Знайдено 87 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «відшкодування» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

return [riˈtɜːn rə-, амер. -ˈtɝːn]
  1. v
    1) поверта́тися, заверта́ти; іти́ наза́д
    2) поверта́тися, знову вертатися (до чогось)
    3) вертатися (в попередній стан)
    4) поверта́ти; віддава́ти, відпла́чувати
    5) класти назад
    6) спорт. відбивати, повертати (м’яч)
    7) відповіда́ти; запере́чувати
    8) відбива́ти (світло, звук)
    9) (про суддю або присяжних) офіці́йно заявля́ти, доповіда́ти
    10) дава́ти (прибуток)
    11) обира́ти (до парламенту)
    12) карт. робити відповідни́й хід
    13) спорт. на́пад у відповідь
    14) архіт. продовжувати стіну після (прямого) кута
  2. n
    1) пове́рнення, верта́ння, вороття́; зворо́тний рух; зворо́тний хід; матем. зворо́т
    2) пове́рнення, відшкодува́ння
    3) спорт. відбивання, повернення (м’яча)
    4) (також return ticket) брит. квиток в обидві сторони
    5) (також returns) дохі́д, прибу́ток; о́біг (коштів)
    6) офіці́йний звіт, ра́порт
    7) результат виборів; звіт про підрахунок голосів
    8) обра́ння (до парламенту)
    9) ві́дповідь, запере́чення
    10) (returns) пове́рнений (непро́даний) това́р
    11) (returns) пове́рнені чеки, векселі
    12) юр. повернення шерифом судового наказу (до суду); напис шерифа на судовому наказі (що повертається до суду)
    13) військ. зустрічний удар
    14) спорт. відповідни́й на́пад
    15) мед. повернення хвороби, рецидив
    16) (return circuit) електр. верта́льний ко́нтур
    17) (також carriage return) (кла́віша або ва́жіль) верта́ння каре́тки
    18) (також return key) комп. кла́віша верта́ння каре́тки
    19) архіт. загли́бина (напр. на краю хати або для вікна)
    • abnormal return — екон. аномальна прибутковість
    • false return — неправди́ва податкова декларація
    • in return — на замі́ну, на замі́н, на о́бмі́н
    • many happy returns (of the day) — поздоровляю з днем народження
    • return address — зворотна адреса
    • return bend — зворотне колі́но
    • return game, return match — відповідна́ гра, відповідни́й матч
    • return statement — комп. опера́тор верта́ння, опера́тор пове́рнення
    • sea return — відбиття від морської поверхні
    • point of no return — точка неповернення; то́чка незворо́тності (похідних дій)
    • rate of return — екон. оку́пність інвестицій
    • tax return — податкова декларація Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

amends [ɘˈmendz] n pl компенсація, відшкодування;
  to make ~ for smth компенсувати щось; відшкодувати збитки.
atonement [ɘˈtɘʋnmɘnt] n
1. загладжування; спокутування;
2. відплата, відшкодування;
  to make, to offer ~ for smth відшкодовувати щось;
3. заст. примирення.
breakage [ˈbreɪkɪdʒ] n
1. відламування; розламування;
2. злам, аварія;
3. лом, брухт; поламані речі;
4. шкода, заподіяна поламкою;
5. відшкодування за поламку;
6. незаповнені проміжки у вантажному трюмі;
7. гірн. подрібнення (руди);
8. текст. обривання ниток.
compensation [ˌkɒmpɘnˈseɪʃ(ɘ)n] n
1. компенсація, відшкодування (for);
  by way of ~ у якості компенсації;
  claim for ~ позов про компенсацію;
  ~ for injury компенсація за каліцтво;
  to make, to pay ~ виплачувати відшкодування;
  to offer ~ пропонувати компенсацію;
2. винагорода;
  adequate, appropriate ~ відповідна винагорода;
  to deny, to refuse ~ відмовлятися від винагороди;
3. тех. зрівноважування, збалансування; вирівнювання;
4. мед. відновлення, урівноваження;
5. рад. корекція.
consideration [kɘnˌsɪdɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. міркування; підстава;
  in ~ of зважаючи на;
  on no ~ ні в якому разі;
2. розгляд, обговорення;
  careful ~ ретельне обговорення;
  due ~ належне обговорення;
  serious ~ серйозне обговорення;
  to deserve a ~ заслуговувати обговорення;
  to require a ~ вимагати обговорення;
  this matter deserves careful ~ це питання варто ретельно обговорити;
  to give the matter one’s serious ~ серйозно обговорити питання;
  to take smth into ~ брати щось до уваги;
  the matter is now under ~ питання розглядається зараз;
  the problem is now under ~ проблема розглядається зараз;
  your offer is now under ~ ваша пропозиція розглядається зараз;
3. люб’язність, уважність, увага; послужливість; запобігливість; повага;
  out of ~ for her age з поваги (пошани) до її віку;
  to show great ~ for smb бути люб’язним до когось;
4. відшкодування, компенсація; винагорода; допомога;
  financial ~s фінансова компенсація;
  humanitarian ~s гуманітарна допомога;
  personal ~s особиста винагорода;
  in ~ of у вигляді компенсації за;
  to do smth for a ~ зробити щось за винагороду;
5. важливість, значність;
  it’s of no ~ at all це не суттєво;
◊ on, under no ~ ні під яким виглядом, ні в якому разі, ні за що.
contributor [kɘnˈtrɪbjʋtɘ] n
1. той, хто сприяє; помічник;
2. жертводавець;
3. співробітник (газети тощо);
  a regular ~ to a journal штатний співробітник журналу;
4. вкладник; той, хто робить внесок;
5. учасник відшкодування збитків.
indemnification [ɪnˌdemnɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n винагорода, відшкодування, компенсація;
  to pay ~ for smth виплачувати винагороду (компенсацію) за щось.
indemnity [ɪnˈdemnɪtɪ] n (pl indemnities)
1. відшкодування (видатків); компенсація;
  a double ~ подвійне відшкодування (-а компенсація);
  an ~ for breach of a contract компенсація за порушення договору;
  to pay an ~ платити відшкодування;
2. гарантія від збитків (втрат);
  a bond of ~ гарантійний лист;
  a contract of ~ гарантійний договір;
3. звільнення від покарання (від матеріальної відповідальності);
4. контрибуція.
loss [lɒs] n
1. втрата;
  a heavy ~ тяжка втрата;
  a serious ~ серйозна втрата;
  a partial ~ часткова втрата;
  a total ~ повна втрата;
  a hearing ~ втрата слуху;
  a memory ~ втрата пам’яті;
  ~ of blood мед. втрата крові;
  ~ of memory мед. втрата пам’яті;
  the ~ of one’s eyesight втрата зору;
  ~ of flesh схуднення;
  the ~ of one’s health втрата здоров’я;
  ~ of strength занепад сил;
  ~ of temperature падіння температури;
  the ~ of friendship втрата дружби;
  the ~ of money втрата грошей;
  the ~ of time втрата часу;
  a ~ in altitude втрата висоти;
  he was at a ~ він розгубився (не знав, що робити);
2. шкода, збиток, втрата;
  dead ~ чистий збиток;
  grievous ~ тяжка втрата;
  ~ of opportunities втрачені можливості;
  to have a ~/to meet with a ~ зазнати втрати;
  to sell at a ~ продавати із збитком;
  without any ~ of time не витрачаючи марно часу;
  his death was a great ~ його смерть була великою втратою;
3. pl військ. втрати;
  to inflict ~es (on smb) завдати втрат (комусь);
  to suffer heavy ~es зазнати тяжких втрат;
4. загибель;
  ~ of a ship with all hands загибель корабля зі всією командою;
5. змивання (при ерозії); убуток, витік;
6. мет. вигар;
7. текст. відпадок (тж ~ in yarn);
◊ ~ insurer страховий інспектор;
  ~ replacement військ. відшкодування втрат;
  no great ~ without some small gain присл. лихо не без добра;
  the ~ of face втрата престижу, доброго імені; приниження;
  the ~ of life
    1) смерть (як покарання);
    2) загибель, знищення людей; принесення в жертву людського життя;
    3) військ. людські втрати, втрати убитими;
  to be at a ~ розгубитися; збентежитися; бути у скруті; загубити слід;
  he was at a ~ what to do він не знав, що робити;
  he was at a ~ for words він не міг знайти потрібних слів.
offset [ˈɒfset] n
1. пагін, паросток; нащадок;
2. відгалуження;
3. галузь;
4. відріг;
5. коліно (труби);
6. відшкодування, винагорода;
7. друк. офсет.
quittance [ˈkwɪt(ɘ)ns] n
1. звільнення (від платежу тощо);
2. квитанція, розписка;
3. відшкодування, компенсація.
recompense [ˈrekɘmpens] n
1. компенсація; відшкодування (збитків);
  sum granted as a ~ сума компенсації;
  ~ for injury компенсація за заподіяну комусь шкоду;
2. винагорода (за працю);
  to work without ~ працювати без винагороди (безплатно);
3. справедлива відплата (кара);
  ~ for one’s sins покарання (розплата) за гріхи.
recoupment [rɪˈku:pmɘnt] n юр.
1. компенсація; відшкодування (збитків тощо);
2. відрахування.
recover [rɪˈkʌvɘ] v
1. повертати собі (втрачене); відвойовувати;
  to ~ a lost throne повернути собі трон;
  to ~ one’s balance відновити рівновагу;
  to ~ one’s peace of mind повернути душевний спокій;
  to ~ one’s self-possession взяти себе в руки;
  to ~ sight (hearing) вернути зір (слух);
  to ~ territory відвойовувати у противника територію;
2. знову мати, відновити (щось);
  to ~ oneself/ to ~ consciousness прийти до пам’яті, опритомніти;
  to ~ one’s breath перевести дух;
3. відновлювати; відроджувати;
  to ~ a lost art відродити забуте мистецтво;
  to ~ one’s confusion оправитися від збентеження, замішання;
  to ~ one’s spirits оправитися від ніяковості;
  to ~ one’s strength відновити свої сили, зміцніти;
4. видужувати;
  to ~ one’s health поправитися, відновити здоров’я;
  to ~ from one’s sickness видужати;
  the patient is ~ing хворий видужує;
5. пожвавлюватися, поліпшуватися;
  business is ~ing ділова активність пожвавлюється;
6. надолужувати; відшкодовувати;
  to ~ lost time надолужити змарнований час;
7. вирівнюватися, випрямлятися;
8. виводити (з якогось стану); рятувати, визволяти;
  to ~ to life повернути до життя;
9. збирати, стягувати; інкасувати;
  to ~ debts стягувати борги;
10. стягувати через суд; одержувати відшкодування за рішенням суду;
11. військ. евакуювати техніку;
12. юр. виграти (справу);
13. виправити провину;
14. досягти (якогось місця); дістатися, повернутися;
15. поет. повернути комусь;
16. тех. регенерувати; утилізувати;
17. військ. виводити літак зі штопора; виходити зі штопора;
18. піднімати на борт;
19. гірн. видобувати;
◊ R.! відставити! (команда);
  R. arms! на плече!
recovery [rɪˈkʌv(ɘ)rɪ] n
1. повернення собі (втраченого);
2. видужання; вилікування, зцілення;
  I wish you a speedy ~ to health бажаю вам швидкого видужання;
  the patient is making a good ~/is on the way to ~ хворий видужує;
  the patient is past ~ хворий невиліковний (безнадійний);
3. пробудження (після наркозу); опритомнення;
4. оздоровлення, пожвавлення, відновлення;
  ~ of business пожвавлення ділової активності;
  trade ~ пожвавлення торгівлі;
5. відшкодування;
  ~ of damages відшкодування збитків;
6. ремонт, відновлення; відбудовні роботи;
7. військ. евакуація пошкодженої техніки;
8. стягнення; одержання (втраченого); інкасування;
9. юр. стягнення через суд;
10. вирівнювання, випрямляння; повернення у вихідний стан;
11. ав. виведення літака зі штопора;
12. військ. вихід з бою;
13. регенерація; утилізація (відходів);
14. пружна деформація;
◊ past ~ безнадійно втрачений.
redress [ˌri:ˈdres] n
1. виправлення; відновлення;
2. юр. відшкодування; задоволення; сатисфакція; винагорода.
refund [ˈri:fʌnd] n відшкодування (збитків); сплата (боргу);
  to give, to pay a ~ відшкодувати збитки.
reimbursement [ˌri:ɪmˈbɜ:smɘnt] n повернення (суми); відшкодування; компенсація; оплата (for).
relievable [rɪˈli:vɘb(ɘ)l] a
1. поправний;
  ~ wrongs поправні помилки;
2. юр. який має право на відшкодування збитків.
reparation [ˌrepɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. компенсація, відшкодування;
  ~ of damages відшкодування збитків;
  to pay ~ компенсувати збитки;
2. виправлення; спокутування;
  to make ~ for a wrong спокутувати провину;
3. звич. pl репарації, відшкодування;
  war ~s воєнні репарації;
4. ремонт, лагодження.
repayment [rɪˈpeɪmɘnt] n
1. повернення грошей; виплата (боргу);
2. відшкодування, винагорода;
  ~ for help винагорода за допомогу.
replacement [rɪˈpleɪsmɘnt] n
1. заміщення, заміна;
  ~ parts запасні частини;
  to make a ~ замінити;
  the ~ of smth by smth else заміна чогось чимось іншим;
2. військ. поповнення; відшкодування військам матеріальних втрат;
  a ~ center військ. центр підготовки поповнень;
  ~ training військ. бойова підготовка поповнень;
3. геол. заміщення (руди).
restitution [ˌrestɪˈtju:ʃ(ɘ)n] n
1. повернення (законному власникові);
2. відшкодування, компенсація (збитків тощо);
  to make ~ відшкодовувати, компенсувати збитки;
  to offer ~ пропонувати компенсацію;
3. юр. реституція, відновлення початкового правового положення;
4. фіз. відновлення стану;
5. відбудова, відновлення.
return [rɪˈtɜ:n] n
1. повернення; зворотний шлях;
  a ~ address зворотна адреса;
  ~ motion зворотний рух; задній хід;
  a ~ ticket зворотний квиток;
  by ~ of post, of mail зворотною поштою;
  on ~ після повернення;
  the ~ of summer повернення літа;
2. повернення (забраного); відшкодування;
  in ~ (for smth) натомість, в обмін (на щось), у відповідь;
3. дохід; прибуток; виторг;
  gross ~ валовий дохід;
  the ~ of the year amounts… річний прибуток дорівнює...;
4. обіг;
5. офіційний звіт; рапорт;
  tax ~ податкова декларація;
6. відомість, список;
7. pl відомості;
8. зворотний проїзд;
  ~ fare вартість зворотного проїзду;
  and ~ амер. і назад (про поїзд, квиток);
  the train runs to London and ~ поїзд ходить до Лондона і назад;
9. результати виборів; звіт про підрахунок голосів;
10. обрання;
  his ~ to Parliament його обрання до парламенту;
11. pl повернутий (непроданий) товар;
12. pl повернені векселі (чеки);
13. тех. відходи виробництва, що йдуть на перероблення;
14. відповідь;
  a ~ match, game спорт. матч-реванш;
  a ~ visit візит-відповідь;
15. військ. зустрічний удар;
16. спорт. напад у відповідь (фехтування);
17. спорт. приймання (м’яча);
18. мед. рецидив, повернення (хвороби);
19. ел. зворотний провід; зворотна мережа;
20. с. г. приплід, розплід;
◊ ~ air відпрацьоване повітря;
  a ~ bend тех. коліно під кутом 180°;
  many happy ~s (of the day) вітаю з днем народження; бажаю вам довгих років життя.
satisfaction [ˌsætɪsˈfækʃ(ɘ)n] n
1. задоволення, задоволеність;
  a complete, a deep, a profound ~ повне задоволення;
  a full ~ цілковите задоволення;
  a great ~ велике задоволення;
  an inner ~ внутрішнє задоволення;
  a mutual ~ взаємне задоволення;
  a poor ~ слабке задоволення;
  a quiet ~ тихе задоволення;
  a feeling of ~ почуття задоволення/насолоди;
  a matter of ~ справа задоволення/насолоди;
  a source of ~ джерело задоволення/насолоди;
  to everybody’s ~ усім на втіху;
  to afford ~ to дозволяти собі задоволення від;
  to do smth with a special ~ робити щось з особливим задоволенням;
  to find ~ in smth знаходити задоволення від чогось;
  to take ~ in smth отримувати задоволення від чогось;
  to give smb some ~ зробити комусь приємність;
  to express a peculiar ~ from smth показувати особливе задоволення від чогось;
  to feel a peculiar ~ from smth відчувати особливе задоволення від чогось;
  to find an obvious ~ from smth знаходити явне задоволення від чогось;
  to have a peculiar ~ from smth переживати особливе задоволення від чогось;
  to get a peculiar ~ from smth одержувати особливе задоволення від чогось;
  to have the ~ of seeing the results of one’s work зазнати втіхи від результатів/бачити результати своєї роботи;
  to hear smth with the extreme, the greatest ~ почути щось із превеликим задоволенням;
  to say smth with the extreme/ the greatest ~ сказати щось із превеликим задоволенням;
  it is a ~ to know that... приємно усвідомлювати, що...;
  she felt ~ at, with, about winning a prize вона була задоволена тим, що одержала приз;
  they felt ~ that a fair compromise had been reached вони відчули задоволення від того, що досягли певного компромісу;
2. виклик на дуель;
  to demand ~ зажадати (вимагати) сатисфакції; викликати на дуель;
  to have ~ битися на дуелі (forза);
  to get, to receive ~ отримати виклик на дуель;
  to seek ~ добиватися дуелі;
3. юр. виконання зобов’язання; зустрічне відшкодування;
  ~ of debt сплата боргу;
  to make ~ компенсувати збитки (шкоду);
4. рел. спокутування гріхів, розплата; єпитимія, покута;
  to make ~ for sins спокутувати гріхи.
solatium [sɘˈleɪʃɪɘm] n (pl solatia) юр. компенсація, відшкодування.
vindicative [vɪnˈdɪktɪv] a
1. мстивий;
  that was ~ of him це було мстиво з його боку;
2. каральний;
3. захисний;
  ~ damages юр. грошове відшкодування.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

відшкодування compensation, reimbursement, indemnification, indemnity, reparation, redress, recoupment, amends; юр. damages (pl.);
страхове ~ insurance indemnity.
вимог||а demand; requirement, request, claim, pretension, арх. instance;
за цією ~ою at the instance;
за ~ою суду by requisition of the court;
~а про відшкодування збитків claim for damages;
~и до учасників prequalification;
задовольнити ~у to meet a request/claim/pretension;
відступитися від своїх вимог to withdraw one’s claim;
відповідати ~ам to meet demands.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

compensation 1. компенсува́ння//скомпенсува́ння; компенса́ція; коре́кція || компенсаці́йний, компенсува́льний 2. скомпенсо́ваність 3. зрівнова́жування//зрівнова́ження; збалансо́вування//збалансува́ння || зрівнова́жувальний; збалансо́вувальний 4. зрі́внювання//зрівня́ння 5. відшкодо́вування//відшкодува́ння
[ˌkɒmpən'seɪʃn, ˌkɑːmpən'-]
attenuation ~ = коре́кція посла́блювання (сигналів)
capacitive ~ (електро)мі́сткісна [є́мнісна] компенса́ція
cascade ~ = послідо́вна компенса́ція
doping ~ = компенса́ція (леґува́льною) до́мішкою, компенса́ція леґува́нням
drift ~ = компенса́ція відхо́ду частоти́
exposure ~ = коре́кція експози́ції
feedback ~ = компенса́ція зворо́тного зв’язку́, парале́льна компенса́ція
frequency ~ = часто́тна коре́кція
isostatic ~ (геол.) ізостати́чне вирі́внювання
magnetic ~ = магне́тна компенса́ція
parallax ~ = компенса́ція парала́ксу; по́правка на парала́кс
parallel ~ = парале́льна компенса́ція, компенса́ція зворо́тного зв’язку́
phase ~ = фазокомпенса́ція, фазокомпенсува́ння
series ~ = послідо́вна компенса́ція
tandem ~ = послідо́вна компенса́ція
thermal ~ = термокомпенса́ція, температу́рна компенса́ція; компенса́ція температу́ри
temperature ~ див. thermal ~
indemnification відшкодо́вування//відшкодува́ння, компенсува́ння//скомпенсува́ння
[ɪnˌdεmnɪfɪ'keɪʃn]
indemnity відшкодува́ння, відшкодо́вання, компенса́ція
[ɪn'dεmnəti, -t̬i]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

відшкодо́вування//відшкодува́ння 1. (дія) compensating 2. (компенсація) compensation

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

відшкодо́ваний (-на, -не) paid to make good the damage (loss);
  відшкодо́вання, відшкодува́ння n damages, caution money, money paid (recovered) for damages or loss suffered.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

