Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
commit [kəˈmɪt] v 1) вчиня́ти, заподі́яти (злочин і т.п.); зроби́ти (помилку) ![]() 2) зобов’я́зуватися, обов’я́зуватися; бра́ти, взя́ти на се́бе обов’я́зок, присвя́чувати себе (чомусь) 3) доруча́ти, довіря́ти 4) відкладати, виділяти (фінанси для подальшого використання) 5) запроторити у в’язницю, психлікарню; ув’я́знювати 6) подавати на розгляд (справу до вищого суду, законопроект до комітету тощо) 7) комп. робити зміну неминущою (в системі керування даними): напр. а) фіксувати транзакцію в БД, порівн. rollback б) відсилати сирцевий код в репозито́рій (в системах контролю версій) • to commit suicide — заподі́яти собі́ смерть; кіне́ць собі́ зроби́ти; покінчити життя самогубством (самовбивством); накласти на себе руки ![]() |
etch [etʃ] 1. v 1) ритува́ти, ви́ритувати, наритува́ти, гравірува́ти 2) (кислотою тощо) щави́ти, вища́влювати, трави́ти, протравля́ти, витравля́ти 3) виріза́ти, вирі́зьблювати, викарбо́вувати 4) вирізня́ти, виділя́ти 5) фіг. вріза́тися (в па́м’ять); відбива́ти, відби́ти (закарбува́ти) в па́м’яті, в па́м’ятку; да́тися в тя́мку; вби́тися (в’ї́стися) в тя́мку, в по́мку, в мо́зок 2. n 1) ритува́ння, гравірува́ння 2) протра́влювання, витра́влювання 3) вирі́зування, рі́зблення, карбува́ння, викарбо́вування 4) заща́вка, протра́вник ![]() |
headline [ˈhedlaɪn] 1. n 1) (газетний) за́голо́вок, заст. на́головок; ша́пка; за́голо́вковий рядо́к 2) (headlines) головні новини 3) головний, провідний актор, гурт тощо (на концерті) 2. v 1) виділяти в заголовок 2) виступати головним виконавцем • headline inflation — екон. загальна інфляція • hit the headlines — попасти на передовицю ![]() |
punctuate [ˈpʌŋktʃueɪt] v 1) (punctuate something with) (в часі) перегоджа́ти, (в просторі, матерії) перемежа́ти, переще́плювати 2) ставити розділові знаки 3) підкре́слювати, наголо́шувати, акцентува́ти, виділя́ти ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
accent [ˈæks(ɘ)nt] n 1. наголос; to place, to put the ~ on a syllable наголосити склад; 2. вимова, акцент; a foreign ~ чужоземний акцент; а noticeable ~ помітний акцент; a heavy, а strong ~ сильний акцент; а slight ~ незначний акцент; to affect an ~ впливати на вимову; to cultivate ~ виробляти вимову; to imitate ~ імітувати вимову; to get rid of an ~ позбутися акценту; to speak with an ~ говорити з акцентом; 3. pl поет. мова; in the tender ~s of love ніжною мовою любові; 4. увага, інтерес (до чогось); to give ~ to smth підкреслювати, виділяти щось; to put a considerable ~ on smth надавати чомусь особливого значення; 5. відмітна, характерна риса; the ~ of Beethoven особливість музики Бетховена; 6. муз. акцент. |
accent [ækˈsent] v 1. робити наголос, вимовляти з наголосом; to ~ the first syllable робити наголос на першому складі; 2. ставити наголос; 3. виразно вимовляти; 4. муз. виділяти, акцентувати; 5. перен. підкреслювати, наголошувати, акцентувати; the President ~ed the gravity of the situation президент наголосив на серйозності ситуації. |
accentuate [ɘkˈsentʃʋeɪt] v (past і p. p. accentuated, pres. p. accentuating) 1. підкреслювати; виділяти; the dark frame ~s the brightness of the picture темна рама підкреслює світлий колорит картини; 2. акцентувати; робити наголос; 3. ставити наголос; 4. посилювати, загострювати; the problem is ~d by smth проблема загострюється чимсь; 5. полігр. виділяти в тексті (слова, фрази і т. і.) іншим шрифтом. |
advertise [ˈædvɘtaɪz] v (past і p. p. advertised, pres. p. advertising) 1. повідомляти, оповіщати, рекламувати; to ~ a film рекламувати фільм; to ~ goods рекламувати товари; 2. шукати (розшукувати) за оголошенням; to ~ for smth робити оголошення про щось; to ~ for a job давати оголошення, що потрібна робота; to ~ for a room давати оголошення, що потрібна кімната; 3. виділяти, підкреслювати; акцентувати. |
detail [ˈdi:teɪl] v 1. докладно зупинятися, розповідати; to ~ all facts детально викласти усі факти; 2. військ. виділяти наряд; відряджати. |
discriminate [dɪsˈkrɪmɪneɪt] v (past і p. p. discriminated, pres. p. discriminating) 1. розрізняти, виділяти; розпізнавати; бачити різницю; 2. уміти розрізняти, розпізнавати (between); to ~ between fact and fancy бачити різницю між фактами й вигадкою; 3. дискримінувати; ставитися по-різному; виявляти упередженість; to ~ in favour of smb (against smb) ставити когось у сприятливі умови (ставити когось у гірші умови). |
disengage [ˌdɪsɪnˈgeɪdʒ] v (past і p. p. disengaged, pres. p. disengaging) 1. звільняти(ся), визволяти(ся); відчепити(ся), відв’язати(ся) (from); to ~ one’s hand вивільнити руку; to ~ oneself from an obligation зняти з себе зобов’язання; to ~ truth from lies відокремити правду від брехні; 2. тех. роз’єднувати, вимикати; 3. військ. виходити з бою; відриватися від противника; 4. хім. виділяти; to ~ oxygen виділяти кисень. |
display [dɪsˈpleɪ] v (past і p. p. displayed, pres. p. displaying) 1. виставляти; показувати; to ~ goods виставляти товари; to ~ pictures виставляти картини; 2. виявляти; демонструвати; to ~ great courage, bravery виявити, демонструвати велику; to ~ one’s character виявити, демонструвати свій характер; to ~ one’s feelings виявити, демонструвати почуття; to ~ one’s ignorance виявити, демонструвати неуцтво/ необізнаність; to ~ one’s intelligence виявити, демонструвати розум; 3. вивісити (прапор); to ~ the national flag вивісити національний прапор; 4. друк. виділяти жирним або іншим шрифтом; 5. комп. відтворювати на відеодисплеї. |
distinguish [dɪsˈtɪŋgwɪʃ] v 1. відрізняти, розрізняти (between, among); to ~ the shape of smth розрізняти обрис чогось; to ~ the smell of smth розрізняти запах чогось; to ~ between two sounds розрізняти два звуки; to ~ one thing from another відрізняти одну річ від іншої; to ~ good from evil розрізняти добро й зло; what ~es a rabbit from a hare? чим відрізняється кролик від зайця?; 2. побачити, помітити; розпізнавати, пізнавати; to ~ smth in the distance помічати щось у далині; to ~ smb in the crowd розглядіти, пізнати когось у натовпі; to ~ the sound of a drum розпізнати звук барабана; 3. відокремлювати, розділяти, відособлювати; 4. характеризувати, відзначати; бути розпізнавальною ознакою; man is ~ed from the animals by the gift of speech людина відрізняється від тварин даром мови; 5. виділяти(ся), робити(ся) помітним; to ~ oneself by smth відзначитися, стати відомим завдяки чомусь; to ~ oneself in smth (in battle) відзначитися в чомусь (у бою). |
educe [ɪˈdju:s] v (past i p. p. educed, pres. p. educing) 1. виявляти (приховані здібності); to ~ all that is best in man виявляти усе найкраще, що є в людині; 2. робити висновок; notions ~d from experience висновки, зроблені з досвіду; 3. хім. виділяти (газ тощо). |
effuse [ɪˈfju:z] v (past i p. p. effused, pres. p. effusing) 1. виливати; проливати; 2. випускати (рідину тощо); виділяти; 3. литися, виливатися, витікати; 4. вивергати (газ тощо); 5. поширювати. |
eliminate [ɪˈlɪmɪneɪt] v (past i p. p. eliminated, pres. p. eliminating) 1. усувати; виключати (з – from); to ~ smb from an organization виключити когось з організації; to ~ smb from the competition ~ зняти когось зі змагань; 2. ліквідовувати; знищувати; to ~ errors усувати помилки; to ~ a possibility виключати можливість; to ~ poverty викорінити бідність; to ~ unnecessary words вилучити лишні слова; 3. ігнорувати, не брати до уваги; зневажати; to ~ the personal factor ігнорувати особисті міркування; 4. хім. відщеплювати, виділяти, відводити; 5. фізл. очищати; видаляти (з організму); 6. мат. елімінувати; виключати (невідоме); зводити рівняння до одного невідомого. |
emit [ɪˈmɪt] v (past і p. p. emitted, pres. p. emitting) 1. випускати; випромінювати; виділяти (тепло); видавати (звук); поширювати (запах); he ~ed a groan у нього вирвався стогін; 2. фіз. випромінювати (радіоактивні частки); 3. викидати, вивергати (дим, лаву); to ~ smoke into the air випускати дим у повітря; 4. видавати (наказ, закон); публікувати; 5. фін. емітувати; випускати (гроші). |
emphasize [ˈemfɘsaɪz] v (past i p. p. emphasized, pres. p. emphasizing) 1. підкреслювати, робити наголос (на факті тощо); надавати особливого значення; виділяти; to ~ smth підкреслювати щось, робити наголос на чомусь; to ~ a fact зробити наголос на факті; to ~ a word зробити наголос на слові; 2. лінгв. ставити логічний наголос; 3. надавати виразності (жестами тощо). |
endow [ɪnˈdaʋ] v 1. забезпечувати постійним прибутком; призначати прибуток (утримання); матеріально забезпечувати; робити подарунок; робити пожертвування (монастирю, лікарні тощо); 2. давати, надавати (права тощо); 3. обдаровувати; наділяти; a person ~ed with many talents людина, наділена багатьма талантами; 4. юр. виділяти законну частину вдові (дружині). |
evolve [ɪˈvɒlv] v (past i p. p. evolved, pres. p. evolving) 1. розвивати; розгортати (from, out of, into); to ~ powers of the mind розвивати розумові здібності; to ~ a scheme розгорнути план; to ~ a theory створити (виробити) теорію; 2. розвиватися, еволюціонувати; to ~ into a human being розвиватися, перетворюватися в людину; 3. виділяти (газ тощо); випускати, видихати; 4. розкривати, виявляти; to ~ new talents виявляти нові таланти; to ~ a secret розкрити секрет; 5. розплутувати (клубок тощо). |
