Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
adolescent [ˌædɘˈles(ɘ)nt] a 1. підлітковий, юнацький; 2. інфантильний; 3. геол. молодий; ~ mountains молоді гори. |
aerial [ˈe(ɘ)rɪɘl] a 1. повітряний, авіаційний; ~ acrobatics вищий пілотаж; ~ ambulance санітарний літак; ~ contamination мед. повітряна інфекція; ~ currents повітряна течія; ~ gunner авіакулеметник; ~ machine gun авіакулемет; ~ mapping точне вертикальне аерофотознімання; ~ navigation аеронавігація; ~ perspective жив. повітряна перспектива; ~ photography аерофотознімання; ~ sickness повітряна хвороба; ~ support авіаційна підтримка; ~ survey аерознімання; геод. повітряна розвідка корисних копалин; ~ wire антена; 2. що підіймається вверх; спрямований вверх; ~ mountains гори, що торкаються небес; 3. надземний; ~ growth бот. надземний ріст; ~ ladder висувна драбина (особл. пожежна); ~ railway, tramway амер. фунікулер; ~ ropeway підвісна канатна дорога; фунікулер; 4. перен. нереальний; фантастичний; ефемерний; ~ beings, creatures нереальні створіння; 5. легкий, повітряний; ефірний; ~ music граціозна (небесна) музика. |
arête [ɘˈre(ɪ)t] фр. n гострий гребінь гори (термін альпіністів). |
attain [ɘˈteɪn] v 1. досягати, добиватися, домагатися; to ~ aims досягати мети; to ~ freedom добитися свободи; 2. дожити (до якогось віку); he ~ed the age of ninety він дожив до дев’яноста років; 3. набувати, одержувати, досягати (to); to ~ to power досягнути влади; to ~ to prosperity досягнути добробуту; 4. добиратися, досягати; to ~ the opposite shore добратися до протилежного берега; to ~ the top of the mountain добратися до вершини гори. |
bag [bæg] n 1. сумка, мішок, лантух; a full (a big, an empty, a handy, a heavy, a light) ~ повна (велика, пуста, зручна, важка, легка) сумка; an evening ~ вечірня театральна сумочка; an ice ~ мед. пузир з льодом; a paper (а plastic) ~ паперовий (пластиковий) кульок, пакет; a shopping ~ господарська сумка; a shoulder ~ сумка через плече; a sleeping ~ спальний мішок; a tea ~ мішечок із заваркою чаю; to pack one’s ~ пакувати/ складати сумку; 2. портфель, ранець, чемодан; рюкзак; a kit ~ шкіряний чемодан, саквояж; a school ~ шкільний ранець (-на сумка); 3. дипломатична пошта; 4. pl мішки під очима; 5. ягдташ; здобич мисливця; 6. трофеї; втрати противника; 7. pl багатство, золоті гори; 8. вим’я; 9. захоплення, хобі; jazz isn’t my ~ джаз — не для мене; ◊ a ~ man посередник між злочинцями та поліцією; a doggy ~ мішечок, який беруть з собою в гості, щоб забрати з собою додому недоїдки; ~ and baggage з усіма пожитками; the whole ~ of tricks усі хитрощі, маніпуляції; to be nothing but a ~ of bones худий, аж кістки торохтять; худий, шкіра та кості; to leave smb holding the ~ звалити на когось відповідальність; to let the cat out of the ~ проговоритися; to put smb in a ~ перемогти когось. |
Balkan [ˈbɔ:lkɘn] a балканський; B. mountains Балканські гори; B. Peninsula Балканський півострів. |
base [beɪs] n (pl bases) 1. основа, підстава; базис, база; низ; дно; a clear ~ for action чіткий план дій; a data ~ база даних; a sound ~ for reform міцна база реформи; the ~ of a mountain підніжжя гори; 2. основний момент (пункт); 3. база, опорний пункт; a main ~ головна база; a military (an air, an air-force, a missile, a naval) ~ військова (повітряна, ракетна морська) база; supply ~ база постачання; to establish, to set up a new ~ створювати нову базу; 4. стартовий майданчик; a launching ~ стартова позиція (ракети); 5. мат. основа (геометричної фігури); the ~ of triangle основа трикутника; 6. буд. фундамент; 7. архт. п’єдестал, цоколь; ~ of a pillar цоколь колони; ~ of a statue п’єдестал статуї; підвалина; 8. тех. штатив; 9. геол. підошва; 10. ел. цоколь (лампи); 11. хім. основа; ◊ off ~ 1) амер. необґрунтований; 2) помилковий, далекий від істини; 3) несподівано; (to be) off one’s ~ (бути) несповна розуму; to stand on a sound ~ стояти на твердому ґрунті. |
Blue Mountains [ˈblu:ˈmaʋntɪnz] n pl геогр. н. Блакитні гори. |
bottom [ˈbɒtɘm] n 1. ложе ріки; річище; дно моря, озера; at the ~ of the river на дні річки; at the ~ of the well на дні криниці; to go to the ~ піти на дно; to send to the ~ пустити на дно; to reach the ~ добратися до дна; to take the ~ мор. сісти на мілину; 2. дно, днище; a false ~ подвійне дно; ~ door трап, люк; the ~ of the cup дно чашки; to drain, to empty the goblet to the ~ випити бокал до дна; to scrape the ~ of the barrel торкатися дна бочки; 3. низ, нижня частина (чогось); кінець; the ~ of a mountain підніжжя гори; at the ~ of the letter в кінці листа; at the ~ of the page внизу сторінки; at the ~ of the pocket на дні кишені; at the ~ of the table в кінці стола; from top to ~ зверху донизу; 4. сидіння (стільця); сідниця; зад; I’ll smack your ~ я дам тобі по попі; 5. підводна частина корабля; 6. суть, основа; підвалина; фундамент; засада; at (the) ~ of в основі, по суті; to get to the ~ дійти до суті справи; 7. запас життєвих сил; витривалість; 8. причина; to be at the ~ of smth бути справжньою причиною чогось; 9. текст. ґрунт, протрава; 10. pl тех. осад; 11. корпус (плуга); 12. амер. низина, долина (річки); ◊ at the ~ of the heart у глибині душі; ~s up! пий до дна!; every tub must stand on its own ~ кожен повинен турбуватися сам за себе; from the ~ of the heart від щирого серця; the ~ has dropped out (of) земля хитається під ногами; there is no ~ to it кінця і краю не видно; to be at the ~ of the class бути останнім учнем у класі; to knock the ~ out of an argument розстроїти плани; спростовувати аргументи; to touch the ~ цілком опуститися. |
Cheviot Hills [ˈtʃevɪɘtˈhɪlz] n геогр. н. Чевіотські гори. |
coast [kɘʋst] n 1. морський берег; побережжя; 2. амер. сніжна гірка; 3. амер. спуск з гори на санчатах; ◊ the ~ is clear шлях вільний, перешкод немає. USAGE: Українському словосполученню берег моря в англійській мові відповідають іменники coast та shore. Іменник shore означає ділянку суші, яка безпосередньо прилягає до моря чи океану: to come close to the shore підійти/під’їхати близько до берега; to reach (to approach) the shore добратися (наблизитися) до берега; to go on shore зійти на берег; to wash the western shores of the country (of the continent) омивати західні береги країни (континенту). Іменник coast означає всю сушу, яка окреслює морський кордон країни чи її частини: the southern (northern) coast південний (північний) берег; from coast to coast від берега до берега; to defend the coast of the country захищати береги своєї країни. |
coast [kɘʋst] v 1. плавати вздовж побережжя; 2. амер. котитися з гори. |
coaster [ˈkɘʋstɘ] n 1. каботажне судно; 2. срібна таця (часто на коліщатках); 3. той, хто котиться з гори або їде під гору на велосипеді. |
crash [kræʃ] v 1. падати; валитися з тріском (гуркотом) (тж ~ through, ~ down); a plate ~ed down to the floor тарілка з гуркотом упала на підлогу; the avalanche ~ed down the mountain-side сніжна лавина з гуркотом неслася по схилу гори; 2. розбити; розтрощити; зруйнувати; зламати; військ. завдати удару; прорвати (оборону); to ~ resistance зламати опір; 3. зазнати аварії; розбитися (при падінні); 4. наскочити (на щось); урізатися (в щось); ударятися з гуркотом; the car ~ed up into або against a wall автомобіль з грюкотом урізався в стіну; 5. гриміти (про грім) (тж ~ out); 6. зазнати невдачі (краху) (про план); фін. розоритися (про біржу); 7. амер. приходити без запрошення; to ~ the gate бути непроханим гостем; пройти без квитка («зайцем») (в театр тощо). |
crown [kraʋn] n 1. корона; вінець; the martyr’s ~ вінець мученика; a ~ of thorns тернистий вінець; 2. (the C.) влада монарха; верховна влада; to succeed to the C. успадкувати престол; to relinquish the C. відмовитися від престолу; 3. монарх; король; королева; престол; the demise of the C. смерть монарха; 4. верхівка (чогось); крона, верхів’я дерева; 5. маківка; тім’я; to break smb’s ~ розбити комусь голову; проломити комусь череп; from toe to ~ з ніг до голови; 6. кругла вершина гори; 7. гребінь (птаха); 8. вінок (з квітів); 9. завершення, вінець; the ~ of one’s labour завершення справи; 10. коронка (зуба); 11. іст. крона (монета = 5 шилінгів); 12. архт. шелига арки або склепіння; 13. формат паперу (амер. 15д×19д – писального; англ. 16д×2д – друкарського, 15д×19д – креслярського); ◊ ~ cap корончастий ковпачок; ~ flax бот. льон-кучерявець; C. Imperial імператорська корона; ~ law карний закон; ~ lawyer адвокат з карних справ; C. prince кронпринц. |
cusp [kʌsp] n 1. гострий виступ; кінчик (зуба тощо); 2. астр. ріг місяця; 3. вершина гори; пік; мис; 4. мат. точка перетину (двох кривих); точка перегину (кривої). |