відшкодуванн||я ім. с. (комусь чогось) compensation (for), recompense (for); (витрат, збитків) refund, indemnification (for), reparation, repayment, restitution, return, юр. recoupment, redress; (суми) recovery, reimbursement; (боргу) quittance
грошове ~я money/pecuniary compensation, (збитку) cash indemnity
грошове ~я у вигляді покарання відповідача vindictive/exemplary damages
незначне ~я збитку nominal damages
обов’язкове ~я збитку obligatory indemnification
повне (часткове) ~я (витрат) full (partial) recovery
призначене ~я збитку (за рішенням суду) damages awarded
пряме ~я (витрат) direct refund
страхове ~я insurance indemnity/compensation
страхове ~я у подвійному розмірі double indemnity
~я аварії, як звичайно average as customary
~я вартості replacement of (the) value
~я використаних ресурсів resource recovery
~я витрат reimbursement of expenses/(the) outlay, compensation for expenses
~я витрат виробництва return of production expenses, cost recovery
~я відповідальності indemnification
~я втрат recovery of losses, loss replacement
~я грошової суми cash settlement, return of a sum of money, reimbursement
~я збитків reparation of a loss, compensation/reimbursement for damages (suffered), recovery of damages, юр. damages
~я збитків від вогню fire indemnity
~я збитків, заподіяних неприйняттям товару damages for nonacceptance of (the) goods
~я збитків у потрійному розмірі treble damages
~я капітальних витрат recovery of the capital outlay
~я кредиту reimbursement of credit
~я майбутніх передбачуваних (очікуваних) збитків recovery of anticipatory (prospective) damages
~я національного прибуткового податку reimbursement of (the) national income taxation
~я страхових збитків insurance claim
~я часткових збитків compensation for partial loss
~я й утилізація використаних ресурсів resource recovery and recycling
~я у грошовій формі financial recompense
~я за зламання (поламання) compensation for breakage
~я у натурі recovery in kind
у вигляді ~я as a recompense (for)
у порядку ~я збитків (від) by way of damages (for)
що підлягає ~ю [відшкодовний] repayable, recoverable
вимагати ~я збитків to claim damages
вимагати страхове ~я to claim insurance indemnity
гарантувати ~я збитків to guarantee against loss
повертати отримане страхове ~я to refund the indemnity received
пропонувати ~я to offer compensation;
див. тж. компенсація.
аварі||я ім. ж. (нещасний випадок на шляху, на виробництві) accident; ав. crash, mishap, wreck; авто. accident crash; зал., мор. wreck; (на об’єктізлам, псування механізму тощо) damage, breakdown, failure, trouble; страх. (збиток, заподіяний судну, вантажу) average, damages (pl.)
велика (жахлива, серйозна) ~я heavy (awful, bad/serious) damage/break-down/accident
загальна (мала, часткова) ~я страх. general (petty, particular) average
велика ~я у системі постачання електроенергією bulk power supply failure
~я корабля shipwreck
~я без відшкодування noncompensable accident
~я в енергосистемі power interruption
~я на промисловому об’єкті industrial accident
~я у системі постачання supply failure
у випадку ~ї, на випадок ~ї in an emergency
через ~ю due to the accident (fault)
вільний від будь-якої ~ї free of all average, скор. f. о. а.
вільний від часткової ~ї free of particular average, скор. f. p. a.
зазнати ~ї to have/to meet with an accident, (про злам) to be damaged, to fail, (про літак, судно) to crash, to wreck
запобігати ~ї, відвернути ~ю to prevent an accident
загинути в ~ї to be killed in an accident.
банк ім. ч. фін. bank; (запас, фонд, зосередження даних) bank
авізний ~ advising bank
акцептний ~ acceptance bank, амер. acceptance house
акціонерний ~ joint-stock bank, амер. incorporated bank
акціонерний земельний ~ joint-stock land bank
акціонерний комерційний ~ joint-stock bank, амер. incorporated bank
акціонерний ощадний ~ stock savings bank
провідний ~ leading/primary bank
взаємно ощадний ~ mutual savings bank
головний ~ primary/leading bank
головний ~ групи (що контролює інші кредитні інститути) parent bank
депозитний ~ deposit bank
державний ~ state bank
довірчий ощадний ~ trustee savings bank
другорядний ~ secondary bank
експортно-імпортний ~ eximbank
емісійний ~ bank of circulation, амер. bank of issue
земельний ~ land bank
земельний іпотечний ~ real estate bank
змішаний ~ bank with mixed capital
інвестиційний ~ investment/securities, security floatation bank, амер. bond house
іноземний ~ foreign bank
іпотечний ~ mortgage/hypothecary bank
кліринговий ~ clearing bank
комерційний ~ business/commercial/trading bank
кооперативний ~ cooperative bank
кореспондентський ~ correspondent bank
міжнародний ~ international bank, (що діє на території ряду держав) multinational bank
національний ~ national bank
неакціонерний ~ private bank
обліковий ~ discount bank
окружний ~ regional bank
ощадний ~ savings bank
пересувний ~ mobile bank
першокласний ~ first-class bank
позиковий ~ loan bank
приватний ~ private bank
провінційний ~ provincial bank, амер. country bank
промисловий ~ industrial bank
резервний ~ reserve bank
робочий ~ (який належить профспілці) особл. амер. labo(u)r bank
розрахунковий ~ account-holding bank
сільський ~ rural bank
сільськогосподарський ~ agricultural bank
спеціалізований ~ specialized bank
торговий ~ commercial/trading bank, англ. тж. merchant bank
транснаціональний ~ multinational bank
уповноважений ~ authorized bank
федеральний резервний ~ амер. Reserve Bank, тж. regional bank
центральний ~ central/banker’s bank
~ даних data base, pool of data
~ довгострокових вкладень long-range investments bank
~ зобов’язання відшкодування (банк ЗВ) reimbursement commitment bank (RC bank)
~ експортера exporter’s bank
~ імпортера importer’s bank
~ інформації data bank
~ кредитування малого бізнесу small business credit bank
~ міжнародних розрахунків скор. БМР Bank for International Settlements (BIS)
~ моделей model bank
~ одержувача (за чеком) payee’s bank
~ переказодавця originator’s bank
~ першого (другого) рівня first-tier (second-tier) bank
~ платника (за чеком) payer’s bank
~ позичальника borrower’s bank
~ рахунка проекту project account bank
~ розвитку development bank
~ розвитку Ради Європи Council of Europe Development Bank
~ споживчого кредиту money trading bank; industrial bank
~ третьої країни third country bank
~ України (Національний банк України, скор. Нацбанк, НБУ) Bank of Ukraine
~ фінансування розвитку development financing bank
~ штату (у США) state bank
~ із розгалуженою системою філій multiple office bank
~ із застрахованими депозитами insured bank
~, який видає акредитив (відкриває в іншому банку дорученням покупця на користь продавця) opening/originating bank
~, який випускає кредитні картки card issuing bank
~, який відкриває акредитив credit-issuing bank
~, який діє за юрисдикцією штату (у США) state bank
~, який зберігає державні фонди state depository, government depository
~, який зберігає резерви reserve depository
~, який здійснює операції обміну валют exchange bank
~, який здійснює основні операції за кордоном overseas bank
~, який інкасує суми за борговим документом collecting bank
~, який кредитує біржові угоди stock exchange bank
~, який має відділення/філії branch bank
~, який надає чек на оплату presenting bank
~, який обслуговує клієнтів прямо в автомобілі drive-in bank
~, який переказує кошти remitting bank
~, який робить виплату за акредитивами advising/notifying bank
~, який розташований в одній із країн континентальної Європи (щодо Великобританії) continental bank
~, який сповіщає бенефіціанта про відкриття акредитива advising/notifying bank
~, який уповноважений законом authorized depository
~, який фінансує фондові операції stock exchange bank
~, що бере участь у чомусь participating bank
~, що виставляє акредитив issuing bank
~, що належить компанії corporate bank; captive bank; industrial bank
~, що не виконує своїх зобов’язань (банкрут) non-performing bank; defaulting bank; bank in default; ailing bank; failing bank; faltering bank
~, що не входить до складу розрахункової палати non-member bank
~, що підтверджує акредитив confirming bank
~, що працює тільки з підприємствами corporate bank; wholesale bank
~, що працює лише з юридичними особами corporate bank; wholesale bank
~, що спеціалізується на операціях на ринку короткострокових капіталів money market bank
~, що управляє синдикованою позичкою lead bank
зірвати ~ карт. to break the bank
призначати ~ to nominate a bank
уповноважувати ~ to instruct a bank
бути клієнтом ~у to bank with
давати доручення ~у to instruct a bank
керувати ~ом to be in charge of a bank, to operate/to run a bank
вносити гроші в ~ to deposit money in/with a bank, to place money on deposit in a bank
одержати гроші в ~у to draw money from a bank
~ to break a bank
тримати гроші в ~у Н. to bank with the N. Bank
брати гроші з ~у to draw on a bank, to draw money from a bank
вести справи з ~ом Н. to bank with the N. Bank.
безумовн||ий прикм. unconditional, absolute, categorical, positive, irrespective; outright
~ий акцепт clean acceptance; general acceptance; unconditional acceptance; unqualified acceptance
~ий режим найбільшого сприяння unconditional most-favoured-nation treatment
~а відповідальність outright liability; unqualified liability; absolute liability; unconditional liability
~а гарантія absolute guarantee; unqualified guarantee; unconditional guarantee
~а угода absolute covenant
~е грошове зобов’язання simple bond
~е зобов’язання absolute covenant; simple obligation; pure obligation; unconditional obligation; unqualified obligation; outright obligation; absolute commitment
~е зобов’язання відшкодування unconditional reimbursement commitment
~е відступлення прав absolute assignment.
вигодонабувач ім. ч. страх. beneficiary; payee; assured; insured
~ страхового відшкодування loss payee
~ страхового відшкодування з першочерговим правом вимоги first-ranking loss payee.
вимог||а ім. ж. demand; (позов, претензія, напр., про відшкодування збитку) claim; (прохання, запит) request; звич. мн. (норма, стандарт) requirement(s), standard(s); звич. мн. (потреби, запити) requirements, demands; (документ) requisition; (у зв’язку з платежами, постачанням) call; apx. instance
банківська ~а bank’s requirement
визнана ~а (на конкурсних торгах) proved debt
головна ~а central/key/maim/major demand
грошова ~а monetary/pecuniary claim, claim for money
додаткова ~а supplementary claim
звичайна (експлуатаційна) ~а common (operational/use) requirement
завищена (справедлива) ~а steep (fair) demand
законна ~а lawful demand
зустрічна ~а counterclaim
конструктивна ~а design requirement
наполеглива (настійна) ~а insistent (pressing) demand
нова (остаточна, термінова) ~а fresh/new/renewed (final, urgent) demand
обґрунтована/резонна (необґрунтована) ~а reasonable (unreasonable) demand
переважна (справедлива) ~а preferential/prior (fair) claim
платіжна ~а payment request
позовна ~а action, claim, lawsuit
політична (урядова, фінансова) ~а political (government, financial) demand
початкова/первісна ~а starting requirement
кваліфікаційні ~и qualifying requirements, job specifications
строгі ~и exacting requirements
технічні ~и technical characteristics; standard, specifications, requirements, standard specifications
технічні ~и до серійної продукції serial standard specifications
технологічні ~и technological/process requirements
часткові ~и sub requirements
~а готівки demand for currency, cash demand
~а грошей call for funds
~а закону у відношенні резерву банків reserve requirements for banks
~а контролера із грошового обігу щодо представлення банківського звіту comptroller’s call
~а підвищення зарплати wage/pay claim/demand/pressure
~а підвищення зарплати, що заперечується підприємцем disputed wage claim
~а платежу request/demand for payment, notice to pay
~а реєстрації (напр., випуску цінних паперів) registration requirement
~а ринку market demand
~а сплати/про сплату request/demand for payment, notice to pay
~а сплати внеску за акції call on shares, амер. stock(s)
~и договору contractual requirements
~и і правила комерційного права requirements and regulations in corporate law
~и позивача юр. plaintiff’s demands
~а від опозиції a demand from opposition
~а до здачі валютного виторгу currency surrender requirements
~а до пошукової розробки exploratory development requirements
~а до приймання виробів requirements for acceptance of (the) production
~а до рівня якості quality requirements
~а до робочих характеристик performance requirements
~а до розміщення промислових підприємств industrial locational requirements
~а до розробки development requirements
~а до технічного обслуговування maintenance requirements
~а на видання матеріалу (документ) material requisition
~а на видання товарно-матеріальних цінностей зі складу (документ) storeroom requisition
~а на закупівлю procurement/purchase/request; (документ) purchase requisition
~а на постачання call for supply/delivery
~а про виплату страхового відшкодування insurance claim
~а про відшкодування збитків claim for damages
~а про відшкодування збитків відправника вантажу freight claim
~а про внесення додаткового забезпечення (у зв’язку з падінням курсу закладених цінних паперів) margin call
~а про внесення додаткової маржі remargining
~а про залік суми юр. sett off
~а про повернення reclamation
~а про повернення частини податків tax reclaim; tax rebate claim
~а про реєстрацію іноземців alien registration requirement
~а про скорочення робочого часу time-off demand
~а про сплату податку notice of assessment
~а щодо торгових книг book claim
~и до даних data requirements
~и до забезпечення гарантійного строку служби виробу product assurance requirements
~и до звітності reporting requirements
~и до ефективності інвестицій (капіталовкладень) investment performance requirements
~и до наукових досліджень research requirements
~и до учасників prequalification
~и із близьким терміном погашення short dated claims
~и про охорону навколишнього середовища environmental requirements
~и щодо фінансової звітності financial reporting requirements
за ~ою on demand, at/on call
за ~ою суду by requisition of the court
за настійною ~ою когось at the urgent request of smb
за першою ~ою as soon as demanded, (про платежі, постачання) on demand, at/on call
~а з’явитися в суд writ of summons
~а оплатити тариф раніше визначеного законом терміну short notice
~а оплатити тариф у визначений законом термін statutory notice
~а пред’явити цінні папери для викупу call for redemption (of securities)
особа, що подає ~у (позов) claimant
платою за ~ою (про вексель) payable on demand
постачання за ~ою delivery on calf
строком за ~ою due at call
рівень ~и the level of demands
що задовольняє ~и suitable
що не відповідає/не відповідний ~ам inadequate (for, to)
визнавати ~у to acknowledge/to admit/to allow a claim
визнавати ~у правильною/поступитися вимозі to agree with a demand/to give in to/to yield to
виконувати ~у закону to fulfil the requirements of the law
висилати щось за ~ою to send smth on application
висунути (відхилити/відкидати) ~у to put forward (to reject/to override) a demand
відмовлятися від ~и to abandon/to give up/to resign/to waive/to release a claim
відповідати ~ам to meet demands/requirements of smth; (якимось) to fit (with); (нормам, стандартові) to be agreeable to/to be up to the standard(s); to conform to the requirements (of), (по якості) to be up to quality
відступитися від своїх вимог to withdraw one’s claim
задовольнити ~у to meet/to suit a request/claim/pretension/requirement of; (позов) to meet/to satisfy/to allow a claim
задовольнити ~и ринку to suit the market
задовольнити технічні ~и to meet/to satisfy requirements/the standard
задовольняти ~и особи, що здійснює право утримання майна (до сплати боргу) to discharge smb’s lien
заперечувати ~у to contest/to dispute a claim
мати ~у до когось to own a claim against smb
наполягати на своїх ~ах to press one’s claims
обґрунтовувати ~у to establish a claim
платити готівкою за ~ою to pay cash on demand
пред’являти ~и to raise a demand, to demand, (позов до когось) to lodge/to put in a claim (with), to lay claim (to)
пред’являти високі ~и (до) to make great/high demands (of, on), to place exacting demands (upon smb)
приймати ~у to allow a claim
~и зростають demands increase
каталоги висилаються за ~ою catalogues are sent on request;
див. тж. позов, претензія.
виплат||а, ~чування ім. ж. payment, paying, paying off, paying out, redemption; юр. disbursement
мн. (суми) out payments
гарантійна (додаткова) ~а guarantee (additional/supplementary) payment
додаткова ~а наявними грошима (у формі акцій) cash bonus (share bonus) payment
затримана ~а back pay
квартальна ~а (пенсії) quarterly payment, quarter age
перша ~а down payment
проміжна ~а (по мірі виконання робіт) progress payment
пряма преміальна ~а direct bonus payment
додаткові ~и до зарплати supplements to wages and salaries
додаткові ~и до прямої зарплати (безкоштовне медичне обслуговування, субсидування їдалень для здешевлення вартості харчування працівників) fringe benefits
квартальні ~и (відсотків, дивідендів) quarterly disbursements
компенсаційні ~и compensatory payments
соціальні безоплатні ~и social transfers
~а авансом advance payment, payment in advance, prepayment
~а боргу payment/liquidation of a debt
~а винагород за кордоном foreign payoff
~а відсотків payment of interest
~а відсотків за борговими зобов’язаннями bond service
~а вроздріб divided payments, (внесків) payment by instal(l)ments
~а грошового відшкодування payment of damages
~а дивідендів dividend payment, payment/distribution of dividends
~а компенсації (у формі відшкодування) in-lieu payment
~а надбавки (до зарплати) за знання іноземних мов payment of a language bonus; виплата основного боргу payment/repayment/amortisation of principal
~а платні payroll payments
~а податків tax payment
~а позики redemption of a loan
~а посібника benefit payment, payment of a benefit
~а прибутку payment of profits
~а соціальної допомоги welfare payment
~а страхових сум з нагоди втрати працездатності living benefit payment
~а страхового відшкодування payment of insurance compensation
~а страхової суми payment of insurance benefit
~а страхової суми в подвійному розмірі (payment of) double indemnity
~а субсидії subsidy payment
~и авансом (авансовані – сплачені наперед, рента, податки) prepaid/deferred assets
~и працівникам employee benefits
~а за заслуги (payment of) merit money
~а з розстроченням (в кредит) payment by instalments
~а у три місяці quarterly payments
~а у фонд погашення sinking fund payment
~а через видаткову касу бухг.розм. “over the window”
~и із зарплати у фонди пенсійного забезпечення superannuation payment
~и за акціями (дохід) yield of shares/stock(s)
~и після закінчення терміну трудової угоди post-employment benefits
~и за кредитами payments for credits
~и за наданням допомоги relief payments
~и за соціальним забезпеченням social security payments
~и за соціальним страхуванням social security payments, social insurance outlays/benefits
, що не підпадають під пільги unallowable payments; (тимчасово) зупиняти ~у зарплати (дивідендів) to suspend/to terminate payment of wages (to default);
див. тж. плата, платіж, оплата.
випла||чувати, ~тити дієсл. to pay, to pay off (out), to pay in full; to settle debts; (повертати гроші) to pay back; (борг) to quit; (позики) to redeem
~ борг to liquidate/to pay off/to work out/to clear off/to settle a debt; (по закладній) to redeem
~ заробітну плату to pay salary/wages
~ страхове відшкодування pay the insurance indemnity
~ повністю to pay off, to pay in full
~ частинами to pay by installments, to pay on the installment plan;
див. тж. платити, сплачувати, розплачуватися, розраховуватися.
гаранті||я ім. ж. guarantee, guaranty, warranty; (підтримка) backing, support, sponsorship; (забезпечення, охорона, захист) safeguard, security; (забезпечення якості, надійності на виробництві) assurance; (яка стосується виробництва) warranty; (боргу, зайнятості) security; (розміщення цінних паперів) underwriting; (виконання чогось, узяття на себе чогось) undertaking; (аварійна) bond, surety
аварійна ~я average bond
банківська ~я bank/banker’s guarantee
безумовна ~я unconditional guarantee
вивізна ~я export guarantee
відклична (безвідклична) ~я revocable (irrevocable) guarantee
довгострокова (короткострокова) ~я long-term (short-time) warranty
договірна ~я contractual guarantees
експлуатаційна ~я (забезпечення таких якостей) use assurance
забезпечувана ~я guaranteed warranty
загальна ~я без визначеного терміну continuing guarantee
золота ~я gold guarantee; warranty
надійна ~я reliable guarantee
одинична ~я single guarantee
особиста ~я personal security
спеціальна ~я specific guarantee
спільна ~я joint surety
страхова ~я insurance guarantee
~я боргу security for a debt
~я валютного контролю currency control guarantee
~я виконання completion guarantee; performance guarantee; performance security (контракту)
~я виконання зобов’язань performance bond
~я виробника manufacturer’s warranty
~я виправлення дефектів warranty
~я вищої організації parental guarantee
відшкодування reimbursement undertaking; reimbursement commitment; guaranteed reimbursement; reimbursement guarantee
відшкодування збитку indemnity
~я завершення (проекту) completion guarantee (given by the contractor); surety bond (posted by an insurance)
~я експортного ризику export risk guarantee
~я загального характеру comprehensive guarantee
~я зайнятості security of employment
~я зайнятості в даного підприємця job security
~я заявки (на торгах) tender guarantee
~я золотого еквівалента gold-value guarantee
~я іноземного банку guarantee of a foreign bank
~я материнської компанії parental guarantee
~я надійності assurance of reliability
~я оплати (боргу тощо) guaranty of payment; security for payment
~я передоплати advance payment; guarantee advance; payment bond
~я платежу security for payment, guarantee of payment
~я повернення плати за товар (при поверненні його покупцем) money-back guarantee
~я погашення кредиту guarantee of credit repayment
~я розміщення (цінних паперів) шляхом прямих переговорів між емітентом і передплатником negotiated underwriting
~я розміщення на умовах „стенд-бай” (із зобов’язанням андерайтера взяти на себе всю нерозміщену частину позики) stand-by underwriting
~я стягнення боргу у випадку неплатежу guaranty of collection
~я технічних характеристик guarantee of performance; performance guarantee
~я третьої сторони при кредитуванні за участю експортно-кредитних агентств export credit loan third party guarantee
~я успішного виконання робіт performance bond
~я участі в торгах tender security
~я якості quality guarantee; (його забезпечення) quality assurance
~я від збитків indemnity
~я за позичкою security; loan security; collateral
~я з відкладеною умовою fall-away guarantee
~я з обмеженим терміном дії fall-away guarantee
~я про виплату дивідендів dividend guarantee
~я про розміщення цінних паперів underwriting guarantee
~я, що заступає replacement bond
~я, яка мається на увазі implied warranty
із ~єю на рік (два роки) with a year’s guarantee (guaranteed for two years)
під ~єю against security, on a security of
у формі ~ї від as a safeguard against
у якості ~ї за as a surety for
анулювати ~ю to annul a guarantee
видавати ~ю to issue a guarantee
вимагати ~ю to call for security, to demand security
надавати ~ю to grant a guarantee
одержати ~ю to obtain a guarantee
представляти ~ю to present a guarantee
пропонувати ~ю to offer a guarantee
служити ~єю to serve as a security
служити ~єю успіху to ensure success
у цьому ~я нашого успіху this is the pledge/earnest/token of our success;
див. тж. поручительство.
домагатися дієсл. to solicit, to importune; (наполегливо вимагати) to demand, to bid (for); (шляхом шантажування) to blackmail smb into doing smth; недокон. (прагнути) to strive (for, to + inf.), to seek; to try to get/to achieve та ін. дієсл. зі знач. докон.; докон. (досягти) to achieve, to attain, to obtain, to win, to make (smth) available
~ чогось у когось to press/to pester/to importune smb for smth, ~ визнання to strive for recognition, (домогтися) to win recognition
~ відшкодування to recoup, to obtain/to seek reimbursement
~ компенсації = ~ відшкодування
~ рішення to seek a decision, (одержати) to obtain a decision
~ слави to seek fame, (домогтися) to obtain fame
не домогтися (чогось) to fail to get /to obtain/to achieve.
заяв||а ім. ж. (офіційна декларація) statement; declaration; (спільне повідомлення) communique; (письмове прохання) request, application; (про права) claim; (повідомлення, попередження, вимога) notice, notification; (бланк, форма) application form
відверта ~а plain statement
офіційна ~а official/formal statement, solemn declaration
позовна ~а юр. statement of a claim, plaint
програмна ~а держави programme statement of the government
публічна ~а public statement
~а відповідача responder’s plea
~а для преси press release, statement for the press
~а на відкриття рахунку в банку request for a bank account
~а на отримання візи (про дозвіл) application for a visa (a permit/a licence)
~а про апеляцію notice of appeal
~а про банкрутство petition in bankruptcy
~а про вилучення вкладу notice of withdrawal of funds
~а про виплату страхового відшкодування insurance claim, claim for indemnification
~а про відставку resignation
~а про відшкодування збитків claim for damages
~а про зворотній виклик application for return
~а про ліквідацію (компанії) petition for dissolution
~а про надання відпустки application for a leave
~а про невиконання (умов контракту) notice of default
~ про підписку на цінні папери tender for securities
~ про прийняття на вакантну посаду application for a vacancy/a vacant position
~а про прийняття на роботу application for a job; employment application, application for employment
~а про припинення виплат у зв’язку з банкрутством declaration of bankruptcy
~а, що викликає сумніви questionable statement
виступити з публічною ~ою make a public statement
відмежуватися від чиєїсь ~и to dissociate oneself from smb’s statement
зробити ~у to make a statement/a declaration (on)
опублікувати ~у to publish/to issue a statement
подати ~у (кудись, комусь – на, про) to put in/to file/to submit an application (to – for), to apply (to – for)
подати ~у про підписку на акції to tender for shares
подати ~у про прийняття в члени to apply for membership (in)
подати позовну ~у to file/to submit the statement of a claim.
зобов’язання ім. с. obligation, commitment; (обіцянка) engagement; мн. (заборгованість) liabilities
безпосереднє ~ direct liability
боргове ~ promissory note, debenture
боргове ~ на всі грошові кошти фірми all monies debenture
боргове ~ на пред’явника promissory note made out to the bearer; bearer debenture
боргове ~ при купівлі товару в кредит instal(l)ment paper
боргове ~, яке дає право на участь у прибутках participating debenture
гадане ~ implied obligation
гарантійне ~ guarantee obligation; warranty (policy)
грошове (частково грошове) ~ order (partial) bond
грошове ~ з відстроченим одержанням грошей deferred availability items
ділене ~ divisible obligation
ділове ~ sharing commitment
довгострокове (короткострокове) ~ long-term (short-term) obligation, fixed/long-term (current/floating) liability, (консолідований борг) consolidated/ funded, unified debt
допустиме ~ admissible imputation
другосортне грошове ~ second-class paper
іменне ~ registered debenture
іпотечне ~ mortgage note
можливе ~ contingent
надмірне ~ (яке перевищує фінансові можливості боржника) overcommitment
непряме (пряме) ~ indirect (direct) obligation, secondary liability
ордерне просте ~ primary liability
першокласне грошове ~ prime/ first-class, high grade, gilt-edged, bankable paper
правове ~ legal obligation
страхове ~ insurance liability
подвійне ~ double liability
умовне ~ (здійснене за певних умов) capital liability
фінансове ~ commitment of finance
формальне ~ юр. engagement
безстрокові ~ sight liabilities
боргові ~ (документи) debt instruments
взаємні ~ mutual obligations/commitments
відкладені (ліквідні, накопичені) ~ deferred (liquid, accrued) liabilities
додаткові непередбачені ~ (які випливають зі складеного акту) contingencies
додаткові страхові ~ additional insurance liability
зовнішні (міжнародні) ~ external (international) obligations
інвестиційні ~ investment commitments
контрактні/договірні ~ contractual obligations/commitments
короткотермінові боргові ~ quick liabilities
короткотермінові ~ зі змінними відсотками floating-rate notes
кредитні ~ (кредит) credit; (векселі, чеки) credit instruments
недепозитні ~ nondeposit liabilities, nondeposit-type funds
невиконані ~ outstanding liabilities
односторонні (паралельні) ~ unilateral (counterpart) obligations
особливі ~ (договору за печаткою) particular covenants
оплачені ~ payment obligations
торговельні урядові ~ marketable government obligations
спільні та окремі ~ joint and several liability
термінові ~ advance/forward commitments; (за платежем) accrued liabilities
урядові ~, які не приймаються на ринку цінних паперів nonmarketable government obligations
~ відшкодування reimbursement commitment
~ військової повинності national service obligation
~ однакового покриття кредиторів і/або інвесторів negative pledge
~ депозитного виду depositlike liability
~ інвестиційного характеру capital commitments
~ загального характеру general obligation
~ банку liabilities of a bank
~ спекулянтів, які грають на підвищення (пониження) бірж. bull (bear) commitments
~ сторін obligations of the parties (concerned)
~ сторін за контрактом obligations/ commitments, liabilities of the parties under the contract
~ до погашення matured claim
~ з частковою відповідальністю several obligation
~ за акцептами acceptance liability
~ за біржовими операціями stock exchange commitments
~ за векселями liabilities on bills of exchange
~ на вимогу commitment to calls
~ за випускними банкнотами (на балансі банку) note liabilities
~ за депозитом deposit liability
~ за доставленням obligations on delivery
~ за контрактом на підвищення (пониження) бірж. bull/long (bear/short) account
~ за основним капіталом capital liabilities
~ за пенсійним планом на основі трудової участі defined benefit liability
~ за поданням даних obligations on data submission
~ за проектом project covenant
~ за терміновими угодами commitments for future delivery
~ за терміновими угодами на підвищення (пониження) бірж. long (short) position
~ із солідарною відповідальністю joint and several obligation; joint covenant/obligation
~ на замовлення покупки purchase commitments
~ на подальший термін advance/forward commitments
~ перед акціонерами liabilities to shareholders/ stockholders
~ перед державою commitments to the state
~ перед кредиторами liabilities to creditors
~ перед (першочерговими) кредиторами, які не отримали забезпечення від боржника liabilities to unsecured (secured) creditors
~ про забезпечення надходжень касової готівки cash generation covenant
~ про зберігання конфіденційності/про нерозголошення confidentiality undertaking
~ про ненадання застави negative pledge
~ про поділ дебіторських платежів sharing clause
~ про стримування від дій або бездіяльності negative covenant
~, що має обов’язкову силу binding obligation
~, що має позовну силу (не має позовної сили) perfect/enforceable (imperfect/unenforceable) obligation
~, що переходить на правонаступників transitive covenant
~, що триває executory/recurring obligation; obligation involving periodical payments
~ відшкодовувати збитки liability of indemnity
~ видати кредит credit commitment
~ викупити даний під заставу вексель reserve
особа, яка не виконує ~ defaulter
брати на себе ~ to assume/to undertake obligations, to enter into commitments/an engagement, to incur/to contract liabilities, to blind/to commit oneself, to undertake (to + inf), to make a commitment (to + inf)
брати на себе боргове ~ to incur indebtedness
брати на себе ~ за контрактом to assume obligations/responsibilities under a contract, to contract liabilities
брати на себе ~ фірми to take out the liabilities of the firm
бути зв’язаним ~м/мати ~ стосовно когось to be under an obligation to smb
виконувати свої ~ to fulfill/to meet, to carry out one’s obligations/commitment/arrangements/engagements, to meet/to discharge one’s liability
виконувати ~ за контрактом to meet one’s obligations under the contract
виконувати ~ з продажу to meet sales
відміняти ~ to cancel an obligation
відмовлятись від ~ to deny/to renounce obligations, to disclaim liability
звільняти когось від ~ to release/to relieve/to acquit smb from an obligation, to free smb from a liability
звільняти від подальших ~ to relieve/to exonerate from further obligations
звільнятись від ~ за договором to contract out of an agreement
зв’язувати когось ~м to bind smb by an obligation, to lay smb under an obligation, to oblige smb
ігнорувати ~ to ignore one’s obligations
не виконувати ~ to default (on) one’s obligations/ liabilities
покласти ~ на когось to impose/to lay an obligation on smb
покривати свої ~ to meet one’s obligations
порушувати ~ to violate obligations, (за договором, грошові тощо) to default
порушувати ~ з виплати грошей to make a default in payment
пропонувати без ~ to offer without obligation/engagement
розплатитись за ~ to meet/to discharge an obligation/a liability
серйозно порушувати ~ за контрактом to commit a gross breach of obligations under the contract.
зустрічн||ий прикм. counter, contrary, opposite; encounter; oncoming
~ий бій військ. encounter battle
~ий вітер head wind
~ий залік offsetting entry; netting
~ий план counter-plan
~ий позов юр. counterclaim; cross-action
~ий потяг/поїзд oncoming train, train coming from the opposite direction
~ий продаж trade-in
~ий рух (транспорту) oncoming traffic
~а гарантія counter-guarantee; counter-indemnity
~а закупівля counter-purchase
~а недбалість supervening negligence
~а оферта counter-offer
~а претензія counterclaim
~а торгівля counter trade; bilateral trade
~е задоволення consideration
~е задоволення, що триває continuing consideration
~е зобов’язання про відшкодування збитку counter-indemnity.
компенсаці||я ім. ж. (збитків, втрати) compensation, indemnity (for), indemnification (for), reparation (of damages), recoupment (for loss/damage), offset (against the loss), recompense (for); юр. (збитків) damages; (сума) allowance, (мн.) amends, damages; (витрат) reimbursement, recompense, repayment, remuneration; (недостачі чогось) compensation (for), making up (for), balancing (of)
відкладена (одноразова) ~я deferred (immediate) compensation
грошова ~я monetary compensation, cash indemnity
товарна ~я compensation in kind
~я витрат compensation for expenses, reimbursement for the expenses incurred
~я втрат (за шкоду) compensation for losses (damage)
~я продукцією (компенсація витрат підрядника продукцією побудованого підприємства) production sharing
~я за збиток allowance for damage
~я за каліцтво indemnity for injury, smart money
~я за ушкоджені вироби breakage
у вигляді ~ї (за) as an offset (against)
виплачувати ~ю to pay compensation
одержати ~ю від страхової компанії to get compensation from an insurance company
одержати ~ю за збитки to recover damages (against smb);
див. тж. відшкодування.
нарахування ім. с. (додаткова плата, стягнута сума) charge, extra (charge); (напр., сума накладних витрат) allowance; (стягнення із відшкодування незатвердженої витрати) recovery of unauthorized expenditure (from), surcharge; (покриття дефіциту рахунка) recovery of deficit in account; (підрахунок) calculation; (нарахована сума) additional sum
амортизаційне ~ на витрати виробництва depreciation/amortization charged to operation
прискорене (рівномірне) ~ витрат accelerated (straight-line/linear rate) depreciation
умовне ~ (напр., орендної плати) imputation
~ витрат за кожним окремим предметом (як метод) unit method of depreciation
~ відсотків (розрахунок) calculation of interest; (сума) interest charges (on)
~ відсотків на капітал interest charges on capital
~ дивідендів distribution of dividends
~ зносу depreciation (deductions/unit)
~ зносу за цінами відшкодування (придбання) replacement-cost (historic-cost) depreciation
~ мита (податків) assessment of duties (taxes)
~ на зарплату charge on payroll
зробити ~ на когось to recover unauthorized expenditure from smb.
одержувач ім. ч. recipient
~ вантажу consignee
~ за дорученням (вантажу, грошей, поштового відправлення) nominee
~ кореспонденції addressee
~ кредиту credit recipient/borrower/recipient of a loan
~ опціону optionee
~ платежу payee
~ страхового відшкодування loss payee.
перехід ім. ч. (зміна місця або роду занять) transfer; (з одного стану в інший) transition; changing/passing/switching over; (до чогось нового) switch, change-over, shift; (на випуск нової продукції) conversion (to); (в іншу релігію) conversion (to)
підземний ~ pedestrian subway, underground passage; амер. underpass
пішохідний ~ pedestrian crossing
поступовий ~ gradual transition
щотижневий ~ в іншу зміну weekly change-over of shifts
~ кількості в якість transition from quantity to quality
~ морем sea passage
~ нерухомості у власність заставоутримувача foreclosure
~ прав власності transfer of ownership/title conveyance; ownership transfer
~ прав страхувальника до страховика (після сплати останнім страхового відшкодування) subrogation
~ ризику (до страховика) attachment of risk
~ циклу в знижувальну фазу cycle downturn
~ від однієї соціально-економічної формації до іншої transition from one socio-economic structure to another
~ від одного методу виробництва до іншого switch in the method of production/of productive techniques
~ до десяткової грошової системи decimalization of currency
~ до ринкової економіки transition to a market-oriented economy
~ до серійного виробництва serialization
~ на метричну систему одиниць metrification
~ на нові методи керівництва і господарювання switch-over to the new methods of economic management
~ на приватну комерційну діяльність going private
~ на роботу іншої кваліфікації occupational change-over
~ під контроль іншої компанії affiliation (to)
~ у наступ assumption of the offensive
~ у приватну власність і під приватний контроль transition to private ownership and control
~ у спадщину descent
~ через кордон crossing a frontier.
повн||ий прикм. (наповнений) full; (набитий) packed; (вичерпний, доведений до кінця) complete; (загальний, зведений) total, overall; (зроблений, цілковитий, абсолютний) absolute; (ретельний) thorough; (загальний, усеосяжний, без застережень) blanket; (про звук) deep
~ий аудит detailed/unqualified audit
~ий імунітет absolute immunity
~ий індосамент endorsement in full
~ий комплект set
~ий місяць full moon
~ий партнер (у командному товаристві) general partner
~ий робочий день/тиждень full time
~ий спокій complete rest
~ий цикл vertical/upstream integration
~ий вщерть brimful
~ий чогось full of; fraught; replenished (with)
~а аудиторська перевірка detailed/unqualified audit
~а вартість gross book value, overall/full/total cost, full value
~а вартість кредиту true interest cost
~а гарантія unqualified guarantee
~а втрата майна (про транспортний засіб) absolute/total loss
~а зайнятість full employment
~а збірка творів complete works
~а конвертованість (оборотність) full convertibility
~а реформа thorough reform
~а свобода total freedom
~а сім’я complete/two-parent family
~а собівартість full cost(s)
~а сума, отримана при кредитуванні (для позичальника) yield
~а фірмова франшиза business format franchising
відшкодування збитків у разі витрати або загибелі страх. full premium if lost
~е ембарго total embargo
~е затемнення total eclipse
~е ім’я full name
~е найменування (закону) long title
~е об’єднання (звітності) global integration
~е партнерство general partnership
~е розслідування full-scale/exhaustive investigation
~е списання з рахунку write-off
~им ходом at full speed/pelt
у ~ому достатку in plenty
у ~ій мірі, ~ою мірою to the full, fully
у ~ому розумі in one’s senses, in one’s right mind
вони тут у ~ому складі they are here in a body.
позов ім. ч. litigation, action, claim, lawsuit, suit
зустрічний ~ counteraction, counterclaim, cross demand
патентний ~ patent action
речовий ~ real action
судовий ~ action at law
цивільний ~ civil action
~ акціонерів до керівництва компанії stockholders’ derivative action
~ за наклеп libel action
~ за образу дією action for assault and battery
~ зі страхування insurance claim
