Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «demand» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

on-demand [ɒndɪˈmɑːnd] adj
    запи́туваний; «на ви́могу» Обговорення статті
supply
I [səˈplaɪ]
  1. v (supplies, supplying, supplied)
    1) постача́ти, забезпе́чувати, розм. достача́ти; надава́ти, подава́ти, дава́ти
    2) архаїч. заміща́ти, заміня́ти (когось)
  2. n (pl supplies)
    1) (також supplies) запа́с, припа́с; резе́рв
    2) постача́ння, забезпечення; надавання
    3) екон.  пропози́ція
    4) (supplies) брит. затверджені парламентом асигнування
    5) (перев. як mod.) засту́пник
    6) mod. що живить, подає, постачає; живильний
    • in short supply — дефіци́тний, якого мало (бракує)
    • supply and demand — попит і пропозиція
    • money supply — екон. грошова маса
    • water supply — водопостача́ння; водогі́н, водопрові́д; запа́с води
II [ˈsʌp(ə)lli]
    див. supplely Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

demand [dɪˈmɑ:nd] n
1. вимога; запит; потреба;
  an excessive ~ надмірна вимога;
  а just ~ справедлива вимога;
  а moderate ~ помірна вимога;
  а modest ~ скромна вимога;
  а reasonable ~ поміркована вимога;
  а terroristic ~ терористична вимога;
  public ~ вимога громадськості;
  the main ~ головна вимога;
  a ~ for або on compensation вимога компенсації;
  a ~ for або on higher wages вимога підвищення заробітної плати;
  at, on ~ на вимогу;
  to give in to, to yield to a ~ поступатися вимозі;
  to grant, to meet, to satisfy, to supply ~s задовольняти вимоги;
  to put forward a ~ виставляти вимогу;
  to reject a ~ відкидати вимогу;
2. попит;
  ~ for labour попит на робочу силу;
  to be in great ~ мати великий попит;
  to be in little ~ мати малий попит;
  supply and ~ попит і пропозиція.
demand [dɪˈmɑ:nd] v
1. вимагати (з когось, від когось – of, from); пред’являти вимогу; потребувати;
  to ~ attention вимагати уваги;
  to ~ money вимагати грошей;
  to ~ an apology from або of smb вимагати у когось вибачення;
  to ~ an explanation from або of smb вимагати у когось пояснення;
  to ~ that smb should do smth вимагати, щоб хтось зробив щось;
  they ~ that we apologize вони вимагають, щоб ми вибачилися;
2. питати, запитувати;
  to ~ smb’s name запитати, як когось звати.

USAGE: Українському дієслову вимагати в англійській мові відповідають to demand i to require. Дієслово to demand підкреслює настійність прохання, претензії (настійно вимагати; наполягати; висувати вимогу) і частіше всього вживається з назвами істот у ролі підмета. Входить до групи дієслів, після яких не вживається непрямий додаток. Вимагати від когось передається конструкціями to demand smth from smb: The policeman demanded that he (should) answer immediately. Полісмен вимагав, щоб він негайно відповів. The policeman demanded an immediate answer from him. Полісмен вимагав від нього негайної відповіді. На відміну від дієслова to demand дієслово to require підкреслює необхідність чогось як умови для нормальної дії чи нормального стану діяча. У ролі підмета з дієсловом to require, у конструкціях to require smth чи to require doing smth, як правило вживаються назви неістот: The flower requires much water and sunshine. Квітка потребує багато води і сонця. The house requires painting. Будинок треба пофарбувати. Your suit requires pressing/ironing. Ваш костюм треба випрасувати. This job requires patience. Ця робота вимагає терпіння.

amplify [ˈæmplɪfaɪ] v (past і p. p. amplified)
1. розширювати; збільшувати;
  to ~ the demand for a product by advertising збільшити попит на товари шляхом реклами;
2. докладно розповідати; повідомляти подробиці;
3. перебільшувати;
  to ~ difficulties перебільшувати труднощі;
4. рад., ел. підсилювати;
  to ~ the sound збільшувати гучність.
apology [ɘˈpɒlɘdʒɪ] n (pl apologies)
1. перепрошення, вибачення, пробачення (за – for);
  a public ~ публічне вибачення;
  a sincere ~ щире вибачення;
  to accept smb’s ~ пробачити комусь;
  to ask for an ~ перепрошувати за (щось), просити вибачення за (щось);
  to demand an ~ вимагати вибачення;
  to make, to offer an ~ попросити вибачення;
2. захист, виправдання; пояснення;
3. розм. щось другорядне, неістотне; погана заміна чогось;
  an ~ for a painting картина, з дозволу сказати;
  a mere ~ for a dinner поганий обід; який же це обід?;
  a sad ~ for a hat не капелюх, а чорт знати що.
attention [ɘˈtenʃ(ɘ)n] n
1. увага; уважність; а close ~ пильна увага; а special ~ особлива увага;
  an undivided ~ неподільна увага;
  an individual ~ особлива увага;
  a personal ~ особиста увага;
  much ~ багато уваги;
  little ~ мало уваги;
  with all one’s ~ з усією своєю увагою, якнайуважніше;
  to attract, to call, to draw smb’s, one’s ~ to smth привертати чиюсь увагу на щось;
  to bring smth to smb’s ~ привертати чиюсь увагу до чогось;
  to compel ~ приковувати увагу;
  to demand, to require smb’s ~ вимагати чиєїсь уваги;
  to need smb’s ~ потребувати чиєїсь уваги;
  to distract, to divert smb’s ~ відвертати чиюсь увагу;
  to focus, to fix one’s ~ on smth зосереджувати увагу на чомусь;
  to hold, to retain smb’s ~ утримувати чиюсь увагу;
  to lavish ~ on smb наділяти когось щедрою увагою;
  to pay, to direct, to give, to turn ~ to smth, smb бути уважним до когось, чогось; приділяти увагу комусь, чомусь;
  to slip smb’s ~ проковзнути повз чиюсь увагу, залишитися поза чиєюсь увагою;
  a strange sound attracted my ~ дивний звук привернув мою увагу;
2. піклування, дбання;
  to show much ~ to smb проявляти піклування про когось; дбати про когось;
3. догляд, доглядання (хворого);
4. тех. догляд (за машинами і т. і.);
5. обслуговування;
6. pl залицяння, догоджання; упадання;
7. військ. стійка;
  to call to ~ дати команду «струнко»;
  to stand at ~ військ. стояти струнко.

USAGE: Українське словосполучення звертати увагу в значенні помічати щось перекладається дієсловом to notice: Did you notice her new dress? Ви звернули увагу на її нову сукню? Українське привернути увагу (до себе) перекладається словосполученням to attract (smb’s) attention: Her red hat attracted attention. Її червоний капелюх привертав (до себе) увагу. Звернути чиюсь увагу на когось/ щось перекладається словосполученням to draw smb’s attention to smb/smth: I drew her attention to the book. Я звернув її увагу на цю книжку.

brisk [brɪsk] a
1. жвавий, пожвавлений; меткий, моторний;
  a ~ demand великий попит;
  ~ fire яскравий вогонь;
  a ~ trade жвава торгівля;
  a ~ pace швидким кроком;
2. свіжий (про вітер);
  ~ morning air свіже вранішнє повітря;
3. пінистий, шипучий (про напій).
consumptive [kɘnˈsʌmptɪv] a
1. схильний до туберкульозу;
2. туберкульозний; що хворіє на туберкульоз; сухотний;
3. руйнівний;
4. виснажливий;
  ~ cough зморний кашель;
  ~ work виснажлива робота;
5. споживчий;
  ~ demand споживчий попит.
depend [dɪˈpend] v
1. залежати (від когось, чогось – on, upon); обумовлюватися;
  ~ing on the situation в залежності від обставин;
  prices ~ on demand ціни залежать від попиту;
  sciences ~ upon one another точні науки взаємозв’язані;
2. покладатися, розраховувати (на – on, upon);
  you may ~ upon my help ви можете розраховувати на мою допомогу;
  you may ~ on it можете бути певні;
3. перебувати на утриманні (когось – on, upon);
  to ~ upon one’s parents перебувати на утриманні батьків;
  to ~ on oneself самому заробляти собі на прожиття;
  the country ~s upon imports from abroad країна живе коштом імпорту;
4. чекати рішення (про питання, справу); розглядатися (у суді, парламенті);
  the bill was still ~ing рішення з законопроєкту ще не прийняте; ◊
  it ~s залежно від обставин, побачимо, буде видно (звичайна відповідь на питання, що допускає різні можливі відповіді).

USAGE: Для перекладу виразу залежати від когось/чогось вживаються прийменники on/upon, але не from. Перед прислівниками when, where, how прийменники on, upon можна пропустити: Are you going to buy the dress? – It depends (on) how much it is. Ви збираєтеся купити цю сукню? – Це залежить від того, скільки вона коштує.

equality [ɪˈkwɒlɪtɪ] n
1. рівність, рівноправність;
  racial (religious, total) ~ расова (релігійна, загальна) рівність;
  ~ among, between smb, smth рівність між кимсь, чимсь;
  ~ in smth рівноправність у чомусь;
  on an ~ with smb на рівних правах/умовах з кимсь;
  to achieve, to attain ~ досягати рівноправності;
  to demand ~ for smb вимагати рівноправності для когось;
2. одноманітність;
3. справедливість; безсторонність;
4. мат. рівняння.
gap [gæp] n
1. пролом, провал; щілина;
  a ~ in fence пролом у паркані;
  a ~ in a wall пролом у стіні;
  to close a ~ закривати пролом/прохід;
  to leave a ~ залишити пролом, щілину;
2. спорт. «вікно» (крізь яке можна пробити м’яч);
3. проміжок; інтервал;
  to fill a ~ заповнювати час/паузу;
  I have a ~ from 1 till 2 p.m. у мене «вікно» з 13 до 14 год.;
  there was a ~ in the conversation у розмові настала пауза;
4. прогалина, просвіт, просвіток;
  a ~ in smb’s knowledge прогалина в знаннях;
  to bridge the ~ ліквідувати розрив;
  to close, to fill the ~ ліквідувати розрив, заповнити прогалину;
5. пробіл, пропуск (у тексті); лакуна;
  a ~ in the text пробіл у тексті;
  leave a ~ for the date залиш місце для дати;
6. с. г. огріх (у посіві);
7. розбіжність (у поглядах тощо); розрив;
  generation ~ розрив між поколіннями, проблема “батьків і дітей”;
  a sorely felt, an unbridgeable, a wide ~ відчутна, помітна розбіжність;
  trade ~ торговий розрив;
  ~ between supply and demand розрив між пропозицією і попитом;
8. військ. прорив (в обороні);
9. гірський прохід; ущелина;
10. тех. люфт; зазор;
11. ав. відстань між крилами біплана.
impertinence [ɪmˈpɜ:tɪnɘns] n
1. зухвалість, нахабство; зарозумілість;
  to have the ~ to demand smth зухвало вимагати щось;
2. грубе висловлювання;
3. недоречність;
4. безглуздість, дурниця, нісенітниця.
impossible [ɪmˈpɒsɘb(ɘ)l] a
1. неможливий, нездійснимий; нездійсненний;
  almost ~ майже неможливий;
  practically ~ практично неможливий;
  virtually ~ фактично неможливий;
  an ~ condition умова, яку неможливо виконати;
  an ~ demand вимога, яку неможливо виконати;
  an ~ task завдання, яке неможливо виконати;
  an ~ problem to solve проблема, яку неможливо вирішити;
  to attempt smth ~ намагатися/ спробувати зробити щось неймовірне;
  it is ~ for you to do that ви не можете зробити це;
  it is ~ to predict future неможливо передбачити майбутнє;
  that child is impossible to control, it is ~ to control that child ту дитину неможливо проконтролювати;
2. неймовірний, неправдоподібний;
  an ~ story неймовірна історія;
3. нестерпний; обурливий.
insistent [ɪnˈsɪst(ɘ)nt] a
1. наполегливий, настійливий; напосідливий;
  ~ demand настійлива вимога;
  to be ~ on smth наполягати на чомусь;
2. нагальний, пекучий;
3. що привертає увагу, незвичний, незвичайний;
  ~ colours яскраві тони.
law [lɔ:] n
1. закон;
  ~ and order закон і порядок;
  a blue ~ пуританський закон; закон, що регулює режим неділі;
  a fair, a just ~ справедливий закон;
  a new ~ новий закон;
  a strict ~ суворий закон;
  a wise ~ мудрий закон;
  a poor ~ закон про опікування бідних;
  a stringent ~ суворий закон;
  an unfair ~ несправедливий закон;
  an unwritten ~ неписаний закон;
  a ~ digest збірка законів або судових постанов (рішень, вироків);
  a ~ list щорічний юридичний довідник (зі списком суддів, адвокатів);
  ~ enforcement забезпечення правопорядку;
  the ~ of the land закон країни;
  the ~ against smb (smth) закон проти когось (чогось);
  the letter of the ~ буква закону;
  force of ~ сила закону; законна сила;
  to administer, to apply, to enforce a ~ застосовувати закон;
  to adopt, to enact, to pass a ~ приймати, вводити в дію закон;
  to annul, to repeal, to revoke a ~ скасовувати закон;
  to be equal before the ~ бути рівним перед законом;
  to become ~ ставати законом;
  to break/ to flout, to violate the ~ порушити закон;
  to keep the ~ дотримуватися закону;
  to challenge a ~ ставити під сумнів закон;
  to draft a ~ складати законопроєкт;
  to go beyond the ~ обходити закон;
  to interpret a ~ інтерпретувати, тлумачити закон;
  to keep (within) the ~ дотримуватися закону;
  to obey, to observe a ~ підкорятися закону;
  to promulgate a ~ опублікувати, оприлюднити закон;
  to take the ~ into one’s own hands брати закон у свої руки;
  to lay down the ~ укладати закон;
  one’s brother-in-~ дівер, зять, шурин, свояк;
  one’s father-in-~ тесть, свекор;
  one’s mother-in-~ теща, свекруха;
  one’s sister-in-~ невістка, зовиця, своячка;
  according to the ~ за (згідно з) законом, по закону;
  against the ~ протизаконно;
  at ~ 1) по закону; відповідно до права; 2) по суду;
  enforcement at ~ примусове здійснення або стягнення в законному порядку;
  before the ~ перед законом;
  in ~ законно, за законом;
  in the eyes of the ~ в очах закону;
  everyone is equal under the ~ усі рівні перед законом;
2. право; правознавство; юриспруденція;
  ~ merchant торговий закон;
  ~ of civil procedure цивільно-процесуальне право;
  ~ of criminal procedure карно-процесуальне право;
  ~ of nations міжнародне право;
  ~ of the sea юр. морське право;
  ~ of treaties право, що регулює міжнародні договори;
  ~ of war право війни, закони і звичаї війни;
  an administrative ~ адміністративне право;
  an air ~ повітряне право;
  an antitrust ~ антитрестовський закон; закон, спрямований проти трестів;
  a canon ~ канонічне (церковне) право;
  a civil ~ цивільне право;
  a commercial ~ торговельне право;
  a common ~ загальне право;
  a constitutional ~ конституційне право;
  a copyright ~ авторське право;
  a corporative ~ корпоративне право;
  a criminal, a penal ~ карне право;
  a customary ~ звичайне право;
  an economic ~ економічний закон;
  a family, a marriage ~ сімейне право;
  a feudal ~ феодальне право;
  an immigration ~ імміграційне право;
  an international ~ міжнародне право;
  an Islamic ~ ісламістське право;
  a judge-made ~ право, створене суддею (засноване на судовій практиці);
  a labour ~ трудове право;
  a lynch ~ закон (суд) Лінча, самосуд, лінчування;
  a maritime ~ морський закон;
  a Mosaic ~ Мойсеєв закон;
  a municipal ~ внутрішньодержавне право;
  a natural ~ природне право;
  a nature’s ~ закон природи;
  a parliamentary ~ парламентське право;
  a patent ~ патентний закон, патентне право;
  a public international ~ публічне міжнародне право;
  a public ~ публічне право;
  a private ~ приватне (громадянське) право;
  a regional international ~ регіональне міжнародне право;
  a Roman ~ римське право;
  a substantive ~ матеріально-правовий закон;
  a universal international ~ універсальне міжнародне право;
  a space ~ космічне право;
  a question of ~ питання права;
  to study ~ вивчати право;
3. професія юриста;
  ~ school юридична школа;
  a doctor of, in ~ доктор юридичних наук;
  the faculty of ~ юридичний факультет;
  to go in for, to follow the ~ обрати професію юриста;
  to practise ~ займатися адвокатською практикою; бути юристом;
4. суд, судовий процес;
  ~ sitting час сесій судів; місяці, коли суди засідають;
  ~ costs, charges, expenses судові витрати;
  ~ reports збірки судових рішень;
  to go to ~ звертатися до суду;
  to be at ~ with smb судитися з кимсь;
  to take, to have the ~ of smb притягти когось до суду;
  I’ll have the ~ on you! я на тебе подам!;
5. закон (природи, науковий);
  Newton’s ~ закон Ньютона;
  periodic ~ періодична система (хімічних елементів Менделєєва);
  economic ~s економічні закони;
  the ~ of conservation of energy закон збереження енергії;
  the ~ of diminishing returns закон скорочення прибутків;
  the ~ of gravity закон тяжіння;
  the ~ of nature закон природи;
  the ~ of perdurability закон збереження речовини;
  the ~ of probability мат. теорія імовірностей;
  the ~ of self-preservation інстинкт самозбереження;
  the ~ of supply and demand закон попиту і пропозиції;
  the ~ of the jungle закон джунглів;
  the ~s of motion закони руху;
  the ~s of harmony закони гармонії;
  the ~s of perspective закони перспективи;
6. правила (гри);
7. спорт. перевага, що надається противникові у змаганні;
8. потурання; ◊
  ~ language юридична термінологія;
  to give (the) ~ to smb нав’язувати свою волю комусь;
  necessity knows no ~ присл. нужда не знає закону.
obedience [ɘˈbi:dɪɘns] n слухняність, покірність, покора;
  blind, strict ~ сліпа покора;
  in ~ to (the law) згідно з (законом);
  ~ to покора чомусь;
  to demand, to exact ~ from smb вимагати покірності від когось;
  to instill ~ in smb привчати когось до покірності;
  to pledge, to swear ~ to smb клястися в покірності комусь;
  to show ~ to smb слухатися когось.
pay [peɪ] v (past i p. p. paid, pres. p. paying)
1. платити, оплачувати;
  to ~ smb платити комусь;
  to ~ money (за)платити гроші;
  to ~ one’s debts віддавати свої борги;
  to ~ the money to smb, to ~ smb the money заплатити комусь гроші;
  to ~ for smth/for smb платити за щось/ когось;
  to ~ money into smb’s account робити внесок на чийсь рахунок;
  to ~ money into a pension fund робити внесок у пенсійний фонд;
  to get paid одержати зарплату, одержати гроші;
  when I get paid коли мені заплатять;
2. сплачувати, виплачувати; розплачуватися;
  to ~ dividends виплачувати дивіденди;
  to ~ duty сплачувати мито;
  to ~ by check розплачуватися чеком;
  to ~ on delivery платити при доставленні;
  to ~ on demand платити при поданні векселя;
3. оплачувати (роботу);
  to ~ wages платити зарплату;
  badly paid situation низько оплачувана робота;
  highly paid situation високо оплачувана робота;
  to ~ one’s passage оплатити проїзд;
4. винагороджувати, відшкодовувати;
5. окупатися, бути вигідним; давати прибуток;
  this work doesn’t ~ це невигідна праця;
  it’ll ~ in the long run це окупиться врешті-решт;
6. поплатитися, потерпіти (за щось);
7. карати, бити, шмагати;
  ~ away виплачувати, оплачувати; повертати гроші;
  ~ back 1) повертати гроші; 2) відплатити, помститися;
  ~ down 1) платити готівкою; 2) робити перший внесок;
  ~ for 1) оплачувати; 2) окупатися; 3) поплатитися;
  ~ in 1) вносити гроші в банк на поточний рахунок; 2) робити регулярні внески;
  ~ off 1) розплатитися, розрахуватися, погасити борг; 2) відплатити, помститися; 3) звільняти робітників; 4) мор. списувати команду з корабля; 5) амер. розм. убити;
  ~ on платити готівкою;
  ~ out 1) виплачувати; 2) відплачувати;
  ~ over 1) виплачувати; 2) переплачувати;
  ~ up виплачувати сповна; ◊
  he who ~s the piper calls the tune присл. хто платить, той і розпоряджається;
  to ~ a call on smb, to ~ smb a visit відвідати когось;
  to ~ a compliment to smb зробити комусь комплімент;
  to ~ attention to smth звертати увагу на щось;
  to ~ one’s respect, homage to smb засвідчити комусь свою повагу;
  to ~ one’s way 1) жити відповідно до своїх достатків; 2) утримувати себе; 3) окупати;
  to ~ the debt of nature померти;
  to ~ the penalty зазнати покарання;
  to ~ through the nose дорого поплатитися;
  to ~ the devil поплатитися (за щось);
  to ~ tribute to smb віддати належне комусь;
  to ~ through the nose 1) заплатити величезні гроші; 2) дорого поплатитися;
  what is to ~? амер. у чому справа (річ)?; що сталося?;
  who breaks ~s присл. сам заварив кашу, сам і висьорбуй.
peak [pi:k] n
1. пік, гострокінцева (шпиляста) вершина;
  a mountain ~ вершина гори;
  to reach a ~ добратися до вершини;
2. перен. найвища точка; максимум;
  ~ hours години пік;
  ~ load максимальне навантаження;
  ~ range військ. гранична дальність;
  at the ~ of glory на вершині слави;
  the ~ of the demand найбільший попит;
3. вістря (даху тощо);
4. гребінь (хвилі);
5. козирок (кашкета);
6. гострий кінець, клинок (бороди);
7. вершина (кривої).
quartermaster [ˈkwɔ:tɘˌmɑ:stɘ] n
1. військ. квартирмейстер; начальник (господарського) постачання; інтендант;
  ~’s department військово-господарське управління;
2. мор. старшина-стерновий; ◊
  ~ company військ. квартирмейстерська рота;
  ~ corps амер. військ. особовий склад інтендантської служби;
  ~ demand військ. заявка на матеріально-технічне постачання;
  ~ service військ. квартирмейстерська служба.
ransom [ˈræns(ɘ)m] n
1. викуп;
  a king’s ~ величезна сума; “золоті гори”;
  ~ price надто висока, казкова ціна;
  to demand a ~ from smb вимагати викуп у когось;
  to hold smb to ~ вимагати викуп за когось;
  to pay (a) ~ for smb платити викуп за когось;
2. пеня; грошовий штраф;
3. церк. спокутування.
recession [rɪˈseʃ(ɘ)n] n
1. відхід; відступ; віддалення;
2. відмова (від чогось – from);
3. вихід (з організації тощо);
4. заглиблення (у стіні);
5. ек. спад, рецесія; занепад, зниження;
  business ~ спад ділової активності;
  economic ~ економічний спад;
  ~ in demand зниження попиту;
6. юр. зворотна передача території.
relative [ˈrelɘtɪv] a
1. відносний; порівняний;
  ~ advantages відносні переваги;
  ~ density фіз. відносна щільність;
  ~ surplus value відносна додаткова вартість;
  with ~ calm порівняно/відносно спокійно;
2. умовний;
3. відповідний;
  to be ~ to smth відповідати чомусь;
  supply must be ~ to demand пропозиція повинна відповідати попиту;
4. що стосується (чогось – to);
  the papers ~ to this case папери, що стосуються цієї справи;
5. зв’язаний, взаємозв’язаний;
6. грам. відносний;
  a ~ pronoun відносний займенник.
satisfaction [ˌsætɪsˈfækʃ(ɘ)n] n
1. задоволення, задоволеність;
  a complete, a deep, a profound ~ повне задоволення;
  a full ~ цілковите задоволення;
  a great ~ велике задоволення;
  an inner ~ внутрішнє задоволення;
  a mutual ~ взаємне задоволення;
  a poor ~ слабке задоволення;
  a quiet ~ тихе задоволення;
  a feeling of ~ почуття задоволення/насолоди;
  a matter of ~ справа задоволення/насолоди;
  a source of ~ джерело задоволення/насолоди;
  to everybody’s ~ усім на втіху;
  to afford ~ to дозволяти собі задоволення від;
  to do smth with a special ~ робити щось з особливим задоволенням;
  to find ~ in smth знаходити задоволення від чогось;
  to take ~ in smth отримувати задоволення від чогось;
  to give smb some ~ зробити комусь приємність;
  to express a peculiar ~ from smth показувати особливе задоволення від чогось;
  to feel a peculiar ~ from smth відчувати особливе задоволення від чогось;
  to find an obvious ~ from smth знаходити явне задоволення від чогось;
  to have a peculiar ~ from smth переживати особливе задоволення від чогось;
  to get a peculiar ~ from smth одержувати особливе задоволення від чогось;
  to have the ~ of seeing the results of one’s work зазнати втіхи від результатів/бачити результати своєї роботи;
  to hear smth with the extreme, the greatest ~ почути щось із превеликим задоволенням;
  to say smth with the extreme/ the greatest ~ сказати щось із превеликим задоволенням;
  it is a ~ to know that... приємно усвідомлювати, що...;
  she felt ~ at, with, about winning a prize вона була задоволена тим, що одержала приз;
  they felt ~ that a fair compromise had been reached вони відчули задоволення від того, що досягли певного компромісу;
2. виклик на дуель;
  to demand ~ зажадати (вимагати) сатисфакції; викликати на дуель;
  to have ~ битися на дуелі (forза);
  to get, to receive ~ отримати виклик на дуель;
  to seek ~ добиватися дуелі;
3. юр. виконання зобов’язання; зустрічне відшкодування;
  ~ of debt сплата боргу;
  to make ~ компенсувати збитки (шкоду);
4. рел. спокутування гріхів, розплата; єпитимія, покута;
  to make ~ for sins спокутувати гріхи.
share [ʃeɘ] n
1. частина, частка;
  a considerable ~ значна частина;
  a large ~ велика частина;
  a proper ~ належна частина;
  a small ~ мала частина;
  fair ~s for all усім порівну;
  one’s ~ of the expenses чиясь частка витрат;
  to do one’s ~ of work виконати свою частину роботи;
  to demand one’s ~ of the reward вимагати свою частину винагороди;
  to get one’s ~ of property одержати свою частину майна;
  to give due ~ of the credit віддати належне;
  to go ~s with smb in expenses ділити витрати з кимсь;
  to take one’s ~ of responsibility ділити відповідальність;
  in equal ~s порівну;
2. участь, роль;
  smb’s ~ in business чиясь участь у справі;
  smb’s ~ in work чиясь участь в роботі;
  to have, to take, to bear a ~ in smth брати участь у чомусь;
  he had no ~ in the plot він не брав участі у змові;
3. акція; пай;
  ordinary ~s звичайні акції, акції з нефіксованим дивідендом;
  preferred, preference ~s акції з фіксованим дивідендом;
  to buy ~s купувати акції;
  to hold ~s in a bank мати акції банку;
  to hold ~s in a company мати акції компанії;
  to hold ~s in a firm мати акції фірми;
  to sell ~s продавати акції;
  on ~s на паях;
  the ~s have fallen, dropped акції впали;
4. с. г. леміш; ◊
  for my ~ щодо мене;
  ~s! цур, нарівно!;
  to go ~ and ~ alike на рівних правах, нарівно.
slacken [ˈslækɘn] v
1. зменшувати, стримувати;
  to ~ the appetite перебити апетит;
  to ~ the fire зменшити вогонь;
2. сповільнювати;
  to ~ the step сповільнити ходу;
3. сповільнюватися;
  the current ~ed течія сповільнилася;
4. ослабляти, послабляти;
5. вщухати; зменшуватися;
  heat ~ed спека спала (зменшилася);
  the storm ~ed буря вщухла;
6. погіршуватися (про торгівлю тощо);
  the demand ~ed попит знизився;
7. відпускати, розпускати (віжки тощо) (тж ~ away, ~ off);
8. слабшати;
9. розбовтуватися, розхитуватися; розпускатися;
10. пом’якшувати (закони тощо);
11. відпочивати (від чогось); ніжитися;
12. давати відпочинок;
  to ~ one’s cares відпочити від турбот;
  ~ up сповільнювати швидкість перед зупинкою (про поїзд тощо).
slight [slaɪt] a
1. худорлявий, тонкий; витончений; тендітний;
  a ~ figure тоненька/тендітна фігура;
  a tall ~ man високий худорлявий чоловік;
2. неміцний, слабкий;
  a ~ foundation нетривка/неміцна основа;
  a ~ support нетривка/неміцна опора;
3. незначний, несерйозний, легкий;
  a ~ cold легка простуда;
  a ~ decline незначне зниження;
  a ~ difference незначна/ невелика різниця;
  a ~ doubt незначний/невеликий сумнів;
  a ~ mistake незначна/невелика помилка;
  not the ~est use in doing it користі від цього ніякої;
  to a very ~ degree зовсім; незначною мірою;
  to be in ~ demand ком. мати незначний попит;
4. нерозкішний, неситний;
  ~ meal неситна їжа;
5. поверховий, неглибокий;
  ~ knowledge поверхові знання.

