Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
abate [ɘˈbeɪt] v (past і p. p. abated, pres. p. abating) 1. ослабляти (енергію); зменшувати; to ~ in one’s flesh марніти; втрачати на вазі; to ~ pride стримувати пихатість; to ~ smb’s spirits угамовувати чийсь запал; to ~ the pain притупляти біль; 2. знижувати, спускати; to ~ a tax знижувати податок; to ~ of, from the price заст. робити знижку, зменшувати; 3. зменшуватися, заспокоюватися, вщухати (звич. про бурю, епідемію); the storm has ~ed буря стихла; 4. юр. анулювати, скасовувати, припиняти; to ~ a nuisance припинити порушення громадського порядку; 5. мет. відпускати (сталь). |
absolution [ˌæbsɘˈlu:ʃ(ɘ)n] n 1. прощення; 2. церк. відпущення гріхів; general ~ публічне, загальне відпущення гріхів; ~ from sins відпущення гріхів; to grant ~ from sins відпускати гріхи; 3. юр. виправдання, звільнення (від покарання і т. і.). |
absolve [ɘbˈzɒlv] v (past і p. p. absolved, pres. p. absolving) 1. прощати (from); to ~ from blame прощати вину; 2. звільняти, рятувати (від відповідальності, боргів, покарання); to ~ from an obligation звільняти від обов’язку; he was ~d from all blame з нього зняли усі обвинувачення; 3. церк. відпускати (гріхи) (of). |
assoil [ɘˈsɔɪl] v заст. 1. прощати, відпускати (гріхи); 2. виправдовувати в суді; 3. спокутувати (гріхи). |
delay [dɪˈleɪ] v (past і p. p. delayed, pres. p. delaying) 1. баритися; запізнюватися; затримуватися; don’t ~ in answering the letter не барися з відповіддю на лист; 2. затримувати; відкладати; the accident ~ed the train for two hours аварія затримала поїзд на дві години; the plane was ~ed by fog літак затримали через туман; 3. тех. випалювати, відпускати (сталь). |
disenthral(l) [ˌdɪsɪnˈθrɔ:l] v (past і p. p. disenthral(l)ed, pres. p. disenthral(l)ing) відпускати на волю, звільняти від рабства. |
dismiss [dɪsˈmɪs] v 1. відпускати, розпускати; to ~ the assembly розпустити тих, хто зібрався; to ~ one’s guests чемно випровадити гостей; 2. звільняти, увільняти з роботи; to be ~ed from the army, from service бути демобілізованим з армії; she was ~ed from her job її звільнили з роботи; he was ~ed as incompetent його звільнили за некомпетентність; 3. гнати, проганяти; 4. відкидати, відмовлятися; to ~ doubts відкидати сумніви; to ~ hesitations відкидати вагання; to ~ the subject припиняти обговорення питання; to ~ the idea відмовитися від думки; 5. закінчувати (обговорення); розпускати (збори); підбивати підсумок, підсумовувати; to ~ the subject, the issue припинити обговорення питання; 6. юр. припиняти справу; відхиляти позов; звільняти з ув’язнення; to ~ a charge зняти звинувачення; to ~ the accused звільнити ув’язненого. |
enfranchise [ɪnˈfræntʃaɪz] v (past i p. p. enfranchised, pres. p. enfranchising) 1. надавати політичні права (виборче право); 2. відпускати на волю; звільняти; визволяти; 3. приймати в громадянство, натуралізувати; 4. вводити в ужиток (слово тощо); надавати права громадянства (ідеї тощо). |
grow [grɘʋ] v (past grew, p. p. grown, pres. p. growing) 1. рости; виростати; збільшуватися; посилюватися; to ~ from рости з (чогось); to ~ in experience збагачуватися досвідом; to ~ in height збільшуватися за висотою; to ~ in length збільшуватися за довжиною; to ~ in size збільшуватися за розміром; the small shop grew into a large firm маленький магазин виріс у велику фірму; an animal ~s тварина росте; a child ~s дитина росте; a plant ~s рослина росте; a tree ~s дерево росте; his influence has ~n recently останнім часом його вплив виріс; 2. вирощувати, культивувати; to ~ flowers вирощувати квіти; to ~ potatoes вирощувати картоплю; to ~ tea вирощувати чай; 3. відрощувати, відпускати (волосся); to ~ a beard відрощувати бороду; 4. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку ставати; to ~ angry розгніватися; to ~ big виростати; to ~ dark смеркати, темніти; to ~ old старіти(ся); to ~ young молодіти; ~ down/downwards зменшуватися, скорочуватися; ~ on smb охоплювати, опановувати когось; дедалі більше подобатися комусь; the tune ~s upon me ця мелодія подобається мені дедалі більше; ~ out проростати; виростати з, переростати (межі); ~ together зростатися; ~ up виростати; ставати дорослим; ◊ to ~ hot under the collar розсердитися, скипіти; to ~ into a man стати чоловіком; to ~ into a beautiful woman стати вродливою жінкою (красунею); to ~ on one притягати, приваблювати до себе; to ~ out of a bad habit позбутися поганої звички; to ~ out of fashion вийти з моди; to ~ out of knowledge 1) бути забутим; 2) змінитися до невпізнання; to ~ out of use вийти з ужитку; to ~ to maturity досягти зрілості; to ~ to like полюбити. USAGE: 1. Дієслово to grow зазвичай позначає поступовий процес, а не різку зміну: to grow cold похолодати (поступово) – to turn cold похолодати (різко). 2. See become. |
hair [heɘ] n sing 1. збірн. волосся; black ~ чорне волосся; combed ~ причесане волосся; curly ~ хвилясте волосся; dark ~ темне волосся; grey ~ сиве волосся; long ~ довге волосся; red ~ руде волосся; short ~ коротке волосся; straight ~ пряме волосся; thick ~ густе волосся; thin ~ рідке волосся; unmanageable, unruly ~ неслухняне волосся; washed ~ помите волосся; wavy ~ кучеряве волосся; white ~ біляве волосся; a strand of ~ пасмо волосся; to backcomb ~ зачісувати волосся назад; to braid ~ заплітати косу; to brush, to comb one’s ~ розчісувати волосся щіткою (гребінцем); to colour, to dye one’s ~ фарбувати волосся; to cut one’s ~ стригти волосся; to do one’s ~ причісуватися, робити зачіску; to grow one’s ~ відпускати волосся; to set one’s ~ укладати волосся; to tint one’s ~ підфарбовувати волосся; to trim one’s ~ підстригати волосся; to wash, to shampoo one’s ~ мити волосся; to have one’s ~ done робити зачіску у перукарні; to part one’s ~ at, on the side робити проділ збоку; to part one’s ~ in the middle робити проділ посередині; to stroke smb’s ~ гладити чиєсь волосся; to wear one’s ~ long носити довге волосся; to wear one’s ~ short носити коротке волосся; my ~ falls out моє волосся випадає; my ~ gets grey моє волосся сивіє; my ~ is short у мене коротке волосся; 2. волосина; several grey ~s кілька сивих волосин; there is a ~ on your sleeve у тебе на рукаві волосина; 3. щетина, голки (дикобраза тощо); 4. шерсть, вовна (тварини); against the ~ проти шерсті; 5. ворс; 6. дуже мала відстань, йота; within a ~ of death на волосину від смерті; ◊ by a ~ на волосинку від; not to touch a ~ of smb’s head не дати волоску впасти з голови; оберігати когось; to have more ~ than wit бути дурнем; to keep one’s ~ on зберігати спокій; keep your ~ on! не лізь у пляшку!; to let one’s ~ down with smb поговорити з кимсь по щирості; to make smb’s ~ curl вразити/шокувати когось; to make smb’s ~ stand (on end) злякати когось; to split ~s сваритися через дрібниці; to tear one’s ~ рвати на собі волосся (від досади, горя); not to turn a ~ і оком не моргнути; without turning a ~ холоднокровно, оком не моргнувши. USAGE: 1. Іменник hair у значенні волосся належить до незлічуваних іменників, а тому не вживається з неозначеним артиклем і не має форми множини. Він вживається з присвійними займенниками або словами some, much, little і узгоджується з дієсловом в однині: to wear one’s hair long носити довге волосся. Her hair is thick. У неї густе волосся. У значенні волосина іменник hair вживається як в однині, так і в множині: There was not a single hair on his head. У його на голові не було жодної волосини. I found two long hairs on his sleeve. Я знайшов дві волосини на його рукаві. 2. See advice. |