divide [dɪˈvaɪd] v (past і p. p. divided, pres. p. dividing) 1. ділити(ся); розділяти(ся); to ~ smth between або among smb (роз)ділити щось між кимсь; to ~ with smb ділитися з кимсь; розділяти(ся), поділяти(ся) (на – into); to ~ equally, evenly ділити(ся) порівну; to ~ one’s hair in the middle носити волосся на прямий проділ; to ~ one’s hair at the side носити волосся на косий проділ; 2. розбивати на частини; дробити; to ~ into parts ділити на частини; to ~ into shares ділити на долі; 3. мат. ділити(ся) без остачі (на – by); six ~d by two is three шість, поділене на два, дорівнює трьом; to ~ (the figure) by (two, three) ділити (число) на (два, три); to ~ without a remainder ділитися без остачі; 4. градуювати, наносити поділ (на шкалу); 5. класифікувати, підрозділяти; to ~ words into simple, derived and complex ділити слова на прості, похідні й складні; 6. відділяти, відокремлювати; відрізати, відривати; to ~ smth from smth відділяти щось від чогось; to ~ fancy from fact відрізняти вигадку від істини; the mountains that ~ France from Spain гори, які розділяють Францію та Іспанію; the railing ~d the spectators from the court поручні відокремлювали глядачів від суддів; 7. розходитися у думках; to be ~d in opinion розійтися в думках; opinions are ~d on the point з цього питання думки розходяться; 8. парл. голосувати; ставити на голосування; to ~ the House провести голосування в палаті; D! ставте на голосування!; ◊ ~ and rule поділяй і владарюй. USAGE: В конструкції to divide smth into parts вживається лише прийменник into; винятком є to divide smth in half ділити щось навпіл. Українському ділиться відповідають різні англійські дієслова: а) як математичний термін – to be divided (як правило, з модальним can) або to be divided into: Can 20 be divided by 3. without a remainder? Чи ділиться 20 на 3 без остачі?; б) розділитися на групи – to break up, to separate: When we reached the forest we broke up/separated into small groups. Ми розділилися на невеликі групи, коли прийшли до лісу. |
divide [dɪˈvaɪd] n 1. розм. поділ, розділення; 2. амер. вододіл; ◊ the Great (Grand) D. амер. Скелясті гори; перевал у Скелястих горах; перен. смерть; to cross the Great D. померти. |
foot [fʋt] n (pl feet) 1. ступня, стопа, нога; at one’s feet біля ніг; on ~ пішки; to stamp one’s ~ залишати слід; to shuffle one’s feet волочити ноги; to get on one’s feet стати на ноги; I’ve been on my feet all day я увесь день на ногах; ~ warmer грілка для ніг; 2. підніжжя, основа; the ~ of a hill підніжжя пагорба; the ~ of a mountain підніжжя гори; at the ~ of smth біля підніжжя чогось; at the ~ of the bed в ногах ліжка; 3. фут (міра довжини); 4. ніжка (меблів); підніжок; 5. (pl foots) осад, поденки; 6. військ. піхота; 7. крок, хода; ◊ cold feet легкодухість; ~ to ~ на дуже близькій відстані; my ~! бреши більше!, так я і повірив!; one’s ~ has gone to sleep нога оніміла у когось; the ~ of a page кінець сторінки; to be on one’s feet бути самостійним; to carry smb off his feet викликати в когось захоплення, дуже схвилювати; to fall on one’s feet вдало вийти зі скрутного становища; to have a ~ in both camps служити і нашим, і вашим; to have one ~ in the grave стояти одною ногою в могилі; to have two left feet бути незграбним; to keep one’s feet не розгубитися; to land on one’s feet легко вийти з скрутного становища; щасливо відбутися. USAGE: Іменник foot у значенні фут (міра довжини) перед прикметниками high, tall, long, wide, а також перед іменниками з кількісними означеннями може вживатися як в однині, так і в множині: He is six foot/feet tall. Його зріст шість футів. A ten foot/feet wall. Стіна у десять футів. |
green [gri:n] a 1. зелений, зеленого кольору; a ~ forest зелений ліс; a ~ fruit зелений плід; a ~ grass зелена трава; a ~ hat зелений капелюх; a ~ light зелене світло; to be ~ бути зеленим; to become ~ ставати зеленим (позеленіти); bright ~ яскраво-зелений; dark ~ темно-зелений; light ~ світло-зелений; 2. незрілий, неспілий, нестиглий, зелений; ~ apples зелені яблука; ~ berries зелені ягоди; ~ fruit зелені фрукти; 3. соковитий (про корм); 4. свіжий, необроблений; 5. покритий зеленню; ~ tree дерево, покрите листям; 6. незагоєний, свіжий (про рану); 7. квітучий, сповнений сил; 8. недосвідчений, молодий, новий; a ~ hand новачок, молодий працівник; the ~ years молоді роки; 9. довірливий, простодушний; простакуватий; 10. ревнивий; ◊ ~ algae бот. зелені водорості; (as) ~ as gooseberry зелений, як рута, дуже зелений; жарт. недосвідчений; ~ blight листяна попелиця; ~ bottom мор. обросле дно (судна); ~ brick сирець, невипалена цегла; ~ brier амер. бот. сасапарель; ~ broom бот. зіновать, рокитник; ~ cheese молодий (зелений) сир; ~ cormorant орн. чубатий баклан; ~ corn недозрілі качани кукурудзи; ~ crab зоол. їстівний краб; ~ crop зелений корм; G. Dragon військ. розм. десантний транспорт, десантне судно; ~ drake ент. одноденка; ~ dressing c. г. застосування зелених добрив; ~ ebony бот. ебенова рослина з зеленою деревиною; ~ fat драглиста частина м’яса черепахи; ~ film волога плівка; ~ gill амер. зелена устриця; ~ glass пляшкове скло; ~ goods свіжі овочі, зелень; амер. розм. фальшиві паперові гроші; ~ goose гусеня; простак; ~ hand новак, людина без досвіду; ~ labour некваліфікована робота; ~ linnet орн. зеленушка; ~ manure c. г. зелене добриво; ~ marble мін. серпентин; ~ mineral мін. малахіт; G. Mountain State амер. жарт. штат Зеленої гори (Вермонт); ~ old age здорова або щаслива старість, похилий вік; ~ onion зелена цибуля; ~ pea зелений горошок; ~ room артистична вбиральня (колись стіни артистичних вбиралень були зеленого кольору); ~ scum зелень, «цвітіння» води; ~ soap зелене (калійне) мило; ~ stuff овочі, зелень; ~ table зелене сукно (на столі, більярді); ~ tea зелений чай; ~ vitriol хім. залізний купорос; ~ water «цвітіння» води (стоячої); ~ winter м’яка (безсніжна) зима; ~ wound свіжа (незагоєна) рана; in the ~ tree бібл. у дні розквіту; to give the ~ light дати «добро». USAGE: See eye. |
haze [heɪz] n 1. легкий туман; імла, серпанок; a thin ~ veiled the hills гори оповив легкий туман; 2. туман у голові; відсутність ясності думки. |
head [hed] n 1. голова; a big ~ велика голова; a fine ~ чудова голова; one’s grey ~ сива голова; a noble ~ благородна голова; a small ~ мала голова; a ~ phone навушник; ~ scald мед. парші; a good ~ of hair густа шевелюра; кучма волосся; a blow on the ~ удар по голові; a nod of the ~ кивок головою; a sharp pain in one’s ~ різкий біль у голові; with a bare ~ з непокритою головою; from ~ to foot з голови до ніг; a ~ taller than... на голову вище, ніж...; from ~ to foot, heel з голови до ніг; to bare one’s ~ знімати капелюх; to be weak in the ~ мати слабкі розумові здібності; to hold one’s ~ high з високо піднятою головою; to nod one’s ~ кивати головою; to shake one’s ~ похитати (несхвально) головою; to toss one’s ~ задирати голову; to turn one’s ~ повернути голову; my ~ swims у мене у голові паморочиться; 2. розум; глузд; здібності; a bright ~ світла голова; a clear ~ ясний розум; a cool ~ тверезий розум, розсудлива людина; a hot ~ гаряча голова, запальна людина; a wise ~ розумна голова, розумна людина; a wooden ~ тупоголовий; to have a good ~ for smth мати здібності до чогось; to lose one’s ~ втратити голову; 3. людина; to count ~s рахувати усіх присутніх (людей); 4. голова, керівник, начальник; головний; старший; the ~ Master директор школи; the ~ Mistress директриса; the ~ nurse старша медична сестра; ~ office правління; the ~ waiter метрдотель; the ~ of the class перший учень у класі; the ~ of the delegation керівник (голова) делегації; the ~ of a department амер. начальник відділу; the ~ of the family глава сім’ї; H. of government (of State) глава уряду (держави); the H. of the Army командувач збройними силами; 5. вождь; вожак; ватажок; the ~ of the clan вождь племені; the ~ of the party керівник партії; 6. верхівка, керівництво; 7. керівне становище; to be at the ~ of smth бути на чолі (очолювати щось); 8. верх, верхів’я; the ~ of the mountain вершина гори; at the ~ of the page на початку сторінки; 9. головка; the ~ of a flower головка квітки; the ~ of a poppy маківка; 10. колосок, волоть; 11. обух (сокири); 12. наконечник (стріл); 13. головка (шпильки, гвинта, цвяха); військ. головка снаряда; 14. насадка, ригель; 15. критична точка, перелом; криза; to bring smth to a ~ доводити щось до критичної точки; to come to a ~ досягнути критичної стадії; 16. заголовок; рубрика; параграф; ~s of chapters назви розділів; under different ~s під різними рубриками; 17. передня (головна) частина (чогось); перед; the ~ of the procession голова процесії/ колони; at the ~ of the table на почесному