Знайдено 30 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «бесіда» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

tale [teɪ(ə)l] n
    1) оповіда́ння, о́повідь, по́вість
    2) ви́гадка, побрехе́нька; плі́тка
    3) заст. бе́сіда, розмо́ва
    4) архаїч. кі́лькість, раху́нок, су́ма
    5) архаїч. рахува́ння, перелі́чування
    • tell tales — пліткувати, плеска́ти, погові́р пуска́ти; заст. язи́чити, на́білки набива́ти Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

admonitive, admonitory [ɘdˈmɒnɪtɪv], [ɘdˈmɒnɪtɘrɪ] a
1. що застерігає;
  a ~ talk повчальна бесіда;
2. що умовляє, напутній.
banter [ˈbæntɘ] n жарти; жартівлива бесіда.
conversation [ˌkɒnvɘˈseɪʃ(ɘ)n] n
1. розмова, бесіда;
  an agreeable ~ мила бесіда;
  а friendly ~ дружня бесіда;
  an interesting ~ цікава бесіда;
  a lively ~ жвава бесіда;
  а long ~ довга бесіда;
  а pleasant ~ приємна бесіда;
  a private ~ приватна розмова;
  a serious ~ серйозна бесіда;
  a telephone ~ телефонна розмова;
  a ~ about smb, smth розмова про когось, щось;
  a ~ with smb розмова з кимсь;
  fragments, scraps of a ~ уривки розмови;
  to begin/ to strike up a ~ розпочинати розмову;
  to break off, to terminate a ~ припиняти розмову (бесіду);
  to bug, to monitor, to tap a ~ підслуховувати розмову за допомогою мікрофонів;
  to carry on, to have, to make a ~ вести розмову;
  to continue a ~ продовжувати розмову (бесіду);
  to enter, to get, to fall into a ~ вступати в розмову;
  to give a ~ another turn переводити розмову на іншу тему; змінювати тему розмови;
  to interrupt a ~ втручатися в розмову;
  to keep up a ~ підтримувати розмову;
  to take part in a ~ брати участь у розмові;
2. pl переговори; неофіційні перемовини;
  to hold ~s вести переговори;
  I had several ~s with him я мав з ним декілька неофіційних зустрічей;
3. заст. статевий зв’язок;
  criminal ~ юр. перелюб, злочинний зв’язок;
4. жив. жанрова картина.
USAGE: See lead.
converse [ˈkɒnvɜ:s] n
1. розмова, бесіда;
2. спілкування;
3. щось зворотне, протилежне; «hot» is the ~ of «cold» «гарячий» – поняття, протилежне поняттю «холодний».
dialogue [ˈdaɪɘlɒg] n
1. діалог, розмова, бесіда;
  a spirited ~ жвава бесіда;
  a ~ between (with) діалог між (з);
2. розмова;
  direct ~ пряма розмова;
  meaningful ~ важлива розмова;
  to have a ~ with вести розмову.
discourse [ˈdɪskɔ:s] n
1. лекція, доповідь, промова; слово; міркування (письмове або усне);
  to deliver a ~ виголосити промову;
2. бесіда, розмова;
3. рідк. трактат, роздуми;
  ~ on the nature of man трактат про природу людини;
4. лінгв. 1) дискурс;
    2) висловлювання.
friendly [ˈfrendlɪ] a (comp friendlier, sup friendliest)
1. дружній, приязний (стосовноto, towards, with);
  a ~ talk (act) дружня бесіда (-ій вчинок);
  to be ~ with smb бути прихильним до когось;
2. спочутливий;
3. сприятливий (дляto);
4. (F.) квакерський.
harmless [ˈhɑ:mlɪs] a
1. нешкідливий; нездатний образити, сумирний; безпечний;
  ~ drug нешкідливі ліки;
  a ~ gossip незлісна плітка;
  a ~ prank незлісна витівка;
  a ~ snake неотруйна змія;
  a ~ talk сумирна бесіда;
2. невинний, невинуватий;
  ~ victims невинні жертви;
3. неушкоджений, цілий, непошкоджений;
  to save smb ~ from smth уберегти когось від чогось.
informative [ɪnˈfɔ:mɘtɪv] a
