Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
affiliate [ɘˈfɪlɪɪt] n амер. 1. філіал, відділення (організації, фірми тощо); 2. помічник, колега; компаньйон, партнер. |
boiler-room [ˈbɔɪlɘru(:)m] n котельня, котельне відділення; кочегарка. |
branch [brɑ:ntʃ] n 1. гілка (дерева); a ~ of a tree гілка дерева; to trim ~es підрізати гілки; 2. галузь; a ~ of industry галузь промисловості; a ~ of science галузь науки; a ~ of knowledge, learning галузь знання; pathology is a ~ of medicine патологія – одна з галузей медицини; 3. філіал, філія, відділення; ~ bank відділення банку; ~ establishment філіал, відділення; a ~ post-office місцеве поштове відділення; 4. лінія (споріднення); відгалуження; English is a ~ of the Germanic family of languages англійська мова – відгалуження групи германських мов; 5. рукав (ріки); амер. притока, струмок; a ~ of a river рукав річки; 6. відгалуження (дороги); a ~ line залізнична вітка; ~ track маневрова колія; a ~ of a road відгалуження дороги; 7. військ. рід військ (тж ~ of the service); 8. відріг (гірського пасма); 9. відділ (у штабі); 10. (B.) амер. влада (тж B. of government); the executive b. виконавча влада; президент і його уряд; the judicial b. судова гілка; the legislative B. законодавча влада; 11. тех. трійник, відвід. |
budget [ˈbʌdʒɪt] n 1. бюджет; an annual ~ річний бюджет; a federal ~ федеральний бюджет; a household ~ сімейний бюджет; a municipal ~ муніципальний бюджет; a national ~ національний бюджет; a state ~ державний бюджет; to adhere a ~ дотримуватися бюджету; to balance a ~ підраховувати бюджет; to cut, to reduce a ~ урізати бюджет; to exceed a ~ перевищувати бюджет; to stretch a ~ розширювати бюджет; to draw up a ~ складати проєкт бюджету; to submit a ~ подавати проєкт бюджету на розгляд; 2. фінансовий кошторис; 3. сумка; гаманець; 4. вміст сумки (гаманця); 5. запас; 6. шкіряна пляшка; 7. відділення для багажу в екіпажі. |
chapter [ˈtʃæptɘ] n 1. розділ (книжки); a dull ~ нудний розділ; an exciting ~ захопливий розділ; an interesting ~ цікавий розділ; a long ~ довгий розділ; a closing ~ завершальний розділ; an introductory ~ ввідний розділ; an opening ~ початковий розділ; a ~ about, on smth розділ про щось; ~ and verse точне посилання на джерело; the first ~ перший розділ; the second ~ другий розділ; ~ one розділ перший; ~ two розділ другий; to the end of the ~ до кінця розділу; перен. до самого кінця; to read a ~ (про)читати розділ; to retell a ~ переказати розділ; 2. тема, предмет; сюжет; enough of that ~ годі про це; 3. філія, відділення (клубу тощо); місцева (низова) організація (профспілки тощо); 4. церк. капітул; 5. амер. студентське товариство (земляцтво); ◊ the ~ of accidents непередбачений збіг обставин; the ~ of possibilities можливий хід подій. USAGE: Іменники chapter, line, paragraph, sentence, page, exercise при зазначенні їх номера вживаються у 2-х конструкціях: 1) з порядковими числівниками, і в цьому випадку вживаються з означеним артиклем, а числівник стоїть перед словами chapter, line, etc.: the first chapter (the second line, etc.); 2) з кількісними числівниками, і в цьому випадку числівник іде після іменників chapter, line, etc., артикль не вживається, е. g. chapter two, exercise five, line ten. |
compartment [kɘmˈpɑ:tmɘnt] n 1. відділення; купе; відділ; a glove ~ відділ рукавичок (у магазині); a hat ~ відділ капелюхів (у магазині); a first-class ~ купе першого класу; a second-class ~ купе другого класу; 2. тех. відсік. |
department [dɪˈpɑ:tmɘnt] n 1. відділ; відділення; accounting ~/accountant’s export ~ відділ експорту; letters ~ відділ листів (у газеті, журналі); 2. цех; магазин; fancy goods ~ галантерея; shoe ~ відділ взуття; silk ~ відділ шовкових тканин; ~ store амер. універсальний магазин; 3. факультет; кафедра (в університеті); a chemical ~ хімічний факультет; an evening ~ вечірній факультет; an English ~ факультет англійської мови; physics ~ фізичний факультет; ~ of history кафедра історії; ~ of philosophy кафедра філософії; ~ of psychology кафедра психології; 4. сфера, галузь (науки, знання); ~ of knowledge галузь знань; 5. управління, відомство; департамент; амер. міністерство; a finance ~ міністерство фінансів; a health service ~ міністерство охорони здоров’я; Factory D. промислове управління; Science and Art D. управління у справах науки й мистецтва; State D. або D. of State державний департамент, міністерство закордонних справ США; D. of Defense міністерство оборони; D. of Health, Education and Welfare міністерство охорони здоров’я, освіти й соціального забезпечення; D. of the Air Force міністерство авіації США; D. of the Army міністерство сухопутних сил; D. of the Navy міністерство військово морського флоту; 6. округ, округа; військовий округ; адміністративна область. |
detachment [dɪˈtætʃmɘnt] n 1. відділ, відділення; 2. відчуженість; відособленість; 3. безсторонність, неупередженість; 4. військ., мор. загін військ або кораблів; гарматна або мінометна обслуга; gun ~ гарматна обслуга; 5. військ. відрядження. |
division [dɪˈvɪʒ(ɘ)n] n 1. поділ, розподіл; an equal ~ рівний поділ; an unequal ~ нерівний поділ; ~ of labour розподіл праці; the ~ of smth into smth (between smb) розподіл, ділення чогось на щось (ділення чогось між кимсь); the ~ of smth from smth відокремлення чогось від чогось; 2. мат. ділення; exact, simple ~ ділення без остачі; the ~ sign знак ділення; 3. частина, розділ, відділ; сектор; the ~ of modern languages відділення сучасних мов (включає декілька факультетів); 4. адміністративний або виборчий округ; administrative (parliamentary) ~ адміністративний (виборчий) округ; 5. категорія, підрозділ; сектор; тех. відсік; 6. перегородка, бар’єр; межа; 7. військ., мор. дивізія; дивізіон; an infantry ~ дивізія піхотинців; 8. класифікація, розподілення; 9. поділка шкали; 10. зоол., біол. тип, вид (класифікаційна одиниця); 11. розбіжність, незгода; ~ of opinion розбіжність у думках; to cause, to stir up ~ сіяти чвари; ◊ the first (the second, the third) ~ звичайний (посилений, суворий) режим ув’язнення. |
Jim Crow [ˌdʒɪmˈkrɘʋ] амер. 1. през. Джим Кроу, негр; 2. расова дискримінація, расизм; ізоляція негрів; ◊ ~ car вагон (відділення) для негрів; ~ laws антинегритянські закони; ~ outrages вибухи расистського гніву. |
luggage [ˈlʌgɪdʒ] n багаж; a ~ boot багажник (автомобіля); a ~ carrier багажник (на велосипеді); a ~ label багажний ярлик; a ~ office камера для схову багажу; a ~ rack полиця для багажу; a ~ space багажне відділення; a ~ trolley багажний візок (на вокзалі); a ~ van багажний вагон; carry-on, hand ~ ручний багаж; unclaimed ~ незапитаний багаж; to check, to register one’s ~ реєструвати багаж; to claim one’s ~ претендувати на чийсь багаж; little ~ мало багажу; much ~ багато багажу; five pieces of ~ п’ять місць багажу; where is my ~? де мої речі? USAGE: See advice. |
mailing [ˈmeɪlɪŋ] n 1. поштове відділення; 2. відправлення поштою; ~ list список передплатників; the day of ~ день відправлення пошти; 3. шотл. орендована ферма; орендна плата (за ферму). |
medical [ˈmedɪk(ɘ)l] a 1. лікарський; медичний; санітарний; ~ aid, assistance, attention медична допомога; ~ board медична комісія; ~ comment медичний висновок; ~ equipment медичне обладнання; ~ examination медичний огляд; ~ history історія хвороби; ~ jurisprudence судова медицина; a ~ man лікар; a ~ woman жінка-лікар; a ~ officer начальник медичної служби; a ~ school медичний навчальний заклад; ~ service 1) медичне обслуговування; 2) санітарна частина; a ~ wallet медична сумка; 2. терапевтичний; ~ disease захворювання внутрішніх органів; ~ ward терапевтичне відділення лікарні; 3. лікувальний. |
