to material security in old age, sickness and disability ~о на одержання дивіденду dividend right ~о на одержання судового захисту right of relief ~о на одержання штрафу right of penalty ~о на освіту right to education ~о на охорону здоров’я right to health protection ~о на охорону сфери особистого життя right of privacy ~о на підписку (на акції) application right ~о на позов right of action ~о на претензію right of claim ~о на привілей franchising right ~о на проживання right/permit of residence ~о на промислову власність right to industrial property ~о на самоврядування (right of) autonomy ~о на свободу думки, совісті і релігії right of freedom of thought, conscience and religion ~о на свободу переконань і на вільне вираження їх right to freedom of opinion and expression ~о на соціальне забезпечення right to social insurance ~о на спадщину right of inheritance ~о на справедливу і задовільну винагороду (за свою працю) right to just and favo(u)rable remuneration (for one’s work) ~о на суверенітет right of sovereignty ~о на торгівлю commercial privilege ~о на труд right to work ~о на участь у голосуванні voting qualifications ~о на участь у прибутках (компанії) profit participation right ~о на щось right to smth ~а з патенту patent rights ~а (кредитора) з майнового забезпечення proprietary security rights ~а на інспекцію rights to inspection ~а на майно, що служить забезпеченням interest in the secured property ~а на перевірку rights to inspection ~а на придбання додаткових акцій rights issue ~а при ліквідації або розпуску компанії rights in liquidation or dissolution; “без ~а зворотної вимоги” (вид обмежувального індосаменту) without recourse to me без ~а передання (про цінні папери) untransferable без ~а регресу without the right of recourse з ~ом виписки чека (про депозит) subject to cheque з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions з ~ом покупця на придбання акцій нових випусків тієї ж компанії бірж. cum new з ~ом регресу with the right of recourse з повним ~ом rightfully за ~ом справедливості in equity по ~у by right по ~у чогось by right of smth за білоруським ~ом for the purposes of Belarusian law у своєму ~і in one’s own right без прав (при продажі акції права і привілеї за нею зберігаються за продавцем) ex-right на ~ах (чогось) as ~о бути обраним eligibility ~о вимагати виплати страхового відшкодування right of claim for damage ~о вимагати в судовому порядку right to enforce ~о затверджувати рішення approval authority, authority to approve ~о звільняти right to dismiss ~о здійснювати довірчі функції trust authority ~о здійснювати операції довірчого характеру trust power ~о здійснювати трастові функції trust authority ~о здобувати за підпискою нові акції right to subscribe for/to new shares/stock ~о купити акції за пільговою ціною stock option ~о обирати і бути обраним right to elect and to be elected ~о приймати остаточне рішення command authority ~о стати на місце іншої особи у відношенні до якоїсь третьої особи right of subrogation against any third party вивчати ~о to study law; to read for the law використовувати ~о to exercise one’s right (to, to + inf.) використовувати ~о утримання майна to exercise a lien давати ~о першої оферти to give the first refusal залишати за собою ~о to reserve the right заперечувати чиєсь ~о (на) to challenge smb’s right (to) заявляти/пред’являти ~о на щось to claim for smth, to lay claim to smth зберегти ~о to reserve the right зберегти ~о на гарантію to keep warranty in force зберегти авторське ~о to reserve the copyright здійснювати ~о to exercise a right здійснювати ~о регресу to release (the) recourse здобувати ~о власності за давниною володіння юр. to usucapt здобувати переважне ~о на покупку to preempt мати ~о (на) to have the right (to), to be entitled (to) мати ~о викупу (цінних паперів) to have an option of redemption мати ~о заявити про відвід арбітра to be entitled to challenge the arbitrator мати ~о зробити овердрафт to have an overdraft мати ~о на пенсію to be entitled to a pension мати ~о на частку прибутку to be entitled to a share in profits мати ~о першого вибору (оферти) to have the first refusal мати ~о першої оферти to have the first refusal мати ~о регресу у відношенні векселедавця to have recourse to the drawer мати ~о робити щось to have the right to do smth, (волю) to have liberty to do smth, to be at liberty in smth мати виняткове ~о інвестувати грошові засоби to have sole investment responsibility for the funds мати виняткове ~о продажу (якогось) товару to have the exclusive sale of an article мати законне ~о на щось to be legally entitled to smth мати переважне ~о купити товар to have an option on the goods мати повне ~о to have full power надавати ~о to give/to grant a right одержувати ~о утримання майна to get a lien передавати ~о to transfer/to cede a right (to smb) передавати ~о вимоги (комусь – у відношенні когось) to assign a claim (to – against) передавати ~о порушення позову (комусь – проти когось) to assign a claim (to – against) передавати авторське ~о to assign the copyright (to) порушувати ~о to infringe a right порушувати авторське ~о to pirate уступити ~о to cede/to resign a right (to) утратити ~о на утримання майна to lose the lien утрачати ~о to forfeit a right визначати ~а to ascertain the rights відновлювати свої ~а to redeem one’s rights давати ~а to grant rights (to), to entitle (smb to smth), to empower (smb to + inf.), to enable (smb to + inf.) заперечувати чиїсь ~а to contest smb’s rights захищати/відстоювати свої ~а to assert/to maintain one’s rights, to stand upon one’s rights, to protect/to safeguard one’s rights зберегти свої ~а to retain one’s rights здійснювати чиїсь ~а за допомогою позову to enforce smb’s rights зневажати чиїсь ~а to trample the rights of smb надавати ~а громадянства to denize(n) обмежувати ~а to limit the rights, to curtail (smb’s) rights передавати повноваження і ~а to delegate authority (to) відступати ~а to transfer the rights (to) пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims позбавити ~а to deprive of a right, to deny (smb) the right позбавитися ~а на вимогу to forfeit a claim позбавляти ~а голосу to deprive of voting rights позбавляти ~а займатися експортною торгівлею to deny export privileges володіти авторським ~ом (на) to own the copyright (for) користуватися ~ом (на) to enjoy the right (to) пропонувати товар зі збереженням ~а продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods to prior sale скористатися ~ом to avail oneself of a right скористатися своїм ~ом (на) to exercise one’s right (to) тимчасово позбавляти ~а займатися чимсь to suspend користуватися ~ами to exercise one’s rights, to enjoy rights наділяти ~ами to authorise, to empower позбавити когось політичних прав to denude smb of political rights відмовлятися від ~а на вимогу або рекламацію to waive a claim відмовлятися від ~а оглянути товар to waive the examination of the goods відмовлятися від ~а регресу to renounce the right of recourse відмовлятися від ~а утримання власності to waive the lien підпадати під ~о на пенсію to qualify for a pension відновлювати в ~ах to rehabilitate, (банкрута) to discharge, to whitewash вступити в свої ~а to come into one’s own зазіхати на чиїсь ~а to encroach on smb’s rights поновлюватися в ~ах to be rehabilitated увійти в ~а спадкування to come into a legacy урізувати когось у ~ах to curtail smb’s rights ~о, засноване на законодавчих актах statutory law ~о, засноване на контракті contractual liberty ~о, засноване на судовій практиці judge-made law ~о, приналежне комусь right vested in smb ~о, що не може бути підставою для позову thing in action ~о, що регулює діяльність компаній company law ~а, спроможні бути основою для позовної вимоги (акції, патенти, борги тощо) юр. choses/things in action особа, що уступає ~о cedent що має ~о стати членом eligible for membership що не дає ~а участі в голосуванні (про акції) voteless що користується меншими ~ами underprivileged ніяких переважних прав на участь у голосуванні no voting privileges вам надається ~о вибору it is optional on your part ми не маємо ~а (не уповноважені) we have no power ми зберігаємо за собою ~о we reserve the right авторське ~о заявлено/охороняється copyright/all rights reserved у нього немає ніякого ~а he has no manner of right. |
