Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
able [ˈeɪb(ɘ)l] a 1. спроможний, здатний, умілий, вправний; to be ~ to do smth бути спроможним, могти зробити щось; ~ to perform military service придатний для військової служби; to be ~ to swim уміти плавати; 2. здібний, талановитий; ~ speech талановита промова; 3. компетентний, кваліфікований, умілий; ~ direction компетентне керівництво; a ~ lawyer кваліфікований адвокат; 4. юр. правоздатний, компетентний. USAGE: У пасивних конструкціях замість прикметника able вживається модальне дієслово can: He cannot be reached. До нього не підступитися. |
adroit [ɘˈdrɔɪt] a спритний, проворний; винахідливий, вправний (в чомусь – at, in); he is ~ in swimming він вправний у плаванні. |
artful [ˈɑ:tf(ɘ)l] a 1. спритний, вправний, меткий; 2. хитрий. |
capable [ˈkeɪpɘb(ɘ)l] a 1. здібний, талановитий; обдарований; a ~ child здібна дитина; a ~ engineer здібний інженер; a ~ musician талановитий музикант; a ~ pupil здібний учень; to be ~ of smth бути здібним на щось; to be ~ of doing smth бути здатним щось (нехороше) зробити; he is ~ of anything він на все здатний; 2. умілий, вправний, тямущий; здатний (у, в, на – of); ~ of any wickedness здатний на будь-яку підлість. |
clever [ˈklevɘ] a 1. розумний; a ~ man розумна людина; a ~ child розумна дитина; a ~ dog розумний собака; a ~ student розумний студент; a ~ action розумний вчинок; a ~ speech розумна промова; a ~ word розумне слово; to be ~ бути розумним; to become, to get, to grow ~ порозумнішати; to be ~ enough to do smth бути досить розумним, щоб щось зробити; it is ~ of smb розумно з його боку; 2. здібний, талановитий, обдарований; a ~ book талановита книга; 3. вправний, умілий (at, in); a ~ doctor досвідчений лікар; a ~ worker умілий працівник; a ~ piece of work майстерна робота; to be ~ at smth (to be ~ at doing smth) вміти щось добре робити; she is ~ at arranging furniture вона вміє красиво розставити меблі; he is ~ with his hands у нього золоті руки; 4. амер. гарної статури; красивий; вродливий; 5. розм. кмітливий, тямущий, активний. USAGE: See part. |
crafty [ˈkrɑ:ftɪ] a (comp craftier, sup craftiest) 1. хитрий, лукавий; підступний; a ~ politician хитрий політик; as ~ as a fox хитрий, як лис; 2. заст. вправний, умілий. |
cunning [ˈkʌnɪŋ] a 1. хитрий; підступний; лукавий; a ~ look лукавий погляд; as ~ as a fox хитрий, як лис; 2. спритний; ловкий, вправний; здібний; 3. амер. розм. чудовий, чарівний; цікавий; принадний; пікантний; a ~ smile чарівна, принадна посмішка; ◊ ~ craft is but the ape of wisdom присл. хитрості є лише жалюгідною подобою мудрості; ~ is the fool’s substitute for wisdom присл. хитрощі – розум дурня. |
debater [dɪˈbeɪtɘ] n учасник дебатів, суперечок; a skilful ~ вправний сперечальник. |
deft [deft] a вправний, спритний, моторний; ~ fingers спритні пальці; of ~ tongue гострий на язик. |
good [gʋd] a (comp better; sup best) 1. гарний; хороший; добрий; ~ advice гарна порада; ~ behaviour гарна поведінка; a ~ book хороша книга; a ~ boy хороший хлопець; ~ breeding хороше виховання; a ~ deal досить багато; a ~ doctor хороший лікар; a ~ friend хороший друг; a ~ idea хороша думка; a ~ job хороша робота; a ~ man хороша людина; a ~ mark хороша оцінка; a ~ mother хороша мати; a ~ night хороша ніч; a ~ seat хороше місце; ~ soil добра (родюча) земля; a ~ story хороше оповідання; a ~ student хороший студент; a ~ teacher хороший вчитель; a ~ thing хороше місце; a ~ time добрий час; ~ weather гарна погода; to be a ~ student (pupil) добре вчитися; to be ~ to smb бути добрим до когось; to become ~ to smb ставати добрим до когось; to feel ~ добре себе почувати; to look ~ добре виглядати; to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися; to have а ~ night добре спати; he is a ~ dancer він гарно танцює; it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому; it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома; life is ~ here тут живеться добре; 2. приємний; ~ looks приємна зовнішність; 3. корисний; придатний; to be ~ for a cold допомагати