nose [nɘʋz] n 1. ніс; an aquiline, a Roman ~ орлиний ніс; a bulbous ~ цибулеподібний ніс; a long ~ довгий ніс; a straight ~ прямий ніс; a turned up, a pug, a snub ~ кирпатий ніс; a broken ~ розбитий ніс; a swollen ~ розпухлий ніс; ~ and throat service мед. риноларингологічне відділення; the bridge of the ~ перенісся; from under smb’s ~ з-під носа; under smb’s (very) ~ під (самим) носом у когось; to breathe through the ~ дихати через ніс; to fall on one’s ~ упасти й розбити носа; to speak through one’s ~ говорити у ніс; to turn up one’s ~ 1) задирати носа (перед кимсь); 2) відвертати носа (від чогось); his ~ is running у нього тече з носа; his ~ is bleeding у нього носом йде кров; my ~ is stopped мені заклало носа; 2. морда, рило, писок; 3. чуття, нюх; a dog with a good ~ собака з добрим нюхом; to have a good ~ for smth мати хороший нюх на щось (про людину); to follow one’s ~ 1) іти по сліду; керуватися інстинктом; 2) іти прямо вперед, нікуди не звертати; 4. запах, аромат; букет (вина); 5. шпигун, донощик, провокатор; 6. пошуки, рознюхування; to have a ~ round ходити й рознюхувати; 7. носик (чайника); шийка (пляшки); 8. носова частина; передній край, носок (крила); 9. тех. робочий виступ; потовщення, палець; 10. головка (ракети); 11. мис; ◊ ~ candy амер. кокаїн; ~ gear ав. переднє колесо шасі; to bite, to snap smb’s ~ off огризатися, різко відповідати комусь; to blow one’s ~ сякатися; to count ~s підраховувати голоси; переписувати населення; to cut off one’s ~/to spite one’s face робити щось собі на шкоду; to lead smb by the ~ водити когось за ніс; to look down one’s ~ (at) дивитися на когось звисока/ставитися до когось зневажливо; to make, to put a long ~ at smb показувати носа комусь; дражнити когось; to make smb’s ~ swell викликати у когось заздрість (ревнощі); to pay through the ~ платити втричі дорожче. USAGE: See finger. |
office [ˈɒfɪs] n 1. служба; посада; an elective ~ виборна посада; high ~ висока посада; a public ~ посада на громадських засадах; an ~ under Government місце на державній службі; a holder of an ~ посадова особа; to be in, to hold ~ обіймати посаду; 2. обов’язок, функція; term of ~ термін (мандат) повноважень; the ~ of host обов’язки хазяїна; to come, to get into ~ прийняти справи; приступити до виконання службових обов’язків; to leave ~ піти зі служби; to resign ~ піти у відставку; to take, to enter upon ~ приступити до виконання службових обов’язків; 3. установа, контора, канцелярія, бюро; a booking ~ квиткова каса (залізнична); a box ~ театральна каса; a left-luggage (BE)/a lost-and-found (AE) ~ камера схову; a lost property ~ бюро загублених речей; а recruiting ~ призовний пункт; a meteorological ~ метеорологічне бюро; а post ~ поштове відділення; lawyer’s ~ адвокатська контора; inquiry ~ довідкове бюро; one’s private ~ чийсь особистий кабінет; publishing ~ видавництво; the dean’s ~ деканат; the editorial ~ редакція; the head of the ~ директор установи; ~ hours години роботи установи; ~ stuff персонал установи; at (to) an ~ в установі (-у); to stay at an (the) ~ перебувати в установі; to work at an (the) ~ працювати в установі; 4. відомство; міністерство, управління; Foreign O. Міністерство закордонних справ (в Англії); Home O. Міністерство внутрішніх справ; O. of education управління (комітет) з питань освіти; Patent O. патентне бюро; Record O. Державний архів; 5. послуга; good ~s добрі послуги; ill ~ погана «ведмежа» послуга; 6. церковна відправа; обряд; O. for the Dead заупокійна служба; O. of Baptism обряд хрещення; O. of the mass обідня; to perform the last ~s for smb здійснювати похоронний обряд. USAGE: В американському варіанті англійської мови у виразах кабінет лікаря, кабінет дантиста вживається іменник office, а в британському варіанті – іменник surgery. |
partition [pɑ:ˈtɪʃ(ɘ)n] n 1. розчленування, розділення, поділ; the ~ of sovereignty поділ влади; 2. розподіл; the ~ of property розподіл майна; 3. частина, підрозділ; 4. відділ, відділення; a ~ of a bag відділення (кишеня) сумки; 5. кімната; комірка; приміщення за перегородкою; 6. перегородка, переділка; a ~ wall буд. опорна стіна; 7. перен. грань. |
post2 [pɘʋst] n 1. пошта; поштове відділення; поштова контора; поштовий зв’язок (AE mail); the evening (the morning) ~ вечірня (ранкова) пошта; by registered ~ рекомендованим листом; by return ~ зі зворотною поштою; to send a letter by ~ послати поштою листа; 2. поштова скринька; 3. доставлення пошти; by return of ~ зі зворотною поштою; has the ~ come yet? пошта вже прийшла?; ◊ Job’s ~ людина, яка приносить погані вісті. |
post-house [ˈpɘʋsthaʋs] n поштове відділення; поштова станція. |
post-office [ˈpɘʋstˌɒfɪs] n 1. пошта, поштова контора, поштове відділення; General P. Центральний поштамт (у Лондоні); a ~ box абонементна поштова скринька; a ~ receipt поштова квитанція; ~ savings-bank ощадний банк при поштовому відділенні; at (in) the ~ на пошті (у поштовому відділенні); to the ~ у поштове відділення; 2. міністерство пошти. |
remove [rɪˈmu:v] n 1. ступінь, щабель; крок; відстань; at a certain ~ на певній відстані; at many ~s на великій відстані; 2. ступінь спорідненості; a second cousin at one ~ дочка (син) троюрідної сестри (троюрідного брата); 3. переведення учня до наступного класу; 4. клас, відділення (у деяких англійських школах); 5. наступна страва (за обідом). |
section [ˈsekʃ(ɘ)n] n 1. секція, деталь; built in ~s збірний, розбірний; 2. частина (цілого); відрізок; сегмент; ділянка; a ~ of a railway ділянка залізниці; to cut into ~s розрізати на частини; 3. відділ, секція; a brass ~ секція духових інструментів; a percussion ~ секція ударних інструментів; a string ~ секція духових струнних інструментів; a woodwind ~ секція дерев’яних духових інструментів; ~s of a store секції універмагу; 4. відділ (газети, журналу); the business ~ комерційний відділ, відділ фінансових новин; the classified ~ секретний відділ; the news ~ відділ новин; the sports ~ відділ спортивних новин; 5. стаття (договору тощо); 6. параграф, розділ (книги); знак параграфа (тж ~ mark); ~ title заголовок розділу (частини книги); 7. розріз; профіль; переріз; a conical ~ конічний розріз; a cross ~ поперечний розріз, профіль; a vertical ~ вертикальний розріз; ~ plan горизонтальна проєкція; 8. мед. розріз, розтин; 9. зріз; microscopic ~ гістологічний зріз; 10. амер. земельна ділянка (640 акрів); 11. друк. книжковий блок; 12. військ. відділ штабу; взвод, відділення; ~ leader військ. командир відділення; 13. мор. відсік; 14. військ. гармата; 15. спорт. етап естафети; ~ judge спорт. суддя на етапі; 16. секційна рамка (вулика); ~ honey стільниковий мед; 17. сортова (профільна) сталь. |
section post [ˈsekʃ(ɘ)nˈpɘʋst] n військ. окоп на відділення. |
separation [ˌsepɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. відокремлення, відділення; роз’єднання; поділ (від from); ~ of Church and State відокремлення церкви від держави; 2. розлука; after a long ~ після довгої розлуки; 3. сортування; 4. розкладання на частини; 5. юр. нарізне проживання подружжя; 6. гірн. збагачення; 7. звільнення з армії; демобілізація; ~ centre військ. пункт демобілізації; 8. тех. відокремлення (ступеня ракети). USAGE: See divorce. |
side [saɪd] n 1. стіна, стінка; the back ~ of a house задня стіна будинку; the ~ of a cage стінки клітки; the ~s of a cup стінки чашки; 2. бік, сторона; the left ~ лівий бік; the right ~ правий бік; the ~ door бокові двері; the ~ street провулок; to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці; to lie on one’s ~ лежати на боці; to put the box on its ~ поставити ящик на бік; to sit ~ by ~ сидіти поруч; to swim on one’s ~ плавати на боці; to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь; the ~ of a house бік будинку; the ~ of a room частина кімнати; the four ~s of a box чотири боки коробки; from all ~s з усіх боків; from both ~s з обох боків; from ~ to ~ із боку в бік; on all ~s в усі боки; on neither ~ ні в той, ні в інший бік; on opposite ~ на протилежному боці; on that ~ на тому боці; on this ~ на цьому боці; 3. поверхня; the inner ~ внутрішня поверхня; the ~ of a wall поверхня стіни; the wrong ~ out навиворіт; 4. борт (корабля); port ~ лівий борт; the ~ of a boat борт човна; 5. схил; the ~ of a mountain схил гори; 6. берег; 7. поле, край (сторінки); 8. заст. сторінка; 9. частина, половина; the other ~ of the room друга половина кімнати; 10. область, район; the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста; 