USAGE: See slender.

submission [sɘbˈmɪʃ(ɘ)n] n
1. підкорення, покора;
  compulsory ~ примусове підкорення;
  unconditional ~ беззастережне підкорення;
  to refuse ~ відмовитися коритися;
  the rebels made their ~ to the army бунтівники здалися військам;
2. покірність, слухняність, покірливість;
  complete ~ повна/цілковита покірність;
  humble ~ смиренна покірність;
  mute ~ мовчазна покірність;
  with all due ~ з належною повагою (покірністю);
3. пред’явлення, подання (документів тощо);
  the ~ of a passport for inspection пред’явлення (подання) паспорта для перевірки;
  the ~ of proof of identity пред’явлення доказів для встановлення особи;
  I demand the ~ of the signature to an expert я наполягаю на передачі цього підпису на експертизу;
4. юр. передача на розгляд; угода про передачу спірного питання в арбітраж;
  ~ to arbitration угода про передачу спірного питання на розгляд третейського суду.
subside [sɘbˈsaɪd] v (past i p. p. subsided, pres. p. subsiding)
1. падати; спадати (про воду);
  the demand has ~d попит знизився (зменшився);
  the fever ~d температура спала;
  the floods have ~d паводок спадає;
  the epidemic is rapidly subsiding епідемія швидко спадає;
2. стихати, вщухати, заспокоюватися (про вітер, почуття); замовкати (про звуки);
  the apprehension ~d тривога уляглася;
  the panic ~d паніка уляглася;
  the storm ~d буря вщухла;
  the tumult ~d метушня уляглася;
  his fury ~d його гнів стих;
  the noise ~d шум змовк;
  he ran for ten minutes, then he ~d into a walk він біг десять хвилин, а потім перейшов на крок;
3. жарт. сідати, опускатися;
  to ~ into an armchair опуститися в крісло;
4. гірн. осідати.
supply [sɘˈplaɪ] n (pl supplies)
1. постачання;
  power ~ електропостачання; енергопостачання;
  water ~ водопостачання;
  ~ agency орган постачання;
  ~ base база постачання;
  ~ centre центр постачання;
  ~ line військ. шлях підвезення;
  ~ missile військ. транспортна ракета;
  ~ officer військ. начальник господарського постачання;
  ~ point військ. пункт постачання;
  ~ support військ. постачання;
  ~ of a town with food постачання місту продовольства;
  to make, to sign a contract for the ~ of provisions укладати контракт про постачання продовольства;
2. pl припаси, продовольство, провіант, ресурси (для армії);
  ammunition supplies військ. боєприпаси;
  automobile supplies автомобільні приладдя;
  food supplies запаси продовольства;
  labour supplies трудові ресурси/резерви;
  medical supplies медичні приладдя;
  office supplies канцелярські приладдя/товари;
  nursery supplies товари для самих маленьких;
  supplies of money грошові ресурси;
3. звич. pl запас;
  fresh ~ свіжий запас;
  inexhaustible ~ невичерпний запас;
  a good ~ of literature гарний запас/вибір літератури;
  a large ~/large supplies of shoes великі запаси взуття;
  ~ parts тех. запасні частини;
  goods are in short ~ запаси товарів вичерпуються;
4. pl затверджені парламентом асигнування;
5. pl утримання (грошове);
  to cut off smb’s supplies припинити давати комусь гроші на прожиття;
6. тимчасовий заступник (учителя тощо);
  ~ teacher нештатний замісник учителя;
7. тимчасове заміщення посади (священника тощо);
  to be, to go on ~ тимчасово заміщати;
8. тех. подача, живлення; приплив (повітря тощо);
  ~ canal гідр. підвідний канал;
  ~ unit ел. блок живлення;
9. ек. пропозиція, пропонування;
  ~ and demand попит і пропозиції;
  to be in short ~ бути дефіцитним;
  beer was in short ~ пива не вистачало; попит на пиво не задовольнявся;
  if demand exceeds ~ the price will rise якщо попит перебільшить пропозицію, ціни піднімуться;
  a large ~ of cheap labour широка пропозиція дешевої робочої сили.

USAGE: Іменник supply має відтінок значення запас, який часто вживають стосовно того, що може бути потрібним для вжитку негайно; у множині – припаси, харчі (для армії). Store вживають стосовно того, що може бути використаним лише при слушній нагоді.

surrender [sɘˈrendɘ] n
1. здача; капітуляція;
  a complete ~ of self to art безоглядна відданість мистецтву;
  unconditional ~ безумовна капітуляція;
  ~ at discretion військ. беззастережна капітуляція;
  the ~ of documents передача/здача документів;
  the ~ of a fort здача фортеці;
  the ~ of keys передача/здача ключів;
  to demand the ~ of fire-arms військ. вимагати здачі вогнепальної зброї;
2. відмова (від чогось);
  to make ~ of principles відмовитися від своїх принципів;
3. юр. поступка, відмова (від права);
  ~ value сума, що повертається особі, яка відмовилася від страхового полісу;
4. юр. визнання себе неспроможним боржником.
switch [swɪtʃ] v
1. бити лозиною (батогом); шмагати хворостиною;
2. махати, розмахувати;
  to ~ one’s whip помахувати хлистом;
3. робити різкі рухи;
  to ~ one’s head round швидко, різко повертати голову;
  to ~ smth out of smb’s hand вихопити щось у когось з рук;
  she ~ed the cloth off the table вона стягнула скатерку зі столу;
4. змінювати (тему розмови тощо; тж ~ off);
  to ~ one’s attention to… перемкнути увагу на…;
  to ~ the conversation from one subject to another перевести бесіду з одного предмета на інший;
  to ~ to the metric system змінювати на метричну систему;
  he ~ ed the conversation off to their future він почав розмову про їхнє майбутнє;
  if the demand for refrigerators fell off, the factory could be ~ed to the production of washing machines якщо попит на холодильники впаде, фабрика може перемкнутися на випуск пральних машин;
5. змінювати напрям;
  to ~ fire переносити вогонь;
  to ~ one’s forces перекидати війська;
6. амер. розм. міняти(ся), поміняти(ся);
  to ~ places помінятися місцями;
7. ел. перемикати; вмикати; вимикати;
8. зал. переводити на іншу колію (поїзд);
  to ~ a train on to a branch line перевести поїзд на бічну колію;
9. амер. відгалужуватися;
10. збивати (яйця, вершки);
  ~ off 1) вимикати струм; 2) роз’єднувати телефонного абонента; 3) давати відбій; 4) вимикати радіоприймач; 5) вимикати мотор (запалювання);
  ~ on 1) вмикати струм; 2) з’єднувати телефонного абонента; 3) вмикати радіоприймач; 4) вмикати мотор (запалювання);
  ~ onto настроїтися на радіопередачу;
  ~ over 1) перемикати; 2) переходити, перемикатися.
sympathy [ˈsɪmpɘθɪ] n (pl sympathies)
1. симпатія, прихильність;
  to express a ~ виражати прихильність;
  to feel/ to have a ~ for smb симпатизувати комусь;
  to be in ~ with smb’s ideas симпатизувати чиїмсь ідеям;
  I know you are in ~ with them я знаю, що ви на їхньому боці;
  popular sympathies are on his side громадська думка на його боці;
  you have my sympathies, my sympathies are with you я за вас, я на вашому боці; мої симпатії на вашому боці;
2. взаємне розуміння, взаєморозуміння; спорідненість душ;
  to be in ~ with smb бути у цілковитій злагоді з кимсь;
  to be out of ~ with smb бути у розладі з кимсь;
  we are out of ~ ми перестали розуміти один одного;
3. співчуття; жалість;
  deep, deepest, great/ heartfelt, profound, strong ~ глибоке співчуття;
  to have no ~ for, with smb не жаліти когось, не виявляти жалю (співчуття) до когось;
  to stir up ~ викликати співчуття;
  to strike in ~ страйкувати на знак солідарності;
  accept my deep ~ прийміть моє глибоке співчуття;
  a letter of ~ лист з висловленням співчуття;
  a man of wide sympathies чуйна людина;
  you have my sympathies я вам співчуваю;
4. відповідність; гармонія;
  to be in ~ with smth бути в (повній) відповідності з чимсь;
  to be out of ~ with smth не відповідати чомусь;
  a ~ in years відповідність у роках;
  prices go up in ~ with demand ціни підвищуються відповідно до попиту.
waive [weɪv] v (past і p. p. waived, pres. p. waiving)
1. юр. відмовлятися (від права тощо);
  to ~ immunity відмовитися від імунітету;
  to ~ a demand не наполягати на вимозі;
  to ~ an objection зняти заперечення;
2. Тимчасово відкласти;
  to ~ the penalty відстрочити покарання;
  let’s ~ this question until later обговорімо це питання пізніше.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

аналіз analysis (pl. analyses); грам. parsing;
вибірковий ~ sampling analysis;
глибокий ~ profound analysis;
детальний ~ detailed analysis;
економічно-статистичний ~ statistical and economic analysis;
емпіричний ~ empirical analysis;
кількісний ~ хім. quantitative analysis;
контрольний ~ check analysis;
критичний ~ critical analysis;
логістичний ~ мат. logistic analysis;
логічний ~ logical analysis;
повний ~ complete analysis;
порівняльний ~ comparative/contrastive analysis;
ретельний ~ careful analysis;
синтаксичний ~ sentence analysis; parsing;
спектральний ~ spectral analysis;
статистичний ~ statistical analysis;
факторний ~ factorial analysis;
хімічний ~ chemical analysis;
якісний ~ хім. qualitative analysis;
~ даних data analysis;
~ витрат cost analysis;
~ крові blood test;
~ політичних чинників political factors analysis;
~ попиту і споживання demand and consumption analysis;
~ рентабельності cost-benefit analysis;
що не піддається ~ові analyzable;
піддавати ~у to analyse;
піддаватися ~у to be ~ analyzable;
проводити ~ to carry out an analysis (for).
безстроков||ий termless, not limited by any definite time/date, without time-limit; (постійний) permanent;
~ий вклад demand deposit;
~а відпустка indefinite leave;
~а позика unlimited/permanent loan;
~а посвідка permanent passport;
~е заслання exile for life, lifelong exile.
велик||ий 1. (у різн. знач.) big, large; large-scale;
~ий бізнес big business;
~ий Лондон Greater London;
~ий палець (на руці) thumb; (на нозі) big/great toe;
~ий проміжок wide interval;
~ий хлопець big boy;
~а зала large/big hall;
~а країна large country/land;
~а рогата худоба cattle;
~а спадщина a fair heritage;
~а сума a large sum;
~і ноги і руки large limbs;
~і простори vast/immense spaces;
~ою мірою highly, largely;
2. (значний, визначний) great; prominent; outstanding; (при власних іменах) the Great; (про титул князя) grand;
~ий подвиг great/heroic deed;
~ий попит great/ rush demand;
~ий успіх outstanding success;
~а кількість a great number, mickle;
~а людина (за своїм положенням) great man/person; (на зріст) tall person;
~а потужність тех. huge/great power;
~а різниця wide/ great difference;
~е горе great grief;
~і держави the Great Powers;
~ої різниці немає no great/tremendous difference;
3. (важливий) important;
надавати ~ого значення цьому to make much of it;
4. розм. (дорослий) grown-up; (про зріст) tall;
від ~ого до смішного ‒ один крок from the sublime to the ridiculous is only one step;
~ому кораблю ‒ е плавання a great ship asks deep waters;
у ~их справах не буває дрібниць there are no small steps in great affairs.

ПРИМІТКА: Український прикметник великий передається в англійській мові прикметниками big, large, huge, enormous, great, immense, tremendous, gigantic, vast. Ці синоніми розрізняються відтінками понять, які передають. Big вказує на великий розмір, обсяг, велику вагу або масу: a big man великий чоловік. Це слово має емоційне забарвлення: big business великий бізнес. Large вживається для позначення розміру предмета: a large room велика кімната, large hands великі руки. Прикметник large вживається також з іменниками на позначення кількості, такими як sum, number, weight, quantity: a large sum of money велика сума грошей, in large quantities у великій кількості. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? ‒ Great! Як тобі подобається моя сукня? ‒ Чудово!/Прекрасно!/Здорово! Huge, enormous підкреслюють надмірний розмір, надзвичайно велику масу: a huge elephant великий слон, a huge appetite сильний апетит, enormous amount of money дуже велика сума грошей, an enormous house величезний будинок. Great і tremendous вказують на щось дуже велике за обсягом, кількістю або важливістю: at a tremendous speed на дуже великій швидкості. Immense підкреслює перевищення звичайних стандартів або розмірів, gigantic емфатично підкреслює надзвичайно великий розмір: immense difficulties значні труднощі, of immense importance надзвичайної важливості; a gigantic success величезний успіх. Vast вказує на значну площу, а також значну кількість і ступінь: a vast sum of money значна кількість грошей.

вимагання demand(ing), requirement.
вимагати to demand; to require, to claim, to reclaim, to exact, to request, to ask for (of, from); to want, to order, to call (for); to send (for); (гроші) to extort; (настирливо) to urge (from); (винахідливості, спритності) to tax;
~ відповіді to demand an answer;
~ гроші у когось to screw/to wring money out of a person;
~ звільнення to demand one’s release;
~ настирливо to insist;
~ пояснення від когось to demand an explanation of (from) smb.; to insist on an explanation from smb/;
~ точності від працівників to expect/to demand accuracy from employees;
~ свою частину to cry halves;
~ капітуляції to summon to surrender.

ПРИМІТКА: Дієслово to demand підкреслює настійність прохання, претензії (настійно вимагати; наполягати; висувати вимогу) і частіше всього вживається з назвами істот у ролі підмета. Входить до групи дієслів, після яких не вживається непрямий додаток. Вимагати від когось передається конструкціями to demand smth. from smb.: The policeman demanded that he (should) answer immediately. Полісмен вимагав, щоб він негайно відповів. The policeman demanded an immediate answer from him. Полісмен вимагав від нього негайної відповіді. На відміну від дієслова to demand дієслово to require підкреслює необхідність чогось як умови для нормальної дії чи нормального стану діяча. У ролі підмета з дієсловом to require, у конструкціях to require smth. чи to require doing smth., як правило, вживаються назви неістот: The flower requires much water and sunshine. Квітка потребує багато води і сонця. The house requires painting. Будинок треба пофарбувати. Your suit requires pressing/ironing. Ваш костюм треба випрасувати. This job requires patience. Ця робота вимагає терпіння.

вимог||а demand; requirement, request, claim, pretension, арх. instance;
за цією ~ою at the instance;
за ~ою суду by requisition of the court;
~а про відшкодування збитків claim for damages;
~и до учасників prequalification;
задовольнити ~у to meet a request/claim/pretension;
відступитися від своїх вимог to withdraw one’s claim;
відповідати ~ам to meet demands.
витребувати [виправити, домогтися] (викликати) to summon; (домогтися) to demand and obtain.
до1 прийм.
1. (перед) before;
до війни before the war;
до нашої ери before our era, before Christ (abbr. BC);
2. (часова межа дії) till, until, up to, to; (при позначенні граничного терміну) by;
до самої смерті till death;
до десятої години till ten o’clock;
до тих пір [доти] till then;
до цих пір [досі] till now, up to now, hitherto;
до першого вересня by the first of September;
відкладено до його повернення put off pending his return;
не від’їжджайте до тих пір, поки я не скажу do not start till I give the word;
3. (напрямок дії) to, towards;
йти до лісу to walk towards the forest;
я їду до Києва І am going to Kyiv;
4. (межа поширення дії) to, up to; as far as;
від 3 до 8 from 3 to 8;
до деякої міри in a measure, to some extent;
до кінця to the end;
до останньої краплі to the last drop;
до самого дна right to the bottom;
доїхати до Парижа to go as far as Paris;
точний до хвилини punctual to the minute; 5. (кількісна межа) as much as; (менше) under; (не більше) up to;
діти до шести років children up to six years of age;
6. (приблизно) about, approximately;
у мене до 300 книжок І have got about three hundred books;
7. (ступінь вияву дії або стану) to, up to, to the point of;
до такої міри (до того), що... to such an extent that..., to the point where...;
зворушувати до сліз to move to tears;
8. for;
готуватися до іспитів to prepare for the examinations;
здібність до музики aptitude for music;
любов до батьківщини love for one’s country;
9. (різні випадки вживання) at; by; into; after; on;
брати до уваги to take into consideration;
він здібний до мов he is good at languages;
до ваших послуг at your service;
до запитання on demand (o/d);
до речі by the way;
до того ж besides, moreover, in addition;
до побачення! good-bye!;
прагнення до знань aspiration after knowledge.

