Знайдено 117 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «господарство» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

agriculture [ˈæɡrɪˌkʌltʃə -rə-,, амер. -(ə)r] n
    сільське́ господа́рство; землеро́бство, рільни́цтво, агроно́мія Обговорення статті
economy [iˈkɒnəmi ə-,] n
    1) економіка; народне господарство; господарство
    2) економія; ощадливість; ощадність; економність
    • circular economy (circularity) — кругова економіка, економіка замкненого циклу, циркулярна економіка Обговорення статті
facility [fəˈsɪləti -ɪt-, амер. -ət̬i] n (pl facilities)
    1) засіб, устатковання, обла́днання, обла́да, обладу́нок
    2) примі́щення, спору́да, буді́вля (для забезпечення якоїсь діяльності)
    3) виго́да, ресу́рс, за́сіб
    4) (the facilities) громадський туале́т, громадська вбира́льня
    5) підприє́мство, за́клад, господа́рство
    6) можли́вість, фу́нкція (напр. системи), по́слуга
    7) (перев. sing.) дар, хист, тала́нт; зді́бність, зда́тність (робити щось добре і легко)
    8) (перев. sing.) ле́гкість, неви́мушеність
    • banking facilities — банківські послуги
    • catering facilities — підприємства громадського харчування
    • government facilities — урядові заклади
    • mechanical facilities — механічні майстерні
    • military facilities — військові об’єкти
    • parking facilities — стоянки, паркінг
    • production facilities — виробничі потужності
    • recreational facilities — місця відпочинку та розваг
    • public facilities — громадські будівля і споруди
    • standby facilities —
    а) резервне устатковання
    б) екон. резервні кредити Обговорення статті
forestry [ˈfɒrɪstri -əst-, амер. ˈfɔːr- ˈfɑːr-] n
    1) лісівни́цтво, лісове́ господа́рство
    2) лісни́цтво
    3) рідше ліси, лісові масиви
    4) шотл., юр. права на використання королівського лісу Обговорення статті
household [ˈhaʊshəʊld, амер. -hoʊld]
  1. n
    1) домогоспода́рство, домохазяйство, домашнє (хатнє) господарство
    2) сім’я, родина, сем’я́ни
    ‣ the whole household was asleep — вся родина спала
    ‣ ten percent of households had a television — 10% родин мають телебачення
  2. adj
    1) побутовий, господарський, домашній
    2) сімейний, роди́нний
    3) відомий кожній сім’ї, загальновідомий; який побутує
    • household appliances — побутові електроприлади
    • a household name — загальновідомий бренд; марка, відома кожній сім’ї; знаменитість (про людину); прозивне ім’я, перен. загальна назва (не в граматичному сенсі)
    • make sb a household name — зробити комусь ім’я; зробити когось знаменитістю; прославити когось
    • become a household name — стати прозивним ім’ям; стати загальновживаною назвою; прославитися Обговорення статті
housewife [ˈhaʊswaɪf]
  1. n
    1) дома́шня госпо́дарка (господиня), домогосподарка, домогосподиня
    2) (hussy , huswife) перев. брит. гольни́к, гольничо́к, жіноча робоча скри́нька
  2. v
    архаїч. ефективно держати господарство, хазяйнува́ти, господарюва́ти Обговорення статті
menage (ménage) [ˌmeˈnɑːʒ ˌmeɪ-, mə-, mɪ-, -ˈnæʒ; ˈmeɪnɑːʒ, амер. meɪˈnɑːʒ mə-] фр. n
    1) дома́шнє (ха́тнє) господа́рство
    2) домове́дення, ведення хатнього господарства Обговорення статті
rural [ˈrʊərəl, амер. ˈrʊrəl] adj
    сільський; сільскогосподарський, аграрний
• rural area — сільська місцевість
• rural economy — сільське господарство Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

