Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
blind-spot [ˈblaɪndspɒt] n 1. мертва точка, сліпа пляма; 2. біла пляма; недосліджена (невивчена галузь); 3. рад. зона мовчання, мертва зона; 4. відрізок дороги з поганою видимістю. |
cut-off [ˈkʌtɒf] n 1. відрізаний кусок; відрізок; 2. тех. відсічка (пари тощо); виключення; 3. запирання; 4. амер. канал через згин ріки; нове річище ріки на згині; 5. амер. найкоротший шлях. |
distance [ˈdɪst(ɘ)ns] n 1. віддаль, відстань; дистанція (тж перен.); віддаленість, дальність; a great ~ велика відстань; a long ~ довга відстань; a safe ~ безпечна відстань; a short ~ невелика відстань; a ~ control телеуправління; a ~ gauge відстанемір; a ~ runner спорт. бігун на далекі дистанції; a short ~ away неподалік; at a ~ на певній відстані; at a ~ of... на віддалі...; at a ~ of five miles на віддалі п’яти миль; at a great ~ (from) на великій маленькій відстані (від); at a short ~ (from) на маленькій відстані (від); at a visual ~ наскільки бачить око; from a ~ з відстані, здалеку; in the ~ вдалині, віддалік; no ~ at all зовсім близько; quite a ~ дуже далеко; the ~ between відстань між; within an easy ~ недалеко, на близькій відстані; within hailing ~ дуже близько, рукою сягнути; within five minutes walking ~ на відстані п’яти хвилин ходьби; within jumping ~ на відстані стрибка; within shooting ~ на відстані пострілу; within striking ~ на відстані удару; to cover a ~ покривати відстань; to run a ~ пробігати відстань; to travel a ~ долати відстань; to walk a ~ проходити відстань; within an easy ~ недалеко, на близькій відстані; to keep a ~ дотримуватися дистанції; не допускати запанібратства; 2. стриманість, холодність (у ставленні); to keep one’s ~ зберігати дистанцію; знати своє місце; to keep smb at a ~ тримати когось на відстані; 3. проміжок, відрізок (часу); at this ~ of time через стільки часу; the ~ between two events проміжок часу між двома подіями; 4. перспектива (в живописі); middle ~ середній план; 5. військ. інтервал, дистанція; 6. дистанція (фехтування); closed ~ закрита дистанція; fencing, striking ~ бойова дистанція; ◊ to go, to last, to stay the ~ держатися до кінця. USAGE: See depth. |
inch [ɪntʃ] n 1. дюйм (= 2,5 см); a cubic ~ кубічний дюйм; a square ~ квадратний дюйм; an ~ long товщиною в дюйм; an ~ thick товщиною в дюйм; six ~es long довжиною в шість дюймів; she is five feet six ~es вона зростом у п’ять футів шість дюймів; 2. перен. п’ядь; to contest, to fight for every ~ of one’s land боротися за кожну п’ядь чиєїсь землі; 3. pl висота, зріст; a man of your ~es людина вашого зросту; 4. невелика відстань (кількість); невеличкий відрізок часу; within an ~ дуже близько; 5. острівець; 6. самітний пагорб; 7. лука на березі ріки; ◊ an ~ breaks no square присл. не за всяку провину києм у шию; every ~ цілком, до краю; з голови до ніг; he is every ~ a teacher він учитель аж до кісток; ~ by ~/by ~es поступово, крок за кроком; мало-помалу; to die by ~es умирати повільною смертю. |
intercept [ˈɪntɘsept] n 1. військ. перехоплення; радіоперехоплення; 2. мат. відрізок, що відтинається від координатної осі. |
leg [leg] n 1. нога (від стегна до ступні); an artificial, a wooden ~ ножний протез; a game, a gammy ~ кульгава нога; a swollen ~ розпухла нога; a wounded ~ поранена нога; the front ~s передні ноги; the hind ~s задні ноги; long in the ~ довгоногий; one’s little ~s чиїсь маленькі ноги; one’s long ~s чиїсь довгі ноги; one’s short ~s чиїсь короткі ноги; ~ hold захват ноги (боротьба); to be on one’s ~s бути на ногах; to break one’s, smb’s ~ зламати ногу; to cut one’s, smb’s ~ порізати ногу; to hurt one’s/ smb’s ~ вдарити ногу; to bend one’s ~s зігнути ноги; to cross one’s ~s схрестити ноги; to kick one’s ~s брикатися ногами; to lift, to have up, to raise one’s ~s підняти ноги; to lower one’s ~s опускати ноги; to spread one’s ~s простягати ноги; to straighten one’s ~s розгинати ноги; my ~ hurts у мене болить нога; 2. нога, лапа (тварини); лапка (комахи); front ~s передні лапи; hind ~s задні лапи; 3. гомілка; 4. задня голінка (частина туші); a ~ of mutton бараняча нога (страва); 5. ножний протез; a wooden ~ дерев’яна нога; 6. ніжка, підпірка; підставка; стійка; a ~ of a pair of dividers ніжка циркуля-вимірювача; heavy ~s масивні ніжки; thick ~s товсті ніжки; thin ~s