Знайдено 94 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «близько» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

nowhere [ˈnəʊweə -hweə, амер. ˈnoʊwer -hwer, -wær, -hwær, -hwə -w(ə)r, -hw(ə)r] adv
    1) ні́де
    2) ніку́ди
    • from nowhere — нізві́дки
    • to get nowhere — нічого не досягти (не добитися), отримати нульовий результат
    • arse end of nowhere — розм., зневажл. на краю світу; край світу; за тридев’ять земель; за двадцяту границю (за двадцятою границею); за далекими морями, за високими горами; за сімома (за дев’ятьма) горами, за сімома (за дев’ятьма) морями
    • nowhere near — ані трохи, аж ніяк, навіть і не близько Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

about [ɘˈbaʋt] adv приблизно, близько, майже;
  ~ 5 thousand people близько п’яти тисяч людей;
◊ ~ six and six так собі, потроху, помаленьку.
USAGE: Українські прислівники ступеня біля, приблизно, близько, майже передаються без особливих відмінностей в значенні англійськими прислівниками about, nearly, practically, коли мова йде про рух у просторі чи часі або про те, що піддається вимірюванню. about означає a little more or less than; almost – very close to the point; nearly – not quite, not yet completely. Almost, як правило, ближче, ніж nearly до позначуваної точки часу чи простору: it is about (almost, nearly, practically) six o’clock (lunchtime, two miles away, bed time, etc.) зараз близько шостої години, скоро шість (незабаром пора ланчу, близько двох миль звідси, пора лягати спати і т. д.) Пор. He is about sixty. Йому приблизно шістдесят. He is nearly sixty. Йому незабаром шістдесят. Йому скоро шістдесят.
about [ɘˈbaʋt] prep вживається на позначення:
1. напрямку мови, думки; про, відносно, на рахунок;
  a book ~ smb, smth книга про когось, про щось;
  a film ~ smb, smth фільм про когось, про щось;
  a story ~ smb, smth оповідання про когось, про щось;
  to read ~ smb, smth читати про когось, про щось;
  to speak ~ smb, smth говорити про когось, про щось;
2. часу; близько;
  at ~ five o’clock близько п’ятої години;
  be quick ~ it! поспіши!;
3. руху в межах обмеженого простору; по, скрізь, кругом;
  to run ~ the garden бігати по (всьому) саду;
  to walk ~ the room ходити по кімнаті;
4. при собі, з собою;
  to have a watch ~ one мати при собі годинник;
  to have some documents ~ one мати при собі документи;
  to have money ~ one мати при собі гроші;
5. на рахунок, про;
  to see ~ smth потурбуватися про щось;
  what ~ the tickets? а як щодо квитків?;
  what (how) ~ us? а як щодо нас?;
6. в;
  there is smth pleasant ~ his face в його обличчі є щось приємне;
  there is smth pleasant ~ his eyes в його очах є щось приємне;
  there is smth pleasant ~ him в ньому є щось приємне;
  there is smth strange ~ his face в його обличчі є щось дивне;
  there is smth strange ~ his eyes в його очах є щось дивне;
  there is smth strange ~ him в ньому є щось дивне;
◊ ~ and ~ амер. дуже схожі, однакові;
  to be ~ to do smth мати намір (збиратися) щось робити;
  to be up and ~ again бути знову на ногах.
USAGE: У значенні 1. можуть вживатися прийменники about і on (див. on 3) з тими самими іменниками чи дієсловами. Проте вони передають різні ситуації: about вживається при повідомленнях загального характеру, on — коли мова йде про серйознішу й спеціальну інформацію: an article about smth стаття про щось, на тему чогось; a book about smth книга про щось, на тему чогось; a film about smth фільм про щось, на тему чогось; a lecture about smth лекція про щось, на тему чогось; a talk about smth бесіда про щось, на тему чогось; a book etc. on smth книга з питання про щось. Аналогічно to read about smth читати про щось; to speak about smth розмовляти про щось; to write about smth писати про щось; to read on smth читати з питання про щось. Деякі іменники типу research, report, lecture частіше вживаються з прийменником on.
ace [eɪs] n
1. очко (у грі в карти);
  to score an ~ набрати очко;
2. туз (тж карт.);
  the ~ of trumps солідний доказ;
3. першорядний льотчик, ас; видатний спортсмен;
  football ~ відомий футболіст;
4. найдрібніша частка, крихітка;
  within an ~ of на волосинку від, дуже близько до, мало не;
◊ ~ in the hole амер. 1) козир, залишений про запас;
    2) друг, на якого можна покластися у важку хвилину;
  the ~ of ~s найкращий із кращих;
  to have an ~ up one’s sleeve мати козир про запас.
acquainted [ɘ’kweɪntɪd] a
1. знайомий (з кимсьwith);
  casually ~ випадково знайомий;
  closely ~ близько знайомий;
  to be ~ with smb бути знайомим з кимсь;
  are you ~ with him? ви знайомі з ним?;
  to get, to become ~ with smb познайомитися (з кимсь);
2. обізнаний (зwith);
  intimately, thoroughly ~ ґрунтовно обізнаний;
  to get, to become ~ with ознайомитися (з чимсь);
  he got, became ~ with the situation він ознайомився із ситуацією.
anigh [ɘˈnaɪ] adv, prep поблизу, близько, біля, коло;
  ~ the tree біля дерева.
approximate [ɘˈprɒksɪmɪt] a
1. що знаходиться близько, близький (до — to);
2. приблизний, наближений;
  ~ cost приблизна вартість;
  ~ distance приблизна відстань;
  ~ value
    1) приблизна вартість;
    2) мат., тех. наближене значення;
3. подібний, споріднений.
around [ɘˈraʋnd] adv
1. всюди, навкруги, скрізь;
  all ~ всюди;
  to stand ~ стояти навкруги;
  to look ~ оглядатися, дивитися навкруги;
  to turn ~ повернутися;
  there is nobody ~ навкруги нікого немає;
2. в окружності; в обхваті;
  the tree measures three meters ~ дерево має три метри в обхваті;
3. амер. поблизу, близько, неподалік, недалеко;
  ~ here у цьому районі; десь близько;
  to get/ to come ~ підійти, наблизитися;
  to hang ~ бути поблизу;
4. біля, близько, приблизно;
  to get ~ to doing smth збиратися зробити щось; збиратися здійснити намір;
  it’s ~ ten now зараз близько десятої години;
  we paid ~ 100 dollars ми заплатили близько 100 доларів;
◊ ~ the clock з ранку до вечора, цілу добу.
USAGE: Прислівник around частіше вживається в американському варіанті, в британському варіанті вживається прислівник round.
at [æt; ɘt] prep вживається на позначення
1. місця біля, за, на;
  at home вдома;
  at the corner of the street на розі вулиці;
  at the window біля вікна;
  at the wall біля стіни;
  at the table за столом;
2. часу о, в;
  at 3 o’clock о третій годині;
  at dawn на світанку;
  at dead of night в глуху ніч;
  at midnight о півночі;
  at odd hours між ділом, у вільну годину;
  at present в цей час, тепер;
  at an appointed date у призначений термін;
  at that time в той час;
3. участі у процесі на, в, за;
  at the lesson на уроці;
  at the cinema в кіно;
  at the office в установі;
  at work за роботою;
  at dinner за обідом;
  at tea за чаєм;
4. відстані, напряму чи руху at arm’s length на відстані руки;
  at distance вдалині;
  at hand близько, під руками;
  to be surprised at smth здивуватися з чогось (чомусь, на щось);
  to shoot at smth, smb стріляти в щось, в когось;
  to laugh at smth, smb сміятися з чогось, з когось;
  to smile at smb посміхатися комусь;
  to throw smth at smth, smb кидати щось у щось, у когось;
  to look at smth, smb дивитися на щось, на когось);
◊ at a blow одним махом, за одним заходом;
  at a clap відразу, враз;
  at a dash негайно; з нальоту;
  at a glance з першого погляду;
  at a good hour в добру годину, в щасливу пору;
  at a guess приблизно;
  at all зовсім ні; взагалі, цілком;
  at all costs за всяку ціну;
  at a low ebb у занепаді;
  at an average в середньому;
  at a venture, at random навмання, наугад, як прийдеться;
  at best у кращому випадку;
  at bottom в глибині душі; по суті;
  at ease
    1) спокійно, не кваплячись;
    2) військ. вільно!;
  at first спочатку;
  at issue спірний;
  at large в цілому, в основному;
  at last нарешті;
  at least щонайменше, принаймні;
  at leisure у вільний час;
  at (the) most щонайбільше;
  at once відразу, раптом;
  at one у згоді (with);
  at one’s expense чиїмось коштом;
  at one’s own risk на свою відповідальність;
  at that до того ж, при тому;
  at times іноді;
  at no time ніколи, жодного разу;
  at worst у найгіршому випадку;
  what is he at? куди він гне?
average [ˈæv(ɘ)rɪdʒ] v (past і p. p. averaged, pres. p. averaging)
1. виводити середнє число; в середньому дорівнювати або становити, складати;
  they ~ about 30 kilograms each кожний з них важить у середньому близько 30 кілограмів;
2. розподіляти збитки між акціонерами;
  ~ out
    1) здійснювати комерційну чи фінансову угоду без збитків;
    2) урівнювати.
back [bæk] adv
1. ззаду, позаду;
2. назад, у зворотному напрямі;
  ~ home на Батьківщині;
  there and ~ туди і назад;
  to be, to come, to go ~ вертатися;
  to bring (to give, to take) smth ~ приносити, привозити (віддавати, забирати) щось назад;
  to have smth ~ отримувати щось назад;
  to look ~
    1) оглядатися назад;
    2) жалкувати за минулим; каятися;
  to sit ~ відкинутись на спинку крісла; зручно вмоститися;
  ~ there! назад!;
3. знову;
4. осторонь, віддалік;
  the house stood ~ from the road будинок стояв осторонь від шляху;
5. тому;
  a few years ~ кілька років тому;
  an hour or so ~ близько години тому;
6. вказує на зворотну дію;
  to answer ~ заперечувати;
  to go ~ from one’s word відцуратися від свого слова (від своєї обіцянки);
  to hit, to strike ~ дати здачі;
  to love ~ відповідати взаємністю;
  to talk ~ огризатися;
7. вказує на стримування чи затримку;
  to hold ~ the tears стримувати сльози;
  to hold ~ wages затримувати зарплату;
8. у словосполученнях:
  ~ from в стороні, вдалині від;
  ~ from the road в стороні від дороги;
◊ ~ and forth в різні боки;
  to go ~ on one’s word ламати (порушувати) своє слово.
bay3 [beɪ] n гавкання;
◊ to bring to ~ загнати у безвихідь;
  to keep at ~ не підпускати близько.
circa [ˈsɜ:kɘ] лат. prep приблизно, близько.
close [klɘʋs] adv
1. близько; поруч;
  ~ by/~ up поблизу; тут же, поруч;
  to come ~/~er to smb, smth підійти близько (ближче) до когось, чогось;
  to sit ~ (~er) to smb, smth сидіти близько (ближче) до когось, чогось;
  to stand ~ (~er) to smb, smth стояти близько (ближче) до когось, чогось;
  to live ~ to town жити поблизу міста;
  the metro is ~ at hand до метро рукою сягнути;
  keep, follow ~ behind me іди слідом за мною;
2. майже;
  ~ on майже, приблизно;
  there were ~ on a hundred people present були присутні майже сто осіб;
3. коротко;
  ~ cropped коротко обстрижений;
  to cut one’s hair ~ коротко підстригтися.
close3 [klɘʋz] v (past i p. p. closed, pres. p. closing)
1. закінчувати(ся), завершувати;
  to ~ an account фін. закрити рахунок;
  to ~ a speech завершити промову, виступ;
  to ~ a meeting закрити збори;
  to ~ the debate припинити дебати;
  the meeting ~d with a speech by the headmaster збори закінчилися виступом директора школи;
  his short life ~d його коротке життя обірвалося;
2. домовлятися; дійти згоди;
  to ~ a bargain укласти угоду;
  they couldn’t ~ with each other вони не змогли домовитися між собою;
3. військ. підходити близько; зближуватися впритул (with);
  to ~ with the enemy підійти впритул до ворога;
4. закривати(ся); закінчувати(ся) (про торгівлю, заняття);
  to ~ the book закрити книгу;
  to ~ the door закрити двері;
  to ~ the window закрити вікно;
  to ~ one’s eyes закрити очі;
