Знайдено 58 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «арешт» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

committal [kəˈmɪt(ə)l, амер. -ˈmɪt̬-] n
    1) аре́шт, ув’я́знення
    2) (примусо́ве) приміщення в психіатрічну лікарню
    3) хова́ння, похова́ння, по́хоро́н, погрі́б (погре́б)
    4) підтри́мка Обговорення статті
preemptive [priˈemptɪv] adj
    1) випереджальний, превентивний, запобіжний, застережний
    2) пріоритетний
    3) карт. бридж (preemptive bid) блок, блокувальне призначення До обговорення
    4) комп. витиска́льний
    • preemptive rights — пріоритетне право
    • preemptive arrest — запобіжний арешт
    • preemptive multitasking — комп. багатозадачність з витисканням, багатозадачний режим з витисканням Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

apprehension [ˌæprɪˈhenʃ(ɘ)n] n
1. розуміння; здатність схоплювати; сприйнятливість, кмітливість;
  dull of ~ важкий на сприймання, важкодум;
  quick of ~ що швидко схоплює, кмітливий;
2. уявлення, думка, ідея; концепція, розуміння;
  dull ~ нечітке уявлення;
  clear ~ чітке уявлення;
3. (часто pl) побоювання, страх; тяжкі передчуття;
  filled with the most fearful ~s повний жахливих передчуттів;
  vague ~ смутне передчуття;
  in a tone of ~ тривожним тоном;
  to allay one’s ~s заспокоювати когось;
  to be under ~ of one’s life побоюватися за своє життя;
  to feel (to express, to show) ~ for smth переживати (виражати, демонструвати побоювання) за щось;
  we felt ~ for their safety ми переживали за їхню безпеку;
4. затримання, арешт;
5. заст. сприйняття; сприймання.
arrest [ɘˈrest] n
1. затримання, арешт; накладання заборони (арешту) (на майно);
  a false ~ помилковий арешт;
  house ~/~ to the room домашній арешт;
  ~ in quarters військ. казармовий арешт;
  ~ warrant ордер на арешт;
  under ~ під арештом, під забороною;
  to make an ~ провести арешт, заарештувати;
  to place, to put smb under ~ тримати когось під арештом;
2. затримка, зупинка; припинення, відстрочення;
  a cardiac ~ мед. зупинка серця;
  ~ of haemorrhage мед. зупинка кровотечі;
  ~ of judg(e)ment відстрочення виконання вироку;
3. тех. аретир, заспокоювач (у приладах).
attach [ɘˈtætʃ] v
1. прикріпляти; прикладати (to);
  to ~ a label прикріпляти бирку;
  to ~ a seal to a document скріпити документ печаткою;
  to ~ a stamp приклеювати марку;
2. refl. приєднуватися (to);
  to ~ oneself to a society вступити до товариства;
  to ~ oneself to a political party вступити до політичної партії;
  to ~ oneself to smb приєднатися до когось;
3. призначати, приряджати (to);
  to ~ a teacher to a class призначати вчителя в клас;
4. приписувати, надавати (to);
  to ~ importance to smth надавати значення чомусь, вважати щось важливим;
  to ~ no significance to smth не придавати значення чомусь;
  to ~ the blame to smb звалити вину на когось;
  to ~ value to smth цінувати щось, дорожити чимсь;
5. прихиляти, привертати (до себе) (to);
6. юр. накладати арешт або заборону; заарештовувати.
caption [ˈkæpʃ(ɘ)n] n
1. заголовок (статті, розділу);
2. титр, напис на екрані;
3. юр. арешт;
  letters of ~ ордер на арешт;
4. юр. супровідний напис або папір до документа.
close [klɘʋs] a
1. закритий;
  a ~ carriage закритий екіпаж;
  a ~ vowel фон. закритий голосний звук;
2. відокремлений; обмежений;
  ~ competition закритий конкурс;
  ~ terrain закрита місцевість;
3. прихований; таємний;
  a ~ intent прихований намір;
  to keep a thing ~ тримати щось у секреті;
  to keep, to lie ~ ховатися;
  to say smth in ~st confidence сказати щось конфіденційно;
4. замкнений, мовчазний, потайний;
  to keep oneself ~ триматися замкнено;
  he is ~ about his past він приховує своє минуле;
5. суворий (про арешт, ізоляцію);
  a ~ arrest суворий арешт;
  a ~ cell камера, що ретельно охороняється;
  a ~ prisoner в’язень, що ретельно охороняється;
6. близький; що знаходиться, розташований недалеко;
  ~ combat військ. рукопашний бій;
  ~ fighting спорт. бій з ближньої дистанції (бокс);
  ~ proximity безпосередня близькість;
  ~ defence ближня оборона;
  the ~st hospital найближча лікарня;
  at ~ quarters у безпосередньому зіткненні (особл. з противником);
  to come to ~ quarters
    1) вступати в рукопашний бій;
    2) зчепитися в спорі;
  to get to ~ quarters зблизитися, підійти на близьку дистанцію;
  their house is ~ to the university їхній будинок недалеко від університету;
7. тісний, близький;
  a ~ contact тісний контакт;
  ~ co-operation тісна співпраця;
  he is very ~ to, with his parents у нього тісні (дружні) стосунки з батьками;
8. близький, інтимний;
  a ~ friend близький друг;
9. щільний; густий (про ліс, тканину); зімкнутий;
  a ~ order військ. зімкнутий стрій;
  a ~ column військ. зімкнута колона;
  ~ planting с. г. густий посів; густа посадка (рослин);
  ~ texture щільна тканина;
  ~ thicket густі хащі;
10. добре пригнаний; що облягає (про одяг);
  a ~ lid добре пригнана покришка;
  a ~ dress обтисле плаття;
11. стислий, лаконічний (про стиль); стислий, густий, убористий (про почерк);
  a ~ statement лаконічна заява;
  a ~ print убористий друк;
12. спертий, задушливий;
  ~ air сперте (важке) повітря;
  a ~ day спекотний день;
  a spell of ~ weather період літньої духоти;
13. уважний; ретельний; докладний; суворий;
  a ~ analysis ретельний аналіз;
  a ~ attention неослабна увага;
  a ~ control суворий контроль;
  a ~ investigation докладне обстеження;
  ~ reading уважне (вдумливе, повільне) читання;
  a ~ supervision пильний нагляд;
  on ~ consideration добре обдумавши, детально вивчивши;
14. точний; адекватний;
  a ~ copy точна копія;
  ~ resemblance близька схожість;
  a ~ translation точний переклад;
  ~ to the truth правдоподібний;
15. зрізаний низько, під корінь;
  a ~ haircut коротка стрижка;
16. зв’язний; без пропусків, прогалин;
17. скупий, скнарий;
  to be ~ with one’s money бути скупуватим;
18. майже рівний (про шанси);
  a ~ combat, contest напружена боротьба на змаганнях, виборах тощо;
  a ~ vote майже рівна кількість голосів «за» і «проти»;
19. логічний;
  ~ reasoning коректне, логічне міркування;
◊ (as) ~ as an oyster, as wax німий, як риба;
  by a ~ shave
    1) на волосок від;
    2) з мінімальною перевагою;
  ~ call амер. на волосок від;
  ~ contest наполеглива боротьба на виборах;
  ~ season час, коли заборонене полювання або рибна ловля;
  ~ vote майже рівний розподіл голосів.
