Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
award [ɘˈwɔ:d] n 1. нагорода, винагорода; an ~ for smth нагорода за щось; to grant, to present an ~ присуджувати нагороду; to receive an ~ одержувати нагороду; 2. ухвала, рішення (судів, арбітрів); 3. присудження (премій, нагород); ~ of pension призначення пенсії; 4. присуджена кара або премія. |
award [ɘˈwɔ:d] v 1. присуджувати (щось); нагороджувати (чимсь); to ~ smb first prize присудити комусь першу премію; to ~ smb with smth нагородити когось чимсь; 2. юр. виносити (вирок); накладати (стягнення, штраф); to ~ a new sentence винести новий вирок; to ~ punishment військ. накладати стягнення. USAGE: Дієслово to award, як і дієслово to give, не вживається без прямого додатка. Його нагородили перекладається he was awarded a medal (an order, a prize) або he received an award (for smth) він одержав нагороду за щось. |
ample [ˈæmp(ɘ)l] a 1. багатий на щось; an ~ award щедра нагорода; ~ opportunities широкі можливості; ~ resources багаті/ великі запаси; 2. (цілком) достатній (для чогось); ~ room for everyone вистачить місця для всіх; $5 will be ~ for my needs мені цілком достатньо п’яти доларів; 3. просторий; an ~ room простора кімната; an ~ house просторий будинок; ~ territories великі простори; 4. детальний; an ~ description детальний опис. |
commission [kɘˈmɪʃ(ɘ)n] n 1. доручення; повноваження; in ~ що має повноваження; to act within one’s ~ діяти у межах своїх повноважень; to go beyond one’s ~ перевищувати свої повноваження; to carry out a ~ successfully успішно виконати доручення; to execute a ~ виконувати доручення; 2. замовлення (художнику, архітектору); the ~ for the new theatre was given to a well-known architect проєкт нового театру був замовлений відомому архітектору; 3. комісійна винагорода, комісійні; to charge 5 % ~ стягати 5 % комісійних; to deduct a ~ зменшувати комісійну винагороду; to pay a ~ платити комісійні; 4. комісія, комітет; a fact-finding ~ комісія для розслідування; a joint ~ об’єднаний комітет; a permanent ~ постійна комісія; a ~ on... комітет, комісія з...; a ~ under Mr. Smith комісія на чолі з паном Смітом; to appoint, to establish a ~ призначати комісію; to disband a ~ розпускати комісію; 5. первинне офіцерське звання; to award, to confer a ~ присуджувати первинне офіцерське звання; to get a ~ одержувати офіцерський чин (у Великобританії); to resign one’s ~ подавати у відставку з військової служби; ◊ in ~ у справності; у повній готовності; out of ~ у несправності; sins of ~ and omission зробиш – погано, не зробиш — погано; to come into ~ мор. вступати в стрій після побудови або ремонту. |
confer [kɘnˈfɜ:] v (past і p. p. conferred, pres. p. conferring) 1. дарувати, наділяти, надавати; to ~ an award on smb присуджувати комусь нагороду; to ~ a degree присуджувати учений ступінь; to ~ a title upon smb давати комусь титул; 2. обговорювати, вести переговори; радитися (з – together, with); to ~ about вести переговори про; 3. заст. звіряти, порівнювати. |
decoration [ˌdekɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. прикраса, оздоблення; a beautiful ~ красиве оздоблення; а tasteful ~ зі смаком зроблене оздоблення; the ~ of a house оздоблення, ремонт будинку; the ~ of a theatre оздоблення театру; 2. відзнака (орден, медаль і т. і.); a holder of war ~s кавалер бойових орденів; ~ ribbon орденська стрічка; to award a ~ нагороджувати, давати нагороду; to deserve a ~ заслуговувати нагороду; 3. pl святкові гірлянди, прапори тощо; beautiful ~s святкове убрання; ◊ D. Day амер. день пам’яті полеглих у війнах (30 травня). |
degree [dɪˈgrɪ:] n 1. ступінь; міра; рівень; by ~s поступово; in some ~ якоюсь мірою; of an advanced ~ підвищеного рівня; to a certain, to some ~ до певної міри; to a lesser ~ меншою мірою; to such a ~ that... до такого ступеня, що...; to the last ~ до останньої міри; to what ~? якою мірою?, до якої міри?; ~ of accuracy ступінь точності; ~ of credibility ступінь імовірності; ~ of freedom мат. ступінь свободи; ~ of skill рівень майстерності; 2. градус (температурний); ten ~s of heat десять градусів тепла; ten ~s of cold десять градусів холоду; ten ~s of frost десять градусів морозу; at 10° below zero при температурі -10°; it is 10 ~s below zero зараз 10° нижче нуля; it is 10 ~s above zero зараз 10° вище нуля; the thermometer registers 10° centigrade above zero термометр показує 10° тепла за Цельсієм; 3. градус (географічний і т. і.); at an angle of 30 ~s під кутом 30°; ~s of latitude градуси широти; ~s of longitude градуси довготи; to be 10 ~s North of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі північної широти; to be 10 ~s West of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі західної довготи; 4. мат. степінь; the second ~ друга степінь, квадрат; the third ~ третя степінь, куб; equation of the second ~ рівняння другого степеня; equation of the third ~ рівняння третього степеня; 5. звання, науковий ступінь; academic ~ науковий ступінь; a bachelor’s ~ або the ~ of bachelor ступінь бакалавра наук; a doctor’s або the ~ of doctor ступінь доктора наук; a master’s або the ~ of master ступінь магістра наук; a ~ in history науковий ступінь з історії; to award a ~ to smb або to confer a ~ on, upon smb присуджувати комусь науковий ступінь; to do, to earn, to receive, to take a ~ одержувати ступінь; to study, to sit for a ~ готуватися до здачі екзаменів на ступінь бакалавра; to strip one’s academic ~s from smb позбавити когось наукових ступенів; an honorary ~ was conferred on him йому було присуджене почесне звання; 6. спорт. спортивний розряд; advanced ~ спорт. другий розряд; 7. грам. ступінь; the positive (the comparative, the superlative) ~ of comparison of adjectives звичайний (вищий, найвищий) ступінь порівняння прикметників; 8. ступінь спорідненості, коліно; prohibited ~ юр. ступені спорідненості, при яких забороняється шлюб; 9. ранг, положення; соціальний стан; 10. юр. тяжкість (злочину); principal in the first (in the second) ~ головний злочинець (співучасник злочину); 11. східець, сходинка; ◊ third ~ амер. допит із застосуванням тортур. |
diploma [dɪˈplɘʋmɘ] n (pl тж diplomata) диплом; свідоцтво; teacher’s ~ диплом учителя; a college ~ диплом про закінчення коледжу; a ~ in Applied Linguistics (in architecture, in education) диплом з прикладної лінгвістики (диплом архітектора, диплом педагога); to award, to confer, to present a ~ вручати диплом. |
doctorate [ˈdɒkt(ɘ)rɪt] n 1. докторський ступінь; an honorary ~ почесний ступінь доктора наук; a ~ in physics докторський ступінь у галузі фізики; to award/ to grand a ~ присвоювати докторський ступінь; to earn a ~ заслуговувати присудження ступеня доктора наук; 2. докторантура; робота над докторською дисертацією. |
earn [ɜ:n] v 1. заробляти; to ~ one’s daily bread заробляти на хліб; to ~ money by smth заробляти гроші (на життя) чимсь; to ~ one’s living, one’s lifehood by smth заробляти на життя чимсь; to ~ much заробляти багато; to ~ very little заробляти дуже мало; to ~ one’s living by doing smth заробляти на прожиття, роблячи щось; she ~s her living by teaching вона заробляє на життя викладанням; ~ed income зароблені гроші; he ~ed good pay він добре заробляв; how much do you ~ a month? скільки ви одержуєте на місяць?; 2. заслуговувати; to ~ a good rest заслуговувати добрий відпочинок; to ~ praise award заслуговувати похвалу; to ~ trust заслуговувати довір’я. |
medal [medl] n медаль; орден; а putty ~ нагорода сумнівної цінності; to award a ~ to smb нагородити когось медаллю (орденом); ◊ every ~ has its reverse присл. у кожної медалі є свій зворотний бік. |
posthumous [ˈpɒstjʋmɘs] a 1. посмертний; ~ award посмертне нагородження; a ~ edition посмертне видання; 2. народжений після смерті батька. |
privilege [ˈprɪvɪlɪdʒ] n привілей, перевага; an exclusive ~ ексклюзивний привілей; a special ~ особливий/ винятковий привілей; diplomatic ~s дипломатичні привілеї; executive ~s урядові, адміністративні привілеї; ~ of Parliament депутатська недоторканість; writ of ~ розпорядження про звільнення з-під варти привілейованої особи, арештованої у цивільній справі; a ~ to live, living in the country перевага жити в сільській місцевості; to award, to give, to grant a ~ надавати привілей; to enjoy/ to exercise ~s користуватися привілеями; to abuse ~s зловживати привілеями; to revoke ~s позбавляти привілеїв; to suspend ~s тимчасово припиняти право користуватися привілеями. |
prize [praɪz] n 1. нагорода, премія, приз; consolation ~ спорт. «утішний приз»; money ~ грошова премія; the Nobel P. Нобелівська премія; a Nobel P. winner лауреат Нобелівської премії; a ~ competition змагання на приз; a ~ essay нарис, відзначений нагородою; a ~ fellowship стипендія, призначена за відмінні успіхи; a ~ for good work премія за хорошу роботу; to award, to give a ~ нагороджувати; to distribute ~s відзначати нагородами; to gain, to receive, to win a ~ одержувати премію (приз); 2. виграш (у грі тощо); знахідка; несподіване щастя; see what a ~ I have found! ось як мені пощастило!; 3. предмет (мета) бажань; 4. трофей; a ~ of war воєнний трофей; 5. важіль; ◊ ~ idiot ірон. класичний дурень; ідіот, яких мало. |
scholarship [ˈskɒlɘʃɪp] n 1. ученість, ерудиція; освіченість; a man of great ~ високоосвічена людина; scientific ~ наукові знання; solid, sound, thorough ~ загальні, фундаментальні знання; to foster, to promote ~ заохочувати освіченість, сприяти отриманню освіти; 2. гуманітарна освіта; 3. філологічна освіта; знання стародавніх мов і літератури; 4. стипендія (заохочувальна); to apply for a ~ звертатися за стипендією; просити стипендію; to award, to grant a ~ давати, присуджу вати стипендію; to establish, to found a ~ засновувати стипендію; to get a ~ отримати стипендію; to win a ~ виграти стипендію/грант; she received a ~ for language study вона одержала стипендію, щоб вивчати мову; she received a ~ to study abroad вона одержала стипендію, щоб вчитися за кордоном; 5. гуманітарні науки; science and ~ точні і гуманітарні науки; 6. розм. грамотність, письменність; начитаність. USAGE: See stipend. |
tales [ˈteɪli:z] n юр. запасні присяжні засідателі; to grant, to award a ~ поповнити журі запасними присяжними засідателями; to pray a ~ просити поповнити журі запасними присяжними засідателями. |
trophy [ˈtrɘʋfɪ] n (pl trophies) 1. трофей; здобич; war ~ies воєнні трофеї; ~ies of the chase мисливські трофеї; 2. приз, нагорода; a sports ~ спортивна нагорода; to award a ~ вручати нагороду; to win a ~ здобути нагороду; 3. архт. малярський (скульптурний, ліпний) орнамент у вигляді військових обладунків. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
грант grant; award; ● виділяти ~ to allocate a grant. |
замовлення order; ● військове ~ defence order; ● державне ~ state order/award; ● невигідне ~ money-losing order; ● невиконане ~ unfilled/unfulfilled/back(logged) order; ● першочергове ~ priority order; ● разове ~ single/nonrepeat order; ● соціальне ~ social assignment; ● велика кількість невиконаних замовлень long order book; ● черевики на ~ bespoke boots; ● видавати ~ to award a contract (for); ● виконувати ~ в короткий термін to execute an order at short notice; ● скасовувати ~ to cancel/ to revoke/to withdraw an order; ● отримувати ~ to secure an order; ● робити на ~ to make to order. |
