Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
importance [ɪmˈpɔ:t(ɘ)ns] n 1. важливість, вага, значущість, значення; basic, paramount, primary ~ першочергове значення; great, utmost ~ велике значення; vital ~ найважливіше значення; ~ for, to значущість для; an event of great ~ важлива подія; а matter of great ~ важлива справа; a problem of great ~ важлива проблема; a question of great ~ важливе питання; the ~ of smth значення (важливість) чогось; to attach ~ to smth надавати чомусь значення; to be of, to have great ~ мати велике значення; to be of, to have little ~ мати невелике значення; to be of the highest ~ бути надзвичайно важливим; to be of no ~ не мати значення, бути неважливим; 2. величання, важність; to swell with ~ бундючитися, задаватися. USAGE: Український вираз мати (не мати) значення, бути важливим (неважливим) перекладається to be of (no) importance. Іменник importance може підсилюватися прикметниками little, great, highest: It is of great importance. Це дуже важливо. I attached little importance to his words. Я не придав його словам великого значення. Українське яке це має значення?, це не має значення, це не суттєво може перекладатися також дієсловом to matter: What does it matter? У чому справа? It does not matter. Це не має значення. What difference does it make? Яка різниця? It makes no difference! Це не суттєво! |
self-importance [ˌselfɪmˈpɔ:t(ɘ)ns] n зарозумілість; самозвеличання. |
air2 [eɘ] n вираз обличчя; манери; pl афектація, пишання; too many ~s and graces манірність; with a belligerent ~ з войовничим виразом обличчя; with a businesslike ~ з діловим виразом обличчя; with a decisive ~ з рішучим виразом обличчя; with a pathetic ~ з патетичним виразом обличчя; with an ~ of importance з поважним видом; with a triumphant ~ з тріумфальним видом; to give oneself, to put on, to assume, to acquire ~s триматися зарозуміло, бундючно; to give oneself aristocratic ~s корчити із себе аристократа; there was an ~ of mystery about him у ньому було щось загадкове. |
attach [ɘˈtætʃ] v 1. прикріпляти; прикладати (to); to ~ a label прикріпляти бирку; to ~ a seal to a document скріпити документ печаткою; to ~ a stamp приклеювати марку; 2. refl. приєднуватися (to); to ~ oneself to a society вступити до товариства; to ~ oneself to a political party вступити до політичної партії; to ~ oneself to smb приєднатися до когось; 3. призначати, приряджати (to); to ~ a teacher to a class призначати вчителя в клас; 4. приписувати, надавати (to); to ~ importance to smth надавати значення чомусь, вважати щось важливим; to ~ no significance to smth не придавати значення чомусь; to ~ the blame to smb звалити вину на когось; to ~ value to smth цінувати щось, дорожити чимсь; 5. прихиляти, привертати (до себе) (to); 6. юр. накладати арешт або заборону; заарештовувати. |
cosmic [ˈkɒzmɪk] a 1. космічний; ~ dust космічний пил; a ~ flight космічний політ; політ у космос; ~ radiation космічне випромінювання; ~ rays космічні промені; ~ research дослідження космічного простору; 2. всеосяжний; грандіозний; of ~ importance світового значення; 3. військ. «абсолютно секретно»; ◊ ~ speed космічна швидкість; ~ year астр. галактичний рік. |
critical [ˈkrɪtɪk(ɘ)l] a 1. критичний; ~ analysis критичний аналіз; ~ examination критичний огляд; ~ realism літ. критичний реалізм; 2. вирішальний, переломний; the ~ moment of smth переломний момент чогось; the ~ point of smth критична точка чогось; the ~ stage of smth переломна стадія чогось; 3. небезпечний, ризикований, загрозливий; ~ condition of health критичний стан здоров’я; 4. осудливий, осудний; вибагливий; вимогливий; перебірливий; to look at smth with a ~ eye дивитися на щось з недовір’ям; 5. амер. дефіцитний; вкрай необхідний; нормований; ~ material дефіцитний матеріал; 6. важливий, вагомий; ~ contribution вагомий внесок (в науку тощо); to be of ~ importance бути життєво важливим; 7. граничний, максимальний; ~ current ел. максимальний струм; ◊ ~ line військ. рубіж. |
especial [ɪˈspeʃ(ɘ)l] a 1. особливий, спеціальний; незвичайний; 2. винятковий, особливо важливий; головний; a matter of ~ importance справа особливої ваги; 3. окремий, конкретний; an ~ case конкретний випадок; for your ~ benefit спеціально для вас; in ~ зокрема; особливо; спеціально. |
high [haɪ] a 1. високий (про речі); a ~ building висока будівля; a ~ ceiling висока стеля; a ~ hill високий пагорб; a ~ level високий рівень; 2. що перебуває на висоті (у височині, нагорі); 3. що має певну висоту; заввишки у; a house twenty metres ~ будинок висотою у двадцять метрів; two metres ~ два метри висотою; 4. великий, високий; ~ temperature висока температура; 5. дорогий, високої ціни; ~ rent висока оренда, квартирна плата; амер. висока плата за прокат; 6. великий, сильний, інтенсивний; ~ heart нестерпна спека; a ~ pulse частий пульс; ~ wind сильний вітер; at a ~ speed на великій швидкості; 7. що перебуває в розпалі; ~ summer розпал літа; at ~ noon точно опівдні; it is ~ time for us to go нам час іти; it is ~ time to do smth давно пора щось зробити; 8. головний, найвищий, верховний; H. Command верховне командування; H. Commissioner верховний комісар; position of the ~est importance відповідальна посада; 9. найкращий, найвищий; goods of the ~est quality товари найвищої якості; to have a ~ opinion of smb бути найкращої думки про когось; to have a ~ respect for smb почувати глибоку повагу до когось; 10. високий, благородний; ~ feelings високі/ благородні почуття; ~ ideals високі/благородні ідеали; 11. різкий, високий (про звук); a ~ pitch, tone високий тон; a ~ voice різкий і гучний голос; 12. веселий, радісний; ~ spirits веселий (піднесений) настрій; ~ from nervous tension збуджений від нервового потрясіння; 13. розм. п’яний; 14. гарячий, баский (про коня); 15. багатий, розкішний, чудовий; ~ life життя на широку ногу; ~ living багате життя; 16. з душком, з присмаком (про дичину тощо); this meat has rather a ~ flavour це м’ясо з душком; 17. верхній, крайній; фон. високого підйому; ◊ ~ and dry 1) викинутий (витягнутий) на берег; 2) залишений у біді; 3) відсталий; ~ and mighty зарозумілий, гордовитий, пихатий; владний; ~ blood голуба кров; H. Court (of justice) Високий суд (правосуддя); ~ cranberry бот. калина; ~ cup висока чаша (про крону дерева); H. Church католицький напрям в англіканській церкві; ~ energy physics фізика великих енергій; ~ explosive бризантна вибухова речовина; ~ fidelity висока точність відтворення; ~ frequency ел. висока частота; H. German лінгв. верхньонімецька мова; ~ grade 1) висока якість; 2) крутий узвіз; ~ life світське товариство; вищий світ; світське життя; ~ master директор (школи); ~ polymer хім. вищий полімер; ~ relief мист. горельєф; ~ road битий шлях; тракт; магістраль; шосе; ~ school амер. середня школа; ~ school instruction амер. повна середня освіта; ~ speed велика (максимальна) швидкість; ~ tea ситна вечеря з чаєм; ~ toned з високими почуттями (поглядами); амер. модний; ~ Tory крайній консерватор; ~ treason державна зрада; ~ water повінь; ~ words гнівні слова; how is that for ~? ну як, здорово сказано?; in the ~est degree найвищою мірою, надзвичайно; on the ~ ropes збуджений, у збудженому стані; розгніваний; the ~ sea(s) 1) відкрите море; 2) велике хвилювання; the Most H. рел. Всевишній; to get the ~ hat амер. триматися зарозуміло, бундючитися; with a ~ hand владно. USAGE: 1. Українському прикметнику високий в англійській мові відповідають high, tall, lofty. High є словом найширшого прямого й переносного вживання: a high mountain, a high building, high spirits висока гора, висока будівля, веселий (піднесений) настрій. Прикметник high не вживається як еквівалент прикметника високий у словосполученнях високий чоловік (-а жінка). Коли йдеться про зріст, вживається прикметник tall: a tall man (woman). Стосовно будівель tall вживається здебільшого з назвами будівель або предметів невеликого діаметра: a tall column, a tall tree висока колона, високе дерево. Lofty асоціюється з чимсь величним або захопливим: a lofty ideal благородний ідеал. 2. See deep. |
insist [ɪnˈsɪst] v наполегливо твердити, наполягати на своєму; to ~ on smth наполягати на чомусь; to ~ on doing smth наполягати на тому, щоб зробити щось; to ~ on smb’s coming наполягати, щоб хтось прийшов; to ~ on the importance of smth твердити про важливість чогось; to ~ that smb should do smth, smth should be done наполягати на тому, щоб хтось зробив щось/щоб щось було зроблено; mother insists that we should go by train мама наполягає, щоб ми їхали поїздом; 2. настійно вимагати, домагатися (чогось – on). USAGE: Синонімом до дієслова to insist є дієслово to persist. To insist завжди має позитивний відтінок значення – твердити, наполягати, а to persist часто вживається негативно, воно має відтінок упиратися, обстоювати свій курс у чомусь, виявляти свою волю (особливо проти опору, протесту, умовлянь). Дієслово to insist є стилістично нейтральним, а дієслово to persist належить до літературної лексики. Дієслово to insist вживається з прийменником on, а дієслово to persist – з прийменником in. |
last1 [lɑ:st] a 1. останній (за порядком); the ~ day of the year останній день року; the ~ book остання книга; the ~ lesson останній урок; the ~ look останній погляд; the ~ train останній поїзд; ~ rites, sacrament церк. маслосвяття, соборування; the ~ thing to do is ... останнє, що треба зробити, це ...; ~ will юр. заповіт, духівниця; the two ~ windows on the right останні два вікна справа; at ~ нарешті; for the ~ time в останній раз; ~ but one передостанній; ~ but two третій з кінця; ~ but not least останній, але не менш важливий; the ~ time I saw him was two years ago в останній раз я бачив його два роки тому; he was the ~ to come він прийшов останнім; 2. єдиний, останній; ~ crust, resource єдине (останнє) джерело існування; to give one’s ~ shilling віддати останній шилінг; 3. минулий; ~ April у квітні минулого року; ~ month минулий місяць або минулого місяця; ~ time минулий раз або минулого разу; ~ week минулий тиждень або минулого тижня; ~ year минулий рік або минулого року; ~ night 1) учора ввечері; 2) минула ніч; минулої ночі; ~ winter минула зима; the night before ~ позавчора ввечері; at the ~ lesson на минулому уроці; in the ~ century у минулому столітті; the week before ~ позаминулий тиждень; ~ night I slept badly минулої ночі я спав погано; 4. найновіший, найостанніший, найсвіжіший; the ~ news we received самі останні новини, які ми отримали; the ~ thing in motor-cars сама остання (найновіша) модель автомобіля; 5. самий непридатний, найнебажаніший або найнесподіваніший; the ~ person to be accused людина, яку ніяк не можна звинуватити; the ~ man we wanted to see людина, яку б ми найменше хотіли бачити; he is the ~ man to consult in such matters він найменш підхожа людина для поради в такій справі; that’s the ~ thing I would have expected цього я ніяк не чекав; 6. крайній, надзвичайний; of the ~ importance надзвичайно важливий; 7. sup від late a; ◊ a ~ straw остання надія; ~ card останній засіб; ~ cry останній крик моди; one’s ~ dollar остання копійка; one’s ~ end/ sleep останній сон, смерть; on one’s ~ legs (при смерті) конати, доходити; the ~ cast остання спроба, останній шанс; the ~ day кінець світу; the ~ favour інтимні стосунки; the ~ feather остання крапля; the ~ great change смерть (букв. остання велика зміна); the ~ hand останній штрих; the ~ home могила; the ~ journey остання путь; to be on its ~ legs ледь триматися, бути хитким/старим; this firm is on its ~ legs ця фірма знаходиться на межі банкрутства. USAGE: 1. У сполученнях з назвами відрізків часу, до складу яких входить прикметник last, ні артикль, ні прийменник не вживаються, e.g.: last time минулого разу, last week минулого тижня, last night учора ввечері, last month минулого місяця, last year минулого року, last Sunday минулої неділі. 2. Українському в останній раз в англійській мові відповідає словосполучення the last time або прислівник last, e.g.: The last time I saw him was 10 years ago. Останній раз я бачив його 10 років тому. I don’t remember when I saw him last. Я не пам’ятаю, коли я бачив його востаннє. Українському в останні дні (тижні, роки і т. д.) відповідають сполучення during/in/for the last few (two, three) days (weeks, etc.), в яких обов’язково вказується кількість часу (few, many, three, etc). 3. У непрямій мові замість прикметника last вживається прикметник previous або прислівник before, e.g.: She remembered the quarrel of the previous week (of the week before). Вона пам’ятала сварку, яка була минулого тижня. |
