Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
about [ɘˈbaʋt] adv приблизно, близько, майже; ~ 5 thousand people близько п’яти тисяч людей; ◊ ~ six and six так собі, потроху, помаленьку. USAGE: Українські прислівники ступеня біля, приблизно, близько, майже передаються без особливих відмінностей в значенні англійськими прислівниками about, nearly, practically, коли мова йде про рух у просторі чи часі або про те, що піддається вимірюванню. about означає a little more or less than; almost – very close to the point; nearly – not quite, not yet completely. Almost, як правило, ближче, ніж nearly до позначуваної точки часу чи простору: it is about (almost, nearly, practically) six o’clock (lunchtime, two miles away, bed time, etc.) зараз близько шостої години, скоро шість (незабаром пора ланчу, близько двох миль звідси, пора лягати спати і т. д.) Пор. He is about sixty. Йому приблизно шістдесят. He is nearly sixty. Йому незабаром шістдесят. Йому скоро шістдесят. |
about [ɘˈbaʋt] prep вживається на позначення: 1. напрямку мови, думки; про, відносно, на рахунок; a book ~ smb, smth книга про когось, про щось; a film ~ smb, smth фільм про когось, про щось; a story ~ smb, smth оповідання про когось, про щось; to read ~ smb, smth читати про когось, про щось; to speak ~ smb, smth говорити про когось, про щось; 2. часу; близько; at ~ five o’clock близько п’ятої години; be quick ~ it! поспіши!; 3. руху в межах обмеженого простору; по, скрізь, кругом; to run ~ the garden бігати по (всьому) саду; to walk ~ the room ходити по кімнаті; 4. при собі, з собою; to have a watch ~ one мати при собі годинник; to have some documents ~ one мати при собі документи; to have money ~ one мати при собі гроші; 5. на рахунок, про; to see ~ smth потурбуватися про щось; what ~ the tickets? а як щодо квитків?; what (how) ~ us? а як щодо нас?; 6. в; there is smth pleasant ~ his face в його обличчі є щось приємне; there is smth pleasant ~ his eyes в його очах є щось приємне; there is smth pleasant ~ him в ньому є щось приємне; there is smth strange ~ his face в його обличчі є щось дивне; there is smth strange ~ his eyes в його очах є щось дивне; there is smth strange ~ him в ньому є щось дивне; ◊ ~ and ~ амер. дуже схожі, однакові; to be ~ to do smth мати намір (збиратися) щось робити; to be up and ~ again бути знову на ногах. USAGE: У значенні 1. можуть вживатися прийменники about і on (див. on 3) з тими самими іменниками чи дієсловами. Проте вони передають різні ситуації: about вживається при повідомленнях загального характеру, on — коли мова йде про серйознішу й спеціальну інформацію: an article about smth стаття про щось, на тему чогось; a book about smth книга про щось, на тему чогось; a film about smth фільм про щось, на тему чогось; a lecture about smth лекція про щось, на тему чогось; a talk about smth бесіда про щось, на тему чогось; a book etc. on smth книга з питання про щось. Аналогічно to read about smth читати про щось; to speak about smth розмовляти про щось; to write about smth писати про щось; to read on smth читати з питання про щось. Деякі іменники типу research, report, lecture частіше вживаються з прийменником on. |
ace [eɪs] n 1. очко (у грі в карти); to score an ~ набрати очко; 2. туз (тж карт.); the ~ of trumps солідний доказ; 3. першорядний льотчик, ас; видатний спортсмен; football ~ відомий футболіст; 4. найдрібніша частка, крихітка; within an ~ of на волосинку від, дуже близько до, мало не; ◊ ~ in the hole амер. 1) козир, залишений про запас; 2) друг, на якого можна покластися у важку хвилину; the ~ of ~s найкращий із кращих; to have an ~ up one’s sleeve мати козир про запас. |
acquainted [ɘ’kweɪntɪd] a 1. знайомий (з кимсь — with); casually ~ випадково знайомий; closely ~ близько знайомий; to be ~ with smb бути знайомим з кимсь; are you ~ with him? ви знайомі з ним?; to get, to become ~ with smb познайомитися (з кимсь); 2. обізнаний (з – with); intimately, thoroughly ~ ґрунтовно обізнаний; to get, to become ~ with ознайомитися (з чимсь); he got, became ~ with the situation він ознайомився із ситуацією. |
anigh [ɘˈnaɪ] adv, prep поблизу, близько, біля, коло; ~ the tree біля дерева. |
approximate [ɘˈprɒksɪmɪt] a 1. що знаходиться близько, близький (до — to); 2. приблизний, наближений; ~ cost приблизна вартість; ~ distance приблизна відстань; ~ value 1) приблизна вартість; 2) мат., тех. наближене значення; 3. подібний, споріднений. |
around [ɘˈraʋnd] adv 1. всюди, навкруги, скрізь; all ~ всюди; to stand ~ стояти навкруги; to look ~ оглядатися, дивитися навкруги; to turn ~ повернутися; there is nobody ~ навкруги нікого немає; 2. в окружності; в обхваті; the tree measures three meters ~ дерево має три метри в обхваті; 3. амер. поблизу, близько, неподалік, недалеко; ~ here у цьому районі; десь близько; to get/ to come ~ підійти, наблизитися; to hang ~ бути поблизу; 4. біля, близько, приблизно; to get ~ to doing smth збиратися зробити щось; збиратися здійснити намір; it’s ~ ten now зараз близько десятої години; we paid ~ 100 dollars ми заплатили близько 100 доларів; ◊ ~ the clock з ранку до вечора, цілу добу. USAGE: Прислівник around частіше вживається в американському варіанті, в британському варіанті вживається прислівник round. |
at [æt; ɘt] prep вживається на позначення 1. місця біля, за, на; at home вдома; at the corner of the street на розі вулиці; at the window біля вікна; at the wall біля стіни; at the table за столом; 2. часу о, в; at 3 o’clock о третій годині; at dawn на світанку; at dead of night в глуху ніч; at midnight о півночі; at odd hours між ділом, у вільну годину; at present в цей час, тепер; at an appointed date у призначений термін; at that time в той час; 3. участі у процесі на, в, за; at the lesson на уроці; at the cinema в кіно; at the office в установі; at work за роботою; at dinner за обідом; at tea за чаєм; 4. відстані, напряму чи руху at arm’s length на відстані руки; at distance вдалині; at hand близько, під руками; to be surprised at smth здивуватися з чогось (чомусь, на щось); to shoot at smth, smb стріляти в щось, в когось; to laugh at smth, smb сміятися з чогось, з когось; to smile at smb посміхатися комусь; to throw smth at smth, smb кидати щось у щось, у когось; to look at smth, smb дивитися на щось, на когось); ◊ at a blow одним махом, за одним заходом; at a clap відразу, враз; at a dash негайно; з нальоту; at a glance з першого погляду; at a good hour в добру годину, в щасливу пору; at a guess приблизно; at all зовсім ні; взагалі, цілком; at all costs за всяку ціну; at a low ebb у занепаді; at an average в середньому; at a venture, at random навмання, наугад, як прийдеться; at best у кращому випадку; at bottom в глибині душі; по суті; at ease 1) спокійно, не кваплячись; 2) військ. вільно!; at first спочатку; at issue спірний; at large в цілому, в основному; at last нарешті; at least щонайменше, принаймні; at leisure у вільний час; at (the) most щонайбільше; at once відразу, раптом; at one у згоді (with); at one’s expense чиїмось коштом; at one’s own risk на свою відповідальність; at that до того ж, при тому; at times іноді; at no time ніколи, жодного разу; at worst у найгіршому випадку; what is he at? куди він гне? |
average [ˈæv(ɘ)rɪdʒ] v (past і p. p. averaged, pres. p. averaging) 1. виводити середнє число; в середньому дорівнювати або становити, складати; they ~ about 30 kilograms each кожний з них важить у середньому близько 30 кілограмів; 2. розподіляти збитки між акціонерами; ~ out 1) здійснювати комерційну чи фінансову угоду без збитків; 2) урівнювати. |
back [bæk] adv 1. ззаду, позаду; 2. назад, у зворотному напрямі; ~ home на Батьківщині; there and ~ туди і назад; to be, to come, to go ~ вертатися; to bring (to give, to take) smth ~ приносити, привозити (віддавати, забирати) щось назад; to have smth ~ отримувати щось назад; to look ~ 1) оглядатися назад; 2) жалкувати за минулим; каятися; to sit ~ відкинутись на спинку крісла; зручно вмоститися; ~ there! назад!; 3. знову; 4. осторонь, віддалік; the house stood ~ from the road будинок стояв осторонь від шляху; 5. тому; a few years ~ кілька років тому; an hour or so ~ близько години тому; 6. вказує на зворотну дію; to answer ~ заперечувати; to go ~ from one’s word відцуратися від свого слова (від своєї обіцянки); to hit, to strike ~ дати здачі; to love ~ відповідати взаємністю; to talk ~ огризатися; 7. вказує на стримування чи затримку; to hold ~ the tears стримувати сльози; to hold ~ wages затримувати зарплату; 8. у словосполученнях: ~ from в стороні, вдалині від; ~ from the road в стороні від дороги; ◊ ~ and forth в різні боки; to go ~ on one’s word ламати (порушувати) своє слово. |
bay3 [beɪ] n гавкання; ◊ to bring to ~ загнати у безвихідь; to keep at ~ не підпускати близько. |
circa [ˈsɜ:kɘ] лат. prep приблизно, близько. |
close [klɘʋs] adv 1. близько; поруч; ~ by/~ up поблизу; тут же, поруч; to come ~/~er to smb, smth підійти близько (ближче) до когось, чогось; to sit ~ (~er) to smb, smth сидіти близько (ближче) до когось, чогось; to stand ~ (~er) to smb, smth стояти близько (ближче) до когось, чогось; to live ~ to town жити поблизу міста; the metro is ~ at hand до метро рукою сягнути; keep, follow ~ behind me іди слідом за мною; 2. майже; ~ on майже, приблизно; there were ~ on a hundred people present були присутні майже сто осіб; 3. коротко; ~ cropped коротко обстрижений; to cut one’s hair ~ коротко підстригтися. |
