Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
amends [ɘˈmendz] n pl компенсація, відшкодування; to make ~ for smth компенсувати щось; відшкодувати збитки. |
atonement [ɘˈtɘʋnmɘnt] n 1. загладжування; спокутування; 2. відплата, відшкодування; to make, to offer ~ for smth відшкодовувати щось; 3. заст. примирення. |
breakage [ˈbreɪkɪdʒ] n 1. відламування; розламування; 2. злам, аварія; 3. лом, брухт; поламані речі; 4. шкода, заподіяна поламкою; 5. відшкодування за поламку; 6. незаповнені проміжки у вантажному трюмі; 7. гірн. подрібнення (руди); 8. текст. обривання ниток. |
compensation [ˌkɒmpɘnˈseɪʃ(ɘ)n] n 1. компенсація, відшкодування (for); by way of ~ у якості компенсації; claim for ~ позов про компенсацію; ~ for injury компенсація за каліцтво; to make, to pay ~ виплачувати відшкодування; to offer ~ пропонувати компенсацію; 2. винагорода; adequate, appropriate ~ відповідна винагорода; to deny, to refuse ~ відмовлятися від винагороди; 3. тех. зрівноважування, збалансування; вирівнювання; 4. мед. відновлення, урівноваження; 5. рад. корекція. |
consideration [kɘnˌsɪdɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. міркування; підстава; in ~ of зважаючи на; on no ~ ні в якому разі; 2. розгляд, обговорення; careful ~ ретельне обговорення; due ~ належне обговорення; serious ~ серйозне обговорення; to deserve a ~ заслуговувати обговорення; to require a ~ вимагати обговорення; this matter deserves careful ~ це питання варто ретельно обговорити; to give the matter one’s serious ~ серйозно обговорити питання; to take smth into ~ брати щось до уваги; the matter is now under ~ питання розглядається зараз; the problem is now under ~ проблема розглядається зараз; your offer is now under ~ ваша пропозиція розглядається зараз; 3. люб’язність, уважність, увага; послужливість; запобігливість; повага; out of ~ for her age з поваги (пошани) до її віку; to show great ~ for smb бути люб’язним до когось; 4. відшкодування, компенсація; винагорода; допомога; financial ~s фінансова компенсація; humanitarian ~s гуманітарна допомога; personal ~s особиста винагорода; in ~ of у вигляді компенсації за; to do smth for a ~ зробити щось за винагороду; 5. важливість, значність; it’s of no ~ at all це не суттєво; ◊ on, under no ~ ні під яким виглядом, ні в якому разі, ні за що. |
contributor [kɘnˈtrɪbjʋtɘ] n 1. той, хто сприяє; помічник; 2. жертводавець; 3. співробітник (газети тощо); a regular ~ to a journal штатний співробітник журналу; 4. вкладник; той, хто робить внесок; 5. учасник відшкодування збитків. |
indemnification [ɪnˌdemnɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n винагорода, відшкодування, компенсація; to pay ~ for smth виплачувати винагороду (компенсацію) за щось. |
indemnity [ɪnˈdemnɪtɪ] n (pl indemnities) 1. відшкодування (видатків); компенсація; a double ~ подвійне відшкодування (-а компенсація); an ~ for breach of a contract компенсація за порушення договору; to pay an ~ платити відшкодування; 2. гарантія від збитків (втрат); a bond of ~ гарантійний лист; a contract of ~ гарантійний договір; 3. звільнення від покарання (від матеріальної відповідальності); 4. контрибуція. |
loss [lɒs] n 1. втрата; a heavy ~ тяжка втрата; a serious ~ серйозна втрата; a partial ~ часткова втрата; a total ~ повна втрата; a hearing ~ втрата слуху; a memory ~ втрата пам’яті; ~ of blood мед. втрата крові; ~ of memory мед. втрата пам’яті; the ~ of one’s eyesight втрата зору; ~ of flesh схуднення; the ~ of one’s health втрата здоров’я; ~ of strength занепад сил; ~ of temperature падіння температури; the ~ of friendship втрата дружби; the ~ of money втрата грошей; the ~ of time втрата часу; a ~ in altitude втрата висоти; he was at a ~ він розгубився (не знав, що робити); 2. шкода, збиток, втрата; dead ~ чистий збиток; grievous ~ тяжка втрата; ~ of opportunities втрачені можливості; to have a ~/to meet with a ~ зазнати втрати; to sell at a ~ продавати із збитком; without any ~ of time не витрачаючи марно часу; his death was a great ~ його смерть була великою втратою; 3. pl військ. втрати; to inflict ~es (on smb) завдати втрат (комусь); to suffer heavy ~es зазнати тяжких втрат; 4. загибель; ~ of a ship with all hands загибель корабля зі всією командою; 5. змивання (при ерозії); убуток, витік; 6. мет. вигар; 7. текст. відпадок (тж ~ in yarn); ◊ ~ insurer страховий інспектор; ~ replacement військ. відшкодування втрат; no great ~ without some small gain присл. лихо не без добра; the ~ of face втрата престижу, доброго імені; приниження; the ~ of life 1) смерть (як покарання); 2) загибель, знищення людей; принесення в жертву людського життя; 3) військ. людські втрати, втрати убитими; to be at a ~ розгубитися; збентежитися; бути у скруті; загубити слід; he was at a ~ what to do він не знав, що робити; he was at a ~ for words він не міг знайти потрібних слів. |
offset [ˈɒfset] n 1. пагін, паросток; нащадок; 2. відгалуження; 3. галузь; 4. відріг; 5. коліно (труби); 6. відшкодування, винагорода; 7. друк. офсет. |
quittance [ˈkwɪt(ɘ)ns] n 1. звільнення (від платежу тощо); 2. квитанція, розписка; 3. відшкодування, компенсація. |
recompense [ˈrekɘmpens] n 1. компенсація; відшкодування (збитків); sum granted as a ~ сума компенсації; ~ for injury компенсація за заподіяну комусь шкоду; 2. винагорода (за працю); to work without ~ працювати без винагороди (безплатно); 3. справедлива відплата (кара); ~ for one’s sins покарання (розплата) за гріхи. |
recoupment [rɪˈku:pmɘnt] n юр. 1. компенсація; відшкодування (збитків тощо); 2. відрахування. |
recover [rɪˈkʌvɘ] v 1. повертати собі (втрачене); відвойовувати; to ~ a lost throne повернути собі трон; to ~ one’s balance відновити рівновагу; to ~ one’s peace of mind повернути душевний спокій; to ~ one’s self-possession взяти себе в руки; to ~ sight (hearing) вернути зір (слух); to ~ territory відвойовувати у противника територію; 2. знову мати, відновити (щось); to ~ oneself/ to ~ consciousness прийти до пам’яті, опритомніти; to ~ one’s breath перевести дух; 3. відновлювати; відроджувати; to ~ a lost art відродити забуте мистецтво; to ~ one’s confusion оправитися від збентеження, замішання; to ~ one’s spirits оправитися від ніяковості; to ~ one’s strength відновити свої сили, зміцніти; 4. видужувати; to ~ one’s health поправитися, відновити здоров’я; to ~ from one’s sickness видужати; the patient is ~ing хворий видужує; 5. пожвавлюватися, поліпшуватися; business is ~ing ділова активність пожвавлюється; 6. надолужувати; відшкодовувати; to ~ lost time надолужити змарнований час; 7. вирівнюватися, випрямлятися; 8. виводити (з якогось стану); рятувати, визволяти; to ~ to life повернути до життя; 9. збирати, стягувати; інкасувати; to ~ debts стягувати борги; 10. стягувати через суд; одержувати відшкодування за рішенням суду; 11. військ. евакуювати техніку; 12. юр. виграти (справу); 13. виправити провину; 14. досягти (якогось місця); дістатися, повернутися; 15. поет. повернути комусь; 16. тех. регенерувати; утилізувати; 17. військ. виводити літак зі штопора; виходити зі штопора; 18. піднімати на борт; 19. гірн. видобувати; ◊ R.! відставити! (команда); R. arms! на плече! |
recovery [rɪˈkʌv(ɘ)rɪ] n 1. повернення собі (втраченого); 2. видужання; вилікування, зцілення; I wish you a speedy ~ to health бажаю вам швидкого видужання; the patient is making a good ~/is on the way to ~ хворий видужує; the patient is past ~ хворий невиліковний (безнадійний); 3. пробудження (після наркозу); опритомнення; 4. оздоровлення, пожвавлення, відновлення; ~ of business пожвавлення ділової активності; trade ~ пожвавлення торгівлі; 5. відшкодування; ~ of damages відшкодування збитків; 6. ремонт, відновлення; відбудовні роботи; 7. військ. евакуація пошкодженої техніки; 8. стягнення; одержання (втраченого); інкасування; 9. юр. стягнення через суд; 10. вирівнювання, випрямляння; повернення у вихідний стан; 11. ав. виведення літака зі штопора; 12. військ. вихід з бою; 13. регенерація; утилізація (відходів); 14. пружна деформація; ◊ past ~ безнадійно втрачений. |
redress [ˌri:ˈdres] n 1. виправлення; відновлення; 2. юр. відшкодування; задоволення; сатисфакція; винагорода. |
refund [ˈri:fʌnd] n відшкодування (збитків); сплата (боргу); to give, to pay a ~ відшкодувати збитки. |
reimbursement [ˌri:ɪmˈbɜ:smɘnt] n повернення (суми); відшкодування; компенсація; оплата (for). |
relievable [rɪˈli:vɘb(ɘ)l] a 1. поправний; ~ wrongs поправні помилки; 2. юр. який має право на відшкодування збитків. |
reparation [ˌrepɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. компенсація, відшкодування; ~ of damages відшкодування збитків; to pay ~ компенсувати збитки; 2. виправлення; спокутування; to make ~ for a wrong спокутувати провину; 3. звич. pl репарації, відшкодування; war ~s воєнні репарації; 4. ремонт, лагодження. |
repayment [rɪˈpeɪmɘnt] n 1. повернення грошей; виплата (боргу); 2. відшкодування, винагорода; ~ for help винагорода за допомогу. |
replacement [rɪˈpleɪsmɘnt] n 1. заміщення, заміна; ~ parts запасні частини; to make a ~ замінити; the ~ of smth by smth else заміна чогось чимось іншим; 2. військ. поповнення; відшкодування військам матеріальних втрат; a ~ center військ. центр підготовки поповнень; ~ training військ. бойова підготовка поповнень; 3. геол. заміщення (руди). |
restitution [ˌrestɪˈtju:ʃ(ɘ)n] n 1. повернення (законному власникові); 2. відшкодування, компенсація (збитків тощо); to make ~ відшкодовувати, компенсувати збитки; to offer ~ пропонувати компенсацію; 3. юр. реституція, відновлення початкового правового положення; 4. фіз. відновлення стану; 5. відбудова, відновлення. |
return [rɪˈtɜ:n] n 1. повернення; зворотний шлях; a ~ address зворотна адреса; ~ motion зворотний рух; задній хід; a ~ ticket зворотний квиток; by ~ of post, of mail зворотною поштою; on ~ після повернення; the ~ of summer повернення літа; 2. повернення (забраного); відшкодування; in ~ (for smth) натомість, в обмін (на щось), у відповідь; 3. дохід; прибуток; виторг; gross ~ валовий дохід; the ~ of the year amounts… річний прибуток дорівнює...; 4. обіг; 5. офіційний звіт; рапорт; tax ~ податкова декларація; 6. відомість, список; 7. pl відомості; 8. зворотний проїзд; ~ fare вартість зворотного проїзду; and ~ амер. і назад (про поїзд, квиток); the train runs to London and ~ поїзд ходить до Лондона і назад; 9. результати виборів; звіт про підрахунок голосів; 10. обрання; his ~ to Parliament його обрання до парламенту; 11. pl повернутий (непроданий) товар; 12. pl повернені векселі (чеки); 13. тех. відходи виробництва, що йдуть на перероблення; 14. відповідь; a ~ match, game спорт. матч-реванш; a ~ visit візит-відповідь; 15. військ. зустрічний удар; 16. спорт. напад у відповідь (фехтування); 17. спорт. приймання (м’яча); 18. мед. рецидив, повернення (хвороби); 19. ел. зворотний провід; зворотна мережа; 20. с. г. приплід, розплід; ◊ ~ air відпрацьоване повітря; a ~ bend тех. коліно під кутом 180°; many happy ~s (of the day) вітаю з днем народження; бажаю вам довгих років життя. |
satisfaction [ˌsætɪsˈfækʃ(ɘ)n] n 1. задоволення, задоволеність; a complete, a deep, a profound ~ повне задоволення; a full ~ цілковите задоволення; a great ~ велике задоволення; an inner ~ внутрішнє задоволення; a mutual ~ взаємне задоволення; a poor ~ слабке задоволення; a quiet ~ тихе задоволення; a feeling of ~ почуття задоволення/насолоди; a matter of ~ справа задоволення/насолоди; a source of ~ джерело задоволення/насолоди; to everybody’s ~ усім на втіху; to afford ~ to дозволяти собі задоволення від; to do smth with a special ~ робити щось з особливим задоволенням; to find ~ in smth знаходити задоволення від чогось; to take ~ in smth отримувати задоволення від чогось; to give smb some ~ зробити комусь приємність; to express a peculiar ~ from smth показувати особливе задоволення від чогось; to feel a peculiar ~ from smth відчувати особливе задоволення від чогось; to find an obvious ~ from smth знаходити явне задоволення від чогось; to have a peculiar ~ from smth переживати особливе задоволення від чогось; to get a peculiar ~ from smth одержувати особливе задоволення від чогось; to have the ~ of seeing the results of one’s work зазнати втіхи від результатів/бачити результати своєї роботи; to hear smth with the extreme, the greatest ~ почути щось із превеликим задоволенням; to say smth with the extreme/ the greatest ~ сказати щось із превеликим задоволенням; it is a ~ to know that... приємно усвідомлювати, що...; she felt ~ at, with, about winning a prize вона була задоволена тим, що одержала приз; they felt ~ that a fair compromise had been reached вони відчули задоволення від того, що досягли певного компромісу; 2. виклик на дуель; to demand ~ зажадати (вимагати) сатисфакції; викликати на дуель; to have ~ битися на дуелі (for – за); to get, to receive ~ отримати виклик на дуель; to seek ~ добиватися дуелі; 3. юр. виконання зобов’язання; зустрічне відшкодування; ~ of debt сплата боргу; to make ~ компенсувати збитки (шкоду); 4. рел. спокутування гріхів, розплата; єпитимія, покута; to make ~ for sins спокутувати гріхи. |
solatium [sɘˈleɪʃɪɘm] n (pl solatia) юр. компенсація, відшкодування. |
vindicative [vɪnˈdɪktɪv] a 1. мстивий; that was ~ of him це було мстиво з його боку; 2. каральний; 3. захисний; ~ damages юр. грошове відшкодування. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
відшкодування compensation, reimbursement, indemnification, indemnity, reparation, redress, recoupment, amends; юр. damages (pl.); ● страхове ~ insurance indemnity. |
вимог||а demand; requirement, request, claim, pretension, арх. instance; ● за цією ~ою at the instance; ● за ~ою суду by requisition of the court; ● ~а про відшкодування збитків claim for damages; ● ~и до учасників prequalification; ● задовольнити ~у to meet a request/claim/pretension; ● відступитися від своїх вимог to withdraw one’s claim; ● відповідати ~ам to meet demands. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
compensation 1. компенсува́ння//скомпенсува́ння; компенса́ція; коре́кція || компенсаці́йний, компенсува́льний 2. скомпенсо́ваність 3. зрівнова́жування//зрівнова́ження; збалансо́вування//збалансува́ння || зрівнова́жувальний; збалансо́вувальний 4. зрі́внювання//зрівня́ння 5. відшкодо́вування//відшкодува́ння [ˌkɒmpən'seɪʃn, ˌkɑːmpən'-] attenuation ~ = коре́кція посла́блювання (сигналів) capacitive ~ (електро)мі́сткісна [є́мнісна] компенса́ція cascade ~ = послідо́вна компенса́ція doping ~ = компенса́ція (леґува́льною) до́мішкою, компенса́ція леґува́нням drift ~ = компенса́ція відхо́ду частоти́ exposure ~ = коре́кція експози́ції feedback ~ = компенса́ція зворо́тного зв’язку́, парале́льна компенса́ція frequency ~ = часто́тна коре́кція isostatic ~ (геол.) ізостати́чне вирі́внювання magnetic ~ = магне́тна компенса́ція parallax ~ = компенса́ція парала́ксу; по́правка на парала́кс parallel ~ = парале́льна компенса́ція, компенса́ція зворо́тного зв’язку́ phase ~ = фазокомпенса́ція, фазокомпенсува́ння series ~ = послідо́вна компенса́ція tandem ~ = послідо́вна компенса́ція thermal ~ = термокомпенса́ція, температу́рна компенса́ція; компенса́ція температу́ри temperature ~ див. thermal ~ |
indemnification відшкодо́вування//відшкодува́ння, компенсува́ння//скомпенсува́ння [ɪnˌdεmnɪfɪ'keɪʃn] |
indemnity відшкодува́ння, відшкодо́вання, компенса́ція [ɪn'dεmnəti, -t̬i] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
відшкодо́вування//відшкодува́ння 1. (дія) compensating 2. (компенсація) compensation |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
відшкодо́ваний (-на, -не) paid to make good the damage (loss); відшкодо́вання, відшкодува́ння n damages, caution money, money paid (recovered) for damages or loss suffered. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
відшкодуванн||я ім. с. (комусь чогось) compensation (for), recompense (for); (витрат, збитків) refund, indemnification (for), reparation, repayment, restitution, return, юр. recoupment, redress; (суми) recovery, reimbursement; (боргу) quittance грошове ~я money/pecuniary compensation, (збитку) cash indemnity грошове ~я у вигляді покарання відповідача vindictive/exemplary damages незначне ~я збитку nominal damages обов’язкове ~я збитку obligatory indemnification повне (часткове) ~я (витрат) full (partial) recovery призначене ~я збитку (за рішенням суду) damages awarded пряме ~я (витрат) direct refund страхове ~я insurance indemnity/compensation страхове ~я у подвійному розмірі double indemnity ~я аварії, як звичайно average as customary ~я вартості replacement of (the) value ~я використаних ресурсів resource recovery ~я витрат reimbursement of expenses/(the) outlay, compensation for expenses ~я витрат виробництва return of production expenses, cost recovery ~я відповідальності indemnification ~я втрат recovery of losses, loss replacement ~я грошової суми cash settlement, return of a sum of money, reimbursement ~я збитків reparation of a loss, compensation/reimbursement for damages (suffered), recovery of damages, юр. damages ~я збитків від вогню fire indemnity ~я збитків, заподіяних неприйняттям товару damages for nonacceptance of (the) goods ~я збитків у потрійному розмірі treble damages ~я капітальних витрат recovery of the capital outlay ~я кредиту reimbursement of credit ~я майбутніх передбачуваних (очікуваних) збитків recovery of anticipatory (prospective) damages ~я національного прибуткового податку reimbursement of (the) national income taxation ~я страхових збитків insurance claim ~я часткових збитків compensation for partial loss ~я й утилізація використаних ресурсів resource recovery and recycling ~я у грошовій формі financial recompense ~я за зламання (поламання) compensation for breakage ~я у натурі recovery in kind у вигляді ~я as a recompense (for) у порядку ~я збитків (від) by way of damages (for) що підлягає ~ю [відшкодовний] repayable, recoverable вимагати ~я збитків to claim damages вимагати страхове ~я to claim insurance indemnity гарантувати ~я збитків to guarantee against loss повертати отримане страхове ~я to refund the indemnity received пропонувати ~я to offer compensation; ● див. тж. компенсація. |
аварі||я ім. ж. (нещасний випадок на шляху, на виробництві) accident; ав. crash, mishap, wreck; авто. accident crash; зал., мор. wreck; (на об’єкті – злам, псування механізму тощо) damage, breakdown, failure, trouble; страх. (збиток, заподіяний судну, вантажу) average, damages (pl.) велика (жахлива, серйозна) ~я heavy (awful, bad/serious) damage/break-down/accident загальна (мала, часткова) ~я страх. general (petty, particular) average велика ~я у системі постачання електроенергією bulk power supply failure ~я корабля shipwreck ~я без відшкодування noncompensable accident ~я в енергосистемі power interruption ~я на промисловому об’єкті industrial accident ~я у системі постачання supply failure у випадку ~ї, на випадок ~ї in an emergency через ~ю due to the accident (fault) вільний від будь-якої ~ї free of all average, скор. f. о. а. вільний від часткової ~ї free of particular average, скор. f. p. a. зазнати ~ї to have/to meet with an accident, (про злам) to be damaged, to fail, (про літак, судно) to crash, to wreck запобігати ~ї, відвернути ~ю to prevent an accident загинути в ~ї to be killed in an accident. |
