Знайдено 105 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «гніздо» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

hangout [ˈhæŋaʊt] n
    розм. пості́йне мі́сце зу́стрічей, пристановище, кубло, гніздо Обговорення статті
nester [ˈnestə |  -(ə)r] n
    1) що гнізди́ться, що будує гніздо
    2) зап.-амер. фермер-поселенець (що оселяється на території з пасовищем)
    • empty nester — ме́шканець порожнього (батьківського) гнізда (батько або мати, діти яких вже живуть окремо) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

aerie [ˈe(ɘ)rɪ, ˈɪ(ɘ)rɪ] n (pl aeries)
1. орлине гніздо (тж перен. про дім на неприступній скелі);
2. виводок (в гнізді орла або іншого хижого птаха).
bike1 [baɪk] n
1. рій; бджолине (осине) гніздо;
2. натовп, юрба (людей).
bird-nest [ˈbɜ:dnest] n пташине гніздо.
bunch [bʌntʃ] n
1. в’язка, пучок, жмут; пачка (чогось однорідного);
  a ~ of fives розм. п’ятірня, кулак;
  a ~ of flowers букет квітів;
  a ~ of of keys в’язка ключів;
  ~ of grapes гроно винограду;
2. розм. група, компанія;
3. амер. розм. череда;
4. гірн. гніздо, скупчення руди;
5. фіз. пучок електронів;
6. пухлина;
7. спорт. група;
  leading ~ головна група.
bunny [ˈbʌnɪ] n (pl bunnies)
1. кролик;
2. ярок (що виходить до моря);
3. бот. мокра сажка (зона);
4. геол. гніздо.
clutch [klʌtʃ] n
1. pl кігті, лапи;
2. стиск, затиск; хватка;
3. перен. лещата; утруднення; криза;
  to be in a ~ бути у скрутному становищі;
4. тех. муфта, зчеплення; затискач;
  the ~ pedal педаль зчеплення;
  to disengage a ~ pedal вимикати зчеплення;
5. гніздо з яйцями;
6. виводок (курчат тощо).
crow [krɘʋ] n
1. ворона;
2. спів півня;
3. гукання (немовляти);
4. анат. брижа;
5. амер. знев. негр;
6. (the C.) астр. Ворон (сузір’я);
7. розм. злодій, що стоїть на сторожі;
◊ as black as a ~ чорний, як сажа;
  ~s are never the whiter for washing themselves чорну душу милом не відмиєш; не поможе мертвому кадило, а вороні мило;
  ~’s feet зморшки (особл. в куточку ока);
  ~’s nest
    1) спостережна вежа;
    2) мор. «вороняче гніздо» (майданчик на щоглі для спостереження);
  ~ will not pick out ~’s eyes ворона вороні ока не виклює;
  in a ~ line навпростець;
  the ~ bewails the sheep, and then eats it жалів яструб курку, доки всю оскуб; пожалів вовк кобилу – залишив хвіст та гриву.
crow’s-nest [ˈkrɘʋznest] n
1. вороняче гніздо;
2. мор. спостережливий пост (на щоглі).
gain [geɪn] v
1. одержувати, здобувати, діставати;
  to ~ an advantage of, to ~ a point одержувати, діставати перевагу;
  to ~ experience in здобувати досвід;
  to ~ strength набиратися сил;
2. заробляти; добувати;
  to ~ information добувати інформацію;
  to ~ a living заробляти на життя;
  to ~ one’s bread заробляти на шматок хліба;
3. мати користь (вигоду);
  what will you ~ by that? яка вам від цього користь?;
4. вигравати, домагатися;
  to ~ a prize виграти приз;
  to ~ time by smth (by doing smth) вигравати/економити час на чомусь (роблячи щось);
  to ~ money by smth (by doing smth) вигравати/економити гроші на чомусь (роблячи щось);
5. добиватися, завойовувати, здобувати;
  to ~ one’s aim досягати мети;
  to ~ smb’s affections, smb’s heart завоювати чиюсь любов; полонити чиєсь серце;
  to ~ smb’s confidence завоювати довіру;
  to ~ smb’s sympathy завоювати симпатію;
  to ~ the lead спорт. стати лідером, вирватися уперед;
  to ~ ground військ. захопити місцевість; просунутися уперед;
6. досягати; діставатися;
  to ~ the sea мор. вийти у відкрите море;
  to ~ the shore дістатися (допливти) до берега;
7. збільшувати, набирати (швидкість тощо);
  to ~ altitude, height ав. набирати висоту;
  to ~ speed набирати швидкість;
  to ~ on пришвидшувати;
  my watch ~s two minutes a day мій годинник поспішає на дві хвилини за добу;
8. збільшуватися, набирати ваги, повнішати;
9. буд. робити гніздо (паз);
  ~ on наздоганяти; рухатися швидше; захоплювати частину суші (про ріку, море); дедалі більше подобатися;
  ~ over переманити на свою сторону, переконати
◊ to ~ a foothold стати твердою ногою, закріпитися (на невеликому клаптику землі);
  to ~ a victory to здобути перемогу (над кимсь, чимсь);
  to ~ colour порожевіти;
  to ~ courage набиратися хоробрості;
  to ~ credence набути вірогідності; надати вірогідності, зробити ймовірним;
  to ~ flesh повнішати, прибавляти у вазі;
  to ~ in force, strength підсилюватися, набирати сили;
  to ~ in strength and scope зростати вглиб і вшир;
  to ~ more feathers рости, поширюватись (про чутки);
  to ~ one’s ear домогтися чиєїсь ласкавої уваги; завоювати чиюсь прихильність;
  to ~ the character (of) набути репутації, здобути славу (когось);
  to ~ the lead бути на першому місці; вирватися вперед (про бігуна);
  to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти верх;
  to ~ the wind (of) дізнатися, пронюхати, виявити; спостерігати.
gain [geɪn] n
1. користь; нажива;
  the love of ~ тяга до користолюбства;
2. pl прибутки; заробітки; бариші; доходи; виторг;
  ill-gotten ~s доходи, отримані нечесним шляхом;
  to consolidate one’s ~s укріпити прибутки;
  it is pure ~ for us це нам чистий прибуток;
  the company has made great ~s компанія досягла високої продуктивності;
3. виграш;
  an unexpected ~ несподіваний виграш;
  to nullify a ~ анулювати виграш;
4. збільшення; зростання; приріст;
  a considerable, an enormous, a notable, a substantial, a tremendous ~ помітне збільшення;
  a ~ in health поліпшення здоров’я;
  a ~ in weight збільшення ваги;
  to make ~s мати досягнення;
  this discovery is a ~ to human knowledge це відкриття розширює знання людини;
5. військ. успіх;
6. рад. підсилення;
  ~ factor коефіцієнт підсилення;
7. буд. виріз, гніздо;
8. гірн. горизонтальна виробка; просік.
hedge-bird [ˈhedʒbɜ:d] n
1. пташка, яка в’є гніздо в огорожі;
2. бродяга, бурлака; грабіжник.
hill [hɪl] n
1. пагорб, узгір’я, горб; узвишшя, височина, гора (невисока); пагорок;
  a green ~ зелений пагорб;
  a high ~ високий пагорб;
  rolling ~s пагористі височини;
  а sharp, a steep ~ стрімкий пагорб;
  a woody ~ лісистий пагорб; крутий узвіз;
  ~ country горбиста місцевість;
  beyond the ~ за пагорбами;
  in the ~s в горах;
  on a ~ на пагорку;
  the slope of a ~ схил пагорба;
  to go down a ~ спускатися з горба;
  to go up a ~ підніматися на горб;
2. військ. висота;
3. купа;
4. с. г. гніздо, лунка;
◊ ~ of beans амер. ніщо, дрібниця;
  not to care a ~ of beans не цікавитися, не турбуватися;
  to go over the ~ розм. 1) утікати з в’язниці;
    2) військ. дезертувати;
  to take ~ розм. 1) дезертувати;
    2) самочинно відлучатися.
hitch [hɪtʃ] n
1. поштовх; ривок;
2. перешкода; завада; перепона; затримка;
  a slight ~ незначна перешкода;
  without a ~ без затримки, гладесенько-рівнесенько;
3. шкутильгання;
4. розм. безплатна поїздка на попутній машині;
5. раптова зупинка (механізму);
6. авт. причіп;
7. мор. вузол;
8. гірн. гніздо для кріплення;
9. амер. військ. розм. строк служби (в армії за контрактом);
◊ to make a ~ of it амер. 1) поладити один з одним, помиритися;
    2) взятися за щось, спробувати зробити щось.
housing [ˈhaʋzɪŋ] n
1. забезпеченість житлом; житлові умови; житлове питання;
2. збірн. будинки; житло;
3. сховище; захисток, укриття;
4. тех. корпус, кожух;
5. тех. картер;
6. тех. гніздо, паз; виїмка.
jack [dʒæk] n (тж J.)
1. проста людина; людина з народу; хлопець;
2. працівник, поденник;
3. карт. валет;
4. розм. фартинг;
5. амер. розм. гроші;
  a piece of ~ розмінна монета;
  to make one’s ~ багато заробити;
6. амер. кийок;
7. орн. галка;
8. тех. піднімальне пристосування; домкрат; козла; риштування;
9. важіль;
10. затискач;
11. штепсельне гніздо;
12. гірн. перфоратор, бурильний молоток;
13. високий кухоль для пива;
14. міх, бурдюк для вина;
15. бот. джекфрут; хлібне дерево;
◊ a good J. makes a good Jill у гарного чоловіка гарна дружина;
  a J. of all trades and master of none присл. коли за все візьмешся, то нічого не зробиш;
  before you could say J. Robinson вмить; раз-два; і схаменутися не встиг;
