Знайдено 103 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «відділення» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

divorce [dɪˈvɔːs də-, амер. -ˈvɔːrs -ˈvoʊrs]
  1. n
    1) розвід, (шлюбна) розлука
    2) відділення, роз’єднання
  2. v
    1) брати, узяти розлуку (з кимсь); розлучатися (з кимсь)
    2) відділяти, роз’єднувати
    3) (divorce oneself from) відстороня́тися, відхиля́тися, усува́тися, відступа́тися
    • bill of divorce (bill of divorcement) — посвідчення про (шлюбну) розлуку
    • migratory divorce — «туристична» розлука (отримання розлуки через переїзд в інший штат) Обговорення статті
emergency [iˈmɜːdʒənsi ə-, амер. -ˈmɝːdʒ-]
  1. n
    1) непередба́чена (крити́чна, аварі́йна, надзвича́йна, загро́злива) ситуа́ція; крити́чне стано́вище; надзвича́йний стан; ава́рія
    2) нага́льна (го́стра) потре́ба
    3) (emergency department) амер. відділення невідкладної допомоги
    4) (the Emergency) ірланд., іст. Друга світова війна
    5) австрал. запасний кінь в перегонах
  2. adj
    аварі́йний, резе́рвний
    • emergency door, emergency exit — запасни́й ви́хід
    • emergency law — надзвича́йний зако́н
    • emergency landing — ви́мушена поса́дка (літака)
    • emergency service — аварійно-рятувальна служба; служба невідкладної (екстреної) допомоги
ICU
    • Infant Care Unit — відділення інтенсивної терапії новонароджених (ВІТН)
    • Intensive Care Unit — Відділення інтенсивної терапії Обговорення статті
postal [ˈpəʊst(ə)l, амер. ˈpoʊst-]
  1. adj
    1) пошто́вий
    2) перев. брит. зроблений через пошту
    • go postal — осатані́ти
    • postal address — поштова адре́са
    • postal code — пошто́вий і́ндекс
    • postal order — грошовий переказ
    • postal service — брит. пошта, поштове відділення
    • universal postal union — всесвітня поштова спілка
  2. n
    (postal card) поштова листі́вка Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