  to ~ the road to heavy motor traffic закрити дорогу для вантажного транспорту;
  the shops ~ at seven магазини закриваються о сьомій;
  the door ~s easily двері легко зачиняються;
  the window won’t ~ вікно не закривається;
  the wound ~d рана зарубцювалася;
5. затикати; заповнювати (щось);
  to ~ a hole заткнути дірку (отвір);
  to ~ a gap
    1) заповнити прогалину;
    2) спорт. скоротити розрив;
6. замкнути (електричне коло);
  ~ about закутувати, оточувати;
  ~ down
    1) застосовувати репресії, придушувати;
    2) мор. задраювати;
  ~ in
    1) оточувати; обгороджувати;
    2) скорочувати(ся) (про дні);
    3) наближатися; наступати;
  ~ round оточувати;
  ~ on/upon
    1) вступати в боротьбу;
    2) приймати пропозицію;
    3) приходити до згоди;
  ~ up
    1) закривати;
    2) ліквідовувати;
    3) закривати(ся) (про рану);
    4) зімкнути ряди;
    5) закінчувати;
◊ to ~ one’s days померти;
  to ~ one’s ear to smth не звертати уваги, пускати щось повз вуха, ігнорувати;
  to ~ one’s eyes to smth закривати очі на щось, дивитися крізь пальці, потурати;
  to ~ one’s mouth тримати язик за зубами;
  to ~ the door to smth відрізати дорогу до чогось; не допустити щось.
closely [ˈklɘʋslɪ] adv
1. близько;
2. тісно; щільно;
3. уважно; ретельно; докладно; пильно.
distance [ˈdɪst(ɘ)ns] n
1. віддаль, відстань; дистанція (тж перен.); віддаленість, дальність;
  a great ~ велика відстань;
  a long ~ довга відстань;
  a safe ~ безпечна відстань;
  a short ~ невелика відстань;
  a ~ control телеуправління;
  a ~ gauge відстанемір;
  a ~ runner спорт. бігун на далекі дистанції;
  a short ~ away неподалік;
  at a ~ на певній відстані;
  at a ~ of... на віддалі...;
  at a ~ of five miles на віддалі п’яти миль;
  at a great ~ (from) на великій маленькій відстані (від);
  at a short ~ (from) на маленькій відстані (від);
  at a visual ~ наскільки бачить око;
  from a ~ з відстані, здалеку;
  in the ~ вдалині, віддалік;
  no ~ at all зовсім близько;
  quite a ~ дуже далеко;
  the ~ between відстань між;
  within an easy ~ недалеко, на близькій відстані;
  within hailing ~ дуже близько, рукою сягнути;
  within five minutes walking ~ на відстані п’яти хвилин ходьби;
  within jumping ~ на відстані стрибка;
  within shooting ~ на відстані пострілу;
  within striking ~ на відстані удару;
  to cover a ~ покривати відстань;
  to run a ~ пробігати відстань;
  to travel a ~ долати відстань;
  to walk a ~ проходити відстань;
  within an easy ~ недалеко, на близькій відстані;
  to keep a ~ дотримуватися дистанції; не допускати запанібратства;
2. стриманість, холодність (у ставленні);
  to keep one’s ~ зберігати дистанцію; знати своє місце;
  to keep smb at a ~ тримати когось на відстані;
3. проміжок, відрізок (часу);
  at this ~ of time через стільки часу;
  the ~ between two events проміжок часу між двома подіями;
4. перспектива (в живописі);
  middle ~ середній план;
5. військ. інтервал, дистанція;
6. дистанція (фехтування);
  closed ~ закрита дистанція;
  fencing, striking ~ бойова дистанція;
◊ to go, to last, to stay the ~ держатися до кінця.
USAGE: See depth.
easy [ˈi:zɪ] adv (comp easier, sup easiest)
1. легко; вільно; зручно;
2. спокійно; неквапливо;
  to take it ~ не поспішати, не дуже старатися; не брати близько до серця;
◊ easier said than done присл. легше сказати, ніж зробити;
  ~ come ~ go присл. як прийшло, так і пішло; прийшло махом пішло прахом;
  ~ does it! тихіше їдеш – далі будеш.
grasp [grɑ:sp] n
1. міцне стиснення; хватка, стиск; захоплення;
  iron ~ залізна хватка;
2. влада, панування; володіння;
  beyond one’s ~ поза чиєюсь владою;
  within one’s ~ у чиємусь повноваженні;
3. швидке сприймання, розуміння, схоплювання;
  a firm ~ стійке сприйняття;
  an intuitive ~ інтуїтивне сприйняття;
  a thorough ~ повне розуміння;
4. руків’я, ручка, держак;
5. затискач;
6. шийка приклада;
◊ it is beyond one’s ~ цього не зрозуміти;
  within one’s ~ в межах досяжності; так близько, що можна рукою дістати.
half [hɑ:f] n (pl halves)
1. половина, половинка;
  a good ~ добра половина;
  the left ~ ліва половина;
  the right ~ права половина;
  ~ of the book/~ the book половина книжки;
  ~ of the apple/ ~ the apple половина яблука;
  ~ of the day/~ the day половина дня;
  ~ a day півдня;
  ~ an hour півгодини;
  ~ a year півроку;
  an hour and a ~ півтори години;
  ~ the time половина часу;
  ~ the money половина грошей;
  ~ the way половина шляху;
  at ~ the price за півціни;
  about ~ близько половини;
  by ~ наполовину;
  it is only a ~ of what... це тільки половина того, що...;
  ~ past two пів на третю;
  less than a ~ (of smth) менше половини (чогось);
  more than a ~ (of smth) понад половину (чогось);
  to cut in ~ розрізати навпіл;
  to fold in ~ згортати пополам;
  to go halves on smth поділити щось пополам;
  I want only а ~ я хочу тільки половину;
  never do things by halves не роби нічого наполовину; доводь справу до кінця;
2. спорт. половина гри;
3. частина (чогось);
  a good ~ добра половина;
  the larger ~ більша частина;
4. семестр, півріччя;
  to stay at school three halves провчитися в школі півтора року;
5. розм. півсклянки віскі;
6. юр. сторона (у договорі);
◊ ~ a loaf is better than no bread присл. ліпше синиця в жмені, ніж журавель у небі;
  one’s better ~ дружина; чоловік;
  that’s not the ~ of the story це ще не все, головне ще попереду;
  the ~ is more than the whole добра половина більше поганого цілого;
  to cry halves вимагати половину (рівну частку);
  to do smth by halves не доробити, не закінчити;
  to get ~ a stretch for an offence розм. одержати півроку ув’язнення (за злочин);
  to go halves with smb in smth ділити з кимсь щось пополам (нарівно);
  to have ~ a mind to do smth бути не від того, щоб зробити щось;
  too clever by ~ ірон. надто вже розумний;
  to see smth with ~ an eye відразу зрозуміти щось.
USAGE: Числівники, які закінчуються на слово half, уживаються з іменником і дієсловом у множині: one and a half miles, two and a half pounds of apples. Сполучення half as much (time), half as many (students) відповідають українським удвічі менше. Українське сполучення удвічі менше також передається англійською конструкцією half the... + іменник: half the distance (the time, the money, the number, the size, etc.) удвічі менша відстань (удвічі менше часу, грошей і т. д.). Англійському сполученню half the price в українській мові відповідає удвічі дешевше; англійському сполученню half the height або half as high в українській мові відповідає удвічі нижче; англійському сполученню half the length або half as long в українській мові відповідає удвічі коротше. Прийменник of не вживається після half, якщо ідеться про виміри: half a mile півмилі, half a dozen півдюжини, half a bottle півпляшки. Але: half of us половина з нас, half of my friends половина з моїх друзів, half of her time половина її часу. Дай мені половину перекладається give me half, перед half артикль уживається тільки при наявності означення: He kept the other half for himself. Другу половину він залишив собі.
hand [hænd] n
1. рука (кисть);
  a clean ~ чиста рука;
  a dirty ~ брудна рука;
  a large ~ велика рука;
  a small ~ маленька рука;
  a strong ~ сильна рука;
  a tender ~ ніжна рука;
  a weak ~ слабка рука;
  a pair of ~s пара рук;
  one’s left ~ ліва рука;
  one’s right ~ права рука;
  the back of the ~ тильний бік руки;
  at, on ~ напохваті, поруч, близько; під рукою;
  by ~ від руки/ручним способом;
  in ~ у руках; у чиємусь розпорядженні;
  ~ in ~ пліч-о-пліч;
  ~ to ~ поруч;
  to carry smth in one’s ~s нести щось в руках;
  to clap one’s ~s аплодувати;
  to clasp, to grab, to grasp smb’s ~ стискати чиюсь руку;
  to hold smth in one’s ~s тримати щось в руках;
  to hold out one’s ~ простягати руку;
  to join ~s взятися за руки;
  to lay one’s ~s on класти руки на;
  to lead smb by the ~ вести когось за руку;
  to lift a ~ підіймати руку;
  to put down one’s ~ опускати руку;
  to raise, to put up one’s ~ підіймати руку;
  to shake ~s with smb вітатися з кимсь за руку;
  to wash one’s ~s мити руки;
  to wave one’s ~ махати рукою;
2. лапа, передня нога (тварини);
3. бік, сторона; позиція;
  on all ~s з усіх боків;
  on the one ~ з одного боку;
  on the other ~ з іншого боку;
  to have smth at ~ мати щось під руками (близько);
  to sit on smb’s left ~ сидіти ліворуч від когось;
  to sit on smb’s right ~ сидіти праворуч від когось;
4. тверда рука; контроль; влада, розпорядження;
  a firm ~ тверда рука;
  an iron ~ залізна рука;
  to fall into smb’s ~s попасти під чийсь контроль;
  to get out of ~ вийти з послуху;
  to get the upper ~ of smb (in smth) взяти верх над кимсь (у чомусь);
  to keep smb in ~ тримати когось в покорі (в послуху);
  to rule with a firm, a heavy ~ правити твердою рукою;
  to take smb in ~ взяти когось у руки;
5. стрілка (годинника);
  an hour ~ година стрілка;
  a minute ~ хвилинна стрілка;
  a second ~ секундна стрілка;
  the ~ of the clock стрілка годинника;
6. згода; обіцянка; згода на шлюб;
  to ask smb’s ~ просити чиєїсь руки;
7. допомога;
  a helping ~ допомога, помічник;
  to give, to lend a ~ подати допомогу;
8. участь, частка, роль;
  to have, to take a ~ in preparing this affair брати участь у підготовці цієї справи;
9. робітник; pl робочі руки, робоча сила;
  a hired ~ найманий робітник, наймит;
  a ranch ~ робітник на фермі;
  ~s wanted! потрібна робоча сила!;
10. pl мор. команда, екіпаж (судна);
11. виконавець; автор;
12. pl група, компанія;
13. майстер своєї справи; умілець; митець;
  he is a ~ for painting він добре малює;
14. уміння, майстерність, вправність;
  to be in ~ with smth майстерно робити щось;
  she has a ~ for painting вона гарно малює;
15. почерк;
  a bad ~ поганий почерк;
  a clear ~ чіткий почерк;
  a small ~ дрібний почерк;
  to write a good ~ мати гарний почерк;
16. підпис;
  under the ~ за підписом;
17. театр. розм. оплески;
18. джерело (інформації);
  the first ~ information інформація з перших рук/із надійних джерел;
19. крило (семафора);
20. пучок, жмут, в’язка;
21. долоня (як міра довжини);
22. окіст;
  a ~ of pork свинячий окіст;
23. повід, вуздечка;
◊ at a ~ of від руки (загинути);
  at, on any ~ в усякому разі;
  for one’s own ~ для власної користі;
  he has a light ~ він тактовний (ввічливий);
  out of ~ негайно, вмить; експромтом;
  to be ~ and glove with smb бути дуже близьким з кимсь;
  to eat out of one’s ~ танцювати під чиюсь дудку;
  to get the better ~ одержати перевагу;
  to have clean ~s бути непідкупним (чесним);
  to have smb, smth on one’s ~s нести відповідальність за когось/ щось;
  to make a ~ досягати успіхів;
  to take smb, smth on one’s ~s брати на себе турботу про когось/щось;
  to throw up, in one’s ~ скласти зброю;
  to wash one’s ~s of smth умивати руки;
  to wring one’s ~ ламати собі руки;
  under ~ потай, таємно.
USAGE: Українському іменнику рука в англійській мові відповідає hand (від пальців до кисті) і arm (від кисті до плеча), а тому українському словосполученню нести в руках сумку (книгу, палку і т. і.) відповідає в англійській carry one’s bag, etc in one’s hand(s), а нести (тримати дитину на руках carry (hold) a child in one’s arms; взятися за руки to join hands; іти під руку walk arm in arm.
hard [hɑ:d] adv
1. сильно, дуже; інтенсивно; енергійно;
