Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «after» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

after [ˈɑːftə]
  1. prep
    1) пі́сля, по (події), за; пізні́ше; пі́сля то́го (як); по́тім
    2) поза́ду, зза́ду
    3) про, за, з при́воду
    4) згі́дно (з), за
    4) всу́переч, попри
  2. conj і adv
    незабаром; оскільки
  3. adj
    1) да́льший, пода́льший, насту́пний
    2) за́дній
    • after all —
    1) не вважа́ючи на, не зважа́ючи на
    2) зре́штою, вре́шті, наре́шті
    • after a sort — аби-як; на образ і подобу чию; за образом і подобою чиєю
    • after hours — після робочого дня (робочих годин); після уроків (занять); після закриття (закладу)
    • day after day — день за днем
    • inquire after — за здоров’я питати (питатися)
    • morning after — похмі́лля; (важкий) ранок після зловжива́ння чимсь
    • see after — доглядати за кимсь, чимсь
    • shortly after, soon after — незаба́ром (після), невдо́взі
    ‣ after the same pattern — за тим са́мим взірце́м
    ‣ to ask after smb. — дові́дуватися про ко́гось
    ‣ what is he after? — чого́ йому́ тре́ба?
    ‣ this happened after he had fallen ill — це тра́пилося пі́сля то́го, як він захворі́в
    ‣ three months after — че́рез три мі́сяці+ bath-time ended in a flood after the taps were left running — миття у ванній закінчилось потопом, оскільки крани були залишені відкритими
    ‣ Duke Frederick died soon after — незабаром Дюк Фредерік помер Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

after [ˈɑ:ftɘ] prep вживається на позначення
1. руху услід комусь, чомусь позаду, за, услід за;
  to come (to run) ~ smb, smth зайти (забігти) за, услід за кимсь, чимсь;
  one ~ another один за одним;
2. послідовності подій після, за, потім;
  ~ dinner після обіду;
  ~ classes після занять;
  ~ school після школи;
  ~ that потім;
3. часу через;
  ~ some time через певний час;
  ~ ten years через десять років;
  it is ~ two третя година (після двох);
4. за, згідно;
  a film ~ Jack London фільм за Джеком Лондоном;
  to name a child ~ smb назвати дитину на честь когось, чиїмсь іменем; ◊
  ~ a Christmas comes a Lent не завжди коту масляна;
  ~ all кінець кінцем, зрештою, все-таки;
  ~ clouds comes fair weather/~ a storm comes a calm після горя радість;
  ~ death the doctor/~ dinner meat/~ meat mustard все добре у свій час, дорога ложка до обіду;
  ~ dinner comes the reckoning щоб рибу їсти, треба в воду лізти;
  ~ us the deluge після нас хоч потоп.
after [ˈɑ:ftɘ] conj після того як;
  do it ~ you come home зроби це після того, як прийдеш додому;
  this happened ~ he had fallen ill це трапилося після того, як він захворів.
after [ˈɑ:ftɘ] a
1. дальший, наступний;
  an ~ period of life останні роки життя;
  in ~ years у майбутньому;
2. звич. мор. задній, кормовий;
  the ~ hold кормовий трюм.
after [ˈɑ:ftɘ] adv
1. позаду, ззаду;
  to follow ~ іти слідом;
2. пізніше, потім;
  soon ~ незабаром після цього;
  three month ~ через три місяці.
after- [ˈɑ:ftɘ] у складних словах має значення наступний, задній;
  afterbody мор. хвостова частина корпуса;
  afterword післямова.
after-ages [ˈɑ:ftɘˌeɪdʒɪz] n наступні віки.
after-effect [ˈɑ:ft(ɘ)rɪˌfekt] n наслідок; результат, що виявився пізніше
after-game [ˈɑ:ftɘgeɪm] n
1. спроба відігратися;
2. засоби, пущені в хід пізніше.
after-grass [ˈɑ:ftɘgrɑ:s] n с. г. другий укіс, отава.
after-life [ˈɑ:ftɘlaɪf] n
1. рел. загробне життя, потойбічне життя;
2. друга половина життя; роки зрілості; наступні роки життя.
after-payment [ˈɑ:ftɘˌpeɪmɘnt] n доплата.
sought-after [ˈsɔ:tˌɑ:ftɘ] a
1. що має великий попит (про товар);
2. що користується успіхом; популярний;
3. бажаний;
4. дефіцитний.
abeyance, abeyancy [ɘˈbeɪɘns] n
1. стан непевності, невідомості або очікування;
  the custom was revived after an ~ of several centuries ця традиція відродилась після багатолітнього забуття;
  to be in, to fall into, to go into ~ перебувати у стані невизначеності, у стані очікування;
  to hold in ~ відкладати, відстрочувати;
2. тимчасова бездіяльність;
3. юр. тимчасове припинення або скасування (закону, права);
  in ~ 1) чекаючи судового рішення; у стані невідомості; 2) тимчасово припинений (про рішення, закон);
  to hold in ~ тримати в незнанні.
absence [ˈæbs(ɘ)ns] n
1. відсутність;
  an excused ~ виправдана відсутність;
  an unexcused ~ невиправдана відсутність;
  after a long ~ після тривалої відсутності;
  after a short ~ після короткої відсутності;
  in, during smb’s ~ під час чиєїсь відсутності, у чиюсь відсутність;
  an ~ from the lecture пропуск лекції;
  ~(s) from lessons пропуск(и) уроків;
  ~ from court неявка в суд;
  ~ from school пропуски занять у школі;
  ~ from work невихід на роботу, прогул;
  ~ without leave військ. самовільне відлучення;
2. недостатність, недостача, брак (чогось — of);
  ~ of pattern спец. безсистемність, відсутність упорядкування;
  in the ~ of evidence через відсутність доказів;
  in the ~ of witnesses через відсутність свідків;
3. неуважливість, неуважність (звич. ~ of mind); ◊
  ~ is a shrew присл. посилання на відсутність – аргумент боягузів;
  ~ makes the heart grow fonder розлука підсилює любов;
  ~ sharpens love, presence strengthens it присл. відсутність загострює любов, а присутність зміцнює її.

USAGE: Українські іменники відсутність, нестача передаються в англійській мові словами absence, lack, want. Ці синоніми розрізняються такими відтінками значення: absence означає відсутність того, що нормально повинно бути, наприклад: absence of drinking water (self-respect, sunlight) відсутність питної води (почуття власної гідності, сонячного світла); lack означає відсутність чи недостатню кількість того, що необхідно для нормального розвитку чи життєдіяльності, наприклад: lack of money (skill, intelligence, rain) нестача грошей (брак майстерності, брак розумових здібностей, недостатня кількість дощів); want не лише вказує на відсутність чи недостатню кількість чогось, а й підкреслює значущість володіння ним, наприклад: want of common sense (taste, care, proper nourishment) відсутність здорового глузду (смаку, догляду, належного харчування).

adventure [ɘdˈventʃɘ] n
1. пригода;
  a breathtaking ~ пригода, що захоплює;
  an exciting ~ зворушлива пригода;
  a thrilling ~ пригода, що бентежить;
  a dangerous ~ небезпечна пригода;
  a funny ~ смішна пригода;
  an interesting ~ цікава пригода;
  an ~ film пригодницький фільм;
  an ~ novel пригодницький роман;
  an ~ story пригодницьке оповідання;
  yearning after ~ жадання пригод;
  to be full of ~s любити пригоди;
  to have, to meet with an ~ мати пригоду;
  to tell one’s ~s розповідати про свої пригоди;
  we had many ~s з нами трапилось багато пригод;
2. авантюра; ризикована справа, ризик;
  to put one’s life in ~ ризикувати життям;
3. подія; переживання.
agonize [ˈægɘnaɪz] v (past і p. p. agonized, pres. p. agonizing)
1. агонізувати, бути в агонії, сильно мучити(ся), конати;
2. боротися (зі смертю);
3. докладати відчайдушних зусиль; битися над чимось (after, over);
  to ~ over a problem намагатися розв’язати проблему.
all [ɔ:l] adv цілком, повністю;
  ~ over the country по всій країні;
  ~ over the world по всьому світі;
  ~ right все в порядку; нічого (у відповідь на вибачення);
  not at ~ не варто дякувати;
  at ~ зовсім (у заперечних реченнях);
  after ~ врешті-решт, все ж; адже;
  once and for ~ раз і назавжди;
  ~ over sudden раптово, несподівано;
  I don’t know him at ~ я його зовсім не знаю.
another [ɘˈnʌʧɘ] pron
1. інший (а не цей), відмінний;
  ~ example інший приклад;
  pupil інший учень;
  book інша книга;
  ~ world загробний, потойбічний світ;
  ~ time іншим разом, в інший час;
  one ~ один одного (більш ніж про двох);
  there is ~ way to do it це можна зробити інакше;
2. ще один;
  one after ~ один за одним;
  to have ~ cup of tea випити ще одну чашку чаю;
3. новий, ще один, схожий; новоявлений;
  ~ Byron новий (ще один, новоявлений) байрон; (taken) one with ~ (взятий) разом; ◊
  ~ pair of shoes/~ kettle of fish зовсім інша справа.

USAGE: 1. Займенник another в значенні інший, не такий звичайно вживається зі злічуваними іменниками в однині. У сполученні з another ніякі інші означення не вживаються. При наявності інших означень, таких як артикль, неозначений, питальний чи присвійний займенник для передачі українського інший вживається other: Have you got any other questions? У вас є ще інші запитання? Come some other time. Приходьте якось іншим разом. Where is your other pen? Де твоя інша ручка? 2. Українське ще передається кількома словами: another (2), more, still, else, yet. 1) Ще в значенні ще один чи якась певна злічувана кількість, що сприймається як ціле, відповідає another (2): another cup of tea (piece of cake, ten minutes, etc.) ще чашку чаю і т. п. (до того, що вже було). 2) Українському ще у значенні «того ж самого» відповідає more: I want two more books. Мені потрібні ще дві книги. Do you want (any) more time? Вам потрібен ще час? 3) Ще (все ще, продовжувати залишатися в тому ж стані) передається словом still: He is still at work. Він ще на роботі. He is still sleeping. Він все ще спить. 4) Слову ще у значенні «крім того, що вже було» відповідає else: What else do you want to say? Що ще ви хочете сказати? There is nothing else to see. Тут більше нічого дивитися. Else часто утворює сполучення somebody/something else ще хтось, (щось ще), nobody/nothing else більше нікого (нічого), everybody/ everything else всі інші/все інше, where (why, who, when) else де і т. п. ще. 5) Українському ще ні в заперечних реченнях відповідає yet: He hasn’t come yet. Він ще не прийшов.

appetence [ˈæpɪt(ɘ)ns] n потяг (особл. статевий); бажання (of, after, for).
appetency [ˈæpɪt(ɘ)nsɪ] n (pl appetencies)
1. природне бажання; інстинктивний потяг або прагнення (of, after, for);
2. = appetence.
ask [ɑ:sk] v
1. питати (про — about, after);
  to ~ a question запитувати;
  to ~ questions розпитувати;
  to ~ smb, smth питати когось, щось;
  to ~ smb about smth запитувати когось про щось;
  to ~ the time запитувати, котра година;
  ~ me another як я можу знати!; не питай у мене;
2. (по)просити (щось — for);
  to ~ for mercy просити пощади;
  to ~ for permission просити дозволу;
  to ~ (smb) for smth просити (у когось) щось;
  to ~ smb to do smth просити когось щось зробити;
3. запрошувати;
  to ~ smb to somewhere запрошувати когось кудись;
4. вимагати (від — of, from); потребувати (чогось – for);
  it ~s (for) attention це потребує уваги;
  ~ around розпитувати тут і там; питати прохожих;
  ~ out 1) запрошувати (кудись);
  to ~ out to dinner запросити когось пообідати в ресторані; 2) проситися вийти; 3) подавати у відставку; ◊
  to ~ for a lady’s hand просити чиєїсь руки;
  to ~ for bread and be given a stone просити хліба, а одержати камінь (бібл.);
  to ~ for trouble лізти на рожен.

USAGE: 1. Дієслово to ask має два прямі додатки, один з яких може бути як іменником чи займенником, так і підрядним реченням: We asked our teacher many questions. Ми (багато) розпитували нашого вчителя. He asked her what she had done already. Він запитав її, що вона вже зробила. Якщо один із додатків означає живу істоту, то в пасивних конструкціях саме він є підметом: I was asked many questions. Мені поставили багато запитань. 2. Українське дієслово просити в англійській мові передається двома дієсловами: to ask, to request. Дієслово to request вживається переважно в пасивних конструкціях в офіційному мовленні: Passengers are kindly requested not to smoke. Переконливо просимо пасажирів не палити. 3. У конструкціях з інфінітивом дієслово to ask вимагає обов’язкового непрямого додатка: to ask smb to do smth. На відміну від англійської, в українській мові непрямий додаток не є обов’язковим і часто опускається: She asked us not to be late. Вона попросила не запізнюватися. 4. See advise.

aspirant [ɘˈspaɪ(ɘ)rɘnt] n кандидат, претендент (на — after, to, for);
  an ~ to the throne претендент на трон.
aspire [ɘˈspaɪɘ] v (past і p. p. aspired, pres. p. aspiring)
1. прагнути, домагатися (чогось — to, after, at; тж з inf.);
  to ~ after glory гнатися за славою;
  to ~ to success (to honours) прагнути успіху (почестей);
2. заст., поет. підноситися.
ax(e) [æks] n
1. сокира; колун;
  to swing an ~ розмахувати сокирою;
2. (the ~) відтинання голови сокирою (страта);
3. різке скорочення бюджету; урізування, зменшення асигнувань; ◊
  to fit, to put the ~ in, on the helve подолати труднощі; досягти мети; розв’язати сумніви;
  to hang up one’s ~ 1) відійти від справ; 2) відмовитися від марних (нездійсненних) намірів;
  to have an ~ to grind 1) переслідувати особисті корисливі цілі; 2) мати злобу (проти когось);
  to send the ~ after the helve ризикувати останнім;
  to set the ~ to smth, to lay the ~ to the root of smth узятися до знищення чогось під корінь; почати руйнування чогось.
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken)
1. ламати, розбивати, розривати;
  to ~ a chair зламати стілець;
  to ~ a rod зламати прутик;
  to ~ a stick зламати палку;
  to ~ а cup розбити чашку;
  to ~ а plate розбити тарілку;
  to ~ а rope розірвати мотузку;
  to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски;
  to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку;
2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.);
  to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки;
  a chair ~s стілець ламається;
  а cup ~s чашка розбивається;
  а rope ~s мотузка розривається;
  glass ~s easily скло легко б’ється;
  my heart is ~ing моє серце розривається;
3. порушувати;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
  to ~ one’s promise не дотримати обіцянки;
  to ~ one’s oath порушити присягу;
  to ~ one’s word порушити слово;
  to ~ sanctuary порушувати право недоторканості;
  to ~ the rules порушити правила;
  to ~ the contract порушити контракт;
  to ~ the law порушити закон;
  to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок;
4. порвати, припинити (стосунки);
  to ~ with old habits порвати зі старими звичками;
  to ~ with one’s family порвати з сім’єю;
  to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь;
5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку;
  to ~ fast розговітися, перестати постити;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ the peace порушити мир;
  to ~ the thread of thought перервати хід думок;
6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open);
  to ~ a deadlock вийти із глухого кута;
  to ~ open відкривати силою;
  to ~ open a door виламати двері;
  to ~ open a lock зламати замок;
  to ~ open a safe зламати сейф;
  to ~ open a letter розпечатати лист;
  to ~ the enemy front прорвати фронт ворога;
  to ~ the tape фінішувати;
7. роз’єднати, розкомплектувати;
  to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось);
  to ~ money розміняти гроші;
  to ~ ranks військ. роз’єднати ряди;
8. ламати (опір, волю) (тж ~ down);
  to ~ opposition зламати опозицію;
  to ~ smb’s will зламати чиюсь волю;
9. починати (щось робити); починатися, наставати;
  to ~ into a run побігти;
  to ~ into a smile посміхнутися;
  to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися;
  to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати;
  to ~ into song заспівати;
  to ~ into speech заговорити;
  the day broke розвиднілося;
10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом);
  to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом;
11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність;
  to ~ a clock зламати годинник;
  to ~ a washing-machine зламати пральну машину;
12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати;
  to ~ the bank 1) підірвати банк; 2) карт. зірвати банк;
  he was completely broke(n) він був повністю розорений;
13. спадати (про ціни, мороз тощо);
  his attention broke його увага послабилася;
  the frost broke мороз спав;
14. розсіюватися, розвіюватися;
  clouds broke хмари розсіялися;
  his gloom broke його поганий настрій минув;
15. траплятися, відбуватися;
  anything broken? щось трапилося?;
16. розпушувати, копати (ґрунт);
  to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях;
17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки;
18. побити (рекорд);
19. ел.переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг);
20. розкривати (таємницю);
21. вдарити;
  the storm broke вдарила буря;
22. понизити у посаді; розжалувати;
  to ~ a general розжалувати генерала;
  ~ away 1) відривати, розривати; 2) утікати, відходити; 3) позбутися чогось;
  to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок; 4) розійтися; розсваритися; ~! брейк! (бокс);
  ~ down 1) ламати, руйнувати;
  they broke the door down вони виламали двері; 2) виходити з ладу; зазнати аварії; 3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати;
  his health broke down його здоров’я погіршилося; 4) зазнати невдачі, провалитися;
  all our plans broke down усі наші плани провалилися; 5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися;
  she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала; 6) розбивати на класи, категорії тощо; 7) хім. розчинятися; розслоюватися; 8) пом’якшувати, приглушувати (про колір);
  ~ forth 1) вирватися (із засідки);
  the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки; 2) пробивати собі дорогу; 3) вибухнути, пуститися;
  to ~ explanations вдаватися до пояснень; 4) розпочатися, вибухати (про війну);
  ~ in 1) вдиратися; 2) виламувати, зламувати;
  to ~ in a door зламувати двері; 3) втручатися, встрявати; 4) приборкувати;
  ~ off 1) відламувати; 2) раптом припиняти (розмову);
  to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь; 3) припинити (щось), порвати (з);
  to ~ off a habit відмовитися від поганої звички;
  to ~ off in a speech несподівано замовкнути;
  ~ out 1) виламувати; вибивати;
  to ~ out a pane вибити шибку; 2) утікати (з в’язниці); 3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати;
  a storm broke out буря почалася;
  a war broke out війна вибухнула;
  ~ through 1) прориватися, пробиватися;
  our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника; 2) здійснити науковий прорив;
  ~ up 1) розбивати (на куски); 2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп); 3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули);
  let’s ~ our party розійдімося;
  school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні; 4) змінюватися (про погоду); 5) слабнути; 6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати;
  they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися; 7) лопатися (від сміху);
  ~ upon поставати (перед); спадати на думку;
  ~ with порвати стосунки (з кимсь); ◊
  ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд);
  hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим;
  the day ~s розвиднюється;
  to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою;
  to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час;
  to ~ a record побити рекорд;
  to ~ a rule порушити правило;
  to ~ a deadlock знайти вихід з тупика;
  to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.);
  to ~ china викликати переполох;
  to ~ even залишитися при своїх (у грі);
  to ~ ground прямувати, іти;
  to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу;
  to ~ news повідомляти неприємну новину;
  to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку;
  to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити;
  to ~ one’s neck зламати шию;
  to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею;
  to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки;
  who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть.

USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.

breathing [ˈbri:ʧɪŋ] n
1. дихання, подих; віддих;
  deep ~ глибоке дихання;
  heavy, labored, noisy ~ важке дихання;
  irregular ~ нерівномірне дихання;
  regular, steady ~ рівномірне дихання;
2. подув;
3. пахощі;
4. мить, момент;
5. сильне бажання (прагнення) (after);
6. висловлювання;
7. фон. придих.
calculation [ˌkælkjʋˈleɪʃ(ɘ)n] n
1. підрахунок, розрахунок, обчислення;
  mathematical ~s математичні обчислення;
  a mistake in smb’s або one’s ~s помилка в чиїхось підрахунках;
  by smb’s ~s за чиїмись розрахунками;
  on a rough ~s за приблизними підрахунками;
  to do/to make, to perform ~s робити підрахунки;
2. калькуляція, кошторис;
3. обмірковування; обдумування; виважування; приміряння;
  after much ~ добре обміркувавши;
4. гадка, припущення; прогноз; плани, завбачення;
  that doesn’t enter into my ~ це не входить у мої плани;
5. мед. рахування (пульсу).
call [kɔ:l] v
1. кричати, закричати;
  I heard someone ~ing мені почулося, що хтось кричить;
  to ~ after smb крикнути комусь навздогін;
2. окликати, гукати, кликати;
  to ~ for help кликати на допомогу;
  to ~ the waiter over підкликати офіціанта;
  I ~ed him я окликнув його;
3. називати, звати, давати ім’я;
  to ~ smb/smth after smb назвати когось/ щось на чиюсь честь;
  to ~ smb a lier називати когось брехуном;
  to ~ things by their proper names називати речі своїми іменами;
  she is ~ed Ann її звати Аня;
  her name is Betty but everybody ~s her Bet її ім’я Бетті, але всі називають її Бет;
  they called the dog Rex вони назвали собаку Рексом;
  to ~ smb names лаятися; ображати когось;
  what do you ~ this flower? як називається ця квітка?;
  what do you ~ this in English? як це по-англійському?;
4. викликати; голосно читати список; робити переклик;
  when names were ~ed під час переклику;
5. скликати;
  to ~ a conference скликати конференцію;
  to ~ a congress скликати конгрес;
  to ~ a meeting скликати збори;
  to ~ Parliament скликати/ зібрати парламент;
6. викликати; кликати (до себе), запрошувати;
  to ~ a doctor викликати, запрошувати лікаря;
  to ~ a fire-brigade викликати пожежну бригаду;
  to ~ a taxi викликати таксі;
  to ~ smb to the telephone кликати когось до телефону;
7. закликати; звертатися до;
  to ~ for action закликати до дії;
  to ~ on all honest people to support peace закликати усіх чесних людей відстоювати справу миру;
  to ~ smb’s attention to smth звертати чиюсь увагу на щось;
  to ~ to mind пригадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  to speak without being ~ed upon висловлюватися без надання слова;
8. будити, розбудити;
  it’s too early to ~ him ще рано будити його;
9. відвідувати (когось – on) (на короткий час); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору – at);
  to ~ at a house зайти в дім;
  to ~ up/(on) a person відвідати когось;
  I ~ed on Mr Green я відвідав пана Гріна;
  I ~ed at Mr Green’s house я зайшов додому до пана Гріна;
  the ship ~ed at several ports корабель зайшов у декілька портів;
10. вважати;
  I ~ this a good house я вважаю, що це хороший дім;
11. оголошувати;
  to ~ a strike оголосити страйк;
12. потребувати; вимагати (for);
  the negotiations ~ for great tact перемовини вимагають великого такту;
  your remark was not ~ed for ваше зауваження було недоречним;
  ~ aside відводити, відкликати вбік;
  ~ at зупинятись (десь, напр., в готелі);
  ~ away 1) відкликати, 2) марно галасувати;
  ~ back 1) покликати назад; 2) брати назад (слова); 3) скасовувати (наказ); 4) згадувати;
  to ~ back to memory воскрешати в пам’яті; 5) дзвонити (передзвонювати) по телефону;
  ~ down 1) викликати, спричиняти; 2) засуджувати, робити догану; 3) заперечувати;
  ~ for 1) вимагати;
  letters to be ~ed for листи до запитання; 2) заходити (за кимсь); 3) передбачати;
  ~ forth викликати, вимагати;
  this affair ~s forth all his energy ця справа вимагатиме всієї його енергії;
  ~ in 1) вимагати назад (борг); 2) вилучати з обігу (грошові знаки); 3) запрошувати;
  to ~ in evidence юр. викликати до суду свідка для надання показів; 4) призивати на військову службу;
  to ~ in question піддавати сумніву; 5) анульовувати (закон);
  ~ into: to ~ into existence/(being) здійснювати, створювати;
  to ~ into play приводити в дію; примушувати діяти;
  ~ off 1) відкликати, скасовувати;
  ~ off your dog! заберіть свою собаку!; 2) відволікати (увагу); 3) відкладати, переносити;
  the game was ~ed off гру відклали (перенесли);
  ~ on 1) закликати, звертатися, апелювати; 2) дзвонити по телефону; 3) запрошувати; 4) надавати слово;
  the chairman ~ed on the next speaker голова надав слово наступному промовцю;
  ~ out 1) викрикувати, вигукувати, кричати; 2) викликати (на збори, на боротьбу); 3.) запрошувати на танець; 4) призивати (на військову службу);
  ~ over робити переклик;
  ~ round обходити, робити обхід;
  ~ to: to ~ to account вимагати пояснень;
  to ~ to mind, to memory, to remembrance нагадати; пригадати; згадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  ~ up 1) викликати по телефону; 2) кликати наверх; 3) призивати на військову службу; 4) подавати на розгляд (законопроєкт); ◊
  ~ me cousin but cousin me not присл. горщиком назови, а в піч не станови;
  ~ not a surgeon before you are wounded присл. не спіши з козами на торг;
  ~ the question! до діла!; досить балачок! (вигук на зборах тощо);
  to ~ a halt військ. Припинити наступ; покласти край чомусь;
  to ~ all to naught ображати, ганьбити, паплюжити;
  to ~ a spade a spade, a pikestaff a pikestaff) називати речі своїми іменами;
  to ~ back to memory воскресити в пам’яті;
  to ~ blushes примусити когось почервоніти;
  to ~ cousins to претендувати на спорідненість; вважати своєю ріднею;
  to ~ down a curse upon smth проклинати, сипати прокляття на чиюсь голову;
  to ~ in question піддавати сумніву;
  to ~ it a day бути задоволеним досягнутими результатами;
  to ~ it quits запропонувати помиритися;
  to ~ it square розквитатися;
  to ~ off the dogs змінити неприємну тему розмови;
  to ~ on the carpet або to ~ over the coals нагріти чуба; показати, де раки зимують;
  to ~ quits запропонувати помиритися;
  to ~ the roll робити переклик;
  to ~ the tune, the play задавати тон;
  to ~ to the colours військ. призивати на військову службу.