less [les] a 1. comp від little; 2. менший; менш; менш важливий; другорядний; молодший; a ~ interest менший інтерес; a ~ sum менша сума; far, much ~ food набагато менше їжі; far, much ~ knowledge набагато менше знань; far, much ~ money набагато менше грошей; far (much) ~ opportunities набагато менше можливостей; far, much ~ people набагато менше людей; far, much ~ room набагато менше місця; far, much ~ time набагато менше часу; far, much ~ trouble набагато менше турбот; far, much ~ work набагато менше роботи; ◊ in a ~ degree меншою мірою; in ~ than no time як оком змигнути; in ~ time миттю; James the L. бібл. Яків Менший (апостол); no ~ a person than… ніхто інший, як сам…; of ~ importance менш важливий; ten is one ~ than eleven десять на один менше, ніж одинадцять. |
major [ˈmeɪdʒɘ] a 1. більший; ~ repairs капітальний ремонт; the ~ part більша частина; a question of ~ importance питання першорядної ваги; 2. головний; важливий; важливіший; великий; 3. старший; 4. юр. повнолітній; 5. муз. мажорний. |
minor [ˈmaɪnɘ] a 1. незначний, другорядний; a ~ operation мед. місцева операція; ~ differences незначні розбіжності; ~ warfare військ. локальна війна; of ~ importance незначний, маловажний; 2. менший з двох; молодший з двох братів (однопрізвищників) (учнів однієї школи); 3. муз. мінорний; 4. перен. сумний; 5. муз. малий (про інтервал); 6. рідк. неповнолітній. |
paramount [ˈpærɘmɘʋnt] a 1. першорядний; ~ necessity крайня потреба; duty is ~ with him обов’язок у нього на першому місці; of ~ importance першорядного значення; 2. верховний; найвищий; головний; ~ arm військ. основний рід військ; ~ chiefs вище керівництво. |
particular [pɘˈtɪkjʋlɘ] a 1. особливий; специфічний; at this ~ time саме в цей час; a ~ friend of smb чийсь близький друг; 2. винятковий; що заслуговує особливої уваги (на особливу увагу); спеціальний; of ~ importance винятково важливий; of ~ interest винятково цікавий; for no ~ reason без особливої підстави; 3. окремий, індивідуальний, приватний; this ~ place саме це місце; this ~ town саме це місто; in this ~ case саме у цьому окремому випадку; in the ~ time саме в цей час; in that ~ way саме так (саме у такий спосіб); to talk about everything in general and nothing in ~ говорити про все взагалі й ні про що зокрема; 4. докладний, детальний, ґрунтовний; a full and ~ account повний і детальний звіт; 5. старанний, акуратний; to be ~ in one’s speech старанно добирати слова, стежити за своєю мовою; 6. розбірливий, перебірливий, вибагливий; to be very ~ about one’s clothes бути дуже розбірливим в одязі; to be very ~ about one’s company бути дуже розбірливим у друзях; to be very ~ about one’s food бути дуже розбірливим у їжі; I am not ~ about it мені однаково; 7. юр. обмежений; ~ estate обмежене право власності (на нерухоме майно). USAGE: Синонімами до прикметника particular є peculiar, special, specific. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Particular означає особливий, що відрізняється від інших речей такого ж ґатунку; peculiar – особливий, своєрідний, окремий, не схожий на інших; special – спеціальний, особливий, незвичайний, надзвичайний; specific – специфічний, що має точне призначення. |
point [pɔɪnt] v 1. указувати, показувати (в т. ч. пальцем) (at, to); to ~ to (at) smth, smb вказувати на щось, когось; the hands of the clock ~ed to twelve стрілки годинника показували дванадцять годин; it is rude to ~ нечемно показувати пальцем; 2. наводити, прицілюватися, цілитися; to ~ a gun at smb прицілитися в когось; 3. бути спрямованим; дивитися; 4. зазначати; свідчити; говорити (про щось); 5. мати за мету, прагнути; 6. загострити; to ~ a pencil застругати олівець; 7. перен. пожвавлювати, надавати гостроти; 8. мед. дозрівати (про нарив); 9. відокремлювати десятковий дріб крапкою; ~ out вказувати, звертати чиюсь увагу; to ~ out the achievements вказувати на досягнення; to ~ out smb’s faults вказувати на чиїсь недоліки; to ~ out the contrast вказувати на контраст; to ~ out that... вказувати на контраст, на те, що...; to ~ out the importance of smth підкреслювати важливість чогось; to ~ out the difficulties of smth підкреслювати труднощі чогось; ~ up підкреслювати, робити особливий наголос. |
primary [ˈpraɪm(ɘ)rɪ] a 1. первинний, перший, первісний; 2. простий; вихідний; 3. початковий, елементарний; a ~ school початкова школа; in the ~ stage of development на початковій/першій стадії розвитку; 4. основний, найважливіший; ~ necessities предмети першої потреби; ~ policy основна політична лінія; the ~ reason основна причина; the ~ target військ. основна ціль; a matter of ~ importance питання першорядної важливості; 5. лінгв. кореневий; головний, основний; a ~ accent, stress головний наголос; a ~ meaning основне значення; a ~ word кореневе слово; 6. біол. найпростіший; ◊ ~ planets планети сонячної системи. |
prime [praɪm] a 1. початковий; the ~ cause першопричина; ~ coating ґрунтовка; 2. первісний, вихідний; первинний; a ~ cost собівартість; 3. простий, нескладний; a ~ number мат. просте число; 4. головний, найголовніший; перший; the ~ minister прем’єр-міністр; of ~ importance першорядної важливості; 5. чудовий, відмінний, першокласний, найкращий; ~ beef першосортна яловичина; a ~ example яскравий приклад; the ~ crop високий/чудовий урожай; in ~ condition у прекрасному стані. |
secondary [ˈsekɘnd(ɘ)rɪ] a 1. другий (числом, за часом); 2. середній; ~ education середня освіта; ~ school середня школа; школа другого ступеня; ~ text-book підручник для середньої школи; 3. другорядний; побічний; ~ stress лінгв. другорядний наголос; a question of ~ importance, a very ~ matter другорядне питання; 4. похідний, вторинний; the ~ meaning of a word похідне значення слова; ~ sexual characteristics біол. вторинні статеві ознаки; 5. неголовний, побічний; ~ reaction хім. побічна реакція; 6. додатковий, запасний; ~ target area військ. додатковий район обстрілу; 7. допоміжний, підсобний; ~ armament допоміжна артилерія; мор. протимінна артилерія; ~ landing висадка допоміжного десанту; 8. геол. мезозойський; ~ epoch, era мезозойський період; ◊ ~ bibliography галузева бібліографія; ~ compound лінгв. надскладне слово; ~ evidence юр. непрямий доказ; ~ fuel filter авт. фільтр тонкого очищення; ~ planet астр. супутник планети; ~ ploughing c. г. двоїння; ~ teeth постійні зуби (після молочних); ~ title підзаголовок. |
swell2 [swel] v (past swelled; p. p. swollen, pres. p. swelling) 1. надиматися, надуватися; набухати, набрякати; опухати (тж ~ out, up); buds ~ бруньки набухають; eyes swollen with tears очі, опухлі від сліз; his face began to ~ out його обличчя почало набрякати; the sails ~ed (out) вітрила надулись; wood ~s in water дерево набрякає у воді; 2. надувати, надимати; роздувати; утворювати пухлину (тж ~ out, up); the wind ~ed the sails вітер надув вітрила; 3. здійматися, підноситися, утворювати височину; here the ground ~s into an eminence тут поверхня землі утворює височину; 4. підніматися (про воду); the river is swollen with melted snow вода у річці піднялася від талого снігу; 5. піднімати (воду); 6. збільшуватися, зростати, посилюватися; the population ~ed населення (дуже) зросло; the ranks of the unemployed are daily ~ing ряди безробітних зростають з кожним днем; 7. збільшувати, посилювати (тж ~ out, up); all this has helped to ~ the ranks of the unemployed усе це сприяло зростанню рядів безробітних; 8. бути сповненим почуттів; to ~ with indignation переповнюватися гнівом; ледь стримувати гнів; to ~ with pride сповнюватися гордості; her heart ~ ed її серце сповнене почуттів; 9. сповнювати почуттями; 10. бундючитися, чванитися; to ~ like a turkey-cock надутися як індик; to ~ with importance надуватися від важності; 11. поет. переповнювати; 12. наростати (про звук); the murmur ~ed into a roar гомін перетворився в рев; 13. то посилюватися, то стихати (про звук); ◊ to ~ the chorus приєднати свій голос; приєднатися до думки інших. |
topmost [ˈtɒpmɘʋst] a 1. найвищий; the ~ branches of the tree самі верхні гілки дерева; 2. найважливіший; ~ news новина надзвичайної важливості; of ~ importance надзвичайної важливості. |
underline [ˌʌndɘˈlaɪn] v (past і p. p. underlined, pres. p. underlining) 1. підкреслювати; to ~ а word (а letter, а sentence) with one (two) lines підкреслювати слово (букву, речення) однією лінією (двома лініями); 2. надавати значення; наголошувати; підкреслювати; he ~d the importance of this problem він підкреслив важливість цієї проблеми. |
universal [ˌju:nɪˈvɜ:s(ɘ)l] a 1. загальний; a ~ agent генеральний агент/представник; a ~ approval загальне схвалення; a ~ joy загальна/спільна для всіх радість; a ~ rule правило, яке не має винятків; ~ suffrage загальне виборче право; of ~ interest цікавий для всіх; 2. універсальний; a ~ donor універсальний донор; 3. всесвітній; ~ gravitation фіз. всесвітнє тяжіння; ~ money ек., фін. всесвітні гроші; to be of ~ importance мати всесвітнє значення. |
urge [ɜ:dʒ] v (past і p. p. urged, pres. p. urging) 1. примушувати, спонукати, підганяти (on, upon); to ~ smb to do smth примусити когось щось робити; to ~ the horse forward (up the hill, southwards) гнати/підганяти коня вперед(на пагорб, на південь); time ~s час підганяє; he needed no ~ing його не треба було підганяти; 2. наполягати, вимагати; to ~ one’s claims наполягати на своїх вимогах; to ~ smb’s departure наполягати на чийомусь від’їзді; we ~d that the bill should be passed ми наполягали на прийнятті законопроєкту; 3. настійно радити; переконувати; доводити до відома; підкреслювати; to ~ smb to consult a doctor переконувати когось порадитися з лікарем; to ~ the difficulty of the situation підкреслювати тяжкість ситуації; to ~ the importance of the decision підкреслювати важливість рішення; to ~ the necessity of immediate actions підкреслювати необхідність негайних заходів; to ~ the team to action настійно переконувати команду діяти; 4. тех. форсувати. |
vital [ˈvaɪtl] a 1. життєвий; ~ blood поет. кров серця; ~ capacity життєва місткість (легенів); ~ force життєва сила; ~ power життєва енергія; ~ functions життєві функції, життєдіяльність; ~ parts анат. життєво важливі органи; ~ principle життєва основа; ~ spark іскра Божа, життя; 2. біол. вітальний; 3. насущний; істотний, суттєвий; дуже важливий, вкрай необхідний; ~ interests найважливіші інтереси; a ~ point важливий пункт; a ~ question насущне (животрепетне) питання; of ~ importance першорядної ваги; величезного значення; to be ~ for smb, smth бути важливим/істотним для когось/ чогось; 4. необхідний (для чогось – to); 5. енергійний; сповнений життя; жвавий; ~ personality людина, сповнена життя (енергії); 6. згубний (для життя); фатальний; a ~ error непоправна (фатальна) помилка; a ~ wound смертельна рана; 7. поет. живий; одухотворений; 8. життєздатний; ◊ ~ statistics демографічна статистика. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to attach great weight (importance) to an event einem Ereignis große Bedeutung beimessen надавати значної ваги події |