від простуди; to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось; 4. умілий, вправний, майстерний; he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар; 5. підхожий, гідний; здібний (до – at); to be ~ at languages бути здібним до мов; 6. доброзичливий; добрий; ~ nature добродушність; to be ~ to smb виявляти доброту до когось; 7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий; 8. вихований; слухняний; ~ child слухняна дитина; 9. люб’язний, милий; it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку; 10. свіжий, незіпсований, доброякісний; ~ food доброякісна (свіжа) їжа; 11. справжній, непідробний; 12. надійний, кредитоспроможний; 13. здоровий; дужий; ~ heart здорове серце; 14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований; 15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий; a ~ quarter of an hour добра чверть години; ◊ as ~ as майже; все одно що; as ~ as one’s word вірний своєму слову; as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований; as ~ as a play дуже цікаво, кумедно; as ~ as gold 1) золота людина; 2) дуже добрий, чудовий; as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить; be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка; ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина; ~ and hard амер. солідно, дуже; G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу; ~ faith 1) доброзичливість, чесність; 2) відданість, вірність; ~ for nothing 1) нікчема, нероба; 2) нікчемний, ні до чого не придатний; ~ fortune щастя, везіння, удача; ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!; ~ form гарні манери, вихованість; G. Friday церк. страсна п’ятниця; ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!; ~ hard work досить нелегка праця; ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я; ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу; ~ luck! бажаю удачі!; ~ evening доброго вечора; ~ morning доброго ранку; ~-luck piece талісман; ~ man 1) благонадійна людина; 2) заможна, багата людина; 3) чоловік; 4) добродій (звич. вжив. при звертанні); ~ night на добраніч; ~ riddance 1) щасливе позбавлення; 2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога; ~ sailor людина, що легко переносить морську качку; ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним); ~ sense здоровий глузд; ~ soul добра, чутлива душа; ~ turn добра послуга; ~ way далеко, на значній відстані; ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить; my ~ man мій дорогий; one’s ~ books ласка, милість, прихильність; one’s ~ genius чийсь добрий геній; to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку; too ~ to be true неймовірно, не може бути; your ~ lady ваша мила дружина. USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong. |
habile [ˈhæbɪl] a спритний, умілий, вправний, меткий. |
handy [ˈhændɪ] a (comp handier, sup handiest) 1. вправний, умілий; спритний; to be ~ at smth, to be ~ at, in doing smth уміти щось добре робити; she is ~ with the needle вона добре шиє; 2. зручний, портативний; a ~ cooker зручна плита; 3. легко керований; a ~ ship маневровий корабель; 4. близький; що є під рукою (напохваті); to come in ~ виявитися корисним; to keep smth ~ тримати щось напохваті/ під рукою; that would come in very ~ це буде дуже доречно. |
industrious [ɪnˈdʌstrɪɘs] a 1. працьовитий, старанний, ретельний; 2. навмисний, умисний; нарочитий; 3. умілий, вправний. |
jaeger [ˈjeɪgɘ] n 1. вправний стрілець, снайпер; 2. єгер. |
jemmy [ˈdʒemɪ] a (comp jemmier, sup jemmiest) розм. 1. ошатний, елегантний, нарядний; акуратний; чепурний; 2. вправний. |
jimmy [ˈdʒɪmɪ] a (comp jimmier, sup jimmiest) розм. 1. ошатний, елегантний, нарядний; 2. вправний. |
knacky [ˈnækɪ] a (comp knackier, sup knackiest) умілий, спритний, вправний; винахідливий; тямущий. |
