Знайдено 132 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «both» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

both [bɘʋθ] a обидва, обидві; і той і інший;
  my ~ sisters мої обидві сестри;
  to kiss smb on ~ cheeks поцілувати когось в обидві щоки;
  you can’t have it ~ ways розм. не можна мати і те й інше; доводиться вибирати.
both [bɘʋθ] adv заст. теж, також.
both [bɘʋθ] pron обидва, обидві; той і другий; ~ men обидва чоловіка; ~ books обидві книги;
  we ~/~ of us ми обоє;
  you ~/~ of you ви обоє;
  to hold smth in ~ hands тримати щось обома руками;
  I like ~ the, these books мені потрібні обидві ці книги.

USAGE: Займенник both вживається лише в стверджувальних і питальних реченнях. У заперечних реченнях замість both вживається конструкція з neither: both of them came – вони обоє прийшли, але neither of them came вони обоє не прийшли. both, що стосується іменника, стоїть безпосередньо перед ним both friends (boys) або утворює з ним прийменникову групу both of my friends, both of the boys, якщо у цього іменника є ще якесь означення. both, що стосується особового іменника, стоїть після нього they (we, you) both або вживається в прийменниковій конструкції і в цьому випадку стоїть перед ним both of them (both of us). Це правило стосується також займенників some, any, every, all.

both... and [bɘʋθ … ɘnd] conj і…, і…; як... так;
  ~ the teachers ~ the students came to the meeting і викладачі, і студенти прийшли на збори;
  it is ~ pleasant ~ interesting це і цікаво, і приємно.
be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3.-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been)
1. бути, бувати;
  to ~ away бути у від’їзді;
  to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді);
  he is out його немає (він вийшов);
2. жити; існувати;
3. перебувати, бути присутнім;
4. залишатися;
5. відбуватися, траплятися, ставатися;
6. дорівнювати, становити;
7. розм. коштувати;
8. мати значення (вартість);
9. як дієслово-зв’язка бути;
  to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом);
  to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим);
  to ~ asleep спати;
10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву;
  to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти);
  to ~ made (written) бути зробленим (написаним);
11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом);
  the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині;
  we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині;
  ~ about 1) бути поблизу;
  he is somewhere about він десь поблизу; 2) бути поширеним;
  there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів; 3) бути на ногах; приступити до роботи;
  at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах; 4) одужати (після хвороби) (тж ~ up);
  ~ above бути поза (чимсь);
  to ~ above criticism бути бездоганним;
  to ~ above suspicion бути поза підозрою;
  he is above reproach йому нізащо дорікати;
  he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності;
  ~ along приходити;
  I’ll ~ along soon я скоро прийду;
  ~ at 1) мати намір;
  what would you ~ at? які ваші наміри?; 2) накидатися, нападати на;
  the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру; 3) чіплятися до когось;
  she is always at me вона завжди мене пиляє;
  ~ away 1) бути відсутнім;
  he is away він поїхав; 2) спорт. стартувати;
  ~ back 1) повернутися;
  I’ll ~ back in time я повернуся вчасно; 2) бути на місці;
  the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи;
  ~ behind 1) затримуватися, запізнюватися;
  we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося; 2) відставати;
  they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників; 3) програвати;
  to ~ behind on points програвати по очках; 4) бути причиною, лежати в основі;
  what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?;
  ~ down 1) спускатися вниз; 2) знизитися (про ціни, температуру);
  eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків;
  the temperature is down температура знизилася; 3) бути у поганому настрої; 4) бути проти, засуджувати;
  way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?; 5) захворіти (with);
  they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип;
  ~ for бути за;
  ~ in 1) перебувати (бути) вдома (на місці); 2) бути при владі;
  the Liberals were in до влади прийшли ліберали; 3) прибувати, приходити;
  is the train in? поїзд прибув?; 4) наступати;
  autumn is in настала осінь; 5) бути у моді;
  leather is in again шкіра знову у моді; 6) розм. очікуватися (for);
  we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки;
  ~ off 1) вирушати, відходити; відправлятися;
  the train is off поїзд уже відправився; 2) зірватися, не відбутися;
  the trip was off поїздка зірвалася; 3) бути вільним;
  I am off tomorrow завтра я вільний; 4) бути відключеним (про воду, електрику тощо);
  the water is off вода перекрита; 5) втратити інтерес, смак, апетит;
  he is off his food у нього пропав апетит; 6) відірватися, відлетіти;
  the handle is off ручка відламалася; 7) зіпсуватися (про продукти);
  this fish is slightly off ця риба «з душком»;
  ~ on 1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ);
  all the lights were on увімкнули все світло; 1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися;
  the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм;
  what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?;
  ~ out 1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім;
  the boss is out господаря немає (господар вийшов); 2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо);
  the fire is out вогонь потух; 3) відходити, віддалятися;
  we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази; 4) виходити з моди;
  long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді; 5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси);
  before the year is out до кінця року;
  I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки; 6) вийти з друку; бути опублікованим; 7) розкриватися, виявлятися;
  the secret is out таємницю розкрито; 8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи);
  you’ll be out for good тебе виженуть назавжди; 9) зацвісти, розцвісти, розпукатися;
  tulips are out розцвіли тюльпани; 10) збиратися, мати намір;
  I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні;
  ~ over 1) закінчуватися, завершуватися;
  the lesson is over урок закінчений; 2) залишатися (від чогось);
  a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі; 3) приїхати провідати;
  will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?; 4) поширюватися (про новини, плітки);
  it’s all over the office це відомо всій конторі;
  ~ through 1) закінчити, завершити;
  I am through with it розм. все! з цим покінчено!; 2) розм. розірвати стосунки;
  we’re through між нами все закінчено; 3) набридати, втомлюватися (від чогось);
  she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить; 4) зв’язатися через телефон, додзвонитися;
  go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали;
  ~ up 1) прокидатися, вставати;
  she isn’t up yet вона ще не встала; 2) бути на ногах; не спати;
  I was up till three last night я не спав до третьої години вчора; 3) підвищуватися в ціні;
  the shares are up today сьогодні акції піднялися; 4) закінчуватися, припинятися;
  my leave is up моя відпустка закінчилася;
  the game is up гра закінчена; 5) доходити (до);
  the water was up as far as my knees вода доходила до колін; 6) траплятися, мати місце;
  what’s up? що відбувається?;
  what’s up with you now? що з тобою?; ◊
  to ~ at one with smb бути заодно з кимсь;
  to ~ down on one’s luck зазнати невдачі;
  to ~ down in the mouth бути у поганому настрої;
  to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати;
  to ~ flush of coin грошей кури не клюють;
  to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха;
  to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців;
  to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі;
  to ~ out of place бути недоречним;
  to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь;
  to ~ well out of smth уникати чогось;
  to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати;
  how are you? як ви поживаєте?;
  to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню;
  to ~ up and about видужати, бути на ногах.

USAGE: See away.

bread [bred] n
1. хліб;
  new, fresh ~ свіжий хліб;
  rye ~ житній хліб;
  wheat ~ пшеничний хліб;
  white ~ білий хліб;
  black ~ чорний хліб;
  brown ~ сірий хліб;
  one’s daily ~ хліб щоденний;
  a loaf of ~ буханка хліба;
  a piece of ~ кусок хліба;
  а bit of ~ кусочок хліба;
  а slice of ~ скибка хліба;
  ~ and butter хліб з маслом;
2. засоби для існування;
  to make, to earn one’s ~ заробляти на хліб (на життя); ◊
  all ~ is not baked in one oven люди різні бувають;
  ~ and cheese проста їжа;
  ~ and wine церк. причастя;
  ~ buttered on both sides повна забезпеченість, добробут;
  ~ upon waters безкорислива благодійність;
  daily ~ хліб насущний;
  half a loaf is better than no ~ присл. на безриб’ї і рак риба;
  to eat the ~ of affliction скуштувати лиха;
  to eat the ~ of idleness ледарювати, байдикувати, вести дозвільне життя;
  to eat the ~ of luxury жити на широку ногу; як сир у маслі (бібл.);
  to know on which side one’s ~ is buttered бути собі на умі, не дати маху.

USAGE: Іменник bread, як і інші назви речовин і матеріалів, таких як butter, sugar, cheese, cotton, wool, sand, wood, grass, copper, brass, не вживаються з неозначеним артиклем. Іменники цієї групи звичайно сполучаються із займенниками some, any, much, little, no: I take no bread with soup. Я не їм хліба з супом. Could you buy some bread on your way home? Чи не купиш хліба по дорозі дому? There is not any bread left. Хліба не залишилось.

burn [bɜ:n] v (past і p. p. burnt, pres. p. burning)
1. палити, спалювати, обпалювати;
  to ~ a document спалити документ;
  to ~ a letter спалити лист;
  to ~ gas палити газ;
  to ~ coal палити вугілля;
  to ~ wood палити дрова;
2. горіти, згорати, палати;
  damp wood won’t ~ сирі дрова не горять;
  to ~ brightly яскраво горіти;
  to ~ with anger палати гнівом;
  to ~ with enthusiasm палати ентузіазмом;
  to ~ with love палати любов’ю;
  to ~ with fever мати високу температуру;
  to ~ with shame згорати з сорому;
  to ~ down згоріти вщент;
  a candle ~s свічка горить;
  fire ~s вогонь горить;
  a house ~s дім горить;
3. обпікати(ся);
  to ~ one’s finger обпекти палець;
  to ~ one’s hand обпекти руку;
  the tea is very hot, don’t ~ your mouth чай дуже гарячий, не ошпарся;
4. загоряти;
  delicate skin ~s easily ніжна шкіра швидко загоряє;
5. підгоряти (про їжу);
  potatoes are burnt to ash картопля зовсім згоріла;
6. пропалювати, випалювати (цеглу);
7. використовувати як паливо, топити;
8. фіз. спалювати в ядерному реакторі;
9. світити (про лампу); сяяти (про зірку);
10. пригоряти (про їжу);
11. висушувати (рослинність); обпалювати;
12. страчувати на багатті, спалювати;
13. амер. розм. страчувати на електричному стільці;
14. таврувати (тварин);
15. мчати щодуху (часто ~ up);
16. sl обманути, надути;
  to be ~ed 1) стати жертвою обману, шахрайства; 2) гірко розчаруватися;
  ~ away 1) поступово згорати;
  half the candle had burnt away половина свічки згоріла; 2) поступово спалювати, знищувати;
  the sun ~s away the mist сонце розсіює туман; 3) горіти, згорати;
  the gas fire has been ~ing away all night газ горів усю ніч;
  ~ down 1) спалювати, згорати вщент;
  his house was burnt down його будинок згорів дотла; 2) догорати;
  the candle burnt down свічка догоріла;
  ~ into в’їдатися, врізатися (в пам’ять);
  ~ out 1) випалювати; спалювати;
  soldiers burnt the front out солдати спалили форт;
  to be ~ed out стати погорільцем;
  to ~ out of house and home спалити будинок і залишити без притулку; 2) вимучитися; вибитися з сил;
  he will ~ himself out unless he gets some sleep він остаточно виб’ється з сил, якщо не буде спати;
  ~ together зварювати;
  ~ up 1) розпалювати; 2) загорятися; розгорятися;
  put some wood on the fire and make it ~ up підкинь дров у вогнище, щоб воно розгорілося; 3) розгнівати(ся); 4) розм. дати прочухана; ◊
  ears ~ про кого говорять, в того вуха горять;
  money ~s a hole in his pocket гроші в нього не тримаються;
  she has money to ~ в неї грошей кури не клюють;
  to ~ daylight 1) користуватися штучним світлом вдень; 2) витрачати марно сили;
  to ~ like tinder згоріти, як свічка;
  to ~ one’s bridges, boats спалити мости/свої кораблі; відрізати собі шлях до відступу;
  to ~ one’s fingers обпектися на чомусь, зазнати у чомусь невдачі;
  to ~ rubber втікати, забиратися геть;
  to ~ the candle at both ends 1) безжалісно витрачати свою енергію, свої сили; 2) марнувати життя;
  to ~ the midnight oil працювати вночі, ночами;
  to ~ the planks сидіти протягом тривалого часу, засидітися;
  to ~ (up) the breeze, the earth, the road, the wind амер. гнати, нестися, їхати дуже швидко.
camp [kæmp] n
1. табір (спортивний, дитячий тощо); база відпочинку;
  an army ~ військовий табір;
  a concentration ~ концентраційний табір;
  a summer ~ літній табір;
  a death ~ табір смерті;
  a prisoner-of-war ~ табір військовополонених;
  a refugee ~ табір біженців;
  a repatriation ~ табір репатрійованих;
  the enemy ~ ворожий табір;
  the rival ~ табір суперника;
2. стоянка; бівак, місце привалу; ночівля просто неба (туристів тощо);
  to make, to set up ~ отаборитися, стати табором;
  to break, to strike ~ згортати табір;
3. амер. будиночок, дача (в лісі);
4. пол. табір, стан, сторона;
  opposition ~ табір опозиції;
  to be in different ~s належати до різних таборів; ◊
  to have a foot in both ~s служити і нашим і вашим.
candle [ˈkændl] n
1. свічка;
  a tallow ~ сальна свічка;
  a wax ~ воскова свічка;
  the flame of a ~ полум’я свічки;
  to light a ~ запалювати свічку;
  to blow out a ~ задувати свічку;
  to put out a ~ гасити свічку;
  the ~ was burning свічка горіла;
  the ~ was flickering свічка блимала;
2. міжнародна свічка (одиниця сили світла);
3. газовий пальник; ◊
  not fit to hold a ~ to не годен у слід ступити (комусь); не варт і нігтя (чийогось);
  the game is not worth the ~ не варта справа; шкура вичинки не варта;
  to burn the ~ at both ends 1) безжалісно витрачати свою енергію, своє життя; 2) марнувати своє життя;
  to hold a ~ to the devil сприяти чомусь поганому; звернути з правильного шляху; збочити.
courage [ˈkʌrɪdʒ] n мужність, сміливість, відвага; хоробрість;
  great ~ велика мужність;
  extraordinary ~ надзвичайна мужність;
  unfaltering, unshaken ~ непохитна мужність;
  reckless ~ безрозсудна відвага;
  a man of great ~ людина великої відваги;
  to demonstrate, to display, to show ~ виявляти мужність;
  to have the ~ to do smth мати мужність (сміливість) щось зробити;
  to keep up one’s ~ не занепадати духом;
  to lose ~ втрачати мужність, хоробрість (падати духом); злякатися;
  to get up, to master up, to pluck up, to screw up, to summon up ~ набратися хоробрості;
  to take ~ відважитися, зважитися;
  don’t lose your ~! кріпіться!; ◊
  to take one’s ~ in both hands мобілізувати усю свою мужність;
  to have the ~ of one’s conviction не йти на компроміси.
end [end] n
1. кінець; закінчення;
  happy ~ щасливий кінець; щаслива розв’язка;
  in the ~ кінець кінцем;
  to the ~ of time поет. на віки вічні;
  to put, to set an ~ to smth покласти край чомусь;
  to come to an ~ кінчатися, закінчитися;
  I have come to the ~ of my endurance мій терпець увірвався;
  to follow smth to its logical ~ довести щось до логічного кінця;
  to put an ~ to an argument покласти край сварці;
  to see no ~ of it не бачити кінця;
2. кінець, остання (завершальна) частина; завершення;
  a happy ~ щасливий кінець;
  a sad ~ сумний кінець;
  a strange ~ дивний кінець;
  a usual ~ звичайний кінець;
  the ~ of smth кінець чогось;
  the ~ of the story кінець оповідання;
  the ~ of the lesson кінець уроку;
  the ~ of the week кінець тижня;
  the ~ of the month кінець місяця;
  the ~ of the year кінець року;
  by the ~ of smth під кінець чогось;
  from beginning to ~ з початку до кінця;
  to the ~ до кінця;
  there is no ~ to smth нема кінця чомусь;
3. край, кордон, межа;
  an opposite ~ протилежний кінець;
  at the ~ of the street в кінці вулиці;
  at the ~ of a chain на кінці ланцюжка;
  at the ~ of the list в кінці списку;
  at the other ~ of the world на другому кінці світу;
  at the world’s ~ на краю світу; у чорта на рогах;
  ~ on 1) кінцем вперед; 2) мор. носом/кормою вперед;
  ~ up сторч, стійма; дибом (про волосся; вжив. з дієсловом to stand);
  ~ to ~ впритул;
  at the southern ~ of the town на південній околиці міста;
  from one ~ of the country to the other з одного кінця країни в інший;
4. смерть, кончина; припинення існування;
  smb’s untimely ~ чиясь передчасна кончина;
  to be near(ing) one’s ~ бути при смерті;
5. залишок; уламок; обривок; обрізок;
  rope’s ~ мор. кінець троса;
6. торець;
  ~ face лобова (торцева) поверхня;
7. текст. кордна нитка;
8. днище;
9. спорт. половина поля (майданчика); фініш;
  to change ~s мінятися полями (майданчиками);
10. амер. аспект, бік, сторона;
  the business ~ практична або комерційна сторона справи;
11. частина; відділ;
  a selling ~ торговельний відділ; комерційний відділ підприємства;
12. мета, намір;
  to accomplish, to achieve, to gain one’s ~ досягти мети; домогтися свого;
  to pursue one’s own ~ переслідувати свою ціль;
  the ~ justifies the means ціль виправдовує засоби;
  an ~ in itself самоціль;
  to what ~? для чого?;
  to the ~ that… для того щоб...;
13. результат, наслідок;
  in the ~ в кінцевому підсумку; ◊
  a dead ~ глухий кут;
  all ~s up повністю, ґрунтовно;
  an ~ table приставний столик;
  an ~ title «кінець фільму» (напис);
  ~ elevation вигляд збоку;
  ~ face; ~ for ~ догори ногами;
  ~ game спорт. ендшпіль;
  ~ stress лінгв. наголос на останньому складі;
  in the ~ things will mend присл. перемелеться – мука буде;
  no ~ дуже багато, море;
  no ~ of… чудовий, прекрасний, хоч куди;
  on ~ сторч; безперервно;
  the ~ crowns all присл. кінець вінчає діло;
  the ~ justifies the means мета виправдовує засоби (девіз ордену єзуїтів);
  the ~ of the world кінець світу;
  the longest day must have an ~ присл. скільки вірьовку не плети, а кінець їй буде;
  to be all on ~ бути роздратованим;
  to be at one’s wits’ ~ зовсім розгубитися; опинитися в глухому куті;
  to be at the ~ of one’s rope бути в безпорадному становищі;
  to begin, to start at the wrong ~ почати не з того кінця;
  to come out at the little ~ of the horn сісти в калюжу/ в калошу;
  to come to a bad ~ погано закінчити;
  to ~ in smoke піти димом догори, вилетіти в трубу;
  to get the better ~ of smb перехитрити, обманути когось;
  to get, to hold the dirty ~ of the stick опинитися у глухому куті;
  to go off the deep ~ 1) втратити самовладання; 2) діяти необдумано;
  to have smth at one’s tongue’s ~ знати щось напам’ять;
  to hold, to keep one’s ~ up не здаватися, не занепадати духом;
  to knock the ~ in, off зіпсувати усю справу;
  to make both (two) ~s meet зводити кінці з кінцями;
  to the bitter ~ до останньої краплі крові;
  to the ~ of the earth на край світу;
  to the ~ of time на віки вічні, повік.

