Знайдено 71 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «explain» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

explain [ɪkˈspleɪn] v
1. пояснювати;
  to ~ smth to smb пояснювати щось комусь;
  to ~ (to smb) that... (why…, how...) пояснювати (комусь), що... (чому ..., як...);
  that ~s it! тепер все ясно!;
  will you ~ what this means? поясніть, будь ласка, що це значить;
2. тлумачити, роз’яснювати;
  to ~ the meaning of a word тлумачити значення слова;
3. виправдовуватися, давати пояснення, пояснювати свою поведінку.

USAGE: 1. Зверніть увагу на особливість утворення пасивних конструкцій з дієсловом to explain. Воно може to (to explain smth to smb), але підметом пасивної конструкції може бути лише прямий додаток: The rule was explained to me. Мені роз’яснили це правило. Так само утворюють пасивні конструкції дієслова to declare, to deliver, to describe, to dictate, to mention, to present, to point out, to prove, to recommend, to repeat. 2. See describe.

difference [ˈdɪf(ɘ)rɘns] n
1. відмінність, різниця;
  a considerable ~ значна різниця, відмінність;
  an important ~ важлива різниця, відмінність;
  an essential ~ істотна різниця, відмінність;
  a slight ~ незначна різниця, відмінність;
  a ~ in height різниця у висоті;
  a ~ in size різниця у розмірі;
  a ~ in weight різниця у вазі;
  much ~ велика різниця;
  little ~ невелика різниця;
  to see the ~ розуміти, бачити різницю;
  to find the ~ знаходити різницю;
  to explain the ~ пояснювати різницю;
  there is a great ~ between (in) smth/smb між чимсь/кимсь велика різниця;
  there is no ~ або it makes no ~ немає ніякої різниці;
  it makes no ~ to me це не має значення для мене;
  it makes little ~ to me це має невелике значення для мене;
  what ~ does it make? яка різниця? what is the ~ between…? яка різниця між...;
  I don’t see any ~ я не бачу ніякої різниці;
  it makes no ~ (to smb) це не має значення (для когось);
  it makes little ~ (to smb) це має невелике значення (для когось);
2. розбіжність у думках; незгода, сварка; суперечка; pl чвари, незгоди, нелади;
  a ~ in opinion розбіжність у думках;
  to have a ~ with smb сперечатися з кимсь;
  to settle the ~(s) улагоджувати сварку, усувати суперечності; покінчити з чварами;
3. спірне питання;
4. мат. різниця;
  the ~ between 10 and 8 is 2 різниця між 10 та 8 становить 2;
  to split the ~ брати середню величину, поділити різницю навпіл.

USAGE: See importance.

general [ˈdʒen(ɘ)rɘl] a
1. загальний;
  ~ approval загальне схвалення;
  ~ attention загальна увага;
  ~ education загальна освіта;
  ~ election загальні вибори;
  ~ idea загальна ідея;
  ~ interest загальний інтерес;
  ~ meeting загальні збори;
  ~ pardon загальна амністія;
  ~ rule загальне правило;
  ~ strike загальний страйк;
2. широкий; повсюдний;
  ~ release кін. широкий прокат;
3. загальноприйнятий; поширений; звичайний;
  a ~ notion поширене (загальновживане) слово;
  a ~ word поширене (загальновживане) слово;
  as a ~ rule як правило, звичайно;
  in a ~ way звичайним способом;
4. загального характеру; неспеціальний, неспеціалізований;
  ~ farming неспеціалізоване (сільське) господарство;
  ~ knowledge різнобічні знання;
  a ~ question загальне запитання;
  ~ store універсальний (неспеціалізований) магазин;
5. розпливчастий; неточний; загальний;
  to get a ~ impression одержувати загальне враження;
  to give a ~ impression створювати загальне враження;
  to explain smth in ~ terms пояснювати щось у загальних рисах;
  to speak in ~ terms говорити взагалі/ неконкретно/ загальними фразами;
6. головний; генеральний;
  G. Council Генеральна рада (Британського конгресу тред-юніонів; обирається на щорічних конгресах; представляє профспілки у взаємовідношеннях з урядом та його офісами);
  G. Manager, Director G. генеральний директор;
  G. Commanding Officer командувач, командир з’єднання;
  ~ headquarters ставка, головне командування;
  G. Staff генеральний штаб;
  body of ~ officers генералітет; ◊
  ~ degree ступінь бакалавра без відзнаки з двох чи трьох дисциплін;
  ~ executive керівник підприємства, установи;
  ~ pardon амністія;
  ~ post, delivery перше ранкове рознесення пошти; амер. (пошта) до запитання;
  ~ practice робота або дільниця лікаря, який працює як терапевт і хірург;
  ~ servant служник або служниця, що виконує різні обов’язки; і швець, і жнець, і на дуду грець;
  ~ sessions англ. засідання колегії мирових суддів, що відбувається чотири рази на рік (у графствах);
  ~ ticket амер. загальний список (виборчий бюлетень з кандидатами, які представляють штат або місто в цілому, а не їх окремі райони);
  in ~ взагалі, загалом;
  in the ~ в основному.