  to hit ~ сильно вдарити;
  to hold smb ~ міцно тримати когось;
  to pull ~ сильно тягти;
  it’s raining ~ іде сильний дощ;
2. наполегливо, уперто; старанно, ретельно;
  to try ~ вперто намагатися/дуже старатися;
  to work ~ (on smth) наполегливо працювати (над чимсь);
3. твердо, круто;
  to boil an egg ~ зварити яйце круто;
4. важко, насилу;
  to breathe ~ важко дихати;
5. надмірно, непомірно;
  to drink ~ пити запоєм;
  to swear ~ лаятися останніми словами;
6. суворо, жорстоко;
  to be ~ on smb бути несправедливо суворим до когось;
◊ ~ at hand близько, поруч;
  ~ put for a livelihood битися, як риба об лід;
  ~ upon близько, майже;
  it goes ~ with him з ним несправедливо повелись;
  to be ~ pressed for money мати дуже мало грошей;
  to be ~ pressed for time мати дуже мало часу;
  to die ~
    1) дорого віддати своє життя;
    2) довго помирати в муках.
heart [hɑ:t] n
1. серце;
  an artificial ~ штучне серце;
  a bad ~ хворе серце;
  a sound ~ здорове серце;
  a strong ~ сильне серце;
  a weak ~ слабке серце;
  a ~ attack серцевий приступ;
  ~ failure параліч серця;
  a ~ hospital кардіологічна лікарня;
  a ~ trouble, disease хвороба серця;
  to die of ~ failure померти від розриву серця;
  to transplant a ~ пересаджувати серце;
  a ~ beats серце б’ється;
  a ~ fails, stops серце зупиняється;
  a ~ palpitates, throbs серце пульсує;
  a ~ pumps blood серце качає кров;
2. серце, душа;
  an affectionate ~ любляче серце;
  big ~
    1) великодушна (шляхетна) людина;
    2) шляхетність;
  a broken ~ розбите серце;
  a cold, a cruel ~ холодне серце;
  false ~ зрадливість, віроломність;
  a hard ~ жорстоке серце;
  a kind ~ добре серце;
  light ~ безтурботність, безжурність;
  a noble ~ благородне серце;
  a soft ~ м’яке серце;
  a stony ~ кам’яне серце;
  a stout ~
    1) хоробре серце;
    2) відважна (смілива) людина;
  a tender ~ ніжне серце;
  a warm ~ гаряче серце;
  a ~ of gold золоте серце;
  a ~ of stone кам’яне серце;
  at, in one’s ~ у глибині душі;
  from the bottom of one’s ~ від усього серця; з глибини душі;
  with a heavy ~ з важким серцем;
  with a light ~ з легким серцем;
  with all one’s ~ від усієї душі (щиро, сердечно);
  to break smb’s ~ розбити чиєсь серце;
  to give one’s whole ~ to smth укладати у щось усю душу;
  to gladden smb’s ~ тішити чиєсь серце;
  to have one’s ~ in one’s work укладати всю душу в працю;
  to love smb with all one’s ~ любити когось усім серцем;
  to move, to stir, to touch smb’s ~ розчулити когось;
  to open one’s ~ to smb розкрити свою душу перед кимсь/комусь;
  to steal, to win smb’s ~ завоювати чиєсь серце;
  he is a man without a ~ він – безсердечна людина;
  his ~ sank у нього впало серце;
  my ~ aches, bleeds for her моє серце обливається кров’ю за неї;
3. почуття, любов, кохання;
  to lose, to give one’s ~ to smb віддати своє серце комусь; покохати когось;
  dear, sweet ~ серденько, душечко моя (у звертанні);
4. мужність, сміливість, відвага;
  a brave ~ хоробра людина;
  a faint ~ малодушна людина;
  to lose ~ занепасти духом, зневіритися;
  to have the ~ to do smth набратися духу/сміливості щось зробити; зважитися зробити щось;
  to have the ~ to say smth зважитися сказати щось;
  to take ~/to pluck up one’s ~ набратися хоробрості;
5. центр, серцевина, ядро, середина;
  ~ of oak серцевина дуба;
  in the ~ of summer в середині (розпалі) літа;
  in the ~ of the city у центрі міста;
  in the ~ of Africa в серці Африки;
  in the ~ of the country у центрі країни;
  in the ~ of the forest у глибині лісу;
  to be in the ~ of affairs бути у центрі подій;
6. суть;
  the very ~ of the matter суть справи;
  at the ~ of smth в основі чогось;
  to get to the ~ of matter докопатися до суті справи;
7. розум, інтелект;
8. шлунок;
  next one’s ~ натщесерце;
9. тех. сердечник;
10. pl чирва;
◊ by ~ напам’ять;
  every ~ knows its own bitterness у кожного свої прикрості;
  ~ and hand охоче; із запалом;
  ~ and soul усією душею; ревно, старанно;
  ~s and flowers сюсюкання, надмірна сентиментальність;
  ~s of oak кораблі та моряки британського флоту;
  in good (strong) ~
    1) у доброму настрої;
    2) родючий;
  out of ~
    1) у поганому настрої;
    2) неродючий;
  the ~ that once truly loves never forgets присл. старої любові й іржа не їсть;
  to be sick at ~
    1) відчувати нудоту;
    2) нудитися, тужити;
  to be the ~ and soul of бути душею (товариства тощо);
  to bring smb’s ~ into his mouth налякати когось до смерті;
  to do smb’s ~ good підбадьорювати когось;
  to eat one’s ~ out страждати мовчки;
  to have one’s ~ in one’s mouth злякатися;
  to have one’s ~ in the right place мати добрі наміри;
  to keep a good ~ не занепадати духом, не журитися;
  to lay, to take smth to ~ брати щось близько до серця, дуже переживати за щось;
  to learn, to get smth by ~ вивчити напам’ять;
  to set one’s ~ at rest заспокоїтися, перестати хвилюватися;
  to wear one’s ~ on, upon one’s sleeve не вміти приховувати своїх почуттів;
  what the ~ thinks the tongue speaks що на умі, те й на язиці;
  with half a ~ неохоче.
inch [ɪntʃ] n
1. дюйм (= 2,5 см);
  a cubic ~ кубічний дюйм;
  a square ~ квадратний дюйм;
  an ~ long товщиною в дюйм;
  an ~ thick товщиною в дюйм;
  six ~es long довжиною в шість дюймів;
  she is five feet six ~es вона зростом у п’ять футів шість дюймів;
2. перен. п’ядь;
  to contest, to fight for every ~ of one’s land боротися за кожну п’ядь чиєїсь землі;
3. pl висота, зріст;
  a man of your ~es людина вашого зросту;
4. невелика відстань (кількість); невеличкий відрізок часу;
  within an ~ дуже близько;
5. острівець;
6. самітний пагорб;
7. лука на березі ріки;
◊ an ~ breaks no square присл. не за всяку провину києм у шию;
  every ~ цілком, до краю; з голови до ніг;
  he is every ~ a teacher він учитель аж до кісток;
  ~ by ~/by ~es поступово, крок за кроком; мало-помалу;
  to die by ~es умирати повільною смертю.
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away
    1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?;
    2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up
    1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства;
    2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається;
    3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін;
◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket
    1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось;
    2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one
    1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання;
    2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay
    1) мисл. загнати дичину;
    2) зацькувати, приперти людину до стіни;
    3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company
    1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь;
    2) водити компанію, товаришувати;
    3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house
    1) вести домашнє господарство;
    2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat
    1) продовжувати сидіти, не вставати з місця;
    2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip
    1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим;
    2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going
    1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди;
    2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense
    1) тримати у невідомості (когось);
    2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
near [nɪɘ] prep
1. біля, коло, близько;
  to live ~ smb недалеко від когось;
  to live ~ the river жити коло річки;
  to live ~ the station жити коло станції;
2. до;
  bring your chair ~ the fire підсуньте свій стілець ближче до вогню;
3. майже (про час);
  it is ~ midnight now зараз майже північ;
4. майже не, мало не;
  the plan came ~ being realized план був майже здійснений;
5. мало;
  the portrait doesn’t come ~ the original портрет не схожий (мало схожий) на оригінал;
◊ to sail ~ the wind
    1) мор. йти в крутий бейдевінд;
    2) ризикувати.
USAGE: Прийменники by та near перекладаються недалеко від, близько до, але показують різний ступінь наближення до певного місця: by означає зовсім поруч, отже те, що розміщено by you знаходиться ближче до вас, ніж те, що знаходиться near you. Пор.: We live near the sea. Ми живемо недалеко від моря (можливо, за кілька кілометрів від нього) і We live by the sea. Ми живемо біля моря (ми його бачимо).
near [nɪɘ] adv
1. близько, недалеко, біля, коло (про відстань);
  ~ there поблизу, недалеко; у тих місцях;
  quite ~ зовсім близько;
  to come, to draw ~ наближатися;
  to live ~ жити недалеко;
  to stand ~ стояти недалеко;
  do not approach too ~ не підходь дуже близько;
  don’t go away, stay somewhere ~ не йди далеко, будь поблизу;
2. незабаром, скоро, недалеко (про час);
  the harvest season is drawing ~ наближається час збору врожаю;
3. безпосередньо (про стосунки, відносини);
  we are ~ related ми близькі родичі;
  news that concerns you very ~ новина, яка стосується безпосередньо тебе;
4. майже; трохи; ледве не; мало не (про якість, стан);
  he ~ died with fright він трохи не вмер від страху;
  you are ~ right ви майже праві;
  the results are pretty ~ equal результати майже однакові;
5. ощадливо; скупо;
  to live ~ жити ощадливо;
6. у сполученнях as ~ as майже, мало не;
  as ~ as no matter, as ~ as makes no difference фактично те ж саме;
  they are the same height or as ~ as make no difference вони практично одного зросту;
◊ ~ at hand
    1) під рукою; близько;
    2) скоро, незабаром; не за горами;
  ~ by поруч, близько; скоро, незабаром;
  ~ desert напівпустеля;
  ~ miss промах;
  ~ the knuckle у межах пристойності, на межі непристойності;
  ~ to поблизу, коло;
  the ~er the bone, the sweeter the flesh присл. що на дні, то найсолодше;
  to go ~ to do майже зробити;
  ~ is my shirt, but nearer is my skin присл. своя сорочка до тіла ближче.
nearby [nɪɘˈbaɪ] adv близько, поряд; неподалік; по сусідству; поблизу;
  to live ~ жити поблизу.
near-hand [ˈnɪɘhænd] adv розм.
1. близько, поблизу; по сусідству;
2. майже.
nearly [ˈnɪɘlɪ] adv
1. майже, приблизно, біля, близько; мало не;
  ~ blind майже сліпий;
  ~ five o’clock близько п’ятої години;
  ~ four years майже чотири роки;
  it is ~ time to start майже час вирушати;
  he ~ fell down він мало не впав;
  he is ~ twice as old as I am він майже удвічі старший за мене;
2. близько, тісно, безпосередньо;
  ~ related тісно пов’язаний;
  it concerns me ~ це безпосередньо мене стосується;
3. у сполученнях;
  not ~ зовсім не, далеко не;
  not ~ enough значно менше;
  it is not ~ so late as I thought зараз зовсім не так пізно, як я думав.
USAGE: See almost.
nigh [naɪ] adv поет.
1. близько, поруч;
  ~ at hand дуже близько, під рукою;
  to come ~ підійти ближче;
  night is drawing ~ ніч наближається;
2. майже;
  ~ out of his wits мало не зійшов з розуму;
  sick ~ into death при смерті.
range [reɪndʒ] n
1. ряд, низка, ланцюжок; пасмо;
  a mountain ~ пасмо гір;
2. серія, ряд;
3. стрій, шерега;
4. напрям, лінія;
5. сфера, зона; галузь; коло; поле; арена;
  a wide ~ of interests широке коло інтересів;
  ~ of activity сфера діяльності;
  that is out of my ~ це не по моїй частині; в цій галузі я не фахівець;
6. межа;
  a ~ mark орієнтир;