commitment [kɘˈmɪtmɘnt] n
1. зобов’язання;
  to make a ~ зобов’язуватися;
2. вручення, передача; передоручення;
3. передача законопроєкту до комісії (до парламенту);
4. арешт, взяття під варту;
5. ордер на арешт;
6. вчинення (злочину тощо).
condemn [kɘnˈdem] v
1. гудити; осуджувати;
  to ~ smb for his conduct осуджувати когось за його поведінку;
  to ~ bitterly різко осуджувати;
  to ~ harshly суворо осуджувати;
  to ~ strongly сильно осуджувати;
2. юр. засуджувати; присуджувати; визнавати винним; виносити вирок;
  to ~ for smth засуджувати за щось;
  to ~ for stealing a horse засуджувати за крадіжку коня;
  to ~ to death засуджувати до страти;
  to ~ to imprisonment засуджувати до ув’язнення;
  to ~ unfairly/unjustly несправедливо засуджувати;
3. бракувати; визнавати непридатним;
  the meat was ~ed as unfit for food м’ясо забракували непридатним для їжі;
4. викривати; обвинувачувати;
  to ~ as traitors обвинувачувати в зраді;
5. (звич. pass.) прирікати;
  he was ~ed to spend the rest of his life in prison бути приреченим; він був приречений провести решту свого життя у в’язниці;
6. конфісковувати; накладати арешт (на щось);
  to ~ a ship конфіскувати судно;
7. видавати;
  her looks ~ her вона видає себе своїм виглядом;
8. наглухо закривати (двері тощо).
custody [ˈkʌstɘdɪ] n
1. опіка, опікування;
  to be in the ~ of бути під опікою;
2. зберігання; схов; охорона;
  to have the ~ of охороняти (щось);
  to place securities in safe ~ покласти цінності на зберігання;
3. арешт, ув’язнення;
  to commit, to take into ~ арештувати; взяти під варту; посадити у в’язницю.
distrain [dɪsˈtreɪn] v юр. накладати арешт на майно (в забезпечення боргу).
duress(e) [djʋ(ɘ)ˈres] n
1. арешт, ув’язнення;
2. юр. примус;
  ~ by menaces примус під загрозою смерті або фізичної розправи;
  under ~ під примусом, з примусу.
embargo [emˈbɑ:gɘʋ] v
1. накладати ембарго;
  to ~ a ship затримувати судно в порту;
2. накладати арешт на судно (вантаж);
3. реквізувати; конфіскувати; відчужувати (відбирати) для потреб держави;
4. накладати заборону.
escape-warrant [ɪˈskeɪpˌwɒrɘnt] n юр. сповіщення про розшук і арешт в’язня-утікача.
hold [hɘʋld] n
1. утримування, володіння, захоплення;
  to catch, to get, to grab, to lay, to seize, to take ~ of smth схопити щось, ухопитися за щось;
  to keep ~ of smth міцно тримати (не випускати) щось;
  to lose ~ of smth випустити щось із рук;
  to lose one’s ~ on reality відірватися від життя; втратити відчуття реальності;
  to relinquish one’s ~ випускати з рук (тж перен.);
2. мор. трюм;
  ~ cargo трюмний вантаж;
  a ~ ladder трюмний трап;
3. влада, вплив (наon, over, upon);
  to have a firm ~ over smb мати вплив на когось, міцно тримати когось в руках;
  to relax one’s ~ послаблювати вплив;
4. опора, вушко; захват;
5. сховище, вмістилище;
6. в’язниця, тюремна камера; місце ув’язнення;
7. володіння; зберігання;
8. поет. схованка, притулок;
9. охорона, захист;
10. арешт; ув’язнення;
11. фортеця;
12. фіксація;
13. здатність схопити (зрозуміти);
14. спорт. захват (боротьба);
15. спорт. тримання м’яча;
16. муз. пауза;
◊ to keep a good ~ of the land мор. триматися поблизу берега.