USAGE: Українському Як це називається? в англійській мові відповідає What is it called? What do you call it? What is the name of it? Назвати своє ім’я перекладається to give one’s name: He gave his name to the secretary. Він назвав своє ім’я секретареві. Називати чиєсь ім’я у значенні викликати чиєсь ім’я перекладається to call (out) smb’s name. To call on smb у значенні відвідувати когось належить до офіційного стилю, у повсякденному мовленні вживається to go/to come to see smb.

chase1 [tʃeɪs] v (past i p. p. chased, pres. p. chasing)
1. гнатися, переслідувати;
  to ~ after гнатися за;
  to ~ after the butterfly гнатися за метеликом;
  to ~ after the fame гнатися за славою;
  to ~ after riches гонитися за багатством;
2. полювати (на) (тж ~ down, up);
  to ~ the boar полювати на кабана;
3. виганяти, проганяти (from, out of);
  ~ the dog out of our yard! прожени собаку з нашого двору!;
4. розганяти, розвіювати (сумніви тощо);
  to ~ fears from one’s mind розвіяти страх;
5. амер. розм. бігати, гонитися (звич. about, around);
  to ~ around town гонитися (мотатися) по місту;
  why are you ~ing around? чого ти метушишся?;
6. тех. випробовувати (машину).
christen [ˈkrɪs(ɘ)n] v
1. церк. хрестити; давати ім’я (під час хрещення);
  the child was ~ed Mary after her grandmother дівчинку нарекли Марією в честь бабусі;
2. давати прізвисько (людині); давати назву (кораблю тощо);
3. розм. вперше користуватися (чимсь); оновлювати.
church [tʃɜ:tʃ] n
1. церква; храм (християнський);
  to attend, to go to ~ ходити до церкви;
2. церква, віросповідання;
  the Catholic ~ католицьке віросповідання;
  the Christian ~ християнське віросповідання;
  the Orthodox ~ православне віросповідання;
  the Protestant ~ протестантське віросповідання;
  the Uniate ~ уніатське віросповідання;
  the Anglican ~ англіканська церква;
  the Baptist ~ баптистська церква;
  the Lutheran ~ лютеранська церква;
  the Seventh Day Adventist ~ церква адвентистів сьомого дня;
  to what ~ do you belong? якого ви віросповідання?;
3. богослужіння, відправа;
  after ~ після обідні;
4. духівництво;
  to go into, to enter the C. приймати духовний сан; ◊
  in the right ~ but in the wrong pew загалом вірно, але неправильно в деталях;
  let the ~ stand in the churchyard всьому своє місце.
class [klɑ:s] n
1. клас (у суспільстві);
  the educated ~ освічений клас;
  the privileged ~ привілейований клас;
  the ruling ~ панівний клас;
  the social ~ соціальний клас;
  a lower middle ~ дрібна буржуазія; міщанство;
  the upper ~ аристократія; велика буржуазія;
  the working ~ робітничий клас;
2. розряд, група, категорія, клас; вид, рід;
  a ~ of words група слів;
  a ~ of problems коло питань;
3. сорт, ґатунок; клас;
  first ~ перший клас;
  second ~ другий клас;
  third ~ третій клас;
  to travel first-~ подорожувати першим класом;
  the best ~ of hotel готель вищого класу, першокласний готель;
4. група учнів, студентів; клас;
  the freshman ~ група першокурсників;
  the sophomore ~ група другокурсників;
  to form a ~ формувати клас;
  here are 20 boys in my ~ у моєму класі 20 хлопчиків;
5. урок; заняття;
  after ~es після занять;
  before ~es до занять;
  during ~es протягом занять;
  to attend/to go to ~ відвідувати заняття;
  to call off, to cancel a ~ скасовувати урок, заняття;
  to conduct/to hold (a) ~ проводити урок;
  to cut a ~ пропускати заняття;
  to miss ~es пропускати заняття, уроки;
  to read in ~ читати на уроці, на занятті (у класі);
  to check the homework in ~ перевіряти домашню роботу на уроці, на занятті (у класі);
  to speak in ~ розмовляти на уроці, на занятті (у класі);
  to write in ~ писати на уроці, на занятті (у класі);
  to schedule a ~ заносити урок до розкладу;
  to sit in on a ~ бути присутнім на уроці;
  to take ~es (in) навчатися чогось; проводити курс навчання;
  ~ dismissed! урок закінчено!;
  the homework was checked in ~ домашню роботу перевірили на уроці;
  I have no ~es today у мене сьогодні немає занять (уроків);
  we have a nine o’clock ~ today у нас сьогодні урок о 9 годині ранку;
  what time does the ~ begin? коли починається заняття?;
  why did you miss your German ~? чому ти пропустив урок німецької мови?

USAGE: Форми classes і class у значенні урок(и), заняття вживаються без артикля. Українське клас у значенні ступінь навчання передається в англійській мові словом form: My son is in the sixth form. Мій син навчається y шостому класі.

come [kʌm] v (past came, p. p. come)
1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити;
  to ~ to a citycountry, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село);
  to ~ home приходити додому; приїжджати додому;
  to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися);
  to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось;
  a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає;
  the post has ~ пошта прийшла;
  ~ and have some tea приходьте до нас на чай;
2. підходити, наближатися (часто ~ to);
  to ~ to a window підходити до вікна;
  to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось;
  the train is ~ing to the station поїзд прибуває;
3. доходити, досягати (звич. ~ to);
  the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села;
  it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки;
  your bill ~s to… ваш рахунок складає...;
4. наставати, приходити;
  spring came настала весна;
5. з’являтися, виникати;
  an idea came into his head йому спала на думку ідея;
6. траплятися; відбуватися;
  how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?;
7. виходити, робитися;
  things will ~ all right усе буде гаразд;
8. походити; бути родом (походженням);
  to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва);
  that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови;
9. діставатися (у спадок);
  after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові;
10. проростати, сходити, рости;
  the corn ~s пшениця сходить;
  the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи;
11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо;
  ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!;
  ~ about 1) відбуватися, траплятися;
  how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер);
  ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось;
  to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось;
  I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи;
  ~across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!;
  ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати;
  ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати;
  ~ along 1) іти, супроводити; ~ ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися;
  ~ asunder розпадатися на частини;
  ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось;
  he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось;
  how did you ~at the information? як ви це взнали?;
  ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися;
  the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках;
  ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось;
  and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою;
  ~ before 1) бути важливішим;
  health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом);
  ~ between втручатися;
  ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати;
  this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись);
  ~ down 1) падати (про сніг, дощ);
  it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати;
  to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (наon, up);
  he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щосьwith);
  ~ for заходити за;
  he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині;
  ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги;
  ~ in 1) входити, 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт);
  when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду;
  long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful);
  where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу;
  to ~ in first перемогти, прийти першим;
  ~ in for отримати щось (напр., свою частку);
  he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося;
  ~ into вступати в;
  to ~ into being з’являтися на світ;
  to ~ into force набирати чинності;
  to ~ into notice привертати увагу;
  to ~ into play почати діяти;
  to ~ into position військ. зайняти позицію;
  to ~ into sight з’являтися;
  to ~ into use входити у вжиток;
  to ~ into the world народитися;
  ~ of виникати; відбуватися; виходити з;
  what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?;
  this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності;
  ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик);
  the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися;
  to ~ off with honour вийти з честю;
  the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути;
  ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!;
  ~ on 1) з’являтися (на сцені);
  to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи;
  he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал);
  a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику);
  ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі);
  to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо);
  the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати;
  to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися;
  the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттямwith);
  he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх;
  ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти;
  a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову;
  a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу;
  ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути;
  my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще;
  I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати;
  ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення;
  ~ to 1) дійти до;
  to ~ to blows дійти до рукопашної;
  it came to my knowledge я дізнався;
  to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати;
  to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself);
  ~ up 1) підніматися; зростати; виникати;
  to ~ up to discussion стати предметом обговорення;
  the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися;
  to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті;
  the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with);
  ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову;
  it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті;
  ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊
  ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді;
  ~ down with your money! розщедрюйся!;
  in days to ~ у майбутньому;
  light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає;
  things to ~ що настає;
  to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь;
  to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ natural бути природним;
  to ~ out at the dirty end сісти в калюжу;
  to ~ short of smth не вистачати чогось;
  to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі;
  to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії;
  to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням);
  to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків;
  to ~ to pieces вилетіти в трубу;
  to ~ to stay укорінитися;
  it has ~ to stay це надовго;
  to ~ to the point говорити по суті справи;
  to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою;
  to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо;
  to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися;
  to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком.

USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій.

continuation [kɘnˌtɪnjʋˈeɪʃ(ɘ)n] n
1. продовження;
  the ~ of a conversation продовження розмови;
  the ~ of a line продовження лінії;
  the ~ of one’s studies продовження занять;
  the ~ of a story продовження оповідання;
  the ~ of a wall продовження стіни;
2. поновлення, відновлення;
  ~ of study after the holidays поновлення занять після канікул чи свят;
3. додавання, додаток;
4. відстрочення розрахунку за фондовою угодою; ◊
  ~ school школа для дорослих.
contrive [kɘnˈtraɪv] v (past i p. p. contrived, pres. p. contriving)
1. вигадувати; винаходити;
  to ~ means of escape придумати план втечі;
2. затівати; замишляти;
3. ухитрятися; примудрятися;
  he ~d to arrive in time after all йому вдалося, попри все, поспіти вчасно;
4. розм. ощадливо вести хатнє господарство; укладатися в бюджет; ◊
  to cut and ~ примудрятися зводити кінці з кінцями.
crack [kræk] n
1. тріск;
2. ляскіт (батога);
3. удар (грому);
4. тріщина; щілина;
  the ground was full of ~s after the hot, dry summer після сухого спекотного літа земля сильно потріскалася;
3. удар;
  a ~ on the head різкий удар по голові;
4. sl дотепна репліка, саркастичне зауваження;
  to make a ~ кинути репліку;
5. балаканина;
6. pl розм. новини; ◊
  in a ~ вмить;
  to the ~ of doom до нескінченності, до другого пришестя.
cut [kʌt] n
1. поріз, порізана рана;
  a ~ on the finger поріз пальця;
  ~s on the face after shaving порізи на обличчі після гоління;
2. розріз; розтин; різання;
3. канал; кювет;
4. сильний удар (мечем тощо);
  a cane (a sabre) ~ удар палицею (шаблею);
  to make ~ at smb with a sward завдати комусь удару мечем;
5. відрізаний шматок, вирізка (тж з книги, статті); зріз;
  breast ~ кул. грудинка;
  a ~ from the joint кул. вирізка, філе;
6. відріз (тканини);
7. контур, обрис; профіль;
8. крій (одягу);
9. стрижка, фасон (тж hair-~);
10. скорочення, зниження; зменшення (цін, кількості тощо);
  a ~ in prices (salary) зниження цін (зарплати);
11. шлях навпростець; найкоротший шлях;
  to take a short ~ піти навпростець;
12. образа, вихватка, глузування;
  that was a ~ at me це було глузування в мою адресу;
13. розм. припинення знайомства;
  to give smb the ~ не помічати когось; розірвати стосунки з кимсь;
14. пропуск (занять тощо);
  attendance is compulsory, no ~s are allowed відвідування обов’язкове, пропуски не дозволяються;
15. гравюра на дереві;
16. кін. монтажний кадр;
17. прогін моста;
18. зал. відчеп;
19. ел. вимикання навантаження;
20. жереб;
21. пайка (заробітку, прибутку, виграшу);
  his ~ is 20 % його доля – 20 %;
22. спорт. 1) удар м’яча на праву половину поля (крикет); 2) зріз м’яча (теніс);
23. карт. зріз (колоди); ◊
  a ~ and thrust жвава дискусія;
  the ~ of smb’s jib, of smb’s rig зовнішній вигляд когось;
  to be a ~ above smb бути на голову вище.
dance [dɑ:ns] v (past і p. p. danced, pres. p. dancing)
1. танцювати;
  to ~ a waltz танцювати вальс;
  to ~ a jig відтанцьовувати джигу;
  to ~ for joy (with joy) танцювати з радощів (на радощах);
  to ~ to the music танцювати під музику;
2. примушувати танцювати;
  to ~ a bear примушувати ведмедя танцювати;
3. стрибати; скакати; метатися; метушитися (тж ~ about, ~ down, ~ up);
  to ~ up and down with rage метатися від ярості;
  to ~ up and down with pain метатися від болю;
4. рухатися, кружляти, звиватися;
  to ~ in the wind кружляти на вітрі (про листя тощо);
  his heart ~d in his bosom серце калатало в грудях;
  to ~ on the waves хитатися на хвилях;
5. колисати (дитину);
6. добиватися (чогось – in, into, out);
  to ~ oneself into smb’s favour втертися у чиєсь довір’я;
7. втрачати (тж ~ away);
  to ~ away one’s chance втрачати шанс; ◊
  to ~ attendance ходити перед кимсь на задніх лапках;
  to ~ barefoot залишатися старою дівкою;
  to ~ on air або to ~ to nothing закінчити життя на шибениці;
  to ~ on a volcano, on a tight rope необережно поводитися, жартувати з вогнем;
  to ~ to (або after) smb’s pipe, piping, tune, whistle) танцювати під чиюсь дудку;
  to ~ to another або to a different tune заспівати інакше.
dangle [ˈdæŋgl] v (past і p. p. dangled, pres. p. dangling)
1. вільно звисати (з чогось – from); гойдати(ся);
  his keys ~d from a chain його ключі звисали з ланцюжка;
2. манити, вабити, спокушати;
  ~ about, ~ after (smb) бігати за кимсь, волочитися;
  ~ around вештатися, бовтатися.
dark [dɑ:k] n
1. темнота, темрява;
  after ~ коли смеркне;
  before ~ перед смерком;
  at ~ смерком;
  in the ~ в темноті;
2. неуцтво;
3. незнання, невідання;
  to be in the ~ не знати (про – about);
  to keep smb in the ~ приховувати щось від когось;
4. жив. тінь; ◊
  in the ~ of the moon в непроглядній пітьмі.

USAGE: Іменник dark є синонімом до darkness. У наведених вище виразах dark вживається з артиклем the.

day [deɪ] n (pl days)
1. день, доба;
  a long ~ довгий день;
  a busy ~ зайнятий день;
  а quiet ~ спокійний день;
  a bright ~ ясний день;
  a clear ~ безхмарний день;
  a cloudy ~ хмарний день;
  a gloomy ~ похмурий день;
  а chilly ~ прохолодний день;
  а cool/ cold ~ холоднуватий день;
  а hot ~ спекотний день;
  а stifling ~ задушливий день; а warm ~ теплий день;
  a foggy ~ туманний день;
  a rainy ~ дощовий день;
  a sunny ~ сонячний день;
  an eventful ~ день, багатий на події;
  a holy ~ святий день;
  а memorable ~ пам’ятний день;
  а red-letter ~ святковий день;
  an opening ~ день відкриття;
  а visiting ~ день візиту;
  a wedding ~ день одруження;
  every ~ кожний день;
  any ~ у будь-який день;
  every other ~ через день;
  a spring ~ весняний день;
  a summer ~ літній день;
  an autumn ~ осінній день;
  a winter ~ зимовий день;
  the next ~ наступного дня;
  the other ~ днями, за кілька днів (про минуле);
  in broad ~ серед білого дня;
  in two ~s через два дні (про майбутнє);
  on the ~ of smb’s death у день чиєїсь смерті;
  on the ~ of smb’s arrival у день чийогось приїзду;
  ~ in, ~ out день у день;
  ~ off вихідний день;
  the ~ after tomorrow післязавтра;
  the ~ before напередодні;
  the ~ before yesterday позавчора;
  two ~s ago два дні тому;
  two ~s later через два дні, двома днями пізніше (про минуле);
  one of these ~s днями (про майбутнє);
  all (the) ~ long увесь день; з ранку до ночі;
  one ~ одного разу;
  some ~ коли-небудь;
  what ~ is it to day? який сьогодні день?;
  the ~ breaks світає;
2. знаменний день;
  All Fools’ D. перше квітня, день жартівливого обману;
  Inauguration D. день вступу на посаду новообраного президента США;
  Victory D. День перемоги;
  high ~/banner ~ свято;
  one’s natal ~ день народження;
3. денний час;
  by ~ удень;
  at ~ на світанку;
  before ~ до світанку;
4. доба, двадцять чотири години;
  civil, legal ~ громадянська доба (обчислюється від 12 год. ночі);
  solar, astronomical, nautical ~ астрономічна доба (обчислюється від 12 год. дня);
  ~’s allowance добова норма;
  ~’s provisions добовий запас продуктів;
5. (часто pl) період, епоха;
  at the present ~ у нинішній час;
  from ~ to ~ день у день;
  in ~s to come в майбутньому;
  in our own ~ в наш час;
  in the ~s of old у давнину;
  in the ~s of Shakespeare в епоху Шекспіра;
  in these latter ~s останнім часом;
6. вирішальний день; перемога;
  to carry the ~ перемогти;
  to lose the ~ програти битву;
  the ~ is ours ми перемогли;
7. час, пора (розквіту і т. і.); все життя людини;
  one’s ~ is gone, done щаслива пора закінчилася;
  one’s early ~s юність;
  one’s chair ~s старість;
  his ~s are numbered він на порозі смерті;
8. геол. денна поверхня; пласт, найближчий до земної поверхні; ◊
  a black-letter ~ будній день;
  a red-letter ~ свято;
  a ~ after the fair дуже пізно;
  a ~ before the far дуже рано;
  a ~ letter телеграма-лист (відправлена вдень за зниженими тарифами);
  a fine ~ for the young ducks жарт. дощовий день;
  cap and feather ~s дні дитинства, дитинство;
  drunken ~s have all their tomorrow присл. п’яний скаче, а проспався – плаче;
  early in the ~ вчасно;
  every ~ is not Sunday присл. не все коту масляниця;
  every dog has his, its ~ буде і на нашій вулиці свято; всьому свій час;
  good ~ добрий день; до побачення;
  if a ~ ні більше, ні менше; якраз;
  let us call it a ~ на сьогодні досить;
  the ~ of Doom, of Judgement, of Reckoning, of Wrath рел. день Страшного суду; кінець світу;
  to be on one’s ~ бути в ударі (у настрої);
  to call it a ~ вважати справу закінченою;
  to make a ~ of it весело провести день.

USAGE: Який сьогодні день (тижня)? перекладається what day (of the week) is it today?, але ні в якому разі не what is the day today? Назви свят, до складу яких входить слово day – такі як New Year’s Day, Victory Day, International Women’s Day – вживаються без артикля.

debate [dɪˈbeɪt] n
1. дискусія; дебати;
  ~ on the report дискусія на предмет доповіді;
  to conduct, to hold a ~ дискутувати, вести дебати;
  to moderate a ~ стримувати дебати;
  to open a ~ відкривати дебати;
2. суперечка, полеміка;
  beyond ~ безперечно;
  in, under ~ обговорюваний;
  after much ~ після довгих суперечок.
deduction [dɪˈdʌkʃ(ɘ)n] n
1. віднімання; відрахування (from);
  after ~ of taxes після відрахування податків;
  to make a ~ відраховувати;
2. знижка;
  to give a ~ on smth зробити знижку на щось;
3. висновок (про – about); лог. дедукція;
  a logical ~ логічний висновок;
  an illogical ~ нелогічний висновок;
  to draw a ~ зробити висновок;
4. мат. від’ємник.
delay [dɪˈleɪ] n затримка; відстрочка, зволікання;
  a long ~ довга відстрочка;
  а short ~ коротка відстрочка;
  a ~ in answering зволікання з відповіддю;
  after an hour’s ~ після годинної затримки;
  without ~ без затримки, невідкладно;
  it brooks no ~ це не терпить зволікання; ◊
  ~s are dangerous присл. зволікання небезпечні.
deliberation [dɪˈlɪbɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. обдумування; обмірковування; обговорення;
  after long ~ після довгих роздумів;
  after two hours’ ~ після двогодинних роздумів;
2. обачність, обережність;
  with ~ обережно;
3. неквапливість;
  he spoke with ~ він говорив повільно, старанно добираючи слова.
devour [dɪˈvaʋɘ] v
1. пожирати; поглинати;
  to ~ one’s prey пожирати здобич;
  to ~ eagerly жадібно пожирати;
2. перен. ловити; поглинати; руйнувати, знищувати, винищувати;
  to ~ every word ловити кожне слово;
  to ~ novel after novel поглинати роман за романом.
dinner [ˈdɪnɘ] n обід;
  a formal ~ офіційний обід;
  a public ~ бенкет;
  ~ set столовий сервіз;
  at ~ за обідом;
  during ~ під час обіду;
  for ~ на обід;
  to be at ~ обідати, бути за столом;
  to have, to take ~ пообідати;
  to cook, to prepare ~ готувати обід;
  to give a ~ давати, влаштовувати обід;
  what are we having for ~ що у нас на обід?; ◊
  after ~ comes reckoning присл. любиш кататися, люби й санчата возити;
  ~ without grace шлюбні стосунки до шлюбу; пробний шлюб.

USAGE: See breakfast.

directly [d(a)ɪˈrektlɪ] adv
1. прямо;
  to go ~ to/towards a house іти прямо до будинку;
2. негайно; відразу;
  ~ after smth безпосередньо, відразу після чогось;
  I’ll come ~ я скоро прийду;
3. прямо, відверто;
  to condemn smb ~ відверто засуджувати когось;
4. безпосередньо;
  ~ responsible безпосередньо відповідальний;
  he is ~ concerned це безпосередньо стосується його;
5. повністю; абсолютно;
  ~ contrary прямо протилежний;
  to live ~ opposite the theatre жити прямо напроти театру;
6. мат. прямо;
  ~ as the square прямо пропорційно квадрату.

USAGE: See direct.

eager [ˈi:gɘ] a
1. повний бажання; жадібний (до чогосьfor, after); палкий, нетерплячий (про бажання);
  ~ questions нетерплячі питання;
  ~ for success жадібний до успіху;
  ~ for fame жадібний до слави;
  ~ for knowledge жадібний до знань;
  he is ~ for you to come він дуже хоче, щоб ви прийшли;
  he is ~ to learn він прагне вчитися;
2. енергійний, завзятий;
  an ~ beaver 1) дуже сумлінна, старанна людина; 2) ентузіаст;
  ~ pursuit енергійне переслідування;
3. напружений (про боротьбу); гострий (на смак);
  an ~ fight гостра сутичка;
4. холодний, різкий.