ПРИМІТКА: Український прийменник часу до відповідає англійським till (рідше ‒ to), until і before. Till і until позначають часову межу: stay here till (until) five будь тут до п’ятої; from two till (to) five від другої до п’ятої; from morning till (to) night з ранку до ночі. Before відповідає українським до, перед, раніше ніж, перш ніж (щось відбудеться). Пор.: Він пробуде там до вересня. He will stay there till September (тобто весь час аж до вересня). Він не поїде до вересня. He won’t leave before September (тобто раніше, ніж наступить вересень).

домагання pretension, claim; demand, requirement;
задовольнити ~ to meet a request/claim/pretension.
домагатися, домогтися to pretend, to lay claim (to); to demand, to claim, to reclaim, to require;
~ наполегливо to insist.
зажадати 1. (захотіти) to wish;
2. (поставити вимогу) to demand, to claim, to reclaim; to insist.
запитання 1. question;
ставити ~ to ask, to put questions, to question;
знак ~ грам. note of interrogation, query, question-mark;
закидати ~ми to overwhelm (to shower) with questions;
2.: до ~ (про лист та ін.) to be called for, on demand; poste restante (фр.); амер. general delivery.
запитувати, запитати to ask; (вимагати) to demand; (робити запит, дізнаватися) to inquire (about, of);
~ про чиєсь здоров’я to inquire after one’s health;
~ в письмовій формі to write for information.

ПРИМІТКА: Дієслово to ask має два прямі додатки, один з яких може бути як іменником чи займенником, так і підрядним реченням: We asked our teacher many questions. Ми (багато) розпитували нашого вчителя. He asked her what she had done already. Він запитав її, що вона вже зробила. Якщо один із додатків означає живу істоту, то в пасивних конструкціях саме він є підметом: I was asked many questions. Мені поставили багато запитань.

заявк||а 1. (заява про права та ін.) claim (for), application; ~а на винахід claim for inventive rights, application for a patent;
2. (вимога, замовлення) order, request, demand (for);
зробити ~у to place an order/a request.
звіт account, report; (офіційний) statement;
фінансовий ~ financial report;
~ про виконану роботу progress report;
~ про витрати account of the expenses;
~ про відрядження back to office report;
вимагати ~у to demand an account.
нарозхват: розкуповуватися ~ розм. to be immediately taken/bought up;
цю книжку беруть ~ there is a great demand for this book, it is selling like hot cakes, it is a best seller.
нееластичність inelasticity, inflexibility, rigidity;
~ попиту ек. inelasticity of demand.
пита||ти (дізнаватися) to ask, to demand, to inquire, to interrogate;
~(довідуватися);
~ти про чиєсь здоров’я to inquire after one’s health;
не можна з нього багато ~ти (вимагати) you can’t expect much from him;
з кого треба ~ти? who bears the responsibility?; who is answerable for this?;
хтось ~є вас someone wishes to speak to you;
людей ~й, а свій розум май every tub must stand on its own bottom;
хто ~є, той не блукає he who questions nothing learns nothing.
підвищувати, підвищити 1. (збільшувати) to raise; to increase, to enhance; to heighten;
~ голос to raise/to elevate one’s voice;
~ попит to raise/to increase the demand;
~ продуктивність праці to increase productivity of labour;
2. (по службі) to promote, to prefer (to), to advance;
~ когось по службі to give someone promotion.
платоспроможний solvent;
~ попит effective/effectual/ solvent demand.
позов юр. action, suit, lawsuit, claim, declaration;
зустрічний ~ claim in return, cross demand, counterclaim;
цивільний ~ civil action;
~ за наклеп libel action;
~ за образу дією action for assault and battery;
~ у майнових справах real action, property suit (claim);
подати ~ на когось to sue/to prosecute smb.; to bring in an action against smb.
попит demand; (на щось тж) run (on);
~ і пропозиція demand and supply;
на товар є ~ there is a great demand for the goods;
~ на гуму run on rubber;
підвищити ~ to key up the demand;
у великому ~і in great request, sought after;
закони ~у і пропозиції laws of demand and supply;
на цей товар немає ~у there is no demand for these goods.
поточн||ий current; (сучасний) present-day, present; instant;
~ий момент the present (present-day) situation;
~ий ремонт ordinary/routine repairs;
~ий рахунок бух. current account; амер. demand deposits;
~ого року (місяця), в ~ому році (місяці) this year (month); in the current year (month);
~а політика current policy;
~і завдання the present/present-day problems;
~і події current events;
~і справи current business/affairs.
потреб||а need, want; (необхідність) necessity, requirement; (гостра) exigency; (попит) demand;
крайня ~ (доконечна) urgency, exigency;
природна (фізична) ~а physical necessity;
~а промисловості в сировині industrial demand for raw materials;
у нього ~а в грошах he is in need of money; he wants money;
життєві ~и the necessaries of life;
в цьому нема ~и there is no necessity;
нема ніякої ~и there is no need whatsoever;
вам нема ~и you need not;
без ~и without necessity, needlessly, unnecessarily;
на випадок ~и in case of necessity, in case of need;
мати ~у в чомусь to require smth.

ПРИМІТКА: Українському іменнику необхідність, потреба в англійській мові відповідають necessity, need. Necessity передає стан, коли людина не може задовольнити навіть свої життєві потреби. Necessity спонукає людину до дії. Need ‒ це тимчасова потреба, тимчасове утруднення, яке можна усунути.

правосуддя justice;
чинити ~ to administer the law/justice;
шукати ~ to demand justice.
пред’являти, пред’явити 1. (показувати) to present, to show, to produce;
~ докази to show/to present proofs, to produce evidence;
~ документи to show one’s documents;
~ квитки to show/to produce tickets;
2. (заявляти про щось) to bring, to lay, to raise; to put forward;
~ вимогу (до) to lay claim (to), to put forward a demand;
~ високі вимоги to demand/to expect a great deal;
~ обвинувачення to bring accusation, to prefer a charge (against, of).
пред’явни||к, пред’явниця bearer;
~к чека (векселя) payee;
чек з виплатою на ~ка cheque payable to bearer;
на ~ка on demand (скороч. O.D.).
пропозиц||ія offer, proffer, proposal, suggestion; (на зборах) motion; ек. supply;
~ія прийнята (відхилена) (на зборах) motion carried (lost);
попит і ~ія demand and supply;
внести ~ію to make a motion.
реальн||ий real; tangible, substantial; (який можна здійснити) practicable, realizable;
~ий план practicable plan;
~ий попит actual demand;
~а заробітна плата real wages;
~а ціна actual/realistic price.
розширення 1. broadening, widening, expansion, extension, enlargement; dila(ta)tion; (збільшення кількості, обсягу) increase, expansion;
~ бази widening/ enlargement of base;
~ НАТО NATO enlargement, expansion of the North Atlantic Treaty Organization;
~ попиту expansion/ extension of demand;
~ посівної площі extension of the sowing area;
2. фіз., тех. expansion;
коефіцієнт ~ coefficient of expansion;
~ фізичних тіл від нагрівання expansion of physical bodies by heat;
3. мед. dilation, ectasis, distension;
~ артерій мед. arteriectasia, dilatation of the arteries;
~ вен varicose veins, varix, distension of veins;
~ серця мед. dilatation of the heart.
уважити to pay/to give honour to; to take into consideration, to consider;
~ прохання to comply with a request/ demand.
хід 1. (перебіг, розвиток) course, going, march, current;
~ думок train of thought;
~ історії the course (march) of history;
~ подій course (march) of events;
2. (pyx) motion, run, movement; (швидкість) speed;
задній ~ backward motion, back-draught, reverse;
малий ~ slow speed;
повний ~ full speed;
середній ~ half-speed;
повним ходом at full speed, at full pelt;
давати задній ~ to reverse the engine, to back;
дати ~ справі to set an affair going;
йти заднім ходом to back (up);
з ходу without a pause; straight off;
на ходу in motion;
виправляти помилки на ходу to correct mistakes while going on with the business (on the way);
ускочити в трамвай на ходу to jump in the tram-car while it is in motion;
йому не дають ходу he doesn’t get on, they won’t give him a chance;
3. (у грі) innings; шах. move; карт, lead, turn;
чий ~? (у шахах) whose move is it?; (у картах) whose turn (to play) is it?, who leads?, whose lead is it?;
~ конем шах. move of the knight, knight’s move; перен. decisive move;
4. (вхід) entrance; (прохід) way, passage;
потайний ~ secret passage;
~ сполучення військ. connecting/communication trench;
з чорного ходу розм. illegally, illicitly;
знати всі ходи і виходи to know all the ins and outs, to be perfectly at home;
5. перен. (засіб) move, ploy; (маневр) manoeuvre;
вдалий ~ a fine stroke of policy, a mas-ter stroke, a clever move; coup;
тактичний ~ tactical ploy;
6. тех. (машини) run, running; (гвинта) thread, lead; (поршня) stroke;
вільний ~ free running;
~ поршня вгору (вниз) upstroke (downstroke);
7. розм.: бути в ходу to be in demand, to be in vogue, to be popular;
цей товар/ крам в ходу this article is in demand.
ходов||ий 1. (про вітер) fair, favourable;
2. тех. running, operational, working;
~ий гвинт propeller, actuating screw; lead screw, motion screw;
~і випробування running tests, performance tests;
~і вогні мор. running lights;
~і якості автомобіля road performance/running characteristics of a car;
3. (про крам) saleable, marketable, fast-selling; popular;
дуже ~і товари goods in great demand;
4. (звичайний; про слово, вираз) current, much used; popular;
~ий вислів popular expression.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to place a great demand on someone’s time
js. Zeit f sehr in Anspruch nehmen
забирати багато часу в когось

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

demand = [dɪ'mɑ:nd] вимо́га, за́пит, потре́ба; зая́вка || вимага́ти; запи́тувати/запита́ти // to meet the ~ задовольня́ти/задовольни́ти вимо́гу (за́пит)
• computation ~
= за́пит на обчи́слювання; потре́ба в обчи́слювальному опрацюва́нні
• service ~
= за́пит на обслуго́вування; потре́ба в обслуго́вуванні
demand-driven = [dɪ'mɑ:ndˌdrɪvn] керо́ваний за́питами
assignment = [ə'saɪnmənt] признача́ння/призна́чення; надава́ння/нада́ння; присво́ювання/присво́єння; закрі́плювання/закрі́плення // ~ by module розпо́діл (програмувальників) за програмо́вими мо́дулями
• address ~
= нада́ння адре́си, адресува́ння
• connector pin ~
= призна́чення штифті́в розні́му
• created ~s
= зро́блені (ви́конані) присво́ювання
• default ~
= уста́вне присво́ювання (якщо не зазначено інакше)
• demand ~
= нада́ння (ресурсу) на вимо́гу
• facilities ~
= розпо́діл ресу́рсів (машини або системи)
• optimal ~
= оптима́льний розпо́діл
• priority ~
= признача́ння (розпо́діл) пріорите́тів
• programming ~
= розпо́діл (робо́ти) програмува́ння
• single ~
= одноразо́ве нада́ння (присво́єння)
• unit ~
= розпо́діл при́строїв
• value ~
= надава́ння зна́чень
drawing = ['drɔ:ɪŋ] 1. витяга́ння (витя́гування)/ви́тягнення; волочі́ння (дроту) 2. кре́сленик; рису́нок; малю́нок 3. кре́слення; рисува́ння; малюва́ння // ~ on demand дові́льне рисува́ння 4. формува́ння зобра́ження
• assembly ~
= склада́льний кре́сленик
• axonometric ~
= аксонометри́чний кре́сленик
• cross-sectional ~
= кре́сленик попере́чного ро́зтину (ро́зрізу)
• dimetric ~
= кре́сленик в тетрагона́льній проє́кції
• elevation ~
= вид спе́реду (на кресленику)
• end view ~
= вид збо́ку (на кресленику)
• free-hand ~
= на́черк, кре́сленик від руки́
• inclusive/exclusive ~
= кре́слення (лінії) з початко́вою то́чкою і без кінце́вої
• ink ~
= кре́сленик ту́шшю
• isometric ~
= кре́сленик в ізометри́чній проє́кції
• kinematic ~
= кінемати́чна схе́ма
• line ~
= кре́слення лі́нії; прове́дення лі́нії
• master ~
= ориґіна́л кре́сленика
• oblique ~
= кре́сленик в косоку́тній проє́кції
• orthographic ~
= ортогона́льний кре́сленик
• outline ~
= ко́нтурний кре́сленик
• rough ~
= ескі́з; чорнови́й кре́сленик, черне́тка кре́сленика
• sectional ~
= кре́сленик у ро́зрізі
• scale ~
= (з)масштабо́ваний кре́сленик
fetching = ['fɛtʃɪŋ] вибира́ння (команди чи даних з пам’яті)
• demand ~
= вибира́ння на за́пит
• instruction ~
= вибира́ння кома́нди
• operand ~
= вибира́ння опера́нда
log = [lɒg] 1. скоро́чений за́пис логари́тма (логари́фма) 2. реєстра́ція, за́пис (інформації) || реєструва́ти/зареєструва́ти // on demand ~ реєстра́ція на вимо́гу 3. журна́л реєстра́ції || впи́сувати/вписа́ти (до журналу) // to ~ in, to ~ on вхо́дити/ввійти́, впи́суватися/вписа́тися (до комп’ютерної системи); to ~ out, to ~ off вихо́дити/ви́йти (із комп’ютерної системи) 4. протоко́л 5. па́спорт маши́ни
• audit ~
= контро́льний журна́л
• backup ~
= реєстраці́йний файл ду́блів (резе́рвних ко́пій)
• console ~
= протоко́л
• error ~
= журна́л помило́к
• results ~
= протоко́л видава́ння результа́тів
• system ~
= систе́мний журна́л
• transactions ~
= журна́л повідо́млень
processing = ['prəʊsɛsɪŋ] опрацьо́вування/опрацюва́ння, обробля́ння/обро́блення
• automatic data ~
= автомати́чне опрацьо́вування да́них
• background ~
= фо́нове опрацьо́вування
• batch ~
= паке́тне опрацьо́вування
• business ~
= опрацьо́вування комерці́йних да́них; опрацьо́вування ділово́ї інформа́ції
• communications ~
= опрацьо́вування переси́ланих да́них
• concurrent ~
= парале́льне опрацьо́вування
• continuous ~
= непере́рвне опрацьо́вування
• conversational ~
= діало́гове опрацьо́вування; опрацьо́вування в діало́говому режи́мі
• cooperative ~
= спі́льне опрацьо́вування
• data ~
= опрацьо́вування да́них
• deferred ~
= відкла́дене опрацьо́вування
• demand ~
= опрацьо́вування на вимо́ги
• direct ~
= безпосере́днє опрацьо́вування (даних)
• distributed ~
= розподі́лене опрацьо́вування
• file ~
= опрацьо́вування фа́йлів, робо́та з фа́йлами
• image ~
= опрацьо́вування зобра́жень
• interactive ~
= діало́гове (інтеракти́вне) опрацьо́вування
• knowledge ~
= опрацьо́вування знання́
• list ~
= опрацьо́вування спи́сків
• message ~
= опрацьо́вування повідо́млень
• multiple ~
= багатозада́чний режи́м, (одноча́сне) опрацьо́вування кілько́х зада́ч (у режимі поділу часу)
• on-line ~
= діало́гове опрацьо́вування
• parallel ~
= парале́льне опрацьо́вування
• real-time ~
= опрацьо́вування в реа́льному ча́сі
• remote ~
= дистанці́йне опрацьо́вування
• sequential ~
= послідо́вне опрацьо́вування
• serial ~
= послідо́вне опрацьо́вування
• simultaneous ~
= одноча́сне опрацьо́вування
• statistical data ~
= статисти́чне опрацьо́вування да́них
• text ~
= опрацьо́вування те́ксту; готува́ння те́ксту
• time-bound ~
= обме́жене в ча́сі (часообме́жене) опрацьо́вування
• time-sharing ~
= опрацьо́вування в режи́мі розпо́ділу ча́су
• word ~
= опрацьо́вування те́ксту; готува́ння те́ксту
staging = ['steɪdʒɪŋ] пересува́ння/пересу́нення
• anticipatory ~
= випереджа́льне пересува́ння
• demand ~
= пересува́ння за за́питом
writing = ['raɪtɪŋ] за́пис; запи́сування/записа́ння; докуме́нт; документа́ція
• automatic letter ~
= автомати́чне склада́ння (стандартних ділових) листі́в
• consecutive ~
= послідо́вне запи́сування
• demand ~
= запи́сування на ви́могу
• electron-beam ~
= запи́сування електро́нним про́менем
• gather ~
= збира́льне запи́сування
• hardware ~
= документа́ція до техні́чних за́собів, документа́ція техні́чних за́собів, апарату́рна документа́ція
• physical ~
= фізи́чне запи́сування
• selective ~
= вибірко́ве запи́сування; селекти́вне запи́сування
• software ~
= документа́ція до програмо́вих за́собів, документа́ція со́фту, со́фтова документа́ція
• stroke ~
= штрихови́й за́пис (на відміну від растрового)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

demand 1. умо́ва, вимо́га || вимага́ти ■ to meet the ~ задовольня́ти ви́могу 2. потре́ба; по́пит || потребува́ти 3. за́пит
[dɪ'mɑːnd, -'mænd]
• ~ for high accuracy = вимо́га висо́кої то́чности (міряння)
• rigorous ~ = жорстка́ [стро́га] умо́ва [вимо́га]
• stable ~ = ста́ла потре́ба (матеріялів тощо)
paging 1. (комп.) горта́ння сторіно́к, сторінкува́ння//посторінкува́ння 2. (комп.) сторінко́ва організа́ція па́м’яті 3. ви́клик (звуковим сигналом)
['peɪdʒɪŋ]
anticipatory ~ = випере́джувальне горта́ння сторіно́к
demand ~ = горта́ння сторіно́к на вимо́гу