тонкі ніжки; the ~ of a chair ніжка стільця; the ~ of a table ніжка стола; one of the ~s broke одна ніжка зламалася; 7. колоша; халява; a ~ and foot of a stocking халява і лапа панчохи; 8. етап, частина шляху; the first ~ of a roundworld flight перший етап навколосвітнього перельоту; both ~s of the cruise обидва кінці рейсу; 9. спорт. етап в естафеті; 10. мор. галс; 11. спорт. тур; коло; 12. (скор. від black-leg) 1) штрейкбрехер; 2) шахрай; 13. лінійка (рейсшини); 14. тех. косяк; коліно; косинець; 15. мат. сторона (трикутника); катет; an opposite ~ мат. протилежний катет; 16. відрізок кривої; 17. ел. фаза; 18. жарт. розшаркування; to make, to scape/рідк. to cast away a ~ розшаркуватися; 19. спорт. вигране очко; ◊ all ~s високий і худий, довготелесий; all ~s and wings 1) див. all ~s; 2) який має дуже високі щогли (про корабель); books with ~s книги, які не залежуються в магазинах; ~ and ~ рівний рахунок (у змаганнях); ~ room, space місце для ніг (в автомобілі); ~ show 1) спорт. підніжка; 2) показ жіночих ніжок (у вар’єте); ~ vice слюсарні лещата; ~ work військ. розм. марш; on the ~ довгоногий (про собаку); to be, to run off one’s ~s збитися з ніг, бути без ніг (від втоми); to be on one’s last ~s доживати останні хвилини; to dance smb off his ~s замучити когось танцями; to walk smb off his ~s замучити когось ходьбою/ гулянням; to feel one’s ~s навчитися стояти або ходити (про дитину); to find one’s ~s 1) див. to feel one’s ~s; 2) освоюватися в новій обставі; набути впевненості; to get a ~ in 1) пролізти (кудись); 2) утертися в довір’я; to give smb a ~ up 1) підсадити когось; 2) допомогти комусь подолати труднощі; to have by the ~ амер. поставити у скрутне становище; to have not a ~ to stand on не мати виправдання; бути безпідставним; to have the ~s мор. мати велику швидкість; to have the ~s of smb випередити когось, бігти швидше за когось; розм. накивати п’ятами; to keep one’s ~s міцно триматися на ногах; вистояти; to lose one’s ~s хильнути зайвого, не триматися на ногах; to pull smb’s ~ пошуткувати над кимсь; морочити голову комусь; to put, to set one’s best ~ foremost робити все можливе; to put, to set smb on his ~s поставити когось на ноги; to shake a ~ 1) танцювати; 2) розм. амер. квапитися; to show a ~ встати з ліжка; show a ~! не спи!, ворушись!; to stand (up) on one’s own ~s стояти на власних ногах; бути самостійним; to stretch one’s ~s розім’яти ноги, пройтися; to stretch one’s ~s according to the coverlet по одежці простягай ніжки; to take to one’s ~s утекти, ушитися; to try it on the other ~ спробувати використати останню можливість. |
length [leŋθ] n 1. довжина; any ~ будь-яка довжина; a great ~ велика довжина; a necessary ~ необхідна довжина; a sufficient ~ достатня довжина; the ~ of a coat довжина пальта; the ~ of a dress довжина плаття; the ~ of one’s foot довжина ступні; the ~ of a road довжина шляху; to fall at all one’s ~ простягнутися (впасти) на весь зріст; to go to great ~s to do smth робити великі зусилля; to keep smb at arm’s ~ тримати когось на відстані; to increase the ~ збільшувати довжину; to know the ~ знати довжину; to measure the ~ виміряти довжину; to stretch one’s legs at full ~ витягати/простягати ноги на всю довжину; in ~ у довжину; of an average ~ середньої довжини; of an equal ~ однакової довжини; of the same ~ такої самої довжини; the dress is just the ~ I need сукня якраз такої довжини, як мені треба; the room is five metres in ~ довжина кімнати – п’ять метрів; 2. відстань; large ~s of seas морські простори; ~ of march військ. відстань переходу; to keep at arm’s ~ тримати на певній відстані; 3. тривалість; the ~ of the day тривалість дня; the ~ of a holiday тривалість відпустки; the ~ of a visit тривалість візиту; the ~ of a lifetime тривалість життя; a stay of some ~ досить тривале перебування; in ~ of time згодом, з часом; to draw out to a great ~ затягти, розтягти (доповідь тощо); to increase the ~ of life продовжувати/ збільшувати тривалість життя; a stay of some ~ досить тривале перебування; to speak for a ~ of time довго говорити; 4. кусок, відрізок (труби, дроту тощо); 5. відріз; a ~ of dress fabric відріз на сукню; 6. спорт. довжина корпуса (коня); 7. фон. довгота (звука); 8. розмір; the ~ of a book розмір книги; the ~ of a paragraph розмір параграфа; the ~ of a story розмір оповідання; the ~ of the examination paper обсяг екзаменаційної роботи/-ого твору; a book is not judged only on its ~ книгу оцінюють не лише за її обсягом; ◊ at ~ 1) детально, докладно (тж at full ~); 2) нарешті, зрештою; 3.) в натуральну величину; to go (to) all ~s, to go (to) any ~/to go a great ~ ні перед чим не зупинятися; to go the whole ~ of it робити щось ґрунтовно, доводити щось до кінця; to find, to get, to have, to know the ~ of smb’s foot (намагатися) дізнатися чиїсь слабкі місця; придивлятися до когось; to travel through the ~ and breadth of the country об’їздити всю країну уздовж і впоперек; they discussed the matter at ~ вони детально обговорили це питання; we reached home at ~ нарешті ми прийшли додому. |
long [lɒŋ] a 1. довгий; a ~ coat довге пальто; a ~ dress довге плаття; a ~ story довге оповідання; a ~ distance довга відстань; a ~ street довга вулиця; a ~ way довга дорога; a ~ way about (великий) об’їзд; a ~ way to go далеко (кудись); ~ waves рад. довгі хвилі; on the ~ wave на довгій хвилі; one’s ~ arms довгі руки; one’s ~ beard довга борода; one’s ~ fingers довгі пальці; one’s ~ hair довге волосся; one’s ~ legs довгі ноги; one’s ~ nose довгий ніс; to be ~ бути довгим; to become ~ стати довгим; at ~ rage на великій відстані; з великої відстані; for a ~ time (на) довгий час; from a ~ way off здалеку; a novel 300 pages ~ роман в 300 сторінок; he’s been ill a ~ time він давно хворіє; don’t be ~ answering не тягни з відповіддю; 2. високий, довготелесий; 3. тривалий, давно існуючий; ~ custom давній/старовинний звичай; ~ service військ. надстрокова служба; ~ wait тривале очікування; 4. довжиною (в), завдовжки; how ~ is the river? яка довжина цієї ріки?; a mile ~ завдовжки в одну милю; one kilometre ~ довжиною один кілометр; two kilometres ~ довжиною два кілометри; three kilometres ~ довжиною три кілометри; 5. віддалений; ~ date віддалений строк; 6. фін. довгостроковий; a ~ bill довгостроковий вексель; ~ lease довгострокова оренда; 7. повільний, млявий; ~ illness затяжна хвороба; don’t be ~ не затримуйтеся; how ~ he is! який він повільний!; 8. зморний, нудотний; 9. численний, великий; що складається з безлічі пунктів (великої кількості членів тощо); a ~ bill довгий рахунок; a ~ family дуже велика (багатодітна) сім’я; 10. надмірний, великий; товстий; ~ distance велика відстань; ~ price непомірна/надмірна ціна; a ~ purse товстий гаманець; 11. довгастий, видовжений; a ~ face довгасте обличчя; a ~ room видовжена кімната; a ~ square (витягнутий) прямокутник; 12. нудний, багатослівний; 13. фон. довгий (голосний звук, склад); ~ mark знак довготи; ◊ a ~ dozen тринадцять, чортова дюжина; a ~ face витягнуте обличчя; сумне, зажурливе, невдоволене обличчя, похмурий вигляд; a ~ finger середній палець руки; a ~ firm шахрайська фірма, шахрайське підприємство; a ~ green амер. паперові гроші; a ~ head проникливість; передбачливість; a ~ hour не менше години; a ~ jump спорт. стрибок у довжину; a ~ mile не менше милі; a ~ robe мантія судді; ряса; a ~ shilling добрий заробіток; a ~ time значний відрізок часу, довго; a ~ tongue довгий язик, балакучість; in the ~ run кінець кінцем; у кінцевому підсумку; ~ absent, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки (геть); he is not ~ for this world він не жилець на цьому світі; ~ ago давно; ~ before задовго до; ~ drink розм. 1) напій у високому бокалі; 2) велика порція (вина, пива тощо); ~ ears дурість; ~ home могила; ~ hundredweight англійський центнер (50,8 кг); ~ in the teeth старий; пісок сиплеться; ~ memorу добра пам’ять; ~ nine амер. дешева сигара; ~ odds нерівні шанси; ~ price дуже висока, велика ціна; ~ primer друк. корпус; ~-range view далекосяжний погляд; ~ sight далекозорість; ~ suit перевага (в чомусь); L. Tom далекобійна гармата; довга сигара; ~ ton довга (англійська) тонна (1016 кг); not by a ~ chalk, shot аж ніяк, ні в я кому разі; the ~ arm великий вплив, влада; he has a ~ arm він впливова людина; the L. Vacation літні канікули (в англійських університетах і судах); to have a ~ head бути передбачливим (прозорливим, далекоглядним); to make a ~ nose показати (довгий) ніс; to make, to cut a ~ story short коротше кажучи, одним словом; to take ~ views бути далекоглядним (передбачливим). USAGE: See deep. |