absorption [ɘbˈzɔ:pʃ(ɘ)n, ɘbˈsɔ:pʃ(ɘ)n] n
1. абсорбція, всмоктування, вбирання; поглинання;
  ~ band фіз. смуга поглинання;
  ~ capacity, power здатність абсорбції;
  ~ of market ек. обсяг ринку;
2. заглибленість, поринання, зануреність (у думки, роботу);
  ~ in one’s work захоплення своєю роботою;
  ~ in sport захоплення спортом;
3. поглинання; включення до числа членів; приєднання, асиміляція;
  ~ of small farms into the big one об’єднання, злиття невеликих ферм в одне велике господарство.
agriculture [ˈægrɪˌkʌltʃɘ] n сільське господарство; землеробство, агрономія;
  Board of A. міністерство сільського господарства (в Англії).
agronomy [ɘˈgrɒnɘmɪ] n
1. агрономія;
2. сільське господарство, землеробство.
capitalist [ˈkæpɪtɘlɪst] a капіталістичний;
  ~ economy економічне господарство.
cattle-ranch [ˈkætlˌrɑ:ntʃ] n тваринницька ферма; тваринницьке господарство.
contrive [kɘnˈtraɪv] v (past i p. p. contrived, pres. p. contriving)
1. вигадувати; винаходити;
  to ~ means of escape придумати план втечі;
2. затівати; замишляти;
3. ухитрятися; примудрятися;
  he ~d to arrive in time after all йому вдалося, попри все, поспіти вчасно;
4. розм. ощадливо вести хатнє господарство; укладатися в бюджет;
◊ to cut and ~ примудрятися зводити кінці з кінцями.
croft [krɒft] n
1. невелике поле; город;
2. невелика ферма; дрібне господарство.
dairy [ˈdeɘrɪ] n (pl dairies) молочарня, маслоробня;
  ~ cattle молочна худоба;
  ~ cows молочні корови;
  ~ dish молочна страва;
  ~ farm молочна ферма;
  ~ husbandry молочне господарство;
  ~ produce молочні продукти.
dairying [ˈdeɘrɪɪŋ] n молочне господарство.
develop [dɪˈvelɘp] v
1. розвивати(ся);
  to ~ agriculture розвивати сільське господарство;
  to ~ culture розвивати культуру;
  to ~ industry розвивати промисловість;
  to ~ one’s business розвивати свою справу;
  to ~ one’s idea розвивати думку;
  he has ~ed a taste for music у нього розвинувся інтерес до музики;
  to ~ from a child into an adult виростати з дитини в дорослу людину;
  events ~ed fast події швидко розвивалися;
  his business ~s successfully його бізнес успішно розвивається;
2. проходити, протікати;
  the situation ~ed rapidly ситуація розвивалася стрімко;
3. виявляти;
  to ~ the symptoms of influenza виявити симптоми грипу;
  he ~ed a great gift for mathematics у нього виявилися великі здібності до математики;
4. удосконалювати;
5. розробляти; добувати; конструювати;
  to ~ mineral resources розробляти корисні копалини;
  to ~ the plot of a story розробляти сюжет оповідання;
6. фот. проявляти;
  to ~ a photo (a film) проявити фотографію (плівку);
7. розповсюджуватися, поширюватися (про хворобу, епідемію);
8. військ. розвивати (успіх);
  to ~ an attack розвинути атаку;
9. викладати, висловлювати, розкривати (мотиви, аргументи);
  to ~ an argument (an idea) розвивати аргумент (ідею);
10. з’ясовувати(ся), виявляти(ся), ставати очевидним;
  it ~ed that he had made a mistake з’ясувалося, що він помилився.
diversified [daɪˈvɜ:sɪfaɪd] a різноманітний;
  ~ farming багатогалузеве сільське господарство.
economics [ˌekɘˈnɒmɪks, ˌi:kɘˈnɒmɪks] n pl (вжив. як sing)
1. економіка; народне господарство;
  planned ~ планове господарство;
2. політична економія;
  to take a course in ~ вивчати курс політичної економії.
economy [ɪˈkɒnɘmɪ] n (pl economies)
1. господарство, економіка;
  a shaky ~ хитка економіка;
  a sound ~ міцна економіка;
  the national ~ народне господарство; економіка країни;
  a planned ~ планова економіка;
  political ~ політична економія;
  rural ~ сільське господарство, економіка сільського господарства;
2. ощадливість, економність; економія;
  a considerable ~ значна економія;
  little ~ies маленьке заощадження;
  ~ measures заходи щодо економії;
  ~ of time and efforts економія часу й зусиль;
  ~ of words лаконічність;
  as an ~ measure з метою економії;
  for ~ of space для економії місця;
  for reasons of ~ з міркувань економії;
  to achieve the ~ добиватися економії;
  to practise ~ заощаджувати; економно витрачати кошти;
3. система, структура, організація, господарювання. See economic.
establishment [ɪˈstæblɪʃmɘnt] n
1. заснування, створення; запровадження, введення;
  the ~ of a new state створення нової держави;
  the ~ of Christianity запровадження християнства;
2. установа, заклад, організація;
  a scientific, a research ~ науково-дослідницька організація/ установа;
  higher education ~s вищі навчальні заклади;
3. господарство; сім’я, домівка;
  principal ~ юр. місце проживання;
4. міцне становище в суспільстві; улаштованість; постійний дохід;
5. закон, правило, постанова;
6. кодекс законів;
7. (the E.) панівна (офіційна, державна) церква;
8. (the E. ) панівна верхівка; панівні кола; можновладці; істеблішмент; консервативні елементи;
9. штатний розклад;
10. військ. штат особливого складу;
  military ~ амер. система військових відомств США.
estate [ɪˈsteɪt] n
1. маєток; маєтність; земельне володіння;
  an ~ agent управитель маєтку;
  to administer, to manage an ~ вести господарство (управляти господарством);
2. майно, статок;
  personal (real) ~ рухоме (нерухоме) майно;
  an ~ agent агент з продажу нерухомого майна;
  to come into an ~ успадкувати нерухоме майно;
3. стан; становище;
  the ~ of matrimony законний шлюб;
4. статус, звання, становище в суспільстві;
5. країна, держава;
◊ an ~ road шлях місцевого значення;
  an ~ duty податок на спадщину;
  the fourth ~ жарт. «четвертий стан», преса.
farm [fɑ:m] n ферма; (селянське) господарство;
  a dairy ~ молочна ферма;
  а pig ~ свиноферма;
  а poultry ~ птахоферма;
  а sheep ~ ферма по розведенню овець;
  а stock ~ ферма по розведенню великої рогатої худоби;
  to manage, to operate, to run a ~ управляти фермою;
  to live at a ~ жити на фермі;
  to stay at a ~ залишатися на фермі;
  to work on a ~ працювати на фермі.
farming [ˈfɑ:mɪŋ] n хліборобство; заняття сільським господарством;
  dairy ~ молочне господарство;
  pig ~ свиноферма;
  poultry ~ птахоферма;
  sheep ~ овець;
  stock ~ господарство по розведенню великої рогатої худоби.
forestry [ˈfɒrɪstrɪ] n
1. лісництво;
2. лісівництво, лісове господарство;
3. ліси, лісові масиви.
gainage [ˈgeɪnɪʤ] n сільське господарство, хліборобство.
general [ˈdʒen(ɘ)rɘl] a
1. загальний;
  ~ approval загальне схвалення;
  ~ attention загальна увага;
  ~ education загальна освіта;
  ~ election загальні вибори;
  ~ idea загальна ідея;
  ~ interest загальний інтерес;
  ~ meeting загальні збори;
  ~ pardon загальна амністія;
  ~ rule загальне правило;
  ~ strike загальний страйк;
2. широкий; повсюдний;
  ~ release кін. широкий прокат;
3. загальноприйнятий; поширений; звичайний;
  a ~ notion поширене (загальновживане) слово;
  a ~ word поширене (загальновживане) слово;
  as a ~ rule як правило, звичайно;
  in a ~ way звичайним способом;
4. загального характеру; неспеціальний, неспеціалізований;
  ~ farming неспеціалізоване (сільське) господарство;
  ~ knowledge різнобічні знання;
  a ~ question загальне запитання;
  ~ store універсальний (неспеціалізований) магазин;
5. розпливчастий; неточний; загальний;
  to get a ~ impression одержувати загальне враження;
  to give a ~ impression створювати загальне враження;
  to explain smth in ~ terms пояснювати щось у загальних рисах;
  to speak in ~ terms говорити взагалі/ неконкретно/ загальними фразами;
6. головний; генеральний;
  G. Council Генеральна рада (Британського конгресу тред-юніонів; обирається на щорічних конгресах; представляє профспілки у взаємовідношеннях з урядом та його офісами);
  G. Manager, Director G. генеральний директор;
  G. Commanding Officer командувач, командир з’єднання;
  ~ headquarters ставка, головне командування;
  G. Staff генеральний штаб;
  body of ~ officers генералітет;
◊ ~ degree ступінь бакалавра без відзнаки з двох чи трьох дисциплін;
  ~ executive керівник підприємства, установи;
  ~ pardon амністія;
  ~ post, delivery перше ранкове рознесення пошти; амер. (пошта) до запитання;
  ~ practice робота або дільниця лікаря, який працює як терапевт і хірург;
  ~ servant служник або служниця, що виконує різні обов’язки; і швець, і жнець, і на дуду грець;
  ~ sessions англ. засідання колегії мирових суддів, що відбувається чотири рази на рік (у графствах);
  ~ ticket амер. загальний список (виборчий бюлетень з кандидатами, які представляють штат або місто в цілому, а не їх окремі райони);
  in ~ взагалі, загалом;
  in the ~ в основному.
USAGE: 1. Українському прикметнику загальний в англійській мові відповідають general і common. Значення цих прикметників різні. General передбачає охоплення усіх учасників ситуації: a general opinion загальноприйнята думка; a book for a general reader книга для широкого кола читачів. Common підкреслює спільне, однакове відношення учасників ситуації до третього суб’єкта чи об’єкта: common interests спільні інтереси; by common content за спільною згодою. 2. See common.
grass-farm [ˈgrɑ:sfɑ:m] n лукопасовищне господарство.
have1 [hæv, hɘv, ɘv] v (3. o. одн. has, past і p. p. had, pres. p. having)
1. мати;
  I ~ many English books я маю багато книг англійською мовою;
2. володіти; містити;
  she has blue eyes у неї голубі очі;
3. складатися з; мати як невіддільну частину;
  the book has 200 pages у цій книзі 200 сторінок;
4. одержувати, діставати;
  I had a letter from her yesterday вчора я одержала від неї листа;
5. придбати, купити;
  it is to be had at the chemist’s це можна придбати в аптеці;
6. домагатися;
  he was determined to ~ an answer він вирішив добитися відповіді;
7. знаходитися, перебувати;
  you ~ a fireplace on your left зліва від вас камін;
8. відбуватися, траплятися;
  they had an earthquake last week минулого тижня у них був землетрус;
9. знати; уміти;
  she has small English вона погано знає англійську мову;
10. засвоювати; розуміти; знайти рішення, зрозуміти;
  I ~ it! придумав! знайшов!;
  now I ~ your idea тепер я розумію вашу ідею;
11. розм. подолати, взяти гору, перемогти;
  mind he doesn’t ~ you! дивись, щоб він не переміг тебе!;
12. обманути, перехитрити;
  I am not to be had мене не проведеш;
13. проводити час;
  ~ a good time! бажаю вам приємно провести час!;
14. приймати їжу; їсти, пити;
  to ~ coffee пити каву;
  to ~ dinner обідати;
  will you ~ another cup of coffee? вип’єте ще чашку кави?;
15. переживати (події тощо);
  they had quite an adventure з ними трапилася справжня пригода;
16. відчувати, переносити (біль, хворобу);
  she has a toothache у неї болить зуб;
17. виявлятися, проявлятися;
  to ~ pity for smb співчувати комусь;
18. бути наділеним (владою тощо);
  to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось;
  to ~ the authority to do smth мати повноваження зробити щось;
19. приводити (до чогось); впливати (на щось);
  this policy has the desired effect така політика дає бажаний ефект;
20. давати (потомство); народжувати;
  she is going to ~ a baby у неї буде дитина;
21. одружуватися; виходити заміж;
  now he won’t ~ her тепер він не захоче з нею одружуватися;
22. приймати (когось як гостя);
  yesterday we had two visitors учора у нас були два відвідувачі;
23. примушувати когось робити щось;
  to ~ smb (to) do smth змушувати когось зробити щось;
  I will ~ him (to) come я змушу його прийти;
24. виражає бажання, здійснене кимсь;
  she had her hair cut вона постриглася;
  we had our photo taken ми сфотографувалися;
25. мати при собі (about);
  he has some money about him при ньому є гроші;
26. не допускати, не терпіти (когось);
27. не дозволяти комусь робити щось;
28. говорити, стверджувати що; казати;
29. з’ясовувати питання тощо;
30. виражає короткочасну або одноразову дію;
  to ~ a dance потанцювати;
  to ~ a swim поплавати;
  to ~ a walk погуляти;
31. виражає модальність (повинність, нав’язану обставинами);
  do you often ~ to come here? тобі часто доводиться приходити сюди?;
  she has to keep the house їй доводиться вести господарство;
  you’ll ~ to come once again вам доведеться прийти ще один раз;
32. як допоміжне дієслово вживається для утворення доконаних часів:
  I ~ finished my work я уже закінчив роботу;
  mother had cooked supper before I came back мама приготувала вечерю до того, як я повернувся;
  we haven’t seen for ages ми не бачилися цілу вічність;
  we shall ~ done our lessons before you come ми повчимо уроки до того, як ти прийдеш;
  ~ in
    1) мати про запас;
  ~ we got any sugar in? у нас є цукор;
    2) викликати, запрошувати (на дім);
  to ~ a doctor in викликати лікаря додому;
    3) запросити когось у гості;
  ~ off
    1) імітувати (когось);
    2) вивчити напам’ять;
  ~ on
    1) бути одягнутим (у щось); носити (щось);
    2) обманювати;
    3) бути ввімкненим (про прилад);
  ~ out
    1) виймати (скалку тощо);
    2) запрошувати (когось до театру тощо);
