Знайдено 132 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «silent» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

silent [ˈsaɪlɘnt] n
1. німий фільм;
2. важілець дзвінка будильника.
silent [ˈsaɪlɘnt] a
1. мовчазний, безмовний; безсловесний;
  a ~ approval мовчазне схвалення;
  a ~ child мовчазна дитина;
  a ~ consent мовчазна згода;
  a ~ film німий фільм;
  ~ hit амер. німий фільм, що має великий успіх; німий бойовик;
  ~ longing мовчазна туга;
  a ~ person мовчазна людина;
  a ~ protest німий протест;
  a ~ reading читання про себе;
  a ~ treatment ігнорування, бойкот;
  a ~ zone рад. зона мовчання, мертва зона;
  to be ~ by nature бути мовчазним від природи;
  to keep, to remain ~ мовчати; промовчати;
2. що замовчує (щось);
  to be ~ about, on smth замовчувати щось;
  history is ~ on this matter історія замовчує це;
3. небагатослівний, замкнутий;
4. тихий, спокійний;
  a ~ house тихий будинок;
  a ~ night тиха ніч;
  ~ games спокійні ігри;
  a ~ street тиха вулиця;
5. безшумний;
  a ~ laughter беззвучний сміх;
  the engine is very ~ мотор працює безшумно;
6. невимовний, німий (про літеру);
  a ~ letter німа літера (яка не читається);
7. що не діє;
  ~ volcano згаслий вулкан;
8. що не має запаху (про спирт);
  ~ spirit очищений спирт; ◊
(as) ~ as a mute at a funeral німий, мовчазний; як в рот води набрав; (as) ~ as the grave 1) безмовний, мовчазний, як скеля, як могила; 2) якого не чути; ні звуку не чути, тихо, як у могилі;
  ~ beggar розм. мовчазна людина;
  ~ block авт. гумометалева втулка;
  ~ butler совок для збирання попелу тощо;
  ~ lounge period час відпочинку (у лікарні, санаторії тощо);
  ~ majority потойбічний світ;
  ~ part театр. роль без слів;
  ~ partner компаньйон;
  the S. Highway “мовчазливий шлях” (річка Темза);
  the ~ service підводний флот;
  the ~ system тюремний режим, при якому в’язням забороняється розмовляти.

USAGE: Прикметник silent (безмовний, мовчазний) є словом із загальним значенням, вживається стосовно того, хто не хоче або не може говорити: Jack was silent, disturbed to the bottom of his soul. Джек мовчав, схвильований до глибини душі. Прикметник dumb виражає фізичну нездатність говорити взагалі чи у певний відрізок часу (від горя, сорому тощо). We were struck dumb with horror. Ми заніміли від жаху. Mute передає тимчасову нездатність говорити (довільно чи через якісь обставини): With a mute bow he indicated his gratitude to them. Він висловив їм свою вдячність безмовним поклоном. Speechless вказує на фізичну нездатність говорити з якихось випадкових причин: The others stood speechless. Інші стояли мовчки.