patch [pætʃ] n 1. латка; to cover a tear with a ~ поставити латку на дірку; 2. клаптик; 3. пов’язка на оці; 4. смужка наклеєного пластиру; 5. мушка (на обличчі); 6. пляма неправильної форми; a ~ of sunlight on the floor сонячний зайчик на підлозі; 7. невелика ділянка землі; 8. оздоблення (на сукні); 9. уривок; to write by ~es писати уривками; in ~es місцями; 10. відрізок часу; 11. мед. пляма, бляшка; 12. військ. оболонка кулі; 13. геол. пляма породи; 14. розрив льодовика (альпінізм); 15. розм. блазень; 16. опудало, одоробло; недоумок; 17. важка (за характером) людина; буркотун; ◊ not a ~ on smth нічого у порівнянні з чимось; не годен і в слід ступити; ~ test мед. алергічна проба на шкірі. |
run [rʌn] n 1. біг, пробіг; at a ~ бігом; to come up at a ~ підбігти; on the ~ 1) на ходу; в русі; to be on the ~ all day бути весь день у біганині; 2) похапки, поспішаючи; to be on the ~ квапливо відступати, тікати; to break into a ~ побігти, кинутися навтіки; to go for a ~ 1) пробігтися; 2) проїхатися (на автомашині тощо); with a ~ швидко; 2. нетривала поїздка; good ~! щасливої дороги!; 3. маршрут; рейс; 4. перехід; 5. зал. перегін; 6. ав. політ; переліт; 7. пройдена відстань; відрізок шляху; 8. відрізок траси; 9. ав. пробіг (під час посадки); розбіг (під час зльоту); 10. стежка (прокладена тваринами); 11. здатність бігати; 12. період, відрізок (часу); смуга (невдач тощо); a ~ of wet seasons період дощів; 13. напрям; 14. партія (виробів); 15. тираж (книги); 16. стадо (тварин); 17. зграя (птахів); 18. косяк (риби); 19. (по)середній тип (сорт, розряд); the common ~ of men звичайні люди; out of the ~ незвичайний; 20. попит; there is a great ~ of this novel на цей роман є великий попит; 21. розм. дозвіл, право користуватися (чимось); 22. загін, кошара; вольєра; 23. потік, струмок; 24. приплив (води тощо); 25. обвал, зсув; 26. схил, траса; 27. труба, жолоб; 28. довжина (дроту, труби); 29. розмір (вірша); 30. одиниця рахунку (у грі); 31. муз. рулада; 32. хід, робота, дія (машини); an experimental ~ to test the machinery пробний запуск агрегату; 33. хід, перебіг; the ~ of the events перебіг подій; 34. демонстрування, показ, перегляд (фільму тощо); 35. провезення (контрабанди); 36. амер. спущена петля на панчосі; ◊ a dry ~ перевірка; at a ~ підряд, один за одним; in the long ~ кінець кінцем, зрештою; загалом; in the short ~ найближчим часом; on the ~ бігом, бігцем; the ~ of one’s teeth безплатне харчування; to give smb the ~ of smth дозволити комусь розпоряджатися чимось; to go with a ~ пройти гладко; to keep smb on the ~ не давати комусь спокою; to lose the ~ of smth амер. не бути в курсі справи, перестати слідкувати за чимось; to keep the ~ of smth амер. бути в курсі справи. |
section [ˈsekʃ(ɘ)n] n 1. секція, деталь; built in ~s збірний, розбірний; 2. частина (цілого); відрізок; сегмент; ділянка; a ~ of a railway ділянка залізниці; to cut into ~s розрізати на частини; 3. відділ, секція; a brass ~ секція духових інструментів; a percussion ~ секція ударних інструментів; a string ~ секція духових струнних інструментів; a woodwind ~ секція дерев’яних духових інструментів; ~s of a store секції універмагу; 4. відділ (газети, журналу); the business ~ комерційний відділ, відділ фінансових новин; the classified ~ секретний відділ; the news ~ відділ новин; the sports ~ відділ спортивних новин; 5. стаття (договору тощо); 6. параграф, розділ (книги); знак параграфа (тж ~ mark); ~ title заголовок розділу (частини книги); 7. розріз; профіль; переріз; a conical ~ конічний розріз; a cross ~ поперечний розріз, профіль; a vertical ~ вертикальний розріз; ~ plan горизонтальна проєкція; 8. мед. розріз, розтин; 9. зріз; microscopic ~ гістологічний зріз; 10. амер. земельна ділянка (640 акрів); 11. друк. книжковий блок; 12. військ. відділ штабу; взвод, відділення; ~ leader військ. командир відділення; 13. мор. відсік; 14. військ. гармата; 15. спорт. етап естафети; ~ judge спорт. суддя на етапі; 16. секційна рамка (вулика); ~ honey стільниковий мед; 17. сортова (профільна) сталь. |
segment [ˈsegmɘnt] n 1. частина, кусок, шматок; відрізок; 2. частка, часточка; a ~ of an orange часточка апельсина; 3. мат. сегмент, відрізок; 4. ел. пластина колектора; 5. тех. сектор; ~ gear зубчастий сектор (сегмент). |