~ про визнання недійсності (угоди) nullity action; ~ про визнання права action for declaration of a right; ~ про відшкодування збитків action in tort; action/claim for damage, damage/loss claim
~ про збитки claim for damages
~ про звільнення від відповідальності action for exoneration
~ про надання матеріальної підтримки suit for support
~ про перегляд рішення суду bill of review
~ про повернення власності action for recovery of possession
~ про порушення контракту/угоди breach-of-contract claim
~ у майнових справах real action, property suit (claim)
відкликати ~ to withdraw a claim
подавати на когось ~ to bring/to initiate a (law)suit, an action against smb, to sue a person (for)
розглядати ~ to investigate a claim.
поряд||ок1 ім. ч. order; arrangement; (система суспільного устрою) order, regime; (звичай) custom; (послідовність) order; (спосіб, метод) order, manner, method; (прийнята практика) practice; (процедура) procedure; (пристрій) setup; (розпорядження, міри) arrangement(s); (правила), rules (pl.); (лад, бойовий та ін. порядок) order, array; (послідовність) sequence, consecution, order
алфавітний ~ок alphabetical order
випадковий ~ок (розташування) random arrangement
заведений ~ок routine
запроваджений ~ок роботи (accepted) procedure, routine
звичайний ~ок usual procedure
зворотний ~ок reverse order, inverse
новий міжнародний (економічний) ~ок new international (economic) order
послідовний ~ок consecutive order; sequence, succession
прийнятий ~ок (виконання чогось) established procedure
сталий ~ок = прийнятий ~ок
суспільний ~ок public order
той же ~ок status quo (лат.)
установлений ~ок (процедура) established order/procedure
хронологічний ~ок chronological order
церемоніальний ~ок ceremonial order
~ок арбітражу arbitration scheme
~ок асигнування коштів budgetary allotment, control procedures
~ок ведення (зборів) rules of procedure, order
~ок ведення бухгалтерського обліку accounting procedures
~ок ведення кредитного рахунка procedure of keeping a credit account
~ок величини order of magnitude
~ок вибору вимог на обслуговування (у системі масового обслуговування) queue discipline
~ок визначення переможця торгів procedure for awarding a contract
~ок виплати дивідендів timing of dividend payments
~ок виставлення рахунків mode of billing
~ок відчуженості заставленого майна (на користь заставоутримувача) foreclosure procedure
~ок відшкодування втрат procedure for damages
~ок голосування method of voting, voting procedure
~ок груп стат. order of classes
~ок діяльності operating procedures
~ок дня order of the day
~ок експертизи кредиту credit appraisal procedures
~ок експлуатації (устаткування) method of operation
~ок закупівель товарів і послуг procurement arrangements/procedures/rules
~ок заміни устаткування equipment replacement strategy
~ок здійснення платежів payment procedure/pattern, procedure/pattern of payments
~ок матриці order of the matrix
~ок наближення order of approximation
~ок надходження вимог на обслуговування (у системі масового обслуговування) queue discipline
~ок намірів manner of payment, mode of settlement, settlement procedure
~ок нормування або розподілу за картками rationing arrangements
~ок обслуговування (у системі масового обслуговування) input/selection discipline
~ок обстеження survey procedure
~ок опитування (план) questionnaire design
~ок оплати manner of payment, mode of settlement, settlement procedure
~ок оплати рахунка billing pattern
~ок оскарження appeal procedure
~ок оцінювання кредитів credit evaluation procedures
~ок переваги order of preference
~ок перевірки test procedure
~ок переходу майна у власність заставоутримувача foreclosure procedure
~ок підрахунку quantification procedure
~ок платежів manner of payment, mode of settlement, settlement procedure
~ок погашення (боргу, позички) plan of redemption
~ок подання замовлень ordering strategy
~ок поповнення запасів stock replenishment/renewal scheme
~ок представлення документів order of presentation of documents
~ок прийняття рішень decision making procedure
~ок присудження контракту procedure for awarding a contract
~ок пріоритету (у системі масового обслуговування) degree of priority
~ок проведення річних зборів акціонерів format of the annual general meeting
~ок розв’язання трудових спорів/скарг (досудовий) grievance procedure
~ок розірвання (договору) procedure for termination
~ок розподілу channels of distribution
~ок розподілу роботи work assignment procedure
~ок розрахунків procedure of/for payments
~ок спадкування (order of) succession
~ок старшинства (за посадою) order of precedence
~ок стаціонарності (стохастичного процесу) order of stationarity
~ок схвалення субкредитів і вкладень в акціонерний капітал approval procedures applicable to subloans and equity investments
~ок черговості order of precedence/priority, priority
судовим ~ком judicially
в адміністративному ~ку administratively, by administrative means
в обов’язковому ~ку without fail
заради ~ку for order’s sake
не в ~ку out of order
по ~ку in turn, by turns, in series; one after another
у ~ку in order; у ~ку... by way of...
у ~ку відшкодування збитків by way of damages (for)
у ~ку географічного розташування in geographical rotation
у ~ку експерименту tentatively
у ~ку загальної черги on a first-come, first-served basis
у ~ку звичайної діяльності in the ordinary course of business
у ~ку зменшення descending, in descending order
у ~ку зростання ascending, in ascending order
у ~ку контролю as a check
у ~ку нагляду review procedures, by way of review
у ~ку надходження on a first-come, first-served basis
у ~ку обговорення as a matter for discussion
у ~ку прибуття on a first-come, first-served basis
у звичайному ~ку as (is) usual
у зворотному ~ку in reverse order, у пожежному ~ку розм. hastily, helter-skelter
у попередньому ~ку tentatively
утримується в ~ку well-kept
бути не в ~ку to be out of order
домовлятися про ~ здійснення платежів to agree on the procedure of payments
закликати до ~ку to call to order
здійснювати в примусовому ~ку to enforce by action
переслідувати когось судовим ~ком to take legal steps against smb
підтримувати ~ок to keep order
підтримувати суспільний ~ок to maintain/to keep order
порушувати ~ок to break order
порушувати суспільний ~ок to violate order, to misconduct
приводити в ~ок to put in order, to regularize, to regulate, to arrange, to trim, to square, to set to rights, to set in order
регулювати ~ок здійснення платежів to settle the procedure of payments
робити по ~ку [робити за рядом, робити по черзі] to proceed regularly, to do things methodically/systematically/one after another
розташовувати у визначеному ~ку to arrange
установлювати ~ок ведення кредитного рахунка to set up the procedure of keeping a credit account
~ок був відновлений order was restored
до ~ку (на засіданні) order!, order!
справа йде своїм ~ком the matter is taking its regular course;
● англ. тж. механізм, спосіб, процедура, система.
прав||о ім. с. right; (сукупність норм тощо, наука) law; (повноваження, влада) authority, power; (вибору політики, обміну або викупу цінних паперів) option; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter
мн. (посвідчення) licence (sg.)
абсолютне ~о chose in possession, right in rem
авторське ~о copyright
авторське ~о Великобританії Crown copyright
авторське ~о, засноване на загальному правилі common law copyright
авторське ~о, встановлене законом statutory copyright
агентське ~о agency right
адміністративне ~о administrative law
безумовне ~о власності absolute tide
вексельне ~о law of exchange
виборче ~о voting right, vote, suffrage
визнане переважне ~о vested prior right
винахідницьке ~о invention right
виняткове ~о exclusive right/remedy, exclusive/sole right/privilege, prerogative
виняткове ~о голосу (по акціях) sole voting right
виняткове ~о законодавства exclusive jurisdiction
виняткове ~о інвестувати кошти sole investment responsibility for funds
виняткове ~о продажу (якогось товару) exclusive sale (of an article)
виняткове ~о участі в голосуванні sole voting power
вторинне ~о накладення арешту за борги junior lien
державне ~о constitutional law
державне контрактне ~о federal contract law
дискреційне ~о discretionary power
чинне ~о law in force, good law
договірне ~о conventional law, contract law, law of contracts
загальне виборче ~о suffrage
загальне ~о common law
законне ~о legal right
законне переважне ~о vested prior right
закріплене переважне ~о vested prior right
заставне ~о mortgage right, charging lien
застосовне ~о applicable law
звичайне ~о common/customary law
земельне ~о land law
зобов’язальне ~о law of obligations
інтертемпоральне ~о intertemporal law
карне ~о criminal law
колізійне ~о conflict of laws
конкурсне ~о (no банкрутству) bankrupt law
конституційне ~о constitutional law
консульське ~о consular law
континентально-європейське ~о continental law
контрактне ~о contract law
космічне ~о cosmic law
кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law
кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure
ліцензійне ~о licence/амер. license right; (зведення законів, наука) licence/амер. license law
майнове ~о property right, proprietary interest
матеріальне ~о material right; (зведення, норми, наука) substantive law
митне ~о law of customs
міжнародне ~о international law, law of nations
міжнародне авторське ~о international copyright
міжнародне валютне ~о international monetary law
міжнародне договірне ~о international treaty law, law of treaties
міжнародне загальне ~о universal international law
міжнародне приватне ~о private international law
міжнародне публічне ~о public international law
монопольне ~о exclusive/sole right, monopoly privilege
монопольне ~о корпорацій monopoly charter
морське ~о law of the sea, maritime/sea law
морське призове ~о naval prize law
національне ~о national law
невіддільне ~о inherent/inalienable right
орендне ~о leasehold interest
особливе ~о franchise
патентне ~о patent right; (зведення законів, наука) patent law
переважне ~о preferential/priority right, right of priority/preference
переважне ~о купити товар option on the goods
переважне ~о на активи (при ліквідації фірми) preference (as) to assets
переважне ~о на дивіденди preference (as) to dividends
переважне ~о на покупку preemption
переважне ~о передплати (на акції) subscription privilege
переважне ~о передплати на акції, що випускаються знову option to subscribe to new shares/амер. on new stock
переважне ~о прийняти або відхилити оферту бірж. refusal
переважне ~о утримання senior/underlying lien
першочергове ~о вимоги кредиторів (при продажі майна з торгів) preference of creditors
повітряне ~о law of the air, air law
повне ~о full authority
повне ~о голосу (по акціях) full voting authority (over stock)
повне ~о здійснювати інвестиційну політику за своїм розсудом full discretionary investment power
повне ~о користування full right of use
податкове ~о revenue law
преференційне ~о preferential right
прецедентне ~о case/judiciary law, judicial legislation
приватне ~о private law
процесуальне ~о formal/remedial law
публічне ~о public law
речове ~о = майнове ~о
речове переважне ~о chose in possession, right in rem
рівне ~о equal right
сімейне ~о family law
спадкове ~о hereditary right
спадкоємне ~о (law of) succession, law of descents
статутне ~о statutory/statute law
страхове ~о law of insurance
суверенне ~о установлювати систему податкового обкладання tax sovereignty
тимчасове авторське ~о ad interim copyright
торговельне ~о commercial/business/mercantile law, law merchant(s)
установлене законом авторське ~о statutory copyright
фінансове ~о financial law
формальне ~о formal law
фортечне ~о serfdom
церковне ~о ecclesiastical law
цивільне ~о civil law
цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure
часткове ~о голосу (no акціям) partial voting authority (over stock)
договірні ~а contract rights
елементарні ~а elementary rights
демократичні ~а democratic rights
дійсні ~а unimpaired rights
закріплені законом майнові ~а vested interests
контрольні ~а auditing rights
майнові ~а, закріплені законом vested interests
монопольні ~а і привілеї franchises
незачеплені ~а unimpaired rights
основні ~а basic/fundamental rights
основні ~а людини basic/fundamental human rights
політичні ~а political rights
соціальні ~а запозичення (нові розрахункові одиниці в рамках Міжнародного валютного фонду) special drawing rights, скор. SDR
соціально-економічні ~а socio-economic rights
суверенні ~а sovereign rights
цивільні ~а civil/citizenship rights
належний по ~у rightful
відновлений у ~ах (про банкрута) discharged
не відновлений у ~ах (про банкрута) undischarged
~о авторства right of authorship
~о акції на кілька голосів plural voting
~о арешту всього майна боржника у випадку несплати боргу general lien
~о арешту майна за борги lien
~о банкнотної емісії right of issuing notes
~о безакцептного утримання non-consensual lien
~о ведення operating control
~о вето (right of) veto
~о вибору місця проживання right to residence
~о видання copyright
~о видання дозволів (на щось) licensing authority
~о видання ліцензій licensing authority
~о викупу right of redemption; (цінних паперів) option of redemption
~о викупу закладеного майна right/equity of redemption
~о вимоги з грошового зобов’язання book debt
~о вимоги першої черги preferential/priority/preferred claim
~о вимоги, що виникає з делікту tort claim
~о виписки векселів (у межах установленої суми) drawing authorization
~о випуску банкнот note-issuing power, амер. bill-issuing power
~о, виражене в законах statute law
~о виробництва (транспортних) операцій operating authority
~о висновку угод power to contract
~о виходу (з організації тощо) right of retirement (from), right to retire (from)
~о виходу на зовнішні ринки right of access to foreign markets
~о відкликання right to recall
~о відмови від укладеної угоди walkaway right
~о відчуження за борги right of foreclosure
~о власника прибережної ділянки riparian right
~о власності (right of) ownership/property, property/proprietary right, proprietary/proprietorship title
~о власності на товар property in the good
~о водія driving/driver’s licence
~о володіння right of possession
~о голосу voting right, vote, suffrage
~о голосу виборчого right of vote/franchise
~о голосу дорадчого the right to take part in debates
~о голосу за акціями voting authority over stock
~о господарського ведення economic jurisdiction, operating control right of economic management
~о громадянства right of citizenship
~о давати рекомендації recommendation authority
~о давнини prescriptive right
~о держави на примусове відчуження (приватної) власності right of eminent domain
~о довічного користування чужим майном і прибутками від нього usufruct
~о доступу на державну службу right of access to public service
~о експлуатації маршруту (отримане від якогось органу) route award
~о зажадання боргу callability, right to call in a debt
~о зажадання боргу до настання терміну погашення right to call
~о заміни (фахівця тощо) right to replace
~о застави lien, pledge, encumbrance security interest
~о зборів right of assembly
~о звертання в суд right of access to courts
~о зворотної вимоги (до індосаменту) right of recourse
~о здійснення дворазової додаткової угоди з премією бірж. call of twice more
~о здійснення однократної додаткової угоди з премією бірж. call of more
~о карбування монет (надане державою) right of coinage
~о керування (компанією) controlling interest
~о контролю right to inspect(ion)/examine
~о користування right to use, easement
~о кредитора утримувати власність боржника possessory lien
~о накладення арешту на визначене майно, зазначене в борговому документі specific lien
~о націй на самовизначення right of nations to self-determination
~о обернення стягнення на заставлену нерухомість right of foreclosure
~о обертання у свою власність appropriative right
~о об’єднання right of association
~о обміну (на вибір) option of exchange
~о обороту фін., юр. (right of) recourse
~о огляду (напр., товару) right of inspection
~о огляду й обшуку юр. right of visit and search
~о одностороннього розірвання угоди walkaway right
~о оподаткування taxing power
~о оренди tenant right
~о оскарження right of appeal
~о переадресування right of readdressing
~о переважної покупки right of preemption
~о перевідправлення вантажу з проміжної станції з оплатою за наскрізним тарифом reshipping privilege
~о передоручення power of substitution
~о переслідування right of pursuit
~о першого вибору бірж. refusal
~о першої відмови right of first refusal
~о першої руки first option
~о підписки на акції share/stock subscription right
~о підпису signing authority, authority/power to sign
~о плавання під морським прапором right to fly a maritime flag
~о платити в кредит right to credit terms
~о повернення right of return
~о покупця на вибір маршруту (при придбанні продукту за ціною франко-завод) buyer’s right of routing
~о політичного притулку right of political asylum
~о полювання right of shooting, shooting rights
~о помилування right of pardon
~о представництва (напр., при покупці акцій) power of substitution
~о пред’явлення позову right of action
~о придбання за підпискою right of subscription
~о призначення power of appointment
~о присвоєння appropriative right
~о притулку (right of) asylum, right of sanctuary
~о пріоритету right of priority
~о пріоритету кредиторів (при конкурсному розділі майна за борги) right of priority of creditors
~о продавця утримувати товар (до сплати покупної ціни) vendor’s lien
~о продажу power of sale
~о проїзду/проходу (по чужій землі) wayleave
~о проїзду/проходу (через чужу землю) right of way
~о протесту right of protest
~о прямого звертання страхувальника до перестрахувальника cut-through endorsement
~о пут right to put
~о регресу (right of) recourse/regress, right of contribution
~о розірвання (договору) right of cancellation
~о розпорядження акціями share power, амер. stock power
~о розпорядження вантажем right of disposal of goods
~о рятувальника на утримання врятованого майна (у забезпечення одержання винагороди за порятунок) salvage lien
~о самовизначення right of self-determination
~о спадкування right to inherit(ance), legacy
~о справедливості law of equity, equity law
~о старшинства (по стажу роботи) seniority;~о страхувальника right of the insured/insurant
~о суброгації subrogation right
~о судового заліку right of set-off
~о торгівлі цінними паперами, офіційно не допущеними на біржу unlisted trading privilege
~о транзиту right of transit
~о у рівних частках joint interest
~о утримання right of retention
~о утримання вантажу general lien
~о утримання вантажу в забезпечення одержання платежу за фрахт lien on cargo for freight
~о утримання майна lien
~о утримання майна за борги lien
~о утримання майна у забезпечення сплати податку tax lien
~о утримання прибутку у випадку несплати боргу lien on revenue
~о утримання продавця vendor’s lien
~о утримання, дійсне щодо третіх сторін perfected lien
~о утримання, що виникло в силу винесення рішення суду judgement lien
~о утримання, що має законну силу perfected lien
~о участі в голосуванні voting power/right
~о юридичної особи legal right, right of a legal entity, corporate franchise
~а вимоги (за грошовими зобов’язаннями) accounts receivable
~а запозичення drawing rights
~а запозичення на спеціальних умовах conditional drawing rights
~а людини human rights
~а монополій (на об’єднання) monopoly charter (for corporation)
~а страховика insurer’s rights
~а участі interests
Декларація прав Declaration of rights
~о в рівних частках joint interest
~о на безкоштовне медичне обслуговування right to free medical services
~о на безкоштовну освіту right to free education
~о на вибір місця (країни) реєстрації компанії choice of company domicile
~о на виборче використання повноважень discretionary power
~о на виробництво капітальних витрат expenditure/capital authorization
~о на відпочинок right to rest and leisure
~о на вільний вибір роботи right to free choice of employment
~о на володіння title (to)
~о на громадянство civil right, right to a nationality
~о на житло right to housing
~о на життя, на волю і на особисту недоторканність right to life, liberty and security of person
~о на захист right to defence, амер. defense
~о на здійснення інвестицій right of establishment
~о на користування досягненнями культури right to enjoy cultural benefits
~о на кредит (від Міжнародного валютного фонду) credit-tranche position
~о на майно property right, proprietary interest, title (to property)
~о на матеріальне забезпечення в старості, у випадку хвороби і втрати працездатності right to material security in old age, sickness and disability
~о на одержання дивіденду dividend right
~о на одержання судового захисту right of relief
~о на одержання штрафу right of penalty
~о на освіту right to education
~о на охорону здоров’я right to health protection
~о на охорону сфери особистого життя right of privacy
~о на підписку (на акції) application right
~о на позов right of action
~о на претензію right of claim
~о на привілей franchising right
~о на проживання right/permit of residence
~о на промислову власність right to industrial property
~о на самоврядування (right of) autonomy
~о на свободу думки, совісті і релігії right of freedom of thought, conscience and religion
~о на свободу переконань і на вільне вираження їх right to freedom of opinion and expression
~о на соціальне забезпечення right to social insurance
~о на спадщину right of inheritance
~о на справедливу і задовільну винагороду (за свою працю) right to just and favo(u)rable remuneration (for one’s work)
~о на суверенітет right of sovereignty
~о на торгівлю commercial privilege
~о на труд right to work
~о на участь у голосуванні voting qualifications
~о на участь у прибутках (компанії) profit participation right
~о на щось right to smth
~а з патенту patent rights
(кредитора) з майнового забезпечення proprietary security rights
~а на інспекцію rights to inspection
~а на майно, що служить забезпеченням interest in the secured property
~а на перевірку rights to inspection
~а на придбання додаткових акцій rights issue
~а при ліквідації або розпуску компанії rights in liquidation or dissolution; “без ~а зворотної вимоги” (вид обмежувального індосаменту) without recourse to me
без ~а передання (про цінні папери) untransferable
без ~а регресу without the right of recourse
з ~ом виписки чека (про депозит) subject to cheque
з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions
з ~ом покупця на придбання акцій нових випусків тієї ж компанії бірж. cum new
з ~ом регресу with the right of recourse
з повним ~ом rightfully
за ~ом справедливості in equity
по ~у by right
по ~у чогось by right of smth
за білоруським ~ом for the purposes of Belarusian law
у своєму ~і in one’s own right
без прав (при продажі акції права і привілеї за нею зберігаються за продавцем) ex-right
на ~ах (чогось) as
~о бути обраним eligibility
~о вимагати виплати страхового відшкодування right of claim for damage
~о вимагати в судовому порядку right to enforce
~о затверджувати рішення approval authority, authority to approve
~о звільняти right to dismiss
~о здійснювати довірчі функції trust authority
~о здійснювати операції довірчого характеру trust power
~о здійснювати трастові функції trust authority
~о здобувати за підпискою нові акції right to subscribe for/to new shares/stock
~о купити акції за пільговою ціною stock option
~о обирати і бути обраним right to elect and to be elected
~о приймати остаточне рішення command authority
~о стати на місце іншої особи у відношенні до якоїсь третьої особи right of subrogation against any third party
вивчати ~о to study law; to read for the law
використовувати ~о to exercise one’s right (to, to + inf.)
використовувати ~о утримання майна to exercise a lien
давати ~о першої оферти to give the first refusal
залишати за собою ~о to reserve the right
заперечувати чиєсь ~о (на) to challenge smb’s right (to)
заявляти/пред’являти ~о на щось to claim for smth, to lay claim to smth
зберегти ~о to reserve the right
зберегти ~о на гарантію to keep warranty in force
зберегти авторське ~о to reserve the copyright
здійснювати ~о to exercise a right
здійснювати ~о регресу to release (the) recourse
здобувати ~о власності за давниною володіння юр. to usucapt
здобувати переважне ~о на покупку to preempt
мати ~о (на) to have the right (to), to be entitled (to)
мати ~о викупу (цінних паперів) to have an option of redemption
мати ~о заявити про відвід арбітра to be entitled to challenge the arbitrator
мати ~о зробити овердрафт to have an overdraft
мати ~о на пенсію to be entitled to a pension
мати ~о на частку прибутку to be entitled to a share in profits
мати ~о першого вибору (оферти) to have the first refusal
мати ~о першої оферти to have the first refusal
мати ~о регресу у відношенні векселедавця to have recourse to the drawer
мати ~о робити щось to have the right to do smth, (волю) to have liberty to do smth, to be at liberty in smth
мати виняткове ~о інвестувати грошові засоби to have sole investment responsibility for the funds
мати виняткове ~о продажу (якогось) товару to have the exclusive sale of an article
мати законне ~о на щось to be legally entitled to smth
мати переважне ~о купити товар to have an option on the goods
мати повне ~о to have full power
надавати ~о to give/to grant a right
одержувати ~о утримання майна to get a lien
передавати ~о to transfer/to cede a right (to smb)
передавати ~о вимоги (комусь – у відношенні когось) to assign a claim (to – against)
передавати ~о порушення позову (комусь – проти когось) to assign a claim (to – against)
передавати авторське ~о to assign the copyright (to)
порушувати ~о to infringe a right
порушувати авторське ~о to pirate
уступити ~о to cede/to resign a right (to)
утратити ~о на утримання майна to lose the lien
утрачати ~о to forfeit a right
визначати ~а to ascertain the rights
відновлювати свої ~а to redeem one’s rights
давати ~а to grant rights (to), to entitle (smb to smth), to empower (smb to + inf.), to enable (smb to + inf.)
заперечувати чиїсь ~а to contest smb’s rights
захищати/відстоювати свої ~а to assert/to maintain one’s rights, to stand upon one’s rights, to protect/to safeguard one’s rights
зберегти свої ~а to retain one’s rights
здійснювати чиїсь ~а за допомогою позову to enforce smb’s rights
зневажати чиїсь ~а to trample the rights of smb
надавати ~а громадянства to denize(n)
обмежувати ~а to limit the rights, to curtail (smb’s) rights
передавати повноваження і ~а to delegate authority (to)
відступати ~а to transfer the rights (to)
пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims
позбавити ~а to deprive of a right, to deny (smb) the right
позбавитися ~а на вимогу to forfeit a claim
позбавляти ~а голосу to deprive of voting rights
позбавляти ~а займатися експортною торгівлею to deny export privileges
володіти авторським ~ом (на) to own the copyright (for)
користуватися ~ом (на) to enjoy the right (to)
пропонувати товар зі збереженням ~а продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods to prior sale
скористатися ~ом to avail oneself of a right
скористатися своїм ~ом (на) to exercise one’s right (to)
тимчасово позбавляти ~а займатися чимсь to suspend
користуватися ~ами to exercise one’s rights, to enjoy rights
наділяти ~ами to authorise, to empower
позбавити когось політичних прав to denude smb of political rights
відмовлятися від ~а на вимогу або рекламацію to waive a claim
відмовлятися від ~а оглянути товар to waive the examination of the goods
відмовлятися від ~а регресу to renounce the right of recourse
відмовлятися від ~а утримання власності to waive the lien
підпадати під ~о на пенсію to qualify for a pension
відновлювати в ~ах to rehabilitate, (банкрута) to discharge, to whitewash
вступити в свої ~а to come into one’s own
зазіхати на чиїсь ~а to encroach on smb’s rights
поновлюватися в ~ах to be rehabilitated
увійти в ~а спадкування to come into a legacy
урізувати когось у ~ах to curtail smb’s rights
~о, засноване на законодавчих актах statutory law
~о, засноване на контракті contractual liberty
~о, засноване на судовій практиці judge-made law
~о, приналежне комусь right vested in smb
~о, що не може бути підставою для позову thing in action
~о, що регулює діяльність компаній company law
~а, спроможні бути основою для позовної вимоги (акції, патенти, борги тощо) юр. choses/things in action
особа, що уступає ~о cedent
що має ~о стати членом eligible for membership
що не дає ~а участі в голосуванні (про акції) voteless
що користується меншими ~ами underprivileged
ніяких переважних прав на участь у голосуванні no voting privileges
вам надається ~о вибору it is optional on your part
ми не маємо ~а (не уповноважені) we have no power
ми зберігаємо за собою ~о we reserve the right
авторське ~о заявлено/охороняється copyright/all rights reserved
у нього немає ніякого ~а he has no manner of right.
пред’явленн||я ім. с. presentation, presentment, producing, showing; (тратти) sight; юр. bringing; (судового документу) service
~я вантажних документів production of shipping documents
~я векселя для акцептування presentment of a bill for acceptance
~я вимоги про відшкодування збитку presentation of claim
~я обвинувачення (в) accusation (of), charge (of)
~я позову bringing of a suit
~я посвідчення особи presentation of the identity card
~я права assertion of a claim
~я претензії presentation of a claim
за ~ям upon/on presentation, at sight
після ~я after sight
платежем за ~ям payable on presentation, payable after sight
платежем через 30 днів після ~я payable at 30 days’ sight
~я до дострокового стягнення acceleration of maturity, calling in loan acceleration
платити за ~ям to pay on presentation.
прибут||ок ім. ч. (дохід) profit, gain, income, return; (нерозподілений) surplus; перен. gain, benefit; (збільшення) increase, increment, rise
абсолютний ~ок absolute profit
балансовий (біржовий) ~ок balance (exchange) profit
валовий ~ок gross profit/return
валовий ~ок за винятком прямих витрат gross margins over direct costs
валовий ~ок у торгівлі gross merchandise margin
валовий ~ок як доля виторгу (після відрахування експлуатаційних витрат) carried interest
відносний ~ок relative profit
відсотковий ~ок yield
внутрішньофірмовий ~ок intracompany profit
втрачений ~ок missed profit
додатковий (загальний, залишковий) ~ок additional/extra profit (total, net) profit
засновницький ~ок promoter’s/promotional profit
індивідуальний ~ок individual profit
кошторисний ~ок estimated profit
курсовий ~ок (на біржі) turn of the market, jobber’s turn
максимальний (мінімальний) ~ок maximum (minimum) profit/surplus
мізерний ~ок bare profit
монопольний ~ок monopoly profit/earnings
нагромаджений ~ок на кінець періоду (після відрахування дивідендів та інших платежів) accumulated profit/surplus
надзвичайно високий ~ок розм. plum
надлишковий (надплановий) ~ок surplus (above-plan/extraplan) profit
найвищий ~ок top gains
незвично високий ~ок exorbitant profit
незначний ~ок close margin of profit
непередбачений ~ок incidental/windfall profit
нереалізований ~ок = потенційний ~ок
несталий ~ок erratic earnings
обчислений ~ок estimated profit
оголошений ~ок declared/reported profit
оптимальний ~ок best profit
очікуваний ~ок anticipated/expected profit/gains
питомий ~ок profit per unit (of product)
питомий валовий ~ок profit margin per unit, margin of profit
підприємницький ~ок profit of an enterprise/a trade
плановий ~ок target/planned profit
позитивний ~ок positive profit
постійний ~ок fixed return
потенційний ~ок (напр., у результаті підвищення цін або курсів акцій) paper profit
промисловий ~ок industrial profit
розподілений (нерозподілений) ~ок distributed (unappropriated/undivided/undistributed/retained profit, retained income/earnings) profit
розрахунковий ~ок estimated profit; profit of payments
середній ~ок average profit
середньорічний ~ок average annual return
складський ~ок inventory profit
спекулятивний ~ок speculative profit
справедливий ~ок fair profit
сталий ~ок sustained profit
торговий ~ок commercial/trading/merchant’s profit
торговий валовий ~ок gross profit on sales
умовно-чистий ~ок (валовий за мінусом торговельних витрат) operating profit
упущений ~ок missed profit
уявлюваний ~ок страх. (надбавка до страхової вартості вантажу для одержання власником відшкодування прибутку, очікуваного від реалізації товару) imaginary profit
фактичний ~ок profit result
фактично отриманий ~ок ex post realized profit
фіктивний ~ок fictitious profit
цеховий ~ок interdepartmental profit
цільовий ~ок target profit
чистий ~ок net/clear/pure profit, net gains/income
величезні ~ки royal profits
надзвичайні нафтові ~ки fabulous oil revenues
надмірні ~ки корпорацій inflated corporate return
очікувані ~ки expectation of profits
протизаконні ~ки illicit profits
роздуті ~ки корпорацій inflated corporate returns
сукупні ~ки (включаючи прибутки дочірніх підприємств) consolidated return
~ок господарства (ферми) farm profit
~ок звітного року profit of the current fiscal year, profit for the year
~ок корпорацій corporate profit
~ок населення increase of population
~ок населення у грошовій формі money incomes of the population
~ок нетто net profit
~ок нижче середнього конкурентного рівня subcompetitive return
~ок ферми farm profit
~ки майбутніх періодів deferred income/revenue, prepaid income/revenue
~ки монополістичного типу monopoloidal profits
~ки сегмента segment revenue
норма ~ку rate of profit
пересилання, переказ ~ків за кордон transfer/repatriation of profits abroad
~ок від акцій share income
~ок від біржових операцій exchange profit
~ок від виробничої діяльності operating profit
~ок від капіталу return on capital
~ок від коштів, розміщених у цінних паперах portfolio income
~ок від курсових різниць exchange gain
~ок від неосновної діяльності gains, non-operating income
~ок від облігації за купонною ставкою coupon rate
~ок від поглинання (при злитті фірм) surplus from consolidation
~ок від позареалізаційних операцій non-operating revenues/income
~ок від портфельних інвестицій portfolio income
~ок від продажу основного нерухомого майна capital gains
~ок від торговельної діяльності trading income
~ок від фінансової діяльності income from financial operations
~ок від цінного паперу до настання встановленого терміну погашення yield to call
~ок до відрахування податків pretax profit
~ок до пред’явлення для погашення yield to call
~ок до сплати податку before-tax profit
~ок до сплати прибуткового податку profit before tax, before-tax profit
~ок до терміну погашення yield to maturity
~ок за акціями share income
~ок за балансом carrying gain
~ок за винятком податків after-tax profit
~ок за купонною ставкою coupon income
~ок за міжцеховими розрахунками interdepartmental profit
~ок за облігацією bond income/yield
~ок за привілейованими акціями preferred dividend
~ок завдяки зниженню смертності страх. mortality profit
~ок за цінним папером при його погашенні redemption yield
~ок на акціонерний капітал equity rate of return, return on capital
~ок на акцію earnings per share
~ок на вкладений капітал return on capital employed
~ок на власний капітал return of net worth
~ок на душу населення per capita income
~ок на інвестований капітал return on (the) capital employed, return on investment
~ок на капітал profit/return(s) on/to capital, capital gains, return on net worth
~ок на одиницю продукту profit per unit (of product)
~ок на одиницю продукції unit profit
~ок на одну голову (худоби) profit per head
~ок на портфельні інвестиції portfolio return
~ок після сплати податку profit after tax
~ок у результаті низького рівня смертності (у порівнянні з тарифними ставками) стат. technical profit
~ок у розрахунку на акцію earnings per share
~ок у розрахунку на один гектар profit per hectare
~ок у формі виторгів income from sales, takings
~ок у формі відсотка interest profit
~ок у формі комісійних fee and commission income
~ки від активів пенсійного плану на основі трудової участі return on assets of an employee benefit plan
~ки від гарантій і гарантованого розміщення цінних паперів income from guarantees and underwriting
~ки від діяльності з реалізації до виділення резервів operating profit before provisions
~ки від кредитів та інвестицій в акціонерний капітал income from loans and equity investment
~ки від основної діяльності operating income/revenues
~ки від основної діяльності до відрахувань у резерви operating profit before provisions
~ки від реалізації operating income/revenues
~ки від реалізації активів gains on disposal of assets
~ки до відрахувань на амортизацію і податки earnings before depreciation, net interest and tax
~ки за комісіями commission income
~ки за рік profit for the year
~ки за статтею „основний капітал” capital gains
~ки у грошовій формі cash income
~ок і витрати debit and credit
~ки і витрати receipts and expenditures, income and expenditure, revenues and expenses
~ки і збитки в результаті володіння активами holding gains and losses
~ки і збитки від неосновної діяльності non-operating gains and losses
~ки і збитки від реалізації operating gains and losses
~ки і збитки, що не матеріалізувалися unrealised gains and losses
гонитва за максимальним ~ком drive for maximum profits
у гонитві за ~ком in the quest for/pursuit of profit
діяльність з метою одержання ~ку profit-seeking activity
давати ~ок to produce/to yield a profit; to bring (in) profit
діставати ~ок to make profit, to derive a profit (from), to gain
забезпечувати ~ок to secure/to ensure a profit
завершувати рік з ~ком to close a year in the black
інвестувати ~ок to plough, амер. to plow back profits
мати ~ок (з) to profit (by)
не дати ні ~ку, ні збитку to break even
одержати ~ок (від) to get/to draw a profit (from), to derive profits (from), to make a profit (on)
одержати ~ок від угоди to profit by/over a transaction
одержати чистий ~ок у розмірі 20 % to clear 20 %
поділити ~ок (між) to divide the profits (between, among)
починати давати ~ок to come out of the red
привласнювати ~ок to sack profits
приносити ~ок to bring/to earn profit, to produce/to yield a profit, to return
розподілити ~ок to distribute/to allot a profit, to allocate profits
продавати з ~ком to sell at a profit/premium
реалізувати з ~ком to sell at a profit
брати участь у ~ках to participate in the profits, to share in profits
вижимати максимум ~ків to extract/to squeeze out the maximum profits
~ок, встановлений контрактом negotiated profit
~ок, зв’язаний з монопольним становищем monopoly profit
~ок, зумовлений зростанням масштабів діяльності growth profit
~ок, отриманий до строку погашення облігацій yield to maturity (YTM)
~ок, передбачений у навантаженні до тарифної нетто-ставки страх. loading profit
~ок, що не матеріалізувався paper gain
~ок, що перевищує середній конкурентний рівень supercompetitive return
~ок, що підлягає обкладанню податком taxable profit
~ок, що підлягає розподілу profits available for distribution
~ок, що розміщується (після сплати податків) disposable income
~ок, що розподіляється на звичайні акції equity profit
~ок як перетворена форма додаткової вартості profit as a transformed kind of surplus value
~ки, зв’язані з реалізацією нововведення innovational profit
~ки, отримані за кордоном foreign-source income, transboundary income
фірма одержала чистий ~ 500 тис. фунтів the firm cleared ₤ 500,000.
пропонувати дієсл. (представляти) to offer; (на розгляд, на вибір) to propose, to suggest; (висувати) to put forward; (для розгляду) to submit; (запрошувати) to invite (to + inf.), to suggest (that smb should + inf.); (задавати) to put, to set; (рекомендувати) to order (to + inf.); (виявляти бажання, готовність) to offer; (висловлювати пропозицію) to propose; (радити) to suggest; (загадку, теорію, ідею) to put, to set, to propound
~ більш вигідну ціну або більш вигідні умови to outbid
~ відшкодування/компенсацію (гарантію) to offer compensation (guarantee)
~ допомогу to offer help/assistance
~ кандидатуру to propose a candidate, to put up/to forward a candidate
~ (новий) план to suggest a (new) scheme/plan
~ план дій to propose a course of action
~ проект резолюції to propose a draft resolution
~ резолюцію to move a resolution
~ товар зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale
~ ціну to offer/to bid a price
~ без зобов’язання to offer without engagement
~ для продажу to offer for sale
~ до уваги to propose, to bring forward, to put forward; to call attention (to).