neat2 [ni:t] a 1. чистий; охайний, акуратний, чепурний; a ~ girl охайна дівчина; a ~ room охайна/чиста кімната; ~ rows of figures акуратно/чітко написані ряди цифр; to keep smth ~ тримати щось у чистоті; cats are ~ animals кішки – охайні тварини; he is ~ in his work він акуратний у роботі; 2. скромний і елегантний; гарно припасований (про одяг); a ~ dress елегантна сукня; 3. стрункий, ставний (про фігуру); a ~ figure струнка/доладна фігура; 4. чіткий, ясний; точний; a ~ answer точна відповідь; a ~ choice of words точний/вдалий підбір слів; ~ handwriting чіткий/розбірливий почерк; 5. лаконічний; відточений (про мову, стиль тощо); a ~ style відточений стиль; 6. умілий, вправний; a ~ craftsman майстер своєї справи; 7. добре зроблений; ~ workmanship тонка робота; a ~ plan добре продуманий план; 8. нерозведений (про напої); ~ juice натуральний сік; ◊ as ~ as a bandbox/ a new pin новісінький, (як) з голочки. |
neat-handed [ˌni:tˈhændɪd] a вправний, умілий, майстерний; що має золоті руки. |
nifty [ˈnɪftɪ] a (comp niftier, sup niftiest) 1. елегантний; модний, стильний; відмінний; 2. вправний, спритний. |
paint [peɪnt] n 1. фарба; a dry ~ суха фарба; a thick ~ густа фарба; an oil ~ олійна фарба; exterior ~ фарба для зовнішніх робіт; flat ~ фарба для внутрішніх робіт; floor ~ фарба для підлоги; ~ thinner розчинник для фарби; a box of ~s коробка з фарбами, набір фарб; a coat of ~ шар фарби; the smell of ~ запах фарби; to apply, to spread ~ to a surface покласти фарбу на поверхню; to give the wall two coats of ~ покривати стіну двома шарами фарби; to mix ~s змішувати фарби; to remove ~ зчистити фарбу; to wash down ~ змити фарбу; to scrape ~ відчищати фарбу; to spray ~ фарбувати пульверизатором; (the) ~ chips фарба тріскається; (the) ~ peels off фарба злущується; the ~ spreads evenly фарба лягає рівно; Wet (Fresh) ~! обережно, пофарбовано! (надпис); 2. рум’яна; грим; 3. прикрашання, показуха, фальш; as smart as ~ дуже гарний; дуже спритний (вправний). |
practical [ˈpræktɪk(ɘ)l] a 1. практичний; пов’язаний із застосуванням на практиці; утилітарний; a ~ mind практичний розум; a ~ question практичне питання; ~ advice практична порада; one’s ~ experience практичний досвід; ~ purposes практичні цілі; for all ~ purposes/ from a ~ point of view з чисто практичної точки зору; from ~ experience з досвіду, з практики; of no ~ value/ use що не має практичної цінності; to adopt ~ measures вживати практичних заходів; 2. дієвий; ефективний; a ~ measure дієвий захід; ~ methods ефективні методи; the ~ application of a theory застосування теорії на практиці; 3. фактичний, справжній; реальний; ~ control фактичний контроль; a ~ ruler of the country істинний, дійсний правитель країни; 4. доцільний, зручний; корисний; a ~ dress зручна сукня; a ~ kitchen кухня; 5. здійснимий, реальний; a ~ plan, scheme реальний план; 6. діловий, вправний; a ~ housewife дбайлива господиня; ~ mind практичний розум; ◊ a ~ politician політикан; ~ politics політичні махінації; політиканство. |
practised [ˈpræktɪst] a досвідчений; умілий; вправний; a ~ musician вправний музикант; a ~ orator досвідчений промовець. |
proficient [prɘˈfɪʃ(ɘ)nt] a вправний, умілий, майстерний; досвідчений. |
right [raɪt] adv 1. справедливо; it serves him ~ так йому й треба; 2. правильно; guess ~ догадатися, відгадати; 3. належним чином; як слід; do it ~ or not at all робіть це як слід або не беріться зовсім; 4. точно, якраз; ~ in the middle точно посередині; 5. прямо; ~ opposite прямо навпроти; 6. направо, праворуч; ~ step! крок праворуч! (команда); 7. цілком, повністю; ~ to the end до самого кінця; 8. дуже; a ~ cunning worker дуже вправний працівник; ◊ R. Honourable вельмишановний; the R. Reverend його преосвященство; ~ away негайно; ~ here 1) якраз тут; 2) у цю хвилину; ~ now в цю мить; about ~ належним чином, правильно; to put, to set oneself ~ with smb 1) помиритися з кимсь; 2) здобути чиюсь прихильність. USAGE: See now. |
sailorly [ˈseɪlɘlɪ] a 1. вправний, здібний; 2. що личить моряку; характерний для моряка. |