an air of importance eine gewichtige Miene поважна міна, поважний вигляд |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
importance = [ɪm'pɔ:təns] важли́вість, зна́чення // of ~ важли́вий, що ма́є (вели́ке) зна́чення |
attach = [ə'tætʃ] 1. долуча́ти/долучи́ти; приє́днувати/приєдна́ти; під’є́днувати/під’єдна́ти; дото́чувати/доточи́ти // ~ importance to надава́ти зна́чення 2. допи́сувати/дописа́ти; припи́сувати/приписа́ти 3. топ. прикле́ювати/прикле́їти 4. лог. надава́ти/нада́ти // ~ a cell топ. прикле́ювати кліти́ну; ~ a cross-cap топ. закле́ювати о́твір стрі́чкою Ме́біуса; ~ a handle прикле́ювати ру́чку |
matter = ['mætə] 1. мате́рія; речовина́ 2. зміст; су́тність 3. ді́ло, спра́ва; предме́т; пита́ння; // a ~ of great importance ду́же важли́ва спра́ва; as a ~ of convenience для зру́чності; as a ~ of course само́ собо́ю зрозумі́ло; as a ~ of experience вихо́дячи з до́свіду; as a ~ of fact факти́чно, наспра́вді; as a ~ of record згі́дно з отри́маними да́ними; it doesn’t ~ це не ма́є зна́чення; it is a ~ of common knowledge це зага́льно відо́мо; no ~ по́при те, що; незале́жно від
• foreign ~ = до́мішка; (сторо́ння) вкра́плина • printed ~ = друко́ваний матеріа́л • subject ~ = суть, зміст |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
importance важли́вість; зна́чення; вага́ ■ of ~ важли́вий, ваго́мий, що ма́є (вели́ке) зна́чення; of general ~ загальноважли́вий; of great ~ ду́же важли́вий; of little ~ маловажли́вий; of minor ~ неважли́вий, другоря́дний; of no ~ неважли́вий, що не ма́є зна́чення (for – для); of paramount ~ найважли́віший; of secondary ~ другоря́дний, ненайважли́віший; of the utmost ~ вкрай [надзвича́йно] важли́вий; to attach ~ (to) нада́ти зна́чення (чомусь)
[ɪm'pɔːtəns, ɪm'pɔːrt-] • (solar‑)flare ~ = бал [клас] сонце́вого спа́лаху |
attach долуча́ти//долучи́ти; дото́чувати//доточи́ти; приє́днувати//приєдна́ти; прикріпля́ти//прикріпи́ти ■ to ~ importance (to) надава́ти зна́чення (чомусь) [ə'tætʃ] |
function 1. (матем.) фу́нкція || функці́йний ■ to express a ~ in terms of a new variable записа́ти [ви́разити] фу́нкцію че́рез нову́ змі́нну [в те́рмінах ново́ї змі́нної] 2. ді́я || ді́яти, функцію́вати [функціонува́ти] 3. призна́чення, фу́нкція ['fʌŋkʃn] ~ allowing a convolution = згортна́ фу́нкція ~ bounded in measure = фу́нкція, обме́жена за мі́рою ~ differentiable on the left/right = фу́нкція, диференційо́вна злі́ва/спра́ва ~ having continuous derivatives of all orders = фу́нкція, непере́рвно диференційо́вна нескінче́нне число́ разі́в ~s inverse to each other = взає́мно обе́рнені фу́нкції ~ of a matrix = фу́нкція ма́триці ~ of appropriate behavior = фу́нкція нале́жної [ба́жаної] поведі́нки (властивості функції задовольняють вимоги розглядуваної проблеми) ~ of bounded variation = фу́нкція з обме́женим варіюва́нням ~ of a complex variable = фу́нкція ко́мплексної змі́нної [ко́мплексного арґуме́нту] ~ of fractional order = фу́нкція дробо́вого поря́дку ~ of interest = розгля́дувана [дослі́джувана] фу́нкція ~ of limited variation = фу́нкція зі скінче́нною варія́цією ~ of n variables = фу́нкція n змі́нних [n арґуме́нтів] ~ of one variable = фу́нкція одніє́ї змі́нної [одно́го арґуме́нту] ~ of a random variable = фу́нкція випадко́вої змі́нної [випадко́вого арґуме́нту] ~ of a real variable = фу́нкція ді́йсної змі́нної [ді́йсного арґуме́нту] ~ of several variables = фу́нкція кілько́х [багатьо́х] змі́нних ~ of a single variable = фу́нкція одніє́ї змі́нної [одно́го арґументу] ~ of the same order = (as) функція тако́го са́мого поря́дку (що й); (мн.) фу́нкції одна́ко́вого поря́дку ~ of time = фу́нкція ча́су ~ of unbounded variation = фу́нкція з необме́женим варіюва́нням ~ satisfying a condition = (that) фу́нкція, що задовольня́є умо́ву (що) ~ to be calculated = шу́кана фу́нкція ~ to be obtained = шу́кана фу́нкція ~ under consideration = розгля́дувана [дослі́джувана] фу́нкція ~ with bounded support = фіні́тна фу́нкція ~ with integer argument = фу́нкція цілочислово́го арґуме́нту Abelian ~ = А́белева фу́нкція absolutely monotone ~ = див. absolutely monotonic ~ absolutely monotonic ~ = цілко́м [абсолю́тно] моното́нна фу́нкція acidity ~ = фу́нкція кисло́тности action ~ = фу́нкція ді́ї additive ~ = адити́вна фу́нкція additive set ~ = адити́вна фу́нкція множини́ adjoint ~ = долу́чена [приє́днана] фу́нкція adjoint wave ~s = спря́жені (за Діраком) хвильові́ фу́нкції advanced Green ~ = випереджа́льна Ґри́нова фу́нкція Airy ~ = фу́нкція Е́йрі algebraic ~ = алґебри́чна фу́нкція almost bounded ~ = фу́нкція, обме́жена ма́йже скрізь almost periodic ~ = ма́йже періоди́чна фу́нкція alternating ~ = знакозмі́нна фу́нкція amplitude ~ = ампліту́дна фу́нкція analytic ~ = аналіти́чна фу́нкція Anderson ~ = А́ндерсонова фу́нкція antianalytic ~ = антианаліти́чна фу́нкція anticausal ~ = антипричино́ва фу́нкція antiholomorphic ~ = антиголомо́рфна фу́нкція antihyperbolic ~ = а́реа-фу́нкція, обе́рнена гіперболі́чна фу́нкція antisymmetric ~ = антисиметри́чна фу́нкція antitrigonometric ~ = аркфу́нкція, антитригонометри́чна [обе́рнена тригонометри́чна] фу́нкція aperiodic ~ = неперіоди́чна фу́нкція aperture ~ = (астр.) аперту́рна фу́нкція approximate ~ = набли́жена [запроксимо́вана] фу́нкція approximating ~ = набли́жувальна [апроксимаці́йна] фу́нкція approximation ~ = набли́жувальна [апроксимаці́йна] фу́нкція arbitrary ~ = дові́льна фу́нкція arc hyperbolic ~ = а́реа-фу́нкція, обе́рнена гіперболі́чна фу́нкція area-hyperbolic ~ = а́реа-фу́нкція, обе́рнена гіперболі́чна фу́нкція arithmetic ~ = аритмети́чна [арифмети́чна] фу́нкція ascending ~ = висхідна́ фу́нкція associated Laguerre ~ = долу́чена [приє́днана] Лаґе́рова фу́нкція associated Legendre ~ = долу́чена [приє́днана] Лежа́ндрова фу́нкція asymptotic ~ = асимптоти́чна фу́нкція asymptotically equivalent ~s = асимптоти́чно рі́вні [еквівале́нтні] фу́нкції autocorrelation ~ = автокореляці́йна фу́нкція automorphic ~ = автомо́рфна фу́нкція auxiliary ~ = допомі́жна́ фу́нкція averaged ~ = усере́днена фу́нкція (over – за) Baire ~ = Бе́рова фу́нкція basis ~ = ба́зисна [ба́зова] фу́нкція Bateman ~ = Бе́йтменова фу́нкція Bessel ~ = Бе́селева фу́нкція (of the first/second/third kind – першого/другого/третього роду; of integer/fractional order – цілого/дробового порядку; of half-odd order – півцілого порядку; of imaginary argument – уявного арґументу) beta ~ = бе́та-фу́нкція betatron ~ = бетатро́нна фу́нкція bicontinuous ~ = гомеоморфі́зм biharmonic ~ = бігармоні́чна фу́нкція binary correlation ~ = біна́рна кореляці́йна фу́нкція, фу́нкція біна́рних кореля́цій binomial distribution ~ = біно́мний розпо́діл bivariate normal distribution ~ = двови́мірний норма́льний розпо́діл blending ~ = скла́дена фу́нкція (у методі скінченних елементів) Bloch (wave) ~ = Бло́хова (хвильова́) фу́нкція Boolean ~ = Бу́лова фу́нкція Borel measurable ~ = Боре́лева вимірна́ фу́нкція bounded ~ = обме́жена фу́нкція bound-state wave ~ = хвильова́ фу́нкція зв’я́заного ста́ну boxcar ~ = коро́бчаста фу́нкція (що дорівнює нулеві для всіх значень арґументу поза обмеженим інтервалом, де значення функції є константою) Brillouin ~ = Брилюе́нова фу́нкція built-in ~ = (комп.) вмонто́вана [вбудо́вана] фу́нкція calculable ~ = розрахо́вна [обчисле́нна] фу́нкція canonically conjugate ~s = каноні́чно спря́жені фу́нкції Cantor ~ = Ка́нторова фу́нкція causal ~ = причино́ва фу́нкція causal one-particle Green ~ = причино́ва одночасти́нко́ва Ґри́нова фу́нкція channel (wave) ~ = (яф) (хвильова́) фу́нкція кана́лу characteristic ~ = характеристи́чна фу́нкція, хара́ктер-фу́нкція; вла́сна фу́нкція choice ~ = фу́нкція ви́бору circular ~ = тригонометри́чна фу́нкція; колова́ фу́нкція class ~ = фу́нкція кла́сів Clementi ~ = фу́нкція Клеме́нті close-to-convex ~ = ма́йже опу́кла фу́нкція cluster ~ = кла́стерна фу́нкція commutator ~ = перестано́вна фу́нкція complementary ~ = ро́зв’язок однорі́дного диференці́йного рівня́ння (відповідного до даного неоднорідного рівняння) complementary trigonometric ~ = доповня́льна тригонометри́чна фу́нкція complete (analytic) ~ = по́вна (аналіти́чна) фу́нкція completely additive ~ = цілко́м адити́вна фу́нкція completely continuous ~ = абсолю́тно непере́рвна фу́нкція completely defined ~ = фу́нкція, озна́чена скрізь completely discontinuous ~ = цілко́м розри́вна фу́нкція completely integrable ~ = цілко́м інтеґро́вна фу́нкція completely monotone ~ = цілко́м [абсолю́тно] моното́нна фу́нкція completely monotonic ~ = цілко́м [абсолю́тно] моното́нна фу́нкція complex ~ = ко́мплексна фу́нкція complex conjugate ~s = ко́мплексно спря́жені фу́нкції complex-valued ~ = ко́мплексна фу́нкція composite ~ = складна́ фу́нкція; компози́ція фу́нкцій computable ~ = розрахо́вна [обчисле́нна] фу́нкція concave ~ = угну́та [уві́гнута] фу́нкція conditionally periodic ~ = квазиперіоди́чна фу́нкція confluent hypergeometric ~ = ви́роджена [конфлює́нтна] гіпергеометри́чна фу́нкція conic ~ = коні́чна фу́нкція, фу́нкція ко́нуса conjugate ~ = спря́жена фу́нкція conjugate convex ~s = спря́жені опу́клі фу́нкції constant-sign ~ = знакоста́ла фу́нкція contiguous ~s = приста́йні (гіпергеометричні) фу́нкції continued ~ = (аналітично) продо́вжена фу́нкція continuous ~ = непере́рвна фу́нкція continuously differentiable ~ = непере́рвно диференційо́вна фу́нкція continuum ~ = фу́нкція конти́нууму control ~ = фу́нкція керува́ння convex ~ = опу́кла фу́нкція correction ~ = поправко́ва фу́нкція correlation ~ = кореляці́йна фу́нкція cosine ~ = ко́синус cost ~ = фу́нкція ва́ртости Coulomb Green ~ = куло́нівська фу́нкція Ґри́на (з урахуванням Кулонової взаємодії) Coulomb wave ~ = куло́нівська хвильова́ фу́нкція (з урахуванням Кулонової взаємодії) countably additive set ~ = зліче́нно адити́вна фу́нкція множини́ countably subadditive set ~ = зліче́нно субадити́вна фу́нкція множини́ covariance ~ = коваріяці́йна фу́нкція critical ~ = крити́чна фу́нкція (тесту) cross covariance ~ = фу́нкція взає́мної коварія́ції cross-correlation ~ = взає́мна кореляці́йна [кроскореляці́йна] фу́нкція, фу́нкція взає́мної кореля́ції crystal-structure ~ = структу́рна фу́нкція криста́лу cumulant ~ = кумуля́нтна фу́нкція current ~ = фу́нкція пото́ку; фу́нкція течії́ cyclometric ~ = циклометри́чна фу́нкція cylindrical ~ = циліндри́чна [цилі́ндрова] фу́нкція damage ~ = (яф) фу́нкція шко́ди decision ~ = (ті) фу́нкція прийма́ння рі́шень, вирі́шувальна фу́нкція decreasing ~ = спадна́ фу́нкція delta ~ = де́льта фу́нкція density ~ = густина́ розпо́ділу derivative ~ = похідна́ derived ~ = похідна́ descending ~ = спадна́ фу́нкція describing ~ = (комп.) характеристи́чна фу́нкція determinantal wave ~ = хвильова́ фу́нкція в детерміна́нтному предста́вленні difference ~ = різнице́ва фу́нкція differentiable ~ = диференційо́вна фу́нкція differentiated ~ = 1. продиференційо́вана фу́нкція 2. диференційо́вана фу́нкція digamma ~ = дига́мма-фу́нкція, логаритмі́чна похідна́ га́мма-фу́нкції Dirac (delta) ~ = Дира́кова (де́льта‑)фу́нкція direct correlation ~ = фу́нкція позити́вних кореля́цій Dirichlet ~ = фу́нкція Дирихле́ discontinuous ~ = розри́вна фу́нкція discrete ~ = дискре́тна фу́нкція discrete transfer ~ = (комп.) дискре́тна [і́мпульсна] фу́нкція перетво́рення discriminant ~ = дискриміна́нтна фу́нкція dissipation ~ = дисипати́вна фу́нкція distribution ~ = фу́нкція розпо́ділу double-peaked ~ = фу́нкція з двома́ ма́ксимумами doubly periodic ~ = двопері́одна фу́нкція dual ~ = дуа́льна фу́нкція dyadic ~ = дія́дна фу́нкція dynamic correlation ~ = динамі́чна кореляці́йна фу́нкція eikonal ~ = ейкона́льна фу́нкція electron wave ~ = хвильова́ фу́нкція електро́на electronic work ~ = робо́та ви́ходу електро́на elementary ~ = елемента́рна фу́нкція elementary symmetric ~ = основна́ симетрі́йна фу́нкція ellipsoidal ~ = еліпсо́їдна фу́нкція elliptic ~ = еліпти́чна