Знайдено 41 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «відрізок» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

trek [trek]
  1. n
    1) похі́д, пої́здка, по́дорож
    2) південноафр. пересе́лення, по́дорож (особл. в фургонах, запряжених волами)
    3) південноафр. відрізок або перегі́н по́дорожі
  2.v
    1) (довго) подорожува́ти (особл. ногами); роби́ти вели́кий перехі́д
    2) південноафр. пересе́лятися, по́дорожувати (особл. в фургонах, запряжених волами)
    3) південноафр. тягнути фургон (про волів) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

blind-spot [ˈblaɪndspɒt] n
1. мертва точка, сліпа пляма;
2. біла пляма; недосліджена (невивчена галузь);
3. рад. зона мовчання, мертва зона;
4. відрізок дороги з поганою видимістю.
cut-off [ˈkʌtɒf] n
1. відрізаний кусок; відрізок;
2. тех. відсічка (пари тощо); виключення;
3. запирання;
4. амер. канал через згин ріки; нове річище ріки на згині;
5. амер. найкоротший шлях.
distance [ˈdɪst(ɘ)ns] n
1. віддаль, відстань; дистанція (тж перен.); віддаленість, дальність;
  a great ~ велика відстань;
  a long ~ довга відстань;
  a safe ~ безпечна відстань;
  a short ~ невелика відстань;
  a ~ control телеуправління;
  a ~ gauge відстанемір;
  a ~ runner спорт. бігун на далекі дистанції;
  a short ~ away неподалік;
  at a ~ на певній відстані;
  at a ~ of... на віддалі...;
  at a ~ of five miles на віддалі п’яти миль;
  at a great ~ (from) на великій маленькій відстані (від);
  at a short ~ (from) на маленькій відстані (від);
  at a visual ~ наскільки бачить око;
  from a ~ з відстані, здалеку;
  in the ~ вдалині, віддалік;
  no ~ at all зовсім близько;
  quite a ~ дуже далеко;
  the ~ between відстань між;
  within an easy ~ недалеко, на близькій відстані;
  within hailing ~ дуже близько, рукою сягнути;
  within five minutes walking ~ на відстані п’яти хвилин ходьби;
  within jumping ~ на відстані стрибка;
  within shooting ~ на відстані пострілу;
  within striking ~ на відстані удару;
  to cover a ~ покривати відстань;
  to run a ~ пробігати відстань;
  to travel a ~ долати відстань;
  to walk a ~ проходити відстань;
  within an easy ~ недалеко, на близькій відстані;
  to keep a ~ дотримуватися дистанції; не допускати запанібратства;
2. стриманість, холодність (у ставленні);
  to keep one’s ~ зберігати дистанцію; знати своє місце;
  to keep smb at a ~ тримати когось на відстані;
3. проміжок, відрізок (часу);
  at this ~ of time через стільки часу;
  the ~ between two events проміжок часу між двома подіями;
4. перспектива (в живописі);
  middle ~ середній план;
5. військ. інтервал, дистанція;
6. дистанція (фехтування);
  closed ~ закрита дистанція;
  fencing, striking ~ бойова дистанція; ◊
  to go, to last, to stay the ~ держатися до кінця.

USAGE: See depth.