  within ~ в межах;
  out of ~ за межами;
7. ек. зміна, коливання, рух;
  price ~ коливання цін (курсів);
  a wide ~ of prices значні коливання цін;
8. фіз. розмах; амплітуда; межі коливання; діапазон;
  a narrow ~ вузький діапазон;
  frequency ~ частотний діапазон;
  speed ~ діапазон швидкості машини;
  a wide ~ широкий діапазон;
  ~ of contrast фот., телеб. діапазон контрастності;
  the ~ of a musical instrument діапазон музичного інструмента;
  the ~ of a voice діапазон голосу;
  mean ~ of the tide гідр. середня амплітуда припливів і відпливів;
9. простір, межі;
  a wide ~ of meadows широчінь лугів;
10. радіус дії; межа застосування; досяжність;
  aural ~ межа чутності;
  visual ~ межа видимості;
  ~ of vision кругозір; поле зору;
  to be in ~ of… бути в межах досяжності;
11. чутливість (приладу, напр., дозиметра);
12. потужність;
13. дальність; відстань; дистанція;
  a close ~ близька відстань;
  a long ~ далека відстань;
  artillery ~ відстань, на яку може стріляти артилерійська гармата;
  rifle ~ відстань, на яку може стріляти рушниця;
  ~ ability ав. дальність польоту;
  ~ estimation військ. визначення відстані на око;
  at a certain ~ на певній відстані;
  at close ~ близько;
  at long ~ далеко;
14. рад. дальність передачі;
15. військ. далекобійність;
16. військ. приціл;
  ~ angle військ. кут прицілювання;
  ~ setting установлення прицілу;
17. перехід з місця на місце, блукання;
  free ~ повна свобода;
18. відкрита місцевість; степ;
19. мисливське угіддя;
20. пасовище;
21. асортимент; номенклатура;
  a narrow ~ of choice обмежений вибір;
  ~ of patterns колекція зразків;
22. гірський кряж, гірська система;
  a mountain ~ пасмо гір;
  the Carpathians ~ Карпатські гори;
23. шкала;
24. ареал, район мешкання (тварин); район поширення (рослин);
25. період існування на землі;
26. клас, верства (суспільства);
27. фіз. довжина пробігу, пробіг (часток);
28. ступінь;
29. клас, розряд;
30. спорт. напрям атаки (бокс);
31. телеб. смуга, спектр;
32. мор. порти, ряд портів;
33. мор. створ;
34. військ. полігон; стрільбище; тир;
  artillery ~ артилерійський полігон;
  ~ practice навчальна стрільба на стрільбищі;
  rifle ~ стрільбище;
35. амер. двосторонній стелаж;
36. кухонна плита;
  an electric ~ електрична плита;
  a gas ~ газова плита;
37. тех. агрегат, установка;
  a dying ~ фарбувальна установка;
38. решето, сито;
39. друшляк.
round [raʋnd] adv
1. навколо, по колу; навкруги;
  to go ~ in circle ходити по колу;
  to fly ~ літати навколо;
2. по;
  all country ~ по всій країні;
3. в радіусі;
  for a mile ~ в радіусі милі;
4. знову;
  winter came ~ знову прийшла зима;
5. весь, цілий;
  all the year ~ круглий рік, весь рік;
  he worked the whole day ~ він пропрацював цілий день;
6. близько, недалеко;
  to live ~ here жити поблизу;
  the child played ~ дитина гралася неподалік;
7. орієнтовно, близько;
8. різко, відверто;
◊ ~ about
    1) усюди, навколо; поруч;
    2) назад, у зворотному напрямі;
    3) в обхід;
  ~ and ~ усюди, з усіх боків;
  all ~/right ~ кругом, навколо;
  taken all ~ у цілому, загалом;
  to bring smb ~ привести когось до пам’яті;
  to come ~
    1) опритомніти;
    2) видужати;
  to sleep the clock ~ проспати 12 годин;
6 inches ~ 6 дюймів в обхваті;
  to show smb ~ показати комусь усе визначне.
short [ʃɔ:t] adv
1. різко, круто; раптом, несподівано;
  to break off ~ закінчити(ся) несподівано;
  to cut smb ~ різко обірвати когось;
  to stop ~ раптом (різко) зупинитися;
  to take smb (up) ~
    1) захопити, застукати когось зненацька;
    2) перервати чиєсь мовлення, не дати комусь висловитися;
  I am taken ~ розм. у мене живіт схопило;
2. передчасно, достроково;
  to cut smb’s life ~ передчасно обірвати чиєсь життя;
3. коротко;
  to dress ~ носити короткі сукні;
  to wear one’s hair ~ мати коротке волосся;
4. близько, недалеко, на близькій відстані;
5. не доходячи, не досягши;
6. коротко, стисло; уривчасто.
some [sʌm; sɘm, sm] adv
1. приблизно; близько;
  it costs ~ ten pounds це коштує близько десяти фунтів;
2. амер. дуже, значно;
3. ледве, ледь-ледь.
something [ˈsʌmθɪŋ] adv
1. приблизно; близько;
  he is ~ under fifty йому приблизно під п’ятдесят;
  she left ~ like a million вона залишила близько мільйона;
2. кілька, небагато;
3. досить, сильно, дуже;
◊ ~ like чудовий, прекрасний;
  that’s ~ like! от здорово!
somewhere [ˈsʌmweɘ] adv
1. десь, де-небудь; кудись, куди-небудь;
  ~ else десь в іншому місці;
  ~ here десь тут;
  ~ near here десь недалеко звідси;
  ~ there десь там;
2. приблизно, близько;
  ~ about three months приблизно три місяці;
◊ I’ll see you ~ first та я швидше повішуся.
spoon [spu:n] v
1. черпати ложкою (тж ~ out/up);
2. видовбувати, робити заглиблення;
3. близько притиснутися (до когось);
4. ловити рибу на блешню;
5. слабко вдарити (крикет);
6. піднімати м’яч (гольф);
7. розм. залицятися; сохнути (за кимсь).
straitly [ˈstreɪtlɪ] adv
1. тісно; вузько;
2. суворо;
3. близько, щільно.
thereabout(s) [ˌʧe(ɘ)rɘˈbaʋt(s)] adv
1. поблизу, недалеко, неподалік;
  he lives in N. or ~ він живе в N. або десь у цьому районі;
  it is the largest house ~ це найбільший будинок в окрузі;
2. близько, приблизно, орієнтовно; у цьому дусі;
  he is fifty or ~ йому п’ятдесят чи близько того;
  a thousand people or ~ heard his speech мало не тисяча людей слухала його промову.
thousand [ˈθaʋz(ɘ)nd] num тисяча;
  three ~ people три тисячі людей;
  a ~ books тисяча книг;
  about a ~ близько тисячі;
  more (less) than а ~ більше (менше) тисячі;
  one in a ~ один на тисячу;
  one ~ five hundred and sixty nine одна тисяча п’ятсот шістдесят дев’ять (1569);
◊ a ~ and one безліч;
  a ~ apologies тисяча вибачень;
  a ~ thanks вельми вдячний;
  a ~ times no! ні й ще раз ні!;
  to make a ~ and one excuses тисячу разів вибачитися.
USAGE: See dozen.
touch [tʌtʃ] n
1. дотик; торкання, доторкання, дотикання;
  a ~ to the cap привітання прикладанням руки до головного убору;
  to give a ~ доторкнутися;
2. дотик (чуття дотику);
  hard to the ~ твердий на дотик;
  soft to the ~ м’який на дотик;
  to know smth by ~ розпізнати щось на дотик;
  to lose one’s ~ втратити чуття дотику;
3. зв’язок, спілкування, контакт;
  out of ~ що втратив зв’язок;
  to get in, into ~ with smb зв’язатися з кимсь;
  to keep in ~ with smb підтримувати зв’язок з кимсь;
  to lose ~ with smb втратити зв’язок з кимсь;
4. штрих; характерна риса; ознака;
  the final ~s останні штрихи;
  the first ~s of autumn перші ознаки осені;
  the personal ~ характерна риса людини;
5. художня манера, художній стиль (засіб);
  to write with a light ~ дохідливо писати;
  this room needs a woman’s ~ цій кімнаті не вистачає жіночої руки;
6. особливий фасон; особлива манера (мода);
  the latest ~ останній крик моди;
7. муз. удар;
8. муз. туше;
9. присмак; відтінок, наліт; запах;
  a ~ of garlic присмак часнику;
  a ~ of onion присмак цибулі;
  a ~ of perfume запах парфумів;
10. легкий приступ (удар);
  a ~ of rheumatism слабкий приступ ревматизму;
  a ~ of the sun легкий сонячний удар;
11. квач (дитяча гра);
12. моральний вплив; навіювання;
13. проба на якість (золота тощо); мітка, проба, клеймо, тавро (на золоті тощо);
14. мед. обмацування;
15. статевий контакт;
◊ common ~ відчуття ліктя;
  rum ~
    1) дивна людина;
    2) дивна справа;
  to put to the ~ піддати випробуванню;
  ~ and go критична ситуація; на волоску від загибелі;
  within, in ~ близько, під рукою.
toward [tɘˈwɔ:d] prep
1. (у напрямі) до;
  they moved ~ the town вони рухалися у напрямі міста;
2. на, до;
  my window looks ~ the yard моє вікно виходить на подвір’я;
  his back was ~ me він стояв до мене спиною;
3. для (чогось); щоб; до (якоїсь мети);
  efforts ~ implementation of the idea зусилля, спрямовані на реалізацію ідеї;
4. до, щодо, стосовно (когось, чогось);
  attitude ~ smb/smth ставлення до когось/чогось;
5. близько (якогось часу);
  ~ the middle of the century приблизно в середині століття;
  I get up ~ seven я встаю близько сьомої;
6. майже, приблизно, орієнтовно;
  he had spoken ~ half an hour він проговорив приблизно півгодини;
7. для, на;
  to save ~ children’s summer recreation збирати кошти на літній відпочинок дітей.
towards [tɘˈwɔ:dz] prep
1. до, у напрямі до;
  to edge ~ the door простувати до дверей;
  to go ~ the forest йти у напрямі до лісу;
  to look ~ виходити на (про вікна);
  this window looks ~ the sea це вікно виходить на море (звернене до моря);
2. щодо, стосовно, до;
  one’s/ smb’s attitude ~ smb/smth чиєсь ставлення до когось/ чогось;
3. для (чогось); для того, щоб;
  to make efforts ~ a reconciliation намагатися добитися примирення;
4. близько, під, на, до (указує на завершення дії до певного моменту);
  ~ the end of May під кінець травня;
  ~ morning до ранку;
  ~ evening до вечора.
trim [trɪm] v (past і p. p. trimmed, pres. p. trimming)
1. впорядковувати;
  to ~ oneself up приводити себе в порядок;
2. підрізати, підстригати, підрівнювати (тж ~ up, ~ off, ~ away);
  to ~ (off) the fat зрізати жир з м’яса;
  to ~ the wick of a lamp підрізати гніт лампи;
3. прикрашати (тж ~ up);
  to ~ a Christmas tree прикрашати ялинку;
4. оздоблювати;
  to ~ a hat with flowers оздоблювати капелюх квітами;
5. розм. обманювати, ошукувати, обдурювати;
6. виграти парі (заклад);
7. завдати поразки, розгромити;
  to ~ smb at chess обігравати когось у шахи, вигравати;
8. розм. лаяти, дорікати;
9. бити, карати;
10. пристосовуватися, лавірувати;
11. мор. урівноважувати;
12. тех. обтісувати; знімати задирки; торцювати;
13. с. г. обрізувати; пікірувати;
◊ to ~ a wound роз’ятрювати рану;
  to ~ one’s sails пристосовуватися;
  to ~ smb’s jacket бити когось;
  to ~ the shore проходити близько від берега (про косяк риб).
walk [wɔ:k] n
1. ходьба; блукання;
  one’s sharp ~ чиясь швидка ходьба;
  one’s ~ through the world блукання по світу;
  the town is an hour’s ~ from us до міста від нас година ходьби;
  the station is only a short ~ from my house станція знаходиться зовсім близько від мого будинку;
2. прогулянка (пішки);
  a long ~ довга прогулянка;
  а pleasant ~ приємна прогулянка;
  а usual ~ звичайна прогулянка;
  to go for, to take a ~ піти на прогулянку;
  to go ~s with children водити дітей гуляти;
  the bus-stop is five minutes ~ from here автобусна зупинка в п’яти хвилинах ходи звідси;
3. крок;
  to go at a ~ іти кроком;
  at the ~! військ. кроком!;
4. хода;
  an easy ~ легка хода;
  a graceful ~ граціозна хода;
  a dignified ~ велична хода;
  shambling ~ човгання, шаркання;
  to know smb by his ~ впізнавати когось по ході;
  I can recognize her by her ~ я можу впізнати її по ході;
5. спорт. спортивна ходьба;
6. алея, стежка; місце для прогулянок;
  there are some beautiful ~s along the coast вздовж побережжя є декілька чудових алей для прогулянок;
  this is my favourite ~ тут я найбільше люблю гуляти; це мій улюблений маршрут;
7. обхід району (розносником, листоношею тощо);
8. життєвий шлях; професія (тж ~ of life, рідк. ~ in life);
  people in the humbler ~s of life люди, що займають скромне положення у суспільстві;
  people from, in all ~s of life представники усіх верств суспільства/усіх професій;
  he chose the Bar as his ~ in life він вибрав свій життєвий шлях, вирішивши стати адвокатом.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