1. інформаційний; інформувальний;
2. повчальний;
3. що містить у собі інформацію; змістовний;
  an ~ talk змістовна бесіда.
show [ʃɘʋ] n
1. показ, демонстрація, демонстрування;
  a ~ of force демонстрація сили;
  to make a ~ of smth демонструвати щось; виставляти щось напоказ;
  to make (a) ~ of friendship виявляти дружні почуття;
  voting by ~ of hands голосування підніманням рук; відкрите голосування;
  he put up a good ~ він добре показав себе;
2. виставка;
  air ~ авіасалон;
  auto (AE)/moto (BE) ~ автосалон;
  a business, a trade ~ торговельна виставка;
  a dog ~ виставка собак;
  a flower ~ виставка квітів;
  a one man ~ персональна виставка;
  a picture ~ виставка картин;
  a wild beast ~ звіринець;
  to be on ~ бути виставленим;
  to hold a ~ влаштовувати виставку;
3. пишна процесія;
4. видовище; спектакль, вистава;
  a bad ~ погане видовище;
  a chat (BE)/a talk ~ бесіда чи інтерв’ю зі знаменитістю чи видатним діячем;
  a circus ~ циркова вистава;
  a fairy ~ феєрія;
  a floor ~ вистава серед публіки (в нічному клубі, ресторані);
  a good ~ гарне видовище;
  an ice ~ естрадна вистава на льоду, балет на льоду;
  a musical ~ музична вистава;
  a peep ~ вар’єте з голими дівчатами або стриптизом;
  Punch-and-Judy ~ ярмарковий балаган;
  a sound-and-light ~ світлозвуковий спектакль;
  a striking ~ разюче видовище;
  TV ~ телепередача;
  a variety ~ вар’єте, естрадна вистава, естрадний концерт;
  to catch розм./to take in, to see a ~ дивитися спектакль;
  to direct ~ керувати постановкою спектаклю;
  to do, to produce, to put on, to stage ~ ставити спектакль;
  to promote ~ рекламувати, анонсувати спектакль;
  to put up a good ~
    1) добре поставити спектакль;
    2) домогтися добрих результатів;
  to sponsor a ~ спонсорувати спектакль;
  to stop the ~ зірвати аплодисменти;
5. кіносеанс;
  to buy tickets for the seven o’clock ~ купити квитки на семигодинний сеанс;
6. спорт. виступ;
7. авіаційне свято; показові польоти літаків;
8. вечірка; прийняття; банкет;
9. картина; видовище;
10. зовнішній вигляд; видимість;
  a ~ of kindness лише видимість доброти;
  the ~ of things зовнішній вигляд, зовнішня оболонка речей;
  an empty ~ пуста видимість;
  for ~ для годиться, про людське око;
  in ~ за (зовнішнім) виглядом;
  with a ~ of politeness підкреслено ввічливо;
  to do smth for ~ робити щось для видимості;
  to make (a) ~ удавати;
11. філос. явище, зовнішня форма;
12. показна пишнота (парадність); зовнішня ефектність;
13. розм. справа; організація;
  to manage, to boss, to run the whole ~ верховодити усією справою;
14. розм. можливість, шанс;
  to have a ~ мати можливість (шанс);
  to have no ~ of winning не мати ніяких шансів на виграш;
15. сліди, ознаки наявності;
16. спорт. третє місце, одне з трьох перших місць;
17. військ. розм. бій, операція;
  to put up a ~ битися, боротися;
◊ good ~! чудово!, здорово!;
  one-horse ~ марна справа;
  ~ business театральний бізнес; шоу-бізнес;
  ~ ring
    1) вивідне коло (для показу тварин);
    2) конкурсне поле;
  to give the (whole) ~ away проговоритися;
  to steal the ~ опинитися в центрі уваги; перевершити усіх;
  to vote by (a) ~ of hands голосувати підняттям руки.
small [smɔ:l] a
1. малий, маленький, невеликий;
