Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
bellow [ˈbelɘʋ] v 1. мукати; ревти; 2. ревти, вити (про бурю, вітер); the wind ~ed in the night вітер завивав вночі; 3. волати, лементувати, репетувати; to ~ with pain заволати від болю; ~ forth, ~ out викрикувати (про лайку). |
build [bɪld] v (past і p. p. built, pres. p. building) 1. будувати, споруджувати; to ~ a cabin out of wood будувати хатину з дерева; to ~ a factory (по)будувати фабрику; to ~ a house (по)будувати дім; to ~ a railway (по)будувати залізну дорогу); birds ~ their nests птахи будують гнізда; 2. будуватися; 3. створювати, укладати (плани); to ~ plans будувати плани; to ~ vain hopes плекати марні надії; 4. вити (гніздо); 5. шити; to ~ a new coat пошити нове пальто; 6. ґрунтувати(ся); his theory is built upon facts його теорія ґрунтується на фактах; 7. засновувати; 8. покладатися (на щось ~ on, upon); to ~ upon a promise покладатися на обіцянку; 9. розпалювати (багаття); to ~ a fire розпалювати багаття; ~ in/into вбудовувати, вмуровувати; вмонтовувати; ~ on/upon покладатися, розраховувати на; ~ up 1) складати, монтувати; закладати (цеглою); забудовувати; 2) будувати, споруджувати (будинки); 3) нарощувати; 4) створювати; to ~ up a reputation поступово створювати репутацію; to ~ up a work of art поступово створювати твір мистецтва; to ~ up one’s character формувати характер; 5) зміцнювати (здоров’я); it will ~ up his health це зміцнить його здоров’я; 6) рекламувати; популяризувати; ◊ to ~ a fire under oneself підрубати сук, на якому сидиш. |
chide [tʃaɪd] v (past chid, p. p. chid, chidden, pres. p. chiding) 1. лаяти; докоряти; картати (for); 2. вити, ревти; шуміти (про море, вітер). |
company [ˈkʌmpɘnɪ] n (pl companies) 1. компанія, товариство; a good ~ хороша компанія; a bad ~ погана компанія; a choice ~ вишукана компанія; an excellent ~ відмінна компанія; a large ~ велика компанія; a splendid ~ чудова компанія; a ~ of boys and girls компанія хлопців; for ~ за компанію; I’ll come with you for ~ я піду з тобою за компанію; to keep, to bear smb ~ складати комусь компанію; to keep bad ~ водитися з поганими людьми; to keep good ~ водитися з хорошими людьми; I’ll keep you ~ я складу тобі компанію; to keep ~ with smb підтримувати дружбу з кимсь; to like ~ любити компанію, бути товариською людиною; to part ~ with smb розійтися з кимсь; порвати дружбу з кимсь; to seek smb’s ~ шукати товариства з кимсь; тягнутися до когось; present ~ excepted про присутніх не говорять; 2. ком. компанія, об’єднання, товариство (акціонерне, торгове тощо); an insurance ~ страхова компанія; a finance ~ фінансова компанія; a holding ~ холдингова компанія; an investment ~ інвестиційна компанія; a transport ~ транспортна компанія; to manage/to establish a ~ заснувати компанію; to operate/to run a ~ керувати, управляти компанією; a ~ fails, goes bankrupt компанія банкрутує; 3. розм. гості, гість; we’re expecting ~ to-night у нас сьогодні увечері гості; the ~ broke up гості розійшлися. 4. постійна трупа (артистів), ансамбль; an opera ~ оперна трупа; a theatrical ~ драматична трупа; 5. військ. рота; a cannon ~ рота артилеристів; an infantry ~ рота піхотинців; to command a ~ командувати ротою; to deploy a ~ розгортати роту; 6. екіпаж (судна); ◊ as a man is so is his ~ присл. який сам, такі й твої друзі; ~ in distress makes sorrow less присл. в гурті й смерть не страшна; to know a man by his ~ скажи мені, хто твій друг, і я скажу тобі, хто ти; to sin in a good ~ хто не без гріха?; two is ~, but three is none присл. де двоє, там третій лишній; who keeps ~ with the wolf will learn to howl з вовками жити – по-вовчому вити. USAGE: See family. |