hang2 [hæŋ] v (past і p. p. hung, pres. p. hanging; past hanged, i p. p. hanged, hung, pres. p. hanging) 1. висіти, звисати; to ~ high висіти високо; to ~ straight висіти прямо; to ~ on a chain висіти на ланцюгу; to ~ by a string висіти на мотузку; a coat ~s on the wall пальто висить на стіні; a lamp ~s from the ceiling лампа висить на стелі; 2. вішати, підвішувати; розвішувати; to ~ a curtain повісити завіску; to ~ a picture повісити картину; 3. (past hanged) вішати, страчувати; to ~ by neck till one is dead страчувати когось на шибениці; to ~ for murder вішати за вбивство; 4. нависати; висіти над; a heavy silence hung over запала мертва тиша; fear ~s upon him його охопив страх; 5. загрожувати; a great disaster is hung over him над ним нависло велике нещастя; 6. розм. мотатися, теліпатися; 7. ширяти, висіти в повітрі; eagles ~ in the air у повітрі ширяють орли; 8. виставляти картини (на виставці тощо); her pictures were hung in the exhibition її картини виставлялися на виставці; 9. прикріпляти; навішувати; ставити (на пружини); to ~ wall-paper обклеювати шпалерами; 10. прив’язувати, підвішувати; 11. лежати, сидіти (про одяг); висіти; the coat ~s on him пальто висить на ньому; 12. круто спускатися (про схил); 13. тех. застрявати (про деталь); 14. мет. зависати (про шахту в домні); ~ about 1) оточувати; 2) вештатися, тинятися; байдикувати; to ~ about all day цілий день тинятися; 3) нависати, загрожувати; ~ back 1) не мати бажання; 2) не наважуватися; 3) відставати, задкувати; ~ down звисати; спускатися; to ~ down one’s head похнюпити голову; ~ off 1) відпустити, випустити; 2) баритися; ~ on 1) спертися на; учепитися за; триматися; to ~ on to smb’s hand триматися за чиюсь руку; to ~ on to an idea вхопитися за думку; 2) залежати від; 3) залишатися вірним (чомусь – to); 4) не відпускати, не відходити (від когось – to); ~ out 1) висовувати; 2) висовуватися; 3) вивішувати; 4) жити, мешкати; 5) постійно бувати десь; ~ over 1) нависати; 2) загрожувати; 3) ширяти над; 4) бути незакінченим; ~ together триматися гурту, підтримувати один одного; ~ up 1) підвісити, повісити; 2) відкладати на безвік; 3) розм. покласти телефонну трубку; ~ upon 1) спертися, обіпертися; 2) бути зв’язаним (з чимсь); залежати (від чогось); ~ with прикрашати (чимсь); to ~ on by one’s eyebrows, eyelashes лізти на рожен; to ~ on, upon one’s lips на всі вуха слухати; ◊ as well be ~ed for a sheep as for a lamb присл. сім бід – один одвіт; семи смертям не бути, а одної не минути; to ~ by a single hair висіти на волоску; to ~ one’s head засоромитися. |
issue [ˈɪʃu:, ˈɪsju:] v (past i p. p. issued, pres. p. issuing) 1. видавати, випускати (газету, журнал тощо); to ~ a dictionary видавати словник; to ~ a magazine випускати журнал; to ~ a newspaper випускати газету; 2. пускати в обіг (гроші тощо); to ~ a loan випускати позику; to ~ money випускати/друкувати гроші; to ~ stamps випускати/друкувати марки; 3. виходити, видаватися; 4. давати (вказівку); видавати (наказ); 5. випливати, походити, виходити; 6. закінчуватися, завершуватися; the game ~d in a tie гра закінчилася внічию; 7. відбуватися внаслідок, бути наслідком (чогось); 8. постачати; забезпечувати; відпускати; видавати; 9. юр. народитися, походити (від когось). |
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping) 1. тримати, мати, зберігати; to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі; to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці; to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою; to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку; to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях; to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці; to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі; to ~ smth behind the door тримати щось за дверима; to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці; to ~ smth in the corner тримати щось у кутку; to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь; to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком; to ~ about/ around мати при собі; how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?; ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!; ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей; 2. не викидати, берегти; залишати; to ~ old clothes зберігати старий одяг; to ~ old letters зберігати старі листи; to ~ smth for smb зберігати щось для когось; the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас; 3. не повертати, залишати собі; to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно; to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця; to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу; to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра; ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку; ~ the change! здачі не треба!; ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень; 4. утримувати, володіти; to ~ a shop мати крамницю; 5. мати для послуг (покоївку тощо); to ~ a driver мати шофера; to ~ a servant мати слугу; 6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати; to ~ a cat тримати/ мати кота; to ~ a cow тримати/мати корову; to ~ a dog тримати/мати собаку; to ~ a family утримувати родину; to ~ a mistress утримувати (мати) коханку; to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків; kept press продажна преса; a kept woman утриманка; she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися; they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком; 7. мати в продажу (асортименті); we do not ~ postcards у нас не буває листівок; 8. затримувати, не відпускати; to ~ smb at home не випускати когось із дому; to ~ smb at school не пускати когось зі школи; to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось; to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось; ~ a seat for me займи мені місце; I shall not ~ you long я вас довго не затримаю; there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні; what kept you so long? що вас так довго затримало?; 9. охороняти, захищати, утримувати; to ~ goal захищати ворота (у футболі); God ~ you! нехай Бог вас боронить!; 10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися; 11. не старіти, зберігати новизну; 12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці); to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому; to ~ from doing smth втриматися від чогось; to ~ from work не давати працювати; to ~ one’s bed залишатися в ліжку; to ~ smb busy зайняти когось роботою; to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим; to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку; to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим; to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити; to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим; to ~ smth secret тримати щось у таємниці; to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим; to ~ to the house не виходити з дому; to ~ to one’s room не виходити з кімнати; I kept calm я залишався спокійним; ~ your mouth shut! мовчи!; the weather ~s fine погода залишається чудовою; 13. рухатися (в якомусь напрямі); to ~ along the river рухатися вздовж ріки; to ~ to the left side триматися лівого боку; to ~ to the north тримати курс на північ; to ~ to the right side триматися правого боку; to ~ the way іти прямо по дорозі; 14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону); to ~ an agreement виконувати угоду; to ~ one’s word дотримуватися слова; to ~ to a promise виконувати обіцянку; 15. відзначати, святкувати; to ~ Christmas святкувати Різдво; to ~ one’s birthday відзначати свій день народження; 16. вести (запис, протокол, рахунок тощо); 17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо); 18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті); 19. відвідувати (церкву, лекції тощо); 20. функціонувати; schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють; 21. примушувати когось