11. край; to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка; 12. груднина; 13. місце, пункт; the blank ~ слабке місце; 14. аспект; риса; бік; the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми; the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми; to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання; to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах); on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; 15. ставлення, позиція; to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору; to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки; to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону; 16. група, партія, сторона; to change ~ перейти з однієї партії в іншу; the losing ~ сторона, що програла; the winning ~ сторона, що виграла; the wrong ~ сторона, яка не права; 17. лінія (спорідненості); a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії; 18. відділення (навчального закладу); 19. група студентів під наглядом певного викладача; 20. пиха; зарозумілість; ◊ no ~! спорт. нічия!; on the ~ попутно, між іншим; додатково; to be on the heavy ~ бути перевантаженим; to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років; to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років; to be on the sickly ~ бути хворобливим; to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів; to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим; to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність; to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги; to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду; to make a little money on the ~ підробляти на стороні. USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind. |
squad [skwɒd] n 1. військ. відділення; команда, група; обслуга; awkward ~ військ. взвод новобранців; розм. новачки, недосвідчені люди; death ~ загін смертників; firing ~ салютна команда; команда, споряджена для розстрілу; flying ~ наряд поліції; летючий поліційний загін; ~ drill військ. навчання у складі відділення; ~ leader військ. командир відділення; 2. військ. гарматна обслуга; 3. невелика група, бригада; narcotic ~ мед. група наркозу; відділ боротьби з поширенням наркотиків (у поліції); vice ~ загін поліції, що займається боротьбою з незаконною торгівлею спиртними напоями, проституцією; ~ car чергова поліційна машина, що має радіозв’язок з дільницею; 4. амер. (спортивна) команда; football ~ футбольна команда; 5. розм. ескадра, з’єднання кораблів. |
squad [skwɒd] v (past і p. p. squadded, pres. p. squadding) військ. 1. зводити в команди (групи, відділення); 2. посилати (призначати) в групу (команду, відділення). |
station [ˈsteɪʃ(ɘ)n] n 1. місце; місцеположення; позиція; to take up a convenient ~ зайняти зручну позицію; 2. станція; an ambulance ~ станція швидкої допомоги; an arctic ~ арктична станція; a broadcasting ~ станція радіомовлення; a bus ~ автобусна станція; a coaling ~ вугільна станція, вугільна база; a comfort ~ амер. громадський туалет; an experimental ~ дослідна станція; a filling ~ заправна станція, бензоколонка; a fire ~ пожежне депо; a hydroelectric ~ гідроелектростанція; a meteorological ~ метеорологічна станція; a power ~ електростанція; a radar ~ радіолокаційна станція; a service ~ станція техобслуговування; a space ~ космічна станція; a television ~ телестанція, телевізійна станція; a tracking ~ станція спостереження; a weather ~ метеостанція; a wireless ~ радіостанція; ~ designator позивні радіостанції; one-stop ~ станція комплексного обслуговування (автомобілів); ~ agent амер. начальник станції; ~ designator позивні радіостанції; 3. центр; (головний) пункт; пост; дільниця; a central ~ мор. центральний пост; a coast-guard ~ пост берегової охорони; a dressing ~ перев’язувальний пункт; a pay ~ переговорний пункт; a police ~ поліційний відділок; a recruiting ~ призовний пункт; a polling ~ виборча дільниця; 4. амер. поштове відділення; 5. залізнична станція; вокзал; a central ~ центральна станція; a country ~ приміська станція/зупинка; a local ~ місцева станція; a railway ~ залізничний вокзал; a small ~ невелика станція; a through ~ станція, на якій поїзд не зупиняється; a ~ master начальник станції; ~ yard зал. станційні колії; to get off the train at the next ~ зійти з поїзда на наступній станції; at the ~ на вокзалі; 6. стоянка; 7. військ. пост; battle ~ бойовий пост; ~ commander командир авіабази; 8. пункт розквартирування; 9. гарнізон; 10. авіабаза; 11. військово-морська база (тж naval ~); 12. країна (місто) перебування (дипломата); 13. суспільне становище; професія; звання; ~ in life суспільний стан; 14. ареал; місце поширення; ділянка мешкання; 15. геод. візирний пункт; 16. тех. вузол (агрегату); 17. етап (виробничого потоку); 18. спорт. місце на старті; 19. розм. вівчарська ферма; овече пасовище; ◊ Stations of the Cross церк. зупинки (Христа) на хресному шляху. |
student [ˈstju:d(ɘ)nt] n 1. студент; студентка; учень; a bad ~ поганий студент; a college ~ студент коледжу; a day ~ студент денного відділення; an evening ~ студент вечірнього відділення; an excellent, an outstanding ~ відмінний/прекрасний студент; an external ~/a ~ taking correspondence course студент-заочник; a foreign/ overseas (BE) ~ іноземний студент; a good, a strong ~ сильний студент; a graduate, postgraduate (esp. BE) ~ аспірант; a medical ~ (студент-)медик; (студентка-)медичка; a poor, a weak ~ слабкий студент; a school ~ учень старших класів (в Англії); a secondary-school ~ учень середньої школи; an undergraduate ~ студент останнього курсу; a university ~ студент університету; ~ body контингент учнів (одного навчального закладу); ~ government самоврядування учнів (школи, коледжу); ~ squadron амер. навчальна ескадрилья; the ~s студентство; ~ of law студент юридичного факультету; a party of the old ~s зустріч колишніх випускників (даного навчального закладу); he is a former ~ of mine він мій колишній учень; він у мене вчився; he was a ~ under Dr. N він учився у доктора N; she was not a particularly bright ~ in her schooldays у школі вона не відзначалася особливими здібностями; 2. військ. курсант, слухач; 3. той, хто вивчає (щось – of); учений; ~ interpreter державний службовець, який вивчає іноземну мову, щоб вступити на дипломатичну службу; a ~ of bird life той, хто вивчає життя птахів; a ~ of human behaviour той, хто вивчає поведінку людини; a ~ of law той, хто вивчає закони; a ~ of nature той, хто вивчає природу; 4. любитель наукових занять; 5. стипендіат. USAGE: Сфера використання слова student різна в британському і американському варіантах англійської мови. У британському варіанті іменник student стосується студентів університету, а в американському варіанті іменник student використовується також і у відношенні до учнів шкіл і коледжів: a high-school student. |
succursal [sɘˈkɜ:s(ɘ)l] n філія, відділення. |
sweating-room [ˈswetɪŋru(:)m] n парильне відділення. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
відділення2 1. (секція, філія, відділ) compartment, section, department, branch; ● амбулаторне ~ outpatient department; ● багажне ~ luggage room; ● інфекційне ~ department of infectious disease; ● машинне (моторне) ~ мор. engine room; ● пологове ~ maternity ward; ● ~ міліції militia station; 2. військ. section; амер. squad; ● стрілецьке ~ rifle section/squad; 3. part (of concert, etc.); ● після доповіді буде концертне ~ there will be a concert after the lecture. |
відділення1, відділяння (дія) separation, separating; ● ~ речовини separation of material; ● ~ церкви від держави separation of church and state. |
відділок див. відділення&main_only=&highlight=on">відділення2 1. |