cry [kraɪ] v 1. кричати; зіпати; репетувати; галасувати; 2. благати; to ~ for quarter (for help) благати про пощаду (про допомогу); 3. плакати; to ~ bitter tears плакати гіркими сльозами; 4. оголошувати; оповіщати; to ~ the news сповістити новину; 5. вигукувати, викрикувати; 6. вити, гавкати; ~ away гірко ридати; обливатися сльозами; ~ down 1) засуджувати; 2) поменшувати, принижувати; 3) збивати ціну; 4) розкритикувати; 5) заглушати криками; ~ for просити, вимагати собі чогось; ~ off відмовлятися від наміру, відступати; ~ out 1) оголошувати привселюдно; 2) протестувати; 3) to ~ one’s heart out гірко ридати; ~ over оплакувати; ~ up звеличувати, прославляти; ◊ there is no use to ~ over spilled milk присл. зробленого, втраченого не повернеш; to ~ for the moon бажати неможливого; to ~ barley просити пощади; to ~ craven здатися, визнати себе переможеним; to ~ halt покласти край; to ~ halves, shares вимагати своєї частки; to ~ shame upon smb засуджувати, гудити, соромити, поносити когось; to ~ stinking fish 1) ганити те, в чому сам зацікавлений; 2) виносити сміття з хати; to ~ the blues прибіднюватися; to ~ with one eye and laugh with the other бути нещирим; to ~ wolf підіймати фальшиву тривогу. USAGE: У значенні плакати синонімами до дієслова to cry є дієслова to sob, to wail, to weep. Ці синоніми відрізняються відтінками значень. To cry є загальним словом. Воно означає плакати від горя, болю, гніву, радості, страху. To sob має відтінок плакати, схлипуючи, to wail – голосити, тужити без слів, а to weep – мовчки лити сльози від горя або радості. |
do1 [du:; dʋ, dɘ, d] v (past did, p. p. done, pres. p. doing) 1. робити, виконувати дію; займатися (чимсь); to ~ everything робити все; to ~ nothing робити нічого; to ~ smth робити щось; to ~ a favour робити послугу; to ~ one’s best робити все можливе, не шкодувати зусиль; to ~ one’s exercises виконувати вправи; to ~ one’s lessons робити уроки; to ~ one’s work виконувати свою роботу; to have very much to ~ мати багато роботи; to ~ one’s duty виконувати свій обов’язок; to ~ one’s hair зачісуватися; to ~ one’s room прибирати кімнату; to ~ smb’s bidding виконувати чиєсь прохання; to ~ smb’s will виконати чиюсь волю; what are you doing tomorrow? чим ви займається завтра?; які у вас плани на завтра?; what can I ~ for you? що я можу зробити для вас?; 2. заподіювати, робити; чинити, діяти, поводитися; поступати; ~ as you like робіть, як знаєте; not to know what to ~ не знати, що робити; to ~ smb harm шкодити комусь; to ~ smb good бути комусь на користь; to ~ right (wrong) поступити правильно (неправильно); to ~ well поступити належним чином; it doesn’t ~ to complain що користі в скаргах; 3. займатися якоюсь діяльністю; працювати; to ~ gardening (lecturing, painting) займатися садівництвом (читанням лекцій, живописом); to ~ odd jobs виконувати випадкову роботу, жити випадковими заробітками; to ~ one’s correspondence займатися листуваннями; to ~ one’s military service проходити військову службу, служити в армії; to ~ repairs займатися ремонтом (автомобілів тощо); what does he ~? чим він займається?; what does he ~ for a living? чим він заробляє на життя?; who will ~ the interpreter? хто візьме на себе роль перекладача?; 4. творити; to ~ good творити добро; to ~ miracles, wonders творити чудеса; to ~ mischief натворити чогось поганого; 5. підходити, личити, годитися; бути достатнім; that will ~ досить, гаразд, добре; that won’t ~ це не підходить, так не можна; так не годиться; this book won’t ~ for me ця книжка мені не підходить; this room will ~ for the office ця кімната підійде під офіс; 6. вивчати (якусь дисципліну); to ~ well (badly) at an examination добре (погано) скласти екзамени; to ~ well at school добре вчитися в школі; he is doing Medicine він вивчає медицину; how are you doing at school? як у тебе справи в школі; I can’t ~ Latin латинь мені не дається; 7. готувати, варити, смажити, тушкувати (їжу); to ~ brown 1) підсмажити по появи рум’яної кірочки; 2) перен. обдурити; a chop is done to a turn (underdone) котлета підсмажена чудово (котлета недосмажена); 8. розв’язувати (задачі); to ~ a sum вирішувати, розв’язувати арифметичну задачу; 9. надавати; to ~ homage виявляти повагу; to ~ justice віддавати належне; 10. оглядати (визначні пам’ятки); to ~ a picture gallery оглядати картинну галерею; to ~ the British Museum оглядати Британський музей; to ~ the sights оглядати цікаві місця; you can’t ~ Kyiv in a day ознайомитися з Києвом за один день неможливо; 11. грати, виконувати (роль чи музикальний твір); діяти в якості (когось); to ~ a concerto виконувати концерт; to ~ Hamlet виконувати роль Гамлета; 12. прибирати, наводити лад (у приміщенні тощо); to ~ one’s bed застеляти ліжко; to ~ one’s hair причісуватися; зробити зачіску; to ~ one’s room прибирати кімнату; to ~ the dishes (the windows) мити посуду (мити вікна); 13. личити; годитися; задовольняти вимогам; he will ~ for us він нам підходить; this sort of work won’t ~ for him ця робота йому не підійде; 14. процвітати, досягати успіху, відчувати себе добре; flowers will not ~ in this soil квіти не будуть рости в цьому ґрунті; 15. (вжив. у perf.) кінчати, закінчувати; I have done with my work я закінчив роботу; let’s have done with it залишимо це, покінчимо з цим; have done! досить!, годі!, достатньо!; 16. проїжджати (певну відстань); to ~ the distance in an hour проїхати відстань за годину; 17. to ~ smth at $5 a piece продавати щось по 5 доларів за штуку; 18. дієслово для заміни іншого повторюваного дієслова he reads better than I ~ він читає краще, ніж я (читаю); 19. допоміжне дієслово для утворення питальної і заперечної форми дієслів у Present i Past Indefinite: ~ you understand me? чи ви розумієте мене? I ~ not understand you я тебе не розумію; 20. для підсилення значення: I ~ know him я справді його знаю; ~ again переробляти; ~ away with знищувати; покінчити (з чимсь); позбутися (чогось); to ~ away with smb/smth знищувати когось/щось; ~ by поводитися, ставитися до; ~ as you would be done by поводься з іншими так, як ти хотів би, щоб поводилися з тобою; ~ down 1) придушувати; 2) розм. обманювати; брати гору; she did me down вона мене обдурила; ~ for 1) псувати; губити, вбивати; 2) піклуватися, доглядати; господарювати (для когось); to ~ for oneself обходитися без сторонньої допомоги; ~ in 1) розм. обдурити; 2) губити, вбивати, руйнувати; 3) перемагати у змаганні; ~ into перекладати; to ~ an article into French перекладати статтю на французьку мову; ~ off скидати; ~ on одягати; ~ out прибирати; ~ up 1) лагодити, ремонтувати; to ~ up a house ремонтувати будинок; 2) прибирати, доводити до ладу; to ~ up one’s face навести макіяж; to ~ up food приправити їжу; to ~ up one’s hair зробити зачіску; to ~ oneself up вирядитися; to ~ one’s room up прибрати кімнату; 3) консервувати; to ~ up fruit консервувати фрукти; 4) упаковувати; загортати; to ~ up a baby пеленати немовля; 4) зав’язувати (шнурки), застібати (гаплики, ґудзики); to ~ up a dress застібнути плаття; ◊ ~ as you may if you cannot ~ as you would присл. не можеш, як хочеш – роби, як можеш; ~ at, in Rome as Romans ~ присл. у чужий монастир зі своїм статутом не ходять; з вовками жити, по-вовчому вити; ~es your mother know you are out? ще молоко на губах не пообсихало; to ~ a bad (або an evil, an ill) turn зробити ведмежу послугу, підкласти свиню; to ~ a bolt, to ~ a dirty trick п’ятами накивати; to ~ by halves робити абияк; не доводити чогось до кінця; to ~ one’s best (one’s worst) докласти всіх зусиль, робити все, що від себе залежить (зі шкіри лізти геть); to do smb handsomely гарно прийняти, пригостити когось; to ~ the dirty on one підкласти свиню комусь; to ~ the grand удавати з себе персону; to ~ the polite бути надмірно ввічливим; to ~ the trick досягати мети; to ~ time відбувати покарання, відсиджувати строк; to ~ to death після тієї та знов тієї; to ~ up brown обманювати, обдурювати; to ~ badly, poorly справи йдуть зле; to ~ well, splendidly робити успіхи; процвітати; to ~ window shopping ловити витрішки. |
gowl [gaʋl] v розм. 1. вити, скиглити; лементувати; 2. гірн. відбивати, обрушувати. |