ПРИМІТКА: 1. На відміну від українського дієслова пропонувати, яке може вживатися і з непрямим додатком (кому?) і без нього, англійське дієслово to suggest завжди вживається без непрямого додатка у конструкціях to suggest smth, to suggest doing smth, to suggest that smb (should) do smth. Українське речення Він запропонував нам піти прогулятися перекладається англійською мовою He suggested going for a walk. або He suggested that we (should) go for a walk. 2. Українському пропонувати відповідають дієслова to suggest i to offer. Пропонувати в значенні виражати готовність щось дати, віддавати в розпорядження або зробити для когось відповідає дієслову to offer (to offer smth, to offer to do smth): to offer smb help (money, a book). Пропонувати у значенні представити щось на обговорення, на розгляд еквівалентно дієслову to suggest smth, to suggest doing smth.

резерв ім. ч. reserve; (запас товарів, виробів тощо у наявності) stock(pile), inventory; (фонд) fund; (запас для покриття витрат) provision; (матеріалів для виконання замовлення тощо) backlog
амортизаційний ~ depreciation/retirement/reserve, reserve for depreciation/amortization
банківський (валютний) ~ bank (currency/foreign exchange/external reserve
валютний ~ для торгівлі за кордоном foreign exchange reserves
великі касові ~и ample cash reserves
вирівнювальний ~ (на ремонт і заміну устаткування) reserve for renewals and replacements, equalization reserve
вільний ~ free/available reserve
вільний золотий (срібний) ~ free gold (silver) reserve/stock
вторинний ~ банку secondary bank reserve
грошовий ~ monetary/money reserve, monetary holding
державний ~ government/official reserve
запланований ~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) scheduled slack time, scheduled float
запропонований статутом ~ statutory reserve
золотий ~ gold reserve(s), stock of gold
касовий ~ cash reserve
ліквідний ~ liquid(ity) reserve
металевий ~ metallic reserve
мінімальний установлений законом ~ legal minimum reserve
надлишковий ~ excess/surplus reserve
накопичений ~ на знос і амортизацію accumulated provision for depreciation and amortization
неамортизований ~ (основного капіталу) qualifying reserve
негативний ~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) negative float/slack
незалежний ~ (у системі методу оцінювання й перегляду планів) independent float
оперативний ~ (установлених потужностей) operating reserve
офіційний золотий ~ official gold reserve
позитивний ~ (у системі методу оцінювання й перегляду планів) positive float/slack
практичний ~ страхових запасів gross reserve
сезонний ~ seasonal reserve; (у системі методу оцінювання й перегляду планів) seasonal slack
спеціальний ~ special reserve
сумарний ~ total reserve(s); (у системі методу оцінювання й перегляду планів) total float/slack
схований ~ hidden/buried/latent/untapped reserve
теоретичний ~ страхових внесків net reserve
установлений законом ~ legal/statutory reserve
централізований державний золотий ~ official gold reserve
виробничі ~и production reserves
власні ~и nonborrowed reserves
міжнародні валютні ~и international monetary funds
не отримані в позичку ~и nonborrowed reserves
невикористані трудові ~и dormant labo(u)r reserves
потенційні трудові ~и dormant labo(u)r reserves
продовольчі ~и food reserves
сировинні ~и raw materials reserves
товарні ~и commodity reserves
трудові ~и manpower reserve
фінансові ~и financial reserves
часткові ~и (складові, лише частина забезпечуваних зобов’язань) fractional reserves
~ банку bank reserve
~ банку, що перевищує обов’язковий резерв surplus reserve
~ виробничих потужностей productive capacity reserve, excess capacity
~ внесків зі страхування життя premium reserve
~ довічної ренти life annuity fund
~ ліквідних активів (у банку тощо) liquidity reserve
~ передбачливості contingency reserve
~ робочої потужності operating reserve
~ страхових внесків policy reserve fund
~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) slack time, float
~и золота й іноземної валюти gold and foreign exchange reserves
~и на рахунках working balances
~и за статтями активу і пасиву asset and liability reserves
~и проти зобов’язань liability reserves
~ для викупу redemption reserve
~ для виплати дивідендів і відсотків dividend and interest reserve
~ для виплати страхового відшкодування claims settlement fund
~ для забезпечення виплат у зв’язку з дедалі вищою ймовірністю настання страхового ризику reserve for increasing risk
~ для забезпечення приватних небанківських депозитів reserves available to support private nonblank deposits
~ для надання пільг при сплаті страхових внесків bonus reserve
~ для надання позик lendable surplus
~ для надзвичайних операцій extraordinary reserve
~ для непередбачених витрат contingency/contingent fund
~ для оплати гарантованих зобов’язань третіх осіб guarantee fund
~ для погашення redemption reserve
~ для покриття експлуатаційних витрат provision for maintenance
~ для покриття надзвичайних збитків страх. contingency/contingent fund
~ для розширення підприємства reserve for extensions, development reserve
~ для сплати відсотка reserve for interest
~ для сплати податків reserve for taxes, provision for tax
~ на амортизацію depreciation/retirement/reserve, reserve for depreciation/amortization
~ на випадок перегляду (умов контракту тощо) renegotiation reserve
~ на виснаження лісових угідь reserve for the depletion of forests
~ на виснаження надр reserve for the depletion of natural resources
~ на модернізацію і заміну (елементів основного капіталу) renewal/replacement fund
~ на накладні витрати reserve for overhead
~ на непередбачені витрати contingency/contingent reserve
~ на погашення заборгованості reserve for debt redemption
~ на покриття безнадійних боргів reserve/provision for bad debts
~ на покриття безнадійних і сумнівних боргів provision for bad and doubtful debts
~ на покриття збитків від зниження курсів цінних паперів reserve for depreciation in market value of securities
~ на покриття можливих збитків reserve for probable losses
~ на покриття надзвичайних утрат contingency reserve
~ на покриття сумнівних боргів reserve for doubtful accounts/debts
~ на фінансування експлуатаційних витрат operating reserve
~, отриманий шляхом займу borrowed reserve
~, що визначений законом prescribed reserve
~, що перевищує обов’язковий surplus reserve
бути в ~і to have in reserve
відкладати як ~ to put aside as a reserve
користуватися ~ами to draw on the reserves
одержувати з ~вів to draw on the reserves
підключати нові ~и to tap new reserves
створювати/накопичувати ~ to accumulate a reserve
створювати/нарощувати ~и to build up reserves.
рів||ень ім. ч. level, plane; (ступінь величини, значущості, стандарт) standard, mark; (ступінь чогось) degree, rate; (масштаб) scale, rate; (цін) tier; (у системі керування тж.) echelon
беззбитковий ~ень продажу break-even sales level
верхній ~ень top (level), cap
високий ~ень економічної активності high (level of) economic activity, high level of business
високий ~ень попиту keen/great demand
високий ~ень розвитку high level of development; (економіки тощо – букв. зрілість) maturity
високий організаційно-технічний ~ень high efficiency (level)
високий технічний ~ень high technological/technical level
вихідний ~ень запасів initial inventory (level)
вищий ~ень highest degree, utmost degree; highest/top level, peak (level), high
відповідний ~ень appropriate level
внутрішній ~ень цін domestic price level
встановлений ~ень ризику assigned (insurance) risk
граничний ~ень margin, marginal level/rate; (кордон, межа) frontier
граничний ~ень використання земельних угідь margin of cultivation
граничний ~ень факторних цін factor-price frontier
довірчий ~ень стат. confidence level/coefficient/figure, level of assurance, belief line
довоєнний ~ень pre-war level
допустимий ~ень браку (виробів) reject allowance
допустимий ~ень дефіциту admissible shortage (level)
економічний ~ень economic level
економічно обґрунтований ~ень якості economic quality (level)
життєвий ~ень standard/level/scale, plane of living/life, living standard(s)
життєвий ~ень сільського населення rural standard of living
загальний ~ень виробництва overall production (level)
загальний ~ень запасів gross/total inventory (level)
загальний ~ень цін general/overall price level
загальний технічний і технологічний ~ень промисловості країни nation’s aggregate technological level, nation’s technology
заданий ~ень ризику predetermined risk (level)
запланований ~ень дефіциту planned shortage (level)
зареєстрований ~ень запасів record inventory
знижений ~ень смертності light mortality level
конкурентний ~ень цін competitive price level
контрольний ~ень test objective level
крайній ~ень (про ціни) bedrock
критичний ~ень critical level
критичний ~ень запасів critical supplies
культурний ~ень standard of culture
максимальний ~ень maximum (level); (стеля) ceiling
максимальний ~ень запасів stock replenishment level
максимальний ~ень товарообігу peak load of commodity circulation/of trade turnover
максимально припустимий ~ень забруднення повітряного середовища clean-air standard
мінімальний ~ень minimum (level); (напр., цін тощо) bottom, floor
мінімальний ~ень життя subsistence level
найвищий ~ень the highest level; (етап) top stage
найнижчий ~ень lowest level, low, bottom, floor; (стан чогось) depth, (цін) bedrock
небажаний ~ень ризику undesirable risk (level)
небувало високий (низький) ~ень all-time high (low) level
негативний ~ень запасів inventory/stock shortage, stockout
недостатній ~ень витрат spending shortfall
недостатній ~ень заощаджень under saving
незмінний ~ень (цін) stationary level (of prices), stationary (price) level
необхідний ~ень запасів desired inventory/stock (level)
необхідний ~ень ризику desired risk (level)
нижчий ~ень lowest level, bottom (level), floor, nadir
низький ~ень використання (устаткування тощо) underutilization
низький ~ень економічного розвитку low level of economic development, underdevelopment
низький ~ень економічної активності low (level of) economic activity
низький ~ень інфляції low inflation level
низький ~ень попиту slack/sluggish demand
низький ~ень постачань supply short(age)
низький технічний ~ень low technical level
новий вищий ~ень (курсів акцій) new high (level)
номінальний довірчий ~ень стат. nominal confidence level
оперативний ~ень (середня керівна ланка) operating level
оптимальний ~ень optimum (level), optimal level
оптимальний ~ень виробництва optimal rate of production
оптимальний ~ень запасів optimum inventory/stock (level), optimal inventory level
остаточний ~ень запасів final inventory/stock (level)
очікуваний ~ень запасів expected inventory/stock (level)
очікуваний ~ень зарплати expected wage level, expected level/standard of wages, labo(u)r rate standard
очікуваний ~ень прибутку expected earning level
перемінний ~ень резервного запасу variable safety stock (level)
післявоєнний ~ень post-war level
постійний ~ень виробництва (зумовлений повною зайнятістю) permanent level of output
поточний ~ень завантаження (замовленнями тощо) current business situation
початковий ~ень запасів initial inventory/stock (level)
природний ~ень безробіття natural rate of unemployment
пристойний ~ень життя reasonable standard of life
проміжний ~ень intermediate level, sublevel
вислідний (чистий) ~ень запасів net inventory/stock (level)
робочий ~ень (запасів) operating level
розрахунковий ~ень прибутковості point of make-out
середній ~ень average/mean (level), average rate
середній ~ень дефіциту average shortage/stockout (level)
середній ~ень життя decent/reasonable standard of life
середній ~ень ень запасів average inventory/stock level
середній ~ень матеріальних запасів average/mean/inventory/stock (level)
середній ~ень цін по країні national price average
стандартний ~ень standard level
стандартний ~ень запасів standard inventory stock
стійкий ~ень stable level
сумарний ~ень total/aggregate level
сумарний ~ень дефіциту total shortage/stockout (level)
технічний ~ень technological/technical level
фактичний ~ень actual/virtual level
фактичний ~ень дефіциту virtual shortage/stockout (level)
фактичний ~ень запасів actual inventory/stock (level)
якісно новий і вищий ~ень qualitatively new and higher level/stage
~ень безробіття rate of unemployment, unemployment rate
~ень вибуття (об’єктів основного капіталу) mortality
~ень вибуття майна (physical) property mortality
~ень виробництва level of production/output, production/work/output level, rate of production
~ень виробництва (товарної) продукції землеробства crop supplies (level)
~ень виробництва, досягнутий на кращих підприємствах best-practice output standard
~ень виробництва, при перевищенні якого робітник одержує заохочувальну плату break-even performance
~ень виробничої потужності production/productive capacity level
~ень витрат, що характеризує виробництво основної маси продукції (напр., у галузі) bulk-line cost(s)
~ень вихідної якості (продукції) outgoing quality (level)
~ень відбору (при вибірці) stage of selection
~ень відповідальності level of responsibility
~ень впливу фактора level of a factor
~ень вхідної якості (продукції) incoming quality (level)
~ень гарантії level of assurance
~ень годівлі с. г. feeding level
~ень гуртових цін wholesale (price) level
~ень дефіциту shortage/stockout level, shortage rate, shortage
~ень дефіциту у відсотках stock-out percentage
~ень дефіциту, установлюваний керівництвом підприємства administratively set shortage (level)
~ень ділової активності level of business
~ень добробуту standard of well-being
~ень економічної активності level of business/economic activity
~ень ефективності праці labo(u)r efficiency/performance level/standard
~ень ефективності праці старшого керівного персоналу managerial performance standard
~ень життя standard/level/scale/plane of living/life, living standard(s)
~ень завантаження (підприємства) замовленнями work order level
~ень зайнятості (населення) occupational level
~ень запасів stock/inventory level, stocking/storage rate, inventory balance
~ень запасів на кінець облікового періоду closing/ending/terminal inventory (level)
~ень запасів на початку облікового періоду opening/beginning/original inventory (level)
~ень запасів, при якому подається замовлення reorder/trigger level
~ень запасів, при якому, проводиться закупівля procurement trigger
~ень зарплати wage level, level/standard of wages
~ень збитковості loss ratio
~ень злочинності crime rate
~ень значущості стат. significance value/point; (регіону) size of a region
~ень інтенсивності праці labo(u)r efficiency/performance/quantity standard
~ень інфляції rate of inflation, inflation rate
~ень кваліфікації skill level
~ень комерційної діяльності level of business
~ень концентрації в масштабах економіки aggregate concentration (level)
~ень концентрації виробництва production concentration ratio
~ень корисності utility level
~ень монополізації monopolization level, company concentration level
~ень моря sea level
~ень навантаження, при якому відбувається відключення частини споживачів електроенергії load-shedding standard
~ень надходження замовлень level of orders
~ень науково-технічного розвитку technological level, level of technological development
~ень обслуговування degree of service
~ень освіти stage of education
~ень плати за проїзд passenger-fare level
~ень плідності fertility level/value
~ень повноважень level of authority
~ень повної зайнятості full employment level
~ень попиту (level of) demand; (на транспортне обслуговування тощо – обслуговування) value of service
~ень поповнення запасів stock replenishment level
~ень постачань (товарної) продукції землеробства crop supplies (level)
~ень прагнень (напр., досягнення вищої посади, розряду) level of aspiration
~ень прибутку profit level
~ень продуктивності performance level
~ень продуктивності праці labo(u)r productivity level
~ень професійної підготовки professional standard
~ень ризику risk level; (підсумок оцінки) estimated risk (level)
~ень рівноваги equilibrium level
~ень розвитку (етап) stage of development; (рівень) level of development
~ень розвитку (країни, економіки тощо) level of development; (науки, техніки тощо – який або області, сфери, букв. стан справ) state of the art(s) (in)
~ень смертності death rate, mortality/lethal level
~ень споживання consumption level/standard
~ень тарифів (плати за проїзд) passenger-fare level
~ень технічної озброєності праці level of mechanization (of work)
~ень технології technological level, level of technology, state-of-the-art (in)
~ень укомплектованості персоналом manning level
~ень урбанізації urban saturation (level)
~ень утворення educational level/status/attainment
~ень фактора (ступінь впливу) level of a factor
~ень цін price level
~ень цін усередині країни national price level
~ень цін, що знижується deflating price level
~ень цін, що не виправдовує витрати (для відшкодування витрат і реалізації нормального прибутку) unremunerative level of prices
~ень якості degree of quality, merit grade
~ень у відсотках percentage (level)
на ~ень (з чимось) level (with), (перен. – не відстаючи) abreast (of), in pace (with)
над ~нем моря above sea level
на ~ні відділення фірми (і m. n.) at the divisional level
на ~ні землі at ground level
на ~ні кращих світових стандартів on a level with the highest world standards, conforming to the highest world standards
на ~ні міністрів at minister level, (як прикм.) ministerial
на ~ні норми up to (the) standard
на ~ні послів at ambassador level, (як прикм.) ambassadorial
на ~ні приблизно... at the rate of about...
на ~ні стандарту up to (the) standard
на ~ні сучасних вимог (як прикм.) up-to-date
на ~ні якості стандартного сорту up to (the) standard
на виробничому ~ні at the factory level
на низькому ~ні on/at a low level
на одному ~ні з... on a par with...
на потрібному ~ні up to the mark/standard
на рекордному ~ні at record (level), (як прикм. тж.) record
на самому високому ~ні on/at the highest level
нарада на високому ~ні high-level conference
нарада на вищому ~ні conference at the highest level, top-level conference
нижче середнього ~ня below the average (level)
бути на ~ні (відповідати вимогам) to be up to (the) standard, to satisfy (the) requirements
бути на одному ~ні з…, to be on a level with...
визначати ~ень цін to determine prices
досягати ~ня беззбитковості to breakeven
досягати колишнього ~ня to regain the former level, to recover the old level
досягати самого високого ~ня to reach the highest level, to reach/to touch the top
досягати самого низького ~ня to reach the lowest level, to reach/to touch the bottom
знижувати/скорочувати/доводити до ~ня to cut/to reduce to a level
стояти на ~ні (про ціни, ставки) to rule
~ень цін понизився prices ruled lower
ціни продовжують стояти на високому (низькому) ~ні prices continue to rule high (low)
ціни тримаються на високому (низькому) ~ні prices are running high (low).
рішення ім. c. decision; (постанова тж.) resolution; (суду) decision, verdict, judg(e)ment; (арбітражне, суду) award; (суду, голови зборів) ruling; (проблеми тощо) solution, settlement; (голосуванням) vote; (рішучість) resolve; (задачі тощо – результат, відповідь) solution (of), answer (to)
адаптивне конкурентне ~ adaptive competitive decision
адміністративне ~ managerial decision
арбітражне ~ arbitration/arbitral award
асимптотичне ~ asymptotic(al) solution
багатозначне ~ multiple answer
базисне ~ basic solution
безперервне ~ continuous solution
безпосереднє ~ direct solution
вихідне ~ initial solution
графічне ~ graphic(al) solution
групове ~ group/committee decision
детерміноване ~ deterministic decision
дискретне ~ discrete solution
довільне ~ arbitrary decision
додаткове ~ (суду, арбітражу) supplementary award
загальне ~ general solution
завершальне ~ (суду) final judg(e)ment
інженерне ~ engineering decision; (підхід) engineering approach/treatment
ймовірне ~ probabilistic solution
комплексне ~ complex solution
компромісне ~ trade-off decision
конкурентне ~ competitive decision
конструктивне ~ (конструкції) design
локально оптимальне ~ locally optimal solution
мінімаксне ~ minimax solution
мінімізоване ~ minimizing solution
можливе ~ двоїстої задачі dual feasible solution
мотивоване ~ (суду, арбітражу) motivated award
найкраще ~ best decision
невмотивоване ~ (суду, арбітражу) unmotivated award
неоднозначне ~ ambiguous solution
неодностайне ~ split decision
неоптимальне ~ nonoptimal solution
несправедливе ~ unfair decision
несправедливе ~ суду unfair judg(e)ment
номографічне ~ nomographic solution
одноголосне/одностайне ~ unanimous decision
однозначне ~ unique solution
одноосібне ~ individual decision
оперативне ~ operative decision
оптимальне ~ (задачі) optimal/optimum solution; (питання) optimal/optimum decision
основне ~ basic solution
особливе ~ special decision; (задачі) singular solution
остаточне ~ final decision; стат. terminal decision; (суду) final judg(e)ment; (задачі) final solution
періодичне ~ periodic solution
повне ~ complete solution
позитивне (негативне) ~ (з питання) favo(u)rable (unfavo(u)rable) decision; (задачі) positive solution
помилкове ~ (з питання) decision error
попереднє ~ preliminary decision, predecision
поспішне ~ hasty/rush/snap decision
припустиме ~ (задачі) feasible solution
продуктивне ~ variable solution
проектне ~ design approach/solution/decision
прийняте раніше ~ prior decision
регулярне ~ regular solution
рівноважне ~ equilibrium solution
ситуативне ~ (суду) situational judg(e)ment
справедливе ~ fair decision
статистичне ~ statistical decision
стратегічне ~ strategic decision; (як стратегічний напрямок політики) policy decision
судове ~ decision of the court, judg(e)ment, adjudication, verdict, sentence
судове ~ за взаємною згодою judg(e)ment by consent
судове ~ примусового виконання enforceable judg(e)ment
суперечливе ~ (суду) contradictory judg(e)ment
тверде ~ firm decision
технічне ~ engineering decision; (підхід) engineering approach/treatment; design, technical solution/decision
центральне ~ central solution
часткове ~ partial solution
чисельне ~ numerical solution
альтернативні ~ alternative solutions
ділові ~ business decisions
можливі технічні ~ alternative technologies
послідовні ~ sequential decisions
поточні ~ day-to-day decision (making)
~ арбітражу decision of arbitration, arbitral award
~ важкого питання solution of a difficulty
~ методом проб і помилок trial-and-error solution
~ не брати участі у конкурсі (на одержання контракту) no-bid decision, decision not to bid (for)
~ неузгоджене з профспілками про зміну рівня заробітної плати unorganized wage settlement
~ поточних питань day-to-day decision making
~, прийняте в умовах невизначеності (ризику) decision under uncertainty (risk)
~, прийняте таємним голосуванням decision (taken) by secret ballot
~ псевдоподвійного завдання pseudodual solution
~ суду на користь позивачів внаслідок неявки відповідача judg(e)ment by default
~ суду про відшкодування збитків award of damages
~ суперарбітра umpirage
~, прийняте шляхом таємного голосування decision by secret ballot
~ відносно витрат spending decision
~ для декількох періодів multiperiod decision
~ для моделі збалансованого росту balanced-growth solution
~ з апеляції judg(e)ment in error
~ з комерційних питань business decisions
~ з питання decision on a question/a matter/an issue
~ про власне виробництво або закупівлю (напр., що комплектують вироби) make-or-buy decision
~ про розподіл (напр., фонду) allocative decision; (даного фонду тощо) decision on the allocation (of)
~ про участь у конкурсі (на одержання контракту) bid(ding) decision, decision to bid (for)
~ проти (на користь)... decision against (in favo(u)r of)...
~ у загальному вигляді (задачі, проблеми) general solution
~ у явному вигляді explicit solution
~ щодо заощаджень savings decision
~ щодо капіталовкладень investment decisions
до ~ суду pending the decision of the court
анулювати судове ~ to vacate a judg(e)ment
виконувати (арбітражне) ~ to execute an award
виконувати ~ to abide by the decision
виносити ~ to deliver a judg(e)ment, to return a verdict, to award, to make an award, to award judg(e)ment
виносити судове ~ з питання to adjudicate on a matter, to award judg(e)ment on a matter
виправляти (арбітражне) ~ to rectify an award
відстрочити ~ суду to reserve judg(e)ment
домогтися судового ~ to obtain a judg(e)ment
заперечувати судове ~ у вищій інстанції to appeal with judg(e)ment
здійснювати (арбітражне) ~ to carry out/to enforce the award
здійснювати ~ суду to execute a judg(e)ment
знаходити ~ to arrive at a solution
переглядати ~ to reconsider the decision
підтверджувати ~ суду to uphold the decision of the court
повідомляти (арбітражне) ~ to announce an award
приймати ~ to decide, to come to/to arrive at a decision, to take/to make/to reach a decision, (резолюцію) to pass a resolution
приймати ~ з питання to decide on a question/a matter/an issue
приймати ~ у справі to make an award
приходити до ~ to arrive at/to come to a decision
скасовувати ~ to revoke the decision
скасувати ~ суду to reverse a judg(e)ment.
розмір ім. ч. (величина чогось в одному або декількох вимірах) size; (габарити) dimensions, measurements; (величина грошової суми) amount; ек. rate, scale; (обсяг, маса) volume; (мірка, номер взуття, одягу) size; (ступінь, розмах, обсяг) extent, scale; (кількість) quantity; (припустимий, граничний) ceiling (on); (граничнийприбуток тощо) margin, limit
габаритний ~ overall dimensions
граничний ~ кредиту limit of credit
граничний ~ позички lending ceiling
економічний ~ партії economic lot size
економічно ефективний ~ партії optimum size lot
мінімальний економічно ефективний ~ (підприємства) minimum efficient size
мінімальний рентабельний ~ замовлення breakeven order value
найбільш економічний/оптимальний ~ замовлення best/economic/least-cost/minimum cost/optimum/order quantity
номінальний (нормальний, оптимальний) ~ nominal (standard, optimum) size
оптимальний ~ партії (виробів) optimum size lot
остаточний ~ страхового внеску adjustment insurance premium
очікуваний ~ запасів anticipation stock
планований ~ родини size of planned family
потрібний ~ the right size
припустимий ~ землеволодіння the ceiling on landholding
саме той ~, що потрібний the right size
середній ~ medium size
середній ~ надходжень average return
середній ~ родини family size norm
середній ~ товарного запасу за собівартістю average inventory at cost
справедливий ~ премії за страховкою equitable insurance (premium) rate
стандартний ~ standard/stock size
сукупний ~ винагороди cumulative remuneration
твердий ~ роялті fixed rate of royalty
установлений ~ роялті established royalty
стандартного ~у standard (-size)
чималого ~у sizable, sizeable
нормальні ~и standard dimensions
робочі ~и working dimensions
стандартні ~и standard dimensions
точні ~и precise measurements
значних ~ів sizable, sizeable
середніх ~ів medium-sized, of medium size
~ адміністративних накладних витрат rate of administrative overhead expenses
~ амортизаційних відрахувань rate of depreciation charges
~ асигнувань funding level
~ взуття size of one’s footwear
~ винагороди amount/rate of remuneration; (комісійного) rate of commission
~ виробництва output, yield
~ витрат amount of expenses
~ відсотка rate of interest, interest rate
~ відсотка за вкладами у банк banker’s deposit rate
~ відсотків rate of interest, rate per cent
~ відсотків на капітал за довгостроковими і короткостроковими кредитами rate of interest on capital under long and short term credits
~ відшкодування збитків measure of damages
~ господарства size of a farm, farm size
~ державних податків rate of national taxes
~ експлуатаційних накладних витрат rate of operating overhead expenses
~ забезпечення позову extent of security for the claim
~ закупівель purchase quantity
~ замовлення order quantity
~ зарплати rate of wages (and salaries), wage rate
~ збитку extent of the damage
~ знижки у випадку дострокової оплати документованої тратти retirement rate of discount
~ капіталовкладень amount of capital invested
~ комісійної винагороди rate of commission
~ костюма size of a suit
~ кредиту limit of credit
~ мита rate of customs duty; tariff rate; amount of the fee
~ нарахувань на зарплату rate of charges on payroll
~ нещастя extent of a disaster
~ операцій (ділових) extent of business
~ оплати rate of pay
~ оплати відпустки sum of a holiday/leave, амер. vacation allowance
~ партії (production) lot size, batch/lot/quantity
~ партії, що відповідає мінімальним витратам виробництва minimum-cost batch size
~ пенсії scale of pension
~ підприємства size of an enterprise, enterprise size
~ підприємства за кількістю працівників size of the establishment by employment
~ плати rate of pay
~ плинності робочої сили labo(u)r turnover
~ податку tax rate; (місцевого) assessment
~ портових зборів rate of port dues/duties
~ постачання delivery
~ потреби demand rate
~ премії premium rate, бірж. rate of option, option rate
~ прибутку margin of profit, profit margin
~ процентної ставки interest rate, rate of interest, rate per cent (of interest)
~ разового постачання instantaneous delivery
~ ринку scope of the market
~ родини family size
~ родини, у якій неможливе народження нової дитини size of completed family
~ роялті rate of royalty
~ сімейного володіння household size
~ ставки відшкодування/витрат rate of reimbursement
~ страхових зборів rate of insurance fees
~ страхової премії rate of insurance, underwriting rate
~ транспортних витрат на імпортні матеріали і продукцію rate of transportation charges for delivery of imported materials and products
~ устаткування size/dimensions of equipment
~ ферми size of a farm, farm size
в якому ~і? to what extent?
у ~і (про суму тощо) to the tune of...
у ~і приблизно ... at the rate of about...; у небувалих ~ах on a large scale
у подвійному (потрійному тощо) double (three times тощо) the amount
визначати ~ збитку to ascertain/to fix the extent of the loss
оцінювати ~ збитку to assess the damage
установлювати ~ забезпечення позову to determine the extent of security for the claim
установлювати ~ збитку або ушкодження to ascertain the extent of the damage
сортувати за ~ом to size
який ~ рукавичок ви носите? what size do you take in gloves?