предмет ім. ч. object, thing; (річ, виріб) article; (виріб, одиниця комплекту) piece, item; (договору тощо) object; (договору, позову тощо) subject; (тема) subject, topic, theme; (обговорення) matter, topic; (цикл знань) subject; (торгівлі) article; (дисципліна викладання) subject дефіцитний ~ (постачання) critical item місцевий ~ (ground) feature номенклатурний ~ постачання stock item найбільш ходовий ~ (торгівлі) best seller головні ~и торгівлі staple commodities обов’язкові ~и (у викладанні) compulsory subjects основні ~и споживання basic consumer goods профілювальні ~и major subjects розрізнені ~и oddments, odd items факультативні ~и optional subjects ~и ввезення (вивезення) imports, import products, articles of import (export product, article of export) ~ вивчення study ~ власності object of property ~ імпорту imports, import products, articles of import ~ інтеграції object of integration ~ іпотеки mortgaged property ~ ліцензійного договору object of a licence/ амер. license agreement ~ наукового дослідження the subject of scientific research ~ обговорення (point at) issue ~ одягу article of clothing, амер. тж. apparel ~ спекуляції speculative article ~ суперечки subject/matter of dispute, (point at) issue ~и військового матеріально-технічного постачання military items ~и господарського ужитку household goods/articles ~ договору subject(-matter) of the contract ~и домашнього побуту household goods/articles ~и експорту exports, export products, articles of export ~и майна assets, effects ~и особистого користування articles of personal consumption ~и першої необхідності articles of prime necessity, prime necessities, necessaries, (basic) essentials, necessaries of life, staple commodities ~и побутового призначення, домашнього вжитку household goods, domestic/household articles ~и постачання supplies ~и постачання й устаткування, що відносяться на рахунок капітальних витрат capitalized supplies and equipment ~и постачання, що надходять великими партіями bulk/bulk-packaged supplies ~и розкоші articles of luxury, luxury goods, luxuries ~и споживання consumer goods/items, articles/means of consumption ~и тривалого користування durable articles, durables ~и тривалого користування, що були у вживанні second-hand durables ~и широкого вжитку consumer goods/commodities ~и, вивезені або вивозяться з науковою метою scientific exports ~и, зазначені у каталозі catalog(ue) items ~ і метод політичної економії scope and method of political economy за тим самим ~ом (про закон тощо) in that behalf бути ~ом (чогось) to be the subject (of) бути ~ом суперечки або обговорення to be at issue. |
сум||а ім. ж. sum, total; (грошей) sum, amount; (виторг) proceeds (of) валова ~а gross amount/total, gross/total sum валова ~а грошових надходжень gross receipts валова ~а депозитів gross deposits валова ~а державного боргу gross public debt велика ~а large/big sum, lump sum визначена ~а definite/fixed sum виплачена ~а amount paid відступна ~а amount of the compensation відсутня ~а deficient amount депонована ~а deposit sum загальна ~а total (amount/sum), sum total, gross/full sum загальна ~а грошових надходжень total receipts загальна ~а збитків total loss, total amount of loss загальна ~а прибутку aggregate/total income загальна ~а ренти total rental загальна ~а страхового відшкодування lump sum compensation загальна ~а субсидій subsidy bill інкасована ~а collected amount кругла (некругла) ~а round (odd) amount купівельна ~а purchase money максимальна (мінімальна) ~а штрафу maximum (minimum) amount of penalty мала (надмірна, незначна) ~а (грошей) a dab of money (excessive amount/sum, fractional amount) надмірна ~а збитків excessive damages неінкасована ~а uncollected amount непогашена/несплачена ~а outstanding amount номінальна ~а nominal/face amount основна ~а capital amount паушальна ~а lump(-)sum підзвітна ~а imprest повна ~а total (amount/sum), sum total, full amount/sum подвійна ~а double (the) amount/sum позовна ~а amount claimed, claimed amount/sum, amount/sum of the claim початкова ~а initial amount/sum, original amount/sum реальна ~а real amount рівна ~а equivalent sum річна ~а продажів yearly sale(s) середня річна ~а ренти average rental per year списана ~а amount written off сплачена ~а sum paid in страхова ~а insurance/insured sum, (amount at) risk страхова ~а, зазначена в договорі страхування face amount страхова ~а, яка виплачується у випадку смерті insurance sum payable at death сукупна ~а aggregate amount фактична ~а actual amount; (залишок на рахунку) actual balance фіксована ~а fixed sum чиста ~а net amount величезні ~и грошей vast sums of money ~а авансового платежу amount of the advance payment ~а акредитива amount/sum of a letter of credit ~а балансу total assets ~а боргу (amount of) indebtedness, outstanding amount ~а векселів stock of bills of exchange ~а векселя value of a bill ~а виторгу в доларах dollar value of receipts ~а відшкодування збитків damage ~а готівкою amount in cash ~а грошей amount/sum of money ~а грошей в обігу amount of money in circulation; тж. money supply, амер. monetary/money stock ~а грошей у касі stock in the till ~а до одержання (за) amount due (for) ~а заборгованості (amount of) indebtedness, outstanding amount ~а загального прибутку total profit ~а заохочувальної винагороди incentive earnings ~а застави sum of encumbrance ~а збитків amount of damages ~а кредиту amount/sum of credit, credit amount/sum ~а обігу (капіталу) amount of turnover ~а оподатковуваного прибутку amount of taxable profit ~а орендної плати rental ~а податку ratal, tax sum/levy, rating ~а позики loan value ~а позову claim(ed) amount, amount of the claim ~а прибутку sum of profits ~а прописом sum in words ~а ретрати re-exchange ~а тратти amount of a draft ~а угоди amount of a transaction ~а штрафу (amount of) penalty ~а, на яку випущена позика volume of the loan ~а, внесена в банк deposited sum ~а, що є в наявності available amount, (для...) amount available (for...) ~а, що залишилася the remaining sum, the rest (of the amount/sum) ~а, що належить (за) amount due (for) ~а, що належить (кому-небудь) amount/money due (to) smb, sum owing (to) smb ~а, що підлягає сплаті sum payable, sum to be paid ~а, яка дорівнює... sum equal to... ~а, яка нам належить the amount due to us ~а, яка отримана готівкою sum/amount received in cash, encashment ~а, якої не вистачає uncalled sum ~и виплат outpayments ~и, що надійшли з позабюджетних джерел extra-budgetary funds ~и, що підлягають одержанню бухг. receivables а менша, ніж... sum of less than... ~а передплати на нову позику склала понад... фунтів over... pounds was subscribed for the new loan ~а приблизно в 50 доларів a sum of the order of fifty dollars в ~і in sum, all in all, as a whole на ~у... to the amount/sum of..., (коли сума видається надмірною) to the tune of... на ~у, що залишається for the rest у межах (певної) ~и, до (певної) ~и up to the amount of... ~ акредитив на ~у letter of credit to the amount/sum of... тратта на ~у... draft for... чек на ~у... cheque, амер. check for... асигнувати ~у to assign/to allot a sum, (голосуванням) to vote a sum брати ~у грошей (з ощадкаси тощо) to withdraw a sum of money визначити страхову ~у to fix an insurance sum визначити ~у to ascertain/to fix a sum визначати ~у відшкодування збитків to assess the damage визначити ~у в 500 фунтів to put the sum at 500 pounds визначити чийсь прибуток у ~і 40 000 доларів у рік to put one’s income at 40,000 dollars a year виручати ~у to realize a sum виявлятися менше ~и to fall short of the amount відшкодовувати переплачені ~и to refund the excess amounts paid відшкодовувати ~у to recover/to return/to refund a sum/an amount домовлятися про ~у збитків to agree on the amount of damages зараховувати ~у на рахунок to enter a sum to an amount затверджувати ~у to approve a sum, (голосуванням) to vote a sum збільшувати ~у to increase the sum збільшувати/накопичувати ~у штрафу to accrue penalty зменшувати ~у фактури to reduce an invoice перевищити ~у to oversubscribe переводити ~у to remit/to transfer a sum підписуватися на ~у to subscribe for the amount of... платити ~у to pay a sum повертати ~у to return/to refund a sum/an amount погоджувати ~у на рахунку to settle an account подвоювати ~у to double the amount пропонувати ~у для відшкодування збитків to tender a sum in satisfaction of a claim складати загальну ~у to make a total (of) складати ~у to amount (to) страхувати на повну ~у to insure for the full sum стягувати ~у to recover a sum/an amount утримувати ~у to retain a sum загальна ~ складає... the total amounts to... решта ~и повинна бути сплачена готівкою the rest is to be paid in cash. |