USAGE: 1. Українському прикметнику загальний в англійській мові відповідають general і common. Значення цих прикметників різні. General передбачає охоплення усіх учасників ситуації: a general opinion загальноприйнята думка; a book for a general reader книга для широкого кола читачів. Common підкреслює спільне, однакове відношення учасників ситуації до третього суб’єкта чи об’єкта: common interests спільні інтереси; by common content за спільною згодою. 2. See common.

idea [aɪˈdɪɘ] n
1. ідея, думка; уявлення;
  absurd ~ абсурдна ідея;
  а basic ~ основна думка;
  а brilliant ~ геніальна думка;
  а clever ~ розумна думка;
  a crazy ~ божевільна ідея;
  a daring ~ смілива думка;
  a fantastic ~ фантастична ідея;
  а fixed ~ настирлива (нав’язлива) ідея (думка);
  a fresh ~ свіжа ідея;
  a good ~ хороша думка;
  а grandiose ~ грандіозна думка;
  a logical ~ логічна думка;
  a new ~ нова ідея;
  an old ~ стара ідея;
  a silly ~ нерозумна думка;
  а simple ~ проста думка;
  a strange ~ дивна думка;
  а wrong ~ неправильна думка;
  the ~ of the book ідея книги;
  the ~ of the film ідея фільму;
  the ~ of the play ідея п’єси;
  to champion ~s захищати, підтримувати ідеї;
  to combat, to struggle ~s боротися з ідеями;
  to develop an ~ розвинути ідею;
  to entertain an ~ забавлятися ідеєю;
  to dismiss, to reject an ~ відхиляти ідею;
  to endorse, to favour an ~ схвалювати ідею;
  to explain an ~ пояснювати ідею;
  to understand an ~ розуміти думку;
  to fight for an ~ боротися за ідею;
  to give smb a good ~ of smth дати комусь хороше уявлення про;
  to give smb an ~ of smth дати комусь уявлення про;
  to give up the ~ of doing smth відмовлятися від думки щось зробити;
  to have an ~ about, of smth мати уявлення про щось;
  to have no ~ не мати ніякого поняття;
  to have an ~ (of) what мати уявлення про те що;
  to have an ~ (of) where мати уявлення про те, де;
  to have an ~ (of) why мати уявлення про те, чому;
  to have a general ~ мати загальне поняття;
  to implement an ~ реалізувати ідею;
  to propagate ~s пропагувати ідеї;
  to support an ~ підтримувати думку;
  in ~ теоретично, за ідеєю;
  what an ~! чудова ідея!;
  an ~ came to my mind мені в голову прийшла думка;
2. поняття, об’єкт поняття, уявлення;
  a clear ~ ясне уявлення;
  a general ~ загальне уявлення;
  to get an ~ about, of smth одержувати уявлення про щось;
  to give an ~ about, of smth давати уявлення про щось;
  to have an ~ about, of smth мати уявлення про щось;
  to have no ~ не мати ніякого поняття (уявлення);
  to have not the faintest, the slightest ~ не мати ні найменшого поняття (уявлення);
  to have a complete ~ мати повне поняття;
  to have distinct ~ мати чітке поняття;
  to have a general ~ мати загальне поняття;
3. план, намір, задум, думка, гадка;
  to cherish an ~ виношувати задум;
4. уява, фантазія;
  what an ~! що за фантазія!;
  what’s the big ~? розм. це ще що?; яку ще дурість ви задумали?;
5. архетип (у Платона);
6. ноумен, трансцендентальне апріорне поняття розуму (у Канта);
7. вища категорія; повний і остаточний продукт розуму, а також реалізація цього продукту (у Гегеля);
  absolute ~ ідеал. філос. абсолютна ідея;
  abstract ~ поняття;
  adequate ~ 1) адекватна ідея; 2) ідея, що володіє всіма ознаками, властивими дійсній ідеї (у Спінози); 3) ідея, що являє собою архетип (у Локка); 4) ідея, що витікає безпосередньо з почуттєвого сприйняття (у Юма);
  advanced ~ передова ідея;
  dominant ~ панівна ідея;
  innate ~ природжена ідея;
  general ~ 1) загальна думка, ідея; 2) поняття;
  progressive ~s прогресивні ідеї;
  reactionary ~s реакційні ідеї;
  revolutionary ~s революційні ідеї; ◊
  that’s the ~! це саме те, що потрібно!