affiliate [ɘˈfɪlɪɪt] n амер.
1. філіал, відділення (організації, фірми тощо);
2. помічник, колега; компаньйон, партнер.
boiler-room [ˈbɔɪlɘru(:)m] n котельня, котельне відділення; кочегарка.
branch [brɑ:ntʃ] n
1. гілка (дерева);
  a ~ of a tree гілка дерева;
  to trim ~es підрізати гілки;
2. галузь;
  a ~ of industry галузь промисловості;
  a ~ of science галузь науки;
  a ~ of knowledge, learning галузь знання;
  pathology is a ~ of medicine патологія – одна з галузей медицини;
3. філіал, філія, відділення;
  ~ bank відділення банку;
  ~ establishment філіал, відділення;
  a ~ post-office місцеве поштове відділення;
4. лінія (споріднення); відгалуження;
  English is a ~ of the Germanic family of languages англійська мова – відгалуження групи германських мов;
5. рукав (ріки); амер. притока, струмок;
  a ~ of a river рукав річки;
6. відгалуження (дороги);
  a ~ line залізнична вітка;
  ~ track маневрова колія;
  a ~ of a road відгалуження дороги;
7. військ. рід військ (тж ~ of the service);
8. відріг (гірського пасма);
9. відділ (у штабі);
10. (B.) амер. влада (тж B. of government);
  the executive b. виконавча влада; президент і його уряд;
  the judicial b. судова гілка;
  the legislative B. законодавча влада;
11. тех. трійник, відвід.
budget [ˈbʌdʒɪt] n
1. бюджет;
  an annual ~ річний бюджет;
  a federal ~ федеральний бюджет;
  a household ~ сімейний бюджет;
  a municipal ~ муніципальний бюджет;
  a national ~ національний бюджет;
  a state ~ державний бюджет;
  to adhere a ~ дотримуватися бюджету;
  to balance a ~ підраховувати бюджет;
  to cut, to reduce a ~ урізати бюджет;
  to exceed a ~ перевищувати бюджет;
  to stretch a ~ розширювати бюджет;
  to draw up a ~ складати проєкт бюджету;
  to submit a ~ подавати проєкт бюджету на розгляд;
2. фінансовий кошторис;
3. сумка; гаманець;
4. вміст сумки (гаманця);
5. запас;
6. шкіряна пляшка;
7. відділення для багажу в екіпажі.
chapter [ˈtʃæptɘ] n
1. розділ (книжки);
  a dull ~ нудний розділ;
  an exciting ~ захопливий розділ;
  an interesting ~ цікавий розділ;
  a long ~ довгий розділ;
  a closing ~ завершальний розділ;
  an introductory ~ ввідний розділ;
  an opening ~ початковий розділ;
  a ~ about, on smth розділ про щось;
  ~ and verse точне посилання на джерело;
  the first ~ перший розділ;
  the second ~ другий розділ;
  ~ one розділ перший;
  ~ two розділ другий;
  to the end of the ~ до кінця розділу; перен. до самого кінця;
  to read a ~ (про)читати розділ;
  to retell a ~ переказати розділ;
2. тема, предмет; сюжет;
  enough of that ~ годі про це;
3. філія, відділення (клубу тощо); місцева (низова) організація (профспілки тощо);
4. церк. капітул;
5. амер. студентське товариство (земляцтво);
◊ the ~ of accidents непередбачений збіг обставин;
  the ~ of possibilities можливий хід подій.
USAGE: Іменники chapter, line, paragraph, sentence, page, exercise при зазначенні їх номера вживаються у 2-х конструкціях: 1) з порядковими числівниками, і в цьому випадку вживаються з означеним артиклем, а числівник стоїть перед словами chapter, line, etc.: the first chapter (the second line, etc.); 2) з кількісними числівниками, і в цьому випадку числівник іде після іменників chapter, line, etc., артикль не вживається, е. g. chapter two, exercise five, line ten.
compartment [kɘmˈpɑ:tmɘnt] n
1. відділення; купе; відділ;
  a glove ~ відділ рукавичок (у магазині);
  a hat ~ відділ капелюхів (у магазині);
  a first-class ~ купе першого класу;
  a second-class ~ купе другого класу;
2. тех. відсік.
department [dɪˈpɑ:tmɘnt] n
1. відділ; відділення;
  accounting ~/accountant’s export ~ відділ експорту;
  letters ~ відділ листів (у газеті, журналі);
2. цех; магазин;
  fancy goods ~ галантерея;
  shoe ~ відділ взуття;
  silk ~ відділ шовкових тканин;
  ~ store амер. універсальний магазин;
3. факультет; кафедра (в університеті);
  a chemical ~ хімічний факультет;
  an evening ~ вечірній факультет;
  an English ~ факультет англійської мови;
  physics ~ фізичний факультет;
  ~ of history кафедра історії;
  ~ of philosophy кафедра філософії;
  ~ of psychology кафедра психології;
4. сфера, галузь (науки, знання);
  ~ of knowledge галузь знань;
5. управління, відомство; департамент; амер. міністерство;
  a finance ~ міністерство фінансів;
  a health service ~ міністерство охорони здоров’я;
  Factory D. промислове управління;
  Science and Art D. управління у справах науки й мистецтва;
  State D. або D. of State державний департамент, міністерство закордонних справ США;
  D. of Defense міністерство оборони;
  D. of Health, Education and Welfare міністерство охорони здоров’я, освіти й соціального забезпечення;
  D. of the Air Force міністерство авіації США;
  D. of the Army міністерство сухопутних сил;
  D. of the Navy міністерство військово морського флоту;
6. округ, округа; військовий округ; адміністративна область.
detachment [dɪˈtætʃmɘnt] n
1. відділ, відділення;
2. відчуженість; відособленість;
3. безсторонність, неупередженість;
4. військ., мор. загін військ або кораблів; гарматна або мінометна обслуга;
  gun ~ гарматна обслуга;
5. військ. відрядження.
division [dɪˈvɪʒ(ɘ)n] n
1. поділ, розподіл;
  an equal ~ рівний поділ;
  an unequal ~ нерівний поділ;
  ~ of labour розподіл праці;
  the ~ of smth into smth (between smb) розподіл, ділення чогось на щось (ділення чогось між кимсь);
  the ~ of smth from smth відокремлення чогось від чогось;
2. мат. ділення;
  exact, simple ~ ділення без остачі;
  the ~ sign знак ділення;
3. частина, розділ, відділ; сектор;
  the ~ of modern languages відділення сучасних мов (включає декілька факультетів);
4. адміністративний або виборчий округ;
  administrative (parliamentary) ~ адміністративний (виборчий) округ;
5. категорія, підрозділ; сектор; тех. відсік;
6. перегородка, бар’єр; межа;
7. військ., мор. дивізія; дивізіон;
  an infantry ~ дивізія піхотинців;
8. класифікація, розподілення;
9. поділка шкали;
10. зоол., біол. тип, вид (класифікаційна одиниця);
11. розбіжність, незгода;
  ~ of opinion розбіжність у думках;
  to cause, to stir up ~ сіяти чвари;
◊ the first (the second, the third) ~ звичайний (посилений, суворий) режим ув’язнення.
Jim Crow [ˌdʒɪmˈkrɘʋ] амер.
1. през. Джим Кроу, негр;
2. расова дискримінація, расизм; ізоляція негрів;
◊ ~ car вагон (відділення) для негрів;
  ~ laws антинегритянські закони;
  ~ outrages вибухи расистського гніву.
luggage [ˈlʌgɪdʒ] n багаж;
  a ~ boot багажник (автомобіля);
  a ~ carrier багажник (на велосипеді);
  a ~ label багажний ярлик;
  a ~ office камера для схову багажу;
  a ~ rack полиця для багажу;
  a ~ space багажне відділення;
  a ~ trolley багажний візок (на вокзалі);
  a ~ van багажний вагон;
  carry-on, hand ~ ручний багаж;
  unclaimed ~ незапитаний багаж;
  to check, to register one’s ~ реєструвати багаж;
  to claim one’s ~ претендувати на чийсь багаж;
  little ~ мало багажу;
  much ~ багато багажу;
  five pieces of ~ п’ять місць багажу;
  where is my ~? де мої речі?
USAGE: See advice.
mailing [ˈmeɪlɪŋ] n
1. поштове відділення;
2. відправлення поштою;
  ~ list список передплатників;
  the day of ~ день відправлення пошти;
3. шотл. орендована ферма; орендна плата (за ферму).
medical [ˈmedɪk(ɘ)l] a
1. лікарський; медичний; санітарний;
  ~ aid, assistance, attention медична допомога;
  ~ board медична комісія;
  ~ comment медичний висновок;
  ~ equipment медичне обладнання;
  ~ examination медичний огляд;
  ~ history історія хвороби;
  ~ jurisprudence судова медицина;
  a ~ man лікар;
  a ~ woman жінка-лікар;
  a ~ officer начальник медичної служби;
  a ~ school медичний навчальний заклад;
  ~ service
    1) медичне обслуговування;
    2) санітарна частина;
  a ~ wallet медична сумка;
2. терапевтичний;
  ~ disease захворювання внутрішніх органів;
  ~ ward терапевтичне відділення лікарні;
3. лікувальний.
nose [nɘʋz] n
1. ніс;
  an aquiline, a Roman ~ орлиний ніс;
  a bulbous ~ цибулеподібний ніс;
  a long ~ довгий ніс;
  a straight ~ прямий ніс;
  a turned up, a pug, a snub ~ кирпатий ніс;
  a broken ~ розбитий ніс;
  a swollen ~ розпухлий ніс;
  ~ and throat service мед. риноларингологічне відділення;
  the bridge of the ~ перенісся;
  from under smb’s ~ з-під носа;
  under smb’s (very) ~ під (самим) носом у когось;
  to breathe through the ~ дихати через ніс;
  to fall on one’s ~ упасти й розбити носа;
  to speak through one’s ~ говорити у ніс;
  to turn up one’s ~
    1) задирати носа (перед кимсь);
    2) відвертати носа (від чогось);
  his ~ is running у нього тече з носа;
  his ~ is bleeding у нього носом йде кров;
  my ~ is stopped мені заклало носа;
2. морда, рило, писок;
3. чуття, нюх;
  a dog with a good ~ собака з добрим нюхом;
  to have a good ~ for smth мати хороший нюх на щось (про людину);
  to follow one’s ~
    1) іти по сліду; керуватися інстинктом;
    2) іти прямо вперед, нікуди не звертати;
4. запах, аромат; букет (вина);
5. шпигун, донощик, провокатор;
6. пошуки, рознюхування;
  to have a ~ round ходити й рознюхувати;
7. носик (чайника); шийка (пляшки);
8. носова частина; передній край, носок (крила);
9. тех. робочий виступ; потовщення, палець;
10. головка (ракети);
11. мис;
◊ ~ candy амер. кокаїн;
  ~ gear ав. переднє колесо шасі;
  to bite, to snap smb’s ~ off огризатися, різко відповідати комусь;
  to blow one’s ~ сякатися;
  to count ~s підраховувати голоси; переписувати населення;
  to cut off one’s ~/to spite one’s face робити щось собі на шкоду;
  to lead smb by the ~ водити когось за ніс;
  to look down one’s ~ (at) дивитися на когось звисока/ставитися до когось зневажливо;
  to make, to put a long ~ at smb показувати носа комусь; дражнити когось;
  to make smb’s ~ swell викликати у когось заздрість (ревнощі);
  to pay through the ~ платити втричі дорожче.
USAGE: See finger.
office [ˈɒfɪs] n
1. служба; посада;
  an elective ~ виборна посада;
  high ~ висока посада;
  a public ~ посада на громадських засадах;
  an ~ under Government місце на державній службі;
  a holder of an ~ посадова особа;
  to be in, to hold ~ обіймати посаду;
2. обов’язок, функція;
  term of ~ термін (мандат) повноважень;
  the ~ of host обов’язки хазяїна;
  to come, to get into ~ прийняти справи; приступити до виконання службових обов’язків;
  to leave ~ піти зі служби;
  to resign ~ піти у відставку;
  to take, to enter upon ~ приступити до виконання службових обов’язків;
3. установа, контора, канцелярія, бюро;
  a booking ~ квиткова каса (залізнична);
  a box ~ театральна каса;
  a left-luggage (BE)/a lost-and-found (AE) ~ камера схову;
  a lost property ~ бюро загублених речей;
  а recruiting ~ призовний пункт;
  a meteorological ~ метеорологічне бюро;
  а post ~ поштове відділення;
  lawyer’s ~ адвокатська контора;
  inquiry ~ довідкове бюро;
  one’s private ~ чийсь особистий кабінет;
  publishing ~ видавництво;
  the dean’s ~ деканат;
  the editorial ~ редакція;
  the head of the ~ директор установи;
  ~ hours години роботи установи;
  ~ stuff персонал установи;
  at (to) an ~ в установі (-у);
  to stay at an (the) ~ перебувати в установі;
  to work at an (the) ~ працювати в установі;
4. відомство; міністерство, управління;
  Foreign O. Міністерство закордонних справ (в Англії);
  Home O. Міністерство внутрішніх справ;
  O. of education управління (комітет) з питань освіти;
  Patent O. патентне бюро;
  Record O. Державний архів;
5. послуга;
  good ~s добрі послуги;
  ill ~ погана «ведмежа» послуга;
6. церковна відправа; обряд;
  O. for the Dead заупокійна служба;
  O. of Baptism обряд хрещення;
  O. of the mass обідня;
  to perform the last ~s for smb здійснювати похоронний обряд.
USAGE: В американському варіанті англійської мови у виразах кабінет лікаря, кабінет дантиста вживається іменник office, а в британському варіанті – іменник surgery.
partition [pɑ:ˈtɪʃ(ɘ)n] n
1. розчленування, розділення, поділ;
  the ~ of sovereignty поділ влади;
2. розподіл;