ставк||а ім. ж. (норма стягування податку тощо) rate; перен. (розрахунок, орієнтація на когось, щось) reliance (on); (у грі) stake; pool; військ. headquarters; юр. confrontation
акордна ~а blanket rate
базисна ~а basic/standard rate
висока ~а high rate
відрядна ~а piece rate
відсоткова ~а за кредит rates of interest on credit
відступна ~а fallback rate
гарантована ~а зарплати guaranteed wage rate
гарантована ~а погодинної зарплати guaranteed hourly pay rate
гарантована початкова ~а guaranteed starting rate
градуйована ~а graduated rate
диференційована ~а differential rate
чинна (поточна) ~а current/going rate
довгострокова процентна ~а long-term rate of interest
додаткова ~а страхової премії extra rate of insurance
емісійна процентна ~а issuance rate
єдина ~а single/flat rate
єдина ~а накладних витрат blanket overhead burden rate
єдина ~а податку flat tax rate
звичайна ~а standard/going rate
поточна ~а current/prevailing rate
конвенціональна ~а conventional rate
митна ~а customs tariff rate
мінімальна ~а minimum rate
облікова ~а discount rate, rate of discount
однакова ~а (податку, тарифу тощо) flat rate
основна ~а basic/standard rate
переоблікова ~а discount rate
пільгова ~а preferential rate
погодинна ~а time rate, hourly rate
погодинна ~а оплати праці hourly wage rate, hourly rate pay
податкова ~а tax(ation) rate
подвійна ~а dual rate
поточна ~а current rate
початкова ~а (зарплати тощо – гарантована) starting rate
процентна ~а interest rate, rate of interest
ринкова ~а market rate
тарифна ~а tariff rate; (зарплати тж.) (base) wage rate, base pay
тверда ~а fixed rate; (зарплата) fixed/set wage
тимчасова ~а temporary rate
установлена законом ~а відсотка legal interest rate, legal rate of interest
фактична ~а накладних витрат actual burden rate
фактична ~а податку effective tax rate
фіксована комісійна ~а fixed commission rate
фіксована ~а fixed rate
фрахтова ~а freight/shipping rate, rate of freight
чинна ~а going rate
альтернативні тарифні ~и alternative tariff rates
банківські облікові ~и bank discount rate
єдині ~и uniform rates
~а винагороди rate of commission
~а відсотка interest/discount rate, rate of interest
відшкодування витрат rate of reimbursement
~а внесків rate of assessment
~а демереджу demurrage rate
~а дисконту discount rate
~а комісії commission rate
~а мита rate of duty
~а місцевого податку local tax rate
~а накладних витрат cost rate
~а обліку discount rate, rate of discount
~а оплати праці rate of remuneration
~а оподатковування tax rate
~а податку tax rate
~а прибуткового податку income tax rate
~а фрахту freight/shipping rate, rate of freight
~а відсотка за довгостроковим кредитним зобов’язанням long (interest) rate
~а відсотка за закладною mortgage rate
~а відсотка за міжбанківськими операціями interbank rate
~а за одиницю рекламного часу або місця advertising rate
~а заробітної плати в грошовому вираженні money wage rate
~а заробітної плати з урахуванням заохочувальної винагороди incentive (wage) rate
~а заробітної плати на період освоєння нової моделі experimental wage rate
~а заробітної плати, установлена колективними договорами або державними постановами conventional rates of wage
~и залізничних тарифів rail rates
~и заробітної плати wage/pay rates, rates of wages
~и заробітної плати робітників manufacturing labo(u)r/wage rates
~и зборів за збереження rates of charges for storage, rates of storage charges
~и зборів за страхування insurance rates
~и оплати за рекламу advertisement rates
~и орендної плати rent rates
за ~ою... at the rate of...
~и орендної плати за службові й житлові приміщення rent rates for offices and residential premises
~и тижневої заробітної плати rates of wages per week
визначати (переглядати, узгоджувати) ~у відшкодування витрат to determine (to reconsider, to agree upon) the rate of reimbursement
встановлювати (підвищувати, призначати) ~у to fix/to set (to raise, to quote) the rate
знижувати ~у за позичкою to mark down the rate
знижувати тарифні ~и (на) to reduce tariffs/tariff rates (on)
робити ~у (на) перен. to count (on), to rely (on), to gamble (on)
~и підвищилися (понизилися) rates went up (went down).
сум||а ім. ж. sum, total; (грошей) sum, amount; (виторг) proceeds (of)
валова ~а gross amount/total, gross/total sum
валова ~а грошових надходжень gross receipts
валова ~а депозитів gross deposits
валова ~а державного боргу gross public debt
велика ~а large/big sum, lump sum
визначена ~а definite/fixed sum
виплачена ~а amount paid
відступна ~а amount of the compensation
відсутня ~а deficient amount
депонована ~а deposit sum
загальна ~а total (amount/sum), sum total, gross/full sum
загальна ~а грошових надходжень total receipts
загальна ~а збитків total loss, total amount of loss
загальна ~а прибутку aggregate/total income
загальна ~а ренти total rental
загальна ~а страхового відшкодування lump sum compensation
загальна ~а субсидій subsidy bill
інкасована ~а collected amount
кругла (некругла) ~а round (odd) amount
купівельна ~а purchase money
максимальна (мінімальна) ~а штрафу maximum (minimum) amount of penalty
мала (надмірна, незначна) ~а (грошей) a dab of money (excessive amount/sum, fractional amount)
надмірна ~а збитків excessive damages
неінкасована ~а uncollected amount
непогашена/несплачена ~а outstanding amount
номінальна ~а nominal/face amount
основна ~а capital amount
паушальна ~а lump(-)sum
підзвітна ~а imprest
повна ~а total (amount/sum), sum total, full amount/sum
подвійна ~а double (the) amount/sum
позовна ~а amount claimed, claimed amount/sum, amount/sum of the claim
початкова ~а initial amount/sum, original amount/sum
реальна ~а real amount
рівна ~а equivalent sum
річна ~а продажів yearly sale(s)
середня річна ~а ренти average rental per year
списана ~а amount written off
сплачена ~а sum paid in
страхова ~а insurance/insured sum, (amount at) risk
страхова ~а, зазначена в договорі страхування face amount
страхова ~а, яка виплачується у випадку смерті insurance sum payable at death
сукупна ~а aggregate amount
фактична ~а actual amount; (залишок на рахунку) actual balance
фіксована ~а fixed sum
чиста ~а net amount
величезні ~и грошей vast sums of money
~а авансового платежу amount of the advance payment
~а акредитива amount/sum of a letter of credit
~а балансу total assets
~а боргу (amount of) indebtedness, outstanding amount
~а векселів stock of bills of exchange
~а векселя value of a bill
~а виторгу в доларах dollar value of receipts
відшкодування збитків damage
~а готівкою amount in cash
~а грошей amount/sum of money
~а грошей в обігу amount of money in circulation; тж. money supply, амер. monetary/money stock
~а грошей у касі stock in the till
~а до одержання (за) amount due (for)
~а заборгованості (amount of) indebtedness, outstanding amount
~а загального прибутку total profit
~а заохочувальної винагороди incentive earnings
~а застави sum of encumbrance
~а збитків amount of damages
~а кредиту amount/sum of credit, credit amount/sum
~а обігу (капіталу) amount of turnover
~а оподатковуваного прибутку amount of taxable profit
~а орендної плати rental
~а податку ratal, tax sum/levy, rating
~а позики loan value
~а позову claim(ed) amount, amount of the claim
~а прибутку sum of profits
~а прописом sum in words
~а ретрати re-exchange
~а тратти amount of a draft
~а угоди amount of a transaction
~а штрафу (amount of) penalty
~а, на яку випущена позика volume of the loan
~а, внесена в банк deposited sum
~а, що є в наявності available amount, (для...) amount available (for...)
~а, що залишилася the remaining sum, the rest (of the amount/sum)
~а, що належить (за) amount due (for)
~а, що належить (кому-небудь) amount/money due (to) smb, sum owing (to) smb
~а, що підлягає сплаті sum payable, sum to be paid
~а, яка дорівнює... sum equal to...
~а, яка нам належить the amount due to us
~а, яка отримана готівкою sum/amount received in cash, encashment
~а, якої не вистачає uncalled sum
~и виплат outpayments
~и, що надійшли з позабюджетних джерел extra-budgetary funds
~и, що підлягають одержанню бухг. receivables
а менша, ніж... sum of less than...
~а передплати на нову позику склала понад... фунтів over... pounds was subscribed for the new loan
~а приблизно в 50 доларів a sum of the order of fifty dollars
в ~і in sum, all in all, as a whole
на ~у... to the amount/sum of..., (коли сума видається надмірною) to the tune of...
на ~у, що залишається for the rest
у межах (певної) ~и, до (певної) up to the amount of...
~ акредитив на ~у letter of credit to the amount/sum of...
тратта на ~у... draft for...
чек на ~у... cheque, амер. check for...
асигнувати ~у to assign/to allot a sum, (голосуванням) to vote a sum
брати ~у грошей (з ощадкаси тощо) to withdraw a sum of money
визначити страхову ~у to fix an insurance sum
визначити ~у to ascertain/to fix a sum
визначати ~у відшкодування збитків to assess the damage
визначити ~у в 500 фунтів to put the sum at 500 pounds
визначити чийсь прибуток у ~і 40 000 доларів у рік to put one’s income at 40,000 dollars a year
виручати ~у to realize a sum
виявлятися менше ~и to fall short of the amount
відшкодовувати переплачені ~и to refund the excess amounts paid
відшкодовувати ~у to recover/to return/to refund a sum/an amount
домовлятися про ~у збитків to agree on the amount of damages
зараховувати ~у на рахунок to enter a sum to an amount
затверджувати ~у to approve a sum, (голосуванням) to vote a sum
збільшувати ~у to increase the sum
збільшувати/накопичувати ~у штрафу to accrue penalty
зменшувати ~у фактури to reduce an invoice
перевищити ~у to oversubscribe
переводити ~у to remit/to transfer a sum
підписуватися на ~у to subscribe for the amount of...
платити ~у to pay a sum
повертати ~у to return/to refund a sum/an amount
погоджувати ~у на рахунку to settle an account
подвоювати ~у to double the amount
пропонувати ~у для відшкодування збитків to tender a sum in satisfaction of a claim
складати загальну ~у to make a total (of)
складати ~у to amount (to)
страхувати на повну ~у to insure for the full sum
стягувати ~у to recover a sum/an amount
утримувати ~у to retain a sum
загальна ~ складає... the total amounts to...
решта ~и повинна бути сплачена готівкою the rest is to be paid in cash.
траст ім. ч. фін., юр. trust
благодійний ~ public/charitable trust
голосувальний ~ (передання за дорученням права голосувати на акціонерних зборах) voting trust
діловий ~ (форма неакціонерного підприємства з обмеженою відповідальністю) business trust
дискреційний ~ (що дає довіреній особі право розпоряджатися майном на користь іншої особи за своїм розсудом) discretionary trust
заповідальний ~ trust under will, testamentary trust
інвестиційний ~ investment trust
корпоративний ~ (заснований акціонерною компанією) corporate trust
корпоративний ~, заснований для фінансування покупок устаткування equipment trust
ненавмисний ~ (що виникає за законом з дій сторін незалежно від їхніх намірів створити траст) resulting trust
пенсійний ~ (заснований для керування фондами компанії, з яких виплачуються пенсії службовцям) pension/retirement trust
публічний ~ (утворений з пожертвувань приватних осіб на благодійні цілі) public/community trust
секретний ~ secret trust
суспільний ~ (утворений з пожертвувань приватних осіб на благодійні цілі) community trust; „укривний” ~ (вид довірчої операції) sheltering trust
~ за згодою (між засновником і довіреною особою) trust under agreement
~ за контрактами про страхування, укладеними на користь промислового підприємства business insurance trust
~, за яким довірена особа виконує активні функції active trust
~, за яким довірена особа не має активних обов’язків (виступаючи лише як хоронитель титулу на майно) bare/dry/passive trust
~, заснований акціонерною компанією (прийняття зобов’язання зберігати забезпечення за облігаційною позикою тощо) corporate trust
~, заснований відповідно до намірів сторін і зафіксований усно або письмово (на відміну від трасту за рішенням суду) express trust
~, заснований за заповітом trust under will, testamentary trust
~, заснований добровільно і не пов’язаний зі смертю особи voluntary trust
~, заснований корпорацією з метою забезпечити участь службовців у прибутках компанії profit sharing trust
~, заснований на користь певної особи або осіб private trust
~, заснований підприємцем на користь службовців employees trust
~, заснований приватними особами individual trust
~, створений за рішенням суду і контрольований судовими органами trust under decree, court trust
~, створений згідно з договором про опіку private trust
~, умови якого можуть бути змінені за договором, але лише зі згоди певної зазначеної особи revocable trust with consent/approval
~, умови якого можуть бути змінені засновником або іншою особою revocable trust
~, умови якого не можуть бути згодом змінені засновником irrevocable trust
~, що виник у результаті судового рішення при ситуації, коли одна особа зобов’язана передати майно іншій особі constructive trust
~, що враховується при особистому рахунку trust account
~, що набирає чинності за життя його засновника inter vivos/living trust
~, що забезпечує надання службовцям акцій у відшкодування послуг stock bonus trust
~, що забезпечує право купити акції акціонера компанії у випадку його хвороби або смерті stock purchase trust
~, що є попередником іншого трасту overriding trust
~, що складається з полісів за груповим страхуванню пенсій (кожний вибирає зручні для нього умови, а загальний договір укладає довірена особа) individual policy pension trust
~ у відношенні майна, що використовується і поступово зменшується wasting trust
особа, що заснувала ~ trustor
створювати/засновувати ~ to constitute/to create/to establish/to declare a trust
~ частково або повністю складається з полісів страхування життя insurance trust.
умов||а ім. ж. (застереження) condition; (положення, пункт договору тощо) clause, stipulation, proviso, provision, reservation; terms (pl.); (передумова) implication; (основа) basis; conditions (pl.); (зумовлюючи щось) circumstances; (договору, кредитів тощо) terms; (заходи, шляхи рішення якихось проблем тощо) arrangements; (навколишнє середовище) environment
взаємна ~а юр. concurrent condition
визначальна ~а (фактор) pacing factor
вихідна ~а premise
додаткова ~а auxiliary/additional/side condition; (угоди тощо) collateral clause
ескалаційна ~а (колективного договору – про автоматичний перегляд зарплати відповідно зміненого рівня життя) escalator provision
неодмінна ~а precondition
обмежувальна ~а limiting/boundary condition
обов’язкова ~а obligatory condition, лат. sine qua non
основна ~а main/basic condition; (фактор) pacing factor
попередня ~а prior condition, precondition; юр. precedent conditions
попередня необхідна ~а prerequisite
~а невизначеності uncertainty, condition of uncertainty
~а оптимальності optimality condition
~а першочергової важливості (у документі) paramount clause
~а сильної інфляції high inflation environment
~а страхування “зі складу на склад” warehouse to warehouse clause
за ~и, якщо on the understanding that
за ~и штрафу subject to a penalty
за ~и, що..., з ~ою, що... on condition that..., provided that..., providing..., on the assumption of.../that..., under/on the stipulation that..., on the understanding that..., subject to...
~а про відповідальність страховика за збитки, що були завдані під час зберігання товару на складі (пункт, застереження документу) bailee clause
~а про відшкодування страхувальником видатків застрахованого на запобігання загибелі вантажу і стягнення збитків з третіх осіб страх. sue and labo(u)r clause
~а про зниження ціни (угоди) down price clause
~а проникнення (нової фірми в галузь) condition of entry
~а про підвищення зарплати відповідно росту цін на споживчі товари (у колективному договорі) escalation/operation escalator clause
~а про порядок пайового поділу (між замовником і підрядником – у заохочувальному контракті) sharing arrangement
~а про пролонгацію страх. continuation clause
аварійні ~и emergency conditions
антисанітарні ~и insanitary conditions
базисні ~и basic terms
важкі ~и (експлуатації) severe (operating) conditions
вигідні ~и оплати advantageous terms of payment
відповідні ~и adequate/appropriate conditions
граничні ~и extremal conditions
ґрунтові ~и soil conditions
додаткові ~и страхування (написані на страховому полісі або на смужці паперу, прикріпленій до поліса) insurance rider; (надруковані на смужках паперу, що приклеюються до страхового поліса) slip
єдині ~и uniform conditions
житлові ~и housing (conditions)
житлово-побутові ~и living conditions, conditions of life
жорсткі ~и hard terms
заборонні ~и (у договорі на постачання тощо) exclusionary terms
заводські ~и factory/plant тощо conditions
загальні ~и general conditions
загальні ~и постачання general conditions of delivery
задані ~и desired conditions
заздалегідь поставлені/запропоновані ~и stipulated terms
затверджені технічні ~и adopted specifications
економічні ~и economic conditions
експлуатаційні ~и operating/operation/operative/service/running conditions
екстремальні ~и extreme conditions
звичайні ~и usual terms/conditions
звичайні ~и експлуатації usual operating conditions
каральні ~и shackling/fettering terms
каральні ~и ліцензійної плати punitive royalty
кліматичні ~и climatic conditions
комерційні ~и commercial terms
контрольні ~и controlled conditions
критичні ~и critical conditions
легкі ~и експлуатації low-duty/mild-duty/operating conditions
лихварські ~и usurious terms
метеорологічні ~и meteorological conditions
найбільш несприятливі ~и експлуатації worst-on-worst operating conditions
найбільш сприятливі ~и (договору, оплати тощо) best terms
найгірші можливі ~и worst possible conditions
належні ~и adequate/proper conditions
належні ~и праці adequate working conditions
незадовільні житлові ~и inadequate housing
неналежні ~и роботи inadequate working condition
ненормальні ~и (експлуатації) abnormal (operating) conditions
необхідні ~и necessary conditions, prerequisite, requirement; (першого порядку) first-order conditions
неприйнятні ~и unacceptable terms/conditions
неприйнятні ~и відряджання фахівців за кордон unacceptable terms of sending specialists abroad
несприятливі ~и disadvantage(s)/adverse/unfavo(u)rable conditions
несприятливі погодні ~и adverse weather conditions
нестерпні ~и unbearable conditions
нецінові ~и кредиту nonprice lending terms
нормальні ~и normal/reasonable conditions
нормальні ~и експлуатації moderate/medium operating conditions
обговорені ~и експлуатації specified operating conditions
обтяжливі ~и onerous/exacting terms
однакові ~и (договору тощо) equal terms
оптимальні ~и optimum (conditions), optimal conditions
особливі ~и special conditions; (договору за печаткою) particular conditions
особливі ~и страхування special policy conditions
особливо важкі ~и supersevere conditions
пільгові ~и concessionary/easy/favo(u)rable/preferential/soft terms, favo(u)rable conditions;пільгові ~и постачання чогось preferential/favo(u)rable terms for the supply of smth
погодні ~и weather conditions
помірні ~и (експлуатації) moderate/medium (operating) conditions
посушливі ~и arid/drought/dry land conditions
початкові ~и start(ing) conditions
прийнятні ~и acceptable/normal/reasonable conditions/terms
прийнятні ~и відряджання фахівців за кордон acceptable terms of sending specialists abroad
прийнятні ~и оплати acceptable terms of payment
прийняті технічні ~и adopted specifications
природні ~и natural conditions/environment
проектні ~и design conditions
реальні ~и (експлуатації) actual (operating) conditions
рівні ~и equal status
робочі ~и (праці) working conditions; (експлуатації) operating conditions
робочі технічні ~и performance specifications
розрахункові ~и rated/design conditions
скромні ~и життя humble conditions of life
соціальні ~и social environment/setting
соціально-демографічні ~и socio-demographic conditions
специфічні ~и specific conditions
спеціальні ~и special conditions
сприятливі ~и favo(u)rable/cleared conditions
сприятливі ~и оплати favo(u)rable terms of payment
стабільні ~и виробництва stabilized production conditions
стандартні ~и standard/reference conditions
стандартні технічні ~и standard specifications
суспільні ~и social environment
технічні ~и engineering/technical specifications, requirements
технічні ~и для забезпечення безпеки safety specifications
технічні ~и замовника customer specifications
технічні ~и на виріб production specifications
технічні ~и на випробування test specifications
технічні ~и на контроль виробничого процесу production process control specifications
технічні ~и прийняття inspection specifications
технічні ~и, розроблені головною організацією centred, амер. centered specifications
тимчасові технічні ~и tentative specifications
типові ~и (експлуатації) average (operating/service) conditions
типові ~и страхування standard policy conditions
транспортні ~и transport conditions
фактичні ~и (експлуатації) див. реальні ~и (експлуатації)
факторні ~и торгівлі factoral terms of trade
фінансові ~и (заходу, шляхи рішення проблем тощо) financial arrangements
цінові ~и кредиту price lending terms
~и акредитива terms/conditions of a letter of credit, credit terms
~и акцептування conditions of acceptance
~и виробництва production conditions; (середовище) manufacturing environment
~и відвантаження terms of shipment
~и “в та від” (страхування судна, за яким страхування вважається дійсним як до відходу судна з порту, так і під час перебування в дорозі) at and from clause
~и видання кредиту lending terms
~и викупу terms of redemption
~и виплати тому, хто відмовився від страхового поліса surrender provision
~и врегулювання (платежів тощо) terms of settlement
~и дисконтування discount terms
~и договору terms of an agreement/of a contract, contract terms
~и договору оренди provisions of a lease
~и договору про опіку terms of the trust
~и договору про довірче керування (майном) terms of the trust
~и другого порядку second-order conditions
~и зберігання storage conditions
~и здійснення feasibility conditions
~и експлуатації operating/operation/operative/working/running/service conditions
~и навантаження і вивантаження мор. quay terms
~и надання кредиту terms of credit, credit terms
~и надання кредиту під час продажу на виплат hire-purchase terms
~и оплати terms/conditions of payment
~и перевезення (вантажу) conditions of carriage, terms of transportation
~и першого порядку first-order conditions
~и підписки terms of subscription
~и погашення кредиту terms of repayment of credit
~и позики credit terms, terms of credit
~и постачання terms/conditions of delivery/of supply, delivery specifications
~и праці working conditions
~и продажу terms of sale
~и реалізації realizability conditions
~и рівноваги equilibrium conditions
~и роботи (праці) working conditions; (експлуатації) operating/operation/operative/service/running conditions
~и розрахунку (платежу) terms/conditions of payment
~и скупченості crowded conditions
~и стабільності stable environment
~и страхування terms of insurance, insurance terms and conditions
~и страхування, зазначені в генеральній угоді про групове страхування general policy conditions
~и торгівлі (по співвідношенню цін тощо) terms of trade, trading conditions
~и торгівлі відповідно до поточних операцій (показник, що враховує не тільки ціни імпортних та експортних товарів, але також вартість послуг і прибутки від закордонних капіталовкладень) terms of trade on current account
~и торгівлі відповідно до прибутків (відношення індексу загальної вартості експорту до індексу імпортних цін) income terms of trade
~и угоди terms of an agreement; (домовленості, врегулювання чогось) terms of settlement
~и для заставних mortgage terms
за інших рівних ~ов (with) other things being equal
за таких (ні за яких) ~ов in/under such (no) circumstances
на будь-яких ~ах on any terms
на вигідних ~ах on beneficial terms
на визначених ~ах under certain conditions
на наявних ~ах under existing conditions
на комерційних ~ах on commercial terms
на наступних ~ах on the following conditions/terms, on the following terms and conditions
на пільгових ~ах on fabo(u)rable/preferential terms, (зі знижкою) at reduced rates
на рівних ~ах on equal terms
на ~ах консигнації on a consignment basis
у виробничих ~ах under production conditions
~и, досягнуті в результаті переговорів negotiated terms
~и, зумовлені торговельними звичаями terms governed by the custom in trade
~и, необхідні для реєстрації цінних паперів на біржі listing requirements
~и, прийняті в страховій практиці terms accepted in insurance practice
бути обмеженим ~ою to be subject to a condition
виконувати ~и to comply with/to conform to the terms
відповідати ~ам to comply with/to conform to the terms
відповідати технічним ~ам to conform to (the) specification
дотримуватись ~ контракту to keep to the terms of the contract, to adhere to the conditions of the contract
дотримуватись ~, що забезпечують збереження права на гарантію to keep warranty in force
дотримуватись ~ платежу to observe the terms of payment
жити в гарних (в поганих) ~ах to have good (bad) living conditions
забезпечувати належні ~и роботи to provide adequate working conditions
задовольняти ~у to meet the requirement
задовольняти технічні ~и to meet/to satisfy requirements, to comply with specifications
змінювати ~и (життя тощо) to change conditions, (постачання тощо) to change/to modify the terms (of)
змушувати когось прийняти ~и to bring smb to terms
купувати з ~ою ліквідації розрахунків наприкінці місяця to buy for end of month settlement
купувати з ~ою ліквідації розрахунку в середині місяця to buy for mid (month) settlement
купувати з ~ою ліквідації розрахунків протягом найближчого ліквідаційного періоду to buy for settlement
купувати на вигідних ~ах to buy on easy terms
нав’язувати ~и to dictate terms (to)
нав’язувати кабальні ~и to foist onerous terms (on)
надавати комусь найкращі ~и оплати to put smb on the best terms of payment
переглядати ~и (договору тощо) to revise the terms (and conditions)
переглядати ~и оплати to reconsider the terms of payment
переглядати ціни та ~и оплати to revise prices and terms (of payment)
підкорятися ~ам to submit to terms
поліпшувати ~и to improve conditions
поліпшувати житлово-побутові ~и to improve one’s living conditions
поліпшити наявні ~и to better (the) existing conditions
поліпшувати ~и праці to improve the working conditions
порушувати ~и (договору тощо) to infringe terms (and conditions)
порушувати ~и сплати to infringe the terms of payment
приймати ~и to come to terms, to accept terms
пристосовувати ~и займу до потреб позичальника to tailor the terms of the loan to the needs of the borrower
продавати з ~ою ліквідації розрахунків протягом найближчого ліквідаційного періоду to sell for settlement
продавати з ~ою ліквідації розрахунків на фондовій біржі to sell for end settlement
продавати з ~ою розрахунку в середині місяця to sell for mid (month) settlement
продавати на вигідних ~ах to sell on easy terms
пропонувати більш вигідні ~и (для угоди) to outbid
пропонувати більш вигідні ~и, ніж конкуренти to outbid the competitors
ставити ~ою to make it a condition, to stipulate
ставити ~и to make conditions/terms
створювати комусь усі ~и для чогось to give smb everything necessary for smth
узгоджувати ~и to finalize terms (and conditions)
узгоджувати ~и відряджання фахівців за кордон to agree on the terms of sending specialists abroad
уточнювати ~и оплати to specify the terms of payment
формулювати ~и to word the terms (and conditions)
просимо вас переглянути ваші ціни та ~и оплати/розрахунку кор. we request you to revise your price and improve your terms (of payment)
просимо призначити нам ваші самі низькі ціни і самі сприятливі ~и розрахунку за постачання... кор. please quote us your best terms for the delivery of...;
див. тж. клаузула, застереження, положення, пункт, оптимум, режим.
фінансов||ий прикм. financial
~ий вексель financial/finance bill of exchange
~ий відділ finance department
~ий департамент (компанії) Finance
~ий директор (компанії) chief financial officer (CFO); head of finance
~ий експерт financial analyst/expert
~ий звіт financial statement; statement of assets and liabilities
~ий інспектор auditor
~ий інструментарій range of financial instruments; financing instruments
~ий крах financial collapse/crash
~ий кредит finance/financial loan
~ий лізинг financial/capital lease/lease
~ий норматив financial ratio
~ий орган financial/monetary authority
~ий план financial estimates
~ий посередник financial intermediary
~ий потенціал financial capacity/potential; financial strength; capital resources
~ий прогноз financial projections/prospects
~ий рік fiscal year
~ий розрахунок financial estimate
~ий стан financial condition/situation/position
~ий хаос financial turmoil/upheaval
~а автономність financial self-sufficiency/sustainability
~а відповідальність accountability, liability
~а група banking/financial group
~а діяльність financial business/operations/transactions/activities
~а документація financial records; accounts
~а звітність financial records/returns; accounts
~а інституція financial institution
~а консультація financial advice
~а криза financial turmoil/crisis/upheavals
~а махінація financial fraud; fraudulent practices
~а операція financial business/operation/transaction/deal
~а організація financial institution
~а оренда finance lease
~а перспектива financial projections/prospects/outlook
~а політика fiscal policy
~а реструктуризація refinancing; re-funding; restructuring; financial rehabilitation
~а система financial system
~а спроможність financial soundness; solvency
~а стабільність financial soundness/stability; solvency
~а схема проекту financial structure/profile of a project
~а установа financial institution
відшкодування financial recompense; reimbursement
~е зобов’язання financial covenant/obligation/liability
~е оздоровлення financial restructuring/rehabilitation
~е порушення financial violation
~е становище financial condition/situation/position
~е шахрайство financial fraud; fraudulent practices
~і активи cash; cash assets; financial assets
~і аспекти керування financial management
~і показники finance indicators/results
~і потрясіння financial turmoil/crisis/upheavals
~і умови договору financial terms/clauses/features
~і ф’ючерси financial futures.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