  ~ up притягати до відповідальності;
◊ to ~ a bee in one’s bonnet носитися з чимсь як дурень з писаною торбою;
  to ~ a bite заморити черв’яка;
  to ~ a bone in one’s hand бути виснаженим;
  to ~ a bone in one’s throat не могти вимовити і слова;
  to ~ a brick in one’s hat бути п’яним;
  to ~ a corner in one’s heart викликати ніжні почуття в когось;
  to ~ a fling at one глузувати з когось;
  to ~ a hand in something бути замішаним у чомусь;
  to ~ an old head on young shoulders бути не по літах розумним;
  to ~ a quick wit не лізти за словом у кишеню;
  ~ a sleep on it ранок покаже; ранок вечора мудріший;
  to ~ a snort розм. випивати;
  to ~ many fish to fry мати багато питань для обговорення;
  to ~ not a penny to one’s name бути багатим на лати та на дрібні сльози;
  to ~ one’s head in one’s mouth душа в п’ятках;
  to ~ one’s work cut out мати по горло роботи;
  to ~ roses in one’s cheeks кров з молоком;
  to ~ seen a wolf втратити мову; мову відібрало;
  to ~ snakes in one’s boots амер. бути п’яним як чіп, як ніч;
  to ~/to keep, to put all one’s eggs in one basket
    1) ризикувати всім, ставити все на карту;
    2) цілком віддаватися почуттю;
  to ~ too much tongue що на умі, те й на язиці.
USAGE: 1. На відміну від української конструкції дієслово мати + інф., яка вживається для позначення повинності, наміру, бажання щось зробити чи майбутньої дії, англійський вираз to have (got) to + інф. виражає тільки повинність, обов’язковість дії через обставини чи наказ: You have to help him. Ви повинні допомогти йому. Питальна і заперечна форми дієслова to have у цій конструкції утворюються з допомогою дієслова do: You don’t have to do it. Вам не треба цього робити (можете не робити цього). Do you often have to get up so early? Вам часто доводиться вставати так рано? 2.Модальна фраза had better з наступним інфінітивом без частки to виражає рекомендацію, пораду комусь щось робити (чи не робити): You had better not go there alone. Ти б краще не йшла туди одна. There is something wrong with his heart, he had better see a doctor. У нього щось із серцем. Йому б краще звернутися до лікаря.
home-keeping [ˈhɘʋmˌki:pɪŋ] a
1. домосидний;
  ~ hearts домувальники;
2. який веде хатнє господарство;
3. який створює домашнє вогнище.
horse [hɔ:s] a
1. кінський; кінний; конярський;
  ~ ranch кінний завод, конярське господарство;
2. кінний;
  ~ farming польові роботи на кінній тязі;
  H. Guards
    1) кінногвардійський полк;
    2) штаб командира кінногвардійського полку;
  a ~ vehicle віз;
3. грубий;
  ~ joke грубий жарт, непристойний анекдот;
◊ ~ opera, stuff амер. розм. ковбойський фільм (роман).
house [haʋs] n
1. будинок, дім, хата, будівля;
  a brick ~ цегляний будинок;
  a stone ~ кам’яний будинок;
  an apartment ~ житловий багатоквартирний будинок;
  a boarding ~ пансіон;
  a condemned ~ будинок на знесення;
  a country ~ дерев’яний будинок;
  a dilapidated, a ramshackle ~ напівзруйнований будинок;
  a manor ~ поміщицький будинок;
  a prefabricated ~ збірний стандартний будинок;
  a ranch ~ ранчо;
  a rooming ~ амер. мебльовані кімнати;
  a semidetached ~ один з двох особняків, що мають спільну стіну;
  a slaughter ~ бойня, різниця;
  a ~ arrest домашній арешт;
  ~ plant кімнатна рослина;
  to build, to put up a ~ будувати будинок;
  to demolish, to raze, to tear down a ~ зносити будинок;
  to enter a ~ увійти в будинок;
  to redecorate, to refurbish, to remodel, to renovate a ~ відбудовувати будинок;
  to let a ~ здавати будинок (в оренду);
  to rent a ~ наймати будинок;
  to come to a ~ іти до будинку;
  to live in a ~ жити в будинку;
  to place, to put smb under ~ посадити когось під домашній арешт;
  to leave the ~ early рано вийти (піти) з хати;
2. житло; квартира; господар;
  to move ~ переїжджати, міняти квартиру;
3. приміщення для тварин; клітка, вольєр;
  a monkey ~ мавпятник;
  a poultry ~ пташник;
4. домівка; сім’я, родина; сімейство, рід, династія; домашнє господарство;
  to keep the ~ вести домашнє господарство;
  to keep the ~ for smb вести домашнє господарство у когось у господі;
5. (тж H.) палата (парламенту);
  lower ~ нижня палата;
  upper ~ верхня палата;
  H. bill амер. законопроєкт, поданий палатою представників;
  H. of Commons палата громад;
  H. of Lords палата лордів;
  H. of Representatives палата представників;
6. фірма; торговий дім;
  trading, business ~ торгова фірма;
7. установа, заклад;
  a banking ~ банк;
  a discount ~ магазин товарів за зниженими цінами;
  a disorderly ~ дім розпусти;
  a fashion ~ будинок моделей;
  a gambling ~ казино;
  a pharmaceutical ~ аптека;
  a publishing ~ видавництво;
  a station ~
    1) поліційний відділок;
    2) вокзал;
  ~ of correction/ detention виправний дім;
8. цех; фабрика; завод;
  coffee-packing ~ кавофасувальна фабрика;
  dyeing ~ фарбувальний цех, фарбувальня;
9. театр; кінотеатр;
  full ~ аншлаг; усі квитки продано;
  thin ~ напівпорожній зал;
  an opera ~ оперний театр;
  a ~ seat заброньоване місце (в театрі тощо);
10. готель; постоялий двір;
11. пивниця; таверна; бар; трактир; шинок;
12. колегія, рада;
  the ~ of bishops рада єпископів;
◊ ~ staff мед. штатний медичний персонал лікарні.
USAGE: 1. Українське словосполучення я живу в великому будинку відповідає англійському I live in an apartment house чи in a big building. 2. See flat.
household [ˈhaʋshɘʋld] n
1. сім’я, родина; домашні;
  the master of the ~ хазяїн дому, глава сім’ї;
  to be part of the huge ~ бути членом великої сім’ї;
2. хатнє (домашнє) господарство;
  ~ duties хатні обов’язки;
  to run a ~ вести домашнє господарство;
  to establish, to set up a ~ засновувати домашнє господарство;
3. рел. братство; братія;
4. (the H.) двір (монарха); придворна челядь;
5. pl борошно грубого помелу для домашнього випікання хліба.
housekeeping [ˈhaʋsˌki:pɪŋ] n
1. домашнє господарство; домоведення;
  to do ~ вести домашнє господарство;
2. військ. адміністративно-господарська робота;
3. гостинність; відкритий дім.
husbandry [ˈhʌzbɘndrɪ] n
1. хліборобство, землеробство; сільське господарство;
2. ощадливість; економія, економність;
◊ animal ~ скотарство;
  poultry ~ птахівництво;
  silkworm ~ шовківництво.
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away
    1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?;
    2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up
    1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства;
    2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається;
    3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін;
◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket
    1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось;
    2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one
    1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання;
    2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay
    1) мисл. загнати дичину;
    2) зацькувати, приперти людину до стіни;
    3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company
    1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь;
    2) водити компанію, товаришувати;
    3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house
    1) вести домашнє господарство;
    2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat
    1) продовжувати сидіти, не вставати з місця;
    2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip
    1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим;
    2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going
    1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди;
    2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense
    1) тримати у невідомості (когось);
    2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
live1 [laɪv] a
1. живий;
  ~ cattle жива худоба;
  ~ fish жива риба;
  ~ target жива ціль;
  ~ weight жива вага (про худобу);
2. жвавий; діяльний, енергійний, сповнений сил;
3. життєвий, актуальний, важливий;
  a ~ question актуальне питання;
4. реальний, справжній, невигаданий;
  a real ~ burglar справжній живий грабіжник-зламник;
5. що горить; незгаслий;
6. робочий; не використаний; що не вибухнув; заряджений, бойовий;
  ~ ammunition боєприпаси;
  ~ match невикористаний сірник;
  ~ round військ. бойовий патрон;
  ~ shell військ. бойовий снаряд;
7. яскравий, нетьмяний (про колір);
  ~ colour живий тон;
8. чистий (про повітря);
9. змінний, мінливий;
10. ел. під напругою;
  ~ rail контактна рейка;
11. друк. готовий для друку;
12. рад. що передається безпосередньо в ефір (без попереднього запису на плівку);
13. телеб. що передається безпосередньо з місця події (без попереднього запису на кіноплівку);
  a ~ broadcast прямий репортаж; пряма передача;
  a ~ coverage пряма телепередача (конференції, матчу та ін.);
  ~ recording запис по трансляції;
  ~ theatre справжній театр, сцена (на відміну від кіно й телефільмів);
  to perform before a ~ audience грати виставу перед публікою (на відміну від кіно й фотокамер);
◊ ~ farming тваринницьке господарство;
  ~ wire енергійна (жвава) людина.
manage [ˈmænɪdʒ] v (past і p. p. managed, pres. p. managing)
1. керувати, управляти, завідувати; очолювати;
  to ~ a business керувати торгівельним підприємством;
  to ~ a factory фабрикою;
  to ~ a household вести домашнє господарство, господарювати;
2. справитися, упоратися; обходитися;
  to ~ a child справлятися з дитиною;
3. ухитрятися, примудрятися, зуміти зробити (часто ірон.);
  he ~d to catch the train йому вдалося встигнути на поїзд;
  he ~d to muddle it він ухитрився наплутати;
  I think I can ~ another slice я думаю, я, напевно, справлюся ще з одним шматком;
4. уміти поводитися (з чимсь); володіти (зброєю тощо);
5. приборкувати, угамовувати;
6. виїжджувати (коня).
mixed [mɪkst] a
1. змішаний, перемішаний;
  ~ sweets цукерки асорті;
2. різнорідний, мішаний;
  a ~ bag розм. всього потрошку;
  a ~ company різношерстна компанія;
  a ~ farming c. г. змішане господарство;
  a ~ forest мішаний ліс;
  ~ marriage мішаний шлюб;
  a ~ train товарно-пасажирський поїзд;
  to have a ~ feeling on the matter мати неоднозначне ставлення до питання/проблеми;
3. для осіб обох статей; змішаний;
  a ~ bathing спільний пляж;
  a ~ school школа спільного навчання (для хлопців і дівчат).
national [ˈnæʃ(ɘ)nɘl] a
1. національний; народний, всенародний; вітчизняний;
  ~ art національне мистецтво;
  a ~ custom національний звичай;
  a ~ hero національний герой;
  a ~ holiday національне свято;
  ~ literature національна література;
  ~ policy національна політика;
  a ~ park національний заповідник;
  ~ income національний прибуток;
  the ~ defence національна оборона країни;
  the ~ economy народне господарство країни;
  the ~ industry вітчизняна промисловість;
2. державний;
  the ~ anthem державний гімн;
  the ~ bank державний (національний) банк;
  the ~ emergency надзвичайне становище в країні;
  the ~ flag державний прапор;
  ~ defence forces збройні сили держави;
  a ~ language державна мова;
  ~ security державна безпека;
  N. Security Council Рада національної безпеки (США);
  N. Service військова (трудова) повинність;
  to play the ~ anthem грати державний гімн;
  to sing the ~ anthem співати державний гімн;
3. національний (що стосується нації, національності);
  ~ minority національна меншість;
4. націоналістичний;
  to be ~ бути націоналістом;
◊ N. Gallery Національна галерея (музей у Лондоні на площі ТрафальгарСквер; музей відкрився у 1824 р.; у музеї зібрано чудову колекцію картин);
  N. Health Service Державна служба охорони здоров’я (створена в 1948 р. лейбористським урядом; загальне керівництво покладено на Міністерство охорони здоров’я і соціального забезпечення – Department of Health and Social Security; медична допомога надається безкоштовно; фінансується коштом державного бюджету, а також внесків громадян та пожертвувань підприємців);
  N. Portrait Gallery Національна портретна галерея (знаходиться в Лондоні; колекція включає понад 4 тис. портретів історичних осіб та відомих діячів Великої Британії; портрети виставляються лише посмертно).
natural [ˈnætʃ(ɘ)rɘl] a
1. натуральний, природний;
  ~ economy натуральне господарство;
  ~ forces сили природи;
  a ~ harbour природна гавань;
  ~ gas природний газ;
  ~ law закон природи; юр. природне право;
  ~ number мат. натуральне число;
  ~ person юр. фізична особа;
  ~ radioactivity природна радіоактивність;
  ~ resources природні ресурси;
  ~ rights юр. (природні) права людини;
  ~ science(s) природничі науки;
  ~ selection природний добір;
  ~ weapons природна зброя (кулаки, зуби тощо);
  ~ wit природний розум, кмітливість; здоровий розум;
2. земний, фізичний;
  ~ life земне існування;
  the ~ world земне існування; цей світ;
3. природний, справжній, натуральний;
