Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
apprehension [ˌæprɪˈhenʃ(ɘ)n] n 1. розуміння; здатність схоплювати; сприйнятливість, кмітливість; dull of ~ важкий на сприймання, важкодум; quick of ~ що швидко схоплює, кмітливий; 2. уявлення, думка, ідея; концепція, розуміння; dull ~ нечітке уявлення; clear ~ чітке уявлення; 3. (часто pl) побоювання, страх; тяжкі передчуття; filled with the most fearful ~s повний жахливих передчуттів; vague ~ смутне передчуття; in a tone of ~ тривожним тоном; to allay one’s ~s заспокоювати когось; to be under ~ of one’s life побоюватися за своє життя; to feel (to express, to show) ~ for smth переживати (виражати, демонструвати побоювання) за щось; we felt ~ for their safety ми переживали за їхню безпеку; 4. затримання, арешт; 5. заст. сприйняття; сприймання. |
arrest [ɘˈrest] n 1. затримання, арешт; накладання заборони (арешту) (на майно); a false ~ помилковий арешт; house ~/~ to the room домашній арешт; ~ in quarters військ. казармовий арешт; ~ warrant ордер на арешт; under ~ під арештом, під забороною; to make an ~ провести арешт, заарештувати; to place, to put smb under ~ тримати когось під арештом; 2. затримка, зупинка; припинення, відстрочення; a cardiac ~ мед. зупинка серця; ~ of haemorrhage мед. зупинка кровотечі; ~ of judg(e)ment відстрочення виконання вироку; 3. тех. аретир, заспокоювач (у приладах). |
attach [ɘˈtætʃ] v 1. прикріпляти; прикладати (to); to ~ a label прикріпляти бирку; to ~ a seal to a document скріпити документ печаткою; to ~ a stamp приклеювати марку; 2. refl. приєднуватися (to); to ~ oneself to a society вступити до товариства; to ~ oneself to a political party вступити до політичної партії; to ~ oneself to smb приєднатися до когось; 3. призначати, приряджати (to); to ~ a teacher to a class призначати вчителя в клас; 4. приписувати, надавати (to); to ~ importance to smth надавати значення чомусь, вважати щось важливим; to ~ no significance to smth не придавати значення чомусь; to ~ the blame to smb звалити вину на когось; to ~ value to smth цінувати щось, дорожити чимсь; 5. прихиляти, привертати (до себе) (to); 6. юр. накладати арешт або заборону; заарештовувати. |
caption [ˈkæpʃ(ɘ)n] n 1. заголовок (статті, розділу); 2. титр, напис на екрані; 3. юр. арешт; letters of ~ ордер на арешт; 4. юр. супровідний напис або папір до документа. |
close [klɘʋs] a 1. закритий; a ~ carriage закритий екіпаж; a ~ vowel фон. закритий голосний звук; 2. відокремлений; обмежений; ~ competition закритий конкурс; ~ terrain закрита місцевість; 3. прихований; таємний; a ~ intent прихований намір; to keep a thing ~ тримати щось у секреті; to keep, to lie ~ ховатися; to say smth in ~st confidence сказати щось конфіденційно; 4. замкнений, мовчазний, потайний; to keep oneself ~ триматися замкнено; he is ~ about his past він приховує своє минуле; 5. суворий (про арешт, ізоляцію); a ~ arrest суворий арешт; a ~ cell камера, що ретельно охороняється; a ~ prisoner в’язень, що ретельно охороняється; 6. близький; що знаходиться, розташований недалеко; ~ combat військ. рукопашний бій; ~ fighting спорт. бій з ближньої дистанції (бокс); ~ proximity безпосередня близькість; ~ defence ближня оборона; the ~st hospital найближча лікарня; at ~ quarters у безпосередньому зіткненні (особл. з противником); to come to ~ quarters 1) вступати в рукопашний бій; 2) зчепитися в спорі; to get to ~ quarters зблизитися, підійти на близьку дистанцію; their house is ~ to the university їхній будинок недалеко від університету; 7. тісний, близький; a ~ contact тісний контакт; ~ co-operation тісна співпраця; he is very ~ to, with his parents у нього тісні (дружні) стосунки з батьками; 8. близький, інтимний; a ~ friend близький друг; 9. щільний; густий (про ліс, тканину); зімкнутий; a ~ order військ. зімкнутий стрій; a ~ column військ. зімкнута колона; ~ planting с. г. густий посів; густа посадка (рослин); ~ texture щільна тканина; ~ thicket густі хащі; 10. добре пригнаний; що облягає (про одяг); a ~ lid добре пригнана покришка; a ~ dress обтисле плаття; 11. стислий, лаконічний (про стиль); стислий, густий, убористий (про почерк); a ~ statement лаконічна заява; a ~ print убористий друк; 12. спертий, задушливий; ~ air сперте (важке) повітря; a ~ day спекотний день; a spell of ~ weather період літньої духоти; 13. уважний; ретельний; докладний; суворий; a ~ analysis ретельний аналіз; a ~ attention неослабна увага; a ~ control суворий контроль; a ~ investigation докладне обстеження; ~ reading уважне (вдумливе, повільне) читання; a ~ supervision пильний нагляд; on ~ consideration добре обдумавши, детально вивчивши; 14. точний; адекватний; a ~ copy точна копія; ~ resemblance близька схожість; a ~ translation точний переклад; ~ to the truth правдоподібний; 15. зрізаний низько, під корінь; a ~ haircut коротка стрижка; 16. зв’язний; без пропусків, прогалин; 17. скупий, скнарий; to be ~ with one’s money бути скупуватим; 18. майже рівний (про шанси); a ~ combat, contest напружена боротьба на змаганнях, виборах тощо; a ~ vote майже рівна кількість голосів «за» і «проти»; 19. логічний; ~ reasoning коректне, логічне міркування; ◊ (as) ~ as an oyster, as wax німий, як риба; by a ~ shave 1) на волосок від; 2) з мінімальною перевагою; ~ call амер. на волосок від; ~ contest наполеглива боротьба на виборах; ~ season час, коли заборонене полювання або рибна ловля; ~ vote майже рівний розподіл голосів. |