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

вимага́ти 1. demand 2. (потребувати) require 3. (запитувати) request, want, ask, call (for)
вимо́|га 1. claim 2. (умова) requirement 3. (потреба) demand 4. (запит) request 5. (до приладу тощо, мн.) requirements ▪ ви́ще/ни́жче від станда́ртних —г above/below standard; задовольня́ти —ги, відповіда́ти —гам to satisfy [meet, answer, fulfill] the requirements, to comply with the requirements
~ висо́кої то́чности = (міряння) demand for high accuracy
~ диференційо́вности = differentiability requirement
—и до експериме́нту = experimental requirements
—и до (о́бсягу) па́м’яті = storage requirements
—и до робо́чих характери́стик = performance requirements
—и до функціюва́ння = (приладу тощо) operational [operating, performance] requirements
~ ермі́товости = hermiticity requirement
жорстка́ ~ = strict requirement, rigid condition, stringent demand
загальнопри́йнята ~ = (до досліду тощо, мн.) accepted standard
~ збі́жности = convergence requirement
~ інварія́нтности = invariance requirement
~ інтеґро́вности = integrability requirement
~ непере́рвности = continuity requirement
~ скінче́нности = finiteness requirement
станда́ртна ~ = standard (requirement)
стро́га ~ = rigorous demand [requirement]
—и те́хніки безпе́ки = safety requirements
техні́чні —и = specifications, technical requirements
функці́йна ~ = functional requirement
функціона́льна ~ = див. функційна ~
горта́ння (сторінок) turning (pages) over; (комп.) paging
випере́джувальне ~ сторіно́к = (комп.) anticipatory paging
~ сторіно́к = (комп.) paging, page turning; (на вимогу) demand paging
за́пит (-у) 1. (питання) query, inquiry, (брит.) enquiry; question 2. (вимога) demand 3. (потреба) request ▪ (у ві́дповідь) на ~ (на прохання) on request; (на запитання) on inquiry; задовольни́ти ~ to accede to a request
~ за взірце́м = (комп.) query by example
кі́льк|ість 1. quantity 2. (обсяг) amount ▪ у —ості in amounts (of), to the extent (of), at the rate (of) 3. (число) number 4. (вміст) content
~ ба́лів = score
вели́ка ~ 1. abundance; large quantity; great number ▪ у вели́кій —ості = in abundance 2. (за об’ємом) the bulk of 3. (суб’єктивна оцінка) generous amount, multitude
~ ви́мірів = (простору) dimensionality, number of dimensions
вия́вна ~ = detectable amount
відно́сна ~ = fraction
~ воло́ги = moisture content, humidity
десятиразо́во бі́льша ~ = decuple
детекто́вна ~ = detectable amount
де́яка ~ = some number/amount
доста́тня ~ = enough; a fair [sufficient] number (of)
~ еле́ктрики = quantity of electricity
зага́льна ~ = total amount
зліче́нна ~ = (матем.) denumerably many
значна́ ~ = considerable amount
знико́ма ~ = trace amount
~ інформа́ції = 1. (обсяг) amount of information 2. (інформативність) information content, negentropy
каноні́чна ~ ру́ху = canonical momentum
мала́ ~ = small quantity
набу́та ~ = gain (in)
надмі́рна ~ = superabundance
найбі́льша ~ = (the) most (of)
ная́вна ~ = inventory
невели́ка ~ = a (little) bit (of); a small amount; a small number (of)
недоста́тня ~ = deficiency
незліче́нна ~ = (матем.) non-denumerably many
незначна́ ~ = negligible quantity
нерівнова́жна ~ = inequilibrium amount
нескінче́нна ~ = (матем.) infinitely many
~ о́падів = amount of precipitation; (сумарна) rainfall; (річна) annual rainfall
потрі́бна ~ = required amount; (попит) demand
реєстро́вна ~ = detectable amount
~ речовини́ = amount of substance; (у молях) molal quantity
рівнова́жна ~ = equilibrium amount
рівнова́жна ~ води́ = (гф) equilibrium water
річна́ ~ о́падів = annual precipitation; (дощів) annual rainfall
~ розта́лого сні́гу = snowmelt
~ ру́ху = momentum, linear [kinetic] momentum; (електромагнетних хвиль) electromagnetic momentum
сере́дня ~ = average quantity; (число) average number
скінче́нна ~ = (матем.) finitely many
слідова́ ~ елеме́нту = trace (amount of an) element
спостере́жна ~ = detectable amount
спря́жена (каноні́чна) ~ ру́ху = (canonical) conjugate momentum
~ сту́пенів ві́льности = number of degrees of freedom
сума́рна ~ = total amount, totality
сума́рна ~ нейтро́нів у систе́мі = (у даний момент часу) neutron inventory
сума́рна ~ па́лива = (у бридері) fuel inventory (of a breeder)
сума́рна ~ ру́ху total momentum
~ теплоти́ = quantity of heat
хвильова́ ~ ру́ху = wave momentum
хемі́чна ~ = chemical amount
по́пит (-у) (потреба) demand (на – for) ▪ ~ і пропози́ція supply and demand
потре́б|а 1. need (у чомусь – of); requirement; necessity ▪ без —и unnecessarily; в ра́зі —и if need be, if required, if necessary, in case of necessity; відповіда́ти —ам (вимогам) to meet the requirements; за —ою as needed, as (may be) required; задовольни́ти —у to meet the need; коли́ є ~ when needed [required], as the need arises; ма́ти —у в чомусь to need smth, to be in need of smth, to require smth; нема́є —и there is no need (у – for, of), it is not necessary (щось робити – to do smth); че́рез —у by necessity 2. (брак, нестача) want (of) 3. (очікування, бажання) desire 4. (попит, споживання) demand
го́стра ~ = urgent necessity
енергети́чні —и = power requirements
коне́чна ~ = extreme necessity
кра́йня ~ = urgent necessity
нага́льна ~ = pressing need, urgent [imperative] necessity; emergency
ста́ла ~ = (матеріялів тощо) stable demand
пропози́ц|ія 1. proposal, suggestion; offer ▪ ви́словити [ви́сунути, вне́сти] —ію to propose, to bring forward a proposal, to suggest, to make [offer] a suggestion; відхили́ти —ію to decline an offer [proposal]; зроби́ти і—ю to offer, to make an offer, to propose; пода́ти —ію to submit an offer [proposal] див. тж пропонувати; прийня́ти —ію to accept an offer [proposal]; по́пит і ~ supply and demand 2. (матем.) proposition; sentence див. тж твердження
зу́стрі́чна ~ = counter-proposal
умо́|ва 1. condition ▪ за —в under the conditions (of); за —ви (що) on condition (that), provided (that); (в разі виконання вимоги, у тексті угоди тощо) on [subject to the] condition (that), (always) supposing (that); за жо́дних —в under no conditions, under no circumstances; за ная́вних —в (обставин) under the circumstances, under the given conditions; за норма́льних —в under standard conditions; за одна́ко́вих —в under similar conditions; за одна́ко́вих і́нших/ре́шти —в under otherwise identical conditions, (all) other conditions being equal; (лат.) ceteris paribus; за пе́вних —в under certain conditions; за таки́х —в under such conditions; за тепе́рішніх —в under the present circumstances; ви́значити —ви to specify the conditions; ви́конати —ву to satisfy [meet] a condition, to comply with a condition; якщо ви́конано —ви (що) under the conditions (of), provided (that); висува́ти (попере́дні) —ви to (pre)condition, to stipulate; задовольни́ти —ву to satisfy [meet, fulfill] a condition; накла́сти —ву to impose a condition (на – on, upon); дотри́муватися —ви to meet the condition; пору́шити —ву to violate a condition; (по)ста́вити —ву (обумовлювати) to (pre)condition; (с)формулюва́ти —ви to lay down (the) conditions 2. (обмеження, в’язь, матем.) constraint 3. (критерій) criterion 4. (застережувальна, обмежувальна) stipulation; (застереження) reservation, precaution; proviso 5. (вимога) requirement; demand 6. (обставини, мн.) circumstances 7. (пов’язані з довкіллям, мн.) environment 8. (угоди тощо, мн.) terms (of an agreement)
аварі́йні —ви = accident conditions, emergency
~ адити́вности = additivity condition
~ адіяба́тности = adiabatic condition
анома́льна межова́ ~ = anomalous boundary condition
анома́льні —ви = abnormal conditions; (межові) anomalous boundary conditions
асимптоти́чна ~ = asymptotic condition
атмосфе́рні —ви = atmospheric conditions
баротро́пні —ви = barotropic conditions
безко́взова (межова́) ~ = no-slip (boundary) condition
—ви безпе́ки = safety conditions
—ви безпе́чної пра́ці = safe working conditions
Бло́хова ~ = Bloch condition
Бо́рова ~ = Bohr condition
~ бутстра́пу = bootstrap condition
—ви ва́кууму = vacuum environment
~ взає́мности = reciprocity condition
—ви ви́димости = див. ви видности
—ви ви́дности = visibility conditions; (астрономічної) seeing conditions
ви́значена ~ = specified condition
—ви викона́ння програ́ми = execution environment
—ви використа́ння = use environment
—ви випро́бування = test environment/conditions
~ ви́роджености = degeneracy condition
—ви виро́щування криста́лу = crystal-growth conditions
вібраці́йні —ви = mechanical-vibration environment
~ вклада́ння = nesting condition
~ в кутови́х то́чках = corner condition
внутрішньореа́кторні —ви = in-pile conditions
—ви глибо́кого хо́лоду = cryogenic environment
Ге́льдерова ~ = Hölder condition
геометри́чна ~ = geometrical condition
глоба́льна ~ = global condition
~ гомоморфі́зму = homomorphism condition
грани́чна ~ = limit condition
~ Ґу́пти-Бло́йдера = Gupta-Bleuder condition
~ дета́льної рівнова́ги = detailed-balance condition
динамі́чна крайова́ [межова́] ~ = dynamic boundary condition
Дира́кова ~ = Dirac quantization condition
~ Дирихле́ = Dirichlet (boundary) condition
довкі́льні —ви = environmental [ambient] conditions; (у приміщенні) indoor [room] conditions
додатко́ва ~ = additional condition; (допоміжна) auxiliary condition; (доповняльна) supplementary condition
~ дода́тности = positivity condition
доповня́льна ~ = supplementary condition
допомі́жна́ ~ = auxiliary condition
до́слідні —ви = experimental conditions, experimental arrangement
—ви до́сліду = див. дослідні —ви
доста́тня ~ = sufficient condition
екологі́чні —ви = ecological conditions
експеримента́льні —ви = див. дослідні —ви
—ви експериме́нту = див. дослідні —ви
експлуатаці́йні —ви operating [operational, service, running] conditions; operation(al) [application, service] environment; (польові) field environment ▪ за експлуатаці́йних —в = under operating conditions
екстрема́льні —ви = extreme conditions; (експлуатації) extreme environment
~ екстре́муму = extremum condition
~ електронейтра́льности = electroneutrality condition
~ ергоди́чности = ergodicity condition
~ єди́ности = uniqueness condition
жорстка́ ~ = rigid condition; (вимога) strict requirement; (обмеження) severe constraint; (межова) fixed boundary condition
жорсткі́ зо́внішні —ви = harsh environment
зага́льна ~ = general condition
—ви зада́чі = problem formulation/statement; (комп.) problem specification
~ за́мкнення = closure condition
~ за ная́вности рухо́мої межі́ = moving-boundary condition
зареґламенто́вана ~ = regulated [specified] condition
~ застосо́вности = applicability condition; (придатности) validity condition
—ви застосо́вування = application conditions
~ зашнуро́вування = (тп) bootstrap condition
~ збере́ження = conservation law див. тж закон збереження
—ви зберіга́ння = storage conditions
~ збі́жности = convergence condition
~ зв’я́зности = connectedness condition
згі́дні —ви = compatible conditions
~ згі́дности = compatibility condition; consistency relation; (деформацій) strain-compatibility condition
~ "злі́ва-напра́во" (розташування структурних формул, х.) left-to-right convention
змодельо́вані —ви = simulated conditions
зна́кова ~ = sign convention
зо́внішні —ви = external environment; (поза приміщенням) outdoor environment
~ зшива́ння = (розв’язків) joining [matching] condition
~ ізоморфі́зму = isomorphism condition
~ ізотропі́ї = isotropy condition
~ інварія́нтности = invariance condition
~ інтеґро́вности = integrability condition
~ інциде́нтности = incidence condition
~ існува́ння = existence condition
калібрува́льна ~ = gauge condition
~ калібрува́ння = див. калібрувальна ~
квазирівнова́жні —ви = quasi-equilibrium conditions
~ квантува́ння = quantization condition
кімна́тні —ви = indoor environment; room conditions
кінемати́чна ~ = kinematic condition; (межова) kinematic boundary condition
клімати́чні —ви = climatic [environmental] conditions
~ коварія́нтности = covariance condition
~ когере́нтности = coherence condition
~ Колмого́рова = Kolmogorov condition
~ комутува́ння = commutativity condition; commutation rule
—ви контра́кту = terms of a contract
~ конфо́рмности = conformity condition
космі́чні —ви = space environment
крайова́ ~ = див. межова ~
крити́чна ~ = critical condition
~ крити́чности = (реактора) criticality condition
~ Кути-Жуко́вського = Kutta-Joukowski condition
лаборато́рні —ви lab(oratory) conditions, laboratory environment ▪ за лаборато́рних —в = in/under lab conditions; (лат.) in vitro
~ Ла́уе = див. ~ Ляуе
Лі́пшицова ~ = Lipschitz condition
~ локаліза́ції = localization condition
лока́льна ~ = local condition; (межова/крайова) local boundary condition
~ Ля́уе = Laue condition
~ максима́льности = maximality [maximum] condition
~ максима́льности чи мініма́льности = maximum or minimum condition (для частково впорядкованої множини – for a partially ordered set)
~ ма́ксимуму = maximum condition
Ма́ршакова ~ = Marshak boundary condition
математи́чна ~ = mathematical condition
межова́ ~ = (на межі) boundary condition; (на кінці) edge condition; (на нескінченності) condition at infinity; (динамічна) dynamic boundary condition
межова́ ~ Бо́рна-Ка́рмана = Born-von Kármán boundary condition
метеорологі́чні —ви = weather [meteorological] conditions, meteorology
миттє́ва ~ = instantaneous condition
~ мікропричино́вости = strong causality condition
~ мініма́льности = minimality [minimum] condition
~ мі́німуму = minimum condition
м’яка́ межова́ ~ = soft boundary condition
—ви м’яко́го клі́мату = mild environment
—ви наванта́жування = loading conditions
~ на верши́ни = corner condition
—ви на ві́льній пове́рхні = free-surface conditions
найгі́рші —ви = (the) worst-case conditions
найнесприя́тливіші —ви = (the) worst-case conditions
накла́дена ~ = imposed condition
~ на краю́ = boundary condition
~ на кінці́ = edge condition
~ на межі́ = boundary condition
напередза́дана ~ = specified condition
~ на рухо́мій межі́ = moving-boundary condition
~ наси́чености = saturation condition
незви́чні —ви експлуата́ції = exotic environment
~ нейтра́льности = neutrality condition
нелока́льна межова́/крайова́ ~ = nonlocal boundary condition
необхі́дна ~ = necessary condition
необхі́дна, але́ недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition
необхі́дна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition
неодмі́нна ~ = necessary condition
неодмі́нна, але́ недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition
неодмі́нна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition
~ непере́рвности = continuity condition
нерівнова́жні —ви = nonequilibrium conditions
~ нерозі́рваности = continuity condition; (цілости) integrity condition
нерозрахунко́ві —ви = off-design conditions
~ нерозри́вности = continuity condition
несприя́тливі —ви = unfavorable [adverse, disadvantageous] conditions; (довкільні) hostile conditions/environment; (тяжкі) severe conditions
~ нести́сности = incompressibility condition
~ несупере́чливости = consistency condition/relation
несупере́чливі —ви = consistent conditions
Но́йманова ~ = Neumann boundary condition
норма́льні —ви = normal conditions; standard environment; (технічні) standard specifications
нормува́льна ~ = normalization condition
~ нормува́ння = див. нормувальна ~
обме́жувальна ~ = restriction, restrictive [limiting] condition; (на рух; в’язь) constraint
обов’язко́ва ~ = (офіційна) mandatory condition
~ обри́ву ланцюжка́ = chain condition; (висхідного) ascending-chain condition; (спадного) descending-chain condition
—ви обробля́ння = processing conditions
~ однорі́дности = homogeneity condition; uniformity condition
—ви оки́снювання = oxidizing conditions
оптима́льні —ви = optimal [optimum] conditions
~ о́птимуму = optimum condition
орієнто́вні техні́чні —ви = tentative specifications
~ ортогона́льности = orthogonality condition
~ ортонормо́ваности = orthonormality condition
—ви пере́бігу проце́су = process environment
~ переста́вности = commutativity condition
періоди́чна межова́ ~ = periodic boundary condition
~ періоди́чности = periodicity condition
Пе́тцвалева ~ = Petzval condition
~ пласти́чности = plasticity condition
~ повноти́ = completeness condition
—ви пога́ної осві́тлености = low-light-level conditions
пого́дні —ви = weather [meteorological] conditions
польові́ —ви = field environment
попере́дня ~ = precondition
~ попере́чности = transversality condition
поро́гова ~ = threshold condition
пості́йна ~ = permanent condition
потрі́бна ~ = necessary condition
потрі́бна, але недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition
потрі́бна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition
початко́ва ~ = (задачі) initial condition
початко́ві —ви = 1. (досліду тощо) start(ing) conditions 2. (комп.) entry conditions
поши́рена ~ = (на конкретний випадок) extended condition (to/for the case)
—ви пра́ці = working conditions
~ прида́тности = validity condition
прийня́тна ~ = acceptable [admissible] condition; (розумна, розм.) reasonable condition
~ прийня́тности = admissibility condition
—ви припи́нення руйнува́ння = fracture-arrest conditions
приро́дна крайова́/межова́ ~ = natural boundary condition
приро́дні —ви natural conditions ▪ за приро́дних —в = under natural conditions; (лат.) in vivo
~ причино́во-наслідко́вого зв’язку́ = causality condition
~ причино́вости = causality condition
радіяці́йні —ви = radiation environment/conditions
~ реґуля́рности = regularity condition
резона́нсні —ви = resonance conditions
~ резона́нсу = resonance condition
~ рівнова́ги = equilibrium condition
рівнова́жні —ви = equilibrium conditions
~ рівномі́рности = uniformity condition
робо́чі —ви working [running, operating operational] conditions; operation(al) environment; (користувача, комп.) user environment ▪ за робо́чих —в = under working conditions, in operation
~ розв’я́зности = solvability condition; (системи) consistency condition
розрахунко́ві —ви = design conditions
розрахунко́ві атмосфе́рні температу́рні —и́ = [РАТУ] rated atmospheric temperature conditions
розу́мна ~ = reasonable condition
—ви руйнува́ння = fracture conditions
—ви Са́харова = Sakharov conditions
світлові́ —ви = luminous environment
~ си́льної непере́рвности = strong continuity condition
сильнонерівнова́жні —ви = strongly nonequilibrium conditions
~ симе́трії = symmetry condition
~ синхроні́зму = synchronism condition; (фазового) phase-matching condition
~ синхро́нности = synchronism condition
~ скінче́нности = finiteness condition
—ви спостеріга́ння = observation conditions
сприя́тливі —ви = favorable conditions
спря́жена межова́ ~ = adjoint boundary condition
~ стабіліза́ції = stabilization condition
~ стабі́льности = stability condition
станда́ртні —ви = 1. standard [reference] conditions (1. температура 0°C, тиск 101325 Па; 2. температура 60°F (15 5/9°C), тиск 101591.6 ГПа; 3. температура 20°C, тиск 101325 Па) 2. normal conditions; standard environment
~ стати́чно стійко́ї рівнова́ги = statically-stable equilibrium condition
~ сті́йкости = stability condition
~ стрибка́ = jump condition
стро́га ~ = rigorous [stringent, strict] condition; rigorous requirement
сумі́сні —ви = див. згідні —ви
~ сумі́сности = див. ~ згідности
~ суці́льности = (нерозірваности) continuity condition; (згідности деформацій) strain-compatibility condition
теплові́ —ви = thermal environment
~ теплово́ї рівнова́ги = thermal-equilibrium condition
техні́чні —ви (technical) specifications, requirement specifications; engineering factors ▪ дотри́муватися техні́чних —в = to adhere to specifications
~ трансверса́льности = transversality condition
—ви тропі́чного клі́мату = tropical environment
~ трьох то́чок = three-point condition
~ тя́глости = continuity condition
тяжкі́ —ви = severe conditions
узага́льнена ~ = generalized condition; (на конкретний випадок) extended condition
~ узгідне́нности = див. ~ узгодности
~ узго́дности фо́рми = (матриць) conformability condition
~ уніта́рности = unitarity condition
—ви у примі́щенні = indoor environment; room conditions
уста́лені —ви = steady-state conditions
~ у фо́рмі нері́вности = inequality constraint
~ у фо́рмі рівня́ння = equality constraint
~ фа́зового синхроні́зму = phase-matching condition
фізи́чна ~ = physical condition
~ фіні́тности = finiteness condition
форма́льна ~ = formal condition
Фра́унгоферова ~ = Fraunhofer condition
характеристи́чна ~ = characteristic condition
~ ці́лости = integrity condition
~ цілочи́словости = integrality condition
шту́чно ство́рені —и = simulated conditions

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

вимага́льний (-на, -не) imperative; needed, requested;
  вимага́ння n request, exigency, demand, claim.
вимага́ти (-га́ю, -а́єш) I vi: (ви́могти Р) to require. demand, claim, reclaim:
  це вимага́є ува́ги, that requires attention.
ви́мір (-py) m measuring (meting) out; measure, amount; measurement, survey; (just) proportion; amount distributed:
  домага́тися ви́міру справедли́вости [справедливості], to demand that justice be done.
відга́л (-лу) m rest, pause, intermission, suspense:
  без відга́лу, without respite;
  на відга́лі, at leisure, during repose;
  на хліб нема́ відга́лу, there is constant demand for bread.
дезидера́т (-ту) m desideratum, demand, request, wish.
домага́ння n request, demand, requirement.
домага́тися (-га́юся, -а́єшся) I vi: (домогти́ся P) to demand, request, claim.
допомина́тися (-а́юся, -а́єшся) I vi to lay a claim, seek to obtain, demand.
допра́вити (-влю, -виш) P vt; доправля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to complete a church service; to direct towards; to finish, terminate;
  допра́витися, доправля́тися vi to exact, demand, extort (a payment).
жада́ (-ди́) f thirst, strong desire;
  жада́ний (-на, -не) desirable, wished for, welcome;
  жада́ння n desire, wish, request, demand.
жада́ти (-да́ю, -а́єш) I vi to ask, demand, require, want, desire:
  жада́ти чого́ від ко́гось, to desire a thing from one;
  хто від ньо́го того́ жада́в? who wanted him to do that? він забага́то жада́є за ту річ, he asks too high a price for that thing;
  жада́тися I vi impers.: жада́ється (жада́лося) більш ува́ги, more attention is (was) requested.
зажада́ти (-да́ю, -а́єш) P vi to demand, require, request, desire (strongly).
за́пит (-ту) m inquiry, question, request, demand;
  за́пита́льник (-ка) m interrogation (question) mark; query sheet, questionnaire;
  запита́ння n query, question, interrogation:
  знак запита́ння, interrogation (question) mark.
запотребо́вувати (-ую, -уєш) I vt; запотре́бувати (-ую, -уєш) Р vt to need, demand (suddenly), desire, want, crave.
запра́ва (-ви) f flavoring, seasoning; sauce, spices, condiment; demand, request (of a price).
зая́ва (-ви) f declaration, testimony, statement; demand, request:
  зая́ва дові́р’я, vote of confidence;
  зроби́ти зая́ву, to make a statement.
незбу́тний (-на, -не)* unrealizable, infeasible:
  незбу́тний крам, goods not in demand.
по́куп (-пу) m buying, purchase; that which is bought;
  на худо́бу (скот) тепе́р вели́кий по́куп, there is great demand for cattle now.
покупни́й (-на́, -не́)* which can be purchased (bought), in great demand;
  поку́пність (-ности [-ності]) saleability.
по́пит (-ту) m demand; inquiry.
праві́ж (-вежу́) m legitimate claim (demand);
  праві́жка (-ки) f exaction;
  праві́жний (-на, -не) of a legitimate claim, exacting;
  праві́жник (-ка) m collector, exactor, gatherer.
рекля́ма [рекла́ма] (-ми) f public advertisement;
  рекляма́ція [реклама́ція] (-ії) f claim, demand, reclamation;
  рекля́мний [рекла́мний] (-на, -не)* of an advertisement, advertising;
  реклямо́ваний [рекламо́ваний] (-на, -не) advertised; reclaimed;
  реклямува́ння [рекламува́ння] n advertising;
  реклямува́ти [рекламува́ти] (-у́ю, -у́єш) I vt to advertise; to reclaim; to claim, demand.
слу́шний (-на, -не)* right, just; equitable; proper; honest, fair; due;
  слу́шне жада́ння, reasonable demand;
  слу́шний хло́пець, a tall young man:
  слу́шний час, proper (due) time;
  слу́шна завва́га [заува́га], just observation;
  слу́шні ді́ти, grown-up children;
  слу́шність (-ности [-ності]) f right, reasonableness, justness:
  ма́ти слу́шність, to be right;
  слу́шно adv. justly, rightly, deservedly, reasonably.
суплі́ка (-ки) f Archaic supplication; written petition; request, demand;
  супліка́тор (-ра) m petitioner, supplicant;
  суплікува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to request, beg, ask.
требува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi, t dial. to need; to try, prove, test, taste; to experience; to attempt, strive; to demand, desire.
упімну́ти (-ну́, -не́ш) P vt: (упомина́ти I) to admonish, exhort: to warn, caution, make (one) aware of;
  упімну́тися P vi to (lay) claim, demand, require.
урґе́нс (-су) m W.U. urgent request, (demand).
хід (хо́ду) m walk, gait; pace, step; advance, progress, course; movement, motion:
  хід спра́ви, course of an affair; || speed, velocity:
  по́вним хо́дом, at full speed; || entrance, passage, issue;
  він зна́є всі ходи́ в то́му д́омі, he knows all the ins and outs in that house; (of chess, checkers): turn:
  ваш хід, it is your turn; || да́ти хо́ду, to escape, run away;
  на ходу́, in motion;
  нема́ тепе́р хо́ду на книжки́, books are not in demand now.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

