Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
adventure [ɘdˈventʃɘ] n 1. пригода; a breathtaking ~ пригода, що захоплює; an exciting ~ зворушлива пригода; a thrilling ~ пригода, що бентежить; a dangerous ~ небезпечна пригода; a funny ~ смішна пригода; an interesting ~ цікава пригода; an ~ film пригодницький фільм; an ~ novel пригодницький роман; an ~ story пригодницьке оповідання; yearning after ~ жадання пригод; to be full of ~s любити пригоди; to have, to meet with an ~ мати пригоду; to tell one’s ~s розповідати про свої пригоди; we had many ~s з нами трапилось багато пригод; 2. авантюра; ризикована справа, ризик; to put one’s life in ~ ризикувати життям; 3. подія; переживання. |
adventure [ɘdˈventʃɘ] v (past і p. p. adventured, pres. p. adventuring) ризикувати; відважуватися, зважуватися (in, into, on, upon); to ~ an opinion відважитися висловити свою думку; to ~ one’s life ризикувати життям. |
ax(e) [æks] n (pl axes) 1. сокира; колун; to swing an ~ розмахувати сокирою; 2. (the ~) відтинання голови сокирою (страта); 3. різке скорочення бюджету; урізування, зменшення асигнувань; ◊ to fit, to put the ~ in, on the helve подолати труднощі; досягти мети; розв’язати сумніви; to hang up one’s ~ 1) відійти від справ; 2) відмовитися від марних (нездійсненних) намірів; to have an ~ to grind 1) переслідувати особисті корисливі цілі; 2) мати злобу (проти когось); to send the ~ after the helve ризикувати останнім; to set the ~ to smth, to lay the ~ to the root of smth узятися до знищення чогось під корінь; почати руйнування чогось. |
bet [bet] v (past і p. p. bet, betted, pres. p. betting) битися об заклад, іти на парі; to ~ on іти на парі за; to ~ against іти на парі проти; he ~ five pounds on this horse він поставив п’ять фунтів на цього коня; I’ll ~ against your winning б’юся об заклад, що ти програєш; ◊ to ~ one’s bottom dollar on smb бути абсолютно упевненим у чомусь; to ~ one’s shirt ризикувати усім, закладати останню сорочку. |
boggle [ˈbɒg(ɘ)l] v (past і p. p. boggled, pres. p. boggling) 1. лякатися, боятися (at); 2. сіпатися; 3. вагатися, сумніватися (about, at, over); 4. робити невміло, псувати (at, over); to ~ at a lock не зуміти відімкнути замок; to ~ over the exercise наплутати щось у вправі; he ~d his first attempt з першого разу у нього нічого не вийшло; it ~s my mind я не можу собі цього уявити; 5. ризикувати (у грі); 6. хитрувати; лукавити; лицемірити; ухилятися; відкручуватися. |
carry [ˈkærɪ] v (past і p. p. carried, pres. p. carrying) 1. носити, нести, переносити; to ~ a baby in one’s arms нести дитину на руках; to ~ a box on one’s shoulder нести коробку на плечі; to ~ the war into the enemy’s country 1) перенести війну на територію противника; 2) висувати зустрічне обвинувачення; 2. возити, везти, перевозити; to ~ corn прибирати хліб; to ~ hay прибирати сіно; to ~ by rail перевозити залізницею; to ~ smth to a place перевозити щось кудись; 3. мати при собі; носити з собою; to ~ a bag about (with) oneself носити, нести сумку з собою; to ~ a book about (with) oneself носити, нести книгу з собою; to ~ a coat about (with) oneself носити, нести пальто з собою; to ~ arms носити зброю, бути озброєним; to ~ money about (with) oneself носити гроші з собою; I never ~ much money about with me я ніколи не ношу багато грошей із собою; 4. вести, привести; to ~ a horse to water повести коня до водопою; to ~ smb before justice притягати когось до суду; віддати когось у руки правосуддя; 5. нести на собі тягар, навантаження (про колони); витримувати; 6. муз. вести (партію, мелодію); спорт. вести (шайбу); 7. передавати, проводити (звуки, електрику тощо); передавати, розносити (новини, повідомлення); pipes ~ water вода подається по трубах; he ~ied the news to everyone in the village він розніс цю новину по всьому селу; 8. триматися; поводити себе; to ~ oneself with dignity поводити себе достойно; триматися з гідністю; 9. підтримувати; підтверджувати; добитися (чогось); to ~ one’s point відстояти свою позицію; добитися свого; 10. передавати; 11. приносити (прибуток); 12. доводити; to ~ into effect здійснювати; to ~ to extremes доводити до крайності; 13. вабити, тягти за собою; to ~ the conclusion дійти висновку; 14. досягти; попасти в ціль; дійти, долинути; долітати (про звук, снаряд); 15. містити; укладати; the book ~ies many tables у книзі багато таблиць; the hospital ~ies a good staff в лікарні хороший персонал; ~ about носитися; ~ along захоплювати; ~ away відносити; ~ back 1) відносити назад; повертати; 2) переноситися в минуле; ~ down зносити вниз; ~ forward 1) переносити наперед; to ~ figures forward to the next page перенести цифри на наступну сторінку; 2) просуватися; просувати (справу); мати успіхи; ~ off 1) забирати, відносити; викрадати; захопити; to ~ off a sentry військ. «зняти», захопити вартового; 2) вигравати (приз); 3) зводити в могилу; ~ on 1) проводити, здійснювати, продовжувати займатися чимось; to ~ on one’s experiments (work) продовжувати досліди (роботу); to ~ on a policy проводити політику; 2) розм. фліртувати (with); 3) поводитися запально; don’t ~ on so! поводься спокійно!, не злися!; ~ out 1) виносити; 2) виконувати; доводити до кінця; to ~ out an order (a plan, a task, one’s promise) виконувати наказ (план, завдання, обіцянку); ~ over 1) перевозити; 2) бухг. переносити в іншу графу, на іншу сторінку, в іншу книгу; ~ through здійснити; провести; довести до кінця; ◊ to ~ all before one здолати усі перепони, досягти успіхів; вийти переможцем; взяти верх; to ~ coals to Newcastle в ліс дрова возити, в криницю воду лити (Ньюкасл – центр англійської вугільної промисловості); to ~ fire in one hand and water in the other говорити одне, а думати інше; обманювати; to ~ one мат. тримати один у думці; to ~ one’s heart on one’s sleeve душа наопашки; що на думці, те й на язиці; to ~ one’s life in one’s hands ризикувати життям, наражати на небезпеку своє життя; to ~ on its face бути цілком очевидним, ясним; to ~ smth so far заходити надто далеко; to ~ tales плести плітки; to ~ tales out of school розголошувати таємниці; виносити сміття з хати; to ~ to excess перебільшувати; to ~ the baby бути зв’язаними по руках і ногах; не мати свободи дій; to ~ the can відповідати за чужі гріхи. USAGE: 1. See lead. 2. See bring. |
chance [tʃɑ:ns] n 1. випадок, випадковість; a happy, a lucky ~ щасливий випадок; a pure, a sheer ~ чиста випадковість; a ~ meeting випадкова зустріч; a ~ talk випадкова розмова; a matter of ~ випадковість; by ~ випадково; quite by ~ абсолютно випадково; on the ~ на випадок, якщо; to hear smth by ~ почути щось випадково; to learn smth by ~ взнати щось випадково; 2. слушний випадок; можливість; to give smb a ~ давати комусь можливість; to have a ~ мати можливість; to miss one’s ~ втрачати свій шанс; give me another ~! дайте мені можливість спробувати ще раз!; 3. щасливий випадок; удача; щастя; 4. шанс, ймовірність; an earthly (a good, the last, an only, a poor, a rare, a slight, an unexpected) ~ реальний (хороший, останній, єдиний, мізерний, винятковий, невеликий, нежданий) шанс; a ~ to do smth шанс зробити щось; theory of ~s мат. теорія ймовірностей; to let a ~ slip by проґавити шанс; to stand a good ~ мати хороші шанси; to take a ~ скористатися шансом; there is a good ~ є слушний шанс; 5. ризик; games of ~ азартні ігри; to take a ~ of ризикувати; we can’t take any ~s ми не можемо ризикувати; 6. доля; зрадливість долі; to leave things to ~ покластися на долю; to leave nothing to ~ все передбачити; ◊ to have an eye to the main ~ переслідувати особисті (корисливі) цілі. |
chance [tʃɑ:ns] v (past i p. p. chanced, pres. p. chancing) 1. ризикувати; зважуватися; to ~ on, upon (випадково) натрапляти (на когось, на щось); виявляти, знаходити; let’s ~ it! ризикнемо!; 2. траплятися; випадково статися; I never ~d to meet him мені не доводилось зустрічатись з ним; ~ upon випадково наткнутися, знайти. |
dare2 [deɘ] v (past i p. p. dared, арх. durst, pres. p. daring) повнозначне дієслово, відмінюється за загальними правилами; має такі значення: 1. сміти, наважуватися; відважуватися, мати сміливість або зухвальство; нехтувати небезпеку, ризикувати; he didn’t ~ to stop me він не наважився зупинити мене; he won’t ~ come він не наважиться прийти; don’t (you) ~ to touch me! не смій торкатися мене!; I don’t know how she ~s to wear that dress не розумію, як вона відважується одягати це плаття; 2. викликати, кидати виклик (на – to); вимагати; підбурювати, підбивати; to ~ smb to (to do) smth викликати, підбурювати когось на щось (зробити щось); to ~ smb to a fight викликати когось на бій; I ~ you to say this straight to her face попробуй скажи їй це прямо у вічі; I ~d him to jump off the bridge я підбурив його стрибнути з моста. USAGE: Дієслово dare вживається як модальне і як повнозначне. У першому випадку воно вживається з інфінітивом без частки to, питальна і заперечна форми утворюються без допоміжних дієслів do, did. Форму dare часто вживають замість dares і dared, а в стягненій формі маємо лише dare: he daren’t say a word він не наважився/не наважується сказати жодного слова. Модальне дієслово dare може вживатися без інфінітива, якщо воно пов’язане з попередньою дієслівною групою і тоді створює заперечну форму з do. |
egg [eg] n 1. яйце; а fresh ~ свіже яйце; a good ~ добре яйце; a raw ~ сире яйце; an addle, a bad, a rotten ~ тухле яйце, бовтун; a hard-boiled ~ круто зварене яйце; а softboiled ~ некруто зварене яйце; fried ~s яєчня; scrambled ~s яєшня-бовтанка, омлет; ham and ~s смаженя з шинкою; bacon and ~s смаженя з беконом; ~ laying кладка, несіння яєць; ~ powder яєчний порошок; ~ stage фізл. інкубаційний період; the white of an ~ яєчний білок; the yellow of an ~ яєчний жовток; to candle ~s перевіряти яйця на світло; to eat an ~ їсти яйце; to boil an ~ варити яйце; to break an ~ розбивати яйце; to fry an ~ смажити яйце; to shell an ~ обчищати яйце; to hatch, to incubate ~s висиджувати яйця; to poach an ~ варити яйце без шкаралупи в окропі (“в мішечку”); to whisk ~s збивати (білки); 2. зародок; in the ~ у зародку, у початковій стадії; 3. біол. яйцеклітина; 4. військ. розм. бомба; граната; ◊ a bad ~ непутяща людина; a good ~ добрий хлопець; an odd ~ дивак; a rotten ~ зла людина, скотина; a tough ~ грубіян; небезпечний суперник; better an ~ today than a hen tomorrow краще синиця в жмені, ніж журавель у небі; don’t teach your grandmother to suck ~s присл. яйця курку не вчать; не вчи рибу плавати; ~ dance міцний горішок; good ~ ! браво! вигук, що виражає захоплення; it is very hard to shave an ~ це фактично неможливо; to lay an ~ 1) знести яйце; 2) провалитися з тріском; to put all one’s ~s in one basket ставити усе на карту; ризикувати усім відразу; to shave an ~ виконувати непотрібну (даремну) роботу; to tread on, upon ~s діяти обачно. |
