Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
badlands [ˈbædlændz] n 1) неродю́ча земля 2) місцевість, що зазна́ла значної ерозії; бедленд ![]() |
countryside [ˈkʌntrisaɪd] n 1) сільська́ місцевість, село́ 2) селя́ни, збірн. село́ ![]() |
downland, downlands [ ˈdaʊnlænd -lənd] n па́гориста (кучугу́рувата) місце́вість (зокрема з крейдяними схилами, особливо в південній Англії) ![]() |
grassland [ˈɡrɑːslænd] n (також grasslands) 1) трав’яниста місце́вість, травина́; лука́; сте́п 2) лани, по́ле; зокр. пасови́ще, пасови́сько, пастови́ще, па́ша, па́ства, попа́сище, ви́пас, діал. па́стіве́нь, пастівни́к ![]() |
moor [mʊə mɔː, амер. mʊ(ə)r] I n 1) перев. брит. пу́стище, пу́стка, пустовщи́на (часто поросле вереском) 2) перев. брит. (мохове) боло́то, зболотні́ла місцевість; драговина́ II v прича́лювати, швартува́ти; кріпи́ти ![]() |
rural [ˈrʊərəl, амер. ˈrʊrəl] adj сільський; сільскогосподарський, аграрний • rural area — сільська місцевість • rural economy — сільське господарство ![]() |
terrain [ təˈreɪn te-, tɪ-; ˈtereɪn] n 1) місцевість; рельєф місцевости; територія 2) геол. див. terrane • all-terrain vehicle (ATV) — мотовсюдихід, квадроцикл ![]() |
woodland [ˈwʊdlənd -lænd], woodlands [ˈwʊdləndz -lændz] n лісиста місцевість, рідколісся; полісся ![]() • elfin woodland — криволісся, сланці ![]() • savanna woodland — саванне рідколісся ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
alkali [ˈælkɘlaɪ] n (pl alkalis, alkalies) 1. хім. луг; ~ element лужний метал; 2. амер. солончаковий ґрунт; 3. місцевість, багата на солончаки; ~ soils солончаки. |
ambit [ˈæmbɪt] n 1. оточення, місцевість, околиця; відкритий простір навколо споруди; 2. межі; перен. галузь, сфера (діяльності, застосування); within the ~ of у межах; у сфері, у галузі; 3. юр. межі компетенції, юрисдикції. |
area [ˈe(ɘ)rɪɘ] n 1. площа, ділянка; простір; a large ~ велика ділянка; an empty ~ пуста ділянка; a vast ~ широкий простір; ~ under crops посівна площа; ~ sown to wheat, wheat growing ~ посівна площа під пшеницею; the ~ of the office площа контори; the ~ of the flat площа квартири; 2. мат. площа; ~ of a triangle площа трикутника; 3. район, зона, край, область, дільниця; a dollar ~ доларова зона; a residential ~ жилий район; an urban ~ міська місцевість; a rural ~ сільська місцевість; a desert ~ пустельна зона, пустельна місцевість; a mountainous ~ гориста місцевість; a wooded ~ лісистий край; 4. розмах, масштаб; wide ~ of thought широкий кругозір; 5. сфера, область, галузь (діяльності); an ~ of activity сфера діяльності; an ~ of interest коло інтересів; in the ~ of science у галузі науки; 6. анат. область; поле (кори головного мозку); 7. спец. зона, площа. |
back-country [ˈbækˌkʌntrɪ] n 1. малонаселена місцевість; глушина; 2. віддалена від шляхів сполучення місцевість. |
badlands [ˈbædlændz] n 1. с. г. неродючий ґрунт; 2. місцевість, уражена ерозією; 3. топ. дуже перетята місцевість. |
beauty-spot [ˈbju:tɪspɒt] n 1. цятка (на обличчі); 2. родимка; 3. мальовнича місцевість. |
broken [ˈbrɘʋkɘn] a 1. розбитий; зламаний, поламаний; a ~ leg поламана нога; a ~ vase розбита ваза; ~ stone щебінь; 2. нерівний, горбистий (про землю); 3. зруйнований; 4. розорений, що розорився; ~ ground 1) зорана земля; 2) перетята місцевість; 5. ламаний (про мову); to speak ~ English говорити ламаною англійською мовою; 6. незв’язний (про розповідь); переривчастий, уривчастий (про голос, сон, сміх); in ~ tones переривчасто; to tell smth in ~ tones розповідати щось переривчасто; 7. нестійкий, перемінний (про погоду); ~ weather нестійка, мінлива погода; 8. підірваний, ослаблений (про здоров’я); 9. зажурений, пригнічений; ~ spirit пригнічений настрій; 10. порушений (про закон, обіцянку); a ~ law порушений закон; a ~ oath порушена присяга; a ~ man людина поза законом, ізгой; 11. несуцільний, фрагментарний; to work a ~ week працювати не весь тиждень; 12. об’їжджений (про коня); 13. нечистий, з домішкою (про колір); 14. військ. понижений у чині; ~ from sergeant to private розжалуваний в рядові; 15. дифтонгізований; ◊ a ~ friendship may be soldered, but will never be sound присл. погана та дружба, де сварка була; розбите як не ліпи, а знак буде; ~ bread, meat залишки їжі, недоїдки; ~ heart розбите серце; ~ iron металолом; ~ marriage розірваний шлюб; ~ money дрібні гроші; ~ numbers мат. дроби; ~ reed 1) неміцна річ, щось ненадійне; 2) ненадійна людина; ~ water розбурхане море; payment for ~ time плата за простій. |
close [klɘʋs] a 1. закритий; a ~ carriage закритий екіпаж; a ~ vowel фон. закритий голосний звук; 2. відокремлений; обмежений; ~ competition закритий конкурс; ~ terrain закрита місцевість; 3. прихований; таємний; a ~ intent прихований намір; to keep a thing ~ тримати щось у секреті; to keep, to lie ~ ховатися; to say smth in ~st confidence сказати щось конфіденційно; 4. замкнений, мовчазний, потайний; to keep oneself ~ триматися замкнено; he is ~ about his past він приховує своє минуле; 5. суворий (про арешт, ізоляцію); a ~ arrest суворий арешт; a ~ cell камера, що ретельно охороняється; a ~ prisoner в’язень, що ретельно охороняється; 6. близький; що знаходиться, розташований недалеко; ~ combat військ. рукопашний бій; ~ fighting спорт. бій з ближньої дистанції (бокс); ~ proximity безпосередня близькість; ~ defence ближня оборона; the ~st hospital найближча лікарня; at ~ quarters у безпосередньому зіткненні (особл. з противником); to come to ~ quarters 1) вступати в рукопашний бій; 2) зчепитися в спорі; to get to ~ quarters зблизитися, підійти на близьку дистанцію; their house is ~ to the university їхній будинок недалеко від університету; 7. тісний, близький; a ~ contact тісний контакт; ~ co-operation тісна співпраця; he is very ~ to, with his parents у нього тісні (дружні) стосунки з батьками; 8. близький, інтимний; a ~ friend близький друг; 9. щільний; густий (про ліс, тканину); зімкнутий; a ~ order військ. зімкнутий стрій; a ~ column військ. зімкнута колона; ~ planting с. г. густий посів; густа посадка (рослин); ~ texture щільна тканина; ~ thicket густі хащі; 10. добре пригнаний; що облягає (про одяг); a ~ lid добре пригнана покришка; a ~ dress обтисле плаття; 11. стислий, лаконічний (про стиль); стислий, густий, убористий (про почерк); a ~ statement лаконічна заява; a ~ print убористий друк; 12. спертий, задушливий; ~ air сперте (важке) повітря; a ~ day спекотний день; a spell of ~ weather період літньої духоти; 13. уважний; ретельний; докладний; суворий; a ~ analysis ретельний аналіз; a ~ attention неослабна увага; a ~ control суворий контроль; a ~ investigation докладне обстеження; ~ reading уважне (вдумливе, повільне) читання; a ~ supervision пильний нагляд; on ~ consideration добре обдумавши, детально вивчивши; 14. точний; адекватний; a ~ copy точна копія; ~ resemblance близька схожість; a ~ translation точний переклад; ~ to the truth правдоподібний; 15. зрізаний низько, під корінь; a ~ haircut коротка стрижка; 16. зв’язний; без пропусків, прогалин; 17. скупий, скнарий; to be ~ with one’s money бути скупуватим; 18. майже рівний (про шанси); a ~ combat, contest напружена боротьба на змаганнях, виборах тощо; a ~ vote майже рівна кількість голосів «за» і «проти»; 19. логічний; ~ reasoning коректне, логічне міркування; ◊ (as) ~ as an oyster, as wax німий, як риба; by a ~ shave 1) на волосок від; 2) з мінімальною перевагою; ~ call амер. на волосок від; ~ contest наполеглива боротьба на виборах; ~ season час, коли заборонене полювання або рибна ловля; ~ vote майже рівний розподіл голосів. |