близько 1. (недалеко) near, close (to), close (by);
~ підійти (до) to get close (to);
бути ~ до перемоги to be near victory;
зовсім ~ (near) at hand; within call;
2. перен. (тісно) closely. intimately, nearly;
~ познайомитися to become closely acquainted;
це ~ мене стосується it concerns me nearly;
3. прийм. (приблизно) about; towards; (про час тж) almost; (про дати) circa;
~ двохсот метрів about two hundred metres;
~ півночі about midnight;
~ шести годин (it is) almost six o’clock;
їх було ~ тисячі there were towards a thousand of them;
4. (pred.) безос. it is not far;
до міста ~ it is not far to the city.

ПРИМІТКА: Almost і nearly відповідають українським майже, близько, ледве не і вживаються, коли мова йде про те, що піддається зміні чи про положення (рух у часі й просторі). Обидва прислівники часто утворюють звороти з all, every, always. Коли мова йде про абстрактні поняття чи про те, що не піддається зміні, nearly не вживається. Nearly також не вживається у заперечних реченнях, а також разом з never, nobody, not, none. У цих випадках вживається almost. Almost і hardly утворюють позитивні/ негативні пари almost neverhardly ever (майже ніколи), almost nobodyhardly anybody (майже ніхто), almost nowherehardly anywhere (майже ніде). Almost як і інші прислівники ступеня ‒ nearly, hardly ‒ не можуть стояти в кінці речення і зазвичай ставляться перед основним дієсловом.

