Знайдено 51 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «гаразд» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

alright [ˌɔːlˈraɪt, амер. ˌɔːl- ˌɑːl-] (all right)
  1. adj
    1) доста́тній, задовільний
    2) прийня́тний; підхо́жий, підхі́дний
    3) здоро́вий, при здоро́в’ї; щасли́вий
  2. adv
    1) прийня́тно; як тре́ба
    2) безпере́чно, нема́є су́мніву, понад уся́кий су́мнів, звича́йно, пе́вна річ, види́ма річ, пе́вно, напе́вно, зві́сно
  3. excl
    до́бре! гара́зд! зго́да! ну-ну́! заст. сі́лькісь! Обговорення статті
anyway [ˈeniweɪ -ə-] adv
    1) хоч-би (там) я́к, хай там як; хай там що; хоч-би (так) що́; хоч що було (буде); будь-що-будь, у всякому разі; як би то не було; розм. фіг з ним; (в запитаннях) взагалі; (змінюючи тему розмови) гаразд
    2) так, чи інакше; все одно; попри все
    3) (також any way) як по́падя, абияк
    ‣ what are you doing here, anyway? — що ти там, взагалі, робиш?
    ‣ anyway, Jack, I must go — гаразд, Джеку, мені тре йти
    ‣ nobody invited Miss Honey to sit down so she chose a chair and sat down anyway — ніхто не запропонував пані Ганей сісти, тож вона сама вибрала крісло і всілася в нього Обговорення статті
drink [drɪŋk]
  1. v (past drank [dræŋk]; past participle drunk [drʌŋk])
    1) пити
    2) (регулярно вживати алкоголь) пи́ти, запива́ти
    3) (drink up) допи́ти, до дна (до останньої краплини) ви́пити
    4) розм. вбира́ти, бра́ти, тягну́ти во́ду
    5) (drink something in) пи́льно слу́хати, жа́дібно вбира́ти (знання тощо), вчува́ти
  2. n
    1) пиття́, питво́, напі́й, пите́ння, тру́нок
    2) ковто́к
    3) алкого́ль; пиття́
    4) скля́нка напо́ю (особл. алкогольного)
    5) (drinks) вечірка, зустріч (з алкоголем)
    6) (the drink) розм. море (або інша велика вода)
    • drink and drive — вести машину п’яним
    • drink deep — зробити великий ковток; перен. жадібно вбирати
    • drink someone’s health — пи́ти за чиєсь здоров’я
    • drink (a toast) to — пи́ти до ко́го
    • I’ll drink to that — гаразд! згода!
    • in drink — п’яний
    • drink money — гроші на ви́пивку
    • drink offering — узлива́ння
    • strong drink — міцний напій Обговорення статті
huh [hʌ hʌh] intj
    1) (huh?, в кінці речення, як запит на отримання згоди) так? гаразд?…
    2) (huh!, як гнів, подив, незгода тощо) тю! ого! та ну!…
    3) (амер., брит. eh, коли не почув розмовника) що? га?… Обговорення статті
that [ðæt]
  1. pronoun (pl those [ðəʊz])
    1) той, та, те; рідше цей, ця, це
    2) яки́й, хто, той, яки́й тощо
  2. adv
    так, до тако́ї мі́ри
  3. conjunction
    що, щоб
    • and all that, and that — то́що, і таке́ і́нше
    • like that —
    а) таким (отаким) чином, таким способом, таким робом, ось-так, та́кеньки, ота́кеньки, ота́кечки, та́к-таки
    б) ми́ттю, вмить, враз, як стій, спрожо́гу, з на́скоку
    • not all that… — не то, щоб (що)…
    • that is (to say) — то́бто
    • that said — проте́, а проте́, а втім, але́, але́-ж, одна́к, одна́че, з усі́м тим
    • that’s that — от такі діла (справи); ні́чого роби́ти, нічо́го не вді́єш
    • that will do — дово́лі, до́сить; гара́зд, до́бре Обговорення статті
then [ðen]
  1. adv
    1) тоді, того́ ча́су, в той час, під той час, ти́ми часа́ми, на той час, на ту по́ру́
    2) по́тім, пото́му, опісля́, да́лі, навпісля́, тоді́, зап. відта́к
    3) до то́го (ж), крім то́го
    4) в такому разі, в такому випадку, тоді, то, зна́чить, вихо́дить, о́тже
    5) (в кінці речення) тобто
    6) (в кінці речення, як завершення розмови) гаразд, (ну) добре
    • then and there — нега́йно, невідкла́дно
    • now and then — від часу до часу (час від часу), ча́сом (часами), час до часу, коли-неколи; раз за ра́зом, і́ноді, і́нколи
  2. n
    той час
    • since then — відто́ді, з того часу
    • until then — до́ти, по́ти, до́тіль, до того ча́су
  3. adj
    тогочасний, тодішній
[Zeal then, not charity, became the guide. Alexander Pope. — І поводирем була завзятість, а не милосердя. Алексадер Поуп.] Обговорення статті
welfare [ˈwelfeə, амер. -fer -fær] n
    1) добро́бут, благоде́нство, гара́зд; доста́ток
    2) робо́та з покра́щення побуту і здоров’я (незаможних, безпритульних); матеріальна допомо́га; доброчинність
    3) (державна) допомо́га (бідним); (social welfare) соціальне забезпечення
    • child welfare — охорона добробуту і здоров’я дітей
    • welfare capitalism — капіталізм «загального добробуту»
    • welfare economics — економіка добробуту
    • welfare fund — фонд соціального забезпечення
    • welfare state — соціальна держава Обговорення статті
well-being n
    1) здоров’я, добре самопочуття
    2) добро́бу́т, гара́зд, доста́ток, процвіта́ння
[Health is a state of complete physical, mental and social well-being, and not merely the absence of disease or infirmity. — Здоров’я — це стану повного фізичного, розумового та соціального гаразду, а не лише відсутність хвороб та немічі.] Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

all right [ˌɔ:lˈraɪt] a pred.
1. у порядку; цілком задовільний; достатній;
2. відповідний, придатний;
  everything is ~ with your plan ваш план пройшов (або прийнятий) добре, все гаразд з вашим планом;
3. здоровий, безнапасний;
  she is ~ вона почуває себе добре, у неї все гаразд.
all right [ˌɔ:lˈraɪt] int добре!, гаразд!, згода!, згоден!
bob [bɒb] a
1. розм жвавий, веселий, бадьорий;
  all is ~ усе гаразд;
2. підстрижений, підрізаний; коротко підстрижений.
come [kʌm] v (past came, p. p. come)
1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити;
  to ~ to a city (a country, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село);
  to ~ home приходити додому; приїжджати додому;
  to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися);
  to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось;
  a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає;
  the post has ~ пошта прийшла;
  ~ and have some tea приходьте до нас на чай;
2. підходити, наближатися (часто ~ to);
  to ~ to a window підходити до вікна;
  to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось;
  the train is ~ing to the station поїзд прибуває;
3. доходити, досягати (звич. ~ to);
  the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села;
  it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки;
  your bill ~s to… ваш рахунок складає...;
4. наставати, приходити;
  spring came настала весна;
5. з’являтися, виникати;
  an idea came into his head йому спала на думку ідея;
6. траплятися; відбуватися;
  how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?;
7. виходити, робитися;
  things will ~ all right усе буде гаразд;
8. походити; бути родом (походженням);
  to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва);
  that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови;
9. діставатися (у спадок);
  after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові;
10. проростати, сходити, рости;
  the corn ~s пшениця сходить;
  the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи;
11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо;
  ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!;
  ~ about
    1) відбуватися, траплятися;
  how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?;
    2) міняти напрям (про вітер);
  ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось;
  to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось;
  I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи;
  ~across!