  J. and Jill хлопець і дівчина, парубок і дівка;
  J. Blunt груба (тупа) людина;
  J. boots коридорний (в готелі);
  J. Frost Мороз Червоний ніс;
  J. Horner пустотливий малюк;
  J. in office бюрократ;
  J. of both sides людина, яка служить і вашим і нашим;
  J. of Lent опудало, посміховисько;
  J. Sprat маленький чоловічок, карлик;
  J. the Ripper Джек-Потрошитель;
  the Black J. піратський прапор;
  to be J. of all trades and master of none за все братися і нічого не вміти;
  to play ~ with smb шахраювати; обманювати когось;
  to raise ~ амер. зчинити галас; бешкетувати;
  Union (British) J. державний прапор Сполученого королівства.
lair [leɘ] n
1. барліг, лігво; нора;
  at ~ у барлозі, у лігві;
  thieves’ ~ злодійське гніздо;
2. загін для худоби (по дорозі на ринок);
3. ложе;
4. шотл. могила; місце (на кладовищі);
5. перен. пристановище; відлюдний притулок.
mortise [ˈmɔ:tɪs] n паз, гніздо;
  ~ chisel долото.
nest [nest] v
1. вити гніздо; гніздитися;
  to ~ in trees гніздитися на деревах;
  to ~ in bushes гніздитися у кущах;
  to ~ in holes гніздитися у норах;
2. розоряти гнізда;
3. тех. вставляти, вмонтовувати;
4. тулитися; ховатися;
  cottages ~ed among the wooded hills серед лісистих пагорбів ховалися хатинки.
nest [nest] n
1. гніздо;
  a warm ~ тепле гніздо;
  an empty ~ порожнє гніздо;
  a small ~ мале гніздечко;
  а bird’s ~ пташине гніздо/гніздо птаха;
  a hen’s ~ куряче гніздо/гніздо курки;
  a swallow’s ~ ластівчине гніздо/гніздо ластівки;
  a ~ of straw гніздо з соломи;
  a ~ of grass гніздо з трави;
  to build, to make a ~ вити гніздо;
  to defend one’s ~ захищати гніздо;
  to leave one’s ~ кидати гніздо;
  to return to one’s ~ повернутися до свого гнізда;
2. виводок;
3. зграя; рій;
4. рідне гніздо; свій дім, домівка; затишний куточок; гніздечко;
5. кубло; розсадник;
  ~ of vice кубло розпусти;
  ~ of crime розсадник злочинності;
6. ватага; банда; шайка; збіговисько;
  a ~ of criminals зграйка злочинців;
7. військ. розм. аеродром, база;
◊ to feather one’s ~ нагріти руки, набити кишені;
  to foul one’s own ~ виносити сміття з хати.
nestful [ˈnestfʋl] n повне гніздо (яєць, пташенят).
nestle [ˈnes(ɘ)l] v
1. угніздитися; зручно влаштуватися (in, into, among);
2. пригортатися, притулятися (доagainst, to);
  the children ~d against their mother діти тулилися до своєї мами;
3. тулитися, ховатися;
  to ~ in the grass (among the leaves) ховатися в траві (серед листя);
  a small village ~d in the green hills маленьке село ховалося в зелених пагорбах;
4. давати притулок;
5. вити гніздо; гніздитися.
nidificate [ˈnɪdɪfɪkeɪt] v (past i p. p. nidificated, pres. p. nidificating) книжн. вити гніздо.
pigeon-hole [ˈpɪdʒɪnhɘʋl] n
1. голубине гніздо;
2. шухляда письмового столу (для кореспонденції);
3. закуток; хижка.
pocket [ˈpɒkɪt] n
1. кишеня;
  a deep ~ глибока кишеня;
  a coat ~ кишеня пальта;
  a skirt ~ кишеня спідниці;
  a trousers ~ кишеня штанів;
  an inside ~ внутрішня кишеня;
  in one’s (smb’s) ~ в кишені;
  into one’s (smb’s) ~ в кишеню;
  out of one’s (smb’s) ~ з кишені;
  a ~ calculator кишеньковий калькулятор;
  a ~ dictionary кишеньковий словник;
  a ~ edition кишенькове видання;
  a ~ medicine case кишенькова аптечка;
  a ~ meter кишеньковий дозиметр;
  to put smth into one’s (smb’s) ~ покласти щось собі (комусь) в кишеню;
  to take smth out of one’s ~ дістати щось з кишені;
  to feel in one’s ~ шарити в кишені;
  to fall out of one’s (smb’s) ~ випасти з кишені;
2. розм. багатство; гроші; виграш;
  deep ~ багатство;
  empty ~ безгрошів’я; порожні кишені;
  to be in ~ бути з грошима, бути у виграші;
  to be out of ~ не мати грошей, мати збитки;
  to pay out of one’s ~ платити із власної кишені;
3. сумка, мішок;
4. кишенька для карт, марок, фотографій тощо;
5. луза (в більярді);
6. впадина, заглиблення; улоговина; видолинок;
7. вибоїна;
8. жолобок (у стіні для проводів); виїмка;
9. бункер, скриня;
10. повітряна яма;
11. геол., гірн. кишеня, гніздо; невеликий поклад;
12. бот. пазуха, сумка;
13. військ. оточення, «котел»;
14. спорт. положення «затиснутого» бігуна; блокована зона для проходження свого гравця; заглиблення в рукавиці для приймання м’яча (бейсбол);
15. район (лиха); місце зосередження бідноти;
  ~s of poverty райони бідності;
16. покет (міра ваги = 168 фунтам);
◊ to dip into one’s ~ розщедрюватися;
  to keep hands in ~s ледарювати, байдикувати;
  to line one’s ~s збагачуватися, набивати кишені;
  to put one’s pride in one’s ~ знести образу.
rebate3 [ˈri:beɪt] n
1. паз; канавка; шпунт, гніздо;
2. фальц.
receptacle [rɪˈseptɘk(ɘ)l] n
1. вмістилище; резервуар; приймач;
2. сховище;
3. тара; ящик; коробка; мішок; посудина;
4. ел. штепсельна розетка;
5. ел. патрон;
6. тех. гніздо;
7. захисток, схованка;
8. анат. вмістилище;
9. бот. квітколоже.
seat [si:t] n
1. місце (для сидіння, тж перен.);
  a comfortable ~ зручне місце;
  an empty ~ пусте місце;
  one’s favorite ~ чиєсь улюблене місце;
  a vacant ~ незайняте місце;
  a bucket ~ сидіння, схоже на ківш (у літаку чи автомобілі);
  a car ~ сидіння в машині;
  the driver’s ~ місце водія;
  a jump ~ відкидне сидіння;
  a rumble ~ амер. заднє відкидне сидіння (в кузові спортивного автомобіля);
  the pilot’s ~ місце пілота;
  a ~ at a table місце за столом;
  a ~ in train місце у потязі;
  a ~ next to the window місце біля вікна;
  ~s for children місця для дітей;
  the ~ of honour
    1) почесне місце;
    2) жарт. зад;
  to assign ~s розподіляти місця;
  to change ~s with smb помінятися місцями з кимсь;
  to give smb one’s ~ поступитися місцем комусь;
  to give up one’s ~ звільняти місце;
  to keep one’s ~ не вставати з місця;
  to offer smb one’s ~ запропонувати своє місце комусь;
  to rise from one’s ~ встати (піднятися) зі свого місця;
  to take a ~ in the shade сісти в тіні;
  to take a ~ on the ground сісти на землю;
  to take a ~ on a rock сісти на камінь;
  to take one’s ~ зайняти своє місце;
  to use a box as a ~ використати ящик замість стільця;
2. стілець, лавка, крісло;
  a dirty ~ брудний стілець;
  a folding ~ складаний стілець;
  a garden ~ садова лава;
  a hard ~ твердий стілець;
  a shady ~ лава у затишку/у тіні;
  a stone ~ кам’яна лава;
  a wooden ~ дерев’яна лава;
3. спорт. банка (на човні);
4. юр. місце (крісло) судді;
5. читацьке місце (у бібліотеці);
6. сидіння;
  a hard ~ тверде сидіння;
  a padded ~ м’яке сидіння;
  the ~ of a bicycle сидіння велосипеда;
  the ~ of a chair сидіння стільця;
7. зад, сідниця;
8. задній бік, задок;
  the ~ of one’s trousers зад штанів;
  to tear one’s trousers in the ~ порвати штани ззаду;
  the jeans have a hole in the ~ на джинсах ззаду дірка;
  the ~ of the trousers wears out quickly штани ззаду швидко рвуться;
9. місцеперебування;
  an ancient ~ of civilization старовинний/древній центр цивілізації;
  a ~ of learning університет; навчальний центр;
  the ~ of the trouble корінь зла;
  London is the ~ of government у Лондоні знаходиться резиденція уряду;
  your disease has its ~ in the liver у вас хвора печінка;
10. юр. місце проживання; місцеперебування;
11. місце (в театрі тощо); квиток;
  a cheap ~s дешеві місця/квитки;
  a free ~s безкоштовні місця/квитки;
  reserved ~s заздалегідь замовлені квитки;
  a ringside ~ місце в перших рядах навколо рингу, арени;
  ~ attendant білетер (у театрі);
  a ~ in a box місце в ложі;
  a ~ in the front, the first row місце в першому ряду;
  a ~ in the pit місце в амфітеатрі;
  a ~ in the stalls місце в партері;
  a ~ in the train місце в поїзді;
  to book a ~ замовити квиток (до театру);
  to go to one’s ~ йти на своє місце;
  to take one’s ~ сідати на своє місце;
  all ~s are sold усі квитки продано;
  I have bought two ~s for the theatre у мене два квитки до театру;
12. місце в парламенті;
  to have a ~ in Parliament бути членом парламенту;
  to have a ~ on the Board бути членом правління;
  to lose one’s ~ не бути переобраним до парламенту, зазнати поразки на виборах до парламенту;
  to resign one’s ~ піти у відставку;