фу́нкція empirical ~ = емпіри́чна фу́нкція entire ~ = ці́ла фу́нкція (of mean type – нормального типу) envelope ~ = обвідна́ фу́нкція equal-time correlation ~ = рівноча́сна [одноча́сна] кореляці́йна фу́нкція equal-time Green ~ = одноча́сна Ґри́нова фу́нкція equicontinuous ~s = односта́йно непере́рвні фу́нкції equilibrium distribution ~ = рівнова́жна фу́нкція розпо́ділу equilibrium Green ~ = рівнова́жна Ґри́нова фу́нкція ergodic ~ = ергоди́чна фу́нкція error ~ [erf] = фу́нкція по́хибок, інтеґра́л по́хибок essentially bounded ~ = істо́тно обме́жена фу́нкція essentially locally bounded ~ = істо́тно лока́льно обме́жена фу́нкція Euler(’s) ~ = О́йлерова фу́нкція evaluation ~ = оці́нювальна фу́нкція, фу́нкція оці́нювання even ~ = па́рна фу́нкція excess ~ = надлишко́ва фу́нкція, фу́нкція на́длишку excitation ~ = (яф) фу́нкція збу́дження expectation ~ = фу́нкція (математи́чного) сподіва́ння expected value ~ = фу́нкція (математи́чного) сподіва́ння explicit ~ = я́вна фу́нкція exponential ~ = експоне́нта, показнико́ва фу́нкція exponentially decreasing ~ = експоненці́йна спадна́ фу́нкція exponentially increasing ~ = експоненці́йна висхідна́ фу́нкція extremal ~ = екстрема́льна фу́нкція factor ~ = коефіціє́нтна фу́нкція factorable ~ = факторизо́вна фу́нкція factor(iz)ed ~ = сфакторизо́вана фу́нкція fast-varying ~ = швидкозмі́нна фу́нкція feedback transfer ~ = фу́нкція перетво́рення зворо́тного зв’язку́ field correlation ~ = польова́ кореляці́йна фу́нкція final-state wave ~ = хвильова́ фу́нкція кінце́вого ста́ну finite ~ = скінче́нна фу́нкція finitely nonzero ~ = фіні́тна фу́нкція Floquet ~ = фу́нкція Флоке́ force ~ = силова́ фу́нкція four-body wave ~ = чотиричасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція four-particle wave ~ = чотиричасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція four-point ~ = чотирито́чкова фу́нкція fractional rational ~ = дробо́во-раціона́льна фу́нкція free-space Green ~ = Ґри́нова фу́нкція у ві́льному про́сторі frequency ~ = часто́тна фу́нкція; густина́ (розподілу) ймові́рности frequency-response ~ = амплітудочасто́тна характери́стика frustrated partition ~ = фрустро́вана мала́ статисти́чна су́ма Fuchsian ~ = Фу́ксова фу́нкція (of the first/second kind – першого/другого роду) fuchsoid ~ = фуксо́їдна фу́нкція fundamental ~ = фундамента́льна фу́нкція; вла́сна фу́нкція gamma ~ = га́мма-фу́нкція gauge ~ = калібрува́льна фу́нкція Gauss(ian) ~ = Ґа́усова фу́нкція Gegenbauer ~ = Ґе́ґенбауерова фу́нкція general(ly) recursive ~ = загальнорекурси́вна фу́нкція generalized ~ = узага́льнена фу́нкція generalized analytic ~ = узага́льнена аналіти́чна [псевдоаналіти́чна] функція generalized hypergeometric ~ = узага́льнена гіпергеометри́чна фу́нкція generalized Laguerre ~ = узага́льнена Лаґе́рова фу́нкція generating ~ = твірна́ фу́нкція generator ~ = твірна́ фу́нкція generic ~ = родова́ фу́нкція Gibbs ~ = Ґі́бсова фу́нкція given ~ = за́дана фу́нкція goal ~ = цільова́ фу́нкція grand partition ~ = вели́ка статисти́чна су́ма Green ~ = Ґри́нова фу́нкція grid ~ = сітко́ва́ фу́нкція ground-state wave ~ = хвильова́ фу́нкція основно́го ста́ну Hamilton(ian) ~ = гамільтонія́н, Га́міл(ь)тонова фу́нкція Hankel ~ = Га́нкелева фу́нкція harmonic ~ = гармоні́чна фу́нкція hashing ~ = геш-фу́нкція Heaviside (unit) ~ = Ге́вісайдова (одини́чна) фу́нкція Heine-Sommerfeld ~ = фу́нкція Га́йне-Зо́мерфельда Heisenberg wave ~ = хвильова́ фу́нкція в Га́йзенберґовому предста́вленні Helmholtz ~ = Ге́льмгольцова фу́нкція hereditary ~ = (х.) фу́нкція па́м’яті (полімерів) Hermitian ~ = Ермі́това фу́нкція hexagamma ~ = гексага́мма-фу́нкція, п’я́та логаритмі́чна похідна́ га́мма-фу́нкції higher-order ~ = фу́нкція ви́щого поря́дку (than – за, ніж) higher transcendental ~ = ви́ща трансценде́нтна фу́нкція highest-order ~ = фу́нкція найви́щого поря́дку Hildebrand ~ = Гі́льдебрандова фу́нкція holomorphic ~ = голомо́рфна [аналіти́чна] фу́нкція homogeneous ~ = однорі́дна фу́нкція homographic ~ = дробо́во-ліні́йна фу́нкція Hugoniot ~ = фу́нкція Юґо́ніо [Гюґо́ніо] hybrid wave ~ = гібри́дна хвильова́ фу́нкція (наближення розв’язку складнішої задачі лінійною комбінацією хвильових функцій простішої задачі) hyperbolic ~ = гіперболі́чна фу́нкція hyperelliptic ~ = гіпереліпти́чна фу́нкція hyperfuchsian ~ = гіперфу́ксова фу́нкція hypergeometric ~ = гіпергеометри́чна фу́нкція hyperspherical ~ = гіперсфери́чна фу́нкція identity ~ = одини́чна фу́нкція illegal ~ = (комп.) заборо́нена фу́нкція implicit ~ = нея́вна фу́нкція importance ~ = (яф) фу́нкція ці́нности improper ~ = невласти́ва [невла́сна] фу́нкція improperly integrable ~ = невласти́во інтеґро́вна фу́нкція impulse ~ = і́мпульсна фу́нкція inclusive ~ = інклюзи́вна фу́нкція incomplete ~ = непо́вна фу́нкція incomplete beta ~ = непо́вна бе́та-фу́нкція incomplete gamma ~ = непо́вна га́мма-фу́нкція incompletely defined ~ = недоозна́чена фу́нкція increasing ~ = висхідна́ фу́нкція independent ~s = незале́жні фу́нкції indicator ~ = індикатри́са induction ~ = фу́нкція впли́ву infinite ~ = нескінче́нна фу́нкція infinite-valued ~ = нескінченнозна́чна [нескінченнозначеннє́ва] фу́нкція infinitely (continuously) differentiable ~ = нескінче́нно (непере́рвно) диференційо́вна фу́нкція influence ~ = фу́нкція впли́ву initial-state wave ~ = хвильова́ фу́нкція початко́вого ста́ну inner ~ = фу́нкція-арґуме́нт (складної функції) inner work ~ = вну́трішня робо́та ви́ходу integer-valued ~ = цілочислова́ фу́нкція integrable ~ = інтеґро́вна фу́нкція integral ~ = 1. ці́ла фу́нкція (of finite order – скінченного порядку) 2. цілочислова́ фу́нкція interpolating ~ = інтерполяці́йна [інтерполюва́льна] фу́нкція interpolation ~ = інтерполяці́йна [інтерполюва́льна] фу́нкція interval ~ = фу́нкція інтерва́лу [про́мі́жку], інтерва́льна фу́нкція invariant ~ = інварія́нтна фу́нкція inverse ~ = обе́рнена фу́нкція inverse circular ~ = обе́рнена тригонометри́чна фу́нкція inverse hyperbolic ~ = а́реа-фу́нкція, обе́рнена гіперболі́чна фу́нкція inverse trigonometric ~ = аркфу́нкція, обе́рнена тригонометри́чна фу́нкція involutory ~s = інволюти́вні фу́нкції irrational ~ = ірраціона́льна фу́нкція irreducible ~ = незвідна́ фу́нкція irregular ~ = нереґуля́рна фу́нкція Jacobian ~ = фу́нкція Яко́бі Jacobi elliptic ~ = еліпти́чна фу́нкція Яко́бі (of module k – модуля k) Jost ~ = Йо́стова фу́нкція jump ~ = фу́нкція стрибкі́в, стрибко́ва фу́нкція k times differentiable ~ = k разі́в диференційо́вна фу́нкція kernel ~ = кернфу́нкція, ядро́ (інтеґрального рівняння тощо) key ~ = фу́нкція [призна́чення] кла́віші Kramp ~ = Кра́мпова фу́нкція Lagrange ~ = лаґранжія́н, Лаґра́нжова фу́нкція Lagrangian ~ = лаґранжія́н, Лаґра́нжова фу́нкція Laguerre ~ = Лаґе́рова фу́нкція Lamé ~ = фу́нкція Ламе́ lattice Green ~ = ґратко́ва фу́нкція Ґри́на left-analytic ~ = лівоаналіти́чна [аналіти́чна злі́ва] фу́нкція left-continuous ~ = лівонепере́рвна [непере́рвна злі́ва] фу́нкція Legendre ~ = Лежа́ндрова фу́нкція (of the first/second kind – першого/другого роду) lemniscate ~ = лемніска́тна фу́нкція library ~ = (комп.) бібліоте́чна фу́нкція likelihood ~ = фу́нкція правдоподі́бности limit ~ = грани́чна фу́нкція (of a sequence/series of ~s – послідовности/ряду функцій) linear ~ = ліні́йна фу́нкція linear fractional ~ = дробо́во-ліні́йна фу́нкція linearized ~ = лінеаризо́вана фу́нкція linearly dependent ~s = ліні́йно зале́жні фу́нкції linearly independent ~s = ліні́йно незале́жні фу́нкції Liouville ~ = Ліуві́лева фу́нкція local ~ = лока́льна фу́нкція, фу́нкція то́чки locally bounded ~ = лока́льно обме́жена фу́нкція locally homogeneous ~ = лока́льно однорі́дна фу́нкція locally integrable ~ = лока́льно інтеґро́вна фу́нкція logarithmic ~ = логаритмі́чна фу́нкція logarithmic integral ~ = інтеґра́льний логари́тм logical ~ = логі́чна фу́нкція loss ~ = фу́нкція втрат lower-order ~ = фу́нкція ни́жчого поря́дку (than – ніж) lower semicontinuous ~ = напівнепере́рвна зни́зу фу́нкція lowest-order ~ = фу́нкція найни́жчого поря́дку luminosity ~ = 1. відно́сна спектра́льна чутли́вість (ока) 2. фу́нкція сві́тности Lyapunov ~ = фу́нкція Ляпуно́ва MacDonald ~ = Макдо́нал(ь)дова фу́нкція majorant ~ = мажора́нта, мажора́нтна фу́нкція; підси́лювальна фу́нкція majority ~ = мажорита́рна фу́нкція many-particle distribution ~ = багаточасти́нко́ва фу́нкція розпо́ділу many-valued ~ = багатозна́чна [багатозначеннє́ва] фу́нкція mapped ~ = відобра́жувана фу́нкція mapping ~ = відобража́льна [відобра́жувальна] фу́нкція mass ~ = (астр.) фу́нкція мас Massieu ~ = (тд) фу́нкція Ме́с’ю Mathieu ~ = фу́нкція Матьє́ (of integral/fractional order – цілого/дробового порядку) matrix(‑valued) ~ = ма́трична фу́нкція, ма́триця-фу́нкція Maxwell(ian) distribution ~ = Ма́ксвелова фу́нкція розпо́ділу Mayer ~ = Ма́єрова фу́нкція measurable ~ = вимірна́ фу́нкція memory ~ = фу́нкція па́м’яті (полімерів) meromorphic ~ = меромо́рфна фу́нкція metaharmonic ~ = метагармоні́чна фу́нкція metaspherical ~ = метасфери́чна фу́нкція metric ~ = метри́чна фу́нкція minorant ~ = мінора́нта, мінора́нтна фу́нкція Möbius ~ = Ме́біусова фу́нкція modified ~ = (з)модифіко́вана фу́нкція modified Bessel ~ = модифіко́вана Бе́селева фу́нкція modified Hankel ~ = модифіко́вана Га́нкелева фу́нкція modular ~ = модуля́рна фу́нкція momentum wave ~ = хвильова́ фу́нкція в і́мпульсному предста́вленні monogenic ~ = моноге́нна фу́нкція monogenic analytic ~ = по́вна аналіти́чна фу́нкція monotone ~ = моното́нна фу́нкція monotonic ~ = моното́нна фу́нкція monotonically decreasing ~ = моното́нна спадна́ фу́нкція monotonically increasing ~ = моното́нна висхідна́ фу́нкція monotonically nondecreasing ~ = моното́нна неспадна́ фу́нкція monotonically nonincreasing ~ = моното́нна невисхідна́ фу́нкція most efficient estimating ~ = найефекти́вніша оці́нка multilinear ~ = поліліні́йна фу́нкція multiparticle wave ~ = багаточасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція multiperiodic ~ = багатопері́одна [кратноперіоди́чна] фу́нкція multiple-valued ~ = багатозна́чна [багатозначеннє́ва] фу́нкція multiplicative ~ = мультиплікати́вна фу́нкція multiply periodic ~ = багатопері́одна [кратноперіоди́чна] фу́нкція multivalent ~ = багатоли́ста фу́нкція multivalued ~ = багатозна́чна [багатозначеннє́ва] фу́нкція natural ~ = тригонометри́чна фу́нкція відно́сно свого́ логари́тму negative ~ = від’є́мна фу́нкція network ~ = фу́нкція мере́жі, мереже́ва [мере́жна] фу́нкція Neumann ~ = Но́йманова фу́нкція (поліномна) neutronic damage ~ = (яф) фу́нкція нейтро́нної пошко́ди neutron-importance ~ = (яф) фу́нкція ці́нности нейтро́нів Neyman ~ = Не́йманова фу́нкція (статистичної вибірки) nonanalytic ~ = неаналіти́чна фу́нкція nonascending ~ = невисхідна́ фу́нкція noncontinuous ~ = ненепере́рвна фу́нкція nondecreasing ~ = неспадна́ фу́нкція nondescending ~ = неспадна́ фу́нкція nondifferentiable ~ = недиференційо́вна фу́нкція nonequilibrium Green ~ = нерівнова́жна Ґри́нова фу́нкція nonequilibrium distribution ~ = нерівнова́жна фу́нкція розпо́ділу nonhomogeneous ~ = неоднорі́дна фу́нкція nonincreasing ~ = невисхідна́ фу́нкція nonintegrable ~ = неінтеґро́вна фу́нкція nonlinear ~ = неліні́йна фу́нкція non-Maxwell(ian) distribution ~ = нема́ксвелова фу́нкція розпо́ділу nonmonotone ~ = немоното́нна фу́нкція nonmonotonic ~ = немоното́нна фу́нкція nonrecursive ~ = нерекурси́вна фу́нкція nonsingular ~ = несинґуля́рна фу́нкція normal ~ = норма́льна фу́нкція normal probability ~ = норма́льний розпо́діл імові́рности normalizable ~ = нормо́вна фу́нкція normalization ~ = нормува́льна фу́нкція, фу́нкція нормува́ння normalized ~ = (з)нормо́вана фу́нкція (in – за; to – на) normed ~ = фу́нкція з но́рмою nowhere differentiable ~ = ніде́ не диференційо́вна фу́нкція n-particle wave ~ = n-части́нко́ва хвильова́ фу́нкція n-ply periodic ~ = n-пері́одна фу́нкція n-point ~ = n-то́чкова