    1) признавайся!;
    2) розщедрюйся!;
  ~ after
    1) іти/слідувати за;
    2) успадковувати;
    3) шукати; допомагати;
  ~ again
    1) повертатися;
    2) амер. розм. повторювати;
  ~ along
    1) іти, супроводити; ~ ходімо!; поспішайте!; покваптеся!;
    2) погоджуватися;
  ~ asunder розпадатися на частини;
  ~ at
    1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось;
  he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем;
    2) отримати доступ до чогось, добитися чогось;
  how did you ~at the information? як ви це взнали?;
  ~ away
    1) піти (геть);
    2) відламуватися;
  the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках;
  ~ back
    1) повертатися;
    2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось;
  and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав;
    3) спорт. відновити колишню форму;
    4) спорт. відставати;
    5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою;
  ~ before
    1) бути важливішим;
  health ~s before everything здоров’я — найголовніше;
    2) поставати перед (судом);
  ~ between втручатися;
  ~ by
    1) проходити мимо;
    2) діставати; досягати;
  this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати;
    3) амер. заходити (кудись);
  ~ down
    1) падати (про сніг, дощ);
  it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ);
    2) спускатися, опускатися;
    3) перейти по традиції;
    4) приходити, приїжджати;
    5) бути поваленим (про дерево);
    6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати;
  to ~ down in the world втратити достаток, положення;
    7) накидатися, лаяти (наon, up);
  he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію;
    8) захворіти (на щосьwith);
  ~ for заходити за;
  he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині;
  ~ forward
    1) виходити уперед, висуватися;
    2) відгукуватися;
    3) пропонувати свої послуги;
  ~ in
    1) входити;
    2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт);
  when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?;
    3) вступати у моду;
  long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді;
    4) обійняти (посаду); приходити до влади;
    5) дозрівати;
    6) амер. жеребитися, телитися;
    7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful);
  where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?;
    8) спорт. прийти до фінішу;
  to ~ in first перемогти, прийти першим;
  ~ in for отримати щось (напр., свою частку);
  he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося;
  ~ into вступати в;
  to ~ into being з’являтися на світ;
  to ~ into force набирати чинності;
  to ~ into notice привертати увагу;
  to ~ into play почати діяти;
  to ~ into position військ. зайняти позицію;
  to ~ into sight з’являтися;
  to ~ into use входити у вжиток;
  to ~ into the world народитися;
  ~ of виникати; відбуватися; виходити з;
  what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?;
  this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності;
  ~ off
    1) зникати;
    2) відриватися (про ґудзик);
  the button has ~ ґудзик відірвався;
    3) випадати (про волосся);
    4) мати успіх, вдаватися;
  to ~ off with honour вийти з честю;
  the meeting came off well зустріч мала успіх;
    5) сходити; злізати;
    6) відбуватися, мати місце;
    7) замовкнути;
  ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!;
  ~ on
    1) з’являтися (на сцені);
  to ~ on the scene з’являтися на сцені;
    2) зростати;
    3) досягати успіхів; робити успіхи;
  he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні;
    4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал);
  a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ);
    5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу);
    6) розглядатися (в суді);
    7) виникати (про питання);
    8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику);
  ~ out
    1) виходити; з’являтися (у пресі);
  to ~ out with a new book опублікувати нову книжку;
    2) розпускатися (про квіти тощо);
  the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються;
    3) виступати; застрайкувати;
  to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк);
    4) виводитися (про плями);
    5) дебютувати (на сцені, в суспільстві);
    6) виявлятися, проявлятися;
  the secret came out секрет розкрився;
    7) виступати (з заявою, викриттямwith);
  he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх;
  ~ over
    1) приходити; приїжджати, відвідувати;
    2) охопити, заволодіти;
  a fear came over me мене охопив страх;
    3) приходити в голову;
  a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову;
    4) перейти на іншу сторону;
    5) отримувати перевагу;
  ~ round
    1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути;
  my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий;
    2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби);
    3) змінюватися на краще;
  I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще;
    4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору;
    5) хитрувати, обманювати;
  ~ through
    1) залишитися живим;
    2) виплутатися з неприємного положення;
  ~ to
    1) дійти до;
  to ~ to blows дійти до рукопашної;
  it came to my knowledge я дізнався;
  to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати;
  to ~ to light виявлятися;
    2) коштувати, дорівнювати;
    3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself);
  ~ up
    1) підніматися; зростати; виникати;
  to ~ up to discussion стати предметом обговорення;
  the prices ~ up ціни ростуть;
    2) сходити (про рослину); з’являтися;
  to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті;
  the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло;
    3) з’являтися перед судом;
    4) підходити (to);
    5) досягати рівня, зрівнюватися (to);
    6) доганяти (когось – with);
  ~ upon
    1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися;
    2) приходити в голову;
  it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті;
  ~ up to
    1) досягати рівня; підходити;
    2) висунути вимогу;
    3) лягти тягарем на чиїсь плечі;
◊ ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді;
  ~ down with your money! розщедрюйся!;
  in days to ~ у майбутньому;
  light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає;
  things to ~ що настає;
  to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь;
  to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ natural бути природним;
  to ~ out at the dirty end сісти в калюжу;
  to ~ short of smth не вистачати чогось;
  to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі;
  to ~ to a head
    1) дозріти (про нарив);
    2) досягти критичної або вирішальної стадії;
  to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням);
  to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків;
  to ~ to pieces вилетіти в трубу;
  to ~ to stay укорінитися;
  it has ~ to stay це надовго;
  to ~ to the point говорити по суті справи;
  to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою;
  to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо;
  to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися;
  to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком.
USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій.
confident [ˈkɒnfɪd(ɘ)nt] a
1. упевнений (в успіху тощо);
  a ~ manner впевнена манера;
  ~ of success упевнений в успіху;
  ~ of victory упевнений в перемозі;
  to feel ~ бути впевненим;
  we feel ~ that everything will go well ми впевнені, що все буде гаразд;
2. самовпевнений;
  ~ bearing постава впевненої у собі людини;
3. довірливий;
  a ~ smile довірлива посмішка.