відшкодування ім. = recompense, compensation, recovery, offset; indemnity, restitution; reimbursement, refund, repayment; relief;
• ~ витрат = reimbursement of expenses / expenditures / costs; reimbursement for expenses outlay / compensation for expenses;
• ~ втрат = recovery for losses; compensation for losses;
• ~ за втрату здатності заробляти у подальшому житті = damages for loss of future earning power;
• ~ за спричинення недієздатності = damages for disability;
• ~ збитків = compensation for damages; reimbursement of damages;
• вимагати ~ через суд = hold civilly liable;
• виплата ~ = payment of compensation;
• відмова від ~ = refusal to compensate;
• заява про ~ збитку = notification of claim;
• каральні ~ = punitive damages;
• надавати ~ = reimburse;
• повне ~ = compensation in full;
• позов про ~ = claim / action for damages;
• пропонувати ~ = offer compensation;
• часткове ~ = partial compensation;
визначати дієсл. = establish; spell out; define; designate; (встановлювати) determine; (обумовлювати) specify;
• ~ покарання = determine a penalty; tailor penalties
• ~ припустимість доказів = rule on the admissibility of evidence;
• ~ стягнення = determine a penalty;
• ~ суму відшкодування збитків = assess damages;
вимог|а ім. = demand; requirement; (позовна) claim;
• ~а відшкодування збитків = claim for damages;
• ~а сплати штрафу = claim for a penalty;
• ~а судового захисту = demand for a relief;
• ~а, передбачена законом = statutory requirement;
• визнавати ~у = admit a claim;
• виконувати ~и закону = comply with the requirements of the law;
• висувати ~у = advance a demand;
• задовольняти ~у = meet a demand;
• позовна ~а = claim, lawsuit;
• правомірна ~а = lawful demand;
відмов|а ім. = refusal; waiver; (відхилення) rejection; declining; refusal; (скасування) withdrawal; (незгода, заперечення) denial; dismissal; abandonment, waiver; (денонсація) denunciation;
• ~а в державній реєстрації = refusal of state registration;
• ~а в перегляді судового рішення = dismissal of review;
• ~а в позові = dismissal of a claim;
• ~а в реєстрації = refusal of registration;
• ~а в умовному звільненні = denying of probation;
• ~а від виконання зобов’язання = renunciation of fulfilment of an obligation;
• ~а від виконання угоди = waiver of performance;
• ~а від відповідальності = denial of a liability;
• ~а від відшкодування = refusal to compensate;
• ~а від військової служби на підставі переконань = conscientious objection;
• ~а від дачі показань як свідка [відмова свідчити] = refusal to give evidence;
• ~а від договору = repudiation of a contract;
• ~а від імунітету = waiver of immunity;
• ~а від позову = withdrawal of a suit;
• ~а від прав = waiver of rights;
• ~а від права на судовий процес = waiver of trial;
• ~а у видачі ліцензії = dismissal of a licence;
• ~а у задоволенні апеляції = dismissal of appeal;
• ~а у задоволенні вимог = refusal to satisfy the claims;
• добровільна ~а = voluntary abandonment;
• заявляти про ~у = declare one’s refusal;
• мотивована ~а = motivated refusal;
• необґрунтована ~а = unfounded refusal;
• обґрунтована ~а = justified refusal;
• передбачена законом ~а = statutory disclaimer;
• підстава для ~и = grounds for refusal;
• причина ~и = cause for rejection;
• рішення про ~у в позові = decision to dismiss an action;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