silent-salesman [ˌsaɪlɘntˈseɪlzmɘn] n (pl silent-salesmen) вітрина в центрі магазину.
beware [bɪˈweɘ] v (past і p. p. bewared, pres. p. bewaring) берегтися; стерегтися, остерігатися (чогось of);
  ~ of the dog! обережно собака!; ◊
  ~ of a silent dog and still water присл. у тихому болоті чорти водяться.
direct [d(a)ɪˈrekt] v
1. направляти, спрямовувати, скеровувати (на щось – to, at, towards; проти – against);
  to ~ one’s attention to/towards спрямовувати свою увагу на щось;
  to ~ one’s efforts to/ towards спрямовувати свої зусилля на щось;
  to ~ a telescope towards the Moon направити телескоп на Місяць;
  to ~ attention to an interesting fact звернути увагу на цікавий факт;
  to ~ one’s efforts to smth віддати сили чомусь;
2. керувати, управляти; контролювати;
  to ~ a department керувати відділом;
  to ~ a factory керувати фабрикою;
  to ~ smb’s work керувати чиєюсь роботою;
  to ~ a ship by radio керувати кораблем по радіо;
3. наказувати; давати вказівку (розпорядження);
  he ~ed us to remain silent він наказав нам мовчати;
4. наставляти, повчати; давати поради;
  to ~ the jury проводити інструктаж суддів;
5. вказувати шлях, показувати дорогу (до – to);
  he ~ed me the wrong way він неправильно показав мені дорогу;
  can you ~ me to the airport? скажіть, будь ласка, як проїхати в аеропорт?;
6. призначати; направляти, адресувати (at, to);
  to ~ a letter to smb направляти листа комусь;
  to ~ smb, smth to a place направляти когось/щось до певного місця;
7. диригувати; ставити (п’єсу);
  to ~ a play ставити п’єсу;
8. ставити фільм, режисерувати; диригувати оркестром;
  to ~ a film бути режисером фільму.
enforced [ɪnˈfɔ:st] a
1. вимушений;
  ~ silent вимушене мовчання;
2. мед. викликаний штучно;
  ~ labour штучні роди.
fall [fɔ:l] v (past fell, p. p. fallen, pres. p. falling)
1. падати; спадати, знижуватися;
  to ~ flat простягтися (при падінні);
  to ~ headlong впасти головою вперед;
  to ~ behind відставати;
  to ~ behind the group відставати від групи;
  to ~ behind the other students відставати від інших студентів;
  to ~ behind in one’s work відставати в роботі;
  to ~ down впасти;
  to ~ from, off... падати з...;
  to ~ from/ off the table падати зі столу;
  to ~ on one’s back падати на спину;
  to ~ out of smth випасти з чогось;
  to ~ to the ground падати на землю;
  to ~ to the knees падати на коліна;
  to ~ under smb’s influence потрапляти під чийсь вплив;
  one’s face ~s обличчя витягується;
  one’s voice ~s голос падає;
  prices ~ ціни знижуються;
  smb, smth ~s хтось/щось падає;
  the stress ~s on the last syllable наголос падає на останній склад;
2. впадати (про ріку); потрапляти (вinto);
  to ~ into a trap потрапляти в пастку;
3. гинути; руйнуватися;
  the fortress fell фортецю було взято;
4. дієслово-зв’язка; ставати, робитися;
  to ~ asleep засинати, заснути;
  to ~ ill захворіти;
  to ~ silent замовкнути;
5. припадати, випадати;
  his birthday ~s on Sunday його день народження припадає на неділю;
  it fell to me to break the news мені довелося повідомити новину;
  the expense ~s on me все оплачую я;
6. обвалюватися, осідати;
7. ділитися, розпадатися (наinto);
  to ~ into three categories ділитися на три категорії;
8. наставати, спадати;
  night fell настала ніч;
9. затихати, вщухати (про вітер і т. і.);
  ~ away кидати, відступатися (про прихильників, друзів);
  ~ back відступати;