do1 [du:; dʋ, dɘ, d] v (past did, p. p. done, pres. p. doing)
1. робити, виконувати дію; займатися (чимсь);
  to ~ everything робити все;
  to ~ nothing робити нічого;
  to ~ smth робити щось;
  to ~ a favour робити послугу;
  to ~ one’s best робити все можливе, не шкодувати зусиль;
  to ~ one’s exercises виконувати вправи;
  to ~ one’s lessons робити уроки;
  to ~ one’s work виконувати свою роботу;
  to have very much to ~ мати багато роботи;
  to ~ one’s duty виконувати свій обов’язок;
  to ~ one’s hair зачісуватися;
  to ~ one’s room прибирати кімнату;
  to ~ smb’s bidding виконувати чиєсь прохання;
  to ~ smb’s will виконати чиюсь волю;
  what are you doing tomorrow? чим ви займається завтра?; які у вас плани на завтра?;
  what can I ~ for you? що я можу зробити для вас?;
2. заподіювати, робити; чинити, діяти, поводитися; поступати;
  ~ as you like робіть, як знаєте;
  not to know what to ~ не знати, що робити;
  to ~ smb harm шкодити комусь;
  to ~ smb good бути комусь на користь;
  to ~ right (wrong) поступити правильно (неправильно);
  to ~ well поступити належним чином;
  it doesn’t ~ to complain що користі в скаргах;
3. займатися якоюсь діяльністю; працювати;
  to ~ gardening (lecturing, painting) займатися садівництвом (читанням лекцій, живописом);
  to ~ odd jobs виконувати випадкову роботу, жити випадковими заробітками;
  to ~ one’s correspondence займатися листуваннями;
  to ~ one’s military service проходити військову службу, служити в армії;
  to ~ repairs займатися ремонтом (автомобілів тощо);
  what does he ~? чим він займається?;
  what does he ~ for a living? чим він заробляє на життя?;
  who will ~ the interpreter? хто візьме на себе роль перекладача?;
4. творити;
  to ~ good творити добро;
  to ~ miracles, wonders творити чудеса;
  to ~ mischief натворити чогось поганого;
5. підходити, личити, годитися; бути достатнім;
  that will ~ досить, гаразд, добре;
  that won’t ~ це не підходить, так не можна; так не годиться;
  this book won’t ~ for me ця книжка мені не підходить;
  this room will ~ for the office ця кімната підійде під офіс;
6. вивчати (якусь дисципліну);
  to ~ well (badly) at an examination добре (погано) скласти екзамени;
  to ~ well at school добре вчитися в школі;
  he is doing Medicine він вивчає медицину;
  how are you doing at school? як у тебе справи в школі;
  I can’t ~ Latin латинь мені не дається;
7. готувати, варити, смажити, тушкувати (їжу);
  to ~ brown
    1) підсмажити по появи рум’яної кірочки;
    2) перен. обдурити;
  a chop is done to a turn (underdone) котлета підсмажена чудово (котлета недосмажена);
8. розв’язувати (задачі);
  to ~ a sum вирішувати, розв’язувати арифметичну задачу;
9. надавати;
  to ~ homage виявляти повагу;
  to ~ justice віддавати належне;
10. оглядати (визначні пам’ятки);
  to ~ a picture gallery оглядати картинну галерею;
  to ~ the British Museum оглядати Британський музей;
  to ~ the sights оглядати цікаві місця;
  you can’t ~ Kyiv in a day ознайомитися з Києвом за один день неможливо;
11. грати, виконувати (роль чи музикальний твір); діяти в якості (когось);
  to ~ a concerto виконувати концерт;
  to ~ Hamlet виконувати роль Гамлета;
12. прибирати, наводити лад (у приміщенні тощо);
  to ~ one’s bed застеляти ліжко;
  to ~ one’s hair причісуватися; зробити зачіску;
  to ~ one’s room прибирати кімнату;
  to ~ the dishes (the windows) мити посуду (мити вікна);
13. личити; годитися; задовольняти вимогам;
  he will ~ for us він нам підходить;
  this sort of work won’t ~ for him ця робота йому не підійде;
14. процвітати, досягати успіху, відчувати себе добре;
  flowers will not ~ in this soil квіти не будуть рости в цьому ґрунті;
15. (вжив. у perf.) кінчати, закінчувати;
  I have done with my work я закінчив роботу;
  let’s have done with it залишимо це, покінчимо з цим;
  have done! досить!, годі!, достатньо!;
16. проїжджати (певну відстань);
  to ~ the distance in an hour проїхати відстань за годину;
17. to ~ smth at $5 a piece продавати щось по 5 доларів за штуку;
18. дієслово для заміни іншого повторюваного дієслова he reads better than I ~ він читає краще, ніж я (читаю);
19. допоміжне дієслово для утворення питальної і заперечної форми дієслів у Present i Past Indefinite: ~ you understand me? чи ви розумієте мене? I ~ not understand you я тебе не розумію;
20. для підсилення значення: I ~ know him я справді його знаю;
  ~ again переробляти;
  ~ away with знищувати; покінчити (з чимсь); позбутися (чогось);
  to ~ away with smb/smth знищувати когось/щось;
  ~ by поводитися, ставитися до;
  ~ as you would be done by поводься з іншими так, як ти хотів би, щоб поводилися з тобою;
  ~ down
    1) придушувати;
    2) розм. обманювати; брати гору;
  she did me down вона мене обдурила;
  ~ for
    1) псувати; губити, вбивати;
    2) піклуватися, доглядати; господарювати (для когось);
  to ~ for oneself обходитися без сторонньої допомоги;
  ~ in
    1) розм. обдурити;
    2) губити, вбивати, руйнувати;
    3) перемагати у змаганні;
  ~ into перекладати;
  to ~ an article into French перекладати статтю на французьку мову;
  ~ off скидати;
  ~ on одягати;
  ~ out прибирати;
  ~ up
    1) лагодити, ремонтувати;
  to ~ up a house ремонтувати будинок;
    2) прибирати, доводити до ладу;
  to ~ up one’s face навести макіяж;
  to ~ up food приправити їжу;
  to ~ up one’s hair зробити зачіску;
  to ~ oneself up вирядитися;
  to ~ one’s room up прибрати кімнату;
    3) консервувати;
  to ~ up fruit консервувати фрукти;
    4) упаковувати; загортати;
  to ~ up a baby пеленати немовля;
    4) зав’язувати (шнурки), застібати (гаплики, ґудзики);
  to ~ up a dress застібнути плаття;
◊ ~ as you may if you cannot ~ as you would присл. не можеш, як хочеш – роби, як можеш;
  ~ at, in Rome as Romans ~ присл. у чужий монастир зі своїм статутом не ходять; з вовками жити, по-вовчому вити;
  ~es your mother know you are out? ще молоко на губах не пообсихало;
  to ~ a bad (або an evil, an ill) turn зробити ведмежу послугу, підкласти свиню;
  to ~ a bolt, to ~ a dirty trick п’ятами накивати;
  to ~ by halves робити абияк; не доводити чогось до кінця;
  to ~ one’s best (one’s worst) докласти всіх зусиль, робити все, що від себе залежить (зі шкіри лізти геть);
  to do smb handsomely гарно прийняти, пригостити когось;
  to ~ the dirty on one підкласти свиню комусь;
  to ~ the grand удавати з себе персону;
  to ~ the polite бути надмірно ввічливим;
  to ~ the trick досягати мети;
  to ~ time відбувати покарання, відсиджувати строк;
  to ~ to death після тієї та знов тієї;
  to ~ up brown обманювати, обдурювати;
  to ~ badly, poorly справи йдуть зле;
  to ~ well, splendidly робити успіхи; процвітати;
  to ~ window shopping ловити витрішки.
done [dʌn] a
1. зроблений, виготовлений, укладений; складений;
  ~ in Ukrainian укладений українською мовою (про офіційний документ);
2. добре приготовлений; просмажений; засмажений;
3. стомлений; знесилений, в знемозі (часто ~ up);
4. sl обдурений, обманутий, ошуканий (тж ~ brown);
◊ ~ for
    1) розорений, зруйнований;
    2) приречений, кінчений, пропащий;
    3) убитий;
  ~ with you! або ~! гаразд!, згода!;
  have ~!; годі!, досить!;
  well ~! добре!, браво!, молодець!