USAGE: See habit.

lastly [ˈlɑ:stlɪ] adv на останньому місці (у списку); в кінці, наприкінці; нарешті;
  ~, I must explain that… і нарешті, я мушу ще пояснити, що…
permit [pɘˈmɪt] v (past і p. p. permitted, pres. p. permitting)
1. дозволяти, давати дозвіл;
  to ~ smb to do smth, to ~ smb’s doing smth дозволяти комусь щось робити;
  smoking is not ~ted here тут палити не дозволяється;
  weather ~ting якщо дозволить погода;
  ~ me to explain дозвольте мені пояснити;
  the public is not ~ted beyond this point далі стороннім вхід заборонено;
2. давати можливість (змогу);
  these words hardly ~ doubt після цих слів навряд чи можна сумніватися;
3. допускати (щось – of);
  matters that ~ of no delay справи, що не терплять зволікання.

USAGE: See allow, advise.

to [tu:, tʋ, tɘ] prep вживається для вказівки на:
1. напрям: до, у, в, на;
  to the door іти до дверей;
  to go to the station їхати на станцію;
  to the right направо;
  to the left наліво;
2. особу, в інтересах якої або відносно якої щось здійснюється (передається давальним відмінком);
  a letter to smb лист комусь;
  it is clear to smb зрозуміло комусь;
  it is important to smb важливо комусь;
  to explain smth to smb пояснити щось комусь;
  to give smth to smb дати щось комусь;
  to one’s joy на чиюсь радість;
  to everybody’s surprise на загальне здивування;
3. межу; до;
  two miles to the forest до лісу дві милі;
  from... to... з... до...;
4. часу; без;
  five minutes to three без п’яти хвилин три.

USAGE: See address, compare, whistle; entrance, key, kind, university; till.

verbally [ˈvɜ:b(ɘ)lɪ] adv
1. усно, словами;
  to explain smth ~ давати усне пояснення;
2. буквально, дослівно;
  to translate smth ~ перекладати щось дослівно;
3. формально; тільки на словах; задля годиться.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

висвітлювати, висвітлити 1. (освітити) to light up, to illuminate, to illumine;
2. перен. (з’ясовувати) to clear up, to make clear, to explain; to find out, to ascertain; to enlighten, to elucidate, to enucleate.
витлумачити to explain, to interpret, to expound, to comment.
виясняти, вияснити (тж див. з’ясовувати, висвітлювати) to elucidate, to explain, to make one understand a thing, to illustrate, to make clear, to throw light (on).
втовкмачувати, втовкмачити to make smb. understand smth., to explain, to expound; to din/to ram smth. into smb.; to inculcate;
~ комусь у голову to cram a thing down one’s throat, to hammer into one’s brain.
повторювати, повторяти, повторити to repeat; (багато разів; слова і т. д.) to iterate, to reiterate, to say over; (уроки, завдання) to rehearse, to repeat; (як луна) to echo, re-echo; (пройдений матеріал) to review, to revise;
~ вголос to recite;
безглуздо ~ to parrot;
коротко ~ to recapitulate, to run over.