аналіз ім. ч. analysis (мн. analyses); (огляд) review; грам. parsing
абстрактно-економічний ~ (розділ) pure economics; (безпосередньо процес) pure economic analysis
багатогалузевий ~ multisectoral analysis
багатомірний статистичний ~ multivariate statistical analysis
багатоступеневий ~ multistage analysis
багатофакторний ~ multiple/multiway classification
Баєсів ~ мат. Bayesian analysis
безперервний ~ continuous analysis
вартісно-функціональний ~ value analysis
вибірковий ~ sampling analysis
генетичний ~ genetic analysis
глибокий ~ profound analysis
граничний ~ = маргінальний ~
графічний ~ graphical analysis
демографічний ~ demographic analysis
детальний ~ detailed analysis
динамічний ~ dynamic analysis
дискримінантний ~ стат. discriminant/discriminatory analysis
дисперсійний ~ стат. dispersion/variance analysis
діагностичний ~ diagnostic analysis
довгостроковий ~ long-run analysis
економічний ~ economic analysts
економічно-статистичний ~ statistical and economic analysis
екстраполятивний ~ (при прогнозуванні) extrapolative analysis
емпіричний ~ empirical analysis
ергономічний ~ ergonomic analysis
загальний ~ general/global analysis
зведений ~ прибутковості (підприємства) financial statement
інваріантний ~ (при прогнозуванні) invariant analysis
квадратичний ~ мат. quadratic analysis
кількісний ~ quantitative analysis
кількісний демографічний ~ (розділ) quantitative demography; (процес) quantitative demographic analysis
класифікаційний ~ ranging analysis
коваріаційний ~ стат.комбінаторний ~ combinatorial/combinatory analysis
контрольний ~ check analysis
кореляційний ~ correlation analysis
короткостроковий ~ short-run analysis
крос-факторний ~ (при прогнозуванні) cross-impact analysis
латентний ~ (при прогнозуванні) latent analysis
лінійний ~ мат. linear analysis
логістичний ~ мат. logistic analysis
логічний ~ logical analysis
макроекономічний ~ macroeconomic analysis
маргінальний ~ marginal analysis
матричний ~ мат. matrix analysis
мережевий ~ network analysis
міжгалузевий ~ interindustry analysis
мікроекономічний ~ microeconomic analysis
морфологічний ~ (при прогнозуванні) morphological analysis
мотиваційний ~ motivation analysis/research
мультиплікаторний ~ (ек. циклу) multiplier analysis
наближений ~ (ар)proximate analysis
нормативний ~ normative analysis
об’ємний ~ volumetric analysis
оглядовий ~ прибутковості (підприємства) financial statement
передпрогнозовий ~ preprognostic analysis
періодичний ~ periodic analysis
перспективний ~ (розвитку) prospective analysis
повний ~ complete analysis
поздовжній ~ демогр. cohort/longitudinal analysis/assessment
поздовжній ~ довговічності демогр. cohort survival analysis
поздовжній ~ з поділом когорт на більш дрібні групи демогр. cohort disaggregation analysis
попередній ~ preliminary analysis
поперечний ~ демогр. transverse analysis
порівняльний ~ comparative/contrastive analysis
порівняльний ~ витрат і технічних характеристик (виробу) cost-performance analysis
послідовний ~ стат. successive analysis
поточний демографічний ~ current population analysis
прискорений ~ express analysis
причинний ~ analysis of causes
прогнозовий ~ prediction/predictive analysis
проміжний ~ господарської діяльності (перевірка, ревізія) interim audit
регіональний ~ (у моделі економіки) regional analysis
регресивний ~ стат. regression analysis
ретельний ~ careful analysis
ретроспективний ~ retrospective analysis
річний ~ господарської діяльності annual audit
секторний ~ швидкості обігу (грошей) sectoral analysis of velocity
синтаксичний ~ sentence analysis; parsing
системний ~ system(s) analysis
складений ~ component analysis
соціологічний ~ sociological analysis
статистичний ~ statistical analysis
статичний ~ (на даних, що відносяться до одного періоду) cross-sectional analysis
стратегічний ~ strategic analysis
структурний ~ structural analysis
суб’єктивний ~ subjective analysis
теоретично-ігровий ~ мат. game-theoretic analysis
технічно-економічний ~ engineering-economic analysis/study
узагальнений ~ generalized analysis
факторний ~ factorial analysis
формальний ~ formal analysis
функціонально-вартісний ~ functional and cost analysis
хімічний ~ chemical analysis
часовий ~ time analysis
частковий ~ partial analysis
чисельний ~ numerical analysis
якісний ~ хім. qualitative analysis
~, що виконується групою фахівців team analysis
~, що ґрунтується на використанні очікуваних/передбачуваних (фактичних) величин ex ante (past) analysis
~, що ґрунтується на кривій байдужості (споживчого попиту) indifference curve analysis
~, що ґрунтується на порівнянні заощаджень та інвестицій savings-investment analysis
що піддається ~ові analyzable
~ балансу statement analysis
~ балансу міжгалузевих зв’язків input-output study
~ беззбитковості break-even/cost-volume-profit analysis
~ важливості факторів (при прогнозуванні) relevance analysis
~ вірогідності probabilistic analysis
~ взаємного впливу факторів (при прогнозуванні) cross-impact analysis
~ взаємодії interaction analysis
~ виконання (...) feasibility analysis, analysis of feasibility (...)
~ виконання фінансового плану або кошторису budget analysis
~ випадків повернення виробів field return analysis
~ витрат cost analysis/expenses analysis
~ витрат і результатів cost-benefit analysis
~ витрат на забезпечення (необхідної) якості quality cost analysis
~ витрат робочого часу ratio delay study
~ витрат унаслідок браку scrap-cost analysis
~ відносних показників ratio analysis
~ впливу факторів (при прогнозуванні) (factor) impact analysis
~ вхідних і вихідних даних стат. input-ouput analysis
~ галузевої структури industrial (sector) analysis
~ господарської діяльності analysis of (the) economic activity, business/operating analysis; (поточний) management accountancy; (внутрішня перевірка стану, ревізія) audit
~ господарської діяльності підприємства (ферми) analysis of the economic performance of an enterprise (of the farm budget)
~ грошових потоків = ~ обігу грошей
~ грошового обігу (компанії) analysis of (company/corporate) cash flows
~ даних data analysis
~ демографічних показників demographic analysis
~ діяльності (підприємства) activity analysis, analysis of activity
~ діяльності (підприємства) при виготовленні і розподілі продукції activity analysis of production and allocation
~ довгострокових процесів (напр., ек. росту) long-run analysis
~ (економічної динаміки) на основі виділення послідовних періодів sequence/period analysis
~ економічної доцільності (проекту) feasibility study/analysis
~ економічної ефективності cost-effectiveness analysis, economic value analysis
~ економічного циклу business cycle analysis
~ економічного циклу за допомогою монетарної теорії (теореми „павутини”) monetary analysis of business cycle (cobweb analysis)
~ експлуатаційних показників performance analysis
~ експлуатаційних рекламацій complaint/field return analysis
~ експлуатаційної безпеки safety analysis
~ ефективності витрат cost-effectiveness analysis
~ ефективності реклами (до або після поширення) copy testing
~ залежності dependence analysis, analysis of dependence
~ замовлень (у системі керування запасами) order analysis
~ запасів inventory/stock analysis
~ заявки на кредит (передбачає дослідження стану справ позичальника) loan review
~ збитків loss analysis
~ збитків, зумовлених старінням (виробів) obsolescence audit
~ збуту sales/market analysis
~ зміни витрат cost-sensitivity analysis
~ зміни надійності reliability variation analysis
~ зміни параметрів (при прогнозуванні) parameter (variation) analysis
~ капіталовкладень (з точки зору ек. ефективності) investment analysis
~ кінцевих результатів end-point analysis
~ корисності utility analysis
~ корисності витрат cost-utility analysis
~ короткотермінових процесів (ек. росту) short-run analysis
~ крові blood test
~ майбутнього розвитку futures analysis, analysis of the future development
~ мінливості variability analysis
~ можливостей виробництва та збуту production and sales analysis
~ надійності reliability analysis
~ найнесприятливішого варіанту worst-case analysis
~ накладних витрат overhead analysis
~ нерівноваги disequilibrium analysis
~ неупередженості (вибірки) validation study
~ обігу грошей money-flow analysis, analysis of money flow, analysis of flows of money
~ окремої проблеми case study
~ операції (методом оцінювання й перегляду планів) activity analysis
~ операційної діяльності банку bank cost accounting
~ оптимального маршруту (у задачі про комівояжера) best-route analysis
~ організаційної структури organizational structure analysis
~ переваги ліквідності liquidity preference analysis
~ планування підприємства plant layout study
~ плідності демогр. fertility analysis
~ погрішностей error analysis
~ показників виробничо-збутової діяльності production and sales indicator analysis
~ політичних чинників political factors analysis
~ помилок = ~ погрішностей
~ попиту demand analysis
~ попиту і споживання demand and consumption analysis
~ портфеля (замовлень) portfolio analysis
~ порушення рівноваги equilibrium analysis
~ послідовностей (операцій) sequence analysis
~ постачальників analysis of suppliers
~ потоків коштів = ~ обігу грошей
~ потоку рішень decision-flow analysis
~ поточних витрат operating cost analysis
~ потреб needs analysis
~ прибутків income analysis
~ прибутків і витрат income-expenditure analysis
~ прибутковості analysis of profitability
~ причин = причинний ~
~ пріоритетів priority analysis
~ прогнозу analysis of prediction
~ рахунків analysis of accounts
~ результатів analysis of results
~ рентабельності cost-benefit analysis
~ рішень decision analysis
~ робочого простору, часу, енергії та матеріалів орг. вир. space, lime, energy and materials analysis, STEM analysis
~ робочого завдання task analysis
~ робочого часу work study
~ розмірів попиту demand analysis
~ розриву (при прогнозуванні) gap analysis
~ сезонних змін seasonal analysis
~ системи масового обслуговування queueing/congestion analysis
~ ситуацій скупченості congestion analysis
~ складу родин family/household analysis
~ специфіки роботи (специфіки професій та вимог, які ставляться до робочого місця і до виконавця) job analysis
~ співвідношення між вигодою та ризиком benefit-risk analysis
~ споживача consumer analysis
~ споживчих витрат consumer disbursement analysis
~ стану запасів stock/inventory analysis
~ стану ринку market situation analysis
~ ступеня ризику risk analysis
~ сценаріїв scenario analysis
~ табличних даних tabular analysis
~ тенденції зміни (попиту) trend analysis
~ тенденції зниження (зростання) (попиту) downward (upward) trend analysis
~ тенденції ринку market trend analysis
~ техніко-економічного обґрунтування feasibility study/analysis
~ технічних характеристик performance analysis
~ технічного обслуговування maintenance analysis; ~ (технічного) здійснення feasibility analysis/study
~ технологічного процесу technological process analysis
~ тимчасових рядів time-series analysis
~ товарних запасів шляхом розподілу їх на три категорії (А – найбільш коштовні, В – проміжні, С – найменш коштовні) ABC analysis
~ товарно-матеріальних запасів inventory analysis
~ товару commodity analysis
~ тренду стат. trend analysis
~ трудових операцій (розбивкою на елементи) job analysis
~ фінансових аспектів financial (aspect) analysis
~ фінансового стану financial analysis
~ циклу cyclical analysis
~ чутливості стат. sensitivity analysis
~ явища в різні моменти часу (напр., поводження груп споживачів) longitudinal analysis
~ якості продукції product quality analysis
~ з метою вибору економічної політики (на базі ек. моделей) policy analysis
~ з метою вибору компромісного рішення trade-off analysis
~ на основі виділення послідовних періодів (економічної динаміки) sequence/period analysis
~ після визначення оптимального рішення postoplimality analysis
~ за моделлю model analysis
піддавати ~у to analyse (by)
~ методом критичного шляху critical path analysis
~ методом лінійного програмування linear programming analysis
~ методом моделювання simulation analysis
~ методом найменших квадратів least-squares analysis
~ шляхом розподілу на групи стат. cluster analysis
піддавати глибокому (ретельному) ~у to analyse profoundly (carefully)
піддаватися ~у to be analysable
проводити ~ to carry out ananalysis (for), to analyse (for).
безробіття ім. с. unemployment, joblessness
вимушене ~ involuntary unemployment
застійне ~ long-term/stagnant unemployment
значне ~ heavy/substantial unemployment
масове ~ mass unemployment
неструктуроване ~ (зумовлене загальним зниженням економічної активності) nonstructural unemployment
повторне ~ repeated unemployment
постійне ~ permanent unemployment
приховане ~ concealed/disguised/hidden/latent unemployment, quasi-unemployment
сезонне ~ seasonal unemployment
структурне ~ structural unemployment
текуче ~ floating unemployment
технологічне ~ technological unemployment
тимчасове ~ casual unemployment
фракційне ~ (у період переходу з однієї роботи на іншу) frictional unemployment
хронічне ~ chronic unemployment
циклічне ~ cyclical unemployment
часткове ~ part-time work/idleness, subemployment
~ загального характеру general unemployment
~ при високому рівні зайнятості unemployment in a high employment economy
~ протягом тривалого часу long-term unemployment
~ серед молоді teenage unemployment
~ унаслідок недостатнього попиту (часто циклічне) deficient-demand unemployment
боротися із ~м to combat/to fight against unemployment
скорочувати ~ to bring down unemployment.
безстроков||ий прикм. termless, not limited by any definite time/date, without time-limit; (постійний) permanent
~ий вклад demand deposit
~а відпустка indefinite leave
~а облігація irredeemable debenture; irredeemable bond; perpetual bond; perpetual debenture
~а позика unlimited/permanent loan
~а посвідка permanent passport
~е заслання exile for life, lifelong exile.
вексел||ь ім. ч. (простий) (promissory) note, note of hand; (перекладний) bill of exchange; (переказний) draft
авансовий ~ь advance bill
акцептований ~ь acceptance bill
акцептований ~ь без покриття uncovered acceptance bill
акцептований ~ь у внутрішньому обігу (виписаний у валюті даної країни) domestic acceptance bill
акцептований ~ь, виписаний у доларах dollar acceptance bill
акцептований ~ь, куплений для збереження (не для продажу) acceptance bill bought outright
акцептований ~ь, куплений за згодою про наступний перепродаж acceptance bill bought under repurchase agreement
акцептований ~ь, прийнятний для переобліку (у центральному банку) eligible acceptance bill
акцептований банком ~ь banker’s acceptance bill
банківський ~ь bank/banker’s bill
безумовний ~ь unconditional acceptance bill
бланковий ~ь blank bill, bill in blank
вирахуваний ~ь (у банку) discounted bill
вірний ~ь safe bill
вітчизняний ~ь inland/domestic bill
врахований банком ~ь readily discountable bill
гарантійний ~ь guaranteed bill
дебетовий ~ь in-clearing bill
довгостроковий ~ь long-term/long-dated bill, paper at long date
довгостроковий ~ь з правом обігу на вторинному ринку marketable time draft
довгостроково оплачений акцептований ~ь anticipated/rebated acceptance bill, bill with acceptance under rebate
дружній ~ь (який має гарантійний напис третьої особи) accommodation note
дутий ~ь fictitious bill
забезпечений ~ь collateral note
закладений ~ь pawned bill of exchange
залізничний ~ь waybill, амер. railroad bill of lading
зворотний перекладний ~ь return draft, redraft
зовнішньоторговельний ~ь, оплачуваний у терміни, встановлені торговою політикою usance bill of exchange
зустрічний ~ь counter bill
іноземний ~ь foreign note/bill of exchange
казначейський ~ь government bill (of exchange), treasury bill
казначейський ~ь за фіксованою ціною у державних установах й інших організаціях tap treasury bill, bill issued through the tap
казначейський ~ь, розташований за допомогою аукціону tender treasury bill, bill issued by tender
комерційний ~ь commercial/ordinary bill
комісійний ~ь commission bill
короткостроковий ~ь short-dated/short-term bill, paper at short date
кредитовий ~ь out-clearing bill
куплений ~ь (на відміну від облікового) purchased bill
місцевий ~ь local bill
місцевий простий ~ь (не закордонний) inland bill/note
недокументований ~ь clean bill of exchange
неоплачений ~ь outstanding bill
непогашений ~ь unpaid bill
опротестований ~ь dishono(u)red/protested bill (of exchange)
ордерний ~ь order bill, bill payable to order
перекладний ~ь transfer bill, bill of exchange, draft
переоблікований ~ь rediscounted bill
першокласний ~ь fine bill, prime acceptance bill, bank paper
першокласний банківський ~ь fine bank bill, prime bill
повернутий ~ь returned bill
податковий ~ь treasury bill
пред’явницький ~ь demand bill, bill at sight, sight bill
пред’явницький ~ь у фунтах стерлінгів demand sterling note
пролонгований ~ь prolonged/extended/renewal bill
простий ~ь promissory note, ordinary bill
простий ~ь, підписаний двома або більше особами joint note
простий ~ь, терміновий на пред’явлення demand bill/note
простий ~ь, у якому кредитор замінений іншою особою subrogated note
простий ~ь з одним підписом one-name/single-name bill/paper
прострочений ~ь overdue/past due bill
виписаний у фунтах стерлінгів long sterling note
торговельний ~ь trade bill
тримісячний ~ь three months’ bill/paper
фіктивний ~ь fictitious bill
фінансовий ~ь finance bill
~ь недостатньо солідної фірми third-class bill/paper
~ь платежем на пред’явника bearer bill, амер. note payable on demand
~ь для інкасування bill for collection
~ь до оплати (не для акцептування) payment bill, bill for payment
~ь з нотаріальною оцінкою про відмовлення трасата від його акцепту noted bill
~ь з оплатою наприкінці обумовленого терміну term bill
~ь з оплатою через визначений термін time bill
~ь з передатним написом endorsed bill
~ь із двома підписами two-name bill/paper
~ь із платежем після пред’явлення after sight bill
~ь із платежем у доларах (фунтах-стерлінгах) dollar (sterling) bill
~ь із трьома підписами three-name bill
~ь на пред’явника bearer bill, bill to bearer, draft at sight, sight draft
~ь на термін, установлений товарообігом bill at usance
~ь за номіналом bill at par
~ь у міжнародній торгівлі outland bill
~ь на інкасо bill for collection
~і й акцепти для одержання (для сплати) (стаття обліку) bills receivable (bills payable)
~ь, виданий під зерно grain bill
~ь, виданий солідною/першокласною фірмою negotiable bill
~ь, виписаний в іноземній валюті currency bill
~ь, виписаний в одному екземплярі sole/single bill, solar, souls
~ь, виписаний для відвантаження товару advance bill
~ь, виписаний на фіктивну особу bill drawn on a nonexistent person
~ь, виписаний проти відкритого акредитива credit bill
~ь, виписаний у доларах dollar bill of exchange
~ь, забезпечений товарними документами secured bill
~ь, забезпечений товарними запасами security bill
~ь, забезпечений цінними паперами security bill
~ь, куплений зі знижкою (реалізований при погашенні за повну вартість) investment bill
~ь, оплачуваний у місцевій валюті inland/domestic bill
~ь, прийнятний для переобліку (у банку) eligible bill/paper
~ь, термін платежу за яким минає upcoming bill
~ь, термін якого минув (не минув) expired (unexpired) bill
~ь, що підлягає оплаті через 30 днів після пред’явлення bill at 30 days’ sight
~ь, що підлягає оплаті в іншому місті bill on another place
~ь, що погашається золотом gold note
, який може (не може) бути врахований або переоблікованим (у банку) discountable/eligible bill (undiscountable bill)
~ь, який не можна передати за допомогою індосаменту nonnegotiable bill
~і, виписані в комплекті bills drawn in a set
авізувати ~ь to advise a bill
акцептувати (не акцептувати) ~ь to accept/to hono(u)r a bill (to dishono(u)r a bill)
акцептувати ~ь для порятунку кредиту векселедавця to accept a bill for hono(u)r
анулювати ~ь to cancel a bill
видавати ~ь to pass a bill
викуповувати ~ь to clear/to retire a bill
виписувати ~ь to draw a bill (on)
виписувати ~ь на пред’явника to make out a bill to bearer
виписувати ~ь наказу to make out a bill (of exchange) to the order (of)
виписувати ~ь терміном на ... днів на пред’явника to draw a bill at... days’ sight
виставляти зворотний перекладний ~ь to redraw
відкликати ~ь to withdraw a bill
відмовлятися від акцептування ~я to refuse (acceptance of) a bill
відновлювати ~ь to renew a bill
відхиляти ~ь to dishono(u)r a bill
враховувати ~ь у банку to negotiate/to discount a bill to a bank
гарантувати ~ь to guarantee a bill
зробити на ~і нотаріальну оцінку про відмовлення трасата від акцепту або від сплати to note a bill
індосувати ~ь to endorse a bill
інкасувати ~ь to encash/to collect a bill
не оплачувати ~ь to dishono(u)r a bill
одержувати гроші за ~ем to cash a bill, to encash a bill
оплатити ~ь у термін to meet the due date of the bill
оплачувати ~ь to hono(u)r/to meet/to pay a bill
опротестувати ~ь to protest a bill
платити за ~ем to settle a bill
прийняти ~ь до оплати to hono(u)r a bill
продати ~ь банку to negotiate a bill to a bank
пролонгувати ~ь to renew a bill
повертати ~ь із протестом to return a bill protested
повертати ~ь неоплаченим to return a bill unpaid
погашати ~ь (після настання терміну) to retire a bill
постачати ~ь поручительством to guarantee a bill
пред’являти ~ь для обліку to give a bill on discount
пред’являти ~ь для оплати to present a bill for payment
пускати ~ь в обіг to give a currency to a bill
сплатити ~ем to pay by means of a bill.
велик||ий прикм. (у різн. знач.) big, large; large-scale; (просторий) extensive, vast; (значний, визначний) great; prominent; outstanding; (масштабний) large-scale; (масивний) huge; (істотний) great, essential; (докладний) lengthy, long; (багатослівний) prolix, diffuse, verbose; (численний) large, strong; (при власних іменах) the Great; (про титул князя) grand; (основний, головний, важливий) major, important; розм. (дорослий) grown-up; (про зріст) tall
~ий банк big bank; ~ий бізнес big business
~ий комітет plenary committee
~ий Лондон Greater London
~ий одночасний платіж balloon payment
~ий палець (на руці) thumb; (на нозі) big/great toe
~ий подвиг great/heroic deed
~ий попит great/rush demand
~ий проміжок wide interval
~ий успіх outstanding success
~ий хлопець big boy
~а вісімка політ. (неформальний клуб лідерів найрозвинутіших та найвпливовіших держав: Великої Британії, Італії, Канади, Німеччини, Росії, США, Франції, Японії) G-8, Group of 8
~а зала large/big hall
~а знижка deep discount
~а країна large country/land
~а кількість a great number, mickle
~а людина (за своїм положенням) great man/person; (на зріст) tall person
~а невідповідність material inconsistency
~а операція (істотна операція) large deal; major operation/deal; material transaction/item/deal; revenue-intensive transaction/deal
~а партія цінних паперів block of securities
~а потужність тех. huge/great power
~а промисловість large-scale industry
~а різниця wide/great difference
~а рогата худоба cattle
~а спадщина a fair heritage
~а сума a large sum
~е горе great grief
~е досягнення great/important/massive achievement
~е завантаження потужностей high capacity utilisation
~і держави the Great Powers
~і нафтові компанії major oil companies
~і ноги і руки large limbs
~і простори vast/immense spaces
~ою мірою highly, largely
~ої різниці немає no great/tremendous difference
надавати ~ого значення цьому to make much of it; ♦ ~ крик за малий пшик great cry and little wool
від ~ого до смішного – один крок from the sublime to the ridiculous is only one step
~ому кораблю ~е плавання a great ship asks deep waters
у ~их справах не буває дрібниць there are no small steps in great affairs.