траст ім. ч. фін., юр. trust благодійний ~ public/charitable trust голосувальний ~ (передання за дорученням права голосувати на акціонерних зборах) voting trust діловий ~ (форма неакціонерного підприємства з обмеженою відповідальністю) business trust дискреційний ~ (що дає довіреній особі право розпоряджатися майном на користь іншої особи за своїм розсудом) discretionary trust заповідальний ~ trust under will, testamentary trust інвестиційний ~ investment trust корпоративний ~ (заснований акціонерною компанією) corporate trust корпоративний ~, заснований для фінансування покупок устаткування equipment trust ненавмисний ~ (що виникає за законом з дій сторін незалежно від їхніх намірів створити траст) resulting trust пенсійний ~ (заснований для керування фондами компанії, з яких виплачуються пенсії службовцям) pension/retirement trust публічний ~ (утворений з пожертвувань приватних осіб на благодійні цілі) public/community trust секретний ~ secret trust суспільний ~ (утворений з пожертвувань приватних осіб на благодійні цілі) community trust; „укривний” ~ (вид довірчої операції) sheltering trust ~ за згодою (між засновником і довіреною особою) trust under agreement ~ за контрактами про страхування, укладеними на користь промислового підприємства business insurance trust ~, за яким довірена особа виконує активні функції active trust ~, за яким довірена особа не має активних обов’язків (виступаючи лише як хоронитель титулу на майно) bare/dry/passive trust ~, заснований акціонерною компанією (прийняття зобов’язання зберігати забезпечення за облігаційною позикою тощо) corporate trust ~, заснований відповідно до намірів сторін і зафіксований усно або письмово (на відміну від трасту за рішенням суду) express trust ~, заснований за заповітом trust under will, testamentary trust ~, заснований добровільно і не пов’язаний зі смертю особи voluntary trust ~, заснований корпорацією з метою забезпечити участь службовців у прибутках компанії profit sharing trust ~, заснований на користь певної особи або осіб private trust ~, заснований підприємцем на користь службовців employees trust ~, заснований приватними особами individual trust ~, створений за рішенням суду і контрольований судовими органами trust under decree, court trust ~, створений згідно з договором про опіку private trust ~, умови якого можуть бути змінені за договором, але лише зі згоди певної зазначеної особи revocable trust with consent/approval ~, умови якого можуть бути змінені засновником або іншою особою revocable trust ~, умови якого не можуть бути згодом змінені засновником irrevocable trust ~, що виник у результаті судового рішення при ситуації, коли одна особа зобов’язана передати майно іншій особі constructive trust ~, що враховується при особистому рахунку trust account ~, що набирає чинності за життя його засновника inter vivos/living trust ~, що забезпечує надання службовцям акцій у відшкодування послуг stock bonus trust ~, що забезпечує право купити акції акціонера компанії у випадку його хвороби або смерті stock purchase trust ~, що є попередником іншого трасту overriding trust ~, що складається з полісів за груповим страхуванню пенсій (кожний вибирає зручні для нього умови, а загальний договір укладає довірена особа) individual policy pension trust ~ у відношенні майна, що використовується і поступово зменшується wasting trust особа, що заснувала ~ trustor створювати/засновувати ~ to constitute/to create/to establish/to declare a trust ~ частково або повністю складається з полісів страхування життя insurance trust. |
умов||а ім. ж. (застереження) condition; (положення, пункт договору тощо) clause, stipulation, proviso, provision, reservation; terms (pl.); (передумова) implication; (основа) basis; conditions (pl.); (зумовлюючи щось) circumstances; (договору, кредитів тощо) terms; (заходи, шляхи рішення якихось проблем тощо) arrangements; (навколишнє середовище) environment взаємна ~а юр. concurrent condition визначальна ~а (фактор) pacing factor вихідна ~а premise додаткова ~а auxiliary/additional/side condition; (угоди тощо) collateral clause ескалаційна ~а (колективного договору – про автоматичний перегляд зарплати відповідно зміненого рівня життя) escalator provision неодмінна ~а precondition обмежувальна ~а limiting/boundary condition обов’язкова ~а obligatory condition, лат. sine qua non основна ~а main/basic condition; (фактор) pacing factor попередня ~а prior condition, precondition; юр. precedent conditions попередня необхідна ~а prerequisite ~а невизначеності uncertainty, condition of uncertainty ~а оптимальності optimality condition ~а першочергової важливості (у документі) paramount clause ~а сильної інфляції high inflation environment ~а страхування “зі складу на склад” warehouse to warehouse clause за ~и, якщо on the understanding that за ~и штрафу subject to a penalty за ~и, що..., з ~ою, що... on condition that..., provided that..., providing..., on the assumption of.../that..., under/on the stipulation that..., on the understanding that..., subject to... ~а про відповідальність страховика за збитки, що були завдані під час зберігання товару на складі (пункт, застереження документу) bailee clause ~а про відшкодування страхувальником видатків застрахованого на запобігання загибелі вантажу і стягнення збитків з третіх осіб страх. sue and labo(u)r clause ~а про зниження ціни (угоди) down price clause ~а проникнення (нової фірми в галузь) condition of entry ~а про підвищення зарплати відповідно росту цін на споживчі товари (у колективному договорі) escalation/operation escalator clause ~а про порядок пайового поділу (між замовником і підрядником – у заохочувальному контракті) sharing arrangement ~а про пролонгацію страх. continuation clause аварійні ~и emergency conditions антисанітарні ~и insanitary conditions базисні ~и basic terms важкі ~и (експлуатації) severe (operating) conditions вигідні ~и оплати advantageous terms of payment відповідні ~и adequate/appropriate conditions граничні ~и extremal conditions ґрунтові ~и soil conditions додаткові ~и страхування (написані на страховому полісі або на смужці паперу, прикріпленій до поліса) insurance rider; (надруковані на смужках паперу, що приклеюються до страхового поліса) slip єдині ~и uniform conditions житлові ~и housing (conditions) житлово-побутові ~и living conditions, conditions of life жорсткі ~и hard terms заборонні ~и (у договорі на постачання тощо) exclusionary terms заводські ~и factory/plant тощо conditions загальні ~и general conditions загальні ~и постачання general conditions of delivery задані ~и desired conditions заздалегідь поставлені/запропоновані ~и stipulated terms затверджені технічні ~и adopted specifications економічні ~и economic conditions експлуатаційні ~и operating/operation/operative/service/running conditions екстремальні ~и extreme conditions звичайні ~и usual terms/conditions звичайні ~и експлуатації usual operating conditions каральні ~и shackling/fettering terms каральні ~и ліцензійної плати punitive royalty кліматичні ~и climatic conditions комерційні ~и commercial terms контрольні ~и controlled conditions критичні ~и critical conditions легкі ~и експлуатації low-duty/mild-duty/operating conditions лихварські ~и usurious terms метеорологічні ~и meteorological conditions найбільш несприятливі ~и експлуатації worst-on-worst operating conditions найбільш сприятливі ~и (договору, оплати тощо) best terms найгірші можливі ~и worst possible conditions належні ~и adequate/proper conditions належні ~и праці adequate working conditions незадовільні житлові ~и inadequate housing неналежні ~и роботи inadequate working condition ненормальні ~и (експлуатації) abnormal (operating) conditions необхідні ~и necessary conditions, prerequisite, requirement; (першого порядку) first-order conditions неприйнятні ~и unacceptable terms/conditions неприйнятні ~и відряджання фахівців за кордон unacceptable terms of sending specialists abroad несприятливі ~и disadvantage(s)/adverse/unfavo(u)rable conditions несприятливі погодні ~и adverse weather conditions нестерпні ~и unbearable conditions нецінові ~и кредиту nonprice lending terms нормальні ~и normal/reasonable conditions нормальні ~и експлуатації moderate/medium operating conditions обговорені ~и експлуатації specified operating conditions обтяжливі ~и onerous/exacting terms однакові ~и (договору тощо) equal terms оптимальні ~и optimum (conditions), optimal conditions