банк ім. ч. фін. bank; (запас, фонд, зосередження даних) bank авізний ~ advising bank акцептний ~ acceptance bank, амер. acceptance house акціонерний ~ joint-stock bank, амер. incorporated bank акціонерний земельний ~ joint-stock land bank акціонерний комерційний ~ joint-stock bank, амер. incorporated bank акціонерний ощадний ~ stock savings bank провідний ~ leading/primary bank взаємно ощадний ~ mutual savings bank головний ~ primary/leading bank головний ~ групи (що контролює інші кредитні інститути) parent bank депозитний ~ deposit bank державний ~ state bank довірчий ощадний ~ trustee savings bank другорядний ~ secondary bank експортно-імпортний ~ eximbank емісійний ~ bank of circulation, амер. bank of issue земельний ~ land bank земельний іпотечний ~ real estate bank змішаний ~ bank with mixed capital інвестиційний ~ investment/securities, security floatation bank, амер. bond house іноземний ~ foreign bank іпотечний ~ mortgage/hypothecary bank кліринговий ~ clearing bank комерційний ~ business/commercial/trading bank кооперативний ~ cooperative bank кореспондентський ~ correspondent bank міжнародний ~ international bank, (що діє на території ряду держав) multinational bank національний ~ national bank неакціонерний ~ private bank обліковий ~ discount bank окружний ~ regional bank ощадний ~ savings bank пересувний ~ mobile bank першокласний ~ first-class bank позиковий ~ loan bank приватний ~ private bank провінційний ~ provincial bank, амер. country bank промисловий ~ industrial bank резервний ~ reserve bank робочий ~ (який належить профспілці) особл. амер. labo(u)r bank розрахунковий ~ account-holding bank сільський ~ rural bank сільськогосподарський ~ agricultural bank спеціалізований ~ specialized bank торговий ~ commercial/trading bank, англ. тж. merchant bank транснаціональний ~ multinational bank уповноважений ~ authorized bank федеральний резервний ~ амер. Reserve Bank, тж. regional bank центральний ~ central/banker’s bank ~ даних data base, pool of data ~ довгострокових вкладень long-range investments bank ~ зобов’язання відшкодування (банк ЗВ) reimbursement commitment bank (RC bank) ~ експортера exporter’s bank ~ імпортера importer’s bank ~ інформації data bank ~ кредитування малого бізнесу small business credit bank ~ міжнародних розрахунків скор. БМР Bank for International Settlements (BIS) ~ моделей model bank ~ одержувача (за чеком) payee’s bank ~ переказодавця originator’s bank ~ першого (другого) рівня first-tier (second-tier) bank ~ платника (за чеком) payer’s bank ~ позичальника borrower’s bank ~ рахунка проекту project account bank ~ розвитку development bank ~ розвитку Ради Європи Council of Europe Development Bank ~ споживчого кредиту money trading bank; industrial bank ~ третьої країни third country bank ~ України (Національний банк України, скор. Нацбанк, НБУ) Bank of Ukraine ~ фінансування розвитку development financing bank ~ штату (у США) state bank ~ із розгалуженою системою філій multiple office bank ~ із застрахованими депозитами insured bank ~, який видає акредитив (відкриває в іншому банку дорученням покупця на користь продавця) opening/originating bank ~, який випускає кредитні картки card issuing bank ~, який відкриває акредитив credit-issuing bank ~, який діє за юрисдикцією штату (у США) state bank ~, який зберігає державні фонди state depository, government depository ~, який зберігає резерви reserve depository ~, який здійснює операції обміну валют exchange bank ~, який здійснює основні операції за кордоном overseas bank ~, який інкасує суми за борговим документом collecting bank ~, який кредитує біржові угоди stock exchange bank ~, який має відділення/філії branch bank ~, який надає чек на оплату presenting bank ~, який обслуговує клієнтів прямо в автомобілі drive-in bank ~, який переказує кошти remitting bank ~, який робить виплату за акредитивами advising/notifying bank ~, який розташований в одній із країн континентальної Європи (щодо Великобританії) continental bank ~, який сповіщає бенефіціанта про відкриття акредитива advising/notifying bank ~, який уповноважений законом authorized depository ~, який фінансує фондові операції stock exchange bank ~, що бере участь у чомусь participating bank ~, що виставляє акредитив issuing bank ~, що належить компанії corporate bank; captive bank; industrial bank ~, що не виконує своїх зобов’язань (банкрут) non-performing bank; defaulting bank; bank in default; ailing bank; failing bank; faltering bank ~, що не входить до складу розрахункової палати non-member bank ~, що підтверджує акредитив confirming bank ~, що працює тільки з підприємствами corporate bank; wholesale bank ~, що працює лише з юридичними особами corporate bank; wholesale bank ~, що спеціалізується на операціях на ринку короткострокових капіталів money market bank ~, що управляє синдикованою позичкою lead bank зірвати ~ карт. to break the bank призначати ~ to nominate a bank уповноважувати ~ to instruct a bank бути клієнтом ~у to bank with давати доручення ~у to instruct a bank керувати ~ом to be in charge of a bank, to operate/to run a bank вносити гроші в ~ to deposit money in/with a bank, to place money on deposit in a bank одержати гроші в ~у to draw money from a bank ~ to break a bank тримати гроші в ~у Н. to bank with the N. Bank брати гроші з ~у to draw on a bank, to draw money from a bank вести справи з ~ом Н. to bank with the N. Bank. |
безумовн||ий прикм. unconditional, absolute, categorical, positive, irrespective; outright ~ий акцепт clean acceptance; general acceptance; unconditional acceptance; unqualified acceptance ~ий режим найбільшого сприяння unconditional most-favoured-nation treatment ~а відповідальність outright liability; unqualified liability; absolute liability; unconditional liability ~а гарантія absolute guarantee; unqualified guarantee; unconditional guarantee ~а угода absolute covenant ~е грошове зобов’язання simple bond ~е зобов’язання absolute covenant; simple obligation; pure obligation; unconditional obligation; unqualified obligation; outright obligation; absolute commitment ~е зобов’язання відшкодування unconditional reimbursement commitment ~е відступлення прав absolute assignment. |
вигодонабувач ім. ч. страх. beneficiary; payee; assured; insured ~ страхового відшкодування loss payee ~ страхового відшкодування з першочерговим правом вимоги first-ranking loss payee. |
вимог||а ім. ж. demand; (позов, претензія, напр., про відшкодування збитку) claim; (прохання, запит) request; звич. мн. (норма, стандарт) requirement(s), standard(s); звич. мн. (потреби, запити) requirements, demands; (документ) requisition; (у зв’язку з платежами, постачанням) call; apx. instance банківська ~а bank’s requirement визнана ~а (на конкурсних торгах) proved debt головна ~а central/key/maim/major demand грошова ~а monetary/pecuniary claim, claim for money додаткова ~а supplementary claim звичайна (експлуатаційна) ~а common (operational/use) requirement завищена (справедлива) ~а steep (fair) demand законна ~а lawful demand зустрічна ~а counterclaim конструктивна ~а design requirement наполеглива (настійна) ~а insistent (pressing) demand нова (остаточна, термінова) ~а fresh/new/renewed (final, urgent) demand обґрунтована/резонна (необґрунтована) ~а reasonable (unreasonable) demand переважна (справедлива) ~а preferential/prior (fair) claim платіжна ~а payment request позовна ~а action, claim, lawsuit політична (урядова, фінансова) ~а political (government, financial) demand початкова/первісна ~а starting requirement кваліфікаційні ~и qualifying requirements, job specifications строгі ~и exacting requirements технічні ~и technical characteristics; standard, specifications, requirements, standard specifications технічні ~и до серійної продукції serial standard specifications технологічні ~и technological/process requirements часткові ~и sub requirements ~а готівки demand for currency, cash demand ~а грошей call for funds ~а закону у відношенні резерву банків reserve requirements for banks ~а контролера із грошового обігу щодо представлення банківського звіту comptroller’s call ~а підвищення зарплати wage/pay claim/demand/pressure ~а підвищення зарплати, що заперечується підприємцем disputed wage claim ~а платежу request/demand for payment, notice to pay ~а реєстрації (напр., випуску цінних паперів) registration requirement ~а ринку market demand ~а сплати/про сплату request/demand for payment, notice to pay ~а сплати внеску за акції call on shares, амер. stock(s) ~и договору contractual requirements ~и і правила комерційного права requirements and regulations in corporate law ~и позивача юр. plaintiff’s demands ~а від опозиції a demand from opposition ~а до здачі валютного виторгу currency surrender requirements ~а до пошукової розробки exploratory development requirements ~а до приймання виробів requirements for acceptance of (the) production ~а до рівня якості quality requirements ~а до робочих характеристик performance requirements ~а до розміщення промислових підприємств industrial locational requirements ~а до розробки development requirements ~а до технічного обслуговування maintenance requirements ~а на видання матеріалу (документ) material requisition ~а на видання товарно-матеріальних цінностей зі складу (документ) storeroom requisition ~а на закупівлю procurement/purchase/request; (документ) purchase requisition ~а на постачання call for supply/delivery ~а про виплату страхового відшкодування insurance claim ~а про відшкодування збитків claim for damages ~а про відшкодування збитків відправника вантажу freight claim ~а про внесення додаткового забезпечення (у зв’язку з падінням курсу закладених цінних паперів) margin call ~а про внесення додаткової маржі remargining ~а про залік суми юр. sett off ~а про повернення reclamation ~а про повернення частини податків tax reclaim; tax rebate claim ~а про реєстрацію іноземців alien registration requirement ~а про скорочення робочого часу time-off demand ~а про сплату податку notice of assessment ~а щодо торгових книг book claim ~и до даних data requirements ~и до забезпечення гарантійного строку служби виробу product assurance requirements ~и до звітності reporting requirements ~и до ефективності інвестицій (капіталовкладень) investment performance requirements ~и до наукових досліджень research requirements ~и до учасників prequalification ~и із близьким терміном погашення short dated claims ~и про охорону навколишнього середовища environmental requirements ~и щодо фінансової звітності financial reporting requirements за ~ою on demand, at/on call за ~ою суду by requisition of the court за настійною ~ою когось at the urgent request of smb за першою ~ою as soon as demanded, (про платежі, постачання) on demand, at/on call ~а з’явитися в суд writ of summons ~а оплатити тариф раніше визначеного законом терміну short notice ~а оплатити тариф у визначений законом термін statutory notice ~а пред’явити цінні папери для викупу call for redemption (of securities) особа, що подає ~у (позов) claimant платою за ~ою (про вексель) payable on demand постачання за ~ою delivery on calf строком за ~ою due at call рівень ~и the level of demands що задовольняє ~и suitable що не відповідає/не відповідний ~ам inadequate (for, to) визнавати ~у to acknowledge/to admit/to allow a claim визнавати ~у правильною/поступитися вимозі to agree with a demand/to give in to/to yield to виконувати ~у закону to fulfil the requirements of the law висилати щось за ~ою to send smth on application висунути (відхилити/відкидати) ~у to put forward (to reject/to override) a demand відмовлятися від ~и to abandon/to give up/to resign/to waive/to release a claim відповідати ~ам to meet demands/requirements of smth; (якимось) to fit (with); (нормам, стандартові) to be agreeable to/to be up to the standard(s); to conform to the requirements (of), (по якості) to be up to quality відступитися від своїх вимог to withdraw one’s claim задовольнити ~у to meet/to suit a request/claim/pretension/requirement of; (позов) to meet/to satisfy/to allow a claim задовольнити ~и ринку to suit the market задовольнити технічні ~и to meet/to satisfy requirements/the standard задовольняти ~и особи, що здійснює право утримання майна (до сплати боргу) to discharge smb’s lien заперечувати ~у to contest/to dispute a claim мати ~у до когось to own a claim against smb наполягати на своїх ~ах to press one’s claims обґрунтовувати ~у to establish a claim платити готівкою за ~ою to pay cash on demand пред’являти ~и to raise a demand, to demand, (позов до когось) to lodge/to put in a claim (with), to lay claim (to) пред’являти високі ~и (до) to make great/high demands (of, on), to place exacting demands (upon smb) приймати ~у to allow a claim ~и зростають demands increase каталоги висилаються за ~ою catalogues are sent on request; ● див. тж. позов, претензія. |
виплат||а, ~чування ім. ж. payment, paying, paying off, paying out, redemption; юр. disbursement ~и мн. (суми) out payments гарантійна (додаткова) ~а guarantee (additional/supplementary) payment додаткова ~а наявними грошима (у формі акцій) cash bonus (share bonus) payment затримана ~а back pay квартальна ~а (пенсії) quarterly payment, quarter age перша ~а down payment проміжна ~а (по мірі виконання робіт) progress payment пряма преміальна ~а direct bonus payment додаткові ~и до зарплати supplements to wages and salaries додаткові ~и до прямої зарплати (безкоштовне медичне обслуговування, субсидування їдалень для здешевлення вартості харчування працівників) fringe benefits квартальні ~и (відсотків, дивідендів) quarterly disbursements компенсаційні ~и compensatory payments соціальні безоплатні ~и social transfers ~а авансом advance payment, payment in advance, prepayment ~а боргу payment/liquidation of a debt ~а винагород за кордоном foreign payoff ~а відсотків payment of interest ~а відсотків за борговими зобов’язаннями bond service ~а вроздріб divided payments, (внесків) payment by instal(l)ments ~а грошового відшкодування payment of damages ~а дивідендів dividend payment, payment/distribution of dividends ~а компенсації (у формі відшкодування) in-lieu payment ~а надбавки (до зарплати) за знання іноземних мов payment of a language bonus; виплата основного боргу payment/repayment/amortisation of principal ~а платні payroll payments ~а податків tax payment ~а позики redemption of a loan ~а посібника benefit payment, payment of a benefit ~а прибутку payment of profits ~а соціальної допомоги welfare payment ~а страхових сум з нагоди втрати працездатності living benefit payment ~а страхового відшкодування payment of insurance compensation ~а страхової суми payment of insurance benefit ~а страхової суми в подвійному розмірі (payment of) double indemnity ~а субсидії subsidy payment ~и авансом (авансовані – сплачені наперед, рента, податки) prepaid/deferred assets ~и працівникам employee benefits ~а за заслуги (payment of) merit money ~а з розстроченням (в кредит) payment by instalments ~а у три місяці quarterly payments ~а у фонд погашення sinking fund payment ~а через видаткову касу бухг.розм. “over the window” ~и із зарплати у фонди пенсійного забезпечення superannuation payment ~и за акціями (дохід) yield of shares/stock(s) ~и після закінчення терміну трудової угоди post-employment benefits ~и за кредитами payments for credits ~и за наданням допомоги relief payments ~и за соціальним забезпеченням social security payments ~и за соціальним страхуванням social security payments, social insurance outlays/benefits ~и, що не підпадають під пільги unallowable payments; (тимчасово) зупиняти ~у зарплати (дивідендів) to suspend/to terminate payment of wages (to default); ● див. тж. плата, платіж, оплата. |
випла||чувати, ~тити дієсл. to pay, to pay off (out), to pay in full; to settle debts; (повертати гроші) to pay back; (борг) to quit; (позики) to redeem ~ борг to liquidate/to pay off/to work out/to clear off/to settle a debt; (по закладній) to redeem ~ заробітну плату to pay salary/wages ~ страхове відшкодування pay the insurance indemnity ~ повністю to pay off, to pay in full ~ частинами to pay by installments, to pay on the installment plan; ● див. тж. платити, сплачувати, розплачуватися, розраховуватися. |
гаранті||я ім. ж. guarantee, guaranty, warranty; (підтримка) backing, support, sponsorship; (забезпечення, охорона, захист) safeguard, security; (забезпечення якості, надійності на виробництві) assurance; (яка стосується виробництва) warranty; (боргу, зайнятості) security; (розміщення цінних паперів) underwriting; (виконання чогось, узяття на себе чогось) undertaking; (аварійна) bond, surety аварійна ~я average bond банківська ~я bank/banker’s guarantee безумовна ~я unconditional guarantee вивізна ~я export guarantee відклична (безвідклична) ~я revocable (irrevocable) guarantee довгострокова (короткострокова) ~я long-term (short-time) warranty договірна ~я contractual guarantees експлуатаційна ~я (забезпечення таких якостей) use assurance забезпечувана ~я guaranteed warranty загальна ~я без визначеного терміну continuing guarantee золота ~я gold guarantee; warranty надійна ~я reliable guarantee одинична ~я single guarantee особиста ~я personal security спеціальна ~я specific guarantee спільна ~я joint surety страхова ~я insurance guarantee ~я боргу security for a debt ~я валютного контролю currency control guarantee ~я виконання completion guarantee; performance guarantee; performance security (контракту) ~я виконання зобов’язань performance bond ~я виробника manufacturer’s warranty ~я виправлення дефектів warranty ~я вищої організації parental guarantee ~я відшкодування reimbursement undertaking; reimbursement commitment; guaranteed reimbursement; reimbursement guarantee ~я відшкодування збитку indemnity ~я завершення (проекту) completion guarantee (given by the contractor); surety bond (posted by an insurance) ~я експортного ризику export risk guarantee ~я загального характеру comprehensive guarantee ~я зайнятості security of employment ~я зайнятості в даного підприємця job security ~я заявки (на торгах) tender guarantee ~я золотого еквівалента gold-value guarantee ~я іноземного банку guarantee of a foreign bank ~я материнської компанії parental guarantee ~я надійності assurance of reliability ~я оплати (боргу тощо) guaranty of payment; security for payment ~я передоплати advance payment; guarantee advance; payment bond ~я платежу security for payment, guarantee of payment ~я повернення плати за товар (при поверненні його покупцем) money-back guarantee ~я погашення кредиту guarantee of credit repayment ~я розміщення (цінних паперів) шляхом прямих переговорів між емітентом і передплатником negotiated underwriting ~я розміщення на умовах „стенд-бай” (із зобов’язанням андерайтера взяти на себе всю нерозміщену частину позики) stand-by underwriting ~я стягнення боргу у випадку неплатежу guaranty of collection ~я технічних характеристик guarantee of performance; performance guarantee ~я третьої сторони при кредитуванні за участю експортно-кредитних агентств export credit loan third party guarantee ~я успішного виконання робіт performance bond ~я участі в торгах tender security ~я якості quality guarantee; (його забезпечення) quality assurance ~я від збитків indemnity ~я за позичкою security; loan security; collateral ~я з відкладеною умовою fall-away guarantee ~я з обмеженим терміном дії fall-away guarantee ~я про виплату дивідендів dividend guarantee ~я про розміщення цінних паперів underwriting guarantee ~я, що заступає replacement bond ~я, яка мається на увазі implied warranty із ~єю на рік (два роки) with a year’s guarantee (guaranteed for two years) під ~єю against security, on a security of у формі ~ї від as a safeguard against у якості ~ї за as a surety for анулювати ~ю to annul a guarantee видавати ~ю to issue a guarantee вимагати ~ю to call for security, to demand security надавати ~ю to grant a guarantee одержати ~ю to obtain a guarantee представляти ~ю to present a guarantee пропонувати ~ю to offer a guarantee служити ~єю to serve as a security служити ~єю успіху to ensure success у цьому ~я нашого успіху this is the pledge/earnest/token of our success; ● див. тж. поручительство. |
домагатися дієсл. to solicit, to importune; (наполегливо вимагати) to demand, to bid (for); (шляхом шантажування) to blackmail smb into doing smth; недокон. (прагнути) to strive (for, to + inf.), to seek; to try to get/to achieve та ін. дієсл. зі знач. докон.; докон. (досягти) to achieve, to attain, to obtain, to win, to make (smth) available ~ чогось у когось to press/to pester/to importune smb for smth, ~ визнання to strive for recognition, (домогтися) to win recognition ~ відшкодування to recoup, to obtain/to seek reimbursement ~ компенсації = ~ відшкодування ~ рішення to seek a decision, (одержати) to obtain a decision ~ слави to seek fame, (домогтися) to obtain fame не домогтися (чогось) to fail to get /to obtain/to achieve. |