концесі||я ек., юр. concession, license to operate; ● залізнична ~я railway concession; ● ~я на видобуток мінеральної сировини mineral concession; ● здавати в ~ю to lease concession; ● надати ~ю to grant/to award a concession; ● одержати ~ю на розробку надр to obtain a mining concession. |
медал||ь medal; ● зворотний бік ~і the reverse of the medal; перен. the dark side of the picture; the seamy side (of the business); ● нагородити когось ~лю to award a ~ to smb. |
нагороджувати, нагородити 1. to reward, to recompense, to remunerate; (орденом та ін.) to award, to decorate (with); 2. перен. (здібностями і т. ін.) to gift, to endow (with); 3. (тк. док.) розм.: нагородити дурниць to talk a lot of rubbish. ПРИМІТКА: Дієслово to award, як і дієслово to give, не вживається без прямого додатка. Його нагородили перекладається he was awarded a medal (an order, a prize) або he received an award (for smth.) він одержав нагороду за щось. |
номінація nomination; ● ~ на премію “Оскар” nomination for Oscar award. |
преміюва||ти to give/to award a prize/bonus/bounty/ premium, to put a premium (on); ● його ~ли книгою he was awarded a book as a prize. |
приз prize; ● грошовий ~ money/cash prize; ● перехідний ~ спорт. challenge prize; “утішний” ~ consolation prize; ● ~ за стрільбу shooting prize; ● одержати/виграти ~ to win/to gain a prize, to bear away the bell; ● присуджувати ~ to award a prize; ● роздавати ~и to give out the prizes. |
присвоювати, присвоїти 1. (заволодіти) to appropriate; ● незаконно ~ to misappropriate; ● ~ собі ім’я to assume the name; ● ~ собі право to assume the right; 2. (комусь) to confer (to, on); to award; to attribute (to); to assign (to), to allot (to); ● ~ звання військ. to give/to confer the rank; ● ~ комусь науковий ступінь to confer a scientific degree on smb., to award smb. a science degree. |
присуджувати, присудити 1. (до штрафу) to adjudge (to); (до тюремного ув’язнення) to sentence (to), to condemn (to); 2. (премію та ін.) to award; (вчений ступінь) to confer. |
рішен||ня 1. decision; (постанова зборів) resolution; ● виносити ~ня to pass a resolution; ● приймати ~ня to come to a decision, to take a decision; ● не змінювати своїх ~ь to stand by one’s decisions; 2. (судове) award, judg(e)ment, court/judicial decision; (ухвала присяжних) verdict; ● скасовувати ~ня юр. to quash an award (a judg(e)ment); 3. (проблеми та ін.) solution, settlement; мат. answer. |
третейськ||ий: ~ий суд arbitration tribunal, court of arbitration; ● ~ий суддя arbiter; arbitrator; ● ~е рішення arbitration, arbitral award. |
ухвал||а 1. (рішення) decision; (постанова) resolution; (прийнята більшістю голосів) vote; ● ~ зборів decision/ resolution of the meeting; ● виносити ~у to pass a resolution; 2. (суду) judgement, award, court/judicial decision; (присяжних) verdict. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
award нагоро́да; пре́мія || нагоро́джувати//нагороди́ти, відзнача́ти//відзна́чити пре́мією
[ə'wɔːd, ə'wɔːrd] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
нагоро́да 1. award 2. (винагорода) reward |
нагоро́джувати//нагороди́ти 1. award (with) 2. (винагороджувати) reward (with), recompense |
преміюва́ти award a prize |
пре́мія prize; award; premium; bonus Но́белева = [Но́белівська] Nobel Prize; (з фізики) Nobel Prize in Physics |
прису́джувати//присуди́ти 1. (науковий ступінь) confer (a degree) 2. (нагороду) award (with) |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
відсу́джувати (-жую, -уєш) I vt; відсуди́ти (-уджу́, -у́диш) Р vt to confer, award, adjudge, adjudicate; to reject, dismiss; to dissuade. |
меда́лик (-ка) m Dim.: меда́ля, меда́ль (-лі) f medal: дру́га сторона́ меда́лі, the reverse of the medal (coin); медалі́ст (-та) m, медалі́стка (-ки) f medalist; медаля́р (-ра́), меда́льник (-ка) m antiquary; меда́льний (-на, -не) of a medal award; медальйо́н (-ну) m medallion, flat (circular) piece of metal (with an inscription). |
преміюва́ти (-ію́ю, -ію́єш) I vt to award a prize (premium). |
признава́ти (-ваю́, -ає́ш) I vt: (призна́ти Р) to grant, allow, concede; to admit, avow; to award, adjudge, adjudicate; признава́тися I vi to confess, avow, admit: признава́ти до вини́, to confess (one’s) guilt; признава́ти до ко́го, to recognize one as a friend (acquaintance). |
прису́джувати (-жую, -уєш) I vt; присуди́ти (-уджу́, -у́диш) Р vt to convict, sentence, condemn; to adjudge, award: Акаде́мія присуди́ла йому́ пе́ршу нагоро́ду, the Academy awarded him first prize; || to destine: прису́джувати до вигна́ння, to condemn to exile. |
при́суд (-ду) m judgment, verdict; award, adjudication: сме́ртний при́суд, sentence, of death; прису́джений (-на, -не) condemned, sentenced; awarded. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
апеляці||я ім. ж. appeal (to), notice of appeal ~я про скасування рішення арбітражу application to set aside (the) award відхиляти ~ю to dismiss/to reject an appeal задовольняти ~ю to allow/to satisfy an appeal подавати ~ю to make/to send in an appeal, to give notice of appeal, to appeal. |
видання ім. ж. giving out, delivery; (документа, цінних паперів) issue, issuance; (грошей, зарплати) payment; (вантажу) release; (повернення когось проти його волі) handing over, (іншій державі, напр., злочинця) extradition; (по картках) rationing своєчасне (несвоєчасне) ~ візи issue of a visa in time (delay in the issue of a visa); ~ авансу payment of an advance ~ акредитива issue of a letter of credit ~ вантажу release/delivery of cargo ~ векселя issue of a bill of exchange ~ замовлення (на постачання) award of an order; (у вигляді висновку контракту) contract award ~ замовлення головному підрядникові (у вигляді контракту) prime contract award ~ зарплати payment of wages ~ й розміщення замовлення placing of an order; (на постачання, будівництво за контрактом) contract award ~ кредиту allowance/granting of credit ~ ліцензії issue of a license ~ нової позики замість старої renewal of a loan ~ патенту issue of a patent ~ позики crediting extension of a loan ~ посвідчення issue of a certificate, certification ~ розписки issue of a receipt ~ субпідрядів subcontracting ~ субпідрядів головними підрядниками subcontracting on prime contracts ~ товарно-матеріальних цінностей (зі складу) issuance/release of inventory items ~ товарів зі складу release of goods from a warehouse ~ транспортної накладної billing відмовляти у виданні кредиту to reject credit тимчасово зупиняти ~ ліцензій to suspend the issue of licenses; ● див. тж. надання. |
винагород||а ім. ж. reward (for), recompense (for); (компенсація) compensation (for); (премія) bonus, premium; (гонорар) fee (earnings), авторська ~а author’s fee, (з тиражу) royalties авторська ~а винахідникові award to the inventor агентська ~а agent’s commission/fee брокерська ~а brokerage, broker’s fee грошова ~а monetary reward, pecuniary remuneration; remuneration in money, додаткова/преміальна ~а bonus заохочувальна ~а incentive premium/fee комісійна ~а (у розмірі) commission (rate of); (у відсотках) percentage комісійна ~а брокеру (за збір страхових внесків, за овердрафт) broker’s (collection, overdraft) commission ліцензійна ~а license remuneration/fee/royalty матеріальна (мінімальна, одноразова, очікувана) ~а material (minimum, lump sum, expected) remuneration/reward повернута комісійна ~а return commission погана ~а перен. ill return рятівна ~а salvage money/value сумарна (чиста) ~а total/cumulative (net) remuneration ~а аукціонникові за кожну продану партію вантажу lot money ~а брутто (нетто) gross (net) remuneration ~а директору (підряднику, брокеру) director’s (contractor’s, broker’s) fee ~а натурою remuneration/compensation in kind ~а за безаварійність no-claim bonus ~а за інкасацію collecting commission/fee/charge ~а за очікування reward of (the) waiting ~а за підсумками/результатами роботи за рік year-end bonus; annualizing award ~а за порятунок salvage charges ~а за порятунок вантажу (судна) salvage on cargo (ship) ~а за проводку судна pilot fees без надії на ~у without hope of reward за ~у for a consideration за грошову ~у for pecuniary reward у вигляді ~и as an offset against як ~а за ваші послуги as remuneration for your services ~а, що виражається через долю прибутку profit-sharing incentive ~а, що сплачується поверх комісійних remuneration over and above the commission ~а включає... the remuneration covers... комісійна ~а включає... commission rate covers... стягувати комісійну ~у to charge a commission (rate); ● див. тж. нагорода заохочення премія, гонорар плата. |
грант ім. ч. grant; award виділяти ~ to allocate а grant. |
диплом ім. ч. diploma університетський ~ university degree ~ бакалавра Bachelor’s degree ~ з відзнакою honours degree ~ з готельного менеджменту diploma in hotel management ~ про вищу освіту diploma in/of higher education власник ~а diploma holder вручати ~ to award a diploma; to confer a diploma on smb мати ~ лікаря to have/to hold a diploma of a doctor одержувати ~ to get/to obtain/to receive a diploma. |
дозв||іл ім. ч. permission, allowance; (письмовий) permit; (санкціонування) authorization, sanction; розм. („добро”) go-ahead; (на вхід, ввезення товарів) admittance; (документ) permit, licence, амер. license; фін. (використання) release валютний ~іл (foreign) exchange permit вивізний ~іл exit permit генеральний ~іл general licence, амер. license іменний ~іл personal licence, амер. license офіційний ~іл official permission; (тж. письмовий, документ) official permit, licence, амер. license попередній ~іл preliminary permission; (документ) preliminary permit разовий ~іл single licence, амер. license ввізний ~іл (на інструменти, устаткування) entry permit ~іл митниці customs permit ~іл митниці на безмитний транзит вантажу (при перевантаженні його з одного судна на інше) transhipment delivery order ~іл митниці на вивезення товару з митного складу bond note ~іл митниці на видання вантажу зі складу warehouse/warehouse keeper’s order, амер. warehouse release, warehouse withdrawal permit ~іл митниці на навантаження customs permit to load/to lade ~іл митниці на навантаження провіанту victualling bill ~іл митниці на перевіз вантажів на інший склад transfer permit to another warehouse ~іл митниці на провіз вантажів на судні каботажного плавання transire ~іл митниці на розвантаження customs permit to unload/to unlade ~іл природоохоронних органів environmental permit ~іл спорів dispute settlement/resolution ~іл на будівництво building licence, амер. license, construction/building permit ~іл на ввезення/імпорт import permit ~іл на ввезення товарів, призначених для реекспорту temporary admission of imports ~іл на вивезення/експорт export permit ~іл на видання вантажу freight release ~іл