USAGE: Значення прикметника eager може також передаватися прикметником anxious, і часто обидва прикметники взаємозамінні: We are axious/eager to learn the news. Ми дуже хочемо дізнатися про новину. Прикметник anxious може виражати не тільки велике бажання, а й таке, яке супроводжується тривогою, страхом, невпевненістю. Коли цей компонент значення важливий для повідомлення чи не може бути нейтралізований, ці два прикметники вживаються по-різному й не можуть бути взаємозамінними: He was eager (але не anxious) to be home again. Він дуже хотів знову бути вдома. He is eager (але не anxious) for knowledge. Він прагне знань. Mother was anxious (але не eager) about you. Мати хвилювалася за тебе.

engraving [ɪnˈgreɪvɪŋ] n
1. гравіювання;
  an ~ needle голка для гравіювання;
2. гравюра; естамп, відбиток з гравюри;
  an ~ after a painting by Turner гравюра з картини Тернера;
3. вирізьблений (вирізаний) напис; вирізьблене (вирізане) зображення;
4. глибоке враження;
5. друк. кліше.
especially [ɪˈspeʃ(ɘ)lɪ] adv
1. особливо;
  ~ good (clever, fine, important, interesting, necessary) особливо добрий (розумний, гарний, важливий, цікавий, необхідний);
  ~ in spring (at night, after dinner) особливо навесні (вночі, по обіді);
  ~ when I am tired особливо коли я втомлений;
  to like smth ~ щось особливо любити;
2. головним чином; зокрема;
  I liked the city, ~ its park мені сподобалося це місто, зокрема його парк.
event [ɪˈvent] n
1. подія, важливе явище, значний факт;
  a coming ~ майбутня подія;
  a dramatic ~ драматична подія;
  a great ~ велика подія;
  a historic ~ історична подія;
  an important ~ важлива подія;
  a recent ~ недавня подія;
  a sensational ~ сенсаційна подія;
  a strange ~ подія;
  a tragic ~ трагічна подія;
  an usual ~ незвичайна подія;
  current ~s поточні події;
  to celebrate an ~ святкувати подію;
  to take part in an ~ брати участь у події;
  ~s happen події трапляються;
  ~s take place події відбуваються;
2. випадок, пригода;
  among other ~s серед інших випадків (подій);
  in any ~ у будь-якому разі; так чи інакше;
  in either ~ і в тому, і в іншому разі;
  in that ~ в такому разі;
  in the ~ of в разі (чогось);
  in the ~ of fire на випадок пожежі;
3. наслідок, результат;
  in the ~ в результаті;
4. захід (вечір, прийом тощо);
  a literary ~ літературний захід;
5. епізод;
6. спорт. змагання;
  combined ~s комбіновані змагання;
  jumping ~s змагання у стрибках;
7. вид спорту;
8. спорт. номер (у програмі змагань);
9. ядерне перетворення;
10. такт (двигуна); ◊
  at all ~s у всякому випадку/разі;
  it is easy to be wise after the ~ розумний заднім числом.
experienced [ɪkˈspɪ(ɘ)rɪɘnst] a досвідчений (at, in);
  an ~ worker досвідчений робітник;
  an ~ doctor досвідчений лікар;
  an ~ teacher досвідчений учитель;
  she is ~ in looking after children у неї великий досвід догляду за дітьми.
fair1 [feɘ] n
1. ярмарок;
  an annual ~ щорічний ярмарок;
  a book ~ книжковий ярмарок;
2. благодійний базар; ◊
  a day after the ~ розм. надто пізно.
fashion [ˈfæʃ(ɘ)n] n
1. фасон, мода, стиль;
  current ~ загальноприйнята;
  high ~ висока мода;
  new ~ нова мода;
  the latest ~(s) остання мода;
  ~ show показ мод;
  to be in ~ бути у моді;
  to be (to go) out of ~ вийти з моди;
  to come into ~ увійти в моду;
  to hold, to organize a ~ show влаштовувати показ мод;
2. спосіб; вид; форма; манера;
  in one’s own ~ по-своєму;
  in this ~ щось подібне; таким чином; ◊
  after a ~/in a ~ до певної міри.
fumble [ˈfʌmb(ɘ)l] v (past i p. p. fumbled, pres. p. fumbling)
1. намацувати (for, after);
2. вертіти, м’яти в руках;
3. невміло поводитися (з чимсьwith);
4. тягти, мимрити.
glow [glɘʋ] n
1. сильний жар; розжарення; розпечення;
  a ~ of heat нестерпний жар;
2. тепло, відчуття тепла;
  to be all in, of a ~ палати від жару;
  a pleasant ~ after a bath приємне відчуття тепла після прийняття ванни;
3. світло, відблиск, заграва;
  the ~ of the sky at sunset вогненно-червоне небо при заході сонця;
4. рум’янець;
5. схвильованість, запальність; запал; ревність;
6. ел. свічення.
hanker [ˈhæŋkɘ] v
1. палко бажати (прагнути), жадати (чогосьfor, after);
  to ~ for travelling мріяти про подорож;
2. тинятися без діла (чекаючи чогосьabout).
health [helθ] n
1. здоров’я;
  bad, broken, failing, ill ~ погане здоров’я;
  delicate ~ тендітне здоров’я;
  feeble, fragile, frail/ poor, weak ~ слабке здоров’я;
  good, robust ~ добре здоров’я;
  perfect ~ чудове здоров’я;
  a ~ center амер. диспансер;
  ~ education санітарна просвіта;
  an infant ~ center амер. дитяча консультація;
  ~ insurance медичне страхування;
  ~ service охорона здоров’я;
  Ministry of H. міністерство охорони здоров’я;
  to be bad for one’s ~ бути шкідливим для чийогось здоров’я;
  to be good for one’s ~ бути корисним для чийогось здоров’я;
  to be in bad ~ бути нездоровим;
  to be in good ~ бути здоровим;
  to drink smb’s ~/to drink to smb ~ пити за чиєсь здоров’я;
  to enjoy, to have good ~ бути здоровим, мати міцне здоров’я;
  to enquire after smb’s ~ розпитувати про чиєсь здоров’я;
  to promote good ~ підтримувати хороше здоров’я;
  to propose smb’s ~ виголошувати тост за когось;
  to recover, to regain, to restore one’s ~ відновити своє здоров’я; видужати;
  to risk one’s ~ ризикувати своїм здоров’ям;
  to ruin, to undermine smb’s ~ підривати чиєсь здоров’я;
  to take care of one’s ~ піклуватися про своє здоров’я;
  to threaten smb’s ~ загрожувати чийомусь здоров’ю; (to) your ~! (за) ваше здоров’я!;
2. цілюща сила;
  there is ~ in the sea-breezes and sunshine морський вітер і сонце мають цілющі властивості;
3. добробут, процвітання; життєздатність; ◊
  a ~ bill карантинне свідоцтво;
  for one’s ~/for the good of one’s ~ для розваги, для спортивного інтересу;
  good ~ is above wealth/~ before wealth, wealth is nothing without ~ присл. здоров’я дорожче від багатства.

USAGE: See advice.

helve [helv] n держак, ручка, руків’я; топорище; ◊
  to throw the ~ after the hatchet ризикувати останнім (усім).
herd [hɜ:d] n
1. стадо, череда, гурт;
  a ~ of cattle череда худоби;
  a ~ of cows череда корів;
  a ~ of elephants череда слонів;
  to break a ~ 1) відбитися від стада; 2) перен. іти своїм шляхом;
  to drive the ~ гнати череду;
  to guard the ~ стерегти череду;
  to look after the ~ пасти череду;
  to round the ~ зганяти череду;
2. знев. натовп, юрба, юрма;
  vulgar ~ чернь;
  a ~ of bicyclists гурт велосипедистів;
3. пастух, чередник.
hour [aʋɘ] n
1. година;
  peak, the rush-~s години пік;
  visiting ~s приймальні години;
  zero ~ військ. година початку атаки (вильоту, виступу і т. і.);
  in an ~ через годину;
  an ~’s interval годинна перерва;
  an ~’s time година часу;
  at an early ~ рано;
  at a late ~ пізно;
  during an ~ протягом години;
  for an ~ на годину;
  half an ~ півгодини;
  an ~ and a half півтори години;
  ~ after ~ година за годиною;
  for a solid ~ цілу годину без перерви;
  for ~s годинами;
  the decisive ~/the ~ of decision вирішальна година;
  to show, to tell the ~ показувати годину;
2. певний час, період;
  dead ~s глупа ніч;
  dinner ~ обідня перерва; обідній час;
  the happiest ~s of my life найщасливіший період мого життя;
  the off ~s вільні години; неробочий час;
  at that happy ~ у той щасливий час;
  at that peaceful ~ у той мирний час;
  at that stormy ~ у той буремний час;
3. строк;
  ~ of observation строк спостереження;
4. pl робочий день; робочий час;
  long working ~s довгий робочий день;
  short working ~s короткий робочий день;
  school ~s час занять у школі;
  ~s of attendance службові години;
  ~s of exchange години роботи біржі;
  closing ~s of the shop час закриття магазину;
  opening ~s of the shop час відкриття магазину;
  a reduction of ~s скорочення робочого дня;
  working ~s робочі години;
  in one’s idle, off ~s у свій вільний від роботи час;
5. звичний час вставати (лягати спати);
  to keep good ~s рано вставати й рано лягати;
  to keep late ~s пізно вставати й пізно лягати;
6. урок, заняття, навчальний час;
  a dancing ~ урок танців;
  a drawing ~ урок малювання;
7. передача (про радіо, телебачення);
  Children’s H. (вечірня) передача для дітей;
8. астр., геогр. п’ятнадцять градусів довготи;
9. pl церк. години;
  a book of ~s часослов; ◊
  an ~ in the morning is worth two in the evening присл. ранок покаже; ранок вечора мудріший;
  in a good ~ у добрий час;
  in an ill, evil ~ у недобрий час;
  one’s ~ смертний час;
  the small ~s перші години після півночі; досвітні години.
hunger [ˈhʌŋgɘ] v
1. голодувати; бути голодним; відчувати голод;
2. морити голодом;
3. примушувати голодом зробити щось (into, out of);
  to ~ a garrison out of a town голодом примусити гарнізон вийти з міста;
4. жадати, дуже бажати, прагнути (чогосьfor, after).
hunger [ˈhʌŋgɘ] n
1. голод; тривале недоїдання; голодування;
  ~ cure лікування голодом;
  to collapse from ~ хитатися від голоду;
  to die of ~ вмерти з голоду;
  to feel ~ відчувати голод;
  to satisfy one’s ~ утамувати голод;
  to suffer from ~ страждати від голоду;
2. сильне бажання; прагнення (чогосьfor, after);
  a ~ for smth прагнення чогось;
  a ~ of knowledge прагнення знання;
  a ~ of success жадоба успіху;
3. потреба (в чомусь);
4. голодний час, голод; ◊
  ~ breaks stone walls присл. голод не свій брат;
  ~ is the best relish/~ is good kitchen присл. голодному все смакує.

USAGE: Українському іменнику голод в англійській мові відповідають hunger, famine, starvation. Hunger має такі відтінки значення: почуття голоду; велике бажання чи потреба поїсти. Famine вживається з такими відтінками значення: повна відсутність або нестача їжі; голод (внаслідок неврожаю), що охоплює певну територію; крайня нестача чогось; нестача їжі; життя надголодь. Starvation зустрічається з такими відтінками значення: життя надголодь, голод, голодування; смерть від голоду.

hunt [hʌnt] v l. полювати; ловити;
  to ~ the fox полювати на лиса;
  to go ~ing відправитися на полювання;
2. шукати, нишпорити, ганятися за;
  to ~ for a book шукати книгу;
  to ~ for a job шукати роботу;
3. гнати, проганяти (тж ~ away);
4. виганяти, переслідувати, цькувати;
5. розшукувати (когось, щосьfor, after);
  to ~ for an old friend розшукувати старого друга;
6. прочісувати; влаштовувати облаву;
7. використовувати на полюванні;
  ~ after гнатися за кимсь; шукати когось;
  ~ away проганяти;
  ~ down вистежити, піймати;
  ~ for 1) шукати; 2) домагатися;
  ~ out розшукувати;
  ~ up відшукати, розшукати.
hunter [ˈhʌntɘ] n
1. мисливець;
2. шукач;
  ~ after glory шукач слави;
3. гунтер (мисливський кінь);
4. мисливський собака;
5. кишеньковий годинник з кришкою; ◊
  a fortune ~ 1) шукач багатих наречених; 2) авантюрист.
if [ɪf] conj
1. якщо (з дієсловом у дійсному способі);
2. якби, коли б, якщо б (з дієсловом у Subjunctive Mood);
  if only you knew якби ви тільки знали;
3. якщо, коли, у разі;
4. чи (у непрямому запитанні);
  I don’t know if he is here я не знаю, чи він тут;
5. навіть якщо, хоч, хай;
  if I am wrong, you are at least not absolutely right хай я помиляюся, але й ви не зовсім праві; ◊
  as if неначе, ніби, немовби;
  even if навіть якщо;
  if any якщо це є;
  if anything у всякому разі, якщо на те пішло;
  if a sheep loops the dyke, all the rest will follow присл. куди одна вівця, туди і вся отара;
  if ifs and ans were pots and pans, if pigs had wings, they would be angels, if my aunt had been a man, she would have been my uncle, if the things were to be done twice, all would be wise присл. якби, та якби, та виросли в роті гриби; аби знаття, що в кума пиття;
  if it were not for hope, the heart would break присл. серце надією живе; без надії чоловік дуріє;
  if mother could see us now 1) ми добре влаштувалися; нам можна позаздрити; 2) дуже весело;
  if need be у разі потреби;
  if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch присл. якщо сліпий веде сліпого, вони обидва впадуть у яму;
  if the cap fits, wear it на злодієві шапка горить;
  if the mountain will not come to Mahhamed, Mahhamed must go to the mountain присл. якщо гора не йде до Магомета, то Магомет іде до гори;
  if the pills were pleasant, they would not be gilded тому й доводиться підсолоджувати пілюлі, що вони гіркі;
  if there were no clouds, we should not enjoy the sun присл. лихо не без добра;
  if wise man play the fool, they do it with a vengeance присл. якщо розумний прикидається дурним, то з ним ніякий дурень не зрівняється;
  if you agree to carry the calf, they’ll make you carry the cow присл. хто везе, того й поганяють;
  if you cannot bite, don’t show your teeth присл. не можеш, не берись;
  if you cannot have the best, make the best of what you have присл. якщо не має кращого, краще використай те, що маєш;
  if you can not see the bottom, do not cross the river присл. не спитавши броду, не лізь у воду;
  if you dance, you must pay the fiddler присл. щоб рибу їсти, треба в воду лізти;
  if you run after two hares, you’ll have neither присл. за двома зайцями поженешся, жодного не впіймаєш;
  if you will з вашого дозволу.

USAGE: 1. If вводить підрядні речення умови, в яких не вживаються форми Future; замість них вживаються форми Present або Past: He says he will come if he is free. Він каже, що прийде, якщо буде вільний. He said he would come if he was free. Він сказав, що прийде, якщо буде вільний. 2. If і whether вводять непряму мову: I wonder if/whether he will come in time. Цікаво, чи він прийде вчасно. If не вживається: а) в альтернативних непрямих запитаннях (у цих випадках вживається лише whether): Let me know whetherне if) he will stay or leave tomorrow. Дай мені знати, чи він залишається, чи їде завтра. I am not sure whether he will ring you up or come himself. Я не впевнений, чи він зателефонує вам, чи прийде сам. б) після прийменників і перед інфінітивом з часткою to: She hesitated whether to go or wait on. Вона вагається: іти чи почекати. в) після дієслова to discuss: They discussed the question of whether to let the child join this club. Вони обговорюють питання, чи дозволити дітям вступити до цього клубу. 3. Якщо в підрядному реченні нереальної умови пропущено if, то в ньому повинна бути інверсія: were you in my place, you would do the same були б ви на моєму місці, ви зробили б те саме. 4. See after, doubt, long, unless, until, so.

illness [ˈɪlnɪs] n
1. хвороба, недуга; слабість, нездоров’я;
  a bad ~ важка хвороба;
  a fatal ~ смертельна хвороба;
  a grave, а serious ~ важка недуга;
  an incurable ~ невиліковна хвороба;
  mental ~ розумова недуга;
  a slight ~ легка хвороба (недуга);
  a sudden ~ несподівана хвороба (недуга);
  after one’s (smb’s) ~ після хвороби;
  during one’s (smb’s) ~ протягом хвороби;
  to be seized with an ~ захворіти;
  to get over an ~ подолати хворобу/ одужати;
  to suffer from an ~ страждати від хвороби/ хворіти;
2. захворювання.

USAGE: Синонімами до іменника illness є sickness, ailment, disease, indisposition, malady. Ці синоніми різняться відтінками поняття, яке вони передають, зокрема: illness означає хвороба, недуга, слабість, sickness – нездужання, нездоровий стан людини, нудота, ailment – легке нездужання (як фізичного, так і психічного характеру), disease – хвороба (що прогресує), indisposition – легке нездужання, malady – тривала, закореніла хвороба.

immediately [ɪˈmi:dɪɘtlɪ] adv
1. негайно, невідкладно; зараз же;
  to do smth ~ негайно щось зробити;
2. якраз; відразу;
  ~ after the war відразу після війни;
  ~ before the war якраз перед війною;
3. безпосередньо, прямо.

USAGE: Прислівник immediately може стояти перед основним дієсловом або в кінці речення.

inquire [ɪnˈkwaɪɘ] v (past i p. p. inquired, pres. p. inquiring)
1. питати, запитувати, розпитувати (про щосьfor, about);
2. довідуватися; дізнаватися (про щосьof, about; про когосьafter, for);
  to ~ after, about smb’s health довідуватися про чиєсь здоров’я;
  to ~ the way of smb запитати у когось, як пройти;
3. розслідувати; з’ясовувати, розвідувати (щосьinto);
  to ~ into the matter розслідувати справу.
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away 1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up 1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊
  to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
lesson [ˈles(ɘ)n] n
1. урок (заняття);
  a ~ book підручник;
  an English ~/а ~ of, in English урок англійської мови;
  a music ~/а ~ of, in music урок музики;
  a dull ~ нудний урок;
  an interesting ~ цікавий урок;
  a daily ~ щоденний урок;
  an important ~ важливий урок;
  the first ~ перший урок;
  the next ~ наступний урок;
  half the ~ половина уроку;
  the whole ~ весь урок;
  to be late for the ~ запізнитися на урок;
  to be two ~s ahead of smb бути попереду когось на два уроки;
  to conduct a ~ вести урок;
  to finish the ~ закінчувати урок;
  to miss the ~ пропускати урок;
  to give ~s давати уроки (in);
  to take ~s брати уроки (in);
  to set a ~ for tomorrow давати завдання на завтра;
  to study one’s ~ вчити уроки;
  after the ~s після уроків;
  at the ~ на уроці;
  during the ~ під час (протягом) уроку;
  the ~ begins урок починається;
  the ~ is over урок закінчується;
  the ~ lasts 45 minutes триває 45 хвилин;
  the homework for your next ~ is... завдання на наступний урок...;
2. урок, завдання;
  to do Lesson Four підготувати четвертий урок;
  to learn Lesson Four вивчити четвертий урок;
  to read Lesson Four прочитати четвертий урок;
3. pl заняття;
  he is fond of his ~s йому подобаються заняття в школі;
4. нотація; повчання; нагінка;
  to give, to read smb a ~ прочитати комусь нотацію, провчити когось;
  to teach smb a ~ провчити когось (послужити комусь уроком);
5. урок, застереження;
  let this be a ~ to you хай це буде уроком для вас;
6. публічне читання, лекція;
7. церк. уривок із святого письма (з Біблії), що читається під час відправи.

USAGE: See chapter.