inch [ɪntʃ] n
1. дюйм (= 2,5 см);
  a cubic ~ кубічний дюйм;
  a square ~ квадратний дюйм;
  an ~ long товщиною в дюйм;
  an ~ thick товщиною в дюйм;
  six ~es long довжиною в шість дюймів;
  she is five feet six ~es вона зростом у п’ять футів шість дюймів;
2. перен. п’ядь;
  to contest, to fight for every ~ of one’s land боротися за кожну п’ядь чиєїсь землі;
3. pl висота, зріст;
  a man of your ~es людина вашого зросту;
4. невелика відстань (кількість); невеличкий відрізок часу;
  within an ~ дуже близько;
5. острівець;
6. самітний пагорб;
7. лука на березі ріки; ◊
  an ~ breaks no square присл. не за всяку провину києм у шию;
  every ~ цілком, до краю; з голови до ніг;
  he is every ~ a teacher він учитель аж до кісток;
  ~ by ~/by ~es поступово, крок за кроком; мало-помалу;
  to die by ~es умирати повільною смертю.
intercept [ˈɪntɘsept] n
1. військ. перехоплення; радіоперехоплення;
2. мат. відрізок, що відтинається від координатної осі.
leg [leg] n
1. нога (від стегна до ступні);
  an artificial, a wooden ~ ножний протез;
  a game, a gammy ~ кульгава нога;
  a swollen ~ розпухла нога;
  a wounded ~ поранена нога;
  the front ~s передні ноги;
  the hind ~s задні ноги;
  long in the ~ довгоногий;
  one’s little ~s чиїсь маленькі ноги;
  one’s long ~s чиїсь довгі ноги;
  one’s short ~s чиїсь короткі ноги;
  ~ hold захват ноги (боротьба);
  to be on one’s ~s бути на ногах;
  to break one’s, smb’s ~ зламати ногу;
  to cut one’s, smb’s ~ порізати ногу;
  to hurt one’s/ smb’s ~ вдарити ногу;
  to bend one’s ~s зігнути ноги;
  to cross one’s ~s схрестити ноги;
  to kick one’s ~s брикатися ногами;
  to lift, to have up, to raise one’s ~s підняти ноги;
  to lower one’s ~s опускати ноги;
  to spread one’s ~s простягати ноги;
  to straighten one’s ~s розгинати ноги;
  my ~ hurts у мене болить нога;
2. нога, лапа (тварини); лапка (комахи);
  front ~s передні лапи;
  hind ~s задні лапи;
3. гомілка;
4. задня голінка (частина туші);
  a ~ of mutton бараняча нога (страва);
5. ножний протез;
  a wooden ~ дерев’яна нога;
6. ніжка, підпірка; підставка; стійка;
  a ~ of a pair of dividers ніжка циркуля-вимірювача;
  heavy ~s масивні ніжки;
  thick ~s товсті ніжки;
  thin ~s тонкі ніжки;
  the ~ of a chair ніжка стільця;
  the ~ of a table ніжка стола;
  one of the ~s broke одна ніжка зламалася;
7. колоша; халява;
  a ~ and foot of a stocking халява і лапа панчохи;
8. етап, частина шляху;
  the first ~ of a roundworld flight перший етап навколосвітнього перельоту;
  both ~s of the cruise обидва кінці рейсу;
9. спорт. етап в естафеті;
10. мор. галс;
11. спорт. тур; коло;
12. (скор. від black-leg) 1) штрейкбрехер; 2) шахрай;
13. лінійка (рейсшини);
14. тех. косяк; коліно; косинець;
15. мат. сторона (трикутника); катет;
  an opposite ~ мат. протилежний катет;
16. відрізок кривої;
17. ел. фаза;
18. жарт. розшаркування;
  to make, to scape/рідк. to cast away a ~ розшаркуватися;
19. спорт. вигране очко; ◊
  all ~s високий і худий, довготелесий;
  all ~s and wings 1) див. all ~s; 2) який має дуже високі щогли (про корабель);
  books with ~s книги, які не залежуються в магазинах;
  ~ and ~ рівний рахунок (у змаганнях);
  ~ room, space місце для ніг (в автомобілі);
  ~ show 1) спорт. підніжка; 2) показ жіночих ніжок (у вар’єте);
  ~ vice слюсарні лещата;
  ~ work військ. розм. марш;
  on the ~ довгоногий (про собаку);
  to be, to run off one’s ~s збитися з ніг, бути без ніг (від втоми);
  to be on one’s last ~s доживати останні хвилини;
  to dance smb off his ~s замучити когось танцями;
  to walk smb off his ~s замучити когось ходьбою/ гулянням;
  to feel one’s ~s навчитися стояти або ходити (про дитину);
  to find one’s ~s 1) див. to feel one’s ~s; 2) освоюватися в новій обставі; набути впевненості;
  to get a ~ in 1) пролізти (кудись); 2) утертися в довір’я;
  to give smb a ~ up 1) підсадити когось; 2) допомогти комусь подолати труднощі;
  to have by the ~ амер. поставити у скрутне становище;
  to have not a ~ to stand on не мати виправдання; бути безпідставним;
  to have the ~s мор. мати велику швидкість;
  to have the ~s of smb випередити когось, бігти швидше за когось; розм. накивати п’ятами;
  to keep one’s ~s міцно триматися на ногах; вистояти;
  to lose one’s ~s хильнути зайвого, не триматися на ногах;
  to pull smb’s ~ пошуткувати над кимсь; морочити голову комусь;
  to put, to set one’s best ~ foremost робити все можливе;
  to put, to set smb on his ~s поставити когось на ноги;
  to shake a ~ 1) танцювати; 2) розм. амер. квапитися;
  to show a ~ встати з ліжка;
  show a ~! не спи!, ворушись!;
  to stand (up) on one’s own ~s стояти на власних ногах; бути самостійним;
  to stretch one’s ~s розім’яти ноги, пройтися;
  to stretch one’s ~s according to the coverlet по одежці простягай ніжки;
  to take to one’s ~s утекти, ушитися;
  to try it on the other ~ спробувати використати останню можливість.
length [leŋθ] n
1. довжина;
  any ~ будь-яка довжина;
  a great ~ велика довжина;
  a necessary ~ необхідна довжина;
  a sufficient ~ достатня довжина;
  the ~ of a coat довжина пальта;
  the ~ of a dress довжина плаття;
  the ~ of one’s foot довжина ступні;
  the ~ of a road довжина шляху;
  to fall at all one’s ~ простягнутися (впасти) на весь зріст;
  to go to great ~s to do smth робити великі зусилля;
  to keep smb at arm’s ~ тримати когось на відстані;
  to increase the ~ збільшувати довжину;
  to know the ~ знати довжину;
  to measure the ~ виміряти довжину;
  to stretch one’s legs at full ~ витягати/простягати ноги на всю довжину;
  in ~ у довжину;