місці; to make ~ просуватися вперед; 18. верхів’я, головний витік (ріки); the ~ of the street початок вулиці; 19. pl лицьовий бік (монети); ~s or tails? орел чи решка?; 20. піна (на пиві); вершки (на молоці); 21. качан (капусти); 22. капітель; 23. pl гірн. багатий концентрат; 24. тех. бабка (верстата); 25. мис; 26. днище (бочки); 27. шкіра на барабані; 28. колодочка (ножа); 29. стадо, зграя; 30. мед. головка (нариву); ◊ a ~ stone наріжний камінь; by the ~ and ears силоміць; over ~ and ears in love бути по вуха закоханим; ~ tide зустрічна течія; ~ tone вступ, вступні зауваження; ~ wind зустрічний вітер; he has a cold in the ~ він застудився, у нього нежить; he is touched in the ~ у нього бракує клепки в голові; I’ll give my ~ for it ручаюся головою, даю голову відтяти; ~ over heels, heels over ~ шкереберть; to beat one’s ~ against the wall битися об стіну головою; to be ~ and shoulders above others бути на голову вищим від інших; to be off one’s ~ бути у нестямі; to cram, to fill, to stuff smb’s ~ with nonsense забивати чиюсь голову нісенітницями; to give smb his ~ давати комусь волю, дозволяти комусь діяти на свій розсуд; to hang down one’s ~ похнюпитися; to have one’s ~ in the clouds бути неуважним, витати в хмарах; to hit the nail of the ~ попасти в точку; вгадати; to hold, to keep one’s ~ above water ледве зводити кінці з кінцями; to keep one’s ~ зберігати спокій (самовладання); to lay, to put ~s together радитися, спільно консультуватися; to lift up one’s ~ піднестися духом; to lose one’s ~ втратити голову; to make ~ or tail of smth зрозуміти щось, розібратися в чомусь; to stand on one’s ~ ходити на голові; to use one’s ~ сушити собі голову думкою; two ~s are better than one присл. одна голова добре, а дві – краще. |
height [haɪt] n 1. висота (в т. ч. над рівнем моря); височина; a considerable ~ значна висота; a dizzy, a giddy, a vertiginous ~ запаморочлива висота; a great ~ велика висота; a precipitous ~ крута висота; the ~ of a building висота будинку; the ~ of a mountain висота гори; the ~ of a tree висота дерева; at the ~ of five (ten) meters на висоті п’яти (десяти) метрів; five (ten) meters in ~ п’ять (десять) метрів висотою (у висоту); to attain, to reach a ~ досягати висоти; to clear the ~ спорт. узяти висоту; 2. зріст; a man of average ~ людина середнього зросту; to be above the average ~ бути вище середнього зросту; to be below the average ~ бути нижче середнього зросту; what is his ~ якого він зросту?; to be six feet in ~ мати зріст у шість футів; 3. висотна позначка; 4. вершина, верхів’я, верх, верхівка; on the mountain ~s на гірських вершинах; to reach the ~ of the mountain добратися до вершини гори; 5. найвищий ступінь (чогось); апогей; розпал; the ~ of absurdity найвищий ступінь абсурду; the ~ of folly найвищий ступінь дурості; the ~ of wickedness найвищий ступінь підлості; in the ~ of summer у розпалі літа; the storm was in its ~ буря була в розпалі; 6. бібл. небеса, небо; ◊ at the ~ of one’s fame у зеніті слави. USAGE: 1. Словосполучення, до складу яких входить дієслово to be та іменники height, length, colour, shape, age, size, weight, часто вживаються без прийменника: She is the same age as me. Ми з нею одного віку. Проте: a man of average age, a frock of pleasant colour, a road of great length, a box of little size, etc.; 2. See depth. |
icy [ˈaɪsɪ] a 1. (comp icier, sup iciest) льодяний, крижаний; холодний; ~ air морозне повітря; 2. льодяний, холодний; ~ reception холодне прийняття; 3. льодовиковий; 4. покритий кригою; ~ mountains гори, покриті вічними снігами; 5. що складається з криги. |
if [ɪf] conj 1. якщо (з дієсловом у дійсному способі); 2. якби, коли б, якщо б (з дієсловом у Subjunctive Mood); if only you knew якби ви тільки знали; 3. якщо, коли, у разі; 4. чи (у непрямому запитанні); I don’t know if he is here я не знаю, чи він тут; 5. навіть якщо, хоч, хай; if I am wrong, you are at least not absolutely right хай я помиляюся, але й ви не зовсім праві; ◊ as if неначе, ніби, немовби; even if навіть якщо; if any якщо це є; if anything у всякому разі, якщо на те пішло; if a sheep loops the dyke, all the rest will follow присл. куди одна вівця, туди і вся отара; if ifs and ans were pots and pans, if pigs had wings, they would be angels, if my aunt had been a man, she would have been my uncle, if the things were to be done twice, all would be wise присл. якби, та якби, та виросли в роті гриби; аби знаття, що в кума пиття; if it were not for hope, the heart would break присл. серце надією живе; без надії чоловік дуріє; if mother could see us now 1) ми добре влаштувалися; нам можна позаздрити; 2) дуже весело; if need be у разі потреби; if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch присл. якщо сліпий веде сліпого, вони обидва впадуть у яму; if the cap fits, wear it на злодієві шапка горить; if the mountain will not come to Mahhamed, Mahhamed must go to the mountain присл. якщо гора не йде до Магомета, то Магомет іде до гори; if the pills were pleasant, they would not be gilded тому й доводиться підсолоджувати пілюлі, що вони гіркі; if there were no clouds, we should not enjoy the sun присл. лихо не без добра; if wise man play the fool, they do it with a vengeance присл. якщо розумний прикидається дурним, то з ним ніякий дурень не зрівняється; if you agree to carry the calf, they’ll make you carry the cow присл. хто везе, того й поганяють; if you cannot bite, don’t show your teeth присл. не можеш, не берись; if you cannot have the best, make the best of what you have присл. якщо не має кращого, краще використай те, що маєш; if you can not see the bottom, do not cross the river присл. не спитавши броду, не лізь у воду; if you dance, you must pay the fiddler присл. щоб рибу їсти, треба в воду лізти; if you run after two hares, you’ll have neither присл. за двома зайцями поженешся, жодного не впіймаєш; if you will з вашого дозволу. USAGE: 1. If вводить підрядні речення умови, в яких не вживаються форми Future; замість них вживаються форми Present або Past: He says he will come if he is free. Він каже, що прийде, якщо буде вільний. He said he would come if he was free. Він сказав, що прийде, якщо буде вільний. 2. If і whether вводять непряму мову: I wonder if/whether he will come in time. Цікаво, чи він прийде вчасно. If не вживається: а) в альтернативних непрямих запитаннях (у цих випадках вживається лише whether): Let me know whether (а не if) he will stay or leave tomorrow. Дай мені знати, чи він залишається, чи їде завтра. I am not sure whether he will ring you up or come himself. Я не впевнений, чи він зателефонує вам, чи прийде сам. б) після прийменників і перед інфінітивом з часткою to: She hesitated whether to go or wait on. Вона вагається: іти чи почекати. в) після дієслова to discuss: They discussed the question of whether to let the child join this club. Вони обговорюють питання, чи дозволити дітям вступити до цього клубу. 3. Якщо в підрядному реченні нереальної умови пропущено if, то в ньому повинна бути інверсія: were you in my place, you would do the same були б ви на моєму місці, ви зробили б те саме. 4. See after, doubt, long, unless, until, so. |
lashing [ˈlæʃɪŋ] n 1. шмагання, биття; 2. докори, дорікання; лайка; 3. pl розм. велика кількість, безліч (чогось); ~ of дуже багато; ~s of drink річки вина; ~s of food гори їжі; coffee with ~s of cream кава з великою кількістю вершків; 4. вірьовка (для зв’язування чогось); 5. мор. найтов, криж; 6. кріплення (канатом тощо); a ~ chain обв’язувальний ланцюг. |
lee [li:] n 1. захист, захисток, укриття; under, in the ~ of a cliff під захистом скелі; under, in the ~ of a house під захистом будинку; under, in the ~ of a mountain під захистом гори; 2. підвітряний бік; on, under the ~ мор. під вітром. |
limb [lɪm] n 1. кінцівка, частина (тіла); an artificial ~ штучна кінцівка; протез; the lower ~s нижні кінцівки; the upper ~s верхні кінцівки; 2. крило (птаха); 3. сучок, гілка; 4. ріг будинку; 5. відріг гори; 6. розм. неслухняна дитина; неслух; 7. грам. член речення; 8. астр. лімб, край; 9. кругова шкала; диск (сонця, місяця); 10. бот. розширена частина (листка тощо); 11. геол. крило (складки); 12. деталь; ◊ ~ and bone, carcass, wind усім тілом; з голови до ніг; ~ of the devil, of Satan, of hell диявольський виродок; ~ of the law жарт. охоронець порядку (закону); out on a ~ у небезпечному положенні; під загрозою; to escape with life and ~ легко відкараскатися; забратися поки не пізно; to examine smb in ~ and carcass оглянути когось з голови до ніг; to get oneself out on a ~ поставити себе під удар; to tear ~ from ~ розірвати на частини. |