hoot [hu:t] v 1. кричати, ухати (про сову); 2. накричати (на когось); гикати, улюлюкати; освистувати; 3. гудіти, сигналити, вити, завивати (про гудок, сирену). |
howl [haʋl] v 1. вити; завивати; 2. стогнати; волати; лементувати; ревіти (про дитину); to ~ with pain вити/голосно стогнати від болю; 3. викрикувати, вигукувати; 4. качатися (заходитися) від сміху; 5. рад. ревти, вити. |
lay1 [leɪ] v (past i p. p. laid; pres. p. laying) 1. класти, покласти; to ~ a carpet класти/стелити килим; to ~ the blame on smb звалювати вину на когось; to ~ one’s hand on smb’s shoulder класти руку комусь на плече; to ~ smb on the bed покласти когось на ліжко; to ~ smth on the chair покласти щось на стілець; to ~ smth on the sofa покласти щось на диван; to ~ smth on the table покласти щось на стіл; he laid his head on the pillow він поклав голову на подушку; 2. прокладати, закладати (кабель тощо); установлювати; to ~ a cable прокладати кабель; to ~ pipes прокладати трубопровід; to ~ a submarine cable прокладати підводний кабель; to ~ a minefield установлювати мінне поле; to ~ bricks класти цеглу; to ~ the foundation 1) закладати фундамент; 2) покласти початок; to ~ linoleum настилати лінолеум; 3. лягати; to ~ to sleep лягати спати; 4. повалити; прибити, прим’яти (посіви); to ~ smb low збити когось з ніг; to ~ an opponent low with one punch звалити противника одним ударом; to ~ the dust прибити пил; an illness laid him low хвороба звалила його; 5. битися об заклад; пропонувати парі; to ~ a wager on the result of the race поставити на якогось коня на перегонах; to ~ a bet that … битися об заклад; I ~ ten shillings that he will not come б’юся об заклад на 10 шилінгів, що він не прийде; I’ll ~ you never saw anything better than that я готовий битися об заклад, що ви ніколи не бачили нічого краще цього; 6. відбуватися; the scene of the story is laid in London дія роману відбувається в Лондоні; 7. накривати, вкривати, стелити; to ~ a floor with a carpet накривати підлогу килимом; 8. накрити на стіл; to ~ the cloth накривати стіл скатертиною; to ~ the table for breakfast накривати на стіл для сніданку; to ~ the table for dinner накривати на стіл для обіду; to ~ the table for five (six) накривати стіл для п’яти (шести) осіб; 9. ставити (пастку); влаштовувати (засідку); to ~ an ambush for smb влаштувати комусь засідку; to ~ a trap for smb влаштувати пастку для когось; 10. нестися, класти яйця; the hens are ~ing well now кури тепер добре несуться; 11. накласти (штраф); to ~ a heavy tax on smth обкладати когось великим податком; 12. покладати (надії); to ~ one’s hopes on smb покладати великі надії на когось; 13. надавати (значення); to ~ stress (emphasis) підкреслити; вважати важливим; he ~s great weight on your presence він надає великого значення вашій присутності; 14. викладати, подавати (факти); to ~ an information against smb доносити на когось; to ~ evidence before a committee подати комісії докази; to ~ one’s ideas before smb викладати свої ідеї комусь; to ~ the case before the court викласти справу перед судом; 15. заспокоювати; розвіювати (сумніви); to ~ an apprehension заспокоїти, розвіяти побоювання; his doubts were laid його сумніви розсіялися; 16. сукати, вити (канат); 17. мор. прокладати (курс); 18. приписувати (вину); обвинувачувати; 19. доводити до певного стану; ~ about: ~ about one завдавати ударів направо й наліво; ~ aside (by) 1) відкладати (убік); 2) приберігати; відкладати; 3) кидати, відмовлятися; 4) виводити з ладу; ~ away 1) відкладати на майбутнє, зберігати; 2) резервувати за покупцем товар до виплати повної вартості; 3) розм. похоронити, закопати; ~ back відводити назад; ~ down 1) класти, укладати; to ~ the baby down gently обережно класти дитя; to ~ down one’s life віддати життя; 2) запасати і зберігати; 3) відмовлятися (від посади); to ~ down one’s duties of office відмовлятися від посади; 4) залишати (надію); 5) складати (план); 6) установлювати, затверджувати; it is laid