заяв||а ім. ж. (офіційна декларація) statement; declaration; (спільне повідомлення) communique; (письмове прохання) request, application; (про права) claim; (повідомлення, попередження, вимога) notice, notification; (бланк, форма) application form відверта ~а plain statement офіційна ~а official/formal statement, solemn declaration позовна ~а юр. statement of a claim, plaint програмна ~а держави programme statement of the government публічна ~а public statement ~а відповідача responder’s plea ~а для преси press release, statement for the press ~а на відкриття рахунку в банку request for a bank account ~а на отримання візи (про дозвіл) application for a visa (a permit/a licence) ~а про апеляцію notice of appeal ~а про банкрутство petition in bankruptcy ~а про вилучення вкладу notice of withdrawal of funds ~а про виплату страхового відшкодування insurance claim, claim for indemnification ~а про відставку resignation ~а про відшкодування збитків claim for damages ~а про зворотній виклик application for return ~а про ліквідацію (компанії) petition for dissolution ~а про надання відпустки application for a leave ~а про невиконання (умов контракту) notice of default ~ про підписку на цінні папери tender for securities ~ про прийняття на вакантну посаду application for a vacancy/a vacant position ~а про прийняття на роботу application for a job; employment application, application for employment ~а про припинення виплат у зв’язку з банкрутством declaration of bankruptcy ~а, що викликає сумніви questionable statement виступити з публічною ~ою make a public statement відмежуватися від чиєїсь ~и to dissociate oneself from smb’s statement зробити ~у to make a statement/a declaration (on) опублікувати ~у to publish/to issue a statement подати ~у (кудись, комусь – на, про) to put in/to file/to submit an application (to – for), to apply (to – for) подати ~у про підписку на акції to tender for shares подати ~у про прийняття в члени to apply for membership (in) подати позовну ~у to file/to submit the statement of a claim. |
зобов’язання ім. с. obligation, commitment; (обіцянка) engagement; мн. (заборгованість) liabilities безпосереднє ~ direct liability боргове ~ promissory note, debenture боргове ~ на всі грошові кошти фірми all monies debenture боргове ~ на пред’явника promissory note made out to the bearer; bearer debenture боргове ~ при купівлі товару в кредит instal(l)ment paper боргове ~, яке дає право на участь у прибутках participating debenture гадане ~ implied obligation гарантійне ~ guarantee obligation; warranty (policy) грошове (частково грошове) ~ order (partial) bond грошове ~ з відстроченим одержанням грошей deferred availability items ділене ~ divisible obligation ділове ~ sharing commitment довгострокове (короткострокове) ~ long-term (short-term) obligation, fixed/long-term (current/floating) liability, (консолідований борг) consolidated/ funded, unified debt допустиме ~ admissible imputation другосортне грошове ~ second-class paper іменне ~ registered debenture іпотечне ~ mortgage note можливе ~ contingent надмірне ~ (яке перевищує фінансові можливості боржника) overcommitment непряме (пряме) ~ indirect (direct) obligation, secondary liability ордерне просте ~ primary liability першокласне грошове ~ prime/ first-class, high grade, gilt-edged, bankable paper правове ~ legal obligation страхове ~ insurance liability подвійне ~ double liability умовне ~ (здійснене за певних умов) capital liability фінансове ~ commitment of finance формальне ~ юр. engagement безстрокові ~ sight liabilities боргові ~ (документи) debt instruments взаємні ~ mutual obligations/commitments відкладені (ліквідні, накопичені) ~ deferred (liquid, accrued) liabilities додаткові непередбачені ~ (які випливають зі складеного акту) contingencies додаткові страхові ~ additional insurance liability зовнішні (міжнародні) ~ external (international) obligations інвестиційні ~ investment commitments контрактні/договірні ~ contractual obligations/commitments короткотермінові боргові ~ quick liabilities короткотермінові ~ зі змінними відсотками floating-rate notes кредитні ~ (кредит) credit; (векселі, чеки) credit instruments недепозитні ~ nondeposit liabilities, nondeposit-type funds невиконані ~ outstanding liabilities односторонні (паралельні) ~ unilateral (counterpart) obligations особливі ~ (договору за печаткою) particular covenants оплачені ~ payment obligations торговельні урядові ~ marketable government obligations спільні та окремі ~ joint and several liability термінові ~ advance/forward commitments; (за платежем) accrued liabilities урядові ~, які не приймаються на ринку цінних паперів nonmarketable government obligations ~ відшкодування reimbursement commitment ~ військової повинності national service obligation ~ однакового покриття кредиторів і/або інвесторів negative pledge ~ депозитного виду depositlike liability ~ інвестиційного характеру capital commitments ~ загального характеру general obligation ~ банку liabilities of a bank ~ спекулянтів, які грають на підвищення (пониження) бірж. bull (bear) commitments ~ сторін obligations of the parties (concerned) ~ сторін за контрактом obligations/ commitments, liabilities of the parties under the contract ~ до погашення matured claim ~ з частковою відповідальністю several obligation ~ за акцептами acceptance liability ~ за біржовими операціями stock exchange commitments ~ за векселями liabilities on bills of exchange ~ на вимогу commitment to calls ~ за випускними банкнотами (на балансі банку) note liabilities ~ за депозитом deposit liability ~ за доставленням obligations on delivery ~ за контрактом на підвищення (пониження) бірж. bull/long (bear/short) account ~ за основним капіталом capital liabilities ~ за пенсійним планом на основі трудової участі defined benefit liability ~ за поданням даних obligations on data submission ~ за проектом project covenant ~ за терміновими угодами commitments for future delivery ~ за терміновими угодами на підвищення (пониження) бірж. long (short) position ~ із солідарною відповідальністю joint and several obligation; joint covenant/obligation ~ на замовлення покупки purchase commitments ~ на подальший термін advance/forward commitments ~ перед акціонерами liabilities to shareholders/ stockholders ~ перед державою commitments to the state ~ перед кредиторами liabilities to creditors ~ перед (першочерговими) кредиторами, які не отримали забезпечення від боржника liabilities to unsecured (secured) creditors ~ про забезпечення надходжень касової готівки cash generation covenant ~ про зберігання конфіденційності/про нерозголошення confidentiality undertaking ~ про ненадання застави negative pledge ~ про поділ дебіторських платежів sharing clause ~ про стримування від дій або бездіяльності negative covenant ~, що має обов’язкову силу binding obligation ~, що має позовну силу (не має позовної сили) perfect/enforceable (imperfect/unenforceable) obligation ~, що переходить на правонаступників transitive covenant ~, що триває executory/recurring obligation; obligation involving periodical payments ~ відшкодовувати збитки liability of indemnity ~ видати кредит credit commitment ~ викупити даний під заставу вексель reserve особа, яка не виконує ~ defaulter брати на себе ~ to assume/to undertake obligations, to enter into commitments/an engagement, to incur/to contract liabilities, to blind/to commit oneself, to undertake (to + inf), to make a commitment (to + inf) брати на себе боргове ~ to incur indebtedness брати на себе ~ за контрактом to assume obligations/responsibilities under a contract, to contract liabilities брати на себе ~ фірми to take out the liabilities of the firm бути зв’язаним ~м/мати ~ стосовно когось to be under an obligation to smb виконувати свої ~ to fulfill/to meet, to carry out one’s obligations/commitment/arrangements/engagements, to meet/to discharge one’s liability виконувати ~ за контрактом to meet one’s obligations under the contract виконувати ~ з продажу to meet sales відміняти ~ to cancel an obligation відмовлятись від ~ to deny/to renounce obligations, to disclaim liability звільняти когось від ~ to release/to relieve/to acquit smb from an obligation, to free smb from a liability звільняти від подальших ~ to relieve/to exonerate from further obligations звільнятись від ~ за договором to contract out of an agreement зв’язувати когось ~м to bind smb by an obligation, to lay smb under an obligation, to oblige smb ігнорувати ~ to ignore one’s obligations не виконувати ~ to default (on) one’s obligations/ liabilities покласти ~ на когось to impose/to lay an obligation on smb покривати свої ~ to meet one’s obligations порушувати ~ to violate obligations, (за договором, грошові тощо) to default порушувати ~ з виплати грошей to make a default in payment пропонувати без ~ to offer without obligation/engagement розплатитись за ~ to meet/to discharge an obligation/a liability серйозно порушувати ~ за контрактом to commit a gross breach of obligations under the contract. |
зустрічн||ий прикм. counter, contrary, opposite; encounter; oncoming ~ий бій військ. encounter battle ~ий вітер head wind ~ий залік offsetting entry; netting ~ий план counter-plan ~ий позов юр. counterclaim; cross-action ~ий потяг/поїзд oncoming train, train coming from the opposite direction ~ий продаж trade-in ~ий рух (транспорту) oncoming traffic ~а гарантія counter-guarantee; counter-indemnity ~а закупівля counter-purchase ~а недбалість supervening negligence ~а оферта counter-offer ~а претензія counterclaim ~а торгівля counter trade; bilateral trade ~е задоволення consideration ~е задоволення, що триває continuing consideration ~е зобов’язання про відшкодування збитку counter-indemnity. |
компенсаці||я ім. ж. (збитків, втрати) compensation, indemnity (for), indemnification (for), reparation (of damages), recoupment (for loss/damage), offset (against the loss), recompense (for); юр. (збитків) damages; (сума) allowance, (мн.) amends, damages; (витрат) reimbursement, recompense, repayment, remuneration; (недостачі чогось) compensation (for), making up (for), balancing (of) відкладена (одноразова) ~я deferred (immediate) compensation грошова ~я monetary compensation, cash indemnity товарна ~я compensation in kind ~я витрат compensation for expenses, reimbursement for the expenses incurred ~я втрат (за шкоду) compensation for losses (damage) ~я продукцією (компенсація витрат підрядника продукцією побудованого підприємства) production sharing ~я за збиток allowance for damage ~я за каліцтво indemnity for injury, smart money ~я за ушкоджені вироби breakage у вигляді ~ї (за) as an offset (against) виплачувати ~ю to pay compensation одержати ~ю від страхової компанії to get compensation from an insurance company одержати ~ю за збитки to recover damages (against smb); ● див. тж. відшкодування. |
нарахування ім. с. (додаткова плата, стягнута сума) charge, extra (charge); (напр., сума накладних витрат) allowance; (стягнення із відшкодування незатвердженої витрати) recovery of unauthorized expenditure (from), surcharge; (покриття дефіциту рахунка) recovery of deficit in account; (підрахунок) calculation; (нарахована сума) additional sum амортизаційне ~ на витрати виробництва depreciation/amortization charged to operation прискорене (рівномірне) ~ витрат accelerated (straight-line/linear rate) depreciation умовне ~ (напр., орендної плати) imputation ~ витрат за кожним окремим предметом (як метод) unit method of depreciation ~ відсотків (розрахунок) calculation of interest; (сума) interest charges (on) ~ відсотків на капітал interest charges on capital ~ дивідендів distribution of dividends ~ зносу depreciation (deductions/unit) ~ зносу за цінами відшкодування (придбання) replacement-cost (historic-cost) depreciation ~ мита (податків) assessment of duties (taxes) ~ на зарплату charge on payroll зробити ~ на когось to recover unauthorized expenditure from smb. |
одержувач ім. ч. recipient ~ вантажу consignee ~ за дорученням (вантажу, грошей, поштового відправлення) nominee ~ кореспонденції addressee ~ кредиту credit recipient/borrower/recipient of a loan ~ опціону optionee ~ платежу payee ~ страхового відшкодування loss payee. |
перехід ім. ч. (зміна місця або роду занять) transfer; (з одного стану в інший) transition; changing/passing/switching over; (до чогось нового) switch, change-over, shift; (на випуск нової продукції) conversion (to); (в іншу релігію) conversion (to) підземний ~ pedestrian subway, underground passage; амер. underpass пішохідний ~ pedestrian crossing поступовий ~ gradual transition щотижневий ~ в іншу зміну weekly change-over of shifts ~ кількості в якість transition from quantity to quality ~ морем sea passage ~ нерухомості у власність заставоутримувача foreclosure ~ прав власності transfer of ownership/title conveyance; ownership transfer ~ прав страхувальника до страховика (після сплати останнім страхового відшкодування) subrogation ~ ризику (до страховика) attachment of risk ~ циклу в знижувальну фазу cycle downturn ~ від однієї соціально-економічної формації до іншої transition from one socio-economic structure to another ~ від одного методу виробництва до іншого switch in the method of production/of productive techniques ~ до десяткової грошової системи decimalization of currency ~ до ринкової економіки transition to a market-oriented economy ~ до серійного виробництва serialization ~ на метричну систему одиниць metrification ~ на нові методи керівництва і господарювання switch-over to the new methods of economic management ~ на приватну комерційну діяльність going private ~ на роботу іншої кваліфікації occupational change-over ~ під контроль іншої компанії affiliation (to) ~ у наступ assumption of the offensive ~ у приватну власність і під приватний контроль transition to private ownership and control ~ у спадщину descent ~ через кордон crossing a frontier. |
повн||ий прикм. (наповнений) full; (набитий) packed; (вичерпний, доведений до кінця) complete; (загальний, зведений) total, overall; (зроблений, цілковитий, абсолютний) absolute; (ретельний) thorough; (загальний, усеосяжний, без застережень) blanket; (про звук) deep ~ий аудит detailed/unqualified audit ~ий імунітет absolute immunity ~ий індосамент endorsement in full ~ий комплект set ~ий місяць full moon ~ий партнер (у командному товаристві) general partner ~ий робочий день/тиждень full time ~ий спокій complete rest ~ий цикл vertical/upstream integration ~ий вщерть brimful ~ий чогось full of; fraught; replenished (with) ~а аудиторська перевірка detailed/unqualified audit ~а вартість gross book value, overall/full/total cost, full value ~а вартість кредиту true interest cost ~а гарантія unqualified guarantee ~а втрата майна (про транспортний засіб) absolute/total loss ~а зайнятість full employment ~а збірка творів complete works ~а конвертованість (оборотність) full convertibility ~а реформа thorough reform ~а свобода total freedom ~а сім’я complete/two-parent family ~а собівартість full cost(s) ~а сума, отримана при кредитуванні (для позичальника) yield ~а фірмова франшиза business format franchising ~е відшкодування збитків у разі витрати або загибелі страх. full premium if lost ~е ембарго total embargo ~е затемнення total eclipse ~е ім’я full name ~е найменування (закону) long title ~е об’єднання (звітності) global integration ~е партнерство general partnership ~е розслідування full-scale/exhaustive investigation ~е списання з рахунку write-off ~им ходом at full speed/pelt у ~ому достатку in plenty у ~ій мірі, ~ою мірою to the full, fully у ~ому розумі in one’s senses, in one’s right mind вони тут у ~ому складі they are here in a body. |
позов ім. ч. litigation, action, claim, lawsuit, suit зустрічний ~ counteraction, counterclaim, cross demand патентний ~ patent action речовий ~ real action судовий ~ action at law цивільний ~ civil action ~ акціонерів до керівництва компанії stockholders’ derivative action ~ за наклеп libel action ~ за образу дією action for assault and battery ~ зі страхування insurance claim ~ про визнання недійсності (угоди) nullity action; ~ про визнання права action for declaration of a right; ~ про відшкодування збитків action in tort; action/claim for damage, damage/loss claim ~ про збитки claim for damages ~ про звільнення від відповідальності action for exoneration ~ про надання матеріальної підтримки suit for support ~ про перегляд рішення суду bill of review ~ про повернення власності action for recovery of possession ~ про порушення контракту/угоди breach-of-contract claim ~ у майнових справах real action, property suit (claim) відкликати ~ to withdraw a claim подавати на когось ~ to bring/to initiate a (law)suit, an action against smb, to sue a person (for) розглядати ~ to investigate a claim. |
поряд||ок1 ім. ч. order; arrangement; (система суспільного устрою) order, regime; (звичай) custom; (послідовність) order; (спосіб, метод) order, manner, method; (прийнята практика) practice; (процедура) procedure; (пристрій) setup; (розпорядження, міри) arrangement(s); (правила), rules (pl.); (лад, бойовий та ін. порядок) order, array; (послідовність) sequence, consecution, order алфавітний ~ок alphabetical order випадковий ~ок (розташування) random arrangement заведений ~ок routine запроваджений ~ок роботи (accepted) procedure, routine звичайний ~ок usual procedure зворотний ~ок reverse order, inverse новий міжнародний (економічний) ~ок new international (economic) order послідовний ~ок consecutive order; sequence, succession прийнятий ~ок (виконання чогось) established procedure сталий ~ок = прийнятий ~ок суспільний ~ок public order той же ~ок status quo (лат.) установлений ~ок (процедура) established order/procedure хронологічний ~ок chronological order церемоніальний ~ок ceremonial order ~ок арбітражу arbitration scheme ~ок асигнування коштів budgetary allotment, control procedures ~ок ведення (зборів) rules of procedure, order ~ок ведення бухгалтерського обліку accounting procedures ~ок ведення кредитного рахунка procedure of keeping a credit account ~ок величини order of magnitude ~ок вибору вимог на обслуговування (у системі масового обслуговування) queue discipline ~ок визначення переможця торгів procedure for awarding a contract ~ок виплати дивідендів timing of dividend payments ~ок виставлення рахунків mode of billing ~ок відчуженості заставленого майна (на користь заставоутримувача) foreclosure procedure ~ок відшкодування втрат procedure for damages ~ок голосування method of voting, voting procedure ~ок груп стат. order of classes ~ок діяльності operating procedures ~ок дня order of the day ~ок експертизи кредиту credit appraisal procedures ~ок експлуатації (устаткування) method of operation ~ок закупівель товарів і послуг procurement arrangements/procedures/rules ~ок заміни устаткування equipment replacement strategy ~ок здійснення платежів payment procedure/pattern, procedure/pattern of payments ~ок матриці order of the matrix ~ок наближення order of approximation ~ок надходження вимог на обслуговування (у системі масового обслуговування) queue discipline ~ок намірів manner of payment, mode of settlement, settlement procedure ~ок нормування або розподілу за картками rationing arrangements ~ок обслуговування (у системі масового обслуговування) input/selection discipline ~ок обстеження survey procedure ~ок опитування (план) questionnaire design ~ок оплати manner of payment, mode of settlement, settlement procedure ~ок оплати рахунка billing pattern ~ок оскарження appeal procedure ~ок оцінювання кредитів credit evaluation procedures ~ок переваги order of preference ~ок перевірки test procedure ~ок переходу майна у власність заставоутримувача foreclosure procedure ~ок підрахунку quantification procedure ~ок платежів manner of payment, mode of settlement, settlement procedure ~ок погашення (боргу, позички) plan of redemption ~ок подання замовлень ordering strategy ~ок поповнення запасів stock replenishment/renewal scheme ~ок представлення документів order of presentation of documents ~ок прийняття рішень decision making procedure ~ок присудження контракту procedure for awarding a contract ~ок пріоритету (у системі масового обслуговування) degree of priority ~ок проведення річних зборів акціонерів format of the annual general meeting ~ок розв’язання трудових спорів/скарг (досудовий) grievance procedure ~ок розірвання (договору) procedure for termination ~ок розподілу channels of distribution ~ок розподілу роботи work assignment procedure ~ок розрахунків procedure of/for payments ~ок спадкування (order of) succession ~ок старшинства (за посадою) order of precedence ~ок стаціонарності (стохастичного процесу) order of stationarity ~ок схвалення субкредитів і вкладень в акціонерний капітал approval procedures applicable to subloans and equity investments ~ок черговості order of precedence/priority, priority судовим ~ком judicially в адміністративному ~ку administratively, by administrative means в обов’язковому ~ку without fail заради ~ку for order’s sake не в ~ку out of order по ~ку in turn, by turns, in series; one after another у ~ку in order; у ~ку... by way of... у ~ку відшкодування збитків by way of damages (for) у ~ку географічного розташування in geographical rotation у ~ку експерименту tentatively у ~ку загальної черги on a first-come, first-served basis у ~ку звичайної діяльності in the ordinary course of business у ~ку зменшення descending, in descending order у ~ку зростання ascending, in ascending order у ~ку контролю as a check у ~ку нагляду review procedures, by way of review у ~ку надходження on a first-come, first-served basis у ~ку обговорення as a matter for discussion у ~ку прибуття on a first-come, first-served basis у звичайному ~ку as (is) usual у зворотному ~ку in reverse order, у пожежному ~ку розм. hastily, helter-skelter у попередньому ~ку tentatively утримується в ~ку well-kept бути не в ~ку to be out of order домовлятися про ~ здійснення платежів to agree on the procedure of payments закликати до ~ку to call to order здійснювати в примусовому ~ку to enforce by action переслідувати когось судовим ~ком to take legal steps against smb підтримувати ~ок to keep order підтримувати суспільний ~ок to maintain/to keep order порушувати ~ок to break order порушувати суспільний ~ок to violate order, to misconduct приводити в ~ок to put in order, to regularize, to regulate, to arrange, to trim, to square, to set to rights, to set in order регулювати ~ок здійснення платежів to settle the procedure of payments робити по ~ку [робити за рядом, робити по черзі] to proceed regularly, to do things methodically/systematically/one after another розташовувати у визначеному ~ку to arrange установлювати ~ок ведення кредитного рахунка to set up the procedure of keeping a credit account ~ок був відновлений order was restored до ~ку (на засіданні) order!, order! справа йде своїм ~ком the matter is taking its regular course; ● англ. тж. механізм, спосіб, процедура, система. |