country [ˈkʌntrɪ] n (pl countries) 1. країна; a civilized ~ цивілізована країна; developed ~ies розвинуті країни; a European ~ європейська країна; а large ~ велика країна; а small ~ маленька країна; third-world ~ies країни третього світу; underdeveloped ~ies нерозвинуті країни; a western ~ західна країна; a member ~ країна-учасниця (якоїсь організації); to arrive in a ~ прибувати, приїжджати в країну; to be in a ~ бути в країні; to come to a ~ приїжджати в країну; to go to a ~ їхати, від’їжджати з країни; to live in a ~ жити в країні; to stay in a ~ залишатися в країні; to govern, to rule, to run a ~ управляти країною; 2. місцевість, територія; hilly ~ горбиста місцевість; level ~ рівнина; mountainous ~ гориста місцевість; open ~ відкрита місцевість; rugged ~ нерівна місцевість; wooded ~ лісиста місцевість; in open ~ на відкритій місцевості; 3. село; провінція; сільська місцевість; a ~ life сільське життя; a ~ road польова дорога; a ~ teacher сільський учитель; a ~ town провінційне місто; in the ~ в селі; to be in the ~ бути за містом (в сільській місцевості); to come to the ~ приїжджати за місто; to go to the ~ їхати за місто; to live in the ~ жити за містом (в сільській місцевості); to stay in the ~ залишатися, зупинятися за містом (в сільській місцевості); 4. населення (народ) країни; the ~ is opposed to war увесь народ проти війни; 5. батьківщина, вітчизна; one’s native ~ чиясь батьківщина; ~ sickness туга за батьківщиною, ностальгія; 6. галузь, сфера (знань тощо); this is unknown ~ to me це невідома для мене галузь; 7. юр. присяжні засідателі; 8. спорт. біг на пересічній місцевості; ◊ ~ party аграрна партія. USAGE: 1. Іменник country у значенні сільська місцевість не має форми множини і вживається з означеним артиклем; у виразі a country life артикль стосується іменника life, а не country. 2. See town. |
countryside [ˈkʌntrɪsaɪd] n 1. сільська місцевість; 2. місцеве сільське населення. |
debouch [dɪˈbaʋtʃ] v 1. виходити на відкриту місцевість (on, upon); 2. вливатися, впадати (про річку); to ~ into the sea впадати в море. |
densely [ˈdenslɪ] adv *1. густо; щільно; компактно; ~ populated густонаселений; ~ wooded country місцевість, покрита густими лісами; 2. підсил. украй; ~ ignorant украй неосвічений, неуцький. |
desert1 [ˈdezɘt] n 1. пустиня, пустеля; an arid ~ безводна пустиня; the Sahara D. пустиня Сахара; 2. пустельна (безлюдна) місцевість; глушина; 3. скучна тема; нудьга. |
digging [ˈdɪgɪŋ] n 1. копання; земляні роботи; видобування (корисних копалин); 2. pl копальня, рудник, золоті копальні; 3. pl розм. житло; 4. pl амер. розм. місцевість, район. |
district [ˈdɪstrɪkt] n 1. район; округ; округа; область; дільниця; a consular ~ дипл. консульський округ; a federal ~ федеральний округ; a military ~ військовий округ; a police ~ поліційна дільниця; a ~ doctor дільничий лікар; a ~ nurse дільнича медична сестра; the urban ~ council муніципальна рада міського району; D. of Columbia округ Колумбія (в США); 2. місцевість, область, район; an agricultural ~ сільськогосподарський район; a coal ~ вугільний район; a financial ~ фінансовий район; an industrial ~ промисловий район; a mountainous ~ гористий район; a rich ~ багатий район; a thickly populated ~ густо населений район; the lake ~ озерний край (на півночі Англії); а rural ~ сільський район (як адміністративна одиниця); 3. амер. виборча дільниця; an electoral ~ виборча дільниця; a congressional (a senate) виборча дільниця по виборах до конгресу (до сенату); 4. церковна парафія (у Великій Британії). |
esplanade [ˈesplɘˈneɪd] n 1. еспланада; майдан для прогулянок; 2. лука, лужок, рівна відкрита місцевість. |
fell2 [fel] n півн. 1. гора; 2. пустинна болотяна місцевість (на півночі Англії). |
fenland [ˈfenlænd] n болотиста місцевість. |
flat1 [flæt] a (comp flatter, sup flattest) 1. горизонтальний; плоский, рівний, розпластаний; a ~ country рівна місцевість; a ~ roof плоска покрівля; a ~ chest плоска грудна клітка; ~ feet плоскі ступні; 2. прямий, категоричний; ~ refusal категорична відмова; to give a ~ denial відмовити категорично, навідріз; that’s ~ це остаточно; 3. млявий, нудний; ◊ ~ and plain щиро, відверто. |
gain [geɪn] v 1. одержувати, здобувати, діставати; to ~ an advantage of, to ~ a point одержувати, діставати перевагу; to ~ experience in здобувати досвід; to ~ strength набиратися сил; 2. заробляти; добувати; to ~ information добувати інформацію; to ~ a living заробляти на життя; to ~ one’s bread заробляти на шматок хліба; 3. мати користь (вигоду); what will you ~ by that? яка вам від цього користь?; 4. вигравати, домагатися; to ~ a prize виграти приз; to ~ time by smth (by doing smth) вигравати/економити час на чомусь (роблячи щось); to ~ money by smth (by doing smth) вигравати/економити гроші на чомусь (роблячи щось); 5. добиватися, завойовувати, здобувати; to ~ one’s aim досягати мети; to ~ smb’s affections, smb’s heart завоювати чиюсь любов; полонити чиєсь серце; to ~ smb’s confidence завоювати довіру; to ~ smb’s sympathy завоювати симпатію; to ~ the lead спорт. стати лідером, вирватися уперед; to ~ ground військ. захопити місцевість; просунутися уперед; 6. досягати; діставатися; to ~ the sea мор. вийти у відкрите море; to ~ the shore дістатися (допливти) до берега; 7. збільшувати, набирати (швидкість тощо); to ~ altitude, height ав. набирати висоту; to ~ speed набирати швидкість; to ~ on пришвидшувати; my watch ~s two minutes a day мій годинник поспішає на дві хвилини за добу; 8. збільшуватися, набирати ваги, повнішати; 9. буд. робити гніздо (паз); ~ on наздоганяти; рухатися швидше; захоплювати частину суші (про ріку, море); дедалі більше подобатися; ~ over переманити на свою сторону, переконати ◊ to ~ a foothold стати твердою ногою, закріпитися (на невеликому клаптику землі); to ~ a victory to здобути перемогу (над кимсь, чимсь); to ~ colour порожевіти; to ~ courage набиратися хоробрості; to ~ credence набути вірогідності; надати вірогідності, зробити ймовірним; to ~ flesh повнішати, прибавляти у вазі; to ~ in force, strength підсилюватися, набирати сили; to ~ in strength and scope зростати вглиб і вшир; to ~ more feathers рости, поширюватись (про чутки); to ~ one’s ear домогтися чиєїсь ласкавої уваги; завоювати чиюсь прихильність; to ~ the character (of) набути репутації, здобути славу (когось); to ~ the lead бути на першому місці; вирватися вперед (про бігуна); to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти верх; to ~ the wind (of) дізнатися, пронюхати, виявити; спостерігати. |
gaunt [gɔ:nt] a 1. худорлявий, сухорлявий; кощавий; схудлий, виснажений; a ~ figure худорлява фігура; ~ legs кощаві ноги; 2. довгий, довгастий; довготелесий; 3. похмурий; суворий; a ~ house закинутий будинок; a ~ landscape пустинна місцевість. |
glade [gleɪd] n 1. галява, галявина, просіка; 2. амер. болотиста місцевість (з високою травою); 3. ополонка, проталина, розводдя; 4. просвіт між хмарами. |