на випуск з друку release ~іл на виробництво generator permit ~іл на вихід судна з доку або на вивезення товару зі складу мор. dock pass ~іл на відвантаження release for shipment ~іл на відкриття авіалінії route award ~іл на відправлення вантажу shipping permit ~іл на вступ у шлюб (офіційний) marriage licence, амер. license ~іл на експлуатацію operating grant ~іл на житлове будівництво housing permit ~іл на загальне замовлення (фірмі-постачальникові поставляти визначену продукцію в межах установленого періоду і грошового ліміту) blanket authorization ~іл на закупівлю authority to purchase ~іл на зворотний безмитний ввіз bill of store ~іл на зміну умов договору або контракту contract change authorization ~іл на зовнішньоторговельні операції foreign-trade licence, амер. license ~іл на користування залізничними шляхами (що видається іншій компанії) trackage ~іл на навантаження permission for loading, permit to load ~іл на одержання позички borrowing authorization ~іл на платіж authority to pay ~іл на постачання delivery permit ~іл на право роботи permission/permit to work ~іл на проведення капітальних витрат expenditure/capital authorization ~іл на продаж permission to sell ~іл на промислове будівництво industrial construction permit ~іл на реекспорт permit for re-export ~іл на роботу (для іноземців) work permit, амер. green card ~іл на розвантаження permission for unloading, discharge permit ~іл на створення корпорації (від державного органа) certificate of incorporation ~іл на тимчасове проживання sojourn permit, permit to reside ~іл на транзит transit permit ~іл на фінансування financial authorization без ~олу unauthorized з вашого ~олу with your permission з ~олу (когось) by permission (of) з особливого ~олу by special permission що не має ~олу unlicensed дати ~іл to allow, to permit, to give/to accord permission одержувати ~іл to obtain permission (from), (письмовий, у формі документа) to obtain a permit (from) одержувати валютний ~іл to obtain an exchange permit ~іл, даний судом leave of court. |
доповнення ім. с. addition (to); (додаток) supplement (to), addendum (to) addenda (pl.); (до комплекту, норми) complement ~ арбітражного рішення addition to the award ~ вихідних даних addition to the initial data ~ до контракту addendum to a contract ~ до протоколу supplementary protocol ~ до страхового полісу endorsement у ~ (до) in addition (to) у ~ до нашого листа кор. further to our letter. |
замовлен||ня ім. с., мн. (на) order (for); (попереднє на номер у готелі, квитки тощо – броня) booking, reservation; (за контрактом – на будівництво тощо) award; (контракт) contract award багатопродуктове ~ня multicomponent order велике ~ня large/heavy order; бірж. big-ticket order виконане ~ня filled/fulfilled order військове/оборонне ~ня defence, амер. defense order державне ~ня state order/award додаткове ~ня additional order експортне ~ня export order заборговане ~ня back(logged) order, unfilled/unfulfilled order загальне ~ня total order/ordered quantity загальне ~ня, що дозволяє фірмі-постачальнику постачати продукцію певної номенклатури в межах встановленого періоду і грошового ліміту blanket order, (дозвіл на таке замовлення) blanket authorization затримане ~ня outstanding order комерційне ~ня на виробництво продукції (контракт) commercial manufacturing contract невигідне ~ня money-losing order невиконане ~ня unfilled/unfulfilled/back(logged) order незалежне ~ня independent order нове ~ня new order однопродуктове ~ня single-component order першочергове ~ня priority order письмове ~ня written order повторне ~ня repeat order, reorder повторне ~ня (товару) для роздрібного товарообігу retail reorder(ing) (of goods) попереднє ~ня letter of intent; (броня) booking, reservation пробне ~ня trial/sample order разове ~ня single/nonrepeat order словесне ~ня verbal order соціальне ~ня social assignment спільне ~ня joint order термінове ~ня urgent/rush/pressing order тижневе ~ня week order урядове ~ня government order внутрішні ~ня фірми company work orders вхідні ~ня incoming orders невиконані ~ня backlog of unfilled orders перехідні ~ня hangover of orders подальші ~ня future orders прийняті ~ня booked orders, bookings розміщені ~ня (на покупку) purchase commitments; (будь-де) placed orders виготовлений на ~ня made to order, custom-built, (пошитий) tailor-made черевики на ~ня bespoke boots наявні на даний момент ~ня work in hand ~ня номеру в готелі booking of a room in a hotel, hotel reservation ~ня підприємству (на виготовлення продукції) factory order/release ~ня стандартного об’єму standard order ~ня в рамках програми виробництва manufacturing programm(me) acquisition ~ня за зразком sample order; ~ня на валюту exchange order ~ня на виготовлення гуртової партії (виробів) pilot order ~ня на виробництво озброєння arms order ~ня на виробництво продукції (контракт) manufacturing contract ~ня на закупівлю purchase/sales order ~ на покупку акцій частинами/партіями за різним курсом бірж. split order ~ня на поповнення запасів replenishment order ~ня на постачання delivery order, order for (the) delivery (of) ~ня на постачання (виробів) партіями batch/lot order ~ня на технічне обслуговування maintenance work order ~ня на товар з доставлення поштою mail order (of goods) ~ня на товар, що посилається комісіонерові з-за кордону intent ~ня на товари (постачальнику чи складу торговельної фірми) goods order, ordering of goods; ~ня на товари довготривалого вжитку durables order ~ня на товари із здачею в певний термін forward ordering ~ня, видане в результаті переговорів конкурентного характеру competitive negotiation award ~ня, отримане в результатів конкурентних переговорів competitive negotiated contract ~ня, розбите на партії за термінами постачання schedule order ~ня, не виконані в минулому звітному періоді hangover of orders велика кількість невиконаних ~ь long order book за (чиїмось) ~ням to the order (of) за особливим ~ням on special order анулювати ~ня to cancel/ to revoke/to withdraw an order, (бронювання) to cancel a reservation видавати ~ня to issue/to make out an order (на постачання, будівництво і т. і.) to award a contract (for) виконувати ~ня (вчасно) to execute/to fill/to complete an order (in time) виконати ~ня у короткий термін to execute an order at short notice виконувати ~ня у порядку надходження to execute/to fill orders in their turn відкликати ~ня to withdraw an order скасовувати ~ня to cancel/to revoke/to withdraw an order, (бронювання) to cancel a reservation змінювати ~ня to alter an order зробити вторинне ~ня to repeat an order отримувати ~ня to secure an order підтверджувати ~ня to confirm an order, (бронювання) to confirm one’s reservation подавати/розміщувати ~ня (у – на) to place an order (with – for) приймати ~ня to take/to book an order приступати до виконання ~ня to put an order in hand робити ~ня to order робити повторне ~ня to reorder розміщувати ~ня (y, в, на) to place orders (with) розміщувати ~ня за кордоном to place orders abroad розміщувати ~ня (на фірмі) to place an order (with a firm) терміново виконати ~ня to rush an order робити на ~ня to make to order (measure) завалювати ~нями to overwhelm with orders мати багато ~ь to be heavily booked згідно з ~нням in accordance with the order всі ~ня виконуються у порядку їх надходження all orders are executed in succession ми займемось вашим ~ням негайно кор. we shall attend to your order immediately ми приділимо вашому ~ню максимум уваги кор. your order will have our best attention очікуючи на ваші подальші ~ня кор. awaiting your further orders/commands; „приймаємо ~ня на виготовлення” (в оголошенні) capacity available (for…). |
застосування ім. c. application; (використання) use, utilization широке ~ wide/broad/large-scale application ~ влади exercise of power ~ коштів юридичного захисту до винесення остаточного рішення (судом або арбітражем) pre-award/interim relief ~ нової технології application of new technology знаходити ~ to find an application. |
контракт ім. ч. contract, contractual agreement безконкурентний ~ (на основі прямих переговорів з обраною закупником фірмою) sole source contract валідний (дійсний, недійсний) ~ valid (present, void) contract виконаний (отриманий) ~ executed (awarded/gained) contract гарантійний ~ warranty contract генеральний ~ general contract, package deal головний/основний (типовий) ~ prime/basic (model) contract довгостроковий (короткостроковий, довічний) ~ long-term (short-term, life) contract заохочувальний ~ (стимулювальний зниження витрат) incentive contract засекречений ~ classified contract зовнішньоторговий (міжнародний, урядовий) ~ foreign trade (international, government) contract комерційний ~ на виробництво продукції commercial manufacturing contract конкурсний ~ competitive contract обмежувальний ~ (покупець зобов’язується купувати тільки в даного постачальника) exclusive contract паушальний ~ lump-sum contract рятівний ~ salvage agreement словесний ~ verbal contract терміновий ~ (за угодою на термін) terminal contract; (на постачання в майбутньому) futures contract, contract for future delivery торговий ~ commercial contract, trade agreement укладений ~ signed/concluded contract; (отриманий) awarded/gained contract укладений завчасно ~ triggering contract ф’ючерсний ~ бірж. futures contract шлюбний ~ (що стосується майна) marriage settlement ~ купівлі-продажу sale-and-purchase contract ~ без обговореного терміну дії (терміну постачання) open-end (indefinite delivery type) contract ~ з головним або генеральним підрядником, що цілком відповідає за роботу prime/turn-key contract ~ з єдиним підрядником sole-source contract ~ із заздалегідь встановленою ціною flat fee contract ~ із заохочувальними винагородами за декількома показниками multiple incentives contract ~ з (наступним) коректуванням фіксованої ціни (по ковзній шкалі цін) fixed-price contract with escalation (redetermination) ~ з оплатою витрат і виплатою заохочувальної (фіксованої) винагороди cost-plus-incentive(fixed)-fee contract ~ з оплатою витрат і виплатою періодичних премій (за одержання контракту) cost-plus-award-fee contract ~ з оплатою витрат і (деякого) відсотка від суми витрат cost-plus-percentage-fee (-of-cost) contract ~ з оплатою вартості витрат робочого часу і матеріалів time-and-materials contract ~ з оплатою робочого часу (фактичних витрат) labo(u)r hours (cost(-type)) contract ~ із субпідрядником sub-contract, subcontract ~ із твердою (фіксованою) ціною lump-sum (fixed-price) contract ~ з фіксованою початковою ціною, що переглядається на визначених етапах виконання робіт (після завершення робіт) fixed-price-redeterminable-prospective (-retroactive) contract ~ з частковим відшкодуванням витрат cost-sharing-reimbursement contract ~ між власником акцій і компанією, що їх випускає trust indent(ure) ~ на будівництво об’єкта (на умовах) „під ключ” turn-key contract ~ на взаємні постачання contract for mutual deliveries ~ на виконання проектно-досліднних робіт