ПРИМІТКА: 1. Повторити у значенні ще раз переглянути перекладається to revise. 2. Дієслово to repeat на відміну від українського повторювати не вживається без прямого додатка. Повторіть, будь ласка перекладається Repeat it, please. 2. Дієслово to repeat відноситься до великої групи дієслів, які вводять або передають непряму мову. У розмовній мові найчастіше вживаються нейтральні дієслова to say that…, to tell smb. that…, які не вказують на характер і форму непрямої мови. Інші дієслова непрямої мови, як правило, мають додаткові значення: 1) дієслова, які вказують на форму повідомлення: to call, to cry, to mumble, to murmur, to mutter, to scream, to shout, to storm, to thunder, to wail; 2) дієслова, які вказують на реакцію мовця: to accept, to admit, to agree, to announce, to answer, to argue, to assume, to believe, to complain, to claim, to confer, to decide, to deny, to discover, to expect, to explain, to feel, to hint, to hope, to imagine, to imply, to insist, to know, to mention, to notice, to predict, to promise, to realize, to recommend, to remark, to remember, to reply, to report, to reveal, to say, to suggest, to swear, to think, to warn. Після цих дієслів, як правило, йде підрядне речення, яке вводиться сполучником that; 3) дієслова, які спонукають до дії, із вказівкою особи, яка буде виконувати цю дію: to advise smb. to do smth., to ask smb. to do smth., to beg smb. to do smth., to command smb. to do smth., to convince smb. to do smth., to encourage smb. to do smth., to forbid smb. to do smth., to invite smb. to do smth., to order smb. to do smth., to persuade smb. to do smth., to tell smb. to do smth., to urge smb. to do smth., to warn smb. to do smth.; 4) дієслова непрямої мови, які часто вживаються у заперечних реченнях: to believe, to expect, to feel, to imagine, to suppose, to think; 5) дієслова непрямої мови, які вимагають непрямий додаток з прийменником to: to announce to smb., to complain to smb., to confess to smb., to explain to smb., to hint to smb., to mention to smb., to report to smb., to reveal to smb., to suggest to smb.; 6) дієслова непрямої мови, які вживаються, як правило, в пасивній формі: to allege, to assume, to believe, to claim, to consider, to discover, to estimate, to feel, to find, to know, to learn, to prove, to report, to rumour, to say, to see, to think, to pretend, to understand.

пояснення explanation, elucidation; (тлумачення) explication;
давати ~ to give an explanation (to); to explain (to).
пояснювати, поясняти, пояснити to explain (to), to elucidate (to); (думку) to expound, to explicate; to give an explanation (to); to illustrate;
~ прикладом to illustrate by an example (to), to exemplify (to).

ПРИМІТКА: Зверніть увагу на особливість утворення пасивних конструкцій з дієсловом to explain. Воно може мати два додатки ‒ прямий та непрямий з прийменником to (to explain smth. to smb.), але підметом пасивної конструкції може бути лише прямий додаток: The rule was explained to me. Мені роз’яснили це правило. Так само утворюють пасивні конструкції дієслова to declare, to deliver, to describe, to dictate, to mention, to present, to point out, to prove, to recommend, to repeat.

розжовувати, розжувати 1. to masticate, to chew;
2. перен. (розтлумачити) to chew over, to explain elaborately.
розтлумачувати, розтлумачити to interpret, to explain, to elucidate; (заст.) to explicate; (закон) to expound.
роз’яснювати, роз’яснити to explain, to elucidate; to make clear; to interpret; to explicate, to expose, to expound;
~ значення закону to bring out the meaning of a law.
тлумач||ити to interpret, to explain, to comment, to gloss, to explicate, to expound, to construe;
неправильно ~ити to misinterpret;
~ити в добрий (поганий) бік to take/to see a thing in a good (bad) light;
~ити закон to interpret law;
як ви ~ите це місце? how do you read this passage?
товкмачити to explain painstakingly.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