  the ~ of property розподіл майна;
3. частина, підрозділ;
4. відділ, відділення;
  a ~ of a bag відділення (кишеня) сумки;
5. кімната; комірка; приміщення за перегородкою;
6. перегородка, переділка;
  a ~ wall буд. опорна стіна;
7. перен. грань.
post2 [pɘʋst] n
1. пошта; поштове відділення; поштова контора; поштовий зв’язок (AE mail);
  the evening (the morning) ~ вечірня (ранкова) пошта;
  by registered ~ рекомендованим листом;
  by return ~ зі зворотною поштою;
  to send a letter by ~ послати поштою листа;
2. поштова скринька;
3. доставлення пошти;
  by return of ~ зі зворотною поштою;
  has the ~ come yet? пошта вже прийшла?;
◊ Job’s ~ людина, яка приносить погані вісті.
post-house [ˈpɘʋsthaʋs] n поштове відділення; поштова станція.
post-office [ˈpɘʋstˌɒfɪs] n
1. пошта, поштова контора, поштове відділення;
  General P. Центральний поштамт (у Лондоні);
  a ~ box абонементна поштова скринька;
  a ~ receipt поштова квитанція;
  ~ savings-bank ощадний банк при поштовому відділенні;
  at (in) the ~ на пошті (у поштовому відділенні);
  to the ~ у поштове відділення;
2. міністерство пошти.
remove [rɪˈmu:v] n
1. ступінь, щабель; крок; відстань;
  at a certain ~ на певній відстані;
  at many ~s на великій відстані;
2. ступінь спорідненості;
  a second cousin at one ~ дочка (син) троюрідної сестри (троюрідного брата);
3. переведення учня до наступного класу;
4. клас, відділення (у деяких англійських школах);
5. наступна страва (за обідом).
section [ˈsekʃ(ɘ)n] n
1. секція, деталь;
  built in ~s збірний, розбірний;
2. частина (цілого); відрізок; сегмент; ділянка;
  a ~ of a railway ділянка залізниці;
  to cut into ~s розрізати на частини;
3. відділ, секція;
  a brass ~ секція духових інструментів;
  a percussion ~ секція ударних інструментів;
  a string ~ секція духових струнних інструментів;
  a woodwind ~ секція дерев’яних духових інструментів;
  ~s of a store секції універмагу;
4. відділ (газети, журналу);
  the business ~ комерційний відділ, відділ фінансових новин;
  the classified ~ секретний відділ;
  the news ~ відділ новин;
  the sports ~ відділ спортивних новин;
5. стаття (договору тощо);
6. параграф, розділ (книги); знак параграфа (тж ~ mark);
  ~ title заголовок розділу (частини книги);
7. розріз; профіль; переріз;
  a conical ~ конічний розріз;
  a cross ~ поперечний розріз, профіль;
  a vertical ~ вертикальний розріз;
  ~ plan горизонтальна проєкція;
8. мед. розріз, розтин;
9. зріз;
  microscopic ~ гістологічний зріз;
10. амер. земельна ділянка (640 акрів);
11. друк. книжковий блок;
12. військ. відділ штабу; взвод, відділення;
  ~ leader військ. командир відділення;
13. мор. відсік;
14. військ. гармата;
15. спорт. етап естафети;
  ~ judge спорт. суддя на етапі;
16. секційна рамка (вулика);
  ~ honey стільниковий мед;
17. сортова (профільна) сталь.
section post [ˈsekʃ(ɘ)nˈpɘʋst] n військ. окоп на відділення.
separation [ˌsepɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. відокремлення, відділення; роз’єднання; поділ (від from);
  ~ of Church and State відокремлення церкви від держави;
2. розлука;
  after a long ~ після довгої розлуки;
3. сортування;
4. розкладання на частини;
5. юр. нарізне проживання подружжя;
6. гірн. збагачення;
7. звільнення з армії; демобілізація;
  ~ centre військ. пункт демобілізації;
8. тех. відокремлення (ступеня ракети).
USAGE: See divorce.
side [saɪd] n
1. стіна, стінка;
  the back ~ of a house задня стіна будинку;
  the ~ of a cage стінки клітки;
  the ~s of a cup стінки чашки;
2. бік, сторона;
  the left ~ лівий бік;
  the right ~ правий бік;
  the ~ door бокові двері;
  the ~ street провулок;
  to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці;
  to lie on one’s ~ лежати на боці;
  to put the box on its ~ поставити ящик на бік;
  to sit ~ by ~ сидіти поруч;
  to swim on one’s ~ плавати на боці;
  to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь;
  the ~ of a house бік будинку;
  the ~ of a room частина кімнати;
  the four ~s of a box чотири боки коробки;
  from all ~s з усіх боків;
  from both ~s з обох боків;
  from ~ to ~ із боку в бік;
  on all ~s в усі боки;
  on neither ~ ні в той, ні в інший бік;
  on opposite ~ на протилежному боці;
  on that ~ на тому боці;
  on this ~ на цьому боці;
3. поверхня;
  the inner ~ внутрішня поверхня;
  the ~ of a wall поверхня стіни;
  the wrong ~ out навиворіт;
4. борт (корабля);
  port ~ лівий борт;
  the ~ of a boat борт човна;
5. схил;
  the ~ of a mountain схил гори;
6. берег;
7. поле, край (сторінки);
8. заст. сторінка;
9. частина, половина;
  the other ~ of the room друга половина кімнати;
10. область, район;
  the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста;
11. край;
  to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка;
12. груднина;
13. місце, пункт;
  the blank ~ слабке місце;
14. аспект; риса; бік;
  the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми;
  the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми;
  to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання;
  to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах);
  on the one ~ з одного боку;
  on the other ~ з іншого боку;
15. ставлення, позиція;
  to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору;
  to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки;
  to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону;
16. група, партія, сторона;
  to change ~ перейти з однієї партії в іншу;
  the losing ~ сторона, що програла;
  the winning ~ сторона, що виграла;
  the wrong ~ сторона, яка не права;
17. лінія (спорідненості);
  a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії;
18. відділення (навчального закладу);
19. група студентів під наглядом певного викладача;
20. пиха; зарозумілість;
◊ no ~! спорт. нічия!;
  on the ~ попутно, між іншим; додатково;
  to be on the heavy ~ бути перевантаженим;
  to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років;
  to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років;
  to be on the sickly ~ бути хворобливим;
  to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів;
  to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим;
  to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність;
  to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги;
  to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду;
  to make a little money on the ~ підробляти на стороні.
USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind.
squad [skwɒd] n
1. військ. відділення; команда, група; обслуга;
  awkward ~ військ. взвод новобранців; розм. новачки, недосвідчені люди;
  death ~ загін смертників;
  firing ~ салютна команда; команда, споряджена для розстрілу;
  flying ~ наряд поліції; летючий поліційний загін;
  ~ drill військ. навчання у складі відділення;
  ~ leader військ. командир відділення;
2. військ. гарматна обслуга;
3. невелика група, бригада;
  narcotic ~ мед. група наркозу; відділ боротьби з поширенням наркотиків (у поліції);
  vice ~ загін поліції, що займається боротьбою з незаконною торгівлею спиртними напоями, проституцією;
  ~ car чергова поліційна машина, що має радіозв’язок з дільницею;
4. амер. (спортивна) команда;
  football ~ футбольна команда;
5. розм. ескадра, з’єднання кораблів.
squad [skwɒd] v (past і p. p. squadded, pres. p. squadding) військ.
1. зводити в команди (групи, відділення);
2. посилати (призначати) в групу (команду, відділення).
station [ˈsteɪʃ(ɘ)n] n
1. місце; місцеположення; позиція;
  to take up a convenient ~ зайняти зручну позицію;
2. станція;
  an ambulance ~ станція швидкої допомоги;
  an arctic ~ арктична станція;
  a broadcasting ~ станція радіомовлення;
  a bus ~ автобусна станція;
  a coaling ~ вугільна станція, вугільна база;
  a comfort ~ амер. громадський туалет;
  an experimental ~ дослідна станція;
  a filling ~ заправна станція, бензоколонка;
  a fire ~ пожежне депо;
  a hydroelectric ~ гідроелектростанція;
  a meteorological ~ метеорологічна станція;
  a power ~ електростанція;
  a radar ~ радіолокаційна станція;
  a service ~ станція техобслуговування;
  a space ~ космічна станція;
  a television ~ телестанція, телевізійна станція;
  a tracking ~ станція спостереження;
  a weather ~ метеостанція;
  a wireless ~ радіостанція;
  ~ designator позивні радіостанції;
  one-stop ~ станція комплексного обслуговування (автомобілів);
  ~ agent амер. начальник станції;
  ~ designator позивні радіостанції;
3. центр; (головний) пункт; пост; дільниця;
  a central ~ мор. центральний пост;
  a coast-guard ~ пост берегової охорони;
  a dressing ~ перев’язувальний пункт;
  a pay ~ переговорний пункт;
  a police ~ поліційний відділок;
  a recruiting ~ призовний пункт;
  a polling ~ виборча дільниця;
4. амер. поштове відділення;
5. залізнична станція; вокзал;
  a central ~ центральна станція;
  a country ~ приміська станція/зупинка;
  a local ~ місцева станція;
  a railway ~ залізничний вокзал;
  a small ~ невелика станція;
  a through ~ станція, на якій поїзд не зупиняється;
  a ~ master начальник станції;
  ~ yard зал. станційні колії;
  to get off the train at the next ~ зійти з поїзда на наступній станції;
  at the ~ на вокзалі;
6. стоянка;
7. військ. пост;
  battle ~ бойовий пост;
  ~ commander командир авіабази;
8. пункт розквартирування;
9. гарнізон;
10. авіабаза;
11. військово-морська база (тж naval ~);
12. країна (місто) перебування (дипломата);
13. суспільне становище; професія; звання;
  ~ in life суспільний стан;
14. ареал; місце поширення; ділянка мешкання;
15. геод. візирний пункт;
16. тех. вузол (агрегату);
17. етап (виробничого потоку);
18. спорт. місце на старті;
19. розм. вівчарська ферма; овече пасовище;
◊ Stations of the Cross церк. зупинки (Христа) на хресному шляху.
student [ˈstju:d(ɘ)nt] n
1. студент; студентка; учень;
  a bad ~ поганий студент;
  a college ~ студент коледжу;
  a day ~ студент денного відділення;
  an evening ~ студент вечірнього відділення;
  an excellent, an outstanding ~ відмінний/прекрасний студент;
  an external ~/a ~ taking correspondence course студент-заочник;
  a foreign/ overseas (BE) ~ іноземний студент;
  a good, a strong ~ сильний студент;
  a graduate, postgraduate (esp. BE) ~ аспірант;
  a medical ~ (студент-)медик; (студентка-)медичка;
  a poor, a weak ~ слабкий студент;
  a school ~ учень старших класів (в Англії);
  a secondary-school ~ учень середньої школи;
  an undergraduate ~ студент останнього курсу;
  a university ~ студент університету;
  ~ body контингент учнів (одного навчального закладу);
  ~ government самоврядування учнів (школи, коледжу);
  ~ squadron амер. навчальна ескадрилья;
  the ~s студентство;
  ~ of law студент юридичного факультету;
  a party of the old ~s зустріч колишніх випускників (даного навчального закладу);
  he is a former ~ of mine він мій колишній учень; він у мене вчився;
  he was a ~ under Dr. N він учився у доктора N;
  she was not a particularly bright ~ in her schooldays у школі вона не відзначалася особливими здібностями;
2. військ. курсант, слухач;
3. той, хто вивчає (щосьof); учений;
  ~ interpreter державний службовець, який вивчає іноземну мову, щоб вступити на дипломатичну службу;
  a ~ of bird life той, хто вивчає життя птахів;
  a ~ of human behaviour той, хто вивчає поведінку людини;
  a ~ of law той, хто вивчає закони;
  a ~ of nature той, хто вивчає природу;
4. любитель наукових занять;
5. стипендіат.
USAGE: Сфера використання слова student різна в британському і американському варіантах англійської мови. У британському варіанті іменник student стосується студентів університету, а в американському варіанті іменник student використовується також і у відношенні до учнів шкіл і коледжів: a high-school student.
succursal [sɘˈkɜ:s(ɘ)l] n філія, відділення.
sweating-room [ˈswetɪŋru(:)m] n парильне відділення.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