фу́нкція nth-order wave ~ = хвильова́ фу́нкція n-го поря́дку (теорії збурень), хвильова́ фу́нкція в n-му набли́женні n times continuously differentiable ~ = n разі́в непере́рвно диференці́йовна фу́нкція nuclear wave ~ = хвильова́ фу́нкція ядра́ nucleus wave ~ = хвильова́ фу́нкція ядра́ null ~ = нуль-фу́нкція numerical ~ = числова́ фу́нкція object ~ = фу́нкція-оригіна́л (перетворення) objective ~ = цільова́ фу́нкція odd ~ = непа́рна фу́нкція one-parameter ~ = однопара́метрова фу́нкція one-particle ~ = одночасти́нко́ва фу́нкція one-particle distribution ~ = одночасти́нко́ва фу́нкція розпо́ділу one-particle wave ~ = одночасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція one-sheeted ~ = одноли́ста фу́нкція one-valued ~ = однозна́чна [однозначеннє́ва] фу́нкція operator ~ = опера́торна фу́нкція operator-valued ~ = опера́торна [операторнозна́чна] фу́нкція orbit ~ = орбіто́ва фу́нкція orientation distribution ~ = фу́нкція розпо́ділу за орієнта́ціями original ~ = фу́нкція-оригіна́л (перетворення) orthogonal ~s = ортогона́льні фу́нкції orthonormal(ized) ~s = ортонормо́вані фу́нкції oscillating ~ = коливна́ [осцилівна́] фу́нкція oscillatory ~ = коливна́ [осцилівна́] фу́нкція outer work ~ = зо́внішня робо́та ви́ходу overlap ~ = фу́нкція перекрива́ння pair correlation ~ = біна́рна [двійко́ва] кореляці́йна фу́нкція, фу́нкція біна́рних [двійко́вих] кореля́цій pair distribution ~ = двочастинко́ва [біна́рна, двійко́ва] фу́нкція розпо́ділу parabolic cylinder ~ = фу́нкція параболі́чного цилі́ндра parametrized ~ = спараметр(из)о́вана фу́нкція partially recursive ~ = частко́во рекурси́вна фу́нкція particle distribution ~ = фу́нкція розпо́ділу части́нок particle-velocity distribution ~ = фу́нкція розпо́ділу части́нок за шви́дкостями particle wave ~ = хвильова́ фу́нкція части́нки partition ~ = 1. фу́нкція розпо́ділу 2. су́ма ста́нів, мала́ статисти́чна су́ма payoff ~ = фу́нкція ви́грашу peaked ~ = шпиля́ста фу́нкція, фу́нкція з ма́ксимумом peaky ~ = шпиля́ста фу́нкція, фу́нкція з ма́ксимумом penalty ~ = штрафна́ фу́нкція pentagamma ~ = пентага́мма-фу́нкція, четве́рта логаритмі́чна похідна́ га́мма-фу́нкції periodic ~ = періоди́чна фу́нкція (in – за) perturbation ~ = фу́нкція збу́рення, збу́рювальна фу́нкція perturbed ~ = збу́рена фу́нкція photoelectric work ~ = фотоелектри́чна робо́та ви́ходу piecewise analytic ~ = відти́нко́во аналіти́чна фу́нкція piecewise continuous ~ = відти́нко́во непере́рвна фу́нкція piecewise continuously differentiable ~ = відти́нко́во непере́рвно диференційо́вна фу́нкція piecewise differentiable ~ = відти́нко́во диференційо́вна фу́нкція piecewise linear ~ = відти́нко́во ліні́йна [ла́мана] фу́нкція piecewise monotonic ~ = відти́нко́во моното́нна фу́нкція piecewise smooth ~ = відти́нко́во гла́дка фу́нкція Placzec ~ = Пла́чекова фу́нкція playback ~ = (техн.) фу́нкція відтво́рювання (запису тощо) plotted ~ = будо́вана//побудо́вана фу́нкція point ~ = 1. точко́ва фу́нкція 2. фу́нкція (координа́т) то́чки 3. фу́нкція, що її зна́ченнями є то́чки́ pointwise discontinuous ~ = точко́во розри́вна фу́нкція polygamma ~s = поліга́мма фу́нкції, логаритмі́чні похідні́ га́мма-фу́нкції polygenic ~ = поліге́нна фу́нкція polyharmonic ~ = полігармоні́чна фу́нкція polynomial ~ = поліно́мна фу́нкція position ~ = фу́нкція то́чки, фу́нкція пози́ції, фу́нкція координа́т (точки) positive real ~ = дода́тна ді́йсна фу́нкція potential ~ = потенція́льна фу́нкція power ~ = 1. степене́ва фу́нкція (with exponent n – з показником n) 2. фу́нкція поту́жности precise ~ = то́чна [уто́чнена] фу́нкція predefined ~ = (комп.) станда́ртна фу́нкція prescribed ~ = за́дана фу́нкція primitive ~ = пе́рвісна [приміти́вна] фу́нкція primitive recursive ~ = приміти́вно-рекурси́вна фу́нкція principal ~ = (мех.) інтеґра́л від лаґранжія́ну систе́ми за ча́сом probability ~ = імові́рнісна фу́нкція probability density ~ = фу́нкція густини́ [щі́льности] ймові́рности, густина́ [щі́льність] (розподілу) ймові́рности processor-defined ~ = комп’ютерозале́жна фу́нкція product ~ = фу́нкція-до́буток profile ~ (яф) про́фільна фу́нкція propagation ~ = пропаґа́тор proper ~ = власти́ва [вла́сна] фу́нкція proper rational ~ = пра́вильна раціона́льна фу́нкція pseudoanalytic ~ = псевдоаналі́тична [узага́льнена аналіти́чна] фу́нкція pseudoconjugate ~ = псевдоспря́жена фу́нкція pseudoelliptic ~ = псевдоеліпти́чна фу́нкція pseudoharmonic ~ = псевдогармоні́чна фу́нкція pseudoperiodic ~ = псевдоперіоди́чна фу́нкція pulsed transfer ~ = (комп.) і́мпульсна [дискре́тна] фу́нкція перетво́рення quadratic ~ = квадра́тна [квадрати́чна] фу́нкція (in x – за x) quadratic fractional ~ = дробо́во-квадра́тна [дробо́во-квадрати́чна] фу́нкція quadruply periodic ~ = чотирипері́одна фу́нкція quasi-Abelian ~ = квазиа́белева фу́нкція quasi-concave ~ = квазиуві́гнута фу́нкція quasi-continuous ~ = квазинепере́рвна фу́нкція quasi-convex ~ = квазиопу́кла фу́нкція quasi-elliptic ~ = псевдоеліпти́чна фу́нкція quasi-periodic ~ = квазиперіоди́чна фу́нкція quaternion ~ = кватерніо́нна фу́нкція Rademacher ~ = Ра́демахерова фу́нкція radial ~ = радія́льна фу́нкція radial wave ~ = радія́льна хвильова́ фу́нкція radiance-attenuation ~ = фу́нкція сла́бшання промі́ння radiation-damage ~ = фу́нкція радіяці́йної пошко́ди random ~ = випадко́ва фу́нкція rapidly ascending ~ = швидковисхідна́ фу́нкція rapidly damped ~ = швидкозгасна́ фу́нкція rapidly decreasing ~ = швидкоспадна́ фу́нкція rapidly descending ~ = швидкоспадна́ фу́нкція rapidly increasing ~ = швидковисхідна́ фу́нкція rational ~ = раціона́льна фу́нкція ravine ~ = рівчако́ва фу́нкція real(‑valued) ~ = ді́йсна фу́нкція reciprocal gamma ~ = обе́рнена га́мма-фу́нкція recurrent ~ = рекуре́нтна фу́нкція recursive ~ = рекурси́вна фу́нкція reduced ~ = зве́дена фу́нкція reducible ~ = звідна́ фу́нкція regression ~ = фу́нкція реґре́сії, реґреси́вна фу́нкція (of the first/second kind – першого/другого роду) regular ~ = реґуля́рна фу́нкція regulated ~ = ліні́йчаста фу́нкція related ~s = зале́жні фу́нкції relativistic ~ = релятивісти́чна фу́нкція renormalized ~ = перенормо́вана фу́нкція response ~ = фу́нкція ві́дгуку restricted ~ = (комп.) обме́жена фу́нкція retarded Green ~ = зага́яна [припі́знена, запі́знена] Ґри́нова фу́нкція Riccati-Bessel ~ = фу́нкція Рика́ті-Бе́селя right-analytic ~ = правоаналіти́чна [аналіти́чна спра́ва] фу́нкція right-continuous ~ = правонепере́рвна [непере́рвна спра́ва] фу́нкція Riemann ~ = Ри́манова фу́нкція Riemann zeta ~ = Ри́манова дзета фу́нкція ring ~ = кільце́ва фу́нкція risk ~ = фу́нкція ри́зику saltus ~ = фу́нкція стрибкі́в sample ~ = вибірко́ва фу́нкція, фу́нкція ви́бірки sawtooth ~ = пиля́ста [пилча́ста] фу́нкція scalar ~ = скаля́рна фу́нкція scaling ~ = фу́нкція масшта́бу, ске́йлінґова фу́нкція scattering ~ = фу́нкція розсі́ювання schlicht ~ = одноли́ста фу́нкція Schrödinger wave ~ = хвильова́ фу́нкція у Шре́динґеровому предста́вленні sectionally analytic ~ = відти́нко́во аналіти́чна фу́нкція sectionally continuous ~ = відти́нко́во непере́рвна фу́нкція self-energy ~ = власноенергети́чна фу́нкція semicontinuous ~ = напівнепере́рвна фу́нкція separable ~ = сепара́бельна [факторизо́вна] фу́нкція separate ~ = окре́ма фу́нкція separated ~ = ви́окремлена [відокре́млена] фу́нкція separation ~ = фу́нкція відокре́млювання service ~ = (комп.) се́рвісна фу́нкція set ~ = фу́нкція множини́ sewing ~ = фу́нкція скле́ювання sigma ~ = (тд) си́гма-фу́нкція signum ~ = зна́кова фу́нкція, си́гнум-фу́нкція similar ~ = поді́бна фу́нкція simple ~ = про́ста́ фу́нкція simply periodic ~ = однопері́одна фу́нкція sine ~ = си́нус single-particle ~ = одночасти́нко́ва фу́нкція single-particle wave ~ = одночасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція single-valued ~ = однозна́чна [однозначеннє́ва] фу́нкція singly periodic ~ = однопері́одна фу́нкція singular ~ = синґуля́рна фу́нкція singularity ~ = фу́нкція синґуля́рностей sinusoidal ~ = синусо́їдна фу́нкція Slater ~ = Сле́йтерова фу́нкція slope ~ = фу́нкція на́хилу (of a field of extremals – поля екстремалей) slowly ascending ~ = повільновисхідна́ фу́нкція slowly decreasing ~ = повільноспадна́ фу́нкція slowly descending ~ = повільноспадна́ фу́нкція slowly increasing ~ = повільновисхідна́ фу́нкція slowly varying ~ = повільнозмі́нна фу́нкція smooth ~ = гладе́нька [гла́дка] фу́нкція smoothed ~ = згла́джена фу́нкція source ~ = фу́нкція джерела́, джере́льна фу́нкція, Ґри́нова фу́нкція space-time ~ = просторочасова́ фу́нкція special ~ = спеція́льна фу́нкція specified ~ = за́дана фу́нкція; конкре́тна фу́нкція spectral ~ = спектра́льна фу́нкція spherical ~ = сфери́чна [кульова́] фу́нкція spherical harmonic ~ = сфери́чна гармоні́чна фу́нкція spheroidal ~ = сферо́їдна фу́нкція spin~ = спі́нова фу́нкція spin correlation ~ = спі́нова кореляці́йна фу́нкція spin Green ~ = спі́нова Ґри́нова фу́нкція spin-spin correlation ~ = спі́нова кореляці́йна фу́нкція spin wave ~ = спі́нова хвильова́ фу́нкція spline ~ = сплайн-фу́нкція, відти́нко́во поліно́мна фу́нкція spread ~ = (опт.) апара́тна фу́нкція square-integrable ~ = фу́нкція, інтеґро́вна з квадра́том square-summable ~ = фу́нкція, сумо́вна з квадра́том staircase ~ = східча́ста фу́нкція standard ~ = (комп.) станда́ртна фу́нкція state ~ = фу́нкція ста́ну static correlation ~ = стати́чна кореляці́йна фу́нкція step ~ = східча́ста фу́нкція; стрибко́ва фу́нкція; відти́нко́во ста́ла фу́нкція stream ~ = фу́нкція пото́ку [течії́] strength ~ = (яф) силова́ фу́нкція stress ~ = фу́нкція напру́г [напру́жень] strictly concave ~ = стро́го у(ві)гну́та фу́нкція strictly convex ~ = стро́го опу́кла фу́нкція strictly monotone ~ = див. strictly monotonic ~ strictly monotonic ~ = стро́го моното́нна фу́нкція strictly monotonic decreasing ~ = стро́го моното́нно спадна́ фу́нкція strictly monotonic increasing ~ = стро́го моното́нно висхідна́ фу́нкція strictly negative ~ = стро́го [істо́тно] від’є́мна фу́нкція strictly positive ~ = стро́го [істо́тно] дода́тна фу́нкція strongly ascending ~ = стрімковисхідна́ фу́нкція strongly decreasing ~ = стрімкоспадна́ фу́нкція strongly descending ~ = стрімкоспадна́ фу́нкція strongly increasing ~ = стрімковисхідна́ фу́нкція structure ~ = структу́рна фу́нкція Struve ~ = фу́нкція Стру́ве subadditive ~ = субадити́вна фу́нкція subharmonic ~ = субгармоні́чна фу́нкція successor ~ = фу́нкція насту́пности summable ~ = сумо́вна фу́нкція superharmonic ~ = супергармоні́чна фу́нкція support(ing) ~ = 1. опо́рна фу́нкція 2. (комп.) фу́нкція пі́дтри́мки symmetric ~ = симетри́чна фу́нкція symmetrized ~ = просиметр(из)о́вана фу́нкція symmetry ~ = перетво́рювання [перетво́рення] симе́трії table ~ = табли́чна фу́нкція tabulated ~ = (про)табульо́вана фу́нкція tangent ~ = та́нґенс temperature-dependent Green ~ = температу́рна Ґри́нова фу́нкція terminal-decision ~ = фу́нкція остато́чних рі́шень test ~ = 1. про́бна [те́стова] фу́нкція 2. фу́нкція крите́рію tetragamma ~ = тетрага́мма-фу́нкція, тре́тя логаритмі́чна похідна́ га́мма-фу́нкції thermionic work ~ = робо́та ви́ходу термоемі́сії thermodynamic ~ (of state) = термодинамі́чна фу́нкція (ста́ну) theta ~ = те́та-фу́нкція Thomson ~ = То́мсонова фу́нкція three-body wave ~ = тричасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція three-particle wave ~ = тричасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція three-point ~ = трито́чкова фу́нкція threshold ~ = поро́гова фу́нкція time correlation ~ = часова́ кореляці́йна фу́нкція time-dependent ~ = нестаціона́рна [часозале́жна] фу́нкція time-independent ~ = стаціона́рна [часонезале́жна] фу́нкція toroidal ~ = торо́їдна фу́нкція, фу́нкція то́ра torus ~ = торо́їдна фу́нкція, фу́нкція то́ра totient ~ = фу́нкція сум transcendental ~ = трансценде́нтна фу́нкція transfer ~ = 1. передава́льна фу́нкція 2. (яф) фу́нкція передава́ння 