  a ~ colour натуральний колір;
  ~ complexion природний колір обличчя (без косметики);
  a ~ death природна смерть;
  ~ flowers живі квіти;
  ~ food натуральні харчові продукти (без консервантів);
  ~ teeth «свої» зуби;
  ~ silk натуральний шовк;
  ~ wool натуральна вовна;
  to be ~ бути звичайним, невимушеним;
  it is ~ that... природно, що...;
4. природний, що стосується природознавства;
  ~ dialectics діалектика природи;
  ~ history природознавство, природний хід розвитку (організму, хвороби тощо);
  ~ historian натураліст;
  ~ philosopher фізик;
  ~ philosophy фізика;
5. простий, звичайний; нормальний; зрозумілий;
  a ~ desire нормальне, природне бажання;
  a ~ voice звичайний голос;
6. дикий, некультивований; необроблений; самородний;
  ~ growth дика рослинність;
7. природжений, властивий, притаманний;
  a ~ orator природжений промовець;
  with the bravery ~ to him з властивою йому хоробрістю;
  he spoke with a stiff manner that was not ~ to him він говорив натягнутим (нещирим) тоном, що йому не властиво;
  to be ~ to smb бути властивим комусь;
  it’s ~ for a baby to cry if it is hungry це нормально, що дитя плаче, якщо воно голодне;
8. невимушений, природний;
  to be ~ бути невимушеним;
  it comes ~ to him це йому легко дається; у нього це виходить само собою;
9. позашлюбний;
  a ~ child позашлюбна дитина; груб. байстрюк;
  a ~ father батько позашлюбної дитини;
10. геол. материнський;
11. фіз. власний;
  ~ frequency власна частота;
◊ a ~ day доба;
  ~ fool придурок, недоумкувата від народження людина.
pasture [ˈpɑ:stʃɘ] n
1. пасовище, вигін; випас;
  ~ farming пасовищне господарство;
2. паша.
property [ˈprɒpɘtɪ] n (pl properties)
1. власність; майно;
  common, joint ~ спільна власність;
  communal ~ комунальна власність;
  individual ~ індивідуальна власність;
  immovable, real ~ нерухоме майно;
  personal ~ особисте майно;
  private ~ приватна власність;
  public ~ суспільна власність;
  ~ right право власності;
  a lost ~ office бюро знахідок;
  a man of ~ багата людина, власник;
  a piece of ~ предмет власності;
  to confiscate, to seize ~ конфісковувати власність/майно;
  to recover (stolen) ~ одержувати назад (украдене) майно;
2. земельна власність, земельна ділянка, господарство, маєток;
  freehold ~ повна земельна власність;
  leasehold ~ орендована земельна власність;
  ~ sale продаж нерухомого майна;
  a ~ tax податок на прибуток від нерухомого майна;
  to buy ~ купувати нерухоме майно;
  to inherit ~ успадковувати нерухоме майно;
  to lease ~ здавати в оренду нерухоме майно;
  to rent ~ орендувати нерухоме майно;
  to sell ~ продавати нерухоме майно;
  to transfer ~ передавати/ уступати нерухоме майно;
3. перен. надбання;
4. право власності;
  ~ in the goods право власності на товар;
5. властивість; якість;
6. pl театр. бутафорія; реквізит.
ranch [rɑ:ntʃ] n ранчо; велике фермерське господарство; тваринницьке господарство; ферма;
  a cattle ~ тваринницька ферма;
  a mink ~ норкова ферма;
  a poultry ~ птахоферма;
  to live on a ~ жити на ранчо;
  to work at a ~ працювати на ранчо.
run [rʌn] v (past ran, p. p. run, pres. p. running)
1. бігти, бігати;
  to ~ across the street перебігти через вулицю;
  to ~ for smb збігати за кимсь;
  ~ for the doctor! біжи за лікарем!;
  to ~ up and down the stairs бігати угору і вниз по сходах;
2. гнати, підганяти, квапити;
  to ~ the cattle гнати худобу (на пасовище);
3. тікати, рятуватися втечею;
  to ~ for one’s life розм. бігти щосили;
4. рухатися, котитися, ковзати;
  to ~ on snow ковзати по снігу;
5. ходити, курсувати, плавати;
  this bus doesn’t ~ here цей автобус тут не курсує;
6. рухатися, пересуватися (з певною швидкістю);
  to ~ like wind мчатися, нестися, летіти щодуху; летіти, як вітер;
7. ав. робити пробіг (розбіг);
8. ав. заходити на ціль;
9. бігти, летіти, збігати, минати, линути (про час);
  time ~s fast час летить швидко;
10. пронестися, промайнути (про думку);
11. швидко поширюватися (про вогонь, новини);
  to ~ like wildfire швидко розповсюджуватися;
  the fire ran through the building вогонь охопив весь будинок;
12. тягнутися, простягатися, розкидатися, розстелятися;
  to ~ zigzag розташовувати(ся) зигзагоподібно;
13. повзти, витися (про рослину);
14. прокладати, проводити (лінію тощо);
15. бути чинним протягом певного строку;
  the lease ~s for three years оренда дійсна на три роки;
16. поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території;
17. бути в обігу (про гроші);
18. текти, литися, сочитися; струменіти; впадати;
  rivers ~ into the sea ріки впадають у море;
19. протікати, текти, сочитися; бути нещільним; пропускати (воду тощо);
  this tap ~s цей кран тече;
20. розливатися, розпливатися (по поверхні);
21. танути;
  the butter ran масло розтануло;
22. зливатися (в одно ціле); об’єднуватися;
23. лити, наливати;
  to ~ water into a glass налити води у склянку;
24. крутитися; обертатися;
25. торкатися (якоїсь теми тощо – on, upon);
26. казати, говорити, свідчити (про документ, текст); йтися (про щось);
  the advertisement ~s (as follows)... в оголошенні повідомлялося...;
  the article ~s... у статті йдеться про...;
  this is how the verse ~s ось як звучить вірш;
27. долати (перешкоду);
  to ~ a blockade прорвати блокаду;
28. линяти;
  a colour ~s in the washing фарба линяє під час прання;
29. дражнити (когось); чіплятися (до когось);
30. штукатурити;
31. керувати, управляти;
  to ~ a plant керувати заводом;
  to ~ the house вести господарство;
32. водити (про транспорт);
  to ~ a ship вести корабель;
  to ~ a ship aground посадити корабель на мілину;
  to ~ a car into a garage поставити автомобіль у гараж;
33. проводити (дослід);
34. працювати, діяти (про машину);
35. відкривати (трасу); пускати (лінію);
36. відправляти на лінію (за маршрутом);
37. проводити (змагання);
38. брати участь (у змаганнях);
39. посідати місце (у змаганні);
  to ~ second прийти другим;
40. демонструвати, показувати (фільм);
41. іти (про фільм, п’єсу);
  this play has been ~ning for six months ця п’єса йде уже шість місяців;
42. перевозити, транспортувати;
43. переслідувати (звіра); полювати (на звіра);
  to ~ a scent іти по сліду;
44. переслідувати (судом);
45. наражатися (на небезпеку); зазнавати (впливу);
46. друкувати, публікувати;
47. балотуватися; виставляти кандидатуру;
  to ~ for parliament балотуватися до парламенту;
48. вводити (в товариство);
49. базікати, патякати;
  how your tongue ~s! як ти багато базікаєш!;
50. спускатися (про петлю на панчосі);
51. сфастриґувати (сукню тощо);
52. іти (на нерест);
53. плавити (метал);
54. влучити (в кулю); покотити (про більярд);
55. скисати, зсідатися (про молоко);
56. (як дієсло-возв’язка) ставати, робитися;
  to ~ cold захолонути;
  to ~ dry
    1) висихати;
    2) видихатися;
  to ~ high
    1) зростати (про ціни);
    2) хвилюватися (про море);
    3) підійматися (про приплив);
    4) розгоратися (про пристрасті);
  to ~ hot нагріватися;
  to ~ low
    1) знижуватися, опускатися;
    2) закінчуватися; вичерпуватися (про їжу, гроші);
  to ~ mad збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ short підходити до кінця; вичерпуватися;
  to ~ wild;
    1) рости без догляду; не здобути освіти;
    2) бурхливо розростатися;
    3) мати нестримний характер;
57. бути;
  the apples ~ large this year яблука великі цього року;
  ~ about
    1) метушитися; бігати туди й назад;
    2) гратися, пустувати;
  ~ along розм. іти геть;
  I must ~ along я мушу йти;
  ~ along! іти геть!;
  ~ away
    1) тікати, дременути;
    2) понести (про коня);
    3) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання);
  ~ away with
    1) привабити, захопити;
    2) захопитися;
    3) прийняти необдумане рішення;
    4) розтринькати (гроші);
  ~ back сягати; брати початок;
  ~ down
    1) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику);
    2) розряджатися (про батарейку);
    3) розкручуватися (про пружину);
    4) перевтомлюватися;
    5) наздоганяти;
    6) розшукувати;
    7) збивати (автомашиною перехожого);
    8) поневіряти (когось);
  ~ in
    1) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись);
    2) підійти (до станціїпро поїзд);
    3) арештувати; ув’язнити;
    4) провести кандидата (на виборах);
    5) кидатися врукопаш;
    6) друк. включати додатковий матеріал;
  ~ off
    1) утекти;
    2) ухилятися (від теми);
    3) не справляти враження;
    4) відціджувати; спускати (воду);
    5) друкувати (тираж);
    6) проводити змагання;
  ~ on
    1) продовжувати, тривати;
    2) писатися разом (про букви);
  ~ out
    1) вибігати, вискакувати;
    2) викотити;
    3) витікати;
    4) закінчуватися, виснажуватися; вичерпуватися;
    5) видихатися (під час бігу);
    6) набирати потрібну кількість очок;
  ~ over
    1) переливатися через край;
    2) переглядати, перебігати (щось очима);
    3) торкатися (чогось);
    4) повторювати;
    5) переїхати, задавити (когось);
  ~ up
    1) підіймати(ся);
    2) швидко рости, збільшуватися;
    3) доходити (до чогось), сягати (чогось) (to);
    4) збільшувати ціни;
    5) робити (щось) нашвидкуруч;
    6) під’їжджати, підходити, підпливати;
    7) сфастриґувати (сукню);
    8) збігатися (про тканину);
◊ all who ~ may read (тж he who ~s may read) кожний зрозуміє, кожному доступно;
  also ran невдаха;
  to cut and ~ утекти, дременути;
  to ~ across smb/smth наштовхнутися на когось/на щось; випадково натрапити на когось/на щось;
  to ~ against smb виступати проти когось;
  to ~ against, into smth нападати (накидатися) на когось/на щось;
  to ~ amuck не володіти собою, оскаженіло накидатися;
  to ~ at smb/smth нападати, накидатися на когось/ на щось;
  to ~ a, the risk ризикувати;
  to ~ before one can walk намагатися зробити щось, не маючи належної підготовки;
  to ~ counter to smth виступати проти чогось; суперечити чомусь;
  to ~ dry видихатися;
  to ~ errands бути на побігеньках;
  to ~ in one’s blood переходити з покоління в покоління, бути спадковим (про нахили, звички, здібності, хвороби);
  to ~ into debts залізти в борги;
  to ~ into smb випадково зустріти когось;
  to ~ into trouble потрапити в біду;
  to ~ like a deer, a hare бігти стрімголов;
  to ~ on, upon smth несподівано натрапити на щось;
  to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну;
  to ~ out of smth залишитися без чогось;
  to ~ a thread through an eyelet втягти нитку в голку;
  to ~ (a) temperature мати високу температуру;
  to ~ one’s head into the lion’s, tiger’s mouth опинитися в дуже небезпечному становищі через власну необачність;
  to ~ to any length (to anything) піти на що завгодно;
  to ~ to cover уникнути небезпеки;
  to ~ to smth
    1) мати схильність до чогось;
    2) вистачати, бути достатнім;
  to ~ (up) bills заборгувати;
  to ~ (up) on rocks зазнати краху;
  to ~ wild відбитися від рук (про дитину);
  to ~ with the hair and hunt with the hounds присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру.
USAGE: See lead.
rural [ˈrʋ(ɘ)rɘl] a сільський;
  ~ economy сільське господарство;
  ~ scenery сільський пейзаж.
stock [stɒk] v
1. постачати;
  to ~ a farm обладнати господарство;
  to ~ a shop постачати магазину (товари);
2. мати в наявності (у продажу);
  the shop ~s only cheap goods магазин тримає лише дешеві товари;
3. зберігати на складі; мати в запасі; створювати запас (тж ~ up);
4. припасовувати ручку;
5. корчувати (пні); викопувати (дерева);
6. полоти, виривати (бур’яни);
7. копати (землю);
8. амер. засівати (травою тощо);
9. використовувати під пасовисько (про землю);
10. давати нові паростки;
11. затримувати (зупиняти) ріст (тварини, рослини);
12. збирати в колоду; нечесно тасувати (про карти);
13. іст. саджати в колодки.
stock-farm [ˈstɒkfɑ:m] n тваринницьке господарство, скотарська ферма.
substation [ˌsʌbˈsteɪʃ(ɘ)n] n
1. ел. підстанція;
2. c. г. дослідне господарство, опорний пункт.
truck [trʌk] n
1. візок; вагонетка; ручний двоколісний візок;
  to drive, to operate a ~ везти візок;
2. вантажний автомобіль;
  open ~ відкрита вантажівка;
  repair ~ аварійна машина, машина технічної допомоги;
  a ~ standing місце стоянки вантажних автомобілів;
  a ~ trailer вантажний автомобіль з причепом; причіп вантажівки;
  to drive a ~ водити вантажівку;
3. зал. відкрита товарна платформа;
4. колесо; коток;
5. товарообмін;
6. оплата праці товарами (натурою);
  ~ wages заробітна плата, що видається товарами;
7. дрібний товар;
8. зв’язок, відносини, стосунки;
  to have no ~ with smb не підтримувати стосунки з кимсь; уникати когось;
9. мотлох, дрантя;
10. нісенітниця, дрібниця;
11. амер. овочі (для продажу);
  ~ crops городні культури;
  a ~ farm амер. овочівницьке господарство;
  a ~ farmer фермер-овочівник.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