відділення2 1. (секція, філія, відділ) compartment, section, department, branch;
амбулаторне ~ outpatient department;
багажне ~ luggage room;
інфекційне ~ department of infectious disease;
машинне (моторне) ~ мор. engine room;
пологове ~ maternity ward;
~ міліції militia station;
2. військ. section; амер. squad;
стрілецьке ~ rifle section/squad;
3. part (of concert, etc.);
після доповіді буде концертне ~ there will be a concert after the lecture.
відділення1, відділяння (дія) separation, separating;
~ речовини separation of material;
~ церкви від держави separation of church and state.
відділок див. відділення&main_only=&highlight=on">відділення2 1.
зв’яз||ок 1. (взаємна залежність) connection, link; relation;
логічний ~ок logical connection;
причинний ~ок causal relationship, causality;
у ~ку з цим варто згадати in this connection it is worth mentioning;
2. перев. мн. ~ки (відносини, стосунки) connections, contacts, ties, relations;
двосторонні ~ки bilateral relations/ ties;
ділові ~ки business contacts;
дружні ~ки friendly relations;
кровні ~ки ties of blood;
міжнародні культурні ~ки international cultural relations;
наукові ~ки scientific ties;
~ок з масами contact with the masses;
~ок з організованою злочинністю links with organized crime;
підтримувати ~ок to maintain connection;
порвати ~ок to cut/to break off relation;
3. тж мн. (знайомства) connections;
з хорошими ~ками well connected;
використати свої ~ки to use one’s connections;
4. (інтимний) liaison;
5. тж одн. (про засоби сполучення) communication; військ. intercommunication;
інтерактивний ~ок interactive communication;
комп’ютерний ~ок computer conferencing;
космічний ~ок space communication;
мобільний ~ок mobile communication;
прямий ~ок hot line; point-to-point communication;
супутниковий ~ок satellite communication;
телеграфний ~ок telegraphy;
телефаксний ~ок telefax communication;
телефонний ~ок telephony;
6. (установа) (postal and tele-) communications;
відділення ~ку (branch) post office;
7. хім. bond.
командир commander; officer commanding; commanding officer;
загальновійськовий ~ force commander;
~ батальйону battalion commander;
~ відділення section leader; амер. squad leader;
~ дивізії divisional commander;
~ ескадрильї (авіагрупи, авіаз’єднання) wing-commander;
~ корабля (ship’s) captain, ship’s commanding officer;
~ полку regimental commander;
~и виробництва leaders/captains of industry.
операційн||ий 1. мед. operating, surgical;
~ий стіл operating table;
відділення surgical wing;
2. мат. operational;
~а система комп. operating system;
~е числення мат. operational calculus;
3.: ~а як ім. (в клініці) operating-room, operating theatre (амер. theater).
реанімаційн||ий мед. reanimation (attr.), resuscitation (attr.);
відділення resuscitation unit/ward.
студент, студентка student; undergraduate;
~ вечірнього чи заочного відділення part-time student;
~ відділення гуманітарних наук arts student;
~ другого курсу semi, sophimore;
~ історичного факультету historical student;
~ коледжу collegian;
~ першого курсу first-year student;
~, який вносить плату за навчання fee-paying student.