ПРИМІТКА: Український прикметник великий передається в англійській мові прикметниками big, large, huge, enormous, great, immense, tremendous, gigantic, vast. Ці синоніми розрізняються відтінками понять, які передають. Big вказує на великий розмір, обсяг, велику вагу або масу: великий чоловік a big man. Це слово має емоційне забарвлення: великий бізнес big business. Large вживається для позначення розміру предмета: велика кімната a large room, великі руки large hands. Прикметник large вживається також з іменниками на позначення кількості, такими як sum, number, weight, quantity: велика сума грошей a large sum of money, у великій кількості in large quantities. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: Яка велетенська рибина! What a great/big fish! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/Здорово! How do you like my dress? – Great! Huge, enormous підкреслюють надмірний розмір, надзвичайно велику масу: великий слон a huge elephant, сильний апетит a huge appetite, дуже велика сума грошей enormous amount of money, величезний будинок an enormous house. Great і tremendous вказують на щось дуже велике за обсягом, кількістю або важливістю: на дуже великій швидкості at a tremendous speed. Immense підкреслює перевищення звичайних стандартів або розмірів, gigantic емфатично підкреслює надзвичайно великий розмір: значні труднощі immense difficulties, надзвичайної важливості of immense importance
величезний успіх a gigantic success. Vast вказує на значну площу, а також значну кількість і ступінь: значна кількість грошей a vast sum of money.

взаємодія ім. ж. (взаємний вплив) interaction, reciprocal action, interplay; mex. interworking, interference; (координація) cooperation, coordination
тісна ~ close cooperation
~ людини і машини man-machine interface
~ попиту й пропозиції interaction of supply and demand
~ стимулювальних факторів motivational interaction
діяти у ~ї to act in concert.
взаємопристосування ім. с. adjustment
~ попиту та пропозиції adjustment of supply and demand.
вимагання ім. с. demand(ing), requirement; extortion; (шантаж) blackmail; (рекет) racketeering, racket.
вимага||ти дієсл. to demand (smth from/of smb); (поза правом) to claim (smth from smb); (шантажувати) to blackmail; (у формі рекету) to racketeer; (очікувати) to require (smth from smb); (настійно) to exact (smth from smb); (щось назад) to call (back), to reclaim, to recall; (настійно домагатисянапр., підвищення зарплати, сплати тощо) to press (for); to urge (from); (сплати боргів, повернення позик) to call in; (гроші) to extort; (зобов’язувати до чогось) to demand, to require; (винахідливості, спритності) to tax; (викликати) to ask (for), to call; (спричиняти) to involve, to entail
~ти виконання гарантії to seek recourse under a guarantee
~ти відповіді to demand an answer
~ти гроші у когось to screw/to wring money out of a person
~ти звільнення to demand one’s release
~ти капітуляції to summon to surrender
~ти підвищення зарплати to demand wage increases, to press for wages
~ти погашення закладної to call in a mortgage
~ти пояснення від когось to demand an explanation of/from smb; to insist on an explanation from smb
~ти свою частину to cry halves
~ти сплати від когось to demand payment from smb
~ти точності від працівників to expect/to demand accuracy from employees
настійно ~ти сплати to press for payment
вас ~є директор the director wants to see you
ви занадто багато ~єте від нас you ask too much of us
вони ~ли скоротити обсяг робіт they demanded that the amount of work should be reduced
етикет ~є, щоб... etiquette requires that...
справедливість ~є сказати, що... it must be said in justice that...
ця робота ~є великого мистецтва this work demands/requires great skill.

ПРИМІТКА: Дієслово to demand підкреслює настійність прохання, претензії (настійно вимагати; наполягати; висувати вимогу) і частіше всього вживається з назвами істот у ролі підмета. Входить до групи дієслів, після яких не вживається непрямий додаток. Вимагати від когось передається конструкціями to demand smth from smb: Полісмен вимагав, щоб він негайно відповів. The policeman demanded that he (should) answer immediately. Полісмен вимагав від нього негайної відповіді. The policeman demanded an immediate answer from him. На відміну від дієслова to demand дієслово to require підкреслює необхідність чогось як умови для нормальної дії чи нормального стану діяча. У ролі підмета з дієсловом to require, у конструкціях to require smth чи to require doing smth, як правило, вживаються назви неістот: Квітка потребує багато води і сонця. The flower requires much water and sunshine. Будинок треба пофарбувати. The house requires painting. Ваш костюм треба випрасувати. Your suit requires pressing/ironing. Ця робота вимагає терпіння. This job requires patience.

вимог||а ім. ж. demand; (позов, претензія, напр., про відшкодування збитку) claim; (прохання, запит) request; звич. мн. (норма, стандарт) requirement(s), standard(s); звич. мн. (потреби, запити) requirements, demands; (документ) requisition; (у зв’язку з платежами, постачанням) call; apx. instance
банківська ~а bank’s requirement
визнана ~а (на конкурсних торгах) proved debt
головна ~а central/key/maim/major demand
грошова ~а monetary/pecuniary claim, claim for money
додаткова ~а supplementary claim
звичайна (експлуатаційна) ~а common (operational/use) requirement
завищена (справедлива) ~а steep (fair) demand
законна ~а lawful demand
зустрічна ~а counterclaim
конструктивна ~а design requirement
наполеглива (настійна) ~а insistent (pressing) demand
нова (остаточна, термінова) ~а fresh/new/renewed (final, urgent) demand
обґрунтована/резонна (необґрунтована) ~а reasonable (unreasonable) demand
переважна (справедлива) ~а preferential/prior (fair) claim
платіжна ~а payment request
позовна ~а action, claim, lawsuit
політична (урядова, фінансова) ~а political (government, financial) demand
початкова/первісна ~а starting requirement
кваліфікаційні ~и qualifying requirements, job specifications
строгі ~и exacting requirements
технічні ~и technical characteristics; standard, specifications, requirements, standard specifications
технічні ~и до серійної продукції serial standard specifications
технологічні ~и technological/process requirements
часткові ~и sub requirements
~а готівки demand for currency, cash demand
~а грошей call for funds
~а закону у відношенні резерву банків reserve requirements for banks
~а контролера із грошового обігу щодо представлення банківського звіту comptroller’s call
~а підвищення зарплати wage/pay claim/demand/pressure
~а підвищення зарплати, що заперечується підприємцем disputed wage claim
~а платежу request/demand for payment, notice to pay
~а реєстрації (напр., випуску цінних паперів) registration requirement
~а ринку market demand
~а сплати/про сплату request/demand for payment, notice to pay
~а сплати внеску за акції call on shares, амер. stock(s)
~и договору contractual requirements
~и і правила комерційного права requirements and regulations in corporate law
~и позивача юр. plaintiff’s demands
~а від опозиції a demand from opposition
~а до здачі валютного виторгу currency surrender requirements
~а до пошукової розробки exploratory development requirements
~а до приймання виробів requirements for acceptance of (the) production
~а до рівня якості quality requirements
~а до робочих характеристик performance requirements
~а до розміщення промислових підприємств industrial locational requirements
~а до розробки development requirements
~а до технічного обслуговування maintenance requirements
~а на видання матеріалу (документ) material requisition
~а на видання товарно-матеріальних цінностей зі складу (документ) storeroom requisition
~а на закупівлю procurement/purchase/request; (документ) purchase requisition
~а на постачання call for supply/delivery
~а про виплату страхового відшкодування insurance claim
~а про відшкодування збитків claim for damages
~а про відшкодування збитків відправника вантажу freight claim
~а про внесення додаткового забезпечення (у зв’язку з падінням курсу закладених цінних паперів) margin call
~а про внесення додаткової маржі remargining
~а про залік суми юр. sett off
~а про повернення reclamation
~а про повернення частини податків tax reclaim; tax rebate claim
~а про реєстрацію іноземців alien registration requirement
~а про скорочення робочого часу time-off demand
~а про сплату податку notice of assessment
~а щодо торгових книг book claim
~и до даних data requirements
~и до забезпечення гарантійного строку служби виробу product assurance requirements
~и до звітності reporting requirements
~и до ефективності інвестицій (капіталовкладень) investment performance requirements
~и до наукових досліджень research requirements
~и до учасників prequalification
~и із близьким терміном погашення short dated claims
~и про охорону навколишнього середовища environmental requirements
~и щодо фінансової звітності financial reporting requirements
за ~ою on demand, at/on call
за ~ою суду by requisition of the court
за настійною ~ою когось at the urgent request of smb
за першою ~ою as soon as demanded, (про платежі, постачання) on demand, at/on call
~а з’явитися в суд writ of summons
~а оплатити тариф раніше визначеного законом терміну short notice
~а оплатити тариф у визначений законом термін statutory notice
~а пред’явити цінні папери для викупу call for redemption (of securities)
особа, що подає ~у (позов) claimant
платою за ~ою (про вексель) payable on demand
постачання за ~ою delivery on calf
строком за ~ою due at call
рівень ~и the level of demands
що задовольняє ~и suitable
що не відповідає/не відповідний ~ам inadequate (for, to)
визнавати ~у to acknowledge/to admit/to allow a claim
визнавати ~у правильною/поступитися вимозі to agree with a demand/to give in to/to yield to
виконувати ~у закону to fulfil the requirements of the law
висилати щось за ~ою to send smth on application
висунути (відхилити/відкидати) ~у to put forward (to reject/to override) a demand
відмовлятися від ~и to abandon/to give up/to resign/to waive/to release a claim
відповідати ~ам to meet demands/requirements of smth; (якимось) to fit (with); (нормам, стандартові) to be agreeable to/to be up to the standard(s); to conform to the requirements (of), (по якості) to be up to quality
відступитися від своїх вимог to withdraw one’s claim
задовольнити ~у to meet/to suit a request/claim/pretension/requirement of; (позов) to meet/to satisfy/to allow a claim
задовольнити ~и ринку to suit the market
задовольнити технічні ~и to meet/to satisfy requirements/the standard
задовольняти ~и особи, що здійснює право утримання майна (до сплати боргу) to discharge smb’s lien
заперечувати ~у to contest/to dispute a claim
мати ~у до когось to own a claim against smb
наполягати на своїх ~ах to press one’s claims
обґрунтовувати ~у to establish a claim
платити готівкою за ~ою to pay cash on demand
пред’являти ~и to raise a demand, to demand, (позов до когось) to lodge/to put in a claim (with), to lay claim (to)
пред’являти високі ~и (до) to make great/high demands (of, on), to place exacting demands (upon smb)
приймати ~у to allow a claim
~и зростають demands increase
каталоги висилаються за ~ою catalogues are sent on request; ● див. тж. позов, претензія.
виробництв||о ім. с. (процес) production, manufacturing; (виготовлення) manufacture, fabrication; (обсяг) output; (діяльність) activity; (виробнича діяльність) production operation; (галузь промисловості) industry; (фабрика, завод) factory, plant, mill, works; (частина фірми) operating/producing/production department; (справ у суді) юр. proceedings, procedure; (електроенергії) generation
автоматичне ~о automatic production
арбітражне ~о arbitration proceedings, proceedings on the reference
багатономенклатурне (багатоступінчасте) ~о multiproduct (multistage) manufacture/production
безперервне ~о continuous production
дослідне ~о pilot production
запрограмоване ~о programmed production
велике сільськогосподарське ~о large-scale farming
військове ~о military production
вітчизняне (іноземне) ~о domestic/home (foreign) production
власне ~о domestic/home manufacture
допоміжне ~о (цехи і служби) factory services
дрібне ~о petty industry
дрібне товарне ~о small commodity production
дрібнотоварне (примітивне) ~о small-scale commodity (primitive) production
експортне (імпортне) ~о export (import) production
ефективне (неефективне) ~о efficient (inefficient) production
збиткове (прибуткове) ~о wasteful (profitable) production
індивідуальне (коопероване, спільне, суспільне) ~о individual (cooperative, joint, public/social) production
конвеєрне ~о belt-line/moving production
великосерійне (малосерійне, середньосерійне) ~о large-scale/high-run/large-lot (small-scale/shop-type/limited/short-run/short-scale/small-lot, medium-size lot) production, production of long (small, medium-size) runs
великосерійне ~о одного виду продукції one-product production lot run
кустарне ~о artisan/home/handicraft/domestic craft industry; (як галузь) artisan sector
мануфактурне ~о manufacturing system
масове ~о mass/quantity/high-volume/gross/duplicate production, production in bulk, extensive manufacturing, production run, large output
масове ~о високоякісних виробів quality-quantity production
надомне ~о cottage industry
незавершене ~о incomplete production, work/material in process, work in progress; (запас) goods-in-process/work-in-process/inventory, inventory production
непряме ~ indirect/roundabout production
одноосібне ~о individual/single-item production, piece work
основне ~о productive work, line working
планове (поточне) ~о planned (current) production
потокове ~о line/in-line/flow(-line) production, production on the line
ремісниче ~о artisan/domestic craft/home/handicraft industry; (як сектор) crafts sector
річне ~о annual production
світове ~о world production/output
серійне ~о serial/lot/full(-scale)/batch(ed-flow)/duplicate production, production in lots, series production, repetitive manufacturing
сільськогосподарське (промислове) ~о farm production, farming, agriculture, rural/agricultural/farming industry ((industrial/commercial production)
скорочене ~о curtailed production
стабільне ~о static output
товарне ~о commodity production, production of commodities
товарне ~о сільськогосподарських продуктів commercial farming
штучне ~о piece/individual/single-item production, job/piece work
~о високоякісних виробів quality production
~о засобів транспорту (озброєння, пшениці, тваринницької продукції) vehicle (arms, wheat, livestock product) production
~о молочних продуктів (як спеціалізація) dairy farming
~о напівфабрикатів semi-manufactured production
~о озброєння і предметів військово-технічного постачання munitions production
~о основних (побічних) продуктів basic (by-product) production
~о продукції визначеного виду (як сфера діяльності) line of activity
~о продукції для зовнішнього (внутрішнього) споживання outside-customer (in house) manufacture
~о продукції військового (цивільного) призначення military-and-related/military contract (civilian) production/activity
~о продукції, не забезпеченої замовленнями speculative production
~о товарів production of commodities
~о товарів короткочасного (тривалого) користування no durable (durable) manufacture
(і продаж) фірмової продукції proprietary business
~о для гуртової продажі wholesale production/manufacture
~о на душу населення per head/capita production/output
~о на комерційній основі commercial production
~о за державними замовленнями government contractual work
~о у промисловому масштабі commercial production
~о у секторі домашнього господарства home/household production
~о, засноване на принципі взаємозамінності interchangeable manufacture production
англійського ~а of British make
закордонного/іноземного ~а foreign-made, of foreign manufacture/make
кустарного ~а homemade
машинного ~а machine-made
місцевого або вітчизняного ~а domestic, home, homemade, home-produced, domestically produced, of domestic/home manufacture/make, (про рослини) home-grown
промислового/фабричного ~а manufactured
засоби ~а means of production
усе ~о продукції total output
відмовлятися від ~а виробу to abandon the product
відновляти ~о (по справі) to resume proceedings
впровадити у ~о to introduce into production, (розробляти для виробництва) to develop
завершити ~о (по справі) to complete proceedings
запускати в серійне ~о to commercialise
збільшувати (розгортати) ~о to boost/to raise/to increase (to go into full) production
здійснювати ~о (у справі) to carry out proceedings
знімати з ~а to discontinue, to phase out
зняти виріб з ~а to abandon the product
обмежувати (стримувати/скорочувати) ~о to restrict/to restrain (to check/to curb/to curtail/to cut down) production
організовувати серійне ~о (чогось) to serialize (smth)
оснащувати ~о для масового випуску to set up (smth) for production
поступово припиняти ~о (чогось) to phase out (smth)
почати ~о нового (для даної фірми) продукту to branch out into a new type of product
припинити ~о to cut off production, to terminate proceedings
попит випереджає ~о demand outruns production.
відки||дати, ~нути дієсл. to throw off (away); to cast off (away); to fling off (away); to toss away (off, down); (верх машини) to fold back; (портьєру) to rip aside; (ворога) to throw back, to thrust back; (ударом) to send one spinning; перен. (відмовлятися, відхиляти, не погоджуватись, не схвалювати) to reject, to give up; to deny; to decline, to avert; to discard; to repudiate, to reprobate, to except
~дати вимогу to reject/to turn down a demand
~дати думку to give up an idea
~дати обвинувачення to deny/to repudiate a charge
~дати пропозицію (ультиматум) to reject an offer (the ultimatum).
відкладен||ий прикм.: ~ий попит deferred/pent-up demand
~а умова condition precedent
~і витрати accrued/deferred expenses
~і витрати і прибутки accruals and deferred income
~і платежі deferred charges
~і податкові вимоги deferred tax assets
~і податкові зобов’язання deferred tax liabilities.
відношенн||я ім. с. (ставлення) attitude; (стосунок) relation; мат. ratio; канц. (службовий лист) official letter, memorandum, report, communication
~я високоліквідних статей балансу банку до короткострокових зобов’язань (термінами менше одного року) quick ratio
~я власних засобів банку до активів, зважених за рівнем ризику ratio of equity to risk weighted assets
~я власного капіталу до активів, зважених за рівнем ризику ratio of equity to risk weighted assets
~я власного капіталу до суми активів equity capital ratio
~я власного капіталу до суми непогашених кредитів ratio of equity to outstanding loans
~я заборгованості до акціонерного капіталу gearing
~я ліквідних активів до суми рахунків до запитання ratio of liquid assets to customer accounts on demand
~я ліквідних статей балансу банку до депозитів acid test ratio; liquid ratio
~я оборотного капіталу до короткострокових зобов’язань current ratio
~я поточних активів до зобов’язань current ratio
~я ринкової ціни акції компанії до її чистого прибутку в розрахунку на одну акцію price/earnings ratio (P/E ratio)
~я технічного співробітництва (між банками) twinning arrangements
в інших ~ях otherwise
у всіх ~ях in all respects/in every respect
у прямому (оберненому) ~і in direct (inverse) ratio
що не має ~я off the point
мати ~я (до) to pertain (to), to concern
не мати жодного ~я (до) to have nothing to do (with), to bear no relation (to)
це підходить мені у всіх ~ях this suits me down to the ground.

ПРИМІТКА: Українське словосполучення відношення до когось, чогось може перекладатися декількома виразами: smb’s attitude to smb, smth; smb’s opinion about smb, smth; smb’s approach to smth. Його відношення до брата було напрочуд холодним.His attitude to his brother was surprisingly cold. Якщо ваша позиція з цього питання така, то немає сенсу його обговорювати. If it is your attitude to the problem, there is no discussing it. Це неправильний підхід до проблеми. It’s a wrong approach to the problem. Іменник relations передбачає не менше двох учасників і відноситься як до окремих людей, так і до груп людей, країн, організацій: дружні стосунки між цими країнами friendly relations between these countries.

відсутніст||ь ім. ж. absence; (недолік у чомусь) lack (of), shortage, deficiency, want
~ь бюджету budget constraint; budgetary shortfall
~ь забезпечення кредитів/заставного non-coverage of loans
~ь засобів lack of means
~ь інвестицій underinvestment; scarce investments
~ь можливості lack of opportunity
~ь національності absent nationality
~ь особистого статуту (в юридичної особи) absent nationality
~ь позовної сили unenforceability
~ь попиту flat/thin market; lack of demand; sluggish demand
~ь порядку/ладу want of order
~ь складу злочину absence of corpus delicti
через ~ь інших спадкоємців in default of issue
через ~ь часу for lack of time
за ~ю чогось for want/lack of smth, in default of smth, failing; ♦ ~ь інтересу до когось або чогось dead and alive.

ПРИМІТКА: Українські іменники відсутність, нестача передаються в англійській мові словами absence, lack, want. Ці синоніми розрізняються такими відтінками значення: absence означає відсутність того, що нормально повинно бути, наприклад: відсутність питної води (почуття власної гідності, сонячного світла) absence of drinking water (self-respect, sunlight); lack означає відсутність чи недостатню кількість того, що необхідно для нормального розвитку чи життєдіяльності, наприклад: брак грошей (майстерності, розумових здібностей, недостатня кількість дощів) lack of money (skill, intelligence, rain); want не лише вказує на відсутність чи недостатню кількість чогось, а й підкреслює значущість володіння ним, наприклад: відсутність здорового глузду (смаку, догляду, належного харчування) want of common sense (taste, care, proper nourishment).