продовжувати робити щось; to ~ smb waiting примушувати когось чекати; 22. утримуватися (від чогось – from smth); 23. не втручатися (у щось – out of smth); to ~ out of quarrel не втручатися у сварку; to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь); 24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth); 25. приховувати (від – from); to ~ smth from smb ховати щось від когось; I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую; 26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth); 27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth); 28. не відставати (від – up with); to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин; to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою; to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області; to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки; to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки; to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь; to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом; 29. продовжувати (робити щось); to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити; to ~ doing smth продовжувати щось робити; to ~ coming продовжувати приходити; to ~ reading продовжувати читати; to ~ talking продовжувати говорити; to ~ thinking продовжувати думати; ~ away 1) не пускати; to ~ away small children не пускати малих дітей; to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя; ~ knives away from children ховайте ножі від дітей; ~ matches away from children ховайте сірники від дітей; to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню; to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна; this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди; what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі); to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії; ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!; ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!; ~ back триматися позаду; ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!; ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати); ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!; to ~ down one’s anger стримувати гнів; to ~ down revolt придушувати повстання; ~ in перебувати всередині (чогось); ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!; ~ off триматися на відстані, не наближатися; ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!; ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!; ~ on продовжувати (робити щось); to ~ on doing smth продовжувати щось робити; to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь; ~ on! продовжуйте!, далі!; school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години; he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання; he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці; ~ out триматися поза (чимсь); не заходити; ~ out! не заходьте!; ~ him out! не пускайте його!; ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати; ~ up 1) підтримувати; to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки; to ~ up a conversation підтримувати розмову; to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки; to ~ up a regular correspondence підтримувати листування; I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову; I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися; to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь; ~ up your courage! не втрачайте мужності!; if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати; to ~ up with current affairs бути в курсі справ; to ~ up with fashion слідкувати за модою; to ~ up with the time іти в ногу з часом; I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою; try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!; wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь); to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки; to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги; to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо); to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями; to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось; to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось); to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю; to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого; to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь); to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані; to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку; to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось); to ~ awake не спати; to ~ bach вести парубоцьке життя; to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми; to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати; to ~ bad time погано йти (про годинник); to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями; to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось; to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь); to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити; to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас; to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати; to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові); to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від; to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися; to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад; to ~ count of smth лічити, підраховувати щось; to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти); to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами; to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось); to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось; to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя; to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах; to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші); to ~ a good face утримуватися від сміху; to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості; to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню; to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати; to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад); to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси; to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові; to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати; to ~ an open house жити на широку ногу; to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її); to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст; to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді); to ~ a roof above, over one’s head мати оселю; to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту; to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю; to ~ asking весь час запитувати; to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість; to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами; to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху; ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді; to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані; to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь; to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти; to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися; to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось); to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати; to ~ fast рел. поститися; to ~ fit бути здоровим і бадьорим; to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим; to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь; to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку; to ~ guard військ. стояти на варті; to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості; to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень; to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам; to ~ high the banner of високо тримати прапор; to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось; to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність; to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування; to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому; to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її; to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку); to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе; to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати; to ~ smth in shape зберігати форму чогось; to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось); to ~/to remain in the background залишатися в тіні; to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити; to ~ smb in the dark тримати у невіданні; to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися; to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру; to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось; to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати; to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму; to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги; to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо); to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти; to ~ smb awake не давати комусь спати; to ~ oneself clean бути завжди охайним; to ~ cool не хвилюватися; to ~ silent не шуміти, не рухатися; to ~ well почувати себе добре, не хворіти; to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні); to ~ on ice амер. відкладати на безвік; ~ at it! не здавайся!, тримайся!; ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!; how are you ~ing? як ви почуваєте себе? |
let1 [let] v (past i p. p. let; pres. p. letting) 1. дозволяти; надавати можливість; to ~ smb do smth дозволяти комусь щось робити; to ~ smb go дозволяти комусь піти; to ~ smb know дати знати комусь (сповістити когось); ~ her think whatever she likes хай думає, що хоче; ~ him go there нехай він туди піде; ~ it be so хай буде так; ~ me be alone дайте мені спокій; ~ me help you дозвольте допомогти вам; ~ my things alone не чіпайте моїх речей; ~ them come with us дозвольте їм піти з нами; ~ us go ходімо; ~ us play tennis пограймо в теніс; ~ us read почитаймо; don’t ~’s read it aloud не читаймо це вголос; we cannot ~ them go ми не можемо дозволити їм іти; will you ~ me smoke? дозвольте мені палити?; 2. впускати; to ~ smb in впускати когось; to ~ smb out випускати когось; 3. відпускати; to ~ smb go відпустити когось; to ~ go of smth відпустити, випустити щось; to ~ smb down підвести когось, не дотриматися обіцянки; ~ go of my arm відпустіть мою руку; 4. пускати; to ~ blood пускати кров; 5. пропускати (у, в – through); to ~ smb through a door пропустити когось у двері; 6. здавати внайми (в оренду); to ~ land здавати в оренду землю; to ~ a cottage здавати (в найми) дачу; to ~ a room здавати (в найми) кімнату; they ~ rooms to students вони здають кімнати студентам; have you a room to ~? у вас не здається кімната?; 7. здаватися внайми (в оренду); how much does the house ~ for? яка орендна плата за будинок?; the house is to ~ будинок здається; to ~ здається (внайми) (напис); 8. залишати, не чіпати; ~ him be alone дайте йому спокій, не чіпайте його; 9. як допоміжне дієслово виражає наказ, запрошення, припущення тощо; ~ him do it at once хай він зробить це негайно; ~ us go ходімо; ~’s try спробуймо; ~’s work a little longer давайте ще трохи попрацюємо; ~ you and me try now давайте зараз спробуємо; ~ AB be equal to CD припустимо, що AB дорівнює CD; ~ by пропускати; ~ me by, please! пропустіть мене, будь ласка!; ~ down 1) опускати; 2) ослабляти, сповільнювати; 3) залишати в біді; to ~ smb down підводити когось; не виконувати обіцянки; if you don’t come you’ll ~ me down badly якщо ти не прийдеш, то дуже підведеш мене; 4) принижувати; 5) бентежити; розчаровувати; 6) тех. відпускати; 7) розводити, розчиняти, розріджувати; ~ in 1) впускати (кудись); 2) давати доступ; 3) не витримати; піддатися; 4) розм. обманом уплутувати, втягувати (у щось); обдурювати; to ~ oneself in for smth встряти (вплутатися) у щось; ~ into 1) ввести; 2) утаємничити; 3) напасти; 4) вилаяти; 5) побити; ~ off 1) вистрелити; 2) відпустити без покарання, простити; помилувати; ~ on розм. удавати; 2) видавати, розкривати (таємницю); ~ out 1) випускати, звільняти; 2) проговоритися; 3) розширяти; 4) давати напрокат (внайми, в оренду); 5) давати волю (почуттям); 6) амер. закінчуватися (про заняття); ~ up слабнути; припинятися, ущухати; the rain is ~ting up дощ ущухає; to ~ up on smb перестати погано поводитись з кимсь; ◊ ~ bygones be bygones 1) присл. що було, то мохом поросло; хто старе споминає, той щастя не має; 2) забути минуле, не згадувати минулого; ~ every man praise the bridge he goes over присл. не плюй у криницю, пригодиться води напитися; ~ George do it амер. хай це зробить хтось інший; ~ him put in his finger, and he will put in his whole hand пусти свиню за стіл, а вона й ноги на стіл; ~ him that earns the bread eat it присл. хто не працює, той не їсть; to ~ drop, fall 1) упускати (щось); 2) несподівано вимовити (слово); to ~ go 1) випускати з рук, відпускати; 2) звільняти; 3) допускати; 4) викинути з голови; to ~ oneself go дати волю собі (своїм почуттям); to ~ pass 1) не звернути уваги; 2) пробачити; to ~ slip the chance упустити нагоду; to ~ smb loose дати комусь волю (свободу); випустити когось; to ~ things slide 1) не звертати уваги; 2) ставитися недбало. USAGE: 1. Заперечні й питальні речення з дієсловом to let будуються за допомогою допоміжного дієслова, e.g.: Don’t let’s stay here long. Давай не будемо залишатися тут довго. Did he let you go? Він дозволив тобі йти? 2. У конструкції Complex Object з дієсловом to let інфінітив вживається без частки to, e.g.: Let him do it. Нехай він зробить це. Let me think. Дайте мені подумати. |
liberate [ˈlɪbɘreɪt] v (past і p. p. liberated, pres. p. liberating) 1. визволяти, звільняти; відпускати (на волю); to ~ prisoners of war звільняти військовополонених; to ~ from… визволяти з…; to ~ a city визволити місто; to ~ one’s country визволити рідний край; to ~ a village визволити село; to ~ smb from anxiety звільнити когось від турбот; to ~ smb from cares звільнити когось від клопотів; to ~ smb from a task звільнити когось від дорученої роботи; 2. фіз., хім. виділяти у вільному стані; to ~ energy виділяти (вивільняти) енергію; 3. військ. розм. захоплювати; здобувати. |
loose [lu:s] v (past і p. p. loosed, pres. p. loosing) 1. звільняти, давати волю; випускати; to ~ one’s hold of smth випустити щось з рук; 2. прощати (борг тощо); звільняти (від зобов’язання); 3. відв’язувати, розв’язувати; 4. розпускати (волосся); 5. поет. послабляти (пояс); робити просторішим; 6. розбити кайдани; 7. випускати (стрілу); вистрелити (тж ~ off); 8. церк. відпускати (гріхи). |
loosen [ˈlu:s(ɘ)n] v 1. ослабляти; to ~ one’s grip ослабляти хватку; to ~ the brakes ослабляти гальма; to ~ discipline ослабляти дисципліну; the medicine may ~ the cough ліки можуть пом’якшити кашель; 2. ставати слабким; 3. відпускати; 4. розв’язувати(ся), розпускати(ся); 5. розпушувати; 6. розхитувати (зуб тощо); 7. мед. викликати дію кишківника. |
manumit [ˌmænjʋˈmɪt] v (past i p. p. manumitted, pres. p. manumitting) 1. іст. відпускати на волю; 2. визволяти від рабства (кріпацтва). |
nourish [ˈnʌrɪʃ] v 1. живити, годувати; to ~ artificially годувати штучно; to ~ badly годувати погано; to ~ well годувати добре; to ~ smb on, with smth годувати когось чимсь; 2. підживлювати, удобрювати (ґрунт); to ~ the soil удобрювати ґрунт; підживлювати рослини; 3. давати поживу; to ~ one’s mind давати поживу розумові; to ~ one’s soul давати поживу душі; 4. пестити, плекати (надію тощо); породжувати; to ~ hatred почувати ненависть; to ~ hope плекати надію; to ~ vice породжувати вади; 5. годувати груддю; 6. вирощувати (рослини тощо); 7. відпускати (волосся); 8. військ. постачати, забезпечувати. |