endanger [ɪnˈdeɪndʒɘ] v 1. піддавати небезпеці; ставити під загрозу; погрожувати; 2. ризикувати; іти на ризик. |
fire [ˈfaɪɘ] n 1. вогонь, полум’я, багаття, вогнище; a hot ~ гарячий вогонь; a bright ~ яскравий вогонь; a raging ~ лютий вогонь; to make a ~ розвести вогонь; to set, to start a ~ розвести багаття; to set a ~ to smth підпалити щось; to catch ~ загорітися; the house caught ~ будинок загорівся; to extinguish, to put out a ~ загасити вогнище/ вогонь; to poke, to stir a ~ ворушити багаття; the ~ burns вогонь горить; the ~ breaks out вогонь розгоряється; the ~ kindles вогонь займається; the ~ smoulders вогонь жевріє; the ~ is out вогонь згас; there is a ~ burning here тут горить вогонь (палає вогнище); to sit at (round) the ~ сидіти біля вогню; to sit round the ~ сидіти навколо вогнища; 2. пожежа; there were many ~s here тут було багато пожеж; a forest ~ лісова пожежа; to be on ~ горіти, палати; the house is on ~ будинок горить; to catch (to take) ~ загорітися; to set ~ to smth, to set smth on ~ підпалювати щось; 3. запал, натхнення; 4. жар; пропасниця; збудження; 5. стрільба, стрілянина; cross ~ перехресний вогонь; heavy ~ сильний вогонь; hostile ~ ворожий вогонь; artillery ~ артилерійський вогонь; machine-gun ~ кулеметний вогонь; under ~ під вогнем; to open ~ on smb, smth відкрити вогонь, стрілянину по комусь/ чомусь; to cease ~ on smb, smth припинити вогонь/стрілянину по комусь, чомусь; ◊ a ~ in the blood пристрасть; between two ~s між двома вогнями; ~ and brimstone 1) нестерпні, пекельні муки; 2) хай йому чорт!; on ~ натхненний; on the ~ в роботі, в процесі становлення; there is no ~ without smoke все має свій зворотний бік; to drive out ~ with ~ відплатити тим же; to fight ~ with ~ виганяти клин клином; to go through ~ and water пройти вогонь і воду; витримати усі незгоди; to play with ~ ризикувати; to set the Thames (the world) on ~ прославитися чимсь надзвичайним, бути дуже розумним. |
gamble [ˈgæmb(ɘ)l] v (past і p. p. gambled, pres. p. gambling) 1. грати в азартні ігри; грати на гроші; 2. спекулювати; грати (на біржі); to ~ on the stock exchange грати на біржі; 3. ризикувати (чимсь – with; на чомусь – on); to ~ with one’s future ставити на карту своє майбутнє; ризикувати своїм майбутнім; ~ away програвати (звич. в карти). |
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going, 3rd pers. pres. goes) 1. іти, ходити; to ~ quickly іти швидко; to ~ slowly іти повільно; to ~ straight ahead іти рухатися прямо; to ~ that way іти тим шляхом; to ~ this way іти цим шляхом; to ~ home іти додому; to ~ to the door іти до дверей; to ~ to the institute іти до інституту; to ~ along the road іти дорогою; to ~ to London їхати до Лондона; to ~ by the house іти повз будинок; to ~ into the house іти в будинок; to ~ into the room іти в кімнату; to ~ along, up, down the street іти вулицею; to ~ for a walk іти на прогулянку; 2. прямувати; їхати, їздити; to ~ on a tour вирушити в подорож; 3. подорожувати, пересуватися; рухатися; to ~ by air літати (на літаку); to ~ by bus їхати на автобусі; to ~ by train їхати на поїзді; to ~ on foot ходити пішки; 4. ходити, курсувати; the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень; 5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати; he has gone він пішов, його нема; the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи; to ~ for a drive їхати на прогулянку; to ~ for the doctor поїхати до лікаря; 6. працювати, діяти, функціонувати; a machine ~es машина працює; a clock, a watch ~es годинник іде; 7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу); this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа; 8. доходити; дотягуватися; сягати; 9. пролітати, швидко плинути (про час); 10. зникати; пропадати; half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу; 11. поширюватися, передаватися; the estate went to her нерухомість перейшла до неї; what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе; 12. вступити в організацію, стати членом товариства; 13. бути в обігу; 14. брати на себе; зважуватися (на щось); 15. розвалитися, зламатися, розколотися; 16. зазнати краху, збанкрутувати; he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців; 17. бути розташованим; 18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось); 19. дорівнювати; twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів; 20. звертатися; вдаватися по допомогу; we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися; we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду; 21. гласити, говоритися; the agreement ~es as follows в угоді говориться таке; a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...; 22. дзвонити, бити (про годинник тощо); 23. помирати, гинути; 24. пройти, бути прийнятим (визнаним); 25. продаватися (про ціну); the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів; 26. брати участь (на паях); ризикувати; she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз; 27. зберігатися (про їжу); 28. підходити, личити (про одяг); 29. займатися чимсь; to ~ in for sports займатися спортом; what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?; 30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь; to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання; 31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися; to ~ hungry бути голодним; to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати; to ~ mad збожеволіти; to ~ sick захворіти; to ~ with young бути вагітною; 32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось; І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним; ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати; ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом; ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!; ~ along іти далі; продовжувати; he went along with a compromise він погодився на компроміс; ~ away іти геть; he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись; ~ back повертатися назад; відступати, задкувати; ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави); ~ between бути посередником; ~ by проходити мимо; to ~ by smb’s house проходити повз будинок; ~ down 1) спускатися, сходити; to ~ down into a mine спуститися у шахту; 2) потонути; the boat went down човен затонув; the ship went down пароплав пішов на дно; 3) заходити; the moon went down місяць зайшов; the sun went down сонце зайшло; 4) вщухати; the storm went down буря вщухла; the wind went down вітер стих; 5) знижуватися (про ціни, температуру); 6) програти, зазнати невдачі; 7) їхати з центру на периферію; to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем; ~ forth бути опублікованим; ~ forward іти уперед, просуватися; ~ in входити, заходити; I went in by the back door я увійшов через задній хід; to ~ in for an examination складати екзамен; he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них; ~ off 1) від’їжджати, відходити; тікати; he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші; her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки; 2) втрачати свідомість; 3) розізлитися; 4) розм. виходити заміж; to ~ off duty тікати від обов’язків; the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок; ~ on 1) іти далі; 2) відбуватися; what is ~ing on here? що тут відбувається?; 3) продовжувати; ~ on with your work продовжуйте працювати; to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити; ~ out 1) виходити (з приміщення); he went out for a walk він вийшов прогулятися; I am ~ing out riding я йду кататися верхи; 2) вийти у світ (про книгу); 3) погаснути; the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли); 4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; 5) застрайкувати; 6) закінчити університет; ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати; to ~ over the books перечитувати книги; повторювати; ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому; ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути; the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі; to ~ through a ceremony провести церемонію; to ~ through a red light проїхати на червоне світло; to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення; she went through a lot вона багато пережила; ~ together поєднуватися, гармоніювати; ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати; ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра; she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала; ~ with супроводити; личити, пасувати; ~ without обходитися, залишатися без; it ~es without saying само собою зрозуміло; ◊ ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!; ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!; ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає; ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!; to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати; to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло; to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір; to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань; to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі; to ~ a good way 1) мати велике значення, відігравати велику роль; 2) (with one) справляти сильне враження; 3) мати значний попит; 4) давати, приносити велику користь; 5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів; to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти; to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив; to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня; to ~ back on smb зрадити когось; to ~ back to брати свій початок (від або з); to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови; to ~ bad псуватися, погіршуватися; to ~ bail брати на поруки, ручитися; to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки; to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків; to ~ beyond the mark 1) взяти вище; 2) зайти занадто далеко, перебрати міру; to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу; to ~ by the rules слідувати правилам; to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям; to ~ current бути загальноприйнятим; to ~ dark стати таємничим, секретним; to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені; to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись; to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися; to ~ down the years старітися; to ~ down to Hades умерти, піти до праотців; to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу); to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось); to ~ even stakes іти на рівних умовах; to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше; to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному; to ~ for little мати мале значення, малий