USAGE: Вираз щасливий (поганий, смішний) кінець книги (п’єси, оповідання) перекладається а happy (a bad, a funny) ending of the book (of the play, of the story). Зверніть увагу на відмінність у прийменникових фразах at the end of smth (of the street, of the book, of the path) у кінці чогось (вулиці, стежки) та in the end кінець кінцем/зрештою/врешті-решт: In the end I got what І wanted. Зрештою я добився того, чого хотів. Вирази in the end, at last, finally перекладаються зрештою, нарешті, але мають дещо різні значення. In the end вживається, коли щось відбулося після багатьох змін чи подій: We made many plans for our holiday, but in the end we went to the country. У нас було багато планів на відпустку, та зрештою ми поїхали до села. Finally вводить останній елемент із серії або підкреслює, що хтось був вимушений довго чекати. At last теж виражає думку про довге чекання і може вживатися як вигук: When at last we found him he was almost dead. Коли нарешті ми знайшли його, він був мало не мертвий. At last! Where the hell have you been? Нарешті! Де ти в біса був?

eye [aɪ] n
1. око;
  black ~s чорні очі;
  blue ~s блакитні очі;
  brown ~s карі очі;
  grey ~s сірі очі;
  beautiful ~s гарні очі;
  big, large ~s великі очі;
  kind ~s м’які очі;
  long-sighted ~s далекозорі очі;
  near-sighted ~s близькозорі очі;
  sad ~s сумні очі;
  tired ~s втомлені очі;
  ~ disease захворювання ока;
  an ~ specialist окуліст, офтальмолог;
  with a naked ~ неозброєним оком;
  to blink one’s ~s моргати очима;
  to close one’s ~s закрити очі;
  to cry one’s ~s out виплакати всі очі;
  to open one’s ~s відкрити очі;
  to roll one’s ~s закотити очі;
  to keep an ~ on smb (smth) слідкувати (стежити) за кимсь (чимсь);
  to measure smth by ~ міряти щось на око;
  to open smb’s ~ to smth відкрити комусь очі на щось;
  to see smth with one’s own ~s бачити щось на власні очі, бути свідком;
  he kept his ~s fixed to, glued on the painting він дивився на картину, не відриваючи очей;
  I couldn’t keep my ~s off him я не міг відірвати від нього очей;
  one’s ~s hurt очі болять;
  one’s ~s itch очі сверблять;
2. pl зір;
  to have good ~s мати добрий зір;
  to have weak ~s мати слабкий зір;
  I have good ~s у мене хороший зір;
3. здеб. pl погляд;
  an anxious ~ занепокоєний погляд;
  a critical ~ критичний погляд;
  a hostile ~ ворожий погляд;
  a sharp ~ недоброзичливий погляд;
  a suspicious ~ підозрілий погляд;
  a watchful ~ насторожений погляд;
  to cast an ~ on smth кидати погляд на щось;
  to run one’s ~ over smth пробігтися поглядом по чомусь;
4. перен. погляди, думка; судження;
  in the ~s of smb на чиюсь думку;
5. вічко; оглядове віконце;
6. вушко (голки);
7. петелька;
8. кільце;
9. ніздря (у твердому сирі);
10. розм. слідець, детектив;
11. розм. екран телевізора; ◊
  a black ~ синяк;
  a cat’s ~ котяче око (напівдорогоцінний камінь);
  a fishy ~ тьмяний погляд;
  a keen ~ спостережливість;
  an eagle ~ проникливий, пильний погляд;
  an ~ for an ~ and a tooth for a tooth око за око, зуб за зуб;
  a single ~ цілеспрямованість; чесність, прямолінійність;
  before, under smb’s ~s на очах у когось;
  by ~ на око, приблизно;
  damn your ~s! груб. будь ти проклятий!;
  evil ~ 1) погане око; 2) недоброзичливий погляд;
  ~s right! військ. рівняння направо!;
  ~s left! військ. рівняння наліво!;
  ~s front! військ. рівняння прямо!;
  four ~s see more than two одна голова добре, а дві ще краще;
  in а pig’s ~ 1) бреши, бреши, так я і повірив!; 2) ніколи; як рак свисне;
  one’s ~s are bigger than one’s belly завидющі очі;
  one’s ~s draw straws очі злипаються (хочеться спати);
  one’s ~s stand out of one’s head очі полізли на лоб (від болю, здивування тощо);
  that’s all my ~ усе це брехня;
  the ~ is the mirror of the sole присл. очі – дзеркало душі;
  to appear to smb’s ~s появитися комусь на очі;
  to be all ~s уважно, пильно дивитися;
  to blacken smb’s ~ підбити комусь око;
  to burst upon the ~ впасти в око;
  to cast sheep’s ~s at smb дивитися на когось закоханими очима;
  to catch smb’s ~ перехопити чийсь погляд;
  to close one’s ~s евф. заснути навіки, померти;
  to shut one’s ~s to smth заплющити очі на щось; дивитися крізь пальці, потурати;
  to cock one’s ~ підморгувати;
  to fall under smb’s ~s попастися комусь на очі;
  to give smb a black ~ посадити комусь синяка;
  to have an ~ for smth бути знавцем чогось; розумітися на чомусь;
  to have an ~ to мати щось на прикметі;
  to hit between the ~s амер. уразити, приголомшити;
  to keep both ~s open, wide open/ peeled, skinned не ловити гав, пильнувати;
  to marry smb with an ~ to her fortune одружуватися з розрахунку;
  to pipe one’s ~ плакати, заливатися сльозами;
  to see ~ to ~ цілком погоджуватися; мати однакові погляди;
  to wipe smb’s ~ утерти носа комусь;what the ~ doesn’t see the heart cannot grieve як з очей, так і з думки (геть);
  with open ~s свідомо, розуміючи усе.

USAGE: 1. Вирази типу with blue (black, round, green, brown) eyes можуть бути передані одним словом, утвореним суфіксом -ed: blue-eyed, long-legged, fair-haired, broad-shouldered. Такі прикметники часто вживаються для опису зовнішності людей, рідше речей: flat-roofed houses, double-bottomed box, etc. 2. See eye, sight.

face [feɪs] v (past i p. p. faced, pres. p. facing)
1. дивитися прямо у вічі; не лякатися;
  to ~ danger (difficulties) стояти перед небезпекою (труднощами);
  to ~ the facts стояти перед фактами;
  to ~ the consequences відповідати за наслідки;
2. стояти обличчям до..., бути повернутим до;
  the house (window) ~s smth будинок (вікно) виходить на...;
  to stand ~ing smth стояти обличчям (фасадом) до...;
  to sit ~ing the engine сидіти обличчям за рухом потяга;
3. спорт. зустрічатися (у змаганні);
4. полірувати, обточувати;
5. облицьовувати, обкладати (каменем);
  ~ about військ. обертатися кругом;
  ~ down залякати (суперника);
  ~ out 1) витримати сміливо; 2) виконати (щось);
  ~ up 1) примиритися з чимсь неприємним; 2) бути готовим зустріти (щосьto); ◊
  to ~ both ends служити і нашим і вашим;
  to ~ the knocker просити милостиню під дверима, жебракувати;
  to ~ the music мужньо зустріти або перенести неприємність, прикрість.
father [ˈfɑ:ʧɘ] n
1. батько;
  an expectant ~ майбутній тато;
  a foster ~ названий батько;
  F. Christmas Дід Мороз;
  smb’s ~ чийсь батько;
  one’s own ~ рідний батько;
  the ~ of a family батько родини;
  at smb’s ~’s у чийогось батька (в домі);
2. родоначальник, прародич, предок;
3. перен. творець;
  the ~ of English poetry засновник поезії (Дж. Чосер);
4. найстарший член; pl старійшини;
  the F. of the House найстаріший член палати громад (за кількістю років безперервного перебування в палаті);
  the F. of the Senate найстаріший сенатор (за кількістю років безперервного перебування в Сенаті); ◊
  a ~ is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both присл. батько це – скарб, брат – утіха, а друг – і те, і друге;
  like a ~ по-батьківськи;
  like ~ like son яке коріння, таке й насіння; яблуко від яблуні недалеко падає;
  the ~ of all evil біс, сатана;
  to be gathered to one’s ~s померти, відправитися на той світ.

USAGE: See aunt.

foot [fʋt] n (pl feet)
1. ступня, стопа, нога;
  at one’s feet біля ніг;
  on ~ пішки;
  to stamp one’s ~ залишати слід;
  to shuffle one’s feet волочити ноги;
  to get on one’s feet стати на ноги;
  I’ve been on my feet all day я увесь день на ногах;
2. підніжжя, основа;
  the ~ of a hill підніжжя пагорба;
  the ~ of a mountain підніжжя гори;
  at the ~ of smth біля підніжжя чогось;
  at the ~ of the bed в ногах ліжка;
3. фут (міра довжини);
4. ніжка (меблів); підніжок;
5. (pl foots) осад, поденки;
6. військ. піхота;
7. крок, хода; ◊
  cold feet легкодухість;
  ~ to ~ на дуже близькій відстані;
  my ~! бреши більше!, так я і повірив!;
  one’s ~ has gone to sleep нога оніміла у когось;
  the ~ of a page кінець сторінки;
  to be on one’s feet бути самостійним;
  to carry smb off his feet викликати в когось захоплення, дуже схвилювати;
  to fall on one’s feet вдало вийти зі скрутного становища;
  to have a ~ in both camps служити і нашим, і вашим;
  to have one ~ in the grave стояти одною ногою в могилі;
  to have two left feet бути незграбним;
  to keep one’s feet не розгубитися;
  to land on one’s feet легко вийти з скрутного становища; щасливо відбутися.

USAGE: Іменник foot у значенні фут (міра довжини) перед прикметниками high, tall, long, wide, а також перед іменниками з кількісними означеннями може вживатися як в однині, так і в множині: He is six foot/feet tall. Його зріст шість футів. A ten foot/feet wall. Стіна у десять футів.

grasp [grɑ:sp] v
1. хапати; схоплювати; стискати; затискати (в руці);
  to ~ a cake схопити тістечко;
  to ~ a pie схопити пиріг;
  to ~ a sweet схопити цукерку;
2. Хапатися (за щосьat smth);
  to ~ smb’s hand ухопитися за чиюсь руку;
  to ~ smb’s shoulder схопити когось за плече; робити спробу схопити (щось);
  to ~ at a proposal ухопитися за пропозицію;
3. міцно триматися (за щось);
4. зрозуміти, збагнути, усвідомити; уловити думку;
  І can’t ~ your meaning не розумію, що ви хочете сказати (що ви маєте на увазі); ◊
  to ~ a shadow and let go a substance у гонитві за нереальним втратити реальне;
  to ~ at a straw хапатися за соломинку (y скрутному становищі);
  to ~ life with both hands використовувати кожну хвилину життя; спішити жити;
  to ~ the nettle сміливо братися за важку справу.
if [ɪf] conj
1. якщо (з дієсловом у дійсному способі);
2. якби, коли б, якщо б (з дієсловом у Subjunctive Mood);
  if only you knew якби ви тільки знали;
3. якщо, коли, у разі;
4. чи (у непрямому запитанні);
  I don’t know if he is here я не знаю, чи він тут;
5. навіть якщо, хоч, хай;
  if I am wrong, you are at least not absolutely right хай я помиляюся, але й ви не зовсім праві; ◊
  as if неначе, ніби, немовби;
  even if навіть якщо;
  if any якщо це є;
  if anything у всякому разі, якщо на те пішло;
  if a sheep loops the dyke, all the rest will follow присл. куди одна вівця, туди і вся отара;
  if ifs and ans were pots and pans, if pigs had wings, they would be angels, if my aunt had been a man, she would have been my uncle, if the things were to be done twice, all would be wise присл. якби, та якби, та виросли в роті гриби; аби знаття, що в кума пиття;
  if it were not for hope, the heart would break присл. серце надією живе; без надії чоловік дуріє;
  if mother could see us now 1) ми добре влаштувалися; нам можна позаздрити; 2) дуже весело;
  if need be у разі потреби;
  if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch присл. якщо сліпий веде сліпого, вони обидва впадуть у яму;
  if the cap fits, wear it на злодієві шапка горить;
  if the mountain will not come to Mahhamed, Mahhamed must go to the mountain присл. якщо гора не йде до Магомета, то Магомет іде до гори;
  if the pills were pleasant, they would not be gilded тому й доводиться підсолоджувати пілюлі, що вони гіркі;
  if there were no clouds, we should not enjoy the sun присл. лихо не без добра;
  if wise man play the fool, they do it with a vengeance присл. якщо розумний прикидається дурним, то з ним ніякий дурень не зрівняється;
  if you agree to carry the calf, they’ll make you carry the cow присл. хто везе, того й поганяють;
  if you cannot bite, don’t show your teeth присл. не можеш, не берись;
  if you cannot have the best, make the best of what you have присл. якщо не має кращого, краще використай те, що маєш;
  if you can not see the bottom, do not cross the river присл. не спитавши броду, не лізь у воду;
  if you dance, you must pay the fiddler присл. щоб рибу їсти, треба в воду лізти;
  if you run after two hares, you’ll have neither присл. за двома зайцями поженешся, жодного не впіймаєш;
  if you will з вашого дозволу.

USAGE: 1. If вводить підрядні речення умови, в яких не вживаються форми Future; замість них вживаються форми Present або Past: He says he will come if he is free. Він каже, що прийде, якщо буде вільний. He said he would come if he was free. Він сказав, що прийде, якщо буде вільний. 2. If і whether вводять непряму мову: I wonder if/whether he will come in time. Цікаво, чи він прийде вчасно. If не вживається: а) в альтернативних непрямих запитаннях (у цих випадках вживається лише whether): Let me know whetherне if) he will stay or leave tomorrow. Дай мені знати, чи він залишається, чи їде завтра. I am not sure whether he will ring you up or come himself. Я не впевнений, чи він зателефонує вам, чи прийде сам. б) після прийменників і перед інфінітивом з часткою to: She hesitated whether to go or wait on. Вона вагається: іти чи почекати. в) після дієслова to discuss: They discussed the question of whether to let the child join this club. Вони обговорюють питання, чи дозволити дітям вступити до цього клубу. 3. Якщо в підрядному реченні нереальної умови пропущено if, то в ньому повинна бути інверсія: were you in my place, you would do the same були б ви на моєму місці, ви зробили б те саме. 4. See after, doubt, long, unless, until, so.