особливі ~и special conditions; (договору за печаткою) particular conditions особливі ~и страхування special policy conditions особливо важкі ~и supersevere conditions пільгові ~и concessionary/easy/favo(u)rable/preferential/soft terms, favo(u)rable conditions;пільгові ~и постачання чогось preferential/favo(u)rable terms for the supply of smth погодні ~и weather conditions помірні ~и (експлуатації) moderate/medium (operating) conditions посушливі ~и arid/drought/dry land conditions початкові ~и start(ing) conditions прийнятні ~и acceptable/normal/reasonable conditions/terms прийнятні ~и відряджання фахівців за кордон acceptable terms of sending specialists abroad прийнятні ~и оплати acceptable terms of payment прийняті технічні ~и adopted specifications природні ~и natural conditions/environment проектні ~и design conditions реальні ~и (експлуатації) actual (operating) conditions рівні ~и equal status робочі ~и (праці) working conditions; (експлуатації) operating conditions робочі технічні ~и performance specifications розрахункові ~и rated/design conditions скромні ~и життя humble conditions of life соціальні ~и social environment/setting соціально-демографічні ~и socio-demographic conditions специфічні ~и specific conditions спеціальні ~и special conditions сприятливі ~и favo(u)rable/cleared conditions сприятливі ~и оплати favo(u)rable terms of payment стабільні ~и виробництва stabilized production conditions стандартні ~и standard/reference conditions стандартні технічні ~и standard specifications суспільні ~и social environment технічні ~и engineering/technical specifications, requirements технічні ~и для забезпечення безпеки safety specifications технічні ~и замовника customer specifications технічні ~и на виріб production specifications технічні ~и на випробування test specifications технічні ~и на контроль виробничого процесу production process control specifications технічні ~и прийняття inspection specifications технічні ~и, розроблені головною організацією centred, амер. centered specifications тимчасові технічні ~и tentative specifications типові ~и (експлуатації) average (operating/service) conditions типові ~и страхування standard policy conditions транспортні ~и transport conditions фактичні ~и (експлуатації) див. реальні ~и (експлуатації) факторні ~и торгівлі factoral terms of trade фінансові ~и (заходу, шляхи рішення проблем тощо) financial arrangements цінові ~и кредиту price lending terms ~и акредитива terms/conditions of a letter of credit, credit terms ~и акцептування conditions of acceptance ~и виробництва production conditions; (середовище) manufacturing environment ~и відвантаження terms of shipment ~и “в та від” (страхування судна, за яким страхування вважається дійсним як до відходу судна з порту, так і під час перебування в дорозі) at and from clause ~и видання кредиту lending terms ~и викупу terms of redemption ~и виплати тому, хто відмовився від страхового поліса surrender provision ~и врегулювання (платежів тощо) terms of settlement ~и дисконтування discount terms ~и договору terms of an agreement/of a contract, contract terms ~и договору оренди provisions of a lease ~и договору про опіку terms of the trust ~и договору про довірче керування (майном) terms of the trust ~и другого порядку second-order conditions ~и зберігання storage conditions ~и здійснення feasibility conditions ~и експлуатації operating/operation/operative/working/running/service conditions ~и навантаження і вивантаження мор. quay terms ~и надання кредиту terms of credit, credit terms ~и надання кредиту під час продажу на виплат hire-purchase terms ~и оплати terms/conditions of payment ~и перевезення (вантажу) conditions of carriage, terms of transportation ~и першого порядку first-order conditions ~и підписки terms of subscription ~и погашення кредиту terms of repayment of credit ~и позики credit terms, terms of credit ~и постачання terms/conditions of delivery/of supply, delivery specifications ~и праці working conditions ~и продажу terms of sale ~и реалізації realizability conditions ~и рівноваги equilibrium conditions ~и роботи (праці) working conditions; (експлуатації) operating/operation/operative/service/running conditions ~и розрахунку (платежу) terms/conditions of payment ~и скупченості crowded conditions ~и стабільності stable environment ~и страхування terms of insurance, insurance terms and conditions ~и страхування, зазначені в генеральній угоді про групове страхування general policy conditions ~и торгівлі (по співвідношенню цін тощо) terms of trade, trading conditions ~и торгівлі відповідно до поточних операцій (показник, що враховує не тільки ціни імпортних та експортних товарів, але також вартість послуг і прибутки від закордонних капіталовкладень) terms of trade on current account ~и торгівлі відповідно до прибутків (відношення індексу загальної вартості експорту до індексу імпортних цін) income terms of trade ~и угоди terms of an agreement; (домовленості, врегулювання чогось) terms of settlement ~и для заставних mortgage terms за інших рівних ~ов (with) other things being equal за таких (ні за яких) ~ов in/under such (no) circumstances на будь-яких ~ах on any terms на вигідних ~ах on beneficial terms на визначених ~ах under certain conditions на наявних ~ах under existing conditions на комерційних ~ах on commercial terms на наступних ~ах on the following conditions/terms, on the following terms and conditions на пільгових ~ах on fabo(u)rable/preferential terms, (зі знижкою) at reduced rates на рівних ~ах on equal terms на ~ах консигнації on a consignment basis у виробничих ~ах under production conditions ~и, досягнуті в результаті переговорів negotiated terms ~и, зумовлені торговельними звичаями terms governed by the custom in trade ~и, необхідні для реєстрації цінних паперів на біржі listing requirements ~и, прийняті в страховій практиці terms accepted in insurance practice бути обмеженим ~ою to be subject to a condition виконувати ~и to comply with/to conform to the terms відповідати ~ам to comply with/to conform to the terms відповідати технічним ~ам to conform to (the) specification дотримуватись ~ контракту to keep to the terms of the contract, to adhere to the conditions of the contract дотримуватись ~, що забезпечують збереження права на гарантію to keep warranty in force дотримуватись ~ платежу to observe the terms of payment жити в гарних (в поганих) ~ах to have good (bad) living conditions забезпечувати належні ~и роботи to provide adequate working conditions задовольняти ~у to meet the requirement задовольняти технічні ~и to meet/to satisfy requirements, to comply with specifications змінювати ~и (життя тощо) to change conditions, (постачання тощо) to change/to modify the terms (of) змушувати когось прийняти ~и to bring smb to terms купувати з ~ою ліквідації розрахунків наприкінці місяця to buy for end of month settlement купувати з ~ою ліквідації розрахунку в середині місяця to buy for mid (month) settlement купувати з ~ою ліквідації розрахунків протягом найближчого ліквідаційного періоду to buy for settlement купувати на вигідних ~ах to buy on easy terms нав’язувати ~и to dictate terms (to) нав’язувати кабальні ~и to foist onerous terms (on) надавати комусь найкращі ~и оплати to put smb on the best terms of payment переглядати ~и (договору тощо) to revise the terms (and conditions) переглядати ~и оплати to reconsider the terms of payment переглядати ціни та ~и оплати to revise prices and terms (of payment) підкорятися ~ам to submit to terms поліпшувати ~и to improve conditions поліпшувати житлово-побутові ~и to improve one’s living conditions поліпшити наявні ~и to better (the) existing conditions поліпшувати ~и праці to improve the working conditions порушувати ~и (договору тощо) to infringe terms (and conditions) порушувати ~и сплати to infringe the terms of payment приймати ~и to come to terms, to accept terms пристосовувати ~и займу до потреб позичальника to tailor the terms of the loan to the needs of the borrower продавати з ~ою ліквідації розрахунків протягом найближчого ліквідаційного періоду to sell for settlement продавати з ~ою ліквідації розрахунків на фондовій біржі to sell for end settlement продавати з ~ою розрахунку в середині місяця to sell for mid (month) settlement продавати на вигідних ~ах to sell on easy terms пропонувати більш вигідні ~и (для угоди) to outbid пропонувати більш вигідні ~и, ніж конкуренти to outbid the competitors ставити ~ою to make it a condition, to stipulate ставити ~и to make conditions/terms створювати комусь усі ~и для чогось to give smb everything necessary for smth узгоджувати ~и to finalize terms (and conditions) узгоджувати ~и відряджання фахівців за кордон to agree on the terms of sending specialists abroad уточнювати ~и оплати to specify the terms of payment формулювати ~и to word the terms (and conditions) просимо вас переглянути ваші ціни та ~и оплати/розрахунку кор. we request you to revise your price and improve your terms (of payment) просимо призначити нам ваші самі низькі ціни і самі сприятливі ~и розрахунку за постачання... кор. please quote us your best terms for the delivery of...; ● див. тж. клаузула, застереження, положення, пункт, оптимум, режим. |