вплив; to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище); to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі; to ~ full steam ahead йти на всіх парах; to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани); to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки); to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно; to ~ hard with бути у скрутному становищі; to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати; to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості); to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось); to ~ in for an examination складати екзамен; to ~ into action починати діяти; to ~ into a fit знепритомніти, зомліти; to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом; to ~ into court піти до суду, судитися; to ~ into details вдаватися у подробиці; to ~ into fits of excitement розхвилюватися; to ~ into inquiries дізнаватися; to ~ into Parliament стати членом парламенту; to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі; to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват; to ~ off at half-cock 1) випадково вистрелити (про рушницю); 2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем; to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися; to ~ off the deep end 1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває); 2) перен. хвилюватися, збуджуватися; 3) діяти необмірковано, зопалу; to ~ off the handle втрачати самовладання; to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега; to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу); to ~ on all fours 1) повзти рачки; 2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду; to ~ one better перевершити, затьмарити когось; to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно; to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика); to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися; to ~ on one’s knees to one благати когось; to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря; to ~ on the boards стати артистом; to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян; to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу; to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги; to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування; to ~ out of fashion вийти з моди; to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно; to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду; to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду; to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти; to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим; to ~ over big амер. мати великий успіх; to ~ over in a heap покотитися клубком; to ~ over the deep end піти на риск; to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце); to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі); to ~ security вносити заставу (за когось); to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь; to ~ slow не поспішати, бути обачним; to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось; to ~ solid амер. діяти одностайно; to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття; to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя; to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів; to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися; to ~ the wrong way 1) іти хибним шляхом; 2) потрапити у дихальне горло (про їжу); to ~ through fire and water пройти через суворі випробування; to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу; to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь); to ~ to bed, to sleep лягати спати; to ~ to blazes руйнуватися, гинути; to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати; to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох; to ~ to horse сісти верхи на коня; to ~ to one’s head 1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось; 2) закрутити, запаморочити голову (похвалами); 3) ударити в голову (про вино, кров); to ~ to one’s mind запам’ятатися; to ~ to perdition іти до загибелі; to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися; to ~ to smash розлетітися в пух і в прах; to ~ to the altar побратися, одружитися; to ~ to the bad зійти з вірного шляху; to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори; to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть; to ~ to the wall 1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі; 2) занепасти, вилетіти в трубу; to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти; to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати; to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв; to ~ whistle 1) дістати відмову; 2) займатися тим, що спаде на думку; to ~ with the times іти в ногу з часом; to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку). USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave. |
have1 [hæv, hɘv, ɘv] v (3. o. одн. has, past і p. p. had, pres. p. having) 1. мати; I ~ many English books я маю багато книг англійською мовою; 2. володіти; містити; she has blue eyes у неї голубі очі; 3. складатися з; мати як невіддільну частину; the book has 200 pages у цій книзі 200 сторінок; 4. одержувати, діставати; I had a letter from her yesterday вчора я одержала від неї листа; 5. придбати, купити; it is to be had at the chemist’s це можна придбати в аптеці; 6. домагатися; he was determined to ~ an answer він вирішив добитися відповіді; 7. знаходитися, перебувати; you ~ a fireplace on your left зліва від вас камін; 8. відбуватися, траплятися; they had an earthquake last week минулого тижня у них був землетрус; 9. знати; уміти; she has small English вона погано знає англійську мову; 10. засвоювати; розуміти; знайти рішення, зрозуміти; I ~ it! придумав! знайшов!; now I ~ your idea тепер я розумію вашу ідею; 11. розм. подолати, взяти гору, перемогти; mind he doesn’t ~ you! дивись, щоб він не переміг тебе!; 12. обманути, перехитрити; I am not to be had мене не проведеш; 13. проводити час; ~ a good time! бажаю вам приємно провести час!; 14. приймати їжу; їсти, пити; to ~ coffee пити каву; to ~ dinner обідати; will you ~ another cup of coffee? вип’єте ще чашку кави?; 15. переживати (події тощо); they had quite an adventure з ними трапилася справжня пригода; 16. відчувати, переносити (біль, хворобу); she has a toothache у неї болить зуб; 17. виявлятися, проявлятися; to ~ pity for smb співчувати комусь; 18. бути наділеним (владою тощо); to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось; to ~ the authority to do smth мати повноваження зробити щось; 19. приводити (до чогось); впливати (на щось); this policy has the desired effect така політика дає бажаний ефект; 20. давати (потомство); народжувати; she is going to ~ a baby у неї буде дитина; 21. одружуватися; виходити заміж; now he won’t ~ her тепер він не захоче з нею одружуватися; 22. приймати (когось як гостя); yesterday we had two visitors учора у нас були два відвідувачі; 23. примушувати когось робити щось; to ~ smb (to) do smth змушувати когось зробити щось; I will ~ him (to) come я змушу його прийти; 24. виражає бажання, здійснене кимсь; she had her hair cut вона постриглася; we had our photo taken ми сфотографувалися; 25. мати при собі (about); he has some money about him при ньому є гроші; 26. не допускати, не терпіти (когось); 27. не дозволяти комусь робити щось; 28. говорити, стверджувати що; казати; 29. з’ясовувати питання тощо; 30. виражає короткочасну або одноразову дію; to ~ a dance потанцювати; to ~ a swim поплавати; to ~ a walk погуляти; 31. виражає модальність (повинність, нав’язану обставинами); do you often ~ to come here? тобі часто доводиться приходити сюди?; she has to keep the house їй доводиться вести господарство; you’ll ~ to come once again вам доведеться прийти ще один раз; 32. як допоміжне дієслово вживається для утворення доконаних часів: I ~ finished my work я уже закінчив роботу; mother had cooked supper before I came back мама приготувала вечерю до того, як я повернувся; we haven’t seen for ages ми не бачилися цілу вічність; we shall ~ done our lessons before you come ми повчимо уроки до того, як ти прийдеш; ~ in 1) мати про запас; ~ we got any sugar in? у нас є цукор; 2) викликати, запрошувати (на дім); to ~ a doctor in викликати лікаря додому; 3) запросити когось у гості; ~ off 1) імітувати (когось); 2) вивчити напам’ять; ~ on 1) бути одягнутим (у щось); носити (щось); 2) обманювати; 3) бути ввімкненим (про прилад); ~ out 1) виймати (скалку тощо); 2) запрошувати (когось до театру тощо); ~ up притягати до відповідальності; ◊ to ~ a bee in one’s bonnet носитися з чимсь як дурень з писаною торбою; to ~ a bite заморити черв’яка; to ~ a bone in one’s hand бути виснаженим; to ~ a bone in one’s throat не могти вимовити і слова; to ~ a brick in one’s hat бути п’яним; to ~ a corner in one’s heart викликати ніжні почуття в когось; to ~ a fling at one глузувати з когось; to ~ a hand in something бути замішаним у чомусь; to ~ an old head on young shoulders бути не по літах розумним; to ~ a quick wit не лізти за словом у кишеню; ~ a sleep on it ранок покаже; ранок вечора мудріший; to ~ a snort розм. випивати; to ~ many fish to fry мати багато питань для обговорення; to ~ not a penny to one’s name бути багатим на лати та на дрібні сльози; to ~ one’s head in one’s mouth душа в п’ятках; to ~ one’s work cut out мати по горло роботи; to ~ roses in one’s cheeks кров з молоком; to ~ seen a wolf втратити мову; мову відібрало; to ~ snakes in one’s boots амер. бути п’яним як чіп, як ніч; to ~/to keep, to put all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, ставити все на карту; 2) цілком віддаватися почуттю; to ~ too much tongue що на умі, те й на язиці. USAGE: 1. На відміну від української конструкції дієслово мати + інф., яка вживається для позначення повинності, наміру, бажання щось зробити чи майбутньої дії, англійський вираз to have (got) to + інф. виражає тільки повинність, обов’язковість дії через обставини чи наказ: You have to help him. Ви повинні допомогти йому. Питальна і заперечна форми дієслова to have у цій конструкції утворюються з допомогою дієслова do: You don’t have to do it. Вам не треба цього робити (можете не робити цього). Do you often have to get up so early? Вам часто доводиться вставати так рано? 2.Модальна фраза had better з наступним інфінітивом без частки to виражає рекомендацію, пораду комусь щось робити (чи не робити): You had better not go there alone. Ти б краще не йшла туди одна. There is something wrong with his heart, he had better see a doctor. У нього щось із серцем. Йому б краще звернутися до лікаря. |
hazard [ˈhæzɘd] v 1. ризикувати, ставити на карту; to ~ one’s life ризикувати життям; to ~ one’s reputation ризикувати репутацією; to ~ all consequences іти на все, не задумуючись про наслідки; 2. насмілюватися, наважуватися; to ~ a question насмілитися запитати; to ~ a remark насмілитися зауважити; 3. загнати кулю в лузу (більярд). |