game3 [geɪm] a
1. сміливий; бойовий; завзятий;
2. готовий (до чогось); сповнений ентузіазму (бажання);
  to die ~ триматися до кінця, померти мужньо;
  all right, I’m ~ гаразд, я згодний;
3. покалічений, паралізований (про руку, ногу).
garden [gɑ:dn] n
1. сад, садок;
  a clean ~ чистий сад;
  a flower ~ квітник;
  a hanging ~ висячий сад;
  a kitchen ~ город;
  a little ~ маленький сад;
  a neat ~ охайний сад;
  a nursery ~ розсадник;
  a school ~ шкільний сад;
  a vast ~ просторий сад;
  in the ~ в саду;
  to the ~ у сад;
  a ~ bench садова лавка;
  a ~ wall садова огорожа;
  to lay out a ~ розбивати сад;
  to maintain a ~ доглядати за садом;
  to plant a ~ засаджувати сад;
  to water a ~ поливати сад;
  to weed a ~ чистити сад;
2. квітучий куточок;
  the ~ of England сад Англії, південь Англії (графство Кент та ін.);
  the ~ of the West амер. сад Заходу (штати Іллінойс і Канзас);
3. город;
  victory ~s городи міських мешканців Англії під час другої світової війни;
4. pl парк;
  botanical ~s ботанічний сад;
  Kensington Gardens Кенсінгтон-Гарденз (великий парк у Лондоні, прилягає до Гайд-Парку);
  Kew Gardens Кью-Гарденз (великий ботанічний сад у західній частині Лондона);
  zoological ~s зоологічний сад, зоопарк;
5. (the G.) філософська школа Епікура;
◊ ~ architecture пейзажне садівництво;
  ~ city місто-сад (місто-супутник; нове, з великими зеленими масивами, побудоване за єдиним планом поблизу великого міста);
  ~ hose садовий шланг;
  ~ knife садовий ніж;
  ~ mould, soil садова земля;
  ~ seat садова лава; сидіння на другому поверсі диліжанса (автобуса, тролейбуса тощо);
  ~ stuff овочі, зелень;
  ~ suburb паркова зона, зелений пояс (міста);
  everything in the ~ is rosy усе гаразд;
  lead someone up the ~ path обманювати;
  the ~ of Eden райський сад, рай;
  the G. State амер. “штат садів”, “штат поселенців”, “штат соняшників” (так називають штат Канзас).
life [laɪf] n (pl lives)
1. життя; існування;
  a hard ~ важке життя;
  an interesting ~ цікаве життя;
  animal ~ тваринне життя;
  bird ~ пташине життя;
  human ~ людське життя; суспільне життя;
  marine ~ морське життя;
  plant ~ рослинне життя;
  smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя;
  the ~ of the people життя народу;
  full of ~ повен життя;
  a part of one’s, smb’s ~ частина життя;
  the rest of one’s, smb’s ~ решта життя;
  a way of ~ спосіб життя;
  the facts of ~ факти життя;
  the origin of ~ походження життя;
  the struggle for ~ боротьба за існування;
  this/ natural ~ рел. земне буття (існування);
  the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя;
  to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось;
  to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось;
  to bring to ~
    1) викликати до життя;
    2) приводити до пам’яті;
  to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя;
  to come to ~
    1) почати жити, з’явитися на світ;
    2) ожити, опритомніти;
  to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь);
  to enter upon ~ вступати в життя;
  to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
  to live a happy ~ прожити щасливе життя;
  to live a hard ~ прожити важке життя;
  to live a long ~ прожити довге життя;
  to live one’s own ~ жити своїм життям;
  to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось;
  to pawn one’s ~ ручитися життям (головою);
  to prolong a ~ продовжувати життя;
  to risk one’s ~ ризикувати життям;
  to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям;
  to save one’s ~ врятувати життя;
  to start a new ~ розпочати нове життя;
  to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки;
  to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя;
  to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя;
  to spend one’s ~ провести життя;
  to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь;
  to take smb’s ~ убити когось;
  to restore smb to ~ повертати когось до життя;
  to struggle for ~ боротися за існування;
  during one’s ~ протягом життя;
  for ~ на все життя;
  in the prime of ~ на початку життя;
  through one’s ~ все своє життя;
  never in one’s ~ ніколи в житті;
  ~ is beautiful життя прекрасне;
  he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг;
  he risked his ~ він ризикував життям;
  they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину;
2. живі істоти, життя;
  is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?;
3. тривалість життя;
  for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно;
  in ~ протягом усього життя;
  to marry early in ~ одружитися рано;
4. строк перебування (десь);
  a long ~ довге життя;
  a short ~ коротке життя;
5. строк служби (роботи) (машини тощо);
6. спосіб життя;
  an active ~ активний спосіб життя;
  an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя;
  a busy, a hectic ~ інтенсивне життя;
  a cloistered ~ самотнє життя;
  a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя;
  a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя;
  a civilian ~ цивільне життя;
  a dull ~ сумне життя;
  an easy ~ легке життя;
  an exciting ~ цікаве життя;
  a full ~ повне життя;
  a happy ~ щасливе життя;
  an idyllic ~ ідилічне життя;
  a lonely, a solitary ~ самотнє життя;
  a married ~ подружнє життя;
  a modern ~ сучасне життя;
  a monastic ~ чернече життя;
  a nomadic ~ кочове, мандрівне життя;
  a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя;
  a political ~ політичне життя;
  a public ~ громадське життя;
  a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя;
  a campus ~ амер. розм. студентське життя;
  a country, a rural ~ сільський спосіб життя;
  a city ~ міський спосіб життя;
  a stirring ~ діяльне життя;
  smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя;
  smb’s personal ~ чиєсь особисте життя;
  smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство;
  social ~
    1) громадське життя;
    2) світські розваги;
  to see ~ побачити світ, пізнати життя;
8. біографія, життєпис;
9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення;
  to put ~ into one’s work працювати натхненно;
  to sing with ~ співати з натхненням;
10. товариство;
  high ~ великосвітське товариство;
11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа;
  plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей;
  he was the ~ of the party він був душею товариства;
12. натура, натуральна величина (тж ~ size);
  as large as ~
    1) у натуральну величину;
    2) як живий;
  here he is as large as ~ ось він власною персоною;
  to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет;
13. застрахована особа;
◊ a cat has nine lives присл. коти довго живуть;
  a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть;
  cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою;
  how’s ~? як живеться?, як справи?;
  ~ after death радість після горя;
  ~ for ~ життя за життя;
  ~ is but a span життя коротке;
  ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом;
  ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти;
  my (dear) ~ мій любий; моя люба;
  nothing in ~ ніскільки, нічого подібного;
  small ~ менший від натуральної величини;
  still ~ натюрморт;
  the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо);
  there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці;
  to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось;
  to escape with ~ and limb гаразд відбутися;
  to gasp out one’s ~ померти, випустити дух;
  to lead a dog’s ~ ледь животіти;
  to run for dear, for very ~ бігти щосили;
  upon my ~! слово честі!;
  while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється;
  with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням.