прав||о ім. с. right; (сукупність норм тощо, наука) law; (повноваження, влада) authority, power; (вибору політики, обміну або викупу цінних паперів) option; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter ~а мн. (посвідчення) licence (sg.) абсолютне ~о chose in possession, right in rem авторське ~о copyright авторське ~о Великобританії Crown copyright авторське ~о, засноване на загальному правилі common law copyright авторське ~о, встановлене законом statutory copyright агентське ~о agency right адміністративне ~о administrative law безумовне ~о власності absolute tide вексельне ~о law of exchange виборче ~о voting right, vote, suffrage визнане переважне ~о vested prior right винахідницьке ~о invention right виняткове ~о exclusive right/remedy, exclusive/sole right/privilege, prerogative виняткове ~о голосу (по акціях) sole voting right виняткове ~о законодавства exclusive jurisdiction виняткове ~о інвестувати кошти sole investment responsibility for funds виняткове ~о продажу (якогось товару) exclusive sale (of an article) виняткове ~о участі в голосуванні sole voting power вторинне ~о накладення арешту за борги junior lien державне ~о constitutional law державне контрактне ~о federal contract law дискреційне ~о discretionary power чинне ~о law in force, good law договірне ~о conventional law, contract law, law of contracts загальне виборче ~о suffrage загальне ~о common law законне ~о legal right законне переважне ~о vested prior right закріплене переважне ~о vested prior right заставне ~о mortgage right, charging lien застосовне ~о applicable law звичайне ~о common/customary law земельне ~о land law зобов’язальне ~о law of obligations інтертемпоральне ~о intertemporal law карне ~о criminal law колізійне ~о conflict of laws конкурсне ~о (no банкрутству) bankrupt law конституційне ~о constitutional law консульське ~о consular law континентально-європейське ~о continental law контрактне ~о contract law космічне ~о cosmic law кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure ліцензійне ~о licence/амер. license right; (зведення законів, наука) licence/амер. license law майнове ~о property right, proprietary interest матеріальне ~о material right; (зведення, норми, наука) substantive law митне ~о law of customs міжнародне ~о international law, law of nations міжнародне авторське ~о international copyright міжнародне валютне ~о international monetary law міжнародне договірне ~о international treaty law, law of treaties міжнародне загальне ~о universal international law міжнародне приватне ~о private international law міжнародне публічне ~о public international law монопольне ~о exclusive/sole right, monopoly privilege монопольне ~о корпорацій monopoly charter морське ~о law of the sea, maritime/sea law морське призове ~о naval prize law національне ~о national law невіддільне ~о inherent/inalienable right орендне ~о leasehold interest особливе ~о franchise патентне ~о patent right; (зведення законів, наука) patent law переважне ~о preferential/priority right, right of priority/preference переважне ~о купити товар option on the goods переважне ~о на активи (при ліквідації фірми) preference (as) to assets переважне ~о на дивіденди preference (as) to dividends переважне ~о на покупку preemption переважне ~о передплати (на акції) subscription privilege переважне ~о передплати на акції, що випускаються знову option to subscribe to new shares/амер. on new stock переважне ~о прийняти або відхилити оферту бірж. refusal переважне ~о утримання senior/underlying lien першочергове ~о вимоги кредиторів (при продажі майна з торгів) preference of creditors повітряне ~о law of the air, air law повне ~о full authority повне ~о голосу (по акціях) full voting authority (over stock) повне ~о здійснювати інвестиційну політику за своїм розсудом full discretionary investment power повне ~о користування full right of use податкове ~о revenue law преференційне ~о preferential right прецедентне ~о case/judiciary law, judicial legislation приватне ~о private law процесуальне ~о formal/remedial law публічне ~о public law речове ~о = майнове ~о речове переважне ~о chose in possession, right in rem рівне ~о equal right сімейне ~о family law спадкове ~о hereditary right спадкоємне ~о (law of) succession, law of descents статутне ~о statutory/statute law страхове ~о law of insurance суверенне ~о установлювати систему податкового обкладання tax sovereignty тимчасове авторське ~о ad interim copyright торговельне ~о commercial/business/mercantile law, law merchant(s) установлене законом авторське ~о statutory copyright фінансове ~о financial law формальне ~о formal law фортечне ~о serfdom церковне ~о ecclesiastical law цивільне ~о civil law цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure часткове ~о голосу (no акціям) partial voting authority (over stock) договірні ~а contract rights елементарні ~а elementary rights демократичні ~а democratic rights дійсні ~а unimpaired rights закріплені законом майнові ~а vested interests контрольні ~а auditing rights майнові ~а, закріплені законом vested interests монопольні ~а і привілеї franchises незачеплені ~а unimpaired rights основні ~а basic/fundamental rights основні ~а людини basic/fundamental human rights політичні ~а political rights соціальні ~а запозичення (нові розрахункові одиниці в рамках Міжнародного валютного фонду) special drawing rights, скор. SDR соціально-економічні ~а socio-economic rights суверенні ~а sovereign rights цивільні ~а civil/citizenship rights належний по ~у rightful відновлений у ~ах (про банкрута) discharged не відновлений у ~ах (про банкрута) undischarged ~о авторства right of authorship ~о акції на кілька голосів plural voting ~о арешту всього майна боржника у випадку несплати боргу general lien ~о арешту майна за борги lien ~о банкнотної емісії right of issuing notes ~о безакцептного утримання non-consensual lien ~о ведення operating control ~о вето (right of) veto ~о вибору місця проживання right to residence ~о видання copyright ~о видання дозволів (на щось) licensing authority ~о видання ліцензій licensing authority ~о викупу right of redemption; (цінних паперів) option of redemption ~о викупу закладеного майна right/equity of redemption ~о вимоги з грошового зобов’язання book debt ~о вимоги першої черги preferential/priority/preferred claim ~о вимоги, що виникає з делікту tort claim ~о виписки векселів (у межах установленої суми) drawing authorization ~о випуску банкнот note-issuing power, амер. bill-issuing power ~о, виражене в законах statute law ~о виробництва (транспортних) операцій operating authority ~о висновку угод power to contract ~о виходу (з організації тощо) right of retirement (from), right to retire (from) ~о виходу на зовнішні ринки right of access to foreign markets ~о відкликання right to recall ~о відмови від укладеної угоди walkaway right ~о відчуження за борги right of foreclosure ~о власника прибережної ділянки riparian right ~о власності (right of) ownership/property, property/proprietary right, proprietary/proprietorship title ~о власності на товар property in the good ~о водія driving/driver’s licence ~о володіння right of possession ~о голосу voting right, vote, suffrage ~о голосу виборчого right of vote/franchise ~о голосу дорадчого the right to take part in debates ~о голосу за акціями voting authority over stock ~о господарського ведення economic jurisdiction, operating control right of economic management ~о громадянства right of citizenship ~о давати рекомендації recommendation authority ~о давнини prescriptive right ~о держави на примусове відчуження (приватної) власності right of eminent domain ~о довічного користування чужим майном і прибутками від нього usufruct ~о доступу на державну службу right of access to public service ~о експлуатації маршруту (отримане від якогось органу) route award ~о зажадання боргу callability, right to call in a debt ~о зажадання боргу до настання терміну погашення right to call ~о заміни (фахівця тощо) right to replace ~о застави lien, pledge, encumbrance security interest ~о зборів right of assembly ~о звертання в суд right of access to courts ~о зворотної вимоги (до індосаменту) right of recourse ~о здійснення дворазової додаткової угоди з премією бірж. call of twice more ~о здійснення однократної додаткової угоди з премією бірж. call of more ~о карбування монет (надане державою) right of coinage ~о керування (компанією) controlling interest ~о контролю right to inspect(ion)/examine ~о користування right to use, easement ~о кредитора утримувати власність боржника possessory lien ~о накладення арешту на визначене майно, зазначене в борговому документі specific lien ~о націй на самовизначення right of nations to self-determination ~о обернення стягнення на заставлену нерухомість right of foreclosure ~о обертання у свою власність appropriative right ~о об’єднання right of association ~о обміну (на вибір) option of exchange ~о обороту фін., юр. (right of) recourse ~о огляду (напр., товару) right of inspection ~о огляду й обшуку юр. right of visit and search ~о одностороннього розірвання угоди walkaway right ~о оподаткування taxing power ~о оренди tenant right ~о оскарження right of appeal ~о переадресування right of readdressing ~о переважної покупки right of preemption ~о перевідправлення вантажу з проміжної станції з оплатою за наскрізним тарифом reshipping privilege ~о передоручення power of substitution ~о переслідування right of pursuit ~о першого вибору бірж. refusal ~о першої відмови right of first refusal ~о першої руки first option ~о підписки на акції share/stock subscription right ~о підпису signing authority, authority/power to sign ~о плавання під морським прапором right to fly a maritime flag ~о платити в кредит right to credit terms ~о повернення right of return ~о покупця на вибір маршруту (при придбанні продукту за ціною франко-завод) buyer’s right of routing ~о політичного притулку right of political asylum ~о полювання right of shooting, shooting rights ~о помилування right of pardon ~о представництва (напр., при покупці акцій) power of substitution ~о пред’явлення позову right of action ~о придбання за підпискою right of subscription ~о призначення power of appointment ~о присвоєння appropriative right ~о притулку (right of) asylum, right of sanctuary ~о пріоритету right of priority ~о пріоритету кредиторів (при конкурсному розділі майна за борги) right of priority of creditors ~о продавця утримувати товар (до сплати покупної ціни) vendor’s lien ~о продажу power of sale ~о проїзду/проходу (по чужій землі) wayleave ~о проїзду/проходу (через чужу землю) right of way ~о протесту right of protest ~о прямого звертання страхувальника до перестрахувальника cut-through endorsement ~о пут right to put ~о регресу (right of) recourse/regress, right of contribution ~о розірвання (договору) right of cancellation ~о розпорядження акціями share power, амер. stock power ~о розпорядження вантажем right of disposal of goods ~о рятувальника на утримання врятованого майна (у забезпечення одержання винагороди за порятунок) salvage lien ~о самовизначення right of self-determination ~о спадкування right to inherit(ance), legacy ~о справедливості law of equity, equity law ~о старшинства (по стажу роботи) seniority;~о страхувальника right of the insured/insurant ~о суброгації subrogation right ~о судового заліку right of set-off ~о торгівлі цінними паперами, офіційно не допущеними на біржу unlisted trading privilege ~о транзиту right of transit ~о у рівних частках joint interest ~о утримання right of retention ~о утримання вантажу general lien ~о утримання вантажу в забезпечення одержання платежу за фрахт lien on cargo for freight ~о утримання майна lien ~о утримання майна за борги lien ~о утримання майна у забезпечення сплати податку tax lien ~о утримання прибутку у випадку несплати боргу lien on revenue ~о утримання продавця vendor’s lien ~о утримання, дійсне щодо третіх сторін perfected lien ~о утримання, що виникло в силу винесення рішення суду judgement lien ~о утримання, що має законну силу perfected lien ~о участі в голосуванні voting power/right ~о юридичної особи legal right, right of a legal entity, corporate franchise ~а вимоги (за грошовими зобов’язаннями) accounts receivable ~а запозичення drawing rights ~а запозичення на спеціальних умовах conditional drawing rights ~а людини human rights ~а монополій (на об’єднання) monopoly charter (for corporation) ~а страховика insurer’s rights ~а участі interests Декларація прав Declaration of rights ~о в рівних частках joint interest ~о на безкоштовне медичне обслуговування right to free medical services ~о на безкоштовну освіту right to free education ~о на вибір місця (країни) реєстрації компанії choice of company domicile ~о на виборче використання повноважень discretionary power ~о на виробництво капітальних витрат expenditure/capital authorization ~о на відпочинок right to rest and leisure ~о на вільний вибір роботи right to free choice of employment ~о на володіння title (to) ~о на громадянство civil right, right to a nationality ~о на житло right to housing ~о на життя, на волю і на особисту недоторканність right to life, liberty and security of person ~о на захист right to defence, амер. defense ~о на здійснення інвестицій right of establishment ~о на користування досягненнями культури right to enjoy cultural benefits ~о на кредит (від Міжнародного валютного фонду) credit-tranche position ~о на майно property right, proprietary interest, title (to property) ~о на матеріальне забезпечення в старості, у випадку хвороби і втрати працездатності right to material security in old age, sickness and disability ~о на одержання дивіденду dividend right ~о на одержання судового захисту right of relief ~о на одержання штрафу right of penalty ~о на освіту right to education ~о на охорону здоров’я right to health protection ~о на охорону сфери особистого життя right of privacy ~о на підписку (на акції) application right ~о на позов right of action ~о на претензію right of claim ~о на привілей franchising right ~о на проживання right/permit of residence ~о на промислову власність right to industrial property ~о на самоврядування (right of) autonomy ~о на свободу думки, совісті і релігії right of freedom of thought, conscience and religion ~о на свободу переконань і на вільне вираження їх right to freedom of opinion and expression ~о на соціальне забезпечення right to social insurance ~о на спадщину right of inheritance ~о на справедливу і задовільну винагороду (за свою працю) right to just and favo(u)rable remuneration (for one’s work) ~о на суверенітет right of sovereignty ~о на торгівлю commercial privilege ~о на труд right to work ~о на участь у голосуванні voting qualifications ~о на участь у прибутках (компанії) profit participation right ~о на щось right to smth ~а з патенту patent rights ~а (кредитора) з майнового забезпечення proprietary security rights ~а на інспекцію rights to inspection ~а на майно, що служить забезпеченням interest in the secured property ~а на перевірку rights to inspection ~а на придбання додаткових акцій rights issue ~а при ліквідації або розпуску компанії rights in liquidation or dissolution; “без ~а зворотної вимоги” (вид обмежувального індосаменту) without recourse to me без ~а передання (про цінні папери) untransferable без ~а регресу without the right of recourse з ~ом виписки чека (про депозит) subject to cheque з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions з ~ом покупця на придбання акцій нових випусків тієї ж компанії бірж. cum new з ~ом регресу with the right of recourse з повним ~ом rightfully за ~ом справедливості in equity по ~у by right по ~у чогось by right of smth за білоруським ~ом for the purposes of Belarusian law у своєму ~і in one’s own right без прав (при продажі акції права і привілеї за нею зберігаються за продавцем) ex-right на ~ах (чогось) as ~о бути обраним eligibility ~о вимагати виплати страхового відшкодування right of claim for damage ~о вимагати в судовому порядку right to enforce ~о затверджувати рішення approval authority, authority to approve ~о звільняти right to dismiss ~о здійснювати довірчі функції trust authority ~о здійснювати операції довірчого характеру trust power ~о здійснювати трастові функції trust authority ~о здобувати за підпискою нові акції right to subscribe for/to new shares/stock ~о купити акції за пільговою ціною stock option ~о обирати і бути обраним right to elect and to be elected ~о приймати остаточне рішення command authority ~о стати на місце іншої особи у відношенні до якоїсь третьої особи right of subrogation against any third party вивчати ~о to study law; to read for the law використовувати ~о to exercise one’s right (to, to + inf.) використовувати ~о утримання майна to exercise a lien давати ~о першої оферти to give the first refusal залишати за собою ~о to reserve the right заперечувати чиєсь ~о (на) to challenge smb’s right (to) заявляти/пред’являти ~о на щось to claim for smth, to lay claim to smth зберегти ~о to reserve the right зберегти ~о на гарантію to keep warranty in force зберегти авторське ~о to reserve the copyright здійснювати ~о to exercise a right здійснювати ~о регресу to release (the) recourse здобувати ~о власності за давниною володіння юр. to usucapt здобувати переважне ~о на покупку to preempt мати ~о (на) to have the right (to), to be entitled (to) мати ~о викупу (цінних паперів) to have an option of redemption мати ~о заявити про відвід арбітра to be entitled to challenge the arbitrator мати ~о зробити овердрафт to have an overdraft мати ~о на пенсію to be entitled to a pension мати ~о на частку прибутку to be entitled to a share in profits мати ~о першого вибору (оферти) to have the first refusal мати ~о першої оферти to have the first refusal мати ~о регресу у відношенні векселедавця to have recourse to the drawer мати ~о робити щось to have the right to do smth, (волю) to have liberty to do smth, to be at liberty in smth мати виняткове ~о інвестувати грошові засоби to have sole investment responsibility for the funds мати виняткове ~о продажу (якогось) товару to have the exclusive sale of an article мати законне ~о на щось to be legally entitled to smth мати переважне ~о купити товар to have an option on the goods мати повне ~о to have full power надавати ~о to give/to grant a right одержувати ~о утримання майна to get a lien передавати ~о to transfer/to cede a right (to smb) передавати ~о вимоги (комусь – у відношенні когось) to assign a claim (to – against) передавати ~о порушення позову (комусь – проти когось) to assign a claim (to – against) передавати авторське ~о to assign the copyright (to) порушувати ~о to infringe a right порушувати авторське ~о to pirate уступити ~о to cede/to resign a right (to) утратити ~о на утримання майна to lose the lien утрачати ~о to forfeit a right визначати ~а to ascertain the rights відновлювати свої ~а to redeem one’s rights давати ~а to grant rights (to), to entitle (smb to smth), to empower (smb to + inf.), to enable (smb to + inf.) заперечувати чиїсь ~а to contest smb’s rights захищати/відстоювати свої ~а to assert/to maintain one’s rights, to stand upon one’s rights, to protect/to safeguard one’s rights зберегти свої ~а to retain one’s rights здійснювати чиїсь ~а за допомогою позову to enforce smb’s rights зневажати чиїсь ~а to trample the rights of smb надавати ~а громадянства to denize(n) обмежувати ~а to limit the rights, to curtail (smb’s) rights передавати повноваження і ~а to delegate authority (to) відступати ~а to transfer the rights (to) пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims позбавити ~а to deprive of a right, to deny (smb) the right позбавитися ~а на вимогу to forfeit a claim позбавляти ~а голосу to deprive of voting rights позбавляти ~а займатися експортною торгівлею to deny export privileges володіти авторським ~ом (на) to own the copyright (for) користуватися ~ом (на) to enjoy the right (to) пропонувати товар зі збереженням ~а продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods to prior sale скористатися ~ом to avail oneself of a right скористатися своїм ~ом (на) to exercise one’s right (to) тимчасово позбавляти ~а займатися чимсь to suspend користуватися ~ами to exercise one’s rights, to enjoy rights наділяти ~ами to authorise, to empower позбавити когось політичних прав to denude smb of political rights відмовлятися від ~а на вимогу або рекламацію to waive a claim відмовлятися від ~а оглянути товар to waive the examination of the goods відмовлятися від ~а регресу to renounce the right of recourse відмовлятися від ~а утримання власності to waive the lien підпадати під ~о на пенсію to qualify for a pension відновлювати в ~ах to rehabilitate, (банкрута) to discharge, to whitewash вступити в свої ~а to come into one’s own зазіхати на чиїсь ~а to encroach on smb’s rights поновлюватися в ~ах to be rehabilitated увійти в ~а спадкування to come into a legacy урізувати когось у ~ах to curtail smb’s rights ~о, засноване на законодавчих актах statutory law ~о, засноване на контракті contractual liberty ~о, засноване на судовій практиці judge-made law ~о, приналежне комусь right vested in smb ~о, що не може бути підставою для позову thing in action ~о, що регулює діяльність компаній company law ~а, спроможні бути основою для позовної вимоги (акції, патенти, борги тощо) юр. choses/things in action особа, що уступає ~о cedent що має ~о стати членом eligible for membership що не дає ~а участі в голосуванні (про акції) voteless що користується меншими ~ами underprivileged ніяких переважних прав на участь у голосуванні no voting privileges вам надається ~о вибору it is optional on your part ми не маємо ~а (не уповноважені) we have no power ми зберігаємо за собою ~о we reserve the right авторське ~о заявлено/охороняється copyright/all rights reserved у нього немає ніякого ~а he has no manner of right. |