зв’яз||ок 1. (взаємна залежність) connection, link; relation; ● логічний ~ок logical connection; ● причинний ~ок causal relationship, causality; ● у ~ку з цим варто згадати in this connection it is worth mentioning; 2. перев. мн. ~ки (відносини, стосунки) connections, contacts, ties, relations; ● двосторонні ~ки bilateral relations/ ties; ● ділові ~ки business contacts; ● дружні ~ки friendly relations; ● кровні ~ки ties of blood; ● міжнародні культурні ~ки international cultural relations; ● наукові ~ки scientific ties; ● ~ок з масами contact with the masses; ● ~ок з організованою злочинністю links with organized crime; ● підтримувати ~ок to maintain connection; ● порвати ~ок to cut/to break off relation; 3. тж мн. (знайомства) connections; ● з хорошими ~ками well connected; ● використати свої ~ки to use one’s connections; 4. (інтимний) liaison; 5. тж одн. (про засоби сполучення) communication; військ. intercommunication; ● інтерактивний ~ок interactive communication; ● комп’ютерний ~ок computer conferencing; ● космічний ~ок space communication; ● мобільний ~ок mobile communication; ● прямий ~ок hot line; point-to-point communication; ● супутниковий ~ок satellite communication; ● телеграфний ~ок telegraphy; ● телефаксний ~ок telefax communication; ● телефонний ~ок telephony; 6. (установа) (postal and tele-) communications; ● відділення ~ку (branch) post office; 7. хім. bond. |
командир commander; officer commanding; commanding officer; ● загальновійськовий ~ force commander; ● ~ батальйону battalion commander; ● ~ відділення section leader; амер. squad leader; ● ~ дивізії divisional commander; ● ~ ескадрильї (авіагрупи, авіаз’єднання) wing-commander; ● ~ корабля (ship’s) captain, ship’s commanding officer; ● ~ полку regimental commander; ● ~и виробництва leaders/captains of industry. |
операційн||ий 1. мед. operating, surgical; ● ~ий стіл operating table; ● ~е відділення surgical wing; 2. мат. operational; ● ~а система комп. operating system; ● ~е числення мат. operational calculus; 3.: ~а як ім. (в клініці) operating-room, operating theatre (амер. theater). |
реанімаційн||ий мед. reanimation (attr.), resuscitation (attr.); ● ~е відділення resuscitation unit/ward. |
студент, студентка student; undergraduate; ● ~ вечірнього чи заочного відділення part-time student; ● ~ відділення гуманітарних наук arts student; ● ~ другого курсу semi, sophimore; ● ~ історичного факультету historical student; ● ~ коледжу collegian; ● ~ першого курсу first-year student; ● ~, який вносить плату за навчання fee-paying student. |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) 
compartment = відділення {?}, відсік {?}, купе {?} |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
department = [dɪ'pɑ:tmənt] 1. ві́дділ, відді́лення 2. факульте́т 3. департа́мент
• data processing ~ = ві́дділ опрацьо́вування да́них; слу́жба опрацьо́вування да́них • maintenance ~ = слу́жба су́проводу (створюваних систем); ві́дділ техні́чного обслуго́вування • systems ~ = ві́дділ розробля́ння/розро́блювання систе́м |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
branch 1. гі́лка; (мн.) гілля́ 2. галу́зка; відгалу́зок, відгалу́ження || галу́зитися/розгалу́жуватися//розгалу́зитися ■ to ~ out розгалу́жуватися//розгалу́зитися; to ~ off відгалу́жуватися//відгалу́зитися 3. га́лузь; на́прям (досліджень тощо) || галузе́вий 4. ві́дділ, відді́лення || відділо́вий 5. фі́лія (установи) || філі́йний [brɑːntʃ, bræntʃ] ~ of a curve = гі́лка криво́ї ~ of a function = гі́лка фу́нкції ~ of a hysteresis loop = гі́лка гістере́зної петлі́ [криво́ї] ~ of knowledge = га́лузь нау́ки ~ of a multivalued function = гі́лка багатозна́чної фу́нкції ~ of science = га́лузь нау́ки acoustic ~ = акусти́чна гі́лка (коливного спектру) analytic ~ = аналіти́чна гі́лка ascending ~ = висхідна́ гі́лка asymptotic giant ~ (астр.) асимптоти́чна гі́лка [асимптоти́чне відгалу́ження] ве́летнів beta ~ = бе́та-гі́лка common ~ = спі́льна гі́лка conjugate ~es = спря́жені гілки́ decay ~ = гі́лка ро́зпаду descending ~ = спадна́ [низхідна́] гі́лка feedback ~ = гі́лка зворо́тного зв’язку́ finite ~ = скінче́нна гі́лка giant ~ (астр.) гі́лка [відгалу́ження] ве́летнів high-frequency ~ = високочасто́тна гі́лка horizontal ~ (астр.) горизонта́льна гі́лка, горизонта́льне відгалу́ження infinite ~ = нескінче́нна гі́лка low-frequency ~ = низькочасто́тна гі́лка mutual ~ = спі́льна гі́лка optical ~ = опти́чна гі́лка (коливного спектру) oriented ~ = зорієнто́вана гі́лка (графу) pipe ~ = відві́д, па́трубок (труби) principal ~ (матем.) головна́ гі́лка red giant ~ (астр.) гі́лка [відгалу́ження] черво́них ве́летнів satellite ~ = бічна́ [сателі́тна] гі́лка (спектру) side ~ = бічна́ [сателі́тна] гі́лка (спектру) tree ~ = гі́лка де́рева (графу) (vibrational) spectrum ~ = гі́лка (коливного) спе́ктру weighted ~ = гі́лка (графу) з ваго́ю zero ~ = нульова́ гі́лка (спектру) zero-age horizontal ~ (астр.) горизонта́льна гі́лка [горизонта́льне відгалу́ження] нульового віку |
department 1. ві́дділ; відді́лення 2. факульте́т 3. кате́дра [ка́федра] [dɪ'pɑːtmənt, dɪ'pɑːrt-] ~ of physics = 1. фізи́чний факульте́т 2. кате́дра [ка́федра] фі́зики |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
відді́лення 1. (дія) див. відокре́млювання 2. (установи) див. ві́дділ |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
відді́лений (-на, -не) separated, disjoined; відді́лення n, відді́леність (-ности [-ності]) f separation. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
відділення2, ~ок ім. с. (секція, філія, відділ) compartment, section, department, branch; part (of concert, etc.); військ. section; амер. squad амбулаторне ~ outpatient department багажне ~ luggage room інфекційне ~ department of infectious disease машинне (моторне) ~ мор. engine room пологове ~ maternity ward стрілецьке ~ rifle section/squad ~ активів divestment; divestiture ~ міліції militia station ~ за кордоном foreign branch після доповіді буде концертне ~ there will be a concert after the lecture; ● див. тж. відділ. |
відділ||ення1, ~яння ім. с. (дія, відокремлення) separation, separating ~ речовини separation of material ~ церкви від держави separation of church and state. |
багажн||ий прикм. ~ий вагон luggage van; амер. baggage car ~ий візок truck/trolley ~ий чек luggage check ~ий ярлик [~а наличка] luggage label ~е відділення luggage space. |
банк ім. ч. фін. bank; (запас, фонд, зосередження даних) bank авізний ~ advising bank акцептний ~ acceptance bank, амер. acceptance house акціонерний ~ joint-stock bank, амер. incorporated bank акціонерний земельний ~ joint-stock land bank акціонерний комерційний ~ joint-stock bank, амер. incorporated bank акціонерний ощадний ~ stock savings bank провідний ~ leading/primary bank взаємно ощадний ~ mutual savings bank головний ~ primary/leading bank головний ~ групи (що контролює інші кредитні інститути) parent bank депозитний ~ deposit bank державний ~ state bank довірчий ощадний ~ trustee savings bank другорядний ~ secondary bank експортно-імпортний ~ eximbank емісійний ~ bank of circulation, амер. bank of issue земельний ~ land bank земельний іпотечний ~ real estate bank змішаний ~ bank with mixed capital інвестиційний ~ investment/securities, security floatation bank, амер. bond house іноземний ~ foreign bank іпотечний ~ mortgage/hypothecary bank кліринговий ~ clearing bank комерційний ~ business/commercial/trading bank кооперативний ~ cooperative bank кореспондентський ~ correspondent bank міжнародний ~ international bank, (що діє на території ряду держав) multinational bank національний ~ national bank неакціонерний ~ private bank обліковий ~ discount bank окружний ~ regional bank ощадний ~ savings bank пересувний ~ mobile bank першокласний ~ first-class bank позиковий ~ loan bank приватний ~ private bank провінційний ~ provincial bank, амер. country bank промисловий ~ industrial bank резервний ~ reserve bank робочий ~ (який належить профспілці) особл. амер. labo(u)r bank розрахунковий ~ account-holding bank сільський ~ rural bank сільськогосподарський ~ agricultural bank спеціалізований ~ specialized bank торговий ~ commercial/trading bank, англ. тж. merchant bank транснаціональний ~ multinational bank уповноважений ~ authorized bank федеральний резервний ~ амер. Reserve Bank, тж. regional bank центральний ~ central/banker’s bank ~ даних data base, pool of data ~ довгострокових вкладень long-range investments bank ~ зобов’язання відшкодування (банк ЗВ) reimbursement