hazard [ˈhæzɘd] n 1. ризик, небезпека; a fire ~ загроза вогню; an occupational ~ загроза окупації; a ~ to health небезпека для життя; at all ~s будь-якою ціною; to stand/ to run the ~ ризикувати; to take ~s іти на ризик; smoking is а health ~ паління шкідливе для здоров’я; 2. шанс; нагода; випадок; games of ~ азартні ігри; to select at ~ вибрати наугад; 3. удар (більярд); 4. луза; 5. (звич. pl) частина поля з природними й штучними перешкодами (гольф); 6. стоянка екіпажів. |
health [helθ] n 1. здоров’я; bad, broken, failing, ill ~ погане здоров’я; delicate ~ тендітне здоров’я; feeble, fragile, frail/ poor, weak ~ слабке здоров’я; good, robust ~ добре здоров’я; perfect ~ чудове здоров’я; a ~ center амер. диспансер; ~ education санітарна просвіта; an infant ~ center амер. дитяча консультація; ~ insurance медичне страхування; ~ service охорона здоров’я; Ministry of H. міністерство охорони здоров’я; to be bad for one’s ~ бути шкідливим для чийогось здоров’я; to be good for one’s ~ бути корисним для чийогось здоров’я; to be in bad ~ бути нездоровим; to be in good ~ бути здоровим; to drink smb’s ~/to drink to smb ~ пити за чиєсь здоров’я; to enjoy, to have good ~ бути здоровим, мати міцне здоров’я; to enquire after smb’s ~ розпитувати про чиєсь здоров’я; to promote good ~ підтримувати хороше здоров’я; to propose smb’s ~ виголошувати тост за когось; to recover, to regain, to restore one’s ~ відновити своє здоров’я; видужати; to risk one’s ~ ризикувати своїм здоров’ям; to ruin, to undermine smb’s ~ підривати чиєсь здоров’я; to take care of one’s ~ піклуватися про своє здоров’я; to threaten smb’s ~ загрожувати чийомусь здоров’ю; (to) your ~! (за) ваше здоров’я!; 2. цілюща сила; there is ~ in the sea-breezes and sunshine морський вітер і сонце мають цілющі властивості; 3. добробут, процвітання; життєздатність; ◊ a ~ bill карантинне свідоцтво; for one’s ~/for the good of one’s ~ для розваги, для спортивного інтересу; good ~ is above wealth/~ before wealth, wealth is nothing without ~ присл. здоров’я дорожче від багатства. USAGE: See advice. |
helve [helv] n держак, ручка, руків’я; топорище; ◊ to throw the ~ after the hatchet ризикувати останнім (усім). |
imperil [ɪmˈperɪl] v (past i p. p. imperiled, imperilled, pres. p. imperiling, imperilling) піддавати небезпеці; ризикувати (чимсь). |
jeopardize [ˈdʒepɘdaɪz] v (past i p. p. jeopardized, pres. p. jeopardizing) наражатися на небезпеку, ризикувати; to ~ one’s life ризикувати життям. |
jeopardy [ˈdʒepɘdɪ] v (past i p. p. jeopardied, pres. p. jeopardying) наражати на небезпеку; ризикувати. |
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping) 1. тримати, мати, зберігати; to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі; to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці; to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою; to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку; to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях; to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці; to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі; to ~ smth behind the door тримати щось за дверима; to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці; to ~ smth in the corner тримати щось у кутку; to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь; to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком; to ~ about/ around мати при собі; how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?; ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!; ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей; 2. не викидати, берегти; залишати; to ~ old clothes зберігати старий одяг; to ~ old letters зберігати старі листи; to ~ smth for smb зберігати щось для когось; the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас; 3. не повертати, залишати собі; to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно; to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця; to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу; to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра; ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку; ~ the change! здачі не треба!; ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень; 4. утримувати, володіти; to ~ a shop мати крамницю; 5. мати для послуг (покоївку тощо); to ~ a driver мати шофера; to ~ a servant мати слугу; 6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати; to ~ a cat тримати/ мати кота; to ~ a cow тримати/мати корову; to ~ a dog тримати/мати собаку; to ~ a family утримувати родину; to ~ a mistress утримувати (мати) коханку; to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків; kept press продажна преса; a kept woman утриманка; she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися; they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком; 7. мати в продажу (асортименті); we do not ~ postcards у нас не буває листівок; 8. затримувати, не відпускати; to ~ smb at home не випускати когось із дому; to ~ smb at school не пускати когось зі школи; to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось; to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось; ~ a seat for me займи мені місце; I shall not ~ you long я вас довго не затримаю; there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні; what kept you so long? що вас так довго затримало?; 9. охороняти, захищати, утримувати; to ~ goal захищати ворота (у футболі); God ~ you! нехай Бог вас боронить!; 10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися; 11. не старіти, зберігати новизну; 12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці); to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому; to ~ from doing smth втриматися від чогось; to ~ from work не давати працювати; to ~ one’s bed залишатися в ліжку; to ~ smb busy зайняти когось роботою; to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим; to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку; to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим; to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити; to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим; to ~ smth secret тримати щось у таємниці; to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим; to ~ to the house не виходити з дому; to ~ to one’s room не виходити з кімнати; I kept calm я залишався спокійним; ~ your mouth shut! мовчи!; the weather ~s fine погода залишається чудовою; 13. рухатися (в якомусь напрямі); to ~ along the river рухатися вздовж ріки; to ~ to the left side триматися лівого боку; to ~ to the north тримати курс на північ; to ~ to the right side триматися правого боку; to ~ the way іти прямо по дорозі; 14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону); to ~ an agreement виконувати угоду; to ~ one’s word дотримуватися слова; to ~ to a promise виконувати обіцянку; 15. відзначати, святкувати; to ~ Christmas святкувати Різдво; to ~ one’s birthday відзначати свій день народження; 16. вести (запис, протокол, рахунок тощо); 17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо); 18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті); 19. відвідувати (церкву, лекції тощо); 20. функціонувати; schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють; 21. примушувати когось продовжувати робити щось; to ~ smb waiting примушувати когось чекати; 22. утримуватися (від чогось – from smth); 23. не втручатися (у щось – out of smth); to ~ out of quarrel не втручатися у сварку; to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь); 24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth); 25. приховувати (від – from); to ~ smth from smb ховати щось від когось; I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую; 26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth); 27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth); 28. не відставати (від – up with); to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин; to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою; to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області; to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки; to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки; to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь; to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом; 29. продовжувати (робити щось); to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити; to ~ doing smth продовжувати щось робити; to ~ coming продовжувати приходити; to ~ reading продовжувати читати; to ~ talking продовжувати говорити; to ~ thinking продовжувати думати; ~ away 1) не пускати; to ~ away small children не пускати малих дітей; to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя; ~ knives away from children ховайте ножі від дітей; ~ matches away from children ховайте сірники від дітей; to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню; to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна; this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди; what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі); to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії; ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!; ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!; ~ back триматися позаду; ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!; ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати); ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!; to ~ down one’s anger стримувати гнів; to ~ down revolt придушувати повстання; ~ in перебувати всередині (чогось); ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!; ~ off триматися на відстані, не наближатися; ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!; ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!; ~ on продовжувати (робити щось); to ~ on doing smth продовжувати щось робити; to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь; ~ on! продовжуйте!, далі!; school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години; he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання; he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці; ~ out триматися поза (чимсь); не заходити; ~ out! не заходьте!; ~ him out! не пускайте його!; ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати; ~ up 1) підтримувати; to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки; to ~ up a conversation підтримувати розмову; to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки; to ~ up a regular correspondence підтримувати листування; I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову; I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися; to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь; ~ up your courage! не втрачайте мужності!; if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати; to ~ up with current affairs бути в курсі справ; to ~ up with fashion слідкувати за модою; to ~ up with the time іти в ногу з часом; I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою; try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!; wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь); to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки; to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги; to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо); to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями; to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось; to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось); to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю; to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого; to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь); to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані; to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку; to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось); to ~ awake не спати; to ~ bach вести парубоцьке життя; to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми; to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати; to ~ bad time погано йти (про годинник); to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями; to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось; to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь); to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити; to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас; to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати; to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові); to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від; to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися; to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад; to ~ count of smth лічити, підраховувати щось; to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти); to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами; to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось); to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось; to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя; to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах; to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші); to ~ a good face утримуватися від сміху; to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості; to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню; to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати; to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад); to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси; to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові; to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати; to ~ an open house жити на широку ногу; to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її); to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст; to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді); to ~ a roof above, over one’s head мати оселю; to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту; to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю; to ~ asking весь час запитувати; to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість; to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами; to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху; ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді; to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані; to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь; to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти; to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися; to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось); to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати; to ~ fast рел. поститися; to ~ fit бути здоровим і бадьорим; to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим; to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь; to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку; to ~ guard військ. стояти на варті; to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості; to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень; to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам; to ~ high the banner of високо тримати прапор; to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось; to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність; to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування; to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому; to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її; to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку); to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе; to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати; to ~ smth in shape зберігати форму чогось; to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось); to ~/to remain in the background залишатися в тіні; to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити; to ~ smb in the dark тримати у невіданні; to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися; to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру; to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось; to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати; to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму; to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги; to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо); to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти; to ~ smb awake не давати комусь спати; to ~ oneself clean бути завжди охайним; to ~ cool не хвилюватися; to ~ silent не шуміти, не рухатися; to ~ well почувати себе добре, не хворіти; to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні); to ~ on ice амер. відкладати на безвік; ~ at it! не здавайся!, тримайся!; ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!; how are you ~ing? як ви почуваєте себе? |
life [laɪf] n (pl lives) 1. життя; існування; a hard ~ важке життя; an interesting ~ цікаве життя; animal ~ тваринне життя; bird ~ пташине життя; human ~ людське життя; суспільне життя; marine ~ морське життя; plant ~ рослинне життя; smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя; the ~ of the people життя народу; full of ~ повен життя; a part of one’s, smb’s ~ частина життя; the rest of one’s, smb’s ~ решта життя; a way of ~ спосіб життя; the facts of ~ факти життя; the origin of ~ походження життя; the struggle for ~ боротьба за існування; this/ natural ~ рел. земне буття (існування); the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя; to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось; to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось; to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті; to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя; to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти; to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь); to enter upon ~ вступати в життя; to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя; to lead a quiet ~ вести спокійне життя; to live a happy ~ прожити щасливе життя; to live a hard ~ прожити важке життя; to live a long ~ прожити довге життя; to live one’s own ~ жити своїм життям; to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось; to pawn one’s ~ ручитися життям (головою); to prolong a ~ продовжувати життя; to risk one’s ~ ризикувати життям; to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям; to save one’s ~ врятувати життя; to start a new ~ розпочати нове життя; to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки; to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя; to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя; to spend one’s ~ провести життя; to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь; to take smb’s ~ убити когось; to restore smb to ~ повертати когось до життя; to struggle for ~ боротися за існування; during one’s ~ протягом життя; for ~ на все життя; in the prime of ~ на початку життя; through one’s ~ все своє життя; never in one’s ~ ніколи в житті; ~ is beautiful життя прекрасне; he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг; he risked his ~ він ризикував життям; they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину; 2. живі істоти, життя; is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?; 3. тривалість життя; for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно; in ~ протягом усього життя; to marry early in ~ одружитися рано; 4. строк перебування (десь); a long ~ довге життя; a short ~ коротке життя; 5. строк служби (роботи) (машини тощо); 6. спосіб життя; an active ~ активний спосіб життя; an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя; a busy, a hectic ~ інтенсивне життя; a cloistered ~ самотнє життя; a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя; a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя; a civilian ~ цивільне життя; a dull ~ сумне життя; an easy ~ легке життя; an exciting ~ цікаве життя; a full ~ повне життя; a happy ~ щасливе життя; an idyllic ~ ідилічне життя; a lonely, a solitary ~ самотнє життя; a married ~ подружнє життя; a modern ~ сучасне життя; a monastic ~ чернече життя; a nomadic ~ кочове, мандрівне життя; a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя; a political ~ політичне життя; a public ~ громадське життя; a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя; a campus ~ амер. розм. студентське життя; a country, a rural ~ сільський спосіб життя; a city ~ міський спосіб життя; a stirring ~ діяльне життя; smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя; smb’s personal ~ чиєсь особисте життя; smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя; to lead a quiet ~ вести спокійне життя; 7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство; social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги; to see ~ побачити світ, пізнати життя; 8. біографія, життєпис; 9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення; to put ~ into one’s work працювати натхненно; to sing with ~ співати з натхненням; 10. товариство; high ~ великосвітське товариство; 11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа; plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей; he was the ~ of the party він був душею товариства; 12. натура, натуральна величина (тж ~ size); as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий; here he is as large as ~ ось він власною персоною; to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет; 13. застрахована особа; ◊ a cat has nine lives присл. коти довго живуть; a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть; cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою; how’s ~? як живеться?, як справи?; ~ after death радість після горя; ~ for ~ життя за життя; ~ is but a span життя коротке; ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом; ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти; my (dear) ~ мій любий; моя люба; nothing in ~ ніскільки, нічого подібного; small ~ менший від натуральної величини; still ~ натюрморт; the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо); there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці; to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось; to escape with ~ and limb гаразд відбутися; to gasp out one’s ~ померти, випустити дух; to lead a dog’s ~ ледь животіти; to run for dear, for very ~ бігти щосили; upon my ~! слово честі!; while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється; with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням. |