down that all the applicants must sit a written exam установлено, що всі абітурієнти мусять складати письмовий екзамен; 7) платити за програне парі; 8) закладати; to ~ down a building закладати будинок; to ~ down the foundation закладати фундамент; ~ in відкладати про запас; ~ off 1) скидати (одяг); 2) відкладати (вбік); 3) припиняти роботу; амер. звільняти робітників; the workers were laid off робітників звільнили; she was laid off from her job at the factory її звільнили від роботи на фабриці; 4) амер. відпочивати; to ~ off for a week відпочити тиждень; 5) амер. планувати, розмічати; 6) розм. перестати чіплятися (набридати); ~ off! відчепися!; ~ on 1) забезпечувати; to ~ a banquet дати бенкет; 2) призначати, передбачати, планувати; a visit to the country is laid on for today на сьогодні передбачена/ спланована поїздка за місто; 3) завдавати (ударів); нападати, накидатися; 4) накладати (шар фарби); 5) прокладати (труби); 6) нагулювати (м’ясо); 7) пускати собак по сліду; ~ out 1) виймати, викладати, розкладати; to ~ out clothes виставляти одяг; to ~ out goods виставляти товари; to ~ out jewelry виставляти ювелірні вироби; 2) збити з ніг, повалити, вивести з ладу; 3) планувати, розмічати; the park is well laid out парк добре розплановано; 4) вкладати, витрачати (гроші); to ~ out a large sum on a project вкладати в проєкт велику суму; ~ over 1) покривати; обкладати; 2) відкладати; відстрочувати; ~ to 1) лягати в дрейф; 2) навалюватися на весла; ~ up 1) запасати, відкладати, накопичувати, нагромаджувати; 2) виводити тимчасово з ладу; to ~ up a ship for repairs поставити корабель на ремонт; бути прикутим до ліжка; ◊ to ~ aboard мор. взяти на абордаж; to ~ an aim прицілитися; to ~ a foundation for, of smth закладати основи чогось; to ~ a ghost примусити привид зникнути; to ~ a hand on smb набити, налупцювати когось; to ~ by the heels 1) закувати в кайдани, ув’язнити; 2) позбавити свободи, можливості рухатися; to ~ flat зрівняти із землею; to ~ hands on oneself накласти на себе руки; to ~ heads together радитися, обговорювати; to ~ one’s plans bare розкрити свої плани; to ~ one’s skirt давати відтяти свою голову; битися об заклад; to ~ smth by (for a rainy day) заощаджувати, зберігати, відкладати на чорний день (щось, гроші); to ~ smb under contribution накласти на когось контрибуцію; to ~ smb under a necessity примушувати когось; to ~ smb under obligation зобов’язати когось; to ~ stomach for a while підживитися; to ~ the land waste спустошити країну; to ~ to rest прилягти відпочити. |
need1 [ni:d] n 1. потреба; an acute, a dire, a crying, a desperate/ a pressing, an urgent ~ нагальна потреба; a basic, a fundamental ~ основна потреба; a biological ~ біологічна потреба; a physical ~ фізична потреба; a physiological ~ фізіологічна потреба; a spiritual ~ духовна потреба; bodily ~s тілесні потреби; material ~s матеріальні потреби; personal ~s особисті потреби; universal ~s загальні потреби; in case of ~ в разі потреби; to be in ~ of help потребувати допомоги; to be in ~ of money потребувати грошей; to be in ~ of rest потребувати відпочинку; to be badly in ~ of smth дуже потребувати чогось; to feel the ~ of smth відчувати необхідність у чомусь (нужду в чомусь); to have no ~ of smth не мати потреби в чомусь; to satisfy a ~ задовольняти потребу; there is no ~ to do smth немає потреби щось робити; 2. pl нестатки; запити, потреби; daily ~s повсякденні потреби; to fill, to meet, to obviate the ~s задовольняти потреби; to minister to smb’s ~s сприяти у вирішенні чиїхось потреб; 3. нужда, злидні; бідність; in times of ~ у важку хвилину; to live in ~ жити в злиднях; to be in ~ бідувати; 4. недостача; for ~ of через недостачу; 5. біда; важке становище; hour of dire ~ трудний час; they failed him in his ~ вони кинули його в біді; 6. прагнення; the ~ of one’s heart веління серця; ◊ a friend in ~ is a friend indeed присл. друзі пізнаються в біді; в лиху годину пізнаєш вірну людину; ~ makes the old wife trot присл. нужда заставить і вовком вити; лихо як наскочить, то й почне торочить; ~s must конче потрібно, неодмінно, неминуче; хочеш, не хочеш, а треба; ~s must when the devil drives присл. головою стіни не проб’єш; обуха батогом не перебити. |