пред’явленн||я ім. с. presentation, presentment, producing, showing; (тратти) sight; юр. bringing; (судового документу) service ~я вантажних документів production of shipping documents ~я векселя для акцептування presentment of a bill for acceptance ~я вимоги про відшкодування збитку presentation of claim ~я обвинувачення (в) accusation (of), charge (of) ~я позову bringing of a suit ~я посвідчення особи presentation of the identity card ~я права assertion of a claim ~я претензії presentation of a claim за ~ям upon/on presentation, at sight після ~я after sight платежем за ~ям payable on presentation, payable after sight платежем через 30 днів після ~я payable at 30 days’ sight ~я до дострокового стягнення acceleration of maturity, calling in loan acceleration платити за ~ям to pay on presentation. |
прибут||ок ім. ч. (дохід) profit, gain, income, return; (нерозподілений) surplus; перен. gain, benefit; (збільшення) increase, increment, rise абсолютний ~ок absolute profit балансовий (біржовий) ~ок balance (exchange) profit валовий ~ок gross profit/return валовий ~ок за винятком прямих витрат gross margins over direct costs валовий ~ок у торгівлі gross merchandise margin валовий ~ок як доля виторгу (після відрахування експлуатаційних витрат) carried interest відносний ~ок relative profit відсотковий ~ок yield внутрішньофірмовий ~ок intracompany profit втрачений ~ок missed profit додатковий (загальний, залишковий) ~ок additional/extra profit (total, net) profit засновницький ~ок promoter’s/promotional profit індивідуальний ~ок individual profit кошторисний ~ок estimated profit курсовий ~ок (на біржі) turn of the market, jobber’s turn максимальний (мінімальний) ~ок maximum (minimum) profit/surplus мізерний ~ок bare profit монопольний ~ок monopoly profit/earnings нагромаджений ~ок на кінець періоду (після відрахування дивідендів та інших платежів) accumulated profit/surplus надзвичайно високий ~ок розм. plum надлишковий (надплановий) ~ок surplus (above-plan/extraplan) profit найвищий ~ок top gains незвично високий ~ок exorbitant profit незначний ~ок close margin of profit непередбачений ~ок incidental/windfall profit нереалізований ~ок = потенційний ~ок несталий ~ок erratic earnings обчислений ~ок estimated profit оголошений ~ок declared/reported profit оптимальний ~ок best profit очікуваний ~ок anticipated/expected profit/gains питомий ~ок profit per unit (of product) питомий валовий ~ок profit margin per unit, margin of profit підприємницький ~ок profit of an enterprise/a trade плановий ~ок target/planned profit позитивний ~ок positive profit постійний ~ок fixed return потенційний ~ок (напр., у результаті підвищення цін або курсів акцій) paper profit промисловий ~ок industrial profit розподілений (нерозподілений) ~ок distributed (unappropriated/undivided/undistributed/retained profit, retained income/earnings) profit розрахунковий ~ок estimated profit; profit of payments середній ~ок average profit середньорічний ~ок average annual return складський ~ок inventory profit спекулятивний ~ок speculative profit справедливий ~ок fair profit сталий ~ок sustained profit торговий ~ок commercial/trading/merchant’s profit торговий валовий ~ок gross profit on sales умовно-чистий ~ок (валовий за мінусом торговельних витрат) operating profit упущений ~ок missed profit уявлюваний ~ок страх. (надбавка до страхової вартості вантажу для одержання власником відшкодування прибутку, очікуваного від реалізації товару) imaginary profit фактичний ~ок profit result фактично отриманий ~ок ex post realized profit фіктивний ~ок fictitious profit цеховий ~ок interdepartmental profit цільовий ~ок target profit чистий ~ок net/clear/pure profit, net gains/income величезні ~ки royal profits надзвичайні нафтові ~ки fabulous oil revenues надмірні ~ки корпорацій inflated corporate return очікувані ~ки expectation of profits протизаконні ~ки illicit profits роздуті ~ки корпорацій inflated corporate returns сукупні ~ки (включаючи прибутки дочірніх підприємств) consolidated return ~ок господарства (ферми) farm profit ~ок звітного року profit of the current fiscal year, profit for the year ~ок корпорацій corporate profit ~ок населення increase of population ~ок населення у грошовій формі money incomes of the population ~ок нетто net profit ~ок нижче середнього конкурентного рівня subcompetitive return ~ок ферми farm profit ~ки майбутніх періодів deferred income/revenue, prepaid income/revenue ~ки монополістичного типу monopoloidal profits ~ки сегмента segment revenue норма ~ку rate of profit пересилання, переказ ~ків за кордон transfer/repatriation of profits abroad ~ок від акцій share income ~ок від біржових операцій exchange profit ~ок від виробничої діяльності operating profit ~ок від капіталу return on capital ~ок від коштів, розміщених у цінних паперах portfolio income ~ок від курсових різниць exchange gain ~ок від неосновної діяльності gains, non-operating income ~ок від облігації за купонною ставкою coupon rate ~ок від поглинання (при злитті фірм) surplus from consolidation ~ок від позареалізаційних операцій non-operating revenues/income ~ок від портфельних інвестицій portfolio income ~ок від продажу основного нерухомого майна capital gains ~ок від торговельної діяльності trading income ~ок від фінансової діяльності income from financial operations ~ок від цінного паперу до настання встановленого терміну погашення yield to call ~ок до відрахування податків pretax profit ~ок до пред’явлення для погашення yield to call ~ок до сплати податку before-tax profit ~ок до сплати прибуткового податку profit before tax, before-tax profit ~ок до терміну погашення yield to maturity ~ок за акціями share income ~ок за балансом carrying gain ~ок за винятком податків after-tax profit ~ок за купонною ставкою coupon income ~ок за міжцеховими розрахунками interdepartmental profit ~ок за облігацією bond income/yield ~ок за привілейованими акціями preferred dividend ~ок завдяки зниженню смертності страх. mortality profit ~ок за цінним папером при його погашенні redemption yield ~ок на акціонерний капітал equity rate of return, return on capital ~ок на акцію earnings per share ~ок на вкладений капітал return on capital employed ~ок на власний капітал return of net worth ~ок на душу населення per capita income ~ок на інвестований капітал return on (the) capital employed, return on investment ~ок на капітал profit/return(s) on/to capital, capital gains, return on net worth ~ок на одиницю продукту profit per unit (of product) ~ок на одиницю продукції unit profit ~ок на одну голову (худоби) profit per head ~ок на портфельні інвестиції portfolio return ~ок після сплати податку profit after tax ~ок у результаті низького рівня смертності (у порівнянні з тарифними ставками) стат. technical profit ~ок у розрахунку на акцію earnings per share ~ок у розрахунку на один гектар profit per hectare ~ок у формі виторгів income from sales, takings ~ок у формі відсотка interest profit ~ок у формі комісійних fee and commission income ~ки від активів пенсійного плану на основі трудової участі return on assets of an employee benefit plan ~ки від гарантій і гарантованого розміщення цінних паперів income from guarantees and underwriting ~ки від діяльності з реалізації до виділення резервів operating profit before provisions ~ки від кредитів та інвестицій в акціонерний капітал income from loans and equity investment ~ки від основної діяльності operating income/revenues ~ки від основної діяльності до відрахувань у резерви operating profit before provisions ~ки від реалізації operating income/revenues ~ки від реалізації активів gains on disposal of assets ~ки до відрахувань на амортизацію і податки earnings before depreciation, net interest and tax ~ки за комісіями commission income ~ки за рік profit for the year ~ки за статтею „основний капітал” capital gains ~ки у грошовій формі cash income ~ок і витрати debit and credit ~ки і витрати receipts and expenditures, income and expenditure, revenues and expenses ~ки і збитки в результаті володіння активами holding gains and losses ~ки і збитки від неосновної діяльності non-operating gains and losses ~ки і збитки від реалізації operating gains and losses ~ки і збитки, що не матеріалізувалися unrealised gains and losses гонитва за максимальним ~ком drive for maximum profits у гонитві за ~ком in the quest for/pursuit of profit діяльність з метою одержання ~ку profit-seeking activity давати ~ок to produce/to yield a profit; to bring (in) profit діставати ~ок to make profit, to derive a profit (from), to gain забезпечувати ~ок to secure/to ensure a profit завершувати рік з ~ком to close a year in the black інвестувати ~ок to plough, амер. to plow back profits мати ~ок (з) to profit (by) не дати ні ~ку, ні збитку to break even одержати ~ок (від) to get/to draw a profit (from), to derive profits (from), to make a profit (on) одержати ~ок від угоди to profit by/over a transaction одержати чистий ~ок у розмірі 20 % to clear 20 % поділити ~ок (між) to divide the profits (between, among) починати давати ~ок to come out of the red привласнювати ~ок to sack profits приносити ~ок to bring/to earn profit, to produce/to yield a profit, to return розподілити ~ок to distribute/to allot a profit, to allocate profits продавати з ~ком to sell at a profit/premium реалізувати з ~ком to sell at a profit брати участь у ~ках to participate in the profits, to share in profits вижимати максимум ~ків to extract/to squeeze out the maximum profits ~ок, встановлений контрактом negotiated profit ~ок, зв’язаний з монопольним становищем monopoly profit ~ок, зумовлений зростанням масштабів діяльності growth profit ~ок, отриманий до строку погашення облігацій yield to maturity (YTM) ~ок, передбачений у навантаженні до тарифної нетто-ставки страх. loading profit ~ок, що не матеріалізувався paper gain ~ок, що перевищує середній конкурентний рівень supercompetitive return ~ок, що підлягає обкладанню податком taxable profit ~ок, що підлягає розподілу profits available for distribution ~ок, що розміщується (після сплати податків) disposable income ~ок, що розподіляється на звичайні акції equity profit ~ок як перетворена форма додаткової вартості profit as a transformed kind of surplus value ~ки, зв’язані з реалізацією нововведення innovational profit ~ки, отримані за кордоном foreign-source income, transboundary income фірма одержала чистий ~ 500 тис. фунтів the firm cleared ₤ 500,000. |
пропонувати дієсл. (представляти) to offer; (на розгляд, на вибір) to propose, to suggest; (висувати) to put forward; (для розгляду) to submit; (запрошувати) to invite (to + inf.), to suggest (that smb should + inf.); (задавати) to put, to set; (рекомендувати) to order (to + inf.); (виявляти бажання, готовність) to offer; (висловлювати пропозицію) to propose; (радити) to suggest; (загадку, теорію, ідею) to put, to set, to propound ~ більш вигідну ціну або більш вигідні умови to outbid ~ відшкодування/компенсацію (гарантію) to offer compensation (guarantee) ~ допомогу to offer help/assistance ~ кандидатуру to propose a candidate, to put up/to forward a candidate ~ (новий) план to suggest a (new) scheme/plan ~ план дій to propose a course of action ~ проект резолюції to propose a draft resolution ~ резолюцію to move a resolution ~ товар зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale ~ ціну to offer/to bid a price ~ без зобов’язання to offer without engagement ~ для продажу to offer for sale ~ до уваги to propose, to bring forward, to put forward; to call attention (to). ПРИМІТКА: 1. На відміну від українського дієслова пропонувати, яке може вживатися і з непрямим додатком (кому?) і без нього, англійське дієслово to suggest завжди вживається без непрямого додатка у конструкціях to suggest smth, to suggest doing smth, to suggest that smb (should) do smth. Українське речення Він запропонував нам піти прогулятися перекладається англійською мовою He suggested going for a walk. або He suggested that we (should) go for a walk. 2. Українському пропонувати відповідають дієслова to suggest i to offer. Пропонувати в значенні виражати готовність щось дати, віддавати в розпорядження або зробити для когось відповідає дієслову to offer (to offer smth, to offer to do smth): to offer smb help (money, a book). Пропонувати у значенні представити щось на обговорення, на розгляд еквівалентно дієслову to suggest smth, to suggest doing smth. |
резерв ім. ч. reserve; (запас товарів, виробів тощо у наявності) stock(pile), inventory; (фонд) fund; (запас для покриття витрат) provision; (матеріалів для виконання замовлення тощо) backlog амортизаційний ~ depreciation/retirement/reserve, reserve for depreciation/amortization банківський (валютний) ~ bank (currency/foreign exchange/external reserve валютний ~ для торгівлі за кордоном foreign exchange reserves великі касові ~и ample cash reserves вирівнювальний ~ (на ремонт і заміну устаткування) reserve for renewals and replacements, equalization reserve вільний ~ free/available reserve вільний золотий (срібний) ~ free gold (silver) reserve/stock вторинний ~ банку secondary bank reserve грошовий ~ monetary/money reserve, monetary holding державний ~ government/official reserve запланований ~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) scheduled slack time, scheduled float запропонований статутом ~ statutory reserve золотий ~ gold reserve(s), stock of gold касовий ~ cash reserve ліквідний ~ liquid(ity) reserve металевий ~ metallic reserve мінімальний установлений законом ~ legal minimum reserve надлишковий ~ excess/surplus reserve накопичений ~ на знос і амортизацію accumulated provision for depreciation and amortization неамортизований ~ (основного капіталу) qualifying reserve негативний ~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) negative float/slack незалежний ~ (у системі методу оцінювання й перегляду планів) independent float оперативний ~ (установлених потужностей) operating reserve офіційний золотий ~ official gold reserve позитивний ~ (у системі методу оцінювання й перегляду планів) positive float/slack практичний ~ страхових запасів gross reserve сезонний ~ seasonal reserve; (у системі методу оцінювання й перегляду планів) seasonal slack спеціальний ~ special reserve сумарний ~ total reserve(s); (у системі методу оцінювання й перегляду планів) total float/slack схований ~ hidden/buried/latent/untapped reserve теоретичний ~ страхових внесків net reserve установлений законом ~ legal/statutory reserve централізований державний золотий ~ official gold reserve виробничі ~и production reserves власні ~и nonborrowed reserves міжнародні валютні ~и international monetary funds не отримані в позичку ~и nonborrowed reserves невикористані трудові ~и dormant labo(u)r reserves потенційні трудові ~и dormant labo(u)r reserves продовольчі ~и food reserves сировинні ~и raw materials reserves товарні ~и commodity reserves трудові ~и manpower reserve фінансові ~и financial reserves часткові ~и (складові, лише частина забезпечуваних зобов’язань) fractional reserves ~ банку bank reserve ~ банку, що перевищує обов’язковий резерв surplus reserve ~ виробничих потужностей productive capacity reserve, excess capacity ~ внесків зі страхування життя premium reserve ~ довічної ренти life annuity fund ~ ліквідних активів (у банку тощо) liquidity reserve ~ передбачливості contingency reserve ~ робочої потужності operating reserve ~ страхових внесків policy reserve fund ~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) slack time, float ~и золота й іноземної валюти gold and foreign exchange reserves ~и на рахунках working balances ~и за статтями активу і пасиву asset and liability reserves ~и проти зобов’язань liability reserves ~ для викупу redemption reserve ~ для виплати дивідендів і відсотків dividend and interest reserve ~ для виплати страхового відшкодування claims settlement fund ~ для забезпечення виплат у зв’язку з дедалі вищою ймовірністю настання страхового ризику reserve for increasing risk ~ для забезпечення приватних небанківських депозитів reserves available to support private nonblank deposits ~ для надання пільг при сплаті страхових внесків bonus reserve ~ для надання позик lendable surplus ~ для надзвичайних операцій extraordinary reserve ~ для непередбачених витрат contingency/contingent fund ~ для оплати гарантованих зобов’язань третіх осіб guarantee fund ~ для погашення redemption reserve ~ для покриття експлуатаційних витрат provision for maintenance ~ для покриття надзвичайних збитків страх. contingency/contingent fund ~ для розширення підприємства reserve for extensions, development reserve ~ для сплати відсотка reserve for interest ~ для сплати податків reserve for taxes, provision for tax ~ на амортизацію depreciation/retirement/reserve, reserve for depreciation/amortization ~ на випадок перегляду (умов контракту тощо) renegotiation reserve ~ на виснаження лісових угідь reserve for the depletion of forests ~ на виснаження надр reserve for the depletion of natural resources ~ на модернізацію і заміну (елементів основного капіталу) renewal/replacement fund ~ на накладні витрати reserve for overhead ~ на непередбачені витрати contingency/contingent reserve ~ на погашення заборгованості reserve for debt redemption ~ на покриття безнадійних боргів reserve/provision for bad debts ~ на покриття безнадійних і сумнівних боргів provision for bad and doubtful debts ~ на покриття збитків від зниження курсів цінних паперів reserve for depreciation in market value of securities ~ на покриття можливих збитків reserve for probable losses ~ на покриття надзвичайних утрат contingency reserve ~ на покриття сумнівних боргів reserve for doubtful accounts/debts ~ на фінансування експлуатаційних витрат operating reserve ~, отриманий шляхом займу borrowed reserve ~, що визначений законом prescribed reserve ~, що перевищує обов’язковий surplus reserve бути в ~і to have in reserve відкладати як ~ to put aside as a reserve користуватися ~ами to draw on the reserves одержувати з ~вів to draw on the reserves підключати нові ~и to tap new reserves створювати/накопичувати ~ to accumulate a reserve створювати/нарощувати ~и to build up reserves. |