release [rɪˈli:s] v (past i p. p. released, pres. p. releasing) 1. звільняти; вивільняти; 2. відпускати, випускати; to ~ one’s hold of smth випустити з рук; перестати триматися; 3. випускати на волю; to ~ a bird випустити пташку з клітки; to ~ a prisoner випустити ув’язненого з в’язниці; to ~ on bail випустити з в’язниці під заставу; 4. позбавляти (чогось – from); звільняти (від зобов’язань) (from); полегшувати (біль) (from); to ~ from pain полегшити (зняти) біль; 5. відмовлятися (від права); передавати іншому (майно); 6. демобілізувати, звільняти; 7. відпускати, спускати (курок); 8. тех. роз’єднувати, розчіпляти; 9. випускати на екран (про фільм); 10. дозволяти публікацію (книги); дозволяти демонстрування (фільму); the film has been ~d to movie theatres фільм випущено на екрани кінотеатрів; the information was ~d to the press інформація була оприлюднена в пресі; 11. випускати нову продукцію. |
remit [rɪˈmɪt] v (past i p. p. remitted, pres. p. remitting) 1. прощати; відпускати (гріхи); 2. звільняти (від податку тощо); знімати (штраф); 3. зменшувати(ся); послаблювати(ся); припиняти(ся); 4. передавати на вирішення до належної інстанції (до авторитетної особи); 5. юр. відсилати до іншої інстанції; 6. юр. вдруге брати когось під варту; 7. пересилати (товари); посилати, переказувати (гроші). |
shrive [ʃraɪv] v (past shrove, p. p. shriven, pres. p. shriving) 1. сповідати, відпускати гріхи; 2. сповідатися. |
slack [slæk] v 1. ослабляти, відпускати, попускати (мотузку тощо); 2. слабшати; 3. сповільнювати, зменшувати (темп тощо; тж ~ up); 4. приглушувати, угамовувати (спрагу); стримувати, стишувати; 5. вщухати, слабнути; the rain ~ed дощ ущух; 6. ледарювати, байдикувати; бити байдики; 7. іти мляво (про торгівлю тощо); 8. ставитися недбало (несумлінно); 9. гальмувати, затримувати; 10. зволікати, баритися, гаятися; 11. гасити (вапно); ~ away мор. попускати (канат); ~ off охолонути (про старанність); ~ up сповільнювати ходу. |
slacken [ˈslækɘn] v 1. зменшувати, стримувати; to ~ the appetite перебити апетит; to ~ the fire зменшити вогонь; 2. сповільнювати; to ~ the step сповільнити ходу; 3. сповільнюватися; the current ~ed течія сповільнилася; 4. ослабляти, послабляти; 5. вщухати; зменшуватися; heat ~ed спека спала (зменшилася); the storm ~ed буря вщухла; 6. погіршуватися (про торгівлю тощо); the demand ~ed попит знизився; 7. відпускати, розпускати (віжки тощо) (тж ~ away, ~ off); 8. слабшати; 9. розбовтуватися, розхитуватися; розпускатися; 10. пом’якшувати (закони тощо); 11. відпочивати (від чогось); ніжитися; 12. давати відпочинок; to ~ one’s cares відпочити від турбот; ~ up сповільнювати швидкість перед зупинкою (про поїзд тощо). |
spring2 [sprɪŋ] v (past sprang, sprung, p. p. sprung, pres. p. springing) 1. з’являтися, виникати; many new buildings have sprung up in our district у нашому районі з’явилося багато нових будинків; 2. швидко перейти в інший стан; to ~ into fame прославитися, стати славетним; 3. розм. випустити з в’язниці; 4. розм. вийти з в’язниці; звільнитися з ув’язнення; 5. розм. витрачати, платити; 6. витікати; бити ключем (джерелом); бризкати; blood sprang from his wound кров бризнула з його рани; 7. приливати, виступати; 8. брати початок; походити; 9. давати початок; породжувати; створювати; 10. протікати (тж to ~ a leak); давати тріщину; тріскатися, розколюватися; 11. розколювати; 12. жолобитися (про дошку); 13. розтягувати (м’яз тощо); 14. копати, рити; to ~ a hole копати яму; 15. гірн. розширювати дно свердловини; 16. припасовувати пружину (ресори); установлювати на пружині; підресорювати; 17. відпускати пружину; 18. зачинятися (відчинятися) (за допомогою пружини); 19. приводити в дію; to ~ a mine підірвати міну; ~ back відскочити, відсахнутися; ~ forward кинутися уперед; ~ out вискакувати, вистрибувати; витікати, бити струменем; перен. випливати, виходити (з чогось); ~ to зачинятися; ~ up виникати, з’являтися; раптом виростати; утворюватися; ◊ to ~ a proposition вносити пропозицію; to ~ a surprise on здивувати (когось); to ~ from one’s loins бути породженим кимсь; to ~ into existence виникнути, з’явитися дуже швидко; to ~ up like mushrooms рости як гриби. USAGE: See jump. |
start [stɑ:t] v 1. вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо); to ~ at once вирушати відразу/негайно; to ~ at dawn вирушати на світанку; to ~ at 3 o’clock in the morning вирушати о третій ранку; to ~ before sunset вирушати перед заходом сонця; to ~ for home вирушити додому; to ~ for the mountains вирушати у гори; to ~ in time вирушати своєчасно; to ~ on a trip вирушити в дорогу; the train has just ~ed поїзд щойно відійшов; we’re going to ~ as early as possible ми маємо намір вирушити якомога раніше; 2. починати; братися (за щось); to ~ a conversation почати розмову; to ~ the lecture почати лекцію; to ~ negotiations почати переговори; to ~ one’s work почати роботу; to ~ a race давати старт перегонам; to ~ a story почати розповідь; to ~ to do smth, doing smth починати щось робити; when do I ~? коли мені починати працю?; you must ~ work at once ви повинні негайно взятися за працю; 3. починатися; how did war ~? як почалася війна?; she ~ed her career as a dancer на початку своєї кар’єри вона була танцюристкою; 4. засновувати, відкривати (підприємство тощо); 5. породжувати; давати початок; to ~ a fire розпалити багаття; 6. здригатися; лякатися; 7. примусити здригнутися; злякати; 8. підскакувати; вискакувати; to ~ to one’s feet скочити на ноги; 9. зрушити (з місця); розхитувати; 10. вилізати; 11. друк. виступати (про аркуші книги); 12. политися, ринути; 13. виливати, переливати; 14. завести; to ~ a car придбати автомобіль; 15. вирощувати, розводити; to ~ chicks розводити курчат; 16. спорт. стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика); 17. заводити; запускати (двигун); to ~ a car завести машину; to ~ an engine завести двигун; to ~ a watch завести годинник; 18. заводитися (про двигун); 19. порушувати (питання); 20. послабляти, відпускати (трос тощо); 21. розійтися (про шов); 22. жолобитися (про деревину); 23. виганяти, полохати (дичину); 24. спонукати; примушувати; 25. допомагати розпочати щось; to ~ smb in business допомогти комусь розпочати бізнес; 26. брати на посаду; the station ~ed him as a news announcer він був прийнятий на радіо диктором останніх вістей; ~ back відскочити назад; відсахнутися; ~ forward кинутися уперед; ~ in починати, братися; ~ off (with) розм. пускати в хід; починатися; ~ on розм. дражнити, кепкувати (з когось); ~ out розм. збиратися зробити (щось); вирушати в дорогу; починати; he ~ed out to write an article він збирався написати статтю; ~ up схоплюватися; здригатися; виникати; з’являтися; швидко рости; ◊ ~ sooner, go slower, live longer починай скоріше, йди повільніше, живи довше; to ~ another hare змінити тему розмови; порушити нове питання; to ~ from scratch почати з початку, з нічого, почати на голому місці; знов почати; не мати переваги; to ~ the ball rolling розпочати якусь справу; почати розмову. USAGE: See begin. |