  to win a ~ одержати місце (в парламенті);
13. посада, посадове місце;
  a ~ on the bench посада судді;
  to have a ~ on the board of directors бути членом правління;
14. маєток; садиба;
15. посадка; постава вершника;
  to have a good ~ добре сидіти на коні;
16. вершник;
17. царський трон;
18. місце поселення (розселення);
19. точка (місце) на поверхні (чогось);
20. тех. гніздо;
21. тех. опорна поверхня; фундамент;
22. геол. підошва пласта;
◊ the ~ of war театр воєнних дій; вогнище війни.
USAGE: Вираз місця для стояння перекладається standing room: місць більше немає (у транспорті, в готелі) we are full up; усі місця (квитки в театр, кіно) продано all seats are sold.
seating [ˈsi:tɪŋ] n
1. розсаджування;
2. забезпечення місцями для сидіння (стільцями тощо);
3. збірн. місця для сидіння; сидячі місця;
  ~ for a hundred people сто сидячих місць;
4. тех. цоколь; гніздо; фундамент, опора;
◊ ~ capacity, accommodation кількість місць (у салоні, театрі тощо);
  ~ plan план розсаджування гостей за столом (на офіційному обіді).
slot [slɒt] n
1. канавка; щілина; проріз; паз;
  to fill a ~ заповнювати щілину;
  to fit into a ~ входити у паз;
2. тех. шліц;
3. отвір для опускання монети (в автоматі);
4. гніздо (виїмка) для весла;
5. театр. люк;
6. діал. засув, засувка;
7. слід звіра.
snap [snæp] v (past і p. p. snapped, pres. p. snapping)
1. хапати, кусати;
2. кусатися;
  I hate dogs that ~ ненавиджу собак, які кусаються;
3. ловити; спіймати;
4. ухопитися; хапатися (за – at) (тж перен.);
5. робити поспіхом;
  to ~ a hasty decision прийняти поспішне рішення;
6. потягти; поцупити, украсти;
7. різко обривати (переривати); обрізати (когось);
8. розмовляти різко (уривчасто, роздратовано); накидатися (на когось); огризатися; гаркати;
  don’t ~ at me! не кидайтеся на мене!; не огризайтеся!;
9. клацати, цокати; ляскати; ляпати; тріщати;
10. закриватися, защіпатися з тріском;
11. спускати курок без пострілу;
12. робити моментальний знімок; фотографувати;
13. заплющувати, закривати (дзьоб, рот);
14. закриватися (про дзьоб, рот);
15. ламати, рвати (з тріском);
16. ламатися, рватися (з тріском);
17. розривати, порушувати;
18. різко погіршуватися (про здоров’я);
19. блискати (очима);
20. тех. заскакувати в гніздо;
  ~ down поставити;
  ~ off відірвати; відкусити; відшматувати; відламуватися;
  ~ out сказати гнівно (грубо), відрізати;
  ~ to защіпатися, зачинятися;
  ~ up розхапати; розкупити; розібрати; накидатися, нападати (на когось);
◊ ~ into it! амер. розм. ну, мерщій!, давай, налягай!;
  to ~ one’s fingers at smb (smth) ігнорувати когось (щось);
  to ~ smb’s head, nose off грубо (різко) відповідати комусь; накидатися на когось; огризатися.
socket [ˈsɒkɪt] n
1. гніздо; паз; заглиблення, западина;
  the ~ of the hip анат. вертлюжна западина;
2. тех. цоколь;
3. ел. патрон (для лампи); штепсельна розетка;
  a wall ~ стінна розетка, штепсельна розетка;
4. тех. муфта; гільза; патрубок; розтруб;
5. гірн. стакан;
◊ ~ wrench торцевий ключ.
step [step] n
1. крок;
  heavy ~s важкі кроки;
  quick ~s швидкі кроки;
  tired ~s втомлені кроки;
  a ~ backward крок назад;
  a ~ forward крок вперед;
  a ~ further крок далі;
  to be in ~ with others іти в ногу з іншими;
  to break, to lose ~ збитися з ноги;
  to bring into ~ погодити в часі;
  to follow in smb’s ~s іти слідами когось;
  to keep ~ with іти в ногу з;
  to make a ~ to, towards smb зробити крок (у напрямку) до когось;
  to retrace one’s ~s повернутися назад тим же шляхом;
  to take a ~ back зробити крок назад;
  to take a ~ forward зробити крок уперед;
  to turn one’s ~s попрямувати;
  to walk two ~s ahead of smb іти на два кроки поперед когось;
  at every ~ на кожному кроці;
  in ~ with в ногу з (кимсь);
  out of ~ не в ногу;
  ~ by ~ крок за кроком;
  ~ for ~ with smb нога в ногу з кимсь;
2. pl звук кроків;
3. хода;
  heavy ~ важка хода;
  light ~ легка хода;
4. коротка відстань; відстань в один крок;
5. алюр;
6. па (в танцях);
7. просування; поступальний рух; хід;
8. підвищення по службі;
9. військ. розм. чергове звання;
10. вчинок; дія, захід; крок;
  a bold ~ сміливий крок, вчинок;
  a careful, a prudent ~ обережний, обачний крок, вчинок;
  a critical, a drastic ~ рішучий крок, вчинок;
  a dangerous ~ небезпечний крок;
  a decisive ~ вирішальний крок;
  a fatal ~ роковий крок;
  a giant ~ величезний крок, ривок;
  a historic ~ історична подія;
  an important ~ важливий крок/-а дія;
  a positive ~ позитивне зрушення;
  precautionary, preventive ~s профілактичні заходи, заходи безпеки;
  a risky ~ ризикований крок;
  to make a false ~ зробити неправильний/ помилковий крок;
  to take ~s вжити заходів;
11. східець, щабель, приступка; підніжка; поріг; підйом;
  stone ~s кам’яні східці;
  wooden ~s дерев’яні східці;
  the ~s to the stage східці на сцену;
  a flight of ~s сходовий марш;
  on the bottom ~ на нижній сходинці;
  on the top ~ на верхній сходинці;
  to fall down the ~s впасти зі східців;
  to go down the ~s спускатися східцями;
  to go up the ~s підніматися східцями;
  to run down the ~s збігти зі східців;
  to take one ~ at a time спускатися/підніматися поступово/ східець за східцем;
  to take two ~s at a time стрибати через східець;
12. pl драбина; тех. драбина;
13. вкладка (підшипника);
  ~ bearing підп’ятник; упорний підшипник;
14. ступінь (ракети);
  ~ rocket багатоступенева ракета;
  ~ spring ступенева ресора;
15. хід (спіралі);
16. муз. ступінь; тон;
17. інтервал;
18. мор. степс, гніздо (щогли);
19. редан;
◊ one ~ at a time хто спішить, той людей смішить;
  to follow in smb’s ~s наслідувати чийсь приклад;
  to watch one’s ~s діяти обережно.
USAGE: 1. У значенні крок синоніми step, pace, stride мають певні розбіжності. Step – це крок і переносно крок, захід; pace – крок; stride – великий крок і відстань, простір, який покривають одним великим кроком. 2. See stairs.
swallow [ˈswɒlɘʋ] n
1. ковток;
  to take a ~ of water випити ковток води;
  at a ~ одним ковтком;
2. ковтання;
3. горлянка;
4. ненажерливість, надмірний апетит;
5. перен. схильність, бажання;
6. довірливість;
7. орн. ластівка;
  ~’s nest ластівчине гніздо;
◊ one ~ does not make a summer присл. одна ластівка – то ще не весна.
termitary [ˈtɜ:mɪt(ɘ)rɪ] n термітник, гніздо термітів.
vespiary [ˈvespɪɘrɪ] n (pl vespiaries) осине гніздо.
wake1 [weɪk] v (past woke, waked, p. p. woken, waked, pres. p. waking)
1. просинатися, прокидатися (тж ~ up);
  to ~ up early прокидатися рано;
  to ~ up late прокидатися пізно;
  to ~ up at four in the morning прокидатися о четвертій ранку;
  to ~ up at slightest noise прокидатися від найменшого шуму;
2. будити (тж ~ up);
  to ~ smb up будити когось;
  the music woke him up музика розбудила його;
  the noise woke him up галас розбудив його;
3. збуджувати, викликати (бажання, підозру);
  to ~ curiosity збуджувати цікавість;
  to ~ memories пробудити спогади;
  to ~ passions збуджувати пристрасті;
  he needs someone to ~ him up йому потрібно, щоб його завжди хтось підштовхував;
4. пильнувати, не спати;
  to ~ a sleeping dog озлобити небезпечну людину;
◊ to ~ snakes амер. сл. розворушити осине гніздо.
wasp [wɒsp] n оса;
  ~s sting оси жалять;
◊ ~s’ nest, nest of ~s осине гніздо, стовписько ворогів.
weave [wi:v] v (past wove, p. p. woven, pres. p. weaving)
1. ткати;
  to ~ a rug ткати килим;
2. плести, вплітати;
  to ~ a basket плести кошик;
  to ~ a nest вити гніздо;
  to ~ a web плести павутину;
  to ~ ribbons into, through one’s hair вплітати стрічки у волосся;
  to ~ threads together сплітати нитки;
  to ~ smth from, out of smth плести щось із чогось;
  she wants to ~ a scarf from this wool вона хоче сплести шарф з цієї вовни;
3. перен. плести, сплітати, вигадувати; сплітати(ся), зливати(ся); з’єднувати(ся);
  to ~ lifetime plots вигадувати життєві сюжети;
  to ~ a plan розробити план;
  to ~ some humour into a plot вплітати гумор у сюжет;
◊ to get ~ing (on smth) розм. почати наполегливо працювати (над чимсь).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