  of an average ~ середньої довжини;
  of an equal ~ однакової довжини;
  of the same ~ такої самої довжини;
  the dress is just the ~ I need сукня якраз такої довжини, як мені треба;
  the room is five metres in ~ довжина кімнати – п’ять метрів;
2. відстань;
  large ~s of seas морські простори;
  ~ of march військ. відстань переходу;
  to keep at arm’s ~ тримати на певній відстані;
3. тривалість;
  the ~ of the day тривалість дня;
  the ~ of a holiday тривалість відпустки;
  the ~ of a visit тривалість візиту;
  the ~ of a lifetime тривалість життя;
  a stay of some ~ досить тривале перебування;
  in ~ of time згодом, з часом;
  to draw out to a great ~ затягти, розтягти (доповідь тощо);
  to increase the ~ of life продовжувати/ збільшувати тривалість життя;
  a stay of some ~ досить тривале перебування;
  to speak for a ~ of time довго говорити;
4. кусок, відрізок (труби, дроту тощо);
5. відріз;
  a ~ of dress fabric відріз на сукню;
6. спорт. довжина корпуса (коня);
7. фон. довгота (звука);
8. розмір;
  the ~ of a book розмір книги;
  the ~ of a paragraph розмір параграфа;
  the ~ of a story розмір оповідання;
  the ~ of the examination paper обсяг екзаменаційної роботи/-ого твору;
  a book is not judged only on its ~ книгу оцінюють не лише за її обсягом; ◊
  at ~ 1) детально, докладно (тж at full ~); 2) нарешті, зрештою; 3.) в натуральну величину;
  to go (to) all ~s, to go (to) any ~/to go a great ~ ні перед чим не зупинятися;
  to go the whole ~ of it робити щось ґрунтовно, доводити щось до кінця;
  to find, to get, to have, to know the ~ of smb’s foot (намагатися) дізнатися чиїсь слабкі місця; придивлятися до когось;
  to travel through the ~ and breadth of the country об’їздити всю країну уздовж і впоперек;
  they discussed the matter at ~ вони детально обговорили це питання;
  we reached home at ~ нарешті ми прийшли додому.
long [lɒŋ] a
1. довгий;
  a ~ coat довге пальто;
  a ~ dress довге плаття;
  a ~ story довге оповідання;
  a ~ distance довга відстань;
  a ~ street довга вулиця;
  a ~ way довга дорога;
  a ~ way about (великий) об’їзд;
  a ~ way to go далеко (кудись);
  ~ waves рад. довгі хвилі;
  on the ~ wave на довгій хвилі;
  one’s ~ arms довгі руки;
  one’s ~ beard довга борода;
  one’s ~ fingers довгі пальці;
  one’s ~ hair довге волосся;
  one’s ~ legs довгі ноги;
  one’s ~ nose довгий ніс;
  to be ~ бути довгим;
  to become ~ стати довгим;
  at ~ rage на великій відстані; з великої відстані;
  for a ~ time (на) довгий час;
  from a ~ way off здалеку;
  a novel 300 pages ~ роман в 300 сторінок;
  he’s been ill a ~ time він давно хворіє;
  don’t be ~ answering не тягни з відповіддю;
2. високий, довготелесий;
3. тривалий, давно існуючий;
  ~ custom давній/старовинний звичай;
  ~ service військ. надстрокова служба;
  ~ wait тривале очікування;
4. довжиною (в), завдовжки;
  how ~ is the river? яка довжина цієї ріки?;
  a mile ~ завдовжки в одну милю;
  one kilometre ~ довжиною один кілометр;
  two kilometres ~ довжиною два кілометри;
  three kilometres ~ довжиною три кілометри;
5. віддалений;
  ~ date віддалений строк;
6. фін. довгостроковий;
  a ~ bill довгостроковий вексель;
  ~ lease довгострокова оренда;
7. повільний, млявий;
  ~ illness затяжна хвороба;
  don’t be ~ не затримуйтеся;
  how ~ he is! який він повільний!;
8. зморний, нудотний;
9. численний, великий; що складається з безлічі пунктів (великої кількості членів тощо);
  a ~ bill довгий рахунок;
  a ~ family дуже велика (багатодітна) сім’я;
10. надмірний, великий; товстий;
  ~ distance велика відстань;
  ~ price непомірна/надмірна ціна;
  a ~ purse товстий гаманець;
11. довгастий, видовжений;
  a ~ face довгасте обличчя;
  a ~ room видовжена кімната;
  a ~ square (витягнутий) прямокутник;
12. нудний, багатослівний;
13. фон. довгий (голосний звук, склад);
  ~ mark знак довготи; ◊
  a ~ dozen тринадцять, чортова дюжина;
  a ~ face витягнуте обличчя; сумне, зажурливе, невдоволене обличчя, похмурий вигляд;
  a ~ finger середній палець руки;
  a ~ firm шахрайська фірма, шахрайське підприємство;
  a ~ green амер. паперові гроші;
  a ~ head проникливість; передбачливість;
  a ~ hour не менше години;
  a ~ jump спорт. стрибок у довжину;
  a ~ mile не менше милі;
  a ~ robe мантія судді; ряса;
  a ~ shilling добрий заробіток;
  a ~ time значний відрізок часу, довго;
  a ~ tongue довгий язик, балакучість;
  in the ~ run кінець кінцем; у кінцевому підсумку;
  ~ absent, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки (геть);
  he is not ~ for this world він не жилець на цьому світі;
  ~ ago давно;
  ~ before задовго до;
  ~ drink розм. 1) напій у високому бокалі; 2) велика порція (вина, пива тощо);
  ~ ears дурість;
  ~ home могила;
  ~ hundredweight англійський центнер (50,8 кг);
  ~ in the teeth старий; пісок сиплеться;
  ~ memorу добра пам’ять;
  ~ nine амер. дешева сигара;
  ~ odds нерівні шанси;
  ~ price дуже висока, велика ціна;
  ~ primer друк. корпус;
  ~-range view далекосяжний погляд;
  ~ sight далекозорість;
  ~ suit перевага (в чомусь);
  L. Tom далекобійна гармата; довга сигара;
  ~ ton довга (англійська) тонна (1016 кг);
  not by a ~ chalk, shot аж ніяк, ні в я кому разі;
  the ~ arm великий вплив, влада;
  he has a ~ arm він впливова людина;
  the L. Vacation літні канікули (в англійських університетах і судах);
  to have a ~ head бути передбачливим (прозорливим, далекоглядним);
  to make a ~ nose показати (довгий) ніс;
  to make, to cut a ~ story short коротше кажучи, одним словом;
  to take ~ views бути далекоглядним (передбачливим).