зійтися (тж див. сходитися)
1. (зустрічатися) to meet, to join; (збиратися докупи) to come together;
вони зійшлися на нараду they met in conference, they met to deliberate;
2. (зблизитися) to become friends (with); (жити) to live together, to cohabit; to become intimate (with);
вони близько зійшлися they are hand and glove with each other; they have become close friends; розм. they are as thick as thieves;
3. (бути одностайним у чомусь) to agree;
~ в ціні to agree (to come to an agreement) about the price.
лік||оть 1. elbow;
поштовх ~тем nudge;
підштовхувати ~тем to nudge;
розштовхувати ~тями to elbow;
пальто стерлося на ~тях the overcoat is out at elbows;
2. іст. (міра) cubit, ell;
близько ~, та не вкусиш прик. so near and yet so far;
почуття ~тя feeling of comradeship.
майже almost, nearly, well-nigh, as good as, at the point (of);
~ нічого next to nothing;
~ такого розміру much of the same size;
це ~ те саме that’s pretty much the same thing;
моя робота ~ готова my work is almost ready/done/ finished.

ПРИМІТКА: Almost як і інші прислівники ступеня ‒ nearly, hardly ‒ не можуть стояти в кінці речення і зазвичай ставляться перед основним дієсловом. Almost і nearly відповідають українським майже, близько, ледве не і вживаються, коли мова йде про те, що піддається зміні чи про положення (рух у часі й просторі). Обидва прислівники часто утворюють звороти з all, every, always. Коли мова йде про абстрактні поняття чи про те, що не піддається зміні, nearly не вживається. Nearly також не вживається у заперечних реченнях, а також разом з never, nobody, not, none. У цих випадках вживається almost. Almost і hardly утворюють позитивні/негативні пари almost neverhardly ever (майже ніколи), almost nobodyhardly anybody (майже ніхто), almost nowherehardly anywhere (майже ніде).

недалеко near, by, at hand, a little way, not far;
брехнею ~ зайдеш lies have short legs; liars have short wings.

ПРИМІТКА: Прийменники by та near перекладаються недалеко від, близько до, але показують різний ступінь наближення до певного місця: by означає зовсім поруч, отже те, що розміщено by you знаходиться ближче до вас, ніж те, що знаходиться near you. Пор.: We live near the sea. Ми живемо недалеко від моря (можливо, у кількох кілометрах від нього) і We live by the sea. Ми живемо біля моря (ми його бачимо).

підпуска||ти, підпустити to allow to approach; to admit, to let;
~ти ворога to let the enemy approach;
~ти курчат під іншу квочку to put under a hen the chickens of another sitter;
куріпки не ~ють близько мисл. the partridges won’t stand/lie.
полуд||ень 1. див. полуденок; 2. noonday, noon, midday, noontide, meridian;
час до ~ня forenoon;
час близько ~ня noonday, noontide;
час після ~ня afternoon;
після ~ня in the afternoon.

ПРИМІТКА: 1. Іменнику afternoon відповідає період з 12 (полудень) до 18: early afternoon, late afternoon. З 24 (північ) починається ранок ‒ morning і триває фактично до полудня: One o’clock in the morning, 11 o’clock in the morning. Період з 24 до 3 має особливу назву ‒ the early hours. He sat up reading till an early hour. Він не лягав спати, читав далеко за північ. Період приблизно з 8 години вечора до півночі називається night: I’ll see you to-night. Побачимося сьогодні ввечері. 2. З назвами частин доби morning, afternoon, evening вживається прийменник in: in the morning уранці; at four o’clock in the afternoon о четвертій годині дня; late in the afternoon/in the late afternoon в кінці дня; early in the afternoon на початку другої половини дня. Зі словом night вживається прийменникове словосполучення без артикля ‒ at night. 3. Якщо іменнику afternoon передують слова all, any, each, every, last, next, one, this, that, tomorrow, yesterday, то прийменник не вживається: tomorrow afternoon завтра вдень. Це правило відноситься також до іменників evening, morning, night, noon, week, month, year: He was unwell all the morning. Він погано почував себе весь ранок. I’ll see him this evening. Я побачу його сьогодні ввечері. 4. Якщо слова afternoon, evening, night розуміються як дата, то вони вживаються з прийменником on: on a cold winter afternoon (night, day). Це стосується також назв днів: on Sunday afternoon (morning). 5. Зі словами afternoon, morning, evening на позначення періоду часу в минулому або в непрямій мові вживається словосполучення із прикметником next без артикля (next afternoon, next morning, next evening) або словосполучення the following afternoon (Friday), the next day. 6. Для позначення періоду часу в майбутньому словосполучення з next не вживаються, вживаються словосполучення зі словом tomorrow: tomorrow afternoon (evening, morning). Слово next не вживається також для позначення дня поточного тижня. У цих випадках назва дня вживається із займенником this: this Friday (this Sunday).

серц||е 1. heart;
кам’яне ~е heart of stone (flint);
ожиріння ~я fatty degeneration of the heart;
параліч ~я мед. heart-failure;
пульсація ~я heartbeat;
хвороба ~я heart disease;
від усього ~я wholeheartedly, from the bottom of one’s heart;
від щирого ~я with all one’s heart;
з важким ~ем with a heavy heart;
з легким ~ем light-heartedly, with an easy heart;
зачепити за ~е перен. to pull the heartstrings;
мати на ~і перен. to have at heart;
приймати щось близько до ~я to lay to heart, to take to heart;
згнітивши ~е reluctantly;
щемить ~е heart smites one;
у мене ~е крається перен. my heart is breaking;
у мене лежить ~е до нього І have a warm corner in my heart for him;
у неї сильно билося ~е her heart thumped violently;
2. (у дзвоні) clapper;
не дай ~ю волі, бо сам будеш у неволі master your temper, lest it masters you;
очі не бачать, ~е не болить out of sight, out of mind; what the eye doesn’t see the heart doesn’t grieve over;
~ю не закажеш love cannot be compelled.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

a week or so
etwa eine Woche
близько тижня
to keep someone at arm’s length
sich [dat.] jn. vom Leibe halten
тримати когось на відстані, не підпускати когось близько
to keep someone at a distance
jm. gegenüber reserviert sein, sich jn. vom Leib halten
тримати когось на (достатній, певній) відстані, не підпускати когось близько
not to touch with a ten-foot pole
nicht mit der Kneifzange anfassen
і близько до чогось не підходити, обминати десятою дорогою
to be well on the way to ...
auf dem besten Wege sein zu ...
бути досить близько до …