life [laɪf] n (pl lives)
1. життя; існування;
  a hard ~ важке життя;
  an interesting ~ цікаве життя;
  animal ~ тваринне життя;
  bird ~ пташине життя;
  human ~ людське життя; суспільне життя;
  marine ~ морське життя;
  plant ~ рослинне життя;
  smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя;
  the ~ of the people життя народу;
  full of ~ повен життя;
  a part of one’s, smb’s ~ частина життя;
  the rest of one’s, smb’s ~ решта життя;
  a way of ~ спосіб життя;
  the facts of ~ факти життя;
  the origin of ~ походження життя;
  the struggle for ~ боротьба за існування;
  this/ natural ~ рел. земне буття (існування);
  the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя;
  to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось;
  to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось;
  to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті;
  to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя;
  to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти;
  to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь);
  to enter upon ~ вступати в життя;
  to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
  to live a happy ~ прожити щасливе життя;
  to live a hard ~ прожити важке життя;
  to live a long ~ прожити довге життя;
  to live one’s own ~ жити своїм життям;
  to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось;
  to pawn one’s ~ ручитися життям (головою);
  to prolong a ~ продовжувати життя;
  to risk one’s ~ ризикувати життям;
  to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям;
  to save one’s ~ врятувати життя;
  to start a new ~ розпочати нове життя;
  to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки;
  to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя;
  to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя;
  to spend one’s ~ провести життя;
  to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь;
  to take smb’s ~ убити когось;
  to restore smb to ~ повертати когось до життя;
  to struggle for ~ боротися за існування;
  during one’s ~ протягом життя;
  for ~ на все життя;
  in the prime of ~ на початку життя;
  through one’s ~ все своє життя;
  never in one’s ~ ніколи в житті;
  ~ is beautiful життя прекрасне;
  he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг;
  he risked his ~ він ризикував життям;
  they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину;
2. живі істоти, життя;
  is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?;
3. тривалість життя;
  for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно;
  in ~ протягом усього життя;
  to marry early in ~ одружитися рано;
4. строк перебування (десь);
  a long ~ довге життя;
  a short ~ коротке життя;
5. строк служби (роботи) (машини тощо);
6. спосіб життя;
  an active ~ активний спосіб життя;
  an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя;
  a busy, a hectic ~ інтенсивне життя;
  a cloistered ~ самотнє життя;
  a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя;
  a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя;
  a civilian ~ цивільне життя;
  a dull ~ сумне життя;
  an easy ~ легке життя;
  an exciting ~ цікаве життя;
  a full ~ повне життя;
  a happy ~ щасливе життя;
  an idyllic ~ ідилічне життя;
  a lonely, a solitary ~ самотнє життя;
  a married ~ подружнє життя;
  a modern ~ сучасне життя;
  a monastic ~ чернече життя;
  a nomadic ~ кочове, мандрівне життя;
  a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя;
  a political ~ політичне життя;
  a public ~ громадське життя;
  a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя;
  a campus ~ амер. розм. студентське життя;
  a country, a rural ~ сільський спосіб життя;
  a city ~ міський спосіб життя;
  a stirring ~ діяльне життя;
  smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя;
  smb’s personal ~ чиєсь особисте життя;
  smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство;
  social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги;
  to see ~ побачити світ, пізнати життя;
8. біографія, життєпис;
9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення;
  to put ~ into one’s work працювати натхненно;
  to sing with ~ співати з натхненням;
10. товариство;
  high ~ великосвітське товариство;
11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа;
  plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей;
  he was the ~ of the party він був душею товариства;
12. натура, натуральна величина (тж ~ size);
  as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий;
  here he is as large as ~ ось він власною персоною;
  to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет;
13. застрахована особа; ◊
  a cat has nine lives присл. коти довго живуть;
  a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть;
  cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою;
  how’s ~? як живеться?, як справи?;
  ~ after death радість після горя;
  ~ for ~ життя за життя;
  ~ is but a span життя коротке;
  ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом;
  ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти;
  my (dear) ~ мій любий; моя люба;
  nothing in ~ ніскільки, нічого подібного;
  small ~ менший від натуральної величини;
  still ~ натюрморт;
  the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо);
  there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці;
  to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось;
  to escape with ~ and limb гаразд відбутися;
  to gasp out one’s ~ померти, випустити дух;
  to lead a dog’s ~ ледь животіти;
  to run for dear, for very ~ бігти щосили;
  upon my ~! слово честі!;
  while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється;
  with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням.
likeness [ˈlaɪknɪs] n
1. схожість (міжbetween; зto); подібність;
  family ~ родинна схожість;
  great ~ велика схожість;
  striking ~ разюча схожість;
  uncanny ~ надприродна схожість;
  to bear a ~ мати схожість;
  to catch a ~ побачити (побіжно) схожість;
  after our ~ бібл. за нашою подобою;
  the artist caught the ~ художник побачив/вловив схожість;
  there is no ~ between them вони не схожі між собою;
  he has a great ~ to his father він дуже схожий на батька;
2. портрет; фотографія;
  to take smb’s ~ малювати з когось портрет; робити з когось фотографію;
3. подоба, личина, образ, вигляд;
  in the ~ of… під виглядом…, під личиною…; ◊
  speaking ~ точна копія, живий портрет.
linger [ˈlɪngɘ] n
1. затримуватися; засиджуватися (десь – about, round; над чимсьon, over);
  to ~ (around) after others have left залишатися/затримуватися після того, як усі інші пішли;
  to ~ before the fire засидітися біля каміна;
2. баритися, гаятися; спізнюватися;
3. спинятися (на питанні тощо);
4. гаяти, марнувати (час);
5. робити дуже повільно;
6. ледве животіти; повільно умирати (тж to ~ out one’s days);
  he ~ed (on) for nearly two years він протягнув ще майже два роки;
7. тягтися (про час);
8. затягуватися (про хворобу);
  ~ about тинятися (без діла);
  ~ on залишатися, зберігатися (про звичай); продовжувати жити (животіти).
little [ˈlɪtl] n невелика кількість; дещо; небагато; дрібниця;
  after a ~ через деякий час; незабаром;
  to know ~ мало знати;
  to know a ~ of everything знати про все потроху;
  to stay for a ~ залишатися ще на деякий час;
  he did what ~ he could він дещо зробив, що зміг;
  I see ~ of him я його мало бачу;
  the ~ of his work I’ve seen те дещо з його роботи, що я бачив;
  there was ~ I could do я мало що міг зробити; ◊
  by ~ and ~/~ by ~ помалу, мало-помалу; поступово, потроху;
  for a ~ на короткий час;
  from ~ up амер. з дитинства;
  in ~ у невеликому масштабі; жив. у мініатюрі;
  ~ or nothing майже нічого, дуже мало, мізерна кількість;
  not a ~ немало;
  the ~ маленькі люди (про простих людей).
lock [lɒk] v
1. замикати(ся) на замок;
  to ~ a box замкнути ящик;
  to ~ a door замкнути двері;
  to ~ a gate замкнути ворота;
  to ~ smb, smth up (in) замкнути когось/щось на ключ;
  to ~ on the inside замкнути зсередини;
  to ~ with a key замкнути на ключ;
  the door ~s automatically двері замикаються автоматично;
  the door ~s easily двері замикаються легко;
  to ~ the wheels of the car to prevent it from being stolen блокувати колеса машини, щоб її не украли;
  he ~ed himself in his room він замкнувся у своїй кімнаті;
2. стискати (в обіймах); зціплювати (зуби);
  to ~ smb in one’s arms обійняти когось; стиснути когось в обіймах;
  his jaws were tightly ~ed він стиснув зуби;
3. зберігати (у пам’яті);
  to ~ a secret in one’s breast берегти таємницю в глибині серця;
4. з’єднувати, сплітати, зчіпляти;
  the parts ~ into each other деталі щільно зчіпляються;
5. амер. зчепитися (у суперечці);
6. гальмувати;
7. військ. змикатися;
8. тех. блокувати; включати;
9. шлюзувати;
  to ~ up (down) проводити (судно) шлюзами вверх (униз) (по річці, каналу);
  ~ away замкнути;
  ~ in замкнути (когось у кімнаті тощо);
  to ~ oneself in замикатися;
  he was ~ed in його замкнули;
  ~ out замкнути двері і не впускати (когось); оголошувати локаут; тех. роздирати;
  ~ up замикати; замикати усі двері (у будинку тощо); посадити у в’язницю; помістити у будинок для божевільних; вкласти капітал у папери, що важко реалізуються; військ. зімкнути (ряди); утаювати (факти);
  to ~ smth up замкнути щось на замок;
  to ~ up one’s flat замкнути свою квартиру;
  to ~ up one’s house замкнути свій будинок;
  to ~ up one’s room замкнути свою кімнату;
  he ~ed up the documents in the safe він сховав документи в сейфі;
  he ~ed up the money in the safe він сховав гроші в сейфі;
  he was ~ed up його посадили в тюрму; ◊
  to ~ horns амер. 1) вступати в боротьбу, протиборствувати, зіткнутись з кимсь; 2) рідк. жарт. здоровкатися, вітатися за руку;
  to ~ the stable door after the horse has been stolen вести коня кувати, коли кузня згоріла; схаменутися надто пізно.
long [lɒŋ] v
1. палко (пристрасно) бажати; прагнути (for, after);
  to ~ to be told прагнути узнати;
  to ~ to forget прагнути забути;
  to ~ to go away прагнути піти;
  to ~ for a change чекати змін;
  to ~ for smth new чекати чогось нового;
  we are ~ing to see you ми дуже хочемо побачитися з вами;
  I ~ed for a drink я дуже хотів пити; у мене пересохло в горлі;
2. скучати, нудьгувати (за кимсь – for). -long [lɒŋ] suf зустрічається в прислівниках і деяких прикметниках, які утворені від іменних основ і означають напрямок дії;
  headlong головою вперед;
  sidelong боковий.
long [lɒŋ] adv
1. довго; тривало;
  to live ~ довго жити;
  to stay ~ довго залишатися;
  to sleep ~ довго спати;
  to work ~ довго працювати;
  all day ~ весь день (без перерви);
  all night ~ всю, цілу ніч (без перерви);
  any, no longer більше не;
  he is no ~er here його тут більше немає;
  it takes him ~ to do smth щоб зробити це, треба багато часу;
  how ~ do you mean to stay in Paris? скільки (часу) ви думаєте пробути в Парижі?;
  I can’t wait any ~er я більше не можу чекати;
  so ~! бувай(те)!/до побачення!;
2. давно, довгий час;
  ~ after через довгий час;
  ~ after smth через довгий час після чогось, давним-давно;
  ~ age давним-давно;
  before ~ скоро, незабаром;
  ~ before smth задовго до чогось;
  ~ before we were born задовго до нас;
  ~ since уже давним-давно;
3. протягом;
  all day ~ цілий день;
  all night ~ цілу ніч;
  all his life ~ протягом усього свого життя; ◊
  as ~ as скільки завгодно; ... as ~ as one likes, wants (to)... стільки, скільки хочеться;
  ~ live! хай живе…!;
  so ~! до побачення!;
  so ~ as якщо тільки; за умови, що.

USAGE: Long звичайно вживається в заперечних і питальних реченнях, e.g.: Have you been waiting long? Ви давно чекаєте?; Не didn’t stay long. Він пробув тут недовго. У стверджувальних реченнях звичайно вживається вираз (for) a long time, e. g.: They stayed there (for) a very long time. Вони зупинились там надовго, вони пробули там довго. У конструкції з підсилювальним too в усіх типах речень вживається long, e. g.: They have been waiting too long. Вони чекають дуже довго.

look [lʋk] v
1. дивитися; оглядати; перен. бути уважним, стежити;
  to ~ black at smb дивитися на когось сердито;
  to ~ ahead дивитися уперед; думати про майбутнє;
  to ~ ahead to a bright future дивитися уперед у світле майбутнє;
  ~ ahead! обережно!;
  to ~ another way дивитися в інший бік;
  to ~ attentively, closely, carefully дивитися уважно;
  to ~ at smb, smth дивитися на когось;
  to ~ into the window заглянути у вікно;
  to ~ on smb with dislike дивитися на когось з відразою;
  to ~ through a glass дивитися через скло;
  to ~ through a window дивитися через вікно;
  to ~ down дивитися вниз;
  to ~ up дивитися вгору;
  to ~ to the left дивитися наліво;
  to ~ to the right дивитися направо;
  to ~ straight ahead дивитися прямо вперед;
  to ~ but see nothing дивитися, але нічого не бачити;
  ~! дивися!;
  ~ this way подивися сюди;
  the house ~s south вікна будинку виходять на південь;
2. глянути, подивитися;
  to ~ into smth заглянути в щось;
  to ~ into the window заглянути у вікно;
  to ~ out of smth виглянути звідкись;
  to ~ over smth проглянути, оглянути щось;
  to ~ over one’s manuscript проглянути свій рукопис;
  to ~ over the house оглянути будинок;
  to ~ through smth 1) проглянути;
  to ~ through smb’s papers проглянути/ перевірити чиїсь документи/папери; 2) виднітися, проглядати;
  his greed ~ed through his eyes по його погляду можна було сказати, що він жадібна людина;
  he ~ed out of the window to see if she was coming він виглянув у вікно, чи вона не іде;
  I’ll ~ what time the train starts я гляну, коли відходить поїзд;
3. виглядати, мати якийсь вигляд, здаватися;
  to ~ happy мати щасливий вигляд;
  to ~ sad мати сумний вигляд;
  to ~ ill виглядати хворим;
  to ~ tired виглядати втомленим;
  to ~ well виглядати здоровим;
  to ~ one’s age на вигляд бути не старшим за свої роки;
  to ~ like smb, smth бути схожим на когось/щось;
  it ~s like rain, raining схоже, що буде дощ;
  it ~s like salt to me по-моєму, це сіль;
  he ~s French він схожий на француза;
  she ~s good in this dress ця сукня їй личить;
  she ~s like her mother вона схожа на свою матір;
  you don’t ~ yourself ти на себе не схожий;
  you ~ quite ill у тебе зовсім хворий вигляд;
4. перевірити (подивитися), в чому справа;
  to ~ into a matter розглядати проблему; розбиратися в справі;
  to ~ into a question вивчити питання;
  will you ~ at this sentence, please? перевірте (гляньте, будь ласка, на) це речення;
  I must get my car ~ed at необхідно, щоб мою машину перевірили;
5. виходити на, бути зверненим на;
  my room ~s south моя кімната виходить на південь;
6. виражати (поглядом); ◊
  ~ after your own business не сунь носа до чужого проса;
  ~ alive, sharp! жвавіше!, мерщій!;
  ~ before you leap сім раз одмір, один одріж; не спитавши броду, не лізь у воду;
  ~ here! послухайте!;
  to ~ after flowers доглядати за квітами;
  to ~ after number one піклуватися про себе, про свої інтереси; не забувати себе;
  to ~ after one’s health піклуватися про своє здоров’я;
  to ~ a gift horse in the mouth дивитися в зуби дарованому коневі;
  to ~ as if butter would not melt in one’s mouth (часто ірон.) мати невинний, смиренний вигляд;
  to ~ at both sides of smth зважувати на все, все враховувати, продумати щось всебічно;
  to ~ at home заглянути собі в душу;
  to ~ at, on the black, dark, gloomy side (of things) песимістично дивитися (на щось);
  to ~ at the dark side of the picture дивитися на зворотний бік медалі, вбачати гіршу сторону чогось;
  to ~ big набирати важного вигляду;
  to ~ both ways враховувати інтереси обох груп людей, старатися задовольнити обидві сторони; служити і нашим і вашим;
  to ~ daggers (at smb, smth) дивитися люто, з ненавистю; кидати гнівні погляди, дивитися вовком;
  to ~ like a million dollars амер. мати чудовий вигляд;
  to ~ like the cat who swallowed the canary мати винуватий вигляд; знає кішка, чиє сало з’їла;
  to ~ shy (at, on smb, smth) ставитися з недовір’ям, підозрою (до когось, чогось);
  to ~ small мати жалюгідний вигляд;
  to ~ the other way відвернутися, удаючи, що не впізнаєш людину;
  to ~ things in the face дивитися небезпеці у вічі;
  to ~ through blue-coloured glasses бачити усе у непринадному світлі;
  to ~ through green glasses ревнувати, заздрити чиємусь успіху;
  to ~ through one’s fingers дивитися крізь пальці;
  to ~ through rose-coloured glasses дивитися крізь рожеві окуляри; бачити щось кращим, ніж воно є;
  to ~ to smb for help розраховувати на чиюсь допомогу;
  to ~ where the partridge were last year шукати вітра в полі;
  ~ about 1) озиратися, орієнтуватися; 2) роздивлятися; знайомитися з навколишнім (середовищем); 3) розшукувати;
  ~ after 1) стежити поглядом (очима); 2) придивлятися за, піклуватися про;
  to ~ after a child піклуватися про дитину;
  to ~ after an old woman доглядати стареньку жінку;
  ~ at 1) дивитися на (когось, щось); 2) подивитися (у чому справа); перевірити;
  to ~ at him судячи з його вигляду;
  ~ back оглядатися;
  he ~ed back at his friend він оглянувся на свого друга;
  he ~ed back at his house він оглянувся на свій будинок;
  ~ing back I remember that… оглядаючись назад, я згадую, що…;
  ~ down 1) понуритися, похнюпитися; 2) дивитися з презирством (звисока); зневажати (когось – on, upon); 3) дешевіти;
  ~ for 1) шукати, переглядати;
  to ~ for smb, smth шукати когось/щось; 2) сподіватися, очікувати; покладати надію на;
  ~ forward чекати, очікувати; передчувати;
  to ~ forward to the trip чекати поїздки;
  to ~ forward to seeing smb з нетерпінням чекати когось;
  I’m ~ing forward to his leaving я ніяк не дочекаюся, коли він піде;
  ~ in заходити (до когось); заглядати;
  ~ into 1) заглядати; 2) досліджувати;
  ~ on спостерігати;
  to ~ up on smb, smth as… вважати когось/щось кимсь/чимсь;
  I ~ on him as a hero я дивлюся на нього як на героя;
  we ~ up on him as a great singer ми вважаємо його видатним співаком;
  ~ out 1) виглядати; висовуватися; 2) виходити (на щось – on, over); бути на сторожі; 3) підшукувати, підбирати;
  ~ out! обережно!, стережися!;
  ~ over 1) переглядати; 2) не помітити, недоглянути; 3) простити;
  ~ round оглядатися навколо; зважити усі можливості;
  ~ through переглядати, передивлятися; бачити щось наскрізь; пронизувати поглядом; дивитися у (вікно тощо);
  to ~ through an article проглянути статтю;
  to ~ through a book проглянути книгу;
  to ~ through a letter проглянути листа;
  to ~ through a newspaper проглянути газету;
  ~ to дбати, піклуватися про; стежити за;
  ~ up 1) дивитися угору, підводити голову (очі);
  to ~ up at the sky дивитися на небо;
  to ~ up and down зміряти поглядом;
  he ~ed up from the book and said smth він підвів погляд від книги і щось сказав; 2) відвідати; 3) поліпшуватися; підвищуватися (про ціну);
  things are ~ing up справи йдуть на лад; 4) шукати (у словнику, довіднику і т.п.);
  to ~ up a word in a dictionary шукати слово у словнику;
  ~ up this rule in the text-book подивіться це правило в підручнику;
  ~ upon дивитися як на; вважати за.

USAGE: 1. Синонімами до дієслова to look у значенні дивитися є to gaze, to glance, to glare, to peep, to stare. Відмінність між цими синонімами полягає у способі виконання дії, зокрема: to gaze має відтінок значення дивитися довго або пильно, to glance – побіжно глянути, зиркнути, to glare – дивитися пильно, люто, to peep – дивитися через якийсь малий отвір, дивитися хитро, обережно, to stare – уважно дивитися під впливом здивування, тривоги, цікавості. 2. Українське Як він виглядає? перекладається What does he look like? (людина вам незнайома і вас цікавить її зовнішність) Якщо ж людина вам знайома і вас цікавить стан цієї людини, то вживається фраза How does he look? – He looks fine.

loose [lu:s] a
1. вільний;
  a ~ play гра без персонального опікування;
  to let ~ випустити, звільнити;
  the children let ~ from school діти, відпущені зі школи;
  to cut ~ 1) відірватися; втекти;
  to cut ~ from one’s family кинути сім’ю; піти з сім’ї; 2) розійтися, дати собі волю;
  after the first game he cut ~ and won the match easily після першого гейму він розійшовся і легко виграв гру;
  to get, to break ~ 1) вирватись на волю; 2) зірватись з ланцюга;
  he got one hand ~ він звільнив одну руку;
  to let ~ at smb накинутись на когось з лайкою;
  to let a dog ~ on smb спустити на когось собаку;
2. незв’язаний; неупакований;
  ~ books незапаковані книжки;
  ~ sweets вагові цукерки;
  ~ flowers окремі квіти (не в букеті);
  to come ~ розв’язатися, відірватися;
  with one’s hair ~ з розпущеним волоссям;
  the button is ~ ґудзик ось-ось відірветься;
  the handle is ~ ручка/руків’я погано тримається;
  the knot came ~ вузол розв’язався;
  the rope is too ~ вірьовка слабо зав’язана;
  my tooth is ~ у мене хитається зуб;
  some pages came ~ деякі сторінки відірвалися;
3. нетугий;
  a ~ belt нетугий пояс;
4. просторий; широкий; необтислий (про одяг);
  a ~ collar вільний комірець;
  a ~ dress широке, не обтисле плаття;
  the skirt is ~ спідниця висить (надто широка);
5. ненатягнутий, незакріплений; що хитається (теліпається);
  ~ end незакріплений кінець (каната, троса);
  ~ hair розпущене волосся;
  a ~ nail розхитаний цвях;
  a ~ tooth розхитаний зуб;
  the bandage is too ~ нетуга пов’язка;
  there are some ~ pages деякі сторінки ось-ось випадуть (неміцно прикріплені);
6. непевний, неточний; розпливчастий; надто загальний;
  ~ translation вільний (недбалий, неточний) переклад;
  ~ calculations приблизні розрахунки;
  ~ meaning of the word широкий смисл слова;
7. розбещений;
  ~ conduct розбещеність;
  a ~ woman розбещена жінка;
  to lead a ~ life вести безпутнє життя;
8. непорядний, безвідповідальний; безпринципний;
  a ~ talk безвідповідальна балаканина;
9. нещільний, ріденький (про тканину); пухкий (про ґрунт);
  ~ fabric нещільна тканина;
  ~ hand-writing розмашистий почерк;
10. незграбний, недоладний;
  ~ build, make незграбна фігура;
11. тех. холостий;
  ~ running холостий хід;
12. відбитий (про вугілля); ◊
  at a ~ end без певної роботи, без діла; нерозв’язаний;
  at ~ hours у вільний час, на дозвіллі;
  ~ beggar розпусна, безпринципна людина;
  ~ bowels схильність до проносу;
  ~ box денник (для коня);
  ~ coin гроші, які мають при собі;
  ~ fish безпутна людина;
  ~ housing безстійлове утримання (худоби);
  ~ liver людина, що веде розпусне життя;
  ~ tongue балакучість;
  there is a screw ~ somewhere тут щось не так (негаразд);
  to have a ~ tongue базікати зайве, розбовкувати (таємницю);
  to have a screw ~ бути несповна розуму.
lotion [ˈlɘʋʃ(ɘ)n] n
1. примочка;
  to rub in, to apply (a) ~ прикладати примочку;
2. лосьйон;
  an after-shave ~ лосьйон після гоління;
  a body ~ лосьйон для тіла;
  a hand ~ лосьйон для рук;
  a skin ~ лосьйон для шкіри;
3. розм. спиртний напій;
4. умивання.
lust [lʌst] v
1. відчувати жагу (пожадливість, фізичний потяг, ваблення) (after, for);
2. пристрасно (сильно) бажати.
mad [mæd] a (comp madder, sup maddest)
1. божевільний; схиблений; безумний;
  stark, raving, staring ~ зовсім божевільний;
  like ~ 1) як божевільний; 2) з ентузіазмом, з усіх сил;
  to drive smb ~ звести когось з розуму;
  to go, to get ~ з’їхати з глузду, збожеволіти;
  you must be ~! ти, напевно, з’їхав з глузду!;
2. скажений (про тварину);
  a ~ dog скажений собака;
3. шалений, несамовитий; лютий, розлючений (чимсьat, about);
  to be ~ with anger не тямити себе від гніву;
  to be ~ with joy не тямити себе від радощів;
  he was ~ with pain він ошалів від болю;
  to get ~ at smb дуже розсердитися на когось;
  don’t be ~ at me не гнівайтеся на мене;
  she was ~ at missing the train вона досадувала, що запізнилася на поїзд;
  I am in a ~ rush я в цейтноті;
  his behaviour makes me ~ його поведінка бісить мене;
4. безрозсудний; необачний;
  a ~ idea шалена/ безрозсудна думка;
  a ~ plan безрозсудний план;
  a ~ escapade безрозсудний крок, випад;
  a ~ undertaking безрозсудний захід;
  this ~ world! цей божевільний світ!;
  what a ~ thing to do! яка безрозсудність/ необачність!;
5. розм. захоплений (кимсь, чимсь), схиблений (на чомусь), пристрасно закоханий (у когось, у щось) (about, after, on);
  to run ~ after smth бути до краю захопленим чимсь;
  he is ~ about football він схибнувся на футболі;
  she is ~ about him вона пристрасно закохана в нього;
  I am ~ on ice-cream я дуже люблю морозиво;
  my friend is ~ on, about cats моя подруга схибнулася на котах; ◊
(as) ~ as a hornet, a wet hen оскаженілий;
  ~ as a hatter/~ as a March hare зовсім божевільний/з глузду з’їхав/з розуму вижив.