USAGE: See deep.

patch [pætʃ] n
1. латка;
  to cover a tear with a ~ поставити латку на дірку;
2. клаптик;
3. пов’язка на оці;
4. смужка наклеєного пластиру;
5. мушка (на обличчі);
6. пляма неправильної форми;
  a ~ of sunlight on the floor сонячний зайчик на підлозі;
7. невелика ділянка землі;
8. оздоблення (на сукні);
9. уривок;
  to write by ~es писати уривками;
  in ~es місцями;
10. відрізок часу;
11. мед. пляма, бляшка;
12. військ. оболонка кулі;
13. геол. пляма породи;
14. розрив льодовика (альпінізм);
15. розм. блазень;
16. опудало, одоробло; недоумок;
17. важка (за характером) людина; буркотун; ◊
  not a ~ on smth нічого у порівнянні з чимось; не годен і в слід ступити;
  ~ test мед. алергічна проба на шкірі.
run [rʌn] n
1. біг, пробіг;
  at a ~ бігом;
  to come up at a ~ підбігти;
  on the ~ 1) на ходу; в русі;
  to be on the ~ all day бути весь день у біганині; 2) похапки, поспішаючи;
  to be on the ~ квапливо відступати, тікати;
  to break into a ~ побігти, кинутися навтіки;
  to go for a ~ 1) пробігтися; 2) проїхатися (на автомашині тощо);
  with a ~ швидко;
2. нетривала поїздка;
  good ~! щасливої дороги!;
3. маршрут; рейс;
4. перехід;
5. зал. перегін;
6. ав. політ; переліт;
7. пройдена відстань; відрізок шляху;
8. відрізок траси;
9. ав. пробіг (під час посадки); розбіг (під час зльоту);
10. стежка (прокладена тваринами);
11. здатність бігати;
12. період, відрізок (часу); смуга (невдач тощо);
  a ~ of wet seasons період дощів;
13. напрям;
14. партія (виробів);
15. тираж (книги);
16. стадо (тварин);
17. зграя (птахів);
18. косяк (риби);
19. (по)середній тип (сорт, розряд);
  the common ~ of men звичайні люди;
  out of the ~ незвичайний;
20. попит;
  there is a great ~ of this novel на цей роман є великий попит;
21. розм. дозвіл, право користуватися (чимось);
22. загін, кошара; вольєра;
23. потік, струмок;
24. приплив (води тощо);
25. обвал, зсув;
26. схил, траса;
27. труба, жолоб;
28. довжина (дроту, труби);
29. розмір (вірша);
30. одиниця рахунку (у грі);
31. муз. рулада;
32. хід, робота, дія (машини);
  an experimental ~ to test the machinery пробний запуск агрегату;
33. хід, перебіг;
  the ~ of the events перебіг подій;
34. демонстрування, показ, перегляд (фільму тощо);
35. провезення (контрабанди);
36. амер. спущена петля на панчосі; ◊
  a dry ~ перевірка;
  at a ~ підряд, один за одним;
  in the long ~ кінець кінцем, зрештою; загалом;
  in the short ~ найближчим часом;
  on the ~ бігом, бігцем;
  the ~ of one’s teeth безплатне харчування;
  to give smb the ~ of smth дозволити комусь розпоряджатися чимось;
  to go with a ~ пройти гладко;
  to keep smb on the ~ не давати комусь спокою;
  to lose the ~ of smth амер. не бути в курсі справи, перестати слідкувати за чимось;
  to keep the ~ of smth амер. бути в курсі справи.
section [ˈsekʃ(ɘ)n] n
1. секція, деталь;
  built in ~s збірний, розбірний;
2. частина (цілого); відрізок; сегмент; ділянка;
  a ~ of a railway ділянка залізниці;
  to cut into ~s розрізати на частини;
3. відділ, секція;
  a brass ~ секція духових інструментів;
  a percussion ~ секція ударних інструментів;
  a string ~ секція духових струнних інструментів;
  a woodwind ~ секція дерев’яних духових інструментів;
  ~s of a store секції універмагу;
4. відділ (газети, журналу);
  the business ~ комерційний відділ, відділ фінансових новин;
  the classified ~ секретний відділ;
  the news ~ відділ новин;
  the sports ~ відділ спортивних новин;
5. стаття (договору тощо);
6. параграф, розділ (книги); знак параграфа (тж ~ mark);
  ~ title заголовок розділу (частини книги);
7. розріз; профіль; переріз;
  a conical ~ конічний розріз;
  a cross ~ поперечний розріз, профіль;
  a vertical ~ вертикальний розріз;
  ~ plan горизонтальна проєкція;
8. мед. розріз, розтин;
9. зріз;
  microscopic ~ гістологічний зріз;
10. амер. земельна ділянка (640 акрів);
11. друк. книжковий блок;
12. військ. відділ штабу; взвод, відділення;
  ~ leader військ. командир відділення;
13. мор. відсік;
14. військ. гармата;
15. спорт. етап естафети;
  ~ judge спорт. суддя на етапі;
16. секційна рамка (вулика);
  ~ honey стільниковий мед;
17. сортова (профільна) сталь.
segment [ˈsegmɘnt] n
1. частина, кусок, шматок; відрізок;
2. частка, часточка;
  a ~ of an orange часточка апельсина;
3. мат. сегмент, відрізок;
4. ел. пластина колектора;
5. тех. сектор;
  ~ gear зубчастий сектор (сегмент).
short [ʃɔ:t] a
1. короткий;
  ~ arms короткі руки;
  ~ arms військ. короткоствольна зброя;
  ~ chapter короткий розділ;
  ~ dress коротка сукня;
  ~ distance коротка відстань;
  ~ introduction короткий вступ;
  ~ fingers короткі пальці;
  ~ hair коротке волосся;
  ~ legs короткі ноги;
  ~ letter короткий лист;
  ~ rifle карабін;
  ~ road короткий шлях;
  ~ stick коротка палка;
  ~ street; коротка вулиця;
  ~ waves рад. короткі хвилі;
  at (a) ~ range на близькій відстані;
  the ~ est way найкоротший шлях;
2. низький, невисокий;
  ~ grass низька трава;
  a ~ man людина низького зросту;
  ~ tree (tower) низьке дерево (невисока башта);
3. короткочасний, нетривалий;
  a ~ day короткий день;
  a ~ holiday коротка відпустка;
  a ~ interval коротка перерва;
  ~ memory коротка пам’ять;
  a ~ night коротка ніч;
  a ~ pause коротка пауза;
  ~ story коротке оповідання;
  ~ summer нетривале літо;
  ~ visit короткий візит;
  a ~ time ago нещодавно;
  at ~ intervals з невеликими інтервалами;
  at, on ~ notice 1) негайно, зразу ж, за короткий строк; 2) військ. за першою вимогою;
  for a ~ time недовго; ненадовго;
  in a ~ time незабаром, скоро;
4. короткотерміновий, короткостроковий;
  ~ bill короткостроковий вексель;
5. короткий, стислий;
  to be ~ and to the point говорити стисло і по суті;
6. кін. короткометражний;
  ~ film короткометражний фільм;
7. скорочений, неповний;
  ~ time неповний робочий день;
  ~ weight недовага;
  to work ~ hours працювати неповний день;
  Tim is ~ for Timothy Тім – зменшувальна форма від Тімоті;
8. неповний, приблизний; орієнтовний;
  a ~ eight miles приблизно вісім миль;
  a ~ ten minutes усього десять хвилин;
9. некомплектний, неукомплектований;
10. недостатній, убогий;
  to be ~ of, in breath задихатися, важко дихати;
  to be ~ of, in money відчувати брак грошей;
  to be ~ in proofs мати обмаль доказів;
  to run ~ of money витратити гроші;
11. незадовільний;
12. різкий, грубий;
  ~ answer різка відповідь;
  ~ manner груба манера;
  ~ person груба людина;
  ~ word лайливе слово;
  to be ~ with smb бути різким з кимсь;
13. міцний, нерозведений;
  ~ drink, something ~ міцний напій, спиртне;
14. розсипчастий; ламкий, крихкий;
  ~ pastry розсипчасте (пісочне) тістечко; ◊
  a ~ while короткий відрізок часу;
  ~ and sweet (like a donkey’s gallop) коротко і ясно;
  ~ bill ком. короткостроковий вексель;
  ~ bit амер. монета в 10 центів;
  ~ blast військ. дульна хвиля;
  ~ burst коротка черга (з автоматичної зброї);
  ~ circuit ел. коротке замикання;
  ~ commons простий, маловживаний харч, голодний пайок;
  ~ dead end зал. тупик;
  ~ end розм. несприятливе становище;
  ~ exchange ком. розплата шляхом видачі векселя на короткий строк;
  ~ list 1) остаточний список; 2) список допущених до останнього туру (конкурсу тощо);
  ~ memory коротка пам’ять;
  ~ of 1) не досягши (чогось); не доходячи (до чогось); 2) що не відповідає чомусь; 3) за винятком;
  ~ money короткострокова позика; гроші, які позичають під процент, на короткий строк;
  ~ notice короткий, малий строк (для виконання або здійснення чогось);
  ~ order амер. замовлення на порціонну страву;
  ~ price низька ставка (в парі);
  ~ sea неспокійне море;
  S. Seas розм. Балтійське і Біле моря;
  ~ shrift 1) заст. короткий строк між вироком і стратою (який дають засудженому для сповіді); 2) перен. незначна відстрочка, короткий перепочинок; 3) перен. коротка розправа;
  ~ sight короткозорість;
  ~ subject короткометражний фільм;
  ~ temper запальність;
  ~ ton коротка тонна (= 907,2 кг);
  ~ views короткозорість, недалекоглядність;
  ~ wind задишка;
  somewhere ~ of London десь не доїжджаючи до Лондона;
  to make the long story ~ коротко кажучи.