  ~ back upon вдаватися до чогось;
  ~ behind відставати;
  ~ down 1) впасти; 2) зазнати невдачі;
  ~ in провалюватися;
  ~ in with 1) випадково зустрітися, зіткнутися; 2) погоджуватися;
  ~ off спадати, зменшуватися;
  ~ on нападати; накидатися;
  ~ out 1) посваритися; 2) випадати; 3) траплятися;
  ~ through провалитися, зазнати невдачі;
  ~ to 1) розпочати, взятися;
  to ~ to work взятися до роботи; 2) зачинятися;
  the door ~s to двері зачиняються самі;
  ~ together збігатися (про звуки мови, форми слів тощо);
  ~ upon 1) натрапляти; 2) нападати; ◊
  a fallen woman проститутка; повія;
  to ~ a prey стати жертвою (чогось);
  to ~ a sacrifice, to ~ a victim стати жертвою (чогось);
  to ~ due підлягати сплаті (про вексель);
  to ~ flat перен. не мати успіху, провалитися;
  to ~ foul of посваритися, полаятися з кимсь;
  to ~ from one’s lips (mouth) зірватися з язика;
  to ~ in battle загинути в бою;
  to ~ in love (with smb) закохатися (в когось);
  to ~ in smb’s estimation, esteem впасти в чиїхсь очах;
  to ~ into a doze задрімати;
  to ~ into an error припуститися помилки;
  to ~ into conversation, talk розговоритися;
  to ~ into debt залізти в борги;
  to ~ into despair вдаватися у відчай, розпач;
  to ~ into disfavour попасти в немилість;
  to ~ into disrepute заслужити неславу; скомпрометувати себе;
  to ~ into the habit of набути звичку, звикнути, призвичаїтися;
  to ~ into the snare попастися у пастку; попастися на вудочку;
  to ~ into trouble попасти в біду;
  to ~ into want зубожіти;
  to ~ low низько впасти;
  to ~ mad схибити, збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ on one’s feet, legs відбутися легким переляком; легко відбутися;
  to ~ on smb’s neck кидатися комусь на шию;
  to ~ out of step збитися з ноги, іти не в ногу;
  to ~ out of the fryingpan into the fire попасти з вогню та в полум’я;
  to ~ out of use вийти з ужитку;
  to ~ over oneself виходити з рівноваги; докладати всіх зусиль (щоб), зі шкури лізти (щоб);
  to ~ short не вистачати; не справджувати надій;
  to ~ to one’s lot припадати на чиюсь долю;
  to ~ to pieces розвалитися;
  to ~ to the ground руйнуватися, виявлятися безрезультатним;
  to ~ under smb’s eye привернути чиюсь увагу;
  to ~ upon evil days зубожіти, настали чорні дні.
film [fɪlm] n
1. фільм;
  a good ~ хороший фільм;
  a new ~ новий фільм;
  a dull ~ нудний фільм;
  a colour ~ кольоровий фільм;
  a sound ~ звуковий фільм;
  a silent ~ німий фільм;
  a documentary ~ документальний;
  a feature ~ художній;
  a television ~ телевізійний фільм;
  a full-length ~ повнометражний фільм;
  short-length ~ короткометражний фільм;
  an adult ~ фільм для дорослих;
  a children’s ~ фільм для дітей;
  an adventure ~ пригодницький фільм;
  an educational ~ навчальний фільм;
  a gangster ~ гангстерський фільм;
  a horror ~ фільм жахів;
  to edit a ~ монтувати фільм;
  to produce a ~ створювати фільм;
  to release a ~ випускати фільм на екран;
  to review a ~ рецензувати фільм;
  to shoot a ~ знімати фільм;
  to see a ~ бачити, показувати фільм;
  to show a ~ демонструвати фільм;
  to ban, to censor a ~ заборонити фільм;
  what ~ is on? який іде фільм?;
2. фот. плівка;
  a black-and-white ~ чорно-біла плівка;
  colour ~ кольорова плівка;
  to wind a ~ намотати плівку;
  to rewind a ~ перемотати плівку;
  to develop a ~ проявити плівку;
3. тонка оболонка.