contract for carrying out design and survey work(s) ~ на виконання технічно-економічного обґрунтування contract for the preparation of a feasibility report ~ на виконання технічного проекту об’єкта contract for the preparation of a detailed project (report) ~ на виробництво продукції (в обробній промисловості) manufacturing contract ~ на задоволення всіх потреб покупця (закупівлею тільки у одного постачальника) full requirements contract ~ на закупівлю (чогось) purchase/procurement contract ~ на замовлення, укладене/отримане у результаті конкурентних переговорів competitive negotiated contract ~ на компенсаційних умовах contract on a compensatory basis ~ на надання послуг contract for services ~ на паушальній основі lump-sum contract ~ на передання (продаж) „ноу-хау” contract for the transfer (sale) of know-how ~ на постачання supply contract ~ на постачання за принципом „відкритих (закритих) торгів” advertised (negotiated) procurement contract ~ на постачання за принципом „прямих переговорів” direct procurement contract ~ на постачання продукції contract for the supply of products ~ на проведення дослідно-конструкторської роботи development contract ~ на проведення наукових досліджень і розробок research-and-development contract ~ на проведення наукових досліджень, розробок, іспитів і оцінок research-development-test-and-evaluation contract ~ на продаж товару з примусовим асортиментом tying contract ~ на продаж цінних паперів із постаченням через 30 днів бірж. seller’s 30 ~ на розробку (і виготовлення) development(-and-production) contract ~ на серійне виробництво lot/serial production contract ~ на умовах генерального підряду general contract ~ на умовах ризику risk contract ~ про одержання кредиту loan agreement ~ про роботу з найму contract of employment ~ про страхування contract of insurance ~ про строки і умови роботи службовця contract of service ~, розрахунок за яким проводиться через розрахункову палату settlement house contract ~, умови якого виконані обома сторонами executed contract ~, що підлягає виконанню executory contract, contract to be executed за теперішнім ~ом under the present contract постачання за ~ом deliveries against the contract анулювати (порушувати) ~ to cancel/to rescind/to annul/to void (to break/to violate/to infringe) a contract бути зв’язаним ~ом to be under a contract виконувати (мати, приймати) ~ to perform/to execute/to implement (to hold, to accept) a contract відступити від ~у to back out of a contract діяти за ~ом to hold a contract достроково ліквідувати ~ бірж. to ring out a bargain укладати (парафувати, підписувати) ~ to conclude (to initial, to sign) a contract ліквідувати ~ бірж. (у випадку несплати клієнтом брокера додаткового забезпечення) to sell out a bargain ліквідувати ~ з віднесенням різниці в ціні на рахунок покупця (продавця) to close the contract against the buyer (the seller) направляти ~ to forward a contract (to) обговорювати (переглядати) ~ to negotiate (to revise) a contract працювати за ~ом to perform/to hold/to execute a contract продавати ~ на сторону бірж. (у випадку несплати первісним покупцем товару або цінних паперів) to sell out a bargain розривати ~ to cancel/to terminate a contract укладати ~ to conclude/to make/to sign a contract, to enter into a contract, to contract (with) ухилятися від виконання ~у to avoid a contract ~ відповідає індексу цін the contract is indexed; ● див. тж. договір, угода. |
концесі||я ім. ж. ек., юр. concession; license to operate залізнична ~я railway, амер. railroad concession іноземна ~я foreign concession ~я на видобуток мінеральної сировини mineral concession ~я на експлуатацію шахт mining concession відновлювати ~ю to renew concession здавати в ~ю to lease concession надавати ~ю to grant/to award a concession одержувати ~ю на розробку надр/корисних копалин to obtain a mining concession одержувати щось у ~ю to obtain a concession of smth. |
медал||ь ім. ж. medal зворотний бік ~і the reverse of the medal; the dark side of the picture нагородити когось ~лю to award a medal to smb у кожної ~ є свій зворотний бік every medal has its reverse. |
нагород||а ім. ж. (матеріальне або моральне заохочення) reward, recompense; (знак відмінності) award, decoration; (приз) prize висока (вища, заслужена, урядова) ~а high (highest, well-deserved, government) award грошова ~а gratuity, pecuniary reward додаткова ~а (грошова) extra premium у ~у (за) as a reward (for) вручати ~у to give/to present an award, to award (smb smth, smth to smb) заслужити ~у to deserve a reward/a decoration відмовитися від ~и to refuse a reward одержати ~у (за щось) to be rewarded (for), to get a reward/a decoration, (знак відмінності) to receive an award, (завойовувати приз) to win a prize присуджувати ~у to award (smb smth, smth to smb). |
нагород||жувати, ~ити дієсл. to reward, to recompense, to remunerate; (орденом) to award (smb smth, smth to smb), to confer (smth on smb), to decorate (with); перен. to gift, to endow (with) ~ити „підвищенням платні” to award (smb) an increase in salary; ♦ ~ити дурниць to talk a lot of rubbish. ПРИМІТКА: Дієслово to award, як і дієслово to give, не вживається без прямого додатка. Його нагородили перекладається he was awarded a medal (an order, a prize) або he received an award (for smth) він одержав нагороду за щось. |
неустойк||а ім. ж. forfeit, penalty, smart money; (відшкодування збитку) damages велика (невелика) ~а heavy (small) penalty велика штрафна ~а smart money договірна ~а penalty under a contract штрафна ~а penalty ~а за недоброякісність продукції (виплачувана фірмою-виготовлювачем) product liability award платити ~у to pay the forfeit/a penalty. |
номінація ім. ж. nomination ~ на премію “Оскар” nomination for Oscar award. |
оголошен||ня ім. с., мн. (заява про щось, проголошення чогось) declaration, proclamation; (повідомлення) announcement; (про попит і пропозицію, рекламне) advertisement, (повідомлення, рекламний проспект) circular; (у вигляді афіші, плакату) bill; (вироку) pronouncement остаточне страхове ~ня closing/final insurance declaration офіційне рекламне ~ня official advertisement попереднє страхове ~ня provisional insurance declaration рекламне ~ня advertisement ~ня арбітражного рішення announcement of the award ~ня відкритої передплати (на цінні папери) public offer ~ня війни declaration of war ~ня додаткової цінності вантажу declaration of interest in delivery ~ня недійсним voiding, cancellation; nullification ~ня передплати subscription offer ~ня прибутку declaration of profit ~ня страйку calling a strike ~ня про бажання купити (щось), найняти (когось) want advertisement, ~ня про викуп redemption notice ~ня про виплату дивідендів declaration of dividends ~ня про випуск цінних паперів tombstone ~ня про закупівлі (general) procurement notice ~ня про неплатоспроможність declaration of inability to pay debts ~ня про платіж declaration of defaults ~ня про прийняття пропозиції (на виконання замовлення) request for proposals ~ня про сплату redemption notice ~ня про сплату облігацій notice of withdrawal of bonds ~ня про торги invitation to bid дошка для ~ь notice-board людина, яка дає ~ня advertiser вивісити ~ня to post (up) an advertisement дати ~ня (у пресі) to insert an advertisement, to advertise, to announce (in press) помістити ~ня про щось (напр., про вакантну посаду) to advertise (for) помістити рекламне ~ня to place/to put (up) an advertisement по місту вивішено величезні ~ня the town is placarded with huge posters. |
пенсі||я ім. ж. pension державна ~я state pension довічна ~я life pension додаткова ~я (надбавка до низької ставки, що не забезпечує прожиткового мінімуму) supplementary pension постійна ~я fixed pension спільна ~я (виплачувана чоловікові і дружині) joint pension ~я ветерана війни veteran/war pension ~я державного службовця public-service pension ~я за вислугу років retirement pension/pay, long service pension, superannuation ~я за старістю old-age/retirement pension ~я за хворобою sickness benefit pension ~я у зв’язку з інвалідністю disability/disablement pension; (як допомоги) invalidity benefit ~я у зв’язку із втратою годувальника survivor’s pension ~я у зв’язку з непрацездатністю incapacity pension ~я у розмірі двох третин заробітку pension on two-thirds salary/wages ~я, виплачувана без попередніх внесків працівника (у фонди соцстраху) noncontributory pension ~я, виплачувана коштом внесків працівника і підприємців (у фонди соцстраху) contributory pension дати/призначити ~ю to grant/to award a pension; to pension одержувати ~ю to draw/to receive a pension виходити на ~ю to retire/to go on a pension відправити на ~ю to pension off іти на ~ю to retire/to go on a pension переводити на ~ю to superannuate переходити на ~ю to be pensioned off що вийшов на ~ю retired що має право на ~ю entitled to a pension. |
повідомленн||я ім. с. notification, notice, information, advice, letter of advice, report, dispatch; (про підписку на акції або облігації) letter of allotment; (офіційне) communiqué; амер. press release; (агентства, газети) dispatch; (по радіо) announcement, report газетне ~я a news report, press report залізничне ~я про прибуття вантажу railway, амер. railroad advice офіційне ~я formal notice/notification, official notification письмове ~я notice/notification in writing повторне ~я renewed notification попереднє ~я advance notice/notification, prior notice/notification попереднє ~я про звільнення advance notice of layoff поштове (телеграфне, телексне) ~я mail (cable, telex) notification ~я інформації disclosure of information ~я для преси press release ~я з запрошенням представляти конкурсні пропозиції notice of invitation to tender ~я про арбітражний розгляд notice of arbitration ~я про вилучення (внеску) notice of withdrawal ~я про готовність (напр., судна до навантаження) notice of readiness ~я про заборгованість notification of indebtedness ~я про закупівлі procurement notice ~я про звільнення notice of layoff, layoff notice ~я про намір вийти (з членів міжнародної фінансової організації) notice of intention to withdraw ~я про одержання (чогось) acknowledgement of receipt (of) ~я про порушення зобов’язань default notice ~я про припинення (наймання) notice of termination ~я про присудження контракту (підряду; за результатами конкурсу) notification of award ~я про скорочення (звільнення) redundancy notice ~я про торги на окремі контракти individual procurement notice ~я у письмовому вигляді notice/notification in writing без наступного ~я without further notice за офіційним ~ям інформаційних агентств according to the news agencies з наступним ~ям under further notice з ~ям за місяць at a month’s notice, subject to a month’s notice з умовою ~я за 3 місяці subject to three months’ notice, at three months’ notice з короткочасним ~ям at short notice при відповідному ~і under due advice одержати ~я to receive a communication одержати ~я про грошовий переказ (на чиєсь ім’я) to be notified of the receipt of a money order (in one’s name); ● див. тж. оповіщення, лист. |