lofty [ˈlɒftɪ] a 1. дуже високий, височенний; a ~ spire високий шпиль; a ~ tower висока вежа; a ~ tree високе дерево; ~ mountains величні/неприступні гори; 2. піднесений, високий; a ~ style, language високий стиль; ~ aims благородні цілі; ~ ideas благородні ідеали; ~ principles благородні принципи; 3. величний; ~ appearance величний вигляд; in a ~ manner з величним видом; 4. зарозумілий, пихатий, гордовитий; ~ contempt пихате презирство; ~ good humour поблажлива добродушність. |
Mahomet [mɘˈhɒmɪt] n Магомет; ◊ if the mountain will not come to ~, ~ must go to the mountain присл. якщо гора не йде до Магомета, то Магомет іде до гори. |
mountain [ˈmaʋntɪn] n 1. гора; а beautiful ~ красива гора; а big ~ велика гора; a high ~ висока гора; а low ~ низька гора; a rugged ~ скеляста гора; a snow-covered ~ покрита снігом гора; a steep ~ крута/стрімка гора; a ~ chain, range гірське пасмо; a ~ air гірське повітря; a ~ climate гірський клімат; a ~ plant гірська рослина; a ~ river гірська річка; at the foot of a ~ біля підніжжя гори; in the ~s в горах; on a ~ на горі; the height of a ~ висота гори; to climb, to scale a ~ підніматися на гору; to live in the ~s жити в горах; to stay in the ~s зупинятися в горах; 2. купа, безліч, маса, сила; ~ of debts безліч боргів; ◊ to make a ~ of a molehill робити з мухи слона; to promise ~s and marvels обіцяти золоті гори; to remove ~s творити чудеса. |
mountaineer [ˌmaʋntɪˈnɪɘ] v лазити по горах; сходити на гори. |
peak [pi:k] n 1. пік, гострокінцева (шпиляста) вершина; a mountain ~ вершина гори; to reach a ~ добратися до вершини; 2. перен. найвища точка; максимум; ~ hours години пік; ~ load максимальне навантаження; ~ range військ. гранична дальність; at the ~ of glory на вершині слави; the ~ of the demand найбільший попит; 3. вістря (даху тощо); 4. гребінь (хвилі); 5. козирок (кашкета); 6. гострий кінець, клинок (бороди); 7. вершина (кривої). |
promise [ˈprɒmɪs] v (past і p. p. promised, pres. p. promising) 1. обіцяти; давати обіцянку; зобов’язуватися; запевняти; to ~ smth обіцяти щось; to ~ (smb) smth обіцяти комусь щось; to ~ smth to smb обіцяти щось комусь; to ~ (smb) to do smth обіцяти комусь щось зробити; to ~ that... обіцяти, що...; I ~ you я запевняю вас; 2. подавати надії; провіщати; передвіщати; the weather ~s large crops погода подає надії на добрий урожай; ◊ ~ little, but do much присл. менше говори – більше діла твори; ~s are like piecrust, made to be broken присл. обіцянки-цяцянки; to ~ mountains and marvels золоті гори обіцяти. USAGE: На відміну від української мови, в якій дієслово обіцяти звичайно вживається з непрямим додатком (кому), в англійській мові цей додаток частіше всього не вживається, якщо він легко виводиться із ситуації: Did you invite him? Yes, I did and he promised to come. |
range [reɪndʒ] n 1. ряд, низка, ланцюжок; пасмо; a mountain ~ пасмо гір; 2. серія, ряд; 3. стрій, шерега; 4. напрям, лінія; 5. сфера, зона; галузь; коло; поле; арена; a wide ~ of interests широке коло інтересів; ~ of activity сфера діяльності; that is out of my ~ це не по моїй частині; в цій галузі я не фахівець; 6. межа; a ~ mark орієнтир; within ~ в межах; out of ~ за межами; 7. ек. зміна, коливання, рух; price ~ коливання цін (курсів); a wide ~ of prices значні коливання цін; 8. фіз. розмах; амплітуда; межі коливання; діапазон; a narrow ~ вузький діапазон; frequency ~ частотний діапазон; speed ~ діапазон швидкості машини; a wide ~ широкий діапазон; ~ of contrast фот., телеб. діапазон контрастності; the ~ of a musical instrument діапазон музичного інструмента; the ~ of a voice діапазон голосу; mean ~ of the tide гідр. середня амплітуда припливів і відпливів; 9. простір, межі; a wide ~ of meadows широчінь лугів; 10. радіус дії; межа застосування; досяжність; aural ~ межа чутності; visual ~ межа видимості; ~ of vision кругозір; поле зору; to be in ~ of… бути в межах досяжності; 11. чутливість (приладу, напр., дозиметра); 12. потужність; 13. дальність; відстань; дистанція; a close ~ близька відстань; a long ~ далека відстань; artillery ~ відстань, на яку може стріляти артилерійська гармата; rifle ~ відстань, на яку може стріляти рушниця; ~ ability ав. дальність польоту; ~ estimation військ. визначення відстані на око; at a certain ~ на певній відстані; at close ~ близько; at long ~ далеко; 14. рад. дальність передачі; 15. військ. далекобійність; 16. військ. приціл; ~ angle військ. кут прицілювання; ~ setting установлення прицілу; 17. перехід з місця на місце, блукання; free ~ повна свобода; 18. відкрита місцевість; степ; 19. мисливське угіддя; 20. пасовище; 21. асортимент; номенклатура; a narrow ~ of choice обмежений вибір; ~ of patterns колекція зразків; 22. гірський кряж, гірська система; a mountain ~ пасмо гір; the Carpathians ~ Карпатські гори; 23. шкала; 24. ареал, район мешкання (тварин); район поширення (рослин); 25. період існування на землі; 26. клас, верства (суспільства); 27. фіз. довжина пробігу, пробіг (часток); 28. ступінь; 29. клас, розряд; 30. спорт. напрям атаки (бокс); 31. телеб. смуга, спектр; 32. мор. порти, ряд портів; 33. мор. створ; 34. військ. полігон; стрільбище; тир; artillery ~ артилерійський полігон; ~ practice навчальна стрільба на стрільбищі; rifle ~ стрільбище; 35. амер. двосторонній стелаж; 36. кухонна плита; an electric ~ електрична плита; a gas ~ газова плита; 37. тех. агрегат, установка; a dying ~ фарбувальна установка; 38. решето, сито; 39. друшляк. |
ransom [ˈræns(ɘ)m] n 1. викуп; a king’s ~ величезна сума; “золоті гори”; ~ price надто висока, казкова ціна; to demand a ~ from smb вимагати викуп у когось; to hold smb to ~ вимагати викуп за когось; to pay (a) ~ for smb платити викуп за когось; 2. пеня; грошовий штраф; 3. церк. спокутування. |
ream [ri:m] n 1. стос (паперу); 2. pl розм. безліч, велика кількість (надрукованого, сказаного); ~ of verses гори віршів; 3. розм. вершки; 4. піна, шумовиння, накип. |
remove [rɪˈmu:v] v (past i p. p. removed, pres. p. removing) 1. пересувати, переміщати; to have one’s furniture ~d перевезти свої меблі; 2. забирати, виносити, виводити; to ~ the cloth from the table зняти скатертину зі столу; to ~ oneself піти геть; 3. скидати, знімати; to ~ one’s coat скидати пальто; to ~ the lid знімати кришку; 4. переїжджати; змінювати квартиру; 5. відсувати; забирати; to ~ one’s hand прийняти руку; to ~ one’s eyes from, off smb, smth відвести очі, відірвати погляд (від когось, чогось); 6. звільняти з посади; виключати (зі школи) (за щось – for); 7. знищувати, виводити плями тощо); to ~ one’s (smb’s) name from the list викреслити своє (чиєсь) прізвище зі списку; 8. позбутися (когось, чогось); усунути (щось); to ~ difficulties позбутися труднощів; to ~ doubts позбутися сумнівів; to ~ fears позбутися страхів; he was ~d by poison його отруїли; 9. pas. змінити наступною стравою; ◊ to ~ a burden, a load, weight from або off one’s mind зняти камінь з душі; to ~ mountains перевертати гори, робити чудеса. |
Richardson Mountains [ˈrɪtʃɘds(ɘ)nˈmaʋntɪnz] n геогр. гори Річардсон. |
ridge [rɪdʒ] n 1. гребінь гори; 2. гірський хребет; пасмо гір; 3. вододіл; 4. рубець (на тканині); товстий пружок; 5. край, ребро (монети); 6. спинка (носа); 7. хребет (тварини); 8. архт. гребінь (даху); 9. с. г. гребінь (борозни). |
Rockies [ˈrɒkɪz] n pl амер. розм. Скелясті гори. |
rock-slide [ˈrɒkslaɪd] n зсув, обвал гори (породи); осип. |
rocky [ˈrɒkɪ] a (comp rockier, sup rockiest) 1. скелястий, кам’янистий; a ~ shore скелястий берег; the R. Mountains Скелясті гори; 2. твердий, міцний; непохитний; непіддатливий; 3. нечутливий; a ~ heart кам’яне серце; 4. нестійкий, хиткий; що похитнувся (про здоров’я тощо); 5. нетвердий (про ходу); 6. напідпитку, підхмелений. |
roping [ˈrɘʋpɪŋ] n мор. 1. троси; 2. ліктрос; ◊ ~ down робота з мотузкою під час спуску з гори (альпінізм); ~ up сходження на гору (альпінізм). |
scalp [skælp] n 1. шкіра черепа; a dry ~ суха шкіра черепа; an itchy ~ свербляча шкіра голови; an oily ~ жирна шкіра голови; 2. скальп; hairless ~ лиса голова; 3. переч. символ перемоги; трофей; to be out for ~s бути настроєним вкрай войовничо; to have smb’s ~ перемогти когось (у суперечці); помститися комусь (за образу); to take ~ здобути перемогу; 4. оголена вершина гори (скелі); 5. іст. перука, що прикриває частину голови. |