3. (комп.) фу́нкція перетво́рення transformable ~ = перетво́рна [трансформо́вна] фу́нкція transformed ~ = перетво́рена [трансформо́вана] фу́нкція transition ~ = переходо́ва фу́нкція, фу́нкція перехо́ду trial ~ = спро́бна фу́нкція Tricomi ~ = фу́нкція Трико́мі trigamma ~ = трига́мма-фу́нкція, дру́га логаритмі́чна похідна́ га́мма-фу́нкції trigonometric ~ = тригонометри́чна фу́нкція triply periodic ~ = трипері́одна фу́нкція truncated (correlation) ~ = утя́та (кореляці́йна) фу́нкція twice-differentiable ~ = дві́чі диференційо́вна фу́нкція two-body wave ~ = двочасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція two-parameter ~ = двопара́метрова фу́нкція two-particle ~ = двочасти́нко́ва фу́нкція two-particle wave ~ = двочасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція two-point ~ = двото́чкова фу́нкція two-time correlation ~ = двочасова́ кореляці́йна фу́нкція ultraspherical ~ = ультрасфери́чна фу́нкція unbounded ~ = необме́жена фу́нкція uncorrelated ~s = нескорельо́вані фу́нкції uniformly continuous ~ = рівномі́рно непере́рвна фу́нкція uniquely differentiable ~ = однозна́чно диференційо́вна фу́нкція unit step ~ = одини́чна східча́ста [Гевіса́йдова] фу́нкція, фу́нкція одини́чного стрибка́ univalent ~ = одноли́ста (аналітична) фу́нкція unsmooth ~ = негла́дка [негладе́нька] фу́нкція upper semicontinuous ~ = напівнепере́рвна згори́ фу́нкція utility ~ = фу́нкція ко́ри́сности vanishing ~ = знико́ма фу́нкція; фу́нкція, що перетво́рюється на нуль value ~ = фу́нкція ва́ртости vector ~ = ве́кторна фу́нкція vector point ~ = ве́кторна фу́нкція координа́т то́чки vector-valued ~ = векторнозна́чна [векторнозначеннє́ва] фу́нкція velocity distribution ~ = фу́нкція розпо́ділу (частинок) за шви́дкостями vertex ~ = верши́нна фу́нкція visibility ~ = 1. відно́сна спектра́льна чутли́вість (ока) 2. (астр.) фу́нкція ви́дности Wannier ~ = фу́нкція Ваньє́ wave ~ = хвильова́ фу́нкція weakly continuous ~ = сла́бко непере́рвна фу́нкція Weber ~ = Ве́берова фу́нкція Weierstrass ~ = Ва́єрштрасова фу́нкція Weierstrassian elliptic ~ = Ва́єрштрасова еліпти́чна фу́нкція weight(ing) ~ = вагова́ фу́нкція Whittaker ~ = Ві́текерова фу́нкція work ~ = робо́та ви́ходу world ~ = світова́ фу́нкція zero ~ = нуль-фу́нкція zeta ~ = дзе́та-фу́нкція |
matter II 1. предме́т (обговорення тощо), пита́ння; спра́ва ■ a ~ of common knowledge загальновідо́мий факт; a ~ of (great) importance (дуже) важли́ва спра́ва; a ~ of slight importance другоря́дна [неважли́ва] спра́ва; a ~ of opinion зале́жно від кута́ зо́ру; a ~ of principle принципо́ве пита́ння; as a ~ of convenience зара́ди зру́чности; as a ~ of course само́ собо́ю зрозумі́ло; as a ~ of experience (вихо́дячи) з до́свіду; as a ~ of fact факти́чно, наспра́вді; no ~ незале́жно (від), по́при (те, що); the ~ in question розгля́дуване пита́ння 2. зміст, су́тність 3. бу́ти важли́вим, ва́жити, ма́ти зна́чення ■ does it ~? чи це ма́є (яке́сь) зна́чення?, чи це ва́жить?; it does not ~ це не ма́є зна́чення, це не ва́жить ['mætə, 'mæt̬ər] printed ~ = надруко́ваний матерія́л subject ~ = 1. суть пита́ння 2. тема́тика urgent ~ = терміно́ва спра́ва |
paramount першоря́дний; головни́й ■ of ~ importance найважли́віший ['pærəmaʊnt, 'pεrə-] |
particular 1. подро́биця, дета́ль ■ to the smallest ~ до найме́нших подро́биць; to give all the ~s ви́класти всі дета́лі (у статті тощо); to go into ~s розгляда́ти з (усіма́) подро́бицями [дета́лями], з’ясо́вувати подро́биці [дета́лі] 2. окре́мий; особли́вий; специфі́чний ■ at this ~ time са́ме в цей час; in ~ зокре́ма́, особли́во, на́дто; in this ~ case у цьо́му окре́мому ви́падку; of ~ importance особли́во [винятко́во] важли́вий 3. докла́дний, дета́льний [pə'tɪkjʊlə, pər'tɪkjələr] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
биндю́читися (-чуся, -чишся) I vi to put on airs, assume self-importance, play important. |
бри́шка (-ки) f dial. capricious (presumptuous) woman; бри́шкий (-ка, -ке) arrogant, presumptuous; бри́шкати (-аю, -аєш) I vi to boast, brag, vaunt; to assume importance; бри́шкання n boasting, vaunting. |
бундю́читися (-чуся, -чишся) I vi to strut, assume airs of self-importance, display oneself; to boast, brag; бундю́чний (-на, -не)* boastful, haughty, conceited, vaunting, presumptuous; бундю́чність (-ности [-ності]) f presumption, conceit, boastfulness, haughtiness. |
вага́ (-ги́) f weight; load; купи́ти на вагу́ зо́лота, to buy at an exorbitant (extravagant) price; бу́ти у вазі́, to be pregnant; ваго́ю в шість фу́нтів, weighing six pounds; пито́ма (власти́ва) вага́, specific weight; ваго́ю ста́ти, to become a burden; || difficult: важко́ю ваго́ю, with great difficulty; || balance, scales, weights: продава́ти на вагу́, to sell by weight (measure); деся́точна (десятко́ва) вага́, decimal balance; коро́мисло ваги́, scale beam; || bar of a carriage; || meaning, importance, stress, consequence, weight, moment: той до́каз не ма́є ваги́, that argument (evidence) carries no weight; це річ вели́кої ваги́, that is a thing of great importance; прив’я́зувати до чо́го вели́ку вагу́, to lay great stress on a thing, to attach great importance to a thing; чолові́к мало́ї ваги́, an insignificant person; вага́ спра́ви, the gist (core) of a matter; || = вага́ння, hesitation: наступа́ти без ваги́, to attack without hesitation; ми не зна́ємо ваги́, we are inexorable, nothing can stop us; || Tech. чи́нна (ужи́точна) вага́ мо́лота, weight of the falling hammer. |
ва́жити (-жу, -жиш) I vt to weigh, scale; to balance, weigh (in mind), risk; vi to be of importance; to take an aim: ва́жити на ко́го, to have someone in view; ва́житися I vi to weigh oneself; to be weighed; to hesitate, fluctuate, be undecided; to dare, venture: не ва́жся того́ зроби́ти, take care not to do that, see that you don’t do it; не ва́жтеся на ме́не, leave me in peace, stop picking on me. |
важли́вий (-ва, -ве)* significant, important, weighty, heavy; важли́вість (-вости [-вості]) importance, significance; heaviness. |
важни́й (-на́, -не́) important, serious, grave, weighty, momentous: це для ме́не ду́же важне́, it is of grate importance to me: важна́ люди́на a man of consequence; || valid: цей біле́т важни́й на шість мі́сяців, ticket is valid for six month; важн́иця (-ці) f Tech. lever; fulcrum; large scsles. |
ва́жність (-ности [-ності]) f importance, seriousness; validity; consequence; ва́жно adv.: важни́й, важли́вий; важня́ (-ні́) f place of weighing (weights). |
велича́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to glorify, adore, worship, praise, celebrate, honor: велича́ти добро́дієм, to call one a benefactor; велича́тися I vi to boast, exalt oneself, brag, assume importance. |
вели́чний (-на, -не)* grand, stately, majestic; respected, honored, worthy, dignified; вели́чність (-ности [-ності]) f magnificence; importance; highness; вели́ччя n greatness, grandeur; honor, respect, esteem. |
видвига́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ви́двигнути P) to raise, lift, heave up, draw out; видвига́тися I vi to rise with much effort (difficulty); to make an effort; to gain prominence (importance). |
відтіни́ти (-іню́, -і́ниш) Р vt; відті́нювати (-нюю, -нюєш), відтіня́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to shade, overshadow, veil; to emphasize, stress, underline (importance). |
гну́ти (гну, гнеш) I vt to bend, curve, bow, stoop, curb: гну́ти спи́ну, to crawl or bend (in a servile manner); гну́ти ши́ю, to bend one’s neck (in servility); гну́ти ки́рпу, to assume much self-importance, to puff up with pride; гну́ти тереве́ні, to chatter (babble) nonsense; от куди́ він гне, so that’s what he is driving at; гну́ти матюки́, to use coarse (indecent) language; гну́ти до, to tend towards; гну́ти як за ба́тька, to ask an exorbitant price; гну́тися I vi to bend, stoop, bow down, crouch; to cringe, crawl. |
горої́житися (-жуся, -жишся) I vi to bristle (up); to be obstinate, refuse persistently; to behave proudly (with self-importance). |
гра́ти (-а́ю, -а́єш) I vi, t to play (game or instrument); to play (act); гра́ти в ка́рти, to play cards; гра́ти на скри́пку (скри́пці) to play the violin; гра́ти в вели́кість, to assume airs of self-importance, to play big; гра́ти в чоти́ри руки́, to play with four hands; гра́ти ро́лю, to perform an act (play a part); гра́ти кому́ на но́сі, to treat one with disrespect; || to skirmish; to caracole: гра́ти коне́м, to caracole; || to sparkle, shine: со́нце гра́є, the sun sparkles (is all resplendent); || to glide, frisk: ри́ба гра́є, fish gambols (frisks about); || to adulate, flatter: гра́ти язико́м, to wag one’s tongue (in flattery) || to roar, storm: мо́ре гра́є, the sea roars; || to ferment: пи́во (мед) гра́є, beer (honey) ferments; || to thunder out: гарма́ти гра́ють, the cannons roar; || to ring, sound: гра́ти в дзво́ни, to ring (sound) the bells; гра́тися I vi to play, divert (amuse, enjoy) oneself: гра́тися з вогне́м (огне́м), to play with fire. |
зава́жити (-жу, -жиш) Pvi, t: (зава́жувати І) to have weight; to weigh; скі́льки воно́ зава́жить? how much could (does) it weigh? || to be of importance (significance): його́ опі́нія в цьо́му не зава́жить, his opinion in this matter is of no consequence (will carry no weight). |
за́зір (за́зору) m perceptibility, perception, observation; suspicion; trace (of a blemish, defect, flaw); importance; appearance: любо́ви [любо́ві] й за́зором не ви́дати, there is not even a trace of love. |
запиша́тися (-а́юся, -а́єшся) to put on airs, assume importance, become arrogant, behave haughtily (arrogantly). |
зна́чення n meaning, sense, significance, importance; marking, stamping, branding. |
значі́ння n marking; = зна́чення; зна́чка (-ки) f mark, index: зна́чка на біли́зні, a number on the wash (clothes); значки́й (-ка́, -ке́) marked, noticeable, evident, standing out; значко́вий (-вого) m inferior officer in the cossack army, standard-bearer, ensign; значни́й (-на́, -не́) important, of importance, considerable; evident, conspicuous, eminent, apparent; notable, distinguished, illustrious; він значно́го ро́ду, he is descended from an illustrious race; зна́чність (-ности [-ності]) f importance, gravity; зна́чник (-ка) m marker; Math. coordinate; зна́чно adv. noticeably, evidently; impers. it is apparent (evident); зна́чно, що в ньо́го біда́, it is quite apparent that he is in trouble (in material difficulties); значо́к (-чка́) m little (sign), mark, small point, dot; token: пошто́вий значо́к, W.U. postage stamp; значу́щий (-ща, -ще)* serious, grave, significant. |
копи́лити (-лю, -лиш) I vt to swell (stick) out: копи́лити гу́би, to pout, to ipucker one’s lips, to assume an air of importance; копи́литися I vi to give birth to a child out of wedlock; to assume a grave look, to look important; копи́лиця (-ці) f concubine, mistress, unlawful wife. |
мале́зний (-на, -не) insignificant, of little importance; мале́нечкий (-ка, -ке) Dim.: мали́й, very small, petty; мале́нство (-ва) n minority, nonage; baby, little one: від мале́нства, from infancy (tender years); мале́нький (-ка, -ке) Dim.: мали́й: мале́нький на зріст, small in stature; мале́сенький, мале́сечкий (-ка, -ке) Dim.: мали́й, very small (little) indeed; мале́ча (-чі) f Coll. small children, kids. |
малова́ження n lack of esteem, disregard; малова́жити (-жу, -жиш) I vt to esteem lightly, disregard, undervalue; малова́жний (-на, -не)* insignificant, of little importance; малова́жність (-ности [-ності]) f insignificance. |