USAGE: 1. Прикметник mad вживається здебільшого у переносному значенні у розмовній мові, підкреслюючи дивацтво поведінки, e.g.: to be mad about smth бути схибленим на чомусь; to run like mad бігти з усіх сил; to work like mad працювати з ентузіазмом. Are you mad to go out now? Ти що, з глузду з’їхав, щоб виходити на вулицю зараз? Більш літературним і коректним синонімом до прикметника mad є прикметник insane – душевнохворий, божевільний. Щоб пом’якшити формулювання медичного діагнозу вживаються словосполучення to be mentally ill, to be mentally disturbed/unbalanced, to have psychic problems. Crazy означає збожеволілий на чомусь, сильно захоплений чимсь, e.g.: She is crazy about him. Вона в захваті від нього.

make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making)
1. робити; виготовляти; виробляти; готувати;
  to ~ a dress пошити сукню;
  to ~ a chair зробити стілець;
  to ~ breakfast приготувати сніданок;
  to ~ coffee зварити каву;
  to ~ tea заварити чай;
  to ~ progress робити успіхи;
  made of glass зроблений зі скла;
  made of stone зроблений з каменю;
2. складати, підготовляти;
  to ~ a list скласти список;
  to ~ a note зробити помітку, записати;
  to ~ one’s will скласти заповіт;
3. створювати, творити;
  to ~ difficulties створювати труднощі;
  to ~ a film зняти фільм;
  to ~ a poem написати вірш;
  to ~ a sketch намалювати етюд;
  to ~ a symphony написати симфонію;
4. здійснювати, робити;
  to ~ a landing здійснити посадку;
  to ~ a mistake зробити помилку;
5. утворювати; формувати;
  to ~ smb’s character формувати характер;
6. тренувати, вчити (тварин);
7. вважати, гадати;
  what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?;
  what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?;
8. розм. украсти, поцупити;
9. розм. груб. жити з кимсь (with);
10. заробляти, наживати (гроші, майно);
  to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою);
  to ~ one’s bread заробляти на хліб;
  to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату;
  to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь;
  to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики;
  how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?;
11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо);
  to ~ an agreement дійти згоди;
  to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a bargain укласти угоду, домовитися;
  to ~ a treaty укласти договір;
12. призначати (на посаду);
  to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала;
  to ~ smb a judge призначити когось суддею;
  to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі;
13. прибирати; наводити порядок;
  to ~ a bed застелити ліжко;
  to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги;
  to ~ a room прибрати кімнату;
14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову);
  to ~ a report виголосити доповідь;
15. зчиняти (галас, скандал);
  to ~ a fuss зчинити переполох;
  to ~ a row зчинити галас;
  to ~ a scene влаштувати сцену;
  to ~ a splash, a stir викликати сенсацію;
16. проходити, проїжджати (відстань);
  to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день;
17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо);
  to ~ it into history увійти в історію;
  to ~ it into Parliament пробитися в парламент;
  we just made the train ми ледве встигли на поїзд;
18. спорт. досягти мети; забити (м’яч);
  to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол);
  to ~ a goal забити гол;
  to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба);
19. примушувати, спонукати;
  to ~ smb do smth примусити когось щось зробити;
  to ~ smb cry заставити когось заплакати;
  to ~ smb laugh заставити когось розсміятися;
20. зробити(ся), перетворити(ся);
  to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником;
  to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів;
  to ~ friends with smb подружитися з кимсь;
  to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення;
  to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення;
  to ~ a painter стати художником;
21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати;
  twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт;
  two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом;
  twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять; 2) привести в стан, позначений прикметником;
  to ~ smb angry розсердити когось;
  to ~ smb happy ощасливити когось;
  to ~ smb sad засмутити когось;
  to ~ smth clear вияснити щось;
  to ~ merry веселитися;
  to ~ public оприлюднити;
  ~ after переслідувати;
  ~ against боротися (виступати) проти;
  ~ at кидатися (рушити) на;
  ~ away утекти;
  ~ away with усунути, убити, збутися (когось);
  ~ back повернутися;
  ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до;
  to ~ for home прямувати додому;
  ~ off іти геть, утікати, зникати;
  ~ out 1) виписувати; складати;
  to ~ out a bill виписувати рахунок; 2) розрізняти; розпізнавати;
  to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя; 3) розбиратися, розуміти;
  to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова;
  to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк; 4) доводити; 5) амер. розм. жити, існувати;
  how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?;
  ~ up 1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки);
  to ~ up a bundle зв’язати у вузлик;
  to ~ up a group зібрати компанію;
  to ~ up a medicine виготовляти ліки;
  to ~ up rules встановлювати правила;
  to ~ a sum зібрати суму грошей; 2) придумувати, вигадувати;
  to ~ up lies видумувати небилиці;
  to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання;
  to ~ up sentences придумувати речення; 3) помиритися; помирити;
  to ~ up differences владнати розбіжності;
  let’s ~ (it) up! помирімося!; 4) компенсувати; надолужувати;
  to ~ up for lost time надолужити втрачений час;
  to ~ up for smb’s absence замінити когось;
  to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні;
  to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника; 5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся);
  to ~ up one’s face нанести макіяж;
  she never ~s up вона ніколи не фарбується;
  she was heavily made up вона була сильно нафарбована; 6) вирішувати, зважуватися (щось зробити);
  to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити);
  they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі; 7) лестити, улещувати; підлещувати(ся);
  to ~ up to important people лестити високопоставленим особам; ◊
  as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно;
  have got it made труднощі позаду;
  ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш;
  ~ it snappy! коротше!, швидше!;
  to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо;
  to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати;
  to ~ a hole in smb застрелити когось;
  to ~ a hole in the water утопитися;
  to ~ a long face мати невдоволений вигляд;
  to ~ a long short коротко кажучи;
  to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль;
  to ~ a poor mouth прибіднятися;
  to ~ a rod for oneself покарати самого себе;
  to ~ a shot спробувати вгадати;
  to ~ a splash in the mud сісти в калюжу;
  to ~ believe тішити себе надією;
  to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями;
  to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою;
  to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно;
  to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата;
  to ~ hay нажитися, нагріти руки;
  to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь);
  to ~ it a rule взяти за правило;
  to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось;
  to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь);
  to ~ no doubt не сумніватися;
  to ~ old bones дожити до глибокої старості;
  to ~ oneself at home бути як вдома;
  to ~ oneself cheap втратити гідність;
  to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь;
  to ~ oneself scarce утекти, ушитися;
  to ~ one’s blood boil роздратувати когось;
  to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом;
  to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися;
  to ~ one’s heart bleed викликати жалість;
  to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти;
  to ~ one’s mouth water будити апетит;
  to ~ or break або пан, або пропав;
  to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось;
  to ~ the air blue лаяти на всі заставки;
  to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь;
  to ~ the air blue лихословити, лаятися;
  to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу;
  to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити;
  to ~ the train встигнути на поїзд;
  to ~ time прибути вчасно (за розкладом).

USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз.

manner [ˈmænɘ] n
1. метод; спосіб; спосіб дії;
  in like ~ подібним чином;
  in an awkward ~ незграбно;
  in the grand ~ велично;
  in a proper ~ у належний спосіб;
  in such a ~ у такий спосіб;
  in this ~ у цей спосіб;
  in the same ~ у такий самий спосіб;
  in the usual ~ у звичайний спосіб;
  an adverb of ~ грам. прислівник способу дії;
2. манера, поведінка;
  modest ~ скромна поведінка;
  to have bad ~s мати погані манери;
  to have good ~s мати хороші манери;
  to have no ~s не вміти себе поводити;
  he has a strange ~ of speaking у нього дивна манера розмовляти;
3. pl вихованість; хороші манери;
  fair, polished ~s витончені манери;
  he has fair ~s, but no ~ у нього витончені манери, але немає справжнього уміння тримати себе;
4. стиль, художній метод; манера виконання;
  ~ and matter форма і зміст;
  a novel after Dickens ~ роман у дусі Діккенса;
  a picture in the ~ of Raphael картина в манері Рафаеля;
5. манірність;
6. сорт, рід;
  no ~ of doubt ніякого сумніву;
7. pl звичаї;
  the ~s of our ancestors звичаї наших предків;
  such were the ~s of that time такими були звичаї тих часів; ◊
  a bedside ~ лікарський такт; умілий підхід до хворого;
  after a ~ як-небудь;
  by no ~ (of means) ні в якому разі;
  in a ~ до деякої міри;
  in a ~ of speaking заст. так би мовити;
  in a promiscuous ~ випадково, навмання;
  to the ~ born звиклий з пелюшок.
meal [mi:l] n
1. прийняття їжі; їда; їжа; харчування;
  a light ~ легка їжа;
  a simple ~ проста їжа;
  a tasty ~ смачна їжа;
  the first ~ перша їжа;
  evening ~ вечірня їжа;
  morning ~ ранкова їжа;
  a four-course ~ обід з чотирьох страв;
  а sit-down ~ їда за столом;
  а stand-up ~ закуска на ходу, фуршет;
  the ~ hour година прийняття їжі;
  the ~ time час прийняття їжі;
  after ~s після їди;
  before ~s до їди;
  to have a ~/to eat one’s ~ поїсти (прийняти їжу);
  to have three ~s a day їсти три рази на день;
  to make, to take, to have a good, a hearty, a square ~ ситно поїсти;
  to make, to take, to have a light ~ перекусити;
2. військ. асортимент продуктів для одноразового прийняття їжі;
3. розм. надій;
4. час доїння;
5. борошно грубого помелу.
meat [mi:t] n
1. м’ясо;
  boiled ~ варене м’ясо;
  roasted ~ смажене м’ясо;
  stewed ~ тушковане м’ясо;
  cold ~ холодне м’ясо;
  frozen ~ заморожене м’ясо;
  raw ~ сире м’ясо;
  spoiled ~ зіпсоване м’ясо;
  forced ~ фарш;
  red/ brown ~ чорне м’ясо (яловичина, баранина);
  white ~ біле м’ясо (свинина, телятина, курятина тощо);
  little ~ мало м’яса;
  much ~ багато м’яса;
  ~ extract м’ясний екстракт;
  a ~ pie м’ясний пиріг;
  ~ soup м’ясна юшка;
  ~ scrap м’ясні відходи;
  to cook ~ готувати м’ясо;
  to heat up ~ підігрівати м’ясо;
  to roast ~ смажити м’ясо;
  the ~ smells м’ясо тхне;
2. заст. їжа; харч; продовольство;
  ~ and drink харчі й питво;
3. перен. пожива для роздумів; зміст, суть;
  a book full of ~ змістовна книжка;
4. м’якуш;
5. амер. здобич;
  easy ~ легка здобич;
6. амер. розм. улюблене заняття;
7. довірлива людина, простак; ◊
  after ~ mustard надто пізно;
  green ~ овочі, зелень;
  one man’s ~ is another man’s poison присл. що коневі на користь, то миші смерть;
  to be ~ and drink to smb давати велику насолоду комусь; хлібом не годуй.
midnight [ˈmɪdnaɪt] n
1. північ (про час);
  a ~ train поїзд, що вирушає опівночі;
  after ~ після 12 години ночі;
  at ~ опівночі;
2. непроглядна темрява.
mishap [ˈmɪshæp] n невдача, нещастя;
  after many ~s після багатьох невдач.
mode [mɘʋd] n
1. метод, спосіб;
  ~ of production спосіб виробництва;
  ~ of operation режим роботи;
2. спосіб дій; манера;
  ~ of life спосіб життя;
  ~ of dressing манера одягатися;
  ~ of speaking манера говорити;
3. форма, вид;
  ~ of publication форма видання;
  musical and literary ~s of expression музикальні й літературні форми вираження;
  ~ of combat військ. вид бойових дій;
  ~ of decay фіз. тип (форма, схема) розпаду;
4. мода, звичай;
  after the ~ of France як заведено у Франції;
5. грам. спосіб;
6. муз. лад, тональність;
7. лог. модальність судження.
model [mɒdl] n
1. зразок; модель;
  a working ~ чинна модель;
2. макет; шаблон; зліпок;
  a ~ of a monument макет пам’ятника;
  a ~ of a bridge макет моста;
  a plane ~ макет літака;
  constructed after ~ зроблено за зразком;
3. фасон;
  the latest ~s in hats останні моделі, фасони капелюхів;
  the latest ~s in man’s suits останні моделі, фасони чоловічих костюмів;
4. взірець; зразок;
  a ~ of industry взірець працьовитості;
  a ~ of perfection взірець досконалості;
  a ~ of virtue взірець доброчесності;
  on the ~ of smb, smth за зразком когось, чогось;
  to take smb as one’s ~ взяти когось собі за взірець;
5. тип, марка конструкції;
  new ~s in cars нові марки, моделі автомашин;
6. розм. точна копія;
  she is a perfect, the very ~ of her mother вона точна копія своєї матері;
7. натурник; натурниця;
  to work as a ~ працювати натурницею;
8. манекен; манекенниця;
9. жива модель (для демонстрування одягу).

USAGE: See chapter.

model [mɒdl] v (past i p. p. modeled, modelled, pres. p. modeling, modelling)
1. створювати модель (макет); моделювати;
  to ~ ships робити моделі кораблів;
  to ~ dresses працювати модельєром;
2. ліпити;
  to ~ smth in clay ліпити щось із глини;
  to ~ smth in wax ліпити щось із воску;
3. тех. формувати (за зразком чогось after);
4. робити, творити за зразком (on, upon, after);
  to ~ oneself on, upon, after smb наслідувати когось, брати приклад з когось;
  to ~ one’s behaviour, conduct on, upon/ after smb брати приклад з когось;
5. бути натурником (натурницею, манекенницею);
  she ~led dresses вона демонструвала плаття.
money [ˈmʌnɪ] n (pl moneys, monies)
1. гроші;
  counterfeit/ bad ~ фальшиві гроші;
  paper, soft ~ паперові гроші;
  pocket ~ кишенькові гроші;
  ready ~ готівка;
  a ~ list відомість на виплату;
  little ~ мало грошей;
  much ~ багато грошей;
  to bank, to deposit ~ класти гроші в банк;
  to borrow ~ позичати у когось гроші;
  to change ~ міняти гроші;
  to earn ~ заробляти гроші;
  to lend ~ позичати комусь гроші;
  to offer ~ пропонувати гроші;
  to save ~ заощаджувати гроші;
  to spend ~ витрачати гроші;
  to waste ~ нерозумно витрачати гроші;
  to withdraw ~ знімати гроші з рахунку;
  to buy smth with ~ купувати щось на гроші;
  to do smth for ~ зробити щось за гроші;
  to have enough ~ to buy мати досить грошей, щоб купити;
  to invest ~ in, to put ~ into інвестувати, вкладати гроші в;
  to make ~ 1) заробляти гроші; 2) розбагатіти;
  to get ~ for smth одержувати гроші за щось;
  to pay ~ for smth платити гроші за щось;
2. pl (moneys) звич. монетна система валюти;
3. (pl тж monies) юр. pl грошові суми;
  public ~s громадські фонди (гроші);
  a ~ list платіжна відомість; ◊
  for love or ~ будь-якою ціною;
  for one’s ~ на чийсь погляд;
  ~ for jam гроші, одержані за дріб’язкову роботу;
  ~ has no smell гроші не пахнуть;
  ~ is a good servant but a bad master людина повинна розпоряджатися грішми, а не гроші людиною;
  ~ makes ~ присл. гроші до грошей;
  ~ makes the mare go присл. багатому й чорт дітей колише;
  time is ~ час – це гроші;
  to coin ~ швидко багатіти;
  to have ~ to burn грошей кури не клюють;
  to throw good ~ after bad 1) марно витрачати гроші; 2) уперто діяти в безнадійній ситуації.

USAGE: 1. Іменник money, на відміну від українського гроші, має форму лише однини, узгоджується з дієсловом у формі однини і ніколи не вживається з неозначеним артиклем. Подібно іншим незлічуваним іменникам, іменник money сполучається зі словами some, any, much, little. До цієї групи іменників належать також applause, cream, hair, luggage, twilight, machinery. 2. Синоніми money, cash, currency відрізняються відтінками значень: money має найбільш загальне значення, cash означає готівка, а currency – гроші, що є в обігу. 3. See appeal, applause.

mustard [ˈmʌstɘd] n
1. гірчиця (рослина, приправа);
  a ~ plaster гірчичник;
  little ~ мало гірчиці;
  much ~ багато гірчиці;
  to take, to have ~ with smth брати гірчицю до чогось, їсти щось з гірчицею;
2. гірчичний колір;
3. амер. те, що надає гостроти (пікантності); ◊
  meat after ~ надто пізно;
  to be as keen as ~ бути дуже енергійним (жвавим);
  up to the ~ на висоті.
name [neɪm] v (past i p. p. named, pres. p. naming)
1. називати, давати ім’я;
  to ~ smb, smth називати, нарікати когось/щось; давати ім’я комусь/чомусь;
  to ~ a child John назвати когось Джоном;
  the boy ~d Tom хлопчик на ім’я Том;
  to ~ smb, smth after smb, in honour of smb називати когось/щось на честь когось;
  the boy was ~d after his father, in honour of his father хлопчика назвали на честь його батька;
  the park ~d after Shevchenko парк імені Шевченка;
  to ~ for (або from) називати на честь;
  cambric is so ~d from its place of origin, Cambray тканина називається кембрик, тому що її почали виробляти в Камбре;
  the college is ~d for George Washington коледжу присвоєно ім’я Джорджа Вашингтона;
  he was ~d winner of the contest його оголосили переможцем конкурсу;
2. указувати, призначати;
  to ~ for duty призначити на чергування;
  to ~ the day призначати день;
  to ~ the price призначати ціну;
  to be ~d consul бути призначеним консулом;
  Mr. N has been ~d for the directorship містера N. призначили директором;
3. перераховувати;
  to ~ the days of the week перерахувати дні тижня;
4. згадувати; поминати; наводити як приклад;
  the measures ~d above згадані вище заходи; ◊
  not to be ~d on the same day with, not to be ~d in the same breath with ніякого порівняння бути не може; що не йде у порівняння, значно гірший; не годен у слід ступити.
next [nekst] a
1. наступний (за порядком);
  the ~ room наступна кімната;
  the ~ stop найближча зупинка;
  the ~ train наступний потяг;
  the ~ day наступний день;
  the ~ higher commander військ. безпосередній начальник;
  the ~ turning to the left перший поворот наліво;
  I’m getting out at the ~ stop я зійду на наступній зупинці;
  I’m ~ after this woman я (стою) за цією жінкою;
2. наступний (за часом) ~ year наступного року;
  ~ month наступного місяця;
  ~ time наступного разу;
  ~ Friday в наступну п’ятницю;
  during the ~ few weeks наступні кілька місяців;
  ~ but one через один;
3. найближчий, сусідній;
  my ~ neighbour мій найближчий сусід;
  ~ door поряд;
  to live ~ door жити поряд.

USAGE: Сполучення прикметника next із наступним іменником у значенні наступний (за порядком) вживається з означеним артиклем: read the next chapter прочитайте наступний розділ. Українське наступного дня (ранку, вечора) після чогось відповідає англійському the day after the fire (after the party). У значенні наступний (за часом) сполучення з next вживаються без артикля: next time, next day наступного разу, наступного дня, за винятком, коли речення стоїть у Past Indefinite Tense; у цих випадках сполучення може вживатися і без артикля і з означеним артиклем: (the) next morning he left the town наступного ранку він покинув місто.

night [naɪt] n
1. ніч; вечір;
  a cold ~ холодна ніч;
  a cool ~ прохолодна ніч;
  a warm ~ тепла ніч;
  a clear ~ ясна ніч;
  a dark ~ темна ніч;
  a long ~ довга ніч;
  a short ~ коротка ніч;
  a quiet ~ тиха ніч;
  a starlit ~ зоряна ніч;
  a sleepless ~ безсонна ніч;
  a restless ~ неспокійна ніч;
  a first, an opening ~ прем’єра (про виставу);
  every ~ кожна ніч; кожної ночі;
  last ~ вчора увечері;
  this ~ сьогодні вночі; цієї ночі;
  ~ binoculars військ. нічний бінокль;
  a ~ butterfly нічний метелик;
  ~ dew вечірня роса;
  ~ duty нічне чергування;
  a ~ robe нічна сорочка;
  a ~ train нічний поїзд;
  all ~ long всю ніч (безперервно);
  at ~ вночі;
  late at ~ пізно вночі;
  at, in the dead of ~/in the depth of ~ пізно вночі;
  by ~ під покровом ночі; вечорами;
  during the ~ протягом ночі;
  for the ~ на ніч;
  in the middle of the ~ посеред ночі;
  most of the ~ майже всю ніч;
  ~ after ~ щоночі, щовечора;
  the ~ before the last позавчора ввечері;
  to~ сьогодні ввечері (стосується майбутнього);
  to have a good ~ добре спати;
  to have a bad ~ погано спати;
  to have a ~ off мати вільний вечір;
  to put up for the ~ зупинятися на нічліг;
  to spend a ~ провести ніч;
  to wish smb good ~ побажати комусь на добраніч;
  to kiss smb good ~ поцілувати когось на ніч;
  to say smb good ~ сказати комусь на добраніч;
  Good ~! На добраніч!;
  ~ fell настала ніч;
2. темрява, пітьма;
  to go forth into the ~ зникнути в пітьмі ночі; ◊
  first ~ театр. прем’єра;
  ~ and day завжди, невпинно;
  ~ latch замок із засувкою;
  the small ~ перші години після півночі (1, 2, година ночі);
  to make a ~ of it прогуляти всю ніч.

USAGE: 1. Український вираз друга година ночі відповідає англійському two o’clock in the morning. Англійському last night відповідає вчора ввечері. 2. See morning.

noon [nu:n] n
1. полудень, південь (про час);
  ~ recess велика перерва (у школі);
  ~ halt військ. великий привал;
  at ~ опівдні;
  after ~ після полудня;
  before ~ до полудня;
  from ~ to evening від полудня до вечора;
2. перен. зеніт, апогей; розквіт;
  the high ~ of one’s life найкращий час життя;
3. поет. північ.

USAGE: Іменник noon не вживається ні з артиклем a, ні з артиклем the.

nose [nɘʋz] v (past i p. p. nosed, pres. p. nosing)
1. нюхати, обнюхувати;
2. відчувати, чути;
  to ~ a danger відчувати небезпеку;
3. вистежувати, вишукувати (for, after);
4. тертися (тикатися) носом;
5. совати свій ніс (into);
  to ~ into other people’s affairs втручатися в чужі справи;
6. бути донощиком (провокатором);
7. обережно просуватися уперед;
8. різати носом (хвилі);
  ~ about/around винюхувати, рознюхувати, вивідувати;
  ~ after вистежу вати;
  ~ down круто планерувати;
  ~ for вишукувати;
  ~ in встрявати в розмову;
  ~ into совати носа, втручатися в щось;
  ~ out 1) пронюхати;
  to ~ out a secret пронюхати таємницю; 2) лишити з носом;
  ~ over ав. капотувати;
  ~ round винюхувати, рознюхувати, вивідувати.
one [wʌn] n m
1. один;
  ~ dollar один долар;
  ~ third одна третя;
  at ~ in the morning о першій годині ночі;
  ~ by ~ один по одному;
  the last but ~ передостанній;
  to count from ~ to ten (по)рахувати від одного до десяти;
  ~ minute to ~ без однієї хвилини перша година;
  ~ or two are coming to dinner одна-дві людини прийдуть на обід;
  ~ after another they left один за одним всі пішли;
2. номер один; перший;
  room ~ кімната номер один;
  volume ~ перший том.

USAGE: Складні числівники, що закінчуються на one, вживаються з іменниками у множині: Twenty-one books have been bought in the last few days. За останні декілька днів купили двадцять одну книжку. У виразах, які відповідають українським сполученням там я зустрів одну дівчину, я читав одну книгу вживається неозначений артикль a (an): There I met a girl, I read a book.

pant [pænt] v
1. часто і важко дихати;
2. пихтіти;
3. говорити задихаючись; випалювати (звич. – out);
4. палко бажати (чогось – for, after);
5. нудитися, нудьгувати (за чимось – for, after);
6. битися, тіпатися, тріпатися (про серце);
7. зітхати.
pattern [ˈpætn] v
1. виготовляти за зразком, копіювати (after, on, upon);
2. прикрашати візерунком;
3. наслідувати приклад;
  to ~ oneself on, upon, after smb наслідувати когось.
picking [ˈpɪkɪŋ] n
1. збирання, збір (плодів, урожаю);
  ~ time сезон збирання (урожаю);
2. розбирання; відбирання; сортування;
3. общипування, обскубування (птиці);
4. pl залишки, об’їдки; покидьки;
  ~s after a feast залишки з барського столу;
5. крадіжка;
6. pl пожива від дрібної крадіжки.
pine [paɪn] v (past i p. p. pined, pres. p. pining)
1. чахнути, знемагати; марніти (тж ~ away);
  to ~ away with grief марніти, чахнути від горя;
  to ~ away with hunger знемагати від голоду;
  to ~ away with thirst знемагати від спраги;
2. скаржитися, нарікати; ремствувати;
  they were moaning and ~ing вони ремствували і скаржилися;
3. жадати (чогось); сумувати (за чимсь); тужити (за кимсьafter, for);
  to ~ for home тужити за домом;
4. оплакувати;
  to ~ a loss оплакувати втрату;
5. усихати.
pipe [paɪp] n
1. труба; трубопровід;
  a drain ~ дренажна трубка;
  water ~s водопровід;
  a ~ bend тех. коліно труби;
  a ~ branch тех. патрубок;
  a ~ coil тех. змійовик;
  a ~ joint стик труб;
  a ~ socket трубна муфта, розтруб;
  a ~ wrench трубний ключ;
  to lay ~s прокладати труби;
2. люлька;
  to light a ~ запалити люльку;
  to smoke a ~ палити люльку;
3. сопілка; дуда, дудка;
4. трубка (в органі);
5. амер. розм. саксофон;
6. спів, свист (птахів тощо); дзижчання;
7. голос; звук;
8. зд дихальні шляхи; ◊
  ~ dreams амер. марні мрії;
  put that in your ~ and smoke it намотай собі на вус; зарубай собі на носі;
  to dance after/ to smb’s ~ танцювати під чиюсь дудку;
  to fill one’s ~ розбагатіти;
  to smoke the ~ of peace помиритися.
plan [plæn] n
1. план;
  a counter ~ зустрічний план;
  a detailed ~ детальний план;
  an excellent ~ чудовий план;
  an interim ~ проміжний план;
  a simple ~ простий план;
  a good ~ гарний план;
  a successful ~ успішний план;
  a long-term ~ довготривалий/перспективний план;
  a short-term ~ короткотривалий план;
  according to the ~ за планом;
  the ~ of a lecture план лекції;
  the ~ of а report план доповіді;
  the ~ of а town план міста;
  the ~ of а house план будинку;
  to adopt a ~ приймати план;
  to follow а ~ дотримуватися плану;
  to implement a ~ перетворювати план в життя;
  to prove a ~ схвалювати план;
  to suggest a ~ запропонувати план;
  to carry out, to fulfill a ~ виконати план;
  to have ~s мати плани;
  to make ~s будувати плани;
2. проєкт;
  to draw, to work out a ~ скласти/розробити проєкт;
  after the ~s of an eminent architect за проєктом відомого архітектора;
3. креслення; схема; діаграма;
  lines ~ тех. креслення корабля;
  to draw a ~ накреслити схему;
4. горизонтальна проєкція;
  body ~ корпус (проєкція теоретичного креслення корабля);
5. задум, намір, припущення;
  to carry out a ~ здійснити задум;
  to change a ~ змінити задум;
  to have a different ~ мати інший план (задум, намір);
  to have no fixed ~s не мати чітких планів;
  to ruin, to spoil, to upset, to wreck someone’s ~s зірвати/зруйнувати/ розладнати чиїсь плани;
  the ~ failed план не вдався;
  what are your ~s for to-morrow? які ваші плани (наміри) на завтра?;
6. спосіб дії;
  the best ~ would be… найкраще буде...;
7. система.
quiet [ˈkwaɪɘt] a
1. тихий; безшумний, нечутний;
  a ~ room (street) тиха кімната (вулиця);
  ~ wind тихий вітер;
  ~ footsteps тихі/безшумні кроки;
  to be ~ мовчати, зберігати мовчання;
  be ~! помовчте!; припиніть розмовляти!;
  keep ~! не шуміть!; замовчіть!;
  everything is ~ after 10 o’clock усе змовкає після 10 години;
  the wind grew ~ вітер затих;
2. спокійний;
  a ~ child (person) спокійна дитина (людина);
  ~ neighbours спокійні сусіди;
3. нерухомий;
  ~ air нерухоме повітря;
  the patient was at last ~ now хворий, нарешті, заспокоївся (затих);
4. одноманітний, нудний;
5. неяскравий; приємний для ока; що не впадає у вічі;
  ~ colours спокійні кольори;
6. скромний; стриманий;
  ~ people скромні люди;
  ~ wedding скромне весілля;
7. відлюдний, безлюдний; затишний;
  ~ nook куточок;
8. прихований, таємний;
  to keep smth ~ замовчувати (утаювати) щось;
9. мирний; нічим не порушуваний;
  a ~ evening тихий/ мирний вечір;
  a ~ life тихе/мирне життя;
  ~ mind спокійний/рівний характер;
  ~ sleep мирний сон;
  ~ hours (times) спокійні/тихі години (часи);
  to have a ~ meal поїсти непоспішно;
  I want to be ~ after my journey я хочу відпочити після поїздки;
  let me be ~ дайте мені спокій;
  all ~ on the western front на західному фронті без змін; ◊
  after the storm the town was as ~ as the grave після урагану місто здавалося вимерлим;
  as ~ as a mouse тихий, як мишка; (as) ~ as the grave мовчазний;
  on the ~ розм. потайки, нишком, стиха; приватно.