house [haʋs] n
1. будинок, дім, хата, будівля;
  a brick ~ цегляний будинок;
  a stone ~ кам’яний будинок;
  an apartment ~ житловий багатоквартирний будинок;
  a boarding ~ пансіон;
  a condemned ~ будинок на знесення;
  a country ~ дерев’яний будинок;
  a dilapidated, a ramshackle ~ напівзруйнований будинок;
  a manor ~ поміщицький будинок;
  a prefabricated ~ збірний стандартний будинок;
  a ranch ~ ранчо;
  a rooming ~ амер. мебльовані кімнати;
  a semidetached ~ один з двох особняків, що мають спільну стіну;
  a slaughter ~ бойня, різниця;
  a ~ arrest домашній арешт;
  ~ plant кімнатна рослина;
  to build, to put up a ~ будувати будинок;
  to demolish, to raze, to tear down a ~ зносити будинок;
  to enter a ~ увійти в будинок;
  to redecorate, to refurbish, to remodel, to renovate a ~ відбудовувати будинок;
  to let a ~ здавати будинок (в оренду);
  to rent a ~ наймати будинок;
  to come to a ~ іти до будинку;
  to live in a ~ жити в будинку;
  to place, to put smb under ~ посадити когось під домашній арешт;
  to leave the ~ early рано вийти (піти) з хати;
2. житло; квартира; господар;
  to move ~ переїжджати, міняти квартиру;
3. приміщення для тварин; клітка, вольєр;
  a monkey ~ мавпятник;
  a poultry ~ пташник;
4. домівка; сім’я, родина; сімейство, рід, династія; домашнє господарство;
  to keep the ~ вести домашнє господарство;
  to keep the ~ for smb вести домашнє господарство у когось у господі;
5. (тж H.) палата (парламенту);
  lower ~ нижня палата;
  upper ~ верхня палата;
  H. bill амер. законопроєкт, поданий палатою представників;
  H. of Commons палата громад;
  H. of Lords палата лордів;
  H. of Representatives палата представників;
6. фірма; торговий дім;
  trading, business ~ торгова фірма;
7. установа, заклад;
  a banking ~ банк;
  a discount ~ магазин товарів за зниженими цінами;
  a disorderly ~ дім розпусти;
  a fashion ~ будинок моделей;
  a gambling ~ казино;
  a pharmaceutical ~ аптека;
  a publishing ~ видавництво;
  a station ~
    1) поліційний відділок;
    2) вокзал;
  ~ of correction/ detention виправний дім;
8. цех; фабрика; завод;
  coffee-packing ~ кавофасувальна фабрика;
  dyeing ~ фарбувальний цех, фарбувальня;
9. театр; кінотеатр;
  full ~ аншлаг; усі квитки продано;
  thin ~ напівпорожній зал;
  an opera ~ оперний театр;
  a ~ seat заброньоване місце (в театрі тощо);
10. готель; постоялий двір;
11. пивниця; таверна; бар; трактир; шинок;
12. колегія, рада;
  the ~ of bishops рада єпископів;
◊ ~ staff мед. штатний медичний персонал лікарні.
USAGE: 1. Українське словосполучення я живу в великому будинку відповідає англійському I live in an apartment house чи in a big building. 2. See flat.
pick-up [ˈpɪkˈʌp] n
1. пікап (кузов автомобіля);
2. с. г. підбирач, пікап;
3. тех. захватний пристрій;
4. звукознімач; адаптер; датчик;
5. мікрофон;
6. перехоплення;
7. спорт. ловля (м’яча);
8. сприйняття;
9. фіз. прискорення;
10. військ. виявлення, захоплення (цілі);
11. покращання; пожвавлення; підйом;
12. випадкова знайома;
13. вдала покупка;
14. їжа на швидку руку;
15. арешт;
16. останній поїзд.
reattachment [ˌri:ɘˈtætʃmɘnt] n
1. юр. повторний арешт;
2. повторне поцінування майна;
3. військ. перепідпорядкування.
recommitment, recommittal [ˌri:kɘˈmɪtmɘnt, -l] n
1. повернення в комісію (комітет) для доопрацювання (про законопроєкт);
2. юр. повторний арешт;
3. повторне віддання під суд.
rest1 [rest] v
1. відпочивати; лежати; спати;
  I like to ~ after dinner я люблю відпочити після обіду;
2. покоїтися;
  his mother ~s in the local churchyard його мама покоїться на кладовищі;
3. не працювати, відпочивати;
  I’ll ~ during my summer vocation під час літньої відпустки я нічим не буду займатися;
4. давати відпочинок (спокій);
  give a ~ to your eyes дай очам відпочити;
5. бути спокійним, не хвилюватися;
6. лежати (на чомусь); опиратися (на щось);
  the roof ~s on four columns дах тримається на чотирьох колонах;
  the statue ~s on a pedestal статуя стоїть на п’єдесталі;
7. класти (на щось); притуляти (до чогось); спиратися (на щось – on);
  to ~ one’s elbow on the table спиратися ліктем об стіл;
8. обґрунтовувати; ґрунтувати(ся), тримати(ся), базуватися (на чомусь); спиратися (на щось) (on, upon, against);
  the argument ~s on rather a weak evidence аргумент досить слабо доведений;
9. покладатися (на когось, на щось);
  to ~ in smb’s promise покладатися на чиюсь обіцянку;
10. покладати (відповідальність, надії) (на когось, на щосьon, upon, in);
11. лежати (на комусьwith; про відповідальність, провину);
  the fault ~s with her вина лежить на ній;
12. залишатися без змін;
  let the matter ~ не будемо це чіпати; залишимо так, як є;
  the matter cannot ~ here справа повинна бути продовжена;
13. с. г. залишати під паром;
14. залишатися;
  it ~s with you to decide вирішальне слово (залишається) за вами;
  the next move ~s with you наступний хід (крок) ваш;
15. покоїтися (про погляд); зупинятися, бути прикованим (про увагу, думки) (on, upon);
16. арештовувати; накладати арешт;
◊ ~ assured можете бути певні, будьте певні (еліптичний вираз від you may ~ assured);
  ~ you fair, happy, merry вітаю, сподіваюсь у вас все гаразд; бажаю успіху; бувайте здоровенькі;
  to let smth ~ покласти край чомусь;
  to ~ on one’s laurels, to ~ on one’s oars спочивати на лаврах.
USAGE: Відпочивати у значенні бути у відпустці перекладається to have (to spend, to take) a holiday (vocation, to be on holiday (on vocation): to have a good (a bad, a nice, a wonderful) holiday добре (погано, гарно, чудово) відпочити.
restriction [rɪˈstrɪkʃ(ɘ)n] n
1. обмеження;
  ~ to limits, to quarters домашній арешт;
  without ~ без обмеження; необмежено;
  to impose, to place ~s запроваджувати обмеження;
  to lift ~s знімати обмеження;
2. застереження (тж mental ~);
3. тех. звуження (перерізу труби).
seize [si:z] v (past і p. p. seized, pres. p. seizing)
1. хапати, схопити;
  to ~ smb, smth схопити щось/когось;
  to ~ smb or smth firmly, tightly схопити когось/щось міцно;
  to ~ smb, smth quickly схопити когось/щось швидко;
  to ~ smb by the arm схопити когось за руку;
  to ~ smb by the collar схопити когось за комір;
  to ~ smb by the shoulder схопити когось за плече;
2. спіймати, арештувати;
  to ~ a thief спіймати злодія;
3. захопити; заволодіти;
  to ~ a fortress взяти фортецю;
  to ~ the throne заволодіти троном;
4. конфіскувати, накладати арешт;
  to ~ contraband goods конфіскувати контрабанду;
5. ухопитися (за щось), скористатися (з чогось);
  to ~ an opportunity скористатися з нагоди;
  to ~ a suggestion ухопитися за пропозицію;
  the children ~ed on the idea of camping in the mountains діти скористалися ідеєю стати табором у горах;
6. зрозуміти; збагнути;
  to ~ an idea зрозуміти думку;
7. охопити (про страх тощо);
  he was ~d with terror його охопив жах;
8. юр. уводити у володіння (майном);
9. тех. заїдати, застрявати;
10. мор. найтовити;
◊ to ~ life with one’s both hands жити повним життям; брати все від життя.