USAGE: Синонімами до прикметника short у значенні стислий, короткий є brief, concise. Ці синоніми розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, а звідси – і за своїм вживанням. Short є словом із загальним значенням і вживається як стосовно часу, так і до відстані. Brief вживається лише щодо часу і вказує на швидкоплинність чогось. Concise вказує на чіткість, стислість, короткість, які досягаються відкиданням зайвого, необов’язкового: Brief вживається на позначення манери висловлювання, а concise – щодо змісту. For a brief moment there was silence. На якийсь короткий момент запала тиша. It’s a concise survey of English literature. Це короткий оглядовий курс англійської літератури.

span1 [spæn] n
1. п’ядь (= 22,8 см);
2. інтервал; короткий відрізок часу; період часу;
  an attention ~ об’єм уваги;
  a brief ~ короткий інтервал;
  a life ~ життєвий відрізок;
  man’s life is but a ~ життя людське коротке;
3. коротка відстань; відстань від одного кінця до іншого; розмах рук; ширина (ріки тощо);
4. відстань між опорами (арки тощо);
5. прогін (моста);
6. зал. перегін;
7. ав. розмах (лопаті, крила);
8. тех. зів (ключа); розхил;
9. обсяг (машинної пам’яті);
  a memory ~ об’єм пам’яті;
10. амер. парна запряжка (коней тощо).
strake [streɪk] n
1. смужка;
2. розм. пройдений відрізок шляху;
3. крок, довжина кроку;
4. мор. пояс зовнішньої обшивки.
stretch [stretʃ] n
1. витягання, розтягання, подовження;
  to give a ~ потягтися;
  to give smth a ~ витягнути (розтягнути) щось;
  with a ~ and a yawn потягуючись і позіхаючи;
2. тех. натяг;
3. еластичність;
4. напруження;
  on the ~ в напруженні;
  with every faculty on the ~ напруживши всі свої здібності;
  with the utmost ~ of one’s powers мобілізувавши всі свої сили;
5. простір; відрізок; ділянка;
  level ~ рівна місцевість, рівна ділянка;
  a ~ of hilly country горбиста місцевість;
  ~ of open country відкрита місцевість;
6. спорт. дистанція;
  home ~ 1) остання пряма; 2) останній (завершальний) етап;
7. проміжок часу;
  a ~ of two months двомісячний строк;
  a long ~ of bad weather довгий період поганої погоди;
8. перебільшення;
  a ~ of the imagination літ фантазії;
  a ~ of language поширення значення слова;
  a ~ of power, of authority перебільшення влади;
  by a ~ of imagination при великому уявленні;
  by a ~ of language придавши слову ширший смисл;
9. розм. строк ув’язнення;
  to do one’s ~ відбувати свій строк;
10. напрям;
11. прогулянка, розминка; ◊
  at a, one ~ без перерви, не зупиняючись, одним духом;
  at full ~ повністю;
  for five hours at a ~ п’ять годин підряд;
  ~ pants амер. дамські обтислі штани;
  the factory was at full ~ фабрика працювала з повним навантаженням.
while [waɪl] n час, відрізок часу;
  the ~ поет. поки, доки;
  for a ~ на час;
  in a little ~ скоро;
  once in a ~ час від часу.