commitment [kɘˈmɪtmɘnt] n 1. зобов’язання; to make a ~ зобов’язуватися; 2. вручення, передача; передоручення; 3. передача законопроєкту до комісії (до парламенту); 4. арешт, взяття під варту; 5. ордер на арешт; 6. вчинення (злочину тощо). |
condemn [kɘnˈdem] v 1. гудити; осуджувати; to ~ smb for his conduct осуджувати когось за його поведінку; to ~ bitterly різко осуджувати; to ~ harshly суворо осуджувати; to ~ strongly сильно осуджувати; 2. юр. засуджувати; присуджувати; визнавати винним; виносити вирок; to ~ for smth засуджувати за щось; to ~ for stealing a horse засуджувати за крадіжку коня; to ~ to death засуджувати до страти; to ~ to imprisonment засуджувати до ув’язнення; to ~ unfairly/unjustly несправедливо засуджувати; 3. бракувати; визнавати непридатним; the meat was ~ed as unfit for food м’ясо забракували непридатним для їжі; 4. викривати; обвинувачувати; to ~ as traitors обвинувачувати в зраді; 5. (звич. pass.) прирікати; he was ~ed to spend the rest of his life in prison бути приреченим; він був приречений провести решту свого життя у в’язниці; 6. конфісковувати; накладати арешт (на щось); to ~ a ship конфіскувати судно; 7. видавати; her looks ~ her вона видає себе своїм виглядом; 8. наглухо закривати (двері тощо). |
custody [ˈkʌstɘdɪ] n 1. опіка, опікування; to be in the ~ of бути під опікою; 2. зберігання; схов; охорона; to have the ~ of охороняти (щось); to place securities in safe ~ покласти цінності на зберігання; 3. арешт, ув’язнення; to commit, to take into ~ арештувати; взяти під варту; посадити у в’язницю. |
distrain [dɪsˈtreɪn] v юр. накладати арешт на майно (в забезпечення боргу). |
duress(e) [djʋ(ɘ)ˈres] n 1. арешт, ув’язнення; 2. юр. примус; ~ by menaces примус під загрозою смерті або фізичної розправи; under ~ під примусом, з примусу. |
embargo [emˈbɑ:gɘʋ] v 1. накладати ембарго; to ~ a ship затримувати судно в порту; 2. накладати арешт на судно (вантаж); 3. реквізувати; конфіскувати; відчужувати (відбирати) для потреб держави; 4. накладати заборону. |
escape-warrant [ɪˈskeɪpˌwɒrɘnt] n юр. сповіщення про розшук і арешт в’язня-утікача. |
hold [hɘʋld] n 1. утримування, володіння, захоплення; to catch, to get, to grab, to lay, to seize, to take ~ of smth схопити щось, ухопитися за щось; to keep ~ of smth міцно тримати (не випускати) щось; to lose ~ of smth випустити щось із рук; to lose one’s ~ on reality відірватися від життя; втратити відчуття реальності; to relinquish one’s ~ випускати з рук (тж перен.); 2. мор. трюм; ~ cargo трюмний вантаж; a ~ ladder трюмний трап; 3. влада, вплив (на – on, over, upon); to have a firm ~ over smb мати вплив на когось, міцно тримати когось в руках; to relax one’s ~ послаблювати вплив; 4. опора, вушко; захват; 5. сховище, вмістилище; 6. в’язниця, тюремна камера; місце ув’язнення; 7. володіння; зберігання; 8. поет. схованка, притулок; 9. охорона, захист; 10. арешт; ув’язнення; 11. фортеця; 12. фіксація; 13. здатність схопити (зрозуміти); 14. спорт. захват (боротьба); 15. спорт. тримання м’яча; 16. муз. пауза; ◊ to keep a good ~ of the land мор. триматися поблизу берега. |
house [haʋs] n 1. будинок, дім, хата, будівля; a brick ~ цегляний будинок; a stone ~ кам’яний будинок; an apartment ~ житловий багатоквартирний будинок; a boarding ~ пансіон; a condemned ~ будинок на знесення; a country ~ дерев’яний будинок; a dilapidated, a ramshackle ~ напівзруйнований будинок; a manor ~ поміщицький будинок; a prefabricated ~ збірний стандартний будинок; a ranch ~ ранчо; a rooming ~ амер. мебльовані кімнати; a semidetached ~ один з двох особняків, що мають спільну стіну; a slaughter ~ бойня, різниця; a ~ arrest домашній арешт; ~ plant кімнатна рослина; to build, to put up a ~ будувати будинок; to demolish, to raze, to tear down a ~ зносити будинок; to enter a ~ увійти в будинок; to redecorate, to refurbish, to remodel, to renovate a ~ відбудовувати будинок; to let a ~ здавати будинок (в оренду); to rent a ~ наймати будинок; to come to a ~ іти до будинку; to live in a ~ жити в будинку; to place, to put smb under ~ посадити когось під домашній арешт; to leave the ~ early рано вийти (піти) з хати; 2. житло; квартира; господар; to move ~ переїжджати, міняти квартиру; 3. приміщення для тварин; клітка, вольєр; a monkey ~ мавпятник; a poultry ~ пташник; 4. домівка; сім’я, родина; сімейство, рід, династія; домашнє господарство; to keep the ~ вести домашнє господарство; to keep the ~ for smb вести домашнє господарство у когось у господі; 5. (тж H.) палата (парламенту); lower ~ нижня палата; upper ~ верхня палата; H. bill амер. законопроєкт, поданий палатою представників; H. of Commons палата громад; H. of Lords палата лордів; H. of Representatives палата представників; 6. фірма; торговий дім; trading, business ~ торгова фірма; 7. установа, заклад; a banking ~ банк; a discount ~ магазин товарів за зниженими цінами; a disorderly ~ дім розпусти; a fashion ~ будинок моделей; a gambling ~ казино; a pharmaceutical ~ аптека; a publishing ~ видавництво; a station ~ 1) поліційний відділок; 2) вокзал; ~ of correction/ detention виправний дім; 8. цех; фабрика; завод; coffee-packing ~ кавофасувальна фабрика; dyeing ~ фарбувальний цех, фарбувальня; 9. театр; кінотеатр; full ~ аншлаг; усі квитки продано; thin ~ напівпорожній зал; an opera ~ оперний театр; a ~ seat заброньоване місце (в театрі тощо); 10. готель; постоялий двір; 11. пивниця; таверна; бар; трактир; шинок; 12. колегія, рада; the ~ of bishops рада єпископів; ◊ ~ staff мед. штатний медичний персонал лікарні. USAGE: 1. Українське словосполучення я живу в великому будинку відповідає англійському I live in an apartment house чи in a big building. 2. See flat. |