short [ʃɔ:t] a 1. короткий; ~ arms короткі руки; ~ arms військ. короткоствольна зброя; ~ chapter короткий розділ; ~ dress коротка сукня; ~ distance коротка відстань; ~ introduction короткий вступ; ~ fingers короткі пальці; ~ hair коротке волосся; ~ legs короткі ноги; ~ letter короткий лист; ~ rifle карабін; ~ road короткий шлях; ~ stick коротка палка; ~ street; коротка вулиця; ~ waves рад. короткі хвилі; at (a) ~ range на близькій відстані; the ~ est way найкоротший шлях; 2. низький, невисокий; ~ grass низька трава; a ~ man людина низького зросту; ~ tree (tower) низьке дерево (невисока башта); 3. короткочасний, нетривалий; a ~ day короткий день; a ~ holiday коротка відпустка; a ~ interval коротка перерва; ~ memory коротка пам’ять; a ~ night коротка ніч; a ~ pause коротка пауза; ~ story коротке оповідання; ~ summer нетривале літо; ~ visit короткий візит; a ~ time ago нещодавно; at ~ intervals з невеликими інтервалами; at, on ~ notice 1) негайно, зразу ж, за короткий строк; 2) військ. за першою вимогою; for a ~ time недовго; ненадовго; in a ~ time незабаром, скоро; 4. короткотерміновий, короткостроковий; ~ bill короткостроковий вексель; 5. короткий, стислий; to be ~ and to the point говорити стисло і по суті; 6. кін. короткометражний; ~ film короткометражний фільм; 7. скорочений, неповний; ~ time неповний робочий день; ~ weight недовага; to work ~ hours працювати неповний день; Tim is ~ for Timothy Тім – зменшувальна форма від Тімоті; 8. неповний, приблизний; орієнтовний; a ~ eight miles приблизно вісім миль; a ~ ten minutes усього десять хвилин; 9. некомплектний, неукомплектований; 10. недостатній, убогий; to be ~ of, in breath задихатися, важко дихати; to be ~ of, in money відчувати брак грошей; to be ~ in proofs мати обмаль доказів; to run ~ of money витратити гроші; 11. незадовільний; 12. різкий, грубий; ~ answer різка відповідь; ~ manner груба манера; ~ person груба людина; ~ word лайливе слово; to be ~ with smb бути різким з кимсь; 13. міцний, нерозведений; ~ drink, something ~ міцний напій, спиртне; 14. розсипчастий; ламкий, крихкий; ~ pastry розсипчасте (пісочне) тістечко; ◊ a ~ while короткий відрізок часу; ~ and sweet (like a donkey’s gallop) коротко і ясно; ~ bill ком. короткостроковий вексель; ~ bit амер. монета в 10 центів; ~ blast військ. дульна хвиля; ~ burst коротка черга (з автоматичної зброї); ~ circuit ел. коротке замикання; ~ commons простий, маловживаний харч, голодний пайок; ~ dead end зал. тупик; ~ end розм. несприятливе становище; ~ exchange ком. розплата шляхом видачі векселя на короткий строк; ~ list 1) остаточний список; 2) список допущених до останнього туру (конкурсу тощо); ~ memory коротка пам’ять; ~ of 1) не досягши (чогось); не доходячи (до чогось); 2) що не відповідає чомусь; 3) за винятком; ~ money короткострокова позика; гроші, які позичають під процент, на короткий строк; ~ notice короткий, малий строк (для виконання або здійснення чогось); ~ order амер. замовлення на порціонну страву; ~ price низька ставка (в парі); ~ sea неспокійне море; S. Seas розм. Балтійське і Біле моря; ~ shrift 1) заст. короткий строк між вироком і стратою (який дають засудженому для сповіді); 2) перен. незначна відстрочка, короткий перепочинок; 3) перен. коротка розправа; ~ sight короткозорість; ~ subject короткометражний фільм; ~ temper запальність; ~ ton коротка тонна (= 907,2 кг); ~ views короткозорість, недалекоглядність; ~ wind задишка; somewhere ~ of London десь не доїжджаючи до Лондона; to make the long story ~ коротко кажучи. USAGE: Синонімами до прикметника short у значенні стислий, короткий є brief, concise. Ці синоніми розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, а звідси – і за своїм вживанням. Short є словом із загальним значенням і вживається як стосовно часу, так і до відстані. Brief вживається лише щодо часу і вказує на швидкоплинність чогось. Concise вказує на чіткість, стислість, короткість, які досягаються відкиданням зайвого, необов’язкового: Brief вживається на позначення манери висловлювання, а concise – щодо змісту. For a brief moment there was silence. На якийсь короткий момент запала тиша. It’s a concise survey of English literature. Це короткий оглядовий курс англійської літератури. |