ill-advised [ˌɪlɘdˈvaɪzd] a нерозважливий, нерозумний, необачний; що суперечить здоровому глузду;
  you would be ~ not to invite both of them це нерозумно з вашого боку не запросити їх обох.
jack [dʒæk] n (тж J.)
1. проста людина; людина з народу; хлопець;
2. працівник, поденник;
3. карт. валет;
4. розм. фартинг;
5. амер. розм. гроші;
  a piece of ~ розмінна монета;
  to make one’s ~ багато заробити;
6. амер. кийок;
7. орн. галка;
8. тех. піднімальне пристосування; домкрат; козла; риштування;
9. важіль;
10. затискач;
11. штепсельне гніздо;
12. гірн. перфоратор, бурильний молоток;
13. високий кухоль для пива;
14. міх, бурдюк для вина;
15. бот. джекфрут; хлібне дерево; ◊
  a good J. makes a good Jill у гарного чоловіка гарна дружина;
  a J. of all trades and master of none присл. коли за все візьмешся, то нічого не зробиш;
  before you could say J. Robinson вмить; раз-два; і схаменутися не встиг;
  J. and Jill хлопець і дівчина, парубок і дівка;
  J. Blunt груба (тупа) людина;
  J. boots коридорний (в готелі);
  J. Frost Мороз Червоний ніс;
  J. Horner пустотливий малюк;
  J. in office бюрократ;
  J. of both sides людина, яка служить і вашим і нашим;
  J. of Lent опудало, посміховисько;
  J. Sprat маленький чоловічок, карлик;
  J. the Ripper Джек-Потрошитель;
  the Black J. піратський прапор;
  to be J. of all trades and master of none за все братися і нічого не вміти;
  to play ~ with smb шахраювати; обманювати когось;
  to raise ~ амер. зчинити галас; бешкетувати;
  Union (British) J. державний прапор Сполученого королівства.
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away 1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up 1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊
  to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
kidney [ˈkɪdnɪ] n (pl kidneys)
1. анат. нирка;
  an artificial ~ штучна нирка;
  a floating ~ мандрівна (блудна) нирка;
  to transplant a ~ робити пересадку нирки;
  a ~ disease захворювання нирок;
2. pl кул. нирки;
  grilled ~s смажені нирки;
3. вдача, характер; темперамент; склад характеру; типова особливість;
  a man of that ~ людина такої (іншої) вдачі; ◊
  on the right ~ відповідний; цілком пристойний;
  on the same ~ одного поля ягоди;
  they are both of the same ~ вони обоє одним миром мазані, обоє одного поля ягоди.
leaven [ˈlev(ɘ)n] n
1. закваска, дріжджі; розпушувач (тіста);
2. перен. вплив;
  the ~ of learning вплив освіти;
3. фермент;
4. збудник;
  the ~ of typhus збудник тифу; ◊
  the old ~ “стара закваска” (про старі погляди та ін.);
  they are both of the same ~ вони обидва з одного тіста; вони одного поля ягоди.
leg [leg] n
1. нога (від стегна до ступні);
  an artificial, a wooden ~ ножний протез;
  a game, a gammy ~ кульгава нога;
  a swollen ~ розпухла нога;
  a wounded ~ поранена нога;
  the front ~s передні ноги;
  the hind ~s задні ноги;
  long in the ~ довгоногий;
  one’s little ~s чиїсь маленькі ноги;
  one’s long ~s чиїсь довгі ноги;
  one’s short ~s чиїсь короткі ноги;
  ~ hold захват ноги (боротьба);
  to be on one’s ~s бути на ногах;
  to break one’s, smb’s ~ зламати ногу;
  to cut one’s, smb’s ~ порізати ногу;
  to hurt one’s/ smb’s ~ вдарити ногу;
  to bend one’s ~s зігнути ноги;
  to cross one’s ~s схрестити ноги;
  to kick one’s ~s брикатися ногами;
  to lift, to have up, to raise one’s ~s підняти ноги;
  to lower one’s ~s опускати ноги;
  to spread one’s ~s простягати ноги;
  to straighten one’s ~s розгинати ноги;
  my ~ hurts у мене болить нога;
2. нога, лапа (тварини); лапка (комахи);
  front ~s передні лапи;
  hind ~s задні лапи;
3. гомілка;
4. задня голінка (частина туші);
  a ~ of mutton бараняча нога (страва);
5. ножний протез;
  a wooden ~ дерев’яна нога;
6. ніжка, підпірка; підставка; стійка;
  a ~ of a pair of dividers ніжка циркуля-вимірювача;
  heavy ~s масивні ніжки;
  thick ~s товсті ніжки;
  thin ~s тонкі ніжки;
  the ~ of a chair ніжка стільця;
  the ~ of a table ніжка стола;
  one of the ~s broke одна ніжка зламалася;
7. колоша; халява;
  a ~ and foot of a stocking халява і лапа панчохи;
8. етап, частина шляху;
  the first ~ of a roundworld flight перший етап навколосвітнього перельоту;
  both ~s of the cruise обидва кінці рейсу;
9. спорт. етап в естафеті;
10. мор. галс;
11. спорт. тур; коло;
12. (скор. від black-leg) 1) штрейкбрехер; 2) шахрай;
13. лінійка (рейсшини);
14. тех. косяк; коліно; косинець;
15. мат. сторона (трикутника); катет;
  an opposite ~ мат. протилежний катет;
16. відрізок кривої;
17. ел. фаза;
18. жарт. розшаркування;
  to make, to scape/рідк. to cast away a ~ розшаркуватися;
19. спорт. вигране очко; ◊
  all ~s високий і худий, довготелесий;
  all ~s and wings 1) див. all ~s; 2) який має дуже високі щогли (про корабель);
  books with ~s книги, які не залежуються в магазинах;
  ~ and ~ рівний рахунок (у змаганнях);
  ~ room, space місце для ніг (в автомобілі);
  ~ show 1) спорт. підніжка; 2) показ жіночих ніжок (у вар’єте);
  ~ vice слюсарні лещата;
  ~ work військ. розм. марш;
  on the ~ довгоногий (про собаку);
  to be, to run off one’s ~s збитися з ніг, бути без ніг (від втоми);
  to be on one’s last ~s доживати останні хвилини;
  to dance smb off his ~s замучити когось танцями;
  to walk smb off his ~s замучити когось ходьбою/ гулянням;
  to feel one’s ~s навчитися стояти або ходити (про дитину);
  to find one’s ~s 1) див. to feel one’s ~s; 2) освоюватися в новій обставі; набути впевненості;
  to get a ~ in 1) пролізти (кудись); 2) утертися в довір’я;
  to give smb a ~ up 1) підсадити когось; 2) допомогти комусь подолати труднощі;
  to have by the ~ амер. поставити у скрутне становище;
  to have not a ~ to stand on не мати виправдання; бути безпідставним;
  to have the ~s мор. мати велику швидкість;
  to have the ~s of smb випередити когось, бігти швидше за когось; розм. накивати п’ятами;
  to keep one’s ~s міцно триматися на ногах; вистояти;
  to lose one’s ~s хильнути зайвого, не триматися на ногах;
  to pull smb’s ~ пошуткувати над кимсь; морочити голову комусь;
  to put, to set one’s best ~ foremost робити все можливе;
  to put, to set smb on his ~s поставити когось на ноги;
  to shake a ~ 1) танцювати; 2) розм. амер. квапитися;
  to show a ~ встати з ліжка;
  show a ~! не спи!, ворушись!;
  to stand (up) on one’s own ~s стояти на власних ногах; бути самостійним;
  to stretch one’s ~s розім’яти ноги, пройтися;
  to stretch one’s ~s according to the coverlet по одежці простягай ніжки;
  to take to one’s ~s утекти, ушитися;
  to try it on the other ~ спробувати використати останню можливість.
look [lʋk] v
1. дивитися; оглядати; перен. бути уважним, стежити;
  to ~ black at smb дивитися на когось сердито;
  to ~ ahead дивитися уперед; думати про майбутнє;
  to ~ ahead to a bright future дивитися уперед у світле майбутнє;
  ~ ahead! обережно!;
  to ~ another way дивитися в інший бік;
  to ~ attentively, closely, carefully дивитися уважно;
  to ~ at smb, smth дивитися на когось;
  to ~ into the window заглянути у вікно;
  to ~ on smb with dislike дивитися на когось з відразою;
  to ~ through a glass дивитися через скло;
  to ~ through a window дивитися через вікно;
  to ~ down дивитися вниз;
  to ~ up дивитися вгору;
  to ~ to the left дивитися наліво;
  to ~ to the right дивитися направо;
  to ~ straight ahead дивитися прямо вперед;
  to ~ but see nothing дивитися, але нічого не бачити;
  ~! дивися!;
  ~ this way подивися сюди;
  the house ~s south вікна будинку виходять на південь;
2. глянути, подивитися;
  to ~ into smth заглянути в щось;
  to ~ into the window заглянути у вікно;
  to ~ out of smth виглянути звідкись;
  to ~ over smth проглянути, оглянути щось;
  to ~ over one’s manuscript проглянути свій рукопис;
  to ~ over the house оглянути будинок;
  to ~ through smth 1) проглянути;
  to ~ through smb’s papers проглянути/ перевірити чиїсь документи/папери; 2) виднітися, проглядати;
  his greed ~ed through his eyes по його погляду можна було сказати, що він жадібна людина;
  he ~ed out of the window to see if she was coming він виглянув у вікно, чи вона не іде;
  I’ll ~ what time the train starts я гляну, коли відходить поїзд;
3. виглядати, мати якийсь вигляд, здаватися;
  to ~ happy мати щасливий вигляд;
  to ~ sad мати сумний вигляд;
  to ~ ill виглядати хворим;
  to ~ tired виглядати втомленим;
  to ~ well виглядати здоровим;
  to ~ one’s age на вигляд бути не старшим за свої роки;
  to ~ like smb, smth бути схожим на когось/щось;
  it ~s like rain, raining схоже, що буде дощ;
  it ~s like salt to me по-моєму, це сіль;
  he ~s French він схожий на француза;
  she ~s good in this dress ця сукня їй личить;
  she ~s like her mother вона схожа на свою матір;
  you don’t ~ yourself ти на себе не схожий;
  you ~ quite ill у тебе зовсім хворий вигляд;
4. перевірити (подивитися), в чому справа;
  to ~ into a matter розглядати проблему; розбиратися в справі;
  to ~ into a question вивчити питання;
  will you ~ at this sentence, please? перевірте (гляньте, будь ласка, на) це речення;
  I must get my car ~ed at необхідно, щоб мою машину перевірили;
5. виходити на, бути зверненим на;
  my room ~s south моя кімната виходить на південь;
6. виражати (поглядом); ◊
  ~ after your own business не сунь носа до чужого проса;
  ~ alive, sharp! жвавіше!, мерщій!;
  ~ before you leap сім раз одмір, один одріж; не спитавши броду, не лізь у воду;
  ~ here! послухайте!;
  to ~ after flowers доглядати за квітами;
  to ~ after number one піклуватися про себе, про свої інтереси; не забувати себе;
  to ~ after one’s health піклуватися про своє здоров’я;
  to ~ a gift horse in the mouth дивитися в зуби дарованому коневі;
  to ~ as if butter would not melt in one’s mouth (часто ірон.) мати невинний, смиренний вигляд;
  to ~ at both sides of smth зважувати на все, все враховувати, продумати щось всебічно;
  to ~ at home заглянути собі в душу;
  to ~ at, on the black, dark, gloomy side (of things) песимістично дивитися (на щось);
  to ~ at the dark side of the picture дивитися на зворотний бік медалі, вбачати гіршу сторону чогось;
  to ~ big набирати важного вигляду;
  to ~ both ways враховувати інтереси обох груп людей, старатися задовольнити обидві сторони; служити і нашим і вашим;
  to ~ daggers (at smb, smth) дивитися люто, з ненавистю; кидати гнівні погляди, дивитися вовком;
  to ~ like a million dollars амер. мати чудовий вигляд;
  to ~ like the cat who swallowed the canary мати винуватий вигляд; знає кішка, чиє сало з’їла;
  to ~ shy (at, on smb, smth) ставитися з недовір’ям, підозрою (до когось, чогось);
  to ~ small мати жалюгідний вигляд;
  to ~ the other way відвернутися, удаючи, що не впізнаєш людину;
  to ~ things in the face дивитися небезпеці у вічі;
  to ~ through blue-coloured glasses бачити усе у непринадному світлі;
  to ~ through green glasses ревнувати, заздрити чиємусь успіху;
  to ~ through one’s fingers дивитися крізь пальці;
  to ~ through rose-coloured glasses дивитися крізь рожеві окуляри; бачити щось кращим, ніж воно є;
  to ~ to smb for help розраховувати на чиюсь допомогу;
  to ~ where the partridge were last year шукати вітра в полі;
  ~ about 1) озиратися, орієнтуватися; 2) роздивлятися; знайомитися з навколишнім (середовищем); 3) розшукувати;
  ~ after 1) стежити поглядом (очима); 2) придивлятися за, піклуватися про;
  to ~ after a child піклуватися про дитину;
  to ~ after an old woman доглядати стареньку жінку;
  ~ at 1) дивитися на (когось, щось); 2) подивитися (у чому справа); перевірити;
  to ~ at him судячи з його вигляду;
  ~ back оглядатися;
  he ~ed back at his friend він оглянувся на свого друга;
  he ~ed back at his house він оглянувся на свій будинок;
  ~ing back I remember that… оглядаючись назад, я згадую, що…;
  ~ down 1) понуритися, похнюпитися; 2) дивитися з презирством (звисока); зневажати (когось – on, upon); 3) дешевіти;
  ~ for 1) шукати, переглядати;
  to ~ for smb, smth шукати когось/щось; 2) сподіватися, очікувати; покладати надію на;
  ~ forward чекати, очікувати; передчувати;
  to ~ forward to the trip чекати поїздки;
  to ~ forward to seeing smb з нетерпінням чекати когось;
  I’m ~ing forward to his leaving я ніяк не дочекаюся, коли він піде;
  ~ in заходити (до когось); заглядати;
  ~ into 1) заглядати; 2) досліджувати;
  ~ on спостерігати;
  to ~ up on smb, smth as… вважати когось/щось кимсь/чимсь;
  I ~ on him as a hero я дивлюся на нього як на героя;
  we ~ up on him as a great singer ми вважаємо його видатним співаком;
  ~ out 1) виглядати; висовуватися; 2) виходити (на щось – on, over); бути на сторожі; 3) підшукувати, підбирати;
  ~ out! обережно!, стережися!;
  ~ over 1) переглядати; 2) не помітити, недоглянути; 3) простити;
  ~ round оглядатися навколо; зважити усі можливості;
  ~ through переглядати, передивлятися; бачити щось наскрізь; пронизувати поглядом; дивитися у (вікно тощо);
  to ~ through an article проглянути статтю;
  to ~ through a book проглянути книгу;
  to ~ through a letter проглянути листа;
  to ~ through a newspaper проглянути газету;
  ~ to дбати, піклуватися про; стежити за;
  ~ up 1) дивитися угору, підводити голову (очі);
  to ~ up at the sky дивитися на небо;
  to ~ up and down зміряти поглядом;
  he ~ed up from the book and said smth він підвів погляд від книги і щось сказав; 2) відвідати; 3) поліпшуватися; підвищуватися (про ціну);
  things are ~ing up справи йдуть на лад; 4) шукати (у словнику, довіднику і т.п.);
  to ~ up a word in a dictionary шукати слово у словнику;
  ~ up this rule in the text-book подивіться це правило в підручнику;
  ~ upon дивитися як на; вважати за.

USAGE: 1. Синонімами до дієслова to look у значенні дивитися є to gaze, to glance, to glare, to peep, to stare. Відмінність між цими синонімами полягає у способі виконання дії, зокрема: to gaze має відтінок значення дивитися довго або пильно, to glance – побіжно глянути, зиркнути, to glare – дивитися пильно, люто, to peep – дивитися через якийсь малий отвір, дивитися хитро, обережно, to stare – уважно дивитися під впливом здивування, тривоги, цікавості. 2. Українське Як він виглядає? перекладається What does he look like? (людина вам незнайома і вас цікавить її зовнішність) Якщо ж людина вам знайома і вас цікавить стан цієї людини, то вживається фраза How does he look? – He looks fine.

make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making)
1. робити; виготовляти; виробляти; готувати;
  to ~ a dress пошити сукню;
  to ~ a chair зробити стілець;
  to ~ breakfast приготувати сніданок;
  to ~ coffee зварити каву;
  to ~ tea заварити чай;
  to ~ progress робити успіхи;
  made of glass зроблений зі скла;
  made of stone зроблений з каменю;
2. складати, підготовляти;
  to ~ a list скласти список;
  to ~ a note зробити помітку, записати;
  to ~ one’s will скласти заповіт;
3. створювати, творити;
  to ~ difficulties створювати труднощі;
  to ~ a film зняти фільм;
  to ~ a poem написати вірш;
  to ~ a sketch намалювати етюд;
  to ~ a symphony написати симфонію;
4. здійснювати, робити;
  to ~ a landing здійснити посадку;
  to ~ a mistake зробити помилку;
5. утворювати; формувати;
  to ~ smb’s character формувати характер;
6. тренувати, вчити (тварин);
7. вважати, гадати;
  what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?;
  what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?;
8. розм. украсти, поцупити;
9. розм. груб. жити з кимсь (with);
10. заробляти, наживати (гроші, майно);
  to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою);
  to ~ one’s bread заробляти на хліб;
  to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату;
  to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь;
  to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики;
  how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?;
11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо);
  to ~ an agreement дійти згоди;
  to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a bargain укласти угоду, домовитися;
  to ~ a treaty укласти договір;
12. призначати (на посаду);
  to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала;
  to ~ smb a judge призначити когось суддею;
  to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі;
13. прибирати; наводити порядок;
  to ~ a bed застелити ліжко;
  to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги;
  to ~ a room прибрати кімнату;
14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову);
  to ~ a report виголосити доповідь;
15. зчиняти (галас, скандал);
  to ~ a fuss зчинити переполох;
  to ~ a row зчинити галас;
  to ~ a scene влаштувати сцену;
  to ~ a splash, a stir викликати сенсацію;
16. проходити, проїжджати (відстань);
  to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день;
17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо);
  to ~ it into history увійти в історію;
  to ~ it into Parliament пробитися в парламент;
  we just made the train ми ледве встигли на поїзд;
18. спорт. досягти мети; забити (м’яч);
  to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол);
  to ~ a goal забити гол;
  to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба);
19. примушувати, спонукати;
  to ~ smb do smth примусити когось щось зробити;
  to ~ smb cry заставити когось заплакати;
  to ~ smb laugh заставити когось розсміятися;
20. зробити(ся), перетворити(ся);
  to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником;
  to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів;
  to ~ friends with smb подружитися з кимсь;
  to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення;
  to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення;
  to ~ a painter стати художником;
21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати;
  twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт;
  two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом;
  twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять; 2) привести в стан, позначений прикметником;
  to ~ smb angry розсердити когось;
  to ~ smb happy ощасливити когось;
  to ~ smb sad засмутити когось;
  to ~ smth clear вияснити щось;
  to ~ merry веселитися;
  to ~ public оприлюднити;
  ~ after переслідувати;
  ~ against боротися (виступати) проти;
  ~ at кидатися (рушити) на;
  ~ away утекти;
  ~ away with усунути, убити, збутися (когось);
  ~ back повернутися;
  ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до;
  to ~ for home прямувати додому;
  ~ off іти геть, утікати, зникати;
  ~ out 1) виписувати; складати;
  to ~ out a bill виписувати рахунок; 2) розрізняти; розпізнавати;
  to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя; 3) розбиратися, розуміти;
  to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова;
  to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк; 4) доводити; 5) амер. розм. жити, існувати;
  how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?;
  ~ up 1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки);
  to ~ up a bundle зв’язати у вузлик;
  to ~ up a group зібрати компанію;
  to ~ up a medicine виготовляти ліки;
  to ~ up rules встановлювати правила;
  to ~ a sum зібрати суму грошей; 2) придумувати, вигадувати;
  to ~ up lies видумувати небилиці;
  to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання;
  to ~ up sentences придумувати речення; 3) помиритися; помирити;
  to ~ up differences владнати розбіжності;
  let’s ~ (it) up! помирімося!; 4) компенсувати; надолужувати;
  to ~ up for lost time надолужити втрачений час;
  to ~ up for smb’s absence замінити когось;
  to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні;
  to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника; 5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся);
  to ~ up one’s face нанести макіяж;
  she never ~s up вона ніколи не фарбується;
  she was heavily made up вона була сильно нафарбована; 6) вирішувати, зважуватися (щось зробити);
  to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити);
  they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі; 7) лестити, улещувати; підлещувати(ся);
  to ~ up to important people лестити високопоставленим особам; ◊
  as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно;
  have got it made труднощі позаду;
  ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш;
  ~ it snappy! коротше!, швидше!;
  to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо;
  to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати;
  to ~ a hole in smb застрелити когось;
  to ~ a hole in the water утопитися;
  to ~ a long face мати невдоволений вигляд;
  to ~ a long short коротко кажучи;
  to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль;
  to ~ a poor mouth прибіднятися;
  to ~ a rod for oneself покарати самого себе;
  to ~ a shot спробувати вгадати;
  to ~ a splash in the mud сісти в калюжу;
  to ~ believe тішити себе надією;
  to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями;
  to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою;
  to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно;
  to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата;
  to ~ hay нажитися, нагріти руки;
  to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь);
  to ~ it a rule взяти за правило;
  to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось;
  to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь);
  to ~ no doubt не сумніватися;
  to ~ old bones дожити до глибокої старості;
  to ~ oneself at home бути як вдома;
  to ~ oneself cheap втратити гідність;
  to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь;
  to ~ oneself scarce утекти, ушитися;
  to ~ one’s blood boil роздратувати когось;
  to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом;
  to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися;
  to ~ one’s heart bleed викликати жалість;
  to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти;
  to ~ one’s mouth water будити апетит;
  to ~ or break або пан, або пропав;
  to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось;
  to ~ the air blue лаяти на всі заставки;
  to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь;
  to ~ the air blue лихословити, лаятися;
  to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу;
  to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити;
  to ~ the train встигнути на поїзд;
  to ~ time прибути вчасно (за розкладом).

USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз.

meet [mi:t] v (past і p. p. met, pres. p. meeting)
1. зустрічати;
  to ~ smb at the library зустріти когось в бібліотеці;
  to ~ smb in the street зустріти когось на вулиці;
  to ~ smb unexpectedly зустріти когось несподівано;
  fancy ~ing you! ну і зустріч!;
  we have met before ми зустрічалися раніше;
2. знайомитися;
  ~ my sister познайомтеся з моєю сестрою;
  pleased to ~ you радий познайомитися з вами;
  I’d like you to ~ my sister я хотів би познайомити вас з моєю сестрою;
  if you had come yesterday you would have met some very interesting people якби ви прийшли вчора, ви познайомилися б з дуже цікавими людьми;
3. зустрічатися, натрапляти на; бачитися;
  we seldom ~ ми рідко бачимося;
  to ~ with smth зустрічатися з чимось;
  to ~ with opposition зустрічатися з опозицією;
4. збиратися, сходитися;
  the whole school met to hear his speech послухати його промову зібралася вся школа;
5. стикатися; перетинатися; сходитися;
  my waistcoat won’t ~ мій жилет не сходиться;
  our eyes met наші погляди зустрілися;
6. впадати (про річку);
  where the Dnieper ~s the Black Sea де Дніпро впадає в Чорне море;
7. пережити, перенести (щось); зазнати (чогось); наштовхнутися (на щось);
  to ~ with an accident потрапити в аварію;
  to ~ (with) difficulties зазнати труднощів;
  to ~ (with) many misfortunes зазнати багато горя;
  to ~ with obstacles наштовхнутися перешкоди;
  to ~ with resistance наштовхнутися на опір;
8. задовольняти (щось), відповідати (чомусь);
  to ~ the case відповідати вимогам; уладнати питання;
  to ~ the requirements, demands відповідати вимогам;
  to ~ the situation залежно від обставин;
9. виконувати (бажання), задовольняти (прохання тощо);
  to ~ smb’s wants, needs задовольняти чиїсь потреби;
10. оплачувати;
  to ~ a bill оплачувати рахунок;
  he had many expenses to ~ він поніс великі витрати;
11. спростовувати;
  to ~ criticism спростувати критику;
12. боротися, воювати (проти чогось);
13. усн. погоджуватися;
  ~ together збиратися, сходитися;
  ~ with 1) зустрітися з, натрапити на; зайти; 2) зазнати; ◊
  there is more in it than ~s the eye тут не все ясно;
  to make both ends ~ зводити кінці з кінцями;
  to ~ one’s Waterloo зазнати цілковитої поразки;
  to ~ smb half-way піти назустріч комусь, піти на компроміс (на поступки);
  to ~ smb’s ear дійти до чийогось слуху;
  to ~ smb’s eye впасти в око;
  to ~ trouble half-way передчасно гризтися.

USAGE: 1. Зустрічати(ся) перекладається по-різному: зустріти щось випадково (натрапити на щось) – to come across smth, e.g.: I came across this word in a newspaper article. Я натрапив на це слово у газетній статті. Зустрічати Новий рік – to see the New Year in, to celebrate New Year’s Eve. Зустрічатися з кимсь може перекладатися дієсловом see, e.g.: I’m sorry I can’t manage to see my friends oftener. Шкода, що я не можу частіше зустрічатися зі своїми друзями. Вираз to meet with у цьому разі не вживається; він має значення зустрітися, щоб обговорити чи зробити щось. 2. В англійському словосполученні, яке відповідає українському зустрітися, займенник each other (one another) не вживається, але підмет у таких реченнях має форму множини, e.g.: They met. Вони зустріли один одного (вони зустрілися). За таким же правилом вживаються дієслова agree, argue, complete, disagree, marry. 3. Синонімом до слова to meet є слово to encounter, яке має відтінок несподівано зустріти когось або щось, наштовхнутися.

on [ɒn] prep вживається на позначення
1. перебування на поверхні, руху по поверхні чи до поверхні предмета; на;
  on the bed на ліжку;
  on the floor на підлозі;
  on the table на столі;
  on all sides з усіх боків;
  on both sides з обох боків;
  on the, smb’s left зліва;
  on the, smb’s right справа;
  on the way по дорозі;
  to carry smth on one’s back нести щось на спині;
  to carry smth on one’s shoulders нести щось на плечах;
  to stand on the bank стояти на березі;
  to throw (to drop) smth on the floor кинути (упустити) щось на підлогу;
  to throw (to drop) smth on the ground кинути (упустити) щось на землю;
2. часу (днів тижня, дат); в;
  on Monday у понеділок;
  on Sunday у неділю;
  on a cold winter у холодну зиму;
  on the first of May першого травня;
  on the next (the following) day наступного дня;
  on smb’s birthday в чийсь день народження;
3. теми, мети, призначення, предмета викладу; з, на, про, у;
  an article on smth стаття на якусь тему, з якогось предмета;
  a book on smth книга на якусь тему, з якогось предмета;
  a lecture on smth лекція на якусь тему, з якогось предмета;
  on excursion на екскурсію;
  on fire у вогні;
  to go on foot іти пішки;
  to speak on art говорити про мистецтво;
  to speak on music говорити про музику;
  to spend money (time) on smth витрачати гроші (час) на щось;
4. послідовності дій;
  on hearing (seeing, writing) smth почувши (побачивши, написавши) щось;
  on smb’s arrival після чийогось приїзду;
5. підстави, причини, джерела дії; з, на, за;
  on smb’s invitation за чиїмсь запрошенням;
  on smb’s order за чиїмсь наказом;
  to live on one’s wages жити на зарплату;
6. стану, процесу, характеру дії; у, на, під;
  on sale у продажу;
  on the trial під слідством;
  to be on the move бути на ногах;
7. у (складі, числі);
  he came here on the delegation він прибув сюди у складі делегації;
8. про, щодо, у, в, з;
  a book on history книжка з історії;
  this is my opinion on that question така моя думка з цього питання;
9. за, на (щось);
  his family lives on $10 a week його сім’я живе на 10 доларів в тиждень; ◊
  to be on duty бути черговим; чергувати;
  to go on foot іти пішки;
  the house is on fire будинок горить.