close3 [klɘʋz] v (past i p. p. closed, pres. p. closing) 1. закінчувати(ся), завершувати; to ~ an account фін. закрити рахунок; to ~ a speech завершити промову, виступ; to ~ a meeting закрити збори; to ~ the debate припинити дебати; the meeting ~d with a speech by the headmaster збори закінчилися виступом директора школи; his short life ~d його коротке життя обірвалося; 2. домовлятися; дійти згоди; to ~ a bargain укласти угоду; they couldn’t ~ with each other вони не змогли домовитися між собою; 3. військ. підходити близько; зближуватися впритул (with); to ~ with the enemy підійти впритул до ворога; 4. закривати(ся); закінчувати(ся) (про торгівлю, заняття); to ~ the book закрити книгу; to ~ the door закрити двері; to ~ the window закрити вікно; to ~ one’s eyes закрити очі; to ~ the road to heavy motor traffic закрити дорогу для вантажного транспорту; the shops ~ at seven магазини закриваються о сьомій; the door ~s easily двері легко зачиняються; the window won’t ~ вікно не закривається; the wound ~d рана зарубцювалася; 5. затикати; заповнювати (щось); to ~ a hole заткнути дірку (отвір); to ~ a gap 1) заповнити прогалину; 2) спорт. скоротити розрив; 6. замкнути (електричне коло); ~ about закутувати, оточувати; ~ down 1) застосовувати репресії, придушувати; 2) мор. задраювати; ~ in 1) оточувати; обгороджувати; 2) скорочувати(ся) (про дні); 3) наближатися; наступати; ~ round оточувати; ~ on/upon 1) вступати в боротьбу; 2) приймати пропозицію; 3) приходити до згоди; ~ up 1) закривати; 2) ліквідовувати; 3) закривати(ся) (про рану); 4) зімкнути ряди; 5) закінчувати; ◊ to ~ one’s days померти; to ~ one’s ear to smth не звертати уваги, пускати щось повз вуха, ігнорувати; to ~ one’s eyes to smth закривати очі на щось, дивитися крізь пальці, потурати; to ~ one’s mouth тримати язик за зубами; to ~ the door to smth відрізати дорогу до чогось; не допустити щось. |
closely [ˈklɘʋslɪ] adv 1. близько; 2. тісно; щільно; 3. уважно; ретельно; докладно; пильно. |
distance [ˈdɪst(ɘ)ns] n 1. віддаль, відстань; дистанція (тж перен.); віддаленість, дальність; a great ~ велика відстань; a long ~ довга відстань; a safe ~ безпечна відстань; a short ~ невелика відстань; a ~ control телеуправління; a ~ gauge відстанемір; a ~ runner спорт. бігун на далекі дистанції; a short ~ away неподалік; at a ~ на певній відстані; at a ~ of... на віддалі...; at a ~ of five miles на віддалі п’яти миль; at a great ~ (from) на великій маленькій відстані (від); at a short ~ (from) на маленькій відстані (від); at a visual ~ наскільки бачить око; from a ~ з відстані, здалеку; in the ~ вдалині, віддалік; no ~ at all зовсім близько; quite a ~ дуже далеко; the ~ between відстань між; within an easy ~ недалеко, на близькій відстані; within hailing ~ дуже близько, рукою сягнути; within five minutes walking ~ на відстані п’яти хвилин ходьби; within jumping ~ на відстані стрибка; within shooting ~ на відстані пострілу; within striking ~ на відстані удару; to cover a ~ покривати відстань; to run a ~ пробігати відстань; to travel a ~ долати відстань; to walk a ~ проходити відстань; within an easy ~ недалеко, на близькій відстані; to keep a ~ дотримуватися дистанції; не допускати запанібратства; 2. стриманість, холодність (у ставленні); to keep one’s ~ зберігати дистанцію; знати своє місце; to keep smb at a ~ тримати когось на відстані; 3. проміжок, відрізок (часу); at this ~ of time через стільки часу; the ~ between two events проміжок часу між двома подіями; 4. перспектива (в живописі); middle ~ середній план; 5. військ. інтервал, дистанція; 6. дистанція (фехтування); closed ~ закрита дистанція; fencing, striking ~ бойова дистанція; ◊ to go, to last, to stay the ~ держатися до кінця. USAGE: See depth. |
easy [ˈi:zɪ] adv (comp easier, sup easiest) 1. легко; вільно; зручно; 2. спокійно; неквапливо; to take it ~ не поспішати, не дуже старатися; не брати близько до серця; ◊ easier said than done присл. легше сказати, ніж зробити; ~ come ~ go присл. як прийшло, так і пішло; прийшло махом – пішло прахом; ~ does it! тихіше їдеш – далі будеш. |
grasp [grɑ:sp] n 1. міцне стиснення; хватка, стиск; захоплення; iron ~ залізна хватка; 2. влада, панування; володіння; beyond one’s ~ поза чиєюсь владою; within one’s ~ у чиємусь повноваженні; 3. швидке сприймання, розуміння, схоплювання; a firm ~ стійке сприйняття; an intuitive ~ інтуїтивне сприйняття; a thorough ~ повне розуміння; 4. руків’я, ручка, держак; 5. затискач; 6. шийка приклада; ◊ it is beyond one’s ~ цього не зрозуміти; within one’s ~ в межах досяжності; так близько, що можна рукою дістати. |
half [hɑ:f] n (pl halves) 1. половина, половинка; a good ~ добра половина; the left ~ ліва половина; the right ~ права половина; ~ of the book/~ the book половина книжки; ~ of the apple/ ~ the apple половина яблука; ~ of the day/~ the day половина дня; ~ a day півдня; ~ an hour півгодини; ~ a year півроку; an hour and a ~ півтори години; ~ the time половина часу; ~ the money половина грошей; ~ the way половина шляху; at ~ the price за півціни; about ~ близько половини; by ~ наполовину; it is only a ~ of what... це тільки половина того, що...; ~ past two пів на третю; less than a ~ (of smth) менше половини (чогось); more than a ~ (of smth) понад половину (чогось); to cut in ~ розрізати навпіл; to fold in ~ згортати пополам; to go halves on smth поділити щось пополам; I want only а ~ я хочу тільки половину; never do things by halves не роби нічого наполовину; доводь справу до кінця; 2. спорт. половина гри; 3. частина (чогось); a good ~ добра половина; the larger ~ більша частина; 4. семестр, півріччя; to stay at school three halves провчитися в школі півтора року; 5. розм. півсклянки віскі; 6. юр. сторона (у договорі); ◊ ~ a loaf is better than no bread присл. ліпше синиця в жмені, ніж журавель у небі; one’s better ~ дружина; чоловік; that’s not the ~ of the story це ще не все, головне ще попереду; the ~ is more than the whole добра половина більше поганого цілого; to cry halves вимагати половину (рівну частку); to do smth by halves не доробити, не закінчити; to get ~ a stretch for an offence розм. одержати півроку ув’язнення (за злочин); to go halves with smb in smth ділити з кимсь щось пополам (нарівно); to have ~ a mind to do smth бути не від того, щоб зробити щось; too clever by ~ ірон. надто вже розумний; to see smth with ~ an eye відразу зрозуміти щось. USAGE: Числівники, які закінчуються на слово half, уживаються з іменником і дієсловом у множині: one and a half miles, two and a half pounds of apples. Сполучення half as much (time), half as many (students) відповідають українським удвічі менше. Українське сполучення удвічі менше також передається англійською конструкцією half the... + іменник: half the distance (the time, the money, the number, the size, etc.) удвічі менша відстань (удвічі менше часу, грошей і т. д.). Англійському сполученню half the price в українській мові відповідає удвічі дешевше; англійському сполученню half the height або half as high в українській мові відповідає удвічі нижче; англійському сполученню half the length або half as long в українській мові відповідає удвічі коротше. Прийменник of не вживається після half, якщо ідеться про виміри: half a mile півмилі, half a dozen півдюжини, half a bottle півпляшки. Але: half of us половина з нас, half of my friends половина з моїх друзів, half of her time половина її часу. Дай мені половину перекладається give me half, перед half артикль уживається тільки при наявності означення: He kept the other half for himself. Другу половину він залишив собі. |
hand [hænd] n 1. рука (кисть); a clean ~ чиста рука; a dirty ~ брудна рука; a large ~ велика рука; a small ~ маленька рука; a strong ~ сильна рука; a tender ~ ніжна рука; a weak ~ слабка рука; a pair of ~s пара рук; one’s left ~ ліва рука; one’s right ~ права рука; the back of the ~ тильний бік руки; at, on ~ напохваті, поруч, близько; під рукою; by ~ від руки/ручним способом; in ~ у руках; у чиємусь розпорядженні; ~ in ~ пліч-о-пліч; ~ to ~ поруч; to carry smth in one’s ~s нести щось в руках; to clap one’s ~s аплодувати; to clasp, to grab, to grasp smb’s ~ стискати чиюсь руку; to hold smth in one’s ~s тримати щось в руках; to hold out one’s ~ простягати руку; to join ~s взятися за руки; to lay one’s ~s on класти руки на; to lead smb by the ~ вести когось за руку; to lift a ~ підіймати руку; to put down one’s ~ опускати руку; to raise, to put up one’s ~ підіймати руку; to shake ~s with smb вітатися з кимсь за руку; to wash one’s ~s мити руки; to wave one’s ~ махати рукою; 2. лапа, передня нога (тварини); 3. бік, сторона; позиція; on all ~s з усіх боків; on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; to have smth at ~ мати щось під руками (близько); to sit on smb’s left ~ сидіти ліворуч від когось; to sit on smb’s right ~ сидіти праворуч від когось; 4. тверда рука; контроль; влада, розпорядження; a firm ~ тверда рука; an iron ~ залізна рука; to fall into smb’s ~s попасти під чийсь контроль; to get out of ~ вийти з послуху; to get the upper ~ of smb (in smth) взяти верх над кимсь (у чомусь); to keep smb in ~ тримати когось в покорі (в послуху); to rule with a firm, a heavy ~ правити твердою рукою; to take smb in ~ взяти когось у руки; 5. стрілка (годинника); an hour ~ година стрілка; a minute ~ хвилинна стрілка; a second ~ секундна стрілка; the ~ of the clock стрілка годинника; 6. згода; обіцянка; згода на шлюб; to ask smb’s ~ просити чиєїсь руки; 7. допомога; a helping ~ допомога, помічник; to give, to lend a ~ подати допомогу; 8. участь, частка, роль; to have, to take a ~ in preparing this affair брати участь у підготовці цієї справи; 9. робітник; pl робочі руки, робоча сила; a hired ~ найманий робітник, наймит; a ranch ~ робітник на фермі; ~s wanted! потрібна робоча сила!; 10. pl мор. команда, екіпаж (судна); 11. виконавець; автор; 12. pl група, компанія; 13. майстер своєї справи; умілець; митець; he is a ~ for painting він добре малює; 14. уміння, майстерність, вправність; to be in ~ with smth майстерно робити щось; she has a ~ for painting вона гарно малює; 15. почерк; a bad ~ поганий почерк; a clear ~ чіткий почерк; a small ~ дрібний почерк; to write a good ~ мати гарний почерк; 16. підпис; under the ~ за підписом; 17. театр. розм. оплески; 18. джерело (інформації); the first ~ information інформація з перших рук/із надійних джерел; 19. крило (семафора); 20. пучок, жмут, в’язка; 21. долоня (як міра довжини); 22. окіст; a ~ of pork свинячий окіст; 23. повід, вуздечка; ◊ at a ~ of від руки (загинути); at, on any ~ в усякому разі; for one’s own ~ для власної користі; he has a light ~ він тактовний (ввічливий); out of ~ негайно, вмить; експромтом; to be ~ and glove with smb бути дуже близьким з кимсь; to eat out of one’s ~ танцювати під чиюсь дудку; to get the better ~ одержати перевагу; to have clean ~s бути непідкупним (чесним); to have smb, smth on one’s ~s нести відповідальність за когось/ щось; to make a ~ досягати успіхів; to take smb, smth on one’s ~s брати на себе турботу про когось/щось; to throw up, in one’s ~ скласти зброю; to wash one’s ~s of smth умивати руки; to wring one’s ~ ламати собі руки; under ~ потай, таємно. USAGE: Українському іменнику рука в англійській мові відповідає hand (від пальців до кисті) і arm (від кисті до плеча), а тому українському словосполученню нести в руках сумку (книгу, палку і т. і.) відповідає в англійській carry one’s bag, etc in one’s hand(s), а нести (тримати дитину на руках carry (hold) a child in one’s arms; взятися за руки to join hands; іти під руку walk arm in arm. |