USAGE: Прикметник quiet зазвичай означає відсутність шуму. Бути спокійним у значенні не хвилюватися, не турбуватися перекладається to be calm або заперечними зворотами not to be worried, not to be excited, not to be nervous. Робити щось спокійно, не поспішати перекладається not to hurry або to do smth unhurriedly/ without any hurry.

rain [reɪn] n
1. дощ;
  an acid ~ кислотний дощ;
  a continuous ~ обложний дощ;
  a drizzling ~ мряка, мжичка;
  a heavy ~ сильний дощ;
  a light ~ невеликий дощ;
  a summer ~ літній дощ;
  a warm ~ теплий дощ;
  a pouring, a pelting, a driving, a torrential ~ злива;
  a radio-active ~ радіоактивний дощ;
  in the ~ у дощ; під дощем;
  to be caught in the ~ потрапити під дощ;
  to get out of the ~ ховатися від дощу;
  it looks like ~ схоже, буде дощ;
  it is pouring with ~ ллє як з відра;
  the ~ falls дощ іде/падає;
  the ~ lets up дощ слабшає;
  the ~ pours дощ ллє;
  the ~ starts дощ починається;
  the ~ stops дощ перестає;
  the ~ has stopped дощ перестав;
  the ~ patters, beats against, on the window panes дощ торохтить у вікно;
2. потік; струмок;
  a ~ of congratulations потік поздоровлень; ◊
  after ~ comes fair weather, sunshine після бурі настає тиша; після дощу сонечко; після горя радість;
  ~ or shine за будь-яких обставин;
  right as ~ абсолютно здоровий; у повному порядку;
  small ~ lays great dust з малої хмари великий дощ буває;
  the ~ comes down in buckets, in torrents ллє як з відра;
  to get out of the ~ уникнути неприємностей.

USAGE: 1. Словосполучення під дощем перекладається in rain. 2. See air.

raven2 [ˈreɪv(ɘ)n] v
1. пожирати, жадібно їсти;
  to ~ on/ upon smth обжиратися чимось;
2. мати вовчий апетит;
3. гасати в пошуках здобичі (about, after);
4. накидатися на жертву;
5. грабувати, спустошувати.
reach [ri:tʃ] v
1. простягати, витягувати (тж ~ out, ~ forth);
  to ~ one’s hand across the table простягнути руку через стіл;
2. простягатися, витягуватися, тягтися;
  boughs ~ out towards the sun гілки тягнуться до сонця;
3. дотягуватися, тягтися (за чимось, до чогосьfor);
  to ~ for the bread потягтися по хліб;
4. діставати, брати, знімати (тж ~ down);
  to ~ a book (down) from the shelf зняти книжку з полиці;
5. передавати, подавати (тж ~ over);
  ~ me the salt, please передайте мені, будь ласка, сіль;
6. доходити, простягатися (до якогось місця;);
  to ~ to the ceiling доходити до стелі;
  to ~ (up to) the skies доходити до неба;
  the road ~es as far as the sea дорога тягнеться аж до моря;
7. перен. охоплювати (поглядом);
8. проникати (про світло, звук);
9. доходити, добиратися, доїжджати до; прибувати; досягати (певного місця);
  the train ~es Kyiv at 10 потяг прибуває до Києва о десятій;
  our letter ~ed him yesterday наш лист дійшов до нього вчора;
10. приходити (до висновку);
  to ~ a conclusion дійти висновку;
  to ~ an agreement досягти згоди;
  to ~ the climax дійти апогею;
11. поет. зрозуміти, збагнути;
12. домогтися, добитися;
  to ~ success добитися успіху;
13. доживати до; досягати певного віку;
  to ~ old age дожити до старості;
14. становити (суму);
  the sum total ~es a hundred dollars загальна сума становить сто доларів;
15. справляти враження; впливати; проймати, зворушувати;
  to ~ smb’s opinions переконати когось;
16. прагнути (до чогосьafter); шукати (чогосьafter);
  to ~ after fame прагнути до слави;
17. розм. установити контакт; зв’язатися (з кимсь по телефону); застати вдома;
  to ~ smb by phone зв’язатися з кимсь по телефону;
  where can I ~ you? як можна з вами зв’язатися;
18. розм. уцілити; зачепити; поранити; завдати удару, ударити (в боксі тощо);
  to ~ the target військ. уразити ціль;
  to ~ smb a kick ударити когось ногою;
19. амер. розм. підкупити “обробити” (когось);
20. вистачати; бути достатнім (для чогось – to);
21. натягувати, розтягувати;
22. віднімати, відбирати (у когось – from);
23. ригати;
  ~ after тягтися до чогось;
  ~ at схопити (щось); учепитися (за щось);
  ~ back відходити в минуле (назад);
  ~ for простягати руку за чимось;
  ~ up підняти (простягти) угору.

USAGE: Досягати в значенні добитися якихось результатів перекладається дієсловом to achieve: to achieve one’s aim (good results, much) досягти мети (хороших результатів, багато чого).

relax [rɪˈlæks] v
1. ослабляти, розслабляти; розтискати;
  ~ your hand не напружуйте руку;
2. ослаблятися, розслаблятися;
  his face ~ed into a smile його обличчя розпливлося у посмішці;
  try to ~ постарайтеся розслабитися;
3. зменшувати (напруженість тощо);
  to ~ international tension зменшити міжнародну напруженість;
4. спадати, слабшати; зменшуватися (про напруженість тощо);
  his hold ~ed його хватка послабшала;
5. робити передишку, відпочивати;
  a holiday will help you ~ after your exams відпустка допоможе/дасть змогу вам відпочити після екзаменів;
6. дати відпочинок;
  to do smth to ~ one’s mind робити щось для перепочинку;
7. пом’якшувати(ся), робити(ся) менш суворим;
8. ставати менш церемонним; ◊
  to ~ the bowels очистити кишківник.
repeat [rɪˈpi:t] v
1. повторювати;
  to ~ one’s address повторити свою адресу;
  to ~ a question повторити питання;
  to ~ a mistake повторити помилку;
  to ~ one’s name повторити своє прізвище;
  to ~ a request повторити прохання;
  to ~ a word повторити слово;
  to ~ the year залишитися на другий рік;
  to ~ like a parrot повторювати як папуга;
  to ~ oneself повторюватися;
  to ~ smth slowly повторити щось повільно;
  to ~ smth after smb повторити щось за кимсь;
  to ~ smth again and again повторити щось ще і ще раз;
  to ~ smth word for word повторити щось повільно в слово;
  avoid ~ing yourself намагайтеся не повторюватися;
2. говорити напам’ять to ~ a poem декламувати вірш;
3. переказувати; розповідати повторно;
4. траплятися знову, повторюватися;
  history ~s itself історія повторюється;
5. амер. незаконно голосувати на виборах кілька разів;
6. відбивати час (про куранти);
7. відригатися (про їжу);
  this type of food ~s on me така їжа відригається мені.

USAGE: 1. Повторити у значенні ще раз переглянути перекладається to revise. 2. Дієслово to repeat на відміну від українського повторювати не вживається без прямого додатка. Повторіть, будь ласка перекладається Repeat it, please.

research [rɪˈsɜ:tʃ] n
1. дослідження, вивчення; науково-дослідна праця;
  detailed, solid, thorough ~ ґрунтовне, глибоке дослідження;
  astronautical ~ дослідження в галузі астронавтики;
  medical ~ дослідження в галузі медицини;
  space ~ дослідження космічного простору;
  a ~ fellow, man науковий співробітник, науковець;
  ~ work науково-дослідна робота;
  to be engaged in ~ займатися науково-дослідною працею;
  to carry out, to conduct/ to do, to pursue ~ проводити дослідження;
2. ретельні пошуки (чогось – after, for);
  a ~ after oil пошуки нафти.

USAGE: See about, advice, knowledge.

rest1 [rest] v
1. відпочивати; лежати; спати;
  I like to ~ after dinner я люблю відпочити після обіду;
2. покоїтися;
  his mother ~s in the local churchyard його мама покоїться на кладовищі;
3. не працювати, відпочивати;
  I’ll ~ during my summer vocation під час літньої відпустки я нічим не буду займатися;
4. давати відпочинок (спокій);
  give a ~ to your eyes дай очам відпочити;
5. бути спокійним, не хвилюватися;
6. лежати (на чомусь); опиратися (на щось);
  the roof ~s on four columns дах тримається на чотирьох колонах;
  the statue ~s on a pedestal статуя стоїть на п’єдесталі;
7. класти (на щось); притуляти (до чогось); спиратися (на щось – on);
  to ~ one’s elbow on the table спиратися ліктем об стіл;
8. обґрунтовувати; ґрунтувати(ся), тримати(ся), базуватися (на чомусь); спиратися (на щось) (on, upon, against);
  the argument ~s on rather a weak evidence аргумент досить слабо доведений;
9. покладатися (на когось, на щось);
  to ~ in smb’s promise покладатися на чиюсь обіцянку;
10. покладати (відповідальність, надії) (на когось, на щосьon, upon, in);
11. лежати (на комусьwith; про відповідальність, провину);
  the fault ~s with her вина лежить на ній;
12. залишатися без змін;
  let the matter ~ не будемо це чіпати; залишимо так, як є;
  the matter cannot ~ here справа повинна бути продовжена;
13. с. г. залишати під паром;
14. залишатися;
  it ~s with you to decide вирішальне слово (залишається) за вами;
  the next move ~s with you наступний хід (крок) ваш;
15. покоїтися (про погляд); зупинятися, бути прикованим (про увагу, думки) (on, upon);
16. арештовувати; накладати арешт; ◊
  ~ assured можете бути певні, будьте певні (еліптичний вираз від you may ~ assured);
  ~ you fair, happy, merry вітаю, сподіваюсь у вас все гаразд; бажаю успіху; бувайте здоровенькі;
  to let smth ~ покласти край чомусь;
  to ~ on one’s laurels, to ~ on one’s oars спочивати на лаврах.

USAGE: Відпочивати у значенні бути у відпустці перекладається to have (to spend, to take) a holiday (vocation, to be on holiday (on vocation): to have a good (a bad, a nice, a wonderful) holiday добре (погано, гарно, чудово) відпочити.

scarcely [ˈskeɘslɪ] adv
1. ледве, ледь; майже;
  ~ ever майже ніколи;
  I have ~ any money left у мене майже не лишилося грошей;
  I ~ know her я ледь знайомий з нею;
2. насилу;
  he could ~ drag one foot after the other він насилу пересував ноги;
  I could ~ believe my eyes я не міг повірити своїм очам;
3. навряд чи, навряд щоб;
  he can ~ have said so навряд щоб він міг це сказати;
4. уживається як чемна форма заперечення: he ~ entered the room when the telephone rang не встиг він зайти до кімнати, як задзвонив телефон;
  I ~ know what to say далебі не знаю, що й сказати;
  I ~ think so не думаю, що це так.

USAGE: See barely.

school [sku:l] n
1. школа, навчальний заклад;
  an approved ~ виховний заклад для правопорушників, що не досягли 17 років;
  a ballet ~ балетна школа;
  a beauty ~ курси з підготовки косметологів, масажистів;
  a boarding ~ школа-інтернат;
  a business ~ школа бізнесу;
  a church ~ церковна школа;
  a comprehensive/ a high (AE)/a secondary (BE) ~ загальноосвітня школа; єдина, комплексна школа;
  a consolidated ~ об’єднана школа (для учнів з різних районів); міжрайонна школа;
  a correspondence ~ заочна школа;
  a council (BE) ~ школа, яка знаходиться у підпорядкуванні міської ради;
  a dancing ~ школа танців;
  day ~ денна школа;
  a driving ~ школа водіння; школа водіїв;
  elementary, first (BE)/grade/ grammar (AE)/primary ~ початкова школа;
  evening/ night ~ вечірня школа;
  a fencing ~ школа фехтування;
  a finishing ~ пансіон благородних дівчат;
  a graduate, a post-graduate (BE) ~ аспірантура;
  a grammar (BE) ~ середня школа; класи з 5 по 8 середньої школи;
  higher ~ вища школа;
  infant, nursery (BE) ~ дошкільний заклад; дитячий садок; ясла;
  junior, the lower (BE) ~ молодші класи, початкова школа;
  a junior high, middle (AE) ~ неповна середня школа (7, 8, 9 класи);
  a magnet (AE) ~ спеціальні школи (математичні, театральні і т. д.);
  a military ~ військова школа, військове училище;
  national ~ парафіяльна школа, школа для бідних;
  a naval ~ військово-морська школа;
  a parochial ~ приходська школа;
  a preparatory ~ підготовча школа;
  a private ~ приватна школа;
  public (BE) ~ закритий приватний середній навчальний заклад; амер. безплатна середня школа;
  a reform (AE рідк.) ~ виправний заклад (особл. для малолітніх порушників); реформаторій;
  a religious ~ релігійна школа;
  a riding ~ школа верхової їзди;
  a secondary modern (BE) ~ середня сучасна школа;
  a secretarial ~ школа секретарів;
  senior, the upper ~ старші класи середньої школи;
  a segregated ~ сегрегована школа; школа тільки для білих чи тільки для темношкірих;
  a state ~ державна школа;
  a summer ~ літня школа;
  a Sunday ~ недільна школа;
  a technical ~ технікум;
  a trade, a vocational ~ професійно-технічне училище;
  an undergraduate ~ факультет з базовим циклом навчання;
  ~ age шкільний вік;
  a ~ book підручник;
  ~ board шкільна рада;
  a ~ building шкільний будинок;
  ~ children школярі, діти шкільного віку;
  ~ fee(s) плата за навчання у школі;
  a ~ garden шкільний сад;
  ~ grounds ділянка землі і приміщення, що належать школі;
  a ~ leaver випускник, абітурієнт; учень, що покинув школу;
  a ~ library шкільна бібліотека; бібліотека навчального закладу;
  ~ medical service медичне обслуговування у школі;
  ~ miss школярка; перен. соромлива, недосвідчена дівчина;
  a ~ teacher шкільний вчитель;
  a ~ for gifted children школа для обдарованих дітей;
  a ~ of music музична школа;
  to accredit a ~ визнавати вищий навчальний заклад правомірним видавати дипломи та присвоювати вчені ступені;
  to do well at ~ добре вчитися у школі;
  to send a child to ~ віддати дитину до школи;
2. навчання, освіта;
  free ~ безплатна школа; безплатне шкільне навчання;
  ~ fees плата за навчання;
  ~ pence іст. щотижневий внесок за навчання;
  ~ song шкільний гімн (у приватних школах);
  a ~ year навчальний рік;
  to direct, to operate a ~ керувати шкільним навчанням;
  to drop out of ~ вибути зі школи; бути виключеним зі школи;
  to finish, to quit, to graduate from(AE)/to leave ~ (BE) закінчувати навчання в школі;
  to go to ~ навчатися у школі, ходити до школи;
  to keep a ~ обіймати посаду директора приватної школи; бути власником школи;
  she left ~ and went to university вона закінчила школу і вступила в університет;
3. виучка, досвід;
  ~ figures обов’язкові фігури (фігурне катання);
4. заняття, уроки (в школі);
  after ~ після уроків;
  before ~ до уроків;
  to attend ~ ходити до школи;
  to leave ~ закінчити школу;
  to miss ~ пропускати уроки/заняття у школі;
  to be in, at ~ бути на уроці;
  to be kept after ~ бути залишеним після уроків;
  to teach ~ бути шкільним учителем, викладати у школі;
  late for ~ що запізнився в школу;
  ~ begins at nine заняття (в школі) починаються о дев’ятій;
  ~ is over заняття (в школі) закінчилися;
  there will be no ~ tomorrow завтра уроків (занять) не буде;
5. збірн. школярі, учні;
6. клас, класна кімната; шкільна аудиторія;
  chemistry ~ кабінет хімії;
  seventh-form ~ сьомий клас, кімната сьомого класу;
7. напрям, школа;
  an avant-garde ~ of artists школа авангарду;
  a radical ~ of economists радикальна школа економістів;
  a ~ of opinion, thought школа думки;
  the Flemish ~ of painting фламандська школа живопису;
  of the old ~ що, належить до старої школи;
8. інститут; науково-дослідний інститут;
  the London S. of Economics Лондонський інститут економіки;
9. академія (у стародавній Греції і стародавньому Римі);
10. факультет університету;
  a dental ~ зуболікувальний факультет;
  a divinity ~ факультет богослов’я;
  an engineering ~ машинобудівний факультет;
  a law ~ юридичний факультет;
  a medical ~ лікарський факультет;
  the Arts S. гуманітарний (філологічний) факультет;
11. іст. приміщення факультету, лекційний зал;
12. pl екзамени на науковий ступінь;
13. муз. навчально-методичний посібник; школа (гри);
14. іст. когорта (рота) імператорської гвардії;
15. косяк риби;
16. натовп, збіговисько;
17. велика кількість, сила-силенна;
18. зграя; ◊
  to tell tales out of ~ розбовкувати чиїсь таємниці; виносити сміття з хати.

USAGE: 1. Іменник school у значеннях заняття, навчання вживається без артикля: to go to school ходити до школи; вчитися у школі; to be at school бути на заняттях; after (before) school після (до) занять; School begins in September заняття у школі починаються у вересні. Неозначений артикль вживається, коли перед іменником school є означення: she finished a medical school вона закінчила медичне училище. В інших випадках артикль вживається залежно від ситуації: the school across the street was built last year школа через дорогу була побудована минулого року. Такі самі особливості вживання артикля властиві іменникам college, university, class. 2. See family, learn.

scour [ˈskaʋɘ] v
1. чистити, обчищати; прочищати;
  to ~ with sand відчищати піском;
2. жарт. драїти, старанно мити і чистити (руки, обличчя, зуби);
3. очищати (зерно);
4. хімічно очищати, знежирювати (тканину тощо);
5. звільняти, очищати (від когось);
6. промивати (струменем води);
7. вимивати промоїну;
8. намивати, вимивати на поверхню;
9. розм. давати проносне (тваринам);
10. пляшувати (шкіру);
11. бичувати, суворо карати;
12. обстрілювати, змітати (вогнем зброї);
13. ганяти, гасати;
  to ~ after smb мчати за кимсь;
14. ретельно шукати (щось); прочісувати;
  to ~ the wood прочісувати ліс;
15. стрімголов бігти, мчати;
16. бешкетувати на вулиці вночі;
  ~ away, off тікати, зникати.
search [sɜ:tʃ] n
1. пошуки, шукання; розшук;
  a careful ~ ретельні пошуки;
  an exhaustive ~ комп. вичерпний пошук, пошук методом повного перебору;
  a fruitless ~ безрезультатні пошуки;
  a long ~ довгі пошуки;
  a painstaking/ a thorough ~ ретельні пошуки;
  the ~ for, after truth пошуки істини;
  after a long ~ після довгих пошуків;
  in ~ of smth у пошуках чогось;
  ~ file бібліотечна картотека довідок;
  to begin a ~ починати пошуки;
  to conduct, to make a ~ здійснити пошук;
  to give up the ~ відмовитися від пошуків;
  he is in ~ of an apartment він шукає квартиру;
2. військ. пошук; пошук екіпажу (літака), що зробив вимушену посадку;
3. обшук;
  body ~ обшук;
  right of ~ право обшуку суден (у відкритому морі);
  to make a close ~ of the ship уважно обшукати корабель;
  to make a narrow ~ of the ship ретельно обшукати корабель;
4. амер. розслідування; огляд, дослідження;
  literature ~ літературні дослідження;
5. пронизливий вітер (холод);
6. межі пошуків (дослідження).
search [sɜ:tʃ] v
1. шукати, розшукувати;
  to ~ smth carefully шукати щось ретельно (довго, старанно);
  to ~ smth for a long time шукати щось довго;
  to ~ smth thoroughly шукати щось старанно;
  to ~ after happiness прагнути (до) щастя;
  to ~ for a child шукати дитину;
  to ~ for a key шукати ключ;
  to ~ for shelter шукати притулок;
  to ~ for a solution шукати рішення;
  to ~ for a way out шукати вихід;
  to ~ out an old friend розшукувати старого друга;
2. обшукувати, обшарювати;
3. трусити, проводити обшук;
  to ~ one’s pockets for sweets обшарити кишені в пошуках цукерок;
  to ~ one’s pockets for the key обшарити кишені в пошуках ключа;
  to ~ the prisoner обшукувати в’язня;
  I’ve ~ed my memory but I can’t remember his name я все перебрав у пам’яті, але не можу згадати його ім’я;
4. уважно розглядати (вивчати, спостерігати);
  to ~ the air військ. стежити за повітрям (за небом);
5. досліджувати, вивчати;
6. зондувати (рану);
7. проникати, просякати;
  the cold ~ed his marrow він промерз до кісток;
8. оглядати речі на митниці;
9. військ. розвідувати, вести пошук;
10. випробовувати, піддавати випробуванню; ◊
  ~ me! не маю уявлення!;
  to ~ one’s heart подивитися, заглянути собі в душу;
  to ~ to the bottom старанно, до кінця розслідувати щось, виявляти справжній характер чогось, докопатися до суті справи.
see [si:] v (past saw, p. p. seen, pres. p. seeing)
1. бачити, дивитися;
  to ~ a film дивитися фільм;
  to ~ smb, smth бачити когось/щось;
  to ~ smb do, doing smth бачити, як/що хтось щось робить;
  to ~ smth with one’s own eyes бачити щось на власні очі;
  to ~ far бачити далеко;
  to ~ poorly бачити погано;
  to ~ well бачити добре;
  ~, here he comes! дивись, ось він іде!;
2. спостерігати, стежити; вивчати (щось – into);
3. уявляти собі;
  as I ~ it як мені це здається;
  I can’t ~ them as members of our organization я не можу уявити їх членами нашої організації;
4. розуміти, пізнавати; знати; збагнути; усвідомлювати;
  to ~ a joke розуміти жарт;
  to ~ what smb means розуміти те, що хтось має на увазі);
  to ~ how…розуміти, як...;
  to ~ why… розуміти, чому...;
  as far as I can ~ наскільки я можу судити;
  I do not ~ how to do it не знаю, як це зробити;
  I ~ what you mean я розумію, що ти маєш на увазі;
  ~ ? розм. зрозуміло?;
5. оглядати;
  to ~ the sights оглядати визначні місця;
6. обдумувати, розмірковувати;
  let me ~ дайте подумати; дозвольте, стривайте; покажіть;
7. пережити, зазнати;
8. бачитися, зустрічатися; відвідувати;
  to ~ a doctor бути у лікаря; піти до лікаря;
  I haven’t ~n you for ages я не бачив вас цілу вічність;
  when shall I ~ you again? коли ми знову зустрінемося?;
  when will you come and ~ us? коли ви завітаєте до нас?;
9. з’ясовувати; довідуватися;
  to ~ for oneself переконатися;
  I don’t know but I’ll ~ я не знаю, але я з’ясую;
10. обдивлятися; оглядати;
11. допускати, дозволяти;
12. мати досвід, бути поінформованим;
13. радитися, консультуватися;
14. приймати (відвідувачів);
  I am ~ing no one today я сьогодні нікого не приймаю;
15. проводжати;
  may I ~ you home? можна мені провести вас додому?;
16. думати, турбуватися (про щось);
  let me ~! Дайте подумати!/ Дозвольте!/ Стривайте!;
17. стежити, доглядати, наглядати (за чимсь; щось); ~ (to it) that the door is locked! Простежте, щоб замкнули двері!
18. вважати, визнавати;
  ~ about подбати, простежити; доглянути (за чимсь);
  ~ after доглядати, ходити (за хворим тощо);
  to ~ after the children доглядати дітей;
  ~ into 1) вивчати, розглядати (щось); 2) вдивлятися;
  ~ off проводжати (на поїзд тощо); випроводжати;
  ~ out 1) проводжати до виходу (до дверей); випроводжати; 2) досидіти до кінця (вистави тощо);
  to ~ a match out досидіти до кінця матчу;
  ~ through 1) бути присутнім (десь) до кінця; доводити до кінця; 2) допомагати, підтримувати (когось); 3) розпізнавати; бачити наскрізь; ◊
  to ~ a dream бачити сон;
  to ~ a hole in smth бачити недоліки, хиби, слабке місце в чомусь;
  to ~ a mote in smb’s eye бачити порошинку в чужому оці, перебільшувати чужі недоліки;
  to ~ a red light бачити або підозрювати небезпеку;
  to ~ daylight бачити просвіток, знайти вихід зі становища;
  to ~ everything through rose-coloured spectacles бачити все в рожевому світлі;
  to ~ eye to eye зійтися у поглядах, цілком погоджуватися, бути одної думки (з кимсь);
  to ~ fair ставитися неупереджено;
  to ~ far and wide мати широкий кругозір;
  to ~ fit вважати за можливе;
  to ~ for oneself бачити самому, на власні очі;
  to ~ how the cat jumps вичікувати, займати вичікувальну позицію;
  to ~ how the land lies розуміти стан речей, справ;
  to ~ if’s and but’s бачити, передбачати можливі ускладнення;
  to ~ in a bad light бачити у поганому, невигідному світлі;
  to ~ in a different light бачити, розглядати в іншому світлі, давати іншу оцінку;
  to ~ life набути життєвого досвіду;
  to ~ red розлютитися;
  to ~ snakes (things) напитися до білої гарячки (до чортиків);
  to ~ the back of smb здихатися когось;
  to ~ the last of smth, smb покінчити з чимсь/з кимсь; здихатися чогось/когось;
  to ~ the light народитися, з’явитися на світ; прозріти;
  to ~ the way to do smth знайти можливість зробити щось;
  I saw stars у мене іскри з очей посипалися;
  I ~ Mr. N. амер. надаю слово панові Н.;
  ~ and don’t lose the train! гляди ж не спізнися на поїзд!;
  ~ here! амер. послухайте!;
  ~ you in church! амер. розм. бувайте!; до побачення!;
  wait and ~! ви ще побачите!