ground [graʋnd] n 1. земля; поверхня землі; ґрунт; barren ~ неродюча земля; dry ~ суха земля; fertile ~ родюча земля; firm ~ суша; frozen ~ мерзла земля; hallowed (holy) ~ священна (свята) земля; hard ~ тверда земля; marshy, boggy ~ болотиста земля; sandy ~ піщана земля; soft ~ м’яка земля; solid ~ важка земля; wet ~ сира земля; the ~ floor перший поверх; on (to, from) the ~ на землі (на землю, із землі); to fall to the ~ падати на землю; to lie on the ~ лежати на землі; to sit on the ~ сидіти на землі; to raise smth from the ~ піднімати щось із землі; 2. ділянка землі; breeding ~ розсадник, осередок; burial ~ кладовище; dumping ~ звалисько; hunting ~ місце для мисливства; parade ~ плац; picnic ~ ділянка для пікніка; proving ~ випробувальний полігон; recreation ~ місце для відпочинку; 3. pl сад; парк; 4. pl ділянка землі навколо будинку; 5. дно моря; 6. спортивний майданчик; a cycling ~ велодром; а football ~ футбольне поле; 7. місцевість, область, район; a flat ~ плоска місцевість; a level ~ рівна місцевість; an open ~ відкрита місцевість; a rough ~ горбиста місцевість; 8. полігон; аеродром; плац; 9. фон, тло; ґрунтовка; ґрунт; upon a ~ of gold на золотому фоні; 10. підстава, мотив, причина; on the ~ of на підставі; on personal ~s з особистих міркувань; ample ~s достатні підстави; solid ~ вагомі причини; ~s for divorce мотиви розлучення; on what ~s? на яких підставах?; we had sufficient ~s to sue у нас були вагомі підстави, щоб подати до суду; 11. тема, предмет (розмови тощо); to cover much (the whole) ~ охопити багато питань (нічого не пропустити); 12. pl осад, гуща; coffee ~ кавова гуща; 13. недоїдки; 14. фундамент; 15. основний принцип; 16. pl основи, зачатки; 17. основоположна частина; 18. ел. заземлення; 19. театр. партер; 20. текст. основа; ◊ burnt to the ~ спалений дотла; from the ~ up амер. ґрунтовно, з кожного погляду; з самого початку; ~ angle ав. посадковий кут; ~ contamination військ. зараження місцевості стійкими отруйними речовинами; ~ control наземне управління; управління з землі; ~ crew ав. наземний обслуговчий екіпаж; ~ defence військ. наземна протиповітряна оборона; ~ fire низова пожежа; ~ flare ав. аеродромний сигнальний вогонь; ~ fog низький туман; ~ litter лісова підстилка; ~ mine військ. донна міна; ~ personnel ав. аеродромний технічний персонал; ~ pilot військ. розм. член аеродромної команди; ~ point, zero епіцентр (атомного вибуху); ~ troops, forces військ. наземні (сухопутні) війська; on delicate ~ обережно; on shaky ~ безпідставно; to break fresh ~ підіймати цілину; перен. прокладати нові шляхи; to break ~ розпочати будівництво; to cover much ~ широко охоплювати (суть справи); to fall to the ~ розвалюватися; виявитися безплідним; to gain, to get ~ просуватися вперед, робити успіхи; to get off the ~ розпочати; to give ~ відступати; to hold, to stand one’s ~ утримувати свої позиції, виявляти твердість; to run into the ~ амер. перестаратися. USAGE: See air, earth. |
hag [hæg] n 1. відьма, чаклунка; 2. зла, потворна стара жінка; карга; an old ~ стара відьма; 3. зарубка; 4. ліс, призначений для повалення; 5. повалений ліс; 6. повалення лісу; 7. болото, болотиста місцевість. |
heath [hi:θ] n 1. пустище; болотиста місцевість, поросла вересом; 2. верес. |
highland [ˈhaɪlɘnd] n 1. верховина, нагір’я; високогірна місцевість; 2. pl гірська країна (місцевість); узгір’я; the Highlands північна і північно-західна Шотландія. |
hill [hɪl] n 1. пагорб, узгір’я, горб; узвишшя, височина, гора (невисока); пагорок; a green ~ зелений пагорб; a high ~ високий пагорб; rolling ~s пагористі височини; а sharp, a steep ~ стрімкий пагорб; a woody ~ лісистий пагорб; крутий узвіз; ~ country горбиста місцевість; beyond the ~ за пагорбами; in the ~s в горах; on a ~ на пагорку; the slope of a ~ схил пагорба; to go down a ~ спускатися з горба; to go up a ~ підніматися на горб; 2. військ. висота; 3. купа; 4. с. г. гніздо, лунка; ◊ ~ of beans амер. ніщо, дрібниця; not to care a ~ of beans не цікавитися, не турбуватися; to go over the ~ розм. 1) утікати з в’язниці; 2) військ. дезертувати; to take ~ розм. 1) дезертувати; 2) самочинно відлучатися. |
hilly [ˈhɪlɪ] a (comp hillier, sup hilliest) горбкуватий, горбистий, пагористий; ~ country горбиста місцевість. |
land [lænd] n 1. країна, держава, територія; a distant ~ далека країна; a foreign ~ чужа країна; one’s native ~ вітчизна, батьківщина; to return, to go back from distant ~s повертатися з далеких країн; to return, to go back from foreign ~s повертатися з чужих країн; to see new ~s бачити нові країни; to visit new ~s відвідувати нові країни; in all ~s у всіх країнах; throughout the ~ по всій країні; 2. суша, земля, суходіл; dry ~ суша; ~ forces сухопутні війська; ~ plants наземні рослини; to make the ~ мор. наблизитися до берега; відкрити берег; to raise, to sight ~ from a ship мор. відкрити (побачити) землю з корабля; to reach ~ досягти берега; to see ~ бачити землю/сушу; to go by ~ їхати по суші (поїздом, автомобілем тощо); to travel by ~ подорожувати по суші (поїздом, автомобілем тощо); on ~ на суші; on ~ and sea на суші й на морі; over ~ and sea по морю й суші; at last we reached ~ нарешті ми досягли землі (берега); 3. ґрунт, земля; arable ~ орна земля, нива, рілля; barren ~ безплідна, неродюча земля; fat, rich ~ родюча земля; poor ~ убога земля; fertile ~ родюча земля; good wheat ~ гарний ґрунт для пшениці; grazing ~ пасовищна земля; marginal ~ гранична земля; sandy ~ піщаний ґрунт; stony ~ каменистий ґрунт; waste ~ необроблена земля; пустир; ~ in crop, cropped ~ земля під культурою; ~ out of crop незасіяна земля; ~ under cultivation посівні площі; to clear ~ розчищати землю; to cultivate ~ орати (обробляти) землю; to irrigate ~ зрошувати землю; to redistribute ~ перерозподіляти землю; 4. земельна власність (ділянка); private ~ приватна земля; public ~ державна земля; to buy ~ купувати землю; to sell ~ продавати землю; to own ~s володіти землею; to work on the ~ займатися землеробством; a plot of ~ ділянка землі; 5. місцевість; forest ~ лісиста місцевість; mountainous ~ гориста місцевість; 6. pl земельні володіння, маєтки; 7. тех. вузька фаска; 8. військ. поле нарізу; ◊ debatable ~ предмет суперечки; good ~!, my ~! амер. боже мій!; the Holy L. бібл. свята земля (Палестина); ~ credit земельний кредит; ~ grant відведення землі під будову; ~ plants наземні рослини; ~ power могутня держава; ~ register поземельний кадастр; ~ rent земельна рента (орендна плата); ~ retirement геол. вітрова ерозія ґрунту; ~ return рад. сигнал, відбитий від земної поверхні; ~ survey топографічне вимірювання, межування; ~ waiter митний доглядач; ~ warfare війна на суші; no man’s ~ нейтральна зона; the ~ flowing with milk and honey країна достатку, казкова країна; молочні ріки, кисільні береги; the ~ knows! амер. бог його знає!; the ~ of cakes країна балабушок (Шотландія); the ~ of dreams царство мрій; the L. of Promise, the Promised L. бібл. обітована земля; the ~ of stars and stripes країна зірок і смужок (США); the ~ of the golden fleece країна золотого руна (Австралія); the ~ of the leal рай, небеса; the ~ of the midnight sun країна опівнічного сонця (Норвегія); the ~ of the rising sun країна світанкового сонця (Японія); the ~ of the Rose країна троянди (Велика Британія); the ~ of the Thistle країна будяка (чортополоху) (Шотландія); to see ~ 1) побачити, до чого хилиться справа; 2) наблизитися до мети. USAGE: See earth. |
letch [letʃ] n 1. річечка, що тече через болотисту місцевість; 2. болото, трясовина, драговина; 3. пристрасне бажання, прагнення. |