commitment bank (RC bank) ~ експортера exporter’s bank ~ імпортера importer’s bank ~ інформації data bank ~ кредитування малого бізнесу small business credit bank ~ міжнародних розрахунків скор. БМР Bank for International Settlements (BIS) ~ моделей model bank ~ одержувача (за чеком) payee’s bank ~ переказодавця originator’s bank ~ першого (другого) рівня first-tier (second-tier) bank ~ платника (за чеком) payer’s bank ~ позичальника borrower’s bank ~ рахунка проекту project account bank ~ розвитку development bank ~ розвитку Ради Європи Council of Europe Development Bank ~ споживчого кредиту money trading bank; industrial bank ~ третьої країни third country bank ~ України (Національний банк України, скор. Нацбанк, НБУ) Bank of Ukraine ~ фінансування розвитку development financing bank ~ штату (у США) state bank ~ із розгалуженою системою філій multiple office bank ~ із застрахованими депозитами insured bank ~, який видає акредитив (відкриває в іншому банку дорученням покупця на користь продавця) opening/originating bank ~, який випускає кредитні картки card issuing bank ~, який відкриває акредитив credit-issuing bank ~, який діє за юрисдикцією штату (у США) state bank ~, який зберігає державні фонди state depository, government depository ~, який зберігає резерви reserve depository ~, який здійснює операції обміну валют exchange bank ~, який здійснює основні операції за кордоном overseas bank ~, який інкасує суми за борговим документом collecting bank ~, який кредитує біржові угоди stock exchange bank ~, який має відділення/філії branch bank ~, який надає чек на оплату presenting bank ~, який обслуговує клієнтів прямо в автомобілі drive-in bank ~, який переказує кошти remitting bank ~, який робить виплату за акредитивами advising/notifying bank ~, який розташований в одній із країн континентальної Європи (щодо Великобританії) continental bank ~, який сповіщає бенефіціанта про відкриття акредитива advising/notifying bank ~, який уповноважений законом authorized depository ~, який фінансує фондові операції stock exchange bank ~, що бере участь у чомусь participating bank ~, що виставляє акредитив issuing bank ~, що належить компанії corporate bank; captive bank; industrial bank ~, що не виконує своїх зобов’язань (банкрут) non-performing bank; defaulting bank; bank in default; ailing bank; failing bank; faltering bank ~, що не входить до складу розрахункової палати non-member bank ~, що підтверджує акредитив confirming bank ~, що працює тільки з підприємствами corporate bank; wholesale bank ~, що працює лише з юридичними особами corporate bank; wholesale bank ~, що спеціалізується на операціях на ринку короткострокових капіталів money market bank ~, що управляє синдикованою позичкою lead bank зірвати ~ карт. to break the bank призначати ~ to nominate a bank уповноважувати ~ to instruct a bank бути клієнтом ~у to bank with давати доручення ~у to instruct a bank керувати ~ом to be in charge of a bank, to operate/to run a bank вносити гроші в ~ to deposit money in/with a bank, to place money on deposit in a bank одержати гроші в ~у to draw money from a bank ~ to break a bank тримати гроші в ~у Н. to bank with the N. Bank брати гроші з ~у to draw on a bank, to draw money from a bank вести справи з ~ом Н. to bank with the N. Bank. |
бухгалтер ім. ч. bookkeeper, accountant головний ~ chief accountant; (у групі старших бухгалтерів) accountant in charge головний ~ відділення (компанії) divisional controller молодший ~ junior bookkeeper, ledger clerk ~ з приватною практикою private accountant старший ~ senior accountant/bookkeeper, тж. chief accountant ~ промислового підприємства industrial/factory accountant ~ з оподатковування tax accountant ~ з розрахунків з покупцями collection analyst ~, що веде загальну головну книгу general-ledger bookkeeper. |
зв’яз||ок ім. ч. (взаємна залежність) connection, link; relation; (інтимний) liaison; тж. одн. (про засоби сполучення) communication; військ. intercommunication; перев. мн. (установа) (postal and tele-) communications ~ки (відносини, стосунки) connections, contacts, ties, relations інтерактивний ~ок interactive communication комп’ютерний ~ок computer conferencing космічний ~ок space communication логічний ~ок logical connection мобільний (супутниковий) ~ок mobile (satellite) communication причинний ~ок causal relationship, causality прямий ~ок hot line; point-to-point communication телефаксний ~ок telefax communication телефонний ~ок telephony двосторонні ~ки bilateral relations/ties ділові ~ки business contacts дружні ~ки friendly relations кровні ~ки ties of blood міжнародні культурні ~ки international cultural relations наукові ~ки scientific ties у ~ку з цим варто згадати in this connection it is worth mentioning ~ок з масами contact with the masses ~ок з організованою злочинністю links with organized crime відділення ~ку (branch) post office з хорошими ~ками well connected встановлювати (розривати) ~ок to establish/to make (to break/to sever) a connection підтримувати ~ок to maintain connection використати свої ~ки to use one’s connections. |
компані||я ім. ж. company авіатранспортна (автотранспортна, судноплавна) ~я air (motor) carrier, shipping company автомобільна ~я вантажних перевезень за наймом for-hire truck operator акціонерна ~я (joint-)stock company, амер. (stock) corporation, incorporated company; (акціонерна) страхова ~я (з обмеженою відповідальністю) (stock) life insurance company (limited) асоційована ~я associated company багатобанківська холдингова ~я multibank holding company багатогалузева (багатонаціональна) ~я multi-industry (multinational) company банківська материнська ~я bank holding company будівельна (нафтова, нафтопереробна, промислова, суднобудівна, торгова) ~я building (oil, oil-refining, industrial, shipbuilding, trading/marketing) company виробнича ~я product company відкрита/публічна акціонерна ~я public/state company вітчизняна ~я domestic company водопостачальна ~я water power supplier диверсифікована інвестиційна ~я (що вкладає капітал у різні області бізнесу) diversified investment company робоча (неробоча) ~я operating (nonoperating) company дочірня ~я subsidiary/constituent/affiliated/associated/allied/related company, subcompany, subsidiary дочірня ~я, що володіє привілеями, які не можуть бути передані материнській фірмі underlying company загальноінвестиційна (інвестиційна, рентна) ~я omnium investment (investment/trust, royalty) company закрита акціонерна ~я private (limited) company змішана ~я mixed (capital)/joint company електроенергетична ~я electric power supplier інвестиційна ~я відкритого (закритого) типу open-end (closed-end) investment company/trust інвестиційна ~я, що керує загальним траст-фондом unit trust management company керівна (найбільш впливова, основна) ~я management (top, parent) company консолідована (неконсолідована) дочірня ~я consolidated (unconsolidated) subsidiary company материнська ~я parent/holding/controlling/proprietary company міжнародна (наднаціональна, національна іноземна) ~я international (supranational, national/indigenous, foreign) company монополістична ~я monopoly номінальна ~я (фіктивна, під маркою якої поєднуються власники акцій якоїсь корпорації, ховаючи свої справжні назви й імена) nominee company об’єднана (спільна) ~я integrated (joint) company гуртова ~я з продажу товарів з аукціону auction company орендна ~я (здає в оренду все, що має) nonoperating company підконтрольна ~я subsidiary/affiliated/associated/allied/related company, subsidiary, subcompany приватна (акціонерна) ~я private (limited) company приватна ~я із суспільними функціями quasi-public company сільськогосподарська акціонерна ~я farming company/corporation торгова ~я з продажу споживчих товарів за каталогами catalog(ue) showroom company трампова (судноплавна) ~я tramp line company транспортна ~я transport company, transportation corporation, carrier транспортно-експедиційна ~я forwarding company фіктивна ~я bogus/bubble company фінансова ~я (тип кредитної