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

compartment = відділення {?}, відсік {?}, купе {?}

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

department = [dɪ'pɑ:tmənt] 1. ві́дділ, відді́лення 2. факульте́т 3. департа́мент
• data processing ~
= ві́дділ опрацьо́вування да́них; слу́жба опрацьо́вування да́них
• maintenance ~
= слу́жба су́проводу (створюваних систем); ві́дділ техні́чного обслуго́вування
• systems ~
= ві́дділ розробля́ння/розро́блювання систе́м

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

branch 1. гі́лка; (мн.) гілля́ 2. галу́зка; відгалу́зок, відгалу́ження || галу́зитися/розгалу́жуватися//розгалу́зитися ■ to ~ out розгалу́жуватися//розгалу́зитися; to ~ off відгалу́жуватися//відгалу́зитися 3. га́лузь; на́прям (досліджень тощо) || галузе́вий 4. ві́дділ, відді́лення || відділо́вий 5. фі́лія (установи) || філі́йний
[brɑːntʃ, bræntʃ]
~ of a curve = гі́лка криво́ї
~ of a function = гі́лка фу́нкції
~ of a hysteresis loop = гі́лка гістере́зної петлі́ [криво́ї]
~ of knowledge = га́лузь нау́ки
~ of a multivalued function = гі́лка багатозна́чної фу́нкції
~ of science = га́лузь нау́ки
acoustic ~ = акусти́чна гі́лка (коливного спектру)
analytic ~ = аналіти́чна гі́лка
ascending ~ = висхідна́ гі́лка
asymptotic giant ~ (астр.) асимптоти́чна гі́лка [асимптоти́чне відгалу́ження] ве́летнів
beta ~ = бе́та-гі́лка
common ~ = спі́льна гі́лка
conjugate ~es = спря́жені гілки́
decay ~ = гі́лка ро́зпаду
descending ~ = спадна́ [низхідна́] гі́лка
feedback ~ = гі́лка зворо́тного зв’язку́
finite ~ = скінче́нна гі́лка
giant ~ (астр.) гі́лка [відгалу́ження] ве́летнів
high-frequency ~ = високочасто́тна гі́лка
horizontal ~ (астр.) горизонта́льна гі́лка, горизонта́льне відгалу́ження
infinite ~ = нескінче́нна гі́лка
low-frequency ~ = низькочасто́тна гі́лка
mutual ~ = спі́льна гі́лка
optical ~ = опти́чна гі́лка (коливного спектру)
oriented ~ = зорієнто́вана гі́лка (графу)
pipe ~ = відві́д, па́трубок (труби)
principal ~ (матем.) головна́ гі́лка
red giant ~ (астр.) гі́лка [відгалу́ження] черво́них ве́летнів
satellite ~ = бічна́ [сателі́тна] гі́лка (спектру)
side ~ = бічна́ [сателі́тна] гі́лка (спектру)
tree ~ = гі́лка де́рева (графу)
(vibrational) spectrum ~ = гі́лка (коливного) спе́ктру
weighted ~ = гі́лка (графу) з ваго́ю
zero ~ = нульова́ гі́лка (спектру)
zero-age horizontal ~ (астр.) горизонта́льна гі́лка [горизонта́льне відгалу́ження] нульового віку
department 1. ві́дділ; відді́лення 2. факульте́т 3. кате́дра [ка́федра]
[dɪ'pɑːtmənt, dɪ'pɑːrt-]
~ of physics = 1. фізи́чний факульте́т 2. кате́дра [ка́федра] фі́зики