USAGE: 1. Дієслово to see, як і інші дієслова фізичного відчуття (to hear, to smell, to sound, to taste, to weigh), звичайно не мають форм прогресивних часів. 2. Українським дієсловам дивитися, бачити відповідають англійські to see, to look, to watch. To see smb/ smth означає використовувати здібності зору – побачити, бачити когось/щось; to look at smb/smth означає спрямовувати погляд на когось/ щось, дивитися; дієслово to watch підкреслює уважне візуальне вивчення якоїсь події і припускає зацікавленість того, хто дивиться – (пильно) дивитися, спостерігати, слідкувати. 3. Українське дієслово дивитися (беручи участь у якомусь видовищному заході) відповідає англійським дієсловам to see i to watch. Дієслово to see звичайно сполучається з такими іменниками як a play (a film, the first night, an actor in some play, a programme on TV); дієслово to watch вживається у сполученнях з TV (a match, a match on TV, races, figure skating, a game). 4. See to appeal, to call, to can, to good, to hate, to meet, oneself.

seek [si:k] v (past і p. p. sought, pres. seeking)
1. (тж ~ after, ~ for) шукати, розшукувати; намагатися знайти; нишпорити;
  to ~ game шукати дичину (про собаку);
  to ~ shelter from rain шукати схованку (захисток) від дощу;
  to ~ for employment шукати роботу;
  she is going to ~ her fortune in Paris вона їде до Парижа шукати свого щастя;
  what are you ~ing for? чого ви шукаєте?;
2. намагатися, домагатися; прагнути;
  to ~ to make peace прагнути укладення миру; намагатися помиритися;
  I will not ~ to persuade you я не маю наміру переконувати вас;
3. просити (щось); звертатися (за чимсь);
  to ~ advice звертатися за порадою;
4. відвідувати;
  to ~ a saint відвідувати храм якогось святого;
5. вдаватися (до чогось); шукати порятунку (в чомусь);
  ~ out розшукати, знайти; ◊
  politeness is much to ~ among them вони не відзначаються чемністю;
  ~ dead! мисл. шукай!;
  she was sought in marriage by many young men багато юнаків домагалися її згоди на одруження;
  to be much sought after мати великий попит; бути нарозхват; мати популярність;
  to ~ one’s bed лягати спати;
  to ~ safety in flight рятуватися втечею;
  to ~ smb’s life робити замах на чиєсь життя.
separation [ˌsepɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. відокремлення, відділення; роз’єднання; поділ (від from);
  ~ of Church and State відокремлення церкви від держави;
2. розлука;
  after a long ~ після довгої розлуки;
3. сортування;
4. розкладання на частини;
5. юр. нарізне проживання подружжя;
6. гірн. збагачення;
7. звільнення з армії; демобілізація;
  ~ centre військ. пункт демобілізації;
8. тех. відокремлення (ступеня ракети).

USAGE: See divorce.

settlement [ˈsetlmɘnt] n
1. поселення, колонія; іст. сетльмент (європейський квартал у колонії);
2. селище;
  Т. В. ~ селище для туберкульозних хворих;
3. заселення; колонізація;
  Empire ~ заселення колоній Британської імперії емігрантами з Великої Британії;
  land awaiting ~ незаселена земля;
4. урегулювання, улагодження;
  a fair, a reasonable ~ розсудлива згода;
  interim ~ тимчасове врегулювання;
  marriage ~ шлюбний контракт, що стосується майна; закріплення певного майна за (майбутньою) дружиною;
  negotiated ~ урегулювання шляхом переговорів;
  out-of-court ~ полюбовна згода (без судового розгляду);
  peaceful ~ мирне врегулювання;
  tentative ~ попередній варіант угоди;
  ~ of a claim юр. урегулювання претензії;
  ~ of a dispute урегулювання спірного питання;
  terms of ~ умови угоди;
  to arrange/ to make a ~ with smb 1) досягти домовленості з кимсь; 2) юр. укласти полюбовну (компромісну) угоду з кимсь;
  to come to, to make, to negotiate, to reach a ~ on досягати згоди, приходити до згоди;
5. розрахунок, розплата, сплата, виплата;
  cash ~ сплата готівкою;
  ~ day день платежу;
  ~ with creditors 1) розплата з кредиторами; 2) угода з кредиторами;
  ~ of account покриття заборгованості за рахунком;
  ~ of a debt сплата боргу;
6. юр. акт розпорядження майном (на чиюсь користь);
  marriage ~ 1) шлюбний контракт; 2) угода про виділення посагу дочці;
  to make a ~ on smb розпорядитися майном на користь когось;
  ~ of an annuity призначення щорічної пенсії (ренти);
7. заснування сімейної власності;
  family ~ сімейна нерухома власність;
8. благодійна установа;
9. осідання (фундаменту);
10. шлюб; одруження; ◊
  Act of S. закон про престолонаступництво (в Англії від 1701 p.);
  Straits Settlements іст. британські володіння на Малайському півострові;
  the ~ of Europe after the War післявоєнний устрій Європи.
shortly [ˈʃɔ:tlɪ] adv
1. скоро, невдовзі, незабаром;
  she will come ~ вона незабаром прийде;
  ~ after that/~ afterwards невдовзі після того;
  ~ after his arrival невдовзі після його приїзду;
  ~ after sunset невдовзі після заходу сонця;
  ~ before that happened незадовго до того, як це сталося;
2. коротко, стисло, кількома словами;
  to put it ~ коротко кажучи;
  to tell a story ~ стисло/кількома словами викласти оповідання;
3. різко, уривчасто; грубо;
  to answer ~ відповідати різко (грубо);
  to take smb up ~ різко обірвати когось;
4. недовго.

USAGE: See soon.

so [sɘʋ] adv
1. так, таким чином;
  how ~? як же так?;
  if ~ якщо так;
  is that ~? хіба це так?;
  just, quite ~ саме так;
  not ~ не так;
  you mustn’t behave ~ ви не повинні поводитися так;
2. так, до такої міри, настільки;
  ~ angry такий сердитий;
  ~ happy такий щасливий;
  ~ simple такий простий;
  ~ small такий маленький;
  ~ many people так багато людей;
  ~ much time так багато часу;
  he could not speak, he was ~ angry він не міг говорити, до того він був сердитий;
  she is not ~ very old вона не така вже й стара;
3. стільки, так багато;
  not ~ much sugar, please не кладіть стільки цукру, будь ласка;
4. так, дуже;
  why do you cry ~? чому ви так (дуже) плачете?;
5. так, справді, саме; так і є;
  I thought you were American.– ~ I am. Я думав, що ви американець.– Так воно і є;
6. теж, також;
  you were wrong, ~ were we ви помилилися, і ми теж;
7. отже;
  ~ you have come after all! отже, ви все-таки прийшли!;
8. потім;
9. в такому разі;
10. хай буде так, гаразд;
  if you are content, ~, if not, ~ якщо ви задоволені, – гаразд, якщо ні, – нічого не зробиш; ◊
  and ~ on і так далі, і таке інше, тощо;
  not ~... as не так... як;
  not ~... but не настільки... щоб;
  not, never ~ much as навіть не;
  not ~ much... as не стільки… скільки; не так... як;
  or ~ приблизно; ~... as так... щоб, так... що;
  ~ far досі, поки що;
  ~ far as I know наскільки мені відомо;
  ~ far from замість того щоб;
  ~ many така-то кількість, стільки-то (штук);
  ~ much стільки-то; так багато; так, до такої міри; просто;
  ~ much and no more стільки і не більше;
  ~ much ~ that настільки, що;
  he didn’t ~ much as ask me to sit down він навіть не запропонував мені сісти;
  oceans do not ~ much divide the world as unite it океани не стільки роз’єднують світ, скільки об’єднують його.

USAGE: 1. Прислівник so вживається у розмовних зворотах, що виражають згоду, незгоду, сумнів, упевненість з дієсловами судження to believe, to hope, to suppose, to think: Do you expect to come early? – I don’t think so. Ви прийдете рано? – Думаю, що ні. Will he be in time? – I hope so. Він буде/прийде вчасно? – Сподіваюся, що так. 2. Прислівник so вживається перед допоміжним дієсловом у стверджувальних коротких відповідях із частковою інверсією, які виражають підтвердження раніше висловленої думки чи приєднання до неї: He has lost the address. – So have I. Він загубив адресу. – Я теж. 3. Прислівник so може вживатися після дієслів to say і to tell замість it чи that: You’ve got to help her. – Who says so? Ви повинні їй допомогти. – Хто це/так сказав? 4. Вираз do so вживається, щоб не повторювати дієслівну фразу, особливо перед прислівником чи прислівниковим зворотом: He told me to open the door, and I did so as quietly as possible. Він сказав мені відчинити/, щоб я відчинив двері, і я зробив це якомога тихіше. 5. Звороти if so, even so вживаються замість цілого речення: Have you got a free evening next week? If so, let’s go to the theatre. У тебе буде вільний вечір на тому/наступному тижні? Якщо так/буде, ходімо в театр. 6. See also, believe, imagine.

soon [su:n] adv
1. скоро; незабаром, швидко; невдовзі;
  ~ after that незабаром після цього;
  come again ~ приходьте швидше знову;
2. рано, передчасно;
  the ~er the better чим раніше, тим краще;
  ~er or later рано чи пізно, зрештою, коли-небудь;
3. охоче, радо, залюбки;
  which would you ~est do? що б ви охочіше зробили?; ◊
  as ~ as як тільки;
  as ~ as not так само ймовірно;
  as ~ as possible якомога швидше;
  no ~er said than done сказано – зроблено;
  ~ hot, ~ cold хто швидко закипає, скоро холоне;
  ~ ripe, ~ rotten присл. що швидко доспіває, те швидко псується.

USAGE: 1. Прислівники soon та shortly означають швидко, незадовго після певного часу чи події, early – раніш встановленого часу, a quickly вказує на негайне виконання дії. Прислівники immediately та instantly показують, що щось робиться відразу ж, без втрати часу; останнє інтенсивніше передає це значення. Directly і presently спочатку мали той же відтінок значення, що й слово immediately, але в сучасній англійській мові вживаються з відтінком значення прислівника soon. 2. See already, hardly, seldom.

space [speɪs] n
1. космос; космічний простір (тж outer ~);
  open ~ відкритий космос;
  a ~ age космічний вік;
  a ~ rocket космічна ракета;
  a ~ ship космічний корабель;
  a ~ travel космічна подорож;
  flights into ~ польоти в космос;
  to conquer ~ підкорити космос;
2. площа; простір; протяжність; місце;
  an airspace ~ повітряний простір;
  a breathing ~ перепочинок; вільний простір;
  a broad ~ вільний простір;
  an empty ~ пустий простір;
  a large ~ великий простір;
  an office ~ офіс (приміщення);
  a parking ~ місце для стоянки;
  a storage ~ місце для зберігання (речей і т. д.);
  a vacant ~ вільне/незайняте місце;
  a wide ~ широкий простір;
  to be pressed for ~ гостро відчувати нестачу місця;
  to give much ~ to smth відводити багато місця для чогось;
  to leave some ~ for smth залишити трохи місця для чогось;
  to require much ~ вимагати багато місця;
  to save ~ економити місце;
  to take up much ~ займати багато місця;
  a little ~ мало місця;
  a lot of, much ~ дуже багато, багато місця;
  for want of ~ через нестачу місця;
3. проміжок; віддаль, відстань;
  ~ between the rows проміжок між рядами;
  a ~ of ten feet відстань у десять футів;
4. період часу; проміжок часу; інтервал;
  after a short ~ незабаром;
  within the ~ of five years протягом п’яти років;
  in the ~ of an hour через годину;
5. мат. ряд; поле; простір;
  metric ~ метричний простір;
6. друк. шпація;
7. кількість рядків для оголошення (в газеті);
8. місце, сидіння (у поїзді тощо).
split [splɪt] v (past і p. p. split, pres. p. splitting)
1. розколювати; розщеплювати;
  to ~ forces дробити сили;
  to ~ one’s forces розпорошувати сили;
  to ~ the defence прорвати оборону противника (хокей);
  to ~ logs рубати дрова;
  to ~ wood рубати деревину;
  to ~ smth into pieces розколоти щось на шматки;
  to ~ open розколювати, розрізати, розщеплювати, роздробляти;
2. розколюватися; розщеплюватися; тріскатися; розбиватися;
  my head is ~ting у мене голова розколюється від болю;
3. розбивати, руйнувати;
4. ділити на частини, розподіляти (звич. ~ up);
  to ~ profits ділити прибутки;
5. поділитися (з кимсь – with);
6. ділитися на частини, розпадатися;
  they ~ after seven years of marriage після семи років подружнього життя вони розлучились;
7. хім. розкладати на компоненти;
8. розм. сваритися; розходитися в думках;
  to ~ with smb посваритися з кимсь;
9. розм. видавати, доносити, стати донощиком; розколотися;
  please, don’t ~ on me! будь ласка, не видавайте мене!;
10. розводити (спиртне);
11. двоїти шкіру;
  ~ along розм. мчати щодуху;
  ~ off відколювати; відщепляти; відокремлювати;
  ~ up розділяти(ся); розколювати(ся); розщеплювати(ся); ◊
  ~ me!/~ my windpipe! щоб я лопнув!;
  the rock on which we ~ причина нещастя; камінь спотикання; предмет незгод;
  to ~ a hair, hairs, straws, words сперечатися за дрібниці; вдаватися до дрібниць; бути педантичним (причепливим);
  to ~ a ticket амер. голосувати за кандидатів зі списку різних партій;
  to ~ one’s sides надриватися від реготу;
  to ~ the difference поділити різницю навпіл; зійтися в ціні; сторгуватися; брати середню величину; іти на компроміс.
start [stɑ:t] n
1. початок;
  a bad ~ поганий початок;
  a flying ~ відмінний (багатонадійний) початок; перевага;
  a fresh, a new ~ початок з нуля;
  a good ~ добрий початок;
  a head ~ ривок на старті; добрий початок; перевага;
  a hopeful ~ початок, який подає надію;
  a promising ~ багатонадійний початок;
  a ~ in life початок кар’єри;
  to give smb a good ~ допомогти комусь стати на ноги;
  to give a right ~ дати з самого початку правильне спрямування/ий напрямок;
  to try a new ~ спробувати почати ще раз;
  at the ~ of the century на початку століття;
  for a ~ для початку;
  from ~ to finish з початку до кінця;
  from the very ~ з самого початку;
  soon after the ~ of the match невдовзі після початку матчу;
2. вирушання;
  to get off, to make a ~ вирушити, розпочати;
3. тех. початок руху; пуск; запуск;
  to give the engine a ~ завести мотор;
4. ав. зліт;
5. перевага;
  to get the ~ of smb одержати перевагу перед кимсь; випередити когось;
  to get a good ~ of the other team одержати велику перевагу перед іншою командою;
  to have a good ~ of the other team мати велику перевагу перед іншою командою;
6. спорт. старт;
  sharp ~ технічний старт (велоспорт);
  standing ~ старт з місця;
  trial ~ пробний старт;
  ~ line спорт. лінія старту; військ. рубіж атаки;
  ~ time час початку атаки;
7. спорт. гандикап;
8. здригання; ривок;
  to give a sudden ~ раптом здригнутися;
  to give smb a ~ примусити когось здригнутися, злякати когось;
  to give smb a ~ of surprise здригнутися від здивування;
  to wake with a ~ здригнутися і прокинутися;
9. порив, приступ;
10. розм. несподіванка; ◊
  by fits and ~s уривками, нерівномірно;
  to give smb a ~ in life допомогти комусь стати на ноги.
strive [straɪv] v (past strove, p. p. striven, pres. p. striving)
1. старатися, намагатися, докладати зусиль;
  to ~ to do smth намагатися зробити щось;
  to ~ to win старатися перемогти;
  to ~ after effect прагнути справити враження;
  to ~ for, after smth намагатися досягнути чогось;
  to ~ for victory прагнути перемоги;
  he is striving hard to succeed він докладає всіх зусиль, щоб домогтися успіху;
  what are you striving after? на що спрямовані ваші зусилля?;
  mistakes are inevitable, but ~ for accuracy помилки неминучі, але прагніть точності;
2. боротися (з кимсь, проти когось – with, against; за щось – for);
  to ~ against oppression боротися проти пригноблення;
  to ~ against the fate боротися з роком;
  to ~ against the difficulties боротися з труднощами;
  to ~ against the stream боротися з течією;
  to ~ for smth боротися за щось;
  to ~ with one another боротися один з одним;
  he strove with his fellow-students for a prize він боровся з товаришами по навчанню за приз;
3. поет. змагатися, сперечатися;
4. з труднощами пробиратися;
  to ~ through the surge пробиратися до берега через хвилі.

USAGE: See struggle.

study [ˈstʌdɪ] n (pl studies)
1. вивчення; дослідження; наукові заняття;
  a careful, a detailed, an exhaustive, an intensive, a rigorous, a thorough ~ детальне вивчення;
  a classic(al) ~ класичне вивчення;
  a definite ~ точне дослідження;
  an experimental ~ експериментальне дослідження;
  a scientific ~ наукове дослідження;
  a ~ of foreign trade вивчення зовнішньої торгівлі;
  a ~ of human nature вивчення природи людини;
  a direct ~ of interplanetary space безпосереднє вивчення міжпланетного простору;
  to be fond of ~ любити наукові заняття, із захопленням займатися наукою;
  to be under the ~ розглядатися/вивчатися;
  to make, to conduct a ~ of smth старанно вивчати щось;
  to make a ~ of a literary period старанно вивчати якийсь літературний період;
  after ~ of the matter після вивчення (розгляду) питання;
  my studies have convinced me that… мої дослідження переконали мене в тому, що…;
  the proposal is under ~ ця пропозиція зараз вивчається/ розглядається;
2. звич. pl здобуття знань; навчання; заняття;
  ~ carrels спеціальний читацький стіл із переділками (в бібліотеці);
  ~ group семінар;
  ~ hall зал для занять; читальний зал;
  ~ time навчальний час, години навчання (в школі та ін.);
  to begin one’s studies розпочинати навчання;
  to continue one’s studies продовжувати навчання;
  to finish one’s studies завершити навчання;
  to squander ~ time прогулювати заняття;
  he would neglect his studies when he was at school він нехтував заняттями;
  he did not complete his college studies він ще не завершив курс у коледжі;
3. наука, галузь науки;
  humane studies гуманітарні науки;
  history and allied studies історія і споріднені їй предмети;
4. предмет (гідний) вивчення;
  his face was a ~ на його обличчя варто було подивитися;
  man in their ~ людина – предмет їхніх досліджень;
5. наукова праця; монографія;
  a new ~ of Shakespeare нова робота/ книга Шекспіра;
6. нарис;
7. мист. етюд, ескіз; начерк;
  a ~ of a head ескіз голови;
8. муз. етюд;
  a ~ by Chopin етюд Шопена;
9. піклування;
  to make a ~ of smb поставити щось собі за мету;
  he made my health his ~ він взяв на себе турботу про моє здоров’я;
  her constant ~ was how to please them вона завжди намагалася догодити їм;
  it will be my ~ to write well я поставлю собі за мету/я докладу всіх зусиль, щоб правильно писати;
10. глибока замисленість;
  in a brown ~ у (глибокому) роздумі; в думках;
  to be (lost) in, to fall into a brown ~ заглибитися в глибокі роздуми;
11. робочий кабінет;
12. заучування ролі (про артиста);
  he is a quick, good ~ він швидко заучує роль;
  he is a slow ~ він повільно заучує роль.
stumble [ˈstʌmb(ɘ)l] v (past i p. p. stumbled, pres. p. stumbling)
1. спотикатися; оступатися;
  to ~ over a difficulty затриматися через якусь трудність;
  to ~ over a stone спіткнутися об камінь;
  that is where all ~ на цьому місці всі спотикаються;
  the horse stumbling threw him кінь, спотикнувшись, кинув його;
2. примусити спіткнутися;
3. іти спотикаючись, шкандибати (тж ~ along);
  he ~d across the room він прошкандибав по кімнаті;
  I ~d after him я поплентався за ним;
4. затинатися, помилятися;
  to ~ in one’s speech затинатися під час промови;
  to ~ over pronunciation затинатися на вимові;
  to ~ over words затинатися на словах;
  to ~ through a lesson відповідати урок невпевнено;
5. випадково натрапляти (на щось), стикатися (з чимсь);
  to ~ across, against, on/ upon smth випадково натрапити на щось;
  to ~ upon a rare book випадково натрапити на рідкісну книгу;
  to ~ on the enemy військ. наштовхнутися на противника;
6. сумніватися, вагатися;
  to ~ at smth сумніватися в чомусь;
7. бентежити; спантеличувати; ◊
  to ~ at, on the threshold постати перед труднощами з самого початку;
  it is a good horse that never ~s присл. кінь з чотирма ногами, але і він спотикається.
submersion [sɘbˈmɜ:ʃ(ɘ)n] n
1. занурення у воду;
  the bell has been recovered after a ~ of three centuries дзвін було знайдено після того, як він пробув у воді триста років;
2. затоплення;
3. осадка (судна); ступінь занурення.
suitable [ˈs(j)u:tɘb(ɘ)l] a підхожий, придатний, відповідний;
  ~ clothes for cold weather підхожий одяг для холодної погоди;
  ~ date зручний день;
  ~ hour зручна година;
  eminently ~ надзвичайно підхожий;
  a ~ marriage вдала партія;
  to be ~ to, for smth бути придатним для чогось;
  to make smth ~ for smth пристосовувати щось до чогось/ для чогось;
  after a ~ interval після закінчення відповідного строку;
  he is a ~ match він підхожий/вигідний наречений;
  I find him ~ я знаходжу, що він підходить;
  I find this house ~ я знаходжу, що цей будинок підходить;
  we have found nothing ~ ми нічого підхожого не знайшли.