гніздо 1. nest; (хижих птахів) aerie; (комах, вогнище інфекції) nidus;
вити ~ to nest, to nidify, to build a nest;
2. тех. socket, seat, recess; mortise; (щогли) step;
клапанне ~ valve seat;
3. лінгв. (у словнику) (word) family, dictionary paragraph;
4. військ.: кулеметне ~ machinegun post, gun pit.
вставляти, вставити to set in, to put in; to fit, to fix in; to embed; (в текст) to insert/to introduce in/into, to insert/to introduce between, to interpolate;
~ камінці (алмази) (в механізм годинника) to mount a gem (to jewel);
~ картину в раму to frame/to enframe a picture;
~ дорогоцінний камінь в оправу to mount/to set a gem;
~ слівце в чужу розмову to put in a word, to interpose; (гостре) to get a word in edge-way;
~ собі зуби to have a set of teeth made;
~ шпони друк. to interline, to lead;
~ в гніздо тех. to mortise.
голубин||ий pigeon (attr.); перен. dove-like;
~а пошта pigeon-post;
гніздо pigeon-hole.
звивати, звити to wind, to twist, to coil;
~ гніздо to build a nest, to nidificate, to nidify.
злодійськ||ий thieves’, of thieves, criminal;
~ий жаргон thieves’ Latin, thieves’ cant;
гніздо thieves’ den.
кулеметн||ий machine-gun (attr.);
~ий вогонь machinegun fire;
~ий обстріл gunning;
~а вогнева точка machinegun emplacement;
~а стрічка cartridge belt, ammunition belt, band;
~а черга burst of fire;
гніздо machine-gun nest, machine-gun pit, gun post.
осин||ий wasp’s;
гніздо a hornet’s nest (тж перен.).
пташ||ка розм., поет. birdie, small bird, dick(e)y;
зав’яз пазурець ‒ і ~ці кінець he that will steal an arrow will steal a horse;
погана та ~ка, котра бруднить своє гніздо it is an ill bird that fouls its own nest.
чапл||я heron;
біла ~я egret;
гніздо heronry.