hard [hɑ:d] adv 1. сильно, дуже; інтенсивно; енергійно; to hit ~ сильно вдарити; to hold smb ~ міцно тримати когось; to pull ~ сильно тягти; it’s raining ~ іде сильний дощ; 2. наполегливо, уперто; старанно, ретельно; to try ~ вперто намагатися/дуже старатися; to work ~ (on smth) наполегливо працювати (над чимсь); 3. твердо, круто; to boil an egg ~ зварити яйце круто; 4. важко, насилу; to breathe ~ важко дихати; 5. надмірно, непомірно; to drink ~ пити запоєм; to swear ~ лаятися останніми словами; 6. суворо, жорстоко; to be ~ on smb бути несправедливо суворим до когось; ◊ ~ at hand близько, поруч; ~ put for a livelihood битися, як риба об лід; ~ upon близько, майже; it goes ~ with him з ним несправедливо повелись; to be ~ pressed for money мати дуже мало грошей; to be ~ pressed for time мати дуже мало часу; to die ~ 1) дорого віддати своє життя; 2) довго помирати в муках. |
heart [hɑ:t] n 1. серце; an artificial ~ штучне серце; a bad ~ хворе серце; a sound ~ здорове серце; a strong ~ сильне серце; a weak ~ слабке серце; a ~ attack серцевий приступ; ~ failure параліч серця; a ~ hospital кардіологічна лікарня; a ~ trouble, disease хвороба серця; to die of ~ failure померти від розриву серця; to transplant a ~ пересаджувати серце; a ~ beats серце б’ється; a ~ fails, stops серце зупиняється; a ~ palpitates, throbs серце пульсує; a ~ pumps blood серце качає кров; 2. серце, душа; an affectionate ~ любляче серце; big ~ 1) великодушна (шляхетна) людина; 2) шляхетність; a broken ~ розбите серце; a cold, a cruel ~ холодне серце; false ~ зрадливість, віроломність; a hard ~ жорстоке серце; a kind ~ добре серце; light ~ безтурботність, безжурність; a noble ~ благородне серце; a soft ~ м’яке серце; a stony ~ кам’яне серце; a stout ~ 1) хоробре серце; 2) відважна (смілива) людина; a tender ~ ніжне серце; a warm ~ гаряче серце; a ~ of gold золоте серце; a ~ of stone кам’яне серце; at, in one’s ~ у глибині душі; from the bottom of one’s ~ від усього серця; з глибини душі; with a heavy ~ з важким серцем; with a light ~ з легким серцем; with all one’s ~ від усієї душі (щиро, сердечно); to break smb’s ~ розбити чиєсь серце; to give one’s whole ~ to smth укладати у щось усю душу; to gladden smb’s ~ тішити чиєсь серце; to have one’s ~ in one’s work укладати всю душу в працю; to love smb with all one’s ~ любити когось усім серцем; to move, to stir, to touch smb’s ~ розчулити когось; to open one’s ~ to smb розкрити свою душу перед кимсь/комусь; to steal, to win smb’s ~ завоювати чиєсь серце; he is a man without a ~ він – безсердечна людина; his ~ sank у нього впало серце; my ~ aches, bleeds for her моє серце обливається кров’ю за неї; 3. почуття, любов, кохання; to lose, to give one’s ~ to smb віддати своє серце комусь; покохати когось; dear, sweet ~ серденько, душечко моя (у звертанні); 4. мужність, сміливість, відвага; a brave ~ хоробра людина; a faint ~ малодушна людина; to lose ~ занепасти духом, зневіритися; to have the ~ to do smth набратися духу/сміливості щось зробити; зважитися зробити щось; to have the ~ to say smth зважитися сказати щось; to take ~/to pluck up one’s ~ набратися хоробрості; 5. центр, серцевина, ядро, середина; ~ of oak серцевина дуба; in the ~ of summer в середині (розпалі) літа; in the ~ of the city у центрі міста; in the ~ of Africa в серці Африки; in the ~ of the country у центрі країни; in the ~ of the forest у глибині лісу; to be in the ~ of affairs бути у центрі подій; 6. суть; the very ~ of the matter суть справи; at the ~ of smth в основі чогось; to get to the ~ of matter докопатися до суті справи; 7. розум, інтелект; 8. шлунок; next one’s ~ натщесерце; 9. тех. сердечник; 10. pl чирва; ◊ by ~ напам’ять; every ~ knows its own bitterness у кожного свої прикрості; ~ and hand охоче; із запалом; ~ and soul усією душею; ревно, старанно; ~s and flowers сюсюкання, надмірна сентиментальність; ~s of oak кораблі та моряки британського флоту; in good (strong) ~ 1) у доброму настрої; 2) родючий; out of ~ 1) у поганому настрої; 2) неродючий; the ~ that once truly loves never forgets присл. старої любові й іржа не їсть; to be sick at ~ 1) відчувати нудоту; 2) нудитися, тужити; to be the ~ and soul of бути душею (товариства тощо); to bring smb’s ~ into his mouth налякати когось до смерті; to do smb’s ~ good підбадьорювати когось; to eat one’s ~ out страждати мовчки; to have one’s ~ in one’s mouth злякатися; to have one’s ~ in the right place мати добрі наміри; to keep a good ~ не занепадати духом, не журитися; to lay, to take smth to ~ брати щось близько до серця, дуже переживати за щось; to learn, to get smth by ~ вивчити напам’ять; to set one’s ~ at rest заспокоїтися, перестати хвилюватися; to wear one’s ~ on, upon one’s sleeve не вміти приховувати своїх почуттів; what the ~ thinks the tongue speaks що на умі, те й на язиці; with half a ~ неохоче. |
inch [ɪntʃ] n 1. дюйм (= 2,5 см); a cubic ~ кубічний дюйм; a square ~ квадратний дюйм; an ~ long товщиною в дюйм; an ~ thick товщиною в дюйм; six ~es long довжиною в шість дюймів; she is five feet six ~es вона зростом у п’ять футів шість дюймів; 2. перен. п’ядь; to contest, to fight for every ~ of one’s land боротися за кожну п’ядь чиєїсь землі; 3. pl висота, зріст; a man of your ~es людина вашого зросту; 4. невелика відстань (кількість); невеличкий відрізок часу; within an ~ дуже близько; 5. острівець; 6. самітний пагорб; 7. лука на березі ріки; ◊ an ~ breaks no square присл. не за всяку провину києм у шию; every ~ цілком, до краю; з голови до ніг; he is every ~ a teacher він учитель аж до кісток; ~ by ~/by ~es поступово, крок за кроком; мало-помалу; to die by ~es умирати повільною смертю. |
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping) 1. тримати, мати, зберігати; to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі; to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці; to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою; to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку; to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях; to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці; to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі; to ~ smth behind the door тримати щось за дверима; to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці; to ~ smth in the corner тримати щось у кутку; to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь; to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком; to ~ about/ around мати при собі; how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?; ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!; ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей; 2. не викидати, берегти; залишати; to ~ old clothes зберігати старий одяг; to ~ old letters зберігати старі листи; to ~ smth for smb зберігати щось для когось; the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас; 3. не повертати, залишати собі; to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно; to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця; to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу; to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра; ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку; ~ the change! здачі не треба!; ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень; 4. утримувати, володіти; to ~ a shop мати крамницю; 5. мати для послуг (покоївку тощо); to ~ a driver мати шофера; to ~ a servant мати слугу; 6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати; to ~ a cat тримати/ мати кота; to ~ a cow тримати/мати корову; to ~ a dog тримати/мати собаку; to ~ a family утримувати родину; to ~ a mistress утримувати (мати) коханку; to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків; kept press продажна преса; a kept woman утриманка; she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися; they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком; 7. мати в продажу (асортименті); we do not ~ postcards у нас не буває листівок; 8. затримувати, не відпускати; to ~ smb at home не випускати когось із дому; to ~ smb at school не пускати когось зі школи; to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось; to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось; ~ a seat for me займи мені місце; I shall not ~ you long я вас довго не затримаю; there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні; what kept you so long? що вас так довго затримало?; 9. охороняти, захищати, утримувати; to ~ goal захищати ворота (у футболі); God ~ you! нехай Бог вас боронить!; 10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися; 11. не старіти, зберігати новизну; 12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці); to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому; to ~ from doing smth втриматися від чогось; to ~ from work не давати працювати; to ~ one’s bed залишатися в ліжку; to ~ smb busy зайняти когось