nothing [ˈnʌθɪŋ] pron neg. ніщо, нічого;
  to say ~ нічого не сказати;
  to get smth for ~ одержати щось даремно;
  to have ~ to do with не мати нічого спільного з;
  ~ else більш нічого;
  ~ of the kind нічого подібного;
  there is ~ difficult немає нічого важкого;
  there is ~ much in it у цьому немає нічого цікавого;
  there is ~ the matter with smb, smth усе гаразд, нічого не трапилося (з кимсь/чимсь);
◊ ~ is impossible to a willing heart присл. було б бажання, а можливість знайдеться;
  ~ is stolen without hands присл. диму без вогню не буває;
  ~ like leather всяк кулик до свого озера звик;
  ~ must be done hastily but killing of fleas присл. скорий поспіх – людям посміх;
  ~ new under the sun на світі немає нічого нового;
  ~ of the kind нічого подібного, зовсім ні;
  ~ seek, ~ find присл. під лежачий камінь і вода не тече/вовка ноги годують;
  ~ to choose between them схожі як дві краплі води;
  ~ to make a song about нічим похвалитися;
  ~ to sneeze, to sniff не можна не звернути уваги, не можна не зважити;
  ~ venture, ~ have/~ risk, ~ win присл. вовка боятися – в ліс не ходити;
  to dance on ~ померти на шибениці.
USAGE: See else, wrong.
O.K., okey [ɘʋˈkeɪ] a амер. pred. добре, правильно, гаразд, все в порядку;
  to get, to receive an ~ отримати згоду;
  to give an ~ дати згоду/дозвіл;
  I hope the children are ~ сподіваюся, що з дітьми все у порядку;
  it’s ~ to do that добре/варто зробити це.
pig [pɪg] n
1. свиня; порося;
  a fat ~ жирна свиня;
  ~ breeding свинарство;
  ~’s wash помиї;
  in ~ поросна;
2. поросятина; свинина;
  roast ~ смажене порося;
  to raise ~s розводити свиней;
  ~s grunt свині рохкають, хрюкають;
  a young ~ is a piglet дитинча свині – поросятко;
  a female ~ is a sow свиня-самка – свиноматка;
  a male ~ is a boar свиня-самець – кабан (кнур);
  as fat as a ~ жирний, як свиня;
3. нахаба, свиня;
  what a ~! який нахаба!;
  don’t be a ~! не будь свинею!;
4. розм. нечепура, замазура;
5. нишпорка; провокатор;
6. тех. болванка;
  ~ iron чавун у болванках;
7. часточка апельсина;
8. глечик;
◊ a ~ in a poke кіт у мішку;
  happy as a ~ in muck страшенно щасливий, очманілий від щастя;
  ~ between two sheets амер. бутерброд з шинкою;
  ~s grunt about everything and nothing присл. людям язика не зав’яжеш;
  ~’s whisper жарт. рохкання; короткий проміжок часу;
  please the ~s жарт. якщо все буде гаразд; за сприятливих умов;
  to buy a ~ in a poke (in a bag) купувати кота в мішку;
  to carry ~s to market робити спробу, намагатися щось зробити;
  to eat like a ~ їсти жадібно;
  to make a ~ of oneself об’їдатися, обжиратися;
  to snore like a ~ in the sun гучно хропіти;
  to stare like a stuck ~ вирячити (витріщити) очі;
  to go to ~s and whistles розоритися.
present1 [ˈprez(ɘ)nt] a
1. присутній, наявний;
  to be ~ at the (a) lesson бути присутнім на уроці;
  all those ~ усі присутні;
2. теперішній, нинішній, сучасний, наявний;
  the ~ government сучасний уряд;
  the ~ prices теперішні ціни;
  at the ~ time у наш (теперішній) час;
  in the ~ circumstances за нинішніх умов; за нинішніх обставин;
3. даний, цей самий; той, про який іде мова;
4. грам. теперішній;
  the ~ tense теперішній час;
  the ~ participle дієприкметник теперішнього часу;
5. швидкий, оперативний; готовий прийти на допомогу;
◊ all ~ and correct військ. 1) усі в наявності (рапорт начальнику);
    2) усе гаразд;
  ~ company присутні;
  ~ company excluded про присутніх не говорять.
USAGE: See absent.
rest1 [rest] v
1. відпочивати; лежати; спати;
  I like to ~ after dinner я люблю відпочити після обіду;
2. покоїтися;
  his mother ~s in the local churchyard його мама покоїться на кладовищі;
3. не працювати, відпочивати;
  I’ll ~ during my summer vocation під час літньої відпустки я нічим не буду займатися;
4. давати відпочинок (спокій);
  give a ~ to your eyes дай очам відпочити;
5. бути спокійним, не хвилюватися;
6. лежати (на чомусь); опиратися (на щось);
  the roof ~s on four columns дах тримається на чотирьох колонах;
  the statue ~s on a pedestal статуя стоїть на п’єдесталі;
7. класти (на щось); притуляти (до чогось); спиратися (на щось – on);
  to ~ one’s elbow on the table спиратися ліктем об стіл;
8. обґрунтовувати; ґрунтувати(ся), тримати(ся), базуватися (на чомусь); спиратися (на щось) (on, upon, against);
  the argument ~s on rather a weak evidence аргумент досить слабо доведений;
9. покладатися (на когось, на щось);
  to ~ in smb’s promise покладатися на чиюсь обіцянку;
10. покладати (відповідальність, надії) (на когось, на щосьon, upon, in);
11. лежати (на комусьwith; про відповідальність, провину);
  the fault ~s with her вина лежить на ній;
12. залишатися без змін;
  let the matter ~ не будемо це чіпати; залишимо так, як є;
  the matter cannot ~ here справа повинна бути продовжена;
13. с. г. залишати під паром;
14. залишатися;
  it ~s with you to decide вирішальне слово (залишається) за вами;
  the next move ~s with you наступний хід (крок) ваш;
15. покоїтися (про погляд); зупинятися, бути прикованим (про увагу, думки) (on, upon);
16. арештовувати; накладати арешт;
◊ ~ assured можете бути певні, будьте певні (еліптичний вираз від you may ~ assured);
  ~ you fair, happy, merry вітаю, сподіваюсь у вас все гаразд; бажаю успіху; бувайте здоровенькі;
  to let smth ~ покласти край чомусь;
  to ~ on one’s laurels, to ~ on one’s oars спочивати на лаврах.
USAGE: Відпочивати у значенні бути у відпустці перекладається to have (to spend, to take) a holiday (vocation, to be on holiday (on vocation): to have a good (a bad, a nice, a wonderful) holiday добре (погано, гарно, чудово) відпочити.