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

snap = клема {?}, обтискач {?}, різкий звук {?}, застібка {?}, несподіваний {?}, поспішний {?}, несподівано {?}, заскакувати в гніздо {?}, защіпатися {?}, підхопити {?}, робити моментальний знімок {?}

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

bay = [beɪ] ні́ша, гніздо́ (на знімні пристрої)
• disk drive ~
= ні́ша на дисково́д
connector = [kə'nɛktə] 1. з’є́днувач; сполучни́к, злучни́к; ро́знім 2. з’є́днувальна ла́нка; з’є́днувальний елеме́нт; з’є́днувальний ка́бель 3. сполуча́льний блок (на блок-схемі) 4. сполуча́льний си́мвол
• barrel ~
= циліндри́чний з’є́днувач
• cable ~
= ка́бельний з’є́днувач; ка́бельний ро́знім
• card ~
= ро́знім пла́ти
• edge ~
= торце́вий з’є́днувач
• female ~
= розе́тка (гніздо́) ро́зніму
• hinged ~
= шарні́рний з’є́днувач
• male ~
= ви́лка ро́зніму; ште́псель
• multipin ~
= багатоконта́ктний ро́знім
• pin ~
= го́лчастий ро́знім; штирови́й ро́знім
• power ~
= силови́й ро́знім, ро́знім жи́влення; ка́бель жи́влення
• pulled-back ~
= обе́рнений о́браз опера́тора зв’я́зності
• socket ~
= розе́тка (гніздо́) ро́зніму; ште́псельний ро́знім
• symmetric ~
= симетри́чний опера́тор зв’я́зності
• ZIF ~
= самофіксува́льний ро́знім, ро́знім з нульови́м зуси́ллям зче́плення
family = ['fæməli] 1. суку́пність; систе́ма 2. сім’я́, роди́на 3. се́рія; ряд 4. гніздо́ (у словнику)
• ~ of curves
= сім’я́ криви́х
• ~ of functions
= сім’я́ фу́нкцій
• ~ of limit laws
= т. ймов. сім’я́ межови́х зако́нів
• ~ of lines
= сім’я́ прями́х
• ~ of numbers
= числова́ сім’я́
• ~ of rays
= сім’я́ про́менів (півпрями́х)
• ~ of sets
= сім’я́ множи́н
• ~ of solutions
= сім’я́ ро́зв’язків
• additive ~
= адити́вна сім’я́
• analytic ~
= аналіти́чна сім’я́
• centered ~
= (з)центро́вана сім’я́ (множин)
• closed ~
= за́мкнена сім’я́
• compatible ~
= се́рія (ряд) згі́дних (сумі́сних) обчи́слювальних систе́м
• component ~
= се́рія (електро́нних) компоне́нтів
• computer ~
= сім’я́ комп’ю́терів
• conservative ~
= консервати́вна сім’я́ (множин)
• constrained ~
= обме́жена сім’я́
• continuous ~
= непере́рвна сім’я́
• countable ~
= зліче́нна (перелічна́) сім’я́
• countably-additive ~
= зліче́нно адити́вна сім’я́
• denumerable ~
= зліче́нна (перелічна́) сім’я́
• finite ~
= скінче́нна сім’я́
• generalized ~
= узага́льнена сім’я́
• generating ~
= поро́джувальна (ґенерува́льна) сім’я́
• hereditary ~
= успадко́вана сім’я́
• imprimitive ~
= імприміти́вна сім’я́
• independent ~
= незале́жна сім’я́
• indexed ~
= індексо́вана сім’я́
• infinite ~
= нескінче́нна сім’я́
• integrable ~
= інтеґро́вна сім’я́
• integrated circuit ~
= се́рія зінтеґро́ваних схем
• logic ~
= се́рія логі́чних схем чи елеме́нтів; систе́ма логі́чних елеме́нтів
• paracompactifying ~
= паракомпактифікува́льна сім’я́
• parametrized ~
= параметризо́вана сім’я́
• product ~
= сім’я́-до́буток
• quotient ~
= фа́ктор-сім’я́
• separating ~
= відокре́млювальна сім’я́
• task ~
= сім’я́ зада́ч (завда́нь)
• total ~
= 1. топ. тота́льна сім’я́ 2. по́вна сім’я́
• vector ~
= сім’я́ векторі́в
• well-ordered ~
= цілко́м впорядко́вана сім’я́
hole = [həʊl] 1. о́твір; ді́рка, діра́ 2. мн. перфора́ція 3. по́ми́лка (напр. в системі)
• connector ~
= гніздо́ ро́зніму
• index ~
= і́ндексний (індексо́вий) о́твір (на початку першого сектора гнучкого диска)
• mounting ~
= монта́жний о́твір
• system ~
= систе́мна по́ми́лка
jack = [dʒæk] 1. гніздо́ (електричного з’єднувача), розе́тка 2. пружи́нний перемика́ч, джек 3. вале́т (в картах)
• branch ~
= нерозри́вний перемика́ч
• handset ~
= телефо́нне гніздо́
• phone ~
= телефо́нне гніздо́, телефо́нна розе́тка
• pin ~
= (конта́ктне) гніздо́ до голча́стого ште́кера
• spring ~
= гніздо́ з конта́ктною пружи́ною, пружи́нне гніздо́
• tip ~
= однопо́люсне гніздо́
• twin ~
= подві́йне гніздо́; подві́йний пружи́нний перемика́ч
nest = [nɛst] 1. гніздо́ 2. вклада́ти/вкла́сти
• ~ of intervals
= гніздо́ вкла́дених інтерва́лів
patchhole = ['pætʃhəʊl] гніздо́ на ште́кер; з’є́днувальне гніздо́
plug = [plʌg] 1. (ште́псельний) ро́знім; ште́псель; (конта́ктна) го́лка; ште́кер 2. устромля́ти/устроми́ти (вставля́ти/вста́вити) в конта́ктне гніздо́
program = ['prəʊgræm] програ́ма || програмо́вий, програ́мний || програмува́ти/запрограмува́ти
• ~ of foreign origin
= програ́ма чужозе́много виробни́цтва
• absolute ~
= програ́ма з абсолю́тними адре́сами
• accessory ~
= допомі́жна́ програ́ма
• administration ~
= організо́вувальна програ́ма; програ́ма-адміністра́тор
• application ~
= застосо́вна (прикладна́) програ́ма
• assembly ~
= асе́мблер; компонува́льна програ́ма; програ́ма склада́ння
• assembly language ~
= програ́ма мо́вою асе́мблера
• authorized ~
= авторизо́вана програ́ма (захищена від несанкційованого використання)
• background ~
= фо́нова програ́ма
• bagbiting ~
= непра́вильна (дурна́) програ́ма (з ненормальною поведінкою)
• benchmark ~
= етало́нна те́стова програ́ма
• blue-ribbon ~
= безпомилко́ва програ́ма, програ́ма без помило́к (блакитна стрічка символ високої якості)
• bogotified ~
= проф. здезорганізо́вана програ́ма, безла́дна програ́ма
• bootsafe ~
= антиві́русна програ́ма за́хисту бутсе́ктору
• bootstrap ~
= програ́ма самозаванта́жування
• brittle ~
= машинозале́жна (вразли́ва) програ́ма
• broken ~
= зіпсо́вана програ́ма (не здатна працювати); тупа́ програ́ма
• called ~
= ви́кликана програ́ма
• calling ~
= виклика́льна програ́ма
• checking ~
= програ́ма пере́ві́рки; тест-програ́ма
• chkdsk ~
= програ́ма пере́ві́рки ди́ску
• common ~
= загальноговжи́вана програ́ма
• compiler ~
= компілюва́льна програ́ма, компіля́тор
• complete ~
= закі́нчена програ́ма (що не потребує модифікації в умовах конкретного застосування)
• computer ~
= комп’ю́терна програ́ма
• concave ~
= вві́гнута програ́ма
• configuration ~
= програ́ма конфігурува́ння (системи)
• consistent ~
= несупере́члива програ́ма
• control ~
= керівна́ програ́ма
• convex ~
= опу́кла програ́ма
• copy-protected ~
= захи́щена від копіюва́ння програ́ма
• crash-proof ~
= живу́ча (тривка́) програ́ма (захищена від руйнування)
• crufty ~
= проф. недієзда́тна програ́ма
• cuspy ~
= акура́тна програ́ма (надійно працює у кого завгодно)
• cyclic ~
= циклі́чна програ́ма
• data-driven ~
= керо́вана да́ними програ́ма
• dead ~
= ме́ртва програ́ма
• debugging ~
= знева́джувальна програ́ма
• development ~
= інструмента́льна програ́ма
• diagnostic ~
= діагности́чна програ́ма
• disk-resident ~
= диск-резиде́нтна програ́ма (що постійно міститься на твердому диску)
• editing ~
= редагува́льна програ́ма; програ́ма-реда́ктор
• editor ~
= реда́кторська програ́ма; програ́ма реда́гування
• event-driven ~
= керо́вана поді́ями програ́ма
• executable ~
= викона́нна програ́ма
• executive ~
= керівна́ програ́ма; організо́вувальна програ́ма; диспе́тчер
• feasible ~
= реалізо́вна (викона́нна) програ́ма
• fine-grained ~
= дрібномо́дульна програ́ма
• fine ~
= чи́ста програ́ма (добре працює, але не оптимальна)
• fixed ~
= жорстка́ програ́ма; зафіксо́вана програ́ма
• format ~
= форматува́льна програ́ма, програ́ма форматува́ння
• froggy ~
= проф. мудро́вана програ́ма, хитрому́дра програ́ма
• graphic ~
= графі́чна програ́ма
• high-performance ~
= високопродукти́вна програ́ма
• hyperbolic ~
= гіперболі́чна програ́ма
• in-line ~
= ліні́йна програ́ма (без циклів і розгалужень)
• installation ~
= інсталяці́йна програ́ма
• integer ~
= програ́ма цілочислови́х розраху́нків
• kernel ~
= ба́зова програ́ма
• learning ~
= навча́льна програ́ма
• library ~
= бібліоте́чна програ́ма
• license ~
= ліцензі́йна програ́ма (придбана за ліцензією)
• liner ~
= ліні́йна програ́ма
• load ~
= заванта́жувальна програ́ма
• load-and-go ~
= програ́ма із за́пуском пі́сля заванта́ження
• logical ~
= логі́чна програ́ма
• main ~
= основна́ (провідна́) програ́ма
• master ~
= керівна́ програ́ма
• mathematical ~
= математи́чна програ́ма
• minimum ~
= мініма́льна програ́ма
• monitor(ing) ~
= керівна́ програ́ма; моніто́р
• mutated ~
= видозмі́нена програ́ма
• non-mouse ~
= безми́шкова програ́ма (що не використовує мишку)
• nonprocedural ~
= непроцеду́рна програ́ма
• off-the-peg ~
= гото́ва програ́ма (яку можна орендувати чи купити)
• omnipresent ~
= резиде́нтна програ́ма
• open ~
= відкри́та програ́ма
• operating ~
= робо́ча програ́ма; експлуато́вана програ́ма
• optimal ~
= оптима́льна програ́ма
• optimizing ~
= програ́ма оптиміза́ції
• overlay ~
= оверле́йна програ́ма
• oversized ~
= завели́ка програ́ма (за розмірами)
• paint(brush) ~
= малюва́льна програ́ма
• parent ~
= поро́джувальна програ́ма
• patched ~
= програ́ма з латка́ми, пола́тана програ́ма
• portable ~
= мобі́льна програ́ма (що її легко перенести на комп’ютер іншого типу)
• precanned ~
= фі́рмова програ́ма (що її постачає виробник)
• primal ~
= пряма́ зада́ча програмува́ння
• printed ~
= опубліко́вана програ́ма
• print-intensive ~
= друкомі́стка програ́ма (з великим обсягом друкування)
• procedural ~
= процеду́рна програ́ма
• proper ~
= раціона́льна програ́ма
• prototype ~
= маке́тна програ́ма
• rat’s-nest ~
= безсисте́мна програ́ма, воро́няче гніздо́
• read-in ~
= програ́ма, що її́ вво́дять на вимо́гу (на відміну від резидентної)
• reentrant ~
= повторновикористо́вна (повторновхідна́) програ́ма
• relocatable ~
= пересувна́ програ́ма
• resident ~
= резиде́нтна програ́ма
• reusable ~
= повторновикористо́вна програ́ма
• robust ~
= живу́ча (тривка́) програ́ма, роба́стна програ́ма
• routine ~
= (станда́ртна) програ́ма
• run-time ~
= робо́ча програ́ма
• salvation ~
= рятівна́ програ́ма (що її вводять після невдалих спроб відтворити базу даних іншими засобами)
• sample ~
= зразо́к (при́клад) програ́ми
• self-contained ~
= незале́жна (самодоста́тня) програ́ма (не має зовнішніх звертань)
• self-loading ~
= самозаванта́жна програ́ма
• self-test ~
= програ́ма із самоконтро́лем; самоконтро́лювальна програ́ма
• sequence-driven ~
= програ́ма, керо́вана заздалегі́дь встано́вленою послідо́вністю
• service ~
= обслуго́вувальна (се́рвісна) програ́ма
• shareable ~
= спільновикористо́вна програ́ма
• simulation ~
= моделюва́льна програ́ма
• slave ~
= підле́гла (підпорядко́вана) програ́ма
• slide show ~
= програ́ма-проє́ктор сла́йдів
• software ~
= систе́мна програ́ма (на відміну від реалізованої апаратно)
• sorting ~
= сортува́льна програ́ма, програ́ма сортува́ння
• source ~
= початко́вий текст програ́ми
• spaghetti ~
= проф. макаро́нна програ́ма (з великим числом нераціональних переходів керування назад і вперед)
• spreadsheet ~
= програ́ма табли́чних розраху́нків
• stand-alone ~
= автоно́мна програ́ма
• star ~
= безпомилко́ва програ́ма (що працює з першого пуску)
• stochastic ~
= стохасти́чна програ́ма
• stored ~
= збере́жувана програ́ма
• structured ~
= структуро́вана програ́ма
• support ~
= допомі́жна́ програ́ма
• suspended ~
= зави́сла програ́ма
• system ~
= систе́мна програ́ма
• target ~
= програ́ма виходо́вою мо́вою (транслятора)
• terminating ~
= нециклі́чна програ́ма
• test ~
= тест, те́стова програ́ма; програ́ма і́спитів (випро́бувань)
• throwaway ~
= програ́ма для тимчасо́вого використа́ння
• total-load ~
= автоно́мна програ́ма (не потребує завантажування додаткових програм)
• track-by-track copy ~
= програ́ма подорі́жкового копіюва́ння
• unmaintainable ~
= незру́чна програ́ма
• unreadable ~
= нечитна́ програ́ма
• unsupported ~
= непідтри́мувана програ́ма (що її не обслуговує розробник)
• updated ~
= скориго́вана програ́ма; модернізо́вана програ́ма
• user ~
= користуваче́ва програ́ма, програ́ма користувача́
• wired-in ~
= заши́та програ́ма (в постійній пам’яті)
seat = [si:t] 1. гніздо́, мі́сце 2. устано́влювати/встанови́ти; розташо́вувати/розташува́ти
site = [saɪt] 1. мі́сце (перебува́ння) 2. обчи́слювальний при́стрій 3. сайт 4. абоне́нтський пункт 4. ву́зол (ґратки, мережі тощо) 5. гніздо́ (під чип на карті)
• database ~
= ву́зол (розподі́леної) ба́зи да́них
• lattice ~
= ву́зол ґра́тки
• result ~
= пункт видава́ння результа́тів, пункт видава́ння ві́дповіді на (розподі́лений) за́пит
• web ~
= веб-сторі́нка
slot = [slɒt] 1. слот, щі́ли́на, прорі́з; (щіли́нний) о́твір; паз; кана́вка 2. па́м’ять сторі́нку 3. гніздо́ 4. інтерва́л ча́су 5. сеґме́нт || сеґментува́ти/посеґментува́ти (повідомлення) 6. слот (неозначений елемент фрейму, що його треба конкретизувати, представляючи знання) 7. ряд кла́віш
• backplane ~
= слот в об’є́днувальній пла́ті
• bit ~
= час пересила́ння одно́го бі́ту; такт пересила́ння
• board ~
= слот в пане́лі
• bus ~
= гніздо́ ши́ни
• card ~
= слот під ка́рту
• expansion ~
= розши́рювальний слот, слот на мо́дулі
• modem ~
= слот під моде́м, моде́мний слот
• peripheral ~
= слот на перифері́йні при́строї
• protection ~
= захисна́ ка́рта
socket = ['sɒkɪt] гніздо́; розе́тка; пане́ль; пане́лька
• chip ~
= гніздо́ на чип
• coprocessor ~
= гніздо́ копроце́сора