sharp [ʃɑ:p] a 1. гострий; гострокінцевий; вигострений; a ~ axe гостра сокира; a ~ knife гострий ніж; a ~ needle гостра голка; a ~ pencil заструганий олівець; a ~ pin гостра шпилька; a ~ point гострий кінчик; a ~ razor гостра бритва; a ~ spade гостра лопата; a ~ stick вигострена палиця; 2. крутий, різкий; a ~ slope крутий спуск; a ~ turn крутий поворот; a ~ fall in prices різке падіння цін; a ~ rise in temperature різкий стрибок температури; 3. виразний; чіткий; ~ contrast чіткий контраст; a ~ image чітке зображення; a ~ outline чіткий контур; 4. сильний, лютий; ~ frost лютий мороз; ~ wind сильний (пронизливий) вітер; 5. їдкий, кислий (запах, смак); ~ wine кисле (терпке) вино; 6. розумний, кмітливий; a ~ lad кмітливий хлопець; a ~ mind гострий розум; to be ~ at algebra бути здібним до алгебри; to be ~ at figures вміти добре рахувати; 7. дотепний; a ~ answer дотепна відповідь; to make some ~ observations зробити кілька дуже влучних зауважень; 8. спостережливий; проникливий; to give a ~ look кинути проникливий погляд; 9. пильний; 10. вправний, спритний, моторний; 11. хитрий; шахраюватий; ~ practice шахрайство; 12. різкий, пронизливий (біль, звук тощо); a ~ attack сильний приступ; a ~ criticism гостра критика; a ~ cry пронизливий крик; ~ pain гострий біль; a ~ sound різкий звук; a ~ voice різкий голос; 13. тонкий (слух); гострий (зір); ~ ears, hearing тонкий слух; ~ eyes, sight гострий зір; ~ nose тонкий нюх; to have a ~ eye for colours добре розрізняти кольори; 14. ущипливий, уїдливий, колючий (про зауваження тощо); ~ rebuke гнівний докір; ~ words в’їдливі слова; to be ~ in one’s answer різко відповісти; to be ~ in one’s criticism покритикувати; to have a ~ tongue бути гострим на язик; 15. дратівливий, дразливий; ~ temper дразлива вдача; 16. швидкий, енергійний; a ~ blow сильний/різкий удар; a ~ game спорт. швидка/ гостра гра; 17. суворий, жорстокий; запеклий; ~ battle, struggle запеклий бій, жорстока битва; to be ~ with smb бути брутальним з кимсь; 18. амер. розм. привабливий, принадний, гарний; 19. фон. глухий (про звук); 20. муз. дієзний; великий (про інтервал); ◊ a ~ blade розм. веселун; as ~ as a knife гострий, як ніж; дуже гострий; as ~ as a needle дуже розумний, тямущий; проникливий; as ~ as a razor гострий, як бритва; ~ as the corner of a round table дурний; ~ practice обман, безчесне поводження; нечисті справи, темні справи; ~’s the word! швидше!, хутчіше!, жвавіше! USAGE: Прикметник sharp у прямому значенні є загальним словом на позначення гострий. Прикметник acute вживається стосовно того, що може щось проколювати. Прикметник keen – для того, що може щось прорізувати, що має довге лезо. Вживаючись у переносному значенні, ці прикметники мають такі відтінки значень: sharp – 1) крутий, раптовий: sharp bend in the road крутий поворот дороги; 2) виразний, чіткий: a sharp outline чіткий, виразний обрис; 3) різкий, гострий, що нагадує різання або проколювання: a sharp pain різкий біль; 4) різкий, пронизливий (про звуки): a sharp cry пронизливий крик; 5) розумний, хитрий: a sharp child розумна дитина; 6) безчесний: a sharp practice брудна справа; 7) запеклий, завзятий: a sharp fight запекла боротьба. Acute – 1) гострий: an acute angle гострий кут; 2) гострий, різкий, раптовий: acute pain гострий, різкий біль; 3) пронизливий, високий (про звук): an acute sound пронизливий звук; 4) розумний, що швидко схоплює: an acute mind гострий розум. Keen – 1) проникливий, кмітливий: keen intelligence проникливий розум; 2) гострий, глибокий: keen sorrow глибокий сум. |
shot [ʃɒt] n 1. постріл; a chance ~ випадковий постріл; дурна/сліпа куля; a distant ~ далекий постріл; a pistol ~ пістолетний постріл; a random ~ випадковий постріл; a sharp ~ різкий постріл; a starting ~ спорт. стартовий постріл; a warning ~ попереджувальний постріл; a few quick ~s кілька швидких пострілів; to make a bad, a poor ~ 1) промахнутися, не влучити; 2) схибити; to make a good ~ влучити в ціль; to take, to fire, to have a ~ зробити постріл, вистрелити; to snap a ~ вистрелити не цілячись; a ~ in the head постріл в голову; a ~ in the leg постріл в ногу; a volley of ~s залп; within a rifle ~ на відстані рушничного пострілу; 2. спроба; to have, to make, to take a ~ at smth спробувати зробити щось; пробувати свої сили в чомусь; 3. удар, кидок; skilful ~ майстерний удар; 4. випад, ущипливе зауваження; 5. удар по воротах (футбол); кидок по воротах (хокей); кидок у кошик (баскетбол); a dunk, a stuff ~ спорт. данк (кидок м’яча в кошик у стрибку чи з положення, коли рука перебуває на рівні кільця (баскетбол)); a foul ~ кидок не за правилами; to make, to sink a ~ закинути в кошик (баскетбол); to miss a ~ пропустити кидок, удар; to take a ~ at the basket кинути в кошик; 6. стрілець; bad ~ поганий стрілець; мазило; crack, good ~ влучний стрілець; dead ~ вправний стрілець; first-class ~ першокласний стрілець; 7. гравець; 8. дальність пострілу; within ~ 1) на відстані пострілу; 2) перен. у межах досяжності; 9. військ. шрапнель; картеч; 10. військ. дріб; 11. іст. гарматне ядро; 12. спорт. ядро для штовхання; to put the ~ штовхати ядро; 13. фот. моментальний фотознімок; 14. кін. кадр; long ~ кадр, знятий далеким (загальним) планом; 15. (кіно)знімання, фільмування; 16. план знімання, кінематографічний план; 17. розм. доза; 18. укол, упорскування; a ~ in the arm 1) збудливий засіб; 2) перен. стимул; to get a ~ зробити укол; to give smb a ~ зробити комусь укол; 19. ковток спиртного; 20. ділянка землі; 21. розм. щось неймовірне (приголомшливе); 22. гірн. вибух; 23. шпур; 24. заряд вибухової речовини; 25. закидання сітки; 26. стрімкий рух, швидке пересування; 27. паросток, пагін; 28. переливчаста тканина; 29. рахунок (у готелі тощо); to pay one’s ~ розплачуватися, оплачувати рахунок; to stand ~ розм. платити за всіх (у ресторані тощо); 30. частка, внесок; to pay one’s ~ 1) заплатити свою частку, заплатити за себе; 2) зробити свій внесок (у щось); ◊ a ~ in the air натяк, зроблений навмання; a ~ in the blue помилка, хиба, промах; влучення пальцем у небо; a ~ in the eye ведмежа послуга; a ~ in the locker 1) готівка; 2) шанс; big ~ велике цабе; by a long ~ набагато, значно; hot ~ запальна людина; like a ~ 1) відразу, негайно; 2) не вагаючись; long ~ 1) сміливе припущення; 2) ризикована справа; not a ~ in the locker 1) без копійки в кишені; 2) жодного шансу, ніякої надії; not by a long ~ аж ніяк, ні в якому разі; off like a ~ кулею, стрімголов; to exchange ~s обмінюватися ущипливими словами. |
skilful [ˈskɪlf(ɘ)l] a 1. майстерний; умілий, вправний; досвідчений; ~ surgeon досвідчений хірург; to be ~ бути вправним/умілим; to become ~ ставати вправним/ умілим; to be ~ at, in doing smth вміти робити щось вправно; 2. майстерний, добре зроблений; ~ answer влучна відповідь; ~ operation блискуче проведена операція. |
skilled [skɪld] a 1. досвідчений; вправний, умілий; майстерний; to be ~ in smth бути майстерним у чомусь; 2. кваліфікований; ~ labour кваліфікована робоча сила; ~ work кваліфікована праця; highly ~ висококваліфікований. |
sly [slaɪ] a (comp slier, sup sliest) 1. лукавий, хитрий; спритний; лицемірний; влучний; ~ bargain вдала угода; ~ person хитра людина; 2. пустотливий; 3. підступний; ~ revenge підступна помста; 4. таємний, прихований; 5. умілий, вправний; моторний, проворний; 6. заст. майстерно зроблений; 7. двозначний (про слова тощо); ◊ (as) ~ as a fox хитрий, як лисиця; on the ~ потай, потихеньку; ~ dog хитра (лукава) людина, хитрун. USAGE: У значенні хитрий, лукавий синоніми sly, cunning, canny, subtle, wily, arch, artful розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Прикметник sly вживається тоді, коли мова йде про когось, хто робить щось нишком, замітаючи свої сліди, щоб не було помітно його хитрощів; crafty – про того, хто говорить і діє так, щоб заспокоїти, приспати підозріння або недовір’я; cunning – хто досягає своєї мети, приховуючи або замовчуючи щось. Значення слова canny збігається з cunning, проте це слово вважається архаїчним у сучасній англійській мові, хоч часто вживається в Шотландії. Subtle – це більш винахідливий у хитрощах, ніж crafty і cunning – і тут хитрість маскується так вправно, що потрібна не абияка проникливість для її викриття. Wily за способом здійснення хитрощів збігається з crafty і cunning, але звичайно wily асоціюється з хитрощами, до яких вдаються в разі нападу або захисту. Cunning характеризує того, хто хитрує лише з метою здійснення найближчої мети, crafty і subtle – того, хто має на увазі і далеку мету. Arch – це схильний до невинних жартів або пустощів; archful – оманливо, облудно лукавий. |