вторинн||ий прикм. second, secondary; reiterative, repeated; (повторний) second; (похідний) secondary
~ий попит after-market demand
~ий ринок secondary market
~а гарантія (додаткова) backstop guarantee
~а формація геол. secondary formation
~і галузі (стосовно видобутку корисних копалин: транспортування, перероблення, збереження, збуту) downstream industries
~і інструменти derivative securities; derivatives
~і капіталовкладення induced investment
~і статеві ознаки secondary sexual characteristics
~і цінні папери derivative securities; derivatives.
гаранті||я ім. ж. guarantee, guaranty, warranty; (підтримка) backing, support, sponsorship; (забезпечення, охорона, захист) safeguard, security; (забезпечення якості, надійності на виробництві) assurance; (яка стосується виробництва) warranty; (боргу, зайнятості) security; (розміщення цінних паперів) underwriting; (виконання чогось, узяття на себе чогось) undertaking; (аварійна) bond, surety
аварійна ~я average bond
банківська ~я bank/banker’s guarantee
безумовна ~я unconditional guarantee
вивізна ~я export guarantee
відклична (безвідклична) ~я revocable (irrevocable) guarantee
довгострокова (короткострокова) ~я long-term (short-time) warranty
договірна ~я contractual guarantees
експлуатаційна ~я (забезпечення таких якостей) use assurance
забезпечувана ~я guaranteed warranty
загальна ~я без визначеного терміну continuing guarantee
золота ~я gold guarantee; warranty
надійна ~я reliable guarantee
одинична ~я single guarantee
особиста ~я personal security
спеціальна ~я specific guarantee
спільна ~я joint surety
страхова ~я insurance guarantee
~я боргу security for a debt
~я валютного контролю currency control guarantee
~я виконання completion guarantee; performance guarantee; performance security (контракту)
~я виконання зобов’язань performance bond
~я виробника manufacturer’s warranty
~я виправлення дефектів warranty
~я вищої організації parental guarantee
~я відшкодування reimbursement undertaking; reimbursement commitment; guaranteed reimbursement; reimbursement guarantee
~я відшкодування збитку indemnity
~я завершення (проекту) completion guarantee (given by the contractor); surety bond (posted by an insurance)
~я експортного ризику export risk guarantee
~я загального характеру comprehensive guarantee
~я зайнятості security of employment
~я зайнятості в даного підприємця job security
~я заявки (на торгах) tender guarantee
~я золотого еквівалента gold-value guarantee
~я іноземного банку guarantee of a foreign bank
~я материнської компанії parental guarantee
~я надійності assurance of reliability
~я оплати (боргу тощо) guaranty of payment; security for payment
~я передоплати advance payment; guarantee advance; payment bond
~я платежу security for payment, guarantee of payment
~я повернення плати за товар (при поверненні його покупцем) money-back guarantee
~я погашення кредиту guarantee of credit repayment
~я розміщення (цінних паперів) шляхом прямих переговорів між емітентом і передплатником negotiated underwriting
~я розміщення на умовах „стенд-бай” (із зобов’язанням андерайтера взяти на себе всю нерозміщену частину позики) stand-by underwriting
~я стягнення боргу у випадку неплатежу guaranty of collection
~я технічних характеристик guarantee of performance; performance guarantee
~я третьої сторони при кредитуванні за участю експортно-кредитних агентств export credit loan third party guarantee
~я успішного виконання робіт performance bond
~я участі в торгах tender security
~я якості quality guarantee; (його забезпечення) quality assurance
~я від збитків indemnity
~я за позичкою security; loan security; collateral
~я з відкладеною умовою fall-away guarantee
~я з обмеженим терміном дії fall-away guarantee
~я про виплату дивідендів dividend guarantee
~я про розміщення цінних паперів underwriting guarantee
~я, що заступає replacement bond
~я, яка мається на увазі implied warranty
із ~єю на рік (два роки) with a year’s guarantee (guaranteed for two years)
під ~єю against security, on a security of
у формі ~ї від as a safeguard against
у якості ~ї за as a surety for
анулювати ~ю to annul a guarantee
видавати ~ю to issue a guarantee
вимагати ~ю to call for security, to demand security
надавати ~ю to grant a guarantee
одержати ~ю to obtain a guarantee
представляти ~ю to present a guarantee
пропонувати ~ю to offer a guarantee
служити ~єю to serve as a security
служити ~єю успіху to ensure success
у цьому ~я нашого успіху this is the pledge/earnest/token of our success; ● див. тж. поручительство.
графік ім. ч. (креслення) (graphic) chart, graph; (діаграма) diagram; амер. тж. plot; (розклад справ, порядок денний) calendar; (крива) curve; (розклад, план) timetable, schedule, time-schedule; (художник) graphic artist, black-and-white artist
виробничий календарний ~ production schedule
двозмінний ~ two-shift schedule
затверджений ~ certified chart, approved schedule
зведений ~ cross-plot
змінний ~ rotating schedule
зміщений ~ роботи staggering schedule of work
ілюстративний ~ qualitative graph
календарний ~ schedule (diagram/graph)
календарний ~ виконання робіт calendar progress schedule/chart
календарний ~ (технологічного) процесу flow (process) chart, operation flow chart
кількісний ~ quantitative graph
комплексний ~ executive/master schedule
контрольний ~ control chart
лінійний ~ line graph, linear schedule
обліково-плановий ~ statistical graph of a program(me)
оптимальний ~ optimal/optimum schedule
основний ~ master schedule
періодичний ~ cycle chart
планово-контрольний ~ progress chart
погоджений ~ adjusted schedule
погодинний ~ an hour-by-hour schedule
попередній ~ tentative schedule
розрахунковий ~ monogram, conversion/alignment chart, design chart
сітковий ~ (креслення) network diagram, (розклад) network schedule
структурний ~ structural graph
ущільнений ~ tight schedule
часовий ~ time profile
~ амортизації amortisation schedule; amortising schedule (of a loan); schedule of amortisation; plan of redemption (облігацій)
~ беззбитковості break-even chart
~ будівельних робіт schedule of building/civil work(s)
~ бухгалтерських операцій bookkeeping schedule
~ вибірки коштів drawdown schedule
~ виконання плану graph of the fulfillment of a plan
~ виконання робіт work schedule, progress chart
~ виправлень correction diagram/graph
~ використання коштів disbursement schedule
~ виплат payment schedule
~ випуску продукції (креслення) production stage chart, (розклад за часом) production timetable
~ виробничих можливостей production-possibility schedule
~ виходів на роботу attendance chart
~ відвантажень shipping schedule
~ відпусток holiday/leave, амер. vacation schedule
~ добового завантаження daily time sheet
~ задоволення потреб (виробництва тощо) requirement schedule
~ залежності від... graph of... against...
~ залежності прибутку від обсягу виробництва profit-volume chart
~ заощаджень saving schedule
~ затрат costing record chart, cost map
~ затрат на забезпечення якості (продукції) quality cost chart
~ здійснення проекту project implementation schedule; project timeline; operation data sheet (ODS)
~ зміни запасів inventory graph
~ змінності shift schedule/timetable
~ керування запасами inventory control chart
~ контролю якості quality control chart
~ монтажних робіт schedule of erection work(s)
~ навантаження load curve
~ нормального розподілу bell-shaped curve
~ основних виробничих операцій milestone production schedule
~ основного виробничого процесу master/production schedule
~ періодичного огляду inspection schedule
~ планово-попереджувального ремонту preventive maintenance schedule
~ платежів schedule of payments; payment schedule
~ платежів за кредитами loan payment schedule
~ погашення amortisation schedule (кредиту); amortising schedule (кредиту); payment schedule; repayment schedule; schedule of amortisation (кредиту); redemption schedule (облігацій); plan of redemption (облігацій); encashment schedule (векселів)
~ погашення іпотечного типу mortgage-type repayment schedule
~ погашення простих векселів (у справі внесення внесків у капітал ЄБРР) encashment policy
~ польових робіт field work schedule
~ попиту demand schedule
~ постачання матеріалів schedule of delivery of materials
~ постачання устаткування schedule of delivery of equipment
~ постачань schedule of deliveries
~ поточного ремонту maintenance schedule
~ прибутковості profit graph
~ пропозиції supply schedule
~ (виробництва) робіт work schedule
~ реалізації проекту project implementation schedule; project timeline; operation data sheet (ODS)
~ розкиду (даних) scatter chart
~ розміщення робочої сили manpower deployment chart
~ руху запасів inventory schedule
~ руху літаків flight schedule
~ руху поїздів train schedule
~ руху робочої сили man-assignment schedule
~ складності до заощадження propensity-to-save schedule
~ складності до споживання propensity-to-consume schedule
~ спектральної функції стат. period gram
~ споживання consumption map/schedule
~ стану запасів stock chart
~ сукупного суспільного споживання community’s overall consumption chart
~ тарифних ставок wage curve
~ технічного обслуговування maintenance timetable
~ технологічного циклу schedule of operating times
~ (визначення) точки критичного об’єму виробництва (нижче якого діяльність підприємства збиткова) break-even chart
~ тренду trend chart
~ тривалого навантаження (креслення) load duration curve
~ функціональних обов’язків functional/responsibility chart
~ ходу будівництва schedule of construction
~ ходу виконання робіт progress chart
~ ходу операції operation data sheet (ODS)
~ циклічності (виробництва) cycle schedule
~ часової залежності time graph
~ (витрати) часу timetable
~ часу простою down-time profile
~ чергувань duty chart/table
~ функції plot of a function, plotted function
передбачений ~ом scheduled
за ~ом as scheduled
поза ~ом not as scheduled
точно за ~ом in scheduled time, according to schedule
~ у двічі логарифмічному масштабі log-log plot
~ у логарифмічному масштабі logarithmic graph, log plot
~ у напівлогарифмічному масштабі semilog plot
випереджати ~ to be ahead of schedule
витримувати ~ (робіт, руху тощо) to maintain a schedule, to operate/to work/to schedule
відставати від ~а to be behind schedule
дотримуватися ~а to keep to the schedule
завершувати роботу згідно з ~ом to meet a schedule
затверджувати ~ to approve a chart, (робіт тощо) to approve a schedule
обговорювати ~ платежів to discuss/to consider a schedule of payments
порушити ~ to disrupt a schedule
порушити ~ постачань to disrupt (the schedule of) deliveries
розробляти ~ (робіт тощо) to draw up a schedule
складати ~ to construct a chart, (робіт тощо) to draw up a schedule, to schedule
улагоджувати ~ платежів to agree on/to finalize a schedule of payments, to come to an agreement on a schedule of payments
включити в ~ to schedule
не укладатися в ~ to break a schedule
працювати за ~ом to work/to run on schedule; ● див. тж. діаграма, карта, схема, план, таблиця.
грош||і ім. мн. money; (валюта) currency; (готівка) cash, currency; амер. розм. spoons; (необхідні на щось – напр., заплатити за відпустку тощо) wherewithal
безготівкові ~і ledger money, money on account; „безплідні” ~і (не приносять доходу) barren money; „брудні” ~і перен. tainted money
великі ~і large sum of money
виграні ~і winnings; „внутрішні” ~і (забезпечені кредитними зобов’язаннями) inside money
відрядні ~і travel(l)ing allowance
відступні ~і compensation for the termination of a contract, smart money
всесвітні ~і universal money; „гарячі” ~і hot money, тж. (короткостроковий капітал) volatile short-term funds, yield-sensitive/volatile capital
депоновані ~і (bank-)deposit money, money on deposit, deposit currency; „дешеві” ~і cheap/easy money
добові ~і per diem subsistence allowance; „дорогі” ~і dear/hard/tight money
дорожні ~і travel(l)ing allowance
дрібні ~і small change/money, petty/loose cash
зношені ~і worn currency; „зовнішні” ~і (забезпечені цінними паперами або золотом, або незабезпечені паперові гроші) outside money
ідеальні ~і ideal money
казначейські ~і treasury currency
кишенькові ~і pocket money; spending money
кредитні ~і credit money/currency
металеві ~і metallic currency, coinage, амер. real money; (золоті і срібні) specie
мідні ~ copper(s), copper money
місцеві ~і local money
наявні ~і cash, ready money/cash, money in cash/hand
невикористані/неінвестовані ~і dead/idle money
незабезпечені паперові ~і uncovered paper money
нейтральні ~і neutral money
нерозмінні паперові ~і inconvertible/irredeemable paper money, flat money
нічого не варті паперові ~і wild cat money
окупаційні ~і occupation money
паперові ~і paper/soft money/currency
паперові ~і із примусовим курсом forced paper currency
паперові ~і, повністю забезпечені золотом або сріблом representative money
повноцінні ~і full-bodied money
призові ~і prize money, bounty
рахункові ~і accounting money, money of account, фр. тж. numeraire
рахункові символічні ~і token money
розмінні ~і (small) change, small/subsidiary money
розмінні паперові ~і convertible/redeemable paper money
розмінні срібні ~і subsidiary silver (money)
світові ~і world money
символічні ~і symbolic money
справжні/реальні ~і genuine/real money
срібні ~і silver money/currency
тезавровані ~і (у запасі) money hoards
тимчасово вільні ~і temporarily redundant cash
товарні ~і commodity money
фальшиві/підроблені ~і counterfeit/adulterated money/currency, розм. тж. bogus money
~і банківського обороту bank/check book money, deposit currency
~і безготівкових розрахунків (у банку) bank/check book money
~і найвищого номіналу money per excellence
~і „підвищеної ефективності” (як основа для кредитної експансії) high-powered money
~і в обороті money/currency in circulation, active money, (поза банками) currency in hands
~і за простій demurrage
~і з обліком їхньої купівельної сили real money
~і зі стійкою купівельною силою stable money
~і з високою купівельною силою dear/hard/tight money
~і з низькою купівельною силою cheap/easy money
~і на депозиті (bank-) deposit money, money on deposit, deposit currency
~і на дрібні витрати pocket; money
~і на поточному рахунку current/checking account money; money on current account
~і на руках (у населення) currency in hands
~і у монетній формі coined money
, виплачувані з каси outcoming cash
~і, незабезпечені золотом money unbaked by gold
~і, незабезпечені металевим резервом fiduciary currency/money
~і, що знаходяться в довірчому керуванні money held in trust
~і, що лежать на депозитному рахунку без руху idle deposit
~і, що не приносять доходу barren money
~і, які знецінюються cheap/easy money
~і, які в обороті circulating money
~і, які позичаються loanable money
~і, які поступають або надходять у касу incoming cash
багато ~ей much money, a good deal of money, a lot of money
не при ~ах out of cash, hard up, short of money
при ~ах (про клієнта) in funds, in cash
брати ~і з рахунка to draw money from one’s account/from the bank
брати ~і у борг to borrow money (from)
вивільняти ~і to release funds
використовувати ~і to use money
використовувати ~і для видання позички to channel money to a loan
вилучати ~і з обороту to withdraw/to redeem/to retire money from circulation
вимагати ~і to squeeze money
виплатити ~і to pay money
виплатити ~і за вкладом/депозитом to pay a deposit
випускати ~і в оборот, емітувати ~і to issue money
відкладати/збирати ~і (на) to save/to put aside/to thrift money (for)
відшкодовувати ~і to refund money
відшкодовувати витрачені ~і to provide reimbursement
вкладати ~і з визначеного відсотка to invest money at interest
вкладати ~і у щось to put/to place money into smth
внести ~і у банк to deposit money into/with a bank
вносити ~і на чийсь рахунок to pay money into one’s account
вносити ~і на депозит to place money on deposit
давати ~і у борг to lend money, (давати позику) to accommodate (smb) with a loan/with money
добувати ~і to raise money
економити ~і to save/to thrift money
жертвувати ~і to donate money, (із вказівкою суми) to subscribe
заробляти ~і to earn money
зберігати ~і to save money
зберігати ~і для ліквідності to hold money for liquidity
зберігати ~і у банку to keep money with a bank
збирати ~і to raise money
збирати ~і для підписки (на щось) to raise/to get up a subscription
змінювати/розмінювати ~і to change money
знищувати ~і to destroy money/currency
знімати ~і з рахунка to draw/to withdraw money from one’s account
знімати всі ~і з рахунка to clean out an account
інкасувати ~і за векселем to collect a bill
мобілізувати ~і (на) to raise money (for), to channel money (to)
не тринькати ~і to spin out money
непродуктивно витрачати ~і to waste money
обмінювати ~і to (ex)change money/currency
обмінювати старі ~і на нові to redeem money
одержувати ~і to receive money
одержати ~і для погашення боргів to collect debts
одержати ~і за акредитивом to get money from a letter of credit
одержати ~і за чеком to negotiate a cheque
одержати ~і назад to recover (an amount of) money
одержати ~і у банку to draw money from a bank
одержати ~і у рахунок боргу to collect a debt
одержувати ~і у фунтах стерлінгів to draw (money) in the sterling
переводити ~і з ощадних рахунків третім особам to transfer funds from savings accounts to third parties
переводити ~і поштою to remit money (to)
перетворювати цінні папери в наявні ~і to realize securities
повернути ~і to pay back money
повертати узяті в займи ~і to return/to replace borrowed money
позичати ~і (комусь) to lend money (to)
позичати ~і (у когось) to borrow money (from), to raise money
позичати ~і під високі відсотки to borrow money at high interest
позичати ~і під відсоток to place money at interest
позичати ~і під заставну (страховий поліс) to borrow money on mortgage (a policy)
позичати ~і під товар to lend money on goods
позичати ~і, отримані в борг to relend money
поміщати ~і кудись (у щось) to put/to place money (into)
поміщати ~і у державні цінні папери to fund money
привласнювати ~і to sack money
робити ~і to make money
розбазарювати ~і to squander one’s money
сплатити ~і комусь через банк to pay smb through the bank
сплатити наявні ~і на вимогу to pay cash on demand
спускати ~і to shift money
тримати ~і в державних цінних паперах to have money in the funds
у мене з собою ~ей не було І had no money about me; ♦ було б здоров’я, будуть і ~і good health is above wealth
~ей – кури не клюють to have money to burn
~і не пахнуть money has no smell
~і роблять ~і money makes money
~і солодші за мед nothing than money is sweeter than honey
~і ‑ це ще не все money isn’t everything
за чемність ~ей не беруть civility costs nothing
ні за які ~і not for the world, not for all the tea in China
пробуй золото вогнем, а дружбу грішми lend your money and lose your friend.

ПРИМІТКА: 1. Іменник money, на відміну від українського іменника гроші, має форму лише однини, узгоджується з дієсловом в однині і ніколи не вживається з неозначеним артиклем. Подібно іншим незлічуваним іменникам, іменник сполучається зі словами some, any, much, little. 2. Синоніми money, cash, currency відрізняються такими відтінками значень: найбільш загальне значення має іменник money, cash означає готівка, а currencyгроші, що є в обігу.