роботою; to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим; to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку; to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим; to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити; to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим; to ~ smth secret тримати щось у таємниці; to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим; to ~ to the house не виходити з дому; to ~ to one’s room не виходити з кімнати; I kept calm я залишався спокійним; ~ your mouth shut! мовчи!; the weather ~s fine погода залишається чудовою; 13. рухатися (в якомусь напрямі); to ~ along the river рухатися вздовж ріки; to ~ to the left side триматися лівого боку; to ~ to the north тримати курс на північ; to ~ to the right side триматися правого боку; to ~ the way іти прямо по дорозі; 14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону); to ~ an agreement виконувати угоду; to ~ one’s word дотримуватися слова; to ~ to a promise виконувати обіцянку; 15. відзначати, святкувати; to ~ Christmas святкувати Різдво; to ~ one’s birthday відзначати свій день народження; 16. вести (запис, протокол, рахунок тощо); 17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо); 18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті); 19. відвідувати (церкву, лекції тощо); 20. функціонувати; schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють; 21. примушувати когось продовжувати робити щось; to ~ smb waiting примушувати когось чекати; 22. утримуватися (від чогось – from smth); 23. не втручатися (у щось – out of smth); to ~ out of quarrel не втручатися у сварку; to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь); 24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth); 25. приховувати (від – from); to ~ smth from smb ховати щось від когось; I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую; 26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth); 27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth); 28. не відставати (від – up with); to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин; to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою; to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області; to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки; to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки; to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь; to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом; 29. продовжувати (робити щось); to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити; to ~ doing smth продовжувати щось робити; to ~ coming продовжувати приходити; to ~ reading продовжувати читати; to ~ talking продовжувати говорити; to ~ thinking продовжувати думати; ~ away 1) не пускати; to ~ away small children не пускати малих дітей; to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя; ~ knives away from children ховайте ножі від дітей; ~ matches away from children ховайте сірники від дітей; to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню; to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна; this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди; what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі); to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії; ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!; ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!; ~ back триматися позаду; ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!; ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати); ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!; to ~ down one’s anger стримувати гнів; to ~ down revolt придушувати повстання; ~ in перебувати всередині (чогось); ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!; ~ off триматися на відстані, не наближатися; ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!; ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!; ~ on продовжувати (робити щось); to ~ on doing smth продовжувати щось робити; to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь; ~ on! продовжуйте!, далі!; school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години; he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання; he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці; ~ out триматися поза (чимсь); не заходити; ~ out! не заходьте!; ~ him out! не пускайте його!; ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати; ~ up 1) підтримувати; to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки; to ~ up a conversation підтримувати розмову; to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки; to ~ up a regular correspondence підтримувати листування; I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову; I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися; to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь; ~ up your courage! не втрачайте мужності!; if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати; to ~ up with current affairs бути в курсі справ; to ~ up with fashion слідкувати за модою; to ~ up with the time іти в ногу з часом; I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою; try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!; wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь); to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки; to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги; to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо); to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями; to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось; to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось); to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю; to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого; to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь); to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані; to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку; to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось); to ~ awake не спати; to ~ bach вести парубоцьке життя; to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми; to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати; to ~ bad time погано йти (про годинник); to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями; to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось; to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь); to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити; to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас; to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати; to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові); to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від; to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися; to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад; to ~ count of smth лічити, підраховувати щось; to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти); to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами; to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось); to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось; to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя; to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах; to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші); to ~ a good face утримуватися від сміху; to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості; to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню; to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати; to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад); to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси; to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові; to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати; to ~ an open house жити на широку ногу; to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її); to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст; to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді); to ~ a roof above, over one’s head мати оселю; to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту; to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю; to ~ asking весь час запитувати; to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість; to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами; to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху; ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді; to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані; to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь; to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти; to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися; to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось); to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати; to ~ fast рел. поститися; to ~ fit бути здоровим і бадьорим; to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим; to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь; to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку; to ~ guard військ. стояти на варті; to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості; to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень; to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам; to ~ high the banner of високо тримати прапор; to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось; to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність; to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування; to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому; to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її; to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку); to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе; to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати; to ~ smth in shape зберігати форму чогось; to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось); to ~/to remain in the background залишатися в тіні; to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити; to ~ smb in the dark тримати у невіданні; to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися; to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру; to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось; to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати; to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму; to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги; to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо); to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти; to ~ smb awake не давати комусь спати; to ~ oneself clean бути завжди охайним; to ~ cool не хвилюватися; to ~ silent не шуміти, не рухатися; to ~ well почувати себе добре, не хворіти; to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні); to ~ on ice амер. відкладати на безвік; ~ at it! не здавайся!, тримайся!; ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!; how are you ~ing? як ви почуваєте себе? |