nest [nest] n 1. гніздо; a warm ~ тепле гніздо; an empty ~ порожнє гніздо; a small ~ мале гніздечко; а bird’s ~ пташине гніздо/гніздо птаха; a hen’s ~ куряче гніздо/гніздо курки; a swallow’s ~ ластівчине гніздо/гніздо ластівки; a ~ of straw гніздо з соломи; a ~ of grass гніздо з трави; to build, to make a ~ вити гніздо; to defend one’s ~ захищати гніздо; to leave one’s ~ кидати гніздо; to return to one’s ~ повернутися до свого гнізда; 2. виводок; 3. зграя; рій; 4. рідне гніздо; свій дім, домівка; затишний куточок; гніздечко; 5. кубло; розсадник; ~ of vice кубло розпусти; ~ of crime розсадник злочинності; 6. ватага; банда; шайка; збіговисько; a ~ of criminals зграйка злочинців; 7. військ. розм. аеродром, база; ◊ to feather one’s ~ нагріти руки, набити кишені; to foul one’s own ~ виносити сміття з хати. |
nest [nest] v 1. вити гніздо; гніздитися; to ~ in trees гніздитися на деревах; to ~ in bushes гніздитися у кущах; to ~ in holes гніздитися у норах; 2. розоряти гнізда; 3. тех. вставляти, вмонтовувати; 4. тулитися; ховатися; cottages ~ed among the wooded hills серед лісистих пагорбів ховалися хатинки. |
nestle [ˈnes(ɘ)l] v 1. угніздитися; зручно влаштуватися (in, into, among); 2. пригортатися, притулятися (до – against, to); the children ~d against their mother діти тулилися до своєї мами; 3. тулитися, ховатися; to ~ in the grass (among the leaves) ховатися в траві (серед листя); a small village ~d in the green hills маленьке село ховалося в зелених пагорбах; 4. давати притулок; 5. вити гніздо; гніздитися. |
nidificate [ˈnɪdɪfɪkeɪt] v (past i p. p. nidificated, pres. p. nidificating) книжн. вити гніздо. |
rave [reɪv] v (past i p. p. raved, pres. p. raving) 1. марити; говорити безладно; to ~ in fever бути в гарячці; he must be ~ing! він, напевно, з глузду з’їхав!; 2. говорити із запалом (із захопленням, з ентузіазмом); 3. захоплюватися, марити (чимось – about); 4. шаленіти, скаженіти, біснуватися (через щось – of, about, against); to ~ against one’s fate проклинати свою долю; to be ~ing with anger, fury шаленіти від гніву/люті; 5. лютувати, ревти, вити, бушувати (про море, вітер). |
shrill [ʃrɪl] v 1. пронизливо кричати; звучати різко й гучно; вити; the wind is ~ing вітер виє; 2. різко викрикувати; прокричати (тж ~ out). |
twine [twaɪn] v (past i p. p. twined, pres. p. twining) 1. вити, звивати, перевивати; to ~ thin threads into a rope звивати тонкі нитки у мотузку; to ~ flowers into a wreath, to ~ a wreath of flowers плести вінок з квітів; our fortunes were ~d together наші долі переплелися; 2. сукати; плести; сплітати; скручувати; to ~ one’s fingers сплітати пальці; 3. обвивати(ся); to ~ one’s arms round, about the neck обвивати шию руками, обіймати; to ~ a rope around a post намотати мотузку на стовп; 4. оперізувати, оточувати, обносити; 5. звиватися (про ріку, змію); 6. розм. корчитися (від болю). |
weave [wi:v] v (past wove, p. p. woven, pres. p. weaving) 1. ткати; to ~ a rug ткати килим; 2. плести, вплітати; to ~ a basket плести кошик; to ~ a nest вити гніздо; to ~ a web плести павутину; to ~ ribbons into, through one’s hair вплітати стрічки у волосся; to ~ threads together сплітати нитки; to ~ smth from, out of smth плести щось із чогось; she wants to ~ a scarf from this wool вона хоче сплести шарф з цієї вовни; 3. перен. плести, сплітати, вигадувати; сплітати(ся), зливати(ся); з’єднувати(ся); to ~ lifetime plots вигадувати життєві сюжети; to ~ a plan розробити план; to ~ some humour into a plot вплітати гумор у сюжет; ◊ to get ~ing (on smth) розм. почати наполегливо працювати (над чимсь). |