USAGE: See about.

party [ˈpɑ:tɪ] n (pl parties)
1. партія;
  a democratic ~ демократична партія;
  a socialist ~ соціалістична партія;
  a revolutionary ~ революційна партія;
  a strong ~ сильна партія;
  the Labour P. ~ лейбористська партія;
  the Conservative ~ консервативна партія;
  the Republican ~ республіканська партія;
  a ~ member член партії;
  a ~ card партійний квиток;
  a ~ leader партійний лідер;
  to be a member of the ~ /to belong to a ~ бути членом партії;
  to join a ~ вступити до партії;
2. загін, команда; група, партія;
  a rescue ~ рятувальний загін;
  a surveying ~ пошукова (розвідувальна) партія;
  a working ~ робоча група;
  a ~ of geologists геологічна партія;
  a ~ of tourists група туристів;
3. компанія;
  a boring ~ нудна компанія;
  a gay ~ весела компанія;
  a pleasant ~ приємна компанія;
  a small ~ невелика компанія;
  to make up a ~ створити компанію;
  to entertain the ~ розважати компанію;
4. юр. сторона;
  the disinterested ~ незацікавлена сторона;
  the interested ~ зацікавлена сторона;
  both ~ies обидві сторони;
5. особи, які супроводжують;
  the president and his ~ президент і особи, які його супроводжують;
6. прийняття гостей; вечір, вечірка; пікнік;
  a lavish ~ щедрий вечір;
  a pleasant ~ приємний вечір;
  a birthday ~ вечірка в день народження;
  an evening ~ вечірка;
  a dinner ~ званий обід;
  a farewell ~ прощальна вечірка;
  a Christmas ~ різдвяний вечір;
  a New Year’s Eve ~ новорічний вечір;
  a coffee ~ кавування;
  a tea ~ чаювання;
  at a ~ в гостях;
  to arrange, to give, to have, to host a ~ влаштувати вечірку; приймати гостей;
  to throw a ~ розм. давати обід;
  to come to a ~ приходити в гості, на вечір/вечірку;
  to go to a ~ іти в гості, на вечір/вечірку;
  to invite smb to a ~ запрошувати когось на вечірку/ прийняття;
  to enjoy oneself at a ~ /to enjoy the ~ одержати задоволення від вечірки;
  the ~ breaks up вечірка закінчується;
  the ~ broke up at midnight вечірка закінчилася опівночі.
pedigree [ˈpedɪgri:] n
1. родовід, генеалогія;
2. племінна порода;
  ~ cattle племінна (породиста) худоба;
  a ~ farm племінна ферма;
  ~ seed елітне насіння;
  ~ selection відбір за потомством;
3. походження;
4. перен. етимологія (слова);
  both words have the same ~ обидва слова мають однакове походження.
read [ri:d] v (past і р. р. read, pres. p. reading)
1. читати;
  to ~ a book читати книгу;
  to ~ smth to smb читати щось комусь;
  to ~ smth in the original читати щось в оригіналі;
  to ~ smth in translation читати щось у перекладі;
  to ~ to oneself читати про себе;
  to ~ Ukrainian читати українською;
  to ~ many languages читати багатьма мовами;
  to ~ smth once прочитати щось один раз;
  to ~ smth twice прочитати щось двічі;
  to ~ aloud читати вголос;
  to ~ attentively читати уважно;
  to ~ quickly читати швидко;
2. читатися;
  this sentence ~s oddly це речення звучить дивно;
3. зачитувати, оголошувати;
  to ~ a report to the meeting 1) зробити доповідь на зборах; 2) оголоси ти звіт на засіданні;
4. казати (щось); йтися (про щось);
  the document ~s… у документі йдеться...;
  the letter ~s as follows... у листі написано...;
5. розшифрувати, розібрати;
  to ~ a piece of music розібрати музичну п’єсу;
6. тлумачити(ся), інтерпретувати(ся);
  the article ~s both ways статтю можна тлумачити двояко;
7. показувати (про прилад);
  thermometer ~s –10° термометр показує –10°;
8. знімати, зчитувати (дані приладу);
9. вивчати (якийсь предмет); займатися (чимось);
  to ~ law вивчати право;
  to ~ for готуватися (до екзамену);
  to ~ for the law навчатися на юридичному факультеті;
  to ~ for the bar готуватися до адвокатури;
10. викладати, навчати;
11. обговорювати і затверджувати (законопроєкт);
12. друк. вичитувати (текст);
13. розгадувати (загадку тощо);
  to ~ the cards ворожити (на картах);
  to ~ dreams розгадувати сни;
  to ~ an omen тлумачити прикмету;
  to ~ a riddle розгадати загадку;
  to ~ smb’s thoughts читати чиїсь думки;
14. передбачати, пророкувати;
  to ~ smb’s fortune пророкувати долю (майбутнє);
  to ~ the sky 1) передбачати погоду; 2) складати гороскоп;
  ~ back повторяти текст (телеграми тощо);
  ~ in 1) записувати дані приладу; 2) прийняти духовний сан;
  ~ off 1) читати не спинаючись; 2) читати вголос; 3) зчитувати (дані приладу);
  ~ on продовжувати читати;
  ~ out зачитати, оголосити;
  to ~ out the agenda оголосити порядок денний;
  ~ over 1) перечитувати; 2) прочитати від початку до кінця;
  ~ through побіжно переглянути текст;
  ~ up 1) спеціально вивчати; 2) читати гучніше; ◊
  to ~ smb a lesson читати комусь нотацію;
  to ~ between the lines читати між рядками;
  to ~ the Riot Act 1) наказати розійтися (натовпу); 2) категорично заборонити (щось); 3) лаяти (когось); 4) бурхливо протестувати;
  you won’t read about it неймовірно.
seize [si:z] v (past і p. p. seized, pres. p. seizing)
1. хапати, схопити;
  to ~ smb, smth схопити щось/когось;
  to ~ smb or smth firmly, tightly схопити когось/щось міцно;
  to ~ smb, smth quickly схопити когось/щось швидко;
  to ~ smb by the arm схопити когось за руку;
  to ~ smb by the collar схопити когось за комір;
  to ~ smb by the shoulder схопити когось за плече;
2. спіймати, арештувати;
  to ~ a thief спіймати злодія;
3. захопити; заволодіти;
  to ~ a fortress взяти фортецю;
  to ~ the throne заволодіти троном;
4. конфіскувати, накладати арешт;
  to ~ contraband goods конфіскувати контрабанду;
5. ухопитися (за щось), скористатися (з чогось);
  to ~ an opportunity скористатися з нагоди;
  to ~ a suggestion ухопитися за пропозицію;
  the children ~ed on the idea of camping in the mountains діти скористалися ідеєю стати табором у горах;
6. зрозуміти; збагнути;
  to ~ an idea зрозуміти думку;
7. охопити (про страх тощо);
  he was ~d with terror його охопив жах;
8. юр. уводити у володіння (майном);
9. тех. заїдати, застрявати;
10. мор. найтовити; ◊
  to ~ life with one’s both hands жити повним життям; брати все від життя.

USAGE: See take.

side [saɪd] n
1. стіна, стінка;
  the back ~ of a house задня стіна будинку;
  the ~ of a cage стінки клітки;
  the ~s of a cup стінки чашки;
2. бік, сторона;
  the left ~ лівий бік;
  the right ~ правий бік;
  the ~ door бокові двері;
  the ~ street провулок;
  to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці;
  to lie on one’s ~ лежати на боці;
  to put the box on its ~ поставити ящик на бік;
  to sit ~ by ~ сидіти поруч;
  to swim on one’s ~ плавати на боці;
  to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь;
  the ~ of a house бік будинку;
  the ~ of a room частина кімнати;
  the four ~s of a box чотири боки коробки;
  from all ~s з усіх боків;
  from both ~s з обох боків;
  from ~ to ~ із боку в бік;
  on all ~s в усі боки;
  on neither ~ ні в той, ні в інший бік;
  on opposite ~ на протилежному боці;
  on that ~ на тому боці;
  on this ~ на цьому боці;
3. поверхня;
  the inner ~ внутрішня поверхня;
  the ~ of a wall поверхня стіни;
  the wrong ~ out навиворіт;
4. борт (корабля);
  port ~ лівий борт;
  the ~ of a boat борт човна;
5. схил;
  the ~ of a mountain схил гори;
6. берег;
7. поле, край (сторінки);
8. заст. сторінка;
9. частина, половина;
  the other ~ of the room друга половина кімнати;
10. область, район;
  the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста;
11. край;
  to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка;
12. груднина;
13. місце, пункт;
  the blank ~ слабке місце;
14. аспект; риса; бік;
  the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми;
  the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми;
  to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання;
  to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах);
  on the one ~ з одного боку;
  on the other ~ з іншого боку;
15. ставлення, позиція;
  to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору;
  to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки;
  to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону;
16. група, партія, сторона;
  to change ~ перейти з однієї партії в іншу;
  the losing ~ сторона, що програла;
  the winning ~ сторона, що виграла;
  the wrong ~ сторона, яка не права;
17. лінія (спорідненості);
  a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії;
18. відділення (навчального закладу);
19. група студентів під наглядом певного викладача;
20. пиха; зарозумілість; ◊
  no ~! спорт. нічия!;
  on the ~ попутно, між іншим; додатково;
  to be on the heavy ~ бути перевантаженим;
  to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років;
  to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років;
  to be on the sickly ~ бути хворобливим;
  to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів;
  to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим;
  to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність;
  to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги;
  to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду;
  to make a little money on the ~ підробляти на стороні.

USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind.

stand [stænd] v (past і p. p. stood, pres. p. standing)
1. стояти;
  to ~ aside стояти осторонь; відійти вбік;
  to ~ silent стояти мовчки;
  to ~ still стояти тихо;
  to ~ straight стояти прямо;
  to ~ at the corner стояти на розі;
  to ~ at the door стояти біля дверей;
  to ~ in smb’s light застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь;
  to ~ in one’s own light шкодити самому собі;
  to ~ in the corner стояти у кутку;
  to ~ in the street стояти на вулиці;
  to ~ leaning to the wall стояти прихилившись до стіни;
  to ~ on both feet стояти на обох ногах;
  to ~ on tiptoe стояти навшпиньки;
  to ~ with one’s back to the window стояти спиною до вікна;
2. знаходитися, бути розташованим, перебувати;
3. ставити, поміщати; поставити;
4. стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж ~ still);
5. не працювати, стояти, простоювати;
  the works stood all last week заводи не працювали весь минулий тиждень;
6. триматися; бути стійким (міцним); вистояти;
  to ~ fast стійко триматися;
  this colour will ~ ця фарба не вилиняє;
7. витримувати, зносити, терпіти; зазнавати;
  to ~ fire військ. вистояти під вогнем;
  to ~ pain терпіти біль;
  to ~ the test витримати випробування;
  I can’t ~ him я не можу терпіти його;
8. юр. залишатися чинним, зберігати силу;
9. дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію;
10. посідати (займати) певне місце (становище);
11. наполягати (на чомусьon, upon);
12. ґрунтуватися (на чомусь);
13. залежати (від чогось);
14. бути написаним (надрукованим);
15. мати певну кількість стоячих місць;
16. вагатися;
17. мор. тримати курс;
18. перебувати в певному становищі;
  to ~ alone бути самотнім; бути видатним (неперевершеним);
  to ~ aloof триматися осторонь;
19. платити (за частування); ставити (вино тощо);
  to ~ a dinner пригощати обідом;
  to ~ treat заплатити (за когось);
20. бути кандидатом; балотуватися;
  to ~ as a Labour candidate балотуватися кандидатом від лейбористської партії;
21. символізувати, означати щось;
  white ~s for purity білий колір – символ чистоти;
22. юр. представляти (когосьfor);
23. бути певної висоти;
  he ~s six feet його зріст шість футів;
  ~ about стояти, перебувати;
  ~ against чинити опір;
  ~ away, ~ back відступати; триматися ззаду;
  ~ behind відставати;
  ~ between бути посередником між;
  ~ by бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися;
  ~ down залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт. вийти з гри;
  ~ for підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити;
  ~ in брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв’язувати свою долю (with);
  ~ off триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час);
  ~ on мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися;
  ~ out відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти;
  ~ over відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв’язаним;
  ~ to триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо);
  ~ together узгоджуватися, не суперечити;
  ~ up вставати; підніматися угору; ставити вертикально;
  to ~ up for захищати, відстоювати;
  to ~ up to сміливо зустрічати; бути на висоті; ◊
  all ~ing раптом, без підготовки;
  as it ~s в цих умовах, за нинішнього становища;
  how do matters ~? як (ідуть) справи?;
  ~ and deliver! гаманець або життя!;
  to ~ a chance мати шанс; мати перевагу (над кимсь, чимсь);
  to ~ a dog’s chance не мати ніяких шансів, ні на що не розраховувати (звич. у запереч. реч.);
  to ~ a good chance мати великий шанс, мати значну перевагу;
  to ~ and deliver 1) грабувати; 2) піднімати руки вгору; здаватися;
  to ~ a shot розм. частувати, платити за частування;
  to ~ at attention військ. стояти струнко;
  to ~ at bay 1) мисл. відбиватися від собак (про звіра); 2) перен. стійко захищатися, дорого продати своє життя; 3) військ. стійко оборонятися;
  to ~ by one захищати, відстоювати когось;
  to ~ by one’s friend бути вірним другом;
  to ~ fire військ. витримати вогонь супротивника, встояти проти ворожого вогню; перен. витримати критику, випробування;
  to ~ host приймати гостей, виконувати обов’язки хазяїна;
  to ~ in awe of трепетати, відчувати благовірний страх перед;
  to ~ in good stead стати в пригоді (комусь);
  to ~ like a dummy стояти, як мумія, як опудало;
  to ~ no nonsense from one перен. 1) не допускати чиєїсь розхлябаності, поганої роботи; 2) не терпіти вигадок, нісенітниць; 3) покласти край неподобству, припинити неподобство;
  to ~ on ceremony розводити церемонії, церемонитися, додержувати етикету;
  to ~ on end стати дибки;
  to ~ on one’s hand заплатити за частування;
  to ~ on one’s own bottom бути незалежним, покладатися тільки на себе;
  to ~ on one’s own feet стояти на своїх власних ногах; бути незалежним;
  to ~ or fail або пан, або пропав;
  to ~ pat to амер. карт. відмовитися від прикупу (у грі в покер); перен. бути проти нововведень, реформ, змін, не міняти своїх позицій;
  to ~ shoulder to shoulder стояти пліч-о-пліч, перен. працювати, робити щось не за страх, а за совість;
  to ~ smb in good stead бути корисним, знадобитися комусь;
  to ~ stock still стояти як вкопаний, прикріплений до місця;
  to ~ the light of day бути бездоганним, витримувати критику, мати добру репутацію;
  to ~ the racket амер. взяти на себе усі витрати;
  to ~ to lose іти на неминучу поразку;
  to ~ to reason бути очевидним (ясним) для кожного;
  to ~ to win мати усі шанси на виграш.

USAGE: See seat, upon.

take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking)
1. брати, взяти; хапати;
  to ~ smb by the hand взяти когось за руку;
  to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече;
  to ~ smb by the ear взяти когось за вухо;
  to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось;
  to ~ smth out of... виймати щось із...;
  to ~ smb to one’s arms обнімати когось;
  to ~ smth with both hands взяти щось обома руками;
2. відносити, відводити, брати з собою;
  to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку;
  to ~ smb home провести когось додому;
  to ~ smb to the cinema повести когось в кіно;
  to ~ smb to the theatre повести когось у театр;
  to ~ smth to some place віднести щось до певного місця;
3. захоплювати, заволодівати, завойовувати;
  to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом);
  to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон;
4. ловити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ smb at his word спіймати когось на слові;
  to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька;
  he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч;
5. привласнювати; брати без дозволу;
  he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками;
  he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться;
  she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі;
  who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?;
6. відбирати, забирати (у когосьfrom);
  they took his dog from him вони у нього відібрали собаку;
  his clothes were ~n from him у нього забрали одяг;
  I’ll ~ it from him я заберу це у нього;
7. діставати; одержувати; користуватися;
  to ~ a holiday взяти відпустку;
  to ~ lessons брати уроки;
  to ~ a taxi взяти таксі;
  to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці;
8. вибирати;
  to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях;
  to ~ the wrong road збитися з дороги;
9. купувати;
  to ~ tickets купувати (брати) квитки;
10. виграти;
  to ~ the first place виграти перше місце;
11. видобувати; збирати;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ the crop збирати врожай;
12. сприймати, реагувати;
  to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно;
  to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно;
  to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є;
13. розуміти, тлумачити;
  to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось;
  I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент;
14. гадати, вважати; приймати за когось;
  do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?;
15. охоплювати, заволодівати;
  to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька;
  despair took her її охопив відчай;
16. захоплювати; приваблювати;
17. мати успіх, ставати популярним;
  the play didn’t ~ п’єса не мала успіху;
18. записувати, реєструвати; протоколювати;
  to ~ minutes вести протокол;
  to ~ notes занотовувати;
19. фотографувати, знімати;
20. уміщати;
  this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей;
21. чіплятися, застрявати; заплутуватися;
  the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях;
22. одружуватися; виходити заміж;
  he is going to ~ a wife він збирається одружитися;
  she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього;
  he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт;
23. приймати, споживати, ковтати;
  to ~ tea пити чай;
  to ~ dinner обідати;
  to ~ food їсти;
  to ~ medicine приймати ліки;
  do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?;
  not to be ~n зовнішнє (напис на ліках);
24. їздити на чомусь, сідати на щось;
  to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус;
  to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі;
  to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд;
  we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом;
25. орендувати, наймати;
  to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік);
26. запрошувати, наймати на роботу;
  to ~ a maid наймати служницю;
  to ~ smb as a servant взяти когось як слугу;
  he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном;
27. брати (керівництво); нести (відповідальність);
  to ~ command прийняти командування;
  to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе;
  to ~ the consequences відповідати за наслідки;
  to ~ the lead взяти на себе керівництво;
  to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось;
28. вступати (на посаду, престол);
  to ~ the crown вступати на престол;
29. займати (місце);
  to ~ a front seat сідати спереду;
  to ~ a back seat сідати позаду;
  ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!;
30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність);
  it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час;
  smth ~s much time щось вимагає багато часу;
  how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?;
  the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності;
31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору);
  to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача;
  to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено;
  to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію;
  to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію;
  if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди;
32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше;
  ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво;
  he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі;
33. набувати (вигляду, форми);
  a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся);
  the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення;
  at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше;
34. переборювати, долати (перешкоди);
  to ~ a hurdle брати бар’єр;
  to ~ a grade брати підйом;
  the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості;
35. вивчати (ремесло);
  I am ~ing French я вивчаю французьку мову;
36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу);
  to ~ measurements знімати мірку;
  to ~ temperature міряти температуру;
37. носити, мати розмір (про одяг, взуття);
  what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?;
  she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру;
38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо);
  I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує;
39. заразитися, захворіти;
  to be ~n ill захворіти;
40. піддаватися обробці;
  wool ~s the dye well вовна гарно фарбується;
41. убирати, поглинати, всмоктувати;
  the sand took the water уся вода пішла в пісок;
42. мед., с. г. прийматися; діяти;
  the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла;
  ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька;
  ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця;
  ~ after to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось;
  to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами;
  ~ apart розбирати на частини;
  ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати;
  to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися;
  ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле);
  ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати;
  ~ for приймати (вважати) за когось;
  to ~ for granted вважати само собою зрозумілим;
  ~ from знижувати, ослабляти;
  ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8.) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця);
  ~ off 1) знімати; нести геть, забирати;
  to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх;
  to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6.) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати;
  ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь;
  ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права);
  to ~ out a driver’s license одержати права водія;
  ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти;
  ~ through примусити зробити (уроки тощо);
  ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось);
  to ~ to flight утікати;
  ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊
  don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку;
  not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний;
  ~ing it all round беручи все до уваги;
  the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!;
  to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище;
  to ~ a drop випити, підпити;
  to ~ advantage скористатися з переваги;
  to ~ aim, sight прицілюватися;
  to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод;
  to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі;
  to ~ at a disadvantage застукати зненацька;
  to ~ (a) breath перевести дух;
  to ~ care бути обережним;
  to ~ care of піклуватися про когось;
  to ~ comfort утішатися;
  to ~ counsel радитися;
  to ~ courage кріпитися;
  to ~ effect починати діяти;
  to ~ exception to smth протестувати проти чогось;
  to ~ fire спалахувати, займатися;
  to ~ for granted приймати на віру;
  to ~ fright злякатися;
  to ~ heart кріпитися, не занепадати духом;
  to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати;
  to ~ interest цікавитися (чимсь – in);
  to ~ in the act застати на місці злочину;
  to ~ into account брати до уваги (щось);
  to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил;
  to ~ no приймати відмову;
  to ~ notes занотовувати;
  to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось;
  to ~ oath присягати, давати присягу;
  to ~ offence ображатися;
  to ~ pains старатися щосили;
  to ~ part in smth брати участь у чомусь;
  to ~ pity зглянутися (на когось – on);
  to ~ place траплятися, відбуватися;
  to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь;
  to ~ possession of smth заволодіти чимсь;
  to ~ rise from smth виникати з чогось;
  to ~ root пускати коріння, укорінюватися;
  to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником;
  to ~ smb at his word піймати когось на слові;
  to ~ smb for a ride уколошкати когось;
  to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати;
  to ~ the floor брати слово (для виступу);
  to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину;
  to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани;
  to ~ trouble докладати зусиль.

USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there.

they [ʧeɪ; ʧɘ, ʧe] pron pers. (об’єктний відм. them) вони;
  ~ all, all of them всі вони;
  ~ both, both of them вони обидва;
  ~ say кажуть (говорять);
  ~ who believe ті, хто вірять.

USAGE: See both, one; be.

world [wɜ:ld] n
1. світ, всесвіт;
  all the ~/the whole, entire ~ увесь світ;
  all over the ~ у всьому світі, по всьому світу;
  a journey round the ~ кругосвітня подорож;
  a citizen of the ~ громадянин світу, космополіт;
  ~ record світовий рекорд;
  the ~’s end край світу;
  to bring into the ~ родити;
  to come into the ~ народитися;
  not for the ~ ні за що в світі;
2. сфера діяльності, галузь;
  the financial ~ фінансові кола;
  the literary ~ літературні кола;
  the scientific ~ науковий світ;
  the ~ of art світ мистецтва;
  the ~ of books світ книжок;
  the ~ of music світ музики;
3. світ, царство;
  the animal ~ тваринний світ;
  the vegetable ~ рослинний світ;
4. життя (людини);
  to begin the ~ вступити в життя;
  to begin the ~ anew починати нове життя;
  to come up, to rise, to make one’s way in the ~ зробити кар’єру;
  to come/ to go down in the ~ втратити положення в суспільстві;
  to have the ~ before one мати перед собою все життя; у нього все попереду;
  to know the ~ мати досвід, знати життя;
  how is the ~ using you?, how goes the ~ with you? розм. як справи?, як живете?;
  the ~ goes very well with me розм. у мене все добре;
5. кругозір;
  his ~ is a narrow one його кругозір дуже вузький;
6. суспільство;
  the great ~/the ~ of fashion вищий світ;
  he lives out of the ~ він рідко буває у суспільстві;
  all the ~ knows that… усім відомо, що…;
7. розм. багато, безліч, сила;
  a ~ of relatives море родичів;
  a ~ of troubles безліч неприємностей/ турбот/клопоту;
  to bring upon oneself a ~ of trouble натягати на себе безліч турбот; ◊
  her voice is simply out of this ~ у неї чудовий голос;
  man of the ~ світська людина;
  on the top of the ~ на вершині щастя;
  so goes the ~ такі-то справи, отаке життя;
  the ~ is but a little place, after all світ такий тісний (кажуть люди, що випадково зустрілися або знайшли спільних знайомих);
  to carry the ~ before one досягнути швидкого і повного успіху;
  to make the best of both ~s мати і те і друге (без необхідності вибору);
  what in the ~ does he mean? що, нарешті, він хоче сказати?;
  ~ without end на віки вічні.
you [ju:; jʋ, jɘ] pron pers.
1. ти, ви (об’єктний відм. you sg, pl);
  ~ all, all of ~ ви всі/всі ви;
  ~ both, both of ~ ви обоє;
  ~ can do it yourself ти сам можеш/ви самі можете це зробити;
  is it difficult for ~? це для тебе/вас важко?;
  thank ~ дякую;
2. заст. = yourself.

USAGE: See both.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

бік (род. відм. боку) (у різн. знач.) side; (сторона тж) hand; (сторона в суперечці тж) party; (фланг тж) flank; геол. (родовища) wall;
на ~ sideways, laterally;
на боці on one side;
під боком nearby;
з одного боку…, з другого боку on the one hand…, on the other hand;
з обох боків from both sides;
з того боку across, on the other side (of), on the far side (of);
з боку на бік from side to side;
колька у боці a stitch in the side;
бабуся з боку батька one’s grandmother on one’s father’s side;
взяти когось за боки розм. to put the screw on one;
іти в боки to go sidewise;
нам’яти боки to beat to a mummy;
ставати на чийсь ~ to take smb.’s part/side;
схопитися за боки від сміху to split one’s sides with laughter.
вдвох the two together;
вони пішли ~ they both went together;
поговорімо ~ let talk between the two of us.
видатн||ий prominent, outstanding; (що виділяється, впадає в око) salient; (знаменитий) eminent, distinguished, celebrated, pre-eminent, notable;
~ий письменник a writer of distinction;
не ~ий undistinguished;
~а людина an outstanding/prominent man/person;
посідати ~е місце to occupy a high post;
~і люди men of mark.

ПРИМІТКА: Українському видатний, відомий в англійській мові відповідають celebrated, distinguished, eminent, famous, illustrious, notable, noted, noteworthy, notorious, prominent, well-known, outstanding. Celebrated вживається стосовно того, хто (або що) викликає багато розмов і позитивно оцінюється: a celebrated actor відомий актор; a celebrated writer відомий письменник; a celebrated pianist відомий піаніст. Distinguished вживається стосовно того, хто дістав визнання в суспільстві: a distinguished novelist видатний романіст. Eminent вживається лише стосовно того, чим є або була людина при житті порівняно з іншими, особливо в її професії: he was eminent both as a sculptor and as a portrait painter він був відомий і як скульптор, і як портретист. Notable і noteworthyце гідний бути популярним: a notable event (discovery) визначна подія (відкриття); a notable writer видатний письменник; a noteworthy performance by a young pianist визначне виконання молодим піаністом. Prominentтакий, що привертає увагу: a prominent political figure відома політична фігура. Outstandingвідомий, видатний, відмінний, неабиякий: an outstanding piece of literature відомий літературний твір.

відважуватися, відважитися to dare, to venture, to risk, to take one’s courage in both hands.
дворушник double-dealer, hypocrite; Jack on both sides.
друг||ий 1. second;
~ий сорт second best;
~а година past one; two o’clock;
~а скрипка second violin;
~е “я” second self; (куплений) з ~их рук second-hand;
на ~ий день the next day;
по ~е secondly, in the second place;
2. (інший) other, another; (інакший) different; (з двох) the other;
і той і ~ий both;
ні той ні ~ий neither;
з ~ого боку on the other hand;
відрізняти одного від ~ого to tell one from the other;
до ~ого пришестя till doomsday.
зводити, звести 1. (рахунки) to settle (to square) up, to pay off;
~ особисті рахунки to square (up) one’s accounts with;
2. (з’єднувати) to bring together, to put together; to unite;
~ старих друзів to bring old friends together;
~ в таблицю to tabulate;
~ кінці з кінцями to make both ends meet;
3. (призводити до чогось) to reduce (to), to bring (to);
~ до мінімуму to reduce to a minimum;
~ до одного невідомого мат. to eliminate;
~ зі світу to send to the grave;
~ нанівець to bring to naught/to nothing;
4. (займатися звідництвом) to procure, to pander, to bawd, to pimp;
5. (пляму та ін.) to remove, to take out;
6. (вести вниз) to take down (from, off);
7. (здіймати, підводити) to raise, to lift;
~ руку to raise one’s hand;
8. (будувати) to erect, to raise; 9.: ~ наклеп to slander, to calumniate, to asperse;
~ щось у принцип to make smth. a principle; 10. (корчити) to cramp, to convulse;
в холодній воді у мене звело ногу my foot was cramped in a cold water;
~ з розуму (з глузду) to infatuate, to drive mad, to send crazy; розм. to unhinge.
і (після голосного перев. й) спол.
1. (сполучення) and;
добро і зло good and evil;
батько й мати father and mother;
він обіцяв і зробить he has promised and therefore will do it;
і таке інше, і так далі and so on, and so forth, etc.;
2. (хоч) не перекладається: і хотів я, та не міг І wanted to, but couldn’t;
3. (також) too, also; (при запереченні) either;
і він не знав he did not know either;
і я прийду І shall also come;
і я це знаю І know it too;
4.: і... і both... and;
не... і не neither... nor;
він і молодий і сильний he is both young and strong;
він і не молодий і не сильний he is neither young nor strong;
5. (навіть) even;
він і не попрощався he didn’t even say good-bye;
і досі up till now;
6. підсил. that is what; where; who;
ось про це я й казав that is what I was talking about;
у тому-то (у тім-то) й справа що... the whole point is that...
кін||ець 1. (у різн. знач.) end; termination, close; (мета) aim, purpose;
вільний ~ець tag;
гострий ~ець point;
товстий ~ець butt;
тонкий ~ець tip;
~ець кінцем after all, in the long run, finally, at last;
під ~ець latterly, in the end, towards the end;
до ~ця to the end, to the last;
до ~ця тижня (раніше) within the week, before the week is out; (в кінці тижня) by the end of the week;
з усіх ~ців світу from every corner of the earth;
з ~ця в ~ець from end to end;
доводити справу до ~ця to carry through, to see out, to bring to an end;
час наближається до ~ця time is nearly up; the sands are running out;
2. розм. (відстань) distance, journey, way;
в один ~ець one way only;
в обидва ~ці the way there and back; a round trip;
~ець ‒ ділу вінець присл. never do things by halves;
зводити ~ці з ~цями to make (both) ends meet;
і ~ці у воду and nobody will know about it; and none will be the wiser;
сховати ~ці to remove the traces of the crime.
набиратися, набратися 1. (скупчуватися) to accumulate;
2. розм. (переймати, навчатися, засвоювати) to learn, to acquire;
~ нових сил to get stronger/firmer; to recruit one’s forces, to find fresh power;
~ розуму to grow wise; to learn sense;
~ сміливості to grow bold, to take one’s courage in both hands.
обабіч on both sides; on each side.
обидва, обидві both.
обіруч with both hands.
обо||є both, the two;
~ма руками with both hands.

ПРИМІТКА: Займенник both вживається лише в стверджувальних і питальних реченнях. У заперечних реченнях замість both вживається конструкція з neither: both of them came ‒ вони обоє прийшли, але neither of them came вони обоє не прийшли. Both, що відноситься до іменника, стоїть безпосередньо перед ним both friends (boys) або утворює з ним прийменникову групу both of my friends, both of the boys, якщо у цього іменника є ще якесь означення. Both, що відноситься до особового іменника, стоїть після нього they (we, you) both або вживається в прийменниковій конструкції й у цьому випадку стоїть перед ним both of them (both of us). Це правило стосується також займенників some, any, every, all.

палк||а (див. палиця) stick, cane і т. д.; удари ~и bastinado;
бити ~ою to cane;
~а на два кінці перен. two-edged weapon;
це ~а на два кінці it cuts both ways;
вставляти ~и в колеса to put a spoke in one’s wheel; to upset one’s apple cart; амер. to throw a monkey wrench.
перебиватися, перебитися to make both ends meet; to eke out, to struggle; to lead a miserable existence, to live from hand to mouth.
по1 прийм. (з давальним відмінком):
1. (на поверхні) on; over; (у межах чогось) through, about; (уздовж) along;
блукати по світу to wander about the world;
гуляти по місту to take a walk through the town;
іти по підлозі (по піску) to walk on the floor (on the sand);
іти (їхати) по дорозі (стежці, вулиці) (уздовж) to walk (to drive) along the road (the path, the street);
мандрувати по країні to journey through a country;
пливе по воді floats on the water;
ударити по голові to strike on the head;
ходити по кімнаті to pace up and down the room;
по дорозі on the way, in passing;
по всьому (по всій) all over;
по всьому світу all over the world;
він мандрував по всій країні he has travelled all over the country;
по обидві сторони on both sides; on either side;
2. (за допомогою) by, over;
по пошті by post;
по залізниці by rail;
по радіо (телефону) over (by) the radio (the telephone);
3. (на підставі, відповідно до чогось) by; (згідно з) according to;
по праву by right;
по крові by blood;
по можливості if possible;
по суті in fact;
висловлюватися по суті чогось to speak on the subject; to speak to the point;
4. (відправлятися за чимось) for;
іти по молоко to go for milk;
посилати по лікаря to send for a doctor;
по барабану жарг. (байдуже, однаково) with no difference;
йому це по барабану he does not give a damn about it;
по роботі ‒ честь, по заслузі ‒ й слава a good dog deserves a good bone.
пообіч присл. on both sides.
простьобувати, простьобати to quilt/to stitch on both sides.
розхрабруватися to make bold (to); to take one’s courage in both hands.
той займ. (ж. p. та; с. р. те) that; (мн. ті those);
той же (самий) the same (тж мн.); selfsame;
той та інший both the one and the other; both;
ні той ні цей neither of them;
той або інший (один з двох) either;
той, хто the one who;
той, що живе тут he who lives here;
саме той just that one, exactly the one;
цей і той this (one) and that (one); both;
той, кого я так поважаю he whom I respect so much;
я задоволений тим, що я маю І am satisfied with what I have.
що||ка cheek; тех. jaw;
ударити по ~ці to slap in the face;
поцілувати в обидві ~ки to kiss on both cheeks.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to work both ways
für beide Parteien (Fälle) gelten
справджуватися для обох випадків
you can’t have it both ways
man muss entweder das eine oder das andere wählen
ти повинен зробити вибір, або те, або інше; одне з двох
to burn the candle at both ends
mit seiner Gesundheit aasen, seine Kräfte unnütz verschwenden, seine Gesundheit untergraben
не шануватися, нерозважно витрачати сили та енергію

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

both = [bəʊθ] оби́два, обо́є // ~ ... and ... як ..., так і ...; і ..., і ...
square = [skwɛə] 1. квадра́т || квадрато́вий (про геометричну форму) || надава́ти/нада́ти квадрато́вої фо́рми 2. квадра́т, дру́гий сте́пінь || квадра́тний, дру́гого сте́пеня, у дру́гому сте́пені || підно́сити/підне́сти до квадра́та // ~ both sides підне́сти до квадра́та оби́дві части́ни (рівняння)
• ~ of a binomial
= квадра́т біно́ма
• ~ of a difference
= квадра́т різни́ці
• ~ of a sum
= квадра́т су́ми
• adjoint ~
= приє́днаний квадра́т
• average ~
= сере́дній квадра́т
• balanced lattice ~
= збалансо́ваний ґра́тча́стий квадра́т
• bimagic ~
= бімагі́чний квадра́т
• commutative ~
= комутати́вний квадра́т
• frequency ~
= часто́тний квадра́т
• integrable ~
= інтеґро́вний квадра́т
• integral ~
= квадра́т ці́лого числа́
• Latin ~
= лати́нський квадра́т
• logical ~
= логі́чний квадра́т
• magic ~
= магі́чний квадра́т
• number ~
= числови́й квадра́т
• perfect ~
= по́вний квадра́т
• symmetrized ~
= симетризо́ваний квадра́т
• toothed ~
= зубча́стий квадра́т
• transgression ~
= трансгреси́вний квадра́т
• unit ~
= одини́чний квадра́т
• universal ~
= універса́льний квадра́т