lion [ˈlaɪɘn] n 1. зоол. лев; an American mountain ~ пума; to fight like a ~ битися, як лев; ~s roar леви ричать; a pride of ~s гордість левів; the ~ is the king of beasts лев – цар звірів; 2. хоробра і сильна людина; лев; as bold as a ~ хоробрий, як лев; 3. pl визначні місця; to see the ~ оглядати визначні місця; to show the ~ показувати визначні місця; 4. знаменитість, визначна людина; society ~ світський лев; ~s of literature леви літературного світу; ~s of music леви музичного світу; to make a ~ of smb зробити з когось знаменитість (на деякий час); 5. (L.) Лев (сузір’я і знак зодіаку); 6. зображення лева; the British L. Британський лев (національна емблема Великої Британії); ◊ a ~ in the path, in the way уявна перешкода (небезпека); brave as a ~ сміливий як лев; ~’s skin удавана хоробрість; the ~ is not so fierce as he is painted не такий чорт страшний, як його малюють; the ~’s share левова частка; to put one’s head in the ~’s mouth ризикувати; to twist the ~’s tail крутити хвіст британському леву (займатися нападками на Велику Британію у пресі). |
make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making) 1. робити; виготовляти; виробляти; готувати; to ~ a dress пошити сукню; to ~ a chair зробити стілець; to ~ breakfast приготувати сніданок; to ~ coffee зварити каву; to ~ tea заварити чай; to ~ progress робити успіхи; made of glass зроблений зі скла; made of stone зроблений з каменю; 2. складати, підготовляти; to ~ a list скласти список; to ~ a note зробити помітку, записати; to ~ one’s will скласти заповіт; 3. створювати, творити; to ~ difficulties створювати труднощі; to ~ a film зняти фільм; to ~ a poem написати вірш; to ~ a sketch намалювати етюд; to ~ a symphony написати симфонію; 4. здійснювати, робити; to ~ a landing здійснити посадку; to ~ a mistake зробити помилку; 5. утворювати; формувати; to ~ smb’s character формувати характер; 6. тренувати, вчити (тварин); 7. вважати, гадати; what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?; what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?; 8. розм. украсти, поцупити; 9. розм. груб. жити з кимсь (with); 10. заробляти, наживати (гроші, майно); to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою); to ~ one’s bread заробляти на хліб; to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату; to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь; to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики; how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?; 11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо); to ~ an agreement дійти згоди; to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч; to ~ a date призначати дату; to ~ a bargain укласти угоду, домовитися; to ~ a treaty укласти договір; 12. призначати (на посаду); to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала; to ~ smb a judge призначити когось суддею; to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі; 13. прибирати; наводити порядок; to ~ a bed застелити ліжко; to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги; to ~ a room прибрати кімнату; 14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову); to ~ a report виголосити доповідь; 15. зчиняти (галас, скандал); to ~ a fuss зчинити переполох; to ~ a row зчинити галас; to ~ a scene влаштувати сцену; to ~ a splash, a stir викликати сенсацію; 16. проходити, проїжджати (відстань); to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день; 17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо); to ~ it into history увійти в історію; to ~ it into Parliament пробитися в парламент; we just made the train ми ледве встигли на поїзд; 18. спорт. досягти мети; забити (м’яч); to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол); to ~ a goal забити гол; to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба); 19. примушувати, спонукати; to ~ smb do smth примусити когось щось зробити; to ~ smb cry заставити когось заплакати; to ~ smb laugh заставити когось розсміятися; 20. зробити(ся), перетворити(ся); to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником; to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів; to ~ friends with smb подружитися з кимсь; to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення; to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення; to ~ a painter стати художником; 21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати; twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт; two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом; twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять; 2) привести в стан, позначений прикметником; to ~ smb angry розсердити когось; to ~ smb happy ощасливити когось; to ~ smb sad засмутити когось; to ~ smth clear вияснити щось; to ~ merry веселитися; to ~ public оприлюднити; ~ after переслідувати; ~ against боротися (виступати) проти; ~ at кидатися (рушити) на; ~ away утекти; ~ away with усунути, убити, збутися (когось); ~ back повернутися; ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до; to ~ for home прямувати додому; ~ off іти геть, утікати, зникати; ~ out 1) виписувати; складати; to ~ out a bill виписувати рахунок; 2) розрізняти; розпізнавати; to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя; 3) розбиратися, розуміти; to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова; to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк; 4) доводити; 5) амер. розм. жити, існувати; how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?; ~ up 1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки); to ~ up a bundle зв’язати у вузлик; to ~ up a group зібрати компанію; to ~ up a medicine виготовляти ліки; to ~ up rules встановлювати правила; to ~ a sum зібрати суму грошей; 2) придумувати, вигадувати; to ~ up lies видумувати небилиці; to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання; to ~ up sentences придумувати речення; 3) помиритися; помирити; to ~ up differences владнати розбіжності; let’s ~ (it) up! помирімося!; 4) компенсувати; надолужувати; to ~ up for lost time надолужити втрачений час; to ~ up for smb’s absence замінити когось; to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні; to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника; 5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся); to ~ up one’s face нанести макіяж; she never ~s up вона ніколи не фарбується; she was heavily made up вона була сильно нафарбована; 6) вирішувати, зважуватися (щось зробити); to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити); they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі; 7) лестити, улещувати; підлещувати(ся); to ~ up to important people лестити високопоставленим особам; ◊ as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно; have got it made труднощі позаду; ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш; ~ it snappy! коротше!, швидше!; to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо; to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати; to ~ a hole in smb застрелити когось; to ~ a hole in the water утопитися; to ~ a long face мати невдоволений вигляд; to ~ a long short коротко кажучи; to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль; to ~ a poor mouth прибіднятися; to ~ a rod for oneself покарати самого себе; to ~ a shot спробувати вгадати; to ~ a splash in the mud сісти в калюжу; to ~ believe тішити себе надією; to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями; to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою; to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно; to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата; to ~ hay нажитися, нагріти руки; to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь); to ~ it a rule взяти за правило; to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось; to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь); to ~ no doubt не сумніватися; to ~ old bones дожити до глибокої старості; to ~ oneself at home бути як вдома; to ~ oneself cheap втратити гідність; to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь; to ~ oneself scarce утекти, ушитися; to ~ one’s blood boil роздратувати когось; to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом; to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися; to ~ one’s heart bleed викликати жалість; to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти; to ~ one’s mouth water будити апетит; to ~ or break або пан, або пропав; to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось; to ~ the air blue лаяти на всі заставки; to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь; to ~ the air blue лихословити, лаятися; to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу; to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити; to ~ the train встигнути на поїзд; to ~ time прибути вчасно (за розкладом). USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз. |
nap [næp] n 1. дрімота; короткий сон удень; to take, to have, to snatch a ~ подрімати; to steal a ~ задрімати потайки; 2. текст. ворса; начіс; 3. текст. тканина з начосом; 4. пушок на поверхні; пухнаста поверхня; 5. розм. капелюх; 6. наполеон (скор. від napoleon, гра в карти); ◊ a ~ hand 1) добра здача; 2) виграшне становище; to bring, to get up smb’s ~ гладити когось проти шерсті; розізлити когось; to go ~ on ризикувати, поставити все на карту. |