span1 [spæn] n 1. п’ядь (= 22,8 см); 2. інтервал; короткий відрізок часу; період часу; an attention ~ об’єм уваги; a brief ~ короткий інтервал; a life ~ життєвий відрізок; man’s life is but a ~ життя людське коротке; 3. коротка відстань; відстань від одного кінця до іншого; розмах рук; ширина (ріки тощо); 4. відстань між опорами (арки тощо); 5. прогін (моста); 6. зал. перегін; 7. ав. розмах (лопаті, крила); 8. тех. зів (ключа); розхил; 9. обсяг (машинної пам’яті); a memory ~ об’єм пам’яті; 10. амер. парна запряжка (коней тощо). |
strake [streɪk] n 1. смужка; 2. розм. пройдений відрізок шляху; 3. крок, довжина кроку; 4. мор. пояс зовнішньої обшивки. |
stretch [stretʃ] n 1. витягання, розтягання, подовження; to give a ~ потягтися; to give smth a ~ витягнути (розтягнути) щось; with a ~ and a yawn потягуючись і позіхаючи; 2. тех. натяг; 3. еластичність; 4. напруження; on the ~ в напруженні; with every faculty on the ~ напруживши всі свої здібності; with the utmost ~ of one’s powers мобілізувавши всі свої сили; 5. простір; відрізок; ділянка; level ~ рівна місцевість, рівна ділянка; a ~ of hilly country горбиста місцевість; ~ of open country відкрита місцевість; 6. спорт. дистанція; home ~ 1) остання пряма; 2) останній (завершальний) етап; 7. проміжок часу; a ~ of two months двомісячний строк; a long ~ of bad weather довгий період поганої погоди; 8. перебільшення; a ~ of the imagination літ фантазії; a ~ of language поширення значення слова; a ~ of power, of authority перебільшення влади; by a ~ of imagination при великому уявленні; by a ~ of language придавши слову ширший смисл; 9. розм. строк ув’язнення; to do one’s ~ відбувати свій строк; 10. напрям; 11. прогулянка, розминка; ◊ at a, one ~ без перерви, не зупиняючись, одним духом; at full ~ повністю; for five hours at a ~ п’ять годин підряд; ~ pants амер. дамські обтислі штани; the factory was at full ~ фабрика працювала з повним навантаженням. |
while [waɪl] n час, відрізок часу; the ~ поет. поки, доки; for a ~ на час; in a little ~ скоро; once in a ~ час від часу. USAGE: Українському виразу почекайте мене тут недовго, будь ласка відповідає Wait here for a while, will you? |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
intercept = ['ɪntəsɛpt] 1. ві́дтинок, ві́дрі́зок || [ˌɪntə'sɛpt] 2. перетина́ти/перетну́ти; відтина́ти/відтя́ти 3. перехо́плювати/перехопи́ти; перерива́ти/перерва́ти 4. перешкоджа́ти/перешко́дити |
interval = ['ɪntəvl] інтерва́л; про́мі́жок; (числовий) ві́дтинок
• ~ of convergence = інтерва́л збі́жності • ~ of integration = інтерва́л інтеґрува́ння • ~ of interpolation = інтерва́л інтерполя́ції • adjacent ~s = сумі́жні інтерва́ли • character ~ = міжси́мвольний (міжзна́ковий) про́мі́жок • closed ~ = за́мкнений інтерва́л (про́мі́жок); ві́дтинок, ві́дрі́зок; сеґме́нт • compact ~ = компа́ктний інтерва́л • computing ~ = час (пері́од) обчи́слювання • confidence ~ = дові́рчий інтерва́л • continuity ~ = інтерва́л непере́рвності • continuous ~ = непере́рвний інтерва́л • convergence ~ = інтерва́л збі́жності • convexity ~ = інтерва́л опу́клості • definition ~ = о́бласть озна́чення • extrapolation ~ = інтерва́л екстраполя́ції • finite ~ = скінче́нний інтерва́л • finite-dimensional ~ = скінченнови́мірний інтерва́л • forecasting ~ = інтерва́л прогнозува́ння • geodesic ~ = геодези́чний інтерва́л • geometric ~ = геометри́чний інтерва́л • half-closed ~ = напівві́дтинок, напівінтерва́л • interpolation ~ = інтерполяці́йний інтерва́л • line ~ = міжрядко́вий про́мі́жок (інтерва́л) • measurable ~ = вимірни́й інтерва́л • modal ~ = мода́льний інтерва́л • modular ~ = модуля́рний інтерва́л • monotonicity ~ = інтерва́л моното́нності • nested ~s = вкла́дені інтерва́ли • numerical ~ = числови́й інтерва́л • observation ~ = інтерва́л спостере́ження • open ~ = відкри́тий інтерва́л • polling ~ = інтерва́л опи́тування • projective ~ = проєкти́вний інтерва́л • rational ~ = раціона́льний інтерва́л • regularity ~ = інтерва́л реґуля́рності • renewal ~ = інтерва́л відно́влювання • silent ~ = інтерва́л між звукови́ми сигна́лами • time ~ = часови́й інтерва́л, про́мі́жок ча́су • unit ~ = одини́чний інтерва́л • vacuous ~ = поро́жній інтерва́л • variability ~ = інтерва́л змі́нності • variation ~ = інтерва́л варіюва́ння • void ~ = поро́жній інтерва́л |
segment = ['sɛgmənt] 1. сеґме́нт, ві́дрі́зок; ві́дтинок // ~ and offset адре́са у форма́ті сеґме́нт-змі́щення || [sɛg'mɛnt] 2. сеґментува́ти/посеґментува́ти, розбива́ти/розби́ти на сеґме́нти