near [nɪɘ] prep 1. біля, коло, близько; to live ~ smb недалеко від когось; to live ~ the river жити коло річки; to live ~ the station жити коло станції; 2. до; bring your chair ~ the fire підсуньте свій стілець ближче до вогню; 3. майже (про час); it is ~ midnight now зараз майже північ; 4. майже не, мало не; the plan came ~ being realized план був майже здійснений; 5. мало; the portrait doesn’t come ~ the original портрет не схожий (мало схожий) на оригінал; ◊ to sail ~ the wind 1) мор. йти в крутий бейдевінд; 2) ризикувати. USAGE: Прийменники by та near перекладаються недалеко від, близько до, але показують різний ступінь наближення до певного місця: by означає зовсім поруч, отже те, що розміщено by you знаходиться ближче до вас, ніж те, що знаходиться near you. Пор.: We live near the sea. Ми живемо недалеко від моря (можливо, за кілька кілометрів від нього) і We live by the sea. Ми живемо біля моря (ми його бачимо). |
near [nɪɘ] adv 1. близько, недалеко, біля, коло (про відстань); ~ there поблизу, недалеко; у тих місцях; quite ~ зовсім близько; to come, to draw ~ наближатися; to live ~ жити недалеко; to stand ~ стояти недалеко; do not approach too ~ не підходь дуже близько; don’t go away, stay somewhere ~ не йди далеко, будь поблизу; 2. незабаром, скоро, недалеко (про час); the harvest season is drawing ~ наближається час збору врожаю; 3. безпосередньо (про стосунки, відносини); we are ~ related ми близькі родичі; news that concerns you very ~ новина, яка стосується безпосередньо тебе; 4. майже; трохи; ледве не; мало не (про якість, стан); he ~ died with fright він трохи не вмер від страху; you are ~ right ви майже праві; the results are pretty ~ equal результати майже однакові; 5. ощадливо; скупо; to live ~ жити ощадливо; 6. у сполученнях as ~ as майже, мало не; as ~ as no matter, as ~ as makes no difference фактично те ж саме; they are the same height or as ~ as make no difference вони практично одного зросту; ◊ ~ at hand 1) під рукою; близько; 2) скоро, незабаром; не за горами; ~ by поруч, близько; скоро, незабаром; ~ desert напівпустеля; ~ miss промах; ~ the knuckle у межах пристойності, на межі непристойності; ~ to поблизу, коло; the ~er the bone, the sweeter the flesh присл. що на дні, то найсолодше; to go ~ to do майже зробити; ~ is my shirt, but nearer is my skin присл. своя сорочка до тіла ближче. |
nearby [nɪɘˈbaɪ] adv близько, поряд; неподалік; по сусідству; поблизу; to live ~ жити поблизу. |
near-hand [ˈnɪɘhænd] adv розм. 1. близько, поблизу; по сусідству; 2. майже. |
nearly [ˈnɪɘlɪ] adv 1. майже, приблизно, біля, близько; мало не; ~ blind майже сліпий; ~ five o’clock близько п’ятої години; ~ four years майже чотири роки; it is ~ time to start майже час вирушати; he ~ fell down він мало не впав; he is ~ twice as old as I am він майже удвічі старший за мене; 2. близько, тісно, безпосередньо; ~ related тісно пов’язаний; it concerns me ~ це безпосередньо мене стосується; 3. у сполученнях; not ~ зовсім не, далеко не; not ~ enough значно менше; it is not ~ so late as I thought зараз зовсім не так пізно, як я думав. USAGE: See almost. |
nigh [naɪ] adv поет. 1. близько, поруч; ~ at hand дуже близько, під рукою; to come ~ підійти ближче; night is drawing ~ ніч наближається; 2. майже; ~ out of his wits мало не зійшов з розуму; sick ~ into death при смерті. |
range [reɪndʒ] n 1. ряд, низка, ланцюжок; пасмо; a mountain ~ пасмо гір; 2. серія, ряд; 3. стрій, шерега; 4. напрям, лінія; 5. сфера, зона; галузь; коло; поле; арена; a wide ~ of interests широке коло інтересів; ~ of activity сфера діяльності; that is out of my ~ це не по моїй частині; в цій галузі я не фахівець; 6. межа; a ~ mark орієнтир; within ~ в межах; out of ~ за межами; 7. ек. зміна, коливання, рух; price ~ коливання цін (курсів); a wide ~ of prices значні коливання цін; 8. фіз. розмах; амплітуда; межі коливання; діапазон; a narrow ~ вузький діапазон; frequency ~ частотний діапазон; speed ~ діапазон швидкості машини; a wide ~ широкий діапазон; ~ of contrast фот., телеб. діапазон контрастності; the ~ of a musical instrument діапазон музичного інструмента; the ~ of a voice діапазон голосу; mean ~ of the tide гідр. середня амплітуда припливів і відпливів; 9. простір, межі; a wide ~ of meadows широчінь лугів; 10. радіус дії; межа застосування; досяжність; aural ~ межа чутності; visual ~ межа видимості; ~ of vision кругозір; поле зору; to be in ~ of… бути в межах досяжності; 11. чутливість (приладу, напр., дозиметра); 12. потужність; 13. дальність; відстань; дистанція; a close ~ близька відстань; a long ~ далека відстань; artillery ~ відстань, на яку може стріляти артилерійська гармата; rifle ~ відстань, на яку може стріляти рушниця; ~ ability ав. дальність польоту; ~ estimation військ. визначення відстані на око; at a certain ~ на певній відстані; at close ~ близько; at long ~ далеко; 14. рад. дальність передачі; 15. військ. далекобійність; 16. військ. приціл; ~ angle військ. кут прицілювання; ~ setting установлення прицілу; 17. перехід з місця на місце, блукання; free ~ повна свобода; 18. відкрита місцевість; степ; 19. мисливське угіддя; 20. пасовище; 21. асортимент; номенклатура; a narrow ~ of choice обмежений вибір; ~ of patterns колекція зразків; 22. гірський кряж, гірська система; a mountain ~ пасмо гір; the Carpathians ~ Карпатські гори; 23. шкала; 24. ареал, район мешкання (тварин); район поширення (рослин); 25. період існування на землі; 26. клас, верства (суспільства); 27. фіз. довжина пробігу, пробіг (часток); 28. ступінь; 29. клас, розряд; 30. спорт. напрям атаки (бокс); 31. телеб. смуга, спектр; 32. мор. порти, ряд портів; 33. мор. створ; 34. військ. полігон; стрільбище; тир; artillery ~ артилерійський полігон; ~ practice навчальна стрільба на стрільбищі; rifle ~ стрільбище; 35. амер. двосторонній стелаж; 36. кухонна плита; an electric ~ електрична плита; a gas ~ газова плита; 37. тех. агрегат, установка; a dying ~ фарбувальна установка; 38. решето, сито; 39. друшляк. |
round [raʋnd] adv 1. навколо, по колу; навкруги; to go ~ in circle ходити по колу; to fly ~ літати навколо; 2. по; all country ~ по всій країні; 3. в радіусі; for a mile ~ в радіусі милі; 4. знову; winter came ~ знову прийшла зима; 5. весь, цілий; all the year ~ круглий рік, весь рік; he worked the whole day ~ він пропрацював цілий день; 6. близько, недалеко; to live ~ here жити поблизу; the child played ~ дитина гралася неподалік; 7. орієнтовно, близько; 8. різко, відверто; ◊ ~ about 1) усюди, навколо; поруч; 2) назад, у зворотному напрямі; 3) в обхід; ~ and ~ усюди, з усіх боків; all ~/right ~ кругом, навколо; taken all ~ у цілому, загалом; to bring smb ~ привести когось до пам’яті; to come ~ 1) опритомніти; 2) видужати; to sleep the clock ~ проспати 12 годин; 6 inches ~ 6 дюймів в обхваті; to show smb ~ показати комусь усе визначне. |
short [ʃɔ:t] adv 1. різко, круто; раптом, несподівано; to break off ~ закінчити(ся) несподівано; to cut smb ~ різко обірвати когось; to stop ~ раптом (різко) зупинитися; to take smb (up) ~ 1) захопити, застукати когось зненацька; 2) перервати чиєсь мовлення, не дати комусь висловитися; I am taken ~ розм. у мене живіт схопило; 2. передчасно, достроково; to cut smb’s life ~ передчасно обірвати чиєсь життя; 3. коротко; to dress ~ носити короткі сукні; to wear one’s hair ~ мати коротке волосся; 4. близько, недалеко, на близькій відстані; 5. не доходячи, не досягши; 6. коротко, стисло; уривчасто. |
some [sʌm; sɘm, sm] adv 1. приблизно; близько; it costs ~ ten pounds це коштує близько десяти фунтів; 2. амер. дуже, значно; 3. ледве, ледь-ледь. |
something [ˈsʌmθɪŋ] adv 1. приблизно; близько; he is ~ under fifty йому приблизно під п’ятдесят; she left ~ like a million вона залишила близько мільйона; 2. кілька, небагато; 3. досить, сильно, дуже; ◊ ~ like чудовий, прекрасний; that’s ~ like! от здорово! |
somewhere [ˈsʌmweɘ] adv 1. десь, де-небудь; кудись, куди-небудь; ~ else десь в іншому місці; ~ here десь тут; ~ near here десь недалеко звідси; ~ there десь там; 2. приблизно, близько; ~ about three months приблизно три місяці; ◊ I’ll see you ~ first та я швидше повішуся. |
spoon [spu:n] v 1. черпати ложкою (тж ~ out/up); 2. видовбувати, робити заглиблення; 3. близько притиснутися (до когось); 4. ловити рибу на блешню; 5. слабко вдарити (крикет); 6. піднімати м’яч (гольф); 7. розм. залицятися; сохнути (за кимсь). |
straitly [ˈstreɪtlɪ] adv 1. тісно; вузько; 2. суворо; 3. близько, щільно. |
thereabout(s) [ˌʧe(ɘ)rɘˈbaʋt(s)] adv 1. поблизу, недалеко, неподалік; he lives in N. or ~ він живе в N. або десь у цьому районі; it is the largest house ~ це найбільший будинок в окрузі; 2. близько, приблизно, орієнтовно; у цьому дусі; he is fifty or ~ йому п’ятдесят чи близько того; a thousand people or ~ heard his speech мало не тисяча людей слухала його промову. |
thousand [ˈθaʋz(ɘ)nd] num тисяча; three ~ people три тисячі людей; a ~ books тисяча книг; about a ~ близько тисячі; more (less) than а ~ більше (менше) тисячі; one in a ~ один на тисячу; one ~ five hundred and sixty nine одна тисяча п’ятсот шістдесят дев’ять (1569); ◊ a ~ and one безліч; a ~ apologies тисяча вибачень; a ~ thanks вельми вдячний; a ~ times no! ні й ще раз ні!; to make a ~ and one excuses тисячу разів вибачитися. USAGE: See dozen. |