прав||о ім. с. right; (сукупність норм тощо, наука) law; (повноваження, влада) authority, power; (вибору політики, обміну або викупу цінних паперів) option; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter ~а мн. (посвідчення) licence (sg.) абсолютне ~о chose in possession, right in rem авторське ~о copyright авторське ~о Великобританії Crown copyright авторське ~о, засноване на загальному правилі common law copyright авторське ~о, встановлене законом statutory copyright агентське ~о agency right адміністративне ~о administrative law безумовне ~о власності absolute tide вексельне ~о law of exchange виборче ~о voting right, vote, suffrage визнане переважне ~о vested prior right винахідницьке ~о invention right виняткове ~о exclusive right/remedy, exclusive/sole right/privilege, prerogative виняткове ~о голосу (по акціях) sole voting right виняткове ~о законодавства exclusive jurisdiction виняткове ~о інвестувати кошти sole investment responsibility for funds виняткове ~о продажу (якогось товару) exclusive sale (of an article) виняткове ~о участі в голосуванні sole voting power вторинне ~о накладення арешту за борги junior lien державне ~о constitutional law державне контрактне ~о federal contract law дискреційне ~о discretionary power чинне ~о law in force, good law договірне ~о conventional law, contract law, law of contracts загальне виборче ~о suffrage загальне ~о common law законне ~о legal right законне переважне ~о vested prior right закріплене переважне ~о vested prior right заставне ~о mortgage right, charging lien застосовне ~о applicable law звичайне ~о common/customary law земельне ~о land law зобов’язальне ~о law of obligations інтертемпоральне ~о intertemporal law карне ~о criminal law колізійне ~о conflict of laws конкурсне ~о (no банкрутству) bankrupt law конституційне ~о constitutional law консульське ~о consular law континентально-європейське ~о continental law контрактне ~о contract law космічне ~о cosmic law кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure ліцензійне ~о licence/амер. license right; (зведення законів, наука) licence/амер. license law майнове ~о property right, proprietary interest матеріальне ~о material right; (зведення, норми, наука) substantive law митне ~о law of customs міжнародне ~о international law, law of nations міжнародне авторське ~о international copyright міжнародне валютне ~о international monetary law міжнародне договірне ~о international treaty law, law of treaties міжнародне загальне ~о universal international law міжнародне приватне ~о private international law міжнародне публічне ~о public international law монопольне ~о exclusive/sole right, monopoly privilege монопольне ~о корпорацій monopoly charter морське ~о law of the sea, maritime/sea law морське призове ~о naval prize law національне ~о national law невіддільне ~о inherent/inalienable right орендне ~о leasehold interest особливе ~о franchise патентне ~о patent right; (зведення законів, наука) patent law переважне ~о preferential/priority right, right of priority/preference переважне ~о купити товар option on the goods переважне ~о на активи (при ліквідації фірми) preference (as) to assets переважне ~о на дивіденди preference (as) to dividends переважне ~о на покупку preemption переважне ~о передплати (на акції) subscription privilege переважне ~о передплати на акції, що випускаються знову option to subscribe to new shares/амер. on new stock переважне ~о прийняти або відхилити оферту бірж. refusal переважне ~о утримання senior/underlying lien першочергове ~о вимоги кредиторів (при продажі майна з торгів) preference of creditors повітряне ~о law of the air, air law повне ~о full authority повне ~о голосу (по акціях) full voting authority (over stock) повне ~о здійснювати інвестиційну політику за своїм розсудом full discretionary investment power повне ~о користування full right of use податкове ~о revenue law преференційне ~о preferential right прецедентне ~о case/judiciary law, judicial legislation приватне ~о private law процесуальне ~о formal/remedial law публічне ~о public law речове ~о = майнове ~о речове переважне ~о chose in possession, right in rem рівне ~о equal right сімейне ~о family law спадкове ~о hereditary right спадкоємне ~о (law of) succession, law of descents статутне ~о statutory/statute law страхове ~о law of insurance суверенне ~о установлювати систему податкового обкладання tax sovereignty тимчасове авторське ~о ad interim copyright торговельне ~о commercial/business/mercantile law, law merchant(s) установлене законом авторське ~о statutory copyright фінансове ~о financial law формальне ~о formal law фортечне ~о serfdom церковне ~о ecclesiastical law цивільне ~о civil law цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure часткове ~о голосу (no акціям) partial voting authority (over stock) договірні ~а contract rights елементарні ~а elementary rights демократичні ~а democratic rights дійсні ~а unimpaired rights закріплені законом майнові ~а vested interests контрольні ~а auditing rights майнові ~а, закріплені законом vested interests монопольні ~а і привілеї franchises незачеплені ~а unimpaired rights основні ~а basic/fundamental rights основні ~а людини basic/fundamental human rights політичні ~а political rights соціальні ~а запозичення (нові розрахункові одиниці в рамках Міжнародного валютного фонду) special drawing rights, скор. SDR соціально-економічні ~а socio-economic rights суверенні ~а sovereign rights цивільні ~а civil/citizenship rights належний по ~у rightful відновлений у ~ах (про банкрута) discharged не відновлений у ~ах (про банкрута) undischarged ~о авторства right of authorship ~о акції на кілька голосів plural voting ~о арешту всього майна боржника у випадку несплати боргу general lien ~о арешту майна за борги lien ~о банкнотної емісії right of issuing notes ~о безакцептного утримання non-consensual lien ~о ведення operating control ~о вето (right of) veto ~о вибору місця проживання right to residence ~о видання copyright ~о видання дозволів (на щось) licensing authority ~о видання ліцензій licensing authority ~о викупу right of redemption; (цінних паперів) option of redemption ~о викупу закладеного майна right/equity of redemption ~о вимоги з грошового зобов’язання book debt ~о вимоги першої черги preferential/priority/preferred claim ~о вимоги, що виникає з делікту tort claim ~о виписки векселів (у межах установленої суми) drawing authorization ~о випуску банкнот note-issuing power, амер. bill-issuing power ~о, виражене в законах statute law ~о виробництва (транспортних) операцій operating authority ~о висновку угод power to contract ~о виходу (з організації тощо) right of retirement (from), right to retire (from) ~о виходу на зовнішні ринки right of access to foreign markets ~о відкликання right to recall ~о відмови від укладеної угоди walkaway right ~о відчуження за борги right of foreclosure ~о власника прибережної ділянки riparian right ~о власності (right of) ownership/property, property/proprietary right, proprietary/proprietorship title ~о власності на товар property in the good ~о водія driving/driver’s licence ~о володіння right of possession ~о голосу voting right, vote, suffrage ~о голосу виборчого right of vote/franchise ~о голосу дорадчого the right to take part in debates ~о голосу за акціями voting authority over stock ~о господарського ведення economic jurisdiction, operating control right of economic management ~о громадянства right of citizenship ~о давати рекомендації recommendation authority ~о давнини prescriptive right ~о держави на примусове відчуження (приватної) власності right of eminent domain ~о довічного користування чужим майном і прибутками від нього usufruct ~о доступу на державну службу right of access to public service ~о експлуатації маршруту (отримане від якогось органу) route award ~о зажадання боргу callability, right to call in a debt ~о зажадання боргу до настання терміну погашення right to call ~о заміни (фахівця тощо) right to replace ~о застави lien, pledge, encumbrance security interest ~о зборів right of assembly ~о звертання в суд right of access to courts ~о зворотної вимоги (до індосаменту) right of recourse ~о здійснення дворазової додаткової угоди з премією бірж. call of twice more ~о здійснення однократної додаткової угоди з премією бірж. call of more ~о карбування монет (надане державою) right of coinage ~о керування (компанією) controlling interest ~о контролю right to inspect(ion)/examine ~о користування right to use, easement ~о кредитора утримувати власність боржника possessory lien ~о накладення арешту на визначене майно, зазначене в борговому документі specific lien ~о націй на самовизначення right of nations to self-determination ~о обернення стягнення на заставлену нерухомість right of foreclosure ~о обертання у свою власність appropriative right ~о об’єднання right of association ~о обміну (на вибір) option of exchange ~о обороту фін., юр. (right of) recourse ~о огляду (напр., товару) right of inspection ~о огляду й обшуку юр. right of visit and search ~о одностороннього розірвання угоди walkaway right ~о оподаткування taxing power ~о оренди tenant right ~о оскарження right of appeal ~о переадресування right of readdressing ~о переважної покупки right of preemption ~о перевідправлення вантажу з проміжної станції з оплатою за наскрізним тарифом reshipping privilege ~о передоручення power of substitution ~о переслідування right of pursuit ~о першого вибору бірж. refusal ~о першої відмови right of first refusal ~о першої руки first option ~о підписки на акції share/stock subscription right ~о підпису signing authority, authority/power to sign ~о плавання під морським прапором right to fly a maritime flag ~о платити в кредит right to credit terms ~о повернення right of return ~о покупця на вибір маршруту (при придбанні продукту за ціною франко-завод) buyer’s right of routing ~о політичного притулку right of political asylum ~о полювання right of shooting, shooting rights ~о помилування right of pardon ~о представництва (напр., при покупці акцій) power of substitution ~о пред’явлення позову right of action ~о придбання за підпискою right of subscription ~о призначення power of appointment ~о присвоєння appropriative right ~о притулку (right of) asylum, right of sanctuary ~о пріоритету right of priority ~о пріоритету кредиторів (при конкурсному розділі майна за борги) right of priority of creditors ~о продавця утримувати товар (до сплати покупної ціни) vendor’s lien ~о продажу power of sale ~о проїзду/проходу (по чужій землі) wayleave ~о проїзду/проходу (через чужу землю) right of way ~о протесту right of protest ~о прямого звертання страхувальника до перестрахувальника cut-through endorsement ~о пут right to put ~о регресу (right of) recourse/regress, right of contribution ~о розірвання (договору) right of cancellation ~о розпорядження акціями