USAGE: Українському фільм в англійській мові відповідають три синоніми: film, picture, movie. Вони розрізняються стилістично: film є стилістично нейтральним, picture – розмовним, movie – розмовним або навіть сленговим словом.

harbour [ˈhɑ:bɘ] n
1. гавань, порт; бухта;
  an artificial ~ штучна бухта;
  a convenient ~ зручна бухта;
  a natural ~ природна бухта;
  a safe ~ безпечна бухта;
  a silent ~ тиха бухта;
  ~ dues портові збори;
  Plymouth ~ порт Плімут;
  to leave, to clear ~ знятися з якоря/вийти з гавані;
2. притулок, пристановище; кубло;
  to give ~ to a criminal дати притулок злочинцеві;
3. лоток для готування скляної шихти.
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away 1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up 1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊
  to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
pause [pɔ:z] n
1. пауза; перерва; перепочинок; зупинка; передишка;
  an awkward ~ ніякова/незручна пауза;
  a general ~ муз. генеральна пауза;
  a long ~ довга пауза;
  a prolonged ~ тривала пауза/пауза, що затяглася;
  a short ~ коротка пауза;
  a sudden, an unexpected ~ раптова/несподівана пауза;
  a ~ for lunch перерва на обід;
  a ~ in one’s job зупинка/перепочинок у роботі;
  a ~ in the conversation пауза у розмові;
  the ~ of the wind затишшя;
  to give smb ~ дати комусь перепочинок;
  to make a ~ робити паузу;
  to speak without a ~ говорити, не зупиняючись;
2. нерішучість, замішання, розгубленість;
  at ~ у нерішучості;
  to put to a ~ викликати сумнів, вагання;
  to stand in ~ and silent стояти мовчки, в нерішучості;
3. заморожування (зарплати);
4. муз. фермата;
5. літ. цезура.
prayer2 [preɘ] n
1. молитва;
  a communal ~ спільна молитва;
  a day ~ щоденна молитва;
  an evening ~ вечірня молитва;
  a morning ~ вранішня молитва;
  a fervent ~ палка молитва;
  a silent ~ молитва про себе;
  a ~ for peace молитва за мир;
  to offer, to say, to utter ~ молитися;
  to say one’s ~s молитися, читати молитви;
2. відправа; служба божа;
3. прохання; благання;
  to answer, to grant smb’s ~ задовольняти чиєсь прохання; ◊
  Lord’s P. «Отче наш».
prefer [prɪˈfɜ:] v (past і p. p. preferred, pres. p. preferring)
1. віддавати перевагу; воліти, вважати (визнавати) за краще;
  to ~ smb/smth віддавати перевагу комусь/чомусь;
  what hat do you ~? який капелюх вам більше подобається?;
  to ~ smth to smth віддавати перевагу чомусь над чимсь;
  I ~ coffee to tea я віддаю перевагу каві над чаєм;
  to ~ to do, doing smth воліти щось робити;
  I ~ to keep, keeping silent я краще промовчу;
2. подавати, представляти, висувати (вимогу, прохання, скаргу тощо);
  to ~ a charge against smb висувати обвинувачення проти когось;
3. підвищувати (в чині); просувати (по службі).
remain [rɪˈmeɪn] v
1. залишатися;
  to ~ alive залишитися в живих;
  to ~ true to smb, smth залишитися вірним комусь, чомусь;
  let it ~ as it is хай усе залишається, як є;
  let’s ~ friends залишмося друзями;
  only one ticket ~ed залишився лише один квиток;
  nothing ~s for me but to leave мені нічого не залишається, як піти геть;
2. перебувати, бути; залишатися;
  to ~ at duty залишатися в строю;
  to ~ at home залишатися вдома;
  to ~ in force залишатися в силі;
  to ~ in the background; залишатися в тіні;
  she ~ed a widow for the rest of her life вона залишалася вдовою до кінця свого життя;
3. жити, проживати;
  we shall ~ here till summer comes ми будемо жити тут до літа;
4. зберігатися;
  the weather ~s fine стоїть гарна погода;
  to ~ in one’s memory залишатися в пам’яті;
5. продовжувати;
  to ~ silent продовжувати мовчати, нічого не говорити;
  to ~ sitting продовжувати сидіти;
  to ~ standing продовжувати стояти;
  to ~ lying продовжувати лежати; ◊
  I ~ yours truly залишаюся вірним вам (наприкінці листа);
  the ~ing 10 minutes останні 10 хвилин.

USAGE: See live, rest, leave.

rest2 [rest] n
1. the ~ залишок; решта;
2. решта, інші; (as) for the ~ щодо решти;
3. the ~ фін. залишкова сума;
4. фін. резервний фонд; ◊
  as to the ~ в інших відношеннях;
  the ~ is silent “далі – тиша”; усе покрите мороком.