pick-up [ˈpɪkˈʌp] n 1. пікап (кузов автомобіля); 2. с. г. підбирач, пікап; 3. тех. захватний пристрій; 4. звукознімач; адаптер; датчик; 5. мікрофон; 6. перехоплення; 7. спорт. ловля (м’яча); 8. сприйняття; 9. фіз. прискорення; 10. військ. виявлення, захоплення (цілі); 11. покращання; пожвавлення; підйом; 12. випадкова знайома; 13. вдала покупка; 14. їжа на швидку руку; 15. арешт; 16. останній поїзд. |
reattachment [ˌri:ɘˈtætʃmɘnt] n 1. юр. повторний арешт; 2. повторне поцінування майна; 3. військ. перепідпорядкування. |
recommitment, recommittal [ˌri:kɘˈmɪtmɘnt, -l] n 1. повернення в комісію (комітет) для доопрацювання (про законопроєкт); 2. юр. повторний арешт; 3. повторне віддання під суд. |
rest1 [rest] v 1. відпочивати; лежати; спати; I like to ~ after dinner я люблю відпочити після обіду; 2. покоїтися; his mother ~s in the local churchyard його мама покоїться на кладовищі; 3. не працювати, відпочивати; I’ll ~ during my summer vocation під час літньої відпустки я нічим не буду займатися; 4. давати відпочинок (спокій); give a ~ to your eyes дай очам відпочити; 5. бути спокійним, не хвилюватися; 6. лежати (на чомусь); опиратися (на щось); the roof ~s on four columns дах тримається на чотирьох колонах; the statue ~s on a pedestal статуя стоїть на п’єдесталі; 7. класти (на щось); притуляти (до чогось); спиратися (на щось – on); to ~ one’s elbow on the table спиратися ліктем об стіл; 8. обґрунтовувати; ґрунтувати(ся), тримати(ся), базуватися (на чомусь); спиратися (на щось) (on, upon, against); the argument ~s on rather a weak evidence аргумент досить слабо доведений; 9. покладатися (на когось, на щось); to ~ in smb’s promise покладатися на чиюсь обіцянку; 10. покладати (відповідальність, надії) (на когось, на щось – on, upon, in); 11. лежати (на комусь – with; про відповідальність, провину); the fault ~s with her вина лежить на ній; 12. залишатися без змін; let the matter ~ не будемо це чіпати; залишимо так, як є; the matter cannot ~ here справа повинна бути продовжена; 13. с. г. залишати під паром; 14. залишатися; it ~s with you to decide вирішальне слово (залишається) за вами; the next move ~s with you наступний хід (крок) ваш; 15. покоїтися (про погляд); зупинятися, бути прикованим (про увагу, думки) (on, upon); 16. арештовувати; накладати арешт; ◊ ~ assured можете бути певні, будьте певні (еліптичний вираз від you may ~ assured); ~ you fair, happy, merry вітаю, сподіваюсь у вас все гаразд; бажаю успіху; бувайте здоровенькі; to let smth ~ покласти край чомусь; to ~ on one’s laurels, to ~ on one’s oars спочивати на лаврах. USAGE: Відпочивати у значенні бути у відпустці перекладається to have (to spend, to take) a holiday (vocation, to be on holiday (on vocation): to have a good (a bad, a nice, a wonderful) holiday добре (погано, гарно, чудово) відпочити. |
restriction [rɪˈstrɪkʃ(ɘ)n] n 1. обмеження; ~ to limits, to quarters домашній арешт; without ~ без обмеження; необмежено; to impose, to place ~s запроваджувати обмеження; to lift ~s знімати обмеження; 2. застереження (тж mental ~); 3. тех. звуження (перерізу труби). |
seize [si:z] v (past і p. p. seized, pres. p. seizing) 1. хапати, схопити; to ~ smb, smth схопити щось/когось; to ~ smb or smth firmly, tightly схопити когось/щось міцно; to ~ smb, smth quickly схопити когось/щось швидко; to ~ smb by the arm схопити когось за руку; to ~ smb by the collar схопити когось за комір; to ~ smb by the shoulder схопити когось за плече; 2. спіймати, арештувати; to ~ a thief спіймати злодія; 3. захопити; заволодіти; to ~ a fortress взяти фортецю; to ~ the throne заволодіти троном; 4. конфіскувати, накладати арешт; to ~ contraband goods конфіскувати контрабанду; 5. ухопитися (за щось), скористатися (з чогось); to ~ an opportunity скористатися з нагоди; to ~ a suggestion ухопитися за пропозицію; the children ~ed on the idea of camping in the mountains діти скористалися ідеєю стати табором у горах; 6. зрозуміти; збагнути; to ~ an idea зрозуміти думку; 7. охопити (про страх тощо); he was ~d with terror його охопив жах; 8. юр. уводити у володіння (майном); 9. тех. заїдати, застрявати; 10. мор. найтовити; ◊ to ~ life with one’s both hands жити повним життям; брати все від життя. USAGE: See take. |
seizor [ˈsi:zɔ:] n юр. 1. особа, яка накладає арешт; 2. особа, яка володіє нерухомим майном. |
sequester [sɪˈkwestɘ] v 1. секвеструвати; накладати арешт (на щось); 2. заволодівати (чимсь); конфіскувати (щось); 3. усамітнювати; відокремлювати; ізолювати; to ~ oneself усамітнюватися. |
sequestration [ˌsi:kwɪˈstreɪʃ(ɘ)n] n 1. усамітнення, ізоляція; 2. юр. секвестр, накладення арешту на майно; 3. постанова суду про арешт майна; 4. депонування предмета суперечки у третьої особи; 5. конфіскація; 6. мед. ізолювання (хворого); карантин; 7. мед. секвестрація. |