  a ~ box маленька коробка;
  ~ difference невелика різниця;
  ~ ears маленькі вуха; вушка;
  ~ eyes маленькі очі; оченята;
  ~ feet маленькі ноги; ніжки;
  ~ hands маленькі руки; рученята;
  a ~ house невеликий будинок;
  a ~ letter мала літера;
  a ~ man чоловік невеликого зросту; невисокий чоловік;
  a ~ net дрібна сітка;
  a ~ park невеликий парк;
  ~ people діти; розм. дрібнота; розм. ельфи, гноми;
  a ~ room маленька кімната;
  a ~ town невелике місто;
  a ~ window маленьке вікно;
  a ~ woman жінка невеликого зросту; невисока жінка;
  the ~est shoe size найменший номер/ розмір взуття;
  on a ~ scale у невеликому масштабі;
  to be a ~ eater мало їсти;
  to break into ~ pieces розбитися на дрібні шматочки;
  to print smth in ~ letters друкувати щось дрібним шрифтом;
  to smb’s no ~ surprise на чиєсь велике здивування;
  the coat is ~ for me пальто на мене мале;
2. дрібний; незначний;
  ~ farmer дрібний фермер;
  ~ holder дрібний орендар;
3. невеликий, невеликого розміру, дрібний;
  ~ rain дрібний дощ;
4. тонкий, м’який;
  ~ grinding м’який помел;
  ~ sieve густе сито;
5. малий, дріб’язковий, неістотний;
  ~ detail неістотна подробиця (деталь);
  ~ error дріб’язкова помилка;
  ~ talks пусті розмови; легка бесіда;
  ~ worries of life дрібниці життя;
  to have ~ knowledge of smth погано знати щось;
  to waste no ~ time згаяти чимало часу;
6. другорядний;
  to play a ~ pan відігравати другорядну роль;
7. обмежений;
8. підлий; ниций, дріб’язковий;
  ~ men дріб’язкові люди;
  a ~ mind підла душа;
9. принижений; присоромлений;
  to feel ~ почувати себе приниженим (пригніченим);
  to make smb feel, look ~ принизити когось;
10. недовгий, нетривалий, короткочасний;
  a ~ time нетривалий час;
  for a ~ moment одна коротка мить;
11. короткий, недовгий;
  a ~ distance невелика (коротка) відстань;
12. нечисленний;
  a ~ audience невелика/нечисленна аудиторія;
  a ~ change дрібні гроші;
  a ~ coin дрібна монета;
  a ~ family невелика/нечисленна родина;
  a ~ group невелика/нечисленна група;
  a ~ sum of money невелика сума грошей;
  in ~ numbers у невеликій кількості;
13. половинний, що має неповну міру;
  a ~ whisky пів склянки віскі;
14. слабкий;
  a ~ cold невелика (легка) простуда;
  ~ wind слабкий (легкий) вітерець;
15. тихий, негучний;
  in a ~ voice тихим голосом;
16. скромний, бідний;
  to live in a ~ way жити скромно;
17. бідний, убогий, мізерний;
  ~ crop, harvest поганий (низький) урожай;
  ~ income низький прибуток;
18. поганий, поганенький, неважний;
19. тонкий (про талію);
20. рідк. вузький;
21. рідк. легкий, неміцний, слабкий (про вино тощо);
22. тонкий (про тканину);
23. карт. молодший;
24. фон. вузький, закритий (про голосний звук);
◊ a ~ leak will sink a great ship присл. від маленької течі може потонути великий корабель; хоч річка й невеличка, а береги ламає;
  a ~ matter неістотно;
  ~ beer слабке пиво; дрібниці; дрібна сошка;
  ~ capitals друк. капітель;
  ~ cattle c. г. дрібна рогата худоба;
  ~ change дрібні гроші; перен. (пусті) балачки;
  ~ craft дрібні судна, човни;
  ~ cranberry бот. журавлина;
  ~ fortune жарт. велика, значна сума; ціле багатство;
  ~ fruit кущова ягідна рослина; ягідник; ягода;
  ~ fry дрібна рибка; мальки; дрібнота, дрібна сошка;