установи) finance/commercial credit company, finance house фінансова ~я, що надає короткострокові кредити тільки фірмам (на фінансування оборотного капіталу) commercial finance company фінансова ~я, що є дочірнім підприємством промислової фірми captive finance company, finance company subsidiary холдингова ~я, (контрольована одною особою) (personal) holding company холдингова ~я з одним банком one bank holding company ~я автобусного транспорту bus company ~я автодорожних (автомобільних, міжміських, місцевих) перевезень highway- (motor-, highway, short-haul) carrier ~я вантажних автомобільних перевезень motor freight company ~я вантажного транспорту carrier offreight ~я виробник важкого електротехнічного устаткування heavy electrical company ~я виробник важкого устаткування heavy machinery company ~я власник контрольного пакету акцій holding company ~я внутрішніх перевезень inland carrier ~я, діяльність якої регулюється державою regulated company ~я закритого типу close company ~я залізничних перевезень railway, амер. railroad company ~я обробної промисловості manufacturing company ~я роздрібної торгівлі retailing company ~я споживчого кредиту (що надає невеликі короткострокові кредити на придбання споживчих товарів) consumer finance company ~я страхування життя на взаємній основі (на основі пайового, а не акціонерного капіталу) mutual life insurance company ~я суспільного обслуговування (з постачання газом, водою, електроенергією) public-service/public-utility corporation ~я з видання невеликих позичок small loan company ~я з виробництва електроенергії power/electric company ~я з декількома відділеннями multidivisional company ~я зі значними борговими зобов’язаннями highly leveraged company ~я з кредитування (приватних осіб) (personal) loan company ~я з необмеженою (обмеженою) відповідальністю unlimited (limited) (-liability) company ~я з одним відділенням single-division company ~я з операцій з іпотеками mortgage company ~я зі страхування життя life assurance/insurance company ~я з фінансування покупок в розстрочку (hire purchase) finance house ~я із закупівель purchasing company ~я, акції якої належать одній особі one-man company ~я, заснована особливим актом парламенту statutory company ~я, контрольована акціонерами (менеджерами) owner- (management-)controlled corporation ~я, організована на підставі урядової концесії chartered company ~я, що виконує довірчі функції для приватних осіб і організацій trust/loan and trust company ~я, що володіє акціями інших компаній на засадах довірчої власності holding trust ~я, що володіє декількома підприємствами multiplant/multiunit/multi-establishment company ~я, що володіє контрольним пакетом акцій інших компаній holding/controlling/proprietary company ~я, що володіє одним підприємством (здобуває активи іншої компанії) single-establishment/single-unit (acquiring) company ~я, що встановлює ціни (що має можливість формувати і проводити цінову політику) price setter ~я, що займається операціями з нерухомим майном real-estate company ~я, що займається організацією аукціонів (зі збуту) auction company ~я, що має відділення в різних країнах internationally-based company ~я, що одержує кредит borrowing concern ~я, що передає ризик у перестрахуванні ceding company ~я, що розпоряджається акціями своїх клієнтів holding trust зливати дві ~ї to unite two companies реєструвати ~ю to register a company реорганізувати ~ю (зі зміною структури капіталу) to refloat a company створювати ~ю to form a company скласти комусь ~ю to keep someone company; ● див. тж. корпорація, фірма, підприємство, завод, фабрика. |
контора ім. ж. office, bureau; (головне відділення, напр., банку) main branch (office) акцептна ~ acceptance bank, accepting house, амер. acceptance house банкірська ~ (the) bankers вантажна/транспортно-фрахтова ~ freight office вексельна ~ discount house головна ~ (відділення) main/head/home/principal office, principal place of business, (фірми) central (administrative) office приймальна ~ receiving office розмінна ~ exchange office торгова ~ selling agents транспортна ~ forwarding agency/agents ~ відділення branch office ~ відділу перевезень traffic office ~ з працевлаштування employment agency. |
місце||перебування ім. с. location; (адреса підприємства) (business) address; (організації, компанії) seat, site; whereabouts дійсне ~ (на відміну від юридичної адреси) physical location ~ відділення (банку) location of a branch ~ компанії location/seat of a company, business address of a company ~ підприємства location/address of an enterprise, place of business of an enterprise. |
номер ім. ч. number (пишеться No.); (газети) issue, number; (у готелі) apartment, room; (у концерті та ін.) item of the programme, turn, number; (розмір) size; (ярличок, знак) check; tally; label, ticket; розм. trick вихідний ~ (документа) expedite reference number, outgoing number відповідний ~ контракту relevant contract number двомісний ~ з ванною (із двома ліжками й ванною, із двоспальним ліжком і ванною) double room with a private bathroom (twin beds and bath, a double bed and bath) додатковий ~ (телефону) extension естрадний ~ music-hall turn заводський ~ (виробу) factory (тощо) number заводський ~ замовлення job number кодовий ~ code number; (у ділових телеграмах) test number кодовий ~ наймача employer identification number контрольний ~ check number номенклатурний ~ identifying number одномісний ~ з ванною і душем (з гарним видом з вікна) single room with bath and shower (with a view) порядковий ~ consecutive/order/ordinal number; (серійний) serial number; стат. ranking реєстраційний ~ registration number; (справи) file/filing number складський ~ stock number сольний ~ solo старий ~ журналу back number/issue of a magazine послідовні ~и (стосів, шухляд) running numbers ~ автомобіля car number plate, license number, license/registration plate ~ агрегату/виробу item/identification number ~ виписки statement number ~ відділення банку sort/sorting/bank code ~ деталі (spare) part number ~ замовлення/справи (контракту) filing/reference (contract) number ~ запасної частини за каталогом number of a spare part under the catalogue ~ люкс suite ~ місця case/package number ~ партії (рейсу, чека) batch (flight, cheque) number ~ поштового ящика (замість адреси) post-office box number, скор. P.O.Box, P.O.В. ~ рахунка в банку account number, number of an account ~ телефону telephone number ~ та серія кредитного білета indicator number ~ для посилань reference number ~ за картотекою file number викинути ~ to play a trick замовляти ~ у готелі to book/to reserve a room, to make a hotel reservation знімати ~ у готелі to take a room назвати ~ (телефоном) to give the number ~ зайнятий (телефону) the line is engaged, амер. the number is busy вільних ~ів немає all is booked up для мене заброньований ~ I have a booking/reservation я забронював ~ листом (по телексу, телеграмою) I have booked/reserved a room by letter (by telex, by telegram) він проспівав свій ~ he sang his number який ~ рукавичок ви носите? what size do you take in gloves?; ♦ цей ~ не пройде that sort of thing is played out; that trick won’t work here. |
операційн||ий прикм. мед. operating, surgical; мат. operational ~ий стіл operating table ~а система комп. operating system ~е відділення surgical wing ~е числення мат. operational calculus. |
поштов||ий прикм. postal; post (attr.); mail (attr.); of post ~ий вагон postal/mail van, амер. car ~ий голуб carrier-pigeon, homing pigeon ~ий грошовий переказ postal (money) order ~ий індекс postal index ~ий папір note-paper, letter-paper ~ий переказ (грошовий) money order/transfer, postal remittance ~ий потяг mail train ~ий штемпель postmark ~ий ящик letter-box, амер. mail-box ~а адреса postal address ~а картка postcard ~а квитанція postal receipt ~а конвенція postal convention/treaty ~а листівка postcard ~а марка (postage) stamp ~а скринька (номінальна, фіктивна або підставна компанія) paper/shell/shelf/dummy corporation, dormant/nominee company; letter-box; (на цоколі) pillar-box; (відділ у журналі) mailbag ~а сумка post-bag ~а філія post-office ~а угода postal union; ~е відділення post-office ~е замовлення на доставлення товарів поштою mail order ~е переведення postal order ~і видатки, плата за пересилання postage начальник ~ого відділення postmaster, postmistress без ~ої оплати post-free зі сплаченими ~ими видатками post-paid; carriage-paid. |