trust [trʌst] v 1. довіряти, вірити; to ~ blindly сліпо вірити; to ~ in God вірити в Бога; I ~ him as I would myself я вірю йому як самому собі; 2. покладатися, довірятися; he is not a man to be ~ed цій людині не можна довіряти; 3. доручати; to ~ smb to do smth, to get smth done довірити комусь зробити щось; he may be perfectly well ~ed with large sums of money йому можна цілком спокійно довірити велику суму грошей; 4. сподіватися, гадати, вважати; you are quite well, I ~ гадаю, ви цілком здорові; 5. давати у кредит; to ~ a person up to… pounds дозволити комусь кредит до… фунтів; to ~ smb for meat відпускати комусь м’ясо у кредит; ◊ it is an equal failing to ~ everybody and to ~ nobody присл. довіряти всім і нікому не довіряти – однаково погано; to ~ as far as one can fling a bull by the tail абсолютно не довіряти; ~ him to say that! він не міг не сказати чогось у цьому роді; у цих словах він увесь. |
unhand [ʌnˈhænd] v випускати з рук; відпускати; to ~ smb відпустити когось; ~ me gentlemen! дорогу, панове! |
whisker [ˈwɪskɘ] n (звич. pl) 1. бакенбарди, баки; to grow ~ відпускати бакенбарди; 2. вуса (кішки, тигра). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
відпускати, відпустити 1. to let go, to give leave, to dismiss; іст. (на волю) to manumit; (звільняти) to set free, to make free, to release, to discharge, to enfranchise; 2. (послаблювати) to relax, to slacken; (болт, гвинт) to loosen; (гальмо) to release; 3. (видавати) to supply; (про продавця в магазині) to serve; ● ~ товари в кредит to supply goods on trust/on credit; 4. (гріхи) to absolve, to forgive, to remit; 5. тех. to temper; ● ~ сталь тех. to temper/to draw/to abate steel; 6. (волосся, бороду і т. ін.) to (let) grow. |
відпустити див. відпускати&main_only=&highlight=on">відпускати. |
віжки мн. reins; розм. ribbon; ● відпускати ~ to give a horse the reins; перен. to slacken the reins. |
вол||я2 (свобода) liberty, freedom; ● відпускати на ~ю to set free, to set at liberty, to liberate; (рабів) to manumit; ● давати ~ю пристрасті to let loose one’s passions; ● давати ~ю уяві to give rein/the reins to one’s imagination; ● дати повну ~ю перен. to give free rein/full scope; ● не обмежувати ~ю to give a free hand; ● він на ~і he is free, he is at large; ● не дай серцю ~і, бо сам будеш у неволі master your passion, lest it masters you. |
кредит (позика) credit; ● довготерміновий (короткотерміновий) ~ long-term (short-term) credit; ● ~ довір’я перен. credit of confidence; ● надавати ~ to give credit, to allow credit; sl. (відпускати в борг) to tick, to give tick; ● відпускати в ~ to supply on credit/on trust; to trust for; ● купувати в ~ to buy/to take on credit. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
depress = [dɪ'prɛs] 1. зни́жувати/зни́зити (рівень тощо); опуска́ти/опусти́ти 2. відпуска́ти/відпусти́ти (натиснену кнопку тощо) 3. пригні́чувати/пригніти́ти |
loose = [lu:s] 1. ві́льний, незакрі́плений (про кінець тощо) || вивільня́ти/ви́вільнити, відпуска́ти/відпусти́ти, послабля́ти/посла́бити 2. рухо́мий (про вісь тощо) 3. (про вислів тощо) нето́чний, неви́значений, нечітки́й 4. нещі́льний || нещі́льно, ві́льно |
release = [rɪ'li:s] 1. звільня́ння/зві́льнення; випуска́ння/ви́пуск; відпуска́ння/відпу́щення || звільня́ти/звільни́ти; випуска́ти/ви́пустити; відпуска́ти/відпусти́ти 2. варіа́нт; ве́рсія; ви́пуск 3. реда́кція
• carriage ~ = зві́льнення каре́тки • documentation ~ = ви́пуск документа́ції • initial ~ = пе́рший ви́пуск (програмової документації тощо) • lock ~ = деблокува́ння |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
abate 1. послабля́ти/посла́блювати//посла́бити 2. зме́ншувати//зме́ншити (напругу тощо) 3. попуска́ти//попусти́ти, відпуска́ти//відпусти́ти (метал) 4. вщуха́ти//вщу́хнути, вгамо́вуватися//вгамува́тися (про вітер тощо) 5. обтина́ти//обтя́ти (камінь, метал) [ə'beɪt] |
let 1. дозволя́ти//дозво́лити ■ to ~ down відпуска́ти//відпусти́ти; to ~ in впуска́ти//впусти́ти; to ~ off випуска́ти//ви́пустити (steam – пару), звільня́ти//звільни́ти; to ~ smth out of smth випуска́ти//ви́пустити щось із чогось; to ~ the air out of a tire ви́пустити пові́тря з ши́ни; to ~ the water out of a tank ви́пустити во́ду з резервуа́ру; to ~ through пропуска́ти//пропусти́ти (крізь) 2. to ~ be припуска́ти//припусти́ти, поклада́ти//покла́сти (що) ■ ~ a be equal to b неха́й a дорі́внює b, припусті́мо, що a дорі́внює b [lεt] |
loose 1. (про кінець тощо) ві́льний, незакрі́плений || вивільня́ти//ви́вільнити, відпуска́ти//відпусти́ти, послабля́ти//посла́бити 2. нещі́льний, пухки́й, ру́хлий ■ to get ~ рухлі́ти//зрухлі́ти 3. (про деталь, частину) розхи́таний, пога́но допасо́ваний, пога́но закрі́плений, сла́бко натя́гнений, нетуги́й, ненатя́гнений ■ to become [grow] ~ сла́бшати//посла́бшати (про натяг тощо) 4. (про вислів тощо) нето́чний, неви́значений, нечітки́й [luːs] |
loosen 1. вивільня́ти//ви́вільнити, відпуска́ти//відпусти́ти, послабля́ти//посла́бити 2. (про натяг) сла́бшати//посла́бшати 3. (про ґрунт тощо) рухлі́ти//зрухлі́ти 4. розпу́шувати//розпуши́ти ['luːsn] |
release 1. вивільня́ння//ви́вільнення, звільня́ння//зві́льнення; відпуска́ння//відпу́щення, ві́дпуск; випуска́ння//ви́пущення, ви́пуск; ви́кид || звільня́ти//звільни́ти, вивільня́ти//ви́вільнити; відпуска́ти//відпусти́ти; випуска́ти//ви́пустити 2. ви́пуск (бюлетеня тощо) [rɪ'liːs] energy ~ = енерговиділя́ння, вивільня́ння ене́ргії fission product ~ = ви́кид проду́ктів по́ділу ground ~ = ви́кид га́зових речови́н на рі́вні землі́ heat ~ = тепловиділя́ння, теплови́діл particle ~ = вивільня́ння [виліта́ння] части́нки pressure ~ = спад ти́ску radioactive ~ = ви́кид радіоакти́вних речови́н |
slack 1. о́слаб, про́вис; гра (люфт) || ненатя́гнений, осла́блий; ненапру́жений || (часто ~ off, ~ out) послабля́ти//посла́бити, відпуска́ти//відпусти́ти ■ to take up [take in, pull in] the ~ підтяга́ти//підтягти́ [натяга́ти//натягти́] о́слаб 2. (тж ~ off) сла́бшати//посла́бшати, сла́бнути//осла́бнути; (про натяг, інтенсивність, темп тощо) ме́ншати//поме́ншати 3. провиса́ти//прови́снути, ви́сіти нао́слаб; гра́ти || прови́слий 4. (матем.) нежорстки́й [slæk] |
temper 1. відгарто́вування//відгартува́ння, відпуска́ння//відпу́щення, ві́дпуск (металів) || відгарто́вувати//відгартува́ти, відпуска́ти//відпусти́ти 2. тве́рдість (металу) пі́сля відгартува́ння [ві́дпуску] 3. вміст вуглецю́ (в металі, зокрема сталі) 4. відпа́лювати//відпали́ти (скло) 5. залишко́ва напру́га [залишко́ве напру́ження] (у склі) 6. (акуст.) темперува́ти//стемперува́ти 7. пом’я́кшувати//пом’я́кшити, гамува́ти/вгамо́вувати//вгамува́ти, стри́мувати//стри́мати ['tεmpə, -ər] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
відпуска́ти//відпусти́ти 1. (звільняти) release; set free ▪ нати́снути й ~ кно́пку [ґу́дзика, кла́вішу] click a mouse, strike [press] a button [key] 2. (вивільняти; послабляти) loose, loosen; slacken 3. (не тримати) let down 4. (метал) temper див. тж відгартовувати |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
відпуска́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (відпусти́ти Р) to let go (off); to discharge, dismiss (from service); to loosen, slacken; to remit, forgive (of sins); відпуска́ти на во́лю, to set free; відпуска́ти бо́роду, to grow a beard. |
відпусти́ти (-пущу́, -у́стиш) P vt: (відпуска́ти I); відпусто́вий (-ва, -ве) of a pilgrimage, of a church feast. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
відпус||кати, ~тити дієсл. to let go, to give leave, to dismiss; (звільняти) to set free, to make free, to release, to discharge, to enfranchise; (послаблювати) to relax, to slacken; (болт, гвинт) to loosen; (гальмо) to release; (видавати) to supply; (про продавця в магазині) to serve; (гріхи) церк. to absolve, to forgive, to remit; mex. to temper; (волосся, бороду) to (let) grow ~кати сталь тех. to temper/to draw/to abate steel ~кати товари в кредит to supply goods on trust/on credit ~кати з-під варти to release from custody ~кати на поруки to grant bail ~тити під чесне слово to leave paroled; ♦ ~кати жарти to crack jokes ~кати компліменти to make/to pay compliments. |