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

відді́лення 1. (дія) див. відокре́млювання 2. (установи) див. ві́дділ

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

відді́лений (-на, -не) separated, disjoined;
  відді́лення n, відді́леність (-ности [-ності]) f separation.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

відділення2, ~ок ім. с. (секція, філія, відділ) compartment, section, department, branch; part (of concert, etc.); військ. section; амер. squad
амбулаторне ~ outpatient department
багажне ~ luggage room
інфекційне ~ department of infectious disease
машинне (моторне) ~ мор. engine room
пологове ~ maternity ward
стрілецьке ~ rifle section/squad
~ активів divestment; divestiture
~ міліції militia station
~ за кордоном foreign branch
після доповіді буде концертне ~ there will be a concert after the lecture;
див. тж. відділ.
відділ||ення1, ~яння ім. с. (дія, відокремлення) separation, separating
~ речовини separation of material
~ церкви від держави separation of church and state.
багажн||ий прикм. ~ий вагон luggage van; амер. baggage car
~ий візок truck/trolley
~ий чек luggage check
~ий ярлик [~а наличка] luggage label
відділення luggage space.
банк ім. ч. фін. bank; (запас, фонд, зосередження даних) bank
авізний ~ advising bank
акцептний ~ acceptance bank, амер. acceptance house
акціонерний ~ joint-stock bank, амер. incorporated bank
акціонерний земельний ~ joint-stock land bank
акціонерний комерційний ~ joint-stock bank, амер. incorporated bank
акціонерний ощадний ~ stock savings bank
провідний ~ leading/primary bank
взаємно ощадний ~ mutual savings bank
головний ~ primary/leading bank
головний ~ групи (що контролює інші кредитні інститути) parent bank
депозитний ~ deposit bank
державний ~ state bank
довірчий ощадний ~ trustee savings bank
другорядний ~ secondary bank
експортно-імпортний ~ eximbank
емісійний ~ bank of circulation, амер. bank of issue
земельний ~ land bank
земельний іпотечний ~ real estate bank
змішаний ~ bank with mixed capital
інвестиційний ~ investment/securities, security floatation bank, амер. bond house
іноземний ~ foreign bank
іпотечний ~ mortgage/hypothecary bank
кліринговий ~ clearing bank
комерційний ~ business/commercial/trading bank
кооперативний ~ cooperative bank
кореспондентський ~ correspondent bank
міжнародний ~ international bank, (що діє на території ряду держав) multinational bank
національний ~ national bank
неакціонерний ~ private bank
обліковий ~ discount bank
окружний ~ regional bank
ощадний ~ savings bank
пересувний ~ mobile bank
першокласний ~ first-class bank
позиковий ~ loan bank
приватний ~ private bank
провінційний ~ provincial bank, амер. country bank
промисловий ~ industrial bank
резервний ~ reserve bank
робочий ~ (який належить профспілці) особл. амер. labo(u)r bank
розрахунковий ~ account-holding bank
сільський ~ rural bank
сільськогосподарський ~ agricultural bank
спеціалізований ~ specialized bank
торговий ~ commercial/trading bank, англ. тж. merchant bank
транснаціональний ~ multinational bank
уповноважений ~ authorized bank
федеральний резервний ~ амер. Reserve Bank, тж. regional bank
центральний ~ central/banker’s bank
~ даних data base, pool of data
~ довгострокових вкладень long-range investments bank
~ зобов’язання відшкодування (банк ЗВ) reimbursement commitment bank (RC bank)
~ експортера exporter’s bank
~ імпортера importer’s bank
~ інформації data bank
~ кредитування малого бізнесу small business credit bank
~ міжнародних розрахунків скор. БМР Bank for International Settlements (BIS)
~ моделей model bank
~ одержувача (за чеком) payee’s bank
~ переказодавця originator’s bank
~ першого (другого) рівня first-tier (second-tier) bank
~ платника (за чеком) payer’s bank
~ позичальника borrower’s bank
~ рахунка проекту project account bank
~ розвитку development bank
~ розвитку Ради Європи Council of Europe Development Bank
~ споживчого кредиту money trading bank; industrial bank
~ третьої країни third country bank
~ України (Національний банк України, скор. Нацбанк, НБУ) Bank of Ukraine
~ фінансування розвитку development financing bank
~ штату (у США) state bank
~ із розгалуженою системою філій multiple office bank
~ із застрахованими депозитами insured bank
~, який видає акредитив (відкриває в іншому банку дорученням покупця на користь продавця) opening/originating bank
~, який випускає кредитні картки card issuing bank
~, який відкриває акредитив credit-issuing bank
~, який діє за юрисдикцією штату (у США) state bank
~, який зберігає державні фонди state depository, government depository
~, який зберігає резерви reserve depository
~, який здійснює операції обміну валют exchange bank
~, який здійснює основні операції за кордоном overseas bank
~, який інкасує суми за борговим документом collecting bank
~, який кредитує біржові угоди stock exchange bank
~, який має відділення/філії branch bank
~, який надає чек на оплату presenting bank
~, який обслуговує клієнтів прямо в автомобілі drive-in bank
~, який переказує кошти remitting bank
~, який робить виплату за акредитивами advising/notifying bank
~, який розташований в одній із країн континентальної Європи (щодо Великобританії) continental bank
~, який сповіщає бенефіціанта про відкриття акредитива advising/notifying bank
~, який уповноважений законом authorized depository
~, який фінансує фондові операції stock exchange bank
~, що бере участь у чомусь participating bank
~, що виставляє акредитив issuing bank
~, що належить компанії corporate bank; captive bank; industrial bank
~, що не виконує своїх зобов’язань (банкрут) non-performing bank; defaulting bank; bank in default; ailing bank; failing bank; faltering bank
~, що не входить до складу розрахункової палати non-member bank
~, що підтверджує акредитив confirming bank
~, що працює тільки з підприємствами corporate bank; wholesale bank
~, що працює лише з юридичними особами corporate bank; wholesale bank
~, що спеціалізується на операціях на ринку короткострокових капіталів money market bank
~, що управляє синдикованою позичкою lead bank
зірвати ~ карт. to break the bank
призначати ~ to nominate a bank
уповноважувати ~ to instruct a bank
бути клієнтом ~у to bank with
давати доручення ~у to instruct a bank
керувати ~ом to be in charge of a bank, to operate/to run a bank
вносити гроші в ~ to deposit money in/with a bank, to place money on deposit in a bank
одержати гроші в ~у to draw money from a bank
~ to break a bank
тримати гроші в ~у Н. to bank with the N. Bank
брати гроші з ~у to draw on a bank, to draw money from a bank
вести справи з ~ом Н. to bank with the N. Bank.
бухгалтер ім. ч. bookkeeper, accountant
головний ~ chief accountant; (у групі старших бухгалтерів) accountant in charge
головний ~ відділення (компанії) divisional controller
молодший ~ junior bookkeeper, ledger clerk
~ з приватною практикою private accountant
старший ~ senior accountant/bookkeeper, тж. chief accountant
~ промислового підприємства industrial/factory accountant
~ з оподатковування tax accountant
~ з розрахунків з покупцями collection analyst
~, що веде загальну головну книгу general-ledger bookkeeper.
зв’яз||ок ім. ч. (взаємна залежність) connection, link; relation; (інтимний) liaison; тж. одн. (про засоби сполучення) communication; військ. intercommunication; перев. мн. (установа) (postal and tele-) communications
~ки (відносини, стосунки) connections, contacts, ties, relations
інтерактивний ~ок interactive communication
комп’ютерний ~ок computer conferencing
космічний ~ок space communication
логічний ~ок logical connection
мобільний (супутниковий) ~ок mobile (satellite) communication
причинний ~ок causal relationship, causality
прямий ~ок hot line; point-to-point communication
телефаксний ~ок telefax communication
телефонний ~ок telephony
двосторонні ~ки bilateral relations/ties
ділові ~ки business contacts
дружні ~ки friendly relations
кровні ~ки ties of blood
міжнародні культурні ~ки international cultural relations
наукові ~ки scientific ties
у ~ку з цим варто згадати in this connection it is worth mentioning
~ок з масами contact with the masses
~ок з організованою злочинністю links with organized crime
відділення ~ку (branch) post office
з хорошими ~ками well connected
встановлювати (розривати) ~ок to establish/to make (to break/to sever) a connection
підтримувати ~ок to maintain connection
використати свої ~ки to use one’s connections.
компані||я ім. ж. company
авіатранспортна (автотранспортна, судноплавна) ~я air (motor) carrier, shipping company
автомобільна ~я вантажних перевезень за наймом for-hire truck operator
акціонерна ~я (joint-)stock company, амер. (stock) corporation, incorporated company; (акціонерна) страхова ~я (з обмеженою відповідальністю) (stock) life insurance company (limited)
асоційована ~я associated company
багатобанківська холдингова ~я multibank holding company
багатогалузева (багатонаціональна) ~я multi-industry (multinational) company
банківська материнська ~я bank holding company
будівельна (нафтова, нафтопереробна, промислова, суднобудівна, торгова) ~я building (oil, oil-refining, industrial, shipbuilding, trading/marketing) company
виробнича ~я product company
відкрита/публічна акціонерна ~я public/state company
вітчизняна ~я domestic company
водопостачальна ~я water power supplier
диверсифікована інвестиційна ~я (що вкладає капітал у різні області бізнесу) diversified investment company
робоча (неробоча) ~я operating (nonoperating) company
дочірня ~я subsidiary/constituent/affiliated/associated/allied/related company, subcompany, subsidiary
дочірня ~я, що володіє привілеями, які не можуть бути передані материнській фірмі underlying company
загальноінвестиційна (інвестиційна, рентна) ~я omnium investment (investment/trust, royalty) company
закрита акціонерна ~я private (limited) company
змішана ~я mixed (capital)/joint company
електроенергетична ~я electric power supplier
інвестиційна ~я відкритого (закритого) типу open-end (closed-end) investment company/trust
інвестиційна ~я, що керує загальним траст-фондом unit trust management company
керівна (найбільш впливова, основна) ~я management (top, parent) company
консолідована (неконсолідована) дочірня ~я consolidated (unconsolidated) subsidiary company
материнська ~я parent/holding/controlling/proprietary company
міжнародна (наднаціональна, національна іноземна) ~я international (supranational, national/indigenous, foreign) company
монополістична ~я monopoly
номінальна ~я (фіктивна, під маркою якої поєднуються власники акцій якоїсь корпорації, ховаючи свої справжні назви й імена) nominee company
об’єднана (спільна) ~я integrated (joint) company
гуртова ~я з продажу товарів з аукціону auction company
орендна ~я (здає в оренду все, що має) nonoperating company
підконтрольна ~я subsidiary/affiliated/associated/allied/related company, subsidiary, subcompany
приватна (акціонерна) ~я private (limited) company
приватна ~я із суспільними функціями quasi-public company
сільськогосподарська акціонерна ~я farming company/corporation
торгова ~я з продажу споживчих товарів за каталогами catalog(ue) showroom company
трампова (судноплавна) tramp line company
транспортна ~я transport company, transportation corporation, carrier
транспортно-експедиційна ~я forwarding company
фіктивна ~я bogus/bubble company
фінансова ~я (тип кредитної установи) finance/commercial credit company, finance house
фінансова ~я, що надає короткострокові кредити тільки фірмам (на фінансування оборотного капіталу) commercial finance company
фінансова ~я, що є дочірнім підприємством промислової фірми captive finance company, finance company subsidiary
холдингова ~я, (контрольована одною особою) (personal) holding company
холдингова ~я з одним банком one bank holding company
~я автобусного транспорту bus company
~я автодорожних (автомобільних, міжміських, місцевих) перевезень highway- (motor-, highway, short-haul) carrier
~я вантажних автомобільних перевезень motor freight company
~я вантажного транспорту carrier offreight
~я виробник важкого електротехнічного устаткування heavy electrical company
~я виробник важкого устаткування heavy machinery company
~я власник контрольного пакету акцій holding company
~я внутрішніх перевезень inland carrier
~я, діяльність якої регулюється державою regulated company
~я закритого типу close company
~я залізничних перевезень railway, амер. railroad company
~я обробної промисловості manufacturing company
~я роздрібної торгівлі retailing company
~я споживчого кредиту (що надає невеликі короткострокові кредити на придбання споживчих товарів) consumer finance company
~я страхування життя на взаємній основі (на основі пайового, а не акціонерного капіталу) mutual life insurance company
~я суспільного обслуговування (з постачання газом, водою, електроенергією) public-service/public-utility corporation
~я з видання невеликих позичок small loan company
~я з виробництва електроенергії power/electric company
~я з декількома відділеннями multidivisional company
~я зі значними борговими зобов’язаннями highly leveraged company
~я з кредитування (приватних осіб) (personal) loan company
~я з необмеженою (обмеженою) відповідальністю unlimited (limited) (-liability) company
~я з одним відділенням single-division company
~я з операцій з іпотеками mortgage company
~я зі страхування життя life assurance/insurance company
~я з фінансування покупок в розстрочку (hire purchase) finance house
~я із закупівель purchasing company
~я, акції якої належать одній особі one-man company
~я, заснована особливим актом парламенту statutory company
~я, контрольована акціонерами (менеджерами) owner- (management-)controlled corporation
~я, організована на підставі урядової концесії chartered company
~я, що виконує довірчі функції для приватних осіб і організацій trust/loan and trust company
~я, що володіє акціями інших компаній на засадах довірчої власності holding trust
~я, що володіє декількома підприємствами multiplant/multiunit/multi-establishment company
~я, що володіє контрольним пакетом акцій інших компаній holding/controlling/proprietary company
~я, що володіє одним підприємством (здобуває активи іншої компанії) single-establishment/single-unit (acquiring) company
~я, що встановлює ціни (що має можливість формувати і проводити цінову політику) price setter
~я, що займається операціями з нерухомим майном real-estate company
~я, що займається організацією аукціонів (зі збуту) auction company
~я, що має відділення в різних країнах internationally-based company
~я, що одержує кредит borrowing concern
~я, що передає ризик у перестрахуванні ceding company
~я, що розпоряджається акціями своїх клієнтів holding trust
зливати дві ~ї to unite two companies
реєструвати ~ю to register a company
реорганізувати ~ю (зі зміною структури капіталу) to refloat a company
створювати ~ю to form a company
скласти комусь ~ю to keep someone company;
див. тж. корпорація, фірма, підприємство, завод, фабрика.
контора ім. ж. office, bureau; (головне відділення, напр., банку) main branch (office)
акцептна ~ acceptance bank, accepting house, амер. acceptance house
банкірська ~ (the) bankers
вантажна/транспортно-фрахтова ~ freight office
вексельна ~ discount house
головна ~ (відділення) main/head/home/principal office, principal place of business, (фірми) central (administrative) office
приймальна ~ receiving office
розмінна ~ exchange office
торгова ~ selling agents
транспортна ~ forwarding agency/agents
~ відділення branch office
~ відділу перевезень traffic office
~ з працевлаштування employment agency.
місце||перебування ім. с. location; (адреса підприємства) (business) address; (організації, компанії) seat, site; whereabouts
дійсне ~ (на відміну від юридичної адреси) physical location
~ відділення (банку) location of a branch
~ компанії location/seat of a company, business address of a company
~ підприємства location/address of an enterprise, place of business of an enterprise.