excrete [ɪkˈskri:t] v фізл. виділяти; вивергати. |
exempt [ɪgˈzempt] v (past i p. p. exempted, pres. p. exempting) 1. звільняти (від обов’язків, оподаткування тощо); 2. вилучати; 3. виділяти; виключати. |
exhale [eksˈheɪl] v 1. видихати, робити видих; 2. виділяти (газ тощо); 3. випаровуватися, виділятися (про пару тощо); 4. видихнутися, зникнути як дим; 5. давати вихід (гніву тощо). |
extricate [ˈekstrɪkeɪt] v (past i p. p. extricated, pres. p. extricating) 1. виплутувати(ся); вивільняти(ся), визволяти; виводити (зі скрутного становища); to ~ a friend from debt виручити друга, який має багато боргів; to ~ oneself 1) виплутуватися, вивільнятися; 2) військ. відірватися від противника; 2. розплутувати (клубок); 3. розв’язувати (проблему); 4. хім. виділяти, вивільняти. |
gas [gæs] v (past i p. p. gassed, pres. p. gassing) військ. 1. уражати (заражати) отруйними речовинами; здійснювати хімічний напад; 2. випускати задушливий газ; отруювати газами; 3. наповнювати (насичувати) газом; 4. виділяти газ; 5. амер. розм. заправляти(ся) пальним; 6. розм. базікати; хвалитися, вихвалятися; верзти нісенітницю; stop ~ sing! годі верзти дурниці! USAGE: See bread. |
give [gɪv] v (past gave, p. p. given, pres. p. giving) 1. давати; to ~ smb smth давати комусь щось; to ~ smb money давати комусь гроші; to ~ smb a book давати комусь книгу; to ~ smb a ticket давати комусь квиток; to ~ smb advice давати комусь пораду; to ~ smb a cup of tea давати комусь чашку чаю; to ~ smb sweets давати комусь цукерки; to ~ food to smb годувати когось; to ~ smb to eat годувати когось; to ~ smb to drink поїти когось; to ~ smth to smb давати щось комусь; to ~ one’s word давати чесне слово; to ~ a mark for smth ставити оцінку за щось; 2. дарувати; обдаровувати; 3. жертвувати; to ~ alms подавати милостиню; 4. заповідати; відказувати; 5. надавати, віддавати; 6. доручати, давати доручення; 7. передавати, вручати; 8. платити, віддавати; how much did you ~ for this hat? скільки ви заплатили (віддали) за цей капелюх?; 9. бути джерелом; to ~ rays випромінювати; 10. повідомляти, передавати; to ~ smb an address давати комусь адресу; to ~ smb information давати комусь інформацію; 11. змальовувати, описувати; зображувати; 12. підставляти; простягати (до – to); 13. відходити; відскакувати; 14. слабшати, спадати (про вітер, мороз); 15. просідати, подаватися, осуватися; 16. псуватися; зношуватися; 17. жолобитися; перекошуватися; 18. давати, присвоювати; to ~ smb, smth a name називати когось/ щось; 19. накладати (покарання); ухвалювати (вирок); 20. присвячувати (життя); 21. приділяти; to ~ one’s attention to smth приділяти увагу чомусь; 22. улаштовувати (вечір); to ~ a party влаштовувати вечірку; to ~ a reception влаштовувати прийняття; 23. виконувати (пісню); виступати; 24. проводити (заняття); давати (уроки); читати (лекцію); 25. віддавати (розпорядження); 26. завдавати (болю); викликати (занепокоєння); to ~ pleasure утішити; to ~ sorrow засмучувати; 27. подавати (приклад); to ~ a good example подати добрий приклад; 28. поступатися (місцем); 29. проголошувати (тост); І ~ you joy бажаю вам щастя; 30.: to ~ regards (love) to smb передавати привіт комусь; 31. з’єднувати (з абонентом); 32. виходити (про вікно тощо; на, у – on, upon, into); 33. висловлювати (свої думки); аргументувати; to ~ an idea подавати думку; 34. приписувати (авторство); 35. заражати, інфікувати; 36. видавати, віддавати (заміж) (тж ~ in marriage); ~ about 1) поширювати (чутку); 2) розподіляти; ~ away віддавати, роздавати, розподіляти; дарувати; to ~ away the show видати таємницю, розголосити секрет; ~ back 1) повертати; 2) відплатити (за образу); ~ forth 1) оголошувати; 2) поширювати чутку; ~ in 1) поступатися, здаватися; І ~ in! здаюся!; 2) вручати; 3) погоджуватися (з – to); to ~ in to smb’s views визнати правильною чиюсь точку зору; ~ off виділяти, випускати, давати (паростки); ~ on ринути вперед; ~ out 1) видавати, випускати; 2) оголошувати, публікувати; 3) поширювати чутки; 4) закінчуватися (про запаси); ~ over 1) передавати; 2) переставати, припиняти, кидати (звичку); 3) залишати; ~ up 1) покинути; 2) відмовитися (від роботи тощо); кинути (звичку); to ~ up doing smth покинути щось робити; 3) поступитися; здатися; to ~ up a seat поступитися місцем; to ~ up an attempt відмовитися від спроби; to ~ up an idea відмовитися від думки; to ~ up an intention відмовитися від наміру; to ~ up a plan відмовитися від плану; І ~ up! здаюся!; ◊ don’t ~ me that розм. не бреши, не хочу навіть слухати; ~ or take приблизно, плюс-мінус...; to ~ a baby to hold розм. зв’язати руки (комусь); to ~ a back підставити спину; to ~ a back-cap сл. викрити, дискредитувати (когось); to ~ a bad time завдати неприємностей, наробити клопоту (комусь); to ~ a big hand амер. влаштовувати овацію (комусь), зустріти бурхливими оплесками (когось); to ~ a bit of one’s mind відверто висловити своє несхвалення, незадоволення; to ~ a black eye 1) підбити око; 2) амер. дати відсіч; завдати сильного удару; to ~ a blank cheque надати комусь свободу дій, дати волю, розв’язати руки; to ~ a blow ударити; to ~ a bone to pick дати дуже складне завдання; to ~ a boot звільнити, вигнати з роботи; to ~ a box on the ear дати ляпаса; to ~ a broadside накинутися з лайкою, доріканням; to ~ a call відвідати (когось), зайти (до когось); to ~ a cloak of impartiality надати вигляду безсторонності (або пристойності чомусь); to ~ a cuff on the ear ударити кулаком у лице, дати стусана; to ~ a curse for, to хоч трохи цікавитися (кимсь, чимсь), рахуватися, цінувати (звичайно вживається у заперечних реченнях); to ~ a damp to one засмутити, стримати веселощі; to ~ a dance потанцювати; to ~ a dig зачіпати, висміювати; кидати камінці в чийсь город; to ~ a dog a bad name огуда гірше за смерть; на бідного Макара всі шишки летять; to ~ a fair show амер., австрал. дати комусь слушну нагоду (для здійснення чогось); ставитися неупереджено (до когось); to ~ a fair trial судити відповідно до закону, як належить, по справедливості; to ~ a fillip to something дати стимул чомусь; to ~ a final touch to smth завершити, закінчити, довести до кінця; to ~ a fool rope enough, and he will hang himself застав дурня молитися, то й лоба поб’є; to ~ a going-over кинути оком; to ~ a good account of oneself 1) добре зарекомендувати себе; 2) досягти хороших результатів; to ~ a good dressing-down дати добру нагінку; набити, налупцювати; to ~ a good time приносити втіху, насолоду; to ~ a green light розв’язати руки, дати свободу дій; to ~ a handle for дати привід; to ~ a hell of time вилаяти; завдати багато неприємностей або клопоту; to ~ a jump підстрибнути; to ~ a kick ударити ногою; to ~ a kiss поцілувати; to ~ a knee спорт. бути секундантом у боксі; перен. допомагати, сприяти; to ~ a lark, to catch a kite поміняти шило на швайку; to ~ a lick and a promise розм. несумлінно ставитися до роботи; to ~ a lick with the rough side of one’s tongue розмовляти суворо, винести догану; to ~ a lift підвезти; to ~ and take іти на взаємні поступки; to ~ a new lease of life вдихнути нове життя, підбадьорити; to ~ a new turn розповісти щось інакше; дати нову версію чогось; to ~ an example показати приклад; to ~ an explanation давати пояснення; to ~ an eye to звертати особливу увагу; мати постійно на увазі; to ~ another colour to smth показувати щось в іншому світлі; to ~ a Roland for an Oliver дати гідну відповідь, відплатити тим же комусь (лицар-хрестоносець Роланд та його друг Олівер – герої французького середньовічного епосу. Боротьба Роланда та Олівера, сили яких були рівні, не принесла перемоги жодному з них); to ~ a rough time завдати неприємностей, прикростей; to ~ as a bad job махнути рукою (на когось, щось); to ~ as good as one gets не залишатися в боргу, платити тією ж монетою; to ~ a shakedown так-сяк влаштовувати на ніч; to ~ a shaking up неприємно здивувати, вразити; to ~ a smile посміхнутися; to ~ birth to народжувати, породити; to ~ cards and spades (in smth) дати фору, дати декілька очок уперед; to ~ chapter and verse посилатися на джерело, цитувати з посиланням на джерело; to ~ charge (over) 1) доручити, ввірити; 2) віддати всю владу (комусь); to ~ free play to дати повний вихід, дати волю своїм почуттям; to ~ green stockings вийти заміж раніше старшої сестри; to ~ it another brush попрацювати над чимось ще трохи; to ~ (one) line (enough) дати спокій комусь, дати комусь спокій на певний час; to ~ lip service to робити лицемірні, нещирі заяви, робити щось тільки на словах, запевняти у своїй відданості (зовсім нещиро); ~ my best regards to one передайте мій сердечний привіт комусь; to ~ no let or hindrance не дати перепочинку; не дати опам’ятатися; to ~ oath давати присягу; to ~ adds битися об заклад на невигідних для себе умовах; to ~ one a dose of one’s own medicine бити когось його ж зброєю; відплатити комусь тією ж монетою; to ~ one a funny feeling in one’s stomach нервувати, непокоїти когось; to ~ one a run for one’s money 1) компенсувати когось за витрачені зусилля; 2) дати комусь можливість (виявити себе); to ~ one one’s due віддати комусь належне; to ~ one’s careful consideration добре, старанно, ретельно обміркувати щось; to ~ one’s dust випередити, обігнати (когось на автомашині, мотоциклі); to ~ one’s hand одружитися, вийти заміж; to ~ oneself airs триматися зарозуміло; задаватися; to ~ smb best визнати чиюсь перевагу над собою; to ~ smb his walking orders (his walking ticket) вигнати когось з роботи; to ~ smb the mitten, the basket, the sack, the push/амер. the gate відмовити нареченому, піднести гарбуза; to ~ smb the slip 1) уникати когось; 2) утекти від когось; to ~ the alert зняти тривогу; to ~ the bird 1) звільнити; 2) висміяти; to ~ the lie to викривати брехню; to ~ way 1) відступити; 2) відійти на задній план; уступити місце; 3) піти на поступки; 4) зникнути, розвіятися; 5) підірватися, зіпсуватися (про здоров’я); 6) мішатися (про думки); 7) надломитися (про гілку); 8) підкоситися, роз’їхатися (про ноги); 9) обвалитися, завалитися; 10) прорватися (про греблю); 11) коштувати дешевше (про акції на фондовій біржі); to ~ weight надавати значення, придавати ваги. USAGE: See award, buy, example, send. |