stress [stres] n 1. тиск, натиск; напруження; зусилля; a mental ~ душевне напруження; a physical ~ фізичне напруження; the ~ of war злигодні війни; ~ of weather негода; буря; to control ~ контролювати напруження; times of ~ тяжкі часи; under the ~ of anger під впливом гніву; under the ~ of excitement під впливом збудження; under the ~ of fear під впливом страху; under ~ of poverty під тягарем злиднів; 2. наголос; an emphatic ~ емфатичний наголос; a free ~ лінгв. вільний наголос; a fixed ~ фіксований наголос; a pitch ~ тоновий, мелодійний наголос; a primary ~ головний наголос (у слові); a qualitative ~ якісний наголос; a quantitative ~ кількісний наголос; a rhetorical ~ риторичний наголос; a secondary ~ другорядний наголос; a sentence ~ фразовий наголос; a word ~ наголос в слові, словесний наголос; to lay, to place, to put the ~ on a syllable ставити наголос на склад; to shift the ~ from... to переносити наголос з... на; the ~ falls upon… наголос падає на…; 3. муз. акцент; 4. перен. значення; to lay, to set ~ on (upon) smth надавати чомусь особливого значення; to set a ~ on (one’s) personal appearance надавати великого значення зовнішньому вигляду; 5. тех. тиск; 6. тех. напруга; ~ limit гранична напруга; ~ relieving зняття напруги; under ~ в умовах стресу; 7. юр. арешт на майно; 8. псих. стрес. |
swear [sweɘ] v (past swore, заст. sware, p. p. sworn, pres. p. swearing) 1. присягатися, клястися; to ~ eternal fidelity клястися у вічній вірності; to ~ a friendship клястися в дружбі; to ~ an oath давати присягу; клястися; to ~ by smth/smb клястися чимсь/ кимсь; to ~ on the Bible поклястися на Біблії; to ~ to do smth присягати зробити щось; he had sworn a solemn oath to return він дав урочисту присягу/урочисто присягнувся повернутися; he swore by all the gods він прикликав богів у свідки; he swore that he would say nothing він поклявся що нічого не скаже; he swore to say nothing він поклявся нічого не говорити; I ~ he’s right клянусь, він правий; I ~ by Almighty God клянусь Всемогутнім Богом; I ~ by Jupiter клянусь Юпітером; I would ~ he was there я готовий забожитися, що він там був; 2. юр. свідчити, давати показання під присягою; to ~ an accusation, a charge against smb підтвердити звинувачення когось під присягою; to ~ to smth свідчити щось під присягою; will you ~ to it that you were not there? чи ви можете дати показання під присягою, що вас там не було?; 3. присягати, приймати присягу; to ~ allegiance присягнути на вірність; 4. примушувати поклястися; to ~ smb to secrecy примусити когось поклястися в збереженні таємниці; 5. приводити до присяги; to ~ a jury привести присяжних до присяги; to ~ a witness привести свідка до присяги; the judges were sworn into office суддів привели до присяги під час вступу на посаду; 6. лаятися, богохулити; to ~ an oath вилаятися; to ~ at smb облаяти когось; he swore under his breath він тихо вилаявся; ~ in приводити до присяги під час вступу на посаду; ~ off розм. відмовлятися від (чогось); to ~ off drink заприсягтися не пиячити; he swore off smoking він побожився, що більше не палитиме; ~ out юр. одержати повноваження на арешт; ~ to свідчити під присягою; ◊ it is enough to make smb ~ це кого завгодно виведе з рівноваги; (not) enough to ~ by небагато; кіт наплакав; these two colours ~ at each other ці два кольори не поєднуються; to ~ black is white запевняти, що чорне – це біле; to ~ like a fishwife/ like a lord, like a sailor, like a trooper, like blazes лаятися як візник, лаятися на всі заставки; to ~ oneself blue in the face клястися або сваритися до хрипоти. |
taking [ˈteɪkɪŋ] n 1. взяття; заволодіння; захоплення; 2. арешт; ~ of the body юр. арешт когось; hostage ~ захоплення заручників; 3. ловля (риби тощо); 4. улов (риби); здобич (на полюванні); 5. pl бариші, прибутки; 6. збудження; хвилювання; тривога; неспокій, турбота; 7. погане становище; поганий стан; in a miserable ~ у жалюгідному становищі. |
warrant [ˈwɒrɘnt] n 1. підстава; право (щось робити); you have no ~ for such a statement ви не маєте підстав для такого твердження; 2. повноваження; ордер; to issue a search ~ видати ордер на обшук; a ~ for smb’s arrest ордер на чийсь арешт; general ~ ордер на затримання (осіб, яких підозрюють у злочині без зазначення прізвищ); a ~ is out against him підписаний наказ про його арешт; 3. військ. наказ. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
арешт 1. arrest, detention; ● незаконний ~ illegal/unlawful arrest; ● превентивний ~ preventive arrest; ● суворий ~ close arrest; ● ордер на ~ arrest warrant; ● взяти під ~ to arrest, to put under arrest; ● перебувати під ~ом to be under arrest; 2. (на майно) ~ майна attachment, sequestration, seizure; ● ~ рахунка immobilization of an account; freezing of an account, seizure of an account; ● ~ на вантаж arrest of cargo; ● ~ на майно arrest/sequestration of property; ● ~ на судно arrest of a ship; ● накласти ~ (на) to attach, to sequestrate, to seize. |
незаконн||ий illegal, illicit, unlawful; ● ~ий арешт false/ illegal imprisonment; ● ~е звільнення wrongful dismissal. |
посадити 1. to seat, to make one sit down; to give/to offer a seat; ● ~ на судна to embark; ● ~ на трон to put on the throne, to enthrone; ● ~ за роботу to put one to work; ● ~ під арешт to (put under) arrest; ● ~ на хліб та на воду to put upon bread and water; ● ~ курку на яйця to set a hen on eggs; ● ~ птаха у клітку to cage a bird; ● ~ літак to land an aircraft; ● ~ когось на стілець to sit smb. on a chair; ● його посадили на рік (за) he got a year (for); 2. (про рослини) to plant; (у горщик) to pot. |
Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) 
453 European arrest warrant європейський ордер на арешт [fr] mandat d’arrêt européen [de] europäischer Haftbefehl |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
аре́шт (-ту) m jail, gaol, prison: сиді́ти під аре́штом, to be under arrest; посади́ти кого́ під аре́шт, to place one under arrest; арешта́нт (-та) m, арешта́нтка (-ки) f prisoner, person under arrest; арешта́нтський (-ка, -ке) of prisoner, of prison; арешто́ваний (-на, -не) arrested, jailed; арештува́ння n imprisonment, arrest; арештува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to arrest, put under arrest, jail. |
нака́з (-зу) m order, command: нака́з на письмі́, written order; нака́з про аре́шт, order for imprisonment; слу́хати нака́зу, to obey an order; нака́з ви́рушити, order to depart, marching order; видава́ти нака́з, to issue a command; за нака́зом, according to the command; з чийо́го нака́зу це ро́бите? on whose orders do you do that? |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
арешт ім. ч. arrest; (судна) detention; (вантажу, товару) seizure, attachment; (рахунку) attachment; юр. (на майно) sequestration незаконний ~ illegal/unlawful arrest попереджувальний ~ = превентивний ~ превентивний ~ preventive arrest, (на вантаж) precautionary attachment строгий ~ close arrest ~ майна в порядку цивільного судочинства arrest on civil process ~ рахунка immobilization of an account; freezing of an account, seizure of an account ~ на вантаж arrest of cargo ~ на майно arrest/sequestration of property ~ на судно arrest of a ship ордер на ~ arrest warrant бути під ~ом to be under arrest взяти під ~ to arrest, to put under arrest накласти ~ (на) to attach, to sequestrate, to seize накладати ~ на майно (в забезпечення боргу) to distrain/to distress property накладати ~ на товар to arrest/to attach goods; юр. що підлягає ~у sequestrable; „на рахунок накладений ~” (напис банку на повернутому чеку, векселі) „account attached”. |
вилучення ім. с. withdrawal, removal; exclusion, exemption; юр. immunity; (монети з обігу) immobilization; (майна) confiscation, expropriation, alienation ~ або відчуження (заставленого майна) taking or foreclosure ~ інвестицій/капіталу equity disinvestments; divestment; negative investment; divestiture; disposal of investment ~ ліцензії withdrawal/revocation of licence ~ майна seizure/taking of property; (арешт, конфіскація) set-off ~ надлишкової ліквідності (центральним банком або державою) sterilisation ~ цінних паперів з обігу retirement of securities ~ цінностей asset stripping ~ з умов waiver of terms and conditions. |
накла||дати, ~сти дієсл. to put, to lay (on); to impose (on) ~сти арешт на майно to seize/to sequester property ~сти покарання to impose/to inflict a penalty/a punishment (upon) ~сти резолюцію to append one’s decision ~дати штраф to impose a penalty/fine, to fine ~сти поверх чогось to superpose (upon). |
незаконн||ий прикм. illegal, illicit, unlawful; (протиправний) wrongful; (юридично не оформлений) illegitimate; (незаконнонароджений) illegitimate, natural, out of wedlock ~ий арешт false/illegal imprisonment ~а діяльність illicit activity; illegal acts ~а торгівля illegal trade ~а угода under-the-table transaction/deal ~е використання (кредитної картки) unauthorised use ~е звільнення wrongful dismissal. |
ордер ім. ч. архт. order; (документ) warrant; order; юр. writ; voucher, ticket; мор. formation вантажний ~ shipping order/note, (капітану від судового агента) broker’s orders видатковий ~ debit slip, charge ticket, expenditure voucher дебетовий бухгалтерський ~ charge ticket касовий ~ cash order кредитовий ~ credit ticket платіжний ~ payment order прибутковий ~ credit ticket/slip, receipt voucher фрахтовий ~ chartering order ~ на арешт writ of attachment ~ на випуск вантажу з митниці customs warrant ~ на відвантаження shipping notice ~ на житлову площу warrant for living accommodation, authorization to an apartment ~ на завантаження shipping order/note ~ на закупівлю coupon ~ на затримання writ of capias ~ на квартиру authorization to an apartment, warrant for apartment ~ на обшук search warrant видати ~ на обшук (арешт) to issue a search warrant (to issue a warrant for smb’s arrest). |
санкціонувати дієсл. to sanction, to give one’s sanction; (схвалювати) to approve; (підтверджувати) to confirm; (уповноважити) to authorize ~ чийсь арешт to sanction smb’s arrest. |
товар ім. ч. ек. commodity; (предмет торгівлі) (мн.) goods, (одн. за формою, незчисл.) merchandise; (окреме найменування в асортименті) item, article абсолютний ~ universal commodity визначений ~ specific goods громіздкий/об’ємний ~ bulky goods/product/item грошовий ~ money commodity дефектний ~ faulty goods дефіцитний ~ scarce goods, scarce/bottleneck commodity, deficient article дійсний ~ бірж. spot (goods) добірний ~ selected/choice goods дрібний ~ (мн.) smallware другорядний ~ nonessential goods другосортний ~ second-rate goods закладений ~ pledged goods застрахований ~ insured goods зіпсований ~ spoiled goods; spoilage збитковий ~ distress(ed) goods, distress(ed) commodity ідеальний ~ ideal goods індивідуалізований ~ ascertained goods конкурентоздатний (неконкурентоздатний) ~ competitive goods (non-competitive