городн||ій: ~є господарство truck farm;
~і культури vegetable/green crops.
господарство economy, farm;
колективне ~ collective/ co-operative farm;
міське ~ public utilities;
народне ~ national economy;
планове ~ planned economics;
показове ~ model farm;
сільське ~ husbandry, farming, agriculture;
хатнє ~ household, housekeeping, housewifery, domestic economy.
травопільн||ий: ~е господарство grassland agriculture.
вести 1. (проводити, провадити) to lead, to conduct, to direct;
~ війну to wage war;
~ вогонь to fire (on);
~ господарство to keep house;
~ за руку to lead by the hand;
~ збори to preside at a meeting;
~ книги to keep books;
~ м’яч (у футболі) to dribble;
~ перемовини to carry on negotiations;
~ правильний спосіб життя to lead a regular life;
~ рахунки to keep accounts;
~ реєстр to maintain a register;
~ розмову to hold a conversation, to talk;
~ сліпого to lead a blind man;
~ справу to run/to conduct/to carry on/to manage a business;
~ судовий процес to carry on a lawsuit;
~ щоденник to keep a diary;
2. (кудись ‒ про дорогу, стежку) to lead (to) куди веде ця дорога? where does this road lead to?;
3. (автомашину та ін.) to drive;
~ корабель to navigate a ship;
~ літак to pilot an aircraft;
~ потяг (поїзд) to drive a train;
4.: ~ свій рід (від, з) to be descended (from).