touch [tʌtʃ] n 1. дотик; торкання, доторкання, дотикання; a ~ to the cap привітання прикладанням руки до головного убору; to give a ~ доторкнутися; 2. дотик (чуття дотику); hard to the ~ твердий на дотик; soft to the ~ м’який на дотик; to know smth by ~ розпізнати щось на дотик; to lose one’s ~ втратити чуття дотику; 3. зв’язок, спілкування, контакт; out of ~ що втратив зв’язок; to get in, into ~ with smb зв’язатися з кимсь; to keep in ~ with smb підтримувати зв’язок з кимсь; to lose ~ with smb втратити зв’язок з кимсь; 4. штрих; характерна риса; ознака; the final ~s останні штрихи; the first ~s of autumn перші ознаки осені; the personal ~ характерна риса людини; 5. художня манера, художній стиль (засіб); to write with a light ~ дохідливо писати; this room needs a woman’s ~ цій кімнаті не вистачає жіночої руки; 6. особливий фасон; особлива манера (мода); the latest ~ останній крик моди; 7. муз. удар; 8. муз. туше; 9. присмак; відтінок, наліт; запах; a ~ of garlic присмак часнику; a ~ of onion присмак цибулі; a ~ of perfume запах парфумів; 10. легкий приступ (удар); a ~ of rheumatism слабкий приступ ревматизму; a ~ of the sun легкий сонячний удар; 11. квач (дитяча гра); 12. моральний вплив; навіювання; 13. проба на якість (золота тощо); мітка, проба, клеймо, тавро (на золоті тощо); 14. мед. обмацування; 15. статевий контакт; ◊ common ~ відчуття ліктя; rum ~ 1) дивна людина; 2) дивна справа; to put to the ~ піддати випробуванню; ~ and go критична ситуація; на волоску від загибелі; within, in ~ близько, під рукою. |
toward [tɘˈwɔ:d] prep 1. (у напрямі) до; they moved ~ the town вони рухалися у напрямі міста; 2. на, до; my window looks ~ the yard моє вікно виходить на подвір’я; his back was ~ me він стояв до мене спиною; 3. для (чогось); щоб; до (якоїсь мети); efforts ~ implementation of the idea зусилля, спрямовані на реалізацію ідеї; 4. до, щодо, стосовно (когось, чогось); attitude ~ smb/smth ставлення до когось/чогось; 5. близько (якогось часу); ~ the middle of the century приблизно в середині століття; I get up ~ seven я встаю близько сьомої; 6. майже, приблизно, орієнтовно; he had spoken ~ half an hour він проговорив приблизно півгодини; 7. для, на; to save ~ children’s summer recreation збирати кошти на літній відпочинок дітей. |
towards [tɘˈwɔ:dz] prep 1. до, у напрямі до; to edge ~ the door простувати до дверей; to go ~ the forest йти у напрямі до лісу; to look ~ виходити на (про вікна); this window looks ~ the sea це вікно виходить на море (звернене до моря); 2. щодо, стосовно, до; one’s/ smb’s attitude ~ smb/smth чиєсь ставлення до когось/ чогось; 3. для (чогось); для того, щоб; to make efforts ~ a reconciliation намагатися добитися примирення; 4. близько, під, на, до (указує на завершення дії до певного моменту); ~ the end of May під кінець травня; ~ morning до ранку; ~ evening до вечора. |
trim [trɪm] v (past і p. p. trimmed, pres. p. trimming) 1. впорядковувати; to ~ oneself up приводити себе в порядок; 2. підрізати, підстригати, підрівнювати (тж ~ up, ~ off, ~ away); to ~ (off) the fat зрізати жир з м’яса; to ~ the wick of a lamp підрізати гніт лампи; 3. прикрашати (тж ~ up); to ~ a Christmas tree прикрашати ялинку; 4. оздоблювати; to ~ a hat with flowers оздоблювати капелюх квітами; 5. розм. обманювати, ошукувати, обдурювати; 6. виграти парі (заклад); 7. завдати поразки, розгромити; to ~ smb at chess обігравати когось у шахи, вигравати; 8. розм. лаяти, дорікати; 9. бити, карати; 10. пристосовуватися, лавірувати; 11. мор. урівноважувати; 12. тех. обтісувати; знімати задирки; торцювати; 13. с. г. обрізувати; пікірувати; ◊ to ~ a wound роз’ятрювати рану; to ~ one’s sails пристосовуватися; to ~ smb’s jacket бити когось; to ~ the shore проходити близько від берега (про косяк риб). |
walk [wɔ:k] n 1. ходьба; блукання; one’s sharp ~ чиясь швидка ходьба; one’s ~ through the world блукання по світу; the town is an hour’s ~ from us до міста від нас година ходьби; the station is only a short ~ from my house станція знаходиться зовсім близько від мого будинку; 2. прогулянка (пішки); a long ~ довга прогулянка; а pleasant ~ приємна прогулянка; а usual ~ звичайна прогулянка; to go for, to take a ~ піти на прогулянку; to go ~s with children водити дітей гуляти; the bus-stop is five minutes ~ from here автобусна зупинка в п’яти хвилинах ходи звідси; 3. крок; to go at a ~ іти кроком; at the ~! військ. кроком!; 4. хода; an easy ~ легка хода; a graceful ~ граціозна хода; a dignified ~ велична хода; shambling ~ човгання, шаркання; to know smb by his ~ впізнавати когось по ході; I can recognize her by her ~ я можу впізнати її по ході; 5. спорт. спортивна ходьба; 6. алея, стежка; місце для прогулянок; there are some beautiful ~s along the coast вздовж побережжя є декілька чудових алей для прогулянок; this is my favourite ~ тут я найбільше люблю гуляти; це мій улюблений маршрут; 7. обхід району (розносником, листоношею тощо); 8. життєвий шлях; професія (тж ~ of life, рідк. ~ in life); people in the humbler ~s of life люди, що займають скромне положення у суспільстві; people from, in all ~s of life представники усіх верств суспільства/усіх професій; he chose the Bar as his ~ in life він вибрав свій життєвий шлях, вирішивши стати адвокатом. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
близько 1. (недалеко) near, close (to), close (by); ● ~ підійти (до) to get close (to); ● бути ~ до перемоги to be near victory; ● зовсім ~ (near) at hand; within call; 2. перен. (тісно) closely. intimately, nearly; ● ~ познайомитися to become closely acquainted; ● це ~ мене стосується it concerns me nearly; 3. прийм. (приблизно) about; towards; (про час тж) almost; (про дати) circa; ● ~ двохсот метрів about two hundred metres; ● ~ півночі about midnight; ● ~ шести годин (it is) almost six o’clock; ● їх було ~ тисячі there were towards a thousand of them; 4. (pred.) безос. it is not far; ● до міста ~ it is not far to the city. ПРИМІТКА: Almost і nearly відповідають українським майже, близько, ледве не і вживаються, коли мова йде про те, що піддається зміні чи про положення (рух у часі й просторі). Обидва прислівники часто утворюють звороти з all, every, always. Коли мова йде про абстрактні поняття чи про те, що не піддається зміні, nearly не вживається. Nearly також не вживається у заперечних реченнях, а також разом з never, nobody, not, none. У цих випадках вживається almost. Almost і hardly утворюють позитивні/ негативні пари almost never ‒ hardly ever (майже ніколи), almost nobody ‒ hardly anybody (майже ніхто), almost nowhere ‒ hardly anywhere (майже ніде). Almost як і інші прислівники ступеня ‒ nearly, hardly ‒ не можуть стояти в кінці речення і зазвичай ставляться перед основним дієсловом. |
зійтися (тж див. сходитися) 1. (зустрічатися) to meet, to join; (збиратися докупи) to come together; ● вони зійшлися на нараду they met in conference, they met to deliberate; 2. (зблизитися) to become friends (with); (жити) to live together, to cohabit; to become intimate (with); ● вони близько зійшлися they are hand and glove with each other; they have become close friends; розм. they are as thick as thieves; 3. (бути одностайним у чомусь) to agree; ● ~ в ціні to agree (to come to an agreement) about the price. |
лік||оть 1. elbow; ● поштовх ~тем nudge; ● підштовхувати ~тем to nudge; ● розштовхувати ~тями to elbow; ● пальто стерлося на ~тях the overcoat is out at elbows; 2. іст. (міра) cubit, ell; ● близько ~, та не вкусиш прик. so near and yet so far; ● почуття ~тя feeling of comradeship. |
майже almost, nearly, well-nigh, as good as, at the point (of); ● ~ нічого next to nothing; ● ~ такого розміру much of the same size; ● це ~ те саме that’s pretty much the same thing; ● моя робота ~ готова my work is almost ready/done/ finished. ПРИМІТКА: Almost як і інші прислівники ступеня ‒ nearly, hardly ‒ не можуть стояти в кінці речення і зазвичай ставляться перед основним дієсловом. Almost і nearly відповідають українським майже, близько, ледве не і вживаються, коли мова йде про те, що піддається зміні чи про положення (рух у часі й просторі). Обидва прислівники часто утворюють звороти з all, every, always. Коли мова йде про абстрактні поняття чи про те, що не піддається зміні, nearly не вживається. Nearly також не вживається у заперечних реченнях, а також разом з never, nobody, not, none. У цих випадках вживається almost. Almost і hardly утворюють позитивні/негативні пари almost never ‒ hardly ever (майже ніколи), almost nobody ‒ hardly anybody (майже ніхто), almost nowhere ‒ hardly anywhere (майже ніде). |
недалеко near, by, at hand, a little way, not far; ● брехнею ~ зайдеш lies have short legs; liars have short wings. ПРИМІТКА: Прийменники by та near перекладаються недалеко від, близько до, але показують різний ступінь наближення до певного місця: by означає зовсім поруч, отже те, що розміщено by you знаходиться ближче до вас, ніж те, що знаходиться near you. Пор.: We live near the sea. Ми живемо недалеко від моря (можливо, у кількох кілометрах від нього) і We live by the sea. Ми живемо біля моря (ми його бачимо). |
підпуска||ти, підпустити to allow to approach; to admit, to let; ● ~ти ворога to let the enemy approach; ● ~ти курчат під іншу квочку to put under a hen the chickens of another sitter; ● куріпки не ~ють близько мисл. the partridges won’t stand/lie. |