goods) консигнаційний ~ consignment goods; (на складі) consignment stock маркований (неправильно маркований) ~ trademark/branded/labelled goods, labeled commodity (misbranded product) наявний/реальний ~ available goods, goods on hand; бірж. spot goods непитаний ~ (на митниці) unclaimed goods неіндивідуалізований ~ unascertained goods некондиційний ~ goods/merchandise off condition неприйнятий ~ distress(ed) goods/commodity неходовий ~ unmarketable/slow-moving goods/article/item низькосортний ~ bottom-of-the-line product новий ~ new product основний ~ (країни) staple commodity/goods/item/article поштучний ~ piece goods проданий (непроданий) ~ sold (unsold) goods пропонований ~ offered goods, offering рекламований ~ promoted product рентабельний ~ profit-yielding product сільськогосподарський ~ agricultural/farm product, agricultural/farm commodity складований ~ storage goods старий/уживаний ~ second-hand goods ходовий ~ marketable/saleable/quick-selling/fast-moving goods, saleable/demand/faster-moving article/item, marketable/saleable commodity аматорські ~и (напр., особливі делікатеси) specialty goods бакалійно-гастрономічні ~и groceries безмитні ~и free imports біржові ~и exchange goods взаємозамінні ~и substitutional goods виробничі ~и тривалого використання producer durables високоякісні ~и quality goods відтворені ~и reproducible goods вітчизняні продовольчі ~и domestic food products вогненебезпечні ~и hazardous goods галантерейні ~и fancy goods господарчі ~и household/home goods, household articles господарчо-побутові ~и тривалого використання household durables дефіцитні ~и goods/commodities in short supply, scarce goods/commodities додаткові ~и (до основного асортименту) sideline (goods) другорядні ~и nonessentials експортні ~и export goods, exports, export commodities електротехнічні ~и electrical goods завезені ~и imported goods/articles, imports замовлені ~и merchandise on order залежані ~и unsalable goods/stock, розм. shelf warmers імпортні ~и import commodities, imported goods імпортні ~и, неоплачені митом imports in bond інвестиційні ~и investment goods іноземні ~и foreign products канцелярські ~и stationery, office supplies капітальні ~и capital/producer(s)/ durable/production goods контрабандні ~и contraband (goods), smuggled goods ліквідні ~и liquid goods масові ~и staple commodities/goods, staples масові ~и промислового призначення industrial commodities/goods машинобудівні ~и engineering goods металеві ~и hardware модні ~и fancy/style-and-fashion goods/articles, fashion merchandise; „м’які” ~и (напр., текстильні) soft goods найважливіші ~и staple goods необхідний нам ~ the goods required by us непродовольчі ~и nonfood goods/items, non-foods нестратегічні ~и nonstrategic goods новоприбулі/новопривезені ~и fresh arrivals основні продовольчі і промислові ~и staple foodstuffs and (basic) manufactured goods окремі ~и individual commodities, commodity items основні сировинні ~и basic commodities першокласні ~и first-class goods, first-class lines підмочені ~и мор. sea-damaged goods повернуті ~и returned goods, розм. збірн. returns; збірн. тж. (мн.) middlings попередньо розфасовані ~и prepackaged goods представницькі ~и official goods, souvenirs and refreshments; „престижні” ~и specialty goods продовольчі ~и food products, food commodities промислові ~и industrial/manufactured goods проміжні ~и intermediate/higher order goods реалізовані ~и sold goods, realized commodity реімпортовані ~и reimported goods, reimports реекспортовані ~и re-exported goods, re-exports різноманітні ~и varied goods сортовані ~и assorted goods споживчі ~и consumer/consumption/first order goods, articles of consumption, consumables, consumer commodities споживчі ~и тривалого використання (короткочасного використання durable consumer goods, consumer durables (nondurable consumer goods) споживчі ~и поточного використання current consumer goods споживчі ~и фабричного виробництва finished consumer goods стандартизовані ~и standardized goods, standardized commodities стандартні ~и standardized goods/commodities стратегічні ~и strategic goods супутні ~и (нав’язуються при продажі основного) tying products суспільні ~и public goods; „тверді” ~и (ковані вироби, будматеріали тощо) hard goods транзитні ~и transit goods, goods in transit фірмові ~и branded articles ~и військового призначення military/defence/амер. defense goods ~и виробничого призначення capital/producer durable/producers/production goods ~и високої якості (high-)quality goods ~и вищої якості superior goods, top-quality merchandise ~и вищої марки goods of the highest grade ~и тривалого (нетривалого) використання durable/hard/long-lived goods, durables (nondurable/soft/undurable goods) ~и індивідуального споживання private goods ~ іноземного виробництва (походження) goods of foreign manufacture/make (origin) ~и короткочасного використання nondurable/soft/undurable goods, nondurables, perishable commodities ~и лише сезонного характеру commodities with a strong seasonal pattern ~и масового споживання consumer/large-scale goods ~и масового виробництва mass production goods ~и низької якості inferior goods ~ особливого/підвищеного попиту specialty goods ~и першої (непершої) необхідності essential (non-essential) goods ~и повсякденного попиту day-today goods ~и повсякденного попиту, що