  ~ grains c. г. дрібні зернові;
  ~ holder дрібний власник (орендар);
  ~ hours перші години після півночі;
  ~ intestine анат. тонка кишка;
  ~ letters малі літери;
  ~ life менше натурального розміру (про портрет);
  small potatoes
    1) нікчема, непотріб (про людину);
    2) дрібниця;
  ~ print дрібний шрифт;
  ~ rain allays a great wind присл. з малої іскри великий вогонь буває, з малої хмари великий дощ буває;
  ~ shot дріб (для рушниці);
  ~ talk розмова ні про що;
  ~ timber тех. виробний лісоматеріал;
  ~ tools слюсарний (ручний) інструмент;
  not in the smallest аж ніяк, жодною мірою;
  on the ~ side малуватий (за розміром);
  the ~ hours час після півночі (передсвітанкові години);
USAGE: 1. Українському прикметнику маленький відповідають англійські прикметники small i little. Під час опису розміру, величини, як правило, вживається нейтральне small. Прикметник little має у своєму значенні додатковий компонент позитивної оцінки і часто супроводжується ще одним оцінним прикметником: He is a nice little boy. Він хороший маленький хлопчик. Прикметник small може визначатися прислівниками quite, very, rather, too. 2. See little.
talk [tɔ:k] n
1. розмова, бесіда;
  a heart-to-heart ~ задушевна розмова;
  an interesting ~ цікава розмова;
  a dull ~ нудна розмова;
  an empty, an idle ~ пуста розмова;
  a straight ~ відверта розмова;
  a sweet ~ улеслива розмова;
  a man-to-man ~ чоловіча розмова;
  to fall into ~ розговоритися;
  to have a ~ with smb about smth поговорити з кимсь про щось;
  to make a ~ починати розмову;
2. бесіда, лекція;
  to give a ~ on... (smth) провести бесіду про... (на певну тему);
  we were given an interesting ~ on bringing up children нам прочитали цікаву лекцію про виховання дітей;
3. базікання, пуста розмова;
  small ~ пуста балаканина;
  to end in ~ скінчитися одними словами; не піти далі розмов;
  it is just, mere ~ це лише слова;
  he is all ~ він вічно базікає;
4. pl переговори;
  formal ~s офіційні переговори;
  informal ~s неофіційні переговори;
  high-level ~s переговори на високому рівні;
  top-level ~s на найвищому рівні;
  peace ~s мирні переговори;
  ~s about smth переговори про щось (на предмет чогось);
  ~s with smb переговори з кимсь;
  to break off ~s припинити переговори;
  to carry on, to conduct, to hold ~s вести переговори;
5. розмови, чутки, поголоски, пересуди, побрехеньки;
6. предмет розмов (пересудів);
7. мова, діалект, жаргон;
  baby ~ дитяча мова;
  thieves’ ~ злодійський/блатний жаргон;
◊ all ~ and no cider амер. багато шуму з нічого;
  big, tall ~ перебільшення;
  small ~ розмова про дрібниці, салонна бесіда, бесіда про погоду тощо;
  that’s the ~! оце добре!; це те, що треба;
  the ~ of the town те, про що говорить усе місто.
talky [ˈtɔ:kɪ] a (comp talkier, sup talkiest) балакучий, говіркий, балакливий;
◊ ~ talk салонна бесіда, бесіда про погоду тощо.
tea-table [ˈti:ˌteɪb(ɘ)l] n
1. чайний столик;
2. компанія за чаєм;
  ~ talk, conversation бесіда за чаєм; фривольна або пуста розмова.
unshackle [ʌnˈʃæk(ɘ)l] v (past і p. p. unshackled, pres. p. unshackling)
1. знімати кайдани, пута;
2. перен. звільняти, давати волю;
  the conversation was ~d бесіда текла вільно.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