USAGE: See take.
seizor [ˈsi:zɔ:] n юр.
1. особа, яка накладає арешт;
2. особа, яка володіє нерухомим майном.
sequester [sɪˈkwestɘ] v
1. секвеструвати; накладати арешт (на щось);
2. заволодівати (чимсь); конфіскувати (щось);
3. усамітнювати; відокремлювати; ізолювати;
  to ~ oneself усамітнюватися.
sequestration [ˌsi:kwɪˈstreɪʃ(ɘ)n] n
1. усамітнення, ізоляція;
2. юр. секвестр, накладення арешту на майно;
3. постанова суду про арешт майна;
4. депонування предмета суперечки у третьої особи;
5. конфіскація;
6. мед. ізолювання (хворого); карантин;
7. мед. секвестрація.
stress [stres] n
1. тиск, натиск; напруження; зусилля;
  a mental ~ душевне напруження;
  a physical ~ фізичне напруження;
  the ~ of war злигодні війни;
  ~ of weather негода; буря;
  to control ~ контролювати напруження;
  times of ~ тяжкі часи;
  under the ~ of anger під впливом гніву;
  under the ~ of excitement під впливом збудження;
  under the ~ of fear під впливом страху;
  under ~ of poverty під тягарем злиднів;
2. наголос;
  an emphatic ~ емфатичний наголос;
  a free ~ лінгв. вільний наголос;
  a fixed ~ фіксований наголос;
  a pitch ~ тоновий, мелодійний наголос;
  a primary ~ головний наголос (у слові);
  a qualitative ~ якісний наголос;
  a quantitative ~ кількісний наголос;
  a rhetorical ~ риторичний наголос;
  a secondary ~ другорядний наголос;
  a sentence ~ фразовий наголос;
  a word ~ наголос в слові, словесний наголос;
  to lay, to place, to put the ~ on a syllable ставити наголос на склад;
  to shift the ~ from... to переносити наголос з... на;
  the ~ falls upon… наголос падає на…;
3. муз. акцент;
4. перен. значення;
  to lay, to set ~ on (upon) smth надавати чомусь особливого значення;
  to set a ~ on (one’s) personal appearance надавати великого значення зовнішньому вигляду;
5. тех. тиск;
6. тех. напруга;
  ~ limit гранична напруга;
  ~ relieving зняття напруги;
  under ~ в умовах стресу;
7. юр. арешт на майно;
8. псих. стрес.
swear [sweɘ] v (past swore, заст. sware, p. p. sworn, pres. p. swearing)
1. присягатися, клястися;
  to ~ eternal fidelity клястися у вічній вірності;
  to ~ a friendship клястися в дружбі;
  to ~ an oath давати присягу; клястися;
  to ~ by smth/smb клястися чимсь/ кимсь;
  to ~ on the Bible поклястися на Біблії;
  to ~ to do smth присягати зробити щось;
  he had sworn a solemn oath to return він дав урочисту присягу/урочисто присягнувся повернутися;
  he swore by all the gods він прикликав богів у свідки;
  he swore that he would say nothing він поклявся що нічого не скаже;
  he swore to say nothing він поклявся нічого не говорити;
  I ~ he’s right клянусь, він правий;
  I ~ by Almighty God клянусь Всемогутнім Богом;
  I ~ by Jupiter клянусь Юпітером;
  I would ~ he was there я готовий забожитися, що він там був;
2. юр. свідчити, давати показання під присягою;
  to ~ an accusation, a charge against smb підтвердити звинувачення когось під присягою;
  to ~ to smth свідчити щось під присягою;
  will you ~ to it that you were not there? чи ви можете дати показання під присягою, що вас там не було?;
3. присягати, приймати присягу;
  to ~ allegiance присягнути на вірність;
4. примушувати поклястися;
  to ~ smb to secrecy примусити когось поклястися в збереженні таємниці;
5. приводити до присяги;
  to ~ a jury привести присяжних до присяги;
  to ~ a witness привести свідка до присяги;
  the judges were sworn into office суддів привели до присяги під час вступу на посаду;
6. лаятися, богохулити;
  to ~ an oath вилаятися;
  to ~ at smb облаяти когось;
  he swore under his breath він тихо вилаявся;
  ~ in приводити до присяги під час вступу на посаду;
  ~ off розм. відмовлятися від (чогось);
  to ~ off drink заприсягтися не пиячити;
  he swore off smoking він побожився, що більше не палитиме;
  ~ out юр. одержати повноваження на арешт;
  ~ to свідчити під присягою;
◊ it is enough to make smb ~ це кого завгодно виведе з рівноваги;
  (not) enough to ~ by небагато; кіт наплакав;
  these two colours ~ at each other ці два кольори не поєднуються;
  to ~ black is white запевняти, що чорне – це біле;
  to ~ like a fishwife/ like a lord, like a sailor, like a trooper, like blazes лаятися як візник, лаятися на всі заставки;
  to ~ oneself blue in the face клястися або сваритися до хрипоти.
taking [ˈteɪkɪŋ] n
1. взяття; заволодіння; захоплення;
2. арешт;
  ~ of the body юр. арешт когось;
  hostage ~ захоплення заручників;
3. ловля (риби тощо);
4. улов (риби); здобич (на полюванні);
5. pl бариші, прибутки;
6. збудження; хвилювання; тривога; неспокій, турбота;
7. погане становище; поганий стан;
  in a miserable ~ у жалюгідному становищі.
warrant [ˈwɒrɘnt] n
1. підстава; право (щось робити);
  you have no ~ for such a statement ви не маєте підстав для такого твердження;
2. повноваження; ордер;
  to issue a search ~ видати ордер на обшук;
  a ~ for smb’s arrest ордер на чийсь арешт;
  general ~ ордер на затримання (осіб, яких підозрюють у злочині без зазначення прізвищ);
  a ~ is out against him підписаний наказ про його арешт;
3. військ. наказ.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

арешт 1. arrest, detention;
незаконний ~ illegal/unlawful arrest;
превентивний ~ preventive arrest;
суворий ~ close arrest;
ордер на ~ arrest warrant;
взяти під ~ to arrest, to put under arrest;
перебувати під ~ом to be under arrest;
2. (на майно) ~ майна attachment, sequestration, seizure;
~ рахунка immobilization of an account; freezing of an account, seizure of an account;
~ на вантаж arrest of cargo;
~ на майно arrest/sequestration of property;
~ на судно arrest of a ship;
накласти ~ (на) to attach, to sequestrate, to seize.