gleet [gli:t] v виділяти слиз (гній). |
gum [gʌm] v (past i p. p. gummed, pres. p. gumming) 1. склеювати, приклеювати; 2. виділяти камедь (глей, смолу); 3. амер. розм. обманювати, ошукувати, вводити в оману; 4. тех. заїдати; 5. фрезерувати зуби пилки. |
intercept [ˌɪntɘˈsept] v 1. перехоплювати; 2. переривати, припиняти; вимикати; відрізати; порушувати зв’язок; 3. перетинати; заважати; перешкоджати; заступати шлях; to ~ smb’s passage не давати комусь пройти; заступити комусь шлях; 4. мат. виділяти, відділяти, витинати (відрізок, дугу). |
isolate [ˈaɪsɘleɪt] v (past i p. p. isolated, pres. p. isolating) 1. ізолювати, відокремлювати, відособлювати; 2. хім. виділяти; 3. ел. ізолювати. |
italicize [ɪˈtælɪsaɪz] v (past i p. p. italicized, pres. p. italicizing) 1. виділяти курсивом; 2. підкреслювати, виділяти (в листі); to ~ a word підкреслити слово; 3. наголошувати (на чомусь); виділяти (в мовленні). |
lactate [ˈlækteɪt] v (past і p. p. lactated, pres. p. lactating) 1. виділяти молоко; 2. годувати груддю; 3. давати ссати (вим’я). |
lactescence [lækˈtes(ɘ)ns] n 1. молочність; здатність виділяти молоко; 2. виділення молочного соку (рослинами). |
liberate [ˈlɪbɘreɪt] v (past і p. p. liberated, pres. p. liberating) 1. визволяти, звільняти; відпускати (на волю); to ~ prisoners of war звільняти військовополонених; to ~ from… визволяти з…; to ~ a city визволити місто; to ~ one’s country визволити рідний край; to ~ a village визволити село; to ~ smb from anxiety звільнити когось від турбот; to ~ smb from cares звільнити когось від клопотів; to ~ smb from a task звільнити когось від дорученої роботи; 2. фіз., хім. виділяти у вільному стані; to ~ energy виділяти (вивільняти) енергію; 3. військ. розм. захоплювати; здобувати. |
mark1 [mɑ:k] v 1. ставити знак, мітити; to ~ smb absent відмічати відсутніх; to ~ smb present відмічати присутніх; to ~ smth with a cross відмічати щось хрестиком; to ~ smth with a line відмічати щось рискою; 2. штампувати; клеймувати, таврувати; маркувати; ставити фабричну марку (торговельний знак); 3. відмічати; розмічати; розставляти знаки; 4. залишати слід (відбиток, рубець); 5. ставити оцінку (бал); to ~ compositions перевіряти твори і ставити оцінку; to ~ papers перевіряти зошити і ставити оцінку; 6. характеризувати, виділяти; 7. ознаменовувати; 8. відзначати, святкувати; to ~ a date відзначати дату; to ~ an event відзначати подію; to be ~ed by smth характеризуватися чимсь; 9. висловлювати, виражати, виділяти; 10. запам’ятовувати, примічати; ~ my words запам’ятай мої слова; 11. прикривати, опікувати; 12. вистежувати; ~ down записувати; знижувати (курс тощо); ~ off відокремлювати, розмежовувати; відміряти; відзначати; відрізняти; ~ out розмічати; розставляти знаки; призначати; to ~ out a course прокладати курс; ~ up підвищувати, піднімати (ціну); вкривати плямами (мітками); робити позначки; ◊ ~ time, march! на місці кроком руш! (команда); to ~ time тупцювати на місці; вичікувати; тягти час, баритися. |
part [pɑ:t] v 1. ділити на частини; відокремлювати; відділяти; розсувати; the island ~s the river into two branches острів ділить річку на два рукави; to ~ the curtains розсувати завіски; 2. ділитися, відокремлюватися, роз’єднуватися; here the roads ~ тут дороги розходяться; 3. розлучати(ся), розставатися; to ~ with smb/smth розставатися з кимось/ чимсь; to ~ enemies розставатися ворогами; to ~ friends розставатися друзями; to ~ with one’s money розставатися з грішми; he was sorry to ~ with the book йому шкода було розставатися з книгою; let us ~ friends розійдемося друзями; 4. прощатися; she ~ed from him at the door of her school вона попрощалася з ним біля дверей своєї школи; 5. розходитися, розступатися; розійтися, розкритися; the crowd ~ed натовп розступився; the clouds ~ed хмари розійшлися; her lips ~ed in a smile її губи розкрилися у посмішці; 6. рознімати, розбороняти; to ~ the fighting children розняти дітей, які б’ються; to ~ the fighting dogs розняти собак, які б’ються; 7. розчісувати на проділ (волосся); to ~ one’s hair in the middle розчісувати волосся на прямий проділ; to ~ one’s hair on the side розчісувати волосся на косий проділ; 8. відрізняти, виділяти; 9. платити; he won’t ~ він не заплатить; 10. умирати; 11. мор. зриватися з якоря; ~ from розстатися, попрощатися (з кимсь); ~ off тех. відрізати; ~ with відмовлятися (від чогось); відокремлювати (щось); звільняти (прислугу); ◊ to ~ brass rags with smb розм. порвати дружбу з кимсь; to ~ company (with) посваритися, припинити дружбу, розійтися в думках. |
pension1 [ˈpenʃ(ɘ)n] v 1. призначати пенсію; 2. виділяти субсидію; ~ off 1) відправляти на пенсію; 2) списувати (непридатне обладнання). |
portion [ˈpɔ:ʃ(ɘ)n] v 1. ділити на частини; to ~ out property ділити майно; 2. виділяти частину (частку) (грошей, майна тощо); 3. наділяти; давати придане (посаг); to ~ a daughter давати дочці посаг. |
pump [pʌmp] v 1. качати (насосом); 2. нагнітати, накачувати (into); 3. утовкмачувати (комусь – into); 4. виштовхувати, викидати; виділяти (out of); 5. вивідувати, випитувати; 6. висмоктувати (гроші); 7. пульсувати; калатати; битися; his heart was ~ing hard його серце сильно калатало; 8. зазнавати різких коливань (про барометр); ~ off відкачувати; ~ out викачувати, відкачувати; to ~ out a well dry викачати воду з криниці; ~ over перекачувати; ~ up накачувати; to ~ up a tire накачувати шину; ◊ to ~ ship братися за марну справу. |
rubricate [ˈru:brɪkeɪt] v (past i p. p. rubricated, pres. p. rubricating) 1. писати (друкувати) червоними літерами; 2. позначати (виділяти) червоним; 3. давати підзаголовки; 4. робити абзаци; 5. ставити знак замість підпису. |
salivate [ˈsælɪveɪt] v (past і p. p. salivated, pres. p. salivating) фізл. 1. викликати слинотечу; 2. виділяти слину. |
secern [sɪˈsɜ:n] v 1. відокремлювати; розрізняти; 2. фізл. виділяти. |
secrete [sɪˈkri:t] v 1. книжн. ховати; приховувати; таємно привласнювати; 2. фізл. виділяти. |
segregate [ˈsegrɪgeɪt] v (past і p. p. segregated, pres. p. segregating) 1. відокремлювати(ся), відділяти(ся); ізолювати(ся); виділяти(ся); to ~ one group from another відділяти одну групу від іншої; to ~ people into different groups ділити/розділяти людей на різні групи; 2. хім. зейгерувати; 3. геол. утворювати скупчення, скупчуватися. USAGE: See separate. |
separate [ˈsepɘreɪt] v (past і p. p. separated, pres. p. separating) 1. відокремлювати, відділяти, роз’єднувати; to ~ two fields by a fence відокремлювати одне поле від іншого огорожею; to ~ two sentences by a semicolon відокремлювати два речення крапкою з комою; the river ~s the two countries ріка розділяє ці дві країни; 2. відокремлюватися, роз’єднуватися, відділятися; to ~ into two parties розділитися на дві партії; 3. відрізняти, розрізняти; to ~ truth from falsehood відрізняти правду від брехні; 4. ділити, розділяти; to ~ smth into parts розділити щось на частки; to ~ the fighters рознімати тих, що б’ються; 5. сортувати, відсіювати; to ~ milk сепарувати молоко; 6. розлучати; to ~ smb from smb/ smth розлучити когось з кимсь/чимсь; 7. розлучатися, розходитися; to ~ at the corner розійтися/розпрощатися на розі; to ~ at the crossing розійтися/розпрощатися на перехресті; to ~ at midnight розійтися/розпрощатися опівночі; to ~ for a week розійтися/розпрощатися на тиждень; 8. розкладати (на частини); 9. хім. виділяти з розчину; виділяти відстоюванням; 10. звільняти (з військової служби). USAGE: 1. Українським дієсловам відокремлювати, розділяти в англійській мові відповідають синонімічні дієслова to separate і to segregate. To separate вживається з такими відтінками значення: 1) відокремити, роз’єднати, розділити будь-яким способом: The Mediterranean Sea separates Europe and Africa. Середземне море розділяє Європу й Африку. 2) відокремити, відділити від інших з метою спеціального використання: to separate cream from milk відокремлювати вершки від молока. To segregate має відтінок значення відокремити, ізолювати від інших або від основної маси. В сучасній англійській мові часто вживається як політичний термін, що відбиває расову дискримінацію: They didn’t try to segregate you, I hope. Я сподіваюся, вони не робили спроби ізолювати вас. 2. See divide. |