USAGE: 1. Іменник rest вживається з означеним артиклем у конструкції the rest of smb, smth, у якій rest не сполучається з числівником, а тому інші (останні) три книги, останні п’ять осіб, решта п’ятеро перекладаються the remaining three books, the remaining five people. 2. See other.

stand [stænd] v (past і p. p. stood, pres. p. standing)
1. стояти;
  to ~ aside стояти осторонь; відійти вбік;
  to ~ silent стояти мовчки;
  to ~ still стояти тихо;
  to ~ straight стояти прямо;
  to ~ at the corner стояти на розі;
  to ~ at the door стояти біля дверей;
  to ~ in smb’s light застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь;
  to ~ in one’s own light шкодити самому собі;
  to ~ in the corner стояти у кутку;
  to ~ in the street стояти на вулиці;
  to ~ leaning to the wall стояти прихилившись до стіни;
  to ~ on both feet стояти на обох ногах;
  to ~ on tiptoe стояти навшпиньки;
  to ~ with one’s back to the window стояти спиною до вікна;
2. знаходитися, бути розташованим, перебувати;
3. ставити, поміщати; поставити;
4. стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж ~ still);
5. не працювати, стояти, простоювати;
  the works stood all last week заводи не працювали весь минулий тиждень;
6. триматися; бути стійким (міцним); вистояти;
  to ~ fast стійко триматися;
  this colour will ~ ця фарба не вилиняє;
7. витримувати, зносити, терпіти; зазнавати;
  to ~ fire військ. вистояти під вогнем;
  to ~ pain терпіти біль;
  to ~ the test витримати випробування;
  I can’t ~ him я не можу терпіти його;
8. юр. залишатися чинним, зберігати силу;
9. дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію;
10. посідати (займати) певне місце (становище);
11. наполягати (на чомусьon, upon);
12. ґрунтуватися (на чомусь);
13. залежати (від чогось);
14. бути написаним (надрукованим);
15. мати певну кількість стоячих місць;
16. вагатися;
17. мор. тримати курс;
18. перебувати в певному становищі;
  to ~ alone бути самотнім; бути видатним (неперевершеним);
  to ~ aloof триматися осторонь;
19. платити (за частування); ставити (вино тощо);
  to ~ a dinner пригощати обідом;
  to ~ treat заплатити (за когось);
20. бути кандидатом; балотуватися;
  to ~ as a Labour candidate балотуватися кандидатом від лейбористської партії;
21. символізувати, означати щось;
  white ~s for purity білий колір – символ чистоти;
22. юр. представляти (когосьfor);
23. бути певної висоти;
  he ~s six feet його зріст шість футів;
  ~ about стояти, перебувати;
  ~ against чинити опір;
  ~ away, ~ back відступати; триматися ззаду;
  ~ behind відставати;
  ~ between бути посередником між;
  ~ by бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися;
  ~ down залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт. вийти з гри;
  ~ for підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити;
  ~ in брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв’язувати свою долю (with);
  ~ off триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час);
  ~ on мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися;
  ~ out відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти;
  ~ over відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв’язаним;
  ~ to триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо);
  ~ together узгоджуватися, не суперечити;
  ~ up вставати; підніматися угору; ставити вертикально;
  to ~ up for захищати, відстоювати;
  to ~ up to сміливо зустрічати; бути на висоті; ◊
  all ~ing раптом, без підготовки;
  as it ~s в цих умовах, за нинішнього становища;
  how do matters ~? як (ідуть) справи?;
  ~ and deliver! гаманець або життя!;
  to ~ a chance мати шанс; мати перевагу (над кимсь, чимсь);
  to ~ a dog’s chance не мати ніяких шансів, ні на що не розраховувати (звич. у запереч. реч.);
  to ~ a good chance мати великий шанс, мати значну перевагу;
  to ~ and deliver 1) грабувати; 2) піднімати руки вгору; здаватися;
  to ~ a shot розм. частувати, платити за частування;
  to ~ at attention військ. стояти струнко;
  to ~ at bay 1) мисл. відбиватися від собак (про звіра); 2) перен. стійко захищатися, дорого продати своє життя; 3) військ. стійко оборонятися;
  to ~ by one захищати, відстоювати когось;
  to ~ by one’s friend бути вірним другом;
  to ~ fire військ. витримати вогонь супротивника, встояти проти ворожого вогню; перен. витримати критику, випробування;
  to ~ host приймати гостей, виконувати обов’язки хазяїна;
  to ~ in awe of трепетати, відчувати благовірний страх перед;
  to ~ in good stead стати в пригоді (комусь);
  to ~ like a dummy стояти, як мумія, як опудало;
  to ~ no nonsense from one перен. 1) не допускати чиєїсь розхлябаності, поганої роботи; 2) не терпіти вигадок, нісенітниць; 3) покласти край неподобству, припинити неподобство;
  to ~ on ceremony розводити церемонії, церемонитися, додержувати етикету;
  to ~ on end стати дибки;
  to ~ on one’s hand заплатити за частування;
  to ~ on one’s own bottom бути незалежним, покладатися тільки на себе;
  to ~ on one’s own feet стояти на своїх власних ногах; бути незалежним;
  to ~ or fail або пан, або пропав;
  to ~ pat to амер. карт. відмовитися від прикупу (у грі в покер); перен. бути проти нововведень, реформ, змін, не міняти своїх позицій;
  to ~ shoulder to shoulder стояти пліч-о-пліч, перен. працювати, робити щось не за страх, а за совість;
  to ~ smb in good stead бути корисним, знадобитися комусь;
  to ~ stock still стояти як вкопаний, прикріплений до місця;
  to ~ the light of day бути бездоганним, витримувати критику, мати добру репутацію;
  to ~ the racket амер. взяти на себе усі витрати;
  to ~ to lose іти на неминучу поразку;
  to ~ to reason бути очевидним (ясним) для кожного;
  to ~ to win мати усі шанси на виграш.