рів||ень ім. ч. level, plane; (ступінь величини, значущості, стандарт) standard, mark; (ступінь чогось) degree, rate; (масштаб) scale, rate; (цін) tier; (у системі керування тж.) echelon беззбитковий ~ень продажу break-even sales level верхній ~ень top (level), cap високий ~ень економічної активності high (level of) economic activity, high level of business високий ~ень попиту keen/great demand високий ~ень розвитку high level of development; (економіки тощо – букв. зрілість) maturity високий організаційно-технічний ~ень high efficiency (level) високий технічний ~ень high technological/technical level вихідний ~ень запасів initial inventory (level) вищий ~ень highest degree, utmost degree; highest/top level, peak (level), high відповідний ~ень appropriate level внутрішній ~ень цін domestic price level встановлений ~ень ризику assigned (insurance) risk граничний ~ень margin, marginal level/rate; (кордон, межа) frontier граничний ~ень використання земельних угідь margin of cultivation граничний ~ень факторних цін factor-price frontier довірчий ~ень стат. confidence level/coefficient/figure, level of assurance, belief line довоєнний ~ень pre-war level допустимий ~ень браку (виробів) reject allowance допустимий ~ень дефіциту admissible shortage (level) економічний ~ень economic level економічно обґрунтований ~ень якості economic quality (level) життєвий ~ень standard/level/scale, plane of living/life, living standard(s) життєвий ~ень сільського населення rural standard of living загальний ~ень виробництва overall production (level) загальний ~ень запасів gross/total inventory (level) загальний ~ень цін general/overall price level загальний технічний і технологічний ~ень промисловості країни nation’s aggregate technological level, nation’s technology заданий ~ень ризику predetermined risk (level) запланований ~ень дефіциту planned shortage (level) зареєстрований ~ень запасів record inventory знижений ~ень смертності light mortality level конкурентний ~ень цін competitive price level контрольний ~ень test objective level крайній ~ень (про ціни) bedrock критичний ~ень critical level критичний ~ень запасів critical supplies культурний ~ень standard of culture максимальний ~ень maximum (level); (стеля) ceiling максимальний ~ень запасів stock replenishment level максимальний ~ень товарообігу peak load of commodity circulation/of trade turnover максимально припустимий ~ень забруднення повітряного середовища clean-air standard мінімальний ~ень minimum (level); (напр., цін тощо) bottom, floor мінімальний ~ень життя subsistence level найвищий ~ень the highest level; (етап) top stage найнижчий ~ень lowest level, low, bottom, floor; (стан чогось) depth, (цін) bedrock небажаний ~ень ризику undesirable risk (level) небувало високий (низький) ~ень all-time high (low) level негативний ~ень запасів inventory/stock shortage, stockout недостатній ~ень витрат spending shortfall недостатній ~ень заощаджень under saving незмінний ~ень (цін) stationary level (of prices), stationary (price) level необхідний ~ень запасів desired inventory/stock (level) необхідний ~ень ризику desired risk (level) нижчий ~ень lowest level, bottom (level), floor, nadir низький ~ень використання (устаткування тощо) underutilization низький ~ень економічного розвитку low level of economic development, underdevelopment низький ~ень економічної активності low (level of) economic activity низький ~ень інфляції low inflation level низький ~ень попиту slack/sluggish demand низький ~ень постачань supply short(age) низький технічний ~ень low technical level новий вищий ~ень (курсів акцій) new high (level) номінальний довірчий ~ень стат. nominal confidence level оперативний ~ень (середня керівна ланка) operating level оптимальний ~ень optimum (level), optimal level оптимальний ~ень виробництва optimal rate of production оптимальний ~ень запасів optimum inventory/stock (level), optimal inventory level остаточний ~ень запасів final inventory/stock (level) очікуваний ~ень запасів expected inventory/stock (level) очікуваний ~ень зарплати expected wage level, expected level/standard of wages, labo(u)r rate standard очікуваний ~ень прибутку expected earning level перемінний ~ень резервного запасу variable safety stock (level) післявоєнний ~ень post-war level постійний ~ень виробництва (зумовлений повною зайнятістю) permanent level of output поточний ~ень завантаження (замовленнями тощо) current business situation початковий ~ень запасів initial inventory/stock (level) природний ~ень безробіття natural rate of unemployment пристойний ~ень життя reasonable standard of life проміжний ~ень intermediate level, sublevel вислідний (чистий) ~ень запасів net inventory/stock (level) робочий ~ень (запасів) operating level розрахунковий ~ень прибутковості point of make-out середній ~ень average/mean (level), average rate середній ~ень дефіциту average shortage/stockout (level) середній ~ень життя decent/reasonable standard of life середній ~ень ень запасів average inventory/stock level середній ~ень матеріальних запасів average/mean/inventory/stock (level) середній ~ень цін по країні national price average стандартний ~ень standard level стандартний ~ень запасів standard inventory stock стійкий ~ень stable level сумарний ~ень total/aggregate level сумарний ~ень дефіциту total shortage/stockout (level) технічний ~ень technological/technical level фактичний ~ень actual/virtual level фактичний ~ень дефіциту virtual shortage/stockout (level) фактичний ~ень запасів actual inventory/stock (level) якісно новий і вищий ~ень qualitatively new and higher level/stage ~ень безробіття rate of unemployment, unemployment rate ~ень вибуття (об’єктів основного капіталу) mortality ~ень вибуття майна (physical) property mortality ~ень виробництва level of production/output, production/work/output level, rate of production ~ень виробництва (товарної) продукції землеробства crop supplies (level) ~ень виробництва, досягнутий на кращих підприємствах best-practice output standard ~ень виробництва, при перевищенні якого робітник одержує заохочувальну плату break-even performance ~ень виробничої потужності production/productive capacity level ~ень витрат, що характеризує виробництво основної маси продукції (напр., у галузі) bulk-line cost(s) ~ень вихідної якості (продукції) outgoing quality (level) ~ень відбору (при вибірці) stage of selection ~ень відповідальності level of responsibility ~ень впливу фактора level of a factor ~ень вхідної якості (продукції) incoming quality (level) ~ень гарантії level of assurance ~ень годівлі с. г. feeding level ~ень гуртових цін wholesale (price) level ~ень дефіциту shortage/stockout level, shortage rate, shortage ~ень дефіциту у відсотках stock-out percentage ~ень дефіциту, установлюваний керівництвом підприємства administratively set shortage (level) ~ень ділової активності level of business ~ень добробуту standard of well-being ~ень економічної активності level of business/economic activity ~ень ефективності праці labo(u)r efficiency/performance level/standard ~ень ефективності праці старшого керівного персоналу managerial performance standard ~ень життя standard/level/scale/plane of living/life, living standard(s) ~ень завантаження (підприємства) замовленнями work order level ~ень зайнятості (населення) occupational level ~ень запасів stock/inventory level, stocking/storage rate, inventory balance ~ень запасів на кінець облікового періоду closing/ending/terminal inventory (level) ~ень запасів на початку облікового періоду opening/beginning/original inventory (level) ~ень запасів, при якому подається замовлення reorder/trigger level ~ень запасів, при якому, проводиться закупівля procurement trigger ~ень зарплати wage level, level/standard of wages ~ень збитковості loss ratio ~ень злочинності crime rate ~ень значущості стат. significance value/point; (регіону) size of a region ~ень інтенсивності праці labo(u)r efficiency/performance/quantity standard ~ень інфляції rate of inflation, inflation rate ~ень кваліфікації skill level ~ень комерційної діяльності level of business ~ень концентрації в масштабах економіки aggregate concentration (level) ~ень концентрації виробництва production concentration ratio ~ень корисності utility level ~ень монополізації monopolization level, company concentration level ~ень моря sea level ~ень навантаження, при якому відбувається відключення частини споживачів електроенергії load-shedding standard ~ень надходження замовлень level of orders ~ень науково-технічного розвитку technological level, level of technological development ~ень обслуговування degree of service ~ень освіти stage of education ~ень плати за проїзд passenger-fare level ~ень плідності fertility level/value ~ень повноважень level of authority ~ень повної зайнятості full employment level ~ень попиту (level of) demand; (на транспортне обслуговування тощо – обслуговування) value of service ~ень поповнення запасів stock replenishment level ~ень постачань (товарної) продукції землеробства crop supplies (level) ~ень прагнень (напр., досягнення вищої посади, розряду) level of aspiration ~ень прибутку profit level ~ень продуктивності performance level ~ень продуктивності праці labo(u)r productivity level ~ень професійної підготовки professional standard ~ень ризику risk level; (підсумок оцінки) estimated risk (level) ~ень рівноваги equilibrium level ~ень розвитку (етап) stage of development; (рівень) level of development ~ень розвитку (країни, економіки тощо) level of development; (науки, техніки тощо – який або області, сфери, букв. стан справ) state of the art(s) (in) ~ень смертності death rate, mortality/lethal level ~ень споживання consumption level/standard ~ень тарифів (плати за проїзд) passenger-fare level ~ень технічної озброєності праці level of mechanization (of work) ~ень технології technological level, level of technology, state-of-the-art (in) ~ень укомплектованості персоналом manning level ~ень урбанізації urban saturation (level) ~ень утворення educational level/status/attainment ~ень фактора (ступінь впливу) level of a factor ~ень цін price level ~ень цін усередині країни national price level ~ень цін, що знижується deflating price level ~ень цін, що не виправдовує витрати (для відшкодування витрат і реалізації нормального прибутку) unremunerative level of prices ~ень якості degree of quality, merit grade ~ень у відсотках percentage (level) на ~ень (з чимось) level (with), (перен. – не відстаючи) abreast (of), in pace (with) над ~нем моря above sea level на ~ні відділення фірми (і m. n.) at the divisional level на ~ні землі at ground level на ~ні кращих світових стандартів on a level with the highest world standards, conforming to the highest world standards на ~ні міністрів at minister level, (як прикм.) ministerial на ~ні норми up to (the) standard на ~ні послів at ambassador level, (як прикм.) ambassadorial на ~ні приблизно... at the rate of about... на ~ні стандарту up to (the) standard на ~ні сучасних вимог (як прикм.) up-to-date на ~ні якості стандартного сорту up to (the) standard на виробничому ~ні at the factory level на низькому ~ні on/at a low level на одному ~ні з... on a par with... на потрібному ~ні up to the mark/standard на рекордному ~ні at record (level), (як прикм. тж.) record на самому високому ~ні on/at the highest level нарада на високому ~ні high-level conference нарада на вищому ~ні conference at the highest level, top-level conference нижче середнього ~ня below the average (level) бути на ~ні (відповідати вимогам) to be up to (the) standard, to satisfy (the) requirements бути на одному ~ні з…, to be on a level with... визначати ~ень цін to determine prices досягати ~ня беззбитковості to breakeven досягати колишнього ~ня to regain the former level, to recover the old level досягати самого високого ~ня to reach the highest level, to reach/to touch the top досягати самого низького ~ня to reach the lowest level, to reach/to touch the bottom знижувати/скорочувати/доводити до ~ня to cut/to reduce to a level стояти на ~ні (про ціни, ставки) to rule ~ень цін понизився prices ruled lower ціни продовжують стояти на високому (низькому) ~ні prices continue to rule high (low) ціни тримаються на високому (низькому) ~ні prices are running high (low). |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
desludging вилучення намулу, відділення намулу від рідини |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
ammunition office * відділення (відділ) боєпостачання |
army post office * відділення польової пошти сухопутних військ; польова пошта |
artillery staff section * штабне відділення (відділ) артилерії (з’єднання) |
cargo compartment * вантажна кабіна/відділення |
cargo space * вантажне відділення (приміщення відсік) |
civil military government section * відділення цивільної адміністрації (на зайнятій території) |
communications clerk * працівник діловодства (відділення) зв’язку |
compartment * відділення; відсік (мор.); камера; приміщення |
crew compartment * відділення екіпажу |
cryptographic section * шифрувальне відділення |
detachment * загін ([тимчасовий] підрозділ, сформований з інших підрозділів або частин підрозділів); команда (частина підрозділу, тимчасово відокремлена від свого основного формування для несення служби в іншому місці); відділ(ення); роз’єднання; відрядження |
division information section * відділення інформації і пропаганди дивізії |
driver’s compartment * відділення (механіка)-водія |
driving compartment * відділення (механіка)-водія |
engine compartment * силове (моторне) відділення; машинний відсік |
engine room * машинне відділення; машинний відсік |
fighting compartment * бойове відділення |
G5 (Civil-Military Cooperation) * відділення військово-цивільного співробітництва |
infantry squad * піхотне відділення |
intelligence section (G2) * розвідувальний відділ; секція (відділення) розвідки |
leader * командир підрозділу (відділення, взводу); ведучий літак; (мор.) передній мателот, провідний корабель |
light support weapon (LSW) * легка зброя підтримки (= автоматична зброя відділення) |
logistics officer (S4) * начальник тилу; начальник відділення (відділу) тилу |
logistics section (G4) * відділ (відділення; секція) тилового забезпечення / тилу |
Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa (UNOWA) * Відділення Спеціального представника Генерального секретаря по Західній Африці (ЮНОВА) |
operations and training officer * офіцер з оперативних питань і бойової підготовки; начальник відділення оперативної і бойової підготовки |
pressurized crew compartment * герметичне відділення екіпажу (з надлишковим тиском) |
range card * ‘картка вогню (відділення)’; ‘схема орієнтирів’ (схема місцевості з нанесеними [вірогідними] районами цілей - форма DA 5517) |
rifle squad trench * окоп (траншея) для стрілецького відділення |
section leader / commander * командир секції (відділення) |
squad * відділення; гарматна обслуга; чергова машина; оперативна група |
squad automatic weapon (SAW) * (станковий) кулемет відділення; автоматична зброя (піхотного) відділення |
squad leader * командир відділення |
squad light automatic weapon * легка автоматична зброя відділення; станковий кулемет відділення |
squad sergeant * сержант - командир відділення |
staff section * секція (відділення) штабу |
steering gear room * румпельне відділення |
transmission compartment * відділення силової передачі; трансмісійне відділення |
troop compartment * десантне відділення (бойової машини) |
United Nations Office in Timor-Leste (UNOTIL) * Відділення ООН в Тиморі-Лешті (ВООНТЛ) |
weapons squad * відділення зброї |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)