незаконн||ий illegal, illicit, unlawful;
~ий арешт false/ illegal imprisonment;
~е звільнення wrongful dismissal.
посадити 1. to seat, to make one sit down; to give/to offer a seat;
~ на судна to embark;
~ на трон to put on the throne, to enthrone;
~ за роботу to put one to work;
~ під арешт to (put under) arrest;
~ на хліб та на воду to put upon bread and water;
~ курку на яйця to set a hen on eggs;
~ птаха у клітку to cage a bird;
~ літак to land an aircraft;
~ когось на стілець to sit smb. on a chair;
його посадили на рік (за) he got a year (for);
2. (про рослини) to plant; (у горщик) to pot.

- Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) Вгору

453 European arrest warrant
європейський ордер на арешт
[fr] mandat d’arrêt européen
[de] europäischer Haftbefehl

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

аре́шт (-ту) m jail, gaol, prison:
  сиді́ти під аре́штом, to be under arrest;
  посади́ти кого́ під аре́шт, to place one under arrest;
  арешта́нт (-та) m, арешта́нтка (-ки) f prisoner, person under arrest;
  арешта́нтський (-ка, -ке) of prisoner, of prison;
  арешто́ваний (-на, -не) arrested, jailed;
  арештува́ння n imprisonment, arrest;
  арештува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to arrest, put under arrest, jail.
нака́з (-зу) m order, command:
  нака́з на письмі́, written order;
  нака́з про аре́шт, order for imprisonment;
  слу́хати нака́зу, to obey an order;
  нака́з ви́рушити, order to depart, marching order;
  видава́ти нака́з, to issue a command;
  за нака́зом, according to the command;
  з чийо́го нака́зу це ро́бите? on whose orders do you do that?

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

арешт ім. ч. arrest; (судна) detention; (вантажу, товару) seizure, attachment; (рахунку) attachment; юр. (на майно) sequestration
незаконний ~ illegal/unlawful arrest
попереджувальний ~ = превентивний ~
превентивний ~ preventive arrest, (на вантаж) precautionary attachment
строгий ~ close arrest
~ майна в порядку цивільного судочинства arrest on civil process
~ рахунка immobilization of an account; freezing of an account, seizure of an account
~ на вантаж arrest of cargo
~ на майно arrest/sequestration of property
~ на судно arrest of a ship
ордер на ~ arrest warrant
бути під ~ом to be under arrest
взяти під ~ to arrest, to put under arrest
накласти ~ (на) to attach, to sequestrate, to seize
накладати ~ на майно (в забезпечення боргу) to distrain/to distress property
накладати ~ на товар to arrest/to attach goods; юр. що підлягає ~у sequestrable; „на рахунок накладений ~” (напис банку на повернутому чеку, векселі) „account attached”.
вилучення ім. с. withdrawal, removal; exclusion, exemption; юр. immunity; (монети з обігу) immobilization; (майна) confiscation, expropriation, alienation
~ або відчуження (заставленого майна) taking or foreclosure
~ інвестицій/капіталу equity disinvestments; divestment; negative investment; divestiture; disposal of investment
~ ліцензії withdrawal/revocation of licence
~ майна seizure/taking of property; (арешт, конфіскація) set-off
~ надлишкової ліквідності (центральним банком або державою) sterilisation
~ цінних паперів з обігу retirement of securities
~ цінностей asset stripping
~ з умов waiver of terms and conditions.
накла||дати, ~сти дієсл. to put, to lay (on); to impose (on)
~сти арешт на майно to seize/to sequester property
~сти покарання to impose/to inflict a penalty/a punishment (upon)
~сти резолюцію to append one’s decision
~дати штраф to impose a penalty/fine, to fine
~сти поверх чогось to superpose (upon).
незаконн||ий прикм. illegal, illicit, unlawful; (протиправний) wrongful; (юридично не оформлений) illegitimate; (незаконнонароджений) illegitimate, natural, out of wedlock
~ий арешт false/illegal imprisonment
~а діяльність illicit activity; illegal acts
~а торгівля illegal trade
~а угода under-the-table transaction/deal
~е використання (кредитної картки) unauthorised use
~е звільнення wrongful dismissal.
ордер ім. ч. архт. order; (документ) warrant; order; юр. writ; voucher, ticket; мор. formation
вантажний ~ shipping order/note, (капітану від судового агента) broker’s orders
видатковий ~ debit slip, charge ticket, expenditure voucher
дебетовий бухгалтерський ~ charge ticket
касовий ~ cash order
кредитовий ~ credit ticket
платіжний ~ payment order
прибутковий ~ credit ticket/slip, receipt voucher
фрахтовий ~ chartering order
~ на арешт writ of attachment
~ на випуск вантажу з митниці customs warrant
~ на відвантаження shipping notice
~ на житлову площу warrant for living accommodation, authorization to an apartment
~ на завантаження shipping order/note
~ на закупівлю coupon
~ на затримання writ of capias
~ на квартиру authorization to an apartment, warrant for apartment
~ на обшук search warrant
видати ~ на обшук (арешт) to issue a search warrant (to issue a warrant for smb’s arrest).
санкціонувати дієсл. to sanction, to give one’s sanction; (схвалювати) to approve; (підтверджувати) to confirm; (уповноважити) to authorize
~ чийсь арешт to sanction smb’s arrest.