цін||а ім. ж. price; (вартість) cost, value, worth; (плата) charge абсолютна ~а absolute price аукціонна ~а auction/tender/forced sale price базисна ~а base/basis price біржова ~а (stock) exchange price, quotation вигідна ~а remunerative price визначена ~а determined price викупна ~а redemption price викидна/утратна ~а distress/knock-down price випускна ~а issue price, rate of issue висока ~а high/heavy/stiff price; (що пропонується на торгах, аукціоні, при укладанні угоди щодо підряду) high bid відправна ~а (нижче якої продавець не згодний продавати товар, або найвища, яку готовий заплатити покупець) starting/reference price відпускна ~а release/disbursing price, (при розрахунках між підприємствами однієї фірми) transfer price вільна ринкова ~а free-market price встановлена ~а established price гарантована ~а guaranteed/support price глобальна ~а global price гнучка ~а flexible/sensitive price гранична ~а price limit грошова ~а money price групова ~а group price демпінгова ~а dumping price державна ~а state(-set) price державна закупівельна ~а state purchasing/procurement price диференційована ~а graduated price дійсна ~а real price договірна ~а contract(ual)/negotiated price досить велика ~а smart price доступна ~а moderate/reasonable/popular/obtainable price дуже висока ~а too high a price, excessive/exorbitant/outrageous price, (на продукти найвищої якості) fancy/rock-bottom price експортна ~а export price еластична ~а flexible/sensitive price єдина ~а common/flat/single price єдина ~а для всього ринку (на певний. продукт) single price заборонна ~а prohibitive price завищена ~а overestimated price, overcharge, surcharge заводська ~а factory price загальна ~а (сумарна) total/general price, (єдина) common price, (за весь куплений товар, що складається з неоднорідної продукції) blanket price загальна орієнтована ~а general guiding price загальна ~а виробництва general price of production закупівельна ~а purchasing/purchase/procurement price занадто висока ~а too high a price, (необґрунтовано) excessive/exorbitant/unreasonable price занижена ~а underestimated price, undercharge запитувана ~а asked/offered/threshold price запропонована ~а offered/suggested price, (покупцем на торгах) bid збиткова ~а distress price знижена ~а reduced price зовнішньоторговельна ~а foreign trade price зональна ~а zone price імпортна ~а import price наявна/поточна ~а current/present price капіталістична ~а виробництва capitalist production cost, capitalist cost of production, capitalist cost price картельна ~а cartel price керована ~а administered/support price кінцева ~а closing price комерційна ~а free market price конкурентна/конкурентоздатна ~а competitive price контрактна ~а contract price кон’юнктурна ~а market-determined price котирувальна ~а quoted price крайня ~а (максимальна) ceiling/outside price; (низька) bedrock/(rock-)bottom/floor price купівельна ~а buying/purchase price ліквідаційна ~а settling price максимальна ~а maximum/highest/ceiling/peak price, price ceiling мінімальна ~а minimum/lowest/bottom/floor price місцева ~а local price монопольна ~а monopoly price надзвичайно висока (низька) ~а all-time high (low) price надмірна ~а excessive/exorbitant price найвища ~а top price; (що пропонується на торгах, аукціоні) highest bid найнижча ~а bottom/floor price, (відправна, нижче якої продавець не згодний продавати товар) reservation/reserve/upset price негативна ~а negative price негнучка ~а nonflexible/rigid price недоступна ~а unreasonable/unpopular/unobtainable/unapproachable price нееластична ~а nonflexible/unsensitive price неофіційна ~а sidewalk price неявна ~а implicit/shadow price низька ~а low/cut-rate price номінальна ~а nominal price, par value нормативна ~а standard price нормована ~а normalized price обґрунтована ~а reasonable/fair price облікова ~а accounting price обумовлена ~а agreed price оголошена ~а posted/stated price, (надрукована) published price, (про мито) declared/stated value однакова ~а (на всі предмети, сорти) flat price окрема ~а (додаткова) special/extra price/charge гуртова ~а wholesale price орієнтована ~а approximate/guiding price орієнтована ~а ринку approximately commercial value орієнтована продажна ~а approximately commercial value основна ~а basic/basis price остаточна ~а final/net/last price офіційно оголошена ~а posted price паритетна ~а parity price переважна ~а prevailing/ruling price передплатна ~а price of subscription, subscription price підвищена ~а advanced price пільгова ~а preferential/reduced price планова ~а target price повна ~а (з усіма добавками до базисної) all-round/overhead price подвійна (двоярусна) ~а золота (офіційна і ринкова) dual/double/two-tier(ed) gold price позиційна ~а itemized price помірна ~а moderate/fair/reasonable price початкова ~а initial/starting/trigger price поштучна ~а piece price, price per piece прейскурантна ~а list price прейскурантна ~а заводу-виробника factory list price престижна ~а (у престижних магазинах) class price призначена ~а quoted price прийнятна ~а acceptable/fair price прихована ~а implicit/shadow price продажна ~а selling/sale price, commercial (selling)/trading value продажна ~а згідно з накладною invoice selling/sale price, invoice sales value реальна ~а real price регулювальна ~а виробництва regulating price of production резервована ~а reservation/reserve price ринкова ~а market/ruling price роздрібна ~а retail price розрахункова ~а accounting/settlement/calculative price розумна ~а reasonable price руйнівна ~а ruinous price сезонна ~а seasonal price середня ~а average/mean/medium/middle price середня ~а одиниці продукції production unit value середня ~а товарної одиниці commodity unit value скоректована ~а adjusted price спекулятивна ~а speculative price спеціальна ~а specific/special price, specific cost споживча ~а (витрати споживача протягом нормативного періоду експлуатації товару) consumer cost справедлива ~а just/fair/equitable price стандартна ~а standard price стандартна ~а за одиницю standard unit price суспільна ~а popular price суспільна ~а виробництва social price of production тарифна ~а tariff price тверда ~а firm/fixed/set/rigid price тверда контрактна ~а firm contract price торгова ~а trade/mercantile price умовна ~а notional price фабрична ~а prime cost (собівартість); trade price (гуртова) фактична ~а actual price фактична ~а продажу transaction price факторна ~а factor price фактурна ~а invoice(d) price фермерська ~а farm price фіксована ~а fixed price ~а біржі exchange price ~а валюти price of currency ~а верхньої межі strike of a cap, cap strike ~а випуску (цінних паперів) flotation cost(s) ~а виробника producer’s price ~а виробництва cost/price of production, production cost/price ~а виробничого фактору production factor price, factor input price ~а вільного ринку free-market price ~а внутрішнього ринку domestic/home market/internal price ~а граничного продукту marginal product price ~а емісії issue price, flotation cost(s) ~а закриття ринку closing price ~а залучення коштів price/cost of money, cost of raising funds ~а землі price of land, land price ~а золота price of gold, gold price ~а контракту contract price, price of a contract ~а короткострокової рівноваги short-run equilibrium price ~а кредиту для першокласних позичальників prime lending/base rate ~а ліцензії licence, амер. license value ~а місцевого ринку local market price ~а накопичених нематеріальних активів фірми goodwill (value) ~а нерозмитненого товару in-bond price ~а нижньої межі floor strike ~а облігації bond price/quotation ~а одиниці продукції unit price ~а позову amount of a claim ~а покупки buying/purchase/settlement/effective/actual/realisation price; ~а покупця/пропонована