right [raɪt] a
1. правий; справедливий;
  to be ~ мати рацію;
  to do the ~ thing by smb справедливо поставитися до когось;
  you are ~ ви маєте рацію;
2. правильний;
  the ~ answer правильна відповідь the ~ way правильний шлях;
  the ~ time точний час;
  to be ~ to do smth правильно щось робити;
  to get it ~ зрозуміти правильно;
  to put smth ~ виправити щось;
  am I ~ in thinking that..? чи правий я, думаючи, що...?;
  can you tell me the ~ time? скажіть мені, будь ласка, точно, котра зараз година;
  that’s ~! правильно!;
3. належний, підхожий; доречний; потрібний;
  the ~ man потрібна людина;
  the ~ colour потрібний колір;
  the ~ word потрібне слово;
  it’s just the ~ colour це якраз той колір, що треба;
  the ~ size потрібний розмір;
  the ~ man in the ~ place людина на своєму місці;
4. здоровий, у доброму стані; справний;
  to feel all ~ добре себе почувати;
  he is all ~
    1) у нього все гаразд;
    2) він почуває себе добре;
5. найзручніший, найкращий;
  are you ~? як ти?;
6. прямий (про лінію тощо);
7. правий; лицьовий (про бік тканини);
  the ~ hand права рука;
  the ~ side права сторона;
  the ~ bank правий берег;
  the ~ corner правий куток;
  the ~ side of cloth правий бік матерії, тканини;
  ~ side up лицьовим боком наверх;
8. чесний, праведний;
9. законний;
◊ Miss R. суджена, майбутня дружина;
  Mister R. суджений, майбутній чоловік;
  one’s ~ hand найближчий помічник;
  ~ and left
    1) направо й наліво, без розбору;
    2) не рахуючись ні з ким;
  ~ as rain цілком здоровий, у доброму стані;
  that’s ~ саме так, дійсно.
serene [sɪˈri:n] a
1. безхмарний; тихий; прозорий, ясний; спокійний;
  ~ air прозоре повітря;
  the sky is ~ and bright небо ясне і безхмарне;
2. безтурботний, спокійний, незворушний;
◊ all ~! усе гаразд!;
  His S. Highness його ясновельможність (титул).
USAGE: See calm.
settle [ˈsetl] v (past і p. p. settled, pres. p. settling)
1. вирішувати, приймати рішення;
  to ~ a question розв’язати питання;
  to ~ on приймати рішення щодо чогось;
  everything is ~d, it’s all ~d усе вирішено, усе гаразд;
  ~ it any way you like вирішуй, як хочеш;
2. домовлятися, визначати;
  to ~ a bargain укласти угоду;
  to ~ the date of one’s return призначити строк повернення;
  to ~ the price домовитися про ціну;
  to ~ peacefully мирно домовитися;
  to ~ for погодитися на щось; вдовольнитися чимсь;
  to ~ with one’s creditors розрахуватися з кредиторами;
3. з’ясовувати, улагоджувати; розв’язувати;
  to ~ differences усувати незгоди;
4. юр. врегулювати;
5. оселятися, улаштовуватися;
  to ~ in the country оселитися на селі;
6. заселяти; колонізувати;
  to ~ new lands заселяти нові землі;
7. влаштовувати, садовити, укладати;
  to ~ an invalid for the night укласти немічного на ніч;
8. влаштовуватися, сідати, укладатися (тж ~ down);
  to ~ (oneself) in a chair усістися на стільці;
9. осідати, опускатися;
  the dust ~d slowly пил повільно осідав;
10. відстоюватися; давати осад;
11. дати відстоятися; очистити від каламуті;
12. давати лад (чомусь); заспокоювати;
  to ~ the stomach налагодити травлення;
13. надівати, просувати, всувати;
14. платити, оплачувати; розплачуватися, розраховуватися;
  to ~ a debt сплатити борг;
  will you ~ for me? ви заплатите за мене?;
15. розвіювати (сумніви тощо);
16. сідати (про птахів тощо);
17. нависати, наставати; панувати (про тишу, темряву тощо);
  a great silence ~d in the room у кімнаті запанувала мертва тиша;
18. тонути, занурюватися (про корабель; тж ~ down);
19. установлюватися (про погоду);
20. затихати, ущухати (про бурю; тж ~ down);
21. улягатися (про хвилювання);
22. юр. закріпляти (за кимсь); заповідати (комусь);
  to ~ an annuity on smb призначати комусь щорічну ренту;
  ~ down
    1) оселятися;
    2) влаштовуватися, умощуватися (у кріслі тощо);
    3) заспокоюватися;
    4) стати розсудливим, урівноваженим;
    5) осідати (про фундамент);
    6) тонути (про корабель);
  ~ in
    1) переїхати, переселитися в нову квартиру; улаштуватися на новому місці;
    2) допомогти (комусь) улаштуватися (переїхати);
    3) займати надійне (міцне) становище;
  ~ off укладати спати;
  ~ up
    1) розплачуватися, розраховуватися;
    2) закінчити, уладнати (справу);
◊ I’ll ~ accounts with him! я розрахуюся з ним!;
  to ~ down for life завести сім’ю, одружитися;
  to ~ in business зайнятися (комерційними) справами;
  to ~ in life оженитися, одружитися, вийти заміж;
  to ~ old scores помститися, звести старі рахунки;
  to ~ out of court помиритися до суду, не доводити справу до суду;
  to ~ smb
    1) здихатися когось;
    2) заткнути комусь пельку;
    3) прикінчити когось;
  to ~ the land віддалятися від берега;
  to ~ the succession розв’язувати питання про престолонаступництво.
USAGE: See decide.
snug [snʌg] a (comp snugger, sup snuggest)
1. затишний; зручний;
  to make oneself ~ затишно влаштуватися (прилаштуватися);
2. достатній, чималий;
  ~ income чималий прибуток;
3. непоганий;
  a ~ little job тепле містечко (про місце роботи);
  all is very ~ there там усе гаразд;
4. акуратний, підтягнутий;
5. мор. надійно (добре) закріплений (укладений);
6. що щільно прилягає (обтягує) (про одяг);
7. пригнаний, припасований;
8. таємний, прихований; схований; відлюдний;
◊ he is ~ as a bug in a rug він зручно (добре) влаштувався;
  ~’s (the word)! тихо!, цить!
so [sɘʋ] int так!, гаразд!, досить!, ну!;
  She went off yesterday.– So? Вона поїхала вчора. – Ну?! (Ось так!)
so [sɘʋ] adv
1. так, таким чином;
  how ~? як же так?;
  if ~ якщо так;
  is that ~? хіба це так?;
  just, quite ~ саме так;
  not ~ не так;
  you mustn’t behave ~ ви не повинні поводитися так;
2. так, до такої міри, настільки;
  ~ angry такий сердитий;
  ~ happy такий щасливий;
  ~ simple такий простий;
  ~ small такий маленький;
  ~ many people так багато людей;
  ~ much time так багато часу;
  he could not speak, he was ~ angry він не міг говорити, до того він був сердитий;
  she is not ~ very old вона не така вже й стара;
3. стільки, так багато;
  not ~ much sugar, please не кладіть стільки цукру, будь ласка;
4. так, дуже;
  why do you cry ~? чому ви так (дуже) плачете?;
5. так, справді, саме; так і є;
  I thought you were American.– ~ I am. Я думав, що ви американець.– Так воно і є;
6. теж, також;
  you were wrong, ~ were we ви помилилися, і ми теж;
7. отже;
  ~ you have come after all! отже, ви все-таки прийшли!;
8. потім;
9. в такому разі;
10. хай буде так, гаразд;
  if you are content, ~, if not, ~ якщо ви задоволені, – гаразд, якщо ні, – нічого не зробиш;
◊ and ~ on і так далі, і таке інше, тощо;
  not ~... as не так... як;
  not ~... but не настільки... щоб;
  not, never ~ much as навіть не;
  not ~ much... as не стільки… скільки; не так... як;
  or ~ приблизно; ~... as так... щоб, так... що;
  ~ far досі, поки що;
  ~ far as I know наскільки мені відомо;
  ~ far from замість того щоб;
  ~ many така-то кількість, стільки-то (штук);
  ~ much стільки-то; так багато; так, до такої міри; просто;
  ~ much and no more стільки і не більше;
  ~ much ~ that настільки, що;
  he didn’t ~ much as ask me to sit down він навіть не запропонував мені сісти;
  oceans do not ~ much divide the world as unite it океани не стільки роз’єднують світ, скільки об’єднують його.