severalize [ˈsev(ɘ)rɘlaɪz] v (past і p. p. severalized, pres. p. severalizing) відокремлювати, виділяти, вирізняти. |
signalize [ˈsɪgnɘlaɪz] v (past і p. p. signalized, pres. p. signalizing) 1. відзначати (перемогу тощо); 2. виявляти, виражати; 3. виділяти, звертати особливу увагу, вирізняти; 4. сигналізувати, посилати сигнали. |
single [ˈsɪŋg(ɘ)l] v (past i p. p. singled, pres. p. singling) 1. визначати; 2. відокремлювати(ся); розділяти(ся); 3. с. г. проріджувати, проривати; ~ out 1) виділяти; вирізняти; 2) вибирати; добирати. |
singularize [ˈsɪŋgjʋlɘraɪz] v (past i p. p. singularized, pres. p. singularizing) 1. виділяти; 2. грам. утворювати форму однини з форми множини. |
specificate [spɪˈsɪfɪkeɪt] v (past і p. p. specificated, pres. p. specificating) 1. визначати; виділяти; 2. конкретизувати; уточняти, деталізувати; 3. ставати своєрідним; 4. надавати своєрідності. |
sputum [ˈspjʋɪtɘm] n (pl sputa) 1. слина; ~ flask кишенькова плювальниця; 2. мед. мокротиння; to produce the ~ виділяти мокротиння. |
steam [sti:m] v 1. виділяти пару (випари); 2. рухатися за допомогою пари; іти під парами; 3. готувати (варити) на парі; 4. пітніти, запітніти; 5. розм. розвивати велику енергію; 6. обробляти водяною парою; парити; випарювати; пропарювати; 7. текст. декатирувати; ~ ahead просуватися уперед; перен. розвивати шалену енергію; ~ away википати; зникати з очей. |
sweat [swet] v 1. потіти, пітніти; to ~ with fear обливатися холодним потом від страху; to ~ with heat потіти від спеки; his hands ~ у нього пітніють руки; I ~ to think of it мене кидає в жар від однієї думки про це; 2. спричинювати потіння; it is necessary to ~ him йому необхідно пропотіти; 3. промочити потом; he ~ed his shirt у нього сорочка змокла від поту; 4. виділяти вологу; сиріти; the cheese ~ed на сирі виступила сльоза; 5. запотівати (про шибки); the glass ~ed чарка запотіла; 6. розм. тяжко працювати; to ~ over a problem пітніти над проблемою; 7. експлуатувати; the boss ~ed his men mercilessly хазяїн вижимав з працівників усі соки; 8. зазнавати покарання; you will ~ for it ти за це поплатишся; 9. страждати, жахатися; розкаюватися; 10. амер. розм. допитувати із застосуванням катувань; 11. розм. вимагати гроші, грабувати; 12. розминати (коня перед перегонами); 13. витирати (коня) після розминки; 14. піддавати ферментації; 15. ферментуватися; 16. плавити; 17. оплавлятися; 18. припаювати; ~ off/out 1) позбавлятися; 2) розм. вимагати; 3) розм. витримувати; 4) нетерпляче чекати; // to ~ blood працювати до кривавого поту; to ~ one’s guts out надриватися на роботі. |
throw [θrɘʋ] v (past threw, p. p. thrown, pres. p. throwing) 1. кидати, шпурляти; закидати; to ~ a ball to smb кинути м’яч комусь; to ~ a ball into a basket кинути м’яч у кошик; to ~ a stone кинути камінь; to ~ smb into prison кинути когось до в’язниці; to ~ smth at smb кидати щось (чимсь) у когось; to ~ smth at (into) smth кидати щось у щось; 2. кидатися (тж ~ oneself); he threw himself into an arm-chair він упав у крісло; 3. спрямовувати, посилати; to ~ a glance at smb кинути погляд на когось; to ~ light on smth 1) кидати світло на щось; 2) проливати світло на щось; to ~ one’s eyes to the ground опустити очі; to ~ smb a kiss послати комусь поцілунок здаля; 4. вивергати; 5. телитися, жеребитися тощо; 6. закидати (сіть тощо); 7. накидати, напинати (одяг); 8. перекладати, звалювати (вину); 9. скидати, міняти (шкіру, роги тощо); 10. линяти (про птахів); 11. губити (колесо, підкову); 12. валити (дерева); зносити (будинок); 13. скидати (вершника); 14. спорт. кидати на килим; класти на обидві лопатки; 15. спорт. метати (молот); 16. військ. вводити в бій; терміново посилати (перекидати) підкріплення; 17. військ. вести вогонь (з гармати); 18. розм. давати (обід); 19. розм. зчиняти (скандал); 20. уводити (ліки); робити (уколи); 21. формувати, надавати форми; 22. обробляти на гончарному крузі; 23. текст. сукати; крутити; ~ about розкидати; to ~ one’s arms розмахувати руками; ~ aside 1) відкидати, відсувати; 2) відмовлятися від чогось; ~ at накидатися, нападати; ~ away 1) відкидати, відсувати; to ~ away a thought, to ~ away an offer відхилити пропозицію; 2) витрачати; to ~ money витрачати марно гроші; 3) пропускати (щось); не скористатися (з чогось); ~ back 1) відкидати назад; 2) сповільнювати розвиток; 3) тіснити (ворога); 4) бути схожим на предків; 5) мати давню історію; ~ by не брати до уваги (щось); не зважати (на щось); ~ down 1) кидати; упускати, випускати (з рук); 2) зносити (будинок); 3) скидати; 4) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось); ~ in 1) додавати; 2) вставляти (зауваження); ділити (з кимсь – with); 3) закидати (сіть); 4) спорт. укидати (м’яч); 5) кидати (приймати) виклик; 6) ставати кандидатом; 7) тех. вмикати; 8) мисл. пускати собак (по сліду); ~ off 1) скидати, знімати (одяг); 2) позбутися (чогось); звільнитися (від чогось); 3) виділяти, випускати, вивергати; 4) скидати (владу); 5) відраховувати, скидати з рахунку; 6) спорт. вибивати; 7) починати (щось); 8) друкувати; 9) спускати (собак); ~ on накидати (одяг); ~ out 1) викидати; 2) відмовлятися (від чогось); 3) виганяти; 4) перебивати (в розмові); 5) дезорганізовувати; 6) виводити з рівноваги (з себе); 7) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось); 8) відхиляти (законопроєкт); 9) висловлювати (мимохідь); 10) випромінювати (світло); 11) викидати (пагінці); 12) виділяти, відтіняти; 13) переганяти; 14) виводити з гри (крикет, бейсбол); 15) тех. вимикати, роз’єднувати; ~ over 1) залишати, кидати (друзів); 2) відмовлятися (від плану); 3) тех. перемикати; перекидати (руків’я); ~ together 1) збирати в одному місці; зводити; 2) похапки складати, компілювати; ~ up 1) підкидати вгору; 2) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь); 3) блювати; вивергати; 4) зводити (будівлю); швидко будувати; 5) кидати (напризволяще); 6) обвинувачувати; дорікати; лаяти; ◊ to ~ a bomb into smth викликати сенсацію; зчинити переполох; to ~ at smb’s head вішатися комусь на шию; to ~ dirt, mud at smb очорнити когось; to ~ dust into smb’s eyes замилювати комусь очі; to ~ in one’s hand спасувати; to ~ oneself away on smb занапастити своє життя з кимсь; to ~ oneself into smth енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь; to ~ smb off his guard захопити когось зненацька; to ~ smb off the track збити когось з пантелику; to ~ smb out on his ear вигнати когось у три шиї; to ~ smb over the perch занапастити (убити) когось; to ~ smb upon his own resources покинути когось напризволяще; to ~ the bull амер. базікати, безсоромно брехати; to ~ the great cast поставити на карту все; to ~ up the sponge, to ~ in the towel здатися, визнати себе переможеним. |
vote [vɘʋt] v (past і p. p. voted, pres. p. voting) 1. голосувати (за – for, проти – against); балотувати; to ~ by (a) show of hands голосувати підняттям рук; to ~ on the proposal проводити голосування з пропозиції; to ~ on the question проводити голосування з питання; to ~ on the resolution проводити голосування з резолюції; without the right to ~ без права ухвального голосу; 2. обирати (into); to ~ one to the chair обирати головою зборів; 3. збирати голоси; 4. ухвалювати (вирішувати) більшістю голосів; одностайно визнавати; 5. парл. асигнувати, виділяти (кошти); 6. розм. висловлювати думку; пропонувати; вносити пропозицію; обстоювати, відстоювати (щось); I ~ that we go home я за те, щоб піти додому; 7. присвячувати Богу; віддавати за обітницею; ~ down провалювати, відхиляти (при голосуванні); ~ in обирати (вибирати) голосуванням; ~ through провести шляхом голосування; to ~ a bill through провести закон шляхом голосування; ◊ to ~ with one’s feet голосувати ногами, йти (зі зборів та ін.) |
water [ˈwɔ:tɘ] v 1. мочити, змочувати; зволожувати; to ~ (one’s pillow) with tears заливати (подушку) сльозами; 2. напувати (тварин); 3. поливати, зрошувати; to ~ the garden поливати сад; to ~ plants поливати рослини; to ~ streets поливати вулиці; 4. розбавляти водою (тж перен.); this milk has been ~ed (down) це молоко розбавлене; 5. сльозитися; потіти; виділяти воду, вологу; it made his mouth ~ у нього слина потекла; 6. ходити на водопій; to ~ horses поїти коней; 7. набирати воду (про корабель і т. і.); 8. текст. муарувати; 9. фін. номінально збільшувати капітал. |
weep [wi:p] v (past i p. p. wept, pres. p. weeping) 1. плакати; to ~ about, over one’s misfortune плакати через невдачу/ невезіння; to ~ for joy плакати з радості; to ~ with pain плакати від болю; to ~ oneself, one’s fill виплакатися; to ~ bitter tears проливати гіркі сльози, заливатися гіркими сльозами; to ~ oneself to sleep заснути у сльозах; 2. поет. оплакувати (for); 3. вкриватися каплями, виділяти вологу; ~ away проплакати; ~ out виплакати. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