Never complain <apologize>, never explain прислів’я
Пер. Ніколи не скаржся <не вибачайся>, то й не доведеться пояснювати.
    ‣ The more you explain, the less convincing you become: ’’Never complain, never explain’’, is a great motto.
    ‣ Q: Is there a polite way to decline a party invitation without giving offense? A: "Never complain, never explain," the adage goes. We don’t need to explain why we choose to decline.
    ‣ "In the second term he [Mr Cheney] felt Bush was drifting away from him," according to one anonymous participant in a recent conversation with Mr Cheney. "He said Bush was shackled by public reaction and the criticism he took. The implication was that Bush had gone soft on him, or rather that Bush had hardened against Cheney’s advice." The Cheney doctrine was "cast-iron strength at all times – never apologise, never explain" while Mr Bush moved towards a conciliatory approach.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to explain oneself
seine Handlung (sein Benehmen) rechtfertigen
пояснювати свою поведінку
to explain something away
etwas wegerklären
виправдовуватися, виправдовувати щось

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

explain = [ɪk'spleɪn] поя́снювати/поясни́ти; тлума́чити/ви́тлумачити/розтлума́чити; інтерпретува́ти/проінтерпретува́ти

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

explain 1. поя́снювати//поясни́ти 2. інтерпретува́ти//проінтерпретува́ти; тлума́чити//розтлума́чити
[ɪk'spleɪn]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

деталізувати//здеталізува́ти 1. explain [describe etc.] in detail 2. (конкретизувати) specify, specialize
інтерпретува́ти// ‌зінтерпретува́ти/ проінтерпретува́ти 1. interpret 2. (пояснювати) explain
поя́снення 1. (дія) див. поя́снювання 2. (суть, зміст) explanation ▪ да́ти ~ to explain, to provide [give. offer] an explanation 3. (причина) cause 4. (опис) exposition 5. (до схеми тощо) explication, legend 6. (на прикладі) illustration 7. (коментар, заувага до тексту) gloss
дета́льне ~ = specification
~ до діягра́ми = legend of a diagram
поя́снювати//поясни́ти 1. explain; elucidate; explicate 2. (на прикладах) exemplify, illustrate (by); demonstrate 3. (щось комусь) clarify smth for smb, make smth clear to smb 4. (чимось) attribute (to), account (for) 5. (тлумачити) interpret ; (висвітлювати) illuminate 6. (причину, підстави) give a reason (for)
роз’я́снювати//роз’ясни́ти 1. (пояснювати) explain 2. (з’ясовувати) clarify 3. (тлумачити) interpret 4. (робити зрозумілим) make clear, elucidate
тлума́чити//ви́тлумачити/‌розтлума́чити 1. (інтерпретувати) interpret 2. (пояснювати) explain 3. (висвітлювати) illuminate ▪ ~ непра́вильно [помилко́во, хи́бно] to misinterpret; to misconstrue