номер ім. ч. number (пишеться No.); (газети) issue, number; (у готелі) apartment, room; (у концерті та ін.) item of the programme, turn, number; (розмір) size; (ярличок, знак) check; tally; label, ticket; розм. trick
вихідний ~ (документа) expedite reference number, outgoing number
відповідний ~ контракту relevant contract number
двомісний ~ з ванною (із двома ліжками й ванною, із двоспальним ліжком і ванною) double room with a private bathroom (twin beds and bath, a double bed and bath)
додатковий ~ (телефону) extension
естрадний ~ music-hall turn
заводський ~ (виробу) factory (тощо) number
заводський ~ замовлення job number
кодовий ~ code number; (у ділових телеграмах) test number
кодовий ~ наймача employer identification number
контрольний ~ check number
номенклатурний ~ identifying number
одномісний ~ з ванною і душем (з гарним видом з вікна) single room with bath and shower (with a view)
порядковий ~ consecutive/order/ordinal number; (серійний) serial number; стат. ranking
реєстраційний ~ registration number; (справи) file/filing number
складський ~ stock number
сольний ~ solo
старий ~ журналу back number/issue of a magazine
послідовні ~и (стосів, шухляд) running numbers
~ автомобіля car number plate, license number, license/registration plate
~ агрегату/виробу item/identification number
~ виписки statement number
~ відділення банку sort/sorting/bank code
~ деталі (spare) part number
~ замовлення/справи (контракту) filing/reference (contract) number
~ запасної частини за каталогом number of a spare part under the catalogue
~ люкс suite
~ місця case/package number
~ партії (рейсу, чека) batch (flight, cheque) number
~ поштового ящика (замість адреси) post-office box number, скор. P.O.Box, P.O.В.
~ рахунка в банку account number, number of an account
~ телефону telephone number
~ та серія кредитного білета indicator number
~ для посилань reference number
~ за картотекою file number
викинути ~ to play a trick
замовляти ~ у готелі to book/to reserve a room, to make a hotel reservation
знімати ~ у готелі to take a room
назвати ~ (телефоном) to give the number
~ зайнятий (телефону) the line is engaged, амер. the number is busy
вільних ~ів немає all is booked up
для мене заброньований ~ I have a booking/reservation
я забронював ~ листом (по телексу, телеграмою) I have booked/reserved a room by letter (by telex, by telegram)
він проспівав свій ~ he sang his number
який ~ рукавичок ви носите? what size do you take in gloves?; ♦ цей ~ не пройде that sort of thing is played out; that trick won’t work here.
операційн||ий прикм. мед. operating, surgical; мат. operational
~ий стіл operating table
~а система комп. operating system
відділення surgical wing
~е числення мат. operational calculus.
поштов||ий прикм. postal; post (attr.); mail (attr.); of post
~ий вагон postal/mail van, амер. car
~ий голуб carrier-pigeon, homing pigeon
~ий грошовий переказ postal (money) order
~ий індекс postal index
~ий папір note-paper, letter-paper
~ий переказ (грошовий) money order/transfer, postal remittance
~ий потяг mail train
~ий штемпель postmark
~ий ящик letter-box, амер. mail-box
~а адреса postal address
~а картка postcard
~а квитанція postal receipt
~а конвенція postal convention/treaty
~а листівка postcard
~а марка (postage) stamp
~а скринька (номінальна, фіктивна або підставна компанія) paper/shell/shelf/dummy corporation, dormant/nominee company; letter-box; (на цоколі) pillar-box; (відділ у журналі) mailbag
~а сумка post-bag
~а філія post-office
~а угода postal union; ~е відділення post-office
~е замовлення на доставлення товарів поштою mail order
~е переведення postal order
~і видатки, плата за пересилання postage
начальник ~ого відділення postmaster, postmistress
без ~ої оплати post-free
зі сплаченими ~ими видатками post-paid; carriage-paid.
рів||ень ім. ч. level, plane; (ступінь величини, значущості, стандарт) standard, mark; (ступінь чогось) degree, rate; (масштаб) scale, rate; (цін) tier; (у системі керування тж.) echelon
беззбитковий ~ень продажу break-even sales level
верхній ~ень top (level), cap
високий ~ень економічної активності high (level of) economic activity, high level of business
високий ~ень попиту keen/great demand
високий ~ень розвитку high level of development; (економіки тощо – букв. зрілість) maturity
високий організаційно-технічний ~ень high efficiency (level)
високий технічний ~ень high technological/technical level
вихідний ~ень запасів initial inventory (level)
вищий ~ень highest degree, utmost degree; highest/top level, peak (level), high
відповідний ~ень appropriate level
внутрішній ~ень цін domestic price level
встановлений ~ень ризику assigned (insurance) risk
граничний ~ень margin, marginal level/rate; (кордон, межа) frontier
граничний ~ень використання земельних угідь margin of cultivation
граничний ~ень факторних цін factor-price frontier
довірчий ~ень стат. confidence level/coefficient/figure, level of assurance, belief line
довоєнний ~ень pre-war level
допустимий ~ень браку (виробів) reject allowance
допустимий ~ень дефіциту admissible shortage (level)
економічний ~ень economic level
економічно обґрунтований ~ень якості economic quality (level)
життєвий ~ень standard/level/scale, plane of living/life, living standard(s)
життєвий ~ень сільського населення rural standard of living
загальний ~ень виробництва overall production (level)
загальний ~ень запасів gross/total inventory (level)
загальний ~ень цін general/overall price level
загальний технічний і технологічний ~ень промисловості країни nation’s aggregate technological level, nation’s technology
заданий ~ень ризику predetermined risk (level)
запланований ~ень дефіциту planned shortage (level)
зареєстрований ~ень запасів record inventory
знижений ~ень смертності light mortality level
конкурентний ~ень цін competitive price level
контрольний ~ень test objective level
крайній ~ень (про ціни) bedrock
критичний ~ень critical level
критичний ~ень запасів critical supplies
культурний ~ень standard of culture
максимальний ~ень maximum (level); (стеля) ceiling
максимальний ~ень запасів stock replenishment level
максимальний ~ень товарообігу peak load of commodity circulation/of trade turnover
максимально припустимий ~ень забруднення повітряного середовища clean-air standard
мінімальний ~ень minimum (level); (напр., цін тощо) bottom, floor
мінімальний ~ень життя subsistence level
найвищий ~ень the highest level; (етап) top stage
найнижчий ~ень lowest level, low, bottom, floor; (стан чогось) depth, (цін) bedrock
небажаний ~ень ризику undesirable risk (level)
небувало високий (низький) ~ень all-time high (low) level
негативний ~ень запасів inventory/stock shortage, stockout
недостатній ~ень витрат spending shortfall
недостатній ~ень заощаджень under saving
незмінний ~ень (цін) stationary level (of prices), stationary (price) level
необхідний ~ень запасів desired inventory/stock (level)
необхідний ~ень ризику desired risk (level)
нижчий ~ень lowest level, bottom (level), floor, nadir
низький ~ень використання (устаткування тощо) underutilization
низький ~ень економічного розвитку low level of economic development, underdevelopment
низький ~ень економічної активності low (level of) economic activity
низький ~ень інфляції low inflation level
низький ~ень попиту slack/sluggish demand
низький ~ень постачань supply short(age)
низький технічний ~ень low technical level
новий вищий ~ень (курсів акцій) new high (level)
номінальний довірчий ~ень стат. nominal confidence level
оперативний ~ень (середня керівна ланка) operating level
оптимальний ~ень optimum (level), optimal level
оптимальний ~ень виробництва optimal rate of production
оптимальний ~ень запасів optimum inventory/stock (level), optimal inventory level
остаточний ~ень запасів final inventory/stock (level)
очікуваний ~ень запасів expected inventory/stock (level)
очікуваний ~ень зарплати expected wage level, expected level/standard of wages, labo(u)r rate standard
очікуваний ~ень прибутку expected earning level
перемінний ~ень резервного запасу variable safety stock (level)
післявоєнний ~ень post-war level
постійний ~ень виробництва (зумовлений повною зайнятістю) permanent level of output
поточний ~ень завантаження (замовленнями тощо) current business situation
початковий ~ень запасів initial inventory/stock (level)
природний ~ень безробіття natural rate of unemployment
пристойний ~ень життя reasonable standard of life
проміжний ~ень intermediate level, sublevel
вислідний (чистий) ~ень запасів net inventory/stock (level)
робочий ~ень (запасів) operating level
розрахунковий ~ень прибутковості point of make-out
середній ~ень average/mean (level), average rate
середній ~ень дефіциту average shortage/stockout (level)
середній ~ень життя decent/reasonable standard of life
середній ~ень ень запасів average inventory/stock level
середній ~ень матеріальних запасів average/mean/inventory/stock (level)
середній ~ень цін по країні national price average
стандартний ~ень standard level
стандартний ~ень запасів standard inventory stock
стійкий ~ень stable level
сумарний ~ень total/aggregate level
сумарний ~ень дефіциту total shortage/stockout (level)
технічний ~ень technological/technical level
фактичний ~ень actual/virtual level
фактичний ~ень дефіциту virtual shortage/stockout (level)
фактичний ~ень запасів actual inventory/stock (level)
якісно новий і вищий ~ень qualitatively new and higher level/stage
~ень безробіття rate of unemployment, unemployment rate
~ень вибуття (об’єктів основного капіталу) mortality
~ень вибуття майна (physical) property mortality
~ень виробництва level of production/output, production/work/output level, rate of production
~ень виробництва (товарної) продукції землеробства crop supplies (level)
~ень виробництва, досягнутий на кращих підприємствах best-practice output standard
~ень виробництва, при перевищенні якого робітник одержує заохочувальну плату break-even performance
~ень виробничої потужності production/productive capacity level
~ень витрат, що характеризує виробництво основної маси продукції (напр., у галузі) bulk-line cost(s)
~ень вихідної якості (продукції) outgoing quality (level)
~ень відбору (при вибірці) stage of selection
~ень відповідальності level of responsibility
~ень впливу фактора level of a factor
~ень вхідної якості (продукції) incoming quality (level)
~ень гарантії level of assurance
~ень годівлі с. г. feeding level
~ень гуртових цін wholesale (price) level
~ень дефіциту shortage/stockout level, shortage rate, shortage
~ень дефіциту у відсотках stock-out percentage
~ень дефіциту, установлюваний керівництвом підприємства administratively set shortage (level)
~ень ділової активності level of business
~ень добробуту standard of well-being
~ень економічної активності level of business/economic activity
~ень ефективності праці labo(u)r efficiency/performance level/standard
~ень ефективності праці старшого керівного персоналу managerial performance standard
~ень життя standard/level/scale/plane of living/life, living standard(s)
~ень завантаження (підприємства) замовленнями work order level
~ень зайнятості (населення) occupational level
~ень запасів stock/inventory level, stocking/storage rate, inventory balance
~ень запасів на кінець облікового періоду closing/ending/terminal inventory (level)
~ень запасів на початку облікового періоду opening/beginning/original inventory (level)
~ень запасів, при якому подається замовлення reorder/trigger level
~ень запасів, при якому, проводиться закупівля procurement trigger
~ень зарплати wage level, level/standard of wages
~ень збитковості loss ratio
~ень злочинності crime rate
~ень значущості стат. significance value/point; (регіону) size of a region
~ень інтенсивності праці labo(u)r efficiency/performance/quantity standard
~ень інфляції rate of inflation, inflation rate
~ень кваліфікації skill level
~ень комерційної діяльності level of business
~ень концентрації в масштабах економіки aggregate concentration (level)
~ень концентрації виробництва production concentration ratio
~ень корисності utility level
~ень монополізації monopolization level, company concentration level
~ень моря sea level
~ень навантаження, при якому відбувається відключення частини споживачів електроенергії load-shedding standard
~ень надходження замовлень level of orders
~ень науково-технічного розвитку technological level, level of technological development
~ень обслуговування degree of service
~ень освіти stage of education
~ень плати за проїзд passenger-fare level
~ень плідності fertility level/value
~ень повноважень level of authority
~ень повної зайнятості full employment level
~ень попиту (level of) demand; (на транспортне обслуговування тощо – обслуговування) value of service
~ень поповнення запасів stock replenishment level
~ень постачань (товарної) продукції землеробства crop supplies (level)
~ень прагнень (напр., досягнення вищої посади, розряду) level of aspiration
~ень прибутку profit level
~ень продуктивності performance level
~ень продуктивності праці labo(u)r productivity level
~ень професійної підготовки professional standard
~ень ризику risk level; (підсумок оцінки) estimated risk (level)
~ень рівноваги equilibrium level
~ень розвитку (етап) stage of development; (рівень) level of development
~ень розвитку (країни, економіки тощо) level of development; (науки, техніки тощо – який або області, сфери, букв. стан справ) state of the art(s) (in)
~ень смертності death rate, mortality/lethal level
~ень споживання consumption level/standard
~ень тарифів (плати за проїзд) passenger-fare level
~ень технічної озброєності праці level of mechanization (of work)
~ень технології technological level, level of technology, state-of-the-art (in)
~ень укомплектованості персоналом manning level
~ень урбанізації urban saturation (level)
~ень утворення educational level/status/attainment
~ень фактора (ступінь впливу) level of a factor
~ень цін price level
~ень цін усередині країни national price level
~ень цін, що знижується deflating price level
~ень цін, що не виправдовує витрати (для відшкодування витрат і реалізації нормального прибутку) unremunerative level of prices
~ень якості degree of quality, merit grade
~ень у відсотках percentage (level)
на ~ень (з чимось) level (with), (перен. – не відстаючи) abreast (of), in pace (with)
над ~нем моря above sea level
на ~ні відділення фірми (і m. n.) at the divisional level
на ~ні землі at ground level
на ~ні кращих світових стандартів on a level with the highest world standards, conforming to the highest world standards
на ~ні міністрів at minister level, (як прикм.) ministerial
на ~ні норми up to (the) standard
на ~ні послів at ambassador level, (як прикм.) ambassadorial
на ~ні приблизно... at the rate of about...
на ~ні стандарту up to (the) standard
на ~ні сучасних вимог (як прикм.) up-to-date
на ~ні якості стандартного сорту up to (the) standard
на виробничому ~ні at the factory level
на низькому ~ні on/at a low level
на одному ~ні з... on a par with...
на потрібному ~ні up to the mark/standard
на рекордному ~ні at record (level), (як прикм. тж.) record
на самому високому ~ні on/at the highest level
нарада на високому ~ні high-level conference
нарада на вищому ~ні conference at the highest level, top-level conference
нижче середнього ~ня below the average (level)
бути на ~ні (відповідати вимогам) to be up to (the) standard, to satisfy (the) requirements
бути на одному ~ні з…, to be on a level with...
визначати ~ень цін to determine prices
досягати ~ня беззбитковості to breakeven
досягати колишнього ~ня to regain the former level, to recover the old level
досягати самого високого ~ня to reach the highest level, to reach/to touch the top
досягати самого низького ~ня to reach the lowest level, to reach/to touch the bottom
знижувати/скорочувати/доводити до ~ня to cut/to reduce to a level
стояти на ~ні (про ціни, ставки) to rule
~ень цін понизився prices ruled lower
ціни продовжують стояти на високому (низькому) ~ні prices continue to rule high (low)
ціни тримаються на високому (низькому) ~ні prices are running high (low).