smart [smɑ:t] a 1. різкий, сильний; суворий; ~ blow сильний удар; ~ punishment суворе покарання; don’t get ~ with me не будь до мене суворим; 2. міцний (про вино тощо); 3. амер. розм. значний, досить великий; ~ price досить велика (висока) ціна; ~ rain сильний дощ; 4. уїдливий, ущипливий, різкий (про слова); 5. гострий, пекучий, різкий (про біль); 6. чіткий; 7. швидкий, енергійний; проворний, меткий, спритний, моторний; ~ walk швидка хода; 8. тямущий, кмітливий; здібний; розумний; ~ men ірон. розумахи; it was ~ of him to reinvest his money він поступив мудро, знову вклавши свій капітал; she was ~ to refuse вона вміла розумно відмовити; 9. хитрий, вправний; шахраюватий; 10. дотепний; винахідливий; ~ answer дотепна відповідь; 11. охайний, чепурний; 12. нарядний; витончений; елегантний; модний; ~ woman елегантна жінка; he wants to be ~ він не хоче відставати від моди; він хоче бути модним; she wears ~ clothes вона вишукано вдягається; 13. фешенебельний; the ~ set фешенебельне товариство; 14. бравий, молодецький, підтягнутий; ~ officer бравий офіцер; ◊ a ~ blade розм. веселий хлопець, веселун; a ~ few досить багато, досить велика кількість; a ~ sprinkle амер. розм. дуже багато, безліч; (as) ~ as paint дуже спритний, вправний, дотепний, проникливий, розумний не по літах; показний, світський; ~ Aleck амер. розм. самовпевнений нахаба; хлюст; ~ money компенсація за каліцтво; відступне; штраф; to make a ~ job of it швидко і добре виконати роботу. |
sniper [ˈsnaɪpɘ] n 1. мисливець на бекасів; 2. амер. золотошукач; старатель; 3. снайпер, вправний стрілець. |
straight [streɪt] a 1. прямий, незігнутий; ~ angle прямий кут; ~ back пряма (незгорблена) спина; ~ line пряма лінія; ~ road пряма дорога; the ~est way to some place найпряміший шлях до якогось місця; 2. що не відхиляється від курсу; що не сходить з дороги; безперервний; ~ course прямий курс; ~ flight політ по прямій; ~ run безперервний політ; 3. некучерявий (про волосся); ~ hair пряме волосся; 4. авт. з циліндрами в ряд (про двигун); 5. правильний, рівний, у порядку; ~ blow прямий удар (бокс); ~ eye вірний (несхибний) зір; ~ gunner вправний стрілець; is my hat on ~ ? мій капелюх рівно надітий?; 6. розм. чесний, щирий, відвертий; a ~ answer ~ пряма відповідь; ~ dealing(s) чесність, чесне ведення справ; a ~ fight чесний бій; ~ goods амер. розм. надійна (чесна) людина; a ~ man 1) чесна людина; 2) амер. театр. партнер коміка; a ~ question пряме запитання; a ~ talk відверта розмова; a ~ thinker розсудлива людина; to be ~ in one’s dealings бути чесним у своїх справах; to keep ~ вести чесний спосіб життя; 7. розм. вірний, надійний; ~ tip відомості з надійних джерел; 8. амер. відданий своїй партії; ~ Republican стійкий республіканець; a ~ vote голос, поданий за весь список кандидатів від своєї партії; to vote the ~ ticket голосувати за кандидатів своєї партії; 9. амер. нерозведений (водою); ~ whisky нерозведене віскі; to drink one’s whisky ~ пити нерозведене віскі; 10. амер. розм. поштучний; sweetmeats are ten cents ~ цукерки коштують десять центів за штуку; 11. театр. що належить до визначних п’єс; 12. карт. розташований за порядком; ◊ (as) ~ as a die дуже прямий, чесний, прямолінійний; (as) ~ as an arrow прямий, як стріла; as ~ as a ram-rod ніби аршин проковтнув; ~ face байдуже обличчя; ~ stuff sl правда, їй-бо, слово честі; the ~ and narrow path шлях доброчесності (звич. з дієсловами to tread, to walk); to keep a ~ face, to keep one’s face ~ намагатися не розсміятися. |