многобі́чний (-на, -не)* many-sided, multilateral; многобльо́к [многобло́к] (-ку) m pulley, tackle: диференція́льний [диференціа́льний] многобльо́к [многобло́к], differential pulley; ступне́вий многобльо́к [многобло́к], triangle with pulleys; многобо́жжя n polytheism; многобо́кий (-ка, -ке) = многобі́чний; многова́ртісний (-на, -не)* of much merit (worth); многови́мірний (-на, -не)* of many dimensions; многоглаго́ливий (-ва, -ве)* Archaic wordy, many-worded, verbose; многогра́нний (-нна, -нне)* manycornered, multiangular; многогрі́шний (-на, -не)* very sinful; многоже́нець (-нця) m polygamist; многоже́нний (-нна, -нне)* polygamous; многоже́нство (-ва) n polygamy; многоземе́льний (-на, -не)* possessing much land; многозна́чний (-на, -не)* very significant, meaningful; многозна́чність (-ности [-ності]) f great significance (importance), eminence; многокра́тний (-на, -не)* manifold, frequent; многокра́ть, многокро́ть (-ті) f Math. multiple: найме́нша (спі́льні) многокра́ть (многокро́ть), common denominator; многоку́тній (-ня, -нє)* with many corners, polygonal; многоку́тник (-ка) n Geom. polygon; многолі́тній (-ня, -нє)* long-lived; Bot. perennial; многолі́ття n longevity; многолю́ддя n populousness; многолю́дний (-на, -не)* populous; многомо́вний (-на, -не) loquacious, verbose, garrulous; многомо́вність (-ности [-ності]) f loquacity, garrulity, verbosity, fluency (of speech); многонаді́йний (-на, -не)* much promising; многора́кий (-ка, -ке)* manifold, abundant; многосло́вний (-на, -не)* verbose, loquacious, garrulous; многоскла́дний (-на, -не)* complicated; Gram. polysyllabic; многості́нний (-нна, -нне)* Geom. of a polyhedron; многості́нник (-ка) m polyhedron; многосторо́нній (-ння, -ннє)* = многобі́чний; многострада́лиця (-ці) f great martyr (sufferer); многостра́дний (-на, -не)* who suffers much; многостра́дник (-ка) m martyr, great sufferer; многостру́нний (-нна, -нне)* manystringed, polychord; многота́ (-ти́) f great crowd (throng, quantity, number); многоци́ферний (-на, -не)*, многоцифро́вий (-ва, -ве) manyciphered; многочисле́нний (-нна, -нне)* оf great number, numerous, multitudinous; многочле́нний (-нна, -нне)* with many members. |
надуса́тися (-а́юся, -а́єшся) P vi to be puffed up, assume airs of importance; to spread one’s (its) wings. |
нажа́битися (-блюся, -бишся) P vi to swell (be puffed up) with pride, assume airs of importance. |
перво́дру́к (-ку) m incunabula; первозва́ний (-на, -не)* first-called, first-summoned; первозда́нний (-нна, -нне)* first-created; первози́мки (-ків) pl first frosts (signs) of winter; первози́м’я n ground (street) covered with first snow of the season; перволі́т (-ле́ту, or -льо́ту) m first (trial) flight; перволі́тка (-ки) f, перволі́ток (-тка) m one-year-old child, tiny child; первому́ченик (-ка) m, первому́чениця (-ці) f first martyr; первонача́льний (-на, -не)* = первобу́тній; первоо́браз (-за) m prototype; первопи́с (-су) m original (from which a copy is made); первопи́сний (-на, -не) original, authentic; перворі́день (-дня) m firstborn; перворі́дний (-на, -не)* of first born: перворі́дний гріх, original sin; перворо́дний = перворі́дний; перворо́дство (-ва) n primogeniture, birthright; перворя́дний (-на, -не)* first-class, first-rate, of first importance; первосвяти́тель (-ля) m archbishop, primate; первосвяще́ник -ка) m archpriest, high priest; перво́спи (-пів) pl first sleep (before midnight); первотві́р (-тво́ру) m original, first copy; protoplast; первотво́рець (-рця) m original creator; первотво́рний (-на, -не)* original, first-created; первоцві́т (-ту) m first flower (in spring); Bot. snowdrop. |
пова́га (-ги) f gravity, importance, dignity; authority; reputation. |
позе́р (-ра) m poseur, person with affectations (sense or self-importance). |
приклада́ти (-да́ю, -а́єш) I vt: (прикла́сти P) to lay (put) on, join to, add; to apply (e.g., plaster); to stamp, append (e.g., a seal); приклада́ти до ко́го, to be jealous of: він приклада́є свою́ жі́нку до ме́не, he is jealous of his wife and me; приклада́ти вагу́ до чо́го, to place some importance on…; приклада́ти стара́ння, to apply one’s efforts, use one’s best endeavors; приклада́тися I vi to apply oneself (to a thing), devote oneself to: to adapt oneself. |
прихо́дити (-джу, -диш) І vi: (прийти́ Р) to come, arrive: прийшло́ мені́ на ду́мку, it occurred to me (my mind); мені́ прихо́дить охо́та, I feel inclined; прихо́дити до чо́го, to come to, attain, get, reach; прихо́дити до вла́ди (зна́чення), to come to power (dignity, importance); прихо́дити до майна́, to get rich, to acquire wealth; прихо́дити до літ, to come of age; прихо́дити до здоро́в’я, to recover from an illness; прихо́дити до се́бе, to come to, recover one’s consciousness (senses, wits); прихо́дити до кулакі́в, to come to blows; ніхто́ не ду́мав, що до то́го при́йде, nobody thought it would come to that (that it would come to pass); що тобі́ з цьо́го при́йде? what will you gain by this (from it)? з чим прийшо́в, з тим пішо́в, he was none the richer for his pains; || to fit, suit: две́рі не прихо́дять до́бре, the door does not shut well. |
рівнозна́чний (-на, -не)* synonymous, equivalent (in importance); рівнозна́чник (-ка) m equivalent (in importance); рівнозна́чність (-ности [-ності]) f synonymity, equality in importance. |
рі́вня (-ні) f equality; level; person of equal importance (worth, social standing, etc.): вона́ не рі́вня мені́, she is not my equal. |
споважні́ти (-і́ю, -і́єш) P vi to assume an air of gravity (importance); to become serious. |
туз (-за) m ace (in cards; in importance). |
шу́то adv. lacking a thing of importance or characteristic (horns, tail, ears, etc.). |
яйце́ (-ця́) n, я́йця (яє́ць) pl egg(s): біло́к (жовто́к) яйця́, the white (yolk) of an egg; яйце́ на м’я́ко, egg soft boiled in the shell; яйце́ на тве́рдо, hard-boiled egg: велико́дне яйце́, Easter egg; ри́б’ячі я́йця, the spawn of fish, hard roe, caviar: сади́ти кво́чку на я́йця, to set a hen; || Anat. testicle; Bot. seed-bud, oval, ovule; || яйце́ мудрі́ше від ку́рки, a child will teach its betters; носи́тися як ку́рка з яйце́м, to assume too much importance, to be too particular. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
актуальн||ий прикм. (наявний у дійсності, тех., ек.) actual; (назрілий) urgent, pressing; (злободенний) topical ~а проблема an urgent/a pressing problem ~е питання a vital question, a question of urgent importance. ПРИМІТКА: Українському прикметнику актуальний у значенні невідкладний, нагальний. злободенний, своєчасний в англійській мові відповідають прикметники urgent, timely, pressing, important. |
ваг||а ім. ж. weight; фіз. (сила тяжіння) gravity; (вантаж) load, weight; перен. (значення, вплив) weight, importance, impose, influence, authority атомна ~а atomic weight вивантажена (відвантажувальна) ~а landed/landing (shipping) weight власна ~а dead weight; (контейнера) empty weight гранична ~а maximum weight гранична ~а багажу без доплати free luggage/baggage allowance дійсна ~а тари/упаковки [(у)паковання] actual/real tare (weight) жива (забійна) ~а live (slaughter/dead/carcass) weight загальна (змінна) ~а gross/total (changing) weight зайва/надлишкова ~а excess weight, overweight зайва ~а багажу excess luggage/baggage, excess weight of luggage/baggage коносаментна ~а bill of lading weight коносаментна ~а вантажу cargo weight under bill of lading контрольна (оцінна/тарифна, початкова) ~а check (estimated, starting) weight мінімальна ~а вантажу, прийнята для відправлення за вагонним тарифом minimum carload weight передбачувана ~а тари estimated tare (weight) питома ~а specific weight/gravity, unit weight висока питома ~а витрат праці high direct labo(u)r intensity питома ~а експорту export ratio постійна (допустима, продажна) ~а fixed (allowable, market(able) weight середня ~а тари average tare (weight) стандартна (фактична) ~а standard (actual) weight установлена митницею ~а тари customary use/usual tare (weight) фактурна (чиста) ~а invoice (net) weight фактурна ~а тари invoice tare (weight) ~а брутто (нетто) gross (net) weight ~а брутто за нетто gross weight for net ~а вантажу (тари/упаковки [(у)паковання]) cargo (tare) weight ~а особистого багажу weight of personal luggage ~а тари за тарифом customs/legal, schedule tare (weight) ~а тари, місць вантажу чи товарів, взятих для обчислення ~и всієї партії received tare ~а тари, установлена до відвантаження товару original tare (weight) ~а тари, установлена митним тарифом legal tare (weight); customs/legal, schedule (weight) ~а тари, що перевищує нормальну super tare (weight) ~а до відвантаження (з упакуванням, при навантаженні) reshipment (packed, shipping/shipped) weight ~а у вологому (сухому) стані wet (dry) weight ~ою у три кілограми weighing three kilogrammes на ~у, ~ою by weight багаж поверх дозволеної ~и overweight luggage людина певної ~и (у суспільстві, товаристві) a man of weight, a man of importance, a highly influential man Палата мір і ~и Weights and Measures Department питання особливої ~и a burning question центр ~и centre of gravity вводити з великою ~ою cmam. to weight heavily визначати ~у тари to tare, to determine the weight of the tare набути ~и to put on weight, to gain in weight перевершувати у вазі to outweigh перевіряти ~у to check the weight продавати на ~у to sell by weight уточнити ~у to check/to adjust the weight; ¨ бути на ~у золота to be worth one’s weight in gold час має ~у золота an inch of time is an inch of gold; ● див. тж. ваги. |
важити дієсл. (мати певну вагу, визначати вагу) to weigh; перен. (мати значення) to be of importance (to). |
важлив||ий прикм. important; (значний) significant; (ключовий – про галузі) key; (основний) chief, major; (насущний) vital, grave; (коштовний) valuable ~ий акціонер major shareholder; core shareholder ~ий клієнт major/important client/customer ~а позиція material item ~а справа important business ~а угода (істотна операція) large deal; major operation; major deal; material transaction; material item; revenue-intensive transaction; revenue-intensive deal; material deal досить ~ий essential особливо ~ий of special importance украй ~ий imperative бути ~им (для) to be of importance (for/to) вважати ~им to attach importance (to), to consider important ставати ~им to assume importance; ¨ ~им є лише перший крок the great thing is to make a start. |
важлив||ість ім. ж. importance, consequence, weight; (значення) significance, magnitude; (цінність) value першочергової ~ості of prime paramount/importance, як прикм. paramount. |
важливо безособ. it is important це дуже ~ this is very important це не ~ it is of no importance. |
величе||зний, ~нний прикм. uncommonly large, tremendous, huge, enormous, vast, big, immense ~зна більшість overwhelming majority ~зні можливості vast/high possibilities справа ~зної ваги a matter of paramount importance, ● див. тж. великий. |
відігра||вати, відіграти дієсл. to play ~ роль to play a part це не ~є ролі it is of no importance; it makes no difference. |
другорядн||ий прикм. second, secondary; (незначний) minor, (у постпозиції) of minor importance; (допоміжний) ancillary; (підлеглий) subordinate; (додатковий або непрямий) collateral; (побічний, несуттєвий) incidental ~ий сигнал secondary reaction ~а справа a very secondary matter ~е питання a minor question/issue. |
загостр||ювати, ~ити дієсл. (гострити) to sharpen; перен. (збуджувати; посилювати) to stress, to accentuate, to emphasize; перен. (напружувати) to aggravate, to exacerbate ~ювати питання to accentuate the importance of a question ~ювати увагу to stimulate an interest in, to direct/to focus one’s attention to. |
залізниц||я ім. ж. railway; амер. railroad ~я місцевого значення railway of local importance, local line багатоколійна ~я multi-track railway вузькоколійна ~я narrow gauge line одноколійна (двоколійна) ~я single (double) track railway окружна ~я circuit railway; ferrule підземна ~я underground railway, tube; амер. subway швидкісна ~я express railway ширококолійна ~я broad gauge line ~ею by rail(way) посилати, їхати ~ею to rail. |