side [saɪd] n 1. стіна, стінка; the back ~ of a house задня стіна будинку; the ~ of a cage стінки клітки; the ~s of a cup стінки чашки; 2. бік, сторона; the left ~ лівий бік; the right ~ правий бік; the ~ door бокові двері; the ~ street провулок; to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці; to lie on one’s ~ лежати на боці; to put the box on its ~ поставити ящик на бік; to sit ~ by ~ сидіти поруч; to swim on one’s ~ плавати на боці; to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь; the ~ of a house бік будинку; the ~ of a room частина кімнати; the four ~s of a box чотири боки коробки; from all ~s з усіх боків; from both ~s з обох боків; from ~ to ~ із боку в бік; on all ~s в усі боки; on neither ~ ні в той, ні в інший бік; on opposite ~ на протилежному боці; on that ~ на тому боці; on this ~ на цьому боці; 3. поверхня; the inner ~ внутрішня поверхня; the ~ of a wall поверхня стіни; the wrong ~ out навиворіт; 4. борт (корабля); port ~ лівий борт; the ~ of a boat борт човна; 5. схил; the ~ of a mountain схил гори; 6. берег; 7. поле, край (сторінки); 8. заст. сторінка; 9. частина, половина; the other ~ of the room друга половина кімнати; 10. область, район; the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста; 11. край; to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка; 12. груднина; 13. місце, пункт; the blank ~ слабке місце; 14. аспект; риса; бік; the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми; the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми; to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання; to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах); on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; 15. ставлення, позиція; to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору; to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки; to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону; 16. група, партія, сторона; to change ~ перейти з однієї партії в іншу; the losing ~ сторона, що програла; the winning ~ сторона, що виграла; the wrong ~ сторона, яка не права; 17. лінія (спорідненості); a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії; 18. відділення (навчального закладу); 19. група студентів під наглядом певного викладача; 20. пиха; зарозумілість; ◊ no ~! спорт. нічия!; on the ~ попутно, між іншим; додатково; to be on the heavy ~ бути перевантаженим; to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років; to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років; to be on the sickly ~ бути хворобливим; to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів; to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим; to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність; to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги; to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду; to make a little money on the ~ підробляти на стороні. USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind. |
spine [spaɪn] n 1. анат. хребет; хребетний стовп; 2. бот., зоол. виступ, шип, колючка; 3. бот. голка; ость; остюк; 4. серцевина дерева; 5. перен. основа, суть; 6. гірський хребет; гребінь гори; 7. корінець (книги). |
start [stɑ:t] v 1. вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо); to ~ at once вирушати відразу/негайно; to ~ at dawn вирушати на світанку; to ~ at 3 o’clock in the morning вирушати о третій ранку; to ~ before sunset вирушати перед заходом сонця; to ~ for home вирушити додому; to ~ for the mountains вирушати у гори; to ~ in time вирушати своєчасно; to ~ on a trip вирушити в дорогу; the train has just ~ed поїзд щойно відійшов; we’re going to ~ as early as possible ми маємо намір вирушити якомога раніше; 2. починати; братися (за щось); to ~ a conversation почати розмову; to ~ the lecture почати лекцію; to ~ negotiations почати переговори; to ~ one’s work почати роботу; to ~ a race давати старт перегонам; to ~ a story почати розповідь; to ~ to do smth, doing smth починати щось робити; when do I ~? коли мені починати працю?; you must ~ work at once ви повинні негайно взятися за працю; 3. починатися; how did war ~? як почалася війна?; she ~ed her career as a dancer на початку своєї кар’єри вона була танцюристкою; 4. засновувати, відкривати (підприємство тощо); 5. породжувати; давати початок; to ~ a fire розпалити багаття; 6. здригатися; лякатися; 7. примусити здригнутися; злякати; 8. підскакувати; вискакувати; to ~ to one’s feet скочити на ноги; 9. зрушити (з місця); розхитувати; 10. вилізати; 11. друк. виступати (про аркуші книги); 12. политися, ринути; 13. виливати, переливати; 14. завести; to ~ a car придбати автомобіль; 15. вирощувати, розводити; to ~ chicks розводити курчат; 16. спорт. стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика); 17. заводити; запускати (двигун); to ~ a car завести машину; to ~ an engine завести двигун; to ~ a watch завести годинник; 18. заводитися (про двигун); 19. порушувати (питання); 20. послабляти, відпускати (трос тощо); 21. розійтися (про шов); 22. жолобитися (про деревину); 23. виганяти, полохати (дичину); 24. спонукати; примушувати; 25. допомагати розпочати щось; to ~ smb in business допомогти комусь розпочати бізнес; 26. брати на посаду; the station ~ed him as a news announcer він був прийнятий на радіо диктором останніх вістей; ~ back відскочити назад; відсахнутися; ~ forward кинутися уперед; ~ in починати, братися; ~ off (with) розм. пускати в хід; починатися; ~ on розм. дражнити, кепкувати (з когось); ~ out розм. збиратися зробити (щось); вирушати в дорогу; починати; he ~ed out to write an article він збирався написати статтю; ~ up схоплюватися; здригатися; виникати; з’являтися; швидко рости; ◊ ~ sooner, go slower, live longer починай скоріше, йди повільніше, живи довше; to ~ another hare змінити тему розмови; порушити нове питання; to ~ from scratch почати з початку, з нічого, почати на голому місці; знов почати; не мати переваги; to ~ the ball rolling розпочати якусь справу; почати розмову. USAGE: See begin. |
subjacent [sʌbˈdʒeɪs(ɘ)nt] a 1. розташований нижче (чогось); hills and ~ valleys гори і долини підгір’ї; 2. який лежить в основі; що є основою. |
submontane [sʌbˈmɒnteɪn] a розташований під горою (біля підніжжя гори). |
Sudeten [su:ˈdeɪtn] n геогр. н. Судетські гори. |
summit [ˈsʌmɪt] n 1. верх, вершина; найвища точка; the ~ of the mountain вершина гори; the ~ of the rock вершина скелі; to climb to the ~ сходити на вершину; to reach a ~ досягти вершини; 2. перен. межа; кульмінаційний пункт; зеніт; найвищий ступінь; the ~ of happiness вершина щастя, верх блаженства; at the ~ of fame в зеніті слави; this is the ~ of my ambition це межа моїх мрій/бажань; 3. саміт; найвищий державний рівень; ~ conference конференція на найвищому (державному) рівні; ~ meeting нарада на найвищому (державному) рівні; ~ talks переговори на найвищому (державному) рівні; переговори глав держав (урядів); a meeting at the ~ зустріч на найвищому рівні; to hold a ~ проводити саміт; at a ~ на саміті; we met at the ~ in Geneva ми зустрілися на саміті в Женеві; 4. мат. вершина; the ~ of an angle вершина кута. |
switchback [ˈswɪtʃbæk] n 1. американські гори (атракціон); 2. кін. повторення раніше показаної сцени кінофільму; 3. метод повернення дії до минулого. |
Tatra Mountains [ˈtɑ:trɘˈmaʋntɪnz] n геогр. н. гори Татри. |
the [θi:; ʧɪ ; ʧɘ, ʧ] грам. означений артикль 1. виділяє певний конкретний предмет, певну особу чи певне явище; let’s speak to the chief поговорімо з керівником; 2. вказує на те, що даний предмет, певна особа чи якесь явище відомі співрозмовникові з ситуації, попереднього досвіду чи контексту; you may take the book можете взяти цю книгу; 3. підкреслює винятковість когось чи чогось; he is the man you need це людина, яка тобі потрібна; 4. визначає родове поняття; the cat is a domestic animal кіт – домашня тварина; 5. вживається перед іменниками, єдиними у своєму роді; the earth is round земля кругла; 6. вживається перед прикметником у значенні абстрактного іменника; the ridiculous смішне; 7. вживається перед іменниками зі збірним значенням; the blind сліпі; the wise мудреці; 8. вживається перед іменниками, що означають професію або рід заняття; the stage сценічна діяльність; 9. вживається з іменниками, які означаються прикметниками у найвищому ступені; the most difficult text найважчий текст; 10. вживається з іменниками, означеними порядковими числівниками; the second lesson другий урок; 11. вживається з назвами морів, океанів, річок, проток, каналів, назвами груп островів, гірських хребтів; The Black Sea Чорне море; the British Isles Британські острови; the Dnieper Дніпро; the English Channel протока Ла-Манш; the Pacific Ocean Тихий океан; the Urals Уральські гори; 12. вживається у деяких сталих словосполученнях; by the day поденно; the sooner (the more, the longer) the better чим скоріше (чим більше, чим довше), тим краще; to play the piano грати на піаніно; to tell the truth правду кажучи. |