бесід||а (розмова) conversation, interlocution, talk; (обмін думками) debate, discussion; (інтерв’ю) interview;
дружня ~а friendly chat;
душевна ~а heart-to-heart talk;
провести ~у to give a talk, to hold/to lead a discussion.

ПРИМІТКА: див. розмова.

застільн||ий: ~а бесіда table-talk;
~а пісня drinking song.
змістовн||ий rich in content, pithy; interesting; sapid; meaningful;
бесіда substantive discussion.
розмов||а talk, conversation; colloquy; converse;
відверта ~а heart to heart talk;
застольна ~а table talk;
телефонна ~а telephone conversation;
пусті ~и empty talk, idle talk;
~а в підвищеному тоні high words;
бути предметом ~и to be the subject of conversation;
змінити ~у to change the topic;
він мав з ним довгу ~у he had a long talk with him;
припиніть ~и! stop talking!;
без ~ without (much) talking; виг. enough talking!; not another word!;
яка головонька, така й розмовонька a fool is known by his conversation.

ПРИМІТКА: Ці синоніми розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, і за своїм стилістичним забарвленням. Talk та conversation ‒ це розмова офіційного, серйозного або незначного змісту. Перше слово стилістично нейтральне, а друге ‒ літературне слово. Colloquy ‒ розмова, бесіда, дискусія (особливо офіційна або прилюдна), літературне слово. Discourse вживається переважно у значенні промова, виклад, а у значенні розмова, бесіда вважається застарілим. Converse ‒ формальна розмова, бесіда, книжне, рідко вживане слово. Chat ‒ дружня, приятельська розмова, розмова про різні побутові дрібниці. Має розмовне стилістичне забарвлення.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

interview = ['ɪntəvju:] зу́стріч; бе́сіда; інтерв’ю́
talk = [tɔ:k] 1. до́повідь 2. розмо́ва, бе́сіда || говори́ти, обгово́рювати/обговори́ти // ~ to mainframe computers взаємоді́яти з вели́кими комп’ю́терами

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

бе́седа, бе́сіда (-ди) f ball, conversazione (banquet).
бе́сіда (-ди) f language, speech, conversation, discourse, talk;
  бесідли́вий (-ва, -ве)* talkative, loquacious, garrulous;
  бе́сідник (-ка) m W.U. = промо́вець.
пусти́й (-та́, -те́) empty, deserted, abandoned, vacuous, uninhabited:
  пуста́ бе́сіда, idle talk;
  перелива́ти з пусто́го в поро́жнє, to trifle away one’s time, to do useless work; || frolicsome, mischievous, wild, wanton, frivolous.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

бесід||а ім. ж. (розмова) talk, conversation, interlocution; (обговорення) debate, discussion; (інтерв’ю) interview
групова ~а group interview
дружня ~а friendly chat
щиросердна ~а heart-to-heart talk
особиста ~а personal interview
~а за круглим столом roundtable discussion
мати/проводити ~у to have/give a talk, to hold/to lead a discussion; проводити ~у за круглим столом to have/to hold a roundtable discussion;
див. тж. інтерв’ю, обстеження, опитування.
змістовн||ий прикм. rich in content, pithy; interesting; meaningful
бесіда substantive discussion.
інтерв’ю ім. с. незм. interview
~ по телебаченню (телефоном) a TV (a telephone) interview
дати ~ to give/to grant an interview
відмовити в ~ to refuse to give an interview
попросити ~ to ask for/to request an interview
узяти/одержати ~ to interview, to obtain an interview
він рідко дає ~ he rarely does interviews
процедуру ~ слід планувати наперед interview procedure should be planned in advance;
див. тж. бесіда&main_only=&highlight=on">бесіда, обстеження, опитування.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

бесіда ім. = conversation, dialog, talk;
• профілактична ~ = preventive talk;

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

converse 1. (і) розмова, бесіда; (д) розмовляти, бесідувати; 2. (і) зворотне, обернене; (пк) зворотний; обернений