значенн||я ім. с. (зміст) meaning, sense; (важливість) importance, significance; (вагомість) magnitude; (цінність, вартість) value; (прихований зміст) implication; мат. value абсолютне (виміряне, гіпотетичне, головне, дійсне) ~я absolute (measured, hypothetical, principal, actual/real) value амплітудне (вирівняне) ~я peak/crest (smoothed) value анормальне (вибіркове, зважене, обчислене середнє) ~я стат. wild (sample, weighted, calculated mean) value асимптотичне ~я asymptotic variance асимптотичне оптимальне ~я asymptotically optimum value випадкове ~я дефіциту (в системі управління запасами) shortage random variable встановлене ~я ймовірності steady-state probability гіпотетичне (граничне, зважене, істинне, емпіричне) середнє ~я estimated (limiting, weighted, true, observed) average граничне (дозволене/допустиме, критичне) ~я limit(ing) (admissible/allowed/allowable/permissible, critical) value граничне/гранично-можливе ~я показника marginal value довільне (емпіричне, експериментальне, очікуване) ~я arbitrary (empiric(al), experimental, expected) value додаткове (основне, переносне, пряме) ~я connotative (basic, figurative, direct) sense/meaning економічно вигідне (ефективне, оптимальне, умовно-оптимальне) ~я economic(al) (effective, optimal, optimal conditional) value екстремальне ~я extreme value єдине (істинне, потрібне) ~я unique (ideal/full/true, desired) value істинне ~я параметра theoretical variable кількісне (табличне) ~я numerical (table/tabular) value кінцеве (найбільш вірогідне, попереднє, початкове) ~я end/finite/final (modal, tentative, initial) value максимальне/найбільше (мінімальне) ~я maximum (minimum) (value), upper (lower) bound міжнародне ~я international importance наближене (округлене) ~я approximate (rounded) value ненульове (нульове) ~я non-zero (zero) value паспортне ~я noting підібране ~я стат. fitted value змінне середнє ~я moving average поточне ~я помилки instantaneous error поточне ~я продуктивності momentary output поточне верхнє (середнє) ~я current ceiling (average) практичне верхнє ~я operating/operational ceiling реальне ~я operational (physical, real) significance рекордно низьке ~я low value рівнозначне ~я equilibrium value річне ~я тренду annual trend value розрахункове ~я calculated value середнє ~я mean average/value середнє ~я за (даний) період period average, average for a period середнє ~я з однієї вибірки стат. single sample average середнє за часом ~я time average середньомісячне ~я monthly average соціальне ~я social implication статистичне ~я як оцінка estimator статистичне (умовне, часове) середнє ~я statistical (conditional, time) average стаціонарне ~я steady-state/stationary value сумарне ~я total value суттєве ~я vital importance точне ~я strict sense точне ~я коефіцієнту корисної дії exact efficiency фінансове ~ financial implication характерне ~я representative value часткове ~я particular (special) value числове ~я numerical value, (в таблиці) item ~я змінної value of the variable ~я користі value of utility ~я ознаки мат. value of (the) statistical item ~я промисловості importance of industry ~я тренду стат. trend value ~я функції value of a function ~я цього пункту (договору) the effect of this clause ~я чистої енергії net energy value ~я в нижній точці кривої valley value ~я з врахуванням поправки corrected value місцевого ~я local першочергового ~я of paramount importance промислового ~я (про процес чи обладнання) commercial той, що має історичне ~я historic той, що має вирішальне ~я decisive, (про межу чогось) marginal в буквальному ~і слова in the literal sense of the word набувати великого ~я to acquire great significance надавати великого ~я to attach great importance, to make much of мати велике (мале) ~я to be of great (little) importance мати ~я випробувального полігону to have test value мати другорядне ~я to be of secondary importance мати особливе ~я для когось to be of particular concern to smb мати суттєве ~я to be of vital importance не мати ~я to be of no importance по-справжньому зрозуміти/оцінити ~я (чогось) to appreciate the full meaning (of) применшувати ~я (чогось) to play down the importance (of) усвідомлювати ~я (чогось) to understand the importance (of) для мене це не має ~я it is of no concern to me якого ~я ви надаєте цьому слову? how do you interpret this word? це для нас не має ~я this is quite immaterial to us це має негативне ~я it has a negative value/significance це не має ~я it doesn’t matter, it is of no importance. ПРИМІТКА: Український вираз мати (не мати) значення, бути важливим (неважливим) перекладається to be of (no) importance. Іменник importance може підсилюватися прикметниками little, great, highest: Це дуже важливо. It is of great importance. Я не придав його словам великого значення. I attached little importance to his words. Українське яке це має значення?, це не має значення, це не суттєво може перекладається також дієсловом to matter: У чому справа? What does it matter? Це не має значення. It does not matter. Яка різниця? What difference does it make? Це не суттєво! It makes no difference! |
значит||и дієсл. (означати) to mean, to signify; (мати значення) to mean, to have significance, to be of importance; (мати на увазі, вимагати) to imply багато (мало) ~и (для) to be of great (little) importance (to), to mean a great deal (to) нічого не ~ь (для) to be of no importance (to) от що ~ь не слухатися see what it is to be naughty/disobedient що це ~ь? what does it mean? |
значущість ім. ж. (важливість) importance, significance. |
істотн||ий прикм. essential; (важливий) substantial; (суттєвий) vital ~е значення vital importance ~і відмінності essential differences ~і зміни (факти) material changes (facts) ~ий для essential for, to ~ий для життя людини essential to human life виявитися (залишатися) ~им to appear (to remain) essential. |
малоістотний прикм. immaterial, (у постпозиції) of small importance. |
момент ім. ч. (про час) moment, instant, time, point; (окрема сторона явища) feature, element, factor; (можливість) opportunity, occasion вирішальний ~ critical moment; (поворотний пункт) turning-point зручний ~ opportunity, suitable moment істотний ~ material point переломний ~ critical moment початковий ~ (часу) initial/start time спірний ~ point at issue сприятливий ~ (для чогось) (good) opportunity (for), opportune moment (for) в даний ~ at the (given) moment у будь-який ~ at any moment на ~ відкриття (закладу) at the opening починаючи з даного ~у from now onwards вибрати ~ (для) to choose an occasion (for) використовувати сприятливий ~ to seize the occasion/opportunity, to take the opportunity не бути істотним ~ом to be of secondary importance пропустити/упустити вигідний ~ для продажу коштовних паперів або товару за найвищою ціною to overstay the market. |
нада(ва)ти дієсл. (давати) to give; to let; (права) to grant; (додавати властивість) to lend ~ додаткове забезпечення to enhance security ~ закону чинності to implement a law, to put a law into force ~ значення to attach importance (to) ~ знижку to allow an abatement, to offer a discount ~ кому-небудь заставне забезпечення to pledge collateral to someone; to create a security interest (over something in favour of somebody) ~ сили to give strength, to invigorate ~ слово to give (smb) the floor. |
неважливо присл. of no importance; not too well; (несуттєво) it doesn’t matter; (вигук) never mind. |
незначн||ий прикм. (неважливий) insignificant, unimportant, inconsiderable, inessential; розм. two by four; (другорядний) minor, negligible; (невеликий) small, slight, marginal; (дуже маленький) infinitesimal, trifling, tiny; (маленький – про суму) fractional; (маловажний) trivial, (неважливий) insignificant; (про людину) worthless; of no importance, of no significance ~ий попит thin/flat market; slack/sluggish/weak demand ~ий ринок thin market/trading; slack/flat/weak/small market; sluggish demand ~ий темп росту modest growth rate ~а більшість narrow majority ~а різниця the difference does not amount too much ~а угода void transaction; null and void deal; ¨ ~ий бізнес hole-and-corner business ~а кількість (in) dribs and drabs. |
немаловажний прикм. (rather) important, of considerable importance. |
несуттєв||ий прикм. inessential, immaterial; of small importance, of little/no consequence, insignificant, unimportant, petty; (випадковий) incidental ~а похибка harmless/non-material error ~е питання immaterial issue. |
першорядн||ий прикм. first-class, first-rate; (у постпозиції) of the first order/rank; розм. paramount, crack ~а вартість original cost ~і витрати original cost ~ої важливості of paramount importance питання ~ої ваги a question of paramount importance. |
питання ім. с. question; (проблема) problem, issue; (справа) matter, point; (повістки) point, issue; (тема) subject; (чогось) matter (of), point (of) актуальні ~ розвитку економіки urgent problems of development of the economy важке ~ difficult question; teaser, poser (sl.) валютне ~ monetary question відкрите ~ open question ввічливе (коректне) ~ civil question делікатне ~ awkward question ділові ~ matter of business доречне ~ relevant question другорядні ~ side issues дуже важливе ~ matter of great importance житлове ~ housing problem контрольне ~ examination/test question навідне ~ leading question найбільш актуальне ~ the question of the day найбільш злободенне ~ the question of the day недоречне ~ irrelevant question несподіване ~ unexpected question особливі правові ~ (передані за згодою сторін або арбітражем на дозвіл державного суду) юр. special case принципове ~ a matter of principle провокаційне ~ loaded/tricky question процедурне ~ point of order пряме ~ blunt/direct question риторичне ~ rhetorical question розглянуте ~ case in point серйозне ~ serious/grave question спірне ~ question/point at issue, matter in dispute; a moot point фінансове ~ money matter інша сторона ~ the other side of the question ~ анкети inquiries ~ життя або смерті matter of life and death ~ національної безпеки matter of national security ~ порядку денного item on the agenda ~ факту question of fact ~ часу a matter/a question of time ~ честі a point of honour ~ вимагає подальшого розгляду the matter requires further consideration ~ полягає в тому... the question/point is... ~ ще не вирішене the question is in suspense ~, що вимагає постійної уваги trouble spot ~, що має безпосереднє відношення subject of immediate relevance (to) ~, що стоїть на порядку денному points/issues on the agenda ~, які належать до внутрішньої компетенції держави matters which are within the domestic jurisdiction of a state під (великим) ~м (про щось) problematic, subject to doubt вирішити ~ to solve/to treat a question, to deal with a problem вирішити важке ~ to solve a difficulty вирішувати ~ в арбітражному порядку to arbitrate відповідати на ~ to answer/to reply to/to respond to a question закидати ~ми to cross-question, to cross-examine піднімати ~ to open/to raise a question/a point розв’язати ~ to settle a problem розглядати ~ to solve/to treat a question ставити ~ to put a question to ставити під ~ to question the validity/necessity (of) ускладнювати ~ to complicate the question ухилятися від відповіді на ~ to parry smb’s question ми повернемося до цього ~ через кілька днів we shall revert to the matter in a few days ми розглянемо це ~ we shall look into the matter постає ~ the question arises. |
поважність ім. ж. (про причини) validity; (про вигляд) reliability; solidity; firmness, soundness; sedateness; ірон. pretentiousness; (пихатість) self-importance; pompousness; (поважний вигляд) pomposity. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)