полуд||ень 1. див. полуденок; 2. noonday, noon, midday, noontide, meridian; ● час до ~ня forenoon; ● час близько ~ня noonday, noontide; ● час після ~ня afternoon; ● після ~ня in the afternoon. ПРИМІТКА: 1. Іменнику afternoon відповідає період з 12 (полудень) до 18: early afternoon, late afternoon. З 24 (північ) починається ранок ‒ morning і триває фактично до полудня: One o’clock in the morning, 11 o’clock in the morning. Період з 24 до 3 має особливу назву ‒ the early hours. He sat up reading till an early hour. Він не лягав спати, читав далеко за північ. Період приблизно з 8 години вечора до півночі називається night: I’ll see you to-night. Побачимося сьогодні ввечері. 2. З назвами частин доби morning, afternoon, evening вживається прийменник in: in the morning уранці; at four o’clock in the afternoon о четвертій годині дня; late in the afternoon/in the late afternoon в кінці дня; early in the afternoon на початку другої половини дня. Зі словом night вживається прийменникове словосполучення без артикля ‒ at night. 3. Якщо іменнику afternoon передують слова all, any, each, every, last, next, one, this, that, tomorrow, yesterday, то прийменник не вживається: tomorrow afternoon завтра вдень. Це правило відноситься також до іменників evening, morning, night, noon, week, month, year: He was unwell all the morning. Він погано почував себе весь ранок. I’ll see him this evening. Я побачу його сьогодні ввечері. 4. Якщо слова afternoon, evening, night розуміються як дата, то вони вживаються з прийменником on: on a cold winter afternoon (night, day). Це стосується також назв днів: on Sunday afternoon (morning). 5. Зі словами afternoon, morning, evening на позначення періоду часу в минулому або в непрямій мові вживається словосполучення із прикметником next без артикля (next afternoon, next morning, next evening) або словосполучення the following afternoon (Friday), the next day. 6. Для позначення періоду часу в майбутньому словосполучення з next не вживаються, вживаються словосполучення зі словом tomorrow: tomorrow afternoon (evening, morning). Слово next не вживається також для позначення дня поточного тижня. У цих випадках назва дня вживається із займенником this: this Friday (this Sunday). |
серц||е 1. heart; ● кам’яне ~е heart of stone (flint); ● ожиріння ~я fatty degeneration of the heart; ● параліч ~я мед. heart-failure; ● пульсація ~я heartbeat; ● хвороба ~я heart disease; ● від усього ~я wholeheartedly, from the bottom of one’s heart; ● від щирого ~я with all one’s heart; ● з важким ~ем with a heavy heart; ● з легким ~ем light-heartedly, with an easy heart; ● зачепити за ~е перен. to pull the heartstrings; ● мати на ~і перен. to have at heart; ● приймати щось близько до ~я to lay to heart, to take to heart; ● згнітивши ~е reluctantly; ● щемить ~е heart smites one; ● у мене ~е крається перен. my heart is breaking; ● у мене лежить ~е до нього І have a warm corner in my heart for him; ● у неї сильно билося ~е her heart thumped violently; 2. (у дзвоні) clapper; ● не дай ~ю волі, бо сам будеш у неволі master your temper, lest it masters you; ● очі не бачать, ~е не болить out of sight, out of mind; what the eye doesn’t see the heart doesn’t grieve over; ● ~ю не закажеш love cannot be compelled. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
a week or so etwa eine Woche близько тижня |
to keep someone at arm’s length sich [dat.] jn. vom Leibe halten тримати когось на відстані, не підпускати когось близько |
to keep someone at a distance jm. gegenüber reserviert sein, sich jn. vom Leib halten тримати когось на (достатній, певній) відстані, не підпускати когось близько |
not to touch with a ten-foot pole nicht mit der Kneifzange anfassen і близько до чогось не підходити, обминати десятою дорогою |
to be well on the way to ... auf dem besten Wege sein zu ... бути досить близько до … |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
about = [ə'baʊt] 1. навкруги́, навко́ло, довко́ла // ~ an axis (обертання) навко́ло о́сі; ~ a point навко́ло (в о́колі) то́чки 2. неподалі́к, поблизу́; недале́ко (від) // somewhere ~ десь тут (неподалі́к) 3. (про кількість тощо) ма́йже; прибли́зно, бли́зько // ~ ten percent прибли́зно де́сять відсо́тків 4. (про час) бли́зько // ~ two hours бли́зько двох годи́н (про тривалість); ~ two o’clock бли́зько дру́гої годи́ни (про момент часу) 5. про; стосо́вно; що́до |
around = [ə'raʊnd] 1. навко́ло 2. ко́ло; довко́ла 3. поблизу́, бі́ля; бли́зько |
closely = ['kləʊsli] бли́зько, ті́сно // arbitrarily ~ як завго́дно бли́зько |
near = [nɪə] 1. близьки́й // arbitrarily ~ як завго́дно бли́зько; infinitely ~ нескінче́нно близьки́й; sufficiently ~ до́сить близьки́й 2. схо́жий 3. ма́йже; бі́ля, бли́зько 4. до, бли́зько, бі́ля |
neighbo(u)rhood = ['neɪbəhʊd] о́кіл; ото́чення; сусі́дство // in the ~ of прибли́зно, бі́ля, в о́колі; бли́зько
• ~ of identity = о́кіл одини́ці • ~ of a point = о́кіл то́чки • ~ of zero = о́кіл нуля́ • absolute ~ = абсолю́тний о́кіл • balanced ~ = зрівнова́жений о́кіл • canonical ~ = каноні́чний о́кіл • circular ~ = кругови́й о́кіл • closed ~ = за́мкнений о́кіл • collapsible ~ = стяжни́й о́кіл • collar ~ = кільце́вий о́кіл • compact ~ = компа́ктний о́кіл • complete ~ = по́вний о́кіл • conical ~ = коні́чний о́кіл • connected ~ = зв’я́зний о́кіл • contractible ~ = стяжни́й о́кіл • convergence ~ = о́кіл збі́жності • convex ~ = опу́клий о́кіл • coordinate ~ = координа́тний о́кіл • cross ~ = хресто́вий о́кіл • cubic ~ = кубі́чний о́кіл • cyclic ~ = циклічни́й о́кіл • cylindrical ~ = циліндри́чний о́кіл • deleted ~ = проко́лотий (проштри́кнутий) о́кіл, о́кіл з ви́лученою то́чкою • differential ~ = диференці́йний о́кіл • dyadic ~ = подві́йний о́кіл • epsilon ~ = е́псилон-о́кіл • fine ~ = тонки́й о́кіл • full ~ = по́вний о́кіл • fundamental ~ = фундамента́льний о́кіл • geodesic ~ = геодези́чний о́кіл • infinitesimal ~ = нескінче́нно мали́й (інфінітезима́льний) о́кіл • natural ~ = приро́дний о́кіл • normal ~ = норма́льний о́кіл • one-sided ~ = однобі́чний о́кіл • open ~ = відкри́тий о́кіл • operator ~ = о́кіл опера́тора • proximal ~ = проксима́льний о́кіл • regular ~ = реґуля́рний о́кіл • set ~ = о́кіл множини́ • simple ~ = про́сти́й о́кіл • small ~ = мали́й о́кіл • spherical ~ = сфери́чний о́кіл • standard ~ = станда́ртний о́кіл • star-shaped ~ = зірча́стий о́кіл • strong ~ = си́льний о́кіл • subbasic ~ = передба́зисний о́кіл • symmetric ~ = симетри́чний о́кіл • topological ~ = топологі́чний о́кіл • total ~ = по́вний о́кіл • tubular ~ = трубча́стий о́кіл • uniform ~ = рівномі́рний о́кіл • uniformizable ~ = уніформ(із)о́вний о́кіл • weak ~ = слабки́й о́кіл |
thereabout(s) = [ˌðɛərə'baʊt(s)] прибли́зно; навко́ло, бли́зько цього́ |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
about 1. навкруги́, на́вко́ло, довко́ла 2. неподалі́к, поблизу́; недале́ко (від) 3. ма́йже 4. (про кількість тощо) прибли́зно, бли́зько 5. (про час) бли́зько ■ ~ two hours бли́зько двох годи́н (про тривалість); ~ two o’clock бли́зько дру́гої годи́ни (про момент часу) 6. про, що́до, стосо́вно [ə'baʊt] |
circa (вжив. із датами) прибли́зно, бли́зько, бі́ля ['sɜːkə, 'sɜːrkə] |
close 1. близьки́й ■ ~ by по́руч, поблизу́; ~ to бли́зько (від) 2. (про подвійну зорю, астр.) щі́льний [тісни́й] 3. замика́ти//замкну́ти; змика́ти//зімкну́ти (a curve – криву) 4. закрива́ти//закри́ти; стуля́ти//стули́ти; зачиня́ти//зачини́ти ■ to ~ partly причиня́ти//причини́ти 5. заве́ршувати//заве́ршити; закі́нчувати//закінчи́ти (with smth – чимось) [kləʊs, kloʊs] arbitrarily ~ = дові́льно [як завго́дно] близьки́й infinitesimally ~ = нескінче́нно близьки́й sufficiently ~ = доста́тньо близьки́й |
closely бли́зько; щі́льно ['kləʊsli, 'kloʊsli] arbitrarily ~ = дові́льно [як завго́дно] бли́зько |
hundred 1. сто 2. со́тня || со́тенний ■ about [around] a ~ бли́зько ста, бли́зько со́тні; а/one ~ and fifty сто п’ятдеся́т, півтори́ со́тні; fifteen ~ півтори́ ти́сячі; half a ~ півсо́тні; up to a ~ до ста ['hʌndrəd] |
near 1. близьки́й 2. бли́зько ■ from ~ збли́зька; ~ here тут поблизу́, недале́ко зві́дси; ~ there десь там, в то́му о́колі 3. (про простір) навколозе́мний 4. по́руч, бі́ля, ко́ло, поблизу́ (to – чогось) 5. ма́йже; ма́ло не [nɪə, nɪr] arbitrarily ~ = дові́льно [як завго́дно] близьки́й infinitely ~ = нескінче́нно близьки́й sufficiently ~ = доста́тньо близьки́й |
nearly 1. ма́йже 2. прибли́зно, бли́зько ■ not ~ enough зна́чно ме́нше, ніж тре́ба ['nɪəli, 'nɪrli] |
related пов’я́заний (to – з); спорі́днений (to – до); стосо́вний; відпові́дний (to – до) ■ closely ~ бли́зько пов’я́заний (to – з), у близько́му стосу́нку (to – до) [rɪ'leɪtɪd, -t̬ɪd] operationally ~ = операці́йно пов’я́заний (to – з) |
something 1. щось; де́що; що-не́будь 2. прибли́зно, бли́зько, бі́ля ['sʌmθɪŋ] |
thereabout 1. поблизу́, неподалі́к 2. прибли́зно, бли́зько, бі́ля, десь ■ five meters or ~ прибли́зно [десь] п’ять ме́трів, бли́зько [бі́ля] п’яти́ ме́трів [ˌðεərə'baʊt, ˌðεrə'-] |
toward 1. у на́прямі до [на] ■ ~ each other назу́стріч одне́ о́дному 2. (про час) бі́ля, бли́зько [tə'wɔːd, tɔːrd] |
way 1. шлях || шляхови́й ■ ~ across перехі́д; a long ~ off дале́ко, віддалі́к; a little ~ off недале́ко, бли́зько; ~ back зворо́тний шлях; ~ down спуск; ~ in вхід; ~ out ви́хід; ~ through прохі́д; ~ round обхі́д, обхідни́й [обвідни́й] шлях; out of the ~ о́сторонь, по́за (основни́м) шляхо́м; to find a ~ out знайти́ ви́хід із ситуа́ції; to give ~ (to) поступа́тися//поступи́тися (комусь/чомусь, місцем тощо) 2. ме́тод, спо́сіб ■ by ~ of шляхо́м, ме́тодом, використо́вуючи, із використа́нням; by the ~ між і́ншим, до ре́чі; either ~ у бу́дь-який спо́сіб (із двох можливих); in a (certain) ~ пе́вним чи́ном; in a different ~ і́ншим чи́ном, в і́нший спо́сіб; in a new ~ по-ново́му; in a random ~ безла́дно, хаоти́чно; in every ~ всіля́ко, в усі́х стосу́нках, усіма́ можли́вими спо́собами; in no ~ жо́дним чи́ном, у жо́дний спо́сіб, нія́к; in some ~ пе́вним чи́ном; in such a ~ that таки́м чи́ном, що; in the best (possible) ~ щонайкра́ще; in the same ~ так са́мо, поді́бним чи́ном; in this [that] ~ таки́м чи́ном; in much the same ~ ма́йже так са́мо; in the following ~ таки́м [насту́пним] чи́ном; in the proper ~ нале́жним чи́ном; in the usual ~ у звича́йний спо́сіб, звича́йним чи́ном; one ~ or another так чи так, так чи іна́кше, тим чи і́ншим спо́собом; the other ~ (a)round навпаки́; the wrong ~ непра́вильно; under ~ у пере́бігу, в проце́сі 3. бік, сторона́, на́прям ■ this ~ у цьо́му на́прямі, з цьо́го бо́ку [weɪ] eightfold ~ = (кхд) восьмискла́дковий підхі́д; восьми́стий [окте́тний] шлях Milky ~ = Чума́цький Шлях |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