рів||ень ім. ч. level, plane; (ступінь величини, значущості, стандарт) standard, mark; (ступінь чогось) degree, rate; (масштаб) scale, rate; (цін) tier; (у системі керування тж.) echelon беззбитковий ~ень продажу break-even sales level верхній ~ень top (level), cap високий ~ень економічної активності high (level of) economic activity, high level of business високий ~ень попиту keen/great demand високий ~ень розвитку high level of development; (економіки тощо – букв. зрілість) maturity високий організаційно-технічний ~ень high efficiency (level) високий технічний ~ень high technological/technical level вихідний ~ень запасів initial inventory (level) вищий ~ень highest degree, utmost degree; highest/top level, peak (level), high відповідний ~ень appropriate level внутрішній ~ень цін domestic price level встановлений ~ень ризику assigned (insurance) risk граничний ~ень margin, marginal level/rate; (кордон, межа) frontier граничний ~ень використання земельних угідь margin of cultivation граничний ~ень факторних цін factor-price frontier довірчий ~ень стат. confidence level/coefficient/figure, level of assurance, belief line довоєнний ~ень pre-war level допустимий ~ень браку (виробів) reject allowance допустимий ~ень дефіциту admissible shortage (level) економічний ~ень economic level економічно обґрунтований ~ень якості economic quality (level) життєвий ~ень standard/level/scale, plane of living/life, living standard(s) життєвий ~ень сільського населення rural standard of living загальний ~ень виробництва overall production (level) загальний ~ень запасів gross/total inventory (level) загальний ~ень цін general/overall price level загальний технічний і технологічний ~ень промисловості країни nation’s aggregate technological level, nation’s technology заданий ~ень ризику predetermined risk (level) запланований ~ень дефіциту planned shortage (level) зареєстрований ~ень запасів record inventory знижений ~ень смертності light mortality level конкурентний ~ень цін competitive price level контрольний ~ень test objective level крайній ~ень (про ціни) bedrock критичний ~ень critical level критичний ~ень запасів critical supplies культурний ~ень standard of culture максимальний ~ень maximum (level); (стеля) ceiling максимальний ~ень запасів stock replenishment level максимальний ~ень товарообігу peak load of commodity circulation/of trade turnover максимально припустимий ~ень забруднення повітряного середовища clean-air standard мінімальний ~ень minimum (level); (напр., цін тощо) bottom, floor мінімальний ~ень життя subsistence level найвищий ~ень the highest level; (етап) top stage найнижчий ~ень lowest level, low, bottom, floor; (стан чогось) depth, (цін) bedrock небажаний ~ень ризику undesirable risk (level) небувало високий (низький) ~ень all-time high (low) level негативний ~ень запасів inventory/stock shortage, stockout недостатній ~ень витрат spending shortfall недостатній ~ень заощаджень under saving незмінний ~ень (цін) stationary level (of prices), stationary (price) level необхідний ~ень запасів desired inventory/stock (level) необхідний ~ень ризику desired risk (level) нижчий ~ень lowest level, bottom (level), floor, nadir низький ~ень використання (устаткування тощо) underutilization низький ~ень економічного розвитку low level of economic development, underdevelopment низький ~ень економічної активності low (level of) economic activity низький ~ень інфляції low inflation level низький ~ень попиту slack/sluggish demand низький ~ень постачань supply short(age) низький технічний ~ень low technical level новий вищий ~ень (курсів акцій) new high (level) номінальний довірчий ~ень стат. nominal confidence level оперативний ~ень (середня керівна ланка) operating level оптимальний ~ень optimum (level), optimal level оптимальний ~ень виробництва optimal rate of production оптимальний ~ень запасів optimum inventory/stock (level), optimal inventory level остаточний ~ень запасів final inventory/stock (level) очікуваний ~ень запасів expected inventory/stock (level) очікуваний ~ень зарплати expected wage level, expected level/standard of wages, labo(u)r rate standard очікуваний ~ень прибутку expected earning level перемінний ~ень резервного запасу variable safety stock (level) післявоєнний ~ень post-war level постійний ~ень виробництва (зумовлений повною зайнятістю) permanent level of output поточний ~ень завантаження (замовленнями тощо) current business situation початковий ~ень запасів initial inventory/stock (level) природний ~ень безробіття natural rate of unemployment пристойний ~ень життя reasonable standard of life проміжний ~ень intermediate level, sublevel вислідний (чистий) ~ень запасів net inventory/stock (level) робочий ~ень (запасів) operating level розрахунковий ~ень прибутковості point of make-out середній ~ень average/mean (level), average rate середній ~ень дефіциту average shortage/stockout (level) середній ~ень життя decent/reasonable standard of life середній ~ень ень запасів average inventory/stock level середній ~ень матеріальних запасів average/mean/inventory/stock (level) середній ~ень цін по країні national price average стандартний ~ень standard level стандартний ~ень запасів standard inventory stock стійкий ~ень stable level сумарний ~ень total/aggregate level сумарний ~ень дефіциту total shortage/stockout (level) технічний ~ень technological/technical level фактичний ~ень actual/virtual level фактичний ~ень дефіциту virtual shortage/stockout (level) фактичний ~ень запасів actual inventory/stock (level) якісно новий і вищий ~ень qualitatively new and higher level/stage ~ень безробіття rate of unemployment, unemployment rate ~ень вибуття (об’єктів основного капіталу) mortality ~ень вибуття майна (physical) property mortality ~ень виробництва level of production/output, production/work/output level, rate of production ~ень виробництва (товарної) продукції землеробства crop supplies (level) ~ень виробництва, досягнутий на кращих підприємствах best-practice output standard ~ень виробництва, при перевищенні якого робітник одержує заохочувальну плату break-even performance ~ень виробничої потужності production/productive capacity level ~ень витрат, що характеризує виробництво основної маси продукції (напр., у галузі) bulk-line cost(s) ~ень вихідної якості (продукції) outgoing quality (level) ~ень відбору (при вибірці) stage of selection ~ень відповідальності level of responsibility ~ень впливу фактора level of a factor ~ень вхідної якості (продукції) incoming quality (level) ~ень гарантії level of assurance ~ень годівлі с. г. feeding level ~ень гуртових цін wholesale (price) level ~ень дефіциту shortage/stockout level, shortage rate, shortage ~ень дефіциту у відсотках stock-out percentage ~ень дефіциту, установлюваний керівництвом підприємства administratively set shortage (level) ~ень ділової активності level of business ~ень добробуту standard of well-being ~ень економічної активності level of business/economic activity ~ень ефективності праці labo(u)r efficiency/performance level/standard ~ень ефективності праці старшого керівного персоналу managerial performance standard ~ень життя standard/level/scale/plane of living/life, living standard(s) ~ень завантаження (підприємства) замовленнями work order level ~ень зайнятості (населення) occupational level ~ень запасів stock/inventory level, stocking/storage rate, inventory balance ~ень запасів на кінець облікового періоду closing/ending/terminal inventory (level) ~ень запасів на початку облікового періоду opening/beginning/original inventory (level) ~ень запасів, при якому подається замовлення reorder/trigger level ~ень запасів, при якому, проводиться закупівля procurement trigger ~ень зарплати wage level, level/standard of wages ~ень збитковості loss ratio ~ень злочинності crime rate ~ень значущості стат. significance value/point; (регіону) size of a region ~ень інтенсивності праці labo(u)r efficiency/performance/quantity standard ~ень інфляції rate of inflation, inflation rate ~ень кваліфікації skill level ~ень комерційної діяльності level of business ~ень концентрації в масштабах економіки aggregate concentration (level) ~ень концентрації виробництва production concentration ratio ~ень корисності utility level ~ень монополізації monopolization level, company concentration level ~ень моря sea level ~ень навантаження, при якому відбувається відключення частини споживачів електроенергії load-shedding standard ~ень надходження замовлень level of orders ~ень науково-технічного розвитку technological level, level of technological development ~ень обслуговування degree of service ~ень освіти stage of education ~ень плати за проїзд passenger-fare level ~ень плідності fertility level/value ~ень повноважень level of authority ~ень повної зайнятості full employment level ~ень попиту (level of) demand; (на транспортне обслуговування тощо – обслуговування) value of service ~ень поповнення запасів stock replenishment level ~ень постачань (товарної) продукції землеробства crop supplies (level) ~ень прагнень (напр., досягнення вищої посади, розряду) level of aspiration ~ень прибутку profit level ~ень продуктивності performance level ~ень продуктивності праці labo(u)r productivity level ~ень професійної підготовки professional standard ~ень ризику risk level; (підсумок оцінки) estimated risk (level) ~ень рівноваги equilibrium level ~ень розвитку (етап) stage of development; (рівень) level of development ~ень розвитку (країни, економіки тощо) level of development; (науки, техніки тощо – який або області, сфери, букв. стан справ) state of the art(s) (in) ~ень смертності death rate, mortality/lethal level ~ень споживання consumption level/standard ~ень тарифів (плати за проїзд) passenger-fare level ~ень технічної озброєності праці level of mechanization (of work) ~ень технології technological level, level of technology, state-of-the-art (in) ~ень укомплектованості персоналом manning level ~ень урбанізації urban saturation (level) ~ень утворення educational level/status/attainment ~ень фактора (ступінь впливу) level of a factor ~ень цін price level ~ень цін усередині країни national price level ~ень цін, що знижується deflating price level ~ень цін, що не виправдовує витрати (для відшкодування витрат і реалізації нормального прибутку) unremunerative level of prices ~ень якості degree of quality, merit grade ~ень у відсотках percentage (level) на ~ень (з чимось) level (with), (перен. – не відстаючи) abreast (of), in pace (with) над ~нем моря above sea level на ~ні відділення фірми (і m. n.) at the divisional level на ~ні землі at ground level на ~ні кращих світових стандартів on a level with the highest world standards, conforming to the highest world standards на ~ні міністрів at minister level, (як прикм.) ministerial на ~ні норми up to (the) standard на ~ні послів at ambassador level, (як прикм.) ambassadorial на ~ні приблизно... at the rate of about... на ~ні стандарту up to (the) standard на ~ні сучасних вимог (як прикм.) up-to-date на ~ні якості стандартного сорту up to (the) standard на виробничому ~ні at the factory level на низькому ~ні on/at a low level на одному ~ні з... on a par with... на потрібному ~ні up to the mark/standard на рекордному ~ні at record (level), (як прикм. тж.) record на самому високому ~ні on/at the highest level нарада на високому ~ні high-level conference нарада на вищому ~ні conference at the highest level, top-level conference нижче середнього ~ня below the average (level) бути на ~ні (відповідати вимогам) to be up to (the) standard, to satisfy (the) requirements бути на одному ~ні з…, to be on a level with... визначати ~ень цін to determine prices досягати ~ня беззбитковості to breakeven досягати колишнього ~ня to regain the former level, to recover the old level досягати самого високого ~ня to reach the highest level, to reach/to touch the top досягати самого низького ~ня to reach the lowest level, to reach/to touch the bottom знижувати/скорочувати/доводити до ~ня to cut/to reduce to a level стояти на ~ні (про ціни, ставки) to rule ~ень цін понизився prices ruled lower ціни продовжують стояти на високому (низькому) ~ні prices continue to rule high (low) ціни тримаються на високому (низькому) ~ні prices are running high (low). |
рішення ім. c. decision; (постанова тж.) resolution; (суду) decision, verdict, judg(e)ment; (арбітражне, суду) award; (суду, голови зборів) ruling; (проблеми тощо) solution, settlement; (голосуванням) vote; (рішучість) resolve; (задачі тощо – результат, відповідь) solution (of), answer (to) адаптивне конкурентне ~ adaptive competitive decision адміністративне ~ managerial decision арбітражне ~ arbitration/arbitral award асимптотичне ~ asymptotic(al) solution багатозначне ~ multiple answer базисне ~ basic solution безперервне ~ continuous solution безпосереднє ~ direct solution вихідне ~ initial solution графічне ~ graphic(al) solution групове ~ group/committee decision детерміноване ~ deterministic decision дискретне ~ discrete solution довільне ~ arbitrary decision додаткове ~ (суду, арбітражу) supplementary award загальне ~ general solution завершальне ~ (суду) final judg(e)ment інженерне ~ engineering decision; (підхід) engineering approach/treatment ймовірне ~ probabilistic solution комплексне ~ complex solution компромісне ~ trade-off decision конкурентне ~ competitive decision конструктивне ~ (конструкції) design локально оптимальне ~ locally optimal solution мінімаксне ~ minimax solution мінімізоване ~ minimizing solution можливе ~ двоїстої задачі dual feasible solution мотивоване ~ (суду, арбітражу) motivated award найкраще ~ best decision невмотивоване ~ (суду, арбітражу) unmotivated award неоднозначне ~ ambiguous solution неодностайне ~ split decision неоптимальне ~ nonoptimal solution несправедливе ~ unfair decision несправедливе ~ суду unfair judg(e)ment номографічне ~ nomographic solution одноголосне/одностайне ~ unanimous decision однозначне ~ unique solution одноосібне ~ individual decision оперативне ~ operative decision оптимальне ~ (задачі) optimal/optimum solution; (питання) optimal/optimum decision основне ~ basic solution особливе ~ special decision; (задачі) singular solution остаточне ~ final decision; стат. terminal decision; (суду) final judg(e)ment; (задачі) final solution періодичне ~ periodic solution повне ~ complete solution позитивне (негативне) ~ (з питання) favo(u)rable (unfavo(u)rable) decision; (задачі) positive solution помилкове ~ (з питання) decision error попереднє ~ preliminary decision, predecision поспішне ~ hasty/rush/snap decision припустиме ~ (задачі) feasible solution продуктивне ~ variable solution проектне ~ design approach/solution/decision прийняте раніше ~ prior decision регулярне ~ regular solution рівноважне ~ equilibrium solution ситуативне ~ (суду) situational judg(e)ment справедливе ~ fair decision статистичне ~ statistical decision стратегічне ~ strategic decision; (як стратегічний напрямок політики) policy decision судове ~ decision of the court, judg(e)ment, adjudication, verdict, sentence судове ~ за взаємною згодою judg(e)ment by consent судове ~ примусового виконання enforceable judg(e)ment суперечливе ~ (суду) contradictory judg(e)ment тверде ~ firm decision технічне ~ engineering decision; (підхід) engineering approach/treatment; design, technical solution/decision центральне ~ central solution часткове ~ partial solution чисельне ~ numerical solution альтернативні ~ alternative solutions ділові ~ business decisions можливі технічні ~ alternative technologies послідовні ~ sequential decisions поточні ~ day-to-day decision (making) ~ арбітражу decision of arbitration, arbitral award ~ важкого питання solution of a difficulty ~ методом проб і помилок trial-and-error solution ~ не брати участі у конкурсі (на одержання контракту) no-bid decision, decision not to bid (for) ~ неузгоджене з профспілками про зміну рівня заробітної плати unorganized wage settlement ~ поточних питань day-to-day decision making ~, прийняте в умовах невизначеності (ризику) decision under uncertainty (risk) ~, прийняте таємним голосуванням decision (taken) by secret ballot ~ псевдоподвійного завдання pseudodual solution ~ суду на користь позивачів внаслідок неявки відповідача judg(e)ment by default ~ суду про відшкодування збитків award of damages ~ суперарбітра umpirage ~, прийняте шляхом таємного голосування decision by secret ballot ~ відносно витрат spending decision ~ для декількох періодів multiperiod decision ~ для моделі збалансованого росту balanced-growth solution ~ з апеляції judg(e)ment in error ~ з комерційних питань business decisions ~ з питання decision on a question/a matter/an issue ~ про власне виробництво або закупівлю (напр., що комплектують вироби) make-or-buy decision ~ про розподіл (напр., фонду) allocative decision; (даного фонду тощо) decision on the allocation (of) ~ про участь у конкурсі (на одержання контракту) bid(ding) decision, decision to bid (for) ~ проти (на користь)... decision against (in favo(u)r of)... ~ у загальному вигляді (задачі, проблеми) general solution ~ у явному вигляді explicit solution ~ щодо заощаджень savings decision ~ щодо капіталовкладень investment decisions до ~ суду pending the decision of the court анулювати судове ~ to vacate a judg(e)ment виконувати (арбітражне) ~ to execute an award виконувати ~ to abide by the decision виносити ~ to deliver a judg(e)ment, to return a verdict, to award, to make an award, to award judg(e)ment виносити судове ~ з питання to adjudicate on a matter, to award judg(e)ment on a matter виправляти (арбітражне) ~ to rectify an award відстрочити ~ суду to reserve judg(e)ment домогтися судового ~ to obtain a judg(e)ment заперечувати судове ~ у вищій інстанції to appeal with judg(e)ment здійснювати (арбітражне) ~ to carry out/to enforce the award здійснювати ~ суду to execute a judg(e)ment знаходити ~ to arrive at a solution переглядати ~ to reconsider the decision підтверджувати ~ суду to uphold the decision of the court повідомляти (арбітражне) ~ to announce an award приймати ~ to decide, to come to/to arrive at a decision, to take/to make/to reach a decision, (резолюцію) to pass a resolution приймати ~ з питання to decide on a question/a matter/an issue приймати ~ у справі to make an award приходити до ~ to arrive at/to come to a decision скасовувати ~ to revoke the decision скасувати ~ суду to reverse a judg(e)ment. |