ПРИМІТКА: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, е. g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, е. g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця.

економічн||ий economic;
~ий бум economic boom;
~ий крах economic collapse;
~ий надлишок economic surplus;
~ий ріст economic growth;
~ий розвиток economic advancement, economic progress;
~ий спад economic recession;
~ий суб’єкт economic agent; economic entity;
~а база economic basis;
~а блокада economic warfare;
~а вигода economic gain;
~а географія economic geography;
~а ефективність economic effectiveness;
~а інтеграція economic integration;
~а криза economic crisis;
~а обстановка state of economy; business climate; economic situation;
~а політика economic policy;
~е коректування economic adjustment;
чудо” economic “miracle”;
~і передумови economic premises;
~і показники economic indicators;
~і фактори economic factors;
з ~ої точки зору economically.

ПРИМІТКА: Відмінність у значеннях прикметників economic та economical обумовлена різними значеннями іменника economy. Прикметник economic зв’язаний з іменником economy у значенні економіка, господарство, а прикметник economical має відношення до значення ощадливість, економність, а тому: economic relations економічні відносини, economic idependence економічна незалежність, але an economical housewife ощадлива господиня, an economical car економічна машина.

економний economical; (про людину) thrifty; saving, sparing;
~ на дрібницях penny-wise and pound-foolish.

ПРИМІТКА: Відмінність у значеннях прикметників economic та economical обумовлена різними значеннями іменника economy. Прикметник economic зв’язаний з іменником economy у значенні економіка, господарство, а прикметник economical має відношення до значення ощадливість, економність, а тому: economic relations економічні відносини, economic independence економічна незалежність, але an economical housewife ощадлива господиня, an economical car економічна машина. Saving ‒ це економний, що дбайливо, обережно витрачає і відкладає, заощаджує. Sparingщо не витрачає, а відкладає, заощаджує навіть те, що треба було б витратити. Thriftyекономний, що збагачується шляхом заощаджування.

енергетичн||ий power (attr.), energy (attr.);
~а база power supply;
~а криза energy crisis;
господарство power economy.
індивідуальн||ий individual, personal, peculiar;
~а особливість peculiarity;
господарство individual farm/ holding.
колективн||ий collective;
~а власність joint ownership;
господарство (колгосп) collective farm.
кріпацьк||ий serf (attr.);
~а залежність serfdom, bondage;
господарство іст. economy based on serfdom.
міськ||ий town (attr.), city (attr.); urban;
господарство public utilities;
~е населення urban population;
~е самоуправління (самоврядування) municipal self-government, municipality.
народн||ий 1. national;
~ий поет national poet;
~а власність national property;
господарство national economy;
2. people’s, popular;
~ий артист СРСР іст. people’s artist of the USSR;
~ий артист України people’s artist of Ukraine;
~ий суд іст. People’s Court;
~ий трибун tribune of the people;
~ий фронт Popular Front;
~а демократія people’s democracy;
~е благо common welfare, common weal;
3. (про пісню, творчість та ін.) folk (attr.);
~ий звичай folk-custom;
~а пісня folksong, song of the people;
~а творчість folklore.
натуральн||ий (у різн. знач.) natural; (не штучний) real; genuine;
~ий мед pure honey;
~ий обмін ек. barter;
~ий шовк real silk;
господарство ек. natural economy;
~ої величини life-size (attr.).
одноосібн||ий personal, individual;
господарство individual peasant homestead.
племінн||ий2 (у тваринництві) pedigree (attr.);
~а худоба pedigree cattle/stock; bloodstock;
~а ферма с. г. pedigree cattle breeding farm;
господарство/тваринництво stockbreeding, cattle breeding/rearing.
показов||ий 1. (зразковий) model; (про процес) demonstrative; demonstration (attr.);
~ суд show-trial; demonstration trial;
~а лекція demonstration/model lesson;
господарство a model farm;
2. (характерний) significative, significant;
це дуже ~о that is extremely significant; розм. it tells a tale.
сільськ||ий rural;
~ий житель villager, countryman; rustic;
~а місцевість countryside, rural area;
господарство agriculture, husbandry, farming;
~е життя country life.
товарн||ий commodity, goods (attr.); амер. freight (attr.);
~ий голод want of goods; goods famine;
~ий знак trademark;
~ий потяг/поїзд goods train; амер. freight train;
~ий склад warehouse;
~ий фонд stock of goods;
~ий чек purchase receipt; (cash) register slip;
~а біржа commodity exchange;
~а продукція commodity production;
~а станція goods station; амер. freight yard;
господарство commodity economy;
~і лишки surplus of goods;
~і операції commodity transactions.
фермерськ||ий farmer’s;
господарство farm.
хатн||ій domestic, home (attr.), house (attr.);
господарство housekeeping.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

economy 1. господа́рство, еконо́міка 2. оща́дність, оща́дливість
[ɪ'kɒnəmi, ɪ'kɑːn-]
neutron ~ = бала́нс нейтро́нів

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

господа́рка (-ки) f W.U. household, house keeping, farm property, husbandry, domestic economy;
  сільська́ господа́рка, W.U. rural economy, agriculture, farming;
  господа́рний (-на, -не)* economical (in house or farm management); thrifty, sparing;
  господа́рник (-ка) m manager of property (industry);
  господар́ство (-ва) n = господа́рка; господа́рський (-ка, -ке), господа́рчий (-ча, -че) of a master, householder’s; of farm management:
  господарюва́ння n managing a farm (household);
  господарюва́ти (-рю́ю, -рю́єш) I vi = господа́рити; господи́ня (-ні) f W.U. mistress of the household, landlady, hostess; wife, house wife, housekeeper.
ве́сти́ (веду́, -де́ш) I vt: (пове́сти́ P) to lead, conduct, guide, direct:
  ве́сти́ пере́д, to direct, lead, command;
  ве́сти́ мо́ву, to speak on, to have the floor (platform);
  ве́сти́ поря́док, to administer, to preserve order;
  ве́сти́ перегово́ри, to parley, to carry on a conference, to confer;
  ве́сти́ себе́, to behave (oneself);
  ве́сти́ кни́ги, to keep books;
  ве́сти́ раху́нки, to keep accounts;
  ве́сти́ проце́с, to carry on (conduct) a lawsuit;
  ве́сти́ торгі́влю, to carry on a trade;
  ве́сти́ перепи́ску, to be in correspondence;
  ве́сти́ господа́рство, to keep house, to administer (manage) property;
  ве́сти́ війну́, to wage war; fig., ве́сти́ (води́ти) за ніс, to lead by the nose;
  ве́сти́ся I vi to be led; to lie in use; to increase, thrive:
  у нас веду́ться гу́си, we rear a goodly number of geese; || to fare well or ill:
  йому́ не веде́ться, he has no luck.
дрі́бен = дрібни́й; дрі́бка (-ки) f little (small, tiny, slight) bit:
  ані́ дрі́бки, not a bit (grain);
  дрібко́вий (-ва, -ве) granulated;
  дрі́бку adv. a tiny bit;
  дрібне́нький, дрібне́сенький (-ка, -ке)* Dim.: дрібни́й (-на́, -не́) little, small, minute, slight, trifling, fractional:
  дрібні́ ді́ти, small (tiny) children;
  дрібні́ гро́ші, silver change (of money);
  дрібни́й лист, a letter written in fine handwriting;
  дрібни́й дощ, drizzling (fine) rain;
  дрібні́ сльо́зи, profuse (abundant) tears;
  дрібне́ господа́рство, farming on a small scale.
задовжи́ти (-овжу́, -овжи́ш) P vt; задо́вжувати (-ую, -уєш) I vt to load (burden) with debts:
  задовжи́ти господа́рство, to mortgage one’s property;
  задовжи́тися, задо́вжуватися vi to be involved in (incur) debts.
колго́сп (-пу) m Abbr.: колекти́вне господа́рство, collective property (land farm);
  колго́спний (-на, -не) of a collective property;
  колго́спник (-ка) m, колго́спниця (-ці) f person belonging to a collective farm.
колхо́з (-зу) [колго́сп] m Abbr.: колекти́вне хозя́йство [колго́спне господа́рство], collective farm (property);
  колхо́зник (-ка) [колго́спник] m, колхо́зниця (-ці) [колго́спниця] f member of a collective farm.
міськго́сп (-пу) m Abbr.: міське́ господа́рство, city (urban) economy.
мі́шанець (-нця) m mongrel, bastard, half-breed;
  мі́шаний (-на, -не)* mixed, compounded:
  мі́шане господа́рство (хозя́йство), mixed farming;
  мішани́на (-и́ни) f mixture, medley; complication; confusion;
  мі́шанка (-ки) f mixture of hay and straw (as fodder).
моло́чний (-на, -не)* milky, lacteous, milken, milk-fed:
  моло́чна коро́ва, milch cow;
  моло́чне теля́, milk-fed calf;
  моло́чне господа́рство, моло́чна фа́рма [фе́рма], dairy farm;
  моло́чний квас, lactic acid;
  моло́чна ка́ша, milk gruel, porridge with milk;
  моло́чний зуб, milk tooth;
  моло́чник (-ка) m = молоча́р; моло́чниця (-ці) f = молоча́рка; mamilla;
  молочі́вка (-ки) f Med. mastitis;
  моло́чня (-ні) f milk foods;
  молочня́к (-ка) m sucking calf.
нерозді́льний (-на, -не)* indivisible, inseparable; undivided, common:
  нерозді́льне майно́ (добро́, господа́рство), common property.
нерухли́вий (-ва, -ве), нерухо́мий (-ма, -ме)* motionless, immovable, immobile; standing:
  нерухо́мі зо́рі, fixed stars;
  нерухо́ме майно́ (добро́, господа́рство), real estate:
  нерухо́мість (-мости [-мості]) f immobility:
  нерухо́мості, immovables (of property).
світови́й (-ва́, -ве́) of early morning; matutinal;
  світова́ зоря́, morning star; || worldly; || temporal, universal, worldly-minded:
  світови́й бреху́н, well-known liar;
  світове́ господа́рство, world economy;
  світові́ розко́ші, worldly delights (pleasures);
  світове́ ді́ло, common thing (business).
совхо́з (-зу) m Soviet, Abbr.: (Russian):
  Сове́тское Хозя́йство, = радго́сп (радя́нське господа́рство), Soviet Economy [state farm, state-owned farm].