важіль ім. ч. lever, hand-spike, jack; (натискний) weighted lever; (пусковий) starting lever; (засіб впливу) lever потужний ~ a powerful lever ~ зчеплення a gear lever ~ управління a control lever важелем by means of a lever натискати (тягти, відпускати) ~ to press (to pull, to release) a lever використовувати щось як ~ політичного впливу to use smth as a political lever. |
вол||я2 ім. ж. (свобода) liberty, freedom відпускати на ~ю to set free, to set at liberty, to liberate; (рабів) to manumit давати ~ю пристрасті to let loose one’s passions давати ~ю уяві to give rein/the reins to one’s imagination дати повну ~ю перен. to give free rein/full scope не обмежувати ~ю to give a free hand він на ~і he is free, he is at large; ♦ не дай серцю ~і, бо сам будеш у неволі master your passion, lest it masters you краще на ~і на вітці, чим в неволі в золотій клітці nightingales will not sing in a cage. |
товар ім. ч. ек. commodity; (предмет торгівлі) (мн.) goods, (одн. за формою, незчисл.) merchandise; (окреме найменування в асортименті) item, article абсолютний ~ universal commodity визначений ~ specific goods громіздкий/об’ємний ~ bulky goods/product/item грошовий ~ money commodity дефектний ~ faulty goods дефіцитний ~ scarce goods, scarce/bottleneck commodity, deficient article дійсний ~ бірж. spot (goods) добірний ~ selected/choice goods дрібний ~ (мн.) smallware другорядний ~ nonessential goods другосортний ~ second-rate goods закладений ~ pledged goods застрахований ~ insured goods зіпсований ~ spoiled goods; spoilage збитковий ~ distress(ed) goods, distress(ed) commodity ідеальний ~ ideal goods індивідуалізований ~ ascertained goods конкурентоздатний (неконкурентоздатний) ~ competitive goods (non-competitive goods) консигнаційний ~ consignment goods; (на складі) consignment stock маркований (неправильно маркований) ~ trademark/branded/labelled goods, labeled commodity (misbranded product) наявний/реальний ~ available goods, goods on hand; бірж. spot goods непитаний ~ (на митниці) unclaimed goods неіндивідуалізований ~ unascertained goods некондиційний ~ goods/merchandise off condition неприйнятий ~ distress(ed) goods/commodity неходовий ~ unmarketable/slow-moving goods/article/item низькосортний ~ bottom-of-the-line product новий ~ new product основний ~ (країни) staple commodity/goods/item/article поштучний ~ piece goods проданий (непроданий) ~ sold (unsold) goods пропонований ~ offered goods, offering рекламований ~ promoted product рентабельний ~ profit-yielding product сільськогосподарський ~ agricultural/farm product, agricultural/farm commodity складований ~ storage goods старий/уживаний ~ second-hand goods ходовий ~ marketable/saleable/quick-selling/fast-moving goods, saleable/demand/faster-moving article/item, marketable/saleable commodity аматорські ~и (напр., особливі делікатеси) specialty goods бакалійно-гастрономічні ~и groceries безмитні ~и free imports біржові ~и exchange goods взаємозамінні ~и substitutional goods виробничі ~и тривалого використання producer durables високоякісні ~и quality goods відтворені ~и reproducible goods вітчизняні продовольчі ~и domestic food products вогненебезпечні ~и hazardous goods галантерейні ~и fancy goods господарчі ~и household/home goods, household articles господарчо-побутові ~и тривалого використання household durables дефіцитні ~и goods/commodities in short supply, scarce goods/commodities додаткові ~и (до основного асортименту) sideline (goods) другорядні ~и nonessentials експортні ~и export goods, exports, export commodities електротехнічні ~и electrical goods завезені ~и imported goods/articles, imports замовлені ~и merchandise on order залежані ~и unsalable goods/stock, розм. shelf warmers імпортні ~и import commodities, imported goods імпортні ~и, неоплачені митом imports in bond інвестиційні ~и investment goods іноземні ~и foreign products канцелярські ~и stationery, office supplies капітальні ~и capital/producer(s)/ durable/production goods контрабандні ~и contraband (goods), smuggled goods ліквідні ~и liquid goods масові ~и staple commodities/goods, staples масові ~и промислового призначення industrial commodities/goods машинобудівні ~и engineering goods металеві ~и hardware модні ~и fancy/style-and-fashion goods/articles, fashion merchandise; „м’які” ~и (напр., текстильні) soft goods найважливіші ~и staple goods необхідний нам ~ the goods required by us непродовольчі ~и nonfood goods/items, non-foods нестратегічні ~и nonstrategic goods новоприбулі/новопривезені ~и fresh arrivals основні продовольчі і промислові ~и staple foodstuffs and (basic) manufactured goods окремі ~и individual commodities, commodity items основні сировинні ~и basic commodities першокласні ~и first-class goods, first-class lines підмочені ~и мор. sea-damaged goods повернуті ~и returned goods, розм. збірн. returns; збірн. тж. (мн.) middlings попередньо розфасовані ~и prepackaged goods представницькі ~и official goods, souvenirs and refreshments; „престижні” ~и specialty goods продовольчі ~и food products, food commodities промислові ~и industrial/manufactured goods проміжні ~и intermediate/higher order goods реалізовані ~и sold goods, realized commodity реімпортовані ~и reimported goods, reimports реекспортовані ~и re-exported goods, re-exports різноманітні ~и varied goods сортовані ~и assorted goods споживчі ~и consumer/consumption/first order goods, articles of consumption, consumables, consumer commodities споживчі ~и тривалого використання (короткочасного використання durable consumer goods, consumer durables (nondurable consumer goods) споживчі ~и поточного використання current consumer goods споживчі ~и фабричного виробництва finished consumer goods стандартизовані ~и standardized goods, standardized commodities стандартні ~и standardized goods/commodities стратегічні ~и strategic goods супутні ~и (нав’язуються при продажі основного) tying products суспільні ~и public goods; „тверді” ~и (ковані вироби, будматеріали тощо) hard goods транзитні ~и transit goods, goods in transit фірмові ~и branded articles ~и військового призначення military/defence/амер. defense goods ~и виробничого призначення capital/producer durable/producers/production goods ~и високої якості (high-)quality goods ~и вищої якості superior goods, top-quality merchandise ~и вищої марки goods of the highest grade ~и тривалого (нетривалого) використання durable/hard/long-lived goods, durables (nondurable/soft/undurable goods) ~и індивідуального споживання private goods ~ іноземного виробництва (походження) goods of foreign manufacture/make (origin) ~и короткочасного використання nondurable/soft/undurable goods, nondurables, perishable commodities ~и лише сезонного характеру commodities with a strong seasonal pattern ~и масового споживання consumer/large-scale goods ~и масового виробництва mass production goods ~и низької якості inferior goods ~ особливого/підвищеного попиту specialty goods ~и першої (непершої) необхідності essential (non-essential) goods ~и повсякденного попиту day-today goods ~и повсякденного попиту, що продаються дешево і зі зручностями для покупця convenience goods ~и промислового призначення industrial/manufactured goods ~и середньої якості medium-quality goods, (мн.) middlings ~и середньої будови commodities of average composition ~и широкого вжитку consumer/consumption/first order goods ~и в кредит goods/merchandise on account ~и в стані, непридатному для приймання goods not in a receivable condition ~и в скляній тарі glassed goods/items ~и для вузького кола покупців specialty goods ~и для цивільного населення civilian goods ~и до весняного сезону spring goods ~и за зниженими цінами sale-priced goods/items/articles, bargains ~и з високою питомою вагою