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

both оби́два; оби́дві; і той, і і́нший ■ ~ a and b і a, і b; ~ of them оби́два (вони́)
[bəʊθ, boʊθ]
case I 1. ви́падок 2. обста́вина 3. ситуа́ція, стано́вище 4. спра́ва ■ as the ~ may be зале́жно від обста́вин, відпові́дно до обста́вин; as the ~ stands за цих обста́вин; if such were the ~, (then) якби́ (це) було́ так, то; in ~ в ра́зі, у ви́падку, якщо́; in ~ of necessity в ра́зі потре́би; in all ~s в усі́х ви́падках; in any ~ у бу́дь-якому [ко́жному] ра́зі, за бу́дь-яких обста́вин; in both ~s в обо́х ви́падках; in either ~ в обо́х [в усі́х перелі́чених] ви́падках; in no ~ за жо́дних обста́вин, у жо́дному ра́зі; in that ~ у тако́му ра́зі, у цьо́му ви́падку; in the ~ of 1. у ра́зі, у ви́падку, якщо́ 2. що́до, стосо́вно; just in ~ про вся́кий ви́падок; such being the ~ позая́к [оскі́льки] це так, то; that alters the ~ це міня́є ситуа́цію; the ~ under consideration розгля́дуваний ви́падок; to meet the ~ відповіда́ти ситуа́ції 3. реґі́ст(е)р клавіяту́ри
[keɪs]
ad hoc ~ = окре́мий [конкре́тний, спеція́льний] ви́падок (пов’язаний із розглядуваними обставинами)
borderline ~ = промі́жни́й ви́падок
degenerate ~ (матем.) ви́роджений ви́падок
equally likely ~s = рівноможли́ві [рівноймові́рні] ви́падки [ситуа́ції]
exceptional ~ = винятко́вий ви́падок
extreme ~ 1. екстрема́льна ситуа́ція 2. (матем.) грани́чний ви́падок
general ~ = зага́льний ви́падок
generalized ~ = узага́льнений ви́падок
hard ~ = складни́й ви́падок, складне́ пита́ння
hypothetical ~ = гіпотети́чний ви́падок
limiting ~ = грани́чний ви́падок
marginal ~ = марґіна́льний [перифері́йний] ви́падок
nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чний ви́падок
particular ~ = окре́мий [поодино́кий] ви́падок
relativistic ~ = релятивісти́чний ви́падок
simple ~ = про́сти́й ви́падок
simplest ~ = найпрості́ший ви́падок
special ~ = окре́мий ви́падок
ultrarelativistic ~ = ультрарелятивісти́чний ви́падок
worst ~ = найгі́рший [найнесприя́тливіший] ви́падок
continuity 1. непере́рвність 2. тя́глість 3. нерозри́вність 4. суці́льність, ці́лість 5. безпере́рвність 6. електропрові́дність (електричного кола)
[ˌkɒntɪ'njuːəti, ˌkɑːntn'uːət̬i]
~ at a point = непере́рвність у то́чці
~ in the mean = непере́рвність у сере́дньому
~ on both sides = двобі́чна непере́рвність
~ on the left = непере́рвність злі́ва
~ on one side = однобі́чна непере́рвність
~ on the right = непере́рвність спра́ва
~ of a coating = суці́льність по́криву
~ of a function = непере́рвність фу́нкції
~ of measurement = непере́рвність мі́ряння
~ of operation = непере́рвність функціюва́ння
~ of power supply = безпере́рвність енергопостача́ння
~ of states = непере́рвність ста́нів
~ of the value of a unit = незмі́нність зна́чення одини́ці фізи́чної величини́
~ with respect to m = непере́рвність відно́сно m
absolute ~ = абсолю́тна непере́рвність
approximate ~ = апроксимати́вна непере́рвність
flow ~ = нерозри́вність пото́ку
local ~ = лока́льна непере́рвність
one-sided ~ = однобі́чна непере́рвність
piecewise ~ = відти́нко́ва непере́рвність
pointwise ~ = точко́ва непере́рвність
set ~ = непере́рвність множини́
strong ~ = си́льна непере́рвність
uniform ~ = рівномі́рна непере́рвність
weak ~ = слабка́ непере́рвність
set I ім. 1. суку́пність 2. (матем.) множина́; клас; систе́ма (рівнянь) ■ over a ~ над множино́ю; to partition a ~ into n subsets розби́ти множину́ на n підмножи́н 3. апара́т, при́лад, аґреґа́т, при́стрій 4. компле́кт, набі́р ■ to make up into ~s комплектува́ти 5. ряд, се́рія, ни́зка (вимірів тощо) 6. залишко́ва деформа́ція 7. на́прям (потоку повітря чи води)
[sεt]
~ of all integers = множина́ ці́лих чи́сел і нуля́
~ of all sets = множина́ всіх множи́н
~ of bands = (сп.) се́рія смуг
~ of characteristics = сім’я́ характери́стик
~ of complex numbers = множина́ ко́мплексних чи́сел
~ of constraints = систе́ма в’я́зей [обме́жень]
~ of continuum power = континуа́льна множина́, множина́ поту́жности конти́нуум
~ of convergence = множина́ збі́жности
~ of curves = сім’я́ криви́х
~ of drafting instruments = готува́льня, компле́кт кресля́рського прила́ддя
~ of elements = множина́ елеме́нтів
~ of ellipses = сім’я́ е́ліпсів
~ of equations = систе́ма рівня́нь
~ of the first category = множина́ пе́ршої катего́рії
~ of formulas = суку́пність [збі́рка] фо́рмул
~ of full measure = множина́ по́вної мі́ри
~ of functions = 1. множина́ фу́нкцій 2. набі́р фу́нкцій
~ of generators = систе́ма твірни́х
~ of hyperbolas = сім’я́ гіпе́рбол
~ of greater power = множина́ бі́льшої поту́жности, поту́жніша множина́ (than – за)
~ of less power = множина́ ме́ншої поту́жности, менш поту́жна множина́ (than – за)
~ of m equations in n unknowns = систе́ма m рівня́нь із n невідо́мими
~ of master curves = (геол.) пале́тка
~ of measure zero = множина́ мі́ри нуль [мі́сткістю нуль]
~ of numbers = числова́ множина́
~ of observations = се́рія спостере́жень
~ of patterns = се́рія о́бразів/зобра́жень
~ of physical quantities = набі́р фізи́чних величи́н
~ of points = множина́ то́чок
~ of polynomials = множина́ поліно́мів
~ of positive integers and zero = множина́ дода́тних ці́лих [натура́льних] чи́сел і нуля́
~ of problems = збі́рка зада́ч
~ of rational numbers = множина́ раціона́льних чи́сел
~ of real numbers = множина́ ді́йсних чи́сел
~ of the second category = множина́ дру́гої катего́рії
~ of sets = множина́ множи́н
~ of solutions = множина́ ро́зв’язків
~ of states = множина́ ста́нів
~ of subsets = множина́ підмножи́н
~ of variables = набі́р змі́нних
~ of weights = компле́кт [набі́р] гир та важкі́в
~ with a base point = множина́ з позна́ченою то́чкою
~ with inner points = множина́ з вну́трішніми то́чками
absolutely additive ~ of functions = абсолю́тно адити́вна множина́ фу́нкцій
absorbent ~ = поглина́льна множина́
absorbing ~ = поглина́льна множина́
achronal ~ = (тв) ахрона́льна множина́
actually infinite ~ = актуа́льно нескінче́нна множина́
algebroid ~ = (of differential equations) алґебро́їдна систе́ма (диференційних рівнянь)
almost-closed ~ = ма́йже за́мкнена множина́
almost-invariant ~ = ма́йже інварія́нтна множина́
analytic ~ = аналіти́чна множина́
anti-ordered ~ = антивпорядко́вана множина́
antipodal ~ = антипо́дна множина́
arc ~ = цілко́м дугоподі́бно зв’я́зна множина́
assembly ~ = склада́льний компле́кт (деталей та вузлів)
at most countable ~ = не бі́льше ніж зліче́нна множина́
attracting ~ = притяга́льна множина́
balanced ~ = зрівнова́жена множина́
base ~ = ба́зисна [основна́] множина́, (множина́‑)носі́й
basic ~ = 1. ба́зова множина́ 2. ба́зисний набі́р
bicompact ~ = бікомпа́ктна множина́
board ~ = (комп.) компле́кт плат
border ~ = межова́ множина́, множина́ (елеме́нтів) межі́
both open and closed ~ = відкри́то-за́мкнена множина́
bounded ~ = обме́жена множина́ (from above/below – згори/знизу; on/to the left – зліва; on/to the right – справа)
Cantor ~ = Ка́нторова множина́
card ~ = компле́кт перфока́рт
carrier ~ = множина́-носі́й
character ~ = набі́р си́мволів
characteristic ~ of equations = характеристи́чна систе́ма рівня́нь
circled ~ = заокру́глена множина́
clopen ~ = відкри́то-за́мкнена множина́
closed ~ = за́мкнена множина́
closed and open ~ = відкри́то-за́мкнена множина́
closed orthonormal ~ = за́мкнена ортонормо́вана множина́
cluster ~ = множина́ то́чок ску́пчення
compact ~ = компа́ктна множина́
compact-in-itself ~ = множина́, компа́ктна в собі́
complementary ~ = доповня́льна множина́
complete ~ = 1. по́вна множина́ 2. по́вний компле́кт [набі́р]
completely convex ~ = цілко́м опу́кла множина́
completely integrable ~ of equations = цілко́м інтеґро́вна систе́ма рівня́нь
completely ordered ~ = цілко́м упорядко́вана множина́
complete orthonormal ~ = за́мкнена ортонормо́вана множина́
complete orthonormal ~ of functions = по́вний набі́р ортонормо́ваних функцій
compression ~ = залишко́ва сти́скова деформа́ція
conditionally compact ~ = умо́вно компа́ктна множина́
conditionally complete ~ = умо́вно по́вна множина́
connected ~ = зв’я́зна множина́
continuous ~ = непере́рвна множина́
continuum infinite ~ = континуа́льна множина́, множина́ поту́жности конти́нуум
conventional ~ = типо́вий компле́кт [набі́р]
co-null ~ = допо́внення до множини́ мі́ри нуль
convex ~ = опу́кла множина́
countable ~ = зліче́нна множина́
countably compact ~ = зліче́нна компа́ктна множина́
countably infinite ~ = зліче́нна нескінче́нна множина́
counting ~ = лічи́льник, лічи́льний при́стрій
covariant ~ of (variables) = коварія́нтна систе́ма (змі́нних)
cut ~ = множина́ ро́зтинів [ро́зрізів], розтина́льна множина́ (графу)
data ~ = суку́пність [набі́р] да́них
decidable ~ = розв’я́зна множина́
dense ~ = (скрізь) щі́льна множина́
dense-in-itself ~ = множина́, щі́льна в собі́
densely ordered ~ = щі́льно впорядко́вана множина́
denumerable ~ = зліче́нна множина́
derivative ~ = похідна́ множина́
derived ~ = похідна́ множина́
determinate ~ of equations = ви́значена систе́ма рівня́нь
difference ~ = різнице́ва множина́
directed ~ = спрямо́вана множина́
discrete ~ = 1. дискре́тна множина́ 2. дискре́тний набі́р
disjoint ~s = неперети́нні множи́ни
dominating ~ = домінівна́ множина́
drafting ~ = готува́льня, кресля́рське справи́лля
elementwise fixed ~ = точко́во-інварія́нтна множина́
emergency ~ = резе́рвний аґреґа́т
empty ~ = поро́жня множина́, нуль-множина́
enchained ~s = зче́плені множи́ни
enumerable ~ = зліче́нна множина́
equal ~s = одна́ко́ві множи́ни
equicontinuous ~ = односта́йно непере́рвна множина́
equipotent ~s = рівнопоту́жні множи́ни
equivalent ~ = еквівале́нтна множина́
everywhere dense ~ = скрізь щі́льна множина́
facsimile ~ = факсимі́льний апара́т
factor ~ = фа́ктор-множина́
fake ~ = ома́нливе тужа́віння
false ~ = ома́нливе тужа́віння
file ~ = компле́кт фа́йлів
finite ~ = 1. скінче́нна множина́ 2. скінче́нний набі́р, скінче́нна суку́пність
flash ~ = миттє́ве тужа́віння
focusing ~ = фокусува́льний при́стрій
fractal ~ = фракта́льна множина́
free ~ = ві́льна множина́
fundamental ~ = фундамента́льна множина́
fuzzy ~ = нечітка́ [розми́та] множина́
head ~ = наву́шний компле́кт (навушник і слухавка)
hypersimple ~ = гіперпро́ста́ множина́
image ~ = множина́ о́бразів
imperfect ~ = недоскона́ла множина́
inaccessible ~ = недося́жна множина́
including ~ = надмножина́
independent ~ = незале́жна множина́
indeterminate ~ of equations = неви́значена систе́ма рівня́нь
index ~ = множина́ і́ндексів
indexing ~ = індексува́льна множина́
inductive ~ = індукти́вна множина́
infinite ~ = 1. нескінче́нна множина́ 2. нескінче́нний набі́р, нескінче́нна суку́пність
instruction ~ = (комп.) набі́р [компле́кт] кома́нд
integrable ~ of equations = інтеґро́вна систе́ма рівня́нь
interconnected ~ of equations = систе́ма [ланцюжо́к] заче́плених рівня́нь
invariant ~ = інварія́нтна множина́
inversely ordered ~ = антивпорядко́вана множина́
irreducible ~ = незвідна́ множина́
isolated ~ = 1. ізольо́вана множина́ 2. множина́ ізольо́ваних то́чок
key ~ = ряд кла́віш
isomorphic ~ = ізомо́рфна множина́
limit ~ = множина́ грани́ць (векторного диференційого рівняння)
limiting ~ = грани́чна множина́
linearly ordered ~ = ліні́йно впорядко́вана множина́
majorizable ~ = мажоро́вна множина́
majorized ~ = змажоро́вана множина́
majorizing ~ = мажорува́льна множина́
meager ~ = збі́днена множина́
measurable ~ = вимірна́ множина́
measuring ~ = мі́рча [вимі́рювальна] уста́ва [устано́вка]
minimal dependent ~ = мініма́льна зале́жна множина́ (of a matroid – матроїда)
minorized ~ = зміноро́вана множина́
minorizing ~ = мінорува́льна множина́
module ~ = (техн.) набі́р мо́дулів
nested ~s = вкла́дені множи́ни
nondense ~ = нещі́льна множина́
nondenumerable ~ = незліче́нна множина́
non-disjoint ~s = перети́нні множи́ни
nonempty ~ = непоро́жня множина́
non-enumerable ~ = незліче́нна множина́
non-equivalent ~ = нееквівале́нтна множина́
non-meager ~ = незбі́днена множина́
nonmeasurable ~ = неви́мірна́ множина́
non-overlapping ~s = неперети́нні множи́ни
nonperfect ~ = недоскона́ла множина́
nonuniform ~ of equations = неоднорі́дна систе́ма рівня́нь
nonvacuous ~ = непоро́жня множина́
nonvoid ~ = непоро́жня множина́
nowhere dense ~ = ніде́ не щі́льна множина́
n-tuply well-ordered ~ = n-разо́во цілко́м упорядко́вана множина́
null ~ = поро́жня множина́, множина́ мі́ри нуль [мі́сткістю нуль]
numbered ~ = (про)нумеро́вана множина́
one-element ~ = одноелеме́нтна множина́
one-parameter ~ = однопара́метрова множина́
one-point ~ = одното́чкова множина́
open ~ = відкри́та множина́
open and closed ~ = відкри́то-за́мкнена множина́
order ~ = систе́ма кома́нд
ordered ~ = впорядко́вана множина́
orthogonal ~ = ортогона́льна систе́ма
orthonormal ~ = ортонормо́вана множина́
orthonormal ~ of functions = набі́р ортонормо́ваних фу́нкцій
outer angular cluster ~ = об’є́днана кутова́ множина́ то́чок ску́пчення
overlapping ~s = перети́нні множи́ни
paraconvex ~ = параопу́кла множина́
partially ordered ~ = частко́во впорядко́вана [напівупорядко́вана] множина́
partially well ordered ~ = частко́во цілком упорядко́вана множина́
perfect ~ = доскона́ла множина́
permanent ~ = залишко́ва деформа́ція
point ~ = точко́ва множина́; множина́ то́чок
polyadic ~ = поліа́дна множина́
power ~ = 1. (матем.) множина́ всі́х підмножи́н множини́ 2. (техн.) силови́й аґреґа́т
precompact ~ = передкомпа́ктна множина́; цілко́м обме́жена множина́
preordered ~ = передупорядко́вана множина́
product ~ = множина́-до́буток, до́буток множи́н
productive ~ = продукти́вна множина́
projective ~ = проєкти́вна множина́
punctiform ~ = точко́ва множина́
quasi-ordered ~ = квазивпорядко́вана множина́
quotient ~ = фа́ктор-множина́
radar ~ (техн.) рада́р, радіолока́тор, радіолокаці́йний при́стрій
radiac ~ = (яф) радіяці́йний дози́мет(е)р
radio ~ = радіоприйма́ч
receiving ~ = (радіо)прийма́ч
recursive ~ = рекурси́вна множина́
reduced instruction ~ = скоро́чений набі́р команд
reducible ~ = звідна́ множина́
reference ~ = компле́кт [набі́р] етало́нів
regressive ~ = реґреси́вна множина́
relatively closed ~ = відно́сно за́мкнена множина́
relatively compact ~ = умо́вно компа́ктна множина́
relatively dense ~ = відно́сно щі́льна множина́
relatively open ~ = відно́сно відкри́та множина́
relay ~ = компле́кт реле́
residual ~ = залишко́ва множина́; маси́вна множина́
resistance ~ = набі́р [компле́кт] о́порів
resolvent ~ = резольве́нтна множина́
scattered ~ = ні́де не щі́льна в собі́ множина́, розрі́джена множина́
separable ~s = відокре́мні множи́ни
separated ~s = відокре́млені множи́ни
separating ~ = відокре́млювальна множина́
sifted ~ = просі́яна множина́
similar ~ = поді́бна множина́
similarly ordered ~ = поді́бна впорядко́вана множина́
simple ~ = про́ста́ множина
simplicial ~ = симпліці́йна множина́
simply ordered ~ = впорядко́вана множина́
small ~ = мала́ множина́
socket-powered ~ = мере́жний (радіо)прийма́ч
software product ~ = компле́кт програ́м
sonar ~ = (акусти́чна) гідролокаці́йна ста́нція
sonar-listening ~ = гідроакусти́чний прийма́ч
standby ~ = резе́рвний аґреґа́т
strongly invariant ~ = стро́го інварія́нтна множина́ (relative to a measurable transformation – щодо вимірного перетворення)
subscriber ~ = 1. (матем.) підмножина́ 2. (техн.) абоне́нтний телефо́нний апарат
superficial cluster ~ = зо́внішня грани́чна множина́
supporting ~ = опо́рна множина́
sum ~ = су́ма [об’єдна́ння] множи́н
symbol ~ = набі́р си́мволів
tame ~ = пра́вильна множина́
telephone ~ = телефо́н(ний апара́т)
television ~ = телевізі́йний прийма́ч, телеві́зор
tensorial ~ = суку́пність компоне́нт те́нзора
thin ~ = розрі́джена [ні́де не щі́льна в собі́] множина́
tool ~ = компле́кт [набі́р] інструме́нтів
topologically closed ~ = топологі́чно за́мкнена множина́
topologically complete ~ = топологі́чно по́вна множина́
total ~ = по́вна множина́; тота́льна множина́
totally bounded ~ = цілко́м обме́жена множина́
totally disconnected ~ = цілко́м незв’я́зна [ніде́ не зв’я́зна] множина́
totally imperfect ~ = цілко́м недоскона́ла множина́
totally ordered ~ = цілко́м упорядко́вана множина́
transitivity ~ = клас транзити́вности, орбі́та
transversal ~ = трансверса́льна множина́
turbo-driven ~ = турбоаґреґа́т
turbogenerator ~ = турбоаґреґа́т
TV ~ = телеві́зор
unbounded ~ = необме́жена множина́
uncountable ~ = незліче́нна множина́
underlying ~ = множина́-носі́й
uniform ~ of equations = однорі́дна систе́ма рівня́нь
uniformly bounded ~ = рівномі́рно обме́жена множина́
universal ~ = універса́льна множина́
unordered ~ = невпорядко́вана множина́
vacuous ~ = поро́жня множина́
valve ~ = ла́мповий прийма́ч
vertex ~ = множина́ верши́н
void ~ = поро́жня множина́
wandering ~ = мандрівна́ множина́
welding ~ = зва́рювальний апара́т
well-ordered ~ = цілко́м упорядко́вана множина́
wildly embedded ~ = дико вкла́дена множина́
working ~ = робо́чий компле́кт [набі́р]
x-ray ~ = рентґе́нівська уста́ва [устано́вка]; рентґе́нівський апара́т
side 1. бік, сторона́ || бічни́й ■ ~ by ~ по́руч; from every ~ зусібі́ч, з усі́х бокі́в; on/along both ~s, on each ~ оба́біч, з обо́х бокі́в; on this ~ на цьо́му бо́ці; on the left ~ ліво́руч, з лі́вого бо́ку; on the right ~ право́руч, з пра́вого бо́ку; on the one ~ з одно́го бо́ку; on the other ~ 1. з і́ншого бо́ку 2. по той [і́нший] бік, на то́му [і́ншому] бо́ці; to the ~ вбік; to the other ~ на той бік; this ~ up верх, цим бо́ком догори́ (напис на коробці тощо); wrong ~ up догори́ нога́ми; wrong ~ out нави́воріт; to take ~s with smb ста́ти на чийсь бік 2. бічна́ пове́рхня; бічна́ грань 3. край; бе́рег; схил (гори) 4. супу́тній, побі́чний
[saɪd]
~ of an angle = сторона́ кута́
~ of a polygon = сторона́ багатоку́тника
back ~ of the Moon = зворо́тний бік Мі́сяця
adhesive ~ = адгезі́йний [клейки́й] бік
adjacent ~ = приле́гла сторона́ (of a triangle – трикутника)
consecutive ~s = сусі́дні сто́рони (of a polygon – багатокутника)
dark ~ = (астр.) неосві́тлений [нічни́й] бік (планети)
dawn ~ = (астр.) світанко́вий бік (планети)
day ~ = (астр.) де́нний бік (планети)
downwind ~ = заві́тровий бік, бік (у на́прямі) за ві́тром
emulsion ~ = емульсі́йний бік (фоточутливого матеріялу)
face ~ = 1. лице́вий [чолови́й] бік 2. пере́дня пове́рхня (екрану тощо)
far ~ of the Moon = неви́дний бік мі́сяця
flip ~ = зворо́тний бік
illuminated ~ = (астр.) осві́тлений бік (планети)
lee ~ = заві́тровий бік, бік (у на́прямі) за ві́тром
left-hand ~ = лі́вий бік
night ~ = (астр.) неосві́тлений [нічни́й] бік (планети)
nonconsecutive ~s = несусі́дні сто́рони (of a polygon – багатокутника)
opposite ~ = протиле́жний бік
rear ~ = за́дня пове́рхня (екрану тощо)
reverse ~ = зворо́тний бік
right-hand ~ = пра́вий бік
sunlit ~ = (астр.) осві́тлений Со́нцем бік (планети)
unilluminated ~ = (астр.) неосві́тлений бік (планети)
upwind ~ = противі́трови́й бік, бік (у на́прямі) про́ти ві́тру
visible ~ = ви́дний бік (Місяця)
wedge ~ = грань [бік] кли́на
square 1. квадра́т || квадрато́вий (про форму) 2. дру́гий сте́пінь (of – чогось) || дру́гого сте́пеня, квадра́тний [квадрати́чний] || підно́сити//підне́сти до квадра́та [дру́гого сте́пеня]to ~ both sides (of an equation) підне́сти до квадра́та оби́дві части́ни (рівняння)
[skwεə, skwεr]
~ of side L = квадра́т зі стороно́ю L
antimagic ~ = антимагі́чний квадра́т
bimagic ~ = бімагі́чний [дві́чі магі́чний] квадра́т
cartesian ~ = Дека́ртів квадра́т
cocartesian ~ = кодека́ртів квадра́т
combinatorial ~ = Дека́ртів квадра́т
diabolic magic ~ = дия́вольський магі́чний квадра́т
Greco-Latin ~ = гре́ко-лати́нський [ортогона́льний лати́нський] квадра́т
incomplete Latin ~ = непо́вний лати́нський квадра́т
inverse ~ = обе́рнений квадра́т (степінь мінус два) || обе́рнено пропорці́йний до квадра́та [дру́гого сте́пеня]
Latin ~ = лати́нський квадра́т (of order m – порядку m)
lower complete ~ = кодека́ртів [універса́льний] квадра́т
magic ~ = магі́чний квадра́т
number ~ = аритмети́чний [числови́й] квадра́т
orthogonal Latin ~ = ортогона́льний лати́нський [гре́ко-лати́нський] квадра́т
pandiagonal magic ~ = пандіягона́льний (магі́чний) квадра́т
partial Latin ~ = непо́вний лати́нський квадра́т
perfect ~ = по́вний [пра́вильний] квадра́т
perfect magic ~ = пандіягона́льний (магі́чний) квадра́т
quasi-Latin ~ = квазилати́нський квадра́т
root mean ~ = сере́днє квадра́тне [квадрати́чне] (значення)
semi-Latin ~ = лати́нський прямоку́тник
semimagic ~ = напівмагі́чний квадра́т
supermagic ~ = надмагі́чний [супермагі́чний] квадра́т
tied Latin ~ = зв’я́заний лати́нський квадра́т
topographic ~ = е́кер
try ~ = кутни́к
universal ~ = універса́льний квадра́т
upper complete ~ = Дека́ртів [коуніверса́льний] квадра́т