дійсн||ий прикм. (реальний, фактичний) real, actual; (правдивий, справжній) true, genuine, (про значення, цінність) intrinsic; (що має законну силу, повноважний) valid; (особл. про закон) effective, (у постпозиції) in effect, in force; (про фінансовий документ для угоди) negotiable; бірж. (реальний, касовий, готовий до здачі, наявний, негайнийпро товар, про щось до негайної оплати) spot; (даний) this, the given, the present
~ий голос eligible/valid vote
~ий попит effective/actual/real demand;~ий спосіб грам. the Indicative Mood
~ий товар spot goods, actual/current inventory, stock in trade, goods on hand, goods in stock
~ий факт actual fact
~ий член Академії наук (full) member of the Academy of Sciences; obligation in force
~ий до скасування valid until recalled
~ий на (термін) valid/good/available for (a period of)
~а військова служба active military service
~а заявка (на торгах) conforming bid, responsible tender
~а квитанція good/valid receipt
~е зобов’язання perfect/valid obligation, бути ~им to be valid/good/available, to stand (good), (про страхування) to attach, (протягом певного терміну) to run (for)
бути ~им лише в тому випадку, якщо товар не буде проданий до одержання відповіді (про оферти, що посилаються) to be subject to the goods being unsold (to prior sale)
визнати ~им declare valid
робити ~им to put in force/effect
документ ~ий протягом... the document is valid for a period of...
квитки ~і тільки в день видання tickets are valid on day of issue only
квиток ~ий протягом трьох діб the ticket is valid for three days
страхування ~е з того моменту, коли товар вивезений зі складу the insurance attaches from the moment the goods leave the warehouse
угода залишається ~ою до скасування the agreement is valid until recalled.
домагання ім. с. solicitation, importunity, claim, pretension; (наполеглива вимога) demand, bid; (шантажування) blackmail
патентні ~ patent claims
~ на прибуток income claim, claim on/to income
мати ~ (на) to have claims (to/on).
домагатися дієсл. to solicit, to importune; (наполегливо вимагати) to demand, to bid (for); (шляхом шантажування) to blackmail smb into doing smth; недокон. (прагнути) to strive (for, to + inf.), to seek; to try to get/to achieve та ін. дієсл. зі знач. докон.; докон. (досягти) to achieve, to attain, to obtain, to win, to make (smth) available
~ чогось у когось to press/to pester/to importune smb for smth, ~ визнання to strive for recognition, (домогтися) to win recognition
~ відшкодування to recoup, to obtain/to seek reimbursement
~ компенсації = ~ відшкодування
~ рішення to seek a decision, (одержати) to obtain a decision
~ слави to seek fame, (домогтися) to obtain fame
не домогтися (чогось) to fail to get /to obtain/to achieve.
еластичн||ий прикм. elastic, flexible, resilient, malleable
~ий попит elastic demand, demand flexibility.
еластичність ім. ж. elasticity, flexibility, resilience, spring, malleability
висока ~ за прибутком high income elasticity
одинична ~ попиту на гроші unitary elasticity of the demand for money
перехресна ~ cross elasticity
постійна ~ fixed elasticity
постійна ~ заміщення (напр., факторів виробництва) constant elasticity of substitution
цінова ~ price elasticity/flexibility
~ заміщення (напр., факторів виробництва) elasticity of substitution
~ інвестицій за відсотком interest elasticity of investment
~ кредиту elasticity of credit
~ обсягу імпорту за тарифом tariff elasticity of import
~ попиту demand elasticity
~ попиту за прибутком income elasticity of demand
~ попиту за ціною price demand elasticity, price elasticity of demand
~ попиту на гроші за відсотком interest elasticity of the demand for money
~ попиту на гроші за прибутком income elasticity of the demand for money
~ пропозиції supply elasticity
~ пропозиції за ціною price elasticity of supply
~ функції function elasticity
~ цін price elasticity/flexibility.
ефект ім. ч. (вплив) effect, impact; (результат) result, мн. consequences; (вигода) benefit; мн. театр. effects
бажаний ~ desired effect
безрезультатний ~ of no effect
бюджетний ~ експорту (імпорту) budgetary efficiency of export (of import)
випадковий ~ random/chance effect
головний ~ main effect
граничний ~ marginal effect
економічний ~ economic effect
загальний ~ common/general effect, (сумарний) total/cumulative effect
зворотний ~ reverse/boomerang effect
значущий ~ significant effect
зовнішні ~и (економічної діяльності тощо) external/neighbo(u)rhood effects, spillovers
зовнішній ~ external effect, (вигода) external benefit, externality
зовнішній ~, пов’язаний з виробництвом (із споживанням) production (consumption) externalities/external effect
інерційний ~ ratchet effect
кумулятивний ~ cumulative effect
надмірний ~ overshoot effect
негативний (позитивний) ~ negative (positive) effect
негативний економічний ~ negative economic effect, diseconomy
негативний економічний ~, пов’язаний із збільшенням масштабів виробництва або діяльності фірми diseconomy of scale
негативний (позитивний) зовнішній ~ negative (positive) externality/external effect
одноразовий ~ once-for-all effect
парниковий ~ greenhouse/hotbed effect
побічний ~ side/collateral effect, by-effect
світловий ~ lighting effect
сукупний ~ aggregate effects
супутній ~ accompanying/attendant effect, spillover effect
~ багатства wealth effect
~ багатства, викликаний переоціненням грошової маси під впливом зміни цін monetary-induced wealth effect
~ багатства, пов’язаний зі зміною норми відсотка interest-induced wealth effect
~ багатства, пов’язаний з переоціненням вартості цінних паперів equity effect
~ багатства, що виник унаслідок зміни цін price-induced wealth effect
~ витіснення crowding-out effect
~ впливу (економічної) політики (economic) policy effect
~ грошової маси money supply effect
~ диверсифікації economies of scope
~ доміно (про неплатежі) knock-on/domino/ripple effect
~ залучення crowding-in effect
~ заміщення substitution effect
~ зворотного зв’язку feedback effect
~ зворотного поглинання reverse takeover
~ зворотної дефляції deflationary feedback
~ зміни відносних цін relative price effect
~ зміни прибутку income effect
~ інтеграції effect of integration
~ ліквідності liquidity effect
~ масштабу scale effect, economies of scale, returns to scale
~ масштабу, що знижується decreasing returns of scale
~ небезпеки hazard effect
~ обмеження попиту demand damping effect
~ престижу стат. vanity effect
~ реальних касових залишків real balance effect
~ регулювання regulatory impact
~ резонансу resonance effect
~ розподілу distribution effect
~, що піддається виміру measurable effect
давати економічний ~ to be economically effective
отримати великий економічний ~ to yield a great economic effect
розраховувати на ~ to do for effect
створити бажаний ~ to make the desired splash.
забезпечення ім. с. (дія) ensuring, securing; providing (with); (постачання) supply, provision (with); (підтримка) support; (гарантія) security, guarantee; фін. coverage; (засоби для життя) maintenance, subsistence, security; ком. (грошове покриття) cover(age); (покриття валюти, гарантія позички) backing; (гарантія поручительства у вигляді цінних паперів) security, surety, collateral; (гарантія забезпечення якості, надійності) assurance (of)
валютне ~ currency security
виробниче ~ конструкторських робіт (виробництво макетів, дослідних зразків тощо) development support
відповідне ~ ком. adequate/sufficient security, adequate cover/backing
грошове ~ cash security/cover
додаткове ~ additional security/cover, collateral security
достатнє ~ ком. ample/sufficient/adequate security, adequate/sufficient cover, adequate backing
золоте ~ gold cover/backing
золоте ~ грошей gold backing of (the) currency
інформаційне ~ information support
майнове ~ collateral security
математичне ~ software
матеріальне ~ (засобами існування) material security/maintenance, (матеріалами) supply of materials
матеріальне ~ в старості security/material maintenance in old age
матеріально-технічне ~ logistics, material support, maintenance, material and technical provision
матеріально-технічне ~ комерційної організації business logistics
матеріально-технічне ~ промисловості supply/supplying of materials and machinery to industry
патентне ~ patent cover
першокласне ~ high-grade security
подвійне ~ collateral
програмне ~ комп. software
речове ~ (боргу) property/real security
соціальне ~ social security/maintenance, амер. social welfare
страхове ~ insurance coverage
технічне ~ (засоби) hardware, (постачання) supply of hardware/equipment
транспортне ~ transport service
фінансове ~ financial security
~, засноване на речових правах proprietary security
~ банкнот backing of (bank)notes; ~ боргу security for a debt, debt security
~ валюти backing of (the) currency
~ виконання договору contract enforcement
~ відтворення guarantee of reproduction
~ експортного кредиту export credit support
~ зайнятості job security, guaranteed employment
~ заявки на торгах tender security
~ іпотеки hypothecation
~ кредиту security for credit, credit security, cover of credit
~ максимального прибутку maximisation of profits
~ платежу security for a payment
~ позички security for a loan, backing of a loan, loan security
~ позову security for a claim; ~ просування продукції на ринку promotional/selling support
~ реалізації проекту implementation support
~ ритмічної роботи work balancing
~ ритмічності виробничого процесу line balancing; ~ стабільних роздрібних цін на основні споживчі товари maintenance of stable retail prices of basic consumer goods
~ якості quality assurance, assurance of quality
~ житлом provision of housing
~ зерном supply of grain
~ золотом gold cover/guarantee/backing
~ ресурсами supply of resources
~ без першочергового права вимоги junior security
~ в грошовій формі cash collateral/security
~ за допомогою застави security by mortgage
~ у вигляді цінних паперів securities pledged as collateral
під ~ against security, on a security (of)
вимагати ~ to call for/to demand security
депонувати як ~ to deposit as security
надавати ~ to provide with cover, to cover, to give/to provide security, (у валюті) to back
надавати ~ кредитору to secure a creditor
надавати ~ під випуск облігацій to secure the issue of bonds
пропонувати ~ to offer security
слугувати ~м to serve as a security, to serve as cover
слугувати додатковим ~м to serve as collateral.
зажадати дієсл. (захотіти) to wish; (поставити вимогу) to demand, to claim, to reclaim; to insist
~ до оплати call for payment.
закон ім. ч. law; юр. act, statute, enactment
антитрестовий ~ antitrust act
біномінальний ~ binomial law
економічний ~ economic law
земельний ~ agrarian law
імміграційний ~ immigration law
логістичний ~ росту logistic law of growth
математичний ~ розподілу mathematical frequency law
місцевий ~ local law
недійсний ~ dead law
несиметричний ~ розподілу antisymmetric law
нормальний ~ розподілу normal probability law
об’єктивний ~ objective law
основний ~ fundamental/basic law
основний економічний ~ basic economic law
парламентський ~ Act of Parliament, bill
писаний ~ statute law; сухий ~ dry law
тарифний ~ tariff law
традиційний (неписаний) ~ common law, customary/unwritten law; ~ великих чисел мат. law of large numbers; ~ випадкових помилок law of accidental error; ~ випадковості law of randomness; ~ грошового обігу law of the circulation of money; ~ джунглів jungle law
~, дійсний на території країни domestic law; ~ (додаткової) вартості law of (surplus) value; ~ єдності та боротьби протилежностей law of the unity and conflict of opposites; ~ заперечення заперечення law of negation of negation; ~ зворотної дії retrospective law; ~ зміни law of variation; ~ зміни способів виробництва law of successive changes of the mode of production; ~ контракту contract law, law of a contract; ~ народонаселення law of population; ~ невпинного росту продуктивності праці law of the steady rise of labour productivity; ~ нерівномірного розвитку law of uneven development; ~ переходу кількісних змін в якісні law of transition from quantity to quality; ~ попиту й пропозицій law of supply and demand
~ природи law of nature, natural law; the law of the wild; ~ причинності law of causality; ~ про авторське право copyright act; ~ про арбітраж arbitration act
~ про банкрутство law on bankruptcy; ~ про бюджетні асигнування appropriation bill; ~ про відносини в промисловості industrial relations act/bill
~ про відповідальність за якість виробленої продукції product liability law; ~ прогнозу prediction law; ~ про державний бюджет act on state budget, finance act; ~ про забезпечення зайнятості employment protection act; ~ про зайнятість employment act
~ про захист споживачів consumer protection law; ~ про мінімальну заробітну плату minimum-wage law; ~ про мінімальну тривалість робочого дня minimum-hour law
~ про неспроможність insolvent law; ~ про оподаткування fiscal law
~ про охорону комерційної таємниці business secrecy law; ~ про охорону праці labo(u)r protection act, амер. health and safety at work act
~ про патенти patent act/law; ~ про порядок в’їзду в країну immigration regulation; ~ про працю labo(u)r law; ~ про проведення перепису census act; ~ про продаж товарів sale of goods act; ~ про промислові зразки industrial design act; ~ про реєстрацію актів громадянського стану registration law; ~ про рівність прав при найманні на роботу equal opportunity law; ~ про страхування insurance act; ~ про порушення свободи конкуренції restrictive trade practices act; ~ про товарні знаки trademarks act; ~ про торгівлю спиртними напоями licensing law; ~ про цінні папери securities act; ~ рівномірного розподілу equipartition law; ~ розподілу distribution law, law of distribution; ~ середньої норми прибутку law of average rate of profit; ~ смертності law of mortality
~, що обмежує величину кредиту lending limitation law; ~и ймовірності laws of probability; ~и промислового виробництва industrial production laws, technonomy; ~и про надання допомоги малозабезпеченим poor laws; ~и про правопорушення laws of torts; ~и розвитку матеріального виробництва laws of the development of material production; ~и розвитку матеріального світу laws of the development of the material world; ~и суспільного розвитку laws of social development
вводити ~ в дію to enact/to implement a law, to put a law into effect
видавати ~ to issue/to promulgate a law
видавати ~и to legislate
виконувати ~и to observe laws
діяти на основі ~у to act with the authority of law
дотримуватися ~у to abide by/to observe/to keep/to comply with the law
дотримуватися рамок ~у to keep within the law
змінювати ~ to displace the law
набирати силу ~у to acquire force of the law
не порушувати ~ to keep within the law
обходити ~ to evade/to go beyond the law
оголосити поза ~ом to outlaw, to proscribe
підкорятися ~у to abide by the law
підпадати під дію ~у to fall within the statute of limitation
поважати місцеві ~и to respect local laws
подати позов на основі ~у to sue under a law
порушувати ~ to break/violate the law
приймати ~ to pass/to adopt a law/an act
скасовувати ~ to repeal a law
тлумачити ~ to interpret a law
тлумачити ~ на чиюсь користь to stretch a law
формулювати ~ to lay down a law
чинити згідно з ~ом to proceed legally
всупереч ~ у against/in spite of the law
встановлений ~ом statutory
для нього слово ~ he is as good as his word, he is a slave to his word
згідно з ~ом in law
злочин підходить під таку статтю ~у the crime is within that article (of law)
у визначеній ~ом формі in due form of law
у відповідності з ~ом according to/in conformity with the law
хто виконує ~и law-abiding
що має силу ~у statutory; ♦ дух і буква ~у the spirit and the letter of the law
~ як павутиння – джміль проскочить, а муха – застряне laws catch flies, but let hornets go free
під час війни ~и мовчать laws are silent when wars are waging
той, хто видає ~и, не повинен їх порушувати lawmakers should not be law-breakers.
законн||ий прикм. legal, lawful, rightful, legitimate, well-warranted
~ий власник rightful owner
~ий розмір процентів legal rate of interest
~ий шлюб lawful wedlock; ~а вимога legitimate demand; ~а претензія legitimate claim
~а сила validity, legal force, statutory force
~і домагання well-grounded/valid claims; legitimate claims; ~і інтереси legitimate interests; ~і права legitimate rights
на ~ій підставі on legal basis.

ПРИМІТКА: Lawful – такий, що відповідає або не суперечить закону, моральному чи юридичному. Legal – що є у повній відповідності з чинним судовим законодавством. Legitimate – який санкціоновано владою, логічно припустимий, не суперечить прийнятим стандартам, звичаям тощо.

залиш||ок ім. ч. remainder; rest, residue; remnant; бух. balance
готівковий ~ок residue in hand
завищений (занижений) інвентарний ~ок overstated (understated) book balance
касовий ~ок cash balance, balance on hand
компенсаційний ~ок (на депозитному рахунку) compensating balance
невитрачений ~ок unexpanded/unused/unutilized balance
очікуваний ~ок за замовленням balance due on an order
передбачуваний ~ок estimated surplus
перехідний ~ок carry-over
реальний ~ок (на рахунку) actual balance
середній ~ок (на рахунку) average balance
середньодобовий ~ок (на депозитному рахунку) average daily balance
чистий ~ок (на рахунку) net balance
грошові ~ки, нагромаджувані (на рахунку) з обережності precautionary balances
грошові ~ки у корпорацій business balances
завищені ~ки товарно-матеріальних цінностей overstated inventory balances
реальні грошові ~ки real money holdings
реальні касові ~ки real cash balances
трансакційні грошові ~ ки transaction balances
~ок боргу remainder of a debt
~ок відсотків balance of interest
~ок грошових коштів (на поточному рахунку) demand balance
~ок на банківському рахунку bank balance
~ок на бюджетному рахунку balance of budgetary account
~ок на кореспондентському рахунку correspondent balance
~ок на кредитному рахунку balance of a credit account
~ок на рахунку account balance, balance of account
~ок на чиюсь користь balance in one’s favo(u)r
~ок непогашеної заборгованості balance of (the) indebtedness/debt
~ок непроданих товарів stock in trade
~ок рахунку balance of (the) account
~ок суми remaining sum, remaining/residual amount, the rest of the sum, balance of (the) amount/sum
~ок товарно-матеріальних цінностей на складі in-stock balance
~ок у касі cash balance
~ки на доларових рахунках dollar balance
~ки на рахунку в закордонних банках balances with foreign banks
~ки товарів stock in/on hand, stock in trade, rummage
~ки товару на полицях (магазину) shelf stock
відновити ~ок (на рахунку) to update the balance
збільшувати ~ок на рахунку to run (up) an account
перевищувати ~ок на своєму рахунку to overdraw one’s account, to make an overdraft
повертати невитрачений ~ок to refund the unused balance
скасувати невитрачений ~ок to cancel the unused balance.
запитання ім. c. question
знак ~ грам. note of interrogation, query, question-mark
закидати ~ми to overwhelm/to shower with questions
ставити ~ to ask, to put questions, to question
до ~ (про лист та ін.) to be called for, on demand; poste restante (фр.); амер. general delivery.
запит||увати, ~ати дієсл. to ask; (вимагати) to demand; (робити запит, дізнаватися) to inquire (about, of); to send an inquiry (to smb about); (звертатися з метою освідомлення) to apply (to – for), (з метою одержати звіт про щось) to enquire (of), to question (about); (призначати ціну) to ask
~ати подвійну ціну to ask double the price
~ати в письмовій формі to write for information
~ати про можливості купівлі товару to inquire for goods
~ати про чиєсь здоров’я to inquire after one’s health
~ати додатково to inquire further
міністра ~али про його витрати the Minister was questioned about his expenditure.

ПРИМІТКА: Дієслово to ask має два прямі додатки, один з яких може бути як іменником чи займенником, так і підрядним реченням: Ми (багато) розпитували нашого вчителя. We asked our teacher many questions. Він запитав її, що вона вже зробила. He asked her what she had done already. Якщо один із додатків означає живу істоту, то в пасивних конструкціях саме він є підметом: Мені поставили багато запитань. I was asked many questions.

заявк||а ім. ж. (заява про права та ін.) claim (for), application; (вимога, замовлення) order, request, demand (for); (прохання, заява) request (for), application (for); (особл. офіц. письмова) requisition (for); (пропозиція) offer (for), tender (for), bid(ding), амер. тж. proposal
висока ~а (що пропонується на торгах, аукціоні) high bid
конвенційна ~а convention application
невиконана ~а unfilled request/order
незалежна ~а (напр., на винахід) independent application
патентна ~а application for a patent, patent application
подана ~а filed request/application, filing, order made (by…)
спільна ~а joint application/request
шахрайська ~а (на торгах) rigged bid
~а на виконання (позапланового) технічного обслуговування або ремонту service call
~а на винахід claim/application for an invention/for invention rights
~а на внесення технічних змін (в конструкцію) engineering change request
~а на капітальні вкладення capital project request
~а на кредит request for credit
~а на матеріали requisition/order for materials/supplies
~а на отримання дозволу (напр., на будівництво і експлуатацію підприємства) амер. license/application
~а на отримання кредиту application request for credit, credit request
~а на отримання позики loan application, application for loan
~а на отримання твердої валюти application for hard currency
~а на патент application for a patent, patent application
~а на підвищення тарифу rate increase
~а на перевезення вантажу application for freight transportation
~а на підряд tender for a contract
~а на підряд для будівництва споруди загального використання tender for a public contract
~а на постачання procurement request
~а на отримання субсидії grant application, application for a grant
~а на участь у виставці application for participation in an exhibition
~а на участь у торгах offer for tender
~а на реєстрацію товарного знаку application for the registration of a trademark
~а про доступ акцій на біржу application for listing
заповнювати ~у (на) to fill/to fulfil an order/a requisition (for)
зробити ~у to place an order/a request
подати ~у на патент to apply for a patent, to file an application for a patent
подати ~у на постачання обладнання to tender for the supply of machinery
подати ~у на участь в торгах to send/to submit a tender
приймати ~у (на) to take an order/a requisition/an application (for)
робити ~ у (на) to make out/to send in/to submit an order/a requisition (for), to place an order (for), to file/to make/to send in/to put in/to submit an application (for)
робити ~у ціни (на торгах) to advance a bid
(на торги) повинні поступити до… (терміну) the tenders must be in by…
звіт ім. ч. account, report; (офіційний) statement; (про роботу тощо) report (on); (пояснення) account, report, explanation; (бухгалтерський, статистичний) account, report, statement; accounting report, statement of accounts
балансовий ~ balance sheet
банківський ~ bank return(s)
бухгалтерський ~ accounting report
галузевий (статистичний) ~ industry (statistical) report, (statistical) report of an industry
ґрунтовний ~ circumstantial
детальний ~ detailed report/account
додатковий ~ supplementary report
зведений ~ general/consolidated report, consolidated/combined return
зведений фінансовий ~ (материнської і дочірньої компаній, в якому еліміновані взаємні розрахунки) consolidated financial statement
касовий ~ cash report/statement
квартальний (місячний/щомісячний, піврічний, тижневий/щотижневий, щоденний, щоквартальний, щорічний) ~ quarterly (monthly, semiannual, weekly, daily, quarterly, annual/yearly) report/statement/account
кількісний ~ quantitative report
ліквідаційний ~ liquidation statement
місячний ~ про стан рахунків банку monthly statement of (accounts of) the bank, monthly return of the bank
остаточний/підсумковий (періодичний, попередній) ~ final (periodical, preliminary) report/account
пооб’єктний (бухгалтерський) ~ (на противагу функціональному) objective statement
повний і детальний ~ full and particular account
проміжний ~ (місячний, квартальний тощо) interim report; (фінансовий) interim statement
проміжний зведений фінансовий ~ consolidating financial statement
проміжний фінансовий ~ interim financial statement
ревізійний ~ audit(or’s) report
річний ~ annual/yearly report/statement; тж. бух. account, (при закритті звітності, книг) yearly closure
статистичний ~ statistical report/statement/returns
трансформований фінансовий ~ (з розбиттям остаточних даних на категорії: сума продажу, собівартість і прибутковість окремих продуктів) explosion report
фінансовий ~ financial report/statement/account
фінансовий ~ за результатами ревізії statement of affairs
щоденний ~ за результатами виробничої діяльності daily performance statement/report
щоденний ~ про робочу силу daily (labo(u)r) force report
~ адміністрації management report
~ підприємств про відмови factory failure report
~ ради директорів report of the board of directors
~ за день daily report
~ за минулий день (наприклад, за результатами проведеної роботи) daily statement
~ за первинними даними direct report
~ за розрахунковими даними indirect report
~ про аварію страх. average
~ про виконану роботу progress report
~ про витрати account of the expenses
~ про виконання держбюджету national/public account of budget
~ про виконання кошторису budgetary control report
~ про виконання плану report on the fulfillment of a plan
~ про виконання фінансового плану financial performance report
~ про випуск продукції production report
~ про виробничу діяльність manufacturing (operating) report
~ про витрати на відрядження travel expense report
~ про витрати на програму program(me) cost report
~ про відрядження back to office report
~ про господарську діяльність business report, profit and loss statement (report)
~ про джерела й використання засобів funds flow statement
~ про діяльність (фірми тощо) business report
~ про експлуатацію operational report, utilization record
~ про збиток damage report
~ про зниження витрат (при розробці нового виробу) cost reduction report
~ про контроль якості quality control report
~ про контроль при прийнятті (на підприємстві) (factory) inspection report
~ про кредитні операції credit report
~ про надходження (закуплених матеріалів тощо) receiving report
~ про науково-дослідну роботу research report
~ про обстеження стат. survey
баланс і ~ про стан справ (при банкрутстві, ревізії, тощо) statement of affairs
брати гроші під ~ to take money on account
~ про обіг готівки money/cash circulation statement
~ про оцінювання (виробу тощо) evaluation report
~ про перевірку survey report
~ про перевірку стану якості quality survey report
~ про прибуток і збитки profit-and-loss/income statement/report
~ про прийняття матеріалів, що надійшли receiving report
~ про проведену роботу progress report
~ про простій (обладнання) idle time report
~ про результати діяльності (підприємства тощо) business report, record of performance
~ про результат ревізії audit(or’s) report
~ про роботу work statement
~ про роботу, виконану за договором contract work statement
~ про робочу силу labo(u)r force report, manpower report
~ про розпродаж sales account
~ про стан (роботи тощо) situation (status) report
~ про стан запасів stock status report
~ про стан каси cash report
~ про стан рахунків statement of accounts
~ про стан рахунків банку statement of (accounts of) the bank, return to the bank
~ про стан справ (на підприємстві тощо) business report
~ про стан фондів за контрактом contract funds status report
~ про судноплавство shipping returns
~ про хід виконання договору contract status report
~ про хід виконання робіт progress report
~ про хід роботи за підсумками ревізії statement of affairs
вимагати ~ to demand an account
віддавати собі ~ (в) to be aware (of), to realize
давати ~ to give an account (of), to report (on)
подавати ~ (звітувати) to render (an)account; (куди-небудь на затвердження) to submit/to present a report (to – for approval)
складати ~ to draw up a report
складати ~ про аварію to adjust/to make up the average
схвалювати ~ to approve a report.
інтенсивність ім. ж. (сила, потужність) intensity, intensiveness; (швидкість, темп) rate; (ступінь) rate (of intensity); (обсяг) volume; (щільність) density
~ використання землі land use intensity, intensity of land use
~ витрати запасів stock depletion rate, rate of stock depletion, stock attrition rate
~ забруднення pollution density
~ наукових досліджень research intensity
~ перевезень traffic density
~ попиту pull of demand
~ попиту на виробничі запаси rate of inventory demand
~ праці intensiveness of labo(u)r/work, labo(u)r/work intensity
~ приросту с.-г. rate of gain
~ роботи rate/intensity of work
~ руху traffic volume, volume of traffic
~ сільського господарства intensify of agriculture/farming
~ фермерського господарства farming intensity
мала ~ перевезень light traffic density
нормативна ~ праці орг. пр. standard performance
середня ~ перевозу пасажирів passenger traffic density
середня ~ перевозу на маршруті route density.