top1 [tɒp] n 1. верхівка, вершина, верх, вершечок; маківка; the ~ of one’s head маківка; the ~ of a box верх коробки; the ~ of a tree верхівка дерева; on the ~ of the tree на вершині дерева; to climb to, to reach the ~ of the mountain добратися до вершини гори; 2. верхня частина, верхній кінець; the ~ floor верхній поверх; the ~ shelf верхня полиця; the ~ of a house верхня частина будинку; the ~ of a page верхня частина сторінки; the ~ of the atmosphere верхній шар атмосфери; the ~ of the street верхній кінець вулиці; at the ~ of stairs на верхній частині листа східців; at the ~ of the letter на верхній частині листа; three lines from the ~ три рядки зверху; to reach the ~ досягти верхньої частини чогось; 3. шпиль, купол; the ~ of a church купол церкви; 4. найвищий ступінь; the ~ of fashion останній крик моди; at the ~ of one’s voice у весь голос; 5. найвищий ранг; високе становище; перше місце; at the ~ of one’s career на вершині кар’єри; to be at the ~ of one’s career займати провідне становище у своїй сфері; to be on the ~ of one’s form бути у своїй кращій формі; to sit at the ~ of the table сидіти на найпочеснішому місці; 6. людина, яка займає високе становище (перше місце); the ~ of the class перший учень у класі; 7. найкраща (відбірна) частина (чогось); the ~ of the crop краща частина врожаю; the ~ of the milk вершки; 8. початок, ранній етап; the ~ of the year початок року; 9. голова; 10. жмут (волосся); волосся; 11. pl бадилля; beet ~s бурякова гичка; 12. перо (цибулі); ◊ at the ~ of one’s lungs на весь голос; at the ~ of one’s speed дуже швидко; from ~ to bottom з верху до низу; from ~ to toe з голови до п’ят; off the ~ of one’s head не думаючи, не задумуючись; on the ~ of that 1) понад усе; на додаток до усього; 2) безпосередньо після чогось; to be at the ~ of the tree займати провідне становище, бути на чолі (чогось); to be, to sit on the ~ of the world бути на сьомому небі, відчувати найвище блаженство, вважати себе найщасливішою людиною на світі; to blow one’s ~ злитися, сердитися, втрачати самовладання; to come out on ~ перемогти, подолати труднощі; викрутитися; to come to the ~ відзначитися, досягти успіху (слави); to go over the ~ зробити рішучий крок, почати діяти. |
trap [træp] v (past і p. p. trapped, pres. p. trapping) 1. ставити капкани (сильця); 2. ловити капканом (сильцем); to ~ an animal піймати звіра у пастку; 3. заманювати в пастку; обманювати; to ~ a detachment of soldiers заманювати в пастку загін солдат; 4. тех. поглинати; уловлювати; відокремлювати; затримувати; these mountains ~ rains ці гори затримують дощі; 5. військ. оточувати; 6. розм. наряджати, прикрашати. |
trend [trend] n 1. напрям; the ~ of the coast line напрям берегової лінії; the hills have a western ~ гори ідуть на захід; 2. загальна спрямованість (towards); тенденція; a general ~ загальна тенденція; a growing ~ наростальна тенденція; a marked ~ помітна тенденція; an unwelcome ~ небажана тенденція; the ~ of events загальна спрямованість подій; a literary ~ літературна течія; the underlying ~s приховані тенденції; 3. простягання; 4. мода, стиль; the latest ~ in clothing остання мода в одязі; to set a new ~ ввести нову моду. |
Urals [ˈjʋ(ɘ)rɘlz] n геогр. н. the U. Урал, Уральські гори; to live in the U. жити на Уралі. USAGE: See Caucasus. |
valley [ˈvælɪ] n 1. долина, низина; a glacial (a fertile) ~ льодовикова (родюча) долина; a narrow ~ вузька долина; ~ fen низинне болото; ~ moor низинне болото; down the ~ долиною вниз; up the ~ з долини в гори; the V. амер. долина ріки Міссісіпі; to live in a ~ жити в долині; 2. підошва хвилі; 3. прохід між машинами (в цеху); 4. архт. розжолобок; 5. тех. жолоб; 6. (скор. від lily of the valley) конвалія; 7. страшне місце або ситуація; ~ of the tears юдоль сліз (про життя); ~ of the shadow of death поет. долина смерті, межа між життям і смертю; ~ of the dolls «долина наркотичного дурману»; to plunge into ~ of the dolls стати невиліковним наркоманом. |
view [vju:] n 1. вигляд, вид, зображення, пейзаж, краєвид; a ~ from the window вид з вікна; a ~ of the sea вид на море; a ~ of the town вид на місто; out of ~ поза полем зору; to the ~ у всіх на виду, відкрито; to be in ~ бути видимим; to have, to keep in ~ не спускати з очей, тримати в полі зору; мати на увазі; to pass from smb’s ~ зникати з чиїхось очей; 2. кругозір, поле зору, круговид; видимість; 3. точка зору; погляд, думка; an optimistic ~ оптимістична точка зору; a pessimistic ~ песимістична точка зору; advanced ~s передові погляди; conservative ~s консервативні погляди; contrary ~s протилежні погляди; liberal ~s ліберальні погляди; progressive ~s прогресивні погляди; old-fashioned ~s старомодні погляди; outdated ~s застарілі погляди; philosophical ~s філософські погляди; political ~s політичні погляди; radical ~s радикальні погляди; reactionary ~s ворожі погляди; in my ~ на мою думку; one’s, smb’s point of ~ (on smth) чиясь думка (судження) з приводу чогось (про щось); the scientific ~ of the world науковий світогляд; to air, to express, to put forward, to voice a ~ висловлювати точку зору; to block smb’s ~ блокувати чиюсь думку; to support smb’s ~ підтримувати чиюсь думку; to exchange ~s обмінюватися думками; to hold extreme ~s додержуватися крайніх поглядів; 4. намір, мета; задум, план; a beautiful, a breathtaking, a magnificent, a superb ~ чудовий/захопливий план; in ~ з метою, з наміром; with the ~ of, to з наміром, з метою; to have ~s on smth розраховувати на щось; to have other ~s for smth мати інші плани щодо чогось; will this meet your ~s? чи відповідає це вашим намірам?; 5. огляд, перегляд; private ~ закритий перегляд; on ~ виставлений для огляду; to have a ~ of оглядати, обдивлятися; 6. юр. огляд присяжними місця злочину; 7. аспект, сторона, вид; a prospective ~ перспектива; a top ~ вид з гори; 8. резюме, огляд, висновок; 9. зовнішність, зовнішній вигляд; a cheerful ~ безжурний вигляд; ◊ a bird’s-eye ~ (of smth) 1) вид з пташиного польоту/ зверху (на щось); 2) поверховий, неглибокий погляд, уявлення та ін.; a worm’s-eye ~ детальне, реалістичне уявлення (про щось); in ~ беручи до уваги (щось); з урахуванням (чогось), враховуючи (що), у зв’язку (з чимсь). USAGE: 1. Український вираз бути виставленим на широкий огляд відповідає англійським to be on view, to be on show, to be on display: The latest fashions are now on view. Зараз демонструються моделі останньої моди. There were many new exhibitions on view in the museum. У музеї демонструвалося багато нових експонатів. These paintings have been on display/on view for many weeks. Ці картини були виставлені протягом багатьох тижнів. 2. See scene. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
верхівка 1. top, summit; (верхня частина) apex; ● ~ дерева top of a tree; ● ~ гори peak; ● ~ легені анат. apex of a lung; 2. перен. розм. (керівна частина суспільства та ін.) leadership, leaders (pl.), bosses (pl.); ● ~ суспільства the pink of society, the upper crust; ● керівна ~ ruling clique; ● профспілкова ~ trade-union bosses. |
голубі||ти to show blue; ● здаля ~ли гори the mountains showed blue in the distance, the mountains loomed blue in the distance. |
гор||а 1. (мн. гори) mountain; (невисока) hill; mount (поет., перед назвою гори, скороч. Mt.: Mt. Everest); ● снігова ~а (для катання на санчатах) slide, toboggan slide, toboggan-shoot; амер. coast; ● з ~и downhill; ● за ~ами beyond the hills; ● не за ~ами not far off, not far distant, at hand; ● на ~у uphill; ● спускатися з ~и to slide, to toboggan, амер. to coast; 2. (велика кількість чогось) heap (of), pile (of); ~ книг a heap/a pile of books; ● ~ з ~ою не зійдеться, а чоловік з чоловіком колись та й зустрінеться friends may meet, but mountains never greet; ● обіцяти золоті ~и to promise mountains and marvels; ● стояти за когось ~ою to defend smb. with might and main. |
гребінь 1. (гребінець) comb; 2. (наріст у птахів) comb, crest; ● півнячий ~ cock’s comb; 3. (вершина) crest, ridge; ● ~ хвилі peak/crest of a wave; ● ~ гори ridge/crest of a mountain; 4. тех. comb; текст. card raddle; (для конопель, льону) hackle, hatchel, reed; 5. (на даху) ridge, hip knob, crest, apex. |