agreement 1. ком. угода; договір; 2. врр. згода; домовленість
1. взаємна домовленість, досягнута порозумінням між окремими особами, підприємствами, установами, державами; 2. питання чи будь-які пропозиції, що вирішуються за домовленістю між працедавцями (employer) та працівниками (employee) чи профспілками (trade union)
  • adjustment ~ = регулювальна угода
  • advance ~ = попередня домовленість • попередня угода
  • advertising ~ = угода стосовно реклами
  • affiliation ~ = угода про приєднання на правах філіалу
  • agency ~ = агентська угода • агентський договір
  • arbitration ~ = арбітражна угода • угода про арбітраж
  • assignment ~ = угода про передачу • угода про надання прав
  • bank ~ = міжбанківська угода
  • bargaining ~ = угода за результатами проведених переговорів • угода як наслідок переговорів • колективний договір
  • barter ~ = угода про товарообмін • бартерна угода
  • bilateral ~ = двостороння угода • двосторонній договір
  • binding ~ = зобов’язальна угода
  • blanket ~ = акордна угода
  • brokerage ~ = умова про брокерську комісію
  • business ~ = ділова угода
  • cartel ~ = картельна угода
  • certified ~ = посвідчена угода
  • clearing ~ = клірингова угода • угода стосовно клірингового розрахунку
  • collateral ~ = побічний договір • угода із заставою
  • collective ~ = колективний договір
  • commercial ~ = торговельна угода
  • commodity ~ = товарна угода
  • common-law ~ = за нормами загального права
  • compensation ~ = угода стосовно відшкодування
  • conference ~ = угода між судновласниками • картельна угода судновласників
  • consignment ~ = договір консигнації • консигнаційна угода
  • contractual ~ = договір за контрактом • контракт
  • cooperation ~ = договір про співробітництво • угода про кооперацію
  • cooperative merchandising ~ = угода про спільне просування товарів • угода про спільне розповсюдження товарів
  • coproduction ~ = угода про спільне виробництво
  • corporate buy-back ~ = угода про викуп фірмою
  • credit ~ = кредитна угода
  • credit sale ~ = договір про продаж на виплат
  • credit trading ~ = договір про продаж на виплат
  • cross-licensing ~ = угода про обмін ліцензіями
  • current ~ = чинна угода
  • domestic ~ = внутрішня угода
  • double tax ~ = угода про подвійне оподаткування
  • draft ~ = проект угоди
  • economic ~ = господарський договір
  • employment ~ = угода особистого найму
  • enterprise ~ = підприємницька угода
  • enterprise bargaining ~ = угода стосовно підприємницьких переговорів
  • exclusive ~ = угода з наданням виключного права
  • exclusive agency ~ = виключна агентська угода
  • exclusive territorial ~ = угода про право на виключну територію діяльності
  • fair-trade ~ = угода про торгівлю на умовах взаємної вигоди
  • final ~ = остаточна угода
  • financial ~ = фінансова угода
  • fixed-term ~ = угода зі встановленим терміном • угода з обмеженим терміном
  • foreign economic ~ = зовнішньоекономічний договір
  • foreign trade ~ = зовнішньоторговельна угода
  • formal ~ = офіційна угода
  • forward rate ~ = курс за строковою угодою
  • framework ~ = базова угода
  • franchise ~ = угода франшизи
  • free-trade ~ = угода про право вільної торгівлі
  • gentlemen’s agreement = джентльменська угода
  • government ~ = міжурядова угода
  • hire-purchase ~ = договір про продаж на виплат
  • indemnity ~ = угода про відшкодування збитків
  • industrial ~ = угода про взаємовідносини робітників і роботодавців
  • intergovernmental ~ = міжурядова угода
  • interim ~ = тимчасова угода
  • international ~ = міжнародна угода
  • international commodity ~ = міжнародна товарна угода
  • international economic ~ = міжнародна економічна угода
  • interstate ~ = угода між штатами
  • joint marketing ~ = угода про спільний маркетинг
  • joint venture ~ = договір про спільне підприємство
  • knock-for-knock ~ = угода про взаємний розрахунок між страховими підприємствами стосовно претензій
  • labour ~ = трудова угода
  • lease ~ = угода про оренду • договір оренди
  • leasing ~ = угода про оренду
  • license ~ = ліцензійна угода
  • licensing ~ = ліцензійна угода
  • loan ~ = договір про позику • контракт про одержання кредиту
  • local ~ = місцева угода
  • long-term ~ = довгострокова угода
  • maintenance ~ = угода про технічне обслуговування
  • management ~ = управлінська угода
  • market sharing ~ = угода про поділ ринку
  • model ~ = типова угода
  • monetary ~ = валютна угода
  • multilateral ~ = багатостороння угода
  • mutual ~ = взаємна угода
  • national ~ = національна угода
  • negotiated ~ = угода, досягнута через переговори
  • non-binding ~ = незобов’язальна угода
  • open-ended ~ = договір без обумовленого строку дії
  • operating ~ = оперативна угода
  • original ~ = первісна угода
  • package ~ = комплексна угода
  • partnership ~ = угода партнерів • партнерська угода
  • patent ~ = патентна угода
  • payments ~ = платіжна угода
  • plant ~ = фабрична угода • заводська угода
  • preferential trade ~ = угода про надання виключних прав продажу
  • price ~ = угода про ціни
  • price fixing ~ = угода про встановлення цін • угода про встановлення й підтримку цін на визначеному рівні
  • price maintenance ~ = угода про підтримку цін
  • private ~ = приватна угода
  • production cooperation ~ = угода про спільне виробництво
  • provisional ~ = тимчасова угода
  • project ~ = угода про проект
  • publisher’s ~ = видавнича угода
  • purchase ~ = договір купівлі-продажу
  • reciprocal ~ = взаємна угода
  • registered ~ = зареєстрована угода
  • rental ~ = договір про оренду
  • repurchase ~ = угода про зворотну купівлю • угода про викуп проданого товару за визначеними умовами
  • revolving credit ~ = угода про відновлення кредиту
  • salvage ~ = договір про рятування майна • угода про реалізацію зіпсованого майна • угода про перероблювання відходів виробництва
  • self-enforcing ~ = самовиконувальна угода
  • service ~ = угода про обслуговування
  • short-term ~ = короткострокова угода
  • side payment ~ = угода з побічними платежами
  • sole-agency ~ = монопольна агентська угода
  • standard ~ = типова угода
  • standby ~s = резервні угоди • угоди про надання позичальнику обумовленої суми кредиту на момент звернення до банку
  • standstill ~ = угода про мораторій
  • station affiliation ~ = угода зі станцією про ретрансляцію
  • statutory ~ = статутна угода
  • sublicence ~ = угода про субліцензію
  • supply ~ = договір на постачання
  • syndicate ~ = угода про організацію синдикату
  • tacit ~ = мовчазна угода
  • tariff ~ = митна угода
  • tax exemption ~ = угода про звільнення від оподаткування
  • temporary ~ = тимчасова угода
  • tenancy ~ = договір оренди приміщення
  • tentative ~ = попередня угода • попередня домовленість
  • term ~ = строкова угода
  • trade ~ = торговельна угода
  • trade and economic ~ = торговельно-економічна угода
  • trade-and-payments ~ = торговельно-платіжна угода
  • trademark ~ = угода про торговельні знаки
  • trust ~ = трастовий договір
  • trusteeship ~ = угода про виконання довірчих функцій
  • tying ~ = договір про примусовий асортимент
  • unilateral ~ = односторонній договір
  • verbal ~ = усна домовленість
  • wage ~ = угода про ставку заробітної плати
  • working ~ = робоча угода • тимчасова угода
  • works ~ = фабрична угода • заводська угода
  • workshop ~ = цехова угода
  • written ~ = письмова угода
  • ~ for a lease = договір оренди
  • ~ for exclusiveness = угода про виключне право
  • ~ in force = чинна угода
  • ~ in general terms = угода у загальних рисах
  • ~ in writing = письмова угода
  • ~ of intent = угода про намір
  • ~ on cooperation = угода про співпрацю
  • ~ on transfer = угода про передачу
  • ~ to sell = угода про продаж
  • alleged breaches of ~ = допущені порушення угоди • припущені порушення угоди
  • by mutual ~ = за взаємною згодою; investment in bottler’s ~s інвестиція за домовленістю на постачання пляшок
  • subject of an ~ = зміст угоди
  • to amend an ~ = вносити/внести зміни в угоду
  • to annul an ~ = анулювати/заанулювати договір • скасовувати/скасувати договір
  • to break an ~ = порушувати/порушити договір
  • to bring an ~ into force = надавати/надати чинності угоді
  • to cancel an ~ = анулювати/заанулювати договір • розривати/розірвати угоду
  • to come to an ~ = домовлятися/домовитися
  • to conclude an ~ = укладати/укласти угоду
  • to confirm an ~ = затверджувати/затвердити угоду • ратифікувати угоду
  • to dissolve an ~ = розривати/розірвати угоду
  • to enter into an ~ = укладати/укласти угоду
  • to finalize an ~ = остаточно оформлювати/оформити угоду
  • to initial an ~ = парафувати договір
  • to keep an ~ = дотримуватися/дотриматися договору • додержуватися/додержатися договору
  • to make an ~ = укладати/укласти договір
  • to ratify an ~ = ратифікувати угоду
  • to reach an ~ = досягати/досягти домовленості
  • to renew an ~ = відновлювати/відновити договір
  • to rescind an ~ = анулювати/заанулювати договір
  • to revise an ~ = переглядати/переглянути угоду
  • to sign an ~ = підписувати/підписати договір
  • to terminate an ~ = розривати/розірвати договір
  • to violate an ~ = порушувати/порушити договір
  • under ~ = в рамках угоди
  • ▷▷ contract
  • expenses (exes) бухг., фін. витрати; видатки
    1. кошти або інший вид активів (assets1), які витрачені або призначені для витрат внаслідок діяльності підприємства; ◆ витрати ведуть до зменшення активів або збільшення заборгованості (liabilities2) внаслідок виплат заробітної плати (wage), зношення (depreciation1) техніки, устаткування, виплат у страхові фонди, виплат орендної оплати (rent1) тощо; 2. гроші, які витрачаються на ведення справи і які повертаються працедавцем (employer); ◆ видатки записуються на рахунок витрат (expense account2)
  • absorbed ~ = частина накладних витрат, віднесених на незавершене виробництво • витрати, віднесені на операційний рахунок
  • accompanying ~ = супровідні видатки
  • accrued ~ = нараховані витрати • заборгованість
  • actual ~ = фактичні видатки
  • administrative ~ = адміністративні витрати • витрати на адміністративні потреби
  • advertising ~ = видатки на рекламу • витрати на рекламування
  • agreed ~ = узгоджені витрати
  • allowable ~ = витрати, на які існує податкова знижка
  • amortization ~ = амортизаційні відрахування • витрати на амортизацію
  • annual ~ = річні витрати
  • anticipated ~ = передбачені витрати
  • arbitration ~ = арбітражні видатки
  • assignable ~ = прямі витрати
  • auditing ~ = видатки на ревізію • витрати на проведення аудиторської перевірки • витрати на аудит
  • average ~ = середні витрати
  • bad debt ~ = витрати на безнадійні борги
  • banking ~ = банківські видатки
  • budget ~ = кошторис витрат
  • budgeted ~ = кошторисні витрати
  • building ~ = будівельні видатки
  • business ~ = ділові витрати • витрати підприємців • торговельні витрати
  • calculated ~ = підраховані витрати
  • capitalized ~ = капітальні витрати • капіталізовані витрати
  • carrying ~ = поточні витрати
  • cash ~ = грошові видатки
  • claims ~ = витрати на одержання страхового відшкодування
  • clerical ~ = канцелярські витрати
  • commercial ~ = торговельні витрати
  • compensation ~ = компенсаційні витрати
  • constant ~ = постійні витрати
  • controllable ~ = регульовані витрати
  • current ~ = поточні витрати
  • current operating ~ = поточні операційні витрати
  • custodian ~ = витрати, пов’язані зі зберіганням (коштовностей, цінних паперів)
  • customs ~ = митні витрати
  • daily ~ = добові видатки
  • dead ~ = непродуктивні витрати • даремні витрати • некорисні витрати
  • deferred ~ = витрати наступного періоду • відстрочені витрати • відкладені видатки
  • delivery ~ = витрати на доставку
  • depreciation ~ = витрати на зношення • амортизаційні відрахування
  • direct ~ = прямі витрати • змінні витрати
  • directly chargeable ~ = витрати, безпосередньо пов’язані з обсягом виробництва
  • direct manufacturing ~ = прямі виробничі витрати
  • direct shop ~ = прямі видатки крамниці
  • direct store ~ = прямі витрати крамниці
  • discharging ~ = витрати на розвантаження
  • discount ~ = витрати за знижкою • витрати за дисконтуванням
  • distribution ~ = витрати на збут
  • entertainment ~ = представницькі витрати
  • equipment maintenance ~ = витрати на установку обладнання
  • estimated ~ = сподівані витрати • передбачені витрати
  • extra ~ = додаткові видатки
  • extraordinary ~ = надзвичайні витрати
  • factory ~ = виробничі витрати
  • financial ~ = фінансові витрати
  • financing ~ = витрати на фінансування
  • fixed ~ = постійні витрати
  • formation ~ = організаційні витрати при реєстрації нового підприємства
  • forwarding ~ = витрати на пересилання товарів
  • freight ~ = витрати на перевезення
  • general ~ = загальні витрати • адміністративні витрати
  • general operating ~ = загальнопідприємницькі витрати
  • handling ~ = витрати на оброблення • витрати за опрацювання
  • hauling ~ = витрати на перевезення
  • incidental ~ = побічні видатки
  • incurred ~ = зазнані витрати
  • indirect ~ = непрямі витрати • побічні витрати
  • indirect manufacturing ~ = виробничі накладні витрати
  • initial ~ = початкові витрати
  • installation ~ = витрати на монтаж
  • insurance ~ = витрати на страхування
  • interest ~ = видатки на виплату відсотків
  • law ~ = судові видатки
  • legal ~ = судові видатки • витрати на ведення судової справи
  • living ~ = витрати на життя
  • loading ~ = вантажні витрати
  • maintenance ~ = витрати на технічне обслуговування
  • management ~ = витрати на управління
  • manufacturing ~ = загальновиробничі видатки • загальновиробничі накладні витрати • виробничі витрати
  • marketing ~ = торговельні витрати • витрати на організацію збуту
  • material ~ = матеріальні витрати
  • miscellaneous ~ = різноманітні накладні витрати
  • noncontrollable ~ = нерегульовані витрати
  • nonoperating ~ = витрати, не пов’язані з основним видом діяльності
  • office ~ = канцелярські видатки
  • operating ~ = операційні витрати • поточні видатки • експлуатаційні витрати
  • organizational ~ = організаційні витрати
  • out-of-pocket ~ = змінні витрати (у транспортних операціях) • наявні видатки • кишенькові витрати
  • overhead ~ = накладні витрати
  • packing ~ = витрати на пакування
  • particular ~ = особливі витрати
  • per capita ~ = витрати на душу населення
  • period ~ = витрати звітного періоду
  • permissible ~ = дозволені витрати
  • personal ~ = особисті витрати
  • petty ~ = дрібні витрати
  • planned ~ = плановані витрати
  • pocket ~ = кишенькові витрати
  • preliminary ~ = підготовчі витрати • витрати на формування
  • prepaid ~ = авансовані кошти • заздалегідь оплачені витрати • витрати, які проведені авансом
  • preparation ~ = витрати на підготовчі операції
  • processing ~ = видатки на оброблення
  • professional ~ = витрати на послуги спеціаліста
  • promotional ~ = витрати на стимулювання збуту
  • promotion and sales ~ = витрати на рекламу і збут
  • publicity ~ = рекламні видатки
  • quality ~ = витрати на забезпечення якості
  • reasonable ~ = обґрунтовані витрати
  • recovery ~ = витрати на інкасо
  • recurring ~ = періодичні витрати
  • reimbursed ~ = відшкодовувані витрати
  • reinsurer’s ~ = витрати перестрахувальника
  • relocation ~ = витрати, пов’язані з переміщенням
  • removal ~ = витрати на переїзд • витрати на переміщення
  • rent ~ = витрати на оренду
  • repair ~ = ремонтні витрати
  • running ~ = поточні витрати
  • salvage ~ = витрати на рятування вантажу
  • segment ~ = операційні витрати
  • selling ~ = торговельні витрати • витрати на збут продукції
  • service ~ = витрати на обслуговування
  • shipping ~ = видатки на перевезення
  • standing ~ = постійні витрати
  • storage ~ = витрати на зберігання
  • sundry ~ = різні витрати • інші витрати
  • total ~ = загальні витрати
  • towage ~ = витрати на буксирування
  • trade ~ = торговельні витрати
  • transhipment ~ = витрати на перевантаження
  • transportation ~ = транспортні витрати • перевозові витрати
  • travelling ~ = подорожні видатки • витрати у відрядженні
  • uncontrollable ~ = нерегульовані витрати
  • unforeseen ~ = непередбачені витрати
  • unloading ~ = видатки на розвантаження
  • unscheduled ~ = позапланові витрати
  • variable ~ = змінні витрати
  • warranty ~ = витрати на гарантований ремонт
  • wheeling ~ = повторювані витрати
  • working ~ = поточні видатки • виробничі видатки • експлуатаційні витрати
  • less ~ = відраховуючи видатки
  • minus ~ = відраховуючи видатки
  • free of ~ = без витрат
  • ~ charged forward = з післяплатою за витрати
  • ~ deducted = відраховуючи видатки
  • ~ for the account of = витрати на рахунок кого/чого
  • ~ for protesting a bill = витрати на опротестування векселя
  • ~ in foreign exchange = валютні витрати
  • ~ of carriage = витрати на перевезення
  • ~ of the carrier = видатки фрахтівника
  • ~ of collection = витрати на інкасування
  • ~ of discharge = видатки на розвантаження
  • ~ of haulage = видатки на перевезення
  • ~ of the insured = видатки страхувальника
  • ~ of the parties = витрати сторін
  • ~ of production = витрати виробництва
  • ~ of representation = представницькі витрати
  • ~ of reproduction = витрати на відтворення
  • ~ of shipping = витрати на перевезення
  • ~ of storage = видатки на зберігання
  • ~ of trackage = витрати на перевезення
  • ~ of transhipping = витрати на перевантаження
  • ~ of transportation = видатки на перевезення
  • ~ on materials = видатки на матеріали
  • ~ on patenting procedure = витрати на патентування
  • ~ on repairs = витрати на ремонт
  • ~ prepaid = витрати, оплачені заздалегідь
  • to absorb ~ = брати/взяти на себе витрати • оплачувати/оплатити видатки
  • to allocate ~ = розподіляти/розподілити витрати
  • to apportion ~ = розподіляти/розподілити витрати
  • to assess ~ = оцінювати/оцінити видатки
  • to bear ~ = брати/взяти на себе витрати
  • to calculate ~ = підраховувати/підрахувати витрати
  • to charge ~ to the account of = відносити/віднести витрати на рахунок кого/чого
  • to claim ~ = заявляти/заявити витрати • заявляти/заявити видатки
  • to compensate for ~ = виплачувати/виплатити (кому) за видатки • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to cover ~ = покривати/покрити видатки
  • to curtail ~ = скорочувати/скоротити витрати • зменшувати/зменшити витрати
  • to defray ~ = покривати/покрити витрати
  • to double ~ = подвоювати/подвоїти витрати • збільшувати/збільшити витрати вдвічі
  • to estimate ~ = оцінювати/оцінити витрати • підраховувати/підрахувати приблизно витрати
  • to halve ~ = зменшувати/зменшити витрати наполовину • ділити/поділити витрати навпіл
  • to increase ~ = збільшувати/збільшити видатки
  • to incur ~ = зазнавати/зазнати витрат • витрачатися
  • to indemnify for ~ = виплачувати/виплатити (кому) за видатки • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to itemize ~ = перераховувати/перерахувати витрати по пунктах
  • to limit ~ = обмежувати/обмежити витрати
  • to meet ~ = сплачувати/сплатити видатки
  • to offset ~ = компенсувати витрати • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to participate in ~ = ділити/поділити витрати
  • to pay ~ = оплачувати/оплатити витрати • сплачувати/сплатити витрати
  • to pool ~ = організовувати/організувати витрати об’єднаною компанією
  • to prepay ~ = оплачувати/оплатити витрати заздалегідь
  • to recompense ~ = компенсувати/скомпенсувати витрати • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to recover ~ = одержувати/одержати відшкодування за видатки
  • to reduce ~ = зменшувати/зменшити витрати
  • to refund ~ = відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to reimburse ~ = повертати/повернути видатки • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to repay ~ = повертати/повернути гроші за видатки • відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to save on ~ = заощаджувати/заощадити на видатках
  • to share ~ = поділити видатки
  • to waive ~ = звільняти/звільнити від видатків • покривати/покрити видатки
  • fund, funds n фін., бухг.1. фонд; резерв; запас; 2. pl фонди; кошти; ресурси; капітал; гроші; a фондовий; резервний; запасний
    1. гроші та ін. активи (assets1), які нагромаджуються і використовуються з певною метою; 2. гроші, якими можна користуватися
  • accumulated ~ = нагромаджений фонд
  • administration ~ = адміністративний фонд
  • agency ~ = поручительський фонд
  • amortization ~ = амортизаційний фонд
  • annuity ~ = фонд ануїтету • фонд для виплати щорічної ренти
  • authorized ~ = статутний фонд
  • available ~s = грошові кошти • готові кошти
  • balanced ~s = інвестиційні фонди відкритого типу
  • bank ~s = банківські кошти
  • basic ~ = базовий фонд
  • bonus ~ = преміальний фонд
  • borrowed ~s = позичені кошти
  • budgetary ~s = бюджетні кошти
  • capital ~ = фонд основного капіталу • основний фонд
  • capital projects ~ = кошти на програму капіталовкладення
  • claims settlement ~ = резерв для виплати страхового відшкодування
  • closed-end ~s = інвестиційні фонди закритого типу
  • common trust ~ = спільний довірчий фонд
  • company ~ = підприємницький фонд
  • compensation ~ = компенсаційний фонд
  • consolidated ~ = консолідований фонд
  • consumption ~ = фонд споживання
  • contingency ~ = кошти на непередбачені витрати
  • contingent ~ = резерв для непередбачених витрат
  • contributed ~s = внесені кошти
  • corporate liquid ~ = ліквідні кошти корпорації
  • credit ~s = кредитні кошти
  • debt ~s = позикові кошти
  • debt service ~ = фонд забезпечення позики • фонд для виплати боргів
  • deposit ~s = кошти на депозитних рахунках
  • depreciation ~ = амортизаційний фонд
  • development ~ = фонд розвитку
  • dividend reserve ~ = резервний фонд для виплати дивідендів
  • educational endowment ~ = благодійний фонд на освіту
  • education ~s = кошти на освіту
  • emergency ~ = резервний фонд
  • employee benefit trust ~ = довірчий фонд, призначений для виплат працівникам підприємства
  • endowment ~ = добродійний фонд • благодійний фонд
  • enterprise ~ = фонд підприємств
  • equalization ~ = фонд валютного регулювання • фонд вирівнювання
  • equity ~s = власні кошти
  • expense ~ = початковий резервний фонд для покриття поточних витрат
  • extra-budgetary ~s = позабюджетні кошти
  • floating ~s = оборотні кошти
  • foreign ~s = закордонний капітал
  • frozen ~s = заморожені кошти
  • general ~ = загальний фонд • головний фонд
  • government ~s = урядові фонди
  • health insurance ~ = фонд медичного страхування
  • illiquid ~s = неліквідні кошти
  • imprest ~ = фонд поточних витрат • фонд підзвітних сум
  • indemnification ~ = компенсаційний фонд
  • insufficient ~s = відсутність відповідної суми на рахунку • недостатнє покриття • нестаток коштів на рахунку
  • insurance ~ = страховий фонд
  • International Monetary Fund = Міжнародний валютний фонд
  • investment ~ = інвестиційний фонд
  • life ~ = фонд довічної ренти
  • liquid ~s = ліквідні кошти
  • liquidity ~ = фонд ліквідності
  • long-term ~s = довгостроковий капітал
  • mixed ~ = змішаний фонд
  • monetary ~ = валютний фонд
  • money market ~ = фонд грошового ринку
  • mutual ~ = взаємний фонд
  • offshore ~ = інвестиційний фонд, зареєстрований за кордоном
  • old-age pension ~ = пенсійний фонд
  • open-end ~s = інвестиційні фонди відкритого типу
  • outside ~s = залучені кошти • залучений капітал
  • pay-roll ~ = фонд заробітної плати
  • pension ~ = пенсійний фонд
  • personal ~s = власні гроші
  • petty cash ~ = фонд дрібних сум
  • policy reserve ~ = резерв страхових внесків
  • political ~ = політичний фонд
  • private ~s = приватний капітал
  • proprietary ~ = підприємницький фонд
  • public ~s = державні кошти
  • redemption ~ = фонд погашення
  • registered ~ = статутний фонд
  • relief ~ = фонд допомоги
  • reserve ~s = резервний фонд • резервний капітал
  • revolving ~ = відновлюваний фонд
  • shareholders’ ~ = акційний капітал • власницький капітал • акціонерний капітал
  • short-term ~s = короткостроковий капітал
  • sinking ~ = фонд сплати • фонд погашення • викупний фонд
  • slush ~ = фонд захисного покриття
  • social security ~ = фонд соціального забезпечення
  • stabilization ~ = фонд валютного регулювання
  • state ~s = державні кошти
  • sufficient ~s = достатнє покриття
  • superannuation ~ = пенсійний фонд
  • trust ~ = довірчий фонд
  • unpaid liability ~s = фонд для несплачених зобов’язань
  • wages ~ = фонд заробітної плати
  • workers compensation ~ = фонд допомоги на непрацездатність
  • accumulation of ~s = нагромадження коштів
  • allocation of ~s = призначення фондів • розміщення капіталу
  • application of ~s = розподіл коштів
  • appropriation of ~s = виділення коштів • асигнування • розміщення коштів
  • benefits from a ~ = надходження з фонду
  • disposition of ~s = розподіл коштів
  • external sources of ~s = зовнішні джерела фондів
  • flow of ~s = рух фондів • напрямок фондів • потік фондів
  • in ~s = з грошима
  • lack of ~s = брак коштів
  • misappropriation of ~s = розтрата грошей • незаконне привласнення грошей
  • short of ~s = брак грошей • брак коштів
  • sources of ~s = джерела коштів
  • to allocate ~s = розміщувати/розмістити кошти • призначати/призначити кошти
  • to apply ~s = використовувати/використати кошти • витрачати/витратити кошти
  • to appropriate ~s = виділяти/виділити кошти • асигнувати
  • to attract ~s = притягувати/притягнути кошти
  • to borrow ~s = позичати/позичити гроші
  • to channel ~s = спрямовувати/спрямувати кошти
  • to deposit ~s = вносити/внести гроші в банк
  • to earmark ~s = призначати/призначити кошти
  • to establish a ~ = створювати/створити фонд
  • to freeze ~s = заморожувати/заморозити кошти
  • to grant ~s = давати/дати кошти
  • to invest ~s = інвестувати фонди • вкладати/вкласти капітал
  • to invest in a ~ = інвестувати гроші у фонд
  • to make ~s available = давати/дати гроші до розпорядження
  • to manage a ~ = завідувати фондом
  • to obtain ~s = здобувати/здобути гроші
  • to provide ~s = давати/дати гроші
  • to raise ~s = притягати/притягнути фінансові ресурси
  • to redistribute ~s = перерозподіляти/перерозподілити кошти
  • to release ~s = вивільняти/вивільнити кошти
  • to set up a ~ = створювати/створити фонд
  • to transfer ~s = передавати/передати кошти • переказувати/переказати гроші
  • to withdraw ~s = вилучати/вилучити капітал • вибирати/вибрати гроші
  • uses of ~s = розподіл коштів • вжиток фондів
  • insurance (ince) стр., фін. 1. n страхування; a страховий; 2. страховий поліс
    1. система заходів оберігання власності (property2) окремою особою, компанією (company) тощо від збитків, втрат чи пошкоджень, які виникають через непередбачені обставини, напр. банкрутства (bankruptcy1), аварії, втрату працездатності, стихійні лиха, втрату майна, смерть тощо, що відшкодовується відповідно до умов за рахунок страхових внесків (premium2); 2. угода (contract) про відшкодування втрат чи збитків, що встановлюється між двома сторонами, а саме страхувачем (insurer), який несе відповідальність за відшкодування, користуючись створеним грошовим фондом, і страхувальником (insured), який вносить страхові внески (premium) у фонд
  • accident ~ = страхування від нещасних випадків
  • aircraft ~ = авіаційне страхування
  • all-loss ~ = страхування від усякого ризику
  • all-risk ~ = страхування від усякого ризику
  • annuity ~ = пенсійне страхування
  • automobile ~ = страхування автотранспорту
  • automobile liability ~ = страхування громадської відповідальності власників автотранспорту
  • aviation ~ = авіаційне страхування
  • baggage ~ = страхування багажу
  • blanket ~ = групове страхування • загальне страхування
  • block ~ = страхування кількох видів ризику
  • burglary ~ = страхування від крадіжки зі зломом
  • business ~ = страхування від простою виробництва • страхування торговельної діяльності
  • capital ~ = страхування капіталів
  • car ~ = страхування автомобіля
  • cargo ~ = страхування морського вантажу • страхування карго
  • children’s endowment ~ = страхування дітей до визначеного терміну
  • collateral ~ = додаткове страхування
  • collective ~ = групове страхування
  • comprehensive ~ = загальне страхування
  • compulsory ~ = обов’язкове страхування
  • concurrent ~ = подвійне страхування
  • construction risks ~ = страхування будівельного ризику
  • contingency ~ = страхування на випадок виникнення надзвичайних обставин
  • contract guarantee ~ = страхування на випадок невиконання однією зі сторін контрактних зобов’язань
  • cooperative ~ = кооперативне страхування
  • credit ~ = страхування кредитів • страхування від несплати боргу
  • credit life ~ = кредитне страхування життя
  • credit risk ~ = страхування кредитного ризику
  • currency risk ~ = страхування валютного ризику
  • deposit ~ = страхування депозитів
  • disability ~ = страхування на випадок втрати працездатності
  • double ~ = подвійне страхування
  • employer’s liability ~ = страхування допомоги, що виплачується робітникам за втрати працездатності в результаті нещасного випадку
  • employment ~ = страхування службовців • страхування робітників
  • endowment ~ = страхування до визначеного строку • страхування-вклад
  • export ~ = експортне страхування
  • export credit ~ = страхування експортних кредитів
  • fidelity ~ = страхування від фінансових втрат, пов’язаних зі зловживаннями службовців
  • fidelity guarantee ~ = страхування від фінансових втрат, пов’язаних зі зловживаннями службовців
  • fire ~ = страхування від пожежі
  • fleet policy ~ = страхування автотранспорту, що належить компанії
  • floater policy ~ = страхування рухомого майна
  • freight ~ = страхування фрахту
  • full ~ = страхування від усякого ризику
  • group ~ = групове страхування
  • group creditor ~ = поліс групового страхування боржників, що видається кредиторові
  • group life ~ = групове страхування життя
  • guarantee ~ = гарантійне страхування
  • health ~ = страхування на випадок хвороби
  • home owner’s policy ~ = комплексне страхування домашнього майна
  • hospitalization ~ = страхування медичних витрат
  • household ~ = комплексне страхування домашнього майна
  • industrial ~ = виробниче страхування
  • liability ~ = страхування відповідальності
  • life ~ = страхування життя
  • limited policy ~ = страховий поліс, обмежений конкретними страховими випадками
  • livestock ~ = страхування худоби
  • loan ~ = страхування позик
  • luggage ~ = страхування багажу
  • malpractice ~ = страхування на випадок судового переслідування
  • marine ~ = морське страхування
  • medical ~ = страхування медичних витрат
  • miners’ ~ = страхування шахтарів
  • mortgage ~ = страхування іпотечної заборгованості