бли́зько 1. (де – про місце) near (smth); close (від – to) 2. (поруч) close by 3. (навкруги) (амер.) around, (брит.) about 4. (недалеко від) a little way off 5. (як – про розташування, наближення) nearly, closely ▪ дові́льно [як завго́дно] ~ (матем.) arbitrarily closely 6. (приблизно, про кількість) about, circa; nearly; something, somewhere (about) ▪ ~ п’яти́ ме́трів about [around] five meters, five meters or thereabout(s) 7. (про час) about, around ▪ ~ двох годи́н (про тривалість) about [around] two hours; ~ дру́гої годи́ни (про момент часу) about [around] two o’clock |
годи́|на hour (h) ▪ бли́зько двох —н (про тривалість) about two hours; бли́зько дру́гої —ни (про момент часу) about two o’clock; за дві —ни до того two hours earlier; на дві —ни пізні́ше two hours later; на —ну (протягом години) for an hour; (у розрахунку на одну годину) per hour; че́рез/за —ну (у майбутньому) in an hour, (у минулому) after an hour; на це потрі́бна ~ it takes an hour; раз на —ну once every hour; то́чно п’я́та ~ five o’clock sharp; сказа́ти, ко́тра ~ to tell the time; це трива́є —ну it takes an hour; що трива́є —ну one-hour, hour-long обе́рнена ~ = (яф) inhour, inverse hour ~ пік = див. пікова ~ пі́кова ~ = rush hour ці́ла ~ = (без перерви) full hour |
розташо́ваний 1. (у певному місці) positioned 2. (у певному порядку) arranged 3. (між чимось і чимось) interjacent 4. (на певних відстанях чи з певними проміжками) spaced 5. (локалізований) localized ~ бі́ля площини́ = positioned at a plane ~ бли́зько = close вда́ло ~ = well-situated ви́соко ~ = (на підвищенні тощо) perched ~ ви́ще = located [placed] higher (за – than); superior (за – to); (що лежить вище) superjacent (за – to); (за течією) upstream ~ дале́ко = distant ~ діягона́льно = cater-corner(ed) ~ (і)з вели́кими про́мі́жками = widely spaced ~ згори́ = (що лежить на чомусь) (super)incumbent ~ зигза́гами = stagger ~ (і)з мали́ми про́мі́жками = closely spaced ~ (і)з одна́ко́вими про́мі́жками = equispaced, equally [evenly, regularly] spaced зру́чно ~ = well-situated ~ ізза́ду = rear ~ ліво́руч = left-hand ~ між пере́тинами = intersectional ~ між то́чками зворо́ту = intercuspidal ~ на вели́ких ві́дстанях = widely spaced ~ на́вскі́с = cater-corner(ed) ~ найви́ще = (the) top(most) [upmost, uppermost]; (що перебуває в найвищій точці, зокрема про небесне тіло) culminant ~ найгли́бше = (the) deepest; (всередині) (the) innermost ~ найни́жче = (the) lowermost ~ на мали́х ві́дстанях = closely spaced ~ на одна́ко́вих ві́дстанях = equispaced, equally [evenly, regularly] spaced ~ на одні́й лі́нії = colinear ~ на площині́ = positioned on a plane ~ на пове́рхні землі́ = (на відміну від космічного, підводного тощо) ground-based ~ непарале́льно = nonaligned (до – with), out of alignment ~ неподалі́к = nearby непра́вильно ~ = (не в тому місці) misplaced, (в неправильному порядку тощо) misarranged ни́жче ~ = (за) located [placed] lower (than); subjacent, inferior (to); (під) underlying; (про рівень тощо) lower-lying ~ ни́жче від пе́вного рі́вня = (занурений; запалий; осілий) sunk(en) ~ ни́жче нуля́ = subsero ~ ни́зько = low-lying ~ парале́льно = aligned, in alignment (до – with) ~ під це́нтром = infracentral ~ право́руч = right-hand ~ у припли́вній зо́ні = intertidal ~ у про́сторі о́бразів/зобра́жень = (опт.) image-side ~ у про́сторі предме́тів = (опт.) object-side ~ у́сту́пами = stepped, arranged in steps, stagger(ed) ~ у то́чці = positioned at a point ~ у ша́ховому поря́дку = checkered, stagger(ed) |
со́т|ня hundred ▪ бли́зько —ні about one hundred, about a hundred; півтори́ —ні а hundred and fifty, one hundred and fifty |
сто hundred ▪ бли́зько ста about a hundred; до ста up to a hundred |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
бли́зьки́й (-ка́, -ке́) near, close, nigh, approximate; familiar, intimate; imminent, impending; бли́зькість (-кости [-кості]) f closeness, nearness, proximity; бли́зько adv. closely, approximately, nearly. |
бли́жче adv. Сотр.: бли́зько, more closely, nearer: бли́жче до ді́ла, be more concrete; бли́жчий (-ча, -че) Сотр.: бли́зький, closer, nearer: бли́жчі ро́дичі, closer relations; Бли́жчий [Бли́зький] Схід, Near East, Levant. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
близько1 прийм. (приблизно) about; towards; (про час) almost; (про дати) circa ~ двохсот метрів about two hundred meters ~ півночі about midnight ~ шести годин (it is) almost six o’clock їх було ~ тисячі there were towards a thousand of them. |
близько2 присл. (недалеко) near, close (to), close (by); перен. (тісно) closely. intimately, nearly; безособ. it is not far зовсім ~ (near) at hand; within call до міста ~ it is not far to the city бути ~ до перемоги to be near victory ~ підійти (до) to get close (to) ~ познайомитися to become closely acquainted це ~ мене стосується it concerns me nearly. ПРИМІТКА: Almost і nearly відповідають українським майже, близько, ледве не і вживаються, коли мова йде про те, що піддається зміні чи про положення (рух у часі й просторі). Обидва прислівники часто утворюють звороти з all, every, always. Коли мова йде про абстрактні поняття чи про те, що не піддається зміні, nearly не вживається. Nearly також не вживається у заперечних реченнях, а також разом з never, nobody, not, none. У цих випадках вживається almost. Almost і hardly утворюють позитивні/негативні пари: майже ніколи almost never ‑ hardly ever; майже ніхто almost nobody ‑ hardly anybody; майже ніде almost nowhere ‑ hardly anywhere. Almost, як і інші прислівники ступеня, наприклад, nearly, hardly, не можуть стояти в кінці речення і зазвичай ставляться перед основним дієсловом. |
зій||тися дієсл. (зустрічатися) to meet, to join; (збиратися докупи) to come together; (зблизитися) to become friends (with); (жити) to live together, to cohabit; to become intimate (with); (бути одностайним у чомусь) to agree ~тися в ціні to agree/to come to an agreement about the price вони ~шлися на нараду they met in conference, they met to deliberate вони близько ~шлися they are hand and glove with each other; they have become close friends; розм. they are as thick as thieves. |
прий||мати, ~няти дієсл. (у різн. знач.) to take; (брати, одержувати) to accept, to take; (вступати в керування тощо) to take over, to take charge (of); (посаду) to assume; (включати до складу чогось) to admit, to accept; (на роботу) to take on, to engage, to employ; (на службу та ін.) to admit; to accept; (в організацію, вуз тощо) to accept, to admit; (гостей, відвідувачів тощо) to receive; to entertain; (погоджуватися з чимсь) to accept; (затверджувати голосуванням) to pass, to carry; (затверджувати план, резолюцію тощо) to adopt; (на себе зобов’язання, ризик тощо) to assume, to incur; (пропозицію, товар тощо) to accept; (гостя тощо з покриттям витрат, зв’язаних з його перебуванням – розміщати його в готелі тощо) to accommodate; (вважати помилково за іншого, інше) to (mis)take (for); (схвалювати на зборах) to pass, to carry, to adopt; (відповідальність тощо) to assume; (релігію тощо) to adopt, to embrace; (погоджуватися) to accept; (командування та ін.) to take over; (no радіо та ін.) to take down ~мати бій to accept battle ~мати виклик to accept/to take up the challenge ~мати делегацію to receive a delegation ~мати законопроект to adopt/to pass a bill ~мати заявки to admit/to allow bids ~мати в партію to admit to the party ~мати католицтво (православ’я) to adopt/to embrace Catholicism (Orthodoxy) ~мати майнову відповідальність to pledge credit ~мати партію (виробів тощо) to accept a batch ~мати продукт, що поставляється to take delivery ~мати пропозицію to accept an offer/a proposal ~мати пропозицію більшістю голосів to carry a motion by a majority ~мати пропозицію з подякою to accept an offer/a proposal gratefully/with gratitude ~мати резолюцію to pass/to carry/to adopt a resolution (against – проти, for – за) ~мати рішення to take/to reach/to come to a decision ~мати товар to accept goods ~мати українське громадянство to take Ukrainian citizenship, to become a Ukrainian citizen ~мати в університет (в школу) to admit to a university (to a school) ~мати до уваги to take into account/consideration ~мати за жарт to take as a joke ~мати за... (помилково) to mistake/to take for... ~мати на баланс to take onto the books ~мати на роботу to employ, to engage, to hire ~мати (брати) на себе to take upon oneself, to assume ~мати на себе обов’язок to assume an obligation (for) ~мати на себе багато обов’язків to undertake many duties ~мати на себе зобов’язання to assume a liability ~мати на себе ризик to assume the risk ~мати на страхування to accept for insurance; (судна, товару) to underwrite ~мати у якості застави to accept as a pledge ~мати привітно to receive cordially, to welcome ~мати чиїсь умови to agree to smb’s conditions, to accept smb’s terms ~мати щось близько до серця to take smth to heart ~мати щось серйозно to take smth seriously ~мати як заставу to accept as a pledge, to accept as security; to accept as collateral радо ~мати to welcome, to give a hearty welcome (to) раді будемо ~няти вас кор. we are glad to accommodate you він сьогодні ~має (не ~має) he receives today (does not receive visitors, he is not visible today). |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
close (пк) тісний; близький (друг), подібність; докладний (аналіз); (пс) близько, поруч |
imminently близько, неминуче i. hazardous неминуче небезпечний |
near (д) наближати; (пк) близький, недалекий; (пй) близько, біля, коло; (пс) близько, майже n. field поле близької зони (близьке до джерела шуму, де рівень звукового тиску не зменшується) |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
buzz * (ав.) пролітати над землею / близько до цілі; облітати (корабель в морі); штурмувати; пікірувати; здійснювати поземний (бриючий) політ |
close support * безпосередня підтримка; супроводження; супровід; `ближня підтримка` (БлП) (коли цілі розташовуються близько до підтримуваних сил) |
foot * основа; підніжжя, підошва (гори); фут (близько 30,5 см); сошник (лафета-двоноги) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)