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

виклада́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ви́класти P) to lay out (down), put out; to expose (goods for sale); to inlay, incrust [encrust], line, face, overlay, cover:
  виклада́ти дерне́ю, to turf, invri with turf; || to expend, bestow upon; in expound, explain, interpret; to unharness (of horses).
ви́лущити (-щу, -щиш) P vt; вилу́щувати (-щую, -уєш) I vt to shell, husk (thoroughly); fig. (quite clearly): to state, explain, elucidate:
  ви́лущитися, вилу́щуватися vi to come out; to lose its shell (husk, skin); fig. to be clearly explained.
ви́тлумачити (-чу, -чиш) P vt; витлума́чувати (-чую, -уєш) I vt to explain, clarify.
ви́товкмачити (-чу, -чиш) P vt to explain, clarify.
витолко́вувати (-ую, -уєш) I vt; ви́толкувати (-ую, -уєш) Р vt to explain (quite clearly), make quite clear.
ви́точнити (-ню, -ниш) P vt; вито́чнювати (-нюю, -нюєш) I vt to make quite clear, explain thoroughly.
ви́яснити (-ню, -ниш) P vt; вия́снювати (-нюю, -нюєш), виясня́ти (-я́ю, -я́єш) І vt to explain, elucidate, clarify; to clear up (of weather);
  ви́яснитися, вия́снюватися vi to clear up, grow serene, become clear: impers.: вия́снюється, the weather is clearing up.
експона́т (-ту) m exhibit;
  експоне́нт (-та) m exponent;
  експоно́ваний (-на, -не) exhibited;
  експонува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to exhibit, expose, demonstrate, explain.
з’ясо́вувати (-ую, -уеш) I vt; з’ясува́ти (-у́ю, -у́єш) Р vt to reveal, enlighten, clear up, explain, clarify:
  з’ясо́вувати конце́пцію, to explain a concept;
  він з’ясува́в, як це ста́лося, he gave a detailed explanation to how it happened;
  з’ясо́вуватися, з’ясува́тися vi to be explained, become clarified:
  вкінці́ все з’ясу́ється everything will be explained in the end.
лопа́та (-ти) f shovel, scoop:
  ви́ложити, як на лопа́ті, to explain a thing quite clearly;
  хоч лопа́тою горни́, in shovelfuls, in great profusion.
нарозуми́ти (-умлю́, -у́миш) P vt = напоу́мити; to teach, explain, advise, suggest an idea; to put one on the right path (road);
  нарозуми́тися P vi to take counsel, listen to reason.
натовкма́чити (-чу, -чиш) P vt; натовкма́чувати (-ую, -уєш) I vt to reduce to fragments (dust); to explain in great detail, to pound into (of instruction).
об’ясни́ти (-ню́, -ни́ш) P vt; об’я́сняювати (-нюю, -нюєш), об’ясня́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to explain, interpret, clear, enlighten.
повия́снювати (-нюю, -нюєш) P vt (of many): to explain (all, one after another).
порозжо́вувати (-ую, -уєш) P vt see розжува́ти (of many): to masticate or chew (thoroughly); to explain (elaborately).
порозтовкма́чувати (-ую, -уєш) P vt see розтовкма́чити, (of many): to explain clearly (in detail).
потлума́чити (-чу, -чиш) P vt dial. (of much): to interpret (one after another); to explain, expound (much); to translate (a certain portion).
поясни́ти (-ню́, -ни́ш) P vt; поя́снювати (-нюю, -нюєш) I vt, (поясня́ти I) to explain, elucidate, interpret, clarify.
розвива́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (розви́нути, розви́ти P) to unwrap, unfold, unwind, untwist, unroll; (of sails, flag): to unfurl; to develop; to clarify, explain; to unfold, germinate;
  розвива́тися I vi to be developed (improved); to display oneself; to open (out); to bud, unfold:
  дерева́ розви́лися, the trees have leafed.
розтовкма́чити (-чу, -чиш) P vt; розтовкма́чувати (-ую, -уєш) I vt to explain, expound, interpret; to break, crush.
розтолкува́ти (-у́ю, -у́єш) P vt to explain, interpret.
роз’ясни́ти (-ню́, -ни́ш) P vt; роз’я́снювати (-нюю, -нюєш), роз’ясня́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to brighten (clear, lighten) up, illuminate; to elucidate, explain;
  роз’ясни́тися, роз’я́снюватися, роз’ясня́тися vi to be cleared up (brightened):
  не́бо роз’я́снюється, the sky is clearing up.
тлума́чити (-чу, -чиш) I vt to interpret, translate, elucidate, explain.
тлума́чний (-на, -не)* serving to interpret (explain), explanatory.
товкма́чити (-чу, -чиш) I vt to explain or interpret (painstakingly); to talk about a thing continually; to put things tightly together; to make firm, harden; to beat down.
толкува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt dial. to explain, elucidate, interpret; to translate;
  толкува́тися I vi to justify (clear, excuse) oneself; to apologize (by explaining).
урозу́ми́ти (-умлю́, -у́ми́ш) P vt: (урозумля́ти I) to bring to reason; to explain, teach.
ясни́ти (-ню́, -ни́ш) I vt to make shine (glitter, gleam, glisten); vi to glisten, gleam:
  щось ясни́ть у ві́ддалі, something is looming bright in the distance; vt to explain, elucidate, throw light upon
ясува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt: (з’ясува́ти P) to determine, clear up, explain.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