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

bezel 1. скісни́й рі́зальний окра́йок (інструмента) 2. опра́ва; трима́ч; окра́йок; гніздо́ (годинникового скла тощо)
['bεzl]
connector 1. сполу́чник, злучни́к, єдна́ч, з’є́днувач, коне́ктор 2. ро́знім 3. з’є́днувальна ла́нка; з’є́днувальний елеме́нт; з’є́днувальний ка́бель [жи́льник, дріт тощо]
[kə'nεktə, -ər]
adapter ~ = перехідни́к
cable ~ = ка́бельний з’є́днувач
demountable ~ = ро́знім, ро́знімний з’є́днувач
earthing ~ = узе́млювальний [зазе́млювальний] з’є́днувач
edge ~ = ребро́ зв’язку́
female ~ = гніздо́, розе́тка; гніздови́й ро́знім; обхо́плювальний з’є́днувач (із внутрішньою наріззю)
grounding ~ = узе́млювальний [зазе́млювальний] з’є́днувач
hermaphroditic ~ = гібри́дний з’є́днувач
male ~ = штир; ште́псель, при́тичка; штирови́й [ште́керний] з’є́днувач; штирови́й ро́знім; обхопни́й з’є́днувач (із зовнішньою наріззю)
n-contact ~ n-конта́ктовий ро́знім
plug(‑in) ~ = штир; ште́псель, при́тичка; штирови́й з’є́днувач; обхопни́й з’є́днувач
power ~ = живи́льний ка́бель [шнур, жи́льник]
pressure ~ = притиско́вий з’є́днувач
push-pull ~ = защіпни́й з’є́днувач
right-angle ~ = кутни́к, кутнико́вий з’є́днувач
sealed ~ = герморо́знім; гермети́чний з’є́днувач
sealed adapter ~ = гермоперехідни́к, гермети́чний перехідни́к
sexless ~ = гібри́дний з’є́днувач
shielded ~ = заекрано́ваний з’є́днувач
single-fiber ~ = одноволокни́нний з’є́днувач
socket ~ = гніздо́; розе́тка; обхо́плювальний з’є́днувач
waveguide ~ = хвилеві́дний з’є́днувач
family 1. суку́пність; систе́ма; сім’я́, роди́на 2. (х.) ряд 3. словнико́ве гніздо́
['fæmli]
~ of asteroids = сім’я́ астеро́їдів
~ of contours = сім’я́ ко́нтурів
~ of curves = сім’я́ криви́х
~ of distributions = сім’я́ розпо́ділів
~ of dynamical systems = сім’я́ динамі́чних систе́м
~ of an element = сім’я́ елеме́нту (хемічного)
~ of elements = сім’я́ елеме́нтів
~ of generators = сім’я́ твірни́х
~ of extremals = сім’я́ екстрема́лей
~ of planes = сім’я́ площи́н
~ of resonances = сім’я́ резона́нсів
~ of sets = сім’я́ множи́н
~ of several parameters = багатопара́метрова сім’я́
~ of solutions = сім’я́ [суку́пність] ро́зв’язків
~ of supports = (матем.) сім’я́ носії́в
~ of surfaces = сім’я́ пове́рхонь
additive ~ = адити́вна сім’я́
characteristic ~ = сім’я́ характери́стик
comet ~ = сім’я́ коме́т
computer ~ = сім’я́ комп’ю́терів
conjugate ~ = спря́жена сім’я́
decay ~ = радіоакти́вний ряд, радіоакти́вна сім’я́
discrete ~ = дискре́тна сім’я́ (of subsets – підмножин)
disintegration ~ = радіоакти́вний ряд, радіоакти́вна сім’я́
distribution ~ = сім’я́ розпо́ділів
equicontinuous ~ = односта́йно непере́рвна множина́ (функцій)
halogen ~ = сім’я́ галоге́нів
many-parameter ~ = багатопара́метрова сім’я́
normal ~ = норма́льна сім’я́
one-parameter ~ = однопара́метрова сім’я́
orthogonal ~ = ортогона́льна систе́ма (функцій)
jack 1. (ел.) гніздо́ (електричного з’єднувача), розе́тка || гніздови́й, розе́тковий 2. домкра́т, підо́йма; ва́жіль || домкра́товий, підо́ймовий, ва́жільний ■ to ~ up підійма́ти//під(ій)ня́ти домкра́том, підва́жувати//підва́жити 3. вале́т (тип конфігурації, тт) || вале́тний
[dʒæk]
antenna ~ = анте́нове гніздо́
car ~ = автомобі́льний домкра́т
cord ~ = ка́бельне [жи́льникове] гніздо́
hoisting ~ = домкра́т
hydraulic ~ = гідродомкра́т, гідравлі́чний домкра́т
loudspeaker ~ = гніздо́ гучномо́вця
pin ~ = ште́керне гніздо́; конта́ктове гніздо́
screw ~ = ґвинтови́й домкра́т
(tele)phone ~ = телефо́нне гніздо́
tip ~ = однопо́люсне гніздо́
nest 1. гніздо́ || гніздови́й 2. вклада́ти//вкла́сти, устромля́ти//устроми́ти, вставля́ти//вста́вити, вмонто́вувати//вмонтува́ти (один в один)
[nεst]
~ of intervals = суку́пність [гніздо́] вкла́дених інтерва́лів
graph ~ = гніздо́ гра́фів
plug 1. ште́псель, при́тичка; (ште́псельна) ви́лка; (ште́псельний) ро́знім; (контактова) го́лка; ште́кер ■ ~ in устромля́ти//устроми́ти [вставля́ти//вста́вити] (штепселя) в конта́ктове гніздо́ 2. за́тичка; ко́рок, уту́лок; за́глушка, за́сліпок, чіп || застромля́ти//застроми́ти (чопа, корка тощо), зачопо́вувати//зачопува́ти, закорко́вувати//закоркува́ти 3. (про отвір, цідило, фільт(е)р тощо) забива́тися//заби́тися, засмі́чуватися//засміти́тися
[plʌg]
blind ~ = глухи́й ко́рок, за́глушка, за́сліпок
fire ~ = поже́жний гідра́нт
drain ~ = випуска́льна [спуска́льна] за́тичка
panel ~ = пане́льна за́глушка
phone ~ = телефо́нний ште́кер
pin ~ = ште́псельна ви́лка
pipe ~ = за́глушка труби́
repair ~ = ремо́нтна за́тичка, ремо́нтний ко́рок
seal(ing) ~ = защі́льник, защі́льнювальна за́тичка
shielding ~ = захисто́ва за́тичка
spark(ing) ~ = запа́лювальна сві́чка
split ~ = ро́знімна за́тичка
thread ~ = нарізе́вий ко́рок
plughole 1. ро́знімне [конта́ктове] гніздо́ 2. о́твір під ко́рок [чопа́, за́тичку тощо]
['plʌghəʊl, -hoʊl]
pocket 1. кише́ня || кишенько́вий 2. загли́бина; ні́ша; гні́здо; комі́рка; каве́рна; порожни́на 3. вкра́плина
['pɒkɪt, 'pɑːkət]
air ~ = 1. пові́тряна вкра́плина 2. пові́тряна я́ма
gas ~ = га́зова вкра́плина
card ~ = кише́ня на картки́
cavitation ~ = кавітаці́йна каве́рна
gas ~ = га́зова вкра́плина (в породі, твердій фазі)
receptacle 1. гніздо́, ште́псельна розе́тка 2. патро́н (лампи) 3. резервуа́р
[rɪ'sεptəkl]
seat 1. гніздо́; загли́бина || гніздови́й; загли́бинний 2. опо́ра; мі́сце
[siːt]
bearing ~ = гніздо́ вальни́ці
knife ~ = гніздо́ під при́зму (терезів)
valve ~ = гніздо́ кла́пана
slot щі́лина; кана́вка; про́різ; паз; шліц; гніздо́to ~ in устромля́ти//устроми́ти, всува́ти//всу́нути; to ~ one part into another устромля́ти [всува́ти] одну́ части́ну в і́ншу
[slɒt, slɑːt]
board ~ = гніздо́ в пане́лі
coupling ~ = о́твір (для) зв’язку́
expansion ~ = (комп.) гніздо́ під розши́рювальні мо́дулі
guide ~ = на́прямний паз
socket 1. гніздо́, розе́тка || гніздови́й, розе́тковий 2. пане́ль [пане́ля] || пане́льний 3. (ла́мповий) патро́н
['sɒkɪt, 'sɑːkət]
eye ~ = о́чна запа́дина
rod ~ = гніздо́ під (па́ливний) стри́жень
tube ~ = ла́мпова пане́ль
watch-pocket 1. кише́ня на годи́нник 2. гніздо́ під [на] годи́нник
['wɒtʃˌpɒkɪt, 'wɑːtʃˌpɑːkət]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