wolf [wʋlf] n (pl wolves) 1. вовк; a gray ~ сірий вовк; a hungry ~ голодний вовк; a pack of ~ves зграя вовків; ~ves howl вовки виють; ~ves hunt in packs вовки полюють зграями; to cry ~ вити вовком; 2. жорстока, безжалісна людина; хижак; 3. амер. серцеїд; ◊ a ~ in a lamb’s skin, in sheep’s clothing вовк в овечій шкурі; to cry ~ здіймати фальшиву тривогу; to have a ~ in one’s stomach сильно зголодніти; to keep the ~ from the door перебиватися з хліба на квас; to see, to have a ~ язик прилип до гортані; to wake a sleeping ~ напрошуватися на неприємності. |
yowl [jaʋl] v вити. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
вити2 (звивати, плести) to twine, to wind, to twist; ● ~ гнізда to build/to make nests; to nidificate, to nidify. |
вити1 (вию, виєш) (про тварин, вітер тощо) to howl, to yowl; (про вітер) to wall, to rave, to chide. |
вовк wolf (pl. -ves); ● морський ~ перен. old salt; seadog; ● дивитися ~ом розм. to scowl, to lower; to look surly/ morose/crusty; ● ~ в овечій шкурі wolf in sheep’s clothing; ● ~а боятися, в ліс не ходити прик. he that fearth every bush must never go a-birding; ● за ~а промовка, а ~ тут прик. talk/speak of the devil and he is sure to appear; ● з ~ом дружи, а камінь за пазухою держи присл. I fear Greeks even when bringing gifts; ● з телячим хвостом у ~и не сунься don’t try to fly without wings; ● кобила з ~ом мирилась, та додому не вернулась прик. the sheep who talks peace with a wolf will soon be mutton; ● з ~ами жити, по-вовчому вити присл. who keeps company with the wolf will learn to howl. |
гніздо 1. nest; (хижих птахів) aerie; (комах, вогнище інфекції) nidus; ● вити ~ to nest, to nidify, to build a nest; 2. тех. socket, seat, recess; mortise; (щогли) step; ● клапанне ~ valve seat; 3. лінгв. (у словнику) (word) family, dictionary paragraph; 4. військ.: кулеметне ~ machinegun post, gun pit. |
жити (у різн. знач.) to live; to be alive, to have life, to exist, to subsist; (мешкати) to dwell; ● ~ випадковими доходами to make a precarious living; ● ~ ілюзіями to indulge in illusions, to live in a fool’s paradise; ● ~ працею to subsist by working; ● ~ в достатку to live/to be in easy circumstances; ● ~ в найманих кімнатах to lodge; ● ~ в ладу (з кимсь) to live in concord/harmony (with); ● ~ в розкошах to live in luxury/in clover, to live on the fat of the land; ● ~ з дня на день (перебиватися) to live from hand to mouth; ● ~ на свої кошти to support oneself; ● ~ на кошти батьків to live on one’s parents; ● ~ на пенсію to live on a pension; ● ~ понад свої кошти to live above one’s means; ● ~ бездіяльно to eat the bread of idleness; ● ~ самотньо to live by oneself; ● ~ скромно to live in a small way; ● ~ чесно to live up to one’s principles, to live honestly; ● ~ широко to live fast; ● йому нема на що ~ he has nothing to live upon; ● як жив, так і помер he died as he lived; ● жив-був once upon a time there lived; ● ~ як кішка з собакою to live a cat-and-dog life; ● легше достойно вмерти, ніж достойно ~ it’s easy to die right, but it’s hard to live right; ● ми живемо тільки один раз we only live once; ● вік живи ‒ вік учись присл. live and learn; ● з вовками ~, по-вовчому вити присл. who keeps company with the wolf will learn to howl; ● тому тяжко жить, хто не хоче робить прик. ninety per cent of inspiration is perspiration. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
do in Rome as the Romans do mit den Wölfen heulen, in einem fremden Ort sich anpassen до чужого монастиря зі своїм уставом не ходять, з вовками жити – по-вовчому вити |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
wind = [wɪnd] 1. ві́тер [waɪnd] 2. о́берт, вито́к 3. намо́тувач 4. ви́ти(ся)/зви́ти(ся); навива́ти(ся)/нави́ти(ся)
• backward ~ = перемо́тування/перемота́ння, перевива́ння (стрічки) наза́д • forward ~ = перемо́тування/перемота́ння, перевива́ння (стрічки) впере́д |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
howl реві́ння, виття́, неліні́йне спотво́рювання низькочастотно́го звуково́го сигна́лу || ревти́; ви́ти [haʊl] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
ви́ти howl |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ви́ти (ви́ю, ви́єш) I vi to howl, whine, screech, shriek, lament. |
ви́ти (в’ю́, в’є́ш) I vt to weave, plait, wreathe (a garland); to twist, twine, wind round; to wriggle (of a serpent); to sinuate, serpentine (of a river), meander; оре́л в’є́ться під о́блаками, the eagle soars (hovers) very high (up) in the air; || to swarm about (up); ви́тися І vi to wind, sinuate, weave, twist (itself, oneself). |
ви́сти = ви́ти. |
вовк (-ка) m wolf; hypocrite: вовк в ове́чій шку́рі, wolf in sheep’s clothing (skin); носи́в вовк — понесли́ во́вка, his time to rue it (repent) has come; не викли́куй во́вка з лі́су, let sleeping dogs lie, or — if troubles sleep, do not wake them; за во́вка помо́вка, а він тут, talk of the devil, and he is certain to appear; во́вка тя́гне до лі́су, it is difficult to change one’s nature; хоч вовкі́в ганя́й, it is beastly cold (inside); з вовка́ми жи́ти, по-во́вчому ви́ти, who lives among wolves learns to howl like wolves, one is judged by the company one keeps; диви́тися во́вком, to look cross (daggers) at one; морськи́й вовк, sea-wolf, person accustomed to sea adventures. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
вовк ім. ч. wolf (мн. wolves); ♦ морський ~ old salt; sea-dog дивитися ~ом to scowl, to lower; to look surly/morose/crusty ~ в овечій шкурі wolf in sheep’s clothing ~а боятися, в ліс не ходити he that feared every bush must never go a-birding ~а ноги годують a tethered sheep soon starves за ~а промовка, а ~ тут talk/speak of the devil and he is sure to appear з ~ами жити, по-вовчи вити who keeps company with the wolf will learn to howl з ~ом дружи, а камінь за пазухою держи I fear Greeks even when bringing gifts з телячим хвостом у ~и не сунься don’t try to fly without wings кобила з ~ом мирилась, та додому не вернулась the sheep who talks peace with a wolf will soon be mutton ~ линяє, а вдачі не міняє the leopard cannot change his spots старий ~ до ями не влізе an old bird is not to be caught with chaff. |
гніздо ім. с. nest; (хижих птахів) aerie; (комах, вогнище інфекції) nidus; тех. socket, seat, recess; mortise; (щогли) step; лінгв. (у словнику) (word) family, dictionary paragraph; стат. (вибірки) cluster кінцеве ~ (вибірки) ultimate cluster клапанне ~ valve seat кулеметне ~ machine-gun post, gun pit вити ~ to nest, to nidify, to build a nest. |
жити дієсл. (у різн. знач.) to live; to be alive; to exist, to subsist; (мешкати) to dwell ~ випадковими доходами to make a precarious living ~ працею to subsist by working ~ в достатку to live/to be in easy circumstances ~ в ладу (з кимсь) to live in harmony (with) ~ в розкошах to live in luxury/in clover, to live on the fat of the land ~ в найманих кімнатах to lodge ~ на свої кошти to support oneself, to live within one’s means ~ на кошти батьків to live off one’s parents ~ на пенсію to live on a pension ~ на щось (якісь засоби тощо) to live/to subsist on smth ~ самотньо to live by oneself ~ скромно to live in modest circumstances ~ чесно to live up to one’s principles, to live honestly ~ невідповідно до своїх достатків to live beyond one’s means йому нема на що ~ he has nothing to live on; ♦ вік живи − вік учись присл. live and learn ~ надголодь (перебиватися) to live from hand to mouth ~ на широку ногу to live in grand style з вовками ~, по-вовчи вити присл. he who keeps company with the wolf will learn to howl краще вмерти стоячи, ніж ~ на колінах better to die on one’s feet than to live on one’s knees легше достойно вмерти, ніж достойно ~ it’s easy to die right, but it’s hard to live right ми живемо тільки один раз we only live once тому тяжко жить, хто не хоче робить прик. ninety per cent of inspiration is perspiration як жив, так і помер he died as he lived. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)