розмір ім. ч. (величина чогось в одному або декількох вимірах) size; (габарити) dimensions, measurements; (величина грошової суми) amount; ек. rate, scale; (обсяг, маса) volume; (мірка, номер взуття, одягу) size; (ступінь, розмах, обсяг) extent, scale; (кількість) quantity; (припустимий, граничний) ceiling (on); (граничний – прибуток тощо) margin, limit габаритний ~ overall dimensions граничний ~ кредиту limit of credit граничний ~ позички lending ceiling економічний ~ партії economic lot size економічно ефективний ~ партії optimum size lot мінімальний економічно ефективний ~ (підприємства) minimum efficient size мінімальний рентабельний ~ замовлення breakeven order value найбільш економічний/оптимальний ~ замовлення best/economic/least-cost/minimum cost/optimum/order quantity номінальний (нормальний, оптимальний) ~ nominal (standard, optimum) size оптимальний ~ партії (виробів) optimum size lot остаточний ~ страхового внеску adjustment insurance premium очікуваний ~ запасів anticipation stock планований ~ родини size of planned family потрібний ~ the right size припустимий ~ землеволодіння the ceiling on landholding саме той ~, що потрібний the right size середній ~ medium size середній ~ надходжень average return середній ~ родини family size norm середній ~ товарного запасу за собівартістю average inventory at cost справедливий ~ премії за страховкою equitable insurance (premium) rate стандартний ~ standard/stock size сукупний ~ винагороди cumulative remuneration твердий ~ роялті fixed rate of royalty установлений ~ роялті established royalty стандартного ~у standard (-size) чималого ~у sizable, sizeable нормальні ~и standard dimensions робочі ~и working dimensions стандартні ~и standard dimensions точні ~и precise measurements значних ~ів sizable, sizeable середніх ~ів medium-sized, of medium size ~ адміністративних накладних витрат rate of administrative overhead expenses ~ амортизаційних відрахувань rate of depreciation charges ~ асигнувань funding level ~ взуття size of one’s footwear ~ винагороди amount/rate of remuneration; (комісійного) rate of commission ~ виробництва output, yield ~ витрат amount of expenses ~ відсотка rate of interest, interest rate ~ відсотка за вкладами у банк banker’s deposit rate ~ відсотків rate of interest, rate per cent ~ відсотків на капітал за довгостроковими і короткостроковими кредитами rate of interest on capital under long and short term credits ~ відшкодування збитків measure of damages ~ господарства size of a farm, farm size ~ державних податків rate of national taxes ~ експлуатаційних накладних витрат rate of operating overhead expenses ~ забезпечення позову extent of security for the claim ~ закупівель purchase quantity ~ замовлення order quantity ~ зарплати rate of wages (and salaries), wage rate ~ збитку extent of the damage ~ знижки у випадку дострокової оплати документованої тратти retirement rate of discount ~ капіталовкладень amount of capital invested ~ комісійної винагороди rate of commission ~ костюма size of a suit ~ кредиту limit of credit ~ мита rate of customs duty; tariff rate; amount of the fee ~ нарахувань на зарплату rate of charges on payroll ~ нещастя extent of a disaster ~ операцій (ділових) extent of business ~ оплати rate of pay ~ оплати відпустки sum of a holiday/leave, амер. vacation allowance ~ партії (production) lot size, batch/lot/quantity ~ партії, що відповідає мінімальним витратам виробництва minimum-cost batch size ~ пенсії scale of pension ~ підприємства size of an enterprise, enterprise size ~ підприємства за кількістю працівників size of the establishment by employment ~ плати rate of pay ~ плинності робочої сили labo(u)r turnover ~ податку tax rate; (місцевого) assessment ~ портових зборів rate of port dues/duties ~ постачання delivery ~ потреби demand rate ~ премії premium rate, бірж. rate of option, option rate ~ прибутку margin of profit, profit margin ~ процентної ставки interest rate, rate of interest, rate per cent (of interest) ~ разового постачання instantaneous delivery ~ ринку scope of the market ~ родини family size ~ родини, у якій неможливе народження нової дитини size of completed family ~ роялті rate of royalty ~ сімейного володіння household size ~ ставки відшкодування/витрат rate of reimbursement ~ страхових зборів rate of insurance fees ~ страхової премії rate of insurance, underwriting rate ~ транспортних витрат на імпортні матеріали і продукцію rate of transportation charges for delivery of imported materials and products ~ устаткування size/dimensions of equipment ~ ферми size of a farm, farm size в якому ~і? to what extent? у ~і (про суму тощо) to the tune of... у ~і приблизно ... at the rate of about...; у небувалих ~ах on a large scale у подвійному (потрійному тощо) ~і double (three times тощо) the amount визначати ~ збитку to ascertain/to fix the extent of the loss оцінювати ~ збитку to assess the damage установлювати ~ забезпечення позову to determine the extent of security for the claim установлювати ~ збитку або ушкодження to ascertain the extent of the damage сортувати за ~ом to size який ~ рукавичок ви носите? what size do you take in gloves? |
ставк||а ім. ж. (норма стягування податку тощо) rate; перен. (розрахунок, орієнтація на когось, щось) reliance (on); (у грі) stake; pool; військ. headquarters; юр. confrontation акордна ~а blanket rate базисна ~а basic/standard rate висока ~а high rate відрядна ~а piece rate відсоткова ~а за кредит rates of interest on credit відступна ~а fallback rate гарантована ~а зарплати guaranteed wage rate гарантована ~а погодинної зарплати guaranteed hourly pay rate гарантована початкова ~а guaranteed starting rate градуйована ~а graduated rate диференційована ~а differential rate чинна (поточна) ~а current/going rate довгострокова процентна ~а long-term rate of interest додаткова ~а страхової премії extra rate of insurance емісійна процентна ~а issuance rate єдина ~а single/flat rate єдина ~а накладних витрат blanket overhead burden rate єдина ~а податку flat tax rate звичайна ~а standard/going rate поточна ~а current/prevailing rate конвенціональна ~а conventional rate митна ~а customs tariff rate мінімальна ~а minimum rate облікова ~а discount rate, rate of discount однакова ~а (податку, тарифу тощо) flat rate основна ~а basic/standard rate переоблікова ~а discount rate пільгова ~а preferential rate погодинна ~а time rate, hourly rate погодинна ~а оплати праці hourly wage rate, hourly rate pay податкова ~а tax(ation) rate подвійна ~а dual rate поточна ~а current rate початкова ~а (зарплати тощо – гарантована) starting rate процентна ~а interest rate, rate of interest ринкова ~а market rate тарифна ~а tariff rate; (зарплати тж.) (base) wage rate, base pay тверда ~а fixed rate; (зарплата) fixed/set wage тимчасова ~а temporary rate установлена законом ~а відсотка legal interest rate, legal rate of interest фактична ~а накладних витрат actual burden rate фактична ~а податку effective tax rate фіксована комісійна ~а fixed commission rate фіксована ~а fixed rate фрахтова ~а freight/shipping rate, rate of freight чинна ~а going rate альтернативні тарифні ~и alternative tariff rates банківські облікові ~и bank discount rate єдині ~и uniform rates ~а винагороди rate of commission ~а відсотка interest/discount rate, rate of interest ~а відшкодування витрат rate of reimbursement ~а внесків rate of assessment ~а демереджу demurrage rate ~а дисконту discount rate ~а комісії commission rate ~а мита rate of duty ~а місцевого податку local tax rate ~а накладних витрат cost rate ~а обліку discount rate, rate of discount ~а оплати праці rate of remuneration ~а оподатковування tax rate ~а податку tax rate ~а прибуткового податку income tax rate ~а фрахту freight/shipping rate, rate of freight ~а відсотка за довгостроковим кредитним зобов’язанням long (interest) rate ~а відсотка за закладною mortgage rate ~а відсотка за міжбанківськими операціями interbank rate ~а за одиницю рекламного часу або місця advertising rate ~а заробітної плати в грошовому вираженні money wage rate ~а заробітної плати з урахуванням заохочувальної винагороди incentive (wage) rate ~а заробітної плати на період освоєння нової моделі experimental wage rate ~а заробітної плати, установлена колективними договорами або державними постановами conventional rates of wage ~и залізничних тарифів rail rates ~и заробітної плати wage/pay rates, rates of wages ~и заробітної плати робітників manufacturing labo(u)r/wage rates ~и зборів за збереження rates of charges for storage, rates of storage charges ~и зборів за страхування insurance rates ~и оплати за рекламу advertisement rates ~и орендної плати rent rates за ~ою... at the rate of... ~и орендної плати за службові й житлові приміщення rent rates for offices and residential premises ~и тижневої заробітної плати rates of wages per week визначати (переглядати, узгоджувати) ~у відшкодування витрат to determine (to reconsider, to agree upon) the rate of reimbursement встановлювати (підвищувати, призначати) ~у to fix/to set (to raise, to quote) the rate знижувати ~у за позичкою to mark down the rate знижувати тарифні ~и (на) to reduce tariffs/tariff rates (on) робити ~у (на) перен. to count (on), to rely (on), to gamble (on) ~и підвищилися (понизилися) rates went up (went down). |
сум||а ім. ж. sum, total; (грошей) sum, amount; (виторг) proceeds (of) валова ~а gross amount/total, gross/total sum валова ~а грошових надходжень gross receipts валова ~а депозитів gross deposits валова ~а державного боргу gross public debt велика ~а large/big sum, lump sum визначена ~а definite/fixed sum виплачена ~а amount paid відступна ~а amount of the compensation відсутня ~а deficient amount депонована ~а deposit sum загальна ~а total (amount/sum), sum total, gross/full sum загальна ~а грошових надходжень total receipts загальна ~а збитків total loss, total amount of loss загальна ~а прибутку aggregate/total income загальна ~а ренти total rental загальна ~а страхового відшкодування lump sum compensation загальна ~а субсидій subsidy bill інкасована ~а collected amount кругла (некругла) ~а round (odd) amount купівельна ~а purchase money максимальна (мінімальна) ~а штрафу maximum (minimum) amount of penalty мала (надмірна, незначна) ~а (грошей) a dab of money (excessive amount/sum, fractional amount) надмірна ~а збитків excessive damages неінкасована ~а uncollected amount непогашена/несплачена ~а outstanding amount номінальна ~а nominal/face amount основна ~а capital amount паушальна ~а lump(-)sum підзвітна ~а imprest повна ~а total (amount/sum), sum total, full amount/sum подвійна ~а double (the) amount/sum позовна ~а amount claimed, claimed amount/sum, amount/sum of the claim початкова ~а initial amount/sum, original amount/sum реальна ~а real amount рівна ~а equivalent sum річна ~а продажів yearly sale(s) середня річна ~а ренти average rental per year списана ~а amount written off сплачена ~а sum paid in страхова ~а insurance/insured sum, (amount at) risk страхова ~а, зазначена в договорі страхування face amount страхова ~а, яка виплачується у випадку смерті insurance sum payable at death сукупна ~а aggregate amount фактична ~а actual amount; (залишок на рахунку) actual balance фіксована ~а fixed sum чиста ~а net amount величезні ~и грошей vast sums of money ~а авансового платежу amount of the advance payment ~а акредитива amount/sum of a letter of credit ~а балансу total assets ~а боргу (amount of) indebtedness, outstanding amount ~а векселів stock of bills of exchange ~а векселя value of a bill ~а виторгу в доларах dollar value of receipts ~а відшкодування збитків damage ~а готівкою amount in cash ~а грошей amount/sum of money ~а грошей в обігу amount of money in circulation; тж. money supply, амер. monetary/money stock ~а грошей у касі stock in the till ~а до одержання (за) amount due (for) ~а заборгованості (amount of) indebtedness, outstanding amount ~а загального прибутку total profit ~а заохочувальної винагороди incentive earnings ~а застави sum of encumbrance ~а збитків amount of damages ~а кредиту amount/sum of credit, credit amount/sum ~а обігу (капіталу) amount of turnover ~а оподатковуваного прибутку amount of taxable profit ~а орендної плати rental ~а податку ratal, tax sum/levy, rating ~а позики loan value ~а позову claim(ed) amount, amount of the claim ~а прибутку sum of profits ~а прописом sum in words ~а ретрати re-exchange ~а тратти amount of a draft ~а угоди amount of a transaction ~а штрафу (amount of) penalty ~а, на яку випущена позика volume of the loan ~а, внесена в банк deposited sum ~а, що є в наявності available amount, (для...) amount available (for...) ~а, що залишилася the remaining sum, the rest (of the amount/sum) ~а, що належить (за) amount due (for) ~а, що належить (кому-небудь) amount/money due (to) smb, sum owing (to) smb ~а, що підлягає сплаті sum payable, sum to be paid ~а, яка дорівнює... sum equal to... ~а, яка нам належить the amount due to us ~а, яка отримана готівкою sum/amount received in cash, encashment ~а, якої не вистачає uncalled sum ~и виплат outpayments ~и, що надійшли з позабюджетних джерел extra-budgetary funds ~и, що підлягають одержанню бухг. receivables а менша, ніж... sum of less than... ~а передплати на нову позику склала понад... фунтів over... pounds was subscribed for the new loan ~а приблизно в 50 доларів a sum of the order of fifty dollars в ~і in sum, all in all, as a whole на ~у... to the amount/sum of..., (коли сума видається надмірною) to the tune of... на ~у, що залишається for the rest у межах (певної) ~и, до (певної) ~и up to the amount of... ~ акредитив на ~у letter of credit to the amount/sum of... тратта на ~у... draft for... чек на ~у... cheque, амер. check for... асигнувати ~у to assign/to allot a sum, (голосуванням) to vote a sum брати ~у грошей (з ощадкаси тощо) to withdraw a sum of money визначити страхову ~у to fix an insurance sum визначити ~у to ascertain/to fix a sum визначати ~у відшкодування збитків to assess the damage визначити ~у в 500 фунтів to put the sum at 500 pounds визначити чийсь прибуток у ~і 40 000 доларів у рік to put one’s income at 40,000 dollars a year виручати ~у to realize a sum виявлятися менше ~и to fall short of the amount відшкодовувати переплачені ~и to refund the excess amounts paid відшкодовувати ~у to recover/to return/to refund a sum/an amount домовлятися про ~у збитків to agree on the amount of damages зараховувати ~у на рахунок to enter a sum to an amount затверджувати ~у to approve a sum, (голосуванням) to vote a sum збільшувати ~у to increase the sum збільшувати/накопичувати ~у штрафу to accrue penalty зменшувати ~у фактури to reduce an invoice перевищити ~у to oversubscribe переводити ~у to remit/to transfer a sum підписуватися на ~у to subscribe for the amount of... платити ~у to pay a sum повертати ~у to return/to refund a sum/an amount погоджувати ~у на рахунку to settle an account подвоювати ~у to double the amount пропонувати ~у для відшкодування збитків to tender a sum in satisfaction of a claim складати загальну ~у to make a total (of) складати ~у to amount (to) страхувати на повну ~у to insure for the full sum стягувати ~у to recover a sum/an amount утримувати ~у to retain a sum загальна ~ складає... the total amounts to... решта ~и повинна бути сплачена готівкою the rest is to be paid in cash. |
траст ім. ч. фін., юр. trust благодійний ~ public/charitable trust голосувальний ~ (передання за дорученням права голосувати на акціонерних зборах) voting trust діловий ~ (форма неакціонерного підприємства з обмеженою відповідальністю) business trust дискреційний ~ (що дає довіреній особі право розпоряджатися майном на користь іншої особи за своїм розсудом) discretionary trust заповідальний ~ trust under will, testamentary trust інвестиційний ~ investment trust корпоративний ~ (заснований акціонерною компанією) corporate trust корпоративний ~, заснований для фінансування покупок устаткування equipment trust ненавмисний ~ (що виникає за законом з дій сторін незалежно від їхніх намірів створити траст) resulting trust пенсійний ~ (заснований для керування фондами компанії, з яких виплачуються пенсії службовцям) pension/retirement trust публічний ~ (утворений з пожертвувань приватних осіб на благодійні цілі) public/community trust секретний ~ secret trust суспільний ~ (утворений з пожертвувань приватних осіб на благодійні цілі) community trust; „укривний” ~ (вид довірчої операції) sheltering trust ~ за згодою (між засновником і довіреною особою) trust under agreement ~ за контрактами про страхування, укладеними на користь промислового підприємства business insurance trust ~, за яким довірена особа виконує активні функції active trust ~, за яким довірена особа не має активних обов’язків (виступаючи лише як хоронитель титулу на майно) bare/dry/passive trust ~, заснований акціонерною компанією (прийняття зобов’язання зберігати забезпечення за облігаційною позикою тощо) corporate trust ~, заснований відповідно до намірів сторін і зафіксований усно або письмово (на відміну від трасту за рішенням суду) express trust ~, заснований за заповітом trust under will, testamentary trust ~, заснований добровільно і не пов’язаний зі смертю особи voluntary trust ~, заснований корпорацією з метою забезпечити участь службовців у прибутках компанії profit sharing trust ~, заснований на користь певної особи або осіб private trust ~, заснований підприємцем на користь службовців employees trust ~, заснований приватними особами individual trust ~, створений за рішенням суду і контрольований судовими органами trust under decree, court trust ~, створений згідно з договором про опіку private trust ~, умови якого можуть бути змінені за договором, але лише зі згоди певної зазначеної особи revocable trust with consent/approval ~, умови якого можуть бути змінені засновником або іншою особою revocable trust ~, умови якого не можуть бути згодом змінені засновником irrevocable trust ~, що виник у результаті судового рішення при ситуації, коли одна особа зобов’язана передати майно іншій особі constructive trust ~, що враховується при особистому рахунку trust account ~, що набирає чинності за життя його засновника inter vivos/living trust ~, що забезпечує надання службовцям акцій у відшкодування послуг stock bonus trust ~, що забезпечує право купити акції акціонера компанії у випадку його хвороби або смерті stock purchase trust ~, що є попередником іншого трасту overriding trust ~, що складається з полісів за груповим страхуванню пенсій (кожний вибирає зручні для нього умови, а загальний договір укладає довірена особа) individual policy pension trust ~ у відношенні майна, що використовується і поступово зменшується wasting trust особа, що заснувала ~ trustor створювати/засновувати ~ to constitute/to create/to establish/to declare a trust ~ частково або повністю складається з полісів страхування життя insurance trust. |