  • motor vehicle passenger ~ = страхування автопасажирів
  • mutual ~ = взаємне страхування
  • national ~ = державне страхування
  • no-fault ~ = страхування транспортного засобу незалежно від винуватця аварії
  • obligatory ~ = обов’язкове страхування
  • ocean ~ = морське страхування
  • ocean marine ~ = морське страхування
  • old age ~ = страхування на старість
  • open ~ = страхування рухомого майна
  • ordinary ~ = звичайне страхування життя
  • partial ~ = часткове страхування
  • participating ~ = страхування з участю в прибутках компанії
  • partnership ~ = страхування життя учасників фірми
  • personal ~ = особисте страхування
  • personal accident and sickness ~ = страхування від нещасних випадків і хвороби
  • personal liability ~ = страхування особистої відповідальності
  • pluvial ~ = страхування від збитків у результаті поганої погоди • страхування від збитків у результаті дощу
  • private ~ = індивідуальне страхування
  • private health ~ = індивідуальне медичне страхування
  • products guarantee ~ = страхування на випадок претензій з боку покупців у зв’язку з низькою якістю або дефектами товару
  • products liability ~ = страхування відповідальності за вироблену продукцію
  • professional indemnity ~ = страхування професійної відповідальності
  • property ~ = майнове страхування
  • property damage ~ = страхування майна від ушкодження
  • public liability ~ = страхування відповідальності за збитки споживачів
  • real estate ~ = страхування нерухомого майна
  • reciprocal ~ = взаємне страхування
  • rent ~ = страхування ренти
  • replacement ~ = страхування майна, за якого відшкодування виплачується в розмірі вартості нового майна
  • residence contents ~ = страхування домашнього майна
  • retirement income ~ = страхування пенсії за віком
  • social ~ = соціальне страхування
  • stock ~ = страхування акціонерної компанії • страхування товару
  • strike ~ = страхування від страйку
  • supplementary ~ = додаткове страхування
  • technical risk ~ = страхування технічного ризику
  • term ~ = страхування на обмежений термін
  • theft ~ = страхування на випадок крадіжки
  • third party ~ = страхування третьої сторони
  • third party liability ~ = страхування для можливого відшкодування третьої сторони
  • transit ~ = транзитне страхування
  • transport ~ = транспортне страхування
  • travel ~ = страхування туристів
  • traveller’s accident ~ = страхування туристів
  • unemployment ~ = страхування на випадок безробіття
  • voluntary ~ = добровільне страхування
  • worker’s compensation ~ = страхування компенсацій у випадку травматизму
  • workmen’s compensation ~ = страхування допомоги, що виплачується робітникам у випадку втрати працездатності в результаті нещасного випадку на виробництві
  • ~ activities = страхова діяльність
  • ~ adjuster = оцінювач розміру страхового збитку
  • ~ against all risks = страхування від всякого ризику
  • ~ against breakage = страхування від поломки
  • ~ against burglary and theft = страхування від крадіжки
  • ~ against commercial risks = страхування від комерційного ризику
  • ~ against damage by dry rot = страхування від ушкодження деревним грибком
  • ~ against damage by xylophaga = страхування від ушкодження дерева деревним жучком
  • ~ against default = страхування від невиконання зобов’язання
  • ~ against inheritance tax = страхування від податку на спадщину
  • ~ against loss by redemption = страхування від курсових втрат при викупленні цінних паперів
  • ~ against natural calamities = страхування від стихійного лиха
  • ~ against risk = страхування ризику
  • ~ against third party risks = обов’язкове страхування громадянської відповідальності
  • ~ against total loss = страхування від повної загибелі
  • ~ agent = страховий агент
  • ~ amount = загальна сума страхування
  • ~ application = заява про страхування
  • ~ Association = страхова асоціація
  • ~ bonus = страхова премія
  • ~ broker = страховий маклер
  • ~ business = страхова справа
  • ~ certificate = страхове свідоцтво
  • ~ claim = страхова заява
  • ~ company = страхова компанія
  • ~ contract = контракт страхування • договір страхування
  • ~ costs = страхові витрати
  • ~ cover = обсяг страхової відповідальності
  • ~ document = страховий документ
  • ~ expenditure = витрати на страхування
  • ~ fraud = шахрайство при страхуванні
  • ~ holder = власник страхового полісу
  • ~ incorporating a waiting period = страхування життя, що набуває чинності після визначеного періоду
  • ~ industry = страхування (як галузь економіки)
  • ~ in force = чинний договір страхування
  • ~ inspector = страховий інспектор
  • ~ law = закон про страхування
  • ~ loss = страховий збиток • збитки при страхуванні
  • ~ market = ринок страхування
  • ~ monopoly = монополія страхування
  • ~ number = номер страхового договору
  • ~ on a contingency basis = страхування на випадок виникнення надзвичайних обставин
  • ~ on a premium basis = страхування з оплатою страхових внесків
  • ~ payment = страховий платіж
  • ~ period = термін страхування
  • ~ policy = страховий поліс
  • ~ policy number = номер страхового полісу
  • ~ portfolio = портфель страхових документів • страхова книжка
  • ~ premium = страховий внесок • страхова премія
  • ~ proposal = пропозиція про страхування
  • ~ protection = обсяг страхової відповідальності
  • ~ rate = ставка страхової премії
  • ~ scheme = система страхування
  • ~ sum = сума страхування
  • ~ Supervisory Authority = управління контролю за страхуванням
  • ~ syndicate = страхова компанія • страховий синдикат
  • ~ tax = податок на страхування
  • ~ technique = спосіб страхування
  • ~ terms and conditions = терміни й умови страхування
  • ~ with bonus = страхування з участю в прибутках компанії
  • ~ with index clause = страхування із застереженням про індексацію
  • ~ with medical examination = страхування з попереднім медичним оглядом
  • ~ without medical examination = страхування без попереднього медичного огляду
  • ~ with waiting period = страхування з відстроченням відповідальності страхувача
  • ~ year = рік страхування
  • to arrange ~ = організовувати/організувати страхування
  • to cancel ~ = анулювати/заанулювати страхування • скасовувати/скасувати страхування
  • to carry ~ = бути застрахованим
  • to issue ~ = видавати/видати страхування
  • to provide ~ = давати/дати страхування
  • to suspend ~ = припинити/припиняти страхування
  • to take out ~ = страховуватися/застрахуватися
  • to undertake ~ = брати/взяти на себе відповідальність страхування
    ▲ insurance1ім. асекурація прикм. асекураційний (зах. укр., діас.); insurance2 – асекурація
  • ▷▷ assurance
  • payment (payt; paymt.; pymt) фін. сплата; оплата; плата; платіж; виплата; розрахунок
    грошова сума, яка виплачується за що-небудь
  • additional ~ = додаткова сплата
  • advance ~ = передтермінова сплата • достроковий платіж • авансова плата
  • alimony ~ = аліменти • аліментна сплата
  • amortization ~ = амортизаційний платіж
  • annual ~ = річна сплата
  • annuity ~ = рентна оплата
  • anticipated ~ = попередня оплата
  • authorized ~ = дозволена сплата
  • back ~ = прострочений платіж
  • benefit ~ = виплата страхової суми • виплата допомоги
  • bi-annual ~ = піврічна оплата
  • bilateral ~s = двосторонні розрахунки
  • budgetary ~s = бюджетні платежі
  • cash ~ = сплата готівкою
  • cash down ~ = внесок готівкою
  • cheque ~ = оплата чеком
  • clearing ~ = розрахунковий платіж • платіж за клірингом
  • commercial ~ = торговельні платежі
  • commission ~ = виплата комісійної винагороди
  • compensation ~ = компенсаційний платіж
  • compulsory ~ = обов’язкова оплата
  • consignment ~ = оплата партії товару • оплата за договором консигнації
  • contract ~s = платежі за контрактом • оплата договірних робіт
  • contractual ~s = платежі за контрактом • оплата договірних робіт
  • credit ~ = розрахунок за кредитом
  • currency ~s = валютні розрахунки
  • current ~s = поточні платежі
  • deferred ~ = відстрочена оплата • відтермінований платіж
  • delayed ~ = прострочена плата
  • direct ~ = пряма оплата
  • direct bonus ~ = пряма преміальна виплата
  • dividend ~ = виплата дивідендів
  • down payment = початковий платіж • перший внесок
  • due ~ = строковий платіж • платіж в обумовлений термін
  • end-of-year ~ = кінцева виплата • остаточна виплата в кінці року
  • entitlement ~ = компенсаційна виплата • субсидія
  • equal ~s = послідовність платежів • однакові оплати
  • ex gratia ~ = добровільний платіж • добровільна виплата страхового відшкодування
  • extended ~ = продовжений термін платежу
  • external ~s = зовнішні розрахунки
  • extra ~ = додатковий платіж
  • final ~ = остаточний розрахунок
  • financial ~ = фінансовий розрахунок
  • first ~ = первісний внесок
  • fixed ~ = встановлена оплата • фіксований платіж
  • fixed dividend ~ = оплата встановленого дивіденду • оплата фіксованого дивіденду
  • foreign ~ = закордонний платіж • плата з-за кордону
  • freight ~ = сплата за перевезення
  • full ~ = повна оплата
  • future ~s = майбутні платежі
  • greenmail ~ = виплата при загрозі захоплення підприємства
  • gross ~ = валовий платіж • гуртова оплата
  • guaranteed ~ = гарантований платіж
  • immediate ~ = негайна сплата • терміновий платіж
  • incentive ~ = заохочувальний платіж
  • inclusive ~ = оплата всіх послуг
  • incoming ~s = платежі, що надходять
  • initial ~ = початковий платіж
  • instalment ~ = платіж на виплат
  • insurance ~ = страхова сплата
  • interest ~ = виплата відсотків • оплата відсотків
  • interim ~ = проміжний платіж
  • internal ~s = внутрішні розрахунки
  • international ~ = міжнародні розрахунки • платіж за міжнародні операції
  • investment income ~s = сплата доходу на інвестицію
  • irregular ~s = нерегулярні платежі
  • late ~ = прострочений платіж
  • lease ~ = оплата оренди
  • lease rental ~ = оплата оренди
  • lease residual ~ = остаточна оплата оренди
  • license fee ~ = ліцензійний платіж
  • loan ~ = сплата позики
  • lump sum ~ = одноразовий платіж
  • minimum ~ = мінімальний платіж • мінімальний внесок • найменший платіж
  • monetary ~ = грошова оплата
  • monthly ~ = місячна оплата
  • multilateral ~s = багатосторонні розрахунки
  • mutual ~s = взаємні платежі
  • net ~ = платіж нетто • розрахункова сума за платежем
  • outstanding ~ = нестягнений платіж
  • overdue ~ = прострочений платіж
  • overtime ~ = плата за понаднормову роботу
  • part ~ = частковий платіж
  • partial ~ (P/P) = частковий платіж
  • patent license ~ = виплата за патентну ліцензію
  • payroll ~ = виплата заробітної плати
  • pension ~ = виплата пенсії
  • periodical ~s = періодичні платежі
  • preferential ~ = першочерговий платіж
  • premium ~ = преміальна виплата
  • progress ~s = проміжна виплата
  • prolonged ~ = продовжений термін платежу
  • prompt ~ = платіж в строк
  • proportionate ~s = пропорційні платежі
  • punctual ~ = акуратний платіж
  • quarterly ~ = квартальний платіж
  • questionable ~ = сумнівний платіж
  • rental ~ = орендна плата
  • royalty ~ = виплата роялті (авторського гонорару)
  • semi-annual ~ = піврічний платіж
  • separation ~ = розрахунок після закінчення терміну служби
  • settlement ~s = урегульовані розрахунки • кінцевий розрахунок
  • severance ~ = вихідна допомога
  • sight ~ = платіж на подання тратти • платіж за поданням вантажних документів
  • single ~ = одноразовий платіж
  • social security ~ = виплата за соціальним забезпеченням
  • stop ~ = припинення платежу
  • stopped ~ = припинений платіж
  • subsequent ~ = наступний платіж
  • subsidy ~ = виплата субсидії
  • successive ~s = послідовні платежі
  • sundry ~s = різноманітні платежі • разові платежі
  • superannuation ~ = відрахування із заробітної плати у фонд пенсійного забезпечення
  • supplementary ~ = додатковий платіж
  • tax ~ = сплата податків
  • terminal ~ = сплата останнього внеску
  • termination ~ = оплата останнього внеску
  • threshold ~ = вступний внесок
  • time ~ = почасова оплата
  • timely ~ = вчасний платіж
  • token ~ = символічний платіж
  • transfer ~s = передавальні платежі • трансферні платежі
  • unemployment ~ = допомога з безробіття
  • upfront ~ = авансовий платіж
  • wage ~ = виплата заробітної плати
  • warranty ~ = гарантійна плата
  • weekly ~ = тижневий платіж
  • yearly ~ = річний платіж
  • ~ after delivery = оплата після поставки
  • ~ against a bank guarantee = платіж, гарантований банком
  • ~ against a L/C = платіж за акредитивом
  • ~ against an invoice = платіж за поданням рахунка-фактури
  • ~ against documents = платіж за документом
  • ~ against drafts = платіж за траттою
  • ~ against payment documents = платіж за платіжними документами
  • ~ against presentation of documents = платіж за поданням документів
  • ~ against shipping documents = платіж за вантажними документами
  • ~ ahead of schedule = дострокова оплата
  • ~ as per tariff = розрахунок за тарифом
  • ~ at sight = платіж після подання документів
  • ~ before delivery = платіж до доставки товару
  • ~ by a L/C = акредитивна оплата • розрахунок за акредитивом
  • ~ by acceptance = платіж акцептом
  • ~ by cash = плата готівкою
  • ~ by cheque = платіж чеком
  • ~ by delivery of products = оплата доставкою товарів
  • ~ by draft = вексельна форма розрахунку
  • ~ by the hour = погодинна оплата
  • ~ by instalments = платіж частинами
  • ~ by money transfers = платіж за грошовими переказами
  • ~ by the piece = відрядна оплата
  • ~ by postal transfers = платіж поштовими переказами
  • ~ by remittance = переказний платіж
  • ~ by results = оплата за результатами
  • ~ by transfers = переказний платіж
  • ~ for breakage = оплата збитків від поломки
  • ~ for carriage of goods = провізна оплата
  • ~ for deliveries = розрахунок за доставку
  • ~ for documents = оплата документів
  • ~ for goods = плата за товар
  • ~ for honour = оплата опротестованого векселя
  • ~ for honour supra protest = оплата третьою особою опротестованого векселя
  • ~ for shipments = оплата за постачання
  • ~ forward = платіж наперед
  • ~ in advance = авансовий платіж
  • ~ in arrears = прострочений платіж
  • ~ in cash (pc) = платіж готівкою
  • ~ in favour of somebody = платіж на чиюсь користь
  • ~ in foreign currency = платіж іноземною валютою
  • ~ in full = повний розрахунок
  • ~ in gold = оплата золотом
  • ~ in kind = платіж натурою
  • ~ in lieu of vacation = компенсація замість відпустки
  • ~ in part = частковий платіж
  • ~s in settlement = урегульовані розрахунки • кінцеві розрахунки
  • ~ in specie = оплата готівкою
  • ~ into an account = платіж на рахунок
  • ~ in total = повний платіж
  • ~ of an account = оплата рахунка
  • ~ of an advance = виплата авансу
  • ~ of an amount = виплата певної суми
  • ~ of arrears = платіж на покриття заборгованості
  • ~ of an award = виплата страхової премії
  • ~ of the balance = платіж кінцевого розрахунку
  • ~ of a bill = оплата векселя • оплата рахунка
  • ~ of a bonus = виплата премії
  • ~ of charges = оплата витрат
  • ~ of a cheque = оплата чека
  • ~ of a commission = оплата комісії
  • ~ of compensation = виплата відшкодування
  • ~ of costs = оплата витрат
  • ~ of custom duties = сплата мита
  • ~ of damages = оплата збитків
  • ~ of a debt = сплата боргу
  • ~ of demurrage = плата за простій судна • плата за простій вагонів
  • ~ of a deposit = виплата за вкладом • виплата за депозитом
  • ~ of dispatch = виплата відправленого
  • ~ of dividends = виплата дивідендів
  • ~ of a draft = оплата тратти
  • ~ of dues = сплата членських внесків
  • ~ of duty = сплата мита
  • ~ of expenses = оплата витрат
  • ~ of fees = сплата внесків • сплата мита • сплата зборів
  • ~ of a fine = сплата штрафу
  • ~ of freight = оплата фрахту
  • ~ of an indemnity = виплата компенсації;of insurance indemnity виплата страхового відшкодування
  • ~ of insurance premium = сплата страхового внеску
  • ~ of interest = виплата відсотків
  • ~ of interest on deposits = виплата відсотків за вкладом
  • ~ of an invoice = оплата рахунка-фактури
  • ~ of a premium = сплата страхового внеску • сплата страхової премії
  • ~ of profits = виплата прибутку
  • ~ of remuneration = виплата винагороди
  • ~ of transportation charges = оплата транспортних витрат
  • ~ of wages = виплата заробітної плати
  • ~ on account = платіж через рахунок
  • ~ on cheque = платіж чеком
  • ~ on a clearing basis = безготівковий платіж
  • ~ on a deferred basis = платіж з відстроченням • платіж з відтермінуванням
  • ~ on demand = платіж на вимогу • оплата за поданням
  • ~ on dividends = оплата дивідендів
  • ~ on an open account = платіж за відкритим рахунком
  • ~ on orders = платіж за замовлення
  • ~ on presentation = оплата за поданням
  • ~ on request = платіж на вимогу
  • ~ through a bank = платіж через банк
  • ~s under contract = платежі за вимогами контракту
  • ~ under loan = платіж на умовах позики
  • term of ~ = термін оплати
  • to accept as ~ = приймати/прийняти на рахунок платежу
  • to adjust ~s = урегульовувати/урегулювати платежі
  • to anticipate ~ = сплачувати/сплатити достроково
  • to arrange ~ = домовлятися/домовитися про платіж
  • to authorize ~ = акціонувати платіж
  • to be behind with one’s ~s = запізнюватися/запізнитися з платежами
  • to cease ~s = припиняти/припинити платежі
  • to claim ~ = вимагати оплати
  • to defer ~ = відстрочувати/відстрочити платіж
  • to delay ~ = затримувати/затримати платіж
  • to effect ~ = здійснювати/здійснити платіж
  • to enforce ~ = стягати/стягнути платіж
  • to exempt from ~ = звільняти/звільнити від платежу
  • to expedite ~ = прискорювати/прискорити платіж
  • to fix ~ = встановлювати/встановити оплату
  • to guarantee ~ = гарантувати оплату
  • to hold up ~ = затримувати/затримати платіж
  • to make ~ = здійснювати/здійснити платіж
  • to negotiate ~ of fees = домовлятися/домовитися про оплату гонорару
  • to postpone ~ = переносити/перенести строк платежу • відстрочувати/відстрочити платіж
  • to process ~ = оформлювати/оформити платіж
  • to prolong ~ = продовжувати/продовжити термін оплати
  • to receive ~ = одержувати/одержати платіж
  • to release from ~ = звільняти/звільнити від платежу
  • to remit ~ = переказувати/переказати платіж
  • to request ~ = вимагати оплату
  • to resume ~ = поновлювати/поновити платіж
  • to secure ~ = забезпечувати/забезпечити оплату
  • to settle ~s = розраховуватися/розрахуватися • врегульовувати/врегулювати платіж
  • to stop ~ = припиняти/припинити платіж
  • to suspend ~s = припиняти/припинити платежі
  • to transact ~ = проводити/провести платіж
  • to transfer ~ = переказувати/переказати платіж
  • to withhold ~ = утримуватися/утриматися від оплати
  • upon ~ = після оплати
  • without ~ = безплатно • безкоштовно
  • percentage n ком., банк. 1. відсоток; процент; a відсотковий; процентний; 2. відсоткове відрахування; комісійна винагорода
    1. сота частина будь-якої суми, ставки, кількості або числа 2. форма оплати за надану послугу
  • commission ~ = комісійні відсотки
  • cumulative ~ = нагромаджений відсоток • сумарна частка у відсотках
  • fixed ~ = твердий відсоток • встановлений відсоток
  • gross ~ = валовий відсоток
  • gross margin ~ = відсоток валового прибутку
  • high ~ = високий відсоток
  • low ~ = низький відсоток
  • markup ~ = відсоткова набавка • відсоткова націнка
  • maximum ~ = максимальний відсоток
  • minimum ~ = мінімальний відсоток
  • stock-out ~ = рівень дефіциту запасу у відсотках
  • ~ of breakage = рівень поломки
  • ~ of commission = комісійні відсотки
  • ~ of a discount = відсоток знижки
  • ~ of net sales = відсоток від чистого доходу за продаж • відсоток від нетто-реалізації
  • ~ of profit = відсоток прибутку
  • ~ of profitability = відсоток прибутковості
  • ~ of recovery = відсоток відшкодування
  • ~ of sales = відсоток від реалізації
  • to allow a ~ = припускати/припустити розмір прибутку
  • to assess the ~ = визначати/визначити відсоток
  • to calculate a ~ = підраховувати/підрахувати відсоток
  • to estimate a ~ = оцінювати/оцінити відсоток • підраховувати/підрахувати приблизний відсоток
  • to express as a ~ = виражати/виразити у відсотках
  • to yield a ~ = приносити/принести прибуток
  • reserve (res.) 1. n ком. резерв; запас; a резервний; запасний; 2. n фін., бухг. резерв; a резервний
    1. певна кількість чого-небудь, що зберігається для використання; 2. нагромаджений дохід, що утворюється за рахунок перевищення доходів над витратами (surplus) та з прибутків
  • actual ~ = фактичний запас
  • adjusted ~s = скориговані резерви
  • advertising ~ = резерв на рекламу
  • aggregate ~s = сукупні резерви
  • amortization ~ = резерв на амортизацію
  • appropriated ~s = цільові резерви
  • assets valuation ~ = резерв оцінки майна
  • available ~s = вільний резерв • ліквідні резерви
  • bad debt ~ = резерв на покриття безнадійних боргів
  • bank ~ = резерв банку
  • bonus ~ = резерв на пільги за оплатою страхових внесків
  • borrowed ~s = резерв, одержаний шляхом позик
  • buried ~ = прихований резерв
  • business ~s = торговельні запаси
  • capacity ~s = резерв виробничих потужностей
  • capital ~ = капітальні резерви
  • capital redemption ~ = резерв для сплати строкових привілейованих акцій • резерв на сплачення капіталу
  • capital revaluation ~ = резерв на переоцінку капіталу
  • cash ~ = готівковий резерв • касовий резерв
  • claims ~ = резерв на майбутні виплати страхового відшкодування
  • commercial ~s = промислові запаси
  • commodity ~s = товарні резерви
  • contingency ~ = резерв на непередбачені витрати • резерв на покриття надзвичайних втрат
  • currency ~s = валютні резерви
  • deficiency ~ = резерв на випадок недостачі
  • depreciation ~ = резерв на амортизацію
  • dividend equalization ~ = резерв для підтримання рівня дивіденду • резерв на вирівнювання дивіденду
  • dollar ~ = доларовий резервний фонд
  • emergency ~ = резерв на непередбачені обставини
  • equalization ~ = зрівняльний резерв
  • excess ~s = надлишкові резерви
  • explored ~s = розвідані запаси
  • external ~s = валютні резерви
  • financial ~s = фінансові резерви
  • first line ~s = централізовані валютні резерви
  • food ~s = запаси харчових продуктів • харчові резерви
  • foreign currency ~s = валютні запаси • валютні резерви
  • fractional ~s = часткові резерви
  • free ~s = вільні резерви банків
  • funded ~ = запасний капітал
  • general ~ = загальний резерв
  • general contingency ~ = загальний резерв на непередбачені обставини
  • gold ~ = золотий запас • запаси золота
  • gold and foreign exchange ~s = золотовалютні резерви
  • government ~s = державні запаси • державні резерви
  • hidden ~s = приховані резерви
  • industrial ~s = запаси промислових фірм
  • inflationary ~ = запас на випадок інфляції
  • insurance ~ = страховий резерв
  • interest ~ = резерв для оплати відсотків
  • international monetary ~s = міжнародні валютні резерви
  • inventory ~ = запасний резерв
  • investment ~ = інвестиційний фонд
  • labour ~s = трудові резерви
  • land ~s = земельні резерви
  • legal ~ = обов’язковий резерв
  • legal minimum ~ = мінімальний встановлений законом резерв • мінімальний обов’язковий резерв
  • liability ~s = резерви проти зобов’язань
  • liquid ~s = ліквідні резерви
  • material ~s = матеріальні резерви
  • minimum ~ = мінімальний запас
  • monetary ~ = валютний резерв
  • money ~ = грошовий резерв
  • naked ~ = чистий резерв
  • net ~ = резерв страхових внесків • теоретичний резерв страхових внесків
  • nonborrowed ~s = власні резерви
  • official ~s = офіційні резерви
  • official gold ~ = офіційний золотий запас
  • operating ~ = оперативний резерв
  • pension ~ = пенсійний фонд
  • pension plan liability ~ = резерви проти зобов’язань пенсійного плану
  • personnel ~ = кадровий резерв
  • possible ~s = потенційні резерви
  • potential mineral ~s = потенційні запаси корисних копалин
  • premium ~ = страховий резерв
  • prescribed ~ = запроваджений законом резерв
  • primary ~ = касовий резерв • первинні резерви
  • production ~s = резерви виробництва
  • productive capacity ~ = резерв виробничих потужностей
  • qualifying ~ = неамортизований резерв
  • raw material ~s = сировинні резерви
  • redemption ~ = резерв для викупу • резерв для сплати
  • replacement ~ = резерв на заміну
  • required ~s = обов’язкові резерви
  • revaluation ~ = резерв на переоцінку капіталу • резерв на переоцінку
  • revenue ~s = резерви, створені з прибутку
  • secondary ~s = вторинні резерви
  • secret ~s = приховані резерви
  • sinking-fund ~ = фонд сплати • викупний фонд
  • special ~ = резерв спеціального призначення
  • statutory ~ = статутний резерв • встановлений законом резерв
  • stock ~ = складський запас
  • strategic ~s = стратегічні запаси
  • surplus ~ = резервний капітал • надлишковий резерв
  • tax ~ = резерв на сплату податків
  • undisclosed ~s = приховані резерви
  • undistributable ~s = капітальні резерви
  • untapped ~s = невикористані резерви
  • valuation ~ = резерв переоцінки активів
  • visible ~s = відкриті резерви
  • working ~ = резерв оборотного капіталу
  • world ~s = світові запаси
  • ~ account = резервний рахунок
  • ~ against unsettled claims = резерв для несплачених вимог
  • ~ aggregate = загальний резерв
  • ~ allocation principle = принцип розподілу резерву
  • ~ capital = резервний капітал
  • ~ coverage = резервне покриття
  • ~ currency = резервна валюта
  • ~ for amortization = резерв на амортизацію
  • ~ for bad debts = резерв на покриття безнадійних боргів
  • ~ for contingencies = резерв на непередбачені витрати
  • ~ for debt redemption = резерв на сплату заборгованості
  • ~ for depreciation = резерв на амортизацію
  • ~ for doubtful accounts = резерв на покриття сумнівних боргів
  • ~ for expected losses = резерв для покриття передбачених збитків
  • ~s for exports = запаси експортних товарів
  • ~ for increased risk = резерв на випадок підвищеного ризику
  • ~ for obsolescence = резерв на заміну застарілого устаткування
  • ~ for outstanding liability = резерв на покриття простроченого боргу
  • ~ for overheads = резерв на покриття накладних витрат
  • ~ for taxes = податковий резерв
  • ~ fund = резервний фонд
  • ~ fund account = рахунок резервного фонду
  • ~ fund cover = покриття резервного фонду
  • ~ fund distribution = розподіл резервного фонду
  • ~ money = резерв грошових засобів
  • ~ on hand = готівковий резерв
  • ~ price = резервна ціна
  • ~ ratio = норма резервного покриття • резервна норма
  • to accumulate ~s = нагромаджувати/нагромадити резерви
  • to build up ~s = створювати/створити резерви
  • to draw on ~s = отримувати/отримати з резервів • брати/взяти з резервів
  • to increase ~s = збільшувати/збільшити резерви
  • to maintain ~s = утримувати/утримати резерви
  • to put aside as a ~ = відкладати/відкласти на випадок резерву
  • to put in ~ = поміщати/помістити в резерв
  • to set up ~s = створювати/створити резерви
  • to transfer to ~s = переносити/перенести в резерв
  • sum ком. сума; кількість; підсумок
    загальна або певна кількість будь-чого
  • accumulated ~ = нагромаджена сума
  • advance ~ = авансова сума
  • agreed ~ = узгоджена сума
  • annual ~ = річна сума
  • available ~ = наявна сума
  • capital ~ = сума капіталу
  • certain ~ = певна сума • правдива сума • певний показник
  • contingency ~ = страхувальна сума • резерв • сума на непередбачені витрати
  • contract ~ = сума контракту
  • deposited ~ = депонована сума
  • definite ~ = визначена сума
  • digital ~ = сума цифр
  • equivalent ~ = рівнозначна сума
  • final ~ = остаточна сума
  • fixed ~ = фіксована сума • визначена сума
  • gross ~ = валова сума • гуртова сума • загальна сума
  • guaranteed ~ = гарантована сума
  • indemnity ~ = сума відшкодування збитків
  • initial ~ = початкова сума
  • insurance ~ = страхова сума
  • insured ~ = страхова сума
  • intermediate ~ = проміжна сума
  • invoice ~ = сума рахунка • сума рахунку, поданого до сплати • фактурна сума
  • lump ~ = одноразово виплачена сума
  • nominal ~ = номінальна кількість
  • partial ~ = часткова сума
  • principal ~ = основний капітал • основна сума
  • purchase ~ = підсумок покупки
  • recovered ~ = повернена сума • відшкодована сума
  • remaining ~ = залишкова сума
  • round ~ = заокруглена сума
  • running ~ = поточна сума
  • statistical ~ = статистичний підсумок
  • substantial ~ = значна сума
  • total ~ = загальна сума
  • uncalled ~ = незапитана сума
  • uncertain ~ = непевна сума • непевна кількість
  • ~ assured = страхова сума
  • ~ check = контроль суми • контроль підсумку • перевірення суми • перевірення підсумку
  • ~ deposited = депонована сума
  • ~ due = належна сума
  • ~ in acquittance = сума сплаченого боргу
  • ~ in dispute = суперечлива сума • спірна сума
  • ~ in excess = надмірна сума
  • ~ insured = страхова сума
  • ~ of less than = сума менше, ніж
  • ~ owing = належна сума
  • ~ paid = виплачена сума
  • ~ paid in = сплачена сума
  • ~ payable = сума до оплати • сума, яка підлягає сплаті
  • ~ receivable = сума до одержання
  • to allocate a ~ = виділяти/виділити суму
  • to assign a ~ = асигнувати суму
  • to call in a ~ = вимагати повернення суми
  • to charge a ~ to an account = відносити/віднести суму на рахунок
  • to determine a ~ = визначати/визначити суму
  • to enter a ~ to debit = вносити/внести суму в дебет рахунку
  • to insure for a ~ = страхувати/застрахувати на суму
  • to pay a ~ = платити/заплатити суму
  • to pay out a ~ = виплачувати/виплатити суму
  • to refund a ~ = повертати/повернути суму
  • to reimburse a ~ = повертати/повернути суму
  • to remit a ~ = пересилати/переслати суму • переказувати/переказати суму
  • to retain a ~ = затримувати/затримати суму
  • to return a ~ = повертати/повернути суму
  • to transfer a ~ = переписувати/переписати суму • передавати/передати суму
  • weighted-~-of-utilities = зважена сумарна корисність
  • zero-~ game = гра з нульовою сумою (з нульовим результатом)
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    indemnification відшкодування витрат, компенсація
    indemnity 1. захист [звільнення] від вини за збитки [пошкодження]; гарантія [імунітет] від кари за минулі проступки, амністія; 2. відшкодування [компенсація] витрат

    - Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

    відшкодування compensation, indemnification, reimbursement

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    consideration (econ.) * відшкодування (у фінансовій звітності)
    disposal consideration * відшкодування під час продажу
    restitution * повернення (втраченого); відновлення; відбудова; відшкодування збитків; реституція
    war reparations * репарація (відшкодування державою, що розпочала війну, збитків державі, що зазнала нападу)