з, зі, із прийм. 1. (з кимсь, з чимсь) with; and; over; ● він прибув з дружиною he arrived with his wife; ● вона із своїм молодшим братом поїде до моря she and her younger brother will go to the sea; ● з великим задоволенням with great pleasure; ● з ним сталася зміна a change has come over him; ● ми з вами you and І; ● я люблю каву з вершками І like coffee with cream; 2. (звідкись) from; (зсередини) out of; ● вийняти з сумки to take out of a bag; ● він вийшов з кімнати he went out of a room; ● він приїхав з Києва he comes from Kyiv; ● дізнатися з газет to learn from the papers; ● з вірогідних джерел from reliable sources, on good authority; 3. (з певного часу) from; (про минуле) since; (про майбутнє) beginning with; (про тривалість) in; (про дні) on; (про години) at; ● з березня по грудень from March to December; ● з дитинства from a child; ● з тих самих пір ever since; ● з шостої до восьмої (години) from six to eight; ● їх заняття в школі почнуться з вересня their school studies will start beginning with September; ● ми починаємо працювати там з квітня (з середи, з восьмої години) we begin to work there in April (on Wednesday, at eight o’clock); ● це будівництво триває з 2005 року this construction has been going on since 2005; ● я не бачив його з минулого року І have not seen him since last year; фразеологічні звороти: з наступного тижня next week; ● з першого погляду at first sight; ● з хвилини на хвилину every minute; 4. (з чогось виготовлений) out of, of; ● він зроблений з кількох кусків дерева it is made out of some pieces of wood; ● з чого зроблений цей стілець? what is this chair made of?; 5. (з певної причини) for, out of, of, from, in, with, through; ● з горя with (for) grief; ● з досади with vexation; ● з ненависті through hatred; ● з необхідності out of necessity; ● з переляку out of fear; ● з подяки in gratitude (for); ● з радості with (for) joy; ● з упертості out of obstinacy; ● померти з голоду to die of (from) hunger; 6. (на підставі) by, with; (згідно з) according to; ● з вашого дозволу by your leave, with your permission; 7. (при позначенні сфери діяльності, галузі науки тощо) on, in, at; ● іспит з хімії examination on chemistry; ● семінар з питань екології seminar on ecology; ● фахівець з ядерної фізики specialist in (on) nuclear physics; ● чемпіон з шахів champion at chess, chess champion; 8. (приблизно) about; (про час) (for) about; ● з добру годину for quite an hour; ● з кілометр about a kilometre; ● з тиждень for about a week; 9. (різні випадки вживання): глузувати з когось to laugh at someone; ● з багатьох причин for many reasons; ● з гори downhill; ● з допомогою by means of; ● звалитися з кручі to fall over a precipice; ● перебудовувати з самого низу to reconstruct from the bottom up; ● з мого (його) боку on my (his) part; ● з одного (другого) боку on the one (other) hand; ● я зі свого боку підтримую пропозицію for my part I support the motion; ● у мене нема грошей з собою І have no money on me. ПРИМІТКА: Існує відмінність у вживанні прийменників with, of, out of, from. Прийменник with вказує, що названа речовина є єдиним інгредієнтом, e. g.: Salad can be made with vegetables. Салат роблять з овочів. Прийменники of, out вказують, що згадана речовина є одним із компонентів, e. g.: Shoes are usually made of/out of leather. Туфлі звичайно виготовляють зі шкіри. Прийменник from вказує на докорінне змінення вихідної речовини, e. g.: Paper can be made from wood. Папір виготовляють з дерева (базова речовина докорінно змінилася). |
з’їжджати, з’їздити, з’їхати 1. (спускатися) to go down, to come down; ● ~ з гори to go downhill; ● ~ з гори на санчатах, ковзанах та ін. to slide; 2. (звертати) to turn, to swing; ● ~ з дороги to turn off the road; 3. (з квартири) to move. |
зубець tooth, dent, indent, (mill-)cog, cam; ● ~ башти, стіни merlon; ● ~ гори (пилки) jag; ● ~ у вилах prong, prone, tine. |
котитися1 (рухатися) to roll, to trundle; ● ~ з гори to slide/to roll down hill; ● сльози котяться з очей tears run/roll from the eyes. |
любов (у різн. знач.) love; affection, fondness, amour, love-affair; ● материнська ~ maternal love; ● ~ до Батьківщини love for one’s fatherland (one’s country); ● ~ до праці love for one’s work; ● робити щось з ~’ю to do a thing with love; ● велика ~ небагатослівна when love is greatest, words are fewest; ● велика ненависть породжується великою ~’ю the greatest hate comes from the greatest love; ● до ~і і співу не присилуєш you may lead the horse to the water, but you cannot make him drink; ● ~ відбирає зір, шлюб повертає його love takes away the sight, and matrimony restores it; ● ~ ‒ володарка усіх мистецтв love is the master of all arts; ● ~ гори верне love conquers all; ● ~ і кашель не сховаєш love and cough cannot be hid; ● ~ не можна ні купити, ні продати, її єдина ціна ‒ ~ love can neither be bought nor sold, its only price is love; ● ~ не пожежа, загориться, то не погасиш no herb will cure love; ● ~ робить розумних дурними, тихих буйними, а сердитих смирними it is the love that makes the world go round; ● ненависть та ~ ‒ близнюки hate twins to love; ● стару ~ іржа не їсть old love doesn’t rust. |
переверт||ати, перевернути to reverse; to upset, to overthrow, to turn over, to upturn; (догори дном) to turn upside down; (смисл, думку) to distort, to garble; (справи і т. п.) to change, to convert; (сіно) to ted; ● віра гори ~ає faith will move mountains. |
підніжжя 1. foot (of); ● біля ~ гори at the foot of the mountain; 2. (пам’ятника) pedestal. |
рухати 1. to move, to stir, to set going, to j set in motion; ● ~ гори to remove mountains; ● ~ поштовхами to joggle; 2. перен. (розвивати, удосконалювати) to promote, to advance. |
сипати to strew, to pour, to scatter; ● ~ грішми (грошима) to squander/to throw away money; ● ~ пісок to strew sand; ● ~ словами to spout words; ● проти гори піском не ~ don’t teach your grandmother to suck eggs. |
складчаст||ий геол. plicate, plicated; ● ~і гори folded mountains/hills. |
хребет 1. анат. (спинний) spine, spinal column, backbone; (у тварин ще) chine; 2. (гірський) mountain range, chain of mountains; ● ~ гори ridge of a mountain. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
Faith can move mountains прислів’я Пер. Віра гори переставляє. Ком. Прислів’я відсилає до біблійних віршів (Матвія 27:20) та (1 Коринтян 13:2). ‣ Neither candidate has spelled out the painful measures that need to taken to shore up the financial system. The omission is understandable. Voters don’t want to hear that the budget won’t be balanced or that the healthcare system isn’t suddenly going to become plentiful and cheap for everyone. That’s OK. The know-how to do the job is important, but faith can move mountains. ‣ Why did the Medieval Christians start a project that none of them would live to see its completion? The answer is that they look to the hereafter. Their desire was to please God and go to heaven. They say that faith can move mountains. Here a mountain of stone was literally moved to build the great Cathedrals of Europe. ‣ He will need to improve markedly on anything he has done so far and is also completely unproven over further than a mile and a half, so it takes a considerable leap of faith to see him scoring. But faith can move mountains and the son of Theatrical who has bred plenty of stayers … was so impressive in the way he quickly put lengths between him and his rivals last time out that it can pay to take the chance. |
Love makes the world go round прислів’я Укр. Цим світом править любов. Любов гори верне. ‣ Doing something special for a sweetheart will leave you feeling that love truly is what makes the world go ’round. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
top I 1. верх || ве́рхній, горі́шній ■ at the ~ (of) згори́, нагорі́, на верхі́вці (чогось); at the ~ of the list пе́рший у спи́ску; at the ~ of (the) page на поча́тку сторі́нки; from ~ to bottom згори́ дони́зу 2. верхі́вка, верши́на || верхі́вко́вий, верши́нний 3. ве́рхня части́на 4. ве́рхня пове́рхня 5. ве́рхній шар 6. на́кривка || на́кривко́вий 7. найви́щий, максима́льний 8. (про кварк) ве́рхній [tɒp, tɑːp] ~ of а mountain = верши́на гори́ ~ of а tree = верхі́вка де́рева bench ~ = робо́ча пове́рхня (лаборато́рного) стола́ cloud ~ = ве́рхня межа́ хма́ри flat ~ = пло́ский верх hill ~ = верши́на па́горба key ~ = пове́рхня ґу́дзика [кла́віші] pulse ~ = ве́рх [верхі́вка] і́мпульсу |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
гора́ (-ри́) f mountain, hill, height, eminence, superior part (of anything): бра́ти го́ру́, to get the upper hand; обіця́ти золоті́ гори́, to tempt by far-fetched promises, to promise the moon; бра́ти горо́ю, to sing the upper part of musical notations; ли́са гора́, bare mountain (on top), witches’ haunt (on top of a mountain): льодова́ (крижана́) гора́, iceberg; обні́жжя гори́, foot of the mountain; на (під) го́ру, uphill, up the mountain: плати́ти згори́, W.U. to pay in advance (beforehand); сто до́лярів [до́ларів] з горо́ю, upwards of one hundred dollars; Prov., гора́ з горою не схо́дяться, а чолові́к з чолові́ком зійду́ться, mountains do not meet, but men (people) do. |