USAGE: Українському виразу почекайте мене тут недовго, будь ласка відповідає Wait here for a while, will you?

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

відрізок 1. (частина чогось) piece, cut; тех. section, length, fragment;
~ шляху section/length of road;
певний ~ часу given period of time interim;
2. мат. segment.
відтинок див. відрізок.
мовчазн||ий (безмовний) silent; speechless; (небалакучий) taciturn; (німий) mute; (не виражений у словах) tacit; uncommunicative, reticent; dumb;
~а згода tacit consent; implicit agreement.

ПРИМІТКА: Прикметник silent (мовчазний, безмовний) є словом із загальним значенням, вживається стосовно того, хто не хоче або не може говорити: Jack was silent, disturbed to the bottom of his soul. Джек мовчав, схвильований до глибини душі. Прикметник dumb виражає фізичну нездатність говорити взагалі чи у певний відрізок часу (від горя, сорому тощо). We were struck dumb with horror. Ми заніміли від жаху. Mute передає тимчасову нездатність говорити (довільно чи через якісь обставини): With a mute bow he indicated his gratitude to them. Він висловив їм свою вдячність безмовним поклоном. Speechless вказує на фізичну нездатність говорити з якихось випадкових причин: The others stood speechless. Інші стояли мовчки.

носити 1. (у різн. знач.) to carry; to bear;
2. (одяг) to wear;
~ окуляри to wear glasses; 3.: ~ назву (ім’я) to be called;
свою вченість носи так, як носиш годинник, у потаємній кишені wear your learning like your watch, in a private pocket.

ПРИМІТКА: Українське носити щось, у значенні постійного використання якогось виду одягу, відповідають дієслову to wear: to wear long skirts носити довгі спідниці, ходити в довгих спідницях; to wear one’s hair long носити довге волосся. Українському виразу бути в чомусь, бути в щось одягнутим зазвичай у зазначений момент/відрізок часу, відповідає англійському to be dressed in, to have smth. on. Якщо в подібній ситуації вживається дієслово to wear, то воно стоїть у формі Continuous: She was wearing a black velvet dress. На ній була чорна оксамитова сукня. Вона була в чорній оксамитовій сукні.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