share power, амер. stock power ~о розпорядження вантажем right of disposal of goods ~о рятувальника на утримання врятованого майна (у забезпечення одержання винагороди за порятунок) salvage lien ~о самовизначення right of self-determination ~о спадкування right to inherit(ance), legacy ~о справедливості law of equity, equity law ~о старшинства (по стажу роботи) seniority;~о страхувальника right of the insured/insurant ~о суброгації subrogation right ~о судового заліку right of set-off ~о торгівлі цінними паперами, офіційно не допущеними на біржу unlisted trading privilege ~о транзиту right of transit ~о у рівних частках joint interest ~о утримання right of retention ~о утримання вантажу general lien ~о утримання вантажу в забезпечення одержання платежу за фрахт lien on cargo for freight ~о утримання майна lien ~о утримання майна за борги lien ~о утримання майна у забезпечення сплати податку tax lien ~о утримання прибутку у випадку несплати боргу lien on revenue ~о утримання продавця vendor’s lien ~о утримання, дійсне щодо третіх сторін perfected lien ~о утримання, що виникло в силу винесення рішення суду judgement lien ~о утримання, що має законну силу perfected lien ~о участі в голосуванні voting power/right ~о юридичної особи legal right, right of a legal entity, corporate franchise ~а вимоги (за грошовими зобов’язаннями) accounts receivable ~а запозичення drawing rights ~а запозичення на спеціальних умовах conditional drawing rights ~а людини human rights ~а монополій (на об’єднання) monopoly charter (for corporation) ~а страховика insurer’s rights ~а участі interests Декларація прав Declaration of rights ~о в рівних частках joint interest ~о на безкоштовне медичне обслуговування right to free medical services ~о на безкоштовну освіту right to free education ~о на вибір місця (країни) реєстрації компанії choice of company domicile ~о на виборче використання повноважень discretionary power ~о на виробництво капітальних витрат expenditure/capital authorization ~о на відпочинок right to rest and leisure ~о на вільний вибір роботи right to free choice of employment ~о на володіння title (to) ~о на громадянство civil right, right to a nationality ~о на житло right to housing ~о на життя, на волю і на особисту недоторканність right to life, liberty and security of person ~о на захист right to defence, амер. defense ~о на здійснення інвестицій right of establishment ~о на користування досягненнями культури right to enjoy cultural benefits ~о на кредит (від Міжнародного валютного фонду) credit-tranche position ~о на майно property right, proprietary interest, title (to property) ~о на матеріальне забезпечення в старості, у випадку хвороби і втрати працездатності right to material security in old age, sickness and disability ~о на одержання дивіденду dividend right ~о на одержання судового захисту right of relief ~о на одержання штрафу right of penalty ~о на освіту right to education ~о на охорону здоров’я right to health protection ~о на охорону сфери особистого життя right of privacy ~о на підписку (на акції) application right ~о на позов right of action ~о на претензію right of claim ~о на привілей franchising right ~о на проживання right/permit of residence ~о на промислову власність right to industrial property ~о на самоврядування (right of) autonomy ~о на свободу думки, совісті і релігії right of freedom of thought, conscience and religion ~о на свободу переконань і на вільне вираження їх right to freedom of opinion and expression ~о на соціальне забезпечення right to social insurance ~о на спадщину right of inheritance ~о на справедливу і задовільну винагороду (за свою працю) right to just and favo(u)rable remuneration (for one’s work) ~о на суверенітет right of sovereignty ~о на торгівлю commercial privilege ~о на труд right to work ~о на участь у голосуванні voting qualifications ~о на участь у прибутках (компанії) profit participation right ~о на щось right to smth ~а з патенту patent rights ~а (кредитора) з майнового забезпечення proprietary security rights ~а на інспекцію rights to inspection ~а на майно, що служить забезпеченням interest in the secured property ~а на перевірку rights to inspection ~а на придбання додаткових акцій rights issue ~а при ліквідації або розпуску компанії rights in liquidation or dissolution; “без ~а зворотної вимоги” (вид обмежувального індосаменту) without recourse to me без ~а передання (про цінні папери) untransferable без ~а регресу without the right of recourse з ~ом виписки чека (про депозит) subject to cheque з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions з ~ом покупця на придбання акцій нових випусків тієї ж компанії бірж. cum new з ~ом регресу with the right of recourse з повним ~ом rightfully за ~ом справедливості in equity по ~у by right по ~у чогось by right of smth за білоруським ~ом for the purposes of Belarusian law у своєму ~і in one’s own right без прав (при продажі акції права і привілеї за нею зберігаються за продавцем) ex-right на ~ах (чогось) as ~о бути обраним eligibility ~о вимагати виплати страхового відшкодування right of claim for damage ~о вимагати в судовому порядку right to enforce ~о затверджувати рішення approval authority, authority to approve ~о звільняти right to dismiss ~о здійснювати довірчі функції trust authority ~о здійснювати операції довірчого характеру trust power ~о здійснювати трастові функції trust authority ~о здобувати за підпискою нові акції right to subscribe for/to new shares/stock ~о купити акції за пільговою ціною stock option ~о обирати і бути обраним right to elect and to be elected ~о приймати остаточне рішення command authority ~о стати на місце іншої особи у відношенні до якоїсь третьої особи right of subrogation against any third party вивчати ~о to study law; to read for the law використовувати ~о to exercise one’s right (to, to + inf.) використовувати ~о утримання майна to exercise a lien давати ~о першої оферти to give the first refusal залишати за собою ~о to reserve the right заперечувати чиєсь ~о (на) to challenge smb’s right (to) заявляти/пред’являти ~о на щось to claim for smth, to lay claim to smth зберегти ~о to reserve the right зберегти ~о на гарантію to keep warranty in force зберегти авторське ~о to reserve the copyright здійснювати ~о to exercise a right здійснювати ~о регресу to release (the) recourse здобувати ~о власності за давниною володіння юр. to usucapt здобувати переважне ~о на покупку to preempt мати ~о (на) to have the right (to), to be entitled (to) мати ~о викупу (цінних паперів) to have an option of redemption мати ~о заявити про відвід арбітра to be entitled to challenge the arbitrator мати ~о зробити овердрафт to have an overdraft мати ~о на пенсію to be entitled to a pension мати ~о на частку прибутку to be entitled to a share in profits мати ~о першого вибору (оферти) to have the first refusal мати ~о першої оферти to have the first refusal мати ~о регресу у відношенні векселедавця to have recourse to the drawer мати ~о робити щось to have the right to do smth, (волю) to have liberty to do smth, to be at liberty in smth мати виняткове ~о інвестувати грошові засоби to have sole investment responsibility for the funds мати виняткове ~о продажу (якогось) товару to have the exclusive sale of an article мати законне ~о на щось to be legally entitled to smth мати переважне ~о купити товар to have an option on the goods мати повне ~о to have full power надавати ~о to give/to grant a right одержувати ~о утримання майна to get a lien передавати ~о to transfer/to cede a right (to smb) передавати ~о вимоги (комусь – у відношенні когось) to assign a claim (to – against) передавати ~о порушення позову (комусь – проти когось) to assign a claim (to – against) передавати авторське ~о to assign the copyright (to) порушувати ~о to infringe a right порушувати авторське ~о to pirate уступити ~о to cede/to resign a right (to) утратити ~о на утримання майна to lose the lien утрачати ~о to forfeit a right визначати ~а to ascertain the rights відновлювати свої ~а to redeem one’s rights давати ~а to grant rights (to), to entitle (smb to smth), to empower (smb to + inf.), to enable (smb to + inf.) заперечувати чиїсь ~а to contest smb’s rights захищати/відстоювати свої ~а to assert/to maintain one’s rights, to stand upon one’s rights, to protect/to safeguard one’s rights зберегти свої ~а to retain one’s rights здійснювати чиїсь ~а за допомогою позову to enforce smb’s rights зневажати чиїсь ~а to trample the rights of smb надавати ~а громадянства to denize(n) обмежувати ~а to limit the rights, to curtail (smb’s) rights передавати повноваження і ~а to delegate authority (to) відступати ~а to transfer the rights (to) пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims позбавити ~а to deprive of a right, to deny (smb) the right позбавитися ~а на вимогу to forfeit a claim позбавляти ~а голосу to deprive of voting rights позбавляти ~а займатися експортною торгівлею to deny export privileges володіти авторським ~ом (на) to own the copyright (for) користуватися ~ом (на) to enjoy the right (to) пропонувати товар зі збереженням ~а продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods to prior sale скористатися ~ом to avail oneself of a right скористатися своїм ~ом (на) to exercise one’s right (to) тимчасово позбавляти ~а займатися чимсь to suspend користуватися ~ами to exercise one’s rights, to enjoy rights наділяти ~ами to authorise, to empower позбавити когось політичних прав to denude smb of political rights відмовлятися від ~а на вимогу або рекламацію to waive a claim відмовлятися від ~а оглянути товар to waive the examination of the goods відмовлятися від ~а регресу to renounce the right of recourse відмовлятися від ~а утримання власності to waive the lien підпадати під ~о на пенсію to qualify for a pension відновлювати в ~ах to rehabilitate, (банкрута) to discharge, to whitewash вступити в свої ~а to come into one’s own зазіхати на чиїсь ~а to encroach on smb’s rights поновлюватися в ~ах to be rehabilitated увійти в ~а спадкування to come into a legacy урізувати когось у ~ах to curtail smb’s rights ~о, засноване на законодавчих актах statutory law ~о, засноване на контракті contractual liberty ~о, засноване на судовій практиці judge-made law ~о, приналежне комусь right vested in smb ~о, що не може бути підставою для позову thing in action ~о, що регулює діяльність компаній company law ~а, спроможні бути основою для позовної вимоги (акції, патенти, борги тощо) юр. choses/things in action особа, що уступає ~о cedent що має ~о стати членом eligible for membership що не дає ~а участі в голосуванні (про акції) voteless що користується меншими ~ами underprivileged ніяких переважних прав на участь у голосуванні no voting privileges вам надається ~о вибору it is optional on your part ми не маємо ~а (не уповноважені) we have no power ми зберігаємо за собою ~о we reserve the right авторське ~о заявлено/охороняється copyright/all rights reserved у нього немає ніякого ~а he has no manner of right. |