збо́чина (-ни) f rim (of a barrel, cask): на збо́чинах, on the edge (rim); збо́чистий (-та, -те)* sloping, slanting, inclining: збо́чистий схил гори́, gentle mountain slope. |
золота́вий (-ва, -ве)* like (resembling) gold, gold-bearing: золота́ве жи́то, yellowish (golden) rye; золота́р (-ря́) m goldsmith, jeweller [jeweler]; (far-fetched): public sanitation worker (re: outdoor privies); золота́ре́нко (-ка) m goldsmith’s son; золотари́ха (-хи) f goldsmith’s wife; золотарі́вна (-ни) f goldsmith’s daughter; золота́стий (-та, -те)* somewhat golden, golden-looking; золоте́нький (-ка, -ке) Dim.: золоти́й; золоте́ць (-тця́) m a golden coin (ducat); золоти́й (-та́, -те́) gold, golden, made of (containing) gold: золота́ гора́, mountain containing gold, gold mine; обіця́ти золоті́ го́ри, to give excessive promises, to promise the moon (mountains of gold); золоті́ часи́, glorious days; золоти́й вік, golden age; золоти́й парите́т, golden parity; золота́ валю́та, gold standard; золоти́й (-то́го) m ducat; золоти́ло (-ла) n material for gilding; золоти́льник (-ка) m gilder. |
наобі́цювати (-цюю, -цюєш) I vt; наобіця́ти (-я́ю, -я́єш) P vt to make many promises: наобі́цювати (наобіця́ти) золоті́ го́ри, to promise wonders (golden mountains). |
обі́цювати (-цюю, -цюєш) I vt = обіця́ти, to promise, give one’s word: обі́цювати кому́ го́ри, мости́, or обі́цювати кому́ грушки́ на вербі́, to promise one wonders (mountains of gold); обі́цювати собі́ щось, to promise oneself something, to indulge in the hope (of acquiring); обі́цюватися I vi to make promises. |
підні́жжя n base; footboard, pedestal; stepping stone: підні́жжя коло́ни (стовпа́), pedestal of a column (post); підні́жжя гори́, foot of a mountain; підні́жка (-ки) f, підні́жок (-жка) m = підні́жжя; footstool, mounting-block; servile person; toad-eater, toady; підні́жний (-на, -не) which is under the feet. |
ребро́ (-ра́) n, (plural): ре́бра (-бер) pl rib(s): полама́ти кому́ ре́бра, to break one’s ribs (bones); ребро́ гори́, side of a mountain (precipice); світи́ти ре́брами, to be emaciated (so as to show one’s ribs); ребро́вий (-ва, -ве) of ribs; ребро́м adv. edgewise, sideways: кла́сти це́глу ребро́м, to lay bricks edgewise; ребрува́тий (-та, -те)* ribby, full of ribs; fluted; Bot. venous, nervate; provided with sharp edges; ребря́стий (-та, -те)* with prominent ribs. |
снігови́й (-ва́, -ве́) of snow, snowy: снігові́ го́ри, mountains covered with snow; снігови́й обри́в, snowslip; снігова́ вода́, snow water; снігови́на (-ни) f snowslide, snowslip; снігови́ця (-ці) f, снігові́йниця (-ці) f, снігові́я (-і́ї) f snowdrift, snowstorm. |
схо́дити (-джу, -диш) I vi: (зійти́ P) to rise: со́нце (мі́сяць) схо́дить, the sun (moon) is rising; || to sprout, shoot (up): насі́ння схо́дить, the seed begins to sprout; || to descend; to ascend: схо́дити на го́ру, to climb a mountain; схо́дити з гори́, to climb down a mountain; схо́дити до подро́биць, to descend to particulars; (of time): to go by, pass away: час схо́дить їм ні на чо́му, they spend their time doing nothing; || to wear out (shoes, clothes); схо́дити слізьми́, to weep copiously; || to pass away: гро́ші схо́дили ко́жного дня, every day money disappeared (vanished); схо́дити з ро́зуму, to go mad, to lose one’s reason; схо́дити з доро́ги, to go off the road; схо́дити з сві́ту, to depart this world, to die; схо́дитися I vi to get (meet, assemble) together, hold a reunion; to be in agreement. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
верхівка ім. ж. top, summit; (верхня частина) apex; перен., розм. (керівна частина суспільства) leadership, leaders, bosses; upper crust; (найбільш великі і могутні компанії) top-notch companies ~ дерева top of a tree ~ гори peak ~ легені анат. apex of a lung керівна ~ ruling clique профспілкова ~ trade-union bosses ~ суспільства the pink of society, the upper crust. |
відділ||яти, ~ити дієсл. to separate, to divide, to set apart, to detach, to disjoin, to isolate, to sever ~ити комою to separate by a comma ~ити область від країни to detach a region from country ~ити церкву від політики to separate church from politics гори, які ~яють Францію від Іспанії the mountains that divide France from Spain Ла-Манш ~яє Англію від Франції The English channel severs England from France. |
з, зі, із прийм. (з кимсь, з чимсь) with, and, over; (звідкись) from; (зсередини) out of; (з певного часу) from; (про минуле) since; (про майбутнє) beginning with; (про тривалість) in; (про дні) on; (про години) at; (з чогось виготовлений) out of, of; (з певної причини) for, out of, of, from, in, with, through; (на підставі) by, with; (згідно з) according to; (при позначенні сфери діяльності, галузі науки тощо) on, in, at; (приблизно) about; (про час) (for) about вийняти з сумки to take out of a bag він вийшов з кімнати he went out of a room він зроблений з кількох кусків дерева it is made out of some pieces of wood він прибув з дружиною he arrived with his wife він приїхав з Києва he came from Kyiv вона зі своїм молодшим братом поїде до моря she and her younger brother will go to the sea глузувати з когось to laugh at someone дізнатися з газет to learn from the papers з багатьох причин for many reasons з березня по грудень from March to December з вашого дозволу by your leave, with your permission з великим задоволенням with great pleasure з вірогідних джерел from reliable sources, on good authority з гори downhill з горя with/or grief з дитинства from a child з добру годину for quite an hour з допомогою by means of з досади with vexation з кілометр about a kilometer з мого (його) боку on my (his) part з наступного тижня next week з ненависті through hatred з необхідності out of necessity з ним сталася зміна a change has come over him з одного (другого) боку on the one (the other) hand з переляку out of fear з першого погляду at first sight з подяки in gratitude (for) з радості with/for joy з тиждень for about a week з тих самих пір ever since з упертості out of obstinacy з хвилини на хвилину every minute з чого зроблений цей стілець? what is this chair made of? з шостої до восьмої (години) from six to eight іспит з хімії examination in chemistry їх заняття в школі почнуться з вересня their school studies will start beginning with September ми з вами you and І ми починаємо працювати там з квітня (з середи, з восьмої години) we begin to work there in April (on Wednesday, at eight o’clock) перебудовувати з самого низу to reconstruct from the bottom up померти з голоду to die of/from hunger семінар з питань екології seminar on ecology у мене нема грошей з собою І have no money on me фахівець з ядерної фізики specialist in/on nuclear physics чемпіон з шахів champion at chess, chess champion це будівництво триває з 2009 року this construction has been going on since 2009 я зі свого боку підтримую пропозицію for my part I support the motion я люблю каву з вершками І like coffee with cream я не бачив його з минулого року І have not seen him since last year. ПРИМІТКА: Існує відмінність у вживанні прийменників with, of, out of, from. Прийменник with вказує, що названа речовина є єдиним інгредієнтом, e.g.: Салат роблять з овочів. Salad can be made with vegetables. Прийменники of, out of вказують, що згадана речовина є одним із компонентів, e.g.: Туфлі звичайно виготовляють зі шкіри. Shoes are usually made of/out of leather. Прийменник from вказує на докорінне змінення вихідної речовини, e.g.: Папір виготовляють з дерева (базова речовина докорінно змінилася). Paper is made from wood. |
рухати дієсл. to move, to stir, to set in motion ~ гори to remove mountains. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
coast (і) узбережжя, побережжя, морський берег; (д) плисти вздовж узбережжя, з’їжджати (з гори) |
scar (і) шрам; рубець; пляма, голе місце на стороні гори; скеля; (д) шрамувати; рубцювати; плямувати |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
abseil * спускатися (з кручі / гори) по мотузці |
base * база (авіаційна/морська тощо); територія, де розташовані об’єкти забезпечення; опорний пункт; основа, підніжжя (гори); гарматна платформа; запояскова частина (снаряда) |
flank * фланг; бік, сторона; схил (гори); фланговий; обходити / атакувати з флангу |
foot * основа; підніжжя, підошва (гори); фут (близько 30,5 см); сошник (лафета-двоноги) |
ridge * гребінь (гори, даху), гірський кряж, хребет; пасмо гір; вододіл |
spur * шпора; вершина, уступ (гори); підострожувати |
summit * вершина (гори / траєкторії); саміт, зустріч на найвищому рівні |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)