товар ім. ч. ек. commodity; (предмет торгівлі) (мн.) goods, (одн. за формою, незчисл.) merchandise; (окреме найменування в асортименті) item, article
абсолютний ~ universal commodity
визначений ~ specific goods
громіздкий/об’ємний ~ bulky goods/product/item
грошовий ~ money commodity
дефектний ~ faulty goods
дефіцитний ~ scarce goods, scarce/bottleneck commodity, deficient article
дійсний ~ бірж. spot (goods)
добірний ~ selected/choice goods
дрібний ~ (мн.) smallware
другорядний ~ nonessential goods
другосортний ~ second-rate goods
закладений ~ pledged goods
застрахований ~ insured goods
зіпсований ~ spoiled goods; spoilage
збитковий ~ distress(ed) goods, distress(ed) commodity
ідеальний ~ ideal goods
індивідуалізований ~ ascertained goods
конкурентоздатний (неконкурентоздатний) ~ competitive goods (non-competitive goods)
консигнаційний ~ consignment goods; (на складі) consignment stock
маркований (неправильно маркований) ~ trademark/branded/labelled goods, labeled commodity (misbranded product)
наявний/реальний ~ available goods, goods on hand; бірж. spot goods
непитаний ~ (на митниці) unclaimed goods
неіндивідуалізований ~ unascertained goods
некондиційний ~ goods/merchandise off condition
неприйнятий ~ distress(ed) goods/commodity
неходовий ~ unmarketable/slow-moving goods/article/item
низькосортний ~ bottom-of-the-line product
новий ~ new product
основний ~ (країни) staple commodity/goods/item/article
поштучний ~ piece goods
проданий (непроданий) ~ sold (unsold) goods
пропонований ~ offered goods, offering
рекламований ~ promoted product
рентабельний ~ profit-yielding product
сільськогосподарський ~ agricultural/farm product, agricultural/farm commodity
складований ~ storage goods
старий/уживаний ~ second-hand goods
ходовий ~ marketable/saleable/quick-selling/fast-moving goods, saleable/demand/faster-moving article/item, marketable/saleable commodity
аматорські ~и (напр., особливі делікатеси) specialty goods
бакалійно-гастрономічні ~и groceries
безмитні ~и free imports
біржові ~и exchange goods
взаємозамінні ~и substitutional goods
виробничі ~и тривалого використання producer durables
високоякісні ~и quality goods
відтворені ~и reproducible goods
вітчизняні продовольчі ~и domestic food products
вогненебезпечні ~и hazardous goods
галантерейні ~и fancy goods
господарчі ~и household/home goods, household articles
господарчо-побутові ~и тривалого використання household durables
дефіцитні ~и goods/commodities in short supply, scarce goods/commodities
додаткові ~и (до основного асортименту) sideline (goods)
другорядні ~и nonessentials
експортні ~и export goods, exports, export commodities
електротехнічні ~и electrical goods
завезені ~и imported goods/articles, imports
замовлені ~и merchandise on order
залежані ~и unsalable goods/stock, розм. shelf warmers
імпортні ~и import commodities, imported goods
імпортні ~и, неоплачені митом imports in bond
інвестиційні ~и investment goods
іноземні ~и foreign products
канцелярські ~и stationery, office supplies
капітальні ~и capital/producer(s)/ durable/production goods
контрабандні ~и contraband (goods), smuggled goods
ліквідні ~и liquid goods
масові ~и staple commodities/goods, staples
масові ~и промислового призначення industrial commodities/goods
машинобудівні ~и engineering goods
металеві ~и hardware
модні ~и fancy/style-and-fashion goods/articles, fashion merchandise; „м’які” ~и (напр., текстильні) soft goods
найважливіші ~и staple goods
необхідний нам ~ the goods required by us
непродовольчі ~и nonfood goods/items, non-foods
нестратегічні ~и nonstrategic goods
новоприбулі/новопривезені ~и fresh arrivals
основні продовольчі і промислові ~и staple foodstuffs and (basic) manufactured goods
окремі ~и individual commodities, commodity items
основні сировинні ~и basic commodities
першокласні ~и first-class goods, first-class lines
підмочені ~и мор. sea-damaged goods
повернуті ~и returned goods, розм. збірн. returns; збірн. тж. (мн.) middlings
попередньо розфасовані ~и prepackaged goods
представницькі ~и official goods, souvenirs and refreshments; „престижні” ~и specialty goods
продовольчі ~и food products, food commodities
промислові ~и industrial/manufactured goods
проміжні ~и intermediate/higher order goods
реалізовані ~и sold goods, realized commodity
реімпортовані ~и reimported goods, reimports
реекспортовані ~и re-exported goods, re-exports
різноманітні ~и varied goods
сортовані ~и assorted goods
споживчі ~и consumer/consumption/first order goods, articles of consumption, consumables, consumer commodities
споживчі ~и тривалого використання (короткочасного використання durable consumer goods, consumer durables (nondurable consumer goods)
споживчі ~и поточного використання current consumer goods
споживчі ~и фабричного виробництва finished consumer goods
стандартизовані ~и standardized goods, standardized commodities
стандартні ~и standardized goods/commodities
стратегічні ~и strategic goods
супутні ~и (нав’язуються при продажі основного) tying products
суспільні ~и public goods; „тверді” ~и (ковані вироби, будматеріали тощо) hard goods
транзитні ~и transit goods, goods in transit
фірмові ~и branded articles
~и військового призначення military/defence/амер. defense goods
~и виробничого призначення capital/producer durable/producers/production goods
~и високої якості (high-)quality goods
~и вищої якості superior goods, top-quality merchandise
~и вищої марки goods of the highest grade
~и тривалого (нетривалого) використання durable/hard/long-lived goods, durables (nondurable/soft/undurable goods)
~и індивідуального споживання private goods
~ іноземного виробництва (походження) goods of foreign manufacture/make (origin)
~и короткочасного використання nondurable/soft/undurable goods, nondurables, perishable commodities
~и лише сезонного характеру commodities with a strong seasonal pattern
~и масового споживання consumer/large-scale goods
~и масового виробництва mass production goods
~и низької якості inferior goods
~ особливого/підвищеного попиту specialty goods
~и першої (непершої) необхідності essential (non-essential) goods
~и повсякденного попиту day-today goods
~и повсякденного попиту, що продаються дешево і зі зручностями для покупця convenience goods
~и промислового призначення industrial/manufactured goods
~и середньої якості medium-quality goods, (мн.) middlings
~и середньої будови commodities of average composition
~и широкого вжитку consumer/consumption/first order goods