• ~ of a circle = 1. кругови́й сеґме́нт 2. дуга́ ко́ла • ~ of a curve = ві́дтинок криво́ї • ball ~ = кульови́й сеґме́нт • bound ~ = обме́жений сеґме́нт • closed ~ = за́мкнений сеґме́нт • code ~ = сеґме́нт програ́ми • concatenated ~s = зче́плені сеґме́нти • connected ~ = зв’я́заний сеґме́нт • continous ~ = непере́рвний сеґме́нт • data ~ = сеґме́нт да́них • directed ~ = спрямо́ваний ві́дтинок • expand-down ~ = розши́рний вни́з сеґме́нт • expand-up ~ = розши́рний вго́ру сеґме́нт (крім стекового) • frame ~ = сеґме́нт сторінко́вого бло́ка (фре́йму) • geodesic ~ = геодези́чний ві́дтинок • image ~ = фрагме́нт зобра́ження • initial ~ = початко́вий сеґме́нт • line ~ = ві́дтинок прямо́ї • lowest available ~ = досту́пний сеґме́нт з найме́ншою адре́сою • metric ~ = метри́чний ві́дтинок • nil ~ = нульови́й ві́дтинок • open ~ = відкри́тий ві́дтинок • parabolic ~ = параболі́чний сеґме́нт • rectilinear ~ = ві́дтинок прямо́ї • sensed ~ = спрямо́ваний ві́дтинок • spherical ~ = 1. кульови́й сеґме́нт 2. кульови́й по́яс • stack ~ = сеґме́нт сте́ка • task state ~ = сеґме́нт ста́ну зада́чі • unit ~ = одини́чний ві́дтинок |
shaft = [ʃɑ:ft] 1. стовп, коло́на 2. вал 3. ві́дтинок (ві́дрі́зок) прямо́ї |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
intercept 1. (матем.) то́чка пере́тину (кривої з віссю координат) 2. ві́дти́нок координа́тної о́сі (утворений перетином із кривою) 3. ві́дти́нок, ві́дрі́зок || відтинко́вий, ві́дрізко́вий 4. пере́тин || пере́тиновий 5. відтина́ти//відтя́ти; витина́ти//ви́тяти, виокре́млювати//ви́окремити (відтинок, дугу) 6. перетина́ти//перетну́ти 7. перерива́ти//перерва́ти, припиня́ти//припини́ти, перепиня́ти//перепини́ти 8. перешкоджа́ти//перешко́дити, втруча́тися//втру́титися 9. перехо́плювати//перехопи́ти 1-4. ['ɪntəsεpt, 'ɪnt̬ər-] 5-9. = [ˌɪntə'sεpt, ˌɪnt̬ər'-] ~ on the axis of abscissas/ordinates = ві́дти́нок (на) о́сі абсци́с/ордина́т refractivity ~ = рефрактометри́чна різни́ця |
section 1. ві́дти́нок, ві́дрі́зок (прямої) 2. се́ґме́нт (кола тощо) 3. пере́тин (кривих, плоских фігур); пере́різ (просторових тіл) 4. ро́зтин, ро́зріз; про́філь 5. се́кція; діля́нка; зо́на; части́на || секці́йний || діли́ти//поділи́ти на се́кції [діля́нки, зо́ни, части́ни] ■ to cut into ~s розріза́ти//розрі́зати на части́ни 6. зріз 7. ла́нка 8. ро́зділ, пара́граф (статті тощо) 9. ві́дділ ['sεkʃn] airfoil ~ = пере́різ крила́ antenna ~ = анте́нова се́кція axial ~ = осьови́й пере́різ; осьови́й ро́зтин [ро́зріз] bend ~ = згин (хвилеводу) boiling ~ = зо́на кипі́ння (в реакторі) box(‑like) ~ = коро́бчастий пере́різ capacitor ~ = се́кція конденса́тора central ~ = центра́льний пере́різ circular cross ~ = кругови́й попере́чний пере́різ coil ~ = се́кція котка́ columnar ~ = вертика́льний ро́зтин [ро́зріз] composite ~ = скла́дений попере́чний пере́різ compound ~ = скла́дений попере́чний пере́різ conic ~ = 1. коні́чний пере́тин 2. коні́чний пере́різ 3. коні́чна крива́ constant cross ~ = ста́лий попере́чний пере́різ cross ~ = 1. попере́чний пере́різ 2. (матем.) пере́тин (геометричних фігур) 3. (фіз.) пере́різ (процесу) див. тж cross-section design ~ = проє́ктний [розрахунко́вий] пере́різ equatorial ~ = еква́торний пере́різ filter ~ = ла́нка [комі́рка] фі́льтру flexible ~ = гнучка́ се́кція (хвилеводу) fracture ~ = пере́різ зла́му fuel ~ = па́ливна се́кція (в реакторі) generic plane ~ = спі́льний пло́ский пере́різ geologic(al) ~ = геологі́чний ро́зтин [ро́зріз] golden ~ = золоти́й пере́різ [пере́тин] horizontal ~ = 1. горизонта́льний пере́різ 2. горизонта́льний ро́зтин [ро́зріз] hyperplane ~ = гіперплощи́нний пере́різ (of a manifold – многовиду) input ~ = входо́вий блок (апаратури) lateral ~ = латера́льний ро́зтин [ро́зріз] local ~ = 1. лока́льний пере́різ 2. лока́льний ро́зтин longitudinal ~ = 1. поздо́вжній пере́різ 2. поздо́вжній ро́зтин [ро́зріз] meridian ~ = меридія́нний пере́різ microscopic ~ = зріз (до мікроскопа) normal ~ = норма́льний пере́різ nozzle ~ = пере́різ сопла́ oblique ~ = скісни́й пере́різ, пере́різ під куто́м partial ~ = частко́вий ро́зтин [ро́зріз] plane ~ = пло́ский пере́різ poison ~ = поглина́льна се́кція (реґулювального стрижня) polished ~ = шліф; (у мікроскопії) аншлі́ф principal ~ = головни́й пере́різ rectangular ~ = прямоку́тний попере́чний пере́різ right ~ = перпендикуля́рний пере́різ seismic ~ = сейсмі́чний ро́зтин [ро́зріз] slotted ~ = щіли́нний хвилеві́д, щіли́нна се́кція (хвилеводу) square ~ = квадрато́вий пере́різ strata ~ = стратиграфі́чний ро́зтин [ро́зріз] stratigraphic ~ = стратиграфі́чний ро́зтин [ро́зріз] thin ~ = (тонки́й) зріз (мінералу), шліф time ~ = часови́й ро́зтин [ро́зріз] transverse ~ = попере́чний ро́зтин [ро́зріз] traverse ~ = попере́чний ро́зтин [ро́зріз] type ~ = типо́вий ро́зтин [ро́зріз] uniform ~ = ста́лий попере́чний пере́різ variable cross ~ = змі́нний попере́чний пере́різ vertical ~ = 1. вертика́льний пере́різ 2. вертика́льний ро́зтин [ро́зріз] waveguide ~ = се́кція хвилево́ду winding ~ = се́кція на́витки |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
ві́дрі́зок (-зка) (матем.) 1. див. ві́дти́нок 2. див. сеґме́нт |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
відрі́зок (-зка) m = відрі́з. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
історі||я ім. ж. (наука) history; (оповідання) story; (пригода) event; incident; (хвороби) case record, sick report всесвітня ~я world history економічна ~я economic history попередня (наступна) ~я previous (subsequent) history стародавня (сучасна) ~я ancient (modern) history ~я грошового обігу monetary history ~я народного господарства economic history ~я фінансів financial history відрізок/період ~ї period (piece) of history в ~ї in history of за ~ю during history of; throughout history спотворювати ~ю to distort history творити ~ю to make history увійти в ~ю to go down in/to pass into history ~я бере свій початок… history goes back to… ~я відбиває… history reveals/shows smth ~я повторюється history repeats itself. ПРИМІТКА: Український іменник історія у значенні випадок, пригода перекладається словами thing, incident, affair, event: Днями зі мною трапилася смішна (дивна, жахлива) історія. A very funny (strange, terrible) thing happened to me the other day. Історія у значенні навчальної дисципліни, науки, хроніки подій перекладається словом history: ancient (modern) history стародавня (сучасна) історія; to be interested in history цікавитися історією. У цьому значенні слово history вживається без артикля. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
cut (і) розріз, відрізок; поріз, шрам; шматок; гравюра; крій, фасон; (д) різати, відрізувати, зрізувати, зрубувати; краяти; косити; перетинати(ся); (пк) різаний, порізаний, розрізаний c. down скорочувати (витрати) c. glass гранчасте [різане] скло, кришталь c. in втручатися (в розмову); ел. вмикати c. off (д) відкраювати; відрізувати; закінчувати (передчасно); покладати край (балачці); ел. вимикати c.-off (пк) відрізувальний, відкраювальний c.-off wheel відрізувальний круг c. out (д) вирізувати; викраювати; витинати; заготовляти |
interim (і) відрізок часу; (пк) проміжний; тимчасовий i. regulation проміжне [тимчасове] регулювання [правило] i. status US EPA проміжне становище (чинного устатковання) (коли воно працює зі заданими обмеженнями аж до отримання постійного дозволу на користування) |
segment сегмент (частина круга); відрізок |
stretch (і) розтягування, продовжування; напружування; протяжність; відрізок, проміжок (часу); перебільшення; (д) розтягати(ся); продовжувати; простягати(ся); напружувати; перебільшувати |
while (і) час, відрізок часу; (пс, сп) доки; попри те, що; тоді як |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак)
відрізок,~зка section, piece, fragment; cut, length, link звз; segment мат в. коаксіального кабелю coaxial cable section півхвильовий в. лінії пересилання half-wave transmission line фокальний в. focal distance |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
bay * затока; бухта; ніша; платформа (навантаження / розвантаження); судновий лазарет; ланка понтонного парку; кубрик; ділянка технічного обслуговування; відрізок / ділянка траншеї; спальне приміщення (в казармі) |
leg * опора; ділянка маршруту; відрізок між двома розворотами під час заходження на посадку |
pass time * час проходження (колони через певний пункт) (відрізок часу між моментами, коли перший та останній транспортний засіб колони проходять одну й ту ж точку маршруту) |
safety time * безпечний відрізок часу (від пострілу гармати до вогню противника у відповідь) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)