locale [lɘʋˈkɑ:l] n місце дії; a healthful ~ здорова місцевість; the ~ of the crime місце злочину; the ~ and period of the play місце і час дії п’єси. |
locality [lɘʋˈkælɪtɪ] n (pl localities) 1. місцеперебування, місце розташування, місцеположення; in the ~ of поблизу від; 2. місцевість, район; дільниця; defended ~ військ. район оборони; 3. населений пункт (тж inhabited ~, populated ~); 4. (часто pl) околиці; in the ~ of поблизу (від); 5. pl характерні ознаки місцевості; ◊ sense, bump of ~ здатність орієнтуватися (визначати своє місцеперебування). |
lowland [ˈlɘʋlɘnd] n звич. pl низька місцевість, низина, оболонь, низькоділ, долина; ◊ ~ moor торфовище; the Lowlands (of Scotland) Шотландська низовина (менш гориста, на противагу Highlands). |
low-lying [ˌlɘʋˈlaɪɪŋ] a 1. низько розташований; ~ ground низька місцевість, оболонь; 2. с. г. з коротким періодом лежання (про плоди). |
marshland [ˈmɑ:ʃlænd] n болотиста місцевість. |
moor1 [mʋɘ] n 1. мохове болото; заболочена місцевість; 2. місцевість, що заросла вересом; 3. мисливське угіддя. |
moorland [ˈmʋɘlɘnd] n місцевість, заросла вересом. |
Never-Never Land [ˌnevɘˈnevɘˌlænd] n австрал. 1. віддалена пустельна місцевість; 2. літ. країна, де збуваються усі мрії; країна вічного дитинства |
part [pɑ:t] n 1. частина; частка; доля; a small, a minor ~ невелика частина; an essential ~ значна частина; an important, a significant ~ важлива частина; a large, a major ~ велика частина; the best ~ найкраща частина; the most interesting ~ найцікавіша частина; (а) ~ of a book частина книги; (а) ~ of the lesson частина уроку; (а) ~ of the country частина країни; (а) ~ of one’s life частина чийогось життя; (а) ~ of the work частина роботи; the greater ~ of the population більша частина населення; the best ~ of smth добра половина чогось; two ~s дві частини; many ~s багато частин; from all ~s of the country з усіх кінців країни; from all ~s of the world з усіх кінців світу; from all ~s of the town з усіх кінців міста; in ~ частково; to break into ~s ламати на частини; to cut into ~s різати на частини; to divide into ~s ділити на частини; to pay in ~s платити частинами; (а) ~ of the story частина оповідання; (а) ~ of the group групи; (а) ~ of time частина часу; 2. участь, частка (у роботі тощо); обов’язок, справа; to take ~ брати участь; to take, to have ~ in smth брати участь у чомусь; I have done my ~ я виконала свою частину роботи; 3. том, частина книги; серія; a novel in three ~s роман у трьох частинах; 4. звич. pl частина тіла, орган, член; privy ~s розм. статеві органи; 5. роль; партія; значення; a leading ~ провідна роль; a minor ~ другорядна роль; a small ~ маленька роль; to dance the ~ of smb танцювати партію когось; to learn ~ вивчити свою партію (роль); to memorize one’s ~ запам’ятати свою партію (роль); to play a ~ in a film грати роль у фільмі; to play a ~ in a play грати роль у п’єсі; to play the ~ of Hamlet грати роль Гамлета; to sing the ~ of Lensky співати партію Ленського; 6. бік, сторона; for, on my ~ з мого боку, щодо мене; on his ~ з його боку; on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; to take smb’s ~ ставати на чиюсь сторону (у суперечці, сварці); пристати до чиєїсь думки; 7. звич. pl край, місцевість; private ~ приватні володіння; in a remote ~ далеко; in foreign ~s у чужих краях; we are from the same ~s ми земляки; the five ~s of the world п’ять частин світу; 8. юр. сторона (у процесі); 9. pl здібності; a man of good ~s здібна людина; 10. група, фракція; 11. амер. проділ (у волоссі); 12. муз. партія, голос; the tenor ~ партія тенора; 13. архт. 1/30 частина модуля; 14. грам. форма, частина; ~ of speech частина мови; ~ of sentence член речення; principal ~s of a verb основні форми дієслова; ◊ in good ~ доброзичливо, без образи; ~ and parcel основна (невіддільна) частина; to have neither ~ nor lot in smth не мати нічого спільного з чимось. USAGE: 1. Українському розумно (люб’язно, мило, безглуздо) з вашого (його/її) боку в англійській мові відповідає It’s clever (kind, nice, foolish) of you (of him/her). 2. See side. |
passable [ˈpɑ:sɘb(ɘ)l] a 1. прохідний; проїзний; відкритий для проїзду; a ~ ground прохідна місцевість; 2. судноплавний; a ~ river судноплавна річка; 3. достатній; стерпний; задовільний; ~ knowledge of English достатні знання англійської мови; 4. що перебуває в обігу. |
range [reɪndʒ] n 1. ряд, низка, ланцюжок; пасмо; a mountain ~ пасмо гір; 2. серія, ряд; 3. стрій, шерега; 4. напрям, лінія; 5. сфера, зона; галузь; коло; поле; арена; a wide ~ of interests широке коло інтересів; ~ of activity сфера діяльності; that is out of my ~ це не по моїй частині; в цій галузі я не фахівець; 6. межа; a ~ mark орієнтир; within ~ в межах; out of ~ за межами; 7. ек. зміна, коливання, рух; price ~ коливання цін (курсів); a wide ~ of prices значні коливання цін; 8. фіз. розмах; амплітуда; межі коливання; діапазон; a narrow ~ вузький діапазон; frequency ~ частотний діапазон; speed ~ діапазон швидкості машини; a wide ~ широкий діапазон; ~ of contrast фот., телеб. діапазон контрастності; the ~ of a musical instrument діапазон музичного інструмента; the ~ of a voice діапазон голосу; mean ~ of the tide гідр. середня амплітуда припливів і відпливів; 9. простір, межі; a wide ~ of meadows широчінь лугів; 10. радіус дії; межа застосування; досяжність; aural ~ межа чутності; visual ~ межа видимості; ~ of vision кругозір; поле зору; to be in ~ of… бути в межах досяжності; 11. чутливість (приладу, напр., дозиметра); 12. потужність; 13. дальність; відстань; дистанція; a close ~ близька відстань; a long ~ далека відстань; artillery ~ відстань, на яку може стріляти артилерійська гармата; rifle ~ відстань, на яку може стріляти рушниця; ~ ability ав. дальність польоту; ~ estimation військ. визначення відстані на око; at a certain ~ на певній відстані; at close ~ близько; at long ~ далеко; 14. рад. дальність передачі; 15. військ. далекобійність; 16. військ. приціл; ~ angle військ. кут прицілювання; ~ setting установлення прицілу; 17. перехід з місця на місце, блукання; free ~ повна свобода; 18. відкрита місцевість; степ; 19. мисливське угіддя; 20. пасовище; 21. асортимент; номенклатура; a narrow ~ of choice обмежений вибір; ~ of patterns колекція зразків; 22. гірський кряж, гірська система; a mountain ~ пасмо гір; the Carpathians ~ Карпатські гори; 23. шкала; 24. ареал, район мешкання (тварин); район поширення (рослин); 25. період існування на землі; 26. клас, верства (суспільства); 27. фіз. довжина пробігу, пробіг (часток); 28. ступінь; 29. клас, розряд; 30. спорт. напрям атаки (бокс); 31. телеб. смуга, спектр; 32. мор. порти, ряд портів; 33. мор. створ; 34. військ. полігон; стрільбище; тир; artillery ~ артилерійський полігон; ~ practice навчальна стрільба на стрільбищі; rifle ~ стрільбище; 35. амер. двосторонній стелаж; 36. кухонна плита; an electric ~ електрична плита; a gas ~ газова плита; 37. тех. агрегат, установка; a dying ~ фарбувальна установка; 38. решето, сито; 39. друшляк. |