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

desludging вилучення намулу, відділення намулу від рідини

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

ammunition office * відділення (відділ) боєпостачання
army post office * відділення польової пошти сухопутних військ; польова пошта
artillery staff section * штабне відділення (відділ) артилерії (з’єднання)
cargo compartment * вантажна кабіна/відділення
cargo space * вантажне відділення (приміщення відсік)
civil military government section * відділення цивільної адміністрації (на зайнятій території)
communications clerk * працівник діловодства (відділення) зв’язку
compartment * відділення; відсік (мор.); камера; приміщення
crew compartment * відділення екіпажу
cryptographic section * шифрувальне відділення
detachment * загін ([тимчасовий] підрозділ, сформований з інших підрозділів або частин підрозділів); команда (частина підрозділу, тимчасово відокремлена від свого основного формування для несення служби в іншому місці); відділ(ення); роз’єднання; відрядження
division information section * відділення інформації і пропаганди дивізії
driver’s compartment * відділення (механіка)-водія
driving compartment * відділення (механіка)-водія
engine compartment * силове (моторне) відділення; машинний відсік
engine room * машинне відділення; машинний відсік
fighting compartment * бойове відділення
G5 (Civil-Military Cooperation) * відділення військово-цивільного співробітництва
infantry squad * піхотне відділення
intelligence section (G2) * розвідувальний відділ; секція (відділення) розвідки
leader * командир підрозділу (відділення, взводу); ведучий літак; (мор.) передній мателот, провідний корабель
light support weapon (LSW) * легка зброя підтримки (= автоматична зброя відділення)
logistics officer (S4) * начальник тилу; начальник відділення (відділу) тилу
logistics section (G4) * відділ (відділення; секція) тилового забезпечення / тилу
Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa (UNOWA) * Відділення Спеціального представника Генерального секретаря по Західній Африці (ЮНОВА)
operations and training officer * офіцер з оперативних питань і бойової підготовки; начальник відділення оперативної і бойової підготовки
pressurized crew compartment * герметичне відділення екіпажу (з надлишковим тиском)
range card * ‘картка вогню (відділення)’; ‘схема орієнтирів’ (схема місцевості з нанесеними [вірогідними] районами цілей - форма DA 5517)
rifle squad trench * окоп (траншея) для стрілецького відділення
section leader / commander * командир секції (відділення)
squad * відділення; гарматна обслуга; чергова машина; оперативна група
squad automatic weapon (SAW) * (станковий) кулемет відділення; автоматична зброя (піхотного) відділення
squad leader * командир відділення
squad light automatic weapon * легка автоматична зброя відділення; станковий кулемет відділення
squad sergeant * сержант - командир відділення
staff section * секція (відділення) штабу
steering gear room * румпельне відділення
transmission compartment * відділення силової передачі; трансмісійне відділення
troop compartment * десантне відділення (бойової машини)
United Nations Office in Timor-Leste (UNOTIL) * Відділення ООН в Тиморі-Лешті (ВООНТЛ)
weapons squad * відділення зброї