покупцем buyer’s bid/purchase/price ~а попиту demand price ~а постачання supply/delivery price ~а праці price of labo(u)r ~а продавця seller’s/asked/offered/threshold price ~а пропозиції інвестицій (нормальний прибуток, необхідний для інвестування в дану галузь) supply price of investments ~а реалізації опціону exercise/strike price ~а робочої сили price of labo(u)r power ~а року постачання price of the year of delivery ~а світового ринку world (market) price ~а товару з майбутнім доставленням price for forward delivery ~а фактичного продажу realization value ~а фірми-виробника producer’s price ~а, вигідна для покупця buyer’s bargain/price ~а, вигідна для продавця seller’s price ~а, встановлена або обмежена державним актом legislated price ~а, встановлена з метою витіснення конкурента (нижче рівня перемінних витрат) elimination price ~а, встановлена фірмою-лідером leader’s price ~а, гарантована фермерам урядом (на сільськогосподарські продукти) parity price ~а, єдина для всієї галузі industry-wide price ~а, зазначена в... the price stated in... ~а, передбачена чимось the price stipulated/provided for in/by smth ~а, що вільно складається на ринку free-equilibrium price ~а, що включає вартість перевезення, страхування та різні дрібні витрати gross quotation ~а, що включає витрати на доставлення delivered price ~а, що включає відсотки price plus (interest) ~а, що включає мито duty-paid price ~а, що забезпечує збут salable price ~а, що забезпечує рівновагу попиту і пропозиції market-clearing price ~а, що перешкоджає появі конкурентів entry-preventing price ~а, що штучно підтримується pegged price ~а без включення в неї... price exclusive of... ~а без включення мита inbond price ~а в момент випуску (акцій або облігацій) issue price ~а в угодах без некомерційної зацікавленості arm’s length price ~а для споживача price to the consumer ~а з доплатою cost plus price ~а з надбавкою price plus markup, premium price ~а за касовою операцією cash price, price for cash, spot price ~а за 1 кг (ваги) price per 1 kg ~а за фунт price per pound, per pound price ~а за штуку price per piece ~а зі знижкою discount(ed) price, англ. тж. (під час покупки значної кількості товару) multiunit price ~а зі складу price ex warehouse ~а на аукціоні bid ~а на окремий продукт single (product) price ~а на початку операцій (на біржі) opening price ~а на ринку великої рогатої худоби cattle market price ~а на товари price of goods ~а на чорному ринку black market price, curb price ~а нижче номіналу discount price ~а при оплаті в кредит price for the account ~а при закритті ринку closing price ~а при надходженні (на склад) receiving price ~а при оплаті готівкою cash/spot price, price for cash ~а при перепродажу resale price ~а при продажу за готівку cash price ~а при продажу за готівку з негайним доставленням spot price ~а при продажу з торгів tender/forced sale price ~а у базисному/базовому пункті basing-point price ~а вище номіналу premium price близькі за рівнем ~и close prices відносні ~и relative prices відпущені ~и decontrolled prices внутрішньофірмові ~и transfer prices дискримінаційні ~и discriminatory prices чинні (встановлені) ~и established/ruling prices єдині міжнародні ~и uniform international prices єдині ~и uniform prices загальнодоступні ~и popular prices змішані ~и mixed prices контрольовані ~и controllable prices кошторисні ~и estimate prices міжнародні ~и international prices недостатньо гнучкі ~и imperfectly flexible prices незмінні ~и constant/stable/steady prices неконтрольовані ~и uncontrollable/decontrolled prices нестабільні ~и fluctuating/variable prices нестійкі ~и fluctuating/variable/volatile/unsettled prices гуртові ~и на матеріали wholesale prices for (the) materials спадні ~и falling prices постійні ~и constant/stable/steady prices регулювальні ~и факторів виробництва ruling production factor prices регульовані ~и controlled prices роздуті ~и (на споживчу продукцію) inflated (consumer) prices стійкі ~и stable/steady/stationary prices стійкі високі ~и hard prices товарні ~и commodity prices трансферні ~и transfer prices ~и активів asset prices ~и базисного/базового року base-year price ~и неорганізованого ринку prices on the unorganized market ~и організованого ринку prices on the organized market ~и світового ринку world market prices ~и, що використовуються при розрахунку між підприємствами однієї компанії intracompany prices ~и, що зберігаються на незмінному рівні stationary/steady prices ~и, що змінюються variable/volatile prices ~и, що знижуються dropping/falling/receding prices ~и, що підвищуються strong prices ~и, що швидко зростають booming/runaway prices в ~і in price за високою (низькою) ~ою at a high (low) price за всяку ~у at any price; at all costs; перен. no matter what, by hook or by crook за зниженою ~ою (про товар) at a reduced price за найвищою ~ою (для продавця) at the best price за гуртовою ~ою wholesale за помірною ~ою at a moderate price/charge за поточними ~ами at present prices за ~ою... at the price/cost of..., costing... ~и в магазині shop (амер. store) prices ~и в умовах паніки panic prices ~и в умовах чистої монополії pure monopoly prices ~и з урахуванням зміни якості товарів prices adjusted for quality ~и на неофіційній біржі street/kerb prices ~и на предмети першої необхідності prices of necessities, cost of living prices ~и на сільськогосподарські продукти agricultural/farm produce prices ~и на споживчі товари consumer prices ~и на уживані товари secondhand prices ~и на товари державної і кооперативної торгівлі prices of goods for state and cooperative trading ~и на товари, що розподіляються за картками ration prices ~и у фунтах стерлінгів sterling prices без (певної) ~и unpriced з оголошеної ~и (про мито) лат. ad valorem на основі обумовленої твердої ~и on a firm fixed price basis це в ~і it is very costly ~ою чогось at the price/cost of smth ~ою великих витрат at heavy cost ~ою життя at the cost of one’s life зниження цін price-cutting брати ~у... to take..., to charge... бути зв’язаним ~ою to be tied down to the price визначити ~у to determine the price вимагати ~у to ask/to claim/to charge the price, to charge (...);впливати на ~у (напр., про великі фірми) to affect the price(s) виражати невдоволення з приводу високих цін gripe about prices вказувати ~и to quote/to state/to note prices встановлювати ~у to fix/to ascertain/to establish/to set a price, to valorize встановлювати зональні ~и to zone prices встановлювати нові ~и to fix/to set/to establish new prices, to reprice (smth) додавати до ~и to add to the price домовлятися про ~у to agree on the price, to negotiate/to settle a price завищувати (занижувати) ~у (на... %) to overestimate (to underestimate) the price (by... %) запропонувати хорошу ~у (на аукціоні, торгах) to bid a fair price запропонувати ~у на щось (на торгах, аукціоні) to make a bid for smth зберегти ~и (на певному рівні) to maintain prices збивати ~и to force/to beat/ to send/to run/ to squeeze down prices збивати ~и шляхом продажу акцій (при грі на зниження) to hammer the market збільшувати ~у to raise/to add to the price зменшувати ~у на 50 пенсів to take 50 pence off the price змінювати ~и to alter prices значно знизити ~и to slash (out) prices знижувати ~и to bring/to beat/to put/to cut/to scale/to squeeze down prices, to reduce/to digress/to cut/to tumble/to lower prices, (до певного рівня) to level down prices, (регулювати в сторону зниження) to adjust the price downward зрізати ~у to cut/to shave the price зростати (підвищуватися, підніматися) у ~і to rise/to grow in price, to advance йти за високою ~ою (про товар) to command a high price коректувати ~и to adjust prices коректувати щось відповідно до поточних цін to adjust smth to current prices купити за високою ~ою to buy high купити за дешевою ~ою to buy cheap купити за найвигіднішою ~ою to buy at best купити за низькою ~ою to buy low/cheap купувати за ~ою... to buy at the price of... купувати за самими високими (ринковими) ~ами to buy at the top of the market; маркувати ~и на етикетках to mark prices, to preprice (smth) набавляти ~у (на аукціоні) to bid (up) надмірно завищувати ~и to fix excessive/exorbitant prices, розм. to salt prices не знижувати призначеної ~и to keep to the quoted price, to sit on price quotations обговорювати ~у to negotiate the price падати в ~і to fall in price, to relapse, (напр., про валюту) to depreciate, (про акції) to give way перебивати ~у to overbid