reclaim [rɪˈkleɪm] v 1. виправляти, перевиховувати, морально відроджувати; відвертати (від – from); to ~ a criminal перевиховати злочинця; to ~ a drunkard перевиховати п’яницю; to ~ smb from sin відвернути когось від гріха; 2. виправляти; to ~ an error виправляти помилку; to ~ a fault загладити провину; 3. с. г. піднімати цілину; освоювати (занедбані землі); 4. меліорувати; осушувати; окультурювати; to ~ swampland осушувати болотисту місцевість; 5. вимагати повернення (чогось); to ~ lost territories вимагати повернення втрачених земель; 6. повернути собі (втрачене); 7. утилізувати, використовувати; 8. відновлювати, регенерувати; 9. військ. дезактивувати; 10. відкликати (заяву); 11. кликати назад (людину); 12. заперечувати (щось), протестувати (проти чогось – against); 13. юр. подавати апеляцію; 14. приручати. |
rolling [ˈrɘʋlɪŋ] a 1. обертовий; 2. повторюваний; що чергується; ~ seasons пори року, які змінюють одна одну; 3. роликовий; колісний; a ~ chair крісло на коліщатках; 4. горбкуватий, пагористий; ~ ground пагориста місцевість; 5. непостійний, мінливий; 6. переливчастий; ◊ a ~ bridge військ. накатний міст; a ~ kitchen військ. похідна кухня; a ~ stone gathers no moss лежачи, і камінь мохнатіє. |
rough [rʌf] n 1. нерівна місцевість; 2. нерівне поле (гольф); 3. розм. крутий берег з кущами; 4. щось грубе на вигляд; 5. щось шорстке (негладке); 6. важкий період життя; 7. незавершеність, незакінченість; 8. грубіян, хуліган; бешкетник; 9. шип (підкови); ◊ ~ and tumble бій не за правилами; the ~(s) and the smooth(s) зрадливість долі. |
rugged [ˈrʌgɪd] a 1. нерівний, негладкий, шорсткий, шершавий; a ~ country дуже перетята місцевість; 2. грубий; зморшкуватий; ~ features грубі риси обличчя; 3. нахмурений, насуплений; 4. невідшліфований; 5. важкий, тяжкий; ~ times тяжкі часи; 6. сильний, міцний, стійкий; ~ code of morals міцні моральні підвалини; 7. різкий (на слух); 8. амер. міцний, дужий; 9. суворий, непогожий. |
scrub [skrʌb] n 1. чагарник, чагар; зарості; 2. покрита чагарником місцевість; 3. австралійські вічнозелені зарості (ліси); 4. щіточка; 5. колючі вуса; вуса щіточкою; 6. чахла (низькоросла) рослина; 7. маленька недорозвинена тварина; 8. розм. нікчемна людина; wretched little ~ цілковита нікчема; 9. чистка (звич. щіткою з милом); 10. жорстка щітка; стара стерта щітка; 11. поденник, що виконує важку, брудну роботу; 12. розм. шкапа; 13. амер. розм. слабка (молодша) команда; 14. неповний склад футбольної (бейсбольної) команди; 15. див. scrubteam; ◊ the Scrubs велика лондонська в’язниця. USAGE: See bush. |
situation [ˌsɪtʃʋˈeɪʃ(ɘ)n] n 1. ситуація, обстанова, стан справ; становище; an awkward ~ важке становище, незручна ситуація; a crisis, an emergency ~ кризова ситуація; a critical ~ критична ситуація; a delicate ~ делікатне становище, делікатна ситуація; a desperate ~ безнадійна ситуація; a difficult ~ важке становище; an embarrassing ~ незручне становище; an explosive ~ небезпечне становище; a fluid ~ мінлива ситуація; a healthy ~ здорова обстанова; a hopeless, a no-win ~ розм. безнадійне становище; an impossible ~ неможливе становище; an international ~ міжнародне становище; a life-and-death ~ рокова, життєво важлива ситуація; the housing ~ становище з житлом; political ~ політична ситуація; a serious ~ серйозне становище; the ~ in a country становище в країні; the ~ in an industry становище в промисловості; to accept a ~ примирятися зі становищем/ситуацією; to comprehend, to grasp, to take in a ~ розуміти ситуацію, вдаватися в становище/в ситуацію; to find oneself in an embarrassing ~ опинитися у скрутному становищі; to find oneself in a strange ~ опинитися у незвичайному становищі; to come out of a bad ~ вийти зі скрутного становища; to have the ~ well in hand повністю контролювати ситуацію; to get out of a bad ~ виплутатися зі скрутного становища; 2. момент; сцена; ситуація; 3. місце, служба, посада, робота; a ~ as a cook місце куховарки; a ~ as a nurse місце няні; a ~ as a typist місце друкарки; ~s with high wages посади з високою зарплатою; to find a ~ знайти роботу, влаштуватися на посаду; to hold a responsible ~ бути на відповідальній посаді; from one’s former ~ з попереднього місця роботи; from one’s last ~ з останнього місця роботи; 4. соціальний стан; 5. місцевість; околиці; in a fine ~ у чудовій місцевості; 6. місце; a remote ~ відлюдне місце; 7. ділянка; 8. розташування, місцеположення; a convenient ~ for a house зручне місце для будинку; to be in a fine ~ бути в чудовому місці; to have, to occupy a good geographical ~ мати добре географічне положення; to have, to occupy island ~ мати острівне положення; 9. розм. одне з перших трьох місць (перегони); ◊ ~ report військ. оперативне зведення. USAGE: У значенні становище, посада синоніми situation, position, post розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Situation має такі відтінки значення: 1) місце, місцеположення: in a fine situation у чудовому місці; 2) стан, ситуація, становище: the political situation політична кон’юнктура, an embarrassing situation тяжке становище; 3) посада: he got a new situation він одержав нову посаду. Position може означати: 1) позицію, положення, місцеположення: the houses stood in different positions будинки стояли в різних положеннях; 2) добре розташування: the two armies were vying for a position дві армії боролися за вигідну, зручну позицію; 3) посаду, особливо офіційного характеру: a position at an enterprise посада на підприємстві; 4) ранг, звання, відносне становище: high position високе становище, persons of position люди зі становищем; 5) становище, збіг обставин: an awkward position ніякове становище. Post має значення посада та військове значення пост, гарнізон: I would rather have died upon my post than have gone to bed. |
slash [slæʃ] n 1. хвиський (різкий) удар (батогом тощо); удар з плеча (шаблею тощо); 2. глибокий поріз; глибока рана; рубець; a ~ from a whip рубець від удару батогом; 3. розріз; декоративний проріз (в одягу); 4. ліс. вирубка; 5. відходи на лісозаготівлях; 6. амер. болотиста місцевість, заросла кущами. |
spot [spɒt] n 1. пляма, цятка; a bald ~ лисинка; a dirty ~ брудна пляма; a grease ~ жирна пляма; a small ~ маленька пляма; a white ~ біла пляма; a ~ of mud брудна пляма; a ~ of rain крапля дощу; to make a ~ посадити пляму; to remove/to get out a ~ вивести пляму; 2. крапочка, цяточка; a blue tie with white ~s блакитна краватка в білу крапочку; 3. місце, місцевість; район; a convenient ~ зручне місце; a dangerous ~ небезпечне місце; an isolated/a secluded ~ безлюдне місце; a penalty ~ місце, з якого забивають пенальті; a quiet ~ тихе місце; a sore ~ болюче/вразливе місце; the people on the ~ місцеві мешканці (працівники); danger/trouble ~s of the world небезпечні райони світу; the very ~ where… якраз те місце, де...; at a ~ на (якомусь) місці; on the ~ негайно; let’s meet at this same ~ tomorrow зустріньмося взавтра на тому ж місці; 4. ганьба; безчестя; ганебна пляма; without a ~ on one’s reputation з незаплямованою репутацією; 5. прищик; цятка, мушка (на обличчі); 6. очко (на картах тощо); 7. розм. невелика кількість (їжі, питва); how about a ~ of lunch? чи не поснідати нам?; won’t you have a ~ of whisky? чи не вип’єте віскі?; 8. розм. посада, місце; he’s got a good ~ with that firm він займає добру посаду в цій фірмі; 9. місце в програмі (в списку тощо); 10. розм. коротка рекламна (інформаційна) передача; екстрене повідомлення (по радіо, телебаченню); 11. правильне визначення переможця наступних змагань; 12. амер. розм. долар; ten ~s десять доларів; 13. амер. розм. нічний клуб; 14. військ. коректування (стрільби); 15. pl ком. наявний товар; готовий для здавання товар; 16. амер. розм. скрутне становище; on/upon the ~ у скрутному становищі; у небезпеці; ◊ a ~ is most seen on the finest cloth присл. раз на віку не спіткнешся, та й те люди бачать; in ~s спорадично, не завжди; on the ~ відразу, негайно; there are ~s on the sun присл. і на сонці є плями; to be on the ~/to be in a ~ перебувати у скрутному становищі; опинитися у смертельній небезпеці; to hit the high ~s амер. торкатися тільки головних питань у розмові; to hit the ~ амер. задовольняти потребу (бажання); to put smb on the ~ уколошкати (угробити) когось. USAGE: See blemish, place. |