преміальн||ий прикм. bonus ~ий фонд bonus funds (pl.) ~а акція performance share ~а система bonus system ~а система оплати праці bonus scheme, on-track earnings, incentive payment system ~і (гроші) bonus, award fee одержувати ~і to get a bonus. |
преміюва||ти дієсл. (видавати премію) to give/to award a bonus; (відзначати щось премією) to award (smth) a prize його ~ли книгою he was awarded a book as a prize. |
премі||я ім. ж. (винагорода) bonus, bounty, gratuity, premium; (приз) prize; (нагорода) reward; фін. (страхова тощо) premium; (експортна) bounty; ек. prize; premium валютна ~я (позитивна різниця між формальними і дійсними валютними курсами) exchange premium додаткова ~я indirect bonus; (у страхуванні) surcharge додаткова страхова ~я additional (insurance) premium експортна ~я (export) bounty; (за експортні операції) export bonus заохочувальна ~я (нагорода) encouragement/incentive prize; (виплата за працю) incentive bonus імпортна ~я import bonus заохочувальна ~я incentive bonus зворотна ~я premium for the put Нобелівська ~я the Nobel prize одноразова ~я lump-sum bonus основна ~я direct bonus паушальна страхова ~я lump-sum (insurance) premium податкова ~я (родинам з низьким доходом) tax refund попередня ~я (в угоді з опціоном) call premium, premium for the call пряма ~я direct bonus річна ~я annual bonus страхова ~я insurance premium страхова ~я за ризик risk premium страхова ~я у розмірі 5 пенсів з кожних 100 фунтів застрахованої суми insurance premium at the rate of 5 cents per cent цільова ~я (за визначені досягнення) task bonus вивізні ~ї export bonuses ~я винахідникам award to inventors ~я до акції share premium ~я за виконання проекту success fee ~я за виконання завдання incentive wage, on-track/on-target earnings ~я за заслуги merit bonus ~я за перевиконання плану overfulfilment bonus ~я за рідкісність (монети) rarity premium ~я за стелажну угоду бірж. premium for double option ~я за терміновими угодами бірж. premium ~я за угодами на придбання валюти для закордонних інвестицій investment currency premium ~я за якість quality bonus ~я, виплачувана готівкою cash bonus ~я, встановлена за власною оцінкою застрахованого страх. judgement rate ~я, що сплачується в угоді з опціоном call premium купувати зворотну ~ю бірж. to take for the put купувати попередню ~ю бірж. to give for the call одержувати першу ~ю to get a first prize одержувати страхову ~ю to get a premium продавати зворотну ~ю бірж. to give for the put продавати попередню ~ю бірж. to take for the call сплатити страхову ~ю to pay a premium • див. тж. винагорода, заохочення. |
приз ім. ч. prize грошовий ~ money/cash prize заохочувальний ~ encouragement/incentive prize морський ~ sea prize перехідний ~ спорт. challenge prize; „утішний” ~ consolation prize ~ за стрільбу shooting prize одержати/виграти ~ to win/to gain a prize, to bear away the bell присуджувати ~ to award a prize роздавати ~и to give out the prizes узяти перший ~ to take/to win the first prize. |
примусов||ий прикм. compulsory, forced, coercive ~ий курс forced rate of exchange, curb rate, illegal exchange, black market ~ий продаж forced sale ~а ліквідація forced/involuntary liquidation ~а праця forced labour ~а реалізація distress/(en)forced/liquidation sale ~е виконання enforcement ~е виконання договору contract enforcement ~е виконання застави enforcement of a charge ~е виконання рішення арбітражу enforcement of an arbitration award ~е право утримання non-consensual lien ~е стягнення податків tax enforcement ~і заощадження compulsory/forced/involuntary savings ~і заходи coercive measures, enforcement procedure наказ про ~е вилучення майна warrant of distress. |
присво||ювати, ~їти дієсл. (заволодівати) to appropriate; (надавати звання та ін.) to award, to confer (on), to give ~їти гроші to take possession of money ~їти звання військ. to give/to confer the rank ~їти комусь науковий ступінь to confer a scientific degree on smb, to award smb a science degree ~їти собі ім’я to assume the name ~їти собі право to assume the right ~їти собі чужу власність to appropriate a piece of property ~їти собі чужу землю to appropriate a piece of land незаконно ~їти to misappropriate йому ~їли ступінь доктора the degree of Doctor was conferred on him/he was awarded the degree of Doctor/he was made a Doctor йому ~їли звання майора he was given the rank of major. |
присудження ім. с. award(ing), adjudication; (премій, нагород) awarding; (ступенів) conferment ~ компенсації award of compensation ~ контракту contract award ~ підряду contract award. |
присуд||жувати, ~ити дієсл. (виносити вирок – до) to sentence (to); (до тюремного ув’язнення) to sentence (to), to condemn (to); (до штрафу тощо) to sentence (to), to condemn (to); to adjudge (to); (премію, нагороду тощо) to levy (on); (нагороджувати) to award; (ступінь, звання) to confer ~ити книзі почесний диплом to award a book an honorary diploma ~ити компенсацію to award a compensation ~ити першу премію to award the first prize (to) ~ити почесну нагороду to give an honorary award ~ити до трьох років позбавлення волі to sentence to 3 years imprisonment ~ити умовно to sentence conditionally ~ити когось до штрафу to sentence smb to pay a fine йому ~или першу премію he was awarded the first prize їй ~или ступінь доктора економічних наук a doctorate/the degree of Doctor of Economics was conferred on her. |
рішення ім. c. decision; (постанова тж.) resolution; (суду) decision, verdict, judg(e)ment; (арбітражне, суду) award; (суду, голови зборів) ruling; (проблеми тощо) solution, settlement; (голосуванням) vote; (рішучість) resolve; (задачі тощо – результат, відповідь) solution (of), answer (to) адаптивне конкурентне ~ adaptive competitive decision адміністративне ~ managerial decision арбітражне ~ arbitration/arbitral award асимптотичне ~ asymptotic(al) solution багатозначне ~ multiple answer базисне ~ basic solution безперервне ~ continuous solution безпосереднє ~ direct solution вихідне ~ initial solution графічне ~ graphic(al) solution групове ~ group/committee decision детерміноване ~ deterministic decision дискретне ~ discrete solution довільне ~ arbitrary decision додаткове ~ (суду, арбітражу) supplementary award загальне ~ general solution завершальне ~ (суду) final judg(e)ment інженерне ~ engineering decision; (підхід) engineering approach/treatment ймовірне ~ probabilistic solution комплексне ~ complex solution компромісне ~ trade-off decision конкурентне ~ competitive decision конструктивне ~ (конструкції) design локально оптимальне ~ locally optimal solution мінімаксне ~ minimax solution мінімізоване ~ minimizing solution можливе ~ двоїстої задачі dual feasible solution мотивоване ~ (суду, арбітражу) motivated award найкраще ~ best decision невмотивоване ~ (суду, арбітражу) unmotivated award неоднозначне ~ ambiguous solution неодностайне ~ split decision неоптимальне ~ nonoptimal solution несправедливе ~ unfair decision несправедливе ~ суду unfair judg(e)ment номографічне ~ nomographic solution одноголосне/одностайне ~ unanimous decision однозначне ~ unique solution одноосібне ~ individual decision оперативне ~ operative decision оптимальне ~ (задачі) optimal/optimum solution; (питання) optimal/optimum decision основне ~ basic solution особливе ~ special decision; (задачі) singular solution остаточне ~ final decision; стат. terminal decision; (суду) final judg(e)ment; (задачі) final solution періодичне ~ periodic solution повне ~ complete solution позитивне (негативне) ~ (з питання) favo(u)rable (unfavo(u)rable) decision; (задачі) positive solution помилкове ~ (з питання) decision error попереднє ~ preliminary decision, predecision поспішне ~ hasty/rush/snap decision припустиме ~ (задачі) feasible solution продуктивне ~ variable solution проектне ~ design approach/solution/decision прийняте раніше ~ prior decision регулярне ~ regular solution рівноважне ~ equilibrium solution ситуативне ~ (суду) situational judg(e)ment справедливе ~ fair decision статистичне ~ statistical decision стратегічне ~ strategic decision; (як стратегічний напрямок політики) policy decision судове ~ decision of the court, judg(e)ment, adjudication, verdict, sentence судове ~ за взаємною згодою judg(e)ment by consent судове ~ примусового виконання enforceable judg(e)ment суперечливе ~ (суду) contradictory judg(e)ment тверде ~ firm decision технічне ~ engineering decision; (підхід) engineering approach/treatment; design, technical solution/decision центральне ~ central solution часткове ~ partial solution чисельне ~ numerical solution альтернативні ~ alternative solutions ділові ~ business decisions можливі технічні ~ alternative technologies послідовні ~ sequential decisions поточні ~ day-to-day decision (making) ~ арбітражу decision of arbitration, arbitral award ~ важкого питання solution of a difficulty ~ методом проб і помилок trial-and-error solution ~ не брати участі у конкурсі (на одержання контракту) no-bid decision, decision not to bid (for) ~ неузгоджене з профспілками про зміну рівня заробітної плати unorganized wage settlement ~ поточних питань day-to-day decision making ~, прийняте в умовах невизначеності (ризику) decision under uncertainty (risk) ~, прийняте таємним голосуванням decision (taken) by secret ballot ~ псевдоподвійного завдання pseudodual solution ~ суду на користь позивачів внаслідок неявки відповідача judg(e)ment by default ~ суду про відшкодування збитків award of damages ~ суперарбітра umpirage ~, прийняте шляхом таємного голосування decision by secret ballot ~ відносно витрат spending decision ~ для декількох періодів multiperiod decision ~ для моделі збалансованого росту balanced-growth solution ~ з апеляції judg(e)ment in error ~ з комерційних питань business decisions ~ з питання decision on a question/a matter/an issue ~ про власне виробництво або закупівлю (напр., що комплектують вироби) make-or-buy decision ~ про розподіл (напр., фонду) allocative decision; (даного фонду тощо) decision on the allocation (of) ~ про участь у конкурсі (на одержання контракту) bid(ding) decision, decision to bid (for) ~ проти (на користь)... decision against (in favo(u)r of)... ~ у загальному вигляді (задачі, проблеми) general solution ~ у явному вигляді explicit solution ~ щодо заощаджень savings decision ~ щодо капіталовкладень investment decisions до ~ суду pending the decision of the court анулювати судове ~ to vacate a judg(e)ment виконувати (арбітражне) ~ to execute an award виконувати ~ to abide by the decision виносити ~ to deliver a judg(e)ment, to return a verdict, to award, to make an award, to award judg(e)ment виносити судове ~ з питання to adjudicate on a matter, to award judg(e)ment on a matter виправляти (арбітражне) ~ to rectify an award відстрочити ~ суду to reserve judg(e)ment домогтися судового ~ to obtain a judg(e)ment заперечувати судове ~ у вищій інстанції to appeal with judg(e)ment здійснювати (арбітражне) ~ to carry out/to enforce the award здійснювати ~ суду to execute a judg(e)ment знаходити ~ to arrive at a solution переглядати ~ to reconsider the decision підтверджувати ~ суду to uphold the decision of the court повідомляти (арбітражне) ~ to announce an award приймати ~ to decide, to come to/to arrive at a decision, to take/to make/to reach a decision, (резолюцію) to pass a resolution приймати ~ з питання to decide on a question/a matter/an issue приймати ~ у справі to make an award приходити до ~ to arrive at/to come to a decision скасовувати ~ to revoke the decision скасувати ~ суду to reverse a judg(e)ment. |