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

господарство ім. с. economy, farm
колективне ~ collective/cooperative farm
міське ~ public utilities
народне ~ national economy
планове ~ planned economics
показове ~ model farm
сільське ~ husbandry, farming, agriculture
хатнє ~ household, housekeeping, housewifery, domestic economy.
вести дієсл. (проводити, провадити) to lead, to conduct, to direct; (кудись – про дорогу, стежку) to lead (to); (переговори) to conduct, to carry on, to negotiate; (справи) to transact, to run; (підприємство) to run; (направляти) to guide; (рахунки) to keep; (про тенденції, бути схильним) to tend; (автомашину) to drive
~ бухгалтерський облік keep books
~ війну to wage war
~ вогонь to fire (on)
~ господарство to keep house
~ діловодство keep/maintain records; maintain procedures
~ збори to preside at a meeting
~ книги to keep books
~ корабель to navigate a ship
~ літак to pilot an aircraft
~ м’яч (у футболі) to dribble
~ перемовини to carry on negotiations
~ потяг to drive a train
~ правильний спосіб життя to lead a regular life
~ рахунки to keep accounts
~ реєстр to maintain a register
~ розмову to hold a conversation, to talk
~ свій рід (від, з) to be descended (from)
~ себе to behave
~ сліпого to lead a blind man
~ справу to run/to conduct/to carry on/to manage a business
~ судовий процес to carry on a lawsuit
~ щоденник to keep a diary
~ за руку to lead by the hand
куди веде ця дорога? where does this road lead to?

ПРИМІТКА: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом: Ти веди, а ми за тобою. You lead and we shall follow. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху: водити туристів по музею to guide the tourists round the museum. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця.

видатк||и ім. мн. expenses, charges, cost(s)
аварійні ~и average disbursement
адміністративні ~и administrative expenses/cost(s), cost of administration, management charges
адміністративні загально фірмові ~и general overheads
адміністративні накладні ~и administration overheads
амортизаційні ~и depreciation/amortization expenses/cost(s), depreciation charges
арбітражні ~и arbitration expenses/costs
банківські (брокерські) ~и banking (broker’s) expenses
бюджетні ~и budgetary expenditures
бюджетні ~и на оборону (на сільське господарство) budgetary defence, амер. defense (agricultural) expenditure(s)
валютні ~и currency expenditures
великі ~и heavy expenses
величезні ~и vast sums of expense
виробничі ~и manufacturing expenses
виробничі накладні ~и manufacturing overheads
відкладені ~и deferred expenses
відрядні ~и travel(ling) expenses/allowance
військові ~и military outlay, defence, амер. defense, military spending
внутрішні ~и (фірми тощо) intramural expenditure(s)
грошові ~и cash expenditure(s)/disbursement, outlay
державні ~и government expenditure(s)/expenses/spending/outlay; expenditure(s) on public account
державні ~и на цивільні нестатки (частина бюджету) civilian budget
додаткові ~и additional expenses/costs/charges, extra expenses/charges; (непередбачені) incidental expenses
дорожні ~и travel(ling) expenses
дрібні ~и minor/petty/trivial expenses
експлуатаційні ~и operating/working/running expenses/overall operating expenses/operation(al) running, maintenance/upkeep cost(s)
експлуатаційні ~и транспортної компанії carrier cost(s)
загальні ~и total expenditure(s)
загальні ~и підприємства general/total expenses/burden of an enterprise
загальні бюджетні ~и gross expenditure(s)
загальні накладні й адміністративні ~и total general services and administration expenses
загальні управлінські ~и general-and-administrative expenses
загальні фірмові ~и general operating expenses, general company expenses
загальні фірмові накладні ~и company overheads
загальнозаводські накладні ~и manufacturing/factory expenses/cost(s), factory overheads
зворотні ~и back charges
змінні ~и variable/fluctuating charge
змінні експлуатаційні ~и variable operating charges, particular operating expenses
інвалютні ~и expenses in foreign exchange
інші ~и miscellaneous cost(s)
капіталізовані ~и (на рахунок основного капіталу) capitalized expenses
комісійні ~и commission expenses
компенсаційні ~и compensation expenses
компенсувальні державні ~и compensatory public spending
кошторисні ~и budgeted expenses, estimated expenditures
надзвичайні ~и extraordinary expenses/expenditure(s)/cost(s); (у фінансових звітах фірми і банків) extraordinary item
надмірно високі накладні ~и superburden
невиробничі накладні ~и nonmanufacturing overheads
невідшкодовані накладні ~и under-absorbed expenses/burden
непередбачені ~и contingencies, unforeseen/incidental expenses; (стаття в бюджетно-кошторисної документації) unanticipated needs; (у фінансових звітах фірм і банків) extraordinary item
непродуктивні ~и unproductive expenses/expenditure(s)
непрямі ~и indirect expenses
непрямі ~и на ремонт й устаткування indirect maintenance expenses/costs
нерегульовані ~и uncontrollable/noncontrollable expenses
оплачені поштові ~и postpaid
операційні ~и трансп. operating expenses
оподатковувані ~и deductible cost(s)
організаційні ~и establishment charges
особливі ~и particular charges
первісні ~и initial outlay
передбачувані ~и estimated expenditure
періодичні ~и recurring expenses
повторювані ~и recurring expenses
погоджені ~ agreed expenses
поточні ~и current/running/carrying/recurrent expenses, current expenditures; (на збереження товарів на складі) carrying charges
поштові ~и cost of postage
представницькі ~и expenses of representation, representation expenses, hospitality costs
продуктивні ~и productive expenditure(s)
проїзні ~и travel(l)ing expenses
прямі ~и direct expenditure(s)/expenses
прямі ~и на вантажно-розвантажувальні роботи direct handling charges прямі ~и на ремонт й устаткування direct maintenance expenses/costs
прямі експлуатаційні ~и direct operating cost(s)
прямі транспортні ~и direct handling charges
разові ~и onetime cost(s)
регульовані ~и controllable expenses
ремонтні ~и repair expenses/costs
різні ~и бухг. sundries
річні ~и (споживання) annual consumptions
складські ~и storage charges
споживчі ~и consumer disbursement/spending
телеграфні ~и telegraph(ic) charges
торговельні ~и trade expenses, distribution charges
транспортні ~и carriage/transport expenses, transportation charges
трансферні ~и transfer expenditure(s)
управлінські ~и administrative/management expenses
урядові ~и government expenditure(s)
фактичні ~и actual expenses
фінансові ~и financial expenses
цехові накладні ~и departmental overheads/charges/burden/workshop overheads/charges/burden
цивільні ~и civilian expenditure(s)/spending
шляхові ~и travel(l)ing expenses
~и капіталу capital outlay
~и майбутнього періоду deferred expenses/charges
~и підприємців business expenses
~и сторін costs of the parties
~и туристів за кордоном tourist spending abroad
~и в карбованцях expenses in roubles
~и в місцевій валюті expenses in local currency
~и в незмінних цінах constant-price spending, constant-dollar (тощо) spending
~и в справі expenses on a case
~и за відправлення вантажу forwarding charges
~и на адміністративні нестатки administrative expenses
~и на амортизацію depreciation/amortization expenses/costs, depreciation charges
~и на арбітражний збір expenses on the arbitration fee
~и на вивантаження товару unloading expenses
~и на відрядження фахівців expenses on sending specialists
~и на встановлення устаткування equipment maintenance expenses
~и на гарантійні зобов’язання guarantee cost(s)
~и на державні нестатки public expenditure
~и на догляд cost(s) of supervision
~и на дослідження і науково-технічні розробки research-and-development spending
~и на дослідну роботу expenses on survey work(s)
~и на житло expenses for accommodation
~и на житлове будівництво housing expenditure(s)
~и на запуск (виробу) у виробництво launching costs
~и на заробітну платню wage-and-salary disbursements
~и на збереження товару в дорозі expenses of storage of goods en route
~и на інкасування expenses of collection, collection/encashment charges
~и на керування management expenses
~и на комплектацію expenses on making up complete sets
~и на комунальні послуги expenses for public utilities
~и на маркетинг spending on marketing
~и на медичне обслуговування й охорону здоров’я health expenditure(s)
~и на монтаж устаткування expenses on erection/installation
~и на навантаження товару loading expenses
~и на надання допомоги relief expenditures, амер. defense/expenditure/spending
~и на оброблення (документів, цінних паперів, товарів) handling cost(s)
~и на обслуговування service expenses
~и на озброєння arms expenditure, expenditure(s) on armaments
~и на освіту education expenditure(s)
~и на охорону навколишнього середовища environmental expenditure(s)
~и на позики borrowing cost(s)
~и на програми суспільного добробуту welfare programmes spending
~и на проектні роботи expenses on design work(s)
~и на проїзд travelling expenses
~и на рекламу advertising expenditure/cost(s)
~и на рекламу і збут promotion and sales expenses
~и на сільське господарство agricultural expenditure (s)
~и на складування storage expenses/charges, expenses on storage
~и на соціальне забезпечення welfare expenditure
~и на соціальні нестатки welfare expenditure
~и на соціально-культурні нестатки welfare expenditure(s)/cost(s)
~и на сплату відсотків interest charges
~и на страхування insurance expenses/cost
~и на суспільні нестатки social expenditure/cost(s)
~и на технічне обслуговування і поточний ремонт maintenance expenses
~и на транспортування transportation/transfer costs, haul cost(s)
~ ~и на упаковку [(у)паковання] package cost(s), package
~и на упаковку [(у)паковання] packing charges/expenses
~и на устаткування equipment spendings
~и на усунення дефектів expenses of the elimination of defects
~и у твердій валюті expenses in hard currency
за винятком ~ів less charges
враховуючи майбутні ~и (неминучі) in view of impending expenses
, передбачені кошторисом budgeted expenses/amounts
, пов’язані з відряджанням за кордон expenses on sending specialists abroad
, пов’язані з послугами фахівців (адвокатів, ревізорів тощо) professional expenses
брати на себе ~и to defray expenses
брати на себе непомірні ~и to over commit oneself
вводити когось у ~и to put smb to expense, to run smb into expense
відносити ~и на рахунок to charge an expense to an account
відшкодовувати комусь ~и to reimburse smb for expenses, to reimburse the expenses of smb
економити ~и to save expense(s)
знижувати ~и to prime away cost(s)
компенсувати ~и to recover expenditure, to reimburse the expenses
не збільшувати ~и to keep down expenses
не шкодувати ~ів to spare no expense
нести ~и to bear expenses/charges
оплачувати ~и to cover/to pay/to defray expenses, to cover/to defray the cost
покривати ~и to cover/to defray expenses, to meet charges/expenses
різко скорочувати ~и to axe expenditure
робити ~и to incur expenses
робити ~и/брати участь у ~ах to share the expenses
розподіляти ~и to allocate charges
скорочувати ~и to cut down/to reduce/to contract/to bate expenses, to reduce/to draw in/to put down/to cut expenditure(s)
стягувати ~и to levy charges
~и виражаються в сумі... the expenses work out at...
~и доходять до 100 фунтів the expenses run to 100 pounds.
високорентабельн||ий прикм. highly profitable/remunerative
господарство highly remunerative economy.
городн||ій прикм.: господарство truck farm
~і культури vegetable/green crops.
готельн||ий прикм. hotel
~а справа hotel industry; hotel business
господарство accommodation facilities; hotel industry; hotel business.
домашн||ій прикм. home; (що відноситься до господарства родини, побутовий) domestic, household; (сімейний, приватний) home, private; (про тварин) domestic; „~ій вексель” house bill
~ій телефон home telephone number
~я адреса home address
господарство housekeeping.
енергетичн||ий прикм. power, energy
~ий потенціал energy potential
~а база power supply sources, power base
~а криза energy crisis
господарство power economy
~і потреби energy needs
~і ресурси power/energy resources
державні ~і системи state power grids.
Європ||а ім. ж. Europe; тж. англ. (на відміну від Великої Британії і з боку Великої Британії) Continent
щось (напр. сільське господарство тощо) (в Європі) тощо European, англ. тж. (на відміну від британського, з боку Великої Британії) continental (+ ім.).
комунальн||ий прикм. public, communal, municipal
~а власність communal property
~а квартира communal flat
господарство міста the city’s municipal facilities and services
~і послуги public/municipal services.
кризов||ий прикм. crisis (attr.); (критичний) critical
~а ситуація critical situation
~і процеси crisis processes
~і явища в економіці signs of crisis/crisis phenomena in the economy
вивести сільське господарство з ~ого стану to bring the agriculture out of the crisis.
народн||ий прикм. national; (приналежний народу) people’s, popular; (у постпозиції) of the people; (суспільний) public; (про мистецтво, пісні, звичаї) folk
~ий артист national artist
~ий артист України people’s artist of Ukraine
~ий звичай folk-custom
~ий поет national poet
~ий суд People’s Court
~а власність national property
~а демократія people’s democracy
~а пісня folk-song, song of the people
~е благо common welfare/weal
господарство national economy
~е надбання national wealth/property, property of the people
~і маси the popular masses.
натуральн||ий прикм. (у різн. знач.) natural; (не штучний) real; genuine; (природній, щирий) natural; (оплачуваний натурою) (у постпозиції) in kind
~ий обмін ек. barter
~ий шовк real silk
~а оплата праці payment in-kind; in-kind compensation
господарство (на відміну від товарного) subsistence farming; subsistence farm, ек. natural economy
~е зобов’язання imperfect obligation
~ої величини life-size.
одноосібн||ий прикм. personal, individual
господарство individual peasant homestead.
планов||ий прикм. planned, systematic; routine; (що займається складанням планів) planning
~ий відділ planning department/section
~ий ремонт scheduled/routine maintenance
~а економіка (centrally) planned economy
~а заміна основних фондів routine asset replacement
~а перевірка routine check/inspection
~а робота planned work
~а ціна target price
господарство planned economy
~е завершення (проекту) regular completion.
показов||ий прикм. (характерний) significant, representative; (організований для загального ознайомлення) demonstration; (зразковий) model
~ий суд show trial; demonstration trial
~а лекція demonstration/model lesson
господарство model farm
~е значення demonstration effect
це дуже ~о that is extremely significant; розм. that tells a tale.
програм||а ім. ж. program(me); тж. plan, scheme, blueprint; (календарний план) schedule; комп. program, routine
виробнича ~а production program(me)
двостороння ~а bilateral program(me)
державна ~а public/state/government(al) program(me)
державна ~а житлового будівництва public housing program(me)
державна ~а соціальної допомоги public welfare program(me)
довгострокова ~а long-term/long-range program(me)
довгострокова ~а маркетингу long-term marketing program(me)
евристична (експериментальна) ~а heuristic (pilot) program(me)
єдина ~а маркетингу united marketing program(me)
загальна ~а general program(me)
загальна інтегрована ~а overall integrated program(me)
загальна ~а керування товарно-матеріальними запасами general inventory plan
затверджена ~а approved program(me)
здійсненна ~а feasible program(me)
інтегрована (комплексна) ~а integrated (comprehensive) program(me)
календарна ~а виконання замовлень order schedule
комплектна ~а packaged program(me)
комплектна ~а для ЕОМ packaged computer program(me)
короткострокова ~а short-term/short-range program(me)
короткострокова ~а маркетингу short-term marketing program(me)
культурна ~а cultural program(me)
міжурядова (урядова) ~а intergovernmental (governmental) program(me)
навчальна ~а syllabus, curriculum
наступна ~а follow-up program(me)
національна ~а national program(me)/plan
національна ~а економічного розвитку national economic (development) plan
оптимальна ~а optimum program(me)
перспективна ~а long-term program(me)
першочергова ~а priority program(me)
позабюджетна ~а extra-budgetary program(me)
прискорена ~а crash program(me)
прискорена ~а навчання accelerated program
річна ~а annual program(me)
спеціальна ~а ad hoc program(me)
стохастична ~а stochastic program(me)
театральна ~а play-bill
термінова ~а crash program(me)
цільова ~а purpose-oriented program(me)
~а акумуляції заощаджень, зв’язана зі страхуванням життя saving scheme linked with life assurance
~а антикризових заходів turnaround/rehabilitation program(me)
~а атестації продукції certification program(me)
~а бездефектності zero-defects program(me)
~а боротьби із забрудненням навколишнього середовища pollution abatement program(me)
~а випуску дослідної продукції pilot product(ion) program(me)
~а випуску комерційних цінних паперів Commercial Paper Program(me)
~а випуску продукції product(ion) program(me)
~а випуску середньострокових єврооблігацій Euro Medium Term Note Program(me)
~а виробництва озброєнь і предметів військово-технічного постачання munitions program(me)
~а виходу з кризи turnaround/rehabilitation program(me)
~ візиту visit schedule
~а військового виробництва military production program(me)
~а господарської діяльності program(me) of economic activities
~а диверсифікованості diversification program(me)
~а допомоги aid program(me)
~а дослідження економічної ефективності cost-effectiveness program(me)
~а економічного розвитку economic development plan/program(me)
~а житлового будівництва housing program(me)
~а забезпечення зайнятості job-security program(me)
~а забезпечення збуту sales program(me)
~а забезпечення пенсій за старістю old age pension scheme
~а забезпечення якості quality program(me)
~а залучення заощаджень savings drive campaign
~а збільшення збуту frequent-buyer program, frequent-purchase program, ~а збуту sales program(me)
~а індустріалізації industrialization program(me)/plan
~а інституційного будівництва institution(al) building program(me)
~а інформування громадськості public information program(me)
~а керування management/control program(me)
~а керування запасами inventory management program(me)
~а комплексної реконструкції підприємств turnaround/rehabilitation program(me)
~а контролю народжуваності family planning/control program(me)
~а кредитування credit program(me)
~а маркетингу marketing program(me)
~а метризації metrication program(me)
~а модернізації modernization program(me); (конструкції тощо) updating program(me)
~а набуття практичного досвіду work experience program(me)
~а нагромадження запасів stockpiling program(me)
~а найму (робочої сили) hiring plan
~а наукових досліджень і розробок research and development program(me)
~а об’єднання господарств farm amalgamation scheme
~а об’єднання ферм farm amalgamation scheme
~а оброблення даних data processing program(me)
~а організації збуту продукції marketing/sales program(me)
~а організаційного будівництва institution(al) building program(me)
~а оцінювання evaluation program(me)
~а пенсійного забезпечення pension scheme
~а перевірки якості quality check program(me)
~а перегляду конструкції design review program(me)
~а перепису census program(me)
~а перерозподілу доходів income transfer program(me)
~а переходу на метричну систему одиниць metrication program(me)
~а підвищення кваліфікації працівників банку bankwide training program(me)
~а скорочення безробіття redundancy program(me)
~а скорочення надлишку робочої сили redundancy program(me)
~а приватизації дрібних підприємств small(-scale) privatisation scheme
~а природовідновлення environmental remediation program(me)
~а прогнозування forecasting program(me)
~а продажу акцій службовцям компаній employees stock plan
~а протикризових заходів counter crisis program(me)
~а професійної підготовки training program(me)
~а реінвестування дивідендів dividend reinvestment plan
~а рекламно-пропагандистської діяльності promotion program(me)
~а розвитку корпорації corporate development program(me)
~а розвитку народного господарства national economic (development) plan
~а розвитку Організації Об’єднаних Націй United Nations Development Program(me)
~а розподілу ресурсів allocation program(me)
~а розширення виробничих потужностей production capacity expansion program(me)
~а санації turnaround/rehabilitation program(me)
~а соціальної допомоги welfare program(me)
~а співробітництва program(me) of cooperation
~а спільного виробництва coproduction program(me)
~а спортивних змагань fixture list, fixtures
~а сприяння (розвитку і  т. п.) promotion program(me)
~а стандартизації standardization program(me)
~а стимулювання program(me) of motivation
~а стимулювання заощаджень plan to encourage thrift
~а стимулювання збуту incentive program
~а страхування insurance program(me)
~а субсидування капіталовкладень у сільське господарство farm capital grant scheme
~а удосконалення (модернізації) modernization program(me); (конструкції тощо) updating program(me)
~а фінансування program(me) of financing; (з бюджету) budget program(me)
~а фондування матеріалів controlled materials plan
~а витрат spending plan
~а відбудовних заходів remedial program(me)
~а дій plan/scheme of action, workable plan
~а допомог багатодітним родинам family allowance program(me)
~а дослідно-конструкторських робіт development program(me)
~а екологічних заходів Environmental Action Program(me)
~а закупівель purchasing program(me)
~а заходів щодо охорони здоров’я і техніки безпеки worker health and safety plan, occupational health and safety plan
~а заходів щодо охорони і гігієни праці worker health and safety plan, occupational health and safety plan
~а заходів щодо удосконалювання конструкції corrective action program(me)
~а капіталовкладень investment/capital spending plan
~а капіталовкладень у виробничі фонди plant-and-equipment expenditure program(me)
~а кредитів credits program(me)
~а оборонних заходів defence, амер. defense program(me)
~а подальших заходів follow-up program(me)
~а фондів співробітництва Cooperation Funds Program(me)
~а форсованих дій crash program(me)
~а, розрахована на максимально стиснуті терміни crash program(me)
~а, що передбачає використання чеків (приватизаційних та ін.) voucher scheme
виконувати/розгорнути/почати здійснювати ~у to launch a program(me)
затверджувати (приймати) ~у to approve (to adopt) a program(me)
санкціонувати ~у випуску продукції to authorize a product(ion) program(me)
складати ~у to map out/to draw up a program(me), to program(me)
скорочувати ~у to cut back on/to trim a program(me).