spy [spaɪ] v (past і p. p. spied, pres. p. spying) 1. займатися шпигунством; здобувати розвідувальні дані; 2. шпигувати, стежити (за кимсь – on/upon); 3. підглядати; видивлятися; 4. вистежувати, рознюхувати; 5. розглядати, досліджувати; оглядати (тж ~ out); to ~ (out) the country старанно досліджувати місцевість; 6. підмічати, помічати; 7. астр. спостерігати в телескоп; ~ out вистежувати, розвідувати; рознюхувати; вивідувати. |
stretch [stretʃ] n 1. витягання, розтягання, подовження; to give a ~ потягтися; to give smth a ~ витягнути (розтягнути) щось; with a ~ and a yawn потягуючись і позіхаючи; 2. тех. натяг; 3. еластичність; 4. напруження; on the ~ в напруженні; with every faculty on the ~ напруживши всі свої здібності; with the utmost ~ of one’s powers мобілізувавши всі свої сили; 5. простір; відрізок; ділянка; level ~ рівна місцевість, рівна ділянка; a ~ of hilly country горбиста місцевість; ~ of open country відкрита місцевість; 6. спорт. дистанція; home ~ 1) остання пряма; 2) останній (завершальний) етап; 7. проміжок часу; a ~ of two months двомісячний строк; a long ~ of bad weather довгий період поганої погоди; 8. перебільшення; a ~ of the imagination літ фантазії; a ~ of language поширення значення слова; a ~ of power, of authority перебільшення влади; by a ~ of imagination при великому уявленні; by a ~ of language придавши слову ширший смисл; 9. розм. строк ув’язнення; to do one’s ~ відбувати свій строк; 10. напрям; 11. прогулянка, розминка; ◊ at a, one ~ без перерви, не зупиняючись, одним духом; at full ~ повністю; for five hours at a ~ п’ять годин підряд; ~ pants амер. дамські обтислі штани; the factory was at full ~ фабрика працювала з повним навантаженням. |
swampy [ˈswɒmpɪ] a болотистий, багнистий; ~ ground грузький ґрунт; ~ terrain болотиста місцевість. |
terrain [tɘˈreɪn] n 1. територія, район; місцевість; поле дій; beachside ~ прибережна/берегова смуга; harsh/ rough ~ нерівна місцевість; hilly ~ горбиста місцевість; mountainous ~ гориста місцевість; smooth ~ рівна місцевість; ~ of attack амер. район (місце) бойових дій; 2. ґрунт. |
territory [ˈterɪt(ɘ)rɪ] n (pl territories) 1. територія; an inviolable, a trust ~ недоторкана територія; a neutral ~ нейтральна територія; to cede ~ здавати територію; to occupy ~ окупувати територію; 2. земля, місцевість, район; fertile ~ родюча земля; 3. (Т.) територія (адміністративна одиниця у США, Канаді, Австралії, що не має прав штату або провінції); 4. галузь, сфера (знань тощо); the ~ of physics область фізики; 5. поле діяльності; this is more familiar ~ це більш знайомий ґрунт; тут я почуваюся впевненіше; 6. спорт. половина поля (тієї чи іншої команди); 7. спорт. зона; defensive ~ зона захисту. |
timbered [ˈtɪmbɘd] a 1. дерев’яний; споруджений з дерева; ~ houses дерев’яні будинки; 2. лісистий; a ~ country лісиста місцевість; 3. гірн. закріплений (про вибій); 4. що має певну статуру; he is well ~ він людина міцної статури. |
up-and-down [ˌʌpɘnˈdaʋn] a 1. горбкуватий, пагористий; ~ country пагориста місцевість; 2. що рухається вгору і вниз; ~ gait хода з підстрибуванням; 3. амер. прямий, щирий, відвертий. |
upland [ˈʌplɘnd] a 1. нагірний; an ~ area горбиста місцевість; ~ road гірська дорога; 2. віддалений; що лежить всередині країни. |
varying [ˈve(ɘ)rɪɪŋ] a 1. змінний; перемінний; ~ duty тех. перемінний режим роботи; with ~ success з перемінним успіхом; 2. перетятий; ~ terrain перетята місцевість. |
vicinity [vɪˈsɪnɪtɪ] n 1. сусідство; близькість; the close, the immediate ~ близьке сусідство; in the ~ of the school по сусідству зі школою; ~ to the capital сусідство зі столицею; 2. округа, район; околиця; певна місцевість. |
wavy [ˈweɪvɪ] a (comp wavier, sup waviest) 1. хвилястий; виткий, кучерявий (про волосся) ~ hair хвилясте волосся; a ~ line хвиляста лінія; ~ terrain хвиляста, нерівна місцевість; 2. буремний, бурхливий (про море); 3. мінливий; нестійкий; 4. тех. рифлений. |
wild [waɪld] a 1. дикий; a ~ animal дика тварина; a ~ beast дикий звір; a ~ bird дикий птах; a ~ duck дика качка; a ~ flower польова квітка; ~ honey дикий мед; a ~ land/ country дика/незаселена місцевість/цілина; a ~ man 1) дикун; 2) перен. людина крайніх переконань; a ~ plant дикоросла рослина; 2. необроблений, незаселений; ~ parts of Scotland незаселені/необжиті райони Шотландії; 3. лякливий, полохливий (про коня); 4. бурхливий, буйний, нестриманий; безладний; ~ applause бурхливі оплески; a ~ child буйна дитина; ~ waves бурхливі хвилі; 5. скажений, несамовитий, нестямний, шалений; a ~ night штормова ніч; ~ passions несамовиті пристрасті; a ~ storm шалена буря; a ~ wind штормовий вітер; one’s ~ cries несамовиті вигуки; one’s ~ eyes несамовиті очі; in ~ spirits у збудженому настрої; ~ with anger у нестямі/не тямлячи себе від гніву; ~ with excitement у нестямі/не тямлячи себе від збудження; ~ with joy у нестямі/не тямлячи себе від радості; ~ with pleasure у нестямі/не тямлячи себе від задоволення; to be ~ about smth бути в нестямі від чогось; палко бажати чогось; to be ~ with anger страшенно розсердитися (на когось); to be ~ to do smth не терпітися зробити щось; to drive, to make smb ~ привести когось до нестями; he is ~ to go to his friends йому не терпиться піти до своїх друзів; it drives me ~ це приводить мене до нестями; 6. необдуманий, зроблений навмання; a ~ idea безглузда ідея; a ~ scheme безглуздий план; a ~ shot постріл навмання; 7. розм. розбещений; a ~ fellow гуляка; a ~ party оргія; a ~ youth розбещена молодість; he was rather ~ as a young у молодості він вів досить розгульне життя; the boy turned out ~ хлопець збився зі шляху; 8. розхристаний; ~ dress роздертий одяг; ~ hair розтріпане волосся; ◊ to run ~ 1) здичавіти, повернутися у первісний стан; 2) розростатися (про бур’ян та ін.); 3) заростати (про парк та ін.); 4) рости без догляду/без виховання; ~ oats непутящий юнак. |
wild [waɪld] n пустиня, пустеля, дика місцевість; the call of the ~ поклик природи; in the ~ в натуральних умовах, на волі; ◊ to play the ~ амер. 1) поводитися нестримано; 2) (with) заплутати, висміяти, розіграти (когось). |
wilderness [ˈwɪldɘnɪs] n 1. пустиня, пустеля; дика місцевість; a desolate ~ безлюдна пустеля; a trackless ~ пустинна пустеля; an unexplored ~ незвідана пустеля; a voice in the ~ бібл. голос, що волає в пустелі; 2. занедбана частина саду; 3. маса, безліч (чогось – of); to go into the ~ втратити свою посаду (у зв’язку зі зміною уряду та ін.); залишитися без справ. |
wooded [ˈwʋdɪd] a лісистий; ~ terrain лісиста місцевість. |
woodland [ˈwʋdlɘnd] n лісиста місцевість; ◊ ~ choir співочі птахи. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