USAGE: 1. Прислівник so вживається у розмовних зворотах, що виражають згоду, незгоду, сумнів, упевненість з дієсловами судження to believe, to hope, to suppose, to think: Do you expect to come early? – I don’t think so. Ви прийдете рано? – Думаю, що ні. Will he be in time? – I hope so. Він буде/прийде вчасно? – Сподіваюся, що так. 2. Прислівник so вживається перед допоміжним дієсловом у стверджувальних коротких відповідях із частковою інверсією, які виражають підтвердження раніше висловленої думки чи приєднання до неї: He has lost the address. – So have I. Він загубив адресу. – Я теж. 3. Прислівник so може вживатися після дієслів to say і to tell замість it чи that: You’ve got to help her. – Who says so? Ви повинні їй допомогти. – Хто це/так сказав? 4. Вираз do so вживається, щоб не повторювати дієслівну фразу, особливо перед прислівником чи прислівниковим зворотом: He told me to open the door, and I did so as quietly as possible. Він сказав мені відчинити/, щоб я відчинив двері, і я зробив це якомога тихіше. 5. Звороти if so, even so вживаються замість цілого речення: Have you got a free evening next week? If so, let’s go to the theatre. У тебе буде вільний вечір на тому/наступному тижні? Якщо так/буде, ходімо в театр. 6. See also, believe, imagine.
something [ˈsʌmθɪŋ] pron indef.
1. щось, дещо;
  I have ~ else to do у мене є й інші справи;
  he felt there was a little ~ wanting він відчував, що чогось не вистачає;
2. що-небудь;
  say ~ скажіть що-небудь;
3. якоюсь мірою; трохи; щось на зразок (когось, чогось);
  he is ~ of a painter він трохи художник;
◊ or ~ щось подібне;
  ~ damp, short що-небудь, чим промочити горло; випивка;
  ~ else ще що-небудь;
  ~ is rotten in the state of Denmark не все гаразд у Данському королівстві; щось негаразд, справи йдуть не так, як треба;
  ~ like розм. 1) трохи схожий, трохи нагадує;
    2) дивна штука; чудово, здорово, пальчики оближеш;
  ~ long неміцний напій;
  ~ of the sort щось подібне до цього, щось схоже на це;
  ~ to smoke in one’s pipe те, що треба пам’ятати, не забувати, згадувати;
  will you take ~? чи не хочете поїсти?; чи не вип’єте чого-небудь?
USAGE: See else, wrong.
square [skweɘ] a
1. квадратний; квадратної форми;
  ~ area площа, квадратура;
  a ~ mile квадратна миля;
2. прямий; прямокутний;
  a ~ box прямокутна коробка;
  ~ brackets квадратні дужки;
  a ~ chin квадратне підборіддя;
  a ~ meter квадратний метр;
  a ~ room квадратна кімната;
  a ~ root квадратний корінь;
  a ~ table квадратний стіл;
  three ~ feet три квадратних фути;
  three ~ is nine три у квадраті буде дев’ять;
3. кутний;
4. під прямим кутом; перпендикулярний;
  the picture is not ~ with the ceiling картина висить криво;
5. мат. взятий у квадраті, квадратовий; квадратичний;
  ~ number квадрат цілого числа;
  the ~ root of a number квадратний корінь якогось числа;
6. широкий;
  ~ man кремезна людина;
7. картатий;
8. виконуваний чотирма парами (чотирма учасниками);
  ~ party компанія з чотирьох осіб (первісно тільки з двох чоловіків і двох жінок);
9. зрівняний; упорядкований; рівний;
  to be ~ with smb розквитатися з кимсь;
  call (it) ~! квити!, усе гаразд!;
10. точний; визначений;
  ~ hit військ. пряме влучання;
11. відвертий; недвозначний; рішучий;
  ~ talk відверта розмова;
12. розм. чесний; справедливий;
  ~ John знев. порядний і законослухняний громадянин; противник алкоголю і наркотиків; непитущий;
  ~ shooter чесна (справедлива) людина;
  the ~ thing чесна угода; чесний вчинок;
13. розм. ситний, добрячий;
  ~ meal ситний обід;
14. знев. міщанський; обивательський; традиційний; консервативний; відсталий;
  ~ music традиційна музика;
  ~ pitch обивательське міркування; проповідь міщанства;
15. стійкий; твердий; непохитний;
◊ (it is) all ~ усе гаразд.
USAGE: See honest.
welfare [ˈwelfeɘ] n добробут; достатки;
  public ~ добробут народу;
  for smb’s ~ для чийогось блага;
  to look after a child’s ~ піклуватися про дитину;
  to promote the public ~ підвищувати добробут народу;
  I am concerned about his ~ я турбуюсь, чи все у нього гаразд.
well3 [wel] adv
1. (comp better, sup best) добре, гарно; відмінно; гаразд;
  ~ enough досить добре;
  to do ~ at one’s exams добре скласти екзамени;
  to sleep ~ добре спати;
  to study ~ добре вчитися;
  to swim ~ добре плавати;
  to work ~ добре працювати;
  the work is ~ done робота зроблена відмінно;
  I didn’t sleep ~ last night сьогодні я погано спав;
2. дуже;
  to be ~ pleased бути дуже задоволеним;
  he must be ~ over fifty йому, напевно, далеко за 50.;
  I like him ~ він мені дуже подобається;
3. значно, далеко;
  ~ back далеко назад; далеко позаду;
  ~ into the night далеко за північ;
  ~ on in life немолодий;
  I am ~ forward with my work моя робота значно просунулася, я вже багато зробив;
4. цілком повністю;
  he was ~ out of sight він зовсім зник з виду;
◊ as ~
    1) крім того, на додаток;
    2) з таким же успіхом;
  as ~ as так само як;
  to come off ~ досягти успіху.
USAGE: Прислівники well та badly, які вживаються для оцінки дії, стоять тільки в кінці речення: He speaks English well (badly). Він добре (погано) розмовляє англійською.
well2 [wel] a (comp better, sup best; вжив. предикативно)
1. хороший, добрий, гарний;
  all is ~ все добре/ гаразд;
  all is not ~ with him у нього не все гаразд;
  we are very ~ where we are нам тут дуже добре/дуже зручно;
2. здоровий;
  ~ baby ward палата здорових новонароджених (у пологовому будинку);
  to be, to feel ~ добре себе почувати, бути здоровим;
  to look ~ добре виглядати;
  I am not very ~ today мені сьогодні нездоровиться;
  I am practically a ~ man я практично здоровий;
  is she ~ or ill? вона здорова чи хвора?;
  the wound is nearly ~ рана майже загоїлася;
  very ~! добре! згоден, домовились!;
◊ all is ~ that ends ~ усе добре, що на добре виходить;
  it is all very ~ ірон. легко сказати;
  it’s all very ~ (for you) to suggest doing that but where’s the money coming from? (вам) легко радити, але де взяти гроші?