перевищувати ~у to exceed the price переглядати ~у to reconsider/to re-negotiate the price, to reprice переглядати ~и і умови платежу to revise prices and terms of payment підвищувати ~у to raise/to advance/to put up the price, (регулювати в сторону підвищення) to adjust the price upwards; (на ринку збуту) to raise the market, (до якогось рівня) to level up the price підвищуватися в ~і to advance in price піднімати ~и на біржі to bull the market піднімати ~и на ринку to raise the market підтверджувати ~у to confirm the price підтримувати ~у, встановлену лідером to meet the leader’s price підтримувати ~у на встановленому рівні to maintain the fixed/set price підтримувати стабільні ~и to maintain stable prices підтримувати ~и to maintain/to shore up prices підтримувати ~и на ринку штучно to underpin/to peg at the market підтягувати ~и to clinch up prices погоджувати ~у to agree on the asked price подвоювати (потроювати) ~у to double (to treble) the price порівнювати ~и to compare prices понизитися в ~і to sink in price понизитися в ~і на... (суму) to be down... (сума) правити ~у to ask the price, to bid a price призначати високу ~у to charge a high price призначати завищену ~у to surcharge, to overcharge, to overprice призначити занадто низьку ~у to undercharge призначати нижчі ~и (порівнянню з конкурентами) to undercharge, to underprice, to underquote призначати ~у to fix/to charge/to quote/to set a price, to price, to charge; (на крам) to cost призначити ~у на товар to quote a price for the goods приймати ~у to agree to the price пристосовувати ~и to adjust prices (to) продавати вище номінальної ~и to sell at a discount продавати за вищою (нижчою) ~ою to sell at a higher (lower) price продавати за зниженою ~ою to sell at a reduced price, to undersell (smth) продавати за найвигіднішою ~ою (на біржі) to sell at best/at the market продавати за нижчою ~ою, ніж у конкурентів to undersell the competitors продавати за ~ою нижче тієї, яку встановлює лідер to undercut the leader’s price продавати товар за збитковою ~ою to sell goods at a (great) sacrifice продавати за високою ~ою to sell at a high price продавати за номінальною ~ою to sell at par (value) продаватися за високою ~ою to go at/to command/to fetch a high price продати за дешевою ~ою to sell cheap продати за найвигіднішою ~ою to sell at best пропонувати акції за нижчою ~ою (ніж курс останньої угоди) to offer shares/stocks down пропонувати більш вигідну ~у (для угоди в порівнянні з кимось) to outbid (smb) пропонувати більшу (меншу) ~у (про покупця – особливо на аукціоні, про підрядника або постачальника – на торгах) to bid more (less); пропонувати вищу ~у (для угоди в порівнянні з кимось) to overbid пропонувати за ~ою... to offer at the price of... пропонувати найвищу ~у (на аукціоні, торгах) to bid in пропонувати ~у to offer a price, (на торгах) to bid роздувати/завищувати/набивати ~и to force/to push/to send/to bid/to puff up prices, to boost to inflate prices розраховувати ~у to calculate the price згодитися в ~і to agree on the price, to split the difference in price твердо триматися ~и to hold firm to the price триматися ~и to keep to a price упорядковувати ~и to adjust/to rationalize prices уточнювати ~у to specify the price утримувати з ~и to deduct from the price утримувати ~у (на колишньому рівні) to sustain the price штучно підвищувати або знижувати ~и бірж. to rig the market штучно підтримувати ~у бір. to peg (the price) яка ~? what is the price?, what is it worth?, what does it cost? яку ~у ви візьмете (просите)? how much will you take (charge)?, what is your price (charge)? ~а була підвищена (знижена) на 5 доларів the price was raised (reduced) by five dollars ~а дійде до 250 фунтів the price will come up to 250 pounds ~а знизилася the price has gone down ~а підскочила до... the price jumped/soared to... ~а покриває... the price covers... ~а контракту (не) підлягає збільшенню the contract price is (not) subject to escalation ~а контракту (не) підлягає коректуванню the contract price is (not) subject to adjustment ~а складає... the price is/amounts to/makes up... ~а швидко зросла на 10% the price shot up by 10 per cent ~и будуть обговорюватися заново кожен місяць prices will be reviewed every month ~и залишаються без змін prices are unchanged ~и залишаються без зміни на рівні... prices remain steady at... ~и залишаються нестійкими prices remain unsettled, prices keep up ~и зберігаються на попередньому рівні prices are steady ~и знизилися prices have receded/declined/ weakened, prices ruled lower ~и зросли prices have advanced, prices went up ~и зростають prices are going up/rising ~и можуть бути змінені prices are subject to alteration ~и на ринку впали до найнижчого рівня the market has reached/touched (the) bottom ~и на ринку зміцніли the market is falling/off/easier ~и непомірно ростуть prices are soaring/skyrocketing ~и послабшали prices have weakened, prices are fiat ~и продовжують знижуватися prices are weak/continue to drop ~и продовжують зростати prices keep rising ~и продовжують стояти на високому (низькому) рівні prices continue to rule high (low) ~и ростуть prices are rising/strong/going up ~и тримаються стійко (залишаються стійкими) prices keep steady ~и трохи понизилися prices have eased ~и стали більш стійкими prices have hardened за цей товар можна отримати високу ~у these goods command a high price ми не можемо перевищити цю ~у кор. we cannot go beyond this price ми не можемо продати за встановленою вами ~ою кор. we cannot sell at your price limit просимо призначити нам вашу найнижчу ~у кор. please quote us your best price; ¨ він знає собі ~у he knows his worth, he thinks no small beer of himself; he has a high opinion of himself знати собі ~у to be self-assured/self-possessed знати ~у (комусь, чомусь) to know the worth (of) ~и немає (чомусь) it is invaluable/priceless, (комусь) he (she) is worth his (her) weight in gold. |
час ім. ч. time абсолютний (астрономічний, відносний) ~ absolute (astronomical, relative) time вільний ~ free/leisure/spare time літній ~ daylight saving time машинний ~ machine time місцевий ~ local time; (дуже) неслушний ~ unearthly time обідній ~ dinner hour середній ~ average time справжній ~ астр. apparent time точний ~ correct/exact time в мирний ~ in peacetime в будь-який ~ at any time в свій ~ in due time до того ~у by that time за наших ~ів nowadays за останній ~ (останнім ~ом) lately, recently за цей ~ in this period з того ~у since then, since that time з ~ом in time на деякий ~ for some time, for a while під ~ during під ~ роботи while working у вільний ~ at leisure, at odd moments у той ~, як while, whereas у той самий ~, як він прийшов just as he came ~ від ~у from time to time, every now and then, now and again, at intervals за старих ~ів in the olden days з незапам’ятних ~ів from time immemorial ~, зазначений у розкладі schedule time усьому свій ~ there is time for everything ~ за Гринвічем Greenwich time добре провести ~ to have a good time економити (марнувати) ~ to save (waste) time надолужити згаяний ~ to make up for lost time присвячувати ~ чомусь to devote one’s time to smth проводити ~ to pass/to spend time ~ біжить (іде повільно, минає, тягнеться) time flies (hangs heavily, goes by/passes, drags) ~ покаже time will show ваш ~ вичерпався your time is up; ♦ все добре у свій ~ after dinner meat згаяного ~у і конем не доженеш what may be done at any time is done at no time інші ~и, інші звичаї other times, other manners не йти в ногу з ~ом be out of step with the times перший ~ом, перший і правом first come, first served ~ біжить – усе змінюється time works great changes ~ лікує time is the best healer ~ не жде time presses ~ робить чудеса time works wonders. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
відвід ім. = challenge (of / to); objection (to); rejection (of); • ~ арбітра = challenge to an arbitrator; • ~ без зазначення причини = peremptory challenge; • ~ без мотивування = peremptory challenge; • ~ на конкретній підставі = challenge for cause; • ~ присяжного = objection to a juror; • ~ свідка = challenge of a witness; • ~ складу присяжних = principle challenge; • ~ судді = challenge to a judge; • дозволяти заявлений ~ = resolve a challenge; • задовольняти ~ = sustain a challenge; • заявляти ~ = file an objection; • мотивований ~ = challenge for cause; |