місцев||ість 1. locality, place; військ. ground, country; амер. terrain; ● болотяна ~ість marshland; ● болотяна пустельна ~ість moorland, fen; ● відкрита ~ість військ. open terrain; ● закрита ~ість closed country; ● перетята (горбиста) ~ість broken country; (гориста) rugged country (terrain); ● рівна ~ість flat terrain; ● назва ~ості place-name; 2. (край, район) district, region. ПРИМІТКА: Іменник country у значенні сільська місцевість не має форми множини і вживається з означеним артиклем; у виразі a country life артикль стосується іменника life, а не country. |
болотист||ий swampy, marshy, boggy, fenny; slimy, sloughy; ● ~а місцевість marshland, fen; амер. everglade. |
болото bog, swamp, marsh, quag, morass; перен. mire, slough; ● осушене ~ marshland, moor (land), fen; a marshy spot; ● торфове ~ peatbog; ● мешканець ~а bogtrotter. ПРИМІТКА: У значенні болото ці синоніми розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Bog ‒ це болото, трясовина, вкрита або затоплена водою повністю або частково. Fen ‒ це болото, трясовина, вкрита гнилим мохом і іншими прогнилими рослинами. Marsh ‒ це болото, ділянка м’якої вологої землі, повністю або частково затопленої водою. Mire і quagmire ‒ це багно, болото, що провалюється під ногами, трясовина. Moor ‒ болотиста місцевість з торф’яними багнистими відкладеннями. Morass ‒ це ділянка м’якої вологої землі, болото. Swamp ‒ болото, драговина, звичайно не вкриті водою. Часто всі вони можуть взаємозамінюватися і втрачати ці незначні особливості у відтінках своїх значень. |
верес бот. heather, heath, ling; ● квіти ~у heath-bells; ● зарослий ~ом heathy, heathery; ● поросла ~ом місцевість heath, moorland. |
горист||ий mountainous, hilly; ● ~а місцевість mountainous region(s). |
дачн||ий suburban, local; ● ~ий потяг suburban/local train; ● ~а місцевість summer colony/place; ● ~е життя country life. |
лісист||ий wooded, woody; ● ~а місцевість woodland(s). |
місц||е 1. (у різн. знач.) place; (визначне) spot; locality, site; (простір) space, room; ● ~е дії scene (of action); ● ~е збору (зустрічі, побачення) meeting point, meeting place; ● ~е коло каміна chimney-corner, inglenook; ● ~е народження birthplace; ● ~е події scene, locale; ● ~е для заміток та ін. writing space; ● болюче ~е tender spot, sensitive point; ● вузьке ~е перен. tight place, bottleneck; ● загальне ~е перен. commonplace, platitude; ● пусте ~е empty place, blank; перен. (про людину) a nobody, a nonentity; ● слабке ~е перен. weak point (spot); ● гористі ~я mountainous country; ● прислівник ~я грам. adverb of place; ● ~ями here and there, in certain places, locally; ● бути спійманим на ~і злочину to be taken in the act of crime, to be taken red-handed; ● знати своє ~е перен. to know one’s place; ● класти не на ~е to mislay, to misplace; ● не знаходити собі ~я to worry, to fret (oneself), to suffer, to be on the rack; ● поступитися ~ем to make room (for), to give place (to); ● ставити (класти) на ~е to (re)place; ● ставити когось на (своє) ~е перен. to keep one in his place; ● топтатися на ~і перен. to mark time; ● в іншому ~і elsewhere; ● до того ~я up to there; ● за відсутністю ~я for want of space; ● на вашому ~і in your place (stead); ● на ~і on the spot; ● тут доволі (досить) ~я there is plenty of room here; ● будинок стоїть на чудовому ~і the house stands on an excellent site; ● займає дуже багато ~я takes up too much room; ● коли б я був на вашому ~і if I were you; ● по ~ях! (команда) to your places!; ● цей звичай розповсюджений тільки в окремих ~ях this custom is mostly local; ● ця людина на своєму ~і he is the right man in the right place; ● я ніколи не був у цих ~ях I am a stranger in these parts; 2. (посада) post, place, job, situation; ● займати дуже скромне ~е to occupy a modest position; ● шукати ~е to seek a situation; розм. to look for a job; 3. (y театрі та ін.) seat; (у вагоні і т. ін.) berth; 4. (в книжці та ін.) passage; 5. (багажу) piece (of luggage); ● людина не на своєму ~і а round peg in a square hole. ПРИМІТКА: Українському слову місце в англійській мові відповідають place, spot, site. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має іменник place. Spot означає маленький клаптик чогось, який відрізняється від іншого кольором, виробкою, матеріалом тощо, а також будь-яке певне місце. Site ‒ це місце, місцевість, місцеположення (де щось розташувалося, відбувалося), а також ділянка під забудову. |
нерівн||ий 1. (неоднаковий) unequal; ● ~і можливості unequal opportunities; 2. (про поверхню) uneven, rough, rugged; ● ~а місцевість rough/rugged country; 3. (нерівномірний) irregular, unsteady; ● ~ий пульс irregular pulse; ● ~ий темп uneven beat. |
пересічен||ий [перетнутий] crossed, crosscut, intersected; ● ~а місцевість [горбиста місцевість] геогр. rugged country/terrain, broken country. |
прочісувати, прочесати 1. (волосся) to comb/to dress thoroughly; (льон) to hackle thoroughly; to scratch through; 2. військ. to fine/comb; ● ~ ліс (місцевість) to scour the woods (the plain). |
рівнин||ий plain (attr.); ● ~а місцевість flat country. |
сільськ||ий rural; ● ~ий житель villager, countryman; rustic; ● ~а місцевість countryside, rural area; ● ~е господарство agriculture, husbandry, farming; ● ~е життя country life. |
через 1. (упоперек) across; (над чимсь) over; ● ~ борт (про вантаження) over side, overboard; ● ~ дорогу (над дорогою) over the way; ● ~ річку across the river; ● перейти ~ вулицю to cross the road/street; ● пройти ~ галерею to go along a gallery; 2. (крізь щось) through; ● іти ~ ліс to go through a wood; ● пройти ~ тяжкі випробування to pass through many a trial; 3. via, by way of; ● ~ Варшаву via Warsaw; 4. (через якийсь час) in; after; ● ~ рік in a year, in a year’s time; ● він приїхав ~ рік he arrived after a year, he arrived a year later; ● ~ тиждень in a week’s time; this day week; 5. (за допомогою) through, by means of; ● довідатись ~ когось to hear from/to find out through someone; ● повідомити його ~ когось to let him know through someone; ● розмовляти ~ перекладача to speak through an interpreter; 6. (з причини) because of, owing to, on account of, due to; (з вини) through; ● ~ дощ on account of the rain; ● ~ необережність through carelessness; ● ~ тебе (all) because of you; ● ~ те, що thanks to, owing to, by virtue of; ● спізнюватися ~ щось to be late through smth.; 7. every; every other; ● друкувати ~ рядок to print with an interval of a line, to print on every other line; ● ~ годину по чайній ложці розм. a teaspoonful every hour; (робити щось) ~ день (to do something) every other day; ● ~ два дні every two days; 8. (різні випадки вживання) for; by; from; throughout; per; ● ~ все XX століття throughout the 20th century; ● ~ міру excessively, too excess; ● ~ страх for fear (of). ПРИМІТКА: Українському через, коли мова йде про перебування чи рух, в англійській мові відповідають across, over, through. Across вказує на рух від одного до іншого боку чи перебування на протилежному боці: The bus stop is just across the road. Зупинка автобуса на протилежному боці дороги. Over має таке ж значення, але передбачає охоплення протяжності усього простору: to go over the field пройти через усе поле від початку до кінця. У деяких контекстах прийменники across і over взаємозамінні: across/over the river на протилежному березі річки. Through, на відміну від across і over, вказує на рух через отвір або простір наскрізь: to go through the wood пройти через ліс (тобто почати рух в одному кінці лісу, зайти в ліс і вийти з лісу на протилежному його кінці). Таким чином, словосполученням через окуляри, пройти через ворота, влізти через вікно, дорога йде через гарну місцевість в англійській мові відповідають словосполучення з прийменником through: to look through the glasses, to go through the gates, to climb through the window, the road runs through some beautiful country. Прийменник over багатозначний; одним із його значень є поверх чогось: to look over one’s glasses дивитися поверх окулярів; to jump over the fence (stream) перестрибнути через тин (через струмок). |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