ПРИМІТКА: Plan – найбільш нейтральне слово, означає будь-які офіційно передбачені дії і заходи, наміри окремих осіб: будувати плани на майбутнє to make plans for the future; складати плани to draw up plans; пропонувати план (виходити з пропозицією якогось плану) to come up with a plan; планувати щось (зробити щось) to have plans for smth (to do smth.). Schedule – це план, який передбачає порядок і строки виконання: за планом, без запізнень – on/according to schedule; відставати від графіка (випереджати графік) to be behind (ahead of) schedule. Scheme означає програму, проект, які розраховані на досягнення якоїсь певної мети: програма освіти a scheme of education; державна програма пенсійного забезпечення the government pension scheme.

рибн||ий прикм. fish (attr.); (багатий на рибу) fishy; (промисел) fish-breeding, fish-farming; ~ий ринок fish market; ~ий ставок fishpond; ~ий суп (пиріг) fish soup (pie)
~а промисловість fish industry
господарство fish-farm ~і консерви tinned fish.
сільськ||ий прикм. village, country, rural
~а місцевість country(side)
господарство agriculture, farming.
товарн||ий прикм. goods, freight, commodity; ек. marketable, saleable, market, tradable
~ий вагон goods truck, амер. freight car
~ий голод goods’ shortage
~ий знак trademark
~ий потяг goods train, амер. freight train
~ий склад warehouse
~ий чек purchase receipt; register slip
~а біржа commodity exchange
~а продукція commodity output
~а станція goods station, амер. freight yard
~е виробництво commodity production
господарство commodity economy
~е зерно marketable grain
~і запаси stock (of goods)
~і лишки surplus of goods
~і операції commodity transactions.
ферм||а ім. ж. с.-г. farm; (іст. у колгоспі, радгоспі) department
багатогалузева ~а multiple/diversified/mixed enterprise/farm
бройлерна ~а broiler farm
велика ~а large(-scale) farm
високопродуктивна ~а highly productive farm
вівчарська ~а sheep(-producing), sheep(-rearing) farm
відгодівельна ~а fattening/feeding farm
власна ~а (не орендована) demesne farm
державна ~а state farm
дослідна ~а experimental farm
дрібна ~а small(-scale) farm
звірівницька ~а fur/beast-breeding farm
землеробська ~а arable/cropping farm
землеробсько-тваринницька ~а arable and livestock farm
змішана ~а multiple/diversified/mixed enterprise/farm
зразково-показова ~а demonstration/model farm
конярська ~а horse-breeding farm
малоприбуткова ~а low-income farm
малорентабельна ~а low-income farm
маргінальна ~а (на малородючих землях або яка дає мінімальний дохід) marginal farm
молочна ~а dairy farm
монокультурна ~а specialized farm
м’ясо-молочна ~а meat-and-dairy farm
навчальна ~а instructional farm
овочівницька ~а vegetable farm
одногалузева ~а specialized farm
орендована ~а tenant(ed)/rented/leasehold farm
племінна ~а breeding farm
племінна конярська ~а horse-breeding farm
племінна свинарська ~а pig-breeding farm, амер. hog-breeding farm
племінна тваринницька ~а livestock-breeding farm
плодівницька ~а fruit(-growing) farm
приватна ~а private farm
птахівницька ~а chicken/poultry farm
рослинницька ~а crop(-growing) farm
свинарська ~а pig(-rearing) farm, амер. hog(-raising) farm
сімейна ~а (без залучення найманої сили) family(-operated) farm
скотарська ~а stock-farm, livestock farm, cattle farm
спеціалізована ~а specialized farm
спеціалізована рослинницька ~а crop-specialty farm
тваринницька ~а stock-rearing, livestock(-rearing); амер. stock-raising, livestock(-raising), animal farm; (no розведенню великої рогатої худоби тж.) cattle-breeding farm
товарна ~а commercial/cash farm
товарна овочева ~а market garden, амер. truck garden/farm
~а орендаря-здольника share crop (tenant) farm
~а зі службами farmstead
~а середніх розмірів medium farm
~а, організована як акціонерне товариство corporate farm
~а, організована як підприємство farm firm
~а, орендована на основі змішаної оренди share-cash (tenant) farm
~а, орендована в держави state-owned tenant farm
~а, де працює одна людина one-man farm
~а, що веде господарство на договірних засадах contract farm
~а, що знаходиться частково у володінні і частково орендується part-owner farm
~а, що належить акціонерній компанії corporation farm
~а, що обслуговується однією людиною one-man farm
~а, що обслуговується одною родиною (без залучення найманої сили) family(-operated) farm
~а, що розвивається на промисловій основі industrial farm
~а, що спеціалізується на... farm specializing in...
вести/тримати ~у to run a farm;
див. тж. господарство&main_only=&highlight=on">господарство.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

economy ек. 1. економіка; народне господарство; господарство; 2. економія; ощадливість; ощадність; економність
1. сфера суспільних відносин виробництва, обміну і споживання результатів людської діяльності, а також їхнього ефективного використання; 2. ощадливе використання і витрачання грошей, ресурсів (resources), робочої сили тощо організацією, підприємством, суспільством, країною і т. д.
  • accounting ~ = розрахункова економія
  • advanced ~ = розвинена економіка
  • agricultural ~ = економіка сільського господарства
  • balanced ~ = збалансована економіка
  • barter ~ = бартерна економіка • економіка обмінної торгівлі
  • black ~ = тіньова економіка
  • business ~ = підприємницька економіка
  • capitalist ~ = капіталістична економіка
  • cash ~ = грошове господарство
  • centralized ~ = централізована економіка
  • centrally planned ~ = централізовано планована економіка
  • closed ~ = закрита економіка • ізольована економіка
  • command ~ = командна економіка
  • commercial ~ = підприємницька економіка
  • commodity ~ = товарна економіка
  • commodity-driven ~ = економіка, яка концентрується на виробленнітоварів на продаж
  • competitive ~ies = конкурентні економіки
  • controlled ~ = контрольована економіка • централізоване управління економікою
  • corporate ~ = корпоративна економіка
  • decentralized exchange ~ = децентралізована ринкова економіка
  • dependent ~ = залежна економіка
  • developed ~ = розвинена економіка
  • developing ~ = економіка, що розвивається
  • directed ~ = контрольована економіка
  • distribution ~ = економіка розподілу
  • diversified ~ = багатогалузева економіка
  • domestic ~ = внутрішня економіка
  • dual ~ = подвійна економіка
  • dynamic ~ = динамічна економіка
  • engineering ~ = інженерна економіка
  • exchange ~ = ринкова економіка • економіка обміну
  • expanding ~ = економіка, що розвивається
  • external ~ies = економія, зумовлена зовнішніми факторами
  • free enterprise ~ = економіка вільного підприємництва
  • free market ~ = економіка вільного ринку
  • industrial ~ = промислова економіка
  • interindustry ~ies = міжгалузеві фактори економії
  • international ~ = міжнародна економіка
  • intertemporal ~ = міжчасова економіка
  • intraindustry ~ies = внутрішньогалузеві фактори економії
  • labour-surplus ~ = економіка з надлишком робочої сили
  • laissez-faire ~ = економіка вільної конкуренції
  • local ~ies = місцеве господарство
  • managed ~ = плановане господарство
  • market economy = ринкова економіка
  • market-directed ~ = економіка, керована ринком
  • market-driven ~ = економіка, керована ринком • економіка, в якій ринок відіграє провідну роль
  • market-orientated ~ = економіка, спрямована на розвиток ринкових зв’язків
  • mature ~ = дозріла економіка
  • mixed ~ = змішана економіка
  • monetary ~ = грошова економіка
  • municipal ~ = міське господарство
  • national ~ = народне господарство
  • open ~ = відкрита економіка
  • planned ~ = плановане господарювання • планована економіка
  • pluralistic ~ = плюралістична економіка
  • political ~ = політична економія
  • private enterprise ~ = приватнопідприємницька економіка
  • private ownership ~ = економіка приватної власності
  • productive ~ = продуктивна економіка
  • profitable ~ = прибуткове господарство
  • rigid ~ = негнучка економія
  • Robinson Crusoe ~ = економіка Робінзона Крузо
  • rural ~ = економіка сільського господарства
  • service ~ = економіка послуг
  • socialist ~ = соціалістична економіка
  • stable ~ = стабільна економіка
  • stagnant ~ = застійна економіка
  • static ~ = статична економіка
  • struggling ~ies = слабкі господарства
  • thriving ~ = економіка, що процвітає • успішна економіка
  • transition ~ = економіка перехідного періоду • перехідна економіка
  • unstable ~ = нестабільна економіка
  • well-balanced ~ = збалансована економіка
  • world ~ = світова економіка • економіка світового господарства
  • ~ ies in constant capital = економія на постійному капіталі
  • ~ies in labour = економія на праці
  • ~ies in the means of production = економія на засобах виробництва
  • ~ in transition = економіка перехідного періоду
  • ~ of abundance = бездефіцитна економіка
  • ~ ies of division of labour = економія ресурсів внаслідок спеціалізації
  • ~ies of fuel = економія палива
  • ~ of high wages = економія з високою заробітною платою
  • ~ies of juxtaposition = фактори економії, пов’язані із місцезнаходженням
  • economies of scale = ефект масштабу; економія за рахунок масштабу
  • ~ies of specialization = фактори економії, зумовлені спеціалізацією
  • to improve the ~ = поліпшувати/поліпшити економіку
  • to promote the regional ~ = сприяти/посприяти розвиткові економіки окремих місцевостей
  • to regenerate the ~ = відбудовувати/відбудувати господарство
  • to restructure the ~ = перебудовувати/перебудувати економіку
  • to revive the ~ = пожвавлювати/пожвавити економіку
  • to stabilize the ~ = стабілізувати економіку • зміцнювати/зміцнити економіку
  • to strengthen the ~ = зміцнювати/зміцнити економіку
  • enterprise ком. 1. підприємство; компанія; фірма; корпорація; 2. господарство, ферма; 3. підприємництво; 4. заповзятливість
    1. установа, створена або об’єднана на основі комерційних, торговельних чи інших інтересів; 2. приватне сільськогосподарське підприємство; 3. здійснення зобов’язання щодо виконання комерційного, торговельного чи іншого проекту (project); 4. велика енергія та сміливість, зокрема при здійсненні проекту
  • affiliated ~ = філіальна компанія
  • associated foreign ~ = асоційована компанія • асоційоване закордонне підприємство
  • auxiliary ~ = підсобне господарство
  • business ~ = торговельне підприємство • комерційне підприємство • ділове підприємство
  • commercial ~ = комерційне підприємство
  • competitive ~ = підприємство-конкурент
  • competitive ~ies = конкуруючі підприємства • підприємства-конкуренти
  • cooperative ~ = кооперативне підприємство
  • corporate ~ = акціонерне підприємство
  • domestic ~ = вітчизняне підприємство
  • export ~ = експортне підприємство
  • family-owned ~ = сімейне підприємство • родинне підприємство
  • foreign ~ = закордонне підприємство
  • free ~ = приватне підприємство • приватне підприємництво • вільне підприємство
  • government = державне підприємство
  • government-owned ~ = державне підприємство
  • group ~ = кооперативне підприємство
  • high-cost ~ = підприємство з високими виробничими витратами
  • import ~ = імпортне підприємство
  • income-producing ~ = дохідне підприємство
  • incorporated ~ = акціонерне підприємство
  • independent ~ = незалежне підприємство
  • industrial ~ = промислове підприємство
  • insurance ~ = страхова організація
  • integrated ~ = комплексне підприємство
  • joint ~ = спільне підприємство
  • leading ~ = провідне підприємство
  • monopoly ~ = монопольне підприємство
  • motor transport ~ = автотранспортне підприємство
  • multi-activity ~ = багатогалузеве підприємство
  • multinational ~ = багатонаціональне підприємство
  • national ~ = національне підприємство
  • nationalized ~ = націоналізоване підприємство
  • non-profit ~ = некомерційне підприємство
  • operating ~ = підприємство, що працює
  • parent ~ = основне підприємство • материнське підприємництво
  • private ~ = приватне підприємство • приватне підприємництво
  • privately-owned ~ = приватне підприємство
  • profitable ~ = прибуткове підприємство
  • public ~ = державне підприємство
  • publicly-owned ~ = державне підприємство
  • related ~ = споріднене підприємство • підприємство, пов’язане зі спорідненим виробництвом
  • risky ~ = ризиковане підприємство
  • rival ~ = підприємство-конкурент
  • rival ~ies = конкуруючі підприємства • підприємства-конкуренти
  • subsidiary ~ = дочірнє підприємство
  • subsidized ~ = субсидоване підприємство
  • transnational ~ = транснаціональне підприємство
  • unincorporated ~ = неакціонерне підприємство
  • unprofitable ~ = неприбуткове підприємство • збиткове підприємство
  • wholesale ~ = гуртове підприємство
  • ~ accounting = бухгалтерський облік на підприємстві
  • ~ agreement = підприємницька угода
  • ~ bargaining = обговорення умов підприємницького договору
  • ~ union = підприємницька спілка
  • to establish an ~ = засновувати/заснувати підприємство
  • to launch an ~ = засновувати/заснувати підприємство
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    agriculture сільське господарство, агрокультура
    aquaculture водне господарство
    economy економія, господарство
    establishment заснування, встановлення; установа, заклад; господарство
    farm сільське господарство; ферма
    household (і) домашнє господарство; сім’я, родина; (пк) домашній
    silviculture лісове господарство, лісокультура

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    company trains * ротне господарство
    public utilities * житлово-комунальне господарство