USAGE: See becoming.

supper [ˈsʌpɘ] n вечеря; час вечері;
  to have, to eat ~ вечеряти;
  to make, to prepare ~ готувати вечерю;
  to serve ~ подавати вечерю;
  after ~ після вечері;
  at ~ за вечерею;
  for ~ на вечерю;
  to ~ до вечері;
  a cold ~ was laid upon the table холодну вечерю було поставлено на стіл;
  ~ was served on the veranda вечерю подали на веранді;
  they are at ~ вони вечеряють;
  what did they discuss at ~? що вони обговорювали за вечерею?; ◊
  Lord’s S. 1) таємна вечеря; 2) причащання;
  no song, no ~ присл. як дбаєш, так і маєш;
  the Last S. рел. таємна вечеря;
  the S./ the Dominical S. рел. причащання;
  to sing for one’s ~ платити за те, що одержуєш.

USAGE: See breakfast.

survival [sɘˈvaɪv(ɘ)l] n
1. виживання;
  ~ curve крива виживання;
  ~ probability ймовірність дожиття;
  ~ table таблиця дожиття;
  the ~ of the fittest біол. природний добір;
  problems of ~ in arctic expeditions проблеми виживання в умовах арктичних експедицій;
  problems of ~ in the desert проблеми виживання у пустелі;
  to assure smb’s ~ гарантувати комусь життя/виживання;
  ~ after death загробне життя;
2. пережиток;
  a ~ of times past пережиток минулого.
tag [tæg] v (past і p. p. tagged, pres. p. tagging)
1. навішувати ярлик (бирку); наклеювати етикетку;
  to ~ a car наклеїти (звич. на вітрове скло) повістку про штраф за порушення правил стоянки;
  to ~ trunks наклеювати ярлики на валізи;
2. з’єднувати, зв’язувати;
  to ~ smth together зв’язувати щось;
  a few old newspaper articles ~ged together підшивка старих газетних статей;
3. припасовувати наконечник (петлю, вушко);
4. переслідувати (когось); іти (за кимсь);
  the child ~ ged after the others дитина йшла слідом за іншими;
5. уставити дотепне слівце; блиснути цитатою;
  to ~ one’s speech with jokes пересипати (свою) мову жартами;
6. мазати (у грі);
  ~ after/along іти назирці.
tail [teɪl] v
1. припасовувати (приробляти) хвіст;
  to ~ a kite приробляти хвіст до повітряного змія;
2. тягти за хвіст;
3. відтяти (відрубати, відрізати) хвіст;
4. іти слідом, вистежувати, переслідувати;
  to ~ a thief вистежити злодія;
5. іти позаду; бути у хвості процесії;
  to ~ a procession бути у хвості процесії;
  to ~ after the crowd тягнутися за натовпом;
6. приєднувати до хвоста; прив’язувати, закріпляти біля хвоста;
7. розтягтися ланцюжком;
8. приставати (до компаніїon);
  ~ after/along 1) переслідувати, іти назирці (по п’ятах); 2) пасти задніх, плентатися у хвості;
  ~ away/off/out 1) розтягуватися (про процесію); 2) замовкати, завмирати; 3) вщухати (про вітер); 4) піджати хвіст; кинутися навтіки; 5) залишати позаду (суперників).
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking)
1. брати, взяти; хапати;
  to ~ smb by the hand взяти когось за руку;
  to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече;
  to ~ smb by the ear взяти когось за вухо;
  to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось;
  to ~ smth out of... виймати щось із...;
  to ~ smb to one’s arms обнімати когось;
  to ~ smth with both hands взяти щось обома руками;
2. відносити, відводити, брати з собою;
  to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку;
  to ~ smb home провести когось додому;
  to ~ smb to the cinema повести когось в кіно;
  to ~ smb to the theatre повести когось у театр;
  to ~ smth to some place віднести щось до певного місця;
3. захоплювати, заволодівати, завойовувати;
  to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом);
  to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон;
4. ловити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ smb at his word спіймати когось на слові;
  to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька;
  he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч;
5. привласнювати; брати без дозволу;
  he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками;
  he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться;
  she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі;
  who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?;
6. відбирати, забирати (у когосьfrom);
  they took his dog from him вони у нього відібрали собаку;
  his clothes were ~n from him у нього забрали одяг;
  I’ll ~ it from him я заберу це у нього;
7. діставати; одержувати; користуватися;
  to ~ a holiday взяти відпустку;
  to ~ lessons брати уроки;
  to ~ a taxi взяти таксі;
  to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці;
8. вибирати;
  to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях;
  to ~ the wrong road збитися з дороги;
9. купувати;
  to ~ tickets купувати (брати) квитки;
10. виграти;
  to ~ the first place виграти перше місце;
11. видобувати; збирати;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ the crop збирати врожай;
12. сприймати, реагувати;
  to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно;
  to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно;
  to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є;
13. розуміти, тлумачити;
  to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось;
  I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент;
14. гадати, вважати; приймати за когось;
  do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?;
15. охоплювати, заволодівати;
  to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька;
  despair took her її охопив відчай;
16. захоплювати; приваблювати;
17. мати успіх, ставати популярним;
  the play didn’t ~ п’єса не мала успіху;
18. записувати, реєструвати; протоколювати;
  to ~ minutes вести протокол;
  to ~ notes занотовувати;
19. фотографувати, знімати;
20. уміщати;
  this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей;
21. чіплятися, застрявати; заплутуватися;
  the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях;
22. одружуватися; виходити заміж;
  he is going to ~ a wife він збирається одружитися;
  she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього;
  he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт;
23. приймати, споживати, ковтати;
  to ~ tea пити чай;
  to ~ dinner обідати;
  to ~ food їсти;
  to ~ medicine приймати ліки;
  do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?;
  not to be ~n зовнішнє (напис на ліках);
24. їздити на чомусь, сідати на щось;
  to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус;
  to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі;
  to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд;
  we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом;
25. орендувати, наймати;
  to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік);
26. запрошувати, наймати на роботу;
  to ~ a maid наймати служницю;
  to ~ smb as a servant взяти когось як слугу;
  he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном;
27. брати (керівництво); нести (відповідальність);
  to ~ command прийняти командування;
  to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе;
  to ~ the consequences відповідати за наслідки;
  to ~ the lead взяти на себе керівництво;
  to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось;
28. вступати (на посаду, престол);
  to ~ the crown вступати на престол;
29. займати (місце);
  to ~ a front seat сідати спереду;
  to ~ a back seat сідати позаду;
  ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!;
30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність);
  it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час;
  smth ~s much time щось вимагає багато часу;
  how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?;
  the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності;
31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору);
  to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача;
  to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено;
  to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію;
  to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію;
  if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди;
32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше;
  ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво;
  he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі;
33. набувати (вигляду, форми);
  a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся);
  the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення;
  at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше;
34. переборювати, долати (перешкоди);
  to ~ a hurdle брати бар’єр;
  to ~ a grade брати підйом;
  the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості;
35. вивчати (ремесло);
  I am ~ing French я вивчаю французьку мову;
36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу);
  to ~ measurements знімати мірку;
  to ~ temperature міряти температуру;
37. носити, мати розмір (про одяг, взуття);
  what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?;
  she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру;
38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо);
  I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує;
39. заразитися, захворіти;
  to be ~n ill захворіти;
40. піддаватися обробці;
  wool ~s the dye well вовна гарно фарбується;
41. убирати, поглинати, всмоктувати;
  the sand took the water уся вода пішла в пісок;
42. мед., с. г. прийматися; діяти;
  the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла;
  ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька;
  ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця;
  ~ after to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось;
  to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами;
  ~ apart розбирати на частини;
  ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати;
  to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися;
  ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле);
  ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати;
  ~ for приймати (вважати) за когось;
  to ~ for granted вважати само собою зрозумілим;
  ~ from знижувати, ослабляти;
  ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8.) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця);
  ~ off 1) знімати; нести геть, забирати;
  to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх;
  to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6.) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати;
  ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь;
  ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права);
  to ~ out a driver’s license одержати права водія;
  ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти;
  ~ through примусити зробити (уроки тощо);
  ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось);
  to ~ to flight утікати;
  ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊
  don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку;
  not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний;
  ~ing it all round беручи все до уваги;
  the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!;
  to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище;
  to ~ a drop випити, підпити;
  to ~ advantage скористатися з переваги;
  to ~ aim, sight прицілюватися;
  to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод;
  to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі;
  to ~ at a disadvantage застукати зненацька;
  to ~ (a) breath перевести дух;
  to ~ care бути обережним;
  to ~ care of піклуватися про когось;
  to ~ comfort утішатися;
  to ~ counsel радитися;
  to ~ courage кріпитися;
  to ~ effect починати діяти;
  to ~ exception to smth протестувати проти чогось;
  to ~ fire спалахувати, займатися;
  to ~ for granted приймати на віру;
  to ~ fright злякатися;
  to ~ heart кріпитися, не занепадати духом;
  to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати;
  to ~ interest цікавитися (чимсь – in);
  to ~ in the act застати на місці злочину;
  to ~ into account брати до уваги (щось);
  to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил;
  to ~ no приймати відмову;
  to ~ notes занотовувати;
  to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось;
  to ~ oath присягати, давати присягу;
  to ~ offence ображатися;
  to ~ pains старатися щосили;
  to ~ part in smth брати участь у чомусь;
  to ~ pity зглянутися (на когось – on);
  to ~ place траплятися, відбуватися;
  to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь;
  to ~ possession of smth заволодіти чимсь;
  to ~ rise from smth виникати з чогось;
  to ~ root пускати коріння, укорінюватися;
  to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником;
  to ~ smb at his word піймати когось на слові;
  to ~ smb for a ride уколошкати когось;
  to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати;
  to ~ the floor брати слово (для виступу);
  to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину;
  to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани;
  to ~ trouble докладати зусиль.

USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there.

thaw [θɔ:] v
1. танути; відтавати;
  the ice has ~ed лід розтанув;
2. перен. пом’якшуватися; ставати сердечнішим (приязнішим);
  he has ~ed a bit after a glass of wine після склянки вина він відчув себе невимушеним;
3. (тж ~ out) розтоплювати, топити, перетворювати на рідину;
  to ~ (out) ice розтопити лід;
4. розморожувати;
  to ~ a frozen chicken розморожувати (заморожене) курча;
5. зігріватися (про людину);
  I am gradually ~ing я поступово зігріваюся;
6. теплішати;
  it is ~ing тане, розтає.
therein [ʧe(ɘ)ˈrɪn] adv
1. тут, там; у цьому місці, у тому місці;
  ~ after, under нижче (у документі);
  ~ before вище (у документі);
2. туди, у те місце;
3. у цьому відношенні;
  ~ lay his strength у цьому була/полягала його сила;
  ~ you are mistaken у цьому ви як раз помиляєтесь;
4. протягом цього (того) часу.
thirst [θɜ:st] v
1. відчувати спрагу, хотіти пити;
  to ~ for drink хотіти випити;
2. перен. жадати; знемагати від бажання (чогось – after, for);
  to ~ after smb’s blood жадати чиєїсь крові;
  to ~ for books зголодніти за книгами;
  to ~ for, after knowledge жадати знань.
thirst [θɜ:st] n
1. спрага;
  to die of ~ померти від спраги;
  to have a ~ розм. хотіти пити;
  to satisfy one’s ~ утамувати спрагу;
2. перен. туга (за чимсь); жадоба, жага (чогось – after, for, of) ~ for, after, of knowledge жадоба знань;
3. безводний простір, пустеля; ◊
  ~ cure лікування сухоїдінням.
time [taɪm] n
1. час;
  absolute ~ абсолютний час;
  objective ~ об’єктивний час;
  relative ~ відносний час;
  space and ~ простір і час;
  all the ~ весь час;
  ~ limit ліміт часу;
  in the course of ~/in the process of ~/as ~ goes по мірі того, як іде час;
  in the retrospect of ~ крізь призму часу;
  to have much ~ мати багато часу;
  to have little ~ мати мало часу;
  to have no ~ не мати часу;
  to have no ~ to do smth не встигнути щось зробити;
  I have no ~ left у мене не залишилося часу;
  smth takes much ~ щось забирає багато часу;
  there is little ~ left часу залишилося мало;
  ~ flies час летить;
  ~ presses/~ is short час не чекає;
  ~ hangs heavy on one’s hands час повільно тягнеться;
2. час (міра тривалості);
  astronomical ~ астрономічний час;
  average ~ середній час (виконання операції);
  estimated ~ розрахований час;
  Greenwich ~ час за Гринвічем (середньоєвропейський час);
  local ~ місцевий час;
  mean ~ середній (сонячний) час;
  summer ~ літній час;
3. період часу;
  a long ~ тривалий час;
  a short ~ короткий час;
  a long ~ ago давним-давно;
  some ~ деякий час;
  after a ~ через деякий час;
  at no ~ ніколи;
  at one ~ колись;
  at that ~ у той час;
  for a ~ 1) протягом деякого часу; 2) на деякий час, тимчасово;
  for the ~ на цей час;
  for the ~ being поки що; до певного часу;
  for vocation ~ на час канікул;
  in a short ~ незабаром;
  in no ~/in less than no ~ дуже швидко, умить;
  one ~ and another іноді, час від часу;
  it took him a lot of ~ to do it у нього пішло на це багато часу;
  the ~ will show поживемо – побачимо;
  what a long ~ he is taking! як довго він копається!;
4. сезон, пора;
  at this ~ of the year в цю пору року;
5. година, точний час;
  to ask the ~ запитати, котра година;
  what is the ~?/what ~ is it? котра година?;
  to gain ~ поспішати (про годинник);
  to lose ~ відставати (про годинник);
  to keep good ~ добре йти, правильно показувати час (про годинник);
  to keep bad ~ погано йти, неправильно показувати час) (про годинник);
  to show ~ показувати час (про годинник);
6. момент, мить;
  at one ~ одночасно;
  at the same ~ водночас, у ту ж мить;
  some ~ (or other) рано чи пізно, коли-небудь;
7. час прибуття (від’їзду);
  to find out the ~s of the London trains узнати розклад лондонських поїздів;
8. строк, термін;
  ahead of ~/before one’s ~ раніше строку;
  behind ~ пізно, із запізненням;
  in due ~ своєчасно;
  in (амер. on) ~ у строк, вчасно;
  it is about ~ пора;
  it is high ~ саме час, давно пора;
  his ~ has come настав час йому умирати;
  it’s ~ for the children to go to bed, it’s ~ the children went to bed дітям пора лягати спати;
  the ~ is up строк, термін закінчився;
  ~ is drawing on залишається мало часу;
9. доба, епоха, ера;
  at all ~s в усі часи; завжди;
  peace (war) ~ мирний (воєнний) час;
  from ~ immemorial споконвіку, з давніх-давен;
  the ~ of Shakespeare епоха Шекспіра;
10. вік;
  at his ~ of life в його віці, в його роки;
11. період життя;
  it was before her ~ це було до її народження;
12. вільний час, дозвілля;
  to have a good (a fine) ~ гарно провести час, повеселитися;
  to save ~ заощаджувати час;
  to waste one’s ~ марнувати час;
  to while away the ~ коротати час;
13. робочий час;
  to work full (part) ~ працювати повний (неповний) робочий день;
14. плата за працю;
  double ~ подвійна плата за понаднормову працю;
15. нагода, сприятливий момент;
  to watch one’s ~ чекати слушного моменту;
16. інтервал між раундами (бокс); тайм; період; половина гри (про футбол);
17. швидкість, темп; такт; розмір, ритм;
  to keep ~ витримувати такт (ритм);
18. біол. рік;
19. раз;
  every ~ щоразу, кожного разу;
  last (next, this) ~ минулого (наступного, цього) разу;
  ~ after ~ повторно, тисячу разів;
  ~ and again знову й знову;
  from ~ to ~ час від часу;
  how many ~s? скільки разів?;
  nine ~s out of ten у більшості випадків;
  some other ~/another ~ як-небудь іншим разом;
  three ~s a week три рази на тиждень; ◊
  all in good ~ на все свій час;
  as old as ~ старий як світ;
  at ~s час від часу;
  between ~s іноді;
  for a long (short) ~ довго (недовго);
  from the beginning of ~ від створення світу;
  in good ~ точно, своєчасно;
  in no ~ вмить, надзвичайно швидко;
  most of the ~ більша частина часу;
  on ~ вчасно, за розкладом; амер. на виплат;
  the ~ is up строк минув;
  ~ bomb бомба сповільненої дії;
  ~ cures all things час – найкращий лікар;
  ~ is money присл. час – гроші;
  ~ out спорт. хвилинна перерва;
  ~ schedule розклад руху (поїздів тощо);
  ~ trouble шах. цейтнот;
  to go with the ~s 1) іти в ногу з часом; 2) пливти за течією;
  to take one’s ~ не поспішати;
  to talk against ~ намагатися дотримуватися регламенту;
  to the end of ~ до кінця світу;
  to work against ~ намагатися укластися в строк.

USAGE: 1. See ago, first, long, often; last. 2. Зверніть увагу на відмінність між виразами in time, on time. Обидва вирази мають значення вчасно, проте in time передбачає певний запас часу, а on time означає хвилина у хвилину (зазвичай вони стоять у кінці речення).

tomorrow, to-morrow [tɘˈmɒrɘʋ] n
1. завтрашній день;
  ~ morning завтра вранці;
  for ~ на завтра;
  till ~ до завтра;
  the day after ~ післязавтра;
  ~’s paper завтрашня газета;
  ~ will be Sunday завтра неділя;
2. майбутнє, майбуття;
  the citizens of the ~ громадяни майбутнього;
  ~ is with us майбутнє за нами; ◊
  never put off till ~ what you can do today присл. ніколи не відкладай на завтра те, що можна зробити сьогодні;
  ~ come never після дощику в четвер, коли рак на горі свисне;
  ~ is a new day ранок покаже.

USAGE: 1. Якщо українські слова завтра, наступного дня стосуються майбутнього відносно моменту мовлення, то в англійській мові їм відповідає tomorrow, а не сполучення зі словом next: I am going there tomorrow morning. Я піду туди завтра вранці. Якщо ж ці словосполучення в українській мові стосуються майбутнього відносно якогось моменту в минулому, то в англійській мові їм відповідають прислівникові сполучення типу the next day, on the following day. He said that he would go there the next day. Він сказав, що піде туди завтра. 2. See afternoon.

trail [treɪl] v
1. іти по сліду, вистежувати;
  to ~ a criminal вистежувати злочинця;
  to ~ a deer вистежувати оленя;
2. прокладати шлях, протоптувати стежку;
3. тягти(ся), волокти(ся);
  to ~ a fishing-line тягнути волосінь (за човном);
  she ~ed five children after her вона тягнула за собою п’ятеро дітей;
4. наносити (бруд у хату);
5. плентатися, іти позаду, відставати;
6. іти безладно;
7. звисати;
  the tablecloth ~s on the floor скатерть звисає до полу;
  locks ~ over her eyes волосся затуляє її очі;
8. стелитися (про рослини);
  creepers ~ed over roofs and walls повзучі рослини стелилися на дахах і стінах;
9. розм. заманювати; обманювати;
10. тягти, тралити (колоти); ◊
  to ~ one’s coat триматися зухвало; лізти в бійку;
  to ~ a pike служити солдатом.
walk [wɔ:k] v
1. ходити, ходити пішки;
  to ~ fast ходити швидко;
  to ~ little мало ходити;
  to ~ much багато ходити;
  to ~ slowly ходити повільно;
  to ~ across (down) the street переходити вулицю;
  to ~ down the street іти по вулиці;
  to ~ up and down ходити взад і вперед;
  to ~ with a stick ходити з ціпком;
  to ~ all the way іти (пішки) всю дорогу;
  to ~ ten miles пройти десять миль;
  to ~ home піти додому (пішки);
  to ~ through the park гуляти по парку;
  can the baby ~ yet? дитина вже ходить? it’s not far to ~ тут недалеко пішки; гуляти, прогулюватися;
2. виводити на прогулянку;
  to ~ a baby підтримати дитину, яка робить перші кроки;
  to ~ a dog вигуляти собаку;
3. робити обхід, обходити (про розносника, листоношу тощо);
  to ~ the round(s) обходити свою дільницю;
  to ~ the post військ. обходити (свій) пост;
4. з’являтися (про привиди);
  the ghost ~s at midnight привид з’являється о півночі;
5. маршувати;
6. розм. змагатися з ходьби;
  I’ll ~ you ten miles any day я готовий у будь-який день змагатися з тобою з ходьби на 10 миль;
7. заст. поводитися; жити;
  to ~ honestly жити чесно;
  to ~ by, after rule діяти за правилом;
  to ~ by faith жити вірою;
  ~ about прогулюватися;
  ~ away піти (геть);
  ~ back відмовлятися (від своїх слів тощо);
  ~ into 1) заходити, входити; 2) накидатися (на їжу), їсти, уминати;
  ~ off 1) піти; 2) відвести, віднести; 3) здобути легку перемогу;
  ~ on 1) іти вперед; 2) продовжувати йти; 3) театр. грати роль без слів;
  ~ out 1) виходити; 2) амер. застрайкувати;
  ~ over 1) переступати; 2) легко випередити суперника (в перегонах);
  ~ up підійти (до когосьto); ◊
  don’t run before you can ~ не забігайте вперед;
  to ~ a chalk поводити себе бездоганно;
  to ~ as on eggs діяти дуже обережно, обачно;
  to ~ in golden, in silver slippers присл. їсти на сріблі, купатися в золоті;
  to ~ on air ніг під собою не чути;
  to ~ straight and narrow path ходити по струнці;
  to ~ tall розм. триматися самовпевнено;
  to ~ the boards виступати на сцені; бути актором;
  to ~ the floor ходити туди й сюди;
  to ~ the hospitals проходити практику у лікарні (про студента);
  to ~ the street займатися проституцією.

USAGE: See go, come.

waver [ˈweɪvɘ] v
1. колихатися; дрижати;
  her voice was ~ing її голос дрижав;
2. похитнутися (про віру, надію, любов);
3. майоріти (про прапори);
  banners ~ing in the wind прапори, що майоріли по вітру;
4. коливатися;
  the temperature ~ed between freezing and thawing температура коливалася від морозу до відлиги;
5. вагатися;
  after ~ing після вагань;
  to ~ between two possibilities вагатися між двома можливостями.
welfare [ˈwelfeɘ] n добробут; достатки;
  public ~ добробут народу;
  for smb’s ~ для чийогось блага;
  to look after a child’s ~ піклуватися про дитину;
  to promote the public ~ підвищувати добробут народу;
  I am concerned about his ~ я турбуюсь, чи все у нього гаразд.