subtle [ˈsʌtl] a 1. тонкий, ніжний; ~ perfume ніжний запах; of ~ texture тонкої структури; 2. гострий, проникливий; ~ irony тонка іронія; ~ mind гострий розум; ~ observer проникливий спостерігач; ~ policy розумна/ тонка політика; ~ remark тонке зауваження; ~ senses загострені чуття; 3. витончений; 4. ледь помітний; ~ charm ледь помітна чарівність; ~ distinction тонка відмінність; 5. таємничий; ~ magic таємниче чаклунство; ~ power таємнича сила; 6. вправний, умілий, спритний; хитромудрий; ~ device хитромудрий пристрій; ~ fingers спритні/умілі пальці; a ~ bit of work мистецький виріб; 7. вишуканий; ~ art вишукане мистецтво; ~ delight вишукана насолода; 8. хитрий, підступний; улесливий; ~ enemy підступний ворог; ~ rogue хитрий шахрай; 9. ненасичений; негустий; 10. найдрібніший (про частки); 11. важкий, заплутаний. USAGE: See sly. |
sure [ʃʋɘ] a 1. упевнений; ~ person самовпевнена людина; to be, to feel ~ of oneself бути упевненим у собі; to be, to feel ~ of success бути упевненим в успіху; are you, do you feel ~ about it? ви упевнені в цьому?; I am ~ of that я в цьому впевнений; I am ~ that he is honest я упевнений у його чесності; 2. твердий, упевнений; ~ hand тверда рука; ~ brush strokes упевнені мазки; ~ faith непохитна віра; to stand on ~ ground стояти на твердому ґрунті; with a ~ step упевненим кроком; he spoke from ~ knowledge він говорив на підставі точного знання фактів; 3. безсумнівний, безперечний; ~ disaster неминуча катастрофа; one thing is ~ одне безсумнівне; 4. вірний, безпечний, надійний; ~ proof вірний доказ; ~ remedy надійний засіб; ~ shot вправний стрілець; he is my ~ adviser він мій вірний порадник; put it in a ~ place покладіть це в безпечне місце; ◊ as ~ as a gun, as death, as fate, as eggs is eggs напевне; як двічі/як два рази по два чотири; як пити дати; as ~ as fate, as my name is Bob вірніше вірного; можете не сумніватися; I want to make ~ that he is here я хочу переконатися, що він тут; ~ draw 1) ліс, у якому напевне є лисиці; 2) зауваження, яке розраховане на те, щоб примусити когось проговоритися (видати себе); ~ thing безумовно, звичайно; to be ~ звичайно; to make ~ of (that) бути упевненим (у чомусь); well, I’m ~! ну і ну!, нічого сказати! USAGE: 1. Український вираз бути впевненим у чомусь/ що... перекладається конструкціями з прикметниками sure та certain. Фраза I’m sure (that…) виражає високий ступінь впевненості, особисту думку, міркування на відміну від: I’m certain, що виражає повну впевненість у справедливості твердження, яке базується на знанні фактів і обставин. Таку саму відмінність мають і прислівники surely та certainly: I’m sure he didn’t write it. Я впевнений, що він не писав цього. У заперечних реченнях конструкції to be sure (that…) і to be certain (that…) не розрізняються за значенням: I’m not sure/ certain that it is so (how to spell the word, where he put it). Я не певний, що це так (як писати це слово, де він це поклав). 2. Вирази to be sure to do smth та to be sure of doing smth передають різне ставлення до дії: перший з них виражає впевненість, що дія відбуватиметься: He is sure to come = He will definitely come. Він обов’язково прийде, тоді як другий виражає лише намір, міркування мовця, який може помилятися: Before the game started he was sure of winning, but after the first 10 minutes he began to doubt it. Перед початком гри він був впевнений у виграші, але вже через 10 хвилин засумнівався в цьому. 3. Sure в реченні з наступним підрядним – sure that… (where…, why…) – вживається тільки з підметом, що позначає живу істоту. У безособових реченнях вживаються тільки certain: I’m sure that our team will win the game. Я переконаний, що наша команда виграє. It is certain that our team will win the game. Наша команда, без сумніву, виграє гру. 4. Вираз to be sure to do smth перекладається прислівниками обов’язково, безумовно, неодмінно: He is sure to phone you tonight. Він обов’язково зателефонує вам ввечері. і вказує на майбутню дію. Цей вираз відрізняється від be sure and do smth, який виражає настійне прохання, умовляння, нагадування і вживається лише у наказовій формі: Be sure and phone me. Гляди ж, обов’язково зателефонуй мені. 5. See certain. |