near [nɪɘ] prep 1. біля, коло, близько; to live ~ smb недалеко від когось; to live ~ the river жити коло річки; to live ~ the station жити коло станції; 2. до; bring your chair ~ the fire підсуньте свій стілець ближче до вогню; 3. майже (про час); it is ~ midnight now зараз майже північ; 4. майже не, мало не; the plan came ~ being realized план був майже здійснений; 5. мало; the portrait doesn’t come ~ the original портрет не схожий (мало схожий) на оригінал; ◊ to sail ~ the wind 1) мор. йти в крутий бейдевінд; 2) ризикувати. USAGE: Прийменники by та near перекладаються недалеко від, близько до, але показують різний ступінь наближення до певного місця: by означає зовсім поруч, отже те, що розміщено by you знаходиться ближче до вас, ніж те, що знаходиться near you. Пор.: We live near the sea. Ми живемо недалеко від моря (можливо, за кілька кілометрів від нього) і We live by the sea. Ми живемо біля моря (ми його бачимо). |
neck [nek] n 1. шия; a bare ~ гола шия; a long ~ довга шия; a short ~ коротка шия; a thin худа шия; to smb’s ~ по шию; to break one’s ~ зламати шию/скрутити в’язи; to catch it in the ~ заробити по шиї; to crane one’s ~ витягувати шию; to fall on smb’s ~ кинутися на шию комусь; to save one’s ~ спасати свою шкуру; my ~ is stiff у мене заніміла шия; 2. шийна частина (туші); 3. шийка (пляшки); a narrow ~ вузька шийка пляшки; a wide ~ широка шийка пляшки; 4. комір; виріз, декольте (плаття); a low ~ глибокий виріз; a round ~ круглий виріз; a square ~ квадратний виріз; a V ~ декольте у вигляді букви V; 5. геогр. перешийок; вузька протока; коса; 6. анат. шийка (матки, кістки тощо); 7. кільцева канавка; цапфа; 8. розм. зухвалість, нахабство; 9. діал., розм. останній сніп; ◊ ~ and crop 1) швидко, негайно; рішуче; 2) повністю, цілком, зовсім; ~ or nothing або пан, або пропав; to break the ~ of a job виконати найважчу частину роботи; to risk one’s ~ ризикувати своєю головою; to stick one’s ~ out накликати на себе критику; to twist, to wring smb’s ~ скрутити комусь шию; up to the ~ по горло, по вуха. |
risk [rɪsk] n 1. ризик; a great ~ великий ризик; a small ~ невеликий ризик; at one’s own ~ на свій страх і ризик; at the ~ of smth ризикуючи чимось; з ризиком для чогось; at the ~ of one’s life ризикуючи життям; to ~s наражатися на ризик; to run, to take the ~ (of doing smth) ризикувати/ іти на ризик (роблячи щось); it’s not worth the ~ не варто ризикувати; 2. страхова сума; 3. застрахована особа; застрахована річ. |
risk [rɪsk] v 1. ризикувати (чимось); to ~ one’s head, one’s life, one’s neck ризикувати життям; to ~ one’s money ризикувати грішми; to ~ one’s reputation ризикувати репутацією; 2. відважуватися, зважуватися (на щось); to ~ saying smth відважитися щось сказати; to ~ a stab in the back підставляти спину під удар. |
run [rʌn] v (past ran, p. p. run, pres. p. running) 1. бігти, бігати; to ~ across the street перебігти через вулицю; to ~ for smb збігати за кимсь; ~ for the doctor! біжи за лікарем!; to ~ up and down the stairs бігати угору і вниз по сходах; 2. гнати, підганяти, квапити; to ~ the cattle гнати худобу (на пасовище); 3. тікати, рятуватися втечею; to ~ for one’s life розм. бігти щосили; 4. рухатися, котитися, ковзати; to ~ on snow ковзати по снігу; 5. ходити, курсувати, плавати; this bus doesn’t ~ here цей автобус тут не курсує; 6. рухатися, пересуватися (з певною швидкістю); to ~ like wind мчатися, нестися, летіти щодуху; летіти, як вітер; 7. ав. робити пробіг (розбіг); 8. ав. заходити на ціль; 9. бігти, летіти, збігати, минати, линути (про час); time ~s fast час летить швидко; 10. пронестися, промайнути (про думку); 11. швидко поширюватися (про вогонь, новини); to ~ like wildfire швидко розповсюджуватися; the fire ran through the building вогонь охопив весь будинок; 12. тягнутися, простягатися, розкидатися, розстелятися; to ~ zigzag розташовувати(ся) зигзагоподібно; 13. повзти, витися (про рослину); 14. прокладати, проводити (лінію тощо); 15. бути чинним протягом певного строку; the lease ~s for three years оренда дійсна на три роки; 16. поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території; 17. бути в обігу (про гроші); 18. текти, литися, сочитися; струменіти; впадати; rivers ~ into the sea ріки впадають у море; 19. протікати, текти, сочитися; бути нещільним; пропускати (воду тощо); this tap ~s цей кран тече; 20. розливатися, розпливатися (по поверхні); 21. танути; the butter ran масло розтануло; 22. зливатися (в одно ціле); об’єднуватися; 23. лити, наливати; to ~ water into a glass налити води у склянку; 24. крутитися; обертатися; 25. торкатися (якоїсь теми тощо – on, upon); 26. казати, говорити, свідчити (про документ, текст); йтися (про щось); the advertisement ~s (as follows)... в оголошенні повідомлялося...; the article ~s... у статті йдеться про...; this is how the verse ~s ось як звучить вірш; 27. долати (перешкоду); to ~ a blockade прорвати блокаду; 28. линяти; a colour ~s in the washing фарба линяє під час прання; 29. дражнити (когось); чіплятися (до когось); 30. штукатурити; 31. керувати, управляти; to ~ a plant керувати заводом; to ~ the house вести господарство; 32. водити (про транспорт); to ~ a ship вести корабель; to ~ a ship aground посадити корабель на мілину; to ~ a car into a garage поставити автомобіль у гараж; 33. проводити (дослід); 34. працювати, діяти (про машину); 35. відкривати (трасу); пускати (лінію); 36. відправляти на лінію (за маршрутом); 37. проводити (змагання); 38. брати участь (у змаганнях); 39. посідати місце (у змаганні); to ~ second прийти другим; 40. демонструвати, показувати (фільм); 41. іти (про фільм, п’єсу); this play has been ~ning for six months ця п’єса йде уже шість місяців; 42. перевозити, транспортувати; 43. переслідувати (звіра); полювати (на звіра); to ~ a scent іти по сліду; 44. переслідувати (судом); 45. наражатися (на небезпеку); зазнавати (впливу); 46. друкувати, публікувати; 47. балотуватися; виставляти кандидатуру; to ~ for parliament балотуватися до парламенту; 48. вводити (в товариство); 49. базікати, патякати; how your tongue ~s! як ти багато базікаєш!; 50. спускатися (про петлю на панчосі); 51. сфастриґувати (сукню тощо); 52. іти (на нерест); 53. плавити (метал); 54. влучити (в кулю); покотити (про більярд); 55. скисати, зсідатися (про молоко); 56. (як дієсло-возв’язка) ставати, робитися; to ~ cold захолонути; to ~ dry 1) висихати; 2) видихатися; to ~ high 1) зростати (про ціни); 2) хвилюватися (про море); 3) підійматися (про приплив); 4) розгоратися (про пристрасті); to ~ hot нагріватися; to ~ low 1) знижуватися, опускатися; 2) закінчуватися; вичерпуватися (про їжу, гроші); to ~ mad збожеволіти, з’їхати з глузду; to ~ short підходити до кінця; вичерпуватися; to ~ wild; 1) рости без догляду; не здобути освіти; 2) бурхливо розростатися; 3) мати нестримний характер; 57. бути; the apples ~ large this year яблука великі цього року; ~ about 1) метушитися; бігати туди й назад; 2) гратися, пустувати; ~ along розм. іти геть; I must ~ along я мушу йти; ~ along! іти геть!; ~ away 1) тікати, дременути; 2) понести (про коня); 3) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання); ~ away with 1) привабити, захопити; 2) захопитися; 3) прийняти необдумане рішення; 4) розтринькати (гроші); ~ back сягати; брати початок; ~ down 1) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику); 2) розряджатися (про батарейку); 3) розкручуватися (про пружину); 4) перевтомлюватися; 5) наздоганяти; 6) розшукувати; 7) збивати (автомашиною перехожого); 8) поневіряти (когось); ~ in 1) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись); 2) підійти (до станції – про поїзд); 3) арештувати; ув’язнити; 4) провести кандидата (на виборах); 5) кидатися врукопаш; 6) друк. включати додатковий матеріал; ~ off 1) утекти; 2) ухилятися (від теми); 3) не справляти враження; 4) відціджувати; спускати (воду); 5) друкувати (тираж); 6) проводити змагання; ~ on 1) продовжувати, тривати; 2) писатися разом (про букви); ~ out 1) вибігати, вискакувати; 2) викотити; 3) витікати; 4) закінчуватися, виснажуватися; вичерпуватися; 5) видихатися (під час бігу); 6) набирати потрібну кількість очок; ~ over 1) переливатися через край; 2) переглядати, перебігати (щось очима); 3) торкатися (чогось); 4) повторювати; 5) переїхати, задавити (когось); ~ up 1) підіймати(ся); 2) швидко рости, збільшуватися; 3) доходити (до чогось), сягати (чогось) (to); 4) збільшувати ціни; 5) робити (щось) нашвидкуруч; 6) під’їжджати, підходити, підпливати; 7) сфастриґувати (сукню); 8) збігатися (про тканину); ◊ all who ~ may read (тж he who ~s may read) кожний зрозуміє, кожному доступно; also-ran невдаха; to cut and ~ утекти, дременути; to ~ across smb/smth наштовхнутися на когось/на щось; випадково натрапити на когось/на щось; to ~ against smb виступати проти когось; to ~ against, into smth нападати (накидатися) на когось/на щось; to ~ amuck не володіти собою, оскаженіло накидатися; to ~ at smb/smth нападати, накидатися на когось/ на щось; to ~ a, the risk ризикувати; to ~ before one can walk намагатися зробити щось, не маючи належної підготовки; to ~ counter to smth виступати проти чогось; суперечити чомусь; to ~ dry видихатися; to ~ errands бути на побігеньках; to ~ in one’s blood переходити з покоління в покоління, бути спадковим (про нахили, звички, здібності, хвороби); to ~ into debts залізти в борги; to ~ into smb випадково зустріти когось; to ~ into trouble потрапити в біду; to ~ like a deer, a hare бігти стрімголов; to ~ on, upon smth несподівано натрапити на щось; to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну; to ~ out of smth залишитися без чогось; to ~ a thread through an eyelet втягти нитку в голку; to ~ (a) temperature мати високу температуру; to ~ one’s head into the lion’s, tiger’s mouth опинитися в дуже небезпечному становищі через власну необачність; to ~ to any length (to anything) піти на що завгодно; to ~ to cover уникнути небезпеки; to ~ to smth 1) мати схильність до чогось; 2) вистачати, бути достатнім; to ~ (up) bills заборгувати; to ~ (up) on rocks зазнати краху; to ~ wild відбитися від рук (про дитину); to ~ with the hair and hunt with the hounds присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру. USAGE: See lead. |
sporting [ˈspɔ:tɪŋ] a 1. спортивний; мисливський; ~ man людина, що примазується до спорту з корисливою метою; 2. заповзятливий; 3. пустий, дуже веселий; ~ girl дівчина легковажної поведінки; ◊ a ~ chance (of success) надія на успіх; a ~ offer вигідна пропозиція; ~ blood пристрасть до спорту (перегонів тощо); готовність ризикувати. |
sprat [spræt] n 1. іхт. кілька; шпрота; 2. іхт. дрібні оселедці; 3. розм. малюк, шкет; 4. розм. шестипенсовик; ◊ S. day 9. листопада, початок сезону ловіння кільки; to throw a ~ to catch a whale ризикувати дрібницею заради великого баришу. |