субсиді||я ім. ж. subsidy, grant(-in-aid) грошова ~я monetary grant державна ~я public subsidy інвестиційна ~я investment grant промислова ~я industrial subsidy спеціальна ~я ad hoc grant тимчасова ~я на підтримку зайнятості temporary employment subsidy урядова ~я government grant цільова ~я місцевим органам влади grant-in-aid часткова ~я (коли кошти бюджету покривають лише частину витрат нижчої адміністративної одиниці) matching grant надавати ~ю (комусь на щось) to grant a subsidy (to – for), to give/to award a grant (to – for). |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук)
алімент|и ім. = alimony; maintenance; support; • встановлювати ~и = settle alimony; • давати право на отримання ~ів (комусь) = entitle (smb) to alimony; • загальна сума присуджених ~ів = alimony in gross; • несплата ~ів = failure to pay alimony; non-payment of alimony; • отримувати ~и (від) = receive alimony / maintenance (from); • платити ~и = pay alimony; • подавати до суду (на) ~и = sue (smb) for alimony; • присудження ~ів = award of alimony; • присуджувати ~и = award alimony; • сплата ~ів = payment of alimony; • стягувати ~и в судовому порядку = recover alimony; • сума ~ів, що підлягають регулярній виплаті (за ухвалою суду) = alimony in general; • ухиляння від сплати ~ів на утримання дітей = evasion (of payment) of alimony for maintenance of children; |
арбітраж ім. = arbitration; • врегулювання спору через ~ = settlement of a dispute through arbitration; • звертатися в ~ = turn to arbitration; • касація в ~ = appeal to arbitration; • передавати спір до ~у = refer / submit a dispute to arbitration; • рішення / ухвала ~у = award / decision; |
арешт ім. = arrest, placing under arrest; (взяття під варту) taking into custody; (конфіскація) confiscation, seizure; • ~ за непослух у суді = attachment; • законний = lawful arrest; • знімати ~ = withdraw an attachment; • накладання ~у на майно = seizure of property / award of sequestration; • накладати ~ = levy an attachment order; to order the seizure; • накладати “~” на присяжних = sequester the jurors; • ордер на ~ = warrant of arrest; • санкціонований ~ = authorized arrest; • скасування ~у = withdrawal of an attachment; • утримувати під ~ом = keep under arrest; |
вирок ім. = (суду) judgement; sentence; (присяжних) verdict; • варіювати ~и = modify sentences; • виконувати ~ = carry out a judgement; • виправдувальний ~ = judgement of not guilty; • забезпечувати виконання ~у = assure the enforcement of a judgement; • законний ~ = lawful sentence; • невизначений ~ = indeterminate sentence; • обвинувальний ~ = judgement of guilty; • обвинувальний ~ = verdict of guilty; • розділений ~ = split sentence; • скасовувати ~ = recall a judgement; • справедливий ~ = fair judgement; • умовний ~ = conditional sentence; • упереджений ~ = biassed sentence; • ухвалювати ~ = award a judgement; |
оголошення ім. = announcement; declaration; (повідомлення) notice; (в судовому порядку) adjudication; • ~ арбітражної ухвали = announcement of an award; • ~ безвісно відсутнім = adjudication of disappearance; • ~ вироку = announcement / pronouncement of a judgement / sentence / verdict; • ~ недієздатним = adjudication of incapacity; • ~ поза законом = outlawing; • ~ про визнання недійсним = declaration of invalidity; • ~ судової ухвали = announcement of a judgement; |
оголошувати дієсл. = proclaim; declare; announce; (в судовому порядку) adjudge; adjudicate; proclaim; pronounce; • ~ арбітражне рішення недійсним = declare invalidity of an award; • ~ безвісно відсутнім = adjudicate missing; • ~ вердикт = announce / pronounce a verdict; • ~ вирок = hand down a sentence; • ~ недійсним = declare invalid; • ~ поза законом = declare smb outlaw; outlaw; • ~ про задоволення клопотання = declare satisfaction of a petition • ~ судовий розгляд недійсним = declare a mistrial; • ~ ухвалу суду = read out a judgement; • ~ся у судовому порядку правопорушником = be adjudicated a delinquent; |
перегляд ім. = reconsideration; review; revision; • ~ арбітражної ухвали = revision of an arbitral award; • ~ справи у суді = reconsideration of a case; • ~ судових ухвал = reviewing court decisions; • ~ судового рішення = reconsideration of a judgement; |
покарання ім. = punishment, penalty; (вирок) sentence; • ~ за неповагу до суду = punishment for contempt of court; • ~ на розсуд суду = discretional punishment; • ~, визначене в законі = punishment fixed by law; • ~, передбачене законом = punishment stipulated by law; • ~, пов’язане з позбавленням волі = custodial punishment; • ~, що застосовується в позасудовому порядку = extrajudicial punishment; • ~, що застосовується в судовому порядку = judicial punishment; • ~, що не відповідає тяжкості вчиненого злочину = disproportionate punishment; • ~, яке призначається в сумарному порядку = summary punishment; • в якості [як] ~ = as punishment; • визначати міру ~ = admeasure the penalty; • відбування ~ = enduring the punishment; • відбувати ~ = do one’s time; • додаткове ~ = additional punishment; • зазнати ~ = suffer punishment; • збільшена міра ~ = greater penalty; • збільшення міри ~ за застосування вогнепальної зброї = firearm enhancement for felonies; • комплексне ~ = mixed punishment; • міра ~ = punitive measure; • можливе ~ = potential penalty; • надмірне ~ = excessive punishment; • накладати ~ = impose the penalty; • не визначена у вироку міра ~ = indeterminate sentence; • незвичайне ~ = unusual punishment; • неправомірно призначене ~ = wrongful punishment; • обіцянки пом’якшити ~ = promises of leniency; • пом’якшення ~ = mitigation of punishment; • призначати ~ = award a penalty; • призначати ~ умовно = make a penalty conditional; • скасовувати ~ = abolish punishment; • скасування ~ = abolition of punishment; • суворе ~ = strict penalty; • умовне ~ = conditional punishment; • уникати ~ = go unpunished; |
рішення ім. = decision; (судове) determination; adjudication; judgement; • ~ апеляційного суду = decision of the board of appeals; • ~ арбітражної комісії = decision of the arbitration commission; • ~ має бути прийнятим = decision must be awarded; • ~ на користь відповідача = judgement for the defendant; • ~ на користь позивача = judgement for the plaintiff; • ~ судді = judge’s finding; • анулювати судове ~ = quash an award; • бажане ~ = desired resolution; • взаємоприйнятне ~ = workable solution; • виконувати судове ~ = carry out an award; • за власним ~м = on one’s own motion; • заключне судове ~ = final judgment (order); • знайти особливе ~ = fashion a special solution; • зовнішнє судове ~ = foreign judgment; • необов’язкове для виконання ~ = nonbinding solution; • оскаржити ~ суду = take a review against a judgement; • переглядати ~ = reconsider a decision; • приймати ~ = arrive at a decision; to decide; • припиняти виконання судового ~ = suspend a judgement; • скасовувати ~ = recall a decision; • ухвалювати судове ~ = award a judgement; |
скасовувати дієсл. = revoke; invalidate; reverse; repudiate; cancel; abolish; annul; revoke; withdraw; • ~ арбітражне рішення = set aside an award; • ~ вирок = reverse the conviction; • ~ довіреність = revoke a power of attorney; • ~ закон = repeal a law; • ~ судове рішення = reverse a judgement; • ~ умовне звільнення = revoke probation; • ~ ухвалу = reverse the decision; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків)
arbitration n врр. арбітражний розгляд; арбітраж; третейський розгляд; третейський суд; a арбітражний процедура розв’язання суперечки між двома сторонами арбітром (arbitrator), якого обирають сторони за взаємною згодою або призначають згідно з законом; ◆ рішення арбітражного розгляду є обов’язковим для виконання обома сторонами |
commercial рек. рекламний ролик; рекламна передача; реклама; рекламна вставка; телереклама; радіореклама рекламне повідомлення на радіо, телебаченні, в інтернеті, в кіно тощо, яке оплачується рекламодавцем |
contract n юр. контракт; угода; договір; a договірний; контрактний письмовий або усний договір, який визначає взаємні зобов’язання і права сторін згідно з нормами чинного законодавства; ◆ виділяють такі види контрактів, як напр., двосторонній контракт (bilateral contract), за яким визначаються взаємні зобов’язання сторін; односторонній контракт (unilateral contract), за яким одна сторона обіцяє щось зробити на користь іншої сторони; усний контракт (oral contract), за яким сторони усно домовляються про умови; відкритий контракт (open contract), за яким не визначаються додаткові умови, а сторони співпрацюють у юридичному просторі чинних законів |
cost ком., бухг. 1. pl витрати; затрати; видатки; кошти; 2. ціна; вартість; собівартість; актив 1. сума грошей на купівлю, виробництво, утримання і т. д. товарів і надання послуг; ◆ витрати класифікуються: за функціями – витрати на виробництво, адміністрацію, фінансування тощо; за характером функціонального зв’язку з обсягом випуску продукції (output) чи діяльності – змінні (variable costs) і постійні витрати (fixed costs); за місцезнаходженням – витрати відділів, підвідділів, філіалів (subsidiary), підприємств та ін. структур чи підрозділів організації; 2. грошова вартість товару чи послуги |
fee 1. ком. плата; платіж; винагорода; оплата; внесок; плата за послуги; комісія; гонорар; 2. фін. збір 1. фінансова операція, що завершує виконання робіт чи послуг; 2. обов’язковий платіж юридичної або фізичної особи, сплата якого є однією з умов здійснення уповноваженими органами та посадовими особами юридично значущих дій в інтересах платника; до таких дій належать надання певних прав, видавання дозволів (ліцензій) тощо |
payment (payt; paymt.; pymt) фін. сплата; оплата; плата; платіж; виплата; розрахунок грошова сума, яка виплачується за що-небудь |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
award (і) присуджена премія [кара], ухвала; (д) присуджувати |
damage (і) шкода, пошкодження; збиток, страта; (д) пошкоджувати; завдавати збитків d. award присуджене відшкодовання; судова винагорода за пошкодження [збитки, страту] d. recovery присуджене відшкодовання d. risk небезпека [риск] пошкодження d. risk creterion мірило [критерій] небезпеки [ризику, пошкодження] |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
award * нагорода; нагородження; заохочення |
award a rank * надавати звання |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)