country = ['kʌntri] 1. краї́на 2. сільська́ місце́вість |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
terrain 1. місце́вість 2. рельє́ф місце́вости [tə'reɪn] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
місце́вість 1. (місце) place; locality 2. (земля, суходіл) ground, land, terrain 3. (ділянка) area 4. (район) region |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
місце́вий (-ва, -ве)* local, of a place, indigenous, native; місце́вий (-вого) m, місцеви́к (-ка́) m Gram. locative case; місце́вість (-вости [-вості]) f locality, site, place. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
місцев||ість ім. ж. locality, area; (край, район) district, region; (територія) territory болотяна ~ість marshland болотяна пустельна ~ість moorland, fen горбиста ~ість broken country гориста (рівна) ~ість rugged (flat) terrain густонаселена ~ість densely populated area родюча ~ість fertile territory сільська ~ість rural area, збірн. the countryside у сільській ~ості in rural areas, in the countryside. |
віддален||ий прикм. remote, distant, faraway, far-off; outlying ~а позиція (термінова) distant position ~а від шляхів сполучення місцевість backcountry, outlying district ~е село remote village; ● див. тж. далекий. ПРИМІТКА: Прикметник far має обмежене вживання у сучасній англійській мові. Українські прикметники далекий, віддалений передаються в англійській мові прикметником distant: віддалена країна a distant country; далекий родич a distant relative. |
горист||ий прикм. mountainous, hilly ~а місцевість mountainous region(s). |
нерівн||ий прикм. (неоднаковий) unequal; (про поверхню) uneven, rough, rugged; (нерівномірний) irregular, unsteady; (хитливий) unstable; (мінливий) changeable ~ий темп uneven beat ~а місцевість rough/rugged country ~е дихання uneven breathing ~і можливості unequal opportunities ~і шанси long odds. |
сільськ||ий прикм. village, country, rural ~а місцевість country(side) ~е господарство agriculture, farming. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
countryside сільська [районна, обласна] околиця [місцевість] |
everglade болото; болотиста місцевість |
fenland болотиста місцевість |
place (і) місце; місцевість; посада; (д) класти; вміщати; покладати(ся); призначати; з’ясовувати місце [значення] |
wild (і) пустеля; дика місцевість; (пк) дикий; необроблений; незаселений; буйний, бурхливий, безладний; нестямний; необдуманий; (пс) навгад, навмання |
woodland лісиста місцевість |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
наведення (індукція) induction; (фон) hum; guidance (control), direction, pointing, vectoring рлк; breakthrough прф; focusing опт астроінерційне н. celestial-inertial guidance, stellar-inertial guidance гіперболічне н. hyperbolic guidance інерційне н. inertial guidance інтерферометричне н. interferometer guidance командне н. command guidance магнетометричне н. magnetometric guidance н. антени antenna pointing, beam pointing н. високої частоти high frequency inducing н. для зустрічі на орбіті rendezvous guidance н. за геофізичними параметрами terrestrial-reference guidance н. за даними про магнетне поле Землі terrestrial-magnetic guidance н. за даними про місцевість terrain-magnetic guidance н. за допомогою радіонавігаційних засобів radio navigation guidance н. за курсом lateral guidance н. за земними орієнтирами terrestrial(-reference) guidance н. за командами зі Землі ground guidance н. за лазерним променем laser guidance н. за магнетним полем цілі magnetic guidance н. за програмою preset guidance, program guidance н. за променем beam guidance н. за променем радіолокаційної станції radar beam riding н. завад (електромагнетним полем) stray pick-up н. завад від багатьох каналів babble н. завад від енерголіній power induction, power-line interference н. завад від силових кіл power trunk induction interference н. із Землі earth(ground)-based guidance н. із Землі за сигналами бортової телевізійної станції ground guidance using on-board television station signals н. каналами зв’язку communication channels babble н. методом погоні pursuit-course guidance н. на кінцевій ділянці траєкторії final guidance, terminal guidance н. на різкість по матовому склу ground-glass focusing н. на стартовій ділянці траєкторії launching (phase) guidance н. на стику docking guidance н. під час входження в щільні шари атмосфери re-entry guidance н. під час оптичного стеження optical track guidance н. по колу живлення power supply circuit induction interference н. по проводах cable guidance, wire guidance н. променя на ціль beam-rider guidance н. ракет далекої дії long-range rocket guidance н. сигналу на котушці сенсора signal inducing in pickup coil оптичне н. optical guidance пряме н. (завад) direct interference breakthrough радіоінерційне н. radioinertial guidance радіолокаційне н. radar guidance |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
barren terrain * місцевість зі бідною рослинністю |
broken terrain * перетята місцевість |
close country * замкнена місцевість |
combat terrain information system (CTIS) * бойова система збору й обробки інформації про місцевість |
debouch * виходити / виводити на відкриту місцевість (із лісу, ущелини) |
difficult terrain * важкопрохідна місцевість |
dominating terrain * панівна (домінантна) місцевість |
enemy-held territory * територія (місцевість), зайнята противником |
flat terrain * рівнинна місцевість |
ground * місцевість |
ground-gaining arm * рід військ, здатний захоплювати місцевість; маневровий рід військ |
heavy ground * перетята місцевість |
irregular terrain * перетята місцевість |
key terrain * тактично важлива місцевість; панівна місцевість, командна ділянка місцевості, важлива у тактичному відношенні місцевість (захоплення або утримання якої дає перевагу стороні конфлікту) |
locality * місцевість; місцеперебування; населений пункт |
maneuverable terrain * місцевість, що дозволяє маневр / маневрові дії |
marshland * заболочена місцевість |
mission, enemy, terrain (and weather), troops, time available, civil considerations (METT-TC) * (фактори для оцінювання обстановки) завдання, інформація про противника, місцевість (і погодні умови), свої війська, наявність часу, цивільне населення |
moor * заболочена місцевість; швартувати(ся); ставати на якір |
negotiable * прохідна (дорога, місцевість) |
open country/ground/terrain * відкрита місцевість |
restrictive terrain * перетята місцевість |
terrain * місцевість; фізичні особливості місцевості |
uncontaminated area * незаражена місцевість |
unfavorable terrain * несприятлива місцевість |
unobstructed terrain * рівна місцевість (без перешкод) |
woodland * лісиста місцевість; лісовий |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)