виділяти, виділити 1. (відділяти) to extract, to separate, to select; 2. (вирізняти) to distinguish, to discriminate; (наголошувати) to emphasize; to give prominence (to); ● ~ курсивом друк. to print in italics, to italicize; 3. (випромінювати) to give off, to evolve, to liberate, to release, to emanate; ● ~ отруйні гази to give off noxious fumes; 4. фізіол. to secrete; to excrete; to discharge; 5. (асигнувати) to allocate, to allot, to assign, to appropriate; ● ~ черговий транш фін. to allot the next tranche; 6. (відбирати) to single out; to pick out. |
виділятися, виділитися 1. (вирізнятися) to be distinguished (by); to be notable (for); to stand out (for); ● ~ на фоні to stand out against a background (of); 2. (виходити назовні) to escape, to emanate; 3. фізіол. to secrete, to excrete; (про вологу) to ooze out, to exude; 4. (про майнові відносини) to receive one’s share and separate; 5. pass. від виділяти&main_only=&highlight=on">виділяти. |
грант grant; award; ● виділяти ~ to allocate a grant. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
discriminate = [dɪ'skrɪmɪnət] 1. ви́окремлений, відокре́млений; ви́ділений || [dɪ'skrɪmɪneɪt] 2. виокре́млювати/ви́окремити, відокре́млювати/відокре́мити; відрізня́ти/відрізни́ти; виділя́ти/ви́ділити |
give = [gɪv] 1. дава́ти/да́ти 2. надава́ти/нада́ти // ~ birth поро́джувати/породи́ти; ~ in поступа́тися/поступи́тися; ~ off виділя́ти/ви́ділити (запах, дим тощо); ~ place to поступа́тися/поступи́тися мі́сцем (чомусь); ~ rise to спричиня́ти/спричини́ти (щось); ~ up відмовля́тися/відмо́витися від (наміру тощо); ~ up control of відда́ти керува́ння |
liberate = ['lɪbəreɪt] 1. вивільня́ти/ви́вільнити 2. виділя́ти/ви́ділити 3. звільня́ти/звільни́ти |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
educe виділя́ти//ви́ділити (газ тощо) [ɪ'djuːs, ɪ'duːs] |
emit 1. емітува́ти//ви́емітувати, випуска́ти//ви́пустити, висила́ти//ви́слати, променюва́ти/випромі́нювати//ви́промінити 2. виділя́ти//ви́ділити (тепло) 3. поши́рювати//поши́рити (запах) [ɪ'mɪt] ~ smoke = димі́ти, кури́тися |
exhale 1. випуска́ти//ви́пустити 2. (про випари тощо) виділя́ти(ся)//ви́ділити(ся) 3. видиха́ти//ви́дихнути, роби́ти//зроби́ти ви́дих [εks'heɪl] |
give 1. пода́тливість (матеріялу, конструкції) || подава́тися//пода́тися, сла́бшати//посла́бшати, не витри́мувати//не ви́тримати (розламатися, розірватися тощо) 2. посту́пливість (людини) 3. про́зір, люфт || прозоро́вий, лю́фтови́й 4. дава́ти//да́ти ■ to ~ forth 1. випуска́ти//ви́пустити 2. оприлю́днювати//оприлю́днити; to ~ in поступа́тися//поступи́тися; to ~ off вивільня́ти//ви́вільнити, випуска́ти//ви́пустити, виділя́ти//ви́ділити, віддава́ти//відда́ти (energy – енергію); to ~ over передава́ти//переда́ти, віддава́ти//відда́ти; to ~ up smth відмовля́тися//відмо́витися від чогось (наміру тощо), ки́дати//поки́нути щось [gɪv] |
liberate 1. вивільня́ти//ви́вільнити 2. виділя́ти//ви́ділити (у вільному стані) ['lɪbəreɪt] |
water 1. вода́ || (пов’язаний з водою) водяни́й; (про шлях тощо) во́дний 2. мочи́ти//намочи́ти, змо́чувати//змочи́ти; полива́ти//поли́ти водо́ю 3. (тж ~ down) розво́дити//розве́сти; розпуска́ти//розпусти́ти 4. виділя́ти//ви́ділити во́ду ['wɔːtə, 'wɒːt̬ər] ~ of condensation = конденсаці́йна вода́ ~ of constitution = конституці́йна [структу́рна] вода́ ~ of crystallization = кристалізаці́йна вода́ ~ of hydration = гідра́тна вода́ absorbed ~ = уві́брана [заабсорбо́вана] вода́ acid ~ = ки́сла вода́ acidulous ~ = підки́слена вода́ adsorbed ~ = заадсорбо́вана вода́ adsorption ~ = адсорбці́йна вода́ aerated ~ = газо́вана вода́ ammonia ~ = амія́кова [амонія́кова] вода́, нашати́р(ний спирт) artesian ~ = артезі́йська вода́ atmospheric ~ = атмосфе́рна вода́ boiled ~ = перева́рена [кип’яче́на] вода́ boiling ~ = окрі́п, ки́пень, кипе́ць, кип’ято́к; кипу́ча вода́ bound ~ = зв’я́зана вода́ bromine ~ = бро́мна вода́ capillary ~ = капіля́рна вода́ chilled ~ = охоло́ла [охоло́джена] вода́ chlorinated ~ = (по)хлоро́вана вода́ chlorine ~ = хло́рна вода́ circulating ~ = циркуляці́йна [обіго́ва] вода́ clarified ~ = проя́снена вода́ clear ~ = чи́ста [прозо́ра] вода́ cold ~ = холо́дна вода́ combined ~ = зв’я́зана вода́ (хемічно) connate ~ = релі́ктова вода́ constitutional ~ = конституці́йна [структу́рна] вода́ contaminated ~ = забру́днена вода́ (радіоактивно) converted ~ = опрі́снена [ви́солоджена] вода́ cooled ~ = охоло́ла [охоло́джена] вода́ cooling ~ = охоло́джувальна [холоди́льна] вода́ corrosive ~ = аґреси́вна вода́ dead ~ = засті́йна вода́ deep ~ = 1. глиби́нна вода́ 2. глибо́ка вода́, глибоково́ддя deionized ~ = дейонізо́вана вода́ demineralized ~ = демінерал(із)о́вана вода́ desalinated ~ = знесо́лена [опрі́снена, ви́солоджена] вода́ deuterated ~ = (по)дейтеро́вана вода́ distilled ~ = дистильо́вана [дестильо́вана] вода́ drinking ~ = питна́ вода́ edge ~ = ко́нтурна вода́ (навколо родовища) equilibrium ~ = рівнова́жна кі́лькість води́ free ~ = ві́льна [незв’я́зана] вода́ fresh ~ = прі́сна вода́ gravitational ~ = ґравітаці́йна вода́ ground ~ = ґрунтова́ вода́; ґрунтові́ во́ди hard ~ = тверда́ [жорстка́] вода́ head ~ = ве́рхній б’єф heavy ~ = важка́ вода́ high ~ = 1. припли́в 2. по́вінь hot ~ = гаря́ча вода́ hygroscopic ~ = вода́, вві́брана гігроскопі́чною речовино́ю industrial ~ = техні́чна [промисло́ва] вода́ infiltration ~ = інфільтраці́йна вода́ interstitial ~ = каве́рнова [по́рова, трі́щинна] вода́ juvenile ~ = ювені́льна вода́ light ~ = легка́ [звича́йна] вода́ lime ~ = вапняна́ вода́ lotic ~ = протічна́ вода́ low ~ = відпли́в magmatic ~ = ювені́льна вода́ main ~ = водогі́нна вода́, вода́ з водого́ну melt ~ = (роз)та́ла вода́ meteoric ~ = метео́рна вода́ mineral ~ = мінера́льна вода́ mineralized ~ = мінерал(із)о́вана вода́ muddy ~ = заму́лена вода́ natural ~ = приро́дна вода́ nonradioactive ~ = нерадіоакти́вна вода́ normal ~ = станда́ртна морська́ вода́ ordinary ~ = звича́йна вода́ pellicular ~ = плівко́ва́ вода́ perched ~ = ве́рхня підзе́мна вода́ percolating ~ = фільтраці́йна вода́ phreatic ~ = фреати́чна вода́ plerotic ~ = підґру́нтова вода́ plutonic ~ = глиби́нна ювені́льна вода́ polluted ~ = забру́днена вода́ potable ~ = питна́ вода́ precipitation ~ = опадо́ва [атмосфе́рна] вода́ primitive ~ = релі́ктова [молекуля́рна] вода́ process ~ = технологі́чна вода́ product ~ = опрі́снена [ви́солоджена] вода́ pure ~ = (хемі́чно) чи́ста вода́ purified ~ = (хемі́чно) очи́щена вода́ quenched ~ = (ОГ) (звуко)гаси́льна вода́ radioactive ~ = радіоакти́вна вода́ rain ~ = дощова́ вода́ raw ~ = неочи́щена вода́ recirculation ~ = циркуляці́йна [обіго́ва] вода́ rejuvenated ~ = метаморфізо́вана вода́ residual ~ = залишко́ва вода́ return ~ = циркуляці́йна [обіго́ва] вода́ rhizic ~ = ґрунтова́ вода́ (верхній шар) river ~ = річкова́ вода́ running ~ = проті́чна вода́ saline ~ = засо́лена [соло́на] вода́ salt ~ = морська́ [соло́на] вода́ sea ~ = морська́ вода́ seepage ~ = фільтраці́йна вода́ semihard ~ = напівтверда́ вода́ sewage ~ = сто́кова вода́ shallow ~ = (тп) мілка́ вода́ shoal ~ = мілина́, мілка́ вода́ snow ~ = снігова́ [та́ла] вода́ soft ~ = м’яка́ вода́ softened ~ = зм’я́кшена вода́ soil ~ = ґрунтова́ вода́ (верхній шар) spray ~ = розпо́рскувана вода́ spring ~ = джере́льна вода́ stagnant ~ = засто́яна вода́, нете́ча still ~ = нерухо́ма вода́ subsurface ~ = підґру́нтова [підзе́мна] вода́ supercooled ~ = надохоло́джена [переохоло́джена] вода́ superheated ~ = перегрі́та вода́ surface ~ = поверхне́ва вода́ tail ~ = ни́жній б’єф tap ~ = водогі́нна вода́, вода́ з водого́ну thermal ~ = терма́льна вода́, вода́ з терма́льних джере́л tritiated ~ = (по)тритійо́вана вода́ turbid ~ = каламу́тна вода́ unboiled ~ = неперева́рена [не(с)кип’яче́на] вода́ vadous ~ = вадо́зна вода́ warm ~ = те́пла вода́ wash ~ = промива́льна вода́ waste ~ = сто́кова вода́ |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
виділя́ти//ви́ділити 1. (вивільняти, зокрема енергію, тепло, газ тощо) release, give off, emit 2. (газ у вільному стані) liberate 3. (випари тощо) exhale 4. (х.) educe 5. (екстрагувати; із суміші тощо) extract 6. (відбирати) pick out, select 7. (виокремлювати) abstract 8. (відокремлювати) separate out 9. (вирізняти) distinguish, discern див. тж виокремлювати; відокремлювати; вилучати |
ви́ділити(ся) див. виділя́ти&main_only=&highlight=on">виділя́ти(ся) |
тепло́ 1. (фіз.) heat див. тж теплота ▪ висила́ти ~ to emit [radiate] heat; виділя́ти ~ to release heat; накопи́чувати ~ to retain heat; поглина́ти ~ to absorb heat 2. (відчуття, нагрітість) warmth Джу́лове [Джо́улеве] ~ = Joule heat залишко́ве ~ = afterheat; (після зупину реактора) shut-down [delayed] heat надлишко́ве ~ = excess heat підве́дене ~ = heat input промени́сте ~ = radiant heat технологі́чне ~ = process heat |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ви́ділити (-лю, -лиш) P vt: (виді́лювати, виділя́ти I) to distribute, assign, allot; to bestow: ви́ділити си́на, to bestow an estate upon one’s son; || to separate, segregate; to exhale: виділя́ти за́пах, to emit sweet smell; виділя́ти па́ру, to exhale vapor; || ви́ділитися P vi to be distributed (allotted, assigned). |
виді́лювати (-люю, -люєш), виділя́ти (-я́ю, -я́єш) I vt: (ви́ділити Р); виді́люватися I vi. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
виділ||яти, ~ити дієсл. (відділяти) to extract, to separate, to select; (вирізняти) to distinguish, to discriminate; (наголошувати) to emphasize; to give prominence (to); (випромінювати) to give off, to evolve, to liberate, to release, to emanate; фізіол. to secrete; to excrete; to discharge; (асигнувати) to allocate, to allot, to assign, to appropriate; (відбирати) to single out; to pick out ~ити акції allocate shares ~ити асигнування (на щось) у бюджеті (кошторисі) to allow for... in the budget ~ити курсивом друк. to print in italics, to italicize ~ити отруйні гази to give off noxious fumes ~ити товар для виконання договору to appropriate goods to the contract ~~ити черговий транш фін. to allot the next tranche ~~ити фонди to allocate funds. |
асигнування ім. с. (дія) (для когось – для чогось) appropriation (to – for), allocation (to – for), (для) assignment (for), earmarking (for) ~ мн. (кошти) allocations, appropriations бюджетні ~ (на) budgetary appropriations/provisions (for), budget allocations грошові ~ на експорт export subsidies додаткові ~ supplementary appropriations, additional allocations належні ~ adequate provisions (for) невикористані ~ undrawn allocations номінальні ~ token provisions одноразові ~ = разові ~ первісні ~ original appropriations лановані ~ advance appropriations разові ~ nonrecurring provisions спеціальні ~ special appropriations централізовані ~ centralized allocations виділяти ~ (на щось) to allocate money/funds (for) виділяти ~ (на щось) у бюджеті чи кошторисі to allow (for smth) in the budget затверджувати ~ to authorize allocations ~ за кошторисом expense allowance ~ на закупівлю й послуги procurement appropriations ~ на капіталовкладення capital appropriations ~ на рекламу advertising appropriations ~ на соціальні потреби welfare allocations, allocations for social needs ~ по статтях provisions under sections ~, встановленні законом statutory appropriations ~, затверджені бюджетом obligational authorities ~, які відстрочені на майбутні роки deferred appropriations ~, які не обмежені терміном використання no-year appropriations. |
грант ім. ч. grant; award виділяти ~ to allocate а grant. |
земл||я ім. ж. (у різн. знач.) earth; (поверхня землі) ground; (ґрунт) soil; (володіння, територія, суша, країна) land; (земна куля) globe; earth; (планета) the Earth виснажена ~я sick land добре родюча ~я highly productive/high-grade land запустіла ~я wasteland, ownerless land засіяна ~я sown land зрошувана (незрошувана) ~я irrigated (non-irrigated) land кинута ~я abandoned/derelict land малоцінна ~я low-valued land міська (державна) ~я urban (public) land невикористана (незайнята, немеліорована, необроблена) ~я unused (unoccupied, unimproved, non-cultivated) land недостатньо експлуатована (неексплуатована) ~я under-exploited (unexploited) land незасіяна ~я non-crop land, land out of crop непридатна ~я idle land, wasteland непродуктивна ~я unproductive land оброблена ~я cultivated land; tilled land, tillage орендована ~я leased land, tenement орна (старозорана) ~я arable/plowing (old arable) land приватна (рекреаційна) ~я private/privately held (recreational) land прикордонна ~я borderland родюча ~я fat/fertile/rich soil розпушена ~я mould закинуті ~і disused/abandoned/(long-)fallow land(s) маргінальні ~і (оброблення яких майже не окуповується) marginal lands осушені ~і drain land(s) вільні (незайняті) ~і vacant land цілинні ~і virgin land(s)/regions ~я для промислової забудови industrial land, land for industrial development ~я під культурою land in/under crop ~я під паром fallow land ~я, що обробляється орендарем tenant-operated land ~я, що належить фермі farmland клапоть ~і a plot of land на чужій ~і перен. on foreign soil виділяти (обробляти) ~ю to allot (to till) land володіти ~ею to hold/to own land мати орендовану ~ю to hold land by lease розподіляти ~ю за сільськогосподарськими культурами to allocate land among crops. ПРИМІТКА: Українському іменнику земля в значенні поверхня в англійській мові відповідає іменник ground: Земля була вкрита сухим листям. The ground was covered with dry leaves. Українському іменнику земля в значенні суша відповідає англійський іменник land: подорожувати сушею і морем to travel over land and sea, а в значенні ґрунт – soil: піщаний (глинистий) ґрунт sandy (clay) soil. Іменник Earth як назва планети є власною назвою, пишеться з великої літери і вживається без артикля: життя людини на Землі man’s life on Earth. Іменник earth у значенні земна куля, всесвіт, планета, на якій ми живемо, вживається звичайно з означеним артиклем: Місяць обертається навколо землі. The moon goes round the earth. Іменник earth у значенні ґрунт вживається без артикля: упасти на землю to fall to earth; прикрити коріння рослини землею/ґрунтом to cover the roots of the plant with earth. Означений артикль вживається у тих випадках, коли є обмежувальне означення: зарити щось глибоко в землю to bury smth deep in the earth. |
площ||а ім. ж. (простір, мат.) area; (приміщення) space, accommodation; (у місті) square; (для забудови) site; (земля, ділянка, територія) land; (торговельного підприємства, житлова) floorspace базарна ~а market place виробнича ~а productive floor space, production space, plant space, working area виставкова ~а exhibition area водозбірна ~а watershed житлова ~а living/dwelling space, floor space, housing floorspace забудована ~а built-up area загальна ~а усіх земель total land загальна ~а торговельного підприємства, включаючи підсобні приміщення gross floorspace зрошувана ~а irrigated/irrigation area корисна ~а (ріллі) effective area; (приміщення) effective floor-space непродуктивна ~а (землі) unproductive area облікова ~а accounting area орна ~а cultivable/cultivated/arable area/land, ploughed, амер. plowed area посівна ~а sown/crop area, area under crops продуктивна ~а (землі) productive area споруджувана виробнича ~а floor space of an industrial building under construction торговельна ~а (магазина) floor(-)space торговельна ~а під продовольчі товари convenience floorspace торговельна ~а під промислові товари durable floorspace ~а житлового приміщення dwelling space ~а землі в акрах acreage ~а магазина, відведена для обробляння прийнятого товару (для фасування) processing space ~а обробітку с.-г. area under cultivation ~а пасовищ і лугів grass area ~а поверхні surface area ~а приміщень floor space ~а сільськогосподарських угідь farming area ~а складу storage (space) ~а торговельного залу selling floorspace/area; (чиста) net selling floorspace ~а торговельного підприємства floor space, floorspace; (за винятком торговельного залу) work(ing) area ~а торговельного приміщення selling space ~а трикутника the area of a triangle ~а під... (культурою) area under... ~а для стоянки (автомобілів) parking facilities; (стоянка) car-park, амер. parking lot ~а під пшеницею land sown to wheat, land/area under wheat ~а під фуражними культурами forage area ~а, що пустує (непридатна) abandoned area виділяти ~у (для) to assign space (for) розподіляти ~у (напр., торговельного залу) to assign the space що охоплює велику ~у spreading over a vast area. |
товар ім. ч. ек. commodity; (предмет торгівлі) (мн.) goods, (одн. за формою, незчисл.) merchandise; (окреме найменування в асортименті) item, article абсолютний ~ universal commodity визначений ~ specific goods громіздкий/об’ємний ~ bulky goods/product/item грошовий ~ money commodity дефектний ~ faulty goods дефіцитний ~ scarce goods, scarce/bottleneck commodity, deficient article дійсний ~ бірж. spot (goods) добірний ~ selected/choice goods дрібний ~ (мн.) smallware другорядний ~ nonessential goods другосортний ~ second-rate goods закладений ~ pledged goods застрахований ~ insured goods зіпсований ~ spoiled goods; spoilage збитковий ~ distress(ed) goods, distress(ed) commodity ідеальний ~ ideal goods індивідуалізований ~ ascertained goods конкурентоздатний (неконкурентоздатний) ~ competitive goods (non-competitive goods) консигнаційний ~ consignment goods; (на складі) consignment stock маркований (неправильно маркований) ~ trademark/branded/labelled goods, labeled commodity (misbranded product) наявний/реальний ~ available goods, goods on hand; бірж. spot goods непитаний ~ (на митниці) unclaimed goods неіндивідуалізований ~ unascertained goods некондиційний ~ goods/merchandise off condition неприйнятий ~ distress(ed) goods/commodity неходовий ~ unmarketable/slow-moving goods/article/item низькосортний ~ bottom-of-the-line product новий ~ new product основний ~ (країни) staple commodity/goods/item/article поштучний ~ piece goods проданий (непроданий) ~ sold (unsold) goods пропонований ~ offered goods, offering рекламований ~ promoted product рентабельний ~ profit-yielding product сільськогосподарський ~ agricultural/farm product, agricultural/farm commodity складований ~ storage goods старий/уживаний ~ second-hand goods ходовий ~ marketable/saleable/quick-selling/fast-moving goods, saleable/demand/faster-moving article/item, marketable/saleable commodity аматорські ~и (напр., особливі делікатеси) specialty goods бакалійно-гастрономічні ~и groceries безмитні ~и free imports біржові ~и exchange goods взаємозамінні ~и substitutional goods виробничі ~и тривалого використання producer durables високоякісні ~и quality goods відтворені ~и reproducible goods вітчизняні продовольчі ~и domestic food products вогненебезпечні ~и hazardous goods галантерейні ~и fancy goods господарчі ~и household/home goods, household articles господарчо-побутові ~и тривалого використання household durables дефіцитні ~и goods/commodities in short supply, scarce goods/commodities додаткові ~и (до основного асортименту) sideline (goods) другорядні ~и nonessentials експортні ~и export goods, exports, export commodities електротехнічні ~и electrical goods завезені ~и imported goods/articles, imports замовлені ~и merchandise on order залежані ~и unsalable goods/stock, розм. shelf warmers імпортні ~и import commodities, imported goods імпортні ~и, неоплачені митом imports in bond інвестиційні ~и investment goods іноземні ~и foreign products канцелярські ~и stationery, office supplies капітальні ~и capital/producer(s)/ durable/production goods контрабандні ~и contraband (goods), smuggled goods ліквідні ~и liquid goods масові ~и staple commodities/goods, staples масові ~и промислового призначення industrial commodities/goods машинобудівні ~и engineering goods металеві ~и hardware модні ~и fancy/style-and-fashion goods/articles, fashion merchandise; „м’які” ~и (напр., текстильні) soft goods найважливіші ~и staple goods необхідний нам ~ the goods required by us непродовольчі ~и nonfood goods/items, non-foods нестратегічні ~и nonstrategic goods новоприбулі/новопривезені ~и fresh arrivals основні продовольчі і промислові ~и staple foodstuffs and (basic) manufactured goods окремі ~и individual commodities, commodity items основні сировинні ~и basic commodities першокласні ~и first-class goods, first-class lines підмочені ~и мор. sea-damaged goods повернуті ~и returned goods, розм. збірн. returns; збірн. тж. (мн.) middlings попередньо розфасовані ~и prepackaged goods представницькі ~и official goods, souvenirs and refreshments; „престижні” ~и specialty goods продовольчі ~и food products, food commodities промислові ~и industrial/manufactured goods проміжні ~и intermediate/higher order goods реалізовані ~и sold goods, realized commodity реімпортовані ~и reimported goods, reimports реекспортовані ~и re-exported goods, re-exports різноманітні ~и varied goods сортовані ~и assorted goods споживчі ~и consumer/consumption/first order goods, articles of consumption, consumables, consumer commodities споживчі ~и тривалого використання (короткочасного використання durable consumer goods, consumer durables (nondurable consumer goods) споживчі ~и поточного використання current consumer goods споживчі ~и фабричного виробництва finished consumer goods стандартизовані ~и standardized goods, standardized commodities стандартні ~и standardized goods/commodities стратегічні ~и strategic goods супутні ~и (нав’язуються при продажі основного) tying products суспільні ~и public goods; „тверді” ~и (ковані вироби, будматеріали тощо) hard goods транзитні ~и transit goods, goods in transit фірмові ~и branded articles ~и військового призначення military/defence/амер. defense goods ~и виробничого призначення capital/producer durable/producers/production goods ~и високої якості (high-)quality goods ~и вищої якості superior goods, top-quality merchandise ~и вищої марки goods of the highest grade ~и тривалого (нетривалого) використання durable/hard/long-lived goods, durables (nondurable/soft/undurable goods) ~и індивідуального споживання private goods ~ іноземного виробництва (походження) goods of foreign manufacture/make (origin) ~и короткочасного використання nondurable/soft/undurable goods, nondurables, perishable commodities ~и лише сезонного характеру commodities with a strong seasonal pattern ~и масового споживання consumer/large-scale goods ~и масового виробництва mass production goods ~и низької якості inferior goods ~ особливого/підвищеного попиту specialty goods ~и першої (непершої) необхідності essential (non-essential) goods ~и повсякденного попиту day-today goods ~и повсякденного попиту, що продаються дешево і зі зручностями для покупця convenience goods ~и промислового призначення industrial/manufactured goods ~и середньої якості medium-quality goods, (мн.) middlings ~и середньої будови commodities of average composition ~и широкого вжитку consumer/consumption/first order goods ~и в кредит goods/merchandise on account ~и в стані, непридатному для приймання goods not in a receivable condition ~и в скляній тарі glassed goods/items ~и для вузького кола покупців specialty goods ~и для цивільного населення civilian goods ~и до весняного сезону spring goods ~и за зниженими цінами sale-priced goods/items/articles, bargains ~и з високою питомою вагою витрат живої праці goods of the highest direct labo(u)r intensity ~и з високою часткою прибутку в ціні higher-margin merchandise ~и зі зниженої ціною marked-down goods/merchandise ~и з негайним виданням бірж. spot goods ~и з негайним виданням й оплатою prompt goods ~и з обмеженим терміном використання/придатності (напр., взуття) semidurable goods, semidurables ~и з твердими цінами price-fixed merchandise; price-maintained products ~и з тривалим періодом функціонування long-lived goods ~и із завищеною ціною overpriced goods ~и на складі goods on hand ~ за касовими операціями бірж. spot goods ~и у звичайному виконанні goods of standard make ~и, визначені індивідуальними ознаками юр. specific goods ~и, відіслані на консигнацію consignment goods/stock ~и, врятовані із судна, що потерпіло аварію wreckage ~и, готові до видання spot goods ~и, для яких потрібне повернення мита drawback goods ~и, заборонені до ввезення prohibited imports ~и, заборонені до вивезення prohibited exports ~и, знижені в ціні cut goods ~и, купівля яких вимагає відвідування різних магазинів shopping goods ~и, наявні у достатку abundant goods ~и, перепродані в первісному вигляді (без оброблення) merchanted goods ~и, перепродані на комісійній основі factored goods ~и, пломбовані митницею goods under customs seal ~и, право виробництва або продажу яких належить визначеній фірмі proprietary goods/articles ~и, призначені для обслуговування дозвілля споживача leisure-time products ~и, призначені для особистого споживання consumable commodities ~и, складені на митному складі і не оплачені митом goods in bond ~и, ушкоджені морською водою sea-damaged goods ~и, на які накладено арешт goods under arrest ~и, на які не поширюються обмеження free merchandise/article ~и, ціни на які встановлюються законом про роздрібний продаж price maintained goods ~и, які важко продаються hard-to-sell goods/item ~и, що відпускаються в кредит credit goods/stock ~и, що доставляються в магазин безпосередньо з місця виробництва direct-store-delivery goods/items ~и, що знаходяться в незадовільному стані unsatisfactory goods ~и, що знову випускаються на ринок newly launched goods/entries ~и, що мають попит saleable goods/article ~и, що купуються на термін futures ~и, що мають легкий збут marketable commodities/products ~и, що наводнили ринок dumped goods ~и, що нагромаджуються accumulable goods ~и, що не оподатковуються митом (duty)free goods/articles, undutiable articles ~и, що оподатковуються митом taxable goods, tax/dutiable articles ~и, що підлягають обміну exchangeable goods ~и, що погано продаються hard-to-sell goods/item ~и, що приносять високий прибуток high-margin goods/articles/items ~и, що продаються на термін futures ~и, що продаються за зниженою ціною (з метою реклами) low-price special goods ~и, що продаються у збиток (для залучення покупців) loss leader ~и, що продаються за готівку cash commodity ~и, що продаються з поступкою в ціні або що віддаються безкоштовно (у рекламних цілях) giveaway (goods/article/item) ~и, що продаються некомплектно articles sold single ~и, що швидко псуються perishable goods, perishable commodities ~и, які є джерелом одержання доларів dollar earning commodity ~и, які важко реалізувати hard-to-move goods/product ~и, які довго лежали на прилавках well-handled goods ~и, які надійшли available goods, arrivals ~и, які мають етикетку labeled commodity/goods ~и, які мають іноземну конкуренцію (на внутрішньому ринку) import-competing products ~и, які можна купити buyable merchandise брати ~и на комісію to take goods on sale ввозити раніше вивезені ~и to reimport goods вивозити ~ to remove the goods вивозити ~ зі складу to withdraw goods from a warehouse видавати/відпускати ~ зі складу to release goods from the warehouse виділяти ~ для виконання договору to appropriate goods to the contract викуповувати закладений ~ to redeem pledged goods, to take goods out of pledge випробувати ~и to give the goods a trial випускати/робити ~ to turn out goods випускати ~ у продаж to put goods on the market відвозити ~ to remove the goods відмовлятися від ~у to reject goods відмовлятися від ~у на користь страховика to abandon goods to the insurer відмовлятися приймати ~ to refuse to take delivery of the goods доставляти ~ (кудись) to dispatch/to deliver goods (to) доставляти ~ на склад to deliver goods to the warehouse, to send goods into the warehouse заарештовувати ~ to arrest/to attach goods забирати ~и зі станції to collect goods from the station забракувати ~ to reject goods замовляти ~ на пробу to order goods on trial замовляти ~и за зразками to order goods from the sample збувати ~ to work off goods звільняти ~ по сплаті (відповідної сторони) суми to release goods against payment звільнятися від зібраних непроданих ~ів to clear the stock здавати ~и або частину ~ів to deliver the goods or part thereof знімати ~ з аукціону to withdraw goods from a sale зупиняти ~ на шляху to stop goods in transit купувати ~, довіряючи зразкам to buy goods relying on the samples купувати (продавати) ~ повністю/гуртом/великими партіями to buy (to sell) goods in bulk мати недостатньо ~у на складі to be understocked нав’язувати ~ (комусь) to press goods (upon) надсилати ~ для ознайомлення to send goods on approval недостатньо постачати ~и to understock недостатньо забезпечуватися ~ом to be understocked перевантажувати ~и, які не підлягають митному оподаткуванню to tran(s)ship goods under bond перевантажувати ~и під митним контролем to tran(s)ship goods under bond пересилати ~и залізницею to remit goods by railway (амер. railroad) повантажити ~ to load goods позичати гроші під ~ to lend money on goods показати ~ обличчям розм. to show smth to good effect поставляти ~ to supply/to deliver goods посилати ~ для схвалення (з наданням покупцеві права покупки або відмовлення за його розсудом) to send goods on approval приймати ~ to accept goods продавати консигнаційний ~ to sell consignment goods, to sell a consignment stock пропонувати ~ зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale продавати ~ без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell goods in bulk розміщати ~ на ринку to place goods on the market розміщати консигнаційний ~ на складі to keep a consignment stock скупити ~и (на ринку з метою підвищення цін) to forestall the market страхувати ~ to insure goods терміново відправляти замовлений ~ to rush (the) ordered goods утримувати ~ в себе to retain possession of the goods, to retain the goods in one’s possession ~и легко продаються the goods are easy to realize на ринку відсутні ~и the market is quite clear of goods ви можете бути певні в тому, що вони відвантажать ~ вчасно кор. you can rely on them to ship the goods in time ми не тримаємо таких ~ів we do not stock such goods ми пропонуємо, щоб ~ був відвантажений у травні кор. we suggest shipping the goods in May, we suggest that the goods be shipped in May. |
фонд ім. ч. (грошові або матеріальні засоби) fund, reserve, stock; (активи - мн.) assets; звич. мн. (запаси, ресурси) stock(s), (мн.) reserves, (мн.) resources; мн. (цінні папери) stocks, securities; (грошові кошти тж.) pool (of money); (асигновані засоби тж.) appropriation; (організація, звич. благодійна) foundation, fund; перен. мн. (одн.) stock амортизаційний ~ depreciation/amortization/sinking fund благодійний ~ welfare/endowment fund; (організація) charitable/philanthropic foundation валютний ~ currency reserve(s)/fund гарантійний (грошовий) ~ guaranty (cash) fund дарчий ~ endowment довірчий ~ trust (fund) доларовий резервний ~ dollar reserve (fund) еквівалентний ~ counterpart fund житловий ~ available housing, housing stock/resources, amount of housing, reserve of accommodation закритий ~ closed end fund заморожений ~ frozen fund/capital золотий ~ gold reserve інвестиційний ~ investment fund надзвичайний ~ contingency/emergency fund насіннєвий ~ seed resources, seed-stock об’єднаний ~ (joint) pool об’єднаний доларовий (стерлінговий) ~ dollar (sterling) pool опікунський ~ trustee fund орендний житловий ~ rental housing основний ~ basic capital/fund; fixed/permanent capital/property/assets пенсійний ~ pension fund плановий ~ зарплати planned wages fund позичковий ~ loanable fund поновлюваний ~ revolving fund початковий резервний ~ для покриття поточних витрат при організації банку expense fund преміальний ~ bonus fund приватний ~ private fund; (організація) private foundation/fund просвітницький ~ (організація) enlightened foundation резервний ~ reserve/emergency fund резервний ~ для виплати дивідендів dividend reserve fund самокерований пенсійний ~, створений коштом засобів компанії self-administered employee benefit fund соціальний ~ social fund спільний ~ joint pool/stock спільний ~ іноземної валюти pool of foreign exchange статутний ~ authorized ownership; nominal/chartered capital/fund; collective investment fund страховий ~ insurance fund сукупний ~ заробітної плати total wage bill товарний ~ commodity fund урядовий ~ будівництва шосейних доріг highway trust fund активно використовувані ~и (активи) active assets банківські ~и funds of a bank взаємні ~и mutual funds виробничі ~и production/productive assets громадські ~и public funds інвестиційні ~и відкритого типу open end investment funds кредитні ~и credit resources ліквідні ~и liquid funds неподільні ~и indivisible funds; nondistributable assets оборотні ~и current/circulating/floating/working assets; current/working capital основні виробничі ~и fixed/basic production assets, production capital, capital funds, fixed capital stock, stock of capital goods основні невиробничі ~и fixed/basic non-productive assets основні промислові ~и fixed/basic industrial assets ринкові ~и market funds ~ валютних відрахувань currency fund ~ валютного регулювання exchange equalization/stabilization fund ~ для непередбачених витрат contingency fund ~ для поточного ремонту renewal fund ~ допомоги relief fund ~ житлового будівництва fund for housing ~ забезпечення людей похилого віку страх. provision for old ~ заохочувальних стипендій scholarship fund ~ заробітної платні (службовців) salaries fund ~ капіталовкладень investment fund ~ матеріальних активів stock of tangible assets, tangible capital stock ~ матеріального заохочення material incentives fund ~ нагромадження accumulation fund ~ нематеріальних капітальних активів intangible capital stock ~ особистого споживання personal consumption fund ~ погашення заборгованості redemption/sinking fund, sinking-fund reserve ~ пожертвування endowment fund ~ поточних витрат imprest fund ~ робочого часу working time fund ~ розвитку development fund ~ розширення виробництва fund for the expansion of production ~ соціального забезпечення social security fund ~ споживання consumption fund ~, асигнований на внутрішнє обслуговування державного апарату working capital fund ~, призначений для чогось fund allocated to smth брати кошти з ~у to draw money from the fund, to call upon the fund/pool (of money) засновувати ~ to establish/to set up a fund об’єднати (засоби) у загальний ~ to pool організовувати ~ to establish/to set up a fund/pool переводити в резервний ~ to carry to the reserve fund створювати загальний ~ to establish a pool, to pool resources створювати об’єднаний ~ іноземної валюти to pool foreign exchange, to establish a pool of foreign currency виділяти ~и (комусь - для чогось) to allocate funds (to - for) залучати ~и to attract funds, (ресурси) to attract resources заморожувати ~и to freeze funds/capital інвестувати ~и to invest funds розподілити ~и to allocate funds розпоряджатися ~ом to administer/to manage a fund; ● див. тж. засіб, актив, капітал. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
fund, funds n фін., бухг.1. фонд; резерв; запас; 2. pl фонди; кошти; ресурси; капітал; гроші; a фондовий; резервний; запасний 1. гроші та ін. активи (assets1), які нагромаджуються і використовуються з певною метою; 2. гроші, якими можна користуватися |
sum ком. сума; кількість; підсумок загальна або певна кількість будь-чого |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
detail (і) подробиця; складова частина; елемент; деталь; (д) докладно показувати [розповідати, зупинятися]; виділяти; відокремлювати |
dispense роздавати, розподіляти, виділяти, наділяти; застосовувати (закон); робити виняток, звільняти, відпускати; виготовляти ліки d. with обходитися без (чогось) |
distribute розподіляти, роздавати; розкладати; вимірювати; виділяти |
eliminate вилучати, усувати; виділяти |
emit викидати, випускати, виділяти, випромінювати |
excrete мед. виділяти, вилучати (з організму); висівати |
exude виділяти (вологість), випотівати, пітніти, мокріти |
lactate (і) сіль молочної кислоти; (д) виділяти молоко; годувати груддю; давати ссати (вим`я) |
liberate звільняти, визволяти; виділяти (гази з хемічної сполуки) |
sweat (ви)піт, потіння; (д) потіти; виділяти краплі; лютовати |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
allocate * виділяти (сили, засоби) |
detail * наряд; команда; група; виділяти в наряд; відряджати |
radioactivity * радіоактивність (здатність виділяти іонізувальне випромінювання) (одиниця виміру - Беккерель [Бк]) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)