умов||а ім. ж. (застереження) condition; (положення, пункт договору тощо) clause, stipulation, proviso, provision, reservation; terms (pl.); (передумова) implication; (основа) basis; conditions (pl.); (зумовлюючи щось) circumstances; (договору, кредитів тощо) terms; (заходи, шляхи рішення якихось проблем тощо) arrangements; (навколишнє середовище) environment взаємна ~а юр. concurrent condition визначальна ~а (фактор) pacing factor вихідна ~а premise додаткова ~а auxiliary/additional/side condition; (угоди тощо) collateral clause ескалаційна ~а (колективного договору – про автоматичний перегляд зарплати відповідно зміненого рівня життя) escalator provision неодмінна ~а precondition обмежувальна ~а limiting/boundary condition обов’язкова ~а obligatory condition, лат. sine qua non основна ~а main/basic condition; (фактор) pacing factor попередня ~а prior condition, precondition; юр. precedent conditions попередня необхідна ~а prerequisite ~а невизначеності uncertainty, condition of uncertainty ~а оптимальності optimality condition ~а першочергової важливості (у документі) paramount clause ~а сильної інфляції high inflation environment ~а страхування “зі складу на склад” warehouse to warehouse clause за ~и, якщо on the understanding that за ~и штрафу subject to a penalty за ~и, що..., з ~ою, що... on condition that..., provided that..., providing..., on the assumption of.../that..., under/on the stipulation that..., on the understanding that..., subject to... ~а про відповідальність страховика за збитки, що були завдані під час зберігання товару на складі (пункт, застереження документу) bailee clause ~а про відшкодування страхувальником видатків застрахованого на запобігання загибелі вантажу і стягнення збитків з третіх осіб страх. sue and labo(u)r clause ~а про зниження ціни (угоди) down price clause ~а проникнення (нової фірми в галузь) condition of entry ~а про підвищення зарплати відповідно росту цін на споживчі товари (у колективному договорі) escalation/operation escalator clause ~а про порядок пайового поділу (між замовником і підрядником – у заохочувальному контракті) sharing arrangement ~а про пролонгацію страх. continuation clause аварійні ~и emergency conditions антисанітарні ~и insanitary conditions базисні ~и basic terms важкі ~и (експлуатації) severe (operating) conditions вигідні ~и оплати advantageous terms of payment відповідні ~и adequate/appropriate conditions граничні ~и extremal conditions ґрунтові ~и soil conditions додаткові ~и страхування (написані на страховому полісі або на смужці паперу, прикріпленій до поліса) insurance rider; (надруковані на смужках паперу, що приклеюються до страхового поліса) slip єдині ~и uniform conditions житлові ~и housing (conditions) житлово-побутові ~и living conditions, conditions of life жорсткі ~и hard terms заборонні ~и (у договорі на постачання тощо) exclusionary terms заводські ~и factory/plant тощо conditions загальні ~и general conditions загальні ~и постачання general conditions of delivery задані ~и desired conditions заздалегідь поставлені/запропоновані ~и stipulated terms затверджені технічні ~и adopted specifications економічні ~и economic conditions експлуатаційні ~и operating/operation/operative/service/running conditions екстремальні ~и extreme conditions звичайні ~и usual terms/conditions звичайні ~и експлуатації usual operating conditions каральні ~и shackling/fettering terms каральні ~и ліцензійної плати punitive royalty кліматичні ~и climatic conditions комерційні ~и commercial terms контрольні ~и controlled conditions критичні ~и critical conditions легкі ~и експлуатації low-duty/mild-duty/operating conditions лихварські ~и usurious terms метеорологічні ~и meteorological conditions найбільш несприятливі ~и експлуатації worst-on-worst operating conditions найбільш сприятливі ~и (договору, оплати тощо) best terms найгірші можливі ~и worst possible conditions належні ~и adequate/proper conditions належні ~и праці adequate working conditions незадовільні житлові ~и inadequate housing неналежні ~и роботи inadequate working condition ненормальні ~и (експлуатації) abnormal (operating) conditions необхідні ~и necessary conditions, prerequisite, requirement; (першого порядку) first-order conditions неприйнятні ~и unacceptable terms/conditions неприйнятні ~и відряджання фахівців за кордон unacceptable terms of sending specialists abroad несприятливі ~и disadvantage(s)/adverse/unfavo(u)rable conditions несприятливі погодні ~и adverse weather conditions нестерпні ~и unbearable conditions нецінові ~и кредиту nonprice lending terms нормальні ~и normal/reasonable conditions нормальні ~и експлуатації moderate/medium operating conditions обговорені ~и експлуатації specified operating conditions обтяжливі ~и onerous/exacting terms однакові ~и (договору тощо) equal terms оптимальні ~и optimum (conditions), optimal conditions особливі ~и special conditions; (договору за печаткою) particular conditions особливі ~и страхування special policy conditions особливо важкі ~и supersevere conditions пільгові ~и concessionary/easy/favo(u)rable/preferential/soft terms, favo(u)rable conditions;пільгові ~и постачання чогось preferential/favo(u)rable terms for the supply of smth погодні ~и weather conditions помірні ~и (експлуатації) moderate/medium (operating) conditions посушливі ~и arid/drought/dry land conditions початкові ~и start(ing) conditions прийнятні ~и acceptable/normal/reasonable conditions/terms прийнятні ~и відряджання фахівців за кордон acceptable terms of sending specialists abroad прийнятні ~и оплати acceptable terms of payment прийняті технічні ~и adopted specifications природні ~и natural conditions/environment проектні ~и design conditions реальні ~и (експлуатації) actual (operating) conditions рівні ~и equal status робочі ~и (праці) working conditions; (експлуатації) operating conditions робочі технічні ~и performance specifications розрахункові ~и rated/design conditions скромні ~и життя humble conditions of life соціальні ~и social environment/setting соціально-демографічні ~и socio-demographic conditions специфічні ~и specific conditions спеціальні ~и special conditions сприятливі ~и favo(u)rable/cleared conditions сприятливі ~и оплати favo(u)rable terms of payment стабільні ~и виробництва stabilized production conditions стандартні ~и standard/reference conditions стандартні технічні ~и standard specifications суспільні ~и social environment технічні ~и engineering/technical specifications, requirements технічні ~и для забезпечення безпеки safety specifications технічні ~и замовника customer specifications технічні ~и на виріб production specifications технічні ~и на випробування test specifications технічні ~и на контроль виробничого процесу production process control specifications технічні ~и прийняття inspection specifications технічні ~и, розроблені головною організацією centred, амер. centered specifications тимчасові технічні ~и tentative specifications типові ~и (експлуатації) average (operating/service) conditions типові ~и страхування standard policy conditions транспортні ~и transport conditions фактичні ~и (експлуатації) див. реальні ~и (експлуатації) факторні ~и торгівлі factoral terms of trade фінансові ~и (заходу, шляхи рішення проблем тощо) financial arrangements цінові ~и кредиту price lending terms ~и акредитива terms/conditions of a letter of credit, credit terms ~и акцептування conditions of acceptance ~и виробництва production conditions; (середовище) manufacturing environment ~и відвантаження terms of shipment ~и “в та від” (страхування судна, за яким страхування вважається дійсним як до відходу судна з порту, так і під час перебування в дорозі) at and from clause ~и видання кредиту lending terms ~и викупу terms of redemption ~и виплати тому, хто відмовився від страхового поліса surrender provision ~и врегулювання (платежів тощо) terms of settlement ~и дисконтування discount terms ~и договору terms of an agreement/of a contract, contract terms ~и договору оренди provisions of a lease ~и договору про опіку terms of the trust ~и договору про довірче керування (майном) terms of the trust ~и другого порядку second-order conditions ~и зберігання storage conditions ~и здійснення feasibility conditions ~и експлуатації operating/operation/operative/working/running/service conditions ~и навантаження і вивантаження мор. quay terms ~и надання кредиту terms of credit, credit terms ~и надання кредиту під час продажу на виплат hire-purchase terms ~и оплати terms/conditions of payment ~и перевезення (вантажу) conditions of carriage, terms of transportation ~и першого порядку first-order conditions ~и підписки terms of subscription ~и погашення кредиту terms of repayment of credit ~и позики credit terms, terms of credit ~и постачання terms/conditions of delivery/of supply, delivery specifications ~и праці working conditions ~и продажу terms of sale ~и реалізації realizability conditions ~и рівноваги equilibrium conditions ~и роботи (праці) working conditions; (експлуатації) operating/operation/operative/service/running conditions ~и розрахунку (платежу) terms/conditions of payment ~и скупченості crowded conditions ~и стабільності stable environment ~и страхування terms of insurance, insurance terms and conditions ~и страхування, зазначені в генеральній угоді про групове страхування general policy conditions ~и торгівлі (по співвідношенню цін тощо) terms of trade, trading conditions ~и торгівлі відповідно до поточних операцій (показник, що враховує не тільки ціни імпортних та експортних товарів, але також вартість послуг і прибутки від закордонних капіталовкладень) terms of trade on current account ~и торгівлі відповідно до прибутків (відношення індексу загальної вартості експорту до індексу імпортних цін) income terms of trade ~и угоди terms of an agreement; (домовленості, врегулювання чогось) terms of settlement ~и для заставних mortgage terms за інших рівних ~ов (with) other things being equal за таких (ні за яких) ~ов in/under such (no) circumstances на будь-яких ~ах on any terms на вигідних ~ах on beneficial terms на визначених ~ах under certain conditions на наявних ~ах under existing conditions на комерційних ~ах on commercial terms на наступних ~ах on the following conditions/terms, on the following terms and conditions на пільгових ~ах on fabo(u)rable/preferential terms, (зі знижкою) at reduced rates на рівних ~ах on equal terms на ~ах консигнації on a consignment basis у виробничих ~ах under production conditions ~и, досягнуті в результаті переговорів negotiated terms ~и, зумовлені торговельними звичаями terms governed by the custom in trade ~и, необхідні для реєстрації цінних паперів на біржі listing requirements ~и, прийняті в страховій практиці terms accepted in insurance practice бути обмеженим ~ою to be subject to a condition виконувати ~и to comply with/to conform to the terms відповідати ~ам to comply with/to conform to the terms відповідати технічним ~ам to conform to (the) specification дотримуватись ~ контракту to keep to the terms of the contract, to adhere to the conditions of the contract дотримуватись ~, що забезпечують збереження права на гарантію to keep warranty in force дотримуватись ~ платежу to observe the terms of payment жити в гарних (в поганих) ~ах to have good (bad) living conditions забезпечувати належні ~и роботи to provide adequate working conditions задовольняти ~у to meet the requirement задовольняти технічні ~и to meet/to satisfy requirements, to comply with specifications змінювати ~и (життя тощо) to change conditions, (постачання тощо) to change/to modify the terms (of) змушувати когось прийняти ~и to bring smb to terms купувати з ~ою ліквідації розрахунків наприкінці місяця to buy for end of month settlement купувати з ~ою ліквідації розрахунку в середині місяця to buy for mid (month) settlement купувати з ~ою ліквідації розрахунків протягом найближчого ліквідаційного періоду to buy for settlement купувати на вигідних ~ах to buy on easy terms нав’язувати ~и to dictate terms (to) нав’язувати кабальні ~и to foist onerous terms (on) надавати комусь найкращі ~и оплати to put smb on the best terms of payment переглядати ~и (договору тощо) to revise the terms (and conditions) переглядати ~и оплати to reconsider the terms of payment переглядати ціни та ~и оплати to revise prices and terms (of payment) підкорятися ~ам to submit to terms поліпшувати ~и to improve conditions поліпшувати житлово-побутові ~и to improve one’s living conditions поліпшити наявні ~и to better (the) existing conditions поліпшувати ~и праці to improve the working conditions порушувати ~и (договору тощо) to infringe terms (and conditions) порушувати ~и сплати to infringe the terms of payment приймати ~и to come to terms, to accept terms пристосовувати ~и займу до потреб позичальника to tailor the terms of the loan to the needs of the borrower продавати з ~ою ліквідації розрахунків протягом найближчого ліквідаційного періоду to sell for settlement продавати з ~ою ліквідації розрахунків на фондовій біржі to sell for end settlement продавати з ~ою розрахунку в середині місяця to sell for mid (month) settlement продавати на вигідних ~ах to sell on easy terms пропонувати більш вигідні ~и (для угоди) to outbid пропонувати більш вигідні ~и, ніж конкуренти to outbid the competitors ставити ~ою to make it a condition, to stipulate ставити ~и to make conditions/terms створювати комусь усі ~и для чогось to give smb everything necessary for smth узгоджувати ~и to finalize terms (and conditions) узгоджувати ~и відряджання фахівців за кордон to agree on the terms of sending specialists abroad уточнювати ~и оплати to specify the terms of payment формулювати ~и to word the terms (and conditions) просимо вас переглянути ваші ціни та ~и оплати/розрахунку кор. we request you to revise your price and improve your terms (of payment) просимо призначити нам ваші самі низькі ціни і самі сприятливі ~и розрахунку за постачання... кор. please quote us your best terms for the delivery of...; ● див. тж. клаузула, застереження, положення, пункт, оптимум, режим. |
фінансов||ий прикм. financial ~ий вексель financial/finance bill of exchange ~ий відділ finance department ~ий департамент (компанії) Finance ~ий директор (компанії) chief financial officer (CFO); head of finance ~ий експерт financial analyst/expert ~ий звіт financial statement; statement of assets and liabilities ~ий інспектор auditor ~ий інструментарій range of financial instruments; financing instruments ~ий крах financial collapse/crash ~ий кредит finance/financial loan ~ий лізинг financial/capital lease/lease ~ий норматив financial ratio ~ий орган financial/monetary authority ~ий план financial estimates ~ий посередник financial intermediary ~ий потенціал financial capacity/potential; financial strength; capital resources ~ий прогноз financial projections/prospects ~ий рік fiscal year ~ий розрахунок financial estimate ~ий стан financial condition/situation/position ~ий хаос financial turmoil/upheaval ~а автономність financial self-sufficiency/sustainability ~а відповідальність accountability, liability ~а група banking/financial group ~а діяльність financial business/operations/transactions/activities ~а документація financial records; accounts ~а звітність financial records/returns; accounts ~а інституція financial institution ~а консультація financial advice ~а криза financial turmoil/crisis/upheavals ~а махінація financial fraud; fraudulent practices ~а операція financial business/operation/transaction/deal ~а організація financial institution ~а оренда finance lease ~а перспектива financial projections/prospects/outlook ~а політика fiscal policy ~а реструктуризація refinancing; re-funding; restructuring; financial rehabilitation ~а система financial system ~а спроможність financial soundness; solvency ~а стабільність financial soundness/stability; solvency ~а схема проекту financial structure/profile of a project ~а установа financial institution ~е відшкодування financial recompense; reimbursement ~е зобов’язання financial covenant/obligation/liability ~е оздоровлення financial restructuring/rehabilitation ~е порушення financial violation ~е становище financial condition/situation/position ~е шахрайство financial fraud; fraudulent practices ~і активи cash; cash assets; financial assets ~і аспекти керування financial management ~і показники finance indicators/results ~і потрясіння financial turmoil/crisis/upheavals ~і умови договору financial terms/clauses/features ~і ф’ючерси financial futures. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
відшкодування ім. = recompense, compensation, recovery, offset; indemnity, restitution; reimbursement, refund, repayment; relief; • ~ витрат = reimbursement of expenses / expenditures / costs; reimbursement for expenses outlay / compensation for expenses; • ~ втрат = recovery for losses; compensation for losses; • ~ за втрату здатності заробляти у подальшому житті = damages for loss of future earning power; • ~ за спричинення недієздатності = damages for disability; • ~ збитків = compensation for damages; reimbursement of damages; • вимагати ~ через суд = hold civilly liable; • виплата ~ = payment of compensation; • відмова від ~ = refusal to compensate; • заява про ~ збитку = notification of claim; • каральні ~ = punitive damages; • надавати ~ = reimburse; • повне ~ = compensation in full; • позов про ~ = claim / action for damages; • пропонувати ~ = offer compensation; • часткове ~ = partial compensation; |
визначати дієсл. = establish; spell out; define; designate; (встановлювати) determine; (обумовлювати) specify; • ~ покарання = determine a penalty; tailor penalties • ~ припустимість доказів = rule on the admissibility of evidence; • ~ стягнення = determine a penalty; • ~ суму відшкодування збитків = assess damages; |
вимог|а ім. = demand; requirement; (позовна) claim; • ~а відшкодування збитків = claim for damages; • ~а сплати штрафу = claim for a penalty; • ~а судового захисту = demand for a relief; • ~а, передбачена законом = statutory requirement; • визнавати ~у = admit a claim; • виконувати ~и закону = comply with the requirements of the law; • висувати ~у = advance a demand; • задовольняти ~у = meet a demand; • позовна ~а = claim, lawsuit; • правомірна ~а = lawful demand; |
відмов|а ім. = refusal; waiver; (відхилення) rejection; declining; refusal; (скасування) withdrawal; (незгода, заперечення) denial; dismissal; abandonment, waiver; (денонсація) denunciation; • ~а в державній реєстрації = refusal of state registration; • ~а в перегляді судового рішення = dismissal of review; • ~а в позові = dismissal of a claim; • ~а в реєстрації = refusal of registration; • ~а в умовному звільненні = denying of probation; • ~а від виконання зобов’язання = renunciation of fulfilment of an obligation; • ~а від виконання угоди = waiver of performance; • ~а від відповідальності = denial of a liability; • ~а від відшкодування = refusal to compensate; • ~а від військової служби на підставі переконань = conscientious objection; • ~а від дачі показань як свідка [відмова свідчити] = refusal to give evidence; • ~а від договору = repudiation of a contract; • ~а від імунітету = waiver of immunity; • ~а від позову = withdrawal of a suit; • ~а від прав = waiver of rights; • ~а від права на судовий процес = waiver of trial; • ~а у видачі ліцензії = dismissal of a licence; • ~а у задоволенні апеляції = dismissal of appeal; • ~а у задоволенні вимог = refusal to satisfy the claims; • добровільна ~а = voluntary abandonment; • заявляти про ~у = declare one’s refusal; • мотивована ~а = motivated refusal; • необґрунтована ~а = unfounded refusal; • обґрунтована ~а = justified refusal; • передбачена законом ~а = statutory disclaimer; • підстава для ~и = grounds for refusal; • причина ~и = cause for rejection; • рішення про ~у в позові = decision to dismiss an action; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
agreement 1. ком. угода; договір; 2. врр. згода; домовленість 1. взаємна домовленість, досягнута порозумінням між окремими особами, підприємствами, установами, державами; 2. питання чи будь-які пропозиції, що вирішуються за домовленістю між працедавцями (employer) та працівниками (employee) чи профспілками (trade union) |
expenses (exes) бухг., фін. витрати; видатки 1. кошти або інший вид активів (assets1), які витрачені або призначені для витрат внаслідок діяльності підприємства; ◆ витрати ведуть до зменшення активів або збільшення заборгованості (liabilities2) внаслідок виплат заробітної плати (wage), зношення (depreciation1) техніки, устаткування, виплат у страхові фонди, виплат орендної оплати (rent1) тощо; 2. гроші, які витрачаються на ведення справи і які повертаються працедавцем (employer); ◆ видатки записуються на рахунок витрат (expense account2) |
fund, funds n фін., бухг.1. фонд; резерв; запас; 2. pl фонди; кошти; ресурси; капітал; гроші; a фондовий; резервний; запасний 1. гроші та ін. активи (assets1), які нагромаджуються і використовуються з певною метою; 2. гроші, якими можна користуватися |
insurance (ince) стр., фін. 1. n страхування; a страховий; 2. страховий поліс 1. система заходів оберігання власності (property2) окремою особою, компанією (company) тощо від збитків, втрат чи пошкоджень, які виникають через непередбачені обставини, напр. банкрутства (bankruptcy1), аварії, втрату працездатності, стихійні лиха, втрату майна, смерть тощо, що відшкодовується відповідно до умов за рахунок страхових внесків (premium2); 2. угода (contract) про відшкодування втрат чи збитків, що встановлюється між двома сторонами, а саме страхувачем (insurer), який несе відповідальність за відшкодування, користуючись створеним грошовим фондом, і страхувальником (insured), який вносить страхові внески (premium) у фонд ▲ insurance1 – ім. асекурація прикм. асекураційний (зах. укр., діас.); insurance2 – асекурація |
payment (payt; paymt.; pymt) фін. сплата; оплата; плата; платіж; виплата; розрахунок грошова сума, яка виплачується за що-небудь |
percentage n ком., банк. 1. відсоток; процент; a відсотковий; процентний; 2. відсоткове відрахування; комісійна винагорода 1. сота частина будь-якої суми, ставки, кількості або числа 2. форма оплати за надану послугу |
reserve (res.) 1. n ком. резерв; запас; a резервний; запасний; 2. n фін., бухг. резерв; a резервний 1. певна кількість чого-небудь, що зберігається для використання; 2. нагромаджений дохід, що утворюється за рахунок перевищення доходів над витратами (surplus) та з прибутків |
sum ком. сума; кількість; підсумок загальна або певна кількість будь-чого |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
indemnification відшкодування витрат, компенсація |
indemnity 1. захист [звільнення] від вини за збитки [пошкодження]; гарантія [імунітет] від кари за минулі проступки, амністія; 2. відшкодування [компенсація] витрат |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
відшкодування compensation, indemnification, reimbursement |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
consideration (econ.) * відшкодування (у фінансовій звітності) |
disposal consideration * відшкодування під час продажу |
restitution * повернення (втраченого); відновлення; відбудова; відшкодування збитків; реституція |
war reparations * репарація (відшкодування державою, що розпочала війну, збитків державі, що зазнала нападу) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)