USAGE: See seat, upon.

testimony [ˌtestɪˈmɘnɪ] n (pl testimonies)
1. юр. показання свідка;
  expert ~ висновок експерта;
  false, perjured ~ брехливе свідчення (лжесвідчення);
  ~ against smb свідчення проти когось;
  ~ for, on behalf of smb свідчення на користь когось;
  ~ for the defence показання свідка захисту;
  ~ for the prosecution показання свідка обвинувачення;
  to bear, to dispose, to give ~ for smth давати показання (під присягою);
  to contradict, to discount, to refute ~ спростовувати показання;
  to recant, to repudiate, to retract (one’s) ~ зрікатися, відмовлятися від (своїх) показань;
  nothing can refute her ~ that the driver was drunk нічого не може спростувати її показання, що водій був п’яний;
2. річ, що може бути доказом;
3. доказ, свідчення; ознака; дані;
  silent ~ мовчазне свідчення;
  eloquent ~ красномовне свідчення;
  in ~ of one’s respect and affection на знак поваги і любові;
  to give, to bear ~ to smth свідчити про щось;
  his smile was a ~ of his disbelief його посмішка свідчила про недовіру;
4. твердження; урочиста заява; заприсяжне запевнення;
  according to their ~ згідно з їхнім твердженням; як вони свідчать;
5. відверте визнання;
6. pl скрижалі; святе письмо.
version [ˈvɜ:ʃ(ɘ)n] n
1. варіант (тексту);
  the original ~ оригінальний текст, оригінал;
  revised ~ нова редакція, перероблений варіант (тексту);
  the English ~ of Shevchenko Шевченко в англійському перекладі;
  the Ukrainian ~ of the Bible Біблія українською мовою;
2. варіант; переказ, перероблення;
  a screen ~ екранізація;
  a silent ~ німий (неозвучений) варіант (фільму);
  a stage ~ інсценізація;
  a movie ~ of the novel фільм за романом;
3. версія; інтерпретація; розповідь;
  an abridged, a condensed ~ скорочена версія;
  an official ~ офіційна версія;
  an unofficial ~ неофіційна версія;
  according to his (this) ~ згідно з його (цією) версією;
  to corroborate smb’s ~ підтверджувати чиюсь версію;
  two ~ s of an event дві різних розповіді про одну і ту ж саму подію; дві версії однієї події;
  an idealized ~ of smb’s life ідеалізована біографія;
  his ~ agreed with ours його версія/ інтерпретація збіглася з нашою;
4. тех. видозмінена конструкція, модифікація;
  improved ~ удосконалений варіант;
  combat, operational ~ бойовий варіант;
5. мед. закрут.
vintage [ˈvɪntɪdʒ] a
1. марковий; витриманий;
  ~ vodka стара горілка;
  ~ wine маркове вино;
2. старовинний; класичний;
  a ~ silent film класичний фільм (часів) німого кіно;
3. застарілий, старомодний;
  ~ cars автомобілі старих марок;
  ~ plays старомодні п’єси;
  ~ suits костюми, що вийшли з моди;
  old ~ joke анекдот «з бородою»;
4. зрілий;
  ~ O’Neill твір, який стосується розквіту творчості О’Ніла.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