stake [steɪk] v (past і p. p. staked, pres. p. staking) 1. позначати віхами; позначати межу віхами; 2. загороджувати, обгороджувати кілками; 3. підпирати, підтримувати; закріпляти кілками; прикріпляти; 4. проколювати (колом); 5. розминати (шкіру); 6. іст. прив’язувати до стовпа для спалення; 7. іст. саджати на палю (тж ~ up); 8. робити ставку (про карти); 9. тримати парі; битися об заклад; 10. ризикувати, ставити на карту; 11. давати завдаток, авансувати; 12. підтримувати матеріально, фінансувати; 13. амер. розм. забезпечувати шукача золота грошима (спорядженням) в рахунок його майбутніх знахідок; ~ in обгороджувати кілками, ставити огорожу; ~ off/out обгороджувати (позначати) віхами; амер. розм. призначати поліціянта на певну ділянку роботи; вести спостереження на певній ділянці; ~ up загороджувати кілками; ◊ to ~ one’s all поставити все на карту, ризикувати всім; to ~ one’s claim позначати межі земельної ділянки на знак свого права на неї; перен. заявляти свої права. |
venture [ˈventʃɘ] v (past і p. p. ventured, pres. p. venturing) 1. ризикувати; ставити на карту; to ~ one’s life ризикувати життям; to ~ one’s money ризикувати грішми; to ~ one’s neck поставити на карту своє життя; to ~ one’s fortune in an enterprise вкласти в підприємство усе своє багатство; to ~ too far зайти надто далеко; 2. наважуватися; зважуватися; насмілюватися, посміти; to ~ on an opinion зважитися висловити думку; I ~d to suggest going… відважитися запропонувати піти…; will you ~ on a piece of cake? чи не покуштуєте ви шматочок кексу?; 3. спекулювати; ◊ I will ~ five shillings ставлю 5. шилінгів; nothing ~, nothing have, win; nothing ~d, nothing gained присл. вовків боятися, у ліс не ходити; як нічим не ризикувати, то нічого й не мати; to ~ a small fish to catch a great one ризикувати малим заради великого. |
venture [ˈventʃɘ] n 1. ризикована, смілива справа; небезпечна витівка, ризикований замір, авантюра; to run the ~/to undertake a ~ ризикувати; to make a desperate ~ to do smth здійснювати відчайдушну спробу зробити щось; let’s make the ~! ризикнімо!; 2. спекуляція; комерційна справа; one lucky ~ made his fortune на одній вдалій спекуляції він склав собі багатство; 3. об’єкт спекуляції; ризикована сума; 4. товари, що відправляються за кордон на ризик відправника; ◊ at a ~ навмання; joint ~ спільне підприємство; to answer at a ~ відповідати навмання; to draw one’s bow at a ~ 1) пустити стрілу навмання; 2) випадковим зауваженням попасти в точку; to shoot at a ~ вистрілити навмання. |
wager [ˈweɪdʒɘ] v 1. битися об заклад, іти на парі; we ~ed ten dollars ми побилися з ним об заклад на десять доларів; 2. ризикувати чимось; to ~ one’s reputation ризикувати репутацією. |
wind1 [wɪnd] n 1. вітер; a biting ~ різкий вітер; a brisk, a fresh ~ свіжий вітер; a choppy, a gusty ~ поривчастий вітер; a cold ~ холодний вітер; a contrary, an adverse ~ супротивний вітер; a cutting ~ пронизливий вітер; a dead ~ зустрічний/супротивний/лобовий вітер; a fair, a favourable ~ попутний вітер; a gentle, a slight ~ легкий вітер; an icy ~ крижаний вітер; a raw ~ сирий вітер; a side, a cross ~ боковий вітер; a south ~ південний вітер; a strong, a heavy, a high ~ сильний вітер; a warm ~ теплий вітер; a west ~ західний вітер; against, up, into the ~ проти вітру; before, down the ~ за вітром/з попутним вітром; the ~ from the south вітер з півдня; a blast, a gust of ~ порив вітру; to stand in the ~ стояти на вітрі; a ~ blows вітер дме; the ~ blows warm дує теплий вітер; a ~ falls, sinks, abates вітер стихає; a ~ howls вітер виє; a ~ rises вітер піднімається; the ~ is dead against us вітер дме нам прямо в обличчя; 2. запах, дух; to get, to catch, to have (the) ~ of 1) почути, учути; the deer got ~ of the hunter олені почули мисливця; 2) узнати, пронюхати; he got ~ of my plans він довідався про мої плани; within ~ of на близькій відстані (від дичини); 3. струмінь повітря; the ~ of a passing train повітряний потік від поїзда, що проминає; 4. (the ~) духові інструменти; the brass ~ мідні духові інструменти; 5. дихання; broken ~ задишка; to get, to recover, to fetch one’s ~ віддихатися, перевести дух; прийти до тями; to lose one’s ~ задихатися, захекатися; sound in ~ and limb абсолютно, цілком здоровий; у відмінній формі; he caught, got the second ~ до нього прийшло друге дихання; he has a bad ~ у нього задишка; 6. чутка; натяк; there is smth in the ~ ходять якісь чутки; 7. пусті слова; his speech was mere ~ його промова була беззмістовна; their promises are but ~ їхні обіцянки – пусті слова; 8. мед. гази; метеоризм; 9. тех. дуття; ◊ between ~ and water найуразливіше місце; from the four ~s з усіх боків, з усього світу; how the ~ blows куди вітер віє; it is an ill ~ that blows nobody (any) good, it is an ill ~ that turns none to good присл. немає худа без добра; the four ~s країни світу; to catch the ~ in a net черпати воду решетом; to fling, to cast to the ~s відкинути (розсудливість і т. ін.); to get ~ стати відомим, поширитися; to get, to have ~ up перелякатися; to give smb the ~ сл. прогнати когось; дати відставку комусь; to put the ~ up smb налякати когось; to sail close to the ~ ризикувати; to see how the ~ blows розуміти що до чого; to sow the ~ and to reap the whirlwind присл. посієш вітер – пожнеш бурю; to take the ~ out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; вибити ґрунт з-під ніг когось; to talk, to preach to the ~(s) кидати слова на вітер; проповідувати в пустелі; trim one’s sails before the ~ присл. по одежці простягай ніжки; ~ in a man’s face makes him wise біда навчить. USAGE: 1. Іменник wind може осмислюватися і як злічуваний, і як незлічуваний. Він визначається словами much, little і може вживатися з означеним артиклем, якщо при ньому немає інших означень: to stand in the wind стояти на вітрі; to walk against the wind іти проти вітру. Якщо іменник wind має при собі означення, то він осмислюється як злічуваний і вживається з неозначеним артиклем: There was a high (a strong, a cold) wind blowing. Дув сильний (холодний) вітер. 2. See air |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
ризик||увати, ризикнути to risk, to hazard; to take one’s chance, to run the chance/risk (of); розм. to go bald-headed into; (насмілюватися) to venture; to dare; ● ~увати головою to risk one’s neck; ● ~увати життям to peril/to stake/to hazard one’s life; ● ~увати наслідками to chance consequences; ● ~уючи життям at the peril of one’s life; ● ~ніть! chance it!, risk it!; try it on!; ● хто не ~ує, той нічого не має nothing venture, nothing have. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
Nothing ventured, nothing gained прислів’я Укр. Як нічим не ризикувати, то нічого й не мати. Де відвага, там і щастя. Відвага мед п’є. (в окремих контекстах) Вовків боятися – в ліс не ходити. Тлум. Нічим не ризикуючи, нічого не досягнеш ‣ Nothing ventured, nothing gained. Successful people intuitively make the right choices, while the rest of us mull over regrettable decisions. ‣ That would require the Storm to play its best game in one of the more difficult arenas for visitors, Gampel Pavilion. To the players, it’s a clear case of nothing ventured, nothing gained. "This is a great opportunity to go there when they’re No. 1 and raise our stock," junior guard Darryl Hill said yesterday. ‣ Does Miller think she’ll make the cut? "Nothing ventured, nothing gained," she said. "I came for the experience and now I have a great story to tell." |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to take the risk das Risiko eingehen ризикувати, іти на ризик |
nothing ventured, nothing gained nichts gewagt, nichts gewonnen вовка боятися – в ліс не ходити; як нічим не ризикувати, то нічого й не мати; хто не ризикує, той не п’є шампанського |
to stick one’s neck out for someone fur jn. die Hand ins Feuer legen, für jn. den Kopf hinhalten підставляти свою голову за когось, ризикувати заради когось |
to go out on a limb for someone für jn. die Hand ins Feuer legen ризикувати собою заради когось |
to take one’s life in one’s hands sein Leben aufs Spiel setzen ризикувати своїм життям |
to play it safe auf Nummer Sicher gehen, sichergehen нічим не ризикувати, вести обережну гру, бути обачним |
to risk one’s neck Kopf und Kragen (den Hals) riskieren ризикувати собою |
to take no chances nichts riskieren (wollen) не ризикувати, не випробовувати долю |
to take one’s chance(s) sein Glück versuchen, es darauf ankommen lassen ризикувати, спробувати щастя |
to put all one’s eggs in one basket alle auf eine Karte setzen поставити все на одну карту, ризикувати всім |
to risk one’s life sein Leben riskieren (aufs Spiel setzen) ризикувати своїм життям |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
chance = [tʃɑ:ns] 1. ви́падок || випадко́вий 2. шанс; змо́га, можли́вість, імові́рність // by ~ випадко́во; to take a ~ ризикува́ти/ризикну́ти; (с)користа́тися наго́дою; використо́вувати/ви́користати шанс |
jeopardize = ['dʒɛpədaɪz] піддава́ти/підда́ти небезпе́ці, ризикува́ти (чимось) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
risk ри́зик || ризико́вий || ризикува́ти ■ to take ~s ризикува́ти//ризикну́ти, іти́//піти́ на ри́зик [rɪsk] explosion ~ = вибухонебезпе́чність fire ~ = вогненебезпе́чність occupational ~ = фа́ховий ри́зик tolerable ~ = прийня́тний ри́зик unjustified ~ = неви́правданий ри́зик |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
ризикува́ти//ризикну́ти risk, take risks |
ризикну́ти див. ризикува́ти |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ри́зико (-ка) n risk, hazard, chance; ризико́ваний (-на, -не)* risky, hazardous, perilous; ризикува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to risk, chance, hazard. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
ризик||увати, ~нути дієсл. to risk; (піддаватися ризикові) to take a risk/chance, to run a risk; розм. to go bald-headed into; (насмілюватися) to venture, to dare ~увати головою to risk one’s head ~увати життям to peril/to stake/to hazard one’s life ~увати малим заради великого to venture a small fish to catch a great one ~уючи життям at the peril of one’s life ~ніть! chance it! хто не ~ує, той нічого не має nothing ventured, nothing gained. |
готовн||ість ім. ж. (до) readiness (for, to + inf.), preparedness (for, to + inf.); (стан готовності) readiness condition, trim експлуатаційна ~ість operational readiness/availability, use availability експлуатаційна ~ість системи system availability експлуатаційна ~ість устаткування equipment availability, availability of equipment for use ~ість банків задовольнити заявки на кредит responsiveness of banks to credit requests ~ість товару до відправлення readiness of goods for shipment ~ість (устаткування) до тривалої експлуатації long-run availability ~ість піти на ризик/ризикувати risk appetite; high-risk appetite у ~ості (про судно тощо) in commission бути в експлуатаційній ~ості operationally available приводити в стан ~ості to trim. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
jeopardize наражати на небезпеку, ризикувати |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)