tidy [ˈtaɪdɪ] a (comp tidier, sup tidiest) 1. охайний, чистий, акуратний; a ~ boy охайний хлопчик; a ~ person охайна особа; a ~ room чиста кімната; she keeps her house ~ вона підтримує у будинку ідеальний порядок; 2. значний, чималий; a ~ income чималий прибуток; a ~ sum/ penny кругленька сума; a ~ shot непоганий постріл; a ~ walk тривала прогулянка; 3. розм. у доброму стані; приємний на вигляд; здоровий; квітучий; a ~ farm квітуча ферма; I am feeling pretty ~ я почуваюся добре; 4. відмінний, гідний, вправний; 5. вчасний, доречний. USAGE: See accurate. |
tight [taɪt] a 1. тугий; туго натягнутий; a ~ belt туго затягнутий пасок; a ~ knot туго затягнутий пасок; 2. щільний; герметичний; щільно пригнаний; компактний; a ~ case непромокальний чохол; ~ cloth цупка тканина; a ~ cork щільно пригнаний корок; 3. тісний, вузький; a ~ suit тісний костюм; a ~ shoe тісний черевик; a ~ dress тісна сукня; ~ at the shoulders вузький у плечах; the hat is ~ капелюх малий; the shoe is ~ черевик муляє; 4. напружений; drum ~ тугий, як барабан; 5. щільно забитий; туго напханий (заповнений, забитий); 6. перен. стислий, скутий (про мову); 7. важкий; тяжкий; a ~ situation тяжке становище; 8. суворий, жорстокий; ~ restrictions суворі обмеження; 9. розм. скнарий, скупий; to be ~ with one’s money притримувати гроші, скупо витрачати гроші; 10. чепурний, охайний, акуратний; a ~ lad акуратний хлопець; 11. розм. жвавий, меткий, спритний, вправний; that’s a ~ fellow! спритний, нічого не скажеш!; 12. розм. напідпитку, під чаркою; as ~ as a drum, as ~ as a brick п’яний, як ніч; 13. спорт. майже рівний (про шанси); a ~ match змагання рівних; ◊ if everything remains ~ якщо усе буде у порядку; up ~ сл. збуджений; ~ corner, place, spot небезпечне, ризиковане або важке положення. |
tricky [ˈtrɪkɪ] a (comp trickier, sup trickiest) 1. хитрий, спритний; винахідливий, вправний; ~ acrobat спритний акробат; ~ politician вправний політикан; as ~ as a monkey пустотливий; хитрий; шкодливий; 2. складний, заплутаний; важкий; a ~ problem складна проблема; 3. хитрий, мудрований; ~ lock “хитрий”/ мудрований замок; замок з секретом; 4. ненадійний; ~ brake ненадійне гальмо. |
workmanlike [ˈwɜ:kmɘnlaɪk] a вправний; майстерний. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
вправний skil(l)ful (in); clever (at); dexterous, crafty, adroit, deft, neat; shrewd. |
стрілець 1. shot; військ. (солдат) rifleman; ae. gunner; ● вправний ~ expert shot/rifleman, marksman, sharpshooter, dead shot; ● ~ із лука archer, bowman; 2. іст. strelets (musketeer in Russia in the 16th ‒ 17th centuries). |
теніс (lawn) tennis, жарт. pat-ball; ● настільний ~ table tennis; ping-pong; ● вправний у грі в ~ great at tennis; ● майданчик для гри в ~ tennis-court. ПРИМІТКА: Назви ігор tennis, football, hockey, golf, draughts, dominoes, billiards, chess та ін. вживаються без артикля і без прийменника: to play chess (to play hide-and-seek, cards, dolls) грати в шахи (в хованки, в карти, в ляльки). |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to be as tough as leather zäh wie Leder sein [meat] твердий як підошва; [fig.] витривалий, вправний, міцний, сильний (про людину), хвацький |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
clever = ['klɛvə] розу́мний, впра́вний, зді́бний |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
handy 1. беручки́й, впра́вний 2. зру́чни́й (у користуванні) ['hændi] |
skilled 1. вмі́лий, впра́вний 2. досві́дчений; майсте́рний [skɪld] highly ~ = висококваліфіко́ваний |
skillful 1. умі́лий, впра́вний 2. майсте́рний 3. (високо)кваліфіко́ваний ['skɪlfl] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
впра́вний 1. (майстерний, про людину) (амер.) skillful, (брит.) skilful 2. (зручний у користуванні, про пристрій) handy |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
впра́вний (-на, -не) * trained, dexterous, capable, used (to). |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
subtle витончений; вирафінований; вправний; підступний, хитрий |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
crack shot * вправний / умілий стрілець |
sharpshooter * (іст.) вправний стрілець, снайпер |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)