безгласний speechless, silent.
безголосий voiceless, silent, dumb; (про глухий звук) mute.
безмовн||ий speechless, silent;
~а обіцянка implicit promise.

ПРИМІТКА: див. мовчазний.

безсловесний dumb, speechless, silent, meek, mild.
відмовчуватися, відмовчатися to keep silence, to endure in silence, to keep silent, to keep mum, to keep smth. to oneself.
годі! виг. enough; that will do!; sl. cheese ill; shut up!; stop;
лихо та й ~ nothing but misfortune;
~ мовчати one can no longer remain silent.
грим||іти 1. to thunder, to roll; (ланцюгами) to clank;
грім ~ить it thunders;
гармати ~лять the guns thunder/ roar;
2. перен. to rattle, to roar; (про славу) to boom, to resound, to ring (with);
ім’я його ~іло his name resounded far and wide;
коли ~лять гармати, музи мовчать in times of war the muses are silent.
закон law; юр. act, statute, enactment;
парламентський ~ Act of Parliament, bill;
писаний ~ statute law;
традиційний (неписаний) ~ common law, customary/ unwritten law;
~ єдності й боротьби протилежностей law of the unity and conflict of opposites;
~ переходу кількісних змін у якісні law of transition from quantity to quality;
~ природи law of nature, natural law; the law of the wild;
~ про банкрутство law on bankruptcy;
~ про неспроможність insolvent law;
~ про авторське право copyright act;
~ про захист споживачів consumer protection law;
~ про мінімальну заробітну плату minimum-wage law;
~ про охорону комерційної таємниці business secrecy law;
~ про порядок в’їзду в країну immigration regulation;
видавати/прийняти/ухвалити ~ to pass the law;
для нього слово ~ he is as good as his word; he is a slave to his word;
порушувати ~ to break the law;
злочин підходить під таку-то статтю ~у the crime is within that article (of law);
оголосити поза ~ом to outlaw; to proscribe;
хто виконує ~и law-abiding;
~ джунглів the law of the jungle;
дух і буква ~у the spirit and the letter of the law;
~ як дишло: де повернеш ‒ так вийшло прик. every law has a loophole;
~ як павутиння ‒ джміль проскочить, а муха ‒ застряне прик. laws catch flies, but let hornets go free;
під час війни ~и мовчать прик. laws are silent when wars are waging;
той, хто видає закони, не повинен їх порушувати lawmakers should not be lawbreakers.
замовкати, замовкнути to become silent, to keep silence; to cease, to stop (singing, speaking, etc.);
замовкни! stop talking!, stop your gab!; dry up!, shut up!
замовчувати, замовчати to smother, to conceal, to hush up, to ignore, to keep silent (about); to huggermugger.
збро||я weapon, arm; збірн. arms (pl.), weapons (pl.);
атомна ~я atomic/nuclear weapons;
бінарна ~я binary weapon;
високоточна ~я high-accuracy weapons;
вогнепальна ~я fire-arm(s);
звичайна (неядерна) ~я conventional arms (weapons);
нейтронна ~я neutron weapons;
ракетна ~я rocket weapons;
холодна ~я silent weapons, “cold steel”;
брат по ~ї companion in arms;
до ~ї! to arms!;
братися за ~ю to take up arms;
носити ~ю to bear arms;
скласти ~ю to ground arms.