USAGE: Предикативний прикметник well сполучається з невеликою групою дієслів: to feel, to look, etc.: He doesn’t feel well. Він погано себе почуває.
well-being [ˌwelˈbi:ɪŋ] n
1. здоров’я;
  to threaten smb’s ~ загрожувати чийомусь здоров’ю;
  physical ~ фізичний стан здоров’я;
  psychological ~ психологічний стан здоров’я;
2. добробут; гаразд;
  material ~ матеріальний добробут;
  the ~ of the nation добробут країни;
  ~ of troops військ. матеріальне забезпечення військ.
wrong [rɒŋ] a
1. неправильний, помилковий, фальшивий;
  a ~ answer неправильна відповідь;
  a ~ idea неправильна думка;
  a ~ statement неправильне твердження;
  completely/ dead, totally ~ цілком помилковий;
  to be ~ бути неправим, помилятися;
  my watch is ~ мій годинник не показує вірний час;
  it is ~ of them неправильно з їхнього боку;
  it is ~ to do smth вчинити (зробити) щось неправильно;
  that’s ~ це неправильно;
2. не той (що потрібен);
  it is the ~ man це не та людина;
  to take the ~ road піти не тією дорогою;
  to take the ~ street піти не тією вулицею;
  at the ~ time не в пору, невчасно;
3. поганий, несправедливий;
4. не гаразд; не в порядку;
  smth is ~ with my watch мій годинник несправний;
5. лівий; виворітній;
  ~ side out навиворіт;
◊ in the ~ bow у скрутному становищі;
  not far ~ майже вірний;
  on the ~ side of 40 за сорок років;
  to be born on the ~ side of the tracks народитися в бідній сім’ї;
  to get off on the ~ foot невдало почати; справити погане враження;
  to get out of the bed on the ~ side уставати на ліву ногу;
  to stroke the cat the ~ way гладити кішку проти шерсті.
USAGE: Українське запитання що з ним трапилося? перекладається what’s wrong with him? або what is the matter with him? Якщо підметом є anything, something, nothing, речення може починатися з there is: (there is) something wrong with her з нею щось трапилося.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

гаразд 1. част. (чудово, добре) very well!, all right!, agreed!, OK!;
2. пр. (добре, як слід) well;
все буде ~ everything will go well.
обходитися, обійтися 1. (коштувати) to cost, to come to;
у скільки це обійдеться? how much will it come to?;
2. (без чогось) to dispense with, to do/to go without (smth.);
~ без чиєїсь допомоги to dispense with smb.’s assistance;
3. (поводитися) to treat;
4. розм. to turn out, to end;
все обійдеться гаразд everything will turn out well.
перевір||яти, перевірити (контролювати) to verify, to check up, to control; (обстежувати) to examine, to inspect; to look over; (рахунки) to audit; (дуже ретельно) to scrutinize; (випробовувати) to test;
спочатку ~яй, а потім довіряй try before you trust.

ПРИМІТКА: Українському дієслову перевіряти в англійській мові відповідають дієслова to control, to check, to examine. To check та to examine означають перевірити, чи все в порядку/гаразд: to check the tickets in a bus перевіряти квитки в автобусі; to check the tickets in a tram перевіряти квитки в трамваї; to check the tickets in a train перевіряти квитки в поїзді; to check compositions перевіряти (учнівські) твори; to check papers перевіряти (учнівські) письмові роботи; to check exercises перевіряти (учнівські) вправи; to check smb’s eyes перевіряти зір; to check smb’s teeth перевіряти зуби. To control має значення спрямовувати, керувати, контролювати. Іменник control у виразі перевіряти паспорти в аеропорту вживається у значенні examine: customs control митний контроль; passport control паспортний контроль Але: my luggage was examined at the customs мій багаж перевірили на митниці.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

fair enough!
in Ordnung!
справедливо! згоден! гаразд!

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

OK = гаразд

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

OK = [əʊ'keɪ] підтве́рджувати/підтве́рдити; схва́лювати/схвали́ти || усе́ гара́зд, до́бре, пра́вильно

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

гара́зд OK (okay), all right

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

гара́зд adv. very, most exceedingly, much:
  гара́зд причарува́ла, she enchanted (bewitched) him powerfully; || well, as it should be:
  гара́зд! (in greeting or parting): good luck!
гара́зд (-ду) m W.U. wellbeing [well-being], prosperity, luck, good fortune;
  гаразди́ (-ді́в) pl wealth, possessions;
  гараздува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to live well (happily, in plenty).
не гара́зд adv. not well, badly, wrongly, improperly:
  тут щось не гара́зд, there is something wrong here, there is something wrong in Denmark, there is something in the wind;
  вони́ не гара́зд живу́ть, they are not on good terms with each other;
  чу́юся не гара́зд, I don’t feel well, I an uncomfortable (in company).
гора́зд (-ду) m = гара́зд.
смета́на (-ни) f sour cream, cream:
  упа́в у гара́зд, як му́ха в смета́ну, everything thrives with him;
  смета́нка (-ки) f W.U. cream, sweet cream;
  сметанко́вий (-ва, -ве) W.U. of cream, creamy.
упада́ти (-да́ю, -а́єш) I vi; (упа́сти Р) to fall or drop (down); to tumble; (of a river): to flow (fall) in;
  упада́ти на зе́млю, to fall on (to) the ground;
  упада́ти навзна́к, to fall on one’s back;
  упада́ти на колі́на, to fall down on one’s knees;
  упада́ти кому́ до ніг (у но́ги), to fall at a person’s feet;
  о́чі йому́ впа́ли в го́лову, his eyes have sunk into his head; || (куди́): to run in or into:
  упада́ти в тісну́ діру́, to find oneself suddenly in straitened circumstances;
  упада́ти на вовкі́в, to come upon (be surprised by) the wolves;
  вона́ впа́ла йому́ в о́ко, she struck his eye (fancy);
  упада́ти в гара́зд, W. U. to gain a life of comfort;
  упа́ла зима́ (ніч), the winter (night) came suddenly; || to decay, weaken, deteriorate:
  упада́ти на но́ги, to be (feel) weak in the legs;
  упада́ти на си́лі, to lose one’s strength;
  упада́ти на здоро́в’ї, to grow weak, become debilitated; || упада́ти ко́ло ко́го, to attend anxiously, pay much attention to, to court assiduously; || to fall (to one’s share); to happen, occur, befall:
  упа́ло на ньо́го неща́стя, misfortune befell him;
  упа́ло на моє́ сло́во, it happened as I said; || to run in, break in (running):
  він упа́в до ха́ти, he rushed (broke) into the house suddenly; || він упада́є за не́ю, he is head over heels in love with her;
  так нам не впада́є роби́ти, one must not do this, it does not behoove us to do so.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

благополучно [щасливо, вдало, добре, гаразд] присл. all right, well, happily
прибути ~ to arrive safely
все скінчилося ~ everything ended well/happily.
об||ходитися, ~ійтися дієсл. (коштувати) to cost, to come to; (без чогось) to dispense with, to do/to go without (smth); (поводитися) to treat; розм. to turn out, to end
~ходитися занадто дорого to be too expensive
~ійтися недорого not to cost much
~ійтися без чиєїсь допомоги to dispense with smb’s assistance
прекрасно ~ійтися без чогось to do (very) well without smth
без вашої допомоги ми б не ~ійшлись without your aid we could not have managed
все ~ійдеться гаразд everything will turn out well
у скільки це ~ійдеться? how much will it come to?, how much will it cost?
як-небудь ~ійдеться one way or another things will settle themselves.