~и в кредит goods/merchandise on account
~и в стані, непридатному для приймання goods not in a receivable condition
~и в скляній тарі glassed goods/items
~и для вузького кола покупців specialty goods
~и для цивільного населення civilian goods
~и до весняного сезону spring goods
~и за зниженими цінами sale-priced goods/items/articles, bargains
~и з високою питомою вагою витрат живої праці goods of the highest direct labo(u)r intensity
~и з високою часткою прибутку в ціні higher-margin merchandise
~и зі зниженої ціною marked-down goods/merchandise
~и з негайним виданням бірж. spot goods
~и з негайним виданням й оплатою prompt goods
~и з обмеженим терміном використання/придатності (напр., взуття) semidurable goods, semidurables
~и з твердими цінами price-fixed merchandise; price-maintained products
~и з тривалим періодом функціонування long-lived goods
~и із завищеною ціною overpriced goods
~и на складі goods on hand
~ за касовими операціями бірж. spot goods
~и у звичайному виконанні goods of standard make
~и, визначені індивідуальними ознаками юр. specific goods
~и, відіслані на консигнацію consignment goods/stock
~и, врятовані із судна, що потерпіло аварію wreckage
~и, готові до видання spot goods
~и, для яких потрібне повернення мита drawback goods
~и, заборонені до ввезення prohibited imports
~и, заборонені до вивезення prohibited exports
~и, знижені в ціні cut goods
~и, купівля яких вимагає відвідування різних магазинів shopping goods
~и, наявні у достатку abundant goods
~и, перепродані в первісному вигляді (без оброблення) merchanted goods
~и, перепродані на комісійній основі factored goods
~и, пломбовані митницею goods under customs seal
~и, право виробництва або продажу яких належить визначеній фірмі proprietary goods/articles
~и, призначені для обслуговування дозвілля споживача leisure-time products
~и, призначені для особистого споживання consumable commodities
~и, складені на митному складі і не оплачені митом goods in bond
~и, ушкоджені морською водою sea-damaged goods
~и, на які накладено арешт goods under arrest
~и, на які не поширюються обмеження free merchandise/article
~и, ціни на які встановлюються законом про роздрібний продаж price maintained goods
~и, які важко продаються hard-to-sell goods/item
~и, що відпускаються в кредит credit goods/stock
~и, що доставляються в магазин безпосередньо з місця виробництва direct-store-delivery goods/items
~и, що знаходяться в незадовільному стані unsatisfactory goods
~и, що знову випускаються на ринок newly launched goods/entries
~и, що мають попит saleable goods/article
~и, що купуються на термін futures
~и, що мають легкий збут marketable commodities/products
~и, що наводнили ринок dumped goods
~и, що нагромаджуються accumulable goods
~и, що не оподатковуються митом (duty)free goods/articles, undutiable articles
~и, що оподатковуються митом taxable goods, tax/dutiable articles
~и, що підлягають обміну exchangeable goods
~и, що погано продаються hard-to-sell goods/item
~и, що приносять високий прибуток high-margin goods/articles/items
~и, що продаються на термін futures
~и, що продаються за зниженою ціною (з метою реклами) low-price special goods
~и, що продаються у збиток (для залучення покупців) loss leader
~и, що продаються за готівку cash commodity
~и, що продаються з поступкою в ціні або що віддаються безкоштовно (у рекламних цілях) giveaway (goods/article/item)
~и, що продаються некомплектно articles sold single
~и, що швидко псуються perishable goods, perishable commodities
~и, які є джерелом одержання доларів dollar earning commodity
~и, які важко реалізувати hard-to-move goods/product
~и, які довго лежали на прилавках well-handled goods
~и, які надійшли available goods, arrivals
~и, які мають етикетку labeled commodity/goods
~и, які мають іноземну конкуренцію (на внутрішньому ринку) import-competing products
~и, які можна купити buyable merchandise
брати ~и на комісію to take goods on sale
ввозити раніше вивезені ~и to reimport goods
вивозити ~ to remove the goods
вивозити ~ зі складу to withdraw goods from a warehouse
видавати/відпускати ~ зі складу to release goods from the warehouse
виділяти ~ для виконання договору to appropriate goods to the contract
викуповувати закладений ~ to redeem pledged goods, to take goods out of pledge
випробувати ~и to give the goods a trial
випускати/робити ~ to turn out goods
випускати ~ у продаж to put goods on the market
відвозити ~ to remove the goods
відмовлятися від ~у to reject goods
відмовлятися від ~у на користь страховика to abandon goods to the insurer
відмовлятися приймати ~ to refuse to take delivery of the goods
доставляти ~ (кудись) to dispatch/to deliver goods (to)
доставляти ~ на склад to deliver goods to the warehouse, to send goods into the warehouse
заарештовувати ~ to arrest/to attach goods
забирати ~и зі станції to collect goods from the station
забракувати ~ to reject goods
замовляти ~ на пробу to order goods on trial
замовляти ~и за зразками to order goods from the sample
збувати ~ to work off goods
звільняти ~ по сплаті (відповідної сторони) суми to release goods against payment
звільнятися від зібраних непроданих ~ів to clear the stock
здавати ~и або частину ~ів to deliver the goods or part thereof
знімати ~ з аукціону to withdraw goods from a sale
зупиняти ~ на шляху to stop goods in transit
купувати ~, довіряючи зразкам to buy goods relying on the samples
купувати (продавати) ~ повністю/гуртом/великими партіями to buy (to sell) goods in bulk
мати недостатньо ~у на складі to be understocked
нав’язувати ~ (комусь) to press goods (upon)
надсилати ~ для ознайомлення to send goods on approval
недостатньо постачати ~и to understock
недостатньо забезпечуватися ~ом to be understocked
перевантажувати ~и, які не підлягають митному оподаткуванню to tran(s)ship goods under bond
перевантажувати ~и під митним контролем to tran(s)ship goods under bond
пересилати ~и залізницею to remit goods by railway (амер. railroad)
повантажити ~ to load goods
позичати гроші під ~ to lend money on goods
показати ~ обличчям розм. to show smth to good effect
поставляти ~ to supply/to deliver goods
посилати ~ для схвалення (з наданням покупцеві права покупки або відмовлення за його розсудом) to send goods on approval
приймати ~ to accept goods
продавати консигнаційний ~ to sell consignment goods, to sell a consignment stock
пропонувати ~ зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale
продавати ~ без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell goods in bulk
розміщати ~ на ринку to place goods on the market
розміщати консигнаційний ~ на складі to keep a consignment stock
скупити ~и (на ринку з метою підвищення цін) to forestall the market
страхувати ~ to insure goods
терміново відправляти замовлений ~ to rush (the) ordered goods
утримувати ~ в себе to retain possession of the goods, to retain the goods in one’s possession
~и легко продаються the goods are easy to realize
на ринку відсутні ~и the market is quite clear of goods
ви можете бути певні в тому, що вони відвантажать ~ вчасно кор. you can rely on them to ship the goods in time
ми не тримаємо таких ~ів we do not stock such goods
ми пропонуємо, щоб ~ був відвантажений у травні кор. we suggest shipping the goods in May, we suggest that the goods be shipped in May.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

арешт ім. = arrest, placing under arrest; (взяття під варту) taking into custody; (конфіскація) confiscation, seizure;
• ~ за непослух у суді = attachment;
• законний = lawful arrest;
• знімати ~ = withdraw an attachment;
• накладання ~у на майно = seizure of property / award of sequestration;
• накладати ~ = levy an attachment order; to order the seizure;
• накладати “~” на присяжних = sequester the jurors;
• ордер на ~ = warrant of arrest;
• санкціонований ~ = authorized arrest;
• скасування ~у = withdrawal of an attachment;
• утримувати під ~ом = keep under arrest;
незаконн|ий прикм. = illegal; illicit; unlawful; lawless;
• ~е втручання в приватне життя = unlawful invasion of privacy;
• ~е затримання = unlawful detention;
• ~е збіговисько = unlawful assembly;
• ~е звільнення = unlawful dismissal;
• ~е тримання під вартою = unlawful custody;
• ~а дія = illegal action;
• ~а судова практика = legal malpractice;
• ~ий арешт = false arrest
• ~ий страйк = illegal strike;
• ~им чином = by illegal means;
ордер ім. = order, warrant; authorization; certification; sanction; prescription;
• ~ на арешт = warrant of arrest;
• ~ на виїмку = warrant of seizure;
• ~ на обшук = warrant of search; search warrant;
• видача ~а = issue of a warrant;
• вручати ~ = serve a warrant;
• дійсний ~ = valid order / warrant;
• недійсний ~ = invalid order / warrant;
• незаконний ~ = irregular order / warrant;
повторн|ий прикм. = repeated; repetitive;
• ~ий арешт та ув’язнення = rearrest and detention;
• ~ий розгляд = repeat consideration; retrial;
• ~ий судовий розгляд = retrial;
• ~і місдімінори = consecutive misdemeanors;
• ~і правопорушення = repeat offenses;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

writ юр. судовий наказ; судовий документ; судова повістка; судовий припис; наказ; ухвала
офіційно виданий судом документ з певним розпорядженням
  • alias ~ = повторна заява про позов • повторний суровий наказ
  • alternative ~ = альтернативний судовий припис
  • concurrent ~s = паралельні судові приписи
  • judicial ~s = приписи суду
  • original ~ = первісна повістка до суду
  • prerogative ~ = прерогативний припис
  • testatum ~ = повторний припис про виконання рішення
  • to enforce a ~ = приводити/привести припис суду до виконання • приводити/привести судовий припис до виконання
  • to issue a ~ = видавати/видати судовий припис
  • to receive a ~ = одержувати/одержати судовий припис
  • to serve a ~ = вручати/вручити судовий припис • надсилати/надіслати судову повістку
  • ~ of arrest = розпорядження про накладання арешту на товари
  • ~ of assistance = виконавчий припис про введення у володіння
  • ~ of attachment = припис про приведення до суду • судовий припис накладання арешту на майно
  • ~ of attendance = припис щодо участі у засіданні
  • ~ of capias = припис суду про арешт особи
  • ~ of covenant = припис щодо виклику до суду у справі порушення договору
  • ~ of debt = судовий виклик у справі стягнення грошового боргу
  • ~ of deceit = ухвала позову про ошуканство • ухвала позову про підробку
  • ~ of delivery = виконавчий лист
  • ~ of ejectment = судова повістка у справі повернення володіння нерухомістю
  • ~ of entry = судова повістка у справі повернення володіння нерухомістю
  • ~ of execution = судовий припис про виконання рішення • виконавчий лист
  • ~ of execution against property = виконавчий лист про стягнення з майна
  • ~ of extent = ухвала суду про конфіскацію майна
  • ~ of fieri facias = виконавчий лист щодо видачі позову на майно боржника
  • ~ of habeas corpus = судовий припис щодо захисту недоторканності особи від довільного арешту
  • ~ of inquiry = судовий припис про з’ясовування вимог позивача і оцінки збитків
  • ~ of mandamus = судовий припис службовій особі про виконання вимог позивача
  • ~ of ne exeat regno = припис про заборону виїзду за межі країни
  • ~ of possession = виконавче введення у володіння
  • ~ of privilege = ухвала про звільнення з-під арешту
  • ~ of process = припис про виклик до суду
  • ~ of prohibition = заборонний судовий припис
  • ~ of restitution = припис про повернення майна
  • ~ of review = ухвала про перегляд справи
  • ~ of right = ухвала про право
  • ~ of sequestration = судовий припис щодо конфіскації
  • ~ of summons = судовий виклик
  • ~ of supersedeas = ухвала апеляційного суду про припинення виконання рішення підпорядкованого суду
  • ~ server = особа, яка вручає судовий припис
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    apprehension арешт; страх, побоювання; сприйнятливість, кмітливість
    arrest (і) затримання (процесу, розвитку); арешт; накладання заборони (на майно); (д) затримувати (процес, розвиток); арештувати; приковувати (увагу)
    A. Authority повноваження арештувати
    a. of stream deterioration припинення погіршення стану водотоку
    search (і) пошук, шукання; обшукування, обшук; досліджування; (д) розшукувати; обшукувати; досліджувати
    s. and seizure закон [право] на обшук і конфіскація майна [арешт запідозреного]
    seize відбирати; конфіскувати; захоплювати силою; накладати арешт; вхопити(ся); схопити (думку), зрозуміти

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    apprehension * юр. арешт; затримання
    arrest of a vessel * арешт судна
    European arrest warrant * загальноєвропейський ордер на арешт
    international arrest warrant * міжнародний ордер на арешт
    jankers * (брит. розм.) стягнення; казармовий арешт; гауптвахта; позбавлення відпустки
    light arrest * легкий арешт (з м’яким режимом утримання)
    open arrest * (брит.) казармовий арешт