ПРИМІТКА: Arms вживається виключно з відтінком значення знаряддя нападу і лише в поезії може набувати значення панцир, броня. Weapons має ширше значення ‒ знаряддя нападу або захисту. Вживається воно і стосовно випадкових речей, які можуть бути використані для нападу чи захисту (цеглина, камінь, слово тощо).

змовкати, змовкнути to grow silent, to fall into silence; (про звук, шум) to stop.
мовчазн||ий (безмовний) silent; speechless; (небалакучий) taciturn; (німий) mute; (не виражений у словах) tacit; uncommunicative, reticent; dumb;
~а згода tacit consent; implicit agreement.

ПРИМІТКА: Прикметник silent (мовчазний, безмовний) є словом із загальним значенням, вживається стосовно того, хто не хоче або не може говорити: Jack was silent, disturbed to the bottom of his soul. Джек мовчав, схвильований до глибини душі. Прикметник dumb виражає фізичну нездатність говорити взагалі чи у певний відрізок часу (від горя, сорому тощо). We were struck dumb with horror. Ми заніміли від жаху. Mute передає тимчасову нездатність говорити (довільно чи через якісь обставини): With a mute bow he indicated his gratitude to them. Він висловив їм свою вдячність безмовним поклоном. Speechless вказує на фізичну нездатність говорити з якихось випадкових причин: The others stood speechless. Інші стояли мовчки.

мовчанк||а silence;
грати в ~у to keep silent.
мовчун a taciturn (silent, reticent) person.
нім||ий 1. прикм. dumb; перен. mute; (від захоплення та ін.) speechless;
~ий приголосний фон. mute consonant;
~ий фільм silent film;
~ий, як риба dumb as a beetle;
~а клавіатура dumb piano;
~а сцена dumb show;
2. ім. dumb person, mute.
овочі мн. vegetables, greens, garden-stuff;
всякому овочеві свій час don’t cross the bridge before you come to it; everything is good in its season; the morning to the mountain, the evening to the fountain; there is time to speak and time to be silent.
помовч||ати (деякий час і т. ін.) to be silent (for a while etc.);
~іть silence!, stop talking!; розм. shut up!, dry up!
помовчувати to hold one’s tongue, to keep silent; розм. to keep mum.
примовкнути to fall silent.
принишклий fallen silent.
принишкнути to fall silent.
промовчувати, промовчати to remain/to keep/to be silent.
себе 1. займ. перекладається відповідно до особи, числа та роду: 1 особа одн. myself, мн. ourselves; 2 особа одн. thyself, yourself, мн. yourselves; 3 особа одн. himself, herself, itself, oneself; мн. themselves;
вона знає тільки ~ she cares for nothing but herself;
я спитав ~ I asked myself;
ти спитав ~ you asked yourself і m. д.;
2.: взяти на ~ відповідальність to assume the responsibility (for);
піти до ~ (додому) to go home; (у свою кімнату) to go to one’s own room;
сказати про ~ (не вголос) to say to oneself;
читання про ~ silent reading.

ПРИМІТКА: Зворотні займенники herself, himself, yourself, etc. вживаються замість форм об’єктного відмінка, якщо мова йде про ту саму особу: I bought myself a pair of new gloves. Я купила собі нові рукавички. That’s what she thought to herself. Ось що вона подумала про себе. Зворотні займенники не вживаються з дієсловами to feel, to look + прикметник: to feel happy почувати себе щасливим, to look young виглядати молодим.

собі: нічого ~ not so bad;
так ~ so-so;
а він ~ мовчить and he just keeps silent, and he does not say/utter a word;
а він ~ спить and he just goes on sleeping.
тих||ий 1. quiet, still; (безшумний) silent, noiseless; (про звук) soft; (про голос) low; (про струмок) languid, sluggish;
~а вода греблю рве (в ~ому болоті чорти водяться) прик. still waters run deep;
2. (спокійний) calm, quiet; (лагідний) peaceful, gentle; (про погоду тж) mild;
~ий і смиренний meek and mild; (he) looks as if butter would not melt in (his) mouth;
~а погода calm weather;
3. (повільний) slow;
~ий хід slow speed;
~а вода греблю рве, у ~ому болоті чорти водяