Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «виводити» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

decimate [ˈdesɪmeɪt -ə-] v
    1) вигу́блювати (вигубля́ти), вини́щувати, зни́щувати, ни́щити; тлуми́ти, зво́дити, ви́водити, перево́дити, вибавля́ти
    2) пусто́шити, спусто́шувати, плюндрува́ти
    3) іст. страчувати кожного десятого
    4) іст. справля́ти (стяга́ти) десяти́ну Обговорення статті
get [ɡet]
  1. v  (gets, getting; past got [gɒt]; past participle got, амер. або архаїч. gotten [ˈgɒt(ə)n])
    1) діставати; добувати, здобувати; діставати, приносити; домагатися, одержувати, отримувати; заробляти, одержувати; одержувати, отримувати (листа, звістку); купувати, придбати
    2) піймати, схопити; помститися, відплатити; захоплювати, хвилювати; дратувати
    3) (get it) розуміти, осягати; уловлювати, помічати, спостерігати
    4) доводити до усвідомлення; проймати, пробирати
    5) спантеличити, загнати в глухий кут
    6) попасти, потрапити
    7) заразити; підхопити (хворобу)
    8) створюватися (про враження)
    9) отримувати (по заслузі); підлягати (покаранню)
    10) обчислювати; отримувати (в результаті розрахунку); встановлювати (суму); знаходити (відповідь)
    11) зв’язуватися, встановлювати контакт, зв’язок (по радіо, телефону); (також get through, get to); піймати (по радіо)
    12) вивчати (роль, вірш)
    13) готувати (їжу)
    14) з’їдати (сніданок, обід)
    15) тільки в теп. ч. бути (в наявності), зустрічатися
    16) народити (про тварин)
    17) як дієслово-зв’язка в складеному іменному присудку ставати
    18) у поєднанні з подальшим іменником виражає дію, яка відповідає значенню іменника
  2. n
    1) заст. приплі́д (у тварин)
    2) брит. розм. або діал. вра́жий син, нікче́ма, чми́р, дя́тел (людина, яку мовець не любить або зневажає)
    • as all get out — амер. розм. «на повну»
    • get about —
    а) поширюватися, набувати чинності
    б) починати ходити (знову)
    • get along —
    а) ужива́тися
    б) справлятися, виживати
    • get ahead — досягати успіху (в кар’єрі тощо)
    • get away —
    а) тікати
    б) та ну! (вираз недовіри)
    • get at —
    а) добиратися до чогось
    б) підкупити когось
    в) розм. натякати, вести до чогось (в розмові)
    г) брит. критикувати когось (злегка і постійно)
    • get back — повернутися
    • get back at — помститися
    • get by — справлятися з труднощами
    • get down —
    а) опуститися, присісти
    б) амер., розм. енергійно танцювати
    • get dressed — одяга́тися, вдяга́тися
    • get in —
    а) (про поїзд тощо) приїхати, прибути
    б) (про політ. кандидата) бути обраним
    • get into — входити (кудись); влазити (кудись); попадати, потрапляти, проникати (кудись)
    • get into something — (серйозно) вивчати (щось); опанувати (чимсь); звикнути (до чогось), навчитися (чомусь)
    • get into clothes, etc. — надягати, взувати
    • get it up — вульг. сленг. досягнути ерекції
    • get off —
    а) розм. врятуватися
    б) брит. йти спати (особливо після виснаження)
    в) брит. розм. переспати (з кимсь)
    г) амер. вульг. сленг. дістати оргазм, кінчити
    • get on —
    а) справлятися, просуватися (в справі)
    б) перев. брит. лагодити (з кимсь)
    в) (be getting on) розм. бути старим
    • get out —
    а) ставати відомим, «вилазити»
    б) (також get out of here) амер., розм. та ну! (вираз недовіри)
    • get out of — позбуватися (чогось, якої-небудь справи); уникати (чогось), ухилятися (від чогось)
    • get over — перебороти, подолати (труднощі, перешкоди); поправитися, одужати; отямитися, оговтатися; переносити; звикатися з думкою
    • get over somebody — забути кого-небудь, перестати страждати за ким-небудь
    • get ready — підготуватися
    • get rid of — позбутися; звільнитися від
    • get round, амер. get around — обійти; подолати; справитися
    • get something out —
    а) спромогтися щось зробити, випустити
    б) брит. розв’язати проблему, завдання
    • get somebody to do something — змушувати, переконувати, умовляти когось щось зробити
    • get something done — зробити (щось)
    • get through something — проходити; пробиратися через, крізь що-небудь; скінчити, закінчити; виживати, витримувати
    • get to — розм. дістава́ти (когось постійним глузуванням тощо); виводити з себе
    • get to do / doing / something — починати робити (щось)
    • get up —
    а) підійматися, прокидатися
    б) (про вітер тощо) підійматися, ставати сильним
    • have got — мати
    • git gud — комп. ігр. сленг. див. get good Обговорення статті
goat [ɡəʊt, амер. ɡoʊt] n
    1) цап, зах. цапу́р, козе́л, коза́
    2) зоол. (Capra hircus) козе́л
    3) (the Goat) Козері́г (сузір’я і знак зодіаку)
    4) похотли́ва (хти́ва) людина, жеребе́ць
    5) брит. розм. (про нерозумну людину) цап
    6) амер. (scapegoat) козе́л (цап) відпу́ще́ння (розгрі́шення), жертовне ягня, цап-відбувайло
    • billy goat — (самець) цап, козе́л
    • get someone’s goat — виводити з себе (когось); дратувати (когось); допікати (комусь); дозоляти (комусь); уривати терпець (комусь), позбавляти терпцю (когось); виводити (вибивати, вибити) з рівноваги
    • goat fever — мед. бруцельоз, мальтійська лихоманка, середземноморська лихоманка, лихоманка Кіпру, хвильоподібна лихоманка
    • goat nut — (ісп. jojoba) симмондсіяДо обговорення китайська, хохоба Обговорення статті
march [mɑːtʃ, амер. mɑːrtʃ]
I
  1. v
    1) маршува́ти; ходити ладом
    2) відво́дити, виво́дити
    3) ве́сти ладом (когось)
    4) (про щось абстрактне) невпинно рухатися
    5) віськ. зробити перехід До обговорення
  2. n
    1) військ. марш, похі́дний рух
    2) маршува́ння
    3) марш (протесту), демонстрація
    4) муз. марш
    5) (невпинний) розвиток, поступ, прогрес
    • dead march — похоро́нний марш
    • forced march — військ. форсований марш, перехід
    • steal a march on, get a march on — ви́передити (конкурентів або супротивника)
    • march to (the beat of) a different tune (або drummer) — йти своїм (окремим) шляхом
    • military march —
    а) муз. військовий марш
    б) військовий крок
    • on the march —
    а) на марші
    б) просуваючись вперед; роблячи успіхи
    • wedding march — весі́льний марш
II
  1. pl n (Marches)
    1) прикордонна або спірна смуга; кордон (особл. між Англією і Уельсом, або іст. між Англією і Шотландією)
    2) (the Marches) заст. історична назва Marche (регіон Італії)
  2. v
    (march with) (про країну, територію) межува́ти (з чимсь), мати спільний кордон (з чимсь) Обговорення статті
promenade [ˌprɒməˈnɑːd◂ -ɪ-, амер. ˌprɑːməˈneɪd◂ -ˈnɑːd]
  1. n
    1) місце для гуляння (серед людей, зокрема на узебережжі, по бульвару…), промена́д, есплана́да
    2) прогу́лянка, гуля́ння, промена́д
    3) (рух в танцях) [ˌprɑːməˈneɪd]  промена́д
    4) амер. архаїч. студе́нтський бал; див. prom
  2. v
    1) прогу́люватися, розгу́лювати (прилюдно, зокрема на узебережжі, по бульвару…); жарт. дефілюва́ти
    2) заст. виводити на прогулянку Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

action [ˈækʃ(ɘ)n] n
1. дія;
  effective ~s ефективні дії;
  immediate ~s негайні дії;
  concerted ~s дії за домовленістю;
  decisive, drastic ~s рішучі дії;
  direct, emergency ~s невідкладні дії;
  hasty, rash ~s поспішні дії;
  joint ~s спільні дії;
  united ~s об’єднані дії;
  ~ radius радіус дії (літака і т. і.);
  ~ at a distance фіз. дія на відстані;
  in ~ в дії, чинний;
  a course of ~s хід/перебіг дій;
  a man of ~ енергійна (діяльна) людина;
  to initiate an ~ розпочати дію;
  to judge smb by his ~s судити/робити висновок про когось з/на підставі його дій;
  to bring, to put, to set smth into ~ вводити щось у дію;
  to take ~s
    1) діяти;
    2) вживати заходи;
2. вчинок;
  a hasty ~ поспішний вчинок;
  a mean ~ підлий вчинок;
  a noble ~ благородний вчинок;
  a selfish ~ егоїстичний вчинок;
  an unselfish ~ безкорисливий вчинок;
  a vigorous ~ сміливий вчинок;
3. діяльність, робота;
  mental ~ розумова діяльність (робота);
  physical ~ фізична діяльність (робота);
  military ~ військова діяльність;
  political ~ політична діяльність;
  ~ of the bowels робота кишківника;
  ~ of the heart робота серця;
  to break off ~ припинити діяльність;
4. акція; виступ, дія;
  preventive ~ превентивна дія;
  overt ~ against smth or smb відкритий виступ проти когось або чогось;
5. обвинувачення, позов, судовий процес;
  to bring, to enter, to lay an ~ against smb порушувати справу проти когось;
6. бій;
  ~ spring бойова пружина;
  ~ stations позиції, які займали до початку бойової операції;
  to bring into ~ вводити в бій;
  in ~ в бою;
7. дія механізму; механізм (машини);
  the ~ of a mechanism робота механізму;
  the ~ of a motor робота двигуна;
  to put, to bring smth into ~ вводити щось у дію;
  to put out of ~ виводити з ладу;
8. дія, вплив (наupon);
  the ~ of a drug вплив ліків;
  the ~ of sunlight вплив сонця;
9. pl поведінка;
10. церк. служба, богослужіння;
◊ ~s speak louder than words присл. дії красномовніші за слова.
average [ˈæv(ɘ)rɪdʒ] v (past і p. p. averaged, pres. p. averaging)
1. виводити середнє число; в середньому дорівнювати або становити, складати;
  they ~ about 30 kilograms each кожний з них важить у середньому близько 30 кілограмів;
2. розподіляти збитки між акціонерами;
  ~ out
    1) здійснювати комерційну чи фінансову угоду без збитків;
    2) урівнювати.
average [ˈæv(ɘ)rɪdʒ] n
1. середнє число, середня величина;
  above the ~ вище середнього;
  below the ~ нижче середнього;
  on the ~ у середньому, пересічно;
  to determine, to obtain, to strike an ~ виводити середнє число;
2. ком. збиток від аварії судна;
3. розподіл збитків від аварії між власниками (вантажу, судна).
balance [ˈbælɘns] n
1. ваги, терези;
  а quick/а Roman (quick) ~ безмін, кантар; пружинні ваги; чаша терезів;
  to tip the ~ схиляти чашу терезів;
2. рівновага; стан рівноваги;
  ~ of forces рівновага сил;
  to disturb, to upset the ~ порушувати рівновагу;
  to keep, to hold, to preserve one’s ~ зберігати рівновагу; перен. залишатися спокійним;
  to lose one’s ~ упасти, втратити рівновагу; перен. втрачати витримку, самовладання;
  to make out the ~ врівноважувати; повертати у стан рівноваги;
  to recover a ~ відновлювати рівновагу;
  to throw smth off ~ виводити щось зі стану рівноваги;
3. пропорційність, гармонійне поєднання;
  the ~ of colours гармонія кольорів;
4. душевна рівновага; спокій; урівноваженість;
  to be off one’s ~ втрачати рівновагу (душевний спокій);
5. астр. (B.) Терези (сузір’я і знак зодіаку);
6. бух. баланс; ком. сальдо; залишок;
  a bank (a credit, a debit) ~ банківський (кредитний, дебетовий);
  of payments платіжний баланс;
  ~ of an account залишок рахунку;
  ~ of trade торговий баланс;
  to strike a ~ підводити баланс; перен. робити підсумки;
7. маятник; балансир;
8. вирішальний фактор; вирішальне значення;
  to hold the ~ здійснювати контроль, розпоряджатися;
  the ~ of advantage lies with him на його стороні значна перевага;
  the ~ of our fortune rests with him наша доля у його руках;
◊ the future is in the ~ майбутнє невизначене;
  to be in the ~ бути невирішеним;
  to be weighed in the ~ and found wanting не витримати перевірки;
  to hang in a ~ бути в непевному становищі;
  to swing, to be, to tremble in the ~ висіти на волоску, бути у критичному становищі;
  upon, on (a) ~
    1) добре зваживши обставини;
    2) кінець кінцем.
bowl [bɘʋl] v
1. грати в кулі;
2. котити (кулю, обруч тощо);
3. котитися (тж ~ along);
4. подавати м’яч (крикет);
  ~ along їхати, швидко котитися;
  ~ down/out збивати, бентежити, засмучувати, виводити з рівноваги;
  to ~ down like ninepins виводити з ладу один за одним;
  I was ~ed down by bad news я був засмучений поганою звісткою;
  ~ off вийти з гри;
  ~ over
    1) збивати, бентежити, засмучувати, виводити з рівноваги;
    2) шокувати;
  your sudden news has quite ~ed me over ваше несподіване повідомлення шокувало мене.
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken)
1. ламати, розбивати, розривати;
  to ~ a chair зламати стілець;
  to ~ a rod зламати прутик;
  to ~ a stick зламати палку;
  to ~ а cup розбити чашку;
  to ~ а plate розбити тарілку;
  to ~ а rope розірвати мотузку;
  to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски;
  to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку;
2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.);
  to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки;
  a chair ~s стілець ламається;
  а cup ~s чашка розбивається;
  а rope ~s мотузка розривається;
  glass ~s easily скло легко б’ється;
  my heart is ~ing моє серце розривається;
3. порушувати;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
  to ~ one’s promise не дотримати обіцянки;
  to ~ one’s oath порушити присягу;
  to ~ one’s word порушити слово;
  to ~ sanctuary порушувати право недоторканості;
  to ~ the rules порушити правила;
  to ~ the contract порушити контракт;
  to ~ the law порушити закон;
  to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок;
4. порвати, припинити (стосунки);
  to ~ with old habits порвати зі старими звичками;
  to ~ with one’s family порвати з сім’єю;
  to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь;
5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку;
  to ~ fast розговітися, перестати постити;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ the peace порушити мир;
  to ~ the thread of thought перервати хід думок;
6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open);
  to ~ a deadlock вийти із глухого кута;
  to ~ open відкривати силою;
  to ~ open a door виламати двері;
  to ~ open a lock зламати замок;
  to ~ open a safe зламати сейф;
  to ~ open a letter розпечатати лист;
  to ~ the enemy front прорвати фронт ворога;
  to ~ the tape фінішувати;
7. роз’єднати, розкомплектувати;
  to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось);
  to ~ money розміняти гроші;
  to ~ ranks військ. роз’єднати ряди;
8. ламати (опір, волю) (тж ~ down);
  to ~ opposition зламати опозицію;
  to ~ smb’s will зламати чиюсь волю;
9. починати (щось робити); починатися, наставати;
  to ~ into a run побігти;
  to ~ into a smile посміхнутися;
  to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися;
  to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати;
  to ~ into song заспівати;
  to ~ into speech заговорити;
  the day broke розвиднілося;
10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом);
  to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом;
11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність;
  to ~ a clock зламати годинник;
  to ~ a washing-machine зламати пральну машину;
12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати;
  to ~ the bank
    1) підірвати банк;
    2) карт. зірвати банк;
  he was completely broke(n) він був повністю розорений;
13. спадати (про ціни, мороз тощо);
  his attention broke його увага послабилася;
  the frost broke мороз спав;
14. розсіюватися, розвіюватися;
  clouds broke хмари розсіялися;
  his gloom broke його поганий настрій минув;
15. траплятися, відбуватися;
  anything broken? щось трапилося?;
16. розпушувати, копати (ґрунт);
  to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях;
17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки;
18. побити (рекорд);
19. ел. переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг);
20. розкривати (таємницю);
21. вдарити;
  the storm broke вдарила буря;
22. понизити у посаді; розжалувати;
  to ~ a general розжалувати генерала;
  ~ away
    1) відривати, розривати;
    2) утікати, відходити;
    3) позбутися чогось;
  to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок;
    4) розійтися; розсваритися;
  ~! брейк! (бокс);
  ~ down
    1) ламати, руйнувати;
  they broke the door down вони виламали двері;
    2) виходити з ладу; зазнати аварії;
    3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати;
  his health broke down його здоров’я погіршилося;
    4) зазнати невдачі, провалитися;
  all our plans broke down усі наші плани провалилися;
    5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися;
  she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала;
    6) розбивати на класи, категорії тощо;
    7) хім. розчинятися; розшаровуватися;
    8) пом’якшувати, приглушувати (про колір);
  ~ forth
    1) вирватися (із засідки);
  the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки;
    2) пробивати собі дорогу;
    3) вибухнути, пуститися;
  to ~ explanations вдаватися до пояснень;
    4) розпочатися, вибухати (про війну);
  ~ in
    1) вдиратися;
    2) виламувати, зламувати;
  to ~ in a door зламувати двері;
    3) втручатися, встрявати;
    4) приборкувати;
  ~ off
    1) відламувати;
    2) раптом припиняти (розмову);
  to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь;
    3) припинити (щось), порвати (з);
  to ~ off a habit відмовитися від поганої звички;
  to ~ off in a speech несподівано замовкнути;
  ~ out
    1) виламувати; вибивати;
  to ~ out a pane вибити шибку;
    2) утікати (з в’язниці);
    3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати;
  a storm broke out буря почалася;
  a war broke out війна вибухнула;
  ~ through
    1) прориватися, пробиватися;
  our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника;
    2) здійснити науковий прорив;
  ~ up
    1) розбивати (на куски);
    2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп);
    3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули);
  let’s ~ our party розійдімося;
  school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні;
    4) змінюватися (про погоду);
    5) слабнути;
    6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати;
  they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися;
    7) лопатися (від сміху);
  ~ upon поставати (перед); спадати на думку;
  ~ with порвати стосунки (з кимсь);
◊ ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд);
  hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим;
  the day ~s розвиднюється;
  to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою;
  to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час;
  to ~ a record побити рекорд;
  to ~ a rule порушити правило;
  to ~ a deadlock знайти вихід з тупика;
  to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.);
  to ~ china викликати переполох;
  to ~ even залишитися при своїх (у грі);
  to ~ ground прямувати, іти;
  to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу;
  to ~ news повідомляти неприємну новину;
  to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку;
  to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити;
  to ~ one’s neck зламати шию;
  to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею;
  to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки;
  who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть.
USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.
breed [bri:d] v (past і p. p. bred, pres. p. breeding)
1. розмножуватися; плодитися; давати приплід;
  to ~ like rabbits швидко розмножуватися;
  to ~ true давати породистий приплід;
2. виношувати; висиджувати (пташенят); виводити; розводити (худобу, птицю);
  to ~ cattle розводити велику рогату худобу;
  to ~ hens розводити курей;
  to ~ ducks розводити качок;
  the pond ~s fish у ставку водиться риба;
3. розм. бути вагітною;
4. виховувати, навчати, вигодовувати;
  to ~ to the law дати комусь юридичну освіту;
5. породжувати, викликати;
  to ~ dissentions породжувати чвари;
  war ~s misery and ruin війна приносить злидні й розорення;
◊ bred in the bone природжений;
  ~ up crows and they will peck your eyes out присл. за моє жито, та мене ж і бито;
  what is bred in the bone will never come out of the flesh присл. горбатого могила виправить.
bring [brɪŋ] v (past і р. р. brought, pres. p. bringing)
1. приносити;
  to ~ a book приносити книгу;
  to ~ a chair приносити стілець;
2. приводити (з собою); (тж ~ along, ~ over, ~ round);
  to ~ a friend приводити друга з собою;
  why don’t you ~ your brother along? чому ви не приведете свого брата з собою?;
3. привозити, доставляти;
  he brought his wife a handsome present він привіз своїй дружині прекрасний подарунок;
  the goods were brought (round) early this morning товари були доставлені сьогодні вранці;
4. передавати в руки закону;
  to ~ a criminal to justice юр. віддати злочинця у руки правосуддя;
5. спричинювати, призводити; бути причиною (тж ~ forth, ~ on);
  the cold weather brought (forth) a host of diseases холодна погода спричинила масові захворювання;
  it brought a blush to her cheeks це заставило її почервоніти;
  spring ~s warm weather весна несе з собою тепло;
  the news brought tears to her eyes новина викликала у неї сльози;
6. доводити (доto);
  to ~ the score toспорт. довести рахунок до...;
7. вводити (в дію, в моду тощо);
  to ~ into action (into fashion) вводити в дію (в моду);
8. давати прибуток;
  his literary work ~s him but a small income його літературна діяльність приносить йому малий прибуток;
9. примушувати, заставляти; переконувати;
  I wish I could ~ you to understand me жаль, що я не можу переконати вас;
10. порушувати (справу);
  to ~ charges against smb висувати звинувачення проти когось;
11. подавати (доказ);
12. приводити до чогось; доводити до якогось стану (to, into, under);
  to ~ smth into the open зробити доступним;
  to ~ smb/smth into trouble довести когось/ щось до біди;
  to ~ smb to disgrace осоромити когось;
  to ~ smth to a climax довести щось до кульмінаційного пункту;
  to ~ smth to crisis довести щось до кризи;
  to ~ water to the boil довести воду до кипіння;
  to ~ smb under control підкорити;
  ~ about
    1) здійснювати;
    2) призводити, спричиняти; бути причиною;
  to ~ about one’s ears накликати на себе;
  what brought about this quarrel? що спричинило цю сварку?;
  ~ along сприяти (росту тощо);
  your hard work will ~ about your English твоя наполеглива робота сприятиме покращанню знань з англійської мови;
  ~ away винести, скласти думку (про щось);
  we brought away rather mixed impressions у нас склалися різні враження;
  ~ back
    1) повертати, приносити назад;
    2) воскрешати у пам’яті; нагадувати;
  his words brought back our happy days spent together його слова нагадали мені про наші щасливі дні, проведені разом;
    3) відновити; запровадити знову (практику тощо);
  ~ down
    1) звалити, зламати;
  the wind brought down the tree вітер звалив дерево;
    2) підстрелити (птаха);
    3) збити (літак);
    4) убити, тяжко поранити;
    5) знижувати (ціни тощо);
  to ~ down the score спорт. скоротити розрив у рахунку;
    6) поставити когось на місце; принизити когось;
    7) викликати поразку; привести до краху;
  ~ forth
    1) робити очевидним;
    2) викликати, породжувати; давати плоди;
  ~ forward
    1) висувати (пропозиції);
  the matter was brought forward at the meeting питання було висунуте на обговорення;
    2) перенести на наступну сторінку;
  ~ in
    1) запроваджувати;
  to ~ in a new custom запровадити новий звичай;
  to ~ in a new style запровадити новий фасон;
    2) вносити (на розгляд);
  to ~ in a bill вносити законопроєкт на розгляд;
    3) давати, приносити (прибуток);
    4) імпортувати;
    5) ухвалювати вирок;
  to ~ in the verdict of guilty винести вирок;
    6) збирати врожай;
    7) арештовувати;
  ~ off
    1) рятувати, спасати (під час аварії);
    2) розм. успішно виконати;
  ~ on
    1) викликати, бути причиною;
    2) виносити на обговорення;
    3) накликати (біду);
  ~ out
    1) виробляти, випускати;
    2) висловлювати (думку);
    3) виявляти; демонструвати (майстерність);
    4) примушувати говорити;
    5) привертати;
    6) публікувати, видавати (книгу);
  ~ over переконати, примусити змінити думку;
  ~ round доставляти, привозити з собою;
  ~ through
    1) допомогти подолати труднощі;
    2) вилікувати;
  ~ together мирити;
  ~ under
    1) підкорити, підпорядкувати;
    2) включити (в графу тощо);
  ~ up
    1) виховувати, вирощувати (дітей);
    2) порушувати (питання); виносити питання на обговорення;
    3) збільшувати, підіймати (рахунок);
    4) арештовувати;
    5) обвинуватити, притягти до суду;
    6) подати (обід тощо);
◊ to ~ a lost ship into the fold наставити когось на добру путь;
  to ~ an action against smb юр. порушувати справу проти когось;
  to ~ an issue to a close розв’язати питання;
  to ~ a slur on smb знеславити когось, зіпсувати комусь репутацію;
  to ~ contempt upon oneself викликати до себе презирство;
  to ~ disgrace upon oneself знеславити себе;
  to ~ disgrace upon smb знеславити когось;
  to ~ down the house викликати бурхливі оплески, мати великий успіх;
  to ~ evidence наводити докази;
  to ~ oil to the fire підливати масла в вогонь;
  to ~ smb down on one’s knees поставити когось на коліна;
  to ~ (smth) into accord узгоджувати;
  to ~ to a head загострити щось, викликати кризу;
  to ~ to bear influence on впливати на;
  to ~ to book розпочинати розслідування;
  to ~ to light з’ясовувати, виводити на чисту воду;
  to ~ to naught зводити нанівець;
  to ~ up the rear іти останнім (позаду);
  to ~ up to date модернізовувати.
USAGE 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Не brought his friend home. Він привіз друга до себе додому. Не took his friend home. Він відвіз друга додому. I took her home. Я провів її до будинку (і пішов). I brought her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: А train carrying commuters to and from work. Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring – це приносити з собою, а to fetch – це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: He always brings a bottle of wine with him. Він завжди приносить з собою пляшку вина. Please, fetch the children from school. Будь ласка, забери дітей зі школи.
chuck [tʃʌk] v
1. кидати, шпурляти;
2. плескати, поплескувати;
  to ~ the chin поплескати по підборіддю;
3. відмовлятися від, залишати, кидати (роботу тощо);
  to ~ a friend перестати дружити (з кимсь);
  to ~ work кидати роботу;
4. тех. затискати;
5. кудкудакати;
6. кликати (свійську птицю);
  ~! ~! ціп-ціп!; ціпу-ціпу!;
  ~ away
    1) витрачати даремно, втрачати;
  to ~ money away розкидуватися грошима;
    2) втрачати можливість;
  ~ out виганяти; виводити, виставляти (неспокійного відвідувача з кімнати, суспільного місця);
  ~ up кидати (справу, службу тощо);
◊ ~ it! мовчи!, перестань!;
  to ~ one’s hand in здатися; визнати себе переможеним;
  to ~ one’s weight about триматися гордовито.
deduce [dɪˈdju:s] v (past і p. p. deduced, pres. p. deducing)
1. виводити (формулу); робити висновок;
  to ~ an inference from the fact зробити висновок із факту;
  what can we ~ from these figures? які висновки можна зробити з цих цифр?;
2. простежити; встановити (походження тощо);
  to ~ one’s descent простежити родовід.
dehypnotize [ˌdi:ˈhɪpnɘtaɪz] v мед. (past і p. p. dehypnotized, pres. p. dehypnotizing) виводити з гіпнотичного стану.
derive [dɪˈraɪv] v (past і p. p. derived, pres. p. deriving)
1. походити; виводити, встановлювати, простежувати походження;
  the word “river” is ~d from French слово “river” французького походження;
  this word is ~d from a Latin root це слово походить від латинського кореня;
2. одержувати; здобувати; набувати;
  to ~ knowledge from books набувати знання з книг;
  to ~ pleasure from music одержувати задоволення від музики;
3. ел. відгалужувати, шунтувати;
4. мат. брати похідну; виводити формулу.
disable [dɪsˈeɪbl] v (past і p. p. disabled, pres. p. disabling)
1. робити нездатним, неспроможним до чогось; знесилювати; калічити; військ. виводити з ладу;
  to ~ smb from doing smth, to do smth зробити когось неспроможним до чогось;
2. юр. робити неправоздатним, позбавляти права.
disabuse [ˌdɪsɘˈbju:z] v (past і p. p. disabused, pres. p. disabusing) виводити з омани; звільняти від ілюзій;
  to ~ one’s mind викинути з голови, перестати думати (про щосьof).
disembarrass [ˌdɪsɪmˈbærɘs] v книжн. виводити з важкого стану; позбавляти (незручності);
  to ~ oneself of a responsibility звільнити себе від відповідальності.
dismember [dɪsˈmembɘ] v
1. розчленовувати; розкривати на частини;
2. виводити з-поміж членів.
disturb [dɪsˈtɜ:b] v
1. порушувати хід (рух, рівновагу); виводити зі стану спокою;
  to ~ the balance порушити рівновагу;
  to ~ smb’s rest порушити чийсь спокій;
  to ~ the train of thought порушити хід думок;
2. турбувати, непокоїти; заважати;
  to ~ smb заважати комусь (турбувати когось);
  sorry to ~ you пробачте за клопіт;
3. розладжувати, порушувати, зривати;
  to ~ confidence підірвати довір’я;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ smb’s peace of mind чиюсь душевну рівновагу;
  to ~ smb’s plans чиїсь плани;
  to ~ smb in his sleep порушити чийсь сон;
4. розстроювати, приводити до безладдя;
  to ~ the water каламутити воду;
  the news ~s smb новина хвилює когось;
  the noise ~s smb шум, гамір непокоїть когось;
5. рад. створювати перешкоди;
6. с. г. піднімати;
  to ~ the area піднімати (розорювати) площу.
doctrine [ˈdɒktrɪn] n
1. теорія, вчення, доктрина;
  a defence ~ теорія захисту;
  a sound ~ ґрунтовне вчення;
  the ~ of descent теорія походження видів;
  the ~ of relativity теорія відносності;
  the Monroe ~ доктрина Монро;
  to apply a ~ застосовувати теорію;
  to disprove a ~ спростовувати теорію;
  to establish a ~ виводити теорію;
2. віра, догма, догмат;
  to preach a ~ проповідувати віру;
3. наука, наукова дисципліна.
draw [drɔ:] v (past drew; p. p. drawn, pres. p. drawing)
1. тягти, тягнути; волочити; волокти;
  to ~ bridle, rein натягувати віжки;
  to ~ one’s chair посувати стілець;
  to ~ smb aside відтягувати, відводити когось убік;
  to ~ the curtain back відсувати завіску;
  to ~ rein натягати поводи;
2. витягати, висмикувати, виривати;
3. видовжувати (тж перен.);
  to ~ a long face кривити обличчя (від невдоволення, розчарування);
4. втягувати, вдихати (повітря); мати тягу (про піч);
  to ~ a deep breath глибоко вдихнути;
  to ~ a sigh зітхнути;
  to ~ breath перевести дух;
  the chimney ~s well у трубі гарна тяга;
5. добувати, діставати (гроші, інформацію і т. і.); одержувати;
  to ~ a compliment from smb напроситися на комплімент;
  to ~ a conclusion зробити висновок;
  to ~ confirmation from smb одержати підтвердження від когось;
  to ~ information добути інформацію;
  to ~ a lesson from smth мати, дістати урок з чогось;
  to ~ money from an account знімати гроші з рахунку;
  to ~ no reply не одержати відповіді;
6. черпати (тж перен.);
  to ~ inspiration from smth черпати натхнення з чогось;
  to ~ water from the well черпати воду з криниці;
7. брати, одержувати (заробітну плату, гроші з рахунку, проценти);
8. викликати (сльози, захоплення); накликати (біду) (тж ~ on, ~ upon, ~ over);
  to ~ applause викликати аплодисменти;
  to ~ tears заставити когось розплакатися;
  to ~ troubles upon oneself накликати на себе біду;
9. спрямовувати, привертати (увагу);
  to ~ smb’s attention to... привертати чиюсь увагу до...;
10. запинати, завішувати, опускати (завісу);
  to ~ the curtain закривати завіску;
11. креслити, рисувати, малювати; проводити (лінію, риску);
  to ~ a picture (a circle, a line) намалювати картину (накреслити коло, провести лінію);
  to ~ a picture from nature малювати картину з натури;
12. складати (документи); виписувати (чек, часто з out, up);
13. кидати жеребки; тягти жеребки;
  to ~ lots тягнути жеребки;
  to ~ lots for partners вибирати партнерів жеребкуванням;
14. наближатися, підходити; скорочувати відстань, наздоганяти;
15. спорт. зводити внічию;
  to ~ the game закінчити гру внічию;
16. брати (кров);
  ~ away
    1) відводити, відволікати;
    2) спорт. відірватися від суперника;
  ~ back
    1) відступати; відходити; змусити відійти;
    2) брати назад (слово); виходити зі справи, підприємства, гри;~ down
    1) опускати (завіски);
    2) затягуватися (цигаркою);
    3) накликати (гнів, незадоволення);
  ~ forth
    1) виводити когось вперед;
    2) виймати щось;
    3) викликати (сміх, сльози);
  ~ in
    1) утягувати; ловити; заманювати;
    2) скорочувати (видатки);
    3) наближатися до кінця (про день);
  ~ off
    1) відтягувати (війська);
    2) відволікати;
    3) відводити (воду);
    4) відступати (про війська);
    5) знімати, стягувати (чоботи тощо);
  ~ on
    1) натягувати, натягати (рукавички і т. і.);
    2) наближатися, підходити; наставати;
  spring is ~ing on весна наближається;
    3) викликати (гнів, незадоволення);
    4) запозичити;
  ~ out
    1) витягувати; виймати;
    2) розтягувати; подовжувати(ся);
    3) виводити (військо);
    4) викликати на розмову; примушувати заговорити; допитуватися;
    5) накреслювати;
  to ~ a scheme накреслити план;
  ~ over тех. переганяти, дистилювати;
  ~ round збиратися навколо (столу, вогнища тощо);
  ~ up
    1) складати (документ);
    2) зупинятися;
  the carriage drew up before the door карета зупинилася біля дверей;
    3) військ. вишикуватися; refl. підтягтися; виструнчитися;
◊ to ~ a breath звести дух;
  to ~ a conclusion робити висновок;
  to ~ a sigh зітхнути;
  to ~ a parallel проводити паралель;
  to ~ one’s eye-teeth обдерти когось як липку;
  to ~ one’s fire стати об’єктом нападок, глузування;
  to ~ the cloth прибирати зі столу;
  to ~ the wool over one’s eyes замилювати очі; напускати туману;
  ~ it mild бреши в міру;
  ~ not your bow till your arrow is fixed присл. не поспішай з козами на торг.
earth [ɜ:θ] n
1. Земля; земна куля;
  the round E. кругла Земля;
  the beautiful, the wonderful E. прекрасна/чудова Земля;
  the great E. велика Земля;
  the whole E. вся Земля;
  from all corners of the ~ з усіх кінців світу;
  on ~ на світі;
  round the ~ навколо світу;
9000 metres above E. 9000 метрів над Землею;
  to circle the E. обертатися навколо Землі;
  to orbit the E. виходити, виводити на орбіту Землі;
  the E. revolves around the Sun Земля обертається навколо Сонця;
  the E. rotates on its axis Земля обертається навколо своєї осі;
2. суша;
3. земля, ґрунт;
  black ~ чорнозем;
  brown ~ бура земля;
  red ~ червона земля;
  wet ~ волога земля;
  deep in the ~ глибоко в землі;
  bring me some ~ for my flower pots принеси мені трохи землі для кімнатних квітів;
4. прах;
5. нора;
6. ел. заземлення;
◊ heaven, paradise on ~ рай земний;
  how on ~? яким же чином?;
  no use on ~ нема ніякої рації;
  to bring smb back, down to ~ заставити когось спуститися з небес на землю;
  to come, to get back to ~ спуститися/ упасти з небес на землю;
  what on ~ is the matter? у чому ж, зрештою, справа?
USAGE: 1. Українському іменнику земля в значенні поверхня в англійській мові відповідає іменник ground: e. g. The ground was covered with dry leaves. Земля була вкрита сухим листям. Українському іменнику земля в значенні суша відповідає англійський іменник land: e. g. to travel over land and sea подорожувати сушею і морем, а в значенні ґрунт – soil: sandy (clay) soil піщаний (глинистий) ґрунт. 2. Іменник Earth як назва планети є власною назвою, пишеться з великої літери і вживається без артикля: man’s life on Earth життя людини на Землі. Іменник earth у значенні земна куля, всесвіт, планета, на якій ми живемо, вживається звичайно з означеним артиклем: The moon goes round the earth. Місяць обертається навколо землі. Іменник earth у значенні ґрунт вживається без артикля: to fall to earth упасти на землю; to cover the roots of the plant with earth прикрити коріння рослини землею/ ґрунтом. Означений артикль вживається у тих випадках, коли є лімітувальне означення: to bury smth deep in the earth зарити щось глибоко в землю.
elicit [ɪˈlɪsɪt] v
1. виявляти; виводити (на денне світло); установлювати (істину);
  to ~ truth установити правду;
2. робити висновок;
3. добиватися, допитуватися;
  to ~ a reply добиватися відповіді.
embow [ɪmˈbaʋ] v
1. згинати в дугу; гнути;
2. оточувати;
3. архт. виводити в склепіння.
evacuate [ɪˈvækjʋeɪt] v
1. евакуювати; вивозити (from, to);
2. евакуювати(ся);
3. військ. виводити (війська); залишати (місцевість);
4. випорожняти;
5. мед. очищати (шлунок);
6. мед. видаляти; відсмоктувати; висмоктувати; відкачувати;
7. тех. розріджувати, створювати вакуум; викачувати (повітря);
8. анулювати, скасовувати, визнавати недійсним;
  to ~ a marriage визнавати шлюб недійсним.
extirpate [ˈekstɜ:peɪt] v (past i p. p. extirpated, pres. p. extirpating)
1. виривати з коренем (бур’ян);
  to ~ weeds нищити бур’яни;
2. викорінювати;
  to ~ drunkenness викорінювати п’янство;
  to ~ crime викорінювати злочинність;
3. знищувати, ліквідувати; винищувати, виводити (комах тощо);
  to ~ a gang ліквідувати банду;
4. мед. видаляти; вилущувати.
extricate [ˈekstrɪkeɪt] v (past i p. p. extricated, pres. p. extricating)
1. виплутувати(ся); вивільняти(ся), визволяти; виводити (зі скрутного становища);
  to ~ a friend from debt виручити друга, який має багато боргів;
  to ~ oneself
    1) виплутуватися, вивільнятися;
    2) військ. відірватися від противника;
2. розплутувати (клубок);
3. розв’язувати (проблему);
4. хім. виділяти, вивільняти.
hatch2 [hætʃ] n виведення курчат;
1. висиджувати (пташенят);
2. штучно виводити (курчат);
3. вилуплюватися;
  newly ~ed chickens щойно вилуплені курчата;
4. виводитися (про личинки тощо);
5. виношувати (план); замишляти, затівати;
  a plot is ~ing щось затівається;
  ~ out
    1) висиджувати (про пташенят);
    2) тріснути (про яйце);
  the eggs have already ~ed out із яєць уже вилупилися курчата.
huff [hʌf] v
1. роздратовувати(ся), виводити з рівноваги; ображати(ся); надуватися;
2. зачіпати, нападати;
3. фукати, взяти фук (у шашках);
4. дути; роздуватися.
incapacitate [ˌɪnkɘˈpæsɪteɪt] v (past i p. p. incapacitated, pres. p. incapacitating)
1. робити нездатним;
2. військ. виводити з ладу;
3. юр. обмежувати у праві (дієздатності).
incubate [ˈɪŋkjʋbeɪt] v (past i p. p. incubated, pres. p. incubating)
1. виводити курчат в інкубаторі;
2. висиджувати курчат; сидіти на яйцях;
3. виводитися (про курчат);
4. перен. виношувати (ідею тощо);
5. біол. культивувати, вирощувати (про бактерії);
6. мед. перебувати в інкубаційному періоді.
induce [ɪnˈdju:s] v (past i p. p. induced, pres. p. inducing)
1. спонукати, схиляти; впливати; примушувати;
  to ~ smb to do smth спонукати (примушувати) когось щось робити;
2. викликати, спричиняти; стимулювати;
3. ел. індукувати;
4. фіз. наводити;
5. лог. виводити шляхом індукції.
induct [ɪnˈdʌkt] v
1. офіційно вводити на посаду, здійснювати церемонію введення на посаду;
2. призначати на посаду, затверджувати на посаді;
3. садовити, посадити, поставити на місце;
4. ознайомлювати, вводити (тж в курс справи);
  to ~ into a room вводити у кімнату;
5. виводити (закони);
  to ~ physical laws виводити фізичні закони;
6. амер. військ. призивати на військову службу.
lay1 [leɪ] v (past i p. p. laid; pres. p. laying)
1. класти, покласти;
  to ~ a carpet класти/стелити килим;
  to ~ the blame on smb звалювати вину на когось;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder класти руку комусь на плече;
  to ~ smb on the bed покласти когось на ліжко;
  to ~ smth on the chair покласти щось на стілець;
  to ~ smth on the sofa покласти щось на диван;
  to ~ smth on the table покласти щось на стіл;
  he laid his head on the pillow він поклав голову на подушку;
2. прокладати, закладати (кабель тощо); установлювати;
  to ~ a cable прокладати кабель;
  to ~ pipes прокладати трубопровід;
  to ~ a submarine cable прокладати підводний кабель;
  to ~ a minefield установлювати мінне поле;
  to ~ bricks класти цеглу;
  to ~ the foundation
    1) закладати фундамент;
    2) покласти початок;
  to ~ linoleum настилати лінолеум;
3. лягати;
  to ~ to sleep лягати спати;
4. повалити; прибити, прим’яти (посіви);
  to ~ smb low збити когось з ніг;
  to ~ an opponent low with one punch звалити противника одним ударом;
  to ~ the dust прибити пил;
  an illness laid him low хвороба звалила його;
5. битися об заклад; пропонувати парі;
  to ~ a wager on the result of the race поставити на якогось коня на перегонах;
  to ~ a bet that … битися об заклад;
  I ~ ten shillings that he will not come б’юся об заклад на 10 шилінгів, що він не прийде;
  I’ll ~ you never saw anything better than that я готовий битися об заклад, що ви ніколи не бачили нічого краще цього;
6. відбуватися;
  the scene of the story is laid in London дія роману відбувається в Лондоні;
7. накривати, вкривати, стелити;
  to ~ a floor with a carpet накривати підлогу килимом;
8. накрити на стіл;
  to ~ the cloth накривати стіл скатертиною;
  to ~ the table for breakfast накривати на стіл для сніданку;
  to ~ the table for dinner накривати на стіл для обіду;
  to ~ the table for five (six) накривати стіл для п’яти (шести) осіб;
9. ставити (пастку); влаштовувати (засідку);
  to ~ an ambush for smb влаштувати комусь засідку;
  to ~ a trap for smb влаштувати пастку для когось;
10. нестися, класти яйця;
  the hens are ~ing well now кури тепер добре несуться;
11. накласти (штраф);
  to ~ a heavy tax on smth обкладати когось великим податком;
12. покладати (надії);
  to ~ one’s hopes on smb покладати великі надії на когось;
13. надавати (значення);
  to ~ stress (emphasis) підкреслити; вважати важливим;
  he ~s great weight on your presence він надає великого значення вашій присутності;
14. викладати, подавати (факти);
  to ~ an information against smb доносити на когось;
  to ~ evidence before a committee подати комісії докази;
  to ~ one’s ideas before smb викладати свої ідеї комусь;
  to ~ the case before the court викласти справу перед судом;
15. заспокоювати; розвіювати (сумніви);
  to ~ an apprehension заспокоїти, розвіяти побоювання;
  his doubts were laid його сумніви розсіялися;
16. сукати, вити (канат);
17. мор. прокладати (курс);
18. приписувати (вину); обвинувачувати;
19. доводити до певного стану;
  ~ about: ~ about one завдавати ударів направо й наліво;
  ~ aside (by) 1) відкладати (убік);
    2) приберігати; відкладати;
    3) кидати, відмовлятися;
    4) виводити з ладу;
  ~ away
    1) відкладати на майбутнє, зберігати;
    2) резервувати за покупцем товар до виплати повної вартості;
    3) розм. похоронити, закопати;
  ~ back відводити назад;
  ~ down
    1) класти, укладати;
  to ~ the baby down gently обережно класти дитя;
  to ~ down one’s life віддати життя;
    2) запасати і зберігати;
    3) відмовлятися (від посади);
  to ~ down one’s duties of office відмовлятися від посади;
    4) залишати (надію);
    5) складати (план);
    6) установлювати, затверджувати;
  it is laid down that all the applicants must sit a written exam установлено, що всі абітурієнти мусять складати письмовий екзамен;
    7) платити за програне парі;
    8) закладати;
  to ~ down a building закладати будинок;
  to ~ down the foundation закладати фундамент;
  ~ in відкладати про запас;
  ~ off
    1) скидати (одяг);
    2) відкладати (вбік);
    3) припиняти роботу; амер. звільняти робітників;
  the workers were laid off робітників звільнили;
  she was laid off from her job at the factory її звільнили від роботи на фабриці;
    4) амер. відпочивати;
  to ~ off for a week відпочити тиждень;
    5) амер. планувати, розмічати;
    6) розм. перестати чіплятися (набридати);
  ~ off! відчепися!;
  ~ on
    1) забезпечувати;
  to ~ a banquet дати бенкет;
    2) призначати, передбачати, планувати;
  a visit to the country is laid on for today на сьогодні передбачена/ спланована поїздка за місто;
    3) завдавати (ударів); нападати, накидатися;
    4) накладати (шар фарби);
    5) прокладати (труби);
    6) нагулювати (м’ясо);
    7) пускати собак по сліду;
  ~ out
    1) виймати, викладати, розкладати;
  to ~ out clothes виставляти одяг;
  to ~ out goods виставляти товари;
  to ~ out jewelry виставляти ювелірні вироби;
    2) збити з ніг, повалити, вивести з ладу;
    3) планувати, розмічати;
  the park is well laid out парк добре розплановано;
    4) вкладати, витрачати (гроші);
  to ~ out a large sum on a project вкладати в проєкт велику суму;
  ~ over
    1) покривати; обкладати;
    2) відкладати; відстрочувати;
  ~ to
    1) лягати в дрейф;
    2) навалюватися на весла;
  ~ up
    1) запасати, відкладати, накопичувати, нагромаджувати;
    2) виводити тимчасово з ладу;
  to ~ up a ship for repairs поставити корабель на ремонт; бути прикутим до ліжка;
◊ to ~ aboard мор. взяти на абордаж;
  to ~ an aim прицілитися;
  to ~ a foundation for, of smth закладати основи чогось;
  to ~ a ghost примусити привид зникнути;
  to ~ a hand on smb набити, налупцювати когось;
  to ~ by the heels
    1) закувати в кайдани, ув’язнити;
    2) позбавити свободи, можливості рухатися;
  to ~ flat зрівняти із землею;
  to ~ hands on oneself накласти на себе руки;
  to ~ heads together радитися, обговорювати;
  to ~ one’s plans bare розкрити свої плани;
  to ~ one’s skirt давати відтяти свою голову; битися об заклад;
  to ~ smth by (for a rainy day) заощаджувати, зберігати, відкладати на чорний день (щось, гроші);
  to ~ smb under contribution накласти на когось контрибуцію;
  to ~ smb under a necessity примушувати когось;
  to ~ smb under obligation зобов’язати когось;
  to ~ stomach for a while підживитися;
  to ~ the land waste спустошити країну;
  to ~ to rest прилягти відпочити.
madden [mædn] v
1. зводити з розуму; доводити до сказу;
2. дратувати, роздратовувати; виводити з рівноваги;
3. з’їхати з глузду.
march1 [mɑ:tʃ] v
1. маршувати, рухатися вперед; здійснювати перехід;
2. виводити, відводити;
  ~ ahead (on) рухатися (просуватися) вперед;
  ~ off виступати; відводити;
  ~ along рухатися по (вулиці);
  to ~ along the street маршувати по вулиці;
  to ~ the path of... йти по шляху...;
  ~ out виступати;
  ~ past пройти церемоніальним маршем.
multiply [ˈmʌltɪplaɪ] v (past i p. p. multiplied; pres. p. multiplying)
1. мат. множити;
  to ~ two numbers помножити два числа;
3 ~ied by 4 is 12 три помножити на чотири дорівнює дванадцять;
2. збільшувати(ся);
  to ~ one’s chances of success збільшувати шанси на успіх;
3. розмножувати(ся);
  rabbits ~ rapidly кролики швидко розмножуються;
4. виводити, розводити, розплоджувати.
nail [neɪl] v
1. забивати цвяхи; прибивати (цвяхами);
  to have one’s boots ~ed віддати чоботи на підбивку;
  to ~ a name-plate to a door прибивати табличку з прізвищем до дверей;
  ~ed to the cross розп’ятий на хресті;
2. приковувати, привертати (увагу тощо);
  ~ed to the bed прикутий до ліжка;
  ~ed to the spot як вкопаний;
3. розм. схопити, спіймати, забирати, арештовувати;
  the police have ~ed the thief поліція спіймала злодія;
4. розм. схопити; поцупити, украсти;
  he ~ed me in the corridor він схопив мене в коридорі;
5. розм. виявити, застукати; «накрити»;
  they were ~ed going off without leave їх накрили при спробі піти без дозволу;
  ~ at прицвяшити;
  ~ down
    1) прибивати, забивати;
    2) зловити (когось) на слові; заставити виконати (обіцянку);
    3) закріпити (успіх тощо);
  he ~ his argument with a quotation він підтвердив свій аргумент цитатою;
  ~ together (нашвидку) збивати;
  ~ up забивати;
◊ to ~ one’s colours to the mast відстоювати свої погляди до кінця;
  to ~ smb to the wall притиснути когось до стіни;
  to ~ to the counter виводити на чисту воду, викривати (брехню тощо);
  to ~ to the pillory віддати на посміх, на глум; зробити загальним посміховиськом.
nurture [ˈnɜ:tʃɘ] v (past i p. p. nurtured, pres. p. nurturing)
1. виховувати, навчати;
2. с. г. вирощувати, виводити (породу, сорт);
3. плекати, леліяти (надію); виношувати (план);
4. годувати, живити.
orbit [ˈɔ:bɪt] v виводити на орбіту; виходити на орбіту.
output [ˈaʋtpʋt] v (past і p. p. output, outputted, pres. p. outputting)
1. випускати;
2. обчт. виводити (дані).
promenade [ˌprɒmɘˈnɑ:d] v (past і p. p. promenaded, pres. p. promenading)
1. гуляти, розгулювати; прогулюватися;
2. виводити на прогулянку (напоказ); прогулювати (собаку).
put [pʋt] v (past i p. p. put, pres. p. putting)
1. (по)класти, (по)ставити;
  to ~ books on the shelf покласти, поставити книги на полицю;
  to ~ one’s things in their place покласти речі на місце;
  don’t ~ the basket on the table? ~ it on the floor не став кошик на стіл, постав її на підлогу;
2. уставляти, укладати; усувати; встромлювати; всаджувати (in, into);
  to ~ a bullet through smb застрелити когось;
  to ~ flowers into water поставити квіти у воду;
  to ~ a knife into smb зарізати когось;
  to ~ a letter into an envelope вкласти лист у конверт;
  to ~ milk into the refrigerator поставити молоко в холодильник;
  to ~ one’s hands into the pocket засунути руки в кишеню;
  to ~ papers in the drawer ховати документи в шухляду;
  to ~ some money in one’s purse покласти гроші в гаманець;
3. спорт. штовхати; метати; кидати;
4. додавати; підмішувати; усипати (звич. in, into);
  to ~ many spices into the dish приправити блюдо багатьма спеціями;
  to ~ poison in smth підмішувати отруту у щось;
  to ~ salt in the soup посолити суп;
  to ~ sugar in, into tea сипати цукор у чай;
5. розміщувати, розставляти, розташовувати;
  to ~ names in alphabetic order розмістити прізвища в алфавітному порядку;
  ~ the stress on the first sellable поставте наголос на першому складі;
  ~ yourself in my place постав себе на моє місце;
6. ставити, призначати (на посаду);
  to ~ men to work поставити людей до роботи;
  to ~ smb in charge, at the head of smth поставити когось на чолі чогось;
7. улаштовувати; поміщати, класти;
  to ~ a child to school віддавати дитину до школи;
  to ~ a criminal in prison посадити злочинця в тюрму;
  to ~ smb in hospital покласти когось у лікарню;
  to ~ the children to bed покласти дітей спати;
8. вносити, включати;
  to ~ smb into the field спорт. включати когось до числа учасників змагання;
  to ~ smb into the list включати когось у списки;
9. підносити, прикладати, наблизити (to);
  to ~ a glass to one’s lips пригубити склянку;
  to ~ a handkerchief to one’s nose піднести носовик до носа;
  to ~ a finger to one’s lips прикласти палець до губ;
10. прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати;
  to ~ a new handle to a knife приробити ручку до ножа;
11. пускати паростки; давати бруньки;
12. викладати, висловлювати, формулювати; ставити (запитання);
  to ~ a question ставити запитання;
  to ~ one’s feelings into words виражати чиїсь почуття словами;
  to ~ smth clearly висловлюватися чітко (ясно);
  I don’t know how to ~ it я не знаю, як це сказати;
13. перекладати (на іншу мову);
  to ~ into French перекладати на французьку мову;
  how would you ~ it in German? як ви скажете це німецькою?;
14. покласти (на музику);
15. висувати, пропонувати, ставити на обговорення;
  to ~ a proposal before a committee висунути пропозицію до комітету;
  to ~ smth to vote поставити щось на голосування;
  to ~ the arguments for and against приводити докази за і проти;
  let me ~ my side of the case дозвольте мені викласти мою точку зору;
16. висловлювати (припущення);
17. призначати, визначати (ціну); оцінювати;
  to ~ a price on a painting оцінити картину;
  to ~ a value on smth оцінювати щось;
  to ~ smth at $ 100 оцінити щось у сто доларів;
  to ~ high value on smb’s friendship високо цінити чиюсь дружбу;
  to ~ no value on smb’s advice не прислуховуватися до чиїхсь порад;
18. робити, ставити (мітку);
  to ~ a mark against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища;
  to ~ one’s signature to a document підписати документ;
19. укладати, вносити, покласти;
  to ~ capital into a business вкласти капітал у бізнес;
  to ~ money in, into a bank класти гроші в банк;
20. обкладати (податком);
  to ~ a tax on imports обкладати податком імпорт;
21. перен. накладати; покладати; перекладати;
  to ~ an end to smth покласти край чомусь;
  to ~ a ban on, upon smth накладати заборону на щось;
  to ~ a veto on, upon smth накладати вето на щось;
  to ~ one’s hopes (on) покладати надію;
  to ~ the blame on smb перекладати, звалювати вину на когось;
22. приводити (у певний стан);
  to ~ to blush, to shame присоромити;
  to ~ to death убити, стратити;
  to ~ to sleep приспати;
  to ~ in an unpleasant position поставити когось у прикре становище;
  to ~ smb into a fright налякати когось;
  to ~ smb out of countenance збентежити когось;
  to ~ smb to silence примушувати когось замовкнути;
  to ~ smth in order привести щось у порядок;
  to ~ smth in, to practice здійснювати щось;
  ~ about
    1) поширювати; пускати в обіг;
    2) змінювати напрям;
    3) турбувати, сердити;
  ~ across перевозити, переправляти;
  ~ aside
    1) відкладати (вбік, про запас);
  to ~ aside one’s book (one’s work) відкласти вбік книгу (роботу);
  to ~ aside money відкладати (про запас) гроші;
    2) намагатися не помічати;
  ~ away
    1) прибирати, ховати;
  to ~ away one’s books (things) прибирати свої книги (речі);
  to ~ (the matches) away out of reach of the children ховати (сірники) від дітей 2) відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку);
  ~ back покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися;
  ~ by відкладати; приховувати; не брати до уваги;
  ~ down
    1) опускати, знижувати, висаджувати;
  to ~ down one’s bag опустити (поставити) сумку;
  to ~ down one’s hand опустити руку;
  to ~ down prices знижувати ціни;
  the bus stopped to ~ down the passengers автобус зупинився, щоб висадити пасажирів;
    2) записувати;
  ~ down my name and address запишіть моє ім’я й адресу;
  ~ forth давати паростки, розпукуватися; пускати в обіг; видавати;
  ~ forward висувати, пропонувати; пересувати уперед;
  ~ in
    1) устромляти, уставляти, засовувати;
    2) включати;
    3) призначати на посаду;
    4) висувати свою кандидатуру; претендувати;
    5) подавати (документ);
    6) проводити час (за чимсь); відпрацьовувати (певний строк);
    7) зупинятися; заходити у порт;
  ~ off
    1) відкладати, переносити (на інший час); відстрочувати;
  to ~ off a meeting (the lecture) відкласти збори (лекцію);
    2) здихатися, позбутися;
    3) відволікати;
    4) відчалювати; вирушати;
  to ~ off a long journey вирушати в далеку подорож;
    5) знімати з себе, скидати (одяг);
    6) викликати огиду;
  ~ on
    1) одягати;
  to ~ on a coat and hat (one’s glasses, etc.) одягти пальто й капелюха (окуляри і т. i.);
    2) додавати;
  to ~ on weight набувати ваги;
    3) вмикати;
  to ~ on lights увімкнути світло;
  to ~ on a kettle поставити чайник;
  to ~ on the record поставити платівку;
  ~ out
    1) витягувати, висовувати;
  to ~ out a tongue висолоплювати язик;
    2) загасити;
  to ~ out a cigarette потушити сигарету;
  to ~ out a fire (the light) погасити вогонь (світло);
    3) вибивати з колії; виводити з рівноваги;
  to ~ out of temper вивести з рівноваги 4) видавати, випускати (книги);
    5) давати паростки;
  ~ out of виганяти, виставляти; усувати;
  to ~ out of doors вигнати за двері;
  ~ over домагатися успіху; завойовувати популярність;
  ~ through виконувати, здійснювати; завершувати, закінчувати;
  ~ together з’єднувати, скріпляти; складати; компілювати;
  ~ up
    1) споруджувати; ставити;
  to ~ up a monument поставити пам’ятник;
  to ~ up a house побудувати будинок;
    2) зупинятися;
  to ~ up at a hotel зупинитися в готелі;
  to ~ up for the night зупинитися на ніч (на ночівлю);
    3) to ~ up with smth/smb миритися, примиритися з чимось/кимсь; терпіти щось;
  ~ upon обдурювати, обманювати;
◊ ~ not your finger between the bark and the tree присл. свої собаки гризуться – чужа не приставай;
  ~ that in your pipe зарубайте це собі на носі;
  ~ your hand no further than your sleeve will reach присл. по своєму ліжку простягай ніжки;
  to ~ a case розказувати побрехеньку;
  to ~ a finger on one’s wound ятрити чиїсь рани;
  to ~ all one’s eggs in one basket поставити усе на карту;
  to ~ a spoke in smb’s wheel вставляти палиці в колеса;
  to ~ in a good word for smb замовити слівце за когось;
  to ~ in one’s oar сунути носа не у своє діло;
  to ~ it across smb обдурити когось;
  to ~ off till doomsday відкладати на безвік;
  to ~ on a good bluff замилювати очі;
  to ~ on airs задаватися;
  to ~ on short commons посадити на голодний пайок;
  to ~ paid to smth покласти край чомусь;
  to ~ pen to paper почати писати;
  to ~ smb at his ease заспокоювати когось;
  to ~ the bee on добувати гроші;
  to ~ to the sword убити на війні;
  to ~ two and two together to make a million робити безпідставні висновки з чогось/ робити з мухи слона;
  to ~ up a yarn вигадувати історію, пускати плітку.
raise [reɪz] v (past i p. p. raised, pres. p. raising)
1. піднімати (тж ~ up);
  to ~ anchor піднімати якір; зніматися з якоря;
  to ~ a curtain підняти завіску;
  to ~ a flag підняти прапор;
  to ~ the blind підняти жалюзі;
  to ~ the window підняти вікно;
  to ~ the earth around a plant с. г. підгортати (підсипати) рослину;
2. допомогти піднятися;
3. to ~ oneself піднятися, підвестися;
4. здіймати, підносити; піднімати;
  to ~ one’s eyes підвести очі (на когось); звести очі до неба;
  to ~ one’s eyebrows підняти брови (на знак здивування);
  to ~ one’s hand підносити руку;
  to ~ one’s hat піднімати капелюх;
  to ~ one’s head підводити голову;
  to ~ smb from his knees підняти когось з колін;
5. здіймати, збивати (куряву);
  to ~ a cloud of dust здійняти хмару куряви;
6. будити; перен. воскрешати, пробуджувати;
  to ~ memories воскресити спогади;
  to ~ smb at midnight розбудити когось серед ночі;
7. рел. воскрешати;
  to ~ from the dead воскресити з мертвих;
8. викликати, збуджувати, породжувати;
  to ~ difficulties чинити перешкоди;
  to ~ a blush примусити почервоніти;
  to ~ laughter викликати сміх;
  to ~ suspicion збуджувати підозру;
  to ~ a thirst викликати спрагу;
9. починати, затівати, піднімати;
  to ~ a revolt підняти повстання;
  to ~ a disturbance учинити скандал; зчинити бучу;
  to ~ a quarrel затіяти сварку;
10. піднімати на боротьбу (проти – against, за – to);
11. підвищувати, збільшувати;
  to ~ prices підвищувати ціни;
  to ~ the market ком. підняти ціни;
  to ~ wages підвищити зарплату;
  to ~ temperature підняти температуру;
12. амер. підробити документ, змінивши в ньому суму на вищу;
13. підвищувати по службі; давати нове звання;
14. вихваляти, звеличувати;
  to ~ smb’s reputation зміцнити чиюсь репутацію;
15. виводити з рівноваги, розлютовувати;
16. гірн. видавати на-гора;
17. підносити, підвищувати;
  to ~ one’s voice підвищувати (підносити) голос;
18. мат. підносити до степеня;
19. мед. відкашлюватися, відхаркуватися;
20. споруджувати, зводити;
21. вирощувати, виховувати;
  to ~ a family ростити дітей;
  where was he ~d? звідки він родом?;
22. вирощувати (рослини); розводити (худобу, птицю);
  to ~ cattle вирощувати худобу;
  to ~ corn вирощувати хліб;
  to ~ crop вирощувати врожай;
  to ~ oats вирощувати овес;
  to ~ pigs вирощувати свиней;
  to ~ wheat вирощувати пшеницю;
23. порушувати, ставити (питання);
  to ~ a question порушити питання;
24. висунути (заперечення); пред’явити (вимогу);
  to ~ a claim пред’являти претензію;
25. подавати (голос);
  to ~ a cry закричати;
  to ~ a song заспівати;
26. викликати (дух);
27. збирати, добувати (гроші);
  to ~ rent збирати квартплату;
  to ~ money on smth одержати позичку під щось;
28. набирати (в армію); формувати (частину);
29. знімати (обмеження);
  to ~ the blockade зняти блокаду;
30. учинити;
  to ~ bread учинити тісто на дріжджах;
  ~ up
    1) піднімати;
    2) створювати;
  to ~ up enemies наживати ворогів;
    3) поет. породжувати;
◊ to ~ one’s glass to smb, smth підняти келих за когось/щось; проголосити тост;
  to ~ one’s hand to smb підняти руку на когось, ударити когось;
  to ~ hell, mischief, a rumpus, the devil зчинити галас, скандалити;
  to ~ the roof, to ~ a big smoke
    1) бешкетувати, порушувати порядок;
    2) зчиняти галас, скандалити;
    3) втрачати самовладання;
    4) справляти приголомшливе враження;
  to ~ a dust
    1) хвилюватися, нервувати;
    2) замилювати очі.
USAGE: Українське дієслово піднімати може перекладатися різними за характером дії дієсловами: to lift, to raise. To lift означає підняти щось важке так, щоб між ним і поверхнею, з якої його підняли, був простір: to lift a heavy box (a large stone) підняти важкий ящик (великий камінь). Дієслово to raise означає перемістити щось вище, підвищити: to raise smb to his feet підняти когось (і поставити на ноги); to raise one’s voice (the price) підвищити голос (ціну). Піднімати (підбирати) щось з підлоги (землі) перекладається to pick smth up from the floor (the ground).
rear [rɪɘ] v
1. піднімати, підводити, підносити (тж перен.);
  to ~ one’s voice підвищити голос;
2. зводити, споруджувати (пам’ятник);
3. розводити, виводити, вирощувати (тварин);
4. культивувати, вирощувати (рослини);
5. виховувати, вирощувати (потомство);
6. височіти, здійматися;
7. спрямовувати вгору (погляд); підводити до неба (очі);
8. поставити на ноги; допомогти підвестися;
  to ~ oneself підвестися, стати на ноги;
9. зчинити (галас); подати (голос);
10. мисл. підняти; вигнати (звіра);
  ~ up
    1) розлютитися;
    2) to ~ oneself up випростатися, випрямитися.
recall [rɪˈkɔ:l] v
1. відкликати (депутата тощо);
2. викликати назад; наказувати повернутися, повертати;
  to ~ smb from an exile повернути когось із заслання;
3. військ. призивати із запасу;
4. викликати (актора на сцену);
5. згадувати, пригадувати;
  to ~ a word пригадати слово;
  to ~ a song пригадати пісню;
  to ~ smb’s name пригадати чиєсь ім’я;
  to ~ distinctly, vividly ясно/виразно пригадати;
  I don’t ~ his name я не пригадую його прізвища;
  I ~ seeing him somewhere я пригадую, що бачив його десь;
6. воскрешати в пам’яті; нагадувати (про щось);
  legends that ~ the past легенди, що воскрешають минуле;
  to ~ oneself нагадувати про себе;
  to ~ to one’s memory відновити в пам’яті;
7. поет. оживляти, воскрешати;
  to ~ oneself to life повернути когось до життя;
8. виводити (з якогось стану); відволікати (від чогось) (from);
9. повернути (до чогось); знову привернути увагу (до чогось – to);
  to ~ smb’s attention to smth привернути чиюсь увагу до чогось;
10. брати назад;
  to ~ a promise відмовитися від своєї обіцянки;
11. вилучати; вимагати назад;
  to ~ from circulation вилучати з обігу (гроші);
12. юр. анулювати, скасовувати (закон тощо).
recover [rɪˈkʌvɘ] v
1. повертати собі (втрачене); відвойовувати;
  to ~ a lost throne повернути собі трон;
  to ~ one’s balance відновити рівновагу;
  to ~ one’s peace of mind повернути душевний спокій;
  to ~ one’s self-possession взяти себе в руки;
  to ~ sight (hearing) вернути зір (слух);
  to ~ territory відвойовувати у противника територію;
2. знову мати, відновити (щось);
  to ~ oneself/ to ~ consciousness прийти до пам’яті, опритомніти;
  to ~ one’s breath перевести дух;
3. відновлювати; відроджувати;
  to ~ a lost art відродити забуте мистецтво;
  to ~ one’s confusion оправитися від збентеження, замішання;
  to ~ one’s spirits оправитися від ніяковості;
  to ~ one’s strength відновити свої сили, зміцніти;
4. видужувати;
  to ~ one’s health поправитися, відновити здоров’я;
  to ~ from one’s sickness видужати;
  the patient is ~ing хворий видужує;
5. пожвавлюватися, поліпшуватися;
  business is ~ing ділова активність пожвавлюється;
6. надолужувати; відшкодовувати;
  to ~ lost time надолужити змарнований час;
7. вирівнюватися, випрямлятися;
8. виводити (з якогось стану); рятувати, визволяти;
  to ~ to life повернути до життя;
9. збирати, стягувати; інкасувати;
  to ~ debts стягувати борги;
10. стягувати через суд; одержувати відшкодування за рішенням суду;
11. військ. евакуювати техніку;
12. юр. виграти (справу);
13. виправити провину;
14. досягти (якогось місця); дістатися, повернутися;
15. поет. повернути комусь;
16. тех. регенерувати; утилізувати;
17. військ. виводити літак зі штопора; виходити зі штопора;
18. піднімати на борт;
19. гірн. видобувати;
◊ R.! відставити! (команда);
  R. arms! на плече!
remove [rɪˈmu:v] v (past i p. p. removed, pres. p. removing)
1. пересувати, переміщати;
  to have one’s furniture ~d перевезти свої меблі;
2. забирати, виносити, виводити;
  to ~ the cloth from the table зняти скатертину зі столу;
  to ~ oneself піти геть;
3. скидати, знімати;
  to ~ one’s coat скидати пальто;
  to ~ the lid знімати кришку;
4. переїжджати; змінювати квартиру;
5. відсувати; забирати;
  to ~ one’s hand прийняти руку;
  to ~ one’s eyes from, off smb, smth відвести очі, відірвати погляд (від когось, чогось);
6. звільняти з посади; виключати (зі школи) (за щосьfor);
7. знищувати, виводити плями тощо);
  to ~ one’s (smb’s) name from the list викреслити своє (чиєсь) прізвище зі списку;
8. позбутися (когось, чогось); усунути (щось);
  to ~ difficulties позбутися труднощів;
  to ~ doubts позбутися сумнівів;
  to ~ fears позбутися страхів;
  he was ~d by poison його отруїли;
9. pas. змінити наступною стравою;
◊ to ~ a burden, a load, weight from або off one’s mind зняти камінь з душі;
  to ~ mountains перевертати гори, робити чудеса.
rub [rʌb] v (past i p. p. rubbed, pres. p. rubbing)
1. терти; стирати; потирати;
  to ~ one’s hands потирати руки;
  to ~ one’s eyes протерти очі;
  to ~ one’s face розтерти обличчя;
  to ~ a pencil-mark стерти позначку олівцем;
  to ~ a word стерти слово;
2. тертися (об щось – against, on, over);
  the dog ~bed its head against my legs собака терся головою об мої ноги;
3. натирати, намулювати;
  my shoe is ~bing my heel черевик намулює мені п’ятку;
  to ~ sore натерти до крові;
4. натирати (маззю);
  to ~ one’s chest with ointment натирати груди маззю;
5. протирати;
  to ~ smth with a handkerchief протирати щось хусточкою;
  to ~ smth dry протерти щось насухо;
6. зношуватися (про одяг);
7. розтирати;
  to ~ smth to powder розтерти щось на порошок;
8. стиратися (тж ~ away, ~ off);
9. начищати, полірувати (тж ~ up);
10. копіювати малюнок, перебиваючи зображення на папір (з металевих грошей, каменя тощо);
11. стикатися (з чимось); зачіпати (щось);
  ~ along
    1) жити у злагоді, уживатися;
    2) виходити зі скрутного становища, виплутуватися;
    3) помалу просуватися вперед;
    4) сяк-так перебиватися;
  ~ away
    1) витирати (сльози);
    2) стирати (ворс);
    3) перен. втрачати новизну; 4); зношуватися;
  ~ down
    2) витирати насухо;
    2) чистити коня;
    3) точити, шліфувати;
    4) стирати нерівності;
    5) розм. обшукувати (арештованого);
  ~ in, ~ into
    1) втирати мазь (рідкий косметичний засіб);
    2) переконувати, втовкмачувати;
    3) наголошувати (на чомусь неприємному);
  ~ off стирати(ся), зчищати(ся); виводити(ся) (про плями);
  ~ out
    1) стирати, вичищати;
    2) амер. розм. убивати, знищувати;
  ~ through
    1) пережити, витримати;
    2) протерти (крізь сито);
  ~ together терти одне об одне (про предмети);
  ~ up
    1) начищати, полірувати;
    2) освіжати (у пам’яті);
    3) розтирати (фарбу тощо);
◊ to ~ the wrong way гладити проти шерсті; роздратовувати;
  to ~ elbows with smb товаришувати з кимсь;
  to ~ shoulders with smb спілкуватися з кимсь, водити компанію з кимсь.
salavate [ˈsælɘveɪt] v (past і p. p. salavated, pres. p. salavating) військ. розм. підбивати, виводити з ладу.
scotch [skɒtʃ] v
1. надрізати; ранити; калічити;
2. знешкоджувати, виводити з ладу;
  to ~ a mutiny придушити повстання;
  to ~ a snake вирвати жало у змії; викоренити зло;
3. знищувати;
  to ~ rats знищувати пацюків;
4. загальмовувати, затримувати рух коліс клином;
5. розм. вагатися, бути в нерішучості.
show [ʃɘʋ] v (past showed, p. p. shown, pres. p. showing)
1. показувати;
  to ~ a film демонструвати фільм;
  to ~ good results показати хороші результати;
  to ~ smth to smb, to ~ smb smth показувати щось комусь;
  to ~ smb how to do smth показувати комусь, як щось робити;
2. з’являтися;
3. подавати (приклад);
  to ~ smb the way
    1) показувати комусь дорогу;
    2) подавати приклад комусь;
4. пояснювати, роз’яснювати, учити;
  to ~ smb the way to do smth показувати (пояснювати) комусь, як треба робити щось;
5. виставляти, експонувати, демонструвати;
6. зображувати; відтворювати;
7. грати, показувати спектакль;
8. спорт. виступати на рингу (бокс);
9. виявляти, з’ясовувати, викривати;
  to ~ joy виражати радість;
  to ~ kindness виявляти доброту;
  to ~ one’s real character показувати своє справжнє обличчя;
10. висловлювати, виражати; виявляти, проявляти (почуття);
  to ~ smb favour робити комусь послугу;
  to ~ that one is impatient виражати своє нетерпіння;
11. відтіняти, вирізняти;
12. бути видним (помітним), вирізнятися;
13. з’являтися, бувати (на людях);
  he ~ed himself in public places to quiet rumours that he was ill він почав бувати в громадських місцях, щоб покінчити з чутками про свою хворобу;
14. мати вигляд; здаватися (якимсь);
  he ~ed strong він здавався дужим;
15. спорт. зайняти третє місце (одне з перших трьох місць);
16. пред’являти (документ);
17. юр. наводити (докази);
18. проводжати, супроводжувати;
  to ~ smb to the door провести когось до дверей;
  ~ down відкрити карти;
  ~ forth оголошувати, публікувати;
  ~ in проводжати в (усередину), уводити, заводити (у приміщення);
  ~ off розм. 1) вирізняти, відтіняти;
    2) виставляти у вигідному світлі;
  to ~ off one’s wealth вихвалятися своїм багатством;
  ~ out
    1) проводжати до дверей; виводити назовні (з приміщення);
    2) випроваджувати;
    3) відтіняти, вирізняти; подавати у вигідному світлі;
  ~ over/round супроводжувати (під час огляду);
  ~ up
    1) викривати, розкривати;
    2) виявлятися;
    3) вимальовуватися, виділятися;
    4) вигідно вирізнятися;
    5) приходити, з’являтися;
    6) бувати у товаристві, з’являтися (на людях);
    7) приходити на побачення;
    8) доносити, ябедничати, нашіптувати;
◊ ~ no preference among your guests не виказуй переваги нікому зі своїх гостей;
  to have nothing to ~ for it марно старатися;
  to ~ a face зухвало, задирливо дивитися;
  to ~ a leg ушитися;
  to ~ a semblance of smth виявляти, подати ознаки чогось;
  to ~ a sign
    1) подати знак;
    2) бібл. творити чудо;
  to ~ a thing or two дати вказівки, навчити чогось, показати, як щось зробити;
  to ~ fight не коритися, чинити опір, бути готовим до боротьби;
  to ~ good judgement розумно підходити (до чогось), оцінювати (щось), виявляти здоровий глузд;
  to ~ one’s hand розкрити свої карти (плани);
  to ~ the cold shoulder to smb холодно ставитися до когось;
  to ~ the door показати на двері, вигнати;
  to ~ to advantage зобразити у вигідному світлі.
USAGE: 1. Дієслово to show може вживатися, коли мають на увазі показ чогось як одній особі, так і багатьом. Дієслова to display та to exhibit вживаються лише стосовно того, що показується багатьом. Відносно речей to show означає показати щось взагалі, to display – показати так, щоб привернути увагу і вразити глядачів, to exhibit – показати так, щоб звернути увагу глядача на особливості речі. To expose означає виставляти напоказ, а to reveal – показувати те, чого досі не було видно, to evince – показувати, розкривати почуття або якість чогось. 2. У значенні виявляти, виказувати вживаються синоніми to betray, to display, to expose, to manifest, to reveal, to show. To show є словом з найбільш загальним значенням – виявляти взагалі. To betray – виявляти, виказувати зовсім ненавмисно або мимоволі; зраджувати, видавати; обманювати, спокушати. To display – виявляти щось, що людина має. To expose – викривати когось, щось; розкривати таємницю тощо. To manifest – виявляти, виказувати щось рішуче і ясно. To reveal – відкривати, виявляти те, що до цього було приховане. 3. See above, buy, send.
spot [spɒt] v (past і p. p. spotted, pres. p. spotting)
1. плямувати, бруднити; вкривати плямами;
2. вкриватися плямами;
3. ганьбити, безчестити, плямувати;
4. розм. побачити; помітити; пізнавати, розпізнавати; відмічати;
  to ~ a criminal розпізнати злочинця;
5. визначити місцеперебування; виявляти, знаходити (противника тощо);
6. розташовувати, розміщати;
7. правильно визначати переможця наступних змагань;
8. виводити плями (в хімчистці тощо);
9. спорт. дати фору;
10. амер. робити зарубки (на дереві);
11. військ. коректувати стрільбу, стежити за результатами стрільби;
◊ to ~ a bargain вишукувати, де можна купити дешевше;
  to ~ a winner вгадати до початку змагань, хто переможе; перен. пророкувати, передрікати комусь успіх в якомусь починанні, в якійсь справі.
strike [straɪk] v (past struck, p. p. struck, stricken, pres. p. striking)
1. бити, ударяти; стукати;
  to ~ on, upon the table стукнути по столу;
  to ~ smb ударити когось;
2. ударятися; стукатися; влучати;
  to ~ (the) bottom сісти на мілину;
3. бити (про годинник);
  it has just struck four щойно пробило четверту годину;
  the hour has struck настав час;
4. нападати;
5. уражати, приголомшувати;
  to ~ smb dumb позбавити когось дару слова, приголомшити когось;
  to be struck dumb втратити дар слова, бути приголомшеним;
6. натрапити (на когось), випадково зустріти (когось) (тж ~ on, ~ upon); знайти, відкрити (щось);
  to ~ a bonanza амер. перен. натрапити на золоту жилу;
  to ~ gold відкрити родовище золота;
  to ~ oil
    1) відкрити нафтове родовище;
    2) досягти успіху;
  to ~ water знайти воду;
7. прямувати;
8. проникати, проходити, пронизувати; пробиватися;
  the cold struck through my clothes холод проникав крізь мій одяг;
9. досягати;
  to ~ the village досягти села;
10. знищувати; скасовувати; викреслювати;
11. справляти враження; привертати увагу, вражати;
  how does his playing ~ you? як вам подобається його гра?;
  how does it ~ you? якої ви думки про це?, як це вам подобається?;
12. спадати на думку;
13. амер. військ. служити денщиком;
14. красти; грабувати;
15. простромити, проткнути;
16. викликати (почуття тощо); вселяти (жах);
17. викрешувати (вогонь); запалювати;
  to ~ a match запалити сірник;
18. запалюватися;
19. битися (про серце);
20. бити (про годинник);
21. карбувати (монету);
22. спускати (прапор); згортати (вітрила);
  to ~ the flag
    1) мор. здавати командування з’єднанням;
    2) здаватися, підкорятися;
23. театр. розбирати (декорації); демонтувати (сцену);
24. буд. знімати риштування;
25. підбивати (баланс); укладати (угоду);
  to ~ an average виводити середнє число;
26. складати (список тощо);
  to ~ a committee скласти комісію;
27. підсікати (рибу);
28. загарпунити (кита);
29. клювати, брати принаду (про рибу);
30. пускати коріння; прийматися, приживатися, укорінюватися;
31. саджати, культивувати (рослини);
32. усмоктуватися, розтікатися (про фарбу);
33. просолювати, просочувати сіллю (м’ясо, рибу);
34. розвантажувати (судно);
35. розвантажуватися;
36. мор. спускати (у трюм);
37. пляшувати (шкіру);
38. завдавати (болю);
39. нападати, накидатися (на когось, на щось – at); завдавати ударів (комусь, чомусь);
40. втручатися (у щосьinto);
41. устромляти, вбивати (у щось – into);
42. прагнути, добиватися (чогосьfor);
43. боротися, битися (за щосьfor);
44. вимагати, випрошувати (щосьfor);
45. страйкувати; оголошувати страйк;
46. припиняти (роботу);
  ~ back дати здачі; завдати удару у відповідь;
  ~ down
    1) звалити, повалити, скинути (ударом);
  he was struck down by apoplexy його розбив параліч;
    2) припікати (про сонце);
  ~ in
    1) втручатися (у розмову);
    2) мед. зникнути зі шкіряного покриву (про висип); перейти всередину (про хворобу);
  ~ off
    1) відрубати;
    2) викреслити;
    3) відрахувати;
    4) імпровізувати;
    5) надрукувати;
  ~ on тех. включати (вмикати) машину;
  ~ out
    1) накидатися (з кулаками);
    2) рухати руками й ногами (під час плавання, катання на ковзанах);
    3) викреслити (зі списку);
    4) накреслити (план);
    5) мор. піднімати з трюму;
  ~ through закреслювати;
  to ~ a word through викреслити слово;
  ~ up
    1) починати;
  to ~ up an acquaintance зав’язати знайомство;
  the band struck up оркестр заграв;
    2) укладати (угоду);
    3) схоплюватися;
    4) амер. збентежитися;
    5) бути зачарованим (кимсь);
◊ ~ the iron while it is hot присл. коваль клепле, доки тепле;
  to be struck on smb бути закоханим у когось;
  to ~ an attitude стати в (театральну) позу;
  to ~ hands ударити по руках; дійти згоди;
  to ~ home влучити в ціль; зачепити за живе;
  to ~ it rich
    1) натрапити на жилу;
    2) досягти успіху;
  to ~ on truth знайти істину, правильно відгадати;
  to ~ smb all of a heap приголомшити когось.
USAGE: See beat.
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking)
1. брати, взяти; хапати;
  to ~ smb by the hand взяти когось за руку;
  to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече;
  to ~ smb by the ear взяти когось за вухо;
  to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось;
  to ~ smth out of... виймати щось із...;
  to ~ smb to one’s arms обнімати когось;
  to ~ smth with both hands взяти щось обома руками;
2. відносити, відводити, брати з собою;
  to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку;
  to ~ smb home провести когось додому;
  to ~ smb to the cinema повести когось в кіно;
  to ~ smb to the theatre повести когось у театр;
  to ~ smth to some place віднести щось до певного місця;
3. захоплювати, заволодівати, завойовувати;
  to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом);
  to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон;
4. ловити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ smb at his word спіймати когось на слові;
  to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька;
  he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч;
5. привласнювати; брати без дозволу;
  he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками;
  he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться;
  she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі;
  who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?;
6. відбирати, забирати (у когосьfrom);
  they took his dog from him вони у нього відібрали собаку;
  his clothes were ~n from him у нього забрали одяг;
  I’ll ~ it from him я заберу це у нього;
7. діставати; одержувати; користуватися;
  to ~ a holiday взяти відпустку;
  to ~ lessons брати уроки;
  to ~ a taxi взяти таксі;
  to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці;
8. вибирати;
  to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях;
  to ~ the wrong road збитися з дороги;
9. купувати;
  to ~ tickets купувати (брати) квитки;
10. виграти;
  to ~ the first place виграти перше місце;
11. видобувати; збирати;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ the crop збирати врожай;
12. сприймати, реагувати;
  to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно;
  to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно;
  to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є;
13. розуміти, тлумачити;
  to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось;
  I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент;
14. гадати, вважати; приймати за когось;
  do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?;
15. охоплювати, заволодівати;
  to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька;
  despair took her її охопив відчай;
16. захоплювати; приваблювати;
17. мати успіх, ставати популярним;
  the play didn’t ~ п’єса не мала успіху;
18. записувати, реєструвати; протоколювати;
  to ~ minutes вести протокол;
  to ~ notes занотовувати;
19. фотографувати, знімати;
20. уміщати;
  this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей;
21. чіплятися, застрявати; заплутуватися;
  the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях;
22. одружуватися; виходити заміж;
  he is going to ~ a wife він збирається одружитися;
  she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього;
  he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт;
23. приймати, споживати, ковтати;
  to ~ tea пити чай;
  to ~ dinner обідати;
  to ~ food їсти;
  to ~ medicine приймати ліки;
  do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?;
  not to be ~n зовнішнє (напис на ліках);
24. їздити на чомусь, сідати на щось;
  to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус;
  to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі;
  to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд;
  we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом;
25. орендувати, наймати;
  to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік);
26. запрошувати, наймати на роботу;
  to ~ a maid наймати служницю;
  to ~ smb as a servant взяти когось як слугу;
  he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном;
27. брати (керівництво); нести (відповідальність);
  to ~ command прийняти командування;
  to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе;
  to ~ the consequences відповідати за наслідки;
  to ~ the lead взяти на себе керівництво;
  to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось;
28. вступати (на посаду, престол);
  to ~ the crown вступати на престол;
29. займати (місце);
  to ~ a front seat сідати спереду;
  to ~ a back seat сідати позаду;
  ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!;
30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність);
  it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час;
  smth ~s much time щось вимагає багато часу;
  how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?;
  the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності;
31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору);
  to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача;
  to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено;
  to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію;
  to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію;
  if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди;
32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше;
  ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво;
  he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі;
33. набувати (вигляду, форми);
  a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся);
  the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення;
  at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше;
34. переборювати, долати (перешкоди);
  to ~ a hurdle брати бар’єр;
  to ~ a grade брати підйом;
  the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості;
35. вивчати (ремесло);
  I am ~ing French я вивчаю французьку мову;
36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу);
  to ~ measurements знімати мірку;
  to ~ temperature міряти температуру;
37. носити, мати розмір (про одяг, взуття);
  what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?;
  she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру;
38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо);
  I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує;
39. заразитися, захворіти;
  to be ~n ill захворіти;
40. піддаватися обробці;
  wool ~s the dye well вовна гарно фарбується;
41. убирати, поглинати, всмоктувати;
  the sand took the water уся вода пішла в пісок;
42. мед., с. г. прийматися; діяти;
  the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла;
  ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька;
  ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця;
  ~ after to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось;
  to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами;
  ~ apart розбирати на частини;
  ~ away
    1) забирати; виносити; виводити; ховати;
    2) іти геть; тікати;
    3) мат. віднімати;
  to ~ away six from ten від десяти відняти шість;
    4) захоплюватися;
  ~ back
    1) відводити; відносити; відвозити;
    2) брати назад;
    3) нагадувати (минуле);
  ~ down
    1) знімати (з полиці);
    2) зносити, руйнувати;
    3) збивати (в польоті);
    4) записувати;
    5) проковтувати;
    6) знижувати (ціни);
    7) розбирати (на складові частини);
    8) супроводжувати;
  ~ for приймати (вважати) за когось;
  to ~ for granted вважати само собою зрозумілим;
  ~ from знижувати, ослабляти;
  ~ in
    1) приймати (когось); надавати притулок (комусь);
    2) брати (роботу додому);
    3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо);
    4) включати, містити в собі;
    5) займати, приєднувати (територію);
    6) робити учасником;
    7) збирати;
    8) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось);
    9) обдурювати, ошукувати;
    10) повірити вигадкам;
    11) ушивати (одяг);
    12) супроводжувати;
    13) передавати;
    14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця);
  ~ off
    1) знімати; нести геть, забирати;
  to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх;
  to ~ off one’s shoes черевики;
    2) виводити, вивозити;
    3) усувати;
    4) відрізати, відтинати;
    5) ав. злітати, відриватися (від землі);
    6) брати початок;
    7) убивати, знищувати;
    8) знижувати (ціну);
    9) розм. починати;
    10) відскакувати;
    11) брати початок;
    12) відгалужуватися;
    13) зменшуватися; припинятися;
    14) ковтати, пити залпом;
    15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати;
  ~ on
    1) брати (роботу);
    2) приймати, брати (на роботу);
    3) набувати, набирати (форми тощо);
    4) брати додатково;
    5) боротися, мірятися силами; приймати виклик;
    6) мати успіх, ставати популярним;
    7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися;
    8) мор. брати на борт;
    9) військ. відкривати вогонь;
  ~ out
    1) виймати;
    2) виводити (на прогулянку тощо);
    3) запросити, повести (в театр тощо);
    4) виводити (плями);
    5) виривати (зуби);
    6) вибирати, виписувати (цитати);
    7) одержувати (права);
  to ~ out a driver’s license одержати права водія;
  ~ over
    1) приймати від когось (посаду тощо);
    2) перевозити;
    3) доставляти;
  ~ through примусити зробити (уроки тощо);
  ~ to
    1) звикнути (до чогось);
    2) удаватися (до чогось);
  to ~ to flight утікати;
  ~ up
    1) піднімати;
    2) підтягати;
    3) закріплювати;
    4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів);
    5) опікувати (когось);
    6) забирати (час);
    7) зайняти (місце);
    8) братися (до чогось); займатися (чимсь);
    9) продовжити розпочате, повернутися до початого;
    10) розглянути (питання);
    11) прийняти, підхопити;
    12) перервати, спинити;
    13) арештувати;
    14) поліпшуватися (про погоду);
    15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь);
◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку;
  not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний;
  ~ing it all round беручи все до уваги;
  the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!;
  to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище;
  to ~ a drop випити, підпити;
  to ~ advantage скористатися з переваги;
  to ~ aim, sight прицілюватися;
  to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод;
  to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі;
  to ~ at a disadvantage застукати зненацька;
  to ~ (a) breath перевести дух;
  to ~ care бути обережним;
  to ~ care of піклуватися про когось;
  to ~ comfort утішатися;
  to ~ counsel радитися;
  to ~ courage кріпитися;
  to ~ effect починати діяти;
  to ~ exception to smth протестувати проти чогось;
  to ~ fire спалахувати, займатися;
  to ~ for granted приймати на віру;
  to ~ fright злякатися;
  to ~ heart кріпитися, не занепадати духом;
  to ~ hold
    1) схопити (щось – of);
    2) захоплювати, зацікавлювати;
  to ~ interest цікавитися (чимсь – in);
  to ~ in the act застати на місці злочину;
  to ~ into account брати до уваги (щось);
  to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил;
  to ~ no приймати відмову;
  to ~ notes занотовувати;
  to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось;
  to ~ oath присягати, давати присягу;
  to ~ offence ображатися;
  to ~ pains старатися щосили;
  to ~ part in smth брати участь у чомусь;
  to ~ pity зглянутися (на когось – on);
  to ~ place траплятися, відбуватися;
  to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь;
  to ~ possession of smth заволодіти чимсь;
  to ~ rise from smth виникати з чогось;
  to ~ root пускати коріння, укорінюватися;
  to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником;
  to ~ smb at his word піймати когось на слові;
  to ~ smb for a ride уколошкати когось;
  to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати;
  to ~ the floor брати слово (для виступу);
  to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину;
  to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани;
  to ~ trouble докладати зусиль.
USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there.
throw [θrɘʋ] v (past threw, p. p. thrown, pres. p. throwing)
1. кидати, шпурляти; закидати;
  to ~ a ball to smb кинути м’яч комусь;
  to ~ a ball into a basket кинути м’яч у кошик;
  to ~ a stone кинути камінь;
  to ~ smb into prison кинути когось до в’язниці;
  to ~ smth at smb кидати щось (чимсь) у когось;
  to ~ smth at (into) smth кидати щось у щось;
2. кидатися (тж ~ oneself);
  he threw himself into an arm-chair він упав у крісло;
3. спрямовувати, посилати;
  to ~ a glance at smb кинути погляд на когось;
  to ~ light on smth
    1) кидати світло на щось;
    2) проливати світло на щось;
  to ~ one’s eyes to the ground опустити очі;
  to ~ smb a kiss послати комусь поцілунок здаля;
4. вивергати;
5. телитися, жеребитися тощо;
6. закидати (сіть тощо);
7. накидати, напинати (одяг);
8. перекладати, звалювати (вину);
9. скидати, міняти (шкіру, роги тощо);
10. линяти (про птахів);
11. губити (колесо, підкову);
12. валити (дерева); зносити (будинок);
13. скидати (вершника);
14. спорт. кидати на килим; класти на обидві лопатки;
15. спорт. метати (молот);
16. військ. вводити в бій; терміново посилати (перекидати) підкріплення;
17. військ. вести вогонь (з гармати);
18. розм. давати (обід);
19. розм. зчиняти (скандал);
20. уводити (ліки); робити (уколи);
21. формувати, надавати форми;
22. обробляти на гончарному крузі;
23. текст. сукати; крутити;
  ~ about розкидати;
  to ~ one’s arms розмахувати руками;
  ~ aside
    1) відкидати, відсувати;
    2) відмовлятися від чогось;
  ~ at накидатися, нападати;
  ~ away
    1) відкидати, відсувати;
  to ~ away a thought, to ~ away an offer відхилити пропозицію;
    2) витрачати;
  to ~ money витрачати марно гроші;
    3) пропускати (щось); не скористатися (з чогось);
  ~ back
    1) відкидати назад;
    2) сповільнювати розвиток;
    3) тіснити (ворога);
    4) бути схожим на предків;
    5) мати давню історію;
  ~ by не брати до уваги (щось); не зважати (на щось);
  ~ down
    1) кидати; упускати, випускати (з рук);
    2) зносити (будинок);
    3) скидати;
    4) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось);
  ~ in
    1) додавати;
    2) вставляти (зауваження); ділити (з кимсьwith);
    3) закидати (сіть);
    4) спорт. укидати (м’яч);
    5) кидати (приймати) виклик;
    6) ставати кандидатом;
    7) тех. вмикати;
    8) мисл. пускати собак (по сліду);
  ~ off
    1) скидати, знімати (одяг);
    2) позбутися (чогось); звільнитися (від чогось);
    3) виділяти, випускати, вивергати;
    4) скидати (владу);
    5) відраховувати, скидати з рахунку;
    6) спорт. вибивати;
    7) починати (щось);
    8) друкувати;
    9) спускати (собак);
  ~ on накидати (одяг);
  ~ out
    1) викидати;
    2) відмовлятися (від чогось);
    3) виганяти;
    4) перебивати (в розмові);
    5) дезорганізовувати;
    6) виводити з рівноваги (з себе);
    7) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось);
    8) відхиляти (законопроєкт);
    9) висловлювати (мимохідь);
    10) випромінювати (світло);
    11) викидати (пагінці);
    12) виділяти, відтіняти;
    13) переганяти;
    14) виводити з гри (крикет, бейсбол);
    15) тех. вимикати, роз’єднувати;
  ~ over
    1) залишати, кидати (друзів);
    2) відмовлятися (від плану);
    3) тех. перемикати; перекидати (руків’я);
  ~ together
    1) збирати в одному місці; зводити;
    2) похапки складати, компілювати;
  ~ up
    1) підкидати вгору;
    2) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь);
    3) блювати; вивергати;
    4) зводити (будівлю); швидко будувати;
    5) кидати (напризволяще);
    6) обвинувачувати; дорікати; лаяти;
◊ to ~ a bomb into smth викликати сенсацію; зчинити переполох;
  to ~ at smb’s head вішатися комусь на шию;
  to ~ dirt, mud at smb очорнити когось;
  to ~ dust into smb’s eyes замилювати комусь очі;
  to ~ in one’s hand спасувати;
  to ~ oneself away on smb занапастити своє життя з кимсь;
  to ~ oneself into smth енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь;
  to ~ smb off his guard захопити когось зненацька;
  to ~ smb off the track збити когось з пантелику;
  to ~ smb out on his ear вигнати когось у три шиї;
  to ~ smb over the perch занапастити (убити) когось;
  to ~ smb upon his own resources покинути когось напризволяще;
  to ~ the bull амер. базікати, безсоромно брехати;
  to ~ the great cast поставити на карту все;
  to ~ up the sponge, to ~ in the towel здатися, визнати себе переможеним.
trill [trɪl] v
1. виводити трелі;
  to ~ on a flute виводити трелі на флейті;
  to ~ with laughter заливисто сміятися;
2. вимовляти звук «r» з вібрацією;
  the French ~ the sound «r» французи гаркавлять;
3. литися, струменіти.
unbalance [ʌnˈbælɘns] v (past і p. p. unbalanced, pres. p. unbalancing) виводити з рівноваги (тж перен.).
undeceive [ˌʌndɪˈsi:v] v (past і p. p. undeceived, pres. p. undeceiving) виводити з омани, виявляти істину, розкривати очі (комусь на щось);
  to ~ oneself перестати помилятися/обманюватися.
upset [ˈʌpset] v (past i p. p. upset, pres. p. upsetting)
1. перекидати(ся), перевертати(ся);
  to ~ smth перекинути щось;
  the boat ~ човен перевернувся;
2. розладнувати, розстроювати;
  to ~ smb’s plans розладнати чиїсь плани;
  to ~ smb’s stomach розладнати травлення;
  my stomach is ~ у мене розлад шлунку;
3. виводити з рівноваги; засмучувати;
  to ~ smb засмутити когось;
  to get ~ засмутитися/розстроїтися;
  the news will ~ him новина прикро вразить його;
  you shouldn’t be ~ by such trifles не варто журитися через такі дрібниці;
4. розковувати; осаджувати;
◊ to ~ one’s apple cart вставляти палиці в колеса.
USAGE: See confuse.
vex [veks] v
1. надокучати; дратувати, роздратовувати; сердити;
  to be, to get ~ed at smth гніватися через щось;
  to be ~ed with smb гніватися на когось;
  don’t be ~ed with me не сердьтеся на мене;
  he was ~ed with himself for not coming він сварив себе за те, що не прийшов;
  he was ~ed by the children діти дратували його;
  how ~ing! яка прикрість!;
2. амер. роздратовуватися; гніватися; засмучуватися;
  how foolish to ~ over such trivia як безглуздо турбуватися через такі дурниці;
3. дражнити, дратувати; мучити; виводити з рівноваги;
  to ~ with ridicule мучити насмішками;
  don’t ~ the dog не дражни собаку;
  this would ~ a saint! це і святого з себе виведе!;
4. без кінця обговорювати (дебатувати); пережовувати (тему тощо);
  ~ question болюче питання;
5. засмучувати, турбувати, непокоїти, тривожити;
  to ~ one’s mind with insoluble problems мучити себе нерозв’язаними питаннями;
  to ~ oneself about smb турбуватися про когось;
6. поет. хвилювати (море); здіймати (хвилі).
walk [wɔ:k] v
1. ходити, ходити пішки;
  to ~ fast ходити швидко;
  to ~ little мало ходити;
  to ~ much багато ходити;
  to ~ slowly ходити повільно;
  to ~ across (down) the street переходити вулицю;
  to ~ down the street іти по вулиці;
  to ~ up and down ходити взад і вперед;
  to ~ with a stick ходити з ціпком;
  to ~ all the way іти (пішки) всю дорогу;
  to ~ ten miles пройти десять миль;
  to ~ home піти додому (пішки);
  to ~ through the park гуляти по парку;
  can the baby ~ yet? дитина вже ходить?
  it’s not far to ~ тут недалеко пішки; гуляти, прогулюватися;
2. виводити на прогулянку;
  to ~ a baby підтримати дитину, яка робить перші кроки;
  to ~ a dog вигуляти собаку;
3. робити обхід, обходити (про розносника, листоношу тощо);
  to ~ the round(s) обходити свою дільницю;
  to ~ the post військ. обходити (свій) пост;
4. з’являтися (про привиди);
  the ghost ~s at midnight привид з’являється о півночі;
5. маршувати;
6. розм. змагатися з ходьби;
  I’ll ~ you ten miles any day я готовий у будь-який день змагатися з тобою з ходьби на 10 миль;
7. заст. поводитися; жити;
  to ~ honestly жити чесно;
  to ~ by, after rule діяти за правилом;
  to ~ by faith жити вірою;
  ~ about прогулюватися;
  ~ away піти (геть);
  ~ back відмовлятися (від своїх слів тощо);
  ~ into
    1) заходити, входити;
    2) накидатися (на їжу), їсти, уминати;
  ~ off
    1) піти;
    2) відвести, віднести;
    3) здобути легку перемогу;
  ~ on
    1) іти вперед;
    2) продовжувати йти;
    3) театр. грати роль без слів;
  ~ out
    1) виходити;
    2) амер. застрайкувати;
  ~ over
    1) переступати;
    2) легко випередити суперника (в перегонах);
  ~ up підійти (до когосьto);
◊ don’t run before you can ~ не забігайте вперед;
  to ~ a chalk поводити себе бездоганно;
  to ~ as on eggs діяти дуже обережно, обачно;
  to ~ in golden, in silver slippers присл. їсти на сріблі, купатися в золоті;
  to ~ on air ніг під собою не чути;
  to ~ straight and narrow path ходити по струнці;
  to ~ tall розм. триматися самовпевнено;
  to ~ the boards виступати на сцені; бути актором;
  to ~ the floor ходити туди й сюди;
  to ~ the hospitals проходити практику у лікарні (про студента);
  to ~ the street займатися проституцією.
USAGE: See go, come.
warble [ˈwɔ:b(ɘ)l] v (past і p. p. warbled, pres. p. warbling) виводити трелі; співати (про птахів).
wart [wɔ:t] n
1. бородавка;
  to remove a ~ виводити бородавку;
  to paint smb ~s and all
    1) писати портрет з усіма бородавками (наказ Кромвеля своєму портретисту);
    2) зображати без прикрас;
2. наріст на дереві.
weed1 [wi:d] n
1. бур’ян (тж перен.);
  to grow like a ~ швидко рости;
  to kill ~ знищувати/виводити бур’ян;
  to pull ~ полоти бур’ян;
2. худюща людина;
3. шкапа;
4. розм. сигара;
◊ ill ~s grow apace присл. дурна трава в ріст іде.
wit [wɪt] n
1. (часто pl) розум;
  dull ~ тупоумство; тупість;
  keen, sharp ~ гострий розум;
  quick ~s кмітливість;
  slow ~s некмітливість;
  to be at one’s ~s’ end зайти в безвихідь, не знати, що робити; не збагнути;
  to be out of one’s ~s збожеволіти, втратити здатність розуміти;
  to bring, to drive to one’s ~s’ end зводити з розуму, виводити з терпіння;
  are you out of your ~s? чи ви при своєму розумі?, чи ви сповна розуму;
2. дотепність;
  acid, mordant ~ їдка дотепність;
  to display, to show ~ демонструвати дотепність;
  to laugh at smb’s ~ сміятися з чиєїсь дотепності;
  to set up for a ~ претендувати на дотепність;
  smth sparkling with ~ що вражає дотепністю;
3. дотепник;
◊ to have one’s ~s about one
    1) бути насторожі, напоготові;
    2) бути собі на умі;
  to live by one’s ~s сяк-так викручуватися;
  ~ bought is better than ~ taught досвід вчить краще, ніж повчання.
withdraw [wɪʧˈdrɔ:] v (past withdrew, p. p. withdrawn, pres. p. withdrawing)
1. забирати; відводити (очі); відсмикувати (руку);
  to ~ one’s eyes відвести очі;
  to ~ one’s hand відсмикнути руку;
  to ~ money from the bank забрати гроші з банку;
  to ~ smb from an influence вирвати когось з-під впливу;
2. відкликати; виводити; брати назад;
  to ~ one’s application зняти свою кандидатуру;
  to ~ ones promise взяти назад обіцянку;
  to ~ a remark взяти назад свої слова;
  to ~ troops відводити війська;
  to ~ a boy from school взяти хлопчика зі школи;
  ~! візьміть назад свої слова!;
3. відмовлятися; скасовувати;
  to ~ an offer взяти назад пропозицію;
  to ~ a privilege позбавляти привілею;
  to ~ a support припинити підтримку;
  to ~ one’s friendship from smb позбавити когось своєї дружби;
4. вилучати (монету з обігу);
5. відходити, піти (from);
  to ~ from business відійти від справ;
  to ~ from a competition вибути зі змагання;
  to ~ from society відійти від товариства/компанії;
  to ~ into oneself замикатися в собі;
6. рідк. відслоняти (завіску); відсувати (засув).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

виводити, вивести 1. (звідкись) to take out, to lead out; (допомагати комусь вийти) to help out; (примушувати) to make go out, to turn out; (військо) to withdraw, to call off;
~ в люди to advance a person’s career; to give someone a start in life;
~ в похід to march;
~ з ладу to put out of action;
~ з омани to undeceive;
~ когось з рівноваги to disturb the equilibrium (of), to try a person’s patience; to discompose;
~ когось з терпіння to drive smb. out of patience;
~ зі строю to disable;
~ на орбіту to put into orbit;
2. (плями тощо) to take out, to rub out, to remove, to abolish;
3. (паразитів тощо) to exterminate, to extirpate;
4. (вирощувати) to breed, to raise, to brood; (курчат) to hatch out;
~ посухостійку пшеницю to grow drought-resistant wheat;
5. (формулу і т. ін.) to deduce, to deduct, to conclude;
6. (старанно писати, вимальовувати) to write, to draw, to trace out painstakingly;
~ на чисту воду перен. to unmask, to show up, to elicit, to bring to light, to expose.
вивести, вивестися див. виводити&main_only=&highlight=on">виводити, виводитися.
виводитися, вивестися 1. (зменшуватися в кількості) to decrease (in numbers);
2. (виходити з ужитку) to go out of use, to fall into disuse;
3. (зникати) to disappear, to become extinct; (про плями тж) to come out;
ці плями не виводяться nothing will touch these stains;
4. (народжуватися) to hatch out;
5. pass. від виводити&main_only=&highlight=on">виводити.
лад 1. (державний) regime, order, system; (громадський устрій, порядок) social order;
2. (спосіб) way, manner;
на свій ~ in one’s own way;
на старий ~ in the old style/manner;
на всі ~и in every possible way;
3. (порядок) order;
дати (зробити) ~ to order, to arrange, to adjust, to tidy, to settle; to put in order, to set/to put to rights; to get things square (straight);
справа не йде на ~ things are in a bad way;
справи пішли на ~ things went better (swimmingly);
4.: виводити з ~у to put out of action, to disable;
ставати до ~у to be put in operation, to come into service;
5. (згода, гармонійність) harmony, concord;
бути не в ~ах to be on bad terms/at odds (with);
6. муз. (тональність) mood, tune;
заспівати в ~ (не в ~) to sing in tune (out of tune);
7. частіше мн. () муз. (гітари, мандоліни та ін.) stop, fret.
оман||а fallacy, error, delusion, illusion, mistake;
~а зору optical illusion;
вводити в ~у to lead astray, to deceive; to delude, to mislead;
виводити з ~и to disabuse, to undeceive.
плям||а spot, stain, blot (тж перен.); астр. nebula (pl. nebulae); (на репутації) blemish, slur, tarnish; (брудна) smudge, smut, splodge, splotch; (розпливчаста) smear, blur; (велика чорнильна; червона на обличчі, шкірі) blotch; (фарби та ін.) splash, dab; (неправильної форми) patch; (крові) blood-stain, gout; (іншого кольору, ніж фон) macula; (на дорогоцінному камені) cloud; (на грудях у тварин) star; (на лобі тварин) blaze;
ганебна ~а taint, attaint, blemish;
іржава ~а iron-mould;
темна ~а dark spot;
це ~а на його репутації that is a stain on his reputation/a blot on his escutcheon;
~а, яку не можна стерти indelible stain;
сонячні ~и patches of sunlight; астр. sun-spots;
виводити to take out/to remove stains;
покриватися бурими ~ами (про книгу) to fox;
покриватися червоними ~ами (про обличчя) to blotch;
покрите ~ами (обличчя) blotchy.
середн||ій 1. (за місцем, часом) middle;
~ій зріст middle height;
~ій палець middle finger;
~є вухо анат. middle ear;
~і віки the Middle Ages;
Середня Азія Middle/ Central Asia;
~я смуга геогр. middle zone;
2. (проміжний за ознаками тощо) average, medium; mean (тж мат.);
~ій бал grade point average;
~ій одноденний заробіток average daily wage;
~ій рівень моря mean sea level;
~ій урожай average harvest; a fair harvest;
average;
~є арифметичне мат. arithmetical mean;
~є пропорційне мат. mean proportional;
~я вартість average cost;
~я річна зарплата average annual wage/earnings;
~я тривалість життя average life;
виводити ~є число to average;
в ~ьому on (upon) the average;
нижче (вище) від ~ього below (above) the average;
брати ~ю величину to take the mean quantity; (фіг.) to split the difference;
3. (посередній) ordinary, average;
4. (про освіту і т. ін.) secondary;
~я освіта secondary education;
~я школа secondary school; амер. high school;
~я класична школа grammar school;
~я школа з підвищеними вимогами collegiate institute;
5.: ~ій рід грам. neuter (gender);
6.: ~ій ключ муз. natural key.
склепіння архт. vault, arch, cove, crypt;
виводити архт. to vault, to arch, to cove;
покривати ~м to overarch.
траєкторі||я мат. та ін. trajectory, path;
балістична ~я ballistic trajectory;
крута ~я high trajectory; амер. curved trajectory;
навісна ~я high trajectory;
настильна ~я flat trajectory, low trajectory;
~я зльоту аерок. take-off path;
~я економічного зростання economic growth path;
виводити на ~ю to place/to establish in a trajectory.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

action = ['ækʃn] 1. ді́я (фізична величина); інтеґра́л ді́ї; страте́гія 2. ді́я (функціонал, що його можна представити у формі невизначеного інтеґралу) 3. ді́я; робо́та; функціюва́ння 4. поведі́нка (системи) 5. лі́нія поведі́нки // ~ at a distance ді́я на ві́дстані; to bring into ~ вво́дити/вве́сти́ в ді́ю; out of ~ неприда́тний до використа́ння; to put out of ~ виво́дити/ви́вести з ла́ду; ~ without fixed points ді́я без нерухо́мих то́чок
• back ~
= зворо́тна ді́я
• Bayesian ~
= Ба́єсова страте́гія
• continuous ~
= непере́рвна ді́я
• delayed ~
= зага́яна (затри́мана, припі́знена) ді́я; притри́мана ді́я
• direct ~
= пряма́ ді́я; безпосере́дній вплив
• discontinuous ~
= перери́вна ді́я
• ensuing ~
= насту́пна ді́я, да́льша ді́я (що випливає з попередньої дії)
• indirect ~
= непряма́ ді́я; опосередко́ваний вплив
• inhibitory ~
= затри́мувальна (заборо́нна) ді́я; заборо́на
• input ~
= входова́ ді́я
• joint ~
= спі́льна ді́я
• keyboard ~
= робо́та з клавіату́рою
• on-off ~
= ді́я за при́нципом "вмика́ти-вимика́ти"
• perturbation ~
= збу́рювальна ді́я, збу́рення
• protective ~
= захисна́ ді́я
• random ~
= випадко́ва ді́я
• reciprocal ~
= взаємоді́я
• wall ~
= вплив сті́нки
deduce = [dɪ'dju:s] 1. виво́дити/ви́вести, роби́ти/зроби́ти ви́сновок, дохо́дити/дійти́ ви́сновку (from - з, на підставі) 2. просте́жувати/просте́жити (логічний ланцюг тощо) // ~ a contradiction дохо́дити/дійти́ до супере́чності
dequeue = [ˌdi:'kju:] виво́дити/ви́вести (вилуча́ти/ви́лучити) з че́рги
derive = [dɪ'raɪv] 1. похо́дити (від) 2. виво́дити/ви́вести 3. оде́ржувати/оде́ржати, отри́мувати/отри́мати (формулу тощо)
disable = [dɪs'eɪbl] 1. унезда́тнювати/унезда́тнити; унеможли́влювати/унеможли́вити (виконання операцій); роби́ти/зроби́ти незда́тним (неспромо́жним), блокува́ти/заблокува́ти; виво́дити/ви́вести з ла́ду 2. маскува́ти/замаскува́ти (розряди, команди тощо) 3. замика́ти/замкну́ти (схему збіжності тощо)
• interrupt ~
= заборо́на (блокува́ння) пере́рв
display = [dɪ'spleɪ] 1. диспле́й; екра́н 2. зобра́ження 3. відобра́ження (да́них); відобра́жені да́ні 4. демонстраці́йний при́стрій; при́стрій відобра́ження; при́стрій індика́ції; електро́нне табло́ 5. індика́ція; індика́тор 6. по́каз, ви́ставка 7. відобра́жувати/відобрази́ти 8. виво́дити/ви́вести на екра́н // to ~ on the screen виво́дити на екра́н; to ~ text one screenful at a time виво́дити текст поекра́нно (порціями по одному повноекранному кадру)
• all-digital ~
= цифрови́й індика́тор
• all-points-addressable ~
= повноадресо́вний диспле́й
• alphanumeric ~
= буквоцифрови́й диспле́й; буквоцифрове́ табло́
• binary ~
= двійко́ве відобра́ження
• bit-map(ped) ~
= диспле́й з поелеме́нтним відобра́женням (екранного зображення в пам’яті)
• black-and-white ~
= чо́рно-бі́лий диспле́й
• calligraphic ~
= 1. ве́кторний диспле́й (з програмовим керуванням променем) 2. ве́кторне (каліграфі́чне) зобра́ження (на відміну від растрового)
• Cartesian ~
= Дека́ртова координа́тна сі́тка (на екрані)
• character ~
= буквоцифрови́й індика́тор; (табло́) зобра́ження си́мвола
• colo(u)r ~
= кольоро́вий диспле́й; кольоро́ве зобра́ження
• CRT (cathode-ray tube) ~
= екра́нний диспле́й (на електроннопромене́вій тру́бці)
• data ~
= 1. виво́дження/ви́ведення да́них на диспле́й 2. інформаці́йне табло́ 3. да́ні на екра́ні
• direct(ed)-beam ~
= диспле́й з програмо́во керова́ним про́менем; ве́кторний диспле́й
• dot-matrix ~
= ра́стровий диспле́й
• enhanced colo(u)r ~
= диспле́й з широ́кими ко́лірними можли́востями
• fill-in-the-blanks ~
= документа́льний диспле́й (висвічує бланки документів під заповнення)
• flat(-panel) ~
= пло́ский диспле́й; пло́ска індика́торна пане́ль
• flicker-free ~
= немерехтли́вий (немиготли́вий) диспле́й, диспле́й без мерехті́ння (миготі́ння)
• formatted ~
= формато́ване відобра́ження
• forms ~
= 1. документа́льний диспле́й (висвічує бланки документів під заповнення) 2. висві́чування (на екрані) формато́ваних бла́нків
• full-page ~
= повносторінко́вий диспле́й
• graphic ~
= графі́чний диспле́й
• green-phosphor ~
= диспле́й зеле́ного світі́ння
• image ~
= графі́чний диспле́й; відтво́рювання зобра́жень на екра́ні
• incremental ~
= інкреме́нтовий диспле́й
• inquiry and subscriber ~
= довідко́вий абоне́нтський диспле́й
• intelligent ~
= інтелектуа́льний (розу́мний) диспле́й
• intensified ~
= диспле́й з підсві́чуванням части́н зобра́ження
• interactive ~
= діало́говий диспле́й
• isometric ~
= ізометри́чне зобра́ження (тривимірного об’єкта)
• keyboard ~
= диспле́й з клавіату́рою; зобра́ження клавіату́ри (на екрані)
• knowledge-of-results ~
= відобра́ження да́них про результа́ти (виконаних дій)
• landscape ~
= ландша́фтний диспле́й, диспле́й із горизонта́льно ви́довженим зобра́женням
• LED (light-emitting diode) ~
= світлодіо́дний індика́тор
• liquid-crystal ~ (LCD)
= плинокриста́ловий (плинокристалі́чний) диспле́й, диспле́й на плинокриста́лах (пли́нних криста́лах)
• matrix(-addressed) ~
= диспле́й з ма́тричним адресува́нням, ма́тричний диспле́й
• monitor ~
= контро́льний диспле́й, моніто́р
• monochrome ~
= монохро́мний диспле́й
• multiple-window ~
= поліекра́нний диспле́й
• multiuser ~
= диспле́й колекти́вного до́ступу; гуртови́й диспле́й
• nonstorage ~
= 1. диспле́й без бло́ку па́м’яті 2. екра́н без післясвіті́ння 3. зобра́ження без післясвіті́ння
• n-segment ~
= n-сеґме́нтний індика́тор
• numeric ~
= цифрови́й диспле́й; цифрове́ табло́
• operator’s ~
= диспле́й опера́тора; табло́ опера́тора
• portrait ~
= портре́тний диспле́й, диспле́й із вертика́льно ви́довженим зобра́женням
• primary ~
= режи́м диспле́ю пі́сля вві́мкнення комп’ю́тера (до встановлення робочого стану)
• raster ~
= ра́стровий диспле́й
• remote ~
= дистанці́йний диспле́й
• reverse-video ~
= диспле́й з неґати́вним зобра́женням (темні знаки на світлому тлі)
• screen ~
= екра́нний при́стрій відобра́ження; екра́нний індика́тор
• symbol ~
= 1. си́мвольний диспле́й, буквоцифрови́й індика́тор; 2. відобра́ження буквоцифрово́ї інформа́ції, буквоцифрова́ індика́ція
• television ~
= теледиспле́й, телевізі́йний диспле́й, диспле́й з ра́стром телевізі́йного ти́пу
• tilt/swivel ~
= на́хило-поворо́тний диспле́й (з шарнірним механізмом нахиляння і повертання екрану)
• unformatted ~
= несформато́ване відобра́ження
• vector ~
= ве́кторний диспле́й
• wide ~
= повноекра́нне відобра́ження
educe = [ɪ'dju:s] лог. виво́дити/ви́вести (висновок), роби́ти/зроби́ти ви́сновок, висно́вувати/виснува́ти
eject = [ɪ'dʒɛkt] 1. випуска́ти/ви́пустити, виво́дити/ви́вести (газ, рідину тощо) 2. вишто́вхувати/ви́штовхнути (стрічку, перфокарту тощо)
induce = [ɪn'dju:s] спонука́ти; спричиня́ти/спричини́ти; зму́шувати/зму́сити; індукува́ти; зумо́влювати/зумо́вити; виво́дити (наслідок чи висновки); наво́дити/наве́сти́
infer = [ɪn'fɜ:] 1. висно́вувати/ви́снувати, роби́ти/зроби́ти ви́сновок, виво́дити/ви́вести (логічно) 2. означа́ти, ма́ти (пе́вний) сенс
lead = [li:d] 1. провідни́к, дріт 2. вве́дення (лінії зв’язку); конта́кт // вво́дити (виво́дити) (через контакт) 3. ве́сти́, прово́дити // to ~ into a blind alley заво́дити/заве́сти́ в глухи́й кут (безви́хідь) 4. випереджа́ння/ви́передження || випереджа́ти/ви́передити // to take the ~ бу́ти попе́реду, пове́сти́ пере́д
light = [laɪt] 1. сві́тло // to bring to ~ виявля́ти/ви́явити, висві́тлювати/ви́світлити, виво́дити/ви́вести на сві́тло; to throw ~ on ки́дати/ки́нути сві́тло на; роз’я́снювати/роз’ясни́ти 2. осві́тлення 3. світлове́ промі́ння 4. світлови́й індика́тор; світлова́ сигналіза́ція 5. я́сни́й, сві́тлий 6. легки́й 7. слабки́й
• error ~
= індика́тор по́ми́лки
• ready ~
= індика́тор гото́вності
• warning ~s
= світлова́ (попере́джувальна) сигналіза́ція
orbit = ['ɔ:bɪt] 1. орбі́та; траєкто́рія || орбіто́вий, орбі́тний; траєкто́рний || ру́хатися вздовж орбі́ти // to carry (put, place) into ~ виво́дити/ви́вести на орбі́ту 2. геом. пове́рхня транзити́вності
• ~ of a group
= орбі́та гру́пи
• absolute ~
= абсолю́тна орбі́та
• aperiodic ~
= аперіоди́чна орбі́та
• basic ~
= основна́ орбі́та
• canonical ~
= каноні́чна орбі́та
• circular ~
= колова́ орбі́та
• closed ~
= за́мкнена орбі́та
• final ~
= кінце́ва орбі́та
• gage ~
= калібрува́льна орбі́та
• integrable ~
= інтеґро́вна орбі́та
• measurable ~
= вимірна́ орбі́та
• open ~
= відкри́та орбі́та
• principal ~
= головна́ орбі́та
• trivial ~
= тривіа́льна орбі́та
• unstable ~
= нестійка́ орбі́та
print = [prɪnt] 1. друк || друкува́льний || друкува́ти/надрукува́ти (ви́друкувати) // ~ out видруко́вувати/ви́друкувати, роздруко́вувати/роздрукува́ти, віддруко́вувати/віддрукува́ти; виво́дити/ви́вести (дані тощо) на друкува́льний при́стрій 2. ви́друк, ро́здрук; відби́ток
• file ~
= ви́друк (вмі́сту) фа́йлу
• memory ~
= ви́друк (вмі́сту) па́м’яті
• pretty ~
= докла́дний (структу́рний) ви́друк (програма)
• spooled ~
= друкува́ння з буфериза́цією
• unidirectional ~
= однона́прямне друкува́ння
unbalance = [ʌn'bæləns] 1. дисбала́нс, незбалансо́ваність, незрівнова́женість 2. розбалансо́ваність, пору́шення бала́нсу (рівнова́ги) || виво́дити/ви́вести з рівнова́ги, пору́шувати/пору́шити рівнова́гу; розбалансо́вувати/розбалансува́ти 3. асиме́трія
unload = [ʌn'ləʊd] 1. розванта́жування/розванта́ження || розванта́жувати/розванта́жити 2. виво́дити/ви́вести маси́в інформа́ції (вміст па́м’яті) 3. вийма́ти/ви́йняти (стрічку); зніма́ти/зня́ти (бобіну зі стрічкою)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

action 1. ді́я (фізична величина); інтеґра́л ді́ї 2. робо́та, функціюва́ння [функціонува́ння], поведі́нка (системи) 3. ді́я, ефе́кт ■ to bring into ~ вво́дити//вве́сти в ді́ю; out of ~ неприда́тний до використа́ння, пола́маний, що ви́йшов з ла́ду; to put out of ~ виво́дити//ви́вести з ла́ду 4. вплив (on – на)
['ækʃn]
~ at a distance = дія на ві́дстані
~ by contact = конта́ктова ді́я
~ of a force = ді́я си́ли
back ~ = зворо́тна ді́я
brake ~ = гальмува́ння, гальмівна́ ді́я
braking ~ = див. brake ~
buffer ~ = (за)амортизува́ння, амортиза́ція, (за)демпфува́ння, (в)гамува́ння
capillary ~ = капіля́рна ді́я, вплив капіля́рности
classical ~ = класи́чна ді́я
cumultive ~ = кумуляти́вна ді́я
delayed ~ = затри́мана [запі́знена] ді́я
direct ~ = пряма́ ді́я; безпосере́дній вплив
external ~ = зо́внішня ді́я
field ~ = ді́я по́ля
getter ~ = ґетерува́ння, газовбира́ння
indirect ~ = непряма́ ді́я; опосередко́ваний вплив
induced ~ = зіндуко́вана ді́я
internal ~ = вну́трішня ді́я
joint ~ = спі́льна ді́я
laser ~ = ді́я ла́зера, ла́зерне ґенерува́ння
least ~ = (мех.) найме́нша ді́я
local ~ = 1. лока́льна ді́я 2. самовисна́жування (акумулятора)
long-time ~ = трива́ла ді́я
machine ~ = ді́я механі́зму
mass ~ = ма́сова ді́я
mechanical ~ = механі́чна ді́я
nonlocal ~ = нелока́льна дія
nonlocalized ~ = нелокалізо́вана [нелока́льна] дія
nonstationary ~ = нестаціона́рна ді́я
quantum ~ = ква́нтова ді́я
reciprocal ~ = взаємоді́я
rectifying ~ = випро́стувальна ді́я
renormalized ~ = перенормо́вана ді́я
resultant ~ = сума́рна [вислідна́] ді́я
retarded ~ = спові́льнена [зага́яна] ді́я
retarding ~ = спові́льнювальна дія
shock ~ = ді́я уда́рної хви́лі
short-time ~ = короткоча́сна ді́я
solvent ~ = розчиня́льна зда́тність
stationary ~ = стаціона́рна ді́я
thermal ~ = теплови́й [термі́чний] вплив
unrenormalized ~ = неперенормо́вана ді́я
wall ~ = вплив сті́нки
bring 1. доправля́ти//допра́вити, прино́сити//прине́сти, приво́зити//приве́зти (звідкись до вказаного місця) ■ to ~ about, to ~ forth спричиня́ти//спричини́ти; to ~ forward(s) висува́ти//ви́сунути (a chair – стільця; a proposal – пропозицію); to ~ in вно́сити//вне́сти; вво́дити//вве́сти; запрова́джувати//запрова́дити; to ~ out вино́сити//ви́нести; виво́дити//ви́вести; to ~ together збира́ти//зібра́ти, зво́дити//зве́сти доку́пи; наближа́ти//набли́зити (одне до одного) на малу́ ві́дстань; to ~ to naught зво́дити//зве́сти наніве́ць 2. дава́ти//да́ти (внесок)
[brɪŋ]
carry 1. перено́шення//перене́сення; перевозі́ння//переве́зення 2. носи́ти, не́сти, перено́сити//перене́сти; вози́ти, ве́зти, перево́зити//переве́зти ■ to ~ away, to ~ off вино́сити//ви́нести; забира́ти//забра́ти; to ~ back прино́сити//прине́сти наза́д; to ~ forward(s), to ~ over перено́сити//перене́сти; to ~ into effect зді́йснювати//здійсни́ти; ~ on ве́сти, прова́дити, роби́ти да́лі (справу тощо); to ~ out 1. вико́нувати//ви́конати, прова́дити//прове́сти; 2. вино́сити//ви́нести; to ~ out integration інтеґрува́ти//проінтеґрува́ти; to ~ through виво́дити//ви́вести зі складно́го стано́вища, дово́дити//дове́сти до кінця́ 3. трима́ти, підтри́мувати//підтри́мати; витри́мувати//ви́тримати (навантагу тощо)
['kæri, 'kεri]
accumulative ~ = скла́дене перено́шення
end-around ~ = циклі́чне [циклове́, колове́] перено́шення
step-by-step ~ = каска́дове перено́шення
deduce висно́вувати//ви́снувати, роби́ти//зроби́ти ви́сновок (from – на підставі чогось), (логічно) виво́дити//ви́вести (from – з) ■ to ~ a contradiction (матем.) дійти́ до супере́чности
[dɪ'djuːs, dɪ'duːs]
deduct виво́дити//ви́вести
[dɪ'dʌkt]
dequeue (комп.) виво́дити//ви́вести з че́рги
[ˌdiː'kjuː]
derive 1. виво́дити//ви́вести (from- з), отри́мувати//отри́мати (вираз, формулу) ■ to ~ an equation виво́дити [отри́мувати] рівня́ння; to ~ an expression for a (physical) quantity виво́дити [отри́мувати] ви́раз для (фізи́чної) величини́ 2. диференціюва́ти//продиференціюва́ти (with respect to x – за x) 3. похо́дити (from – від)
[dɪ'raɪv]
disable 1. унеможли́влювати//унеможли́вити, блокува́ти//заблокува́ти 2. виво́дити//ви́вести з ла́ду, унезда́тнювати//унезда́тнити, унеспромо́жнювати//унеспромо́жнити, роби́ти//зроби́ти незда́тним [неспромо́жним] 3. вимика́ти//ви́мкнути
[dɪs'eɪbl]
eject 1. випуска́ти//ви́пустити (from – з) 2. виво́дити//ви́вести (струмінь частинок тощо), ежектува́ти//ви́ежектувати 3. викида́ти//ви́кинути, виверга́ти//ви́вергнути; вишто́вхувати//ви́штовхнути
[ɪ'dʒεkt]
extract 1. екстра́кт, ви́тяжка || екстра́ктовий || екстрагува́ти//ви́екстрагувати, витяга́ти//ви́тягти 2. виокре́млювати//ви́окремити, видобува́ти//ви́добути 3. (про енергію) відбира́ти//відібра́ти (from – від) 4. (про потік тощо) виво́дити//ви́вести 5. (матем.) коренюва́ти//скоренюва́ти, добува́ти//добу́ти ко́реня 6. (комп.) розгорта́ти//розгорну́ти (файла)
[ɪk'strækt]
infer 1. висно́вувати//ви́снувати, роби́ти//зроби́ти ви́сновок; виво́дити//ви́вести (логічним шляхом) 2. означа́ти, ма́ти (пе́вний) сенс
[ɪn'fɜː, ɪn'fɜːr]
inoperative 1. неефекти́вний 2. неприда́тний; неді́йний, у неробо́чому ста́ні ■ to render ~ виво́дити//ви́вести з ла́ду
lead II 1. ве́сти/приво́дити//приве́сти (to – до, у) ■ to ~ around smth обво́дити//обве́сти́ навколо чогось; to ~ away відво́дити//відве́сти; to ~ off відхиля́ти//відхили́ти, відверта́ти//відверну́ти; to ~ in/into вво́дити//вве́сти (до, у); to ~ out виво́дити//ви́вести 2. керува́ти (smth – чимось); очо́лювати, ве́сти (smth – щось) 3. прово́дити//прове́сти 4. випереджа́ння//ви́передження || випереджа́ти//ви́передити 5. кут ви́передження 6. крок (спіралі, ґвинта) 7. довжина́ хо́ду (поршня) 8. (ел.) жи́льник, дріт, дроти́на 9. (дротовий) ввід чи ви́від, вхід чи ви́хід
[lεd]
~ of a helix = крок спіра́лі
anode ~ = ано́дний ви́від
cathode ~ = като́дний ви́від
electrode ~ = ви́від електро́да
grid ~ = сітко́ви́й ви́від
phase ~ = фа́зове ви́передження
plate ~ = ано́дний ви́від
tube ~ = вхі́д електро́нної ла́мпи
orbit 1. орбі́та; траєкто́рія || орбіто́вий; траєкто́рний || ру́хатися вздо́вж орбі́ти [траєкто́рії]to put [place] into ~ виво́дити//ви́вести на орбі́ту [траєкто́рію] 2. о́чна запа́дина
['ɔːbɪt, 'ɔːrbət]
~ of an asteroid = орбі́та астеро́їда
~ of a celestial body = орбі́та небе́сного ті́ла
absolute ~ = абсолю́тна орбі́та
allowed ~ = дозво́лена орбі́та (електронна)
apparent ~ = ви́дна орбі́та
atomic ~ = а́томна орбі́та
banana ~ = бана́нова орбі́та
Bohr ~ = Бо́рова орбі́та
central ~ = орбі́та ру́ху в по́лі центра́льної си́ли
chaotic ~ = хаоти́чна орбі́та
circular ~ = колова́ орбі́та
circumterrestrial ~ = навколозе́мна орбі́та
closed ~ = за́мкнена орбі́та
commensurate ~s = (астр.) співви́мірні орбі́ти
disturbed ~ = збу́рена орбі́та
earth ~ = орбі́та Землі́
eccentric ~ = ексцентри́чна орбі́та
electron ~ = електро́нна орбі́та, орбі́та електро́на
elliptical ~ = еліпти́чна орбі́та
elongated ~ = ви́довжена орбі́та
equatorial ~ = еква́торна орбі́та
equilibrium ~ = рівнова́жна орбі́та
escape ~ = орбі́та ви́ходу з по́ля центра́льної си́ли
final ~ = кінце́ва орбі́та
geocentric ~ = геоцентри́чна орбі́та
geostationary ~ = геостаціона́рна орбі́та
heliocentric ~ = геліоцентри́чна орбі́та
hyperbolic ~ = гіперболі́чна орбі́та
inclined ~ = скісна́ [нахи́лена] орбі́та
inertial ~ = інерці́йна орбі́та
initial ~ = початко́ва орбі́та
inner ~ = вну́трішня електро́нна орбі́та, орбі́та вну́трішнього електро́на
intermediate ~ = промі́жна́ орбі́та
Keplerian ~ = Ке́плерова орбі́та
Larmor ~ = Ла́рморова орбі́та
molecular ~ = моле́кульна орбі́та
nonequilibrium ~ = нерівнова́жна орбі́та
nonstationary ~ = нестаціона́рна орбі́та
osculating ~ = оскулівна́ орбі́та
outer ~ = зо́внішня електро́нна орбі́та, орбі́та зо́внішнього електро́на
parabolic ~ = параболі́чна орбі́та
particle ~ = орбі́та части́нки
perturbed ~ = збу́рена орбі́та
planet(ary) ~ = орбі́та плане́ти
prograde ~ = орбі́та прямо́го ру́ху (щодо обертання Землі)
relative ~ = відно́сна орбі́та
return ~ = орбі́та пове́рнення
retrograde ~ = орбі́та зворо́тного [ретрогра́дного] ру́ху (щодо обертання Землі)
satellite ~ = орбі́та супу́тника
shifted ~ = зсу́нена орбі́та (with respect to smth – відносно чогось)
stable ~ = стійка́ [стабі́льна] орбі́та
stationary ~ = стаціона́рна орбі́та
stochastic ~ = стохасти́чна орбі́та
synchronous ~ = синхро́нна орбі́та
true ~ = спра́вжня орбі́та
undisturbed ~ = незбу́рена орбі́та
unperturbed ~ = незбу́рена орбі́та
unstable ~ = нестійка́ [нестабі́льна] орбі́та
valence ~ = вале́нтна орбі́та
outlet 1. виходо́вий [випуска́льний] о́твір; ви́хід; вивідни́к || виходо́вий, випуска́льний || випуска́ти//ви́пустити, виво́дити//ви́вести 2. виходо́вий кана́л 3. випуска́льна труба́; 4. ште́псельна розе́тка
['aʊtlεt]
gas ~ = газовідві́д
output 1. ви́хід (приладу) || виходо́вий, (той що) на ви́ході 2. виходо́вий при́стрій, при́стрій на ви́ході 3. виво́дження//ви́ведення || виво́дити//ви́вести 4. при́стрій виво́дження (даних) 5. (енергетичний) ви́хід 6. виходо́ве зна́чення, зна́чення на ви́ході 7. проду́кт; ви́добуток 8. продукти́вність, вида́тність
['aʊtpʊt]
balanced ~ = симетри́чний ви́хід
clocked ~ = засинхронізо́ваний ви́хід
digital ~ = цифрови́й ви́хід
final ~ = остато́чний пі́дсумок
floating ~ = незазе́млений [неузе́млений] ви́хід
grounded ~ = зазе́млений [узе́млений] ви́хід
light ~ = світлови́хід
multichannel ~ = багатокана́ловий ви́хід
plant ~ = поту́жність електроста́нції
power ~ = виходо́ва поту́жність, поту́жність на ви́ході
specific ~ = (ел.) пито́ма вида́тність
unbalanced ~ = несиметри́чний ви́хід
overbalance 1. перева́жок, на́длишок ваги́ || перева́жувати//перева́жити 2. перекида́ти//переки́нути, переверта́ти//переверну́ти 3. виво́дити//ви́вести з рівнова́ги
[ˌəʊvə'bæləns, ˌoʊvər-]
render 1. вико́нувати//ви́конати 2. надава́ти//нада́ти 3. переклада́ти//перекла́сти (іншою мовою) ■ ~ amorphous надава́ти амо́рфности; to ~ harmless знешко́джувати; to ~ inoperative виво́дити з ла́ду; to ~ null анулюва́ти, зво́дити наніве́ць; to ~ services надава́ти по́слуги
['rεndə, -ər]
rod 1. стри́жень || стрижне́вий ■ to cock a ~ зво́дити//зве́сти стри́жня (у реакторі); to insert a ~ всува́ти//всу́нути [вво́дити//вве́сти] стри́жня; to release [trip] a ~ скида́ти//ски́нути стри́жня; to withdraw a ~ висува́ти//ви́сунути [виво́дити//ви́вести] стри́жня 2. електро́д || електро́дний 3. брус || брусови́й 4. прут, пруто́к || прутови́й, прутко́вий 5. прого́нич || прого́ничевий 6. ре́йка || ре́йковий 7. жерди́на || жерди́нний 8. род (позасистемна одиниця довжини, 5.0292 м) 9. па́личка (чутливий елемент ока) || па́личковий
[rɒd, rɑːd]
absorbing ~ = поглина́льний стри́жень (у реакторі)
antenna ~ = стрижне́ва анте́на
armor ~ = армува́льний пруто́к
automatic control ~ = стри́жень автомати́чного реґулюва́ння (у реакторі)
bus ~ = (ел.) ши́на
auxiliary control ~ = допомі́жни́й реґулюва́льний стри́жень (у реакторі)
cadmium ~ = ка́дмієвий стри́жень (у реакторі)
canned ~ = стри́жень в оболо́нці (у реакторі)
coarse-control ~ = стри́жень гру́бого реґулюва́ння (у реакторі)
cocked safety ~ = зве́дений аварі́йний стри́жень
composite ~ = скла́дений (ла́зерний) стри́жень
conducting ~ = прові́дний стри́жень
connecting ~ = 1. з’є́днувальний стри́жень 2. гоно́к [шату́н]
control ~ = реґулюва́льний стри́жень (у реакторі)
curtain ~ = карни́з (до завіс)
dip ~ = мі́рча [вимі́рювальна] ре́йка (у резервуарі)
discharge ~ = стрижне́вий блискави́чник [грозови́й розря́дник, грозорозря́дник, блискавковідві́д]
drawing ~ = тягови́й стри́жень, тяг
emergency ~ = аварі́йний стри́жень (у реакторі)
extension ~ = подо́вжувальний стри́жень
fine-control ~ = стри́жень то́чного реґулюва́ння (у реакторі)
fuel ~ = стрижне́вий твел, па́ливний стри́жень (у реакторі)
guide ~ = на́прямний стри́жень
handling ~ = маніпуляці́йний стри́жень
hollow fuel ~ = порожни́стий стрижне́вий твел (у реакторі)
gage ~ = мі́рча [вимі́рювальна] ре́йка
Globar ~ = ґло́бар, Ґло́барів штифт
ground(ing) ~ = узе́млювальний [зазе́млювальний] стри́жень
hollow ~ = порожни́стий стри́жень
laser ~ = ла́зерний стри́жень, стри́жень акти́вної речовини́ ла́зера
leveling ~ = нівелі́рна ре́йка
lightning ~ = стрижне́вий блискавичник [грозови́й розря́дник, грозорозря́дник, блискавковідві́д]
measuring ~ = мі́рча [вимі́рювальна] ре́йка
metal ~ = метале́вий стри́жень
nonconducting ~ = непрові́дний стри́жень
piston ~ = стри́жень по́ршня
power-control ~ = стри́жень реґулюва́ння поту́жности (реактора)
push ~ = штовха́ч, штовха́льний стри́жень
reactor-control ~ = реґулюва́льний стри́жень (я́дерного) реа́ктора
regulating ~ = реґулюва́льний стри́жень (у реакторі)
range ~ = (геод.) ві́ха
ranging ~ = (геод.) ві́ха
reinforcing ~ = армува́льний стри́жень
rigid ~ = жорстки́й стри́жень
ruby ~ = рубі́новий (ла́зерний) стри́жень
safety ~ = аварі́йний стри́жень (у реакторі)
scram ~ = аварі́йний стри́жень, стопстри́жень (у реакторі)
segmented ~ = скла́дений (ла́зерний) стри́жень
shim ~ = компенсува́льний стри́жень, стри́жень гру́бого реґулюва́ння (у реакторі)
shut-down ~ = аварі́йний стри́жень, стопстри́жень (у реакторі)
shut-off ~ = стопстри́жень (у реакторі)
single-crystal ~ = монокриста́ловий (ла́зерний) стри́жень
stop(per) ~ = сто́порний стри́жень
sounding ~ = лот
uranium fuel ~ = ура́новий па́ливний стри́жень
welding ~ = зва́рювальний електро́д
unbalance 1. нерівнова́жність; дисбала́нс 2. незрівнова́женість, неврівнова́женість 3. порушу́вати//пору́шити балансува́ння [рівнова́гу], виво́дити//ви́вести з рівнова́ги, розбалансо́вувати//розбалансува́ти
[ˌʌn'bæləns]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

виво́дити//ви́вести 1. (математично) derive (з – from) 2. (логічно) deduce (з – from), deduct 3. (робити висновок) infer, conclude, draw a conclusion, draw an inference (із чогось – from smth) 4. (ізсередини назовні) take out, bring out; lead out; output 5. (видобувати, витягати) extract 6. (випускати) outlet 7. (звільняти, газ тощо) release 8. (струмінь частинок тощо) eject ▪ ~ на екра́н to display; ~ на орбі́ту to put into orbit; ~ по́за знак ко́реня to put before the radical; ~ стри́жня (з активної зони реактора) to withdraw a rod; ~ фо́рмулу to derive [deduce] a formula
ви́вести див. виво́дити&main_only=&highlight=on">виво́дити
ви́раз (-у) 1. (матем.) expression (чогось, для чогось – for; через, у термінах – in terms of) ▪ виво́дити [отри́мувати] ~ для (фізи́чної) величини́ to derive an expression for a (physical) quantity; вхо́дити до —у to enter [be contained in] an expression 2. (формула) formula 3. (член) term 4. (доданок) addend 5. (вислів) phrase
алґебри́чний ~ = algebraic expression
аналіти́чний ~ = analytic expression
апроксимува́льний ~ = approximating expression
апроксимо́ваний ~ = approximated expression
апроксимо́вуваний ~ = approximated expression, expression being approximated
аритмети́чний ~ = arithmetic expression
асимптоти́чний ~ = asymptotic expression
~ без синґуля́рности = nonsingular expression
біквадра́тний ~ = biquadratic
біліні́йний ~ = bilinear expression
бу́квений ~ = literal expression
ве́кторний ~ = vector expression
взає́мно зни́щені —и = calcelled expressions
взає́мно знище́нні ~ = cancelable expressions
взає́мно зни́щувані —и = canceling expresseions
взає́мно не зни́щені —и = uncanceled expressions
взає́мно незнище́нні ~ = uncancelable [noncancelable] expressions
взає́мно незни́щувані —и = uncancelable [noncancelable] expressions
вислідни́й ~ = final [resultant] expression
двочле́нний ~ = binomial, two-term(ed) [binomial] expression; (ірраціональний) binomial surd
ді́йсний ~ = real expression
~ дру́гого сте́пеня = quadratic (expression)
експоненці́йний ~ = exponential (expression)
емпіри́чний ~ = empirical expression
задужко́ваний ~ = bracketed expression; (складний) aggregation
збі́жний ~ = convergent expression
зве́дений ~ = reduced expression
звідни́й ~ = reducible expression
~ (і)з експоне́нтою = exponential expression
змі́шаний ~ = mixed expression
~ (і)з синґуля́рністю = singular expression
інтеґро́ваний ~ = integrand, element of integration, expression to be integrated; (що є точним диференціялом) exact integrand
ірраціона́льний ~ = irrational, surd; (двочленний) binomial surd
каноні́чний ~ = canonical expression
квадрати́чний ~ = див. квадратний ~
квадра́тний ~ = quadratic (expression), quadric; (ірраціональний) quadratic surd
кінце́вий ~ = final [resultant] expression
ко́мплексний ~ = complex expression
корено́ваний ~ = radicand
коструба́тий ~ = awkward expression
кубі́чний ~ = cubic [third-power] expression; (ірраціональний) cubic surd
ліні́йний ~ = linear expression
лі́терний ~ = literal expression
математи́чний ~ = mathematical expression
набли́жений ~ = approximate expression; (апроксимація) approximation
набли́жувальний ~ = approximating expression, approximation
набли́жуваний ~ = approximated expression
напівемпіри́чний ~ = semiempirical expression
неви́значений ~ = indeterminate expression
незвідни́й ~ = irreducible expression
незгра́бний ~ = awkward expression
неліні́йний ~ = nonlinear expression
несинґуля́рний ~ = nonsingular expression
нескінче́нний ~ = infinite expression
нея́вний ~ = implicit expression
нефакторизо́ваний ~ = unfactored expression
обчи́слений ~ = calculated expression
одночле́нний ~ = monomial, one-term(ed) expression
озна́чувальний ~ = definiens
озна́чуваний ~ = definiendum
остато́чний ~ = final [resultant] expression
перетво́рений ~ = transform див. тж перетвір
підінтеґра́льний ~ = integrand див. тж інтеґрований ~
підкорене́вий ~ = radicand, subradical expression
підста́влюваний ~ = substituend
про́сти́й ~ = simple expression
~ п’я́того сте́пеня = quintic
раціона́льний ~ rational expression ▪ зве́сти до раціона́льного —у to rationalize, to remove the irrationality; зве́дений до раціона́льного —у rationalized; не зве́дений до раціона́льного —у = nonrationalized, unrationalized
розбі́жний ~ = divergent expression
розго́рнений ~ = detailed expression
розрахо́ваний ~ = calculated expression
синґуля́рний ~ = singular expression
скаля́рний ~ = scalar expression
складни́й ~ = complicated expression
скінче́нний ~ = finite expression
спро́щений ~ = simplified expression
степене́вий ~ = expression in powers (of)
те́нзорний ~ = tensor expression
теорети́чний ~ = theoretical expression
то́чний ~ = exact expression
тричле́нний ~ = trinomial, three-term(ed) expression
~ у дужка́х = bracketed expression; (складний) aggregation
~ у за́мкненій фо́рмі = expression in a closed form
~ у квадрато́вих дужка́х = expression in/between square brackets
~ у кру́глих дужка́х = expression in/between round brackets [parentheses]
~ у лі́вій части́ні = (рівняння) left-hand part, left-hand-part expression, expression in the left-hand part (of an equation)
~ у показнику́ = (експоненти, степеня) exponent (expression)
~ у пра́вій части́ні = (рівняння) right-hand part, right-hand-part expression, expression in the right-hand part (of an equation)
усере́днений ~ = average expression; averaged expression (за – over)
~ у фігу́рних дужка́х = expression in/between braces [curly brackets]
~ у фо́рмі до́бутку = expression in the form of a product
~ у фо́рмі ря́ду = expression by a series
уя́вний ~ = imaginary expression
факторизо́ваний ~ = factored expression
феноменологі́чний ~ = phenomenological expression
~ четве́ртого сте́пеня = quartic, biquadratic (expression)
числови́й ~ = numerical expression
чи́сто ірраціона́льний ~ = pure surd
шу́каний ~ = expression to be found
я́вний ~ = explicit expression
конфігура́ц|ія 1. (структура, будова) configuration ▪ вво́дити щось до —ії to configure smth in; виво́дити [вилуча́ти] щось із —ії to configure smth off/out 2. (геометрія) geometry ▪ зі складно́ю —ією (про систему) complex-geometry; (про предмет) complex-shaped 3. (компоновання) configuration, arrangement 4. (мережі, системи) environment 5. (планет, астр.) aspect 6. (картина) pattern
абсолю́тна ~ = absolute configuration
аеродинамі́чна ~ = aerodynamic configuration
асиметри́чна ~ = asymmetric configuration
багатоква́ркова ~ = multiquark configuration
багатомереже́ва ~ = multiple net environment
багатопо́люсна ~ = multipolar configuration
багатопроце́сорна ~ = multiprocessor configuration
багатостри́жнева ~ = (твела) multirod configuration
багаточасти́нко́ва ~ = multiparticle configuration
~ вале́нтних електро́нів = valence electron configuration
ви́роджена ~ = degenerate configuration
високосиметрі́йна ~ = high-symmetry configuration
ви́текла ~ = (у третій вимір, у нематику) escape configuration
відкри́та ~ = open configuration
відно́сна ~ = relative configuration
вісімко́ва ~ = (стеларатора) figure-eight configuration
гексагона́льна ~ = hexagonal configuration
гексапо́льна ~ = hexapolar configuration
геліко́їдна ~ = helical configuration
гостроку́тна ~ = (магнетного поля) cusped geometry
ґвинтова́ ~ = helical configuration
двови́мірна ~ = two-dimensional configuration
дворі́внева ~ (енергети́чної схе́ми) ла́зера = two-level laser configuration
Дека́ртова ~ = Cartesian configuration
деревна́ ~ = dendritic [arborescent] pattern
~ дефе́ктів = defect configuration
~ дислока́цій = dislocation pattern
доміна́нтна ~ = dominant configuration
домінівна́ ~ = dominant configuration
дорі́жкова ~ = (стеларатора) race-track configuration
~ до́сліду = geometry of an experiment
~ експериме́нту = див. ~ досліду
екстрема́льна ~ = extremal configuration
електро́нна ~ = electron configuration; (основна) ground electron configuration; (валентна) valence electron configuration
~ електро́дів = electrode geometry
~ елемента́рного а́кту = event geometry
еліпти́чна ~ = elliptical configuration
за́мкнена ~ = closed configuration
заря́дова ~ = charge pattern
~ за (умо́в) наси́чености = saturated configuration
збалансо́вана ~ = balanced configuration
згі́дна ~ = compatible configuration; (мн.) superposable configurations
~ з екстре́мумом/екстре́мумами = extremal configuration
змі́нна ~ = (експерименту) variable geometry
~ з торо́їдно зв’я́заними магне́тними за́тичками = toroidally linked mirror [TLM] configuration
іподро́мна ~ = (стеларатора) race-track configuration
«кабачко́ва» ~ = baseball-seam configuration
ка́спова ~ = (магнетного поля) cusped geometry
квадрато́ва ~ = square configuration
квадрупо́льна ~ = quadrupolar configuration
квазисиметри́чна ~ = quasi-symmetric configuration
кінемати́чна ~ = kinematic configuration
колова́ ~ = circular configuration
компа́ктна ~ = compact configuration
~ комп’ю́тера = [компу́тора] computer configuration
коні́чна ~ = див. конусна ~
ко́нусна ~ = conical configuration
краудіо́нна ~ = crowdion configuration
~ криста́лу = crystal geometry
кругова́ ~ = circular configuration
ліні́йна ~ = linear configuration
лока́льна ~ = local configuration
~ магне́тних за́тичок = magnetic-mirror configuration
~ магне́тного по́ля = magnetic-field geometry/configuration; (каспова, у плазмі) cusped geometry
~ макромоле́кули = macromolecular configuration
~ мере́жі = network configuration
~ механі́чної систе́ми = mechanical geometry
мініма́льна ~ = minimum configuration
~ моле́кули = molecular configuration
мультипо́льна ~ = multipole [multipolar] configuration
мультипроце́сорна ~ = multiprocessor configuration
неза́мкнена ~ = open [non-closed] configuration
незбалансо́вана ~ = unbalanced configuration
неліні́йна ~ = nonlinear configuration
непо́вна ~ = incomplete configuration
нерівнова́жна ~ = nonequilibrium configuration
несиметри́чна ~ = asymmetric configuration
нукло́нна ~ = nucleon configuration
оболо́нкова ~ = shell configuration
октупо́льна ~ = octupolar configuration
оптима́льна ~ = (експерименту, я ф) good geometry
осесиметри́чна ~ = axially symmetric configuration
основна́ електро́нна ~ = ground electron configuration
періоди́чна ~ = periodic configuration
пірамі́дна ~ = pyramidal configuration
пла́змо́ва ~ = plasma configuration
планета́рна ~ = planetary configuration; aspect
пло́ска ~ = flat configuration
площи́нна ~ = plane configuration
по́вна ~ = complete configuration
~ поді́ї = (елементарного акту) event geometry
позаплощи́нна ~ = out-of-plane configuration
~ поліме́ру = polymer configuration
поло́їдна ~ = poloidal geometry/configuration
~ полюсі́в і нулі́в = (функції у комплексній площині) pole-zero configuration
~ по́ля = field configuration [pattern]
призмати́чна ~ = prismatic configuration
при́змова ~ = prismatic configuration
~ про́меня = beam pattern
просторо́ва ~ = spatial configuration
прямоку́тна ~ = rectangular configuration
~ пу́льту = console arrangement
радія́льно симетри́чна ~ = radially symmetric configuration
~ ра́стру = reticle configuration
~ реа́ктора = reactor arrangement
~ рі́внів = configuration of levels
рівнова́жна ~ = equilibrium configuration
~ ро́звитку трі́щин = cracking geometry
симетри́чна ~ = symmetric configuration
сідлоподі́бна ~ = saddle-point configuration
складна́ ~ = complex geometry
складча́ста ~ = (ланцюжка, х.) folded configuration
соліто́нна ~ = soliton configuration
спі́нова ~ = spin configuration
спіра́льна ~ = spiral [coil] configuration
сфери́чна ~ = spherical configuration
~ течії́ = flow geometry
~ ти́пу бейсбо́льного м’яча́ = baseball-seam configuration
торо́їдна ~ = toroidal geometry/configuration; (із горбкуватим полем) bumpy torus
триви́мірна ~ = three-dimensional [spatial] configuration
трику́тна ~ = triangular configuration
трирі́внева ~ (енергети́чної схе́ми) ла́зера = three-level laser configuration
~ трі́щин(и) crack geometry; (картина) crack pattern
~ систе́ми матерія́льних то́чок = configuration of a set of mass points
~ стру́меня = (частинок) beam geometry
сфери́чна ~ = spherical configuration
сферосиметри́чна ~ = spherically symmetric configuration
уста́лена ~ = steady-state configuration/geometry
циліндри́чна ~ = cylindrical geometry/configuration
чотирирі́внева ~ (енергети́чної схе́ми) ла́зера = four-level laser configuration
рівнова́|га 1. (стан термодинамічних чинників) equilibrium ▪ бу́ти в —зі to be in equilibrium (із – with); відно́влювати —гу to restore equilibrium; встано́влювати —гу to establish equilibrium, to equilibrate; досяга́ти —ги to attain [come to] equilibrium; підтри́мувати —гу to maintain equilibrium; поблизу́ —ги near equilibrium; пору́шувати —гу to disturb equilibrium, to disequilibrate; прихо́дити до (ста́ну) —ги to get into equilibrium; прямува́ти до —ги to tend to equilibrium, to equilibrate 2. (стан складників системи) balance ▪ у —зі in balance (із – with); приво́дити до (ста́ну) —ги to balance; зберіга́ти —гу to keep [hold, preserve] balance; виво́дити з —ги, to unbalance, to upset balance, to disbalance; (переважувати) to overbalance 3. (збалансованість навантаг) (equi)poise, equiponderance
адіяба́тна ~ = adiabatic equilibrium
адсорбці́йна ~ = adsorption equilibrium
байду́жа ~ = indifferent [neutral] equilibrium, neutral stability
~ біна́рних пли́нів = coexistence of binary fluids
біологі́чна ~ = biological balance
~ ваг = balance equipoise
відно́сна ~ = relative equilibrium
вікова́ ~ = (яф) secular equilibrium
геостро́фна ~ = geostrophic equilibrium
гетероге́нна ~ = heterogeneous equilibrium
гідростати́чна ~ = hydrostatic balance/equilibrium
гомеостати́чна ~ = homeostasis, homeostatic equilibrium
гомоге́нна ~ = homogeneous [monophase] equilibrium
ґравітаці́йна ~ = gravitational equilibrium
двофа́зова ~ = biphase equilibrium
дета́льна ~ = detailed balance
динамі́чна ~ = dynamic [kinetic] equilibrium; dynamic balance
дифузі́йна ~ = (в атмосфері) diffusive equilibrium
екологі́чна ~ = ecological balance
екстракці́йна ~ = extraction equilibrium
електроста́тична ~ = electrostatic equilibrium
електрохемі́чна ~ = electrochemical equilibrium
ізостати́чна ~ = isostatic balance
ізотермі́чна ~ = isothermal [conductive] equilibrium
ізото́пна ~ = isotopic balance/equilibrium
йонізаці́йна ~ = ionization [ionic] equilibrium
ко́мплексна ~ = complex balance
конвекти́вна ~ = convective equilibrium
коро́нна ~ = coronal equilibrium
~ крути́льних моме́нтів = torque balance
~ ламеля́рної та кубі́чної фаз = lamellar-cubic coexistence
лока́льна ~ = local equilibrium
лока́льна термодинамі́чна ~ = [ЛТР] local thermodynamic equilibrium [LTE]
мембра́нна ~ = membrane equilibrium
метастабі́льна ~ = metastable equilibrium
метастійка́ ~ = metastable equilibrium
механі́чна ~ = mechanical balance
~ моме́нтів = moment balance; (крутильних) torque balance
нейтра́льна ~ = indifferent [neutral] equilibrium, neutral stability
~ немати́чної та ізотро́пної фаз = nematic-isotropic coexistence
нестійка́ ~ = unstable [labile] equilibrium
одноча́сна ~ (рі́зних термодинамі́чних) фаз = (phase) coexistence
оки́снювально-відно́влювальна ~ = redox [oxidation-reduction] balance
о́смосна ~ = osmotic equilibrium
осмоти́чна ~ = див. осмосна ~
парці́йна ~ = partial equilibrium
парція́льна ~ = див. парційна ~
перехі́дна́ ~ = transient equilibrium
плавна́ ~ = buoyant equilibrium
пла́змо́ва ~ = plasma equilibrium
~ пласти́нки = equilibrium of a plate
позі́рна ~ = apparent equilibrium; (хемічна) false chemical equilibrium
попере́дня ~ = prior equilibrium, preequilibrium
пору́шена ~ = disturbed equilibrium/balance
промени́ста ~ = див. радіяційна ~
пружна́ ~ = elastic equilibrium
радіоакти́вна ~ = radioactive equilibrium
радіяці́йна ~ = radiative [radiation] equilibrium, radiative balance
рідиновипаро́ва ~ = liquid-vapor coexistence
рідинога́зова ~ = liquid-gas coexistence
ріди́но-ріди́нна ~ = liquid-liquid coexistence
рухо́ма ~ = mobile equilibrium
седиментаці́йна ~ = sedimentation equilibrium
~ сил = balance of forces
~ систе́ми = equilibrium of a system
~ систе́ми n тіл = n-body equilibrium
статисти́чна ~ = statistical equilibrium
стати́чна ~ = static [standing] balance; static equilibrium
стати́чно стійка́ ~ = statically stable equilibrium
стаціона́рна ~ = stationary equilibrium
стійка́ ~ = stable equilibrium
~ стри́жня = equilibrium of a rod
тавтоме́рна ~ = tautomeric equilibrium
~ твердо́ї та ріди́нної фаз = solid-liquid [liquid-solid] equilibrium
теплова́ ~ = thermal equilibrium
~ терезі́в = balance equipoise
термодинамі́чна ~ = thermodynamic equilibrium; (локальна) local thermodynamic equilibrium
~ ті́ла = equilibrium of a body
трифа́зова ~ = three-phase coexistence
уніварія́нтна ~ = univariant equilibrium
фа́зова ~ = phase equilibrium; phase coexistence
хемі́чна ~ = chemical equilibrium
~ хемі́чної реа́кції = chemical equilibrium
хитка́ ~ = unstable [labile] equilibrium
я́дерна/ядро́ва статисти́чна ~ = nuclear statistical equilibrium
стри́ж|ень (-жня) 1. rod, bar 2. (палиця) stick 3. (осердя) core 4. (стовбур) stem, stalk 5. (колонка) column 6. (колони) trunk 7. (інструмента) shaft, shank 8. (штифт) pin 9. (вісь коромисла терезів) pivot 10. (хребет, опора) backbone 11. (у реакторі) rod ▪ вво́дити [всува́ти] —ня to insert a rod; виво́дити [висува́ти] —ня to withdraw a rod; зво́дити —ня to cock a rod; скида́ти —ня to release [trip] a rod
аварі́йний ~ = emergency [safety, scram, shut(-)down] rod
~ автомати́чного реґулюва́ння = automatic control rod
~ акти́вної речовини́ ла́зера = laser rod [bar]
армува́льний ~ = reinforcing rod [bar]
~ болта́ = bolt body
ві́сний ~ = pivot
~ в оболо́нці = canned rod
~ гру́бого реґулюва́ння = coarse-control rod [shim]
~ ґвинта́ = screw shank
допомі́жни́й реґулюва́льний ~ = auxiliary control rod
жорстки́й ~ = rigid rod [bar]
зазе́млювальний ~ = ground(ing) rod
зве́дений аварі́йний ~ = cocked safety rod
з’є́днувальний ~ = connecting rod
~ Іо́ффе = Ioffe bar
ка́дмієвий ~ = cadmium rod
компенсува́льний ~ = shim rod
ла́зерний ~ = laser rod [bar]
маніпуляці́йний ~ = handling rod
метале́вий ~ = metal rod [bar]
мі́рчий ~ = dipstick
монокристалі́чний (ла́зерний) ~ = single-crystal rod
на́прямний ~ = guide rod; (штифт) guide pin
непрові́дний ~ = nonconducting rod
па́ливний ~ = fuel rod див. тж твел
поглина́льний ~ = absorbing rod
подо́вжувальний ~ = extension rod
порожни́стий ~ = hollow rod; (паливний) hollow fuel rod
~ по́ршня = piston stem, piston rod
прові́дний ~ = conducting rod
реґулюва́льний ~ = (реактора) (reactor) control rod, regulating rod
~ реґулюва́ння поту́жности = power-control rod
рубі́новий ~ = (лазерний) ruby rod
скла́дений ~ = (лазерний) composite [segmented] rod
сто́порний ~ = (обмежувач) stop(per) rod
суці́льний ~ = solid rod
~ термо́метра = thermometer stem
тіньови́й ~ = (сонцевого годинника) gnomon
~ то́лока = див. ~ поршня
~ то́чного реґулюва́ння = fine-control rod
тягови́й ~ = drawbar; drawing rod
узе́млювальний ~ = ground(ing) rod
ура́новий па́ливний ~ = uranium fuel rod
штовха́льний ~ = push rod

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ви́вести (-еду, -едеш) P vt: (виво́дити I);
  ви́вестися P vi.
ви́водити (-джу, -диш) I vt to lead or conduct about (for a long time).
виво́дити (-джу, -диш) I vt: (ви́вести P) to lead (take, bring) out (abroad, forward):
  виво́дити на світ, to bring to light; (of fowl): to procreate, generate, hatch; to complete, finish (e.g., a building); to disclose, reveal, lay open; to spin out; to trill, quaver, shake; (the voice):
  виво́дити тре́лі, to sing in coloratura style; || to deduce, prove;
  виво́дитися I vi to be led (taken) out; to be hatched; to become scarce:
  ри́ба виво́диться в о́зері, the fish are becoming scarce in the lake; || to prove, trace (e.g., one’s nobility); to cease, disappear, become extinct; to justify oneself; to go to church to be purified (of a woman six weeks after delivery).
тре́ля (-лі), трель (-лі) f or трель (-лю) m Mus. trill, quaver:
  виво́дити тре́лі, to trill, quaver (like a bird).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

вив||одити, ~ести дієсл. (звідкись) to take out, to lead out; (допомагати комусь вийти) to help out; (примушувати) to make go out, to turn out; (видаляти) to remove, to withdraw; (військо) to withdraw, to call off; (плями тощо) to take out, to rub out, to remove, to abolish; (паразитів тощо) to exterminate, to extirpate; (вирощувати) to breed, to raise, to brood; (курчат) to hatch out; (формулу) to deduce, to deduct, to conclude; (старанно писати, вимальовувати) to write, to draw, to trace out painstakingly
~ посухостійку пшеницю to grow drought-resistant wheat
~ести з ладу to put out of action
~ести з експлуатації to remove from/to take out of service
~ести з омани to undeceive
~ести з циклу to remove from a cycle
~ести когось з рівноваги to disturb the equilibrium (of), to try a person’s patience; to discompose
~ести когось з терпіння to drive smb out of patience
~ести на орбіту to put into orbit; ♦ ~ести в люди to advance a person’s career; to give someone a start in life
~ести на чисту воду to unmask, to show up, to elicit, to bring to light, to expose.
баланс ім. ч. ек. balance; (документ) balance sheet, амер. statement of assets and liabilities, asset and liability statement, financial statement; (рівновага) equilibrium, balance
активний (платіжний) ~ favo(u)rable/active, positive balance (of payments), тж. surplus
активний торговий ~ active/favo(u)rable balance of trade, export balance of trade, export/trade surplus
банківський ~ bank return(s), (документ) bank balance sheet
брутто ~ rough balance
бюджетний ~ budgetary balance, (документ) budgetary balance sheet
вартісний ~ (витрат і випуску продукції) transaction table
виводити платіжний ~ із дефіциту to swing the balance of payments out of the deficit
виправлений пробний ~ adjusted trial balance
вільний ~ summary/consolidated, composite balance; (документ) composite/consolidated balance sheet, consolidated (financial) statement
внутрішньо продуктовий ~ interproduct balance
дебетовий ~ debit balance
експортний торговий ~ export balance of trade
енергетичний ~ power balance
підсумковий [загальний] ~ summary account
зведений ~ банків-членів розрахункової палати clearing house banks statement
звітний ~ report balance
звітний ~ народного господарства national economy report
зовнішній активний ~ external surplus
зовнішньоторговий ~ balance of foreign trade
імпортний торговий ~ import balance of trade
кредитовий ~ credit balance
матеріальний ~ material/physical balance
міжгалузевий ~ interindustry/intersectoral balance
народногосподарський ~ national economic balance, balance of the national economy
об’єднаний ~ composite/consolidated/cumulative balance, (документ) consolidated balance sheet
паливно-енергетичний ~ balance of fuels and electric power
пасивний (платіжний) ~ unfavo(u)rable/passive/negative/adverse balance of payments
пасивний торговий ~ adverse/passive/import/negative balance of trade, import surplus
підсумковий ~ overall balance
платіжний ~ balance of payments
платіжний ~ країни з країнами визначеного регіону special area balance of payments
платіжний ~ капітальних (поточних) операцій balance of payment on capital (on current) account
попередній ~ preliminary balance, articulation statement
пробний ~ trial balance
пробний ~ після внесення виправлень і закриття рахунків post closing trial balance
проміжний ~ interim balance
ревізорський бухгалтерський ~ (збанкрутілого підприємства) statement of affairs
річний ~ annual balance, (документ) annual balance sheet
розрахунковий ~ balance of payments, balance of claims and liabilities, net income and expenditure budget
розрахунковий ~ брутто gross income and expenditure balance
самостійний ~ independent balance
світовий паливний ~ world fuel budget
систематизований попередній ~ з угрупованням статей за формою фінансового звіту classified trial balance
скорочений ~ з довільно згрупованими статтями condensed statement of the condition
скорочений ~ з укрупненими статтями condensed balance sheet
соціальний ~ (рівновага між приватним і державним виробництвом товарів і послуг) social balance
стиснутий ~ (з укрупненими статтями) condensed balance, (документ) condensed balance sheet
тепловий ~ heat/thermal balance
торговельний ~ trade balance, balance of trade
фінансовий ~ financial balance
~ банку bank statement
~ вимог і зобов’язань balance of claims and liabilities
~ виробництва і розподілу продукції balance of production and distribution of (the) output
~ виробничої потужності balance of productive capacities
~ грошових доходів і витрат (населення) balance of fiscal/monetary income and expenditure (of the population)
~ доходів і витрат balance of income and expenditure
~ засобів виробництва balance of producer goods
~ міграції balance of migration
~ міжнародних платежів balance of international payments
~ народного господарства national economy balance, balance of the national economy
~ національного доходу balance of (the) national income
~ нетто net balance
~ оборотних коштів cash flow statement
~ основних фондів fixed assets balance
~ основного капіталу fixed assets balance
~ покриття короткої позиції short interest position
~ праці budget of labo(u)r
~ руху капіталів і кредитів balance of cash and credit flow
~ руху капіталу capital balance
~ сил balance of forces
~ споживчих товарів balance of consumer goods
~ суспільного продукту balance of the social product
~ товарів і послуг (стаття в платіжному дорученні) balance of goods and services
~ товарної торгівлі (без послуг) commodity balance
~ торгівлі й послуг balance of goods and services
~ трудових ресурсів balance of labo(u)r resources
~ федеральних резервних банків Federal Reserve Bank statement
~и депозитів і поточних рахунків balance of deposits and current accounts
~, приведений до рівноваги balance brought into equilibrium
~ за встановленою формою pro forma balance sheet
~ за системою подвійних рахунків (у бухг. обліку комунальних підприємств) double-account form balance (sheet)
~ на початок операцій opening balance sheet
дотримувати необхідний ~ to observe the necessary balance
підбивати ~ to strike a balance
підвести ~ to balance
продовжувати мати активний ~ to continue in the surplus
складати ~ to make up a balance
~ стає сприятливим (несприятливим) the balance runs into the black (into the red);
див. тж. рівновага.
вод||а ім. ж. water
(мінеральні джерела) mineral waters, medicinal waters; (курорт) watering-place, spa
важка ~а хім. heavy water
висока (низька) ~а high (low) water
водопровідна (джерельна, дощова, морська, річкова) ~а town (spring, rain, sea, river) water
дистильована (очищена) ~а distilled (purified) water
живильна ~а mex. feed water
забруднена (застояна) ~а polluted (stagnant) water
м’яка ~а soft water
питна ~а drinking/potable/drinkable water
прісна (солона, підсолена) ~а fresh/sweet (salt, salted) water
оборотна/удруге використовувана ~а reused water
технологічна ~а у процесі виробництва industrial process water
міські стічні ~и municipal wastes
нейтральні ~и neutral waters
побутові (промислові, хлоровані) стічні ~и domestic (industrial, chloride-bearing) wastes
територіальні ~и territorial waters
~а для зрошення irrigation water
~а для міського (промислового, технічного) споживання municipal/urban (industrial, service) water
рівень ~и water level
сила ~и water power
що містить у собі ~у hydrous
дистилювати (наливати, очищати, фільтрувати) ~у to distil (to pour, to purify, to filter) water
~а випаровується (дзюрчить, замерзає, капає, ллється/тече, піднімається, протікає) water evaporates (ripples, freezes, drips, pours/flows, rises, leaks)
лікуватися на ~ах to take the waters
~а вийшла з берегів the waters are out; ♦ алмаз чистої ~и a diamond of the first water
багато ~и утекло з того часу much water has flown under the bridge, there has been many a peck of salt eaten since that time
виводити на чисту ~у to lay bare/naked/open
глибока ~ тихо пливе, глибока ~ не каламутиться still waters run deep
заховати кінці у ~у and none will be the wiser
повадився кухоль по ~у ходити, поки йому вухо не відламали the pitcher goes often to the well, but is broken at last
з ~ою та вогнем не жартуй fire and water are good servants, but bad masters
їх ~ою не розіллєш they are thick as thieves
не плюй в криницю, згодиться ~и напиться cast no dirt in the well that gives you water
не спитавши броду, не лізь у ~у one must draw back in order to leap better
під лежачий камінь ~а не тече you can’t make an omelette without breaking eggs
схожі як дві краплі ~и as like as two peas
~ою не розлити to be finger and thumb
товкти ~у в ступі to make bricks without straw; to milk the bull.
док ім. ч. dock
комерційний ~ commercial dock
мокрий (сухий) ~ wet (dry) dock
плавучий ~ floating dock
ремонтний ~ repairing/graving dock
суднобудівний ~ shipbuilding dock
~ для ремонту суден repairing dock
виводити судно з ~у to bring a vessel out of dock
виходити з ~у to leave dock
ставити судно в сухий ~ to dry dock a vessel, to bring a vessel into the dry dock
стояти в доці to be docked, to lie up
уводити судно в ~ to bring a vessel into dock, to dock a vessel
у доці in dock.
лад ім. ч. (державний) regime, order, system; (громадський устрій, порядок) social order; (спосіб) way, manner; (порядок) order; (згода, гармонійність) harmony, concord
на всі ~и in every possible way
на свій ~ in one’s own way
на старий ~ in the old style/manner
бути не в ~ах to be on bad terms, to be at odds (with)
виводити з ~у to put out of action, to disable
дати ~ to order, to arrange, to adjust, to settle; to put in order; to set/to put to rights
ставати до ~у to be put in operation, to come into service
справа не йде на ~ things are in a bad way
справи пішли на ~ things went better.
оман||а ім. ж. fallacy, error, delusion, illusion, mistake
~а зору optical illusion
вводити в ~у to lead astray, to deceive; to delude, to mislead
виводити з ~и to disabuse, to undeceive.
рин||ок ім. ч. market; (місце) marketplace; (східний базар) bazaar
активний ~ок active/broad market
валютний ~ок currency/exchange/money market
валютний ~ок з подвійним режимом (фіксованого і вільного валютного курсу) dual exchange market, split market, two-tier foreign exchange market
відкритий (закритий) ~ок open (closed/sheltered) market
вільний ~ок free/unofficial market; (місце) commercial marketplace
вільний ~ок цінних паперів unofficial securities market
внутрішній ~ок domestic/home/internal/inland market
вузький ~ок (з невеликим обсягом угод) narrow market
географічний ~ок geographical market
головний ~ок (для якогось товару) primary market (for)
грошовий ~ок money market
дисконтний ~ок discount market
експортний ~ок export market
єдиний ~ок single market
загальний ~ок common market; market
зовнішній ~ок external/foreign/export market
інвестиційний ~ок investment market
кредитний ~ок credit market
міжбанківський ~ок interbank market
міжнародний ~ок депозитів international deposit market
міжнародний валютний (євровалютний, євродоларовий) ~ок international exchange (eurocurrency, eurodollar) market
місцевий ~ок local market
млявий ~ок inactive/sluggish/thin/dull market
напівчорний ~ок (із продажу дефіцитних товарів зі значною націнкою) gray market
насичений ~ок (переповнений) glutted market
національний ~ок national market
неактивний ~ок inactive/dull/sluggish/thin/trading market
неорганізований ~ок unorganized/informal market
неофіційний ~ок unofficial market
обліковий ~ок discount market
односторонній ~ок one-sided/one-way market
гуртовий ~ок wholesale market
організований ~ок organized/formal market
основний ~ок (для якогось продукту) primary market (for)
первинний (вторинний/другорядний) ~ок primary (secondary) market
перевантажений ~ок (перевищення пропозиції над попитом) heavy market
перенапружений ~ок overbought market
позабанківський грошовий ~ок extra-bank funds market
позабіржовий ~ок цінних паперів unlisted/off-board/over-the-counter market
посередницький ~ок intermediate sellers market
потенційний ~ок potential market
пробний ~ок test market
продовольчий ~ок food market
~ок, що процвітає glamo(u)r market
світовий ~ок позичкових капіталів world market of loan capital
страховий ~ок insurance market
тваринницький ~ок cattle/livestock market
територіально віддалений ~ок distant market
товарний ~ок commodity market
фінансовий ~ок financial market
фондовий ~ок share market
фрахтовий ~ок freight market
ф’ючерсний ~ок futures/forward/option/settlement market
чорний ~ок black/illegal market, амер. curb/kerb market
заморські ~ки overseas markets
~ок акцій equity market
~ок валюти для закордонних інвестицій investment currency market
~ок винаходів market of inventions
~ок виробника producer’s market
~ок державних установ state institutions market
~ок збуту sales market, marketing outlet
~ок зерна corn market
~ок золота gold/bullion market
~ок кави coffee market
~ок капіталу capital market
~ок комерційних паперів (короткострокових зобов’язань) commercial paper market
~ок коротких перевезень short-haul market
~ок короткострокового капіталу money market
~ок короткострокового позичкового капіталу short money market
~ок кредиту credit market
~ок міжбанківських операцій interbank market
~ок монополістичної конкуренції market of monopolistic competition
~ок найманої сільськогосподарської робочої сили hired agricultural labo(u)r market
~ок наявного товару actual/spot market
~ок незареєстрованних цінних паперів off-board/over-the-counter market
~ок непродовольчих товарів nonfood market
~ок нерухомості real estate market
~ок нових випусків цінних паперів market of new issues of securities
~ок облігацій bond market
~ок одного покупця one-buyer market
~ок позикового капіталу loan capital market
~ок позичок loan market
~ок покупця buyer’s market
~ок праці job/labo(u)r market
~ок продукції військового призначення military market
~ок проміжних продавців intermediate seller market
~ок реального товару spot market
~ок робочої сили labo(u)r market
~ок сезонної сільськогосподарської робочої сили farm seasonal labo(u)r market
~ок сировини raw materials market
~ок сільськогосподарської продукції agricultural commodities market, farmers market, market for farm products
~ок срібла silver market
~ок срібла у виливках market for bar silver
~ок старих товарів secondhand market
~ок товарів commodity/merchandise market
~ок товарів обробної промисловості manufacturing market
~ок торговельних угод зі сплатою готівкою cash market
~ок устаткування equipment market
~ок худоби stock market
~ок цінних паперів securities/paper/placement market
~ок цінних паперів, на якому здійснюються великі покупки попри підвищення курсів long market
~ок чистої конкуренції market of pure competition
~ки морського узбережжя seaboard markets
~ок з високим ступенем конкуренції extremely competitive market
~ок з недостатньою пропозицією tight market
~ок з тривалим терміном постачання futures market
~ок просто неба open-air market
поза офіційним ~ком бірж. off-board
~ки з ефективною конкуренцією effectively competitive markets
~ок, вільний від обмежень free market
~ок, на якому відбувається безладна зміна цін або курсів erratic market
~ок, на якому спостерігається сильна конкуренція продавців highly competitive market; ~ок, на якому спостерігається тенденція до зниження курсів бірж. bear market; ~ок, на якому спостерігається тенденція до підвищення курсів бірж. bull market
~ок, на якому товари знаходять швидкий попит ready market
~ок, що реагує на зміну попиту зміною цін flex-price market
особа, яка торгує на чорному ~ку black marketeer
виводити товар на ~ок to introduce goods to a market
викинути на ~ок (товар) to bring to market
викинути цінні папери на ~ок to unload securities on the public
витісняти з ~ку to oust from the market
впливати на ~ок to effect the market
господарювати на ~ку to command at the market, to rule the market
дезорганізувати ~ок to spoil the market
знаходити ~ок (про товар) to find a market
з’являтися на ~ку to enter the market
не допускати конкурентів на даний ~ок to keep competitors out of the market
освоювати ~ок to get into the market
переповняти ~ок to congest the market
підтримувати ~ок to hold the market
підходити для ~ку to suit the market
поділити (розширювати) ~ки to split (to expand) markets
продавати/реалізувати/збувати на ~ку to market
проникати на ~ок to introduce goods on the market
псувати ~ок to spoil the market
створювати ~ок to make a market
формувати ~ок (створювати клієнтуру) to create customers
~ок активний/пожвавлений the market is active
~ок відновився (після погіршення) the market (has) recovered
~ок добре забезпечений цим товаром the market is well stocked with these goods
~ок зміцнів the market gained strength; ~ок знаходиться в нестабільному стані the market is in an unsettled state
~ок млявий the market is idle/inactive
~ок усе ще пожвавлений the market continues brisk.
сальдо ім. с. невідм. бух. (різниця; відповідність, баланс; залишок) balance; тж. amount of balance
активне ~ платіжного балансу balance of payments surplus
активне ~ торговельного балансу export balance of trade, export surplus, exports in excess of imports
активне ~ за поточними розрахунками (у платіжному балансі) surplus on current account, current surplus
активне ~ із закордоном external surplus
активне ~ за невидимими статтями експорту й імпорту net invisible income
дебетове ~ balance due, debit balance
загальне ~ overall balance
кінцеве ~ (на рахунку) closing balance
кредитне ~ credit balance
кредитне ~ розрахунків з постачальниками trade account receivable
маргінальне ~ marginal balance
негативне ~ unfavo(u)rable/passive, negative, adverse, credit balance
пасивне ~ платіжного балансу adverse/unfavourable balance of payments
пасивне ~ торгового балансу import balance of trade, import surplus, imports in excess of exports
перенесене ~ balance brought from the last account
позитивне ~ favo(u)rable/active, positive, debit balance, surplus
початкове ~ (на рахунку) opening balance
приблизне ~ round balance
~ банківського рахунку bank balance
~ взаємних розрахунків balance of mutual settlements
~ відсотків balance of interest
~ внутрішньої міграції net in-migration
~ зовнішньої торгівлі foreign trade balance
~ клірингу clearing balance
~ міграції демогр. balance of migration
~ платіжного балансу з основних операцій basic balance of payments
~ платіжного балансу за концепцією офіційних розрахунків official settlement balance
~ процентів balance of interests
~ рахунку на чиюсь користь balance (of account) standing to one’s credit
~ резервів (положення) reserve position
~ руху капіталів net capital movement
~ за розрахунками у доларах (положення) dollar position
~ за статтями видимого експорту й імпорту visible balance
~ за статтями невидимого експорту й імпорту invisible balance
~ за статтями торгового балансу visible balance
~ на базі ліквідності balance on liquidity basis
~ на основі офіційних резервних операцій balance on official reserve transaction basis
виводити ~ to cast/to strike, to wind up the balance
мати негативне ~ (балансу) to be in the red
мати позитивне ~ (балансу) to be in the black
пасивне ~ торговельного балансу у... фунтів adverse balance of trade of... pounds, активне (пасивне) ~ торгового балансу досягло... фунтів the favourable balance of trade reached... pounds.
сорт ім. ч. (категорія товару) grade, quality, brand, class, rate; (різновид) kind; (різновид рослини) variety; (вид, рід) kind, sort
високоврожайний ~ high-yielding variety
вищий (нижчий) ~ best/top/prime/superior quality, top grade, extra (+ім.) (low quality)
врожайний ~ productive variety
гібридний ~ hybrid variety
добірний ~ choice grade
елітний ~ quality variety
звичайний комерційний ~ good ordinary brand
змішаний ~ combined grade
карликовий ~ dwarf variety
комерційний ~ merchantable brand
кращий ~ best quality
культурний ~ (рослин) cultivated/cultural variety
місцевий ~ local/native variety
морозостійкий ~ frost-resistant variety
низький ~ low grade
новий ~ сірників new brand of matches
озимий (яровий) ~ winter (spring) variety
посухостійкий ~ drought-resistant variety
ранній (пізній) ~ early (late) variety
селекційний ~ selection variety
середній ~ middling quality
стандартний ~ standard grade/quality, технічний ~ industrial/technical grade
товарний ~ commercial/market grade, commercial variety
поліпшені ~и сільськогосподарських культур improved crop varieties
традиційні ~и сільськогосподарських культур traditional crop varieties
вищого ~у of top-quality, first-rate, first class
другого ~у second-best, second-grade, second-rate, second-class
першого ~у high-grade, first-grade, first-quality
третього ~у third rate
~ матеріалів grade/kind of materials
~, призначений для внутрішнього ринку domestic grade
виводити/розводити новий ~ to breed/to develop a new variety
знижувати ~ to downgrade.
траєкторі||я ім. ж. ек., мат. trajectory, path
балістична ~я ballistic trajectory
ефективна ~я efficient path
навісна (настильна) ~я high (flat/low) trajectory
припустима ~я feasible path
оптимальна ~я optimal path
рівноважна ~я equilibrium path
стійка ~я steady-state path
~я збалансованого росту balanced-growth/equilibrium path
~я економічного росту economic growth path
~я переходу (економіки) (economic) transition path
виводити на ~ю to place in a trajectory.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

board of directors мен., юр. дирекція; рада директорів; правління; директорат
керівний орган, обраний акціонерами (shareholder/stockholder), який згідно з їхнім статутом несе відповідальність перед ними за ведення справ підприємства; ◆ членів дирекції обирають на річних загальних зборах (annual general meeting); у випадку, якщо організація не заснована акціонерами (це стосується неприбуткових організацій добродійного, гуманітарного чи освітнього характеру), дирекцію обирають її члени
  • member of the ~ = член дирекції
  • to appoint someone to the ~ = призначати/призначити когось до дирекції
  • to be on the ~ = бути в складі дирекції
  • to elect someone to the ~ = обирати/обрати когось до дирекції
  • to dismiss someone from the ~ = виключати/виключити когось зі складу дирекції
  • to have a seat on ~ = брати/взяти участь у роботі дирекції • бути в складі дирекції
  • to remove someone from the ~ = виводити/вивести когось зі складу дирекції
  • to sit on ~ = брати/взяти участь у роботі дирекції • бути у складі дирекції
    ▲ board of directors :: the board
  • ▷▷ director1
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    breed (і) порода, виводок; (д) породжувати, виводити, розводити, вигодовувати
    deduce виводити
    deduct віднімати, відраховувати; виводити
    derive виводити; походити; отримувати, набувати
    develop розробляти; розвивати; розбудовувати; виводити; проявляти
    hatch 1. люк (покришка отвору в палубі корабля); нижня частина поділених дверей [фіртки; шлюзів]; 2. (і) виводок (пташенят); гніздо пташенят; (д) висиджувати яйця; виводити пташенят, вилуплюватися (з яйця); затівати
    incubate вирощувати (бактерії); сидіти на (пташиних) яйцях, виводити (пташенят)
    litter 1. (і) сміття; безлад(дя); (д) смітити, засмічувати; розкидати; 2. (і) виводок (поросят, котят, цуценят); підстилка (для худоби); (д) виводити (поросят); 3. мед. ноші
    l. fence сміттєзагорожа (пересувна [портативна] загорожа від вітру навколо ґрунтозасипного смітника)

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    debouch * виходити / виводити на відкриту місцевість (із лісу, ущелини)
    decommission * списувати, переводити в резерв, виводити з експлуатації
    disable * виводити з ладу; знешкодити
    exfiltrate * (таємно) виводити війська / агентів (різними маршрутами) через контрольовану противником територію (просочуванням)
    incapacitate * робити непридатним; виводити з ладу
    march * марш; похід; похідний, маршовий; маршувати; виводити
    pullout (pull-out) * виведення (військ); вихід із бою; виводити (війська); виходити з бою; відступати; виходити з пікірування