гніздо́ 1. nest 2. (електричного з’єднувача) jack 3. (розетка, патрон) socket (connector), female connector 4. (штепсельна розетка) receptacle, outlet 5. (щілина) slot 6. (геол.) pocket 7. (оправа) bezel 8. (заглибина тощо) seat; depression 9. (словникове) family
анте́нове ~ = antenna jack
~ вальни́ці = bearing seat
~ вкла́дених інтерва́лів = nest of intervals
~ в пане́лі = board slot
~ гучномо́вця = loudspeaker jack
~ гра́фів = (graph) nest
жи́льнико́ве ~ = cord jack
ка́бельне ~ = cord jack
~ кла́пана = valve seat
конта́ктове ~ = pin jack; plughole
однопо́люсне ~ = tip jack
~ під годи́нник = watch-pocket
~ під (па́ливний) стри́жень = rod socket
~ під при́зму = (терезів) knife seat
~ під розши́рювальні мо́дулі = (комп.) expansion slot
ро́знімне ~ = plughole
телефо́нне ~ = (tele)phone jack
ште́керне ~ = pin jack
ште́псель (-ля) (electric) plug, male [plug(-in)] connector ▪ устромля́ти [вставля́ти] ~ в (конта́ктове) гніздо́ to plug in

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

гніздо́ (-да́) n nest, aerie; comfortable (cozy) home;
  кулеме́тне гніздо́, machine-gun nest;
  гніздце́ (-ця́) n Dim., small (tiny) nest.
гнізде́нце (-ця) n, гнізде́чко (-ка) n Dim.: гніздо́; гнізди́на (-ни) f cell.
гнізди́ще (-ща) n Augm.: гніздо́.
звива́ти (-а́ю, -а́єш) І vt: (зви́нути, зви́ти Р) to roll (fold, wind) up, reel; to weave, intertwine;
  звива́ти нитки́ в клубо́к, to wind the thread into a ball, make into a clew;
  звива́ти гніздо́ (віно́к), to make a nest (wreath);
  звива́ти в тру́бку, to roll up (to make a scroll);
  звива́ти вітри́ла, to furl the sails;
  звива́ти мотуза́, to coil the rope;
  звива́ти хвіст, to yield, submit, give up;
  звива́ти воло́сся, to curl one’s hair;
  звива́тися I vi to wind (coil) oneself, be wound, writhe, wriggle;
  звива́ти ко́ло чо́го, to busy oneself about a thing, hustle about; to run up and down for a thing;
  звива́ти з чим, to dispatch one’s business quickly, to go and return quickly; || to sinuate (e.g., a river, serpent); to put in the rinds; to curl; to flap in the wind (e.g., a flag); to shoot (rise) up;
  звива́ти під хма́ри, to roll up to the clouds (sky).
зібга́ти (-а́ю, -а́єш) Р vt to bend, twist; to crumple, rumple, crease:
  зібга́ти гніздо́, to make up a nest;
  зібга́тися P vi to be bent (twisted); to be crumpled (creased).
мости́ти (мощу́, мо́стиш) I vt to pave, lay a pavement:
  мости́ти ву́лицю, to pave a street;
  мости́ти до́шками, to board, plank; to spread or lay (with planks, boards);
  мости́ти соло́му на лего́вище, to spread straw for a lair;
  мости́ти пості́ль, to make the bed;
  мости́ти гніздо́, to build a nest;
  мости́ти сі́но, to spread hay;
  мости́ти мости́, to build bridges;
  мости́ти підло́гу, to lay a floor;
  мости́ти постоли́, to sew slippers;
  мости́ти кого́, to give one a beating;
  мости́тися I vi to find a comfortable (suitable) place for oneself; to nestle:
  мости́тися до стола́, to seek to find a place at a table;
  панува́ти над на́ми мо́стяться, they are trying to find means to lord over us.
стели́ти (-лю́, -лиш) I vt to make up a bed:
  стели́ти землю, to strew the ground, spread over;
  стели́ти гніздо́, to build (make) a nest:
  стели́ти собі́ доро́гу, to smooth (pave) a road for oneself (in order to facilitate one’s progress or aims);
  стели́тися I vi to be stretched, be spread or laid; to be floored; (of plants): to creep or crawl;
  над земле́ю сте́литься ніч, the night covers the earth;
  стели́тися кому́ до ніг, to prostrate (abject) oneself at one’s feet.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

гніздо ім. с. nest; (хижих птахів) aerie; (комах, вогнище інфекції) nidus; тех. socket, seat, recess; mortise; (щогли) step; лінгв. (у словнику) (word) family, dictionary paragraph; стат. (вибірки) cluster
кінцеве ~ (вибірки) ultimate cluster
клапанне ~ valve seat
кулеметне ~ machine-gun post, gun pit
вити ~ to nest, to nidify, to build a nest.
встав||ляти, ~ити дієсл. to set in, to put in; to fit, to fix in; to embed; (в текст) to insert/to introduce in/into, to insert/to introduce between, to interpolate
~ити слівце в чужу розмову to put in a word, to interpose; (гостре) to get a word in edgeway
~ити в гніздо mex. to mortise.
злодійськ||ий прикм. thieves’, of thieves, criminal
~ий жаргон thieves’ Latin, thieves’ cant
гніздо thieves’ den.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

colony оселя, поселення, гніздо, колонія
c. count підрахунок [обчислення] бактерійних колоній
hatch 1. люк (покришка отвору в палубі корабля); нижня частина поділених дверей [фіртки; шлюзів]; 2. (і) виводок (пташенят); гніздо пташенят; (д) висиджувати яйця; виводити пташенят, вилуплюватися (з яйця); затівати
jack важіль, домкрат; підставка, опора; козел; ел. розетка, гніздо
j. grinder піднімне точильне колесо
j. hammer бурильний молоток
j. up підносити [підняти] важелем [домкратом]
niche (і) гніздо; місце, ніша, куток; (д) (за)гніздити(ся); зайняти місце

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

гніздо (pin) jack, socket, pocket; (напр., електричного з’єднувача) pinhole; slot ком
антенне г. antenna socket
г. багатократного поля multiple jack тлф
г. блокування out-of-service jack; make-busy jack тлф
г. виклику calling jack тлф
г. входу лінії line-in connector ком
г. для зовнішніх з’єднань external jack
г. для зінтегрованої схеми IC socket
г. для навушників audio jack, phone jack звз
г. для під’єднання до лінії line jack звз
г. для плати card slot ком
г. живлення power socket
г. з контактною пружиною spring jack
г. «земля» || г. уземлення ground jack, earth jack
г. комутатора switchboard jack
г. комутаційної дошки patchhole, plugboard hub
г. контакту female contact, socket contact
г. лампової панелі valve-pin jack
г. місцевого поля answering jack, listening jack, local jack, line jack тлф
г. панелі board slot ком
г. перемикача switch jack
г. прослуховування monitoring jack
г. транзитного зв’язку through jack тлф
г. штепсельного з’єднувача female contact, female connector, socket connector
здвоєне г. twin jack
контактне г. (pin) jack, socket, female contact
контрольне г. measuring jack
паралельне г. bridging jack, branch jack, branching jack
передавальне г. transfer jack
роз’єднувальне г. cut-off jack
штекерне г. pin jack
вмикання turning on; energizing; (напр., приладу) switching-on; (напр., механізму) engaging; (напр., натисканням на клавішу) punching; closing, activation звз
автоматичне в. резерву automatic reserve closing
автотрансформаторне в. (з перервою живлення) autotransformer starting
асиметричне східчасте в. unsymmetrical grading
в. в гніздо зайнятої лінії overplugging
в. вручну manual switching
в. добротності (лазера) Q-switching елн
в. обмоток windings closing
в. підсилення (у лазері) gain switching
в. рукою || ручне в. closing by hand, manual closing
в. струму energizing
в. тиристора thyristor firing
дистанційне в. remote switching
довільне в. (реле) random closing звз
зворотне в. reverse switching, reciprocal switching
зустрічне в. opposing
каскадне в. cascading
квадрантне в. quadrantal switching
неповне в. (контуру) tapping(-down)
повторне в. reclosing
пробне в. trial closing (operation)
ручне в. closing by hand, manual closing
ступінча(с)те в. grading звз
точне в. на паралельну роботу ideal paralleling
швидкодіюче автоматичне повторне в. fast automatic reclosing

- Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) Вгору

гніздо́, -да́ = family of words
• генети́чне г. = genetic family of words
• г. слів = family of words
• етимологі́чне г. = etymological word family
• лекси́чне г. = lexical family
• синонімі́чні г-да = synonymical word families
• словотво́рче г. = derivational family
• ядро́ словотво́рчого г-да = nucleus of the derivational family
генети́чний = genetic
• г-на класифіка́ція мов = genetic classification of languages
• г-на спорі́дненість мов = genetic affinity of languages
• г-на стилі́стика = genetic stylistics
• г-не гніздо́ = genetic family of words
• г. ме́тод = genetic method
• г-ні зв’язки́ мов = genetic relationship of languages
етимологі́чний = etymological
• е-на фігу́ра = etymological figure
• е-на фоне́ма = etymological phoneme
• е-не гніздо́ = etymological family of words
• е-не зна́чення = etymological meaning
• е. ана́ліз = etymological analysis
• е. право́пис = etymological spelling/orthography
• е. при́нцип орфогра́фії = etymological principle of spelling
• е. словни́к = etymological dictionary
• е-ні рема́рки = etymological notes
• е-но спорі́днені слова́ = etymologically kindred words
лекси́чний = lexical
• л-на анало́гія = lexical analogy
• л-на ана́фора = lexical anaphora
• л-на мета́фора = lexical metaphor
• л-на метоні́мія = lexical metonymy
• л-на мода́льність = lexical modality
• л-на моде́ль = lexical model
• л-на моне́ма = lexical moneme
• л-на морфе́ма = lexical morpheme
• л-на но́рма = lexical norm
• л-на одини́ця = lexical unit див. лексе́ма
• л-на паради́гма = lexical paradigm
• л-на сема́нтика = lexical semantics
• л-на сине́кдоха = (lexical) synecdoche
• л-на систе́ма = lexical system
• л-не гніздо́ = lexical family
• л-не запере́чення = lexical negation
• л-не запози́чення = lexical loan/borrowing
• л-не зна́чення = lexical meaning
• л-не по́ле = lexical field
• л-не ядро́ = lexical nucleus
• л. ана́ліз = lexical analysis
• л. архаї́зм = lexical archaism
• л. еквівале́нт = lexical equivalent
• л. неологі́зм = (lexical) neologism
• л. план = lexical aspect/plane
• л. потенціа́л мо́ви = lexical potential of the language
• л. склад мо́ви = vocabulary of the language
• л-ні анто́німи = lexical antonyms
• л-ні відно́шення = lexical relations
• перифері́йний план л-го зна́чення = peripheral aspect of the lexical meaning
• факультати́вний план л-го зна́чення = facultative aspect of the lexical meaning
сло́во, -ва = word
• автенти́чне с. = genuine/authentic word
• автохто́нне с. = native word
• акцентува́ння с-ва = accentuation of the word
• анафори́чне с. = anaphoric word
• асимільо́ване (осво́єне) с. = assimilated word
• атрибути́вне с. = attributive word
• афекти́вність с-ва = affectivity of the word
• багатозна́чне (полісеманти́чне) с. = polysemantic word
• багатоскладо́ве с. = polysyllabic word
• блатне́ с. = slang/vulgar word
• віддієслі́вне с. = verbal word див. девербати́в
• відіме́нне с. = denominal word див. деномінати́в
• відіменнико́ве с. = desubstantive word див. десубстанти́в
• відмі́нюване (флекти́вне) с. = declinable/inflexional word
• відприкметнико́ве с. = de-adjectival word див. ад’єкти́в
• відприслівнико́ве с. = deadverbial word див. деадвербіати́в
• відсилко́ве реєстро́ве с. = referential/index word
• ві́льне сполу́чення слів = free word combination
• вста́влене с. = inserted/interpolated word
• вставне́ с. = expletive
• вульга́рне (гру́бе) с. = vulgar term див. вульгари́зм
• гібри́дне с. = portmanteau word
• гніздо́ слів = families of words
• головне́ с. у словосполу́ченні = principal/governing word in a word combination
• гра слів = play on words
• грамати́чне зна́чення с-ва = grammatical meaning of the word
• грамати́чне с. = grammatical word
• грамати́чний поря́док слів = grammatical order of the words
• денотати́вне с. = denotative word
• двоскладо́ве с. = bisyllabic word
• дитяче с. = children’s language word
• діале́ктне с. = dialect(al) word
• діале́ктний варіа́нт с-ва = dialectal variation of the word
• допомі́жне́ с. = auxiliary word
• експлети́вне с. = expletive word
• експреси́вне (експреси́вно заба́рвлене) с. = expressive word (a word with expressive connotation)
• емоці́йне (емоці́йно заба́рвлене) с. = emotive word (a word with emotional connotation)
• етимологі́чно спорі́днені с-ва́ = etymologically-related words
• жартівли́ве с. = joke/jest/fun word
• заба́рвлене с. = coloured word
• загальновжи́ване с. = commonly used word
• запози́чене с. = foreign/loan word
• застарі́ле с. = obsolete/archaic/outdated word
• звуконаслі́дувальне (ономатопеї́чне) с. = onomatopoeic word
• змі́нне с. = inflexional/inflected word
• зна́чення с-ва = meaning of the word
• знева́жливе с. = depreciative/contemptuous word див. депреціати́в
• імперсона́льна фо́рма с-ва = impersonal form of the word
• інверсі́йний поря́док слів = reverse order of (the) words
• індивідуа́льне с. = individual word див. індивідуалі́зм
• іншомо́вне с. = foreign word
• іроні́чне с. = ironic word
• кла́си слів = classes of words
• класифіка́ція слів = classification of words
• кни́жне с. = learned/bookish word
• конотати́вне с. = connotative word
• конгруе́нтне с. = congruent word
• констру́кція с-ва = word structure/construction
• кореляти́вні с-ва́ = correlative words
• корене́ве с. = root word
• крила́те с. = proverbial phrase, saying, aphorism
• лайли́ве с. = insulting/offensive/abusive word; curse, swear-word
• ле́ксико-грамати́чна характери́стика с-ва = lexico-grammatical characteristics of the word
• літерату́рне с. = literary word
• межа́ с-ва = word boundary
• моносемі́чне с. = monosemic word
• морфологі́чна схе́ма с-ва = morphological scheme of the word
• морфосинтакси́чні с-ва́ = morphosyntactic words
• мотиво́ване с. = motivated word
• наголо́шене с. = accentuated/accented word
• невідмі́нюване с. = undeclinable word
• негати́вно заба́рвлене с. = pejorative word див. пейорати́в
• незапози́чене с. = autochthonous/indigenous/native word
• незмі́нне с. = invariable word
• нейтра́льне с. = neutral word
• нелітерату́рне с. = nonstandard/colloquial word; offensively coarse/vulgar word; swear-word
• немотиво́ване с. = unmotivated word
• ненаголо́шене с. = unstressed/unaccented word
• непохідне́ (перви́нне) с. = primary/root word
• непродукти́вне с. = nonproductive word
• нове́ с. = new word, neologism див. неологі́зм
• обе́рнений поря́док слів = reverse word order
• однозна́чне (моносеманти́чне, моносемі́чне) с. = monosemic word
• однокорене́ві с-ва́ = cognate words; words of the same root
• односкладо́ве с. = monosyllabic word, monosyllable
• окли́чне с. = exclamative word
• ономатопоети́чне с. = onomatopoeic word
• осво́єне с. = adopted word
• парадигмати́чне с. = paradigmatic word
• партити́вне с. = word with a partitive meaning
• персона́льна фо́рма с-ва = personal form of the word
• пестли́ве с. = affectionate/hypocoristic word; word expressing endearment
• повнозна́чне (автосеманти́чне) с. = content/autosemantic word
• по́діл слів на склади́ = separation/division into syllables
• поети́чне с. = poetic word
• полісемі́чне с. = polysemantic word
• поняттє́ве с. = word-concept
• поря́док слів = word order
• похідне́ (втори́нне) с. = derived/secondary word див. дерива́т
• про́сте́ с. = simple word
• продукти́вне с. = productive word
• публіцисти́чне с. = journalistic/publicistic word
• реаліза́ція с-ва = use of the word, word usage, speaking
• регіона́льне (обласне́) с. = regional/local word
• реєстро́ве с. = index word див. реєстро́вий
• рідковжи́ване с. = rarely-used word
• різнокорене́ві с-ва́ = non-cognate words, words from different roots
• розмо́вне с. = colloquial/family word; vulgar word
• самості́йне с. = independent word
• синсеманти́чне (службо́ве, неповнозна́чне) с. = synsemantic (auxiliary) word
• складне́ с. = compound word див. компо́зит
• складноскоро́чене с. = acronym, abbreviation
• складова́ будо́ва с-ва = syllabic character of the word
• сле́нгове с. = slang word
• с-ва́ а́втора = words of the author; author’s words
• с. зі злоді́йського арго́ = the underworld language words; argot words
• с. іншомо́вного похо́дження = foreign word
• с.-табу́ = taboo word
• службо́ве с. = auxiliary word
• сполу́чне с. = copulative word
• сполу́чення слів = combination of words
• спорі́днені с-ва́ = related/kindred/cognate words
• ста́ле сполу́чення слів = fixed expression
• темати́чне с. = theme word
• темати́чні гру́пи слів = clusters of words
• усі́чене с. = truncated word
• фамілья́рне с. = unceremonious/(excessively) familiar word
• фоноло́гія с-ва = phonology of the word
• фо́рма с-ва = form of the word
• функціона́льне с. = functional word
• фу́нкція с-ва = function of the word
• цито́ване с. = cited word див. сло́во-цита́та

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

cap adapter * запальне гніздо
cap well (mine, IED) * запальне гніздо (міни)
chamber * камора (в зброї); набійник; патронник; гніздо револьверного барабана; досилати в патронник (камору)
detonator well * гніздо запалу
fuse socket * гніздо під запальник (детонатор)
saddle * сідло; гніздо (клапана); перешийок між двома пагорбами, сідловина