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

about = [ə'baʊt] 1. навкруги́, навко́ло, довко́ла // ~ an axis (обертання) навко́ло о́сі; ~ a point навко́ло (в о́колі) то́чки 2. неподалі́к, поблизу́; недале́ко (від) // somewhere ~ десь тут (неподалі́к) 3. (про кількість тощо) ма́йже; прибли́зно, бли́зько // ~ ten percent прибли́зно де́сять відсо́тків 4. (про час) бли́зько // ~ two hours бли́зько двох годи́н (про тривалість); ~ two o’clock бли́зько дру́гої годи́ни (про момент часу) 5. про; стосо́вно; що́до
around = [ə'raʊnd] 1. навко́ло 2. ко́ло; довко́ла 3. поблизу́, бі́ля; бли́зько
closely = ['kləʊsli] бли́зько, ті́сно // arbitrarily ~ як завго́дно бли́зько
near = [nɪə] 1. близьки́й // arbitrarily ~ як завго́дно бли́зько; infinitely ~ нескінче́нно близьки́й; sufficiently ~ до́сить близьки́й 2. схо́жий 3. ма́йже; бі́ля, бли́зько 4. до, бли́зько, бі́ля
neighbo(u)rhood = ['neɪbəhʊd] о́кіл; ото́чення; сусі́дство // in the ~ of прибли́зно, бі́ля, в о́колі; бли́зько
• ~ of identity
= о́кіл одини́ці
• ~ of a point
= о́кіл то́чки
• ~ of zero
= о́кіл нуля́
• absolute ~
= абсолю́тний о́кіл
• balanced ~
= зрівнова́жений о́кіл
• canonical ~
= каноні́чний о́кіл
• circular ~
= кругови́й о́кіл
• closed ~
= за́мкнений о́кіл
• collapsible ~
= стяжни́й о́кіл
• collar ~
= кільце́вий о́кіл
• compact ~
= компа́ктний о́кіл
• complete ~
= по́вний о́кіл
• conical ~
= коні́чний о́кіл
• connected ~
= зв’я́зний о́кіл
• contractible ~
= стяжни́й о́кіл
• convergence ~
= о́кіл збі́жності
• convex ~
= опу́клий о́кіл
• coordinate ~
= координа́тний о́кіл
• cross ~
= хресто́вий о́кіл
• cubic ~
= кубі́чний о́кіл
• cyclic ~
= циклічни́й о́кіл
• cylindrical ~
= циліндри́чний о́кіл
• deleted ~
= проко́лотий (проштри́кнутий) о́кіл, о́кіл з ви́лученою то́чкою
• differential ~
= диференці́йний о́кіл
• dyadic ~
= подві́йний о́кіл
• epsilon ~
= е́псилон-о́кіл
• fine ~
= тонки́й о́кіл
• full ~
= по́вний о́кіл
• fundamental ~
= фундамента́льний о́кіл
• geodesic ~
= геодези́чний о́кіл
• infinitesimal ~
= нескінче́нно мали́й (інфінітезима́льний) о́кіл
• natural ~
= приро́дний о́кіл
• normal ~
= норма́льний о́кіл
• one-sided ~
= однобі́чний о́кіл
• open ~
= відкри́тий о́кіл
• operator ~
= о́кіл опера́тора
• proximal ~
= проксима́льний о́кіл
• regular ~
= реґуля́рний о́кіл
• set ~
= о́кіл множини́
• simple ~
= про́сти́й о́кіл
• small ~
= мали́й о́кіл
• spherical ~
= сфери́чний о́кіл
• standard ~
= станда́ртний о́кіл
• star-shaped ~
= зірча́стий о́кіл
• strong ~
= си́льний о́кіл
• subbasic ~
= передба́зисний о́кіл
• symmetric ~
= симетри́чний о́кіл
• topological ~
= топологі́чний о́кіл
• total ~
= по́вний о́кіл
• tubular ~
= трубча́стий о́кіл
• uniform ~
= рівномі́рний о́кіл
• uniformizable ~
= уніформ(із)о́вний о́кіл
• weak ~
= слабки́й о́кіл
thereabout(s) = [ˌðɛərə'baʊt(s)] прибли́зно; навко́ло, бли́зько цього́

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

about 1. навкруги́, на́вко́ло, довко́ла 2. неподалі́к, поблизу́; недале́ко (від) 3. ма́йже 4. (про кількість тощо) прибли́зно, бли́зько 5. (про час) бли́зько~ two hours бли́зько двох годи́н (про тривалість); ~ two o’clock бли́зько дру́гої годи́ни (про момент часу) 6. про, що́до, стосо́вно
[ə'baʊt]
circa (вжив. із датами) прибли́зно, бли́зько, бі́ля
['sɜːkə, 'sɜːrkə]
close 1. близьки́й ■ ~ by по́руч, поблизу́; ~ to бли́зько (від) 2. (про подвійну зорю, астр.) щі́льний [тісни́й] 3. замика́ти//замкну́ти; змика́ти//зімкну́ти (a curve – криву) 4. закрива́ти//закри́ти; стуля́ти//стули́ти; зачиня́ти//зачини́ти ■ to ~ partly причиня́ти//причини́ти 5. заве́ршувати//заве́ршити; закі́нчувати//закінчи́ти (with smth – чимось)
[kləʊs, kloʊs]
arbitrarily ~ = дові́льно [як завго́дно] близьки́й
infinitesimally ~ = нескінче́нно близьки́й
sufficiently ~ = доста́тньо близьки́й
closely бли́зько; щі́льно
['kləʊsli, 'kloʊsli]
arbitrarily ~ = дові́льно [як завго́дно] бли́зько
hundred 1. сто 2. со́тня || со́тенний ■ about [around] a ~ бли́зько ста, бли́зько со́тні; а/one ~ and fifty сто п’ятдеся́т, півтори́ со́тні; fifteen ~ півтори́ ти́сячі; half a ~ півсо́тні; up to a ~ до ста
['hʌndrəd]
near 1. близьки́й 2. бли́зькоfrom ~ збли́зька; ~ here тут поблизу́, недале́ко зві́дси; ~ there десь там, в то́му о́колі 3. (про простір) навколозе́мний 4. по́руч, бі́ля, ко́ло, поблизу́ (to – чогось) 5. ма́йже; ма́ло не
[nɪə, nɪr]
arbitrarily ~ = дові́льно [як завго́дно] близьки́й
infinitely ~ = нескінче́нно близьки́й
sufficiently ~ = доста́тньо близьки́й
nearly 1. ма́йже 2. прибли́зно, бли́зькоnot ~ enough зна́чно ме́нше, ніж тре́ба
['nɪəli, 'nɪrli]
related пов’я́заний (to – з); спорі́днений (to – до); стосо́вний; відпові́дний (to – до) ■ closely ~ бли́зько пов’я́заний (to – з), у близько́му стосу́нку (to – до)
[rɪ'leɪtɪd, -t̬ɪd]
operationally ~ = операці́йно пов’я́заний (to – з)
something 1. щось; де́що; що-не́будь 2. прибли́зно, бли́зько, бі́ля
['sʌmθɪŋ]
thereabout 1. поблизу́, неподалі́к 2. прибли́зно, бли́зько, бі́ля, десь ■ five meters or ~ прибли́зно [десь] п’ять ме́трів, бли́зько [бі́ля] п’яти́ ме́трів
[ˌðεərə'baʊt, ˌðεrə'-]
toward 1. у на́прямі до [на]~ each other назу́стріч одне́ о́дному 2. (про час) бі́ля, бли́зько
[tə'wɔːd, tɔːrd]
way 1. шлях || шляхови́й ■ ~ across перехі́д; a long ~ off дале́ко, віддалі́к; a little ~ off недале́ко, бли́зько; ~ back зворо́тний шлях; ~ down спуск; ~ in вхід; ~ out ви́хід; ~ through прохі́д; ~ round обхі́д, обхідни́й [обвідни́й] шлях; out of the ~ о́сторонь, по́за (основни́м) шляхо́м; to find a ~ out знайти́ ви́хід із ситуа́ції; to give ~ (to) поступа́тися//поступи́тися (комусь/чомусь, місцем тощо) 2. ме́тод, спо́сіб ■ by ~ of шляхо́м, ме́тодом, використо́вуючи, із використа́нням; by the ~ між і́ншим, до ре́чі; either ~ у бу́дь-який спо́сіб (із двох можливих); in a (certain) ~ пе́вним чи́ном; in a different ~ і́ншим чи́ном, в і́нший спо́сіб; in a new ~ по-ново́му; in a random ~ безла́дно, хаоти́чно; in every ~ всіля́ко, в усі́х стосу́нках, усіма́ можли́вими спо́собами; in no ~ жо́дним чи́ном, у жо́дний спо́сіб, нія́к; in some ~ пе́вним чи́ном; in such a ~ that таки́м чи́ном, що; in the best (possible) ~ щонайкра́ще; in the same ~ так са́мо, поді́бним чи́ном; in this [that] ~ таки́м чи́ном; in much the same ~ ма́йже так са́мо; in the following ~ таки́м [насту́пним] чи́ном; in the proper ~ нале́жним чи́ном; in the usual ~ у звича́йний спо́сіб, звича́йним чи́ном; one ~ or another так чи так, так чи іна́кше, тим чи і́ншим спо́собом; the other ~ (a)round навпаки́; the wrong ~ непра́вильно; under ~ у пере́бігу, в проце́сі 3. бік, сторона́, на́прям ■ this ~ у цьо́му на́прямі, з цьо́го бо́ку
[weɪ]
eightfold ~ = (кхд) восьмискла́дковий підхі́д; восьми́стий [окте́тний] шлях
Milky ~ = Чума́цький Шлях