продаються дешево і зі зручностями для покупця convenience goods ~и промислового призначення industrial/manufactured goods ~и середньої якості medium-quality goods, (мн.) middlings ~и середньої будови commodities of average composition ~и широкого вжитку consumer/consumption/first order goods ~и в кредит goods/merchandise on account ~и в стані, непридатному для приймання goods not in a receivable condition ~и в скляній тарі glassed goods/items ~и для вузького кола покупців specialty goods ~и для цивільного населення civilian goods ~и до весняного сезону spring goods ~и за зниженими цінами sale-priced goods/items/articles, bargains ~и з високою питомою вагою витрат живої праці goods of the highest direct labo(u)r intensity ~и з високою часткою прибутку в ціні higher-margin merchandise ~и зі зниженої ціною marked-down goods/merchandise ~и з негайним виданням бірж. spot goods ~и з негайним виданням й оплатою prompt goods ~и з обмеженим терміном використання/придатності (напр., взуття) semidurable goods, semidurables ~и з твердими цінами price-fixed merchandise; price-maintained products ~и з тривалим періодом функціонування long-lived goods ~и із завищеною ціною overpriced goods ~и на складі goods on hand ~ за касовими операціями бірж. spot goods ~и у звичайному виконанні goods of standard make ~и, визначені індивідуальними ознаками юр. specific goods ~и, відіслані на консигнацію consignment goods/stock ~и, врятовані із судна, що потерпіло аварію wreckage ~и, готові до видання spot goods ~и, для яких потрібне повернення мита drawback goods ~и, заборонені до ввезення prohibited imports ~и, заборонені до вивезення prohibited exports ~и, знижені в ціні cut goods ~и, купівля яких вимагає відвідування різних магазинів shopping goods ~и, наявні у достатку abundant goods ~и, перепродані в первісному вигляді (без оброблення) merchanted goods ~и, перепродані на комісійній основі factored goods ~и, пломбовані митницею goods under customs seal ~и, право виробництва або продажу яких належить визначеній фірмі proprietary goods/articles ~и, призначені для обслуговування дозвілля споживача leisure-time products ~и, призначені для особистого споживання consumable commodities ~и, складені на митному складі і не оплачені митом goods in bond ~и, ушкоджені морською водою sea-damaged goods ~и, на які накладено арешт goods under arrest ~и, на які не поширюються обмеження free merchandise/article ~и, ціни на які встановлюються законом про роздрібний продаж price maintained goods ~и, які важко продаються hard-to-sell goods/item ~и, що відпускаються в кредит credit goods/stock ~и, що доставляються в магазин безпосередньо з місця виробництва direct-store-delivery goods/items ~и, що знаходяться в незадовільному стані unsatisfactory goods ~и, що знову випускаються на ринок newly launched goods/entries ~и, що мають попит saleable goods/article ~и, що купуються на термін futures ~и, що мають легкий збут marketable commodities/products ~и, що наводнили ринок dumped goods ~и, що нагромаджуються accumulable goods ~и, що не оподатковуються митом (duty)free goods/articles, undutiable articles ~и, що оподатковуються митом taxable goods, tax/dutiable articles ~и, що підлягають обміну exchangeable goods ~и, що погано продаються hard-to-sell goods/item ~и, що приносять високий прибуток high-margin goods/articles/items ~и, що продаються на термін futures ~и, що продаються за зниженою ціною (з метою реклами) low-price special goods ~и, що продаються у збиток (для залучення покупців) loss leader ~и, що продаються за готівку cash commodity ~и, що продаються з поступкою в ціні або що віддаються безкоштовно (у рекламних цілях) giveaway (goods/article/item) ~и, що продаються некомплектно articles sold single ~и, що швидко псуються perishable goods, perishable commodities ~и, які є джерелом одержання доларів dollar earning commodity ~и, які важко реалізувати hard-to-move goods/product ~и, які довго лежали на прилавках well-handled goods ~и, які надійшли available goods, arrivals ~и, які мають етикетку labeled commodity/goods ~и, які мають іноземну конкуренцію (на внутрішньому ринку) import-competing products ~и, які можна купити buyable merchandise брати ~и на комісію to take goods on sale ввозити раніше вивезені ~и to reimport goods вивозити ~ to remove the goods вивозити ~ зі складу to withdraw goods from a warehouse видавати/відпускати ~ зі складу to release goods from the warehouse виділяти ~ для виконання договору to appropriate goods to the contract викуповувати закладений ~ to redeem pledged goods, to take goods out of pledge випробувати ~и to give the goods a trial випускати/робити ~ to turn out goods випускати ~ у продаж to put goods on the market відвозити ~ to remove the goods відмовлятися від ~у to reject goods відмовлятися від ~у на користь страховика to abandon goods to the insurer відмовлятися приймати ~ to refuse to take delivery of the goods доставляти ~ (кудись) to dispatch/to deliver goods (to) доставляти ~ на склад to deliver goods to the warehouse, to send goods into the warehouse заарештовувати ~ to arrest/to attach goods забирати ~и зі станції to collect goods from the station забракувати ~ to reject goods замовляти ~ на пробу to order goods on trial замовляти ~и за зразками to order goods from the sample збувати ~ to work off goods звільняти ~ по сплаті (відповідної сторони) суми to release goods against payment звільнятися від зібраних непроданих ~ів to clear the stock здавати ~и або частину ~ів to deliver the goods or part thereof знімати ~ з аукціону to withdraw goods from a sale зупиняти ~ на шляху to stop goods in transit купувати ~, довіряючи зразкам to buy goods relying on the samples купувати (продавати) ~ повністю/гуртом/великими партіями to buy (to sell) goods in bulk мати недостатньо ~у на складі to be understocked нав’язувати ~ (комусь) to press goods (upon) надсилати ~ для ознайомлення to send goods on approval недостатньо постачати ~и to understock недостатньо забезпечуватися ~ом to be understocked перевантажувати ~и, які не підлягають митному оподаткуванню to tran(s)ship goods under bond перевантажувати ~и під митним контролем to tran(s)ship goods under bond пересилати ~и залізницею to remit goods by railway (амер. railroad) повантажити ~ to load goods позичати гроші під ~ to lend money on goods показати ~ обличчям розм. to show smth to good effect поставляти ~ to supply/to deliver goods посилати ~ для схвалення (з наданням покупцеві права покупки або відмовлення за його розсудом) to send goods on approval приймати ~ to accept goods продавати консигнаційний ~ to sell consignment goods, to sell a consignment stock пропонувати ~ зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale продавати ~ без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell goods in bulk розміщати ~ на ринку to place goods on the market розміщати консигнаційний ~ на складі to keep a consignment stock скупити ~и (на ринку з метою підвищення цін) to forestall the market страхувати ~ to insure goods терміново відправляти замовлений ~ to rush (the) ordered goods утримувати ~ в себе to retain possession of the goods, to retain the goods in one’s possession ~и легко продаються the goods are easy to realize на ринку відсутні ~и the market is quite clear of goods ви можете бути певні в тому, що вони відвантажать ~ вчасно кор. you can rely on them to ship the goods in time ми не тримаємо таких ~ів we do not stock such goods ми пропонуємо, щоб ~ був відвантажений у травні кор. we suggest shipping the goods in May, we suggest that the goods be shipped in May. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
арешт ім. = arrest, placing under arrest; (взяття під варту) taking into custody; (конфіскація) confiscation, seizure; • ~ за непослух у суді = attachment; • законний = lawful arrest; • знімати ~ = withdraw an attachment; • накладання ~у на майно = seizure of property / award of sequestration; • накладати ~ = levy an attachment order; to order the seizure; • накладати “~” на присяжних = sequester the jurors; • ордер на ~ = warrant of arrest; • санкціонований ~ = authorized arrest; • скасування ~у = withdrawal of an attachment; • утримувати під ~ом = keep under arrest; |
незаконн|ий прикм. = illegal; illicit; unlawful; lawless; • ~е втручання в приватне життя = unlawful invasion of privacy; • ~е затримання = unlawful detention; • ~е збіговисько = unlawful assembly; • ~е звільнення = unlawful dismissal; • ~е тримання під вартою = unlawful custody; • ~а дія = illegal action; • ~а судова практика = legal malpractice; • ~ий арешт = false arrest • ~ий страйк = illegal strike; • ~им чином = by illegal means; |
ордер ім. = order, warrant; authorization; certification; sanction; prescription; • ~ на арешт = warrant of arrest; • ~ на виїмку = warrant of seizure; • ~ на обшук = warrant of search; search warrant; • видача ~а = issue of a warrant; • вручати ~ = serve a warrant; • дійсний ~ = valid order / warrant; • недійсний ~ = invalid order / warrant; • незаконний ~ = irregular order / warrant; |
повторн|ий прикм. = repeated; repetitive; • ~ий арешт та ув’язнення = rearrest and detention; • ~ий розгляд = repeat consideration; retrial; • ~ий судовий розгляд = retrial; • ~і місдімінори = consecutive misdemeanors; • ~і правопорушення = repeat offenses; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
writ юр. судовий наказ; судовий документ; судова повістка; судовий припис; наказ; ухвала офіційно виданий судом документ з певним розпорядженням |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
apprehension арешт; страх, побоювання; сприйнятливість, кмітливість |
arrest (і) затримання (процесу, розвитку); арешт; накладання заборони (на майно); (д) затримувати (процес, розвиток); арештувати; приковувати (увагу) A. Authority повноваження арештувати a. of stream deterioration припинення погіршення стану водотоку |
search (і) пошук, шукання; обшукування, обшук; досліджування; (д) розшукувати; обшукувати; досліджувати s. and seizure закон [право] на обшук і конфіскація майна [арешт запідозреного] |
seize відбирати; конфіскувати; захоплювати силою; накладати арешт; вхопити(ся); схопити (думку), зрозуміти |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
apprehension * юр. арешт; затримання |
arrest of a vessel * арешт судна |
European arrest warrant * загальноєвропейський ордер на арешт |
international arrest warrant * міжнародний ордер на арешт |
jankers * (брит. розм.) стягнення; казармовий арешт; гауптвахта; позбавлення відпустки |
light arrest * легкий арешт (з м’яким режимом утримання) |
open arrest * (брит.) казармовий арешт |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)