дат|а ім. = date; • ~а анулювання = cancellation date; • ~а видачі свідоцтва = date of issue of a certificate; • ~а винесення судового рішення = date of judgement; • ~а закінчення терміну дії = expiry date; • ~а звітності = closing date; • ~а набрання чинності = date of entry into force; • ~а набуття чинності = effective date; • ~а патентування = date of patenting; • ~а платежу = date of payment; • ~а погашення = redemption date; • ~а подачі заяви / заявки = date of application; • ~а початку судового розгляду = date of a trial; • ~а пред’явлення позову = date of bringing an action; • ~а реєстрації = date of registration; • ~а явки до суду = date of appearance; • без зазначення ~и = without date • ставити ~у = put a date; |
документ ім. = document, paper, instrument; deed; • ~ з печаткою = sealed document; • ~ на пред’явника = document to a bearer; • ~, що посвідчує особу = document establishing one’s identity; • вивчати документ = examine the document; • видавати ~ = deliver / issue a document; • видача ~а = issue of a document; • виконавчий ~ = executive document; • вилучати ~ = suppress a document; • виписка з ~а = extract; • виправдувальний ~ = substantiating document; • відкликання ~а = recall of a document; • директивний ~ = directive document; • доданий до справи ~ = document attached to the case; • долучати ~ до справи = file a document; • завіряти ~ = certify a document; • заміна ~а = replacement of a document; • засвідчений ~ = attested document; • недійсний ~ = invalid document; • незаповнений ~ = document with blank spaces; • нормативний ~ = regulatory document; • оголошувати ~ = announce a document; • оригінал ~а = original document; • офіційний ~ = official document; • оформлення ~ів = issuance of documents; • оформлювати ~ = process a document; • підписувати ~ = sign a document; • підроблений ~ = forged document; • правовий ~ = legal document; • пред’являти ~ = furnish / present a document; • секретний ~ = classified document; • службовий ~ = in-house document; • справжній ~ = original document; • укладання ~а = drawing up of a document; • укладання ~а, що набуває формальних властивостей ~а з печаткою лише після виконання зазначеної в ньому умови = escrow closing; • укладати ~ = draw up a document; • юридичний ~ = legal document; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
bill of exchange (B/E; b.e.; b/e) банк., міжторг. переказний вексель; вексель; тратта вид оборотного документа (negotiable instrument), який містить обов’язковий письмовий наказ векселедавця (drawer) платнику (drawee) про сплату третій особі певної суми грошей у визначені терміни; ◆ акцептант (acceptor), приймаючи вексель, стає боржником (debtor) і несе відповідальність за сплату визначеної суми; до переказних векселів належить торговельний вексель (commercial bill), торговельна тратта (trade bill), чек (cheque) та ін. ▲ bill of exchange :: draft; bill of exchange ‡ negotiable instruments (441) |
exchange (ex.; 2. Ex.; exc.) 1. а) n торг., міжторг. обмін; вимін; виміна; вимінювання; заміна; a обмінний; вимінний; v обмінювати/обміняти; вимінювати/виміняти; міняти/поміняти; б) pl товарообмін; товаровимін; товаровиміна; бартер; a товарообмінний; бартерний; 2. бірж. біржа; 3. n бірж., банк. курс; курс валюти; курс іноземної валюти; a валютний; курсовий 1. а) взаємна передача чого-небудь; б) взаємна передача товарів (goods) або послуг (services1) тотожної вартості; 2. установа, де здійснюється торгівля товарами (commodity), цінними паперами (securities) тощо; 3. ціна (price), за якою обмінюють грошову одиницю однієї країни на грошову одиницю іншої країни ▲ exchange1 :: barter; exchange1 – ім. міньба (розм.) |
price (pc.) збут, бірж., ком., ек. n ціна; курс; a ціновий; v призначати/призначити ціну; визначати/визначити ціну; оцінювати/оцінити; розцінювати/розцінити грошова вартість, яка сплачується та отримується за одиницю (unit1) товару, послугу, актив (asset1) і т. ін. |
quotation (quot.; qtn.; qu.) n 1. ком. пропозиція, оферта; 2. бірж. котирування; курс; ціна; розцінка; a котирувальний 1. заява, у якій вказуються ціна (price) та умови, за якими можна отримати товар, послугу тощо; ◆ пропозиція містить умови платежу (payment), деталізацію продукту (product) чи технічні норми виконання роботи, строк постачання, строк завершення роботи і т. ін.; 2. заява, у якій визначається курс (price) цінних паперів (securities), валюти (currency1) або товару (commodity); ◆ при котируванні вказуються два курси – курс продавців (asked price) та курс покупців (bid price) ▲ quotation :: quote |
value ком. вартість; цінність; ціна; оцінна вартість; значення вартість товару, послуги, активу (asset1) тощо, виражена у грошах; ◆ вартість встановлюється відповідно до мінової вартості одного продукту чи активу щодо іншого ▲ value :: value in exchange |
waybill (WB) ком., міжторг. накладна; транспортна накладна; дорожній лист транспортний супровідний документ з інформацією про товар; ◆ накладна інформує про походження товару, маршрут до призначеного місця, вартість перевезення тощо пор. bill of lading |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
annotative анотаційний‚ відзначальний, критичний‚ пояснювальний a. material зазначений [критичний, пояснювальний‚ анотаційний] матеріял |
comment (і) замітка, коментар; тлумачення; (д) зазначати, коментувати; тлумачити |
earmark (і) тавро, клеймо, навушний знак (випалений чи причеплений ярлик на вусі тварини); наклейка, етикетка; характеристика; (д) таврувати, клеймувати; накладати знак; чіпляти ярлик [наклейку, етикетку]; зазначати; характеризувати |
signal (і) знак; сигнал; (д) давати знак; сигналізувати, зазначати; (пк) видатний; славетний; знаменитий |
spot (і) цятка; місце; пляма; (д) (за)плямити(ся); зазначати, пізнавати |
spotted цятчастий; плямистий; забруднений; зазначений, вистежений s. fever висипний тиф; цереброспінальний менінгіт |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
зазначений || указаний mentioned; (заданий) stated; (позначений) indicated, marked, designate прк |
зазначення stating; (указання) leading; (позначення) indication, mark(ing) з. місця уземлення ground position mark |
значення value; (сенс) meaning, sense; (важливість) importance, significance амплітудне з. peak value верхнє з. діапазону upper range value виміряне з. напруги measured voltage (value) власне з. eigen value, proper value, characteristic value граничне з. функції boundary function value граничне з. шкали scale range декодувальне з. decoding value дійсне з. actual value, real value дійсне з. витримки часу actual value of specified time діюче з. effective value; active value інф ефективне з. effective value; root-mean-square value, virtual value інф ефективне з. електричної величини effective value of electrical quantity ефективне з. змінної напруги effective value of alternating voltage, root-mean-square value of alternating voltage ефективне з. шумів effective noise value задане з. given value, setting valuation, set point, desired value зазначене з. indicated value істинне з. true value; ideal value мат квадратичне середнє з. root-mean-square value логікове з. logic value, Boolean value локальне з. local value локальне з. хвилі local value of wave максимальне з. maximal value, crest (value), peak value мале з. напруженості low stress value миттєве з. instantaneous value; momentary value мат найкраще з. best(-case) value інф невизначене з. логікової функції unspecified value of logic function неусталене з. transient value нове з. new value номінально допустиме з. rating (permissible) value нормоване з. normalized value оптимальне з. optimal value, optimum value, best value пікове з. peak value, maximum peak пікове з. густини потужності peak power density подвійне пікове з. зсуву фаз peak-to-peak phase shift порівняльне з. comparison value порогове з. threshold (value), threshold point, threshold valuation поточне з. current value середнє за модулем з. rectified (mean) value середнє з. mean (value), average value середньоквадратичне з. шуму noise root-mean-square value, root-mean-square noise (value) стале з. constant value стаціонарне з. stationary (value) усталене з. steady-state value, established value; stationary value фіз |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
releasing commander * командувач, який дає дозвіл на застосування ядерної зброї (з урахуванням зазначених обмежень) |
series name * найменування серії карт (із зазначенням масштабу) |
specified geographic area * зазначений географічний район; певний географічний район |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)