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

бік (бо́ку) 1. side див. тж сторона 2. (торець, профіль) flank 3. (напрям) direction,way 4. (кута, трикутника, трапеції) leg ▪ в і́нший ~ in the other direction, the other way; в усі́ боки́ on all sides; ~ у ~ side by side; з обо́х бокі́в on [along] both sides, on each side (of); з одно́го/і́ншого бо́ку (у просторі) on the one/other side, (про кут зору) on the one/other hand; з і́ншого бо́ку (той, що) adverse; з пра́вого/лі́вого бо́ку on the right/left, on the right-hand/left-hand side; з усі́х бокі́в from every side; з цьо́го/то́го бо́ку at this/that side; (у цьому напрямі) this way; із вну́трішнього бо́ку (усередині) within; (ізсередини) from within; із зо́внішнього бо́ку (назовні) outside; (іззовні) from outside; на цьо́му бо́ці on this side; по той/і́нший ~, на то́му/і́ншому бо́ці on the other side; на той ~ to the other side; цим бо́ком догори́ (напис на коробці тощо) this side up; ста́ти на чи́йсь ~ (у диспуті тощо) to take smb’s part [side], to side with smb, to take sides with smb
адгезі́йний ~ = adhesive [sticky] side
ви́ворітний ~ = (тканини) back (of a fabric)
ви́дний ~ = (Місяця) visible side (of the Moon)
виходо́вий ~ = exit end
входо́вий ~ = entry end
де́нний ~ = (планети) day [daytime] side
емульсі́йний ~ = (фоточутливого матеріялу) emulsion side
заві́тровий ~ = downwind side, lee (side)
~ (у напрямі) за ві́тром = див. завітровий ~
за́дній ~ = rear (side) див. тж зворотний ~
зворо́тний ~ = back, reverse; reverse [flip] side; (аркуша) back of a sheet; (у книжці) verso; (дзеркала) mirror back; (екрану) rear side; (Місяця) back [far] side (of the Moon); (перфокарти) card back; (тканини) back of a fabric
зо́внішній ~ = 1. exterior, outside 2. (поверхня) face
клейки́й ~ = adhesive side
~ кли́на = wedge side
~ кута́ = arm [leg, side] of an angle
лице́вий ~ = 1. face (side) 2. (монети, медалі тощо) obverse 3. (тканини) face (of а fabric)
лицьови́й = ~ див. лицевий ~
лі́вий ~ = left(-hand) side
назо́вній ~ = 1. exterior, outside 2. (поверхня) face
неви́дний ~ = (Місяця) far side (of the Moon)
неосві́тлений ~ = (планети) dark [unilluminated, night] side
ни́жній ~ = underside
нічни́й ~ = (планети) night [dark] side
осві́тлений ~ = (планети) illuminated side
осві́тлений Со́нцем ~ = (планети) sunlit face [side]
пере́дній ~ = front, face
пра́вий ~ = right(-hand) side
противі́трови́й ~ = upwind side
~ (у напрямі) про́ти ві́тру = див. противітровий ~
протиле́жний ~ = opposite side
світанко́вий ~ = (планети) dawn side
чолови́й ~ = face side
ви́пад|ок (-дку) 1. (аспект задачі) case 2. (подія) event, incident, occurrence 3. (ситуація) situation, case 4. (слушний, нагода) occasion, chance, opportunity 5. (несподіванка) accident 6. (можливість) eventuality ▪ на ~ in case (of, that); про всяк ~ just in case; (заради певности) to make sure, to be on the safe side; в обо́х —ках in both cases, in either case; в окре́мих —ках in certain cases; в усі́х —ках in all cases; (в усіх перелічених) in either case, in all the cases; для да́ного —ку (у даній ситуації, поки що) for the nonce; на́віть у тако́му —ку even so, even in this case; у —ку (якщо) in case; у багатьо́х —ках in many instances; у бі́льшости —ків in most cases; у бу́дь-якому —ку at all rates, at all events, in any case, at any rate; у дев’яти́ —ках із десяти́ nine times out of ten; у де́яких [пе́вних] —ках in some [certain] cases; у зага́льному —ку in general, in the general case; у і́нших —ках in other cases, at other times; у нага́льному —ку as a last resort, in an emergency; у найгі́ршому —ку at worst; у найлі́пшому —ку at best; у супроти́вному —ку otherwise; у тако́му [цьо́му] —ку in such a situation, in that case, at that rate, then, (до речі) incidentally; у таки́х —ках in such cases; у цьо́му окре́мому —ку in this particular case
ви́роджений ~ = degenerate case
винятко́вий ~ = exceptional case
гіпотети́чний ~ = hypothetical case
грани́чний ~ = limiting case; extreme case
грани́чний ~ конти́нууму = continuum limit
зага́льний ~ = general case
конкре́тний ~ = special case див. тж окремий ~
марґіна́льний ~ = marginal case
набага́то прості́ший ~ = far simpler case
набага́то складні́ший ~ = far more complicated [involved] case
найгі́рший ~ = the worst case
найнесприя́тливіший ~ = the worst case
найпрості́ший ~ = the simplest case
найскладні́ший ~ = the most complicated [involved] case
нерелятивісти́чний ~ = nonrelativistic case
нещасли́вий ~ = accident
окре́мий ~ = special [particular] case; (підвипадок) subcase; (пов’язаний із розглядуваними обставинами) ad hoc case
особли́вий ~ = particular case
перифері́йний ~ = marginal case
поодино́кий ~ = particular case
промі́жни́й ~ = borderline case
про́сти́й ~ = simple case
релятивісти́чний ~ = relativistic case
рі́дкісний ~ = rare event
розгля́дуваний ~ = the case under consideration
складни́й ~ = hard [complicated, involved] case
слу́шний ~ = (good) occasion, chance, opportunity
спеція́льний ~ = див. окремий ~
сприя́тливий ~ = favorable occasion
узага́льнений ~ = generalized [extended] case
ультрарелятивісти́чний ~ = ultrarelativistic case
вони́ they ▪ ~ оби́два both of them
і́нш|ий 1. (не той) other 2. (ще один) another; else ▪ і той, і ~ both (this and that); між —им in passing, by the way, parenthetically; ніхто́ ~ no one else; ніхто́ ~, як none other than; ніщо́ —е, як nothing other than; —им ра́зом some other time; та —і et cetera, etc.; усі —і the others, the rest; (про людей) everybody/everyone else; (про предмети) everything else; хтось ~ someone else 3. (відмінний) different (від – from)
логаритмува́ти//прологаритмува́ти take the logarithm ▪ ~ ви́раз to take the logarithm of an expression; ~ оби́дві части́ни рівня́ння to take the logarithm of both sides of an equation
множин|а́ set ▪ над —о́ю over a set
абсолю́тно адити́вна ~ фу́нкцій = absolutely additive set of functions
актуа́льно нескінче́нна ~ = actually infinite set
алґебри́чна ~ = (algebraic) variety (над k – over k)
аналіти́чна ~ = analytic set
антивпорядко́вана ~ = anti-ordered [inversely ordered] set
антипо́дна ~ = antipodal set
ахрона́льна ~ = (тв) achronal set
ба́зисна ~ = base set; group of base points
ба́зова ~ = basic set
бікомпа́ктна ~ = bicompact set
~ бі́льшої поту́жности = set of greater power (за – than)
бло́кова ~ = (тг) lobe
~ верши́н = vertex set
вимірна́ ~ = measurable set
відно́сно відкри́та ~ = relatively open set
відно́сно за́мкнена ~ = relatively closed set
відно́сно щі́льна ~ = relatively dense set
відкри́та ~ = open set
відкри́то-за́мкнена ~ = closed and open [clopen, (both) open and closed] set
відокре́млені —и = separated sets
відокре́млювальна ~ = separating set
відокре́мні —и = separable sets
ві́льна ~ = free set
вкла́дені —и = nested sets
~ вну́трішніх то́чок множини́ = interior [inside] of a set
впорядко́вана ~ = (simply) ordered set; chain
~ всі́х множи́н = set of all sets
~ всі́х підмножи́н множини́ = power set
гіперпро́ста́ ~ = hypersimple set
~ грани́ць = (векторного диференційого рівняння) limit set
грани́чна ~ = limiting set
ди́ко вкла́дена ~ = wildly embedded set
дискре́тна ~ = discrete set; (точкова) discrete point set
~ ді́йсних чи́сел = set of real numbers
~ дода́тних ці́лих чи́сел і нуля́ = set of positive integers and zero
домінівна́ ~ = dominating set
доповня́льна ~ = complementary set; (до множини міри нуль) co-null set
доскона́ла ~ = perfect set
~ дру́гої катего́рії = set of the second category
еквівале́нтна ~ = equivalent set
~ елеме́нтів = set of elements
~ елеме́нтів межі́ = border set
залишко́ва ~ = residual set
за́мкнена ~ = (topologically) closed set
заокру́глена ~ = circled set
збі́днена ~ = meager set
~ збі́жности = set of convergence
звідна́ ~ = reducible set
~ (і)з вну́трішніми то́чками = set with inner points
зв’я́зна ~ = connected set
зліче́нна ~ = countable [denumerable, enumerable] set
зліче́нна нескінче́нна ~ = countably infinite set
зліче́нна компа́ктна ~ = countably compact set
змажоро́вана ~ = majorized set
зміноро́вана ~ = minorized set
~ зна́чень фу́нкції = range of a function
зо́внішня грани́чна ~ = superficial cluster set
~ (і)з позна́ченою то́чкою = set with a base point
зрівнова́жена ~ = balanced set
зче́плені —ни = enchained sets
зчисле́нна ~ = див. зліченна ~
ізольо́вана ~ = isolated set
~ ізольо́ваних то́чок = isolated set
ізомо́рфна ~ = isomorphic set
інварія́нтна ~ = invariant set
~ і́ндексів = index set
індексува́льна ~ = indexing set
індукти́вна ~ = inductive set
Ка́нторова ~ = Cantor set
Ка́нторова доскона́ла ~ = Cantor discontinuum
квазивпорядко́вана ~ = quasi-ordered set, quoset
компа́ктна ~ = compact set, compactum
компа́ктна у собі́ ~ = compact-in-itself set
~ ко́мплексних чи́сел = set of complex numbers
континуа́льна ~ = continuum infinite set, set of continuum power
ліні́йно впорядко́вана ~ = linearly ordered set
мажоро́вна ~ = majorizable set
мажорува́льна ~ = majorizing set
ма́йже за́мкнена ~ = almost-closed set
ма́йже інварія́нтна ~ = almost-invariant set
мала́ ~ = small set; (порядку V) V-small set
мандрівна́ ~ = wandering set
маси́вна ~ = residual set
межова́ ~ = border set
~ межови́х то́чок множини́ = (що належать до цієї множини) border of a set
~ ме́ншої поту́жности = set of less power (за – than)
мініма́льна зале́жна ~ = stigm, minimal dependent set (матроїда – of a matroid)
мінорува́льна ~ = minorizing set
~ мі́ри нуль = set of measure zero, null set
~ мі́сткістю нуль = set of measure zero, null set
~ множи́н = set of sets
напівупорядко́вана ~ = partially ordered set, poset
напря́млена ~ = див. спрямована ~
~ натура́льних чи́сел і нуля́ = set of positive integers and zero
не бі́льше ніж зліче́нна ~ = at most countable set
невимірна́ ~ = non-measurable set
невпорядко́вана ~ = unordered set
недоскона́ла ~ = imperfect [non-perfect] set
недося́жна ~ = inaccessible set
нееквівале́нтна ~ = non(-)equivalent set
незале́жна ~ = independent set
незбі́днена ~ = non-meager set
незвідна́ ~ = irreducible set
незліче́нна ~ = uncountable [nondenumerable, non-enumerable] set
необме́жена ~ = unbounded set
непере́рвна ~ = continuous set; continuum
неперети́нні —и = non-overlapping [disjoint, non-intersecting] sets
непоро́жня ~ = nonempty [nonvacuous, nonvoid] set
нескінче́нна ~ = infinite set
нечітка́ ~ = fuzzy set
нещі́льна ~ = non(-)dense set
ніде́ не зв’я́зна ~ = totally disconnected set
ніде́ не щі́льна ~ = nowhere dense set
ніде́ не щі́льна в собі́ ~ = scattered [thin] set
~ нулі́в = zero-set
нульова́ ~ = null set, null-set; empty set
об’є́днана кутова́ ~ то́чок ску́пчення = outer angular cluster set
обме́жена ~ = bounded set (згори/знизу – from above/below; зліва – on/to the left; справа – on/to the right)
~ о́бразів = image set
одна́ко́ві —и = equal sets
одноелеме́нтна ~ = one-element set, singleton
однопара́метрова ~ = one-parameter set
односта́йно непере́рвна ~ = 1. equicontinuous set 2. (функцій) equicontinuous family (of functions)
одното́чкова ~ = one-point set
опо́рна ~ = supporting set
опу́кла ~ = convex set
ортонормо́вана ~ = orthonormal set
основна́ ~ = base set
параопу́кла ~ = paraconvex set
передвпорядко́вана ~ = preordered set
передкомпа́ктна ~ = precompact set
перети́нні —и = overlapping [non-disjoint] sets
~ пе́ршої катего́рії = set of the first category
~ підмножи́н = set of subsets
по́вна ~ = complete [total] set
~ по́вної мі́ри = set of full measure
поглина́льна ~ = absorbent [absorbing] set
поді́бна (впорядко́вана) ~ = similar (ordered) [similarly ordered] set
поліади́чна ~ = polyadic set
поліа́дна ~ = polyadic set
~ поліно́мів = set of polynomials
поро́жня ~ = null-set, empty [vacuous, void, null] set
поту́жніша ~ = set of greater power (ніж – than)
~ поту́жности конти́нуум = continuum infinite set, set of continuum power
похідна́ ~ = derived [derivative] set
пра́вильна ~ = tame set
притяга́льна ~ = attractor, attracting set
продукти́вна ~ = productive set
проєкти́вна ~ = projective set
пронумеро́вана ~ = numbered set
просі́яна ~ = sifted set
про́ста́ ~ = simple set
n-разо́во цілко́м упорядко́вана ~ = n-tuply well-ordered set
~ раціона́льних чи́сел = set of rational numbers
реґреси́вна ~ = regressive set
резольве́нтна ~ = resolvent set
рекурси́вна ~ = recursive set
рівномі́рно обме́жена ~ = uniformly bounded set
рівнопоту́жні —и = equipotent sets
різнице́ва ~ = difference set
~ ро́зв’язків = set of solutions
розв’я́зна ~ = decidable set
розми́та ~ = fuzzy set
розрі́джена ~ = thin [scattered] set
~ ро́зрізів = (графу) див. розтинальна ~
розтина́льна ~ = (графу) cut set
~ ро́зтинів = (графу) див. розтинальна ~
симпліці́йна ~ = simplicial set
скінче́нна ~ = finite set
скрізь щі́льна ~ = everywhere dense set
спрямо́вана ~ = directed set
~ ста́нів = set of states
стро́го інварія́нтна ~ = strongly invariant set (щодо вимірного перетворення – relative to a measurable transformation)
топологі́чно за́мкнена ~ = topologically closed set
топологі́чно по́вна ~ = topologically complete set
тота́льна ~ = total set
точко́ва ~ = point [punctiform] set
точко́во інварія́нтна ~ = elementwise fixed set
~ то́чок = point set, set of points
~ то́чок ску́пчення = cluster set
трансверса́льна ~ = transversal set
умо́вно компа́ктна ~ = conditionally [relatively] compact set
умо́вно по́вна ~ = conditionally complete set
універса́льна ~ = universal set, universe
фракта́льна ~ = fractal set
фундамента́льна ~ = fundamental set
~ фу́нкцій = set of functions
~ ці́лих чи́сел і нуля́ = set of all integers
цілко́м дугоподі́бно зв’я́зна ~ = arc set
цілко́м недоскона́ла ~ = totally imperfect set
цілко́м незв’я́зна ~ = totally disconnected set
цілко́м обме́жена ~ = totally bounded [precompact] set
цілко́м опу́кла ~ = completely convex set
цілко́м упорядко́вана ~ = well-ordered set, completely [totally] ordered set
частко́во впорядко́вана ~ = partially ordered set, poset
частко́во цілко́м упорядко́вана ~ = partially well-ordered set
числова́ ~ = set of numbers
щі́льна ~ = dense set
щі́льна в собі́ ~ = dense-in-itself set
щі́льно впорядко́вана ~ = densely ordered set
непере́рвний 1. (матем.) continuous (в точці – at a point) 2. (про пропорцію) with equal means 3. (тяглий) continuous 4. (безперервний) uninterrupted 5. (безрозривний) unbroken 6. (безупинний) perpetual, nonstop 7. (усталений) steady 8. (постійний) permanent 9. (суцільний) continuous, unbroken 10. (що повторюється із невеликими інтервалами) continual 11. (що триває) continued 12. (про дані) analog
абсолю́тно ~ = absolutely continuous
апроксимати́вно ~ = approximately continuous
апроксимати́вно однобі́чний ~ (згори́/зни́зу) = approximately one-sided (upper/lower) continuous
взає́мно ~ = bicontinuous
відти́нко́во ~ = piecewise continuous
~ в обо́х на́прямах = bicontinuous, continuous on/from both sides
~ згори́ = upper (semi)continuous
~ злі́ва = left(-hand)-continuous, continuous on the left
~ зни́зу = lower (semi)continuous
~ з обо́х [обидво́х] бокі́в = bicontinuous, continuous on/from both sides
~ з одно́го бо́ку = continuous on/from one side
куско́во ~ = див. відтинково ~
напіврівномі́рно ~ = semiuniformly continuous
ніде́ не ~ = nowhere continuous
однобі́чно ~ = continuous on/from one side
односта́йно ~ = equicontinuous, equally continuous
псевдоодноста́йно ~ = pseudoequicontinuous, semiequicontinuous
рівномі́рно ~ = uniformly continuous
рівностепене́во ~ = equicontinuous, equally continuous
си́льно ~ = strongly continuous
сла́бко ~ = weakly continuous
~ спра́ва = right(-hand)-continuous, continuous on the right
точко́во ~ = pointwise continuous
узага́льнено ~ = continuous in the extended sense
цілко́м ~ = completely continuous
непере́рвність continuity
абсолю́тна ~ = absolute continuity
апроксимати́вна ~ = approximate continuity
взає́мна ~ = (відображень) bicontinuity
~ вимі́рювання = див. ~ міряння
~ відно́сно  = continuity with respect to 
відти́нко́ва ~ = piecewise continuity
двобі́чна ~ = continuity on both sides
~ злі́ва = continuity on the left
куско́ва ~ = див. відтинкова ~
лока́льна ~ = local continuity
~ множини́ = set continuity
~ мі́ряння = continuity of measurement
однобі́чна ~ = one-sided continuity, continuity on one side
односта́йна ~ = equicontinuity
рівномі́рна ~ = uniform continuity
рівностепене́ва ~ = equicontinuity
си́льна ~ = strong continuity
слабка́ ~ = weak continuity
~ спра́ва = continuity on the right
~ ста́нів = continuity of states
точко́ва ~ = pointwise continuity
~ у сере́дньому = continuity in the mean
~ у то́чці = continuity at a point
~ фу́нкції = continuity of a function
~ функціюва́ння = continuity of operation
оба́біч on/along both sides (of); on each side (of)
оби́два, оби́дві 1. both (of) 2. (вони) both of them, the two (of them, etc.)
обі́руч with both hands
обме́жений 1. (що має границю) limited, bounded (чимось – by) 2. (скінченний) finite 3. (що має межу) bounded (чимось – by) 4. (умовою) restricted (чимось – by; до – to) 5. (в’язями) constrained 6. (у часі) terminable 7. (недостатній) insufficient; (що його бракує) scanty 8. (утримуваний) confined 9. (невсебічний, про розгляд тощо) incomprehensive, non-comprehensive 10. (припинений) terminated
абсолю́тно ~ = див. цілком ~
відно́сно ~ = relatively bounded
~ дифра́кцією = diffraction-limited
~ дифу́зією = diffusion-limited
~ за мі́рою = bounded in measure
~ за впорядко́ваністю = order-bounded
~ згори́ = bounded above
зірко́во ~ = star-bounded
~ злі́ва = left-bounded
~ зни́зу = bounded below
~ з обо́х бокі́в = bounded from both sides, bounded bilaterally
~ з одно́го бо́ку = bounded from one side
істо́тно ~ = essentially bounded
логаритмі́чно ~ = logarithmically bounded
лока́льно ~ = locally bounded
~ ма́йже скрізь = almost bounded
~ мі́сткістю па́м’яті = memory-limited
обе́рнено ~ = inversely bounded
рівномі́рно ~ = uniformly bounded
сла́бко ~ = weakly bounded
~ спра́ва = right-bounded
точко́во ~ = pointwise bounded
цілко́м ~ = totally bounded, precompact
підно́сити//підне́сти 1. (вгору, підіймати) lift (up), uplift, raise, elevate 2. (вгору, підвищувати) raise (up) 3. (до степеня) raise 4. (статус тощо) upgrade ▪ ~ до дру́гого/‌тре́тього сте́пеня to raise to the second/third power; ~ до сте́пеня n to raise to the nth power [to power n]; ~ (оби́дві части́ни рівня́ння) до квадра́та/ку́ба to square/cube (both sides of the equation)
той that; (~ що) the other ▪ і ~, і і́нший both (this and that), the one and the other; не ~ different, not the same; не ~, що тре́ба wrong, not what was needed; ні ~, ні ~ neither (of); ні a, ні b neither a nor b; са́ме ~ just the one, the very one; ~ са́мий (exactly) the same (як, що й – as); (лат.) (вищезазначений, у посиланнях) idem; ~ чи і́нший one or another; (будь-який, із двох) either; ~, що (його́) which