виясн||яти, ~ити дієсл. to elucidate, to explain, to make one understand a thing, to illustrate, to make clear, to throw light (on); ● див. тж. з’ясовувати, висвітлювати.
голосування ім. с. voting (on), vote (on); (під час виборів) poll, polling; амер. ballot
відкрите ~ open vote/ballot
загальне ~ universal suffrage
одноголосне ~ unanimous vote
повторне ~ revote, runoff
поіменне ~ roll-call vote, vote by roll-call
попереднє ~ (для з’ясування настрою делегатів, виборців) straw vote/ballot
постатейне ~ clause-by-clause voting
роздільне ~ separate vote
таємне ~ vote by secret ballot, secret vote
~ акціонерів шляхом додавання голосів за акціями cumulative voting
~ вставанням rising vote, vote of standing
~ мандатом ticket vote
~ підняттям рук vote by show of hands
~ поштою postal vote, absentee voting
~ списком voting for a list of candidates
~ без обговорення vote without debate
~ за дорученням vote by proxy
~ за списками voting/ballot for a list, blanket ballot
~ у кілька турів successive ballots
вирішувати таємним ~м to vote (on smth) by secret ballot
виступати з причини ~ to explain one’s vote
відкладати ~ to defer/to postpone a vote
оголосити ~ недійсним to cancel the vote
повідомляти результати ~ to declare the results of the vote
поставити пропозицію на ~ to put (a motion) to the vote, to take a vote on
приступити до ~ to begin voting, to proceed to the vote
провести рішення шляхом ~ to vote through
проводити ~ to take a vote (on)
утримуватися від ~ (участі у голосуванні) to abstain from voting.
зауважен||ня ім. ж., мн. (судження) remark, observation; comment; (докір) reproof; rebuke; (догана) reprimand; reproof
влучне (гостре) ~ня a pointed (а biting) remark
суворе ~ня severe reprimand
трохи загальних ~ь a few general remarks/generalities
незначні ~ня insignificant remarks, minor comments
серйозні (істотні) ~ня serious (substantial) remarks
~ня за контрактом remarks on a contract
вносити ~ня to introduce/to make remarks
враховувати ~ня to take one’s remarks into account
обґрунтовувати (роз’ясняти) ~ня to substantiate (to explain) one’s remarks
обмежуватися декількома ~нями to confine/to limit oneself to a few remarks
робити ~ня to reprove smb.
мотивувати дієсл. to give reasons (for), to justify, to explain.
пояснення ім. c. explanation, elucidation; (тлумачення) explication
правильне (зрозуміле, погане) ~ correct (lucid, poor) explanation
~ чогось an explanation of smth
давати ~ to give/to offer/ to provide an explanation (to); to explain (to).
пояснювати дієсл. to explain (to);, to elucidate (to); (думку) to expound, to explicate; to give an explanation (to); to illustrate
~ прикладом to illustrate by an example (to), to exemplify (to)
~ щось комусь to explain smth to smb.

ПРИМІТКА: Зверніть увагу на особливість утворення пасивних конструкцій з дієсловом to explain. Воно може мати два додатки — прямий та непрямий з прийменником to (to explain smth. to smb.), але підметом пасивної конструкції може бути лише прямий додаток: Мені роз’яснили це правило. The rule was explained to me. Так само утворюють пасивні конструкції дієслова to declare, to deliver, to describe, to dictate, to mention, to present, to point out, to prove, to recommend, to repeat.

роз’ясн||ювати, ~ити дієсл. (комусь) to explain (to), to make clear (to); (докладно) to expound (to).
тлумачити дієсл. (документ тощо) to interpret, to explain, to comment, to explicate; to construe
~ закон (текст) to interpret a law (a text)
неправильно ~ to misinterpret.
указ||увати, ~ати дієсл. (показувати, відзначати щось) to show, to indicate, to point out, to state; (позначати) to denote, to designate; (призначати) to name; (посилатисяна когось) to refer (to), to point (to), to cite; (давати вказівки) to give instructions/directions, to instruct, to explain; (звертати увагу) to point out
~увати окремо/по пунктах to itemize
~увати на недоліки to point out a mistake
як ~ано (рекомендовано, потрібно тощо) according to instructions/directions, as directed
як ~ано вище (нижче) as stated/specified above (below)
як ~ано вище (у рахунках тощо, щоб уникнути повторення) ditto (лат.)
як ~ано на полях as per margin
який ~аний вище referred to above
ми повинні ~ати на те, що... кор. we have to point out that...

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

роз’яснювати дієсл. = explain; interpret;
• ~ обвинуваченому його права = inform the accused of rights;

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

explain пояснювати