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

бли́зько 1. (де – про місце) near (smth); close (від – to) 2. (поруч) close by 3. (навкруги) (амер.) around, (брит.) about 4. (недалеко від) a little way off 5. (як – про розташування, наближення) nearly, closely ▪ дові́льно [як завго́дно] ~ (матем.) arbitrarily closely 6. (приблизно, про кількість) about, circa; nearly; something, somewhere (about) ▪ ~ п’яти́ ме́трів about [around] five meters, five meters or thereabout(s) 7. (про час) about, around ▪ ~ двох годи́н (про тривалість) about [around] two hours; ~ дру́гої годи́ни (про момент часу) about [around] two o’clock
годи́|на hour (h) ▪ бли́зько двох —н (про тривалість) about two hours; бли́зько дру́гої —ни (про момент часу) about two o’clock; за дві —ни до того two hours earlier; на дві —ни пізні́ше two hours later; на —ну (протягом години) for an hour; (у розрахунку на одну годину) per hour; че́рез/за —ну (у майбутньому) in an hour, (у минулому) after an hour; на це потрі́бна ~ it takes an hour; раз на —ну once every hour; то́чно п’я́та ~ five o’clock sharp; сказа́ти, ко́тра ~ to tell the time; це трива́є —ну it takes an hour; що трива́є —ну one-hour, hour-long
обе́рнена ~ = (яф) inhour, inverse hour
~ пік = див. пікова ~
пі́кова ~ = rush hour
ці́ла ~ = (без перерви) full hour
розташо́ваний 1. (у певному місці) positioned 2. (у певному порядку) arranged 3. (між чимось і чимось) interjacent 4. (на певних відстанях чи з певними проміжками) spaced 5. (локалізований) localized
~ бі́ля площини́ = positioned at a plane
~ бли́зько = close
вда́ло ~ = well-situated
ви́соко ~ = (на підвищенні тощо) perched
~ ви́ще = located [placed] higher (за – than); superior (за – to); (що лежить вище) superjacent (за – to); (за течією) upstream
~ дале́ко = distant
~ діягона́льно = cater-corner(ed)
~ (і)з вели́кими про́мі́жками = widely spaced
~ згори́ = (що лежить на чомусь) (super)incumbent
~ зигза́гами = stagger
~ (і)з мали́ми про́мі́жками = closely spaced
~ (і)з одна́ко́вими про́мі́жками = equispaced, equally [evenly, regularly] spaced
зру́чно ~ = well-situated
~ ізза́ду = rear
~ ліво́руч = left-hand
~ між пере́тинами = intersectional
~ між то́чками зворо́ту = intercuspidal
~ на вели́ких ві́дстанях = widely spaced
~ на́вскі́с = cater-corner(ed)
~ найви́ще = (the) top(most) [upmost, uppermost]; (що перебуває в найвищій точці, зокрема про небесне тіло) culminant
~ найгли́бше = (the) deepest; (всередині) (the) innermost
~ найни́жче = (the) lowermost
~ на мали́х ві́дстанях = closely spaced
~ на одна́ко́вих ві́дстанях = equispaced, equally [evenly, regularly] spaced
~ на одні́й лі́нії = colinear
~ на площині́ = positioned on a plane
~ на пове́рхні землі́ = (на відміну від космічного, підводного тощо) ground-based
~ непарале́льно = nonaligned (до – with), out of alignment
~ неподалі́к = nearby
непра́вильно ~ = (не в тому місці) misplaced, (в неправильному порядку тощо) misarranged
ни́жче ~ = (за) located [placed] lower (than); subjacent, inferior (to); (під) underlying; (про рівень тощо) lower-lying
~ ни́жче від пе́вного рі́вня = (занурений; запалий; осілий) sunk(en)
~ ни́жче нуля́ = subsero
~ ни́зько = low-lying
~ парале́льно = aligned, in alignment (до – with)
~ під це́нтром = infracentral
~ право́руч = right-hand
~ у припли́вній зо́ні = intertidal
~ у про́сторі о́бразів/зобра́жень = (опт.) image-side
~ у про́сторі предме́тів = (опт.) object-side
~ у́сту́пами = stepped, arranged in steps, stagger(ed)
~ у то́чці = positioned at a point
~ у ша́ховому поря́дку = checkered, stagger(ed)
со́т|ня hundred ▪ бли́зько —ні about one hundred, about a hundred; півтори́ —ні а hundred and fifty, one hundred and fifty
сто hundred ▪ бли́зько ста about a hundred; до ста up to a hundred

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

бли́зьки́й (-ка́, -ке́) near, close, nigh, approximate; familiar, intimate; imminent, impending;
  бли́зькість (-кости [-кості]) f closeness, nearness, proximity;
  бли́зько adv. closely, approximately, nearly.
бли́жче adv. Сотр.: бли́зько, more closely, nearer:
  бли́жче до ді́ла, be more concrete;
  бли́жчий (-ча, -че) Сотр.: бли́зький, closer, nearer:
  бли́жчі ро́дичі, closer relations;
  Бли́жчий [Бли́зький] Схід, Near East, Levant.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

близько1 прийм. (приблизно) about; towards; (про час) almost; (про дати) circa
~ двохсот метрів about two hundred meters
~ півночі about midnight
~ шести годин (it is) almost six o’clock
їх було ~ тисячі there were towards a thousand of them.
близько2 присл. (недалеко) near, close (to), close (by); перен. (тісно) closely. intimately, nearly; безособ. it is not far
зовсім ~ (near) at hand; within call
до міста ~ it is not far to the city
бути ~ до перемоги to be near victory
~ підійти (до) to get close (to)
~ познайомитися to become closely acquainted
це ~ мене стосується it concerns me nearly.

ПРИМІТКА: Almost і nearly відповідають українським майже, близько, ледве не і вживаються, коли мова йде про те, що піддається зміні чи про положення (рух у часі й просторі). Обидва прислівники часто утворюють звороти з all, every, always. Коли мова йде про абстрактні поняття чи про те, що не піддається зміні, nearly не вживається. Nearly також не вживається у заперечних реченнях, а також разом з never, nobody, not, none. У цих випадках вживається almost. Almost і hardly утворюють позитивні/негативні пари: майже ніколи almost neverhardly ever; майже ніхто almost nobodyhardly anybody; майже ніде almost nowherehardly anywhere. Almost, як і інші прислівники ступеня, наприклад, nearly, hardly, не можуть стояти в кінці речення і зазвичай ставляться перед основним дієсловом.

зій||тися дієсл. (зустрічатися) to meet, to join; (збиратися докупи) to come together; (зблизитися) to become friends (with); (жити) to live together, to cohabit; to become intimate (with); (бути одностайним у чомусь) to agree
~тися в ціні to agree/to come to an agreement about the price
вони ~шлися на нараду they met in conference, they met to deliberate
вони близько ~шлися they are hand and glove with each other; they have become close friends; розм. they are as thick as thieves.
прий||мати, ~няти дієсл. (у різн. знач.) to take; (брати, одержувати) to accept, to take; (вступати в керування тощо) to take over, to take charge (of); (посаду) to assume; (включати до складу чогось) to admit, to accept; (на роботу) to take on, to engage, to employ; (на службу та ін.) to admit; to accept; (в організацію, вуз тощо) to accept, to admit; (гостей, відвідувачів тощо) to receive; to entertain; (погоджуватися з чимсь) to accept; (затверджувати голосуванням) to pass, to carry; (затверджувати план, резолюцію тощо) to adopt; (на себе зобов’язання, ризик тощо) to assume, to incur; (пропозицію, товар тощо) to accept; (гостя тощо з покриттям витрат, зв’язаних з його перебуванням – розміщати його в готелі тощо) to accommodate; (вважати помилково за іншого, інше) to (mis)take (for); (схвалювати на зборах) to pass, to carry, to adopt; (відповідальність тощо) to assume; (релігію тощо) to adopt, to embrace; (погоджуватися) to accept; (командування та ін.) to take over; (no радіо та ін.) to take down
~мати бій to accept battle
~мати виклик to accept/to take up the challenge
~мати делегацію to receive a delegation
~мати законопроект to adopt/to pass a bill
~мати заявки to admit/to allow bids
~мати в партію to admit to the party
~мати католицтво (православ’я) to adopt/to embrace Catholicism (Orthodoxy)
~мати майнову відповідальність to pledge credit
~мати партію (виробів тощо) to accept a batch
~мати продукт, що поставляється to take delivery
~мати пропозицію to accept an offer/a proposal
~мати пропозицію більшістю голосів to carry a motion by a majority
~мати пропозицію з подякою to accept an offer/a proposal gratefully/with gratitude
~мати резолюцію to pass/to carry/to adopt a resolution (against – проти, for – за)
~мати рішення to take/to reach/to come to a decision
~мати товар to accept goods
~мати українське громадянство to take Ukrainian citizenship, to become a Ukrainian citizen
~мати в університет (в школу) to admit to a university (to a school)
~мати до уваги to take into account/consideration
~мати за жарт to take as a joke
~мати за... (помилково) to mistake/to take for...
~мати на баланс to take onto the books
~мати на роботу to employ, to engage, to hire
~мати (брати) на себе to take upon oneself, to assume
~мати на себе обов’язок to assume an obligation (for)
~мати на себе багато обов’язків to undertake many duties
~мати на себе зобов’язання to assume a liability
~мати на себе ризик to assume the risk
~мати на страхування to accept for insurance; (судна, товару) to underwrite
~мати у якості застави to accept as a pledge
~мати привітно to receive cordially, to welcome
~мати чиїсь умови to agree to smb’s conditions, to accept smb’s terms
~мати щось близько до серця to take smth to heart
~мати щось серйозно to take smth seriously
~мати як заставу to accept as a pledge, to accept as security; to accept as collateral
радо ~мати to welcome, to give a hearty welcome (to)
раді будемо ~няти вас кор. we are glad to accommodate you
він сьогодні ~має (не ~має) he receives today (does not receive visitors, he is not visible today).

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

close (пк) тісний; близький (друг), подібність; докладний (аналіз); (пс) близько, поруч
imminently близько, неминуче
i. hazardous неминуче небезпечний
near (д) наближати; (пк) близький, недалекий; (пй) близько, біля, коло; (пс) близько, майже
n. field поле близької зони (близьке до джерела шуму, де рівень звукового тиску не зменшується)

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

buzz * (ав.) пролітати над землею / близько до цілі; облітати (корабель в морі); штурмувати; пікірувати; здійснювати поземний (бриючий) політ
close support * безпосередня підтримка; супроводження; супровід; `ближня підтримка` (БлП) (коли цілі розташовуються близько до підтримуваних сил)
foot * основа; підніжжя, підошва (гори); фут (близько 30,5 см); сошник (лафета-двоноги)