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ах! interj. ah! oh! alas! (in both fear and sorrow);
  а́хання (uttering or emitting): oh! ah! alas!
білябія́льний [білабіа́льний] (-на, -не)* Gram, bilabial, uttered with the aid of both lips.
ворожи́ти (-рожу́, -о́жиш) I vt to foretell, tell fortune, divine, prophesy: Prov., на дво́є ба́ба ворожи́ла (або́ вмре, або бу́де жи́ти [Colloq.; жи́ла]), (lit., the woman prophesied both ways [that she would either live or die]): it may or may not happen, or — there is no certainty about it; || to augur, bode, betoken:
  цей знак не воро́жить нічо́го до́брого, that sign bodes no good.
дво́є prefix = дво-; num. Coll. (двох, двом, двома́), two, both, pair:
  по дво́є, two by two, in pairs;
  вдво́є, twice as much, double;
  мі́сце на двох, a place for two; Prov., надво́є ба́ба ворожи́ла, або вмре, або бу́де жи́ла (жи́ти), to give a double meaning to a matter; either this way or that (i.e., something will come true in the end, anyway).
Дніпро́ (-ра) m NP Dnieper (river);
  Дніпро́вий (-ва, -ве), Дніпря́нський (-ка, -ке) of the Dnieper;
  Дніпро́ві Поро́ги, the Dnieper’s Rapids;
  Дніпря́нщина (-ни) f territory on both sides of the Dnieper.
зани́зування n method of embroidering whereby the design appears on both sides of the cloth; (act of) stringing (e.g., pearls).
зани́зувати (-ую, -уєш) I vt to string (e.g., peans): to embroider in such a way as to make the design appear on both sides of the cloth (canvas).
і conj. (after a vowel і generally becomes й): and, also, even;
  і… і… both… and…;
  писа́в і писа́в, he wrote continually, he kept on writing; (used as an emphatic particle):
  і він того́ хоті́в, he also (even he) wanted it;
  і так, and so;
  так і бу́де, so it shall be;
  і так да́лі, Abbr.: і т.д., and so on (forth), etcetera;
  і так і сяк, this way and that, in no particular manner.
клепа́йло (-ла) m one who rivets (clenches);
  клепа́к (-ка́) m work-table of a shoemaker; calumniator;
  клепа́лка (-ки) f gossiper, chattering (jabbering) woman;
  клепа́ло (-ла) n beatex, mallet; door-knocker; rattle; Prov., піп у дзвін, а ді́дько в клепа́ло, both of them vie with each other (so as not to be bested);
  клепа́ння n hammering;
  клепа́ння ко́си́, (act of) sharpening a scythe.
конт (-ту) m stock, store, supply of provisions:
  ко́нту для нас обо́х дово́лі, there is plenty for both of us.
ла́ва (-ви) f = ля́ва, lava; || bench:
  лягти́ на ла́ву, to die;
  ки́нути під ла́ву, to throw among (in) the rubbish (aside);
  він був на ла́ві й під ла́вою, he has already experienced both the favors and frowns of fortune, he is inured to hard knocks of fortune;
  щоб тебе́ на ла́ву положи́ли, (a curse): I wish you were dead! || row, rank, file:
  іти́ ла́вою, to go (march) in a line (in one compact body);
  става́ти ла́вою, to be drawn up (in a group), to get into a line; || general hunt:
  ла́ва нa вовкі́в, wolf-hunt; || body of judges in ancient Ukrainian tribunal; pannel:
  ла́ва прися́глих су́ддів, jury.
лито́вець (-вця) m, лито́вка (-ки) f Lithuanian (person);
  лито́вський (-ка, -ке) Lithuanian:
  лито́вський ціп на оби́два бо́ки моло́тить, (said of one who is an inveterate liar): a Lithuanian flail thrashes with both ends.
лице́ (-ця́) n face, cheek, countenance:
  вона́ га́рна з лиця́, she has a pretty face;
  ста́нути лице́м, to face;
  зна́ти ті́льки з лиця́, to know by sight;
  зміни́тися на лиці́, to become changed (pale or red) in the face;
  ви́погодити лице́, to clear up one’s face, to assume a serene expression;
  на ньо́му лиця́ нема́, he is quite pale (from fright or emotion), he looks frightened (wild);
  ви́тягнути лице́, to make a long face;
  ки́нути в лице́, to cast in the teeth;
  ще́знути з лиця́ землі́, to disappear from the face of the earth:
  лице́м до лиця́, face to face:
  дім стої́ть лице́м до ву́лиці, the house faces the street;
  той капелю́х їй не до лиця́, that hat does not suit her;
  з лиця впа́сти (на лиці́ впа́сти), to become lean (emaciated);
  яки́й він з лиця́? how does he look? лежа́ти лице́м догори́, to lie supinely (face upward);
  сте́рти з лиця́ землі́, to reduce to dust;
  пока́зувати крам лице́м, to display oneself (one’s qualities); || right side of a material:
  хоч на лице́, хоч на ви́ворот, все одна́ково, the material is the same on both sides; || лицеви́й (-ва́, -ве́) of a face (front).
ли́чко (-ка) n Dim.: лице́; Dim.: ли́ко, bast (shoes);
  личко́ваний (-на, -не) veiled, masked; adorned on the surface:
  личко́ваний ка́мінь, polished (smoothed) stone;
  личков́ий (-ва́, -ве́) (of material): having both sides alike; double-faced person.
ми́мка (-ки) f woman one of whose breasts (or both) is atrophied; cow which is milked through only some of its nipples (teats); cow without milk.
оба́біч adv. on (from) both sides;
  обабі́чний (-на, -не)* bilateral.
оба́ (обо́х, обо́м, обома́) = оби́два, both.
оба́поли adv. on both sides, around, round about.
оби́два m, n; оби́дві f num., pron. both, one and the other;
  ви́сіти за оби́дві, to bans by two feet.
обидво́є = обо́є num., узя́ти обидвома́ рука́ми, to take with both hands:
  обидво́є молоді́, both the young ones (i.e., young man [bridegroom] and young woman [bride]).
обі́ (-обо́х) f num. both.
обі́йний (-на, -не) dial. of both.
обі́ніж adv. with both feet.
обі́руч, обі́ручки adv. with both hands;
  обі́ручний (-на, -не)* for both hands.
обобі́чний (-на, -не)* on both sides; ambiguous; dealing with both parties, double-dealing; impartial.
обо́є (обо́х, обо́м, обома́) Coll. num. both;
  обо́є, husband and wife.
обопі́льний (-на, -не)* mutual, reciprocal, respective, on both sides.
обосно́ваний (-на, -не)* = обґрунто́ваний, well-grounded, well-established;
  обосторо́нній (-ння, -ннє)* double-sided, of both sides; impartial; equivocal, ambiguous.
огре́бом adv. (in the expression):
  огре́бом бра́ти, to take with both hands (arms), armful.
оди́н (одна́, одне́ or одно́) num., pron. one; some; sole, single, alone, the same;
  оди́н і дру́гий, both;
  оди́н або́ дру́гий, either one;
  ні оди́н, ні дру́гий, neither;
  що то за оди́н? who is that man? одни́м – оди́н, only one, unique sole;
  все одно́, it is all the same;
  оди́н о́дного, one to another;
  одного́ ра́зу, once;
  одного́ ве́чора, one evening.
перестрі́лювати (-люю, -люєш) I vt: (перестрі́лити P);
  перестрі́люватися I vi to fire (shoot) on both sides; to keep on firing (at one another).
поо́біч adv. = пооба́біч, from (on) both sides.
при́горщ (-щі) f, при́горща (-щі) f contents of both hands joined; the hollow of the hand:
  пи́ти при́горщею, to drink from the hollow of the hand;
  бра́ти при́горщами, to take by handfuls.
сирота́ (-ти) m, f orphan:
  кру́глий (кру́гла) сирота́, both fatherless and motherless orphan;
  сиро́ти (-рі́т) pl orphans, goose pimples;
  сироти́на (-ни) m, f, сироти́нка (-ки) m, f Dim.: сирота́; сироти́нець (-нця) m orphanage;
  сироти́нський (-ка, -ке) of a orphan:
  сироти́нський дім, orphanage.
удві́йці adv. in two, in (a) pair(s), two together;
  удво́є adv. twice more, twofold, double:
  склада́ти удво́є, to fold in two;
  удво́х adv. in two, two together:
  вони́ пішли́ удво́х, they both went together.
цу́рка (-ки) f small stick, plug, peg (sharpened at both ends).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

бік ім. ч. (напрямок) way; side; (сторона) hand; (сторона в суперечці) party; (фланг) flank; геол. (родовища) wall
лівий (правий) ~ left(-hand) side (right(-hand) side)
лівий ~ рахунка debit (side) of an account
з боку (когось) on the part (of)
з боку покупця on the part of the customer
з боку на ~ from side to side
з нашого (вашого) боку on our (your) part
з обох боків from both sides
з одного боку..., з іншого боку... on the one hand..., on the other hand...
з того боку across, on the other side (of), on the far side (of)
бабуся з боку батька one’s grandmother on one’s father’s side
на ~, боком sideways, laterally
на боці on one side
на зворотному боці контракту on the back of the contract
на іншому боці (рахунка) бухг. per contra
під боком nearby
по обидва боки, обабіч on either side
у ~ від дороги at a certain distance from the road
колька у боці a stitch in the side
звернути у ~ to turn aside
іти в ~ to go sidewise
з якого б боку не глянути whatever way you look at it
дуже люб’язно з Вашого боку it is very kind of you; ¨ взяти когось за боки to put the screw on one
нам’яти боки to beat to a mummy
ставати на чийсь ~ to take smb’s part/side
схопитися за боки від сміху to split one’s sides with laughter.
вдвох присл. the two together
вони пішли ~ they both went together
поговорімо ~ let’s talk between the two of us.
відваж||уватися, ~итися дієсл. to dare, to venture, to risk, to take one’s courage in both hands.
грати дієсл. (у різн. знач.) to play (at, on); to have a game (of); (на чомусь) to play (on) smth; (на сцені) to act, to perform, to play; (переливатися) to sparkle; (про рум’янець) to play
~ роль to play a part, to act
~ роль посередника to act as a go-between; to be intermediator (between)
грати білими (чорними) (фігурами) to play white (black)
~ без грошей to play for love
~ в шахи to play chess
~ на біржі to speculate on the stock-exchange
~ на гроші to play for money
~ на нервах to play on one’s nerves
~ на протилежних інтересах пол. to play both ends against the middle
~ на роялі to play the piano
~ нечесно to play foul
~ чесно to play fair
рум’янець грає на її щоках а blush is playing on her cheeks
хвилі грають the waves are dancing; ♦ вино грає the wine sparkles
~ в руку to play into a person’s hands
~ м’язами to flex one’s muscles
~ першу (другу) скрипку to play first (second) fiddle.

ПРИМІТКА: 1. Українському дієслову грати в англійській мові відповідають дієслова to act і to play. У значенні грати на сцені, виконувати роль ці дієслова взаємозамінні: to act/to play Hamlet грати роль Гамлета. В інших контекстах для передання українського грати на чомусь, грати в щось, грати з кимсь вживається лише дієслово to play: to play games грати в ігри; to play the piano грати на піаніно; to play with a kitten гратися з котеням. 2. На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.).

і спол. and
і... і... both... and...
кін||ець ім. ч. (у різн. знач.) end; (про захід, конференцію – закриття) close; (року, століття) turn; (завершення чогось) termination
~ець місяця (року) end of the month (year); (на біржі) лат. ultimo
без ~ця endlessly
в ~ці місяця бірж. per ultimo
до ~ця to the end/last
під ~ець towards the end
у ~ці місяця at the end of the month
у ~ці ~ців in the end, after all, in the long run, eventually, finally
залишок на ~ець минулого року balance to the end of last year
доводити до ~ця to bring to a close
купувати з розрахунком за угодою в ~ці місяця to buy for end settlement
наближатися/підходити до ~ця to draw to a/its close, to come to an end
покласти ~ець to put/to make an end (to), to terminate
покласти ~ець кризі to determine the crisis; ¨~ець – справі вінець the end crowns all; (ледве) зводити ~ці з ~цями to (hardly) make both ends meet
на худий ~ець at the worst; if the worst comes to the worst.
наб(и)ратися дієсл. (скупчуватися) to accumulate; розм. (переймати, навчатися, засвоювати) to learn, to acquire
~ нових сил to get stronger/firmer, to find fresh strength
~ розуму to grow wise, to learn sense
~ сміливості to grow bold, to take one’s courage in both hands.
обо||є займ. both, the two
~ма руками with both hands.

ПРИМІТКА: Займенник both вживається лише в стверджувальних і питальних реченнях. У заперечних реченнях замість both вживаться конструкція з neither: both of them came – вони обоє прийшли, але neither of them came вони обоє не прийшли. Both, що відноситься до іменника, стоїть безпосередньо перед ним both friends (boys) або утворює з ним прийменникову групу both of my friends, both of the boys, якщо у цього іменника є ще якесь означення. Both, що відноситься до особового іменника, стоїть після нього they (we, you) both або вживається в прийменниковій конструкції і в цьому випадку стоїть перед ним both of them (both of us). Це правило стосується також займенників some, any, every, all.

той займ. that (мн. those); (на противагу цьому при повторному згадуванніперший) the former; (інший) the other; (саме той) the right
~ або інший either
~ же the same; лат. (документ тощо) idem
~ самий the one
~ ..., який the...who (which)
і ~, і другий both
не ~, так інший one or the other, any
ні ~, ні інший neither
тим або іншим способом one way or another
лист від того ж числа a letter of even date
він тепер не ~ he’s quite changed.
що||ка ім. ж. cheek; mex. jaw
ударити по ~ці to slap in the face
поцілувати в обидві ~ки to kiss on both cheeks.

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

робо́та work, action; (функціювання) working, performance, operation; (завдання) job; (діяльність) activity; (публікація) paper
автоматична р. automatic operation
автономна р. off-line operation, off-line work(ing), autonomous operation, batch operation
адресна р. в режимі перегляду addressed surveillance transaction
акордна р. piece work, task work
асинхронна р. asynchronous working
безаварійна р. trouble-free operation
безвідмовна р. no-failure operation, failure-free performance
безперебійна р. (пристрою) continuity of service
безперервна р. (пристрою) continuous work
безшумна р. silence in operation
двозмінна р. two-shift operation, extended day shift, double-shift working
двополюсна р. double-current working, polar(-current) working звз; current working амр
дуплексна р. contaplex working, duplexing звз; duplex operation, both-way operation інф
індикаторна р. indicator work, rated work; indicated work ав
напівдуплексна р. half-duplex operation
науково-дослідницька р. research (work)
нормальна р. normal operation
паралельна р. parallel operation
покрокова р. one-shot operation, one-step operation, step-by-step operation
р. без нагляду оператора unattended operation
р. в аварійних умовах emergency operation
р. в діалоговому режимі dialogue mode, online operation, conversational (mode) operation
р. в ефірі on-the-air operation
р. в імпульсному режимі operation in pulsed regime
р. в інтерактивному режимі interactive operation
р. в керованому режимі controlled-mode operation, guided operation, slave operation
р. в критичному режимі critical operation
р. в ненавантаженому режимі no-load operation
р. в обмеженому режимі processing in restricted regime, operation in restricted regime, activity in restricted regime, work(ing) in restricted regime
р. в пакетному режимі batch operation
р. в покроковому режимі one-step operation, step-by-step operation
р. в реальному масштабі часу real-time operation, online operation
р. в режимі класу А class A operation
р. в режимі очікування waiting operation, in-expectation regime
р. в режимі розділеного часу timeshare operation
р. в циклічному режимі cyclic-mode operation
р. виходу електрона (electronic) work function
р. диплексом diplex operation, diplex working звз
р. з даними data handling інф
р. з комутацією пакетів (у мережах) packet-mode operation інф
р. за графіком scheduled work
р. на еквівалент operation to equivalent
р. на клавіатурі keying, keyboard-using work
р. на комп’ютері computer work
спільна р. || спільна праця joint work

- Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) Вгору

суфіксо́їд, -да = suffixoid, both free and bound word-final morpheme