витрат живої праці goods of the highest direct labo(u)r intensity ~и з високою часткою прибутку в ціні higher-margin merchandise ~и зі зниженої ціною marked-down goods/merchandise ~и з негайним виданням бірж. spot goods ~и з негайним виданням й оплатою prompt goods ~и з обмеженим терміном використання/придатності (напр., взуття) semidurable goods, semidurables ~и з твердими цінами price-fixed merchandise; price-maintained products ~и з тривалим періодом функціонування long-lived goods ~и із завищеною ціною overpriced goods ~и на складі goods on hand ~ за касовими операціями бірж. spot goods ~и у звичайному виконанні goods of standard make ~и, визначені індивідуальними ознаками юр. specific goods ~и, відіслані на консигнацію consignment goods/stock ~и, врятовані із судна, що потерпіло аварію wreckage ~и, готові до видання spot goods ~и, для яких потрібне повернення мита drawback goods ~и, заборонені до ввезення prohibited imports ~и, заборонені до вивезення prohibited exports ~и, знижені в ціні cut goods ~и, купівля яких вимагає відвідування різних магазинів shopping goods ~и, наявні у достатку abundant goods ~и, перепродані в первісному вигляді (без оброблення) merchanted goods ~и, перепродані на комісійній основі factored goods ~и, пломбовані митницею goods under customs seal ~и, право виробництва або продажу яких належить визначеній фірмі proprietary goods/articles ~и, призначені для обслуговування дозвілля споживача leisure-time products ~и, призначені для особистого споживання consumable commodities ~и, складені на митному складі і не оплачені митом goods in bond ~и, ушкоджені морською водою sea-damaged goods ~и, на які накладено арешт goods under arrest ~и, на які не поширюються обмеження free merchandise/article ~и, ціни на які встановлюються законом про роздрібний продаж price maintained goods ~и, які важко продаються hard-to-sell goods/item ~и, що відпускаються в кредит credit goods/stock ~и, що доставляються в магазин безпосередньо з місця виробництва direct-store-delivery goods/items ~и, що знаходяться в незадовільному стані unsatisfactory goods ~и, що знову випускаються на ринок newly launched goods/entries ~и, що мають попит saleable goods/article ~и, що купуються на термін futures ~и, що мають легкий збут marketable commodities/products ~и, що наводнили ринок dumped goods ~и, що нагромаджуються accumulable goods ~и, що не оподатковуються митом (duty)free goods/articles, undutiable articles ~и, що оподатковуються митом taxable goods, tax/dutiable articles ~и, що підлягають обміну exchangeable goods ~и, що погано продаються hard-to-sell goods/item ~и, що приносять високий прибуток high-margin goods/articles/items ~и, що продаються на термін futures ~и, що продаються за зниженою ціною (з метою реклами) low-price special goods ~и, що продаються у збиток (для залучення покупців) loss leader ~и, що продаються за готівку cash commodity ~и, що продаються з поступкою в ціні або що віддаються безкоштовно (у рекламних цілях) giveaway (goods/article/item) ~и, що продаються некомплектно articles sold single ~и, що швидко псуються perishable goods, perishable commodities ~и, які є джерелом одержання доларів dollar earning commodity ~и, які важко реалізувати hard-to-move goods/product ~и, які довго лежали на прилавках well-handled goods ~и, які надійшли available goods, arrivals ~и, які мають етикетку labeled commodity/goods ~и, які мають іноземну конкуренцію (на внутрішньому ринку) import-competing products ~и, які можна купити buyable merchandise брати ~и на комісію to take goods on sale ввозити раніше вивезені ~и to reimport goods вивозити ~ to remove the goods вивозити ~ зі складу to withdraw goods from a warehouse видавати/відпускати ~ зі складу to release goods from the warehouse виділяти ~ для виконання договору to appropriate goods to the contract викуповувати закладений ~ to redeem pledged goods, to take goods out of pledge випробувати ~и to give the goods a trial випускати/робити ~ to turn out goods випускати ~ у продаж to put goods on the market відвозити ~ to remove the goods відмовлятися від ~у to reject goods відмовлятися від ~у на користь страховика to abandon goods to the insurer відмовлятися приймати ~ to refuse to take delivery of the goods доставляти ~ (кудись) to dispatch/to deliver goods (to) доставляти ~ на склад to deliver goods to the warehouse, to send goods into the warehouse заарештовувати ~ to arrest/to attach goods забирати ~и зі станції to collect goods from the station забракувати ~ to reject goods замовляти ~ на пробу to order goods on trial замовляти ~и за зразками to order goods from the sample збувати ~ to work off goods звільняти ~ по сплаті (відповідної сторони) суми to release goods against payment звільнятися від зібраних непроданих ~ів to clear the stock здавати ~и або частину ~ів to deliver the goods or part thereof знімати ~ з аукціону to withdraw goods from a sale зупиняти ~ на шляху to stop goods in transit купувати ~, довіряючи зразкам to buy goods relying on the samples купувати (продавати) ~ повністю/гуртом/великими партіями to buy (to sell) goods in bulk мати недостатньо ~у на складі to be understocked нав’язувати ~ (комусь) to press goods (upon) надсилати ~ для ознайомлення to send goods on approval недостатньо постачати ~и to understock недостатньо забезпечуватися ~ом to be understocked перевантажувати ~и, які не підлягають митному оподаткуванню to tran(s)ship goods under bond перевантажувати ~и під митним контролем to tran(s)ship goods under bond пересилати ~и залізницею to remit goods by railway (амер. railroad) повантажити ~ to load goods позичати гроші під ~ to lend money on goods показати ~ обличчям розм. to show smth to good effect поставляти ~ to supply/to deliver goods посилати ~ для схвалення (з наданням покупцеві права покупки або відмовлення за його розсудом) to send goods on approval приймати ~ to accept goods продавати консигнаційний ~ to sell consignment goods, to sell a consignment stock пропонувати ~ зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale продавати ~ без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell goods in bulk розміщати ~ на ринку to place goods on the market розміщати консигнаційний ~ на складі to keep a consignment stock скупити ~и (на ринку з метою підвищення цін) to forestall the market страхувати ~ to insure goods терміново відправляти замовлений ~ to rush (the) ordered goods утримувати ~ в себе to retain possession of the goods, to retain the goods in one’s possession ~и легко продаються the goods are easy to realize на ринку відсутні ~и the market is quite clear of goods ви можете бути певні в тому, що вони відвантажать ~ вчасно кор. you can rely on them to ship the goods in time ми не тримаємо таких ~ів we do not stock such goods ми пропонуємо, щоб ~ був відвантажений у травні кор. we suggest shipping the goods in May, we suggest that the goods be shipped in May. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
blue (і) синь, синька, синя фарба; (пк) синій, голубий; засмучений, меланхолійний; (д) синити; воронити [відпускати] (сталь) b.-green algae [cyanophyta] синьо-зелена морська водорість, ціянофіта |
dispense роздавати, розподіляти, виділяти, наділяти; застосовувати (закон); робити виняток, звільняти, відпускати; виготовляти ліки d. with обходитися без (чогось) |
loosen розв’язувати; розпускати; ослабляти; відпускати |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
dismiss * відпускати, звільняти (зі служби, посади) |
release * скидання (бомб); відпускати (напр. кнопку); звільнення; виділення (енергії); механізм роз’єднання; скидати (бомби); розчіпляти; звільняти |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)