intercept = ['ɪntəsɛpt] 1. ві́дтинок, ві́дрі́зок || [ˌɪntə'sɛpt] 2. перетина́ти/перетну́ти; відтина́ти/відтя́ти 3. перехо́плювати/перехопи́ти; перерива́ти/перерва́ти 4. перешкоджа́ти/перешко́дити
interval = ['ɪntəvl] інтерва́л; про́мі́жок; (числовий) ві́дтинок
• ~ of convergence
= інтерва́л збі́жності
• ~ of integration
= інтерва́л інтеґрува́ння
• ~ of interpolation
= інтерва́л інтерполя́ції
• adjacent ~s
= сумі́жні інтерва́ли
• character ~
= міжси́мвольний (міжзна́ковий) про́мі́жок
• closed ~
= за́мкнений інтерва́л (про́мі́жок); ві́дтинок, ві́дрі́зок; сеґме́нт
• compact ~
= компа́ктний інтерва́л
• computing ~
= час (пері́од) обчи́слювання
• confidence ~
= дові́рчий інтерва́л
• continuity ~
= інтерва́л непере́рвності
• continuous ~
= непере́рвний інтерва́л
• convergence ~
= інтерва́л збі́жності
• convexity ~
= інтерва́л опу́клості
• definition ~
= о́бласть озна́чення
• extrapolation ~
= інтерва́л екстраполя́ції
• finite ~
= скінче́нний інтерва́л
• finite-dimensional ~
= скінченнови́мірний інтерва́л
• forecasting ~
= інтерва́л прогнозува́ння
• geodesic ~
= геодези́чний інтерва́л
• geometric ~
= геометри́чний інтерва́л
• half-closed ~
= напівві́дтинок, напівінтерва́л
• interpolation ~
= інтерполяці́йний інтерва́л
• line ~
= міжрядко́вий про́мі́жок (інтерва́л)
• measurable ~
= вимірни́й інтерва́л
• modal ~
= мода́льний інтерва́л
• modular ~
= модуля́рний інтерва́л
• monotonicity ~
= інтерва́л моното́нності
• nested ~s
= вкла́дені інтерва́ли
• numerical ~
= числови́й інтерва́л
• observation ~
= інтерва́л спостере́ження
• open ~
= відкри́тий інтерва́л
• polling ~
= інтерва́л опи́тування
• projective ~
= проєкти́вний інтерва́л
• rational ~
= раціона́льний інтерва́л
• regularity ~
= інтерва́л реґуля́рності
• renewal ~
= інтерва́л відно́влювання
• silent ~
= інтерва́л між звукови́ми сигна́лами
• time ~
= часови́й інтерва́л, про́мі́жок ча́су
• unit ~
= одини́чний інтерва́л
• vacuous ~
= поро́жній інтерва́л
• variability ~
= інтерва́л змі́нності
• variation ~
= інтерва́л варіюва́ння
• void ~
= поро́жній інтерва́л
segment = ['sɛgmənt] 1. сеґме́нт, ві́дрі́зок; ві́дтинок // ~ and offset адре́са у форма́ті сеґме́нт-змі́щення || [sɛg'mɛnt] 2. сеґментува́ти/посеґментува́ти, розбива́ти/розби́ти на сеґме́нти
• ~ of a circle
= 1. кругови́й сеґме́нт 2. дуга́ ко́ла
• ~ of a curve
= ві́дтинок криво́ї
• ball ~
= кульови́й сеґме́нт
• bound ~
= обме́жений сеґме́нт
• closed ~
= за́мкнений сеґме́нт
• code ~
= сеґме́нт програ́ми
• concatenated ~s
= зче́плені сеґме́нти
• connected ~
= зв’я́заний сеґме́нт
• continous ~
= непере́рвний сеґме́нт
• data ~
= сеґме́нт да́них
• directed ~
= спрямо́ваний ві́дтинок
• expand-down ~
= розши́рний вни́з сеґме́нт
• expand-up ~
= розши́рний вго́ру сеґме́нт (крім стекового)
• frame ~
= сеґме́нт сторінко́вого бло́ка (фре́йму)
• geodesic ~
= геодези́чний ві́дтинок
• image ~
= фрагме́нт зобра́ження
• initial ~
= початко́вий сеґме́нт
• line ~
= ві́дтинок прямо́ї
• lowest available ~
= досту́пний сеґме́нт з найме́ншою адре́сою
• metric ~
= метри́чний ві́дтинок
• nil ~
= нульови́й ві́дтинок
• open ~
= відкри́тий ві́дтинок
• parabolic ~
= параболі́чний сеґме́нт
• rectilinear ~
= ві́дтинок прямо́ї
• sensed ~
= спрямо́ваний ві́дтинок
• spherical ~
= 1. кульови́й сеґме́нт 2. кульови́й по́яс
• stack ~
= сеґме́нт сте́ка
• task state ~
= сеґме́нт ста́ну зада́чі
• unit ~
= одини́чний ві́дтинок
shaft = [ʃɑ:ft] 1. стовп, коло́на 2. вал 3. ві́дтинок (ві́дрі́зок) прямо́ї

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

intercept 1. (матем.) то́чка пере́тину (кривої з віссю координат) 2. ві́дти́нок координа́тної о́сі (утворений перетином із кривою) 3. ві́дти́нок, ві́дрі́зок || відтинко́вий, ві́дрізко́вий 4. пере́тин || пере́тиновий 5. відтина́ти//відтя́ти; витина́ти//ви́тяти, виокре́млювати//ви́окремити (відтинок, дугу) 6. перетина́ти//перетну́ти 7. перерива́ти//перерва́ти, припиня́ти//припини́ти, перепиня́ти//перепини́ти 8. перешкоджа́ти//перешко́дити, втруча́тися//втру́титися 9. перехо́плювати//перехопи́ти
1-4.  ['ɪntəsεpt, 'ɪnt̬ər-] 5-9.  = [ˌɪntə'sεpt, ˌɪnt̬ər'-]
~ on the axis of abscissas/ordinates = ві́дти́нок (на) о́сі абсци́с/ордина́т
refractivity ~ = рефрактометри́чна різни́ця
section 1. ві́дти́нок, ві́дрі́зок (прямої) 2. се́ґме́нт (кола тощо) 3. пере́тин (кривих, плоских фігур); пере́різ (просторових тіл) 4. ро́зтин, ро́зріз; про́філь 5. се́кція; діля́нка; зо́на; части́на || секці́йний || діли́ти//поділи́ти на се́кції [діля́нки, зо́ни, части́ни]to cut into ~s розріза́ти//розрі́зати на части́ни 6. зріз 7. ла́нка 8. ро́зділ, пара́граф (статті тощо) 9. ві́дділ
['sεkʃn]
airfoil ~ = пере́різ крила́
antenna ~ = анте́нова се́кція
axial ~ = осьови́й пере́різ; осьови́й ро́зтин [ро́зріз]
bend ~ = згин (хвилеводу)
boiling ~ = зо́на кипі́ння (в реакторі)
box(‑like) ~ = коро́бчастий пере́різ
capacitor ~ = се́кція конденса́тора
central ~ = центра́льний пере́різ
circular cross ~ = кругови́й попере́чний пере́різ
coil ~ = се́кція котка́
columnar ~ = вертика́льний ро́зтин [ро́зріз]
composite ~ = скла́дений попере́чний пере́різ
compound ~ = скла́дений попере́чний пере́різ
conic ~ = 1. коні́чний пере́тин 2. коні́чний пере́різ 3. коні́чна крива́
constant cross ~ = ста́лий попере́чний пере́різ
cross ~ = 1. попере́чний пере́різ 2. (матем.) пере́тин (геометричних фігур) 3. (фіз.) пере́різ (процесу) див. тж cross-section
design ~ = проє́ктний [розрахунко́вий] пере́різ
equatorial ~ = еква́торний пере́різ
filter ~ = ла́нка [комі́рка] фі́льтру
flexible ~ = гнучка́ се́кція (хвилеводу)
fracture ~ = пере́різ зла́му
fuel ~ = па́ливна се́кція (в реакторі)
generic plane ~ = спі́льний пло́ский пере́різ
geologic(al) ~ = геологі́чний ро́зтин [ро́зріз]
golden ~ = золоти́й пере́різ [пере́тин]
horizontal ~ = 1. горизонта́льний пере́різ 2. горизонта́льний ро́зтин [ро́зріз]
hyperplane ~ = гіперплощи́нний пере́різ (of a manifold – многовиду)
input ~ = входо́вий блок (апаратури)
lateral ~ = латера́льний ро́зтин [ро́зріз]
local ~ = 1. лока́льний пере́різ 2. лока́льний ро́зтин
longitudinal ~ = 1. поздо́вжній пере́різ 2. поздо́вжній ро́зтин [ро́зріз]
meridian ~ = меридія́нний пере́різ
microscopic ~ = зріз (до мікроскопа)
normal ~ = норма́льний пере́різ
nozzle ~ = пере́різ сопла́
oblique ~ = скісни́й пере́різ, пере́різ під куто́м
partial ~ = частко́вий ро́зтин [ро́зріз]
plane ~ = пло́ский пере́різ
poison ~ = поглина́льна се́кція (реґулювального стрижня)
polished ~ = шліф; (у мікроскопії) аншлі́ф
principal ~ = головни́й пере́різ
rectangular ~ = прямоку́тний попере́чний пере́різ
right ~ = перпендикуля́рний пере́різ
seismic ~ = сейсмі́чний ро́зтин [ро́зріз]
slotted ~ = щіли́нний хвилеві́д, щіли́нна се́кція (хвилеводу)
square ~ = квадрато́вий пере́різ
strata ~ = стратиграфі́чний ро́зтин [ро́зріз]
stratigraphic ~ = стратиграфі́чний ро́зтин [ро́зріз]
thin ~ = (тонки́й) зріз (мінералу), шліф
time ~ = часови́й ро́зтин [ро́зріз]
transverse ~ = попере́чний ро́зтин [ро́зріз]
traverse ~ = попере́чний ро́зтин [ро́зріз]
type ~ = типо́вий ро́зтин [ро́зріз]
uniform ~ = ста́лий попере́чний пере́різ
variable cross ~ = змі́нний попере́чний пере́різ
vertical ~ = 1. вертика́льний пере́різ 2. вертика́льний ро́зтин [ро́зріз]
waveguide ~ = се́кція хвилево́ду
winding ~ = се́кція на́витки

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

ві́дрі́зок (-зка) (матем.) 1. див. ві́дти́нок 2. див. сеґме́нт

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

відрі́зок (-зка) m = відрі́з.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

історі||я ім. ж. (наука) history; (оповідання) story; (пригода) event; incident; (хвороби) case record, sick report
всесвітня ~я world history
економічна ~я economic history
попередня (наступна) ~я previous (subsequent) history
стародавня (сучасна) ~я ancient (modern) history
~я грошового обігу monetary history
~я народного господарства economic history
~я фінансів financial history
відрізок/період ~ї period (piece) of history
в ~ї in history of
за ~ю during history of; throughout history
спотворювати ~ю to distort history
творити ~ю to make history
увійти в ~ю to go down in/to pass into history
~я бере свій початок… history goes back to…
~я відбиває… history reveals/shows smth
~я повторюється history repeats itself.

ПРИМІТКА: Український іменник історія у значенні випадок, пригода перекладається словами thing, incident, affair, event: Днями зі мною трапилася смішна (дивна, жахлива) історія. A very funny (strange, terrible) thing happened to me the other day. Історія у значенні навчальної дисципліни, науки, хроніки подій перекладається словом history: ancient (modern) history стародавня (сучасна) історія; to be interested in history цікавитися історією. У цьому значенні слово history вживається без артикля.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

cut (і) розріз, відрізок; поріз, шрам; шматок; гравюра; крій, фасон; (д) різати, відрізувати, зрізувати, зрубувати; краяти; косити; перетинати(ся); (пк) різаний, порізаний, розрізаний
c. down скорочувати (витрати)
c. glass гранчасте [різане] скло, кришталь
c. in втручатися (в розмову); ел. вмикати
c. off (д) відкраювати; відрізувати; закінчувати (передчасно); покладати край (балачці); ел. вимикати
c.-off (пк) відрізувальний, відкраювальний
c.-off wheel відрізувальний круг
c. out (д) вирізувати; викраювати; витинати; заготовляти
interim (і) відрізок часу; (пк) проміжний; тимчасовий
i. regulation проміжне [тимчасове] регулювання [правило]
i. status US EPA проміжне становище (чинного устатковання) (коли воно працює зі заданими обмеженнями аж до отримання постійного дозволу на користування)
segment сегмент (частина круга); відрізок
stretch (і) розтягування, продовжування; напружування; протяжність; відрізок, проміжок (часу); перебільшення; (д) розтягати(ся); продовжувати; простягати(ся); напружувати; перебільшувати
while (і) час, відрізок часу; (пс, сп) доки; попри те, що; тоді як

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

відрізок,~зка section, piece, fragment; cut, length, link звз; segment мат
в. коаксіального кабелю coaxial cable section
півхвильовий в. лінії пересилання half-wave transmission line
фокальний в. focal distance

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

bay * затока; бухта; ніша; платформа (навантаження / розвантаження); судновий лазарет; ланка понтонного парку; кубрик; ділянка технічного обслуговування; відрізок / ділянка траншеї; спальне приміщення (в казармі)
leg * опора; ділянка маршруту; відрізок між двома розворотами під час заходження на посадку
pass time * час проходження (колони через певний пункт) (відрізок часу між моментами, коли перший та останній транспортний засіб колони проходять одну й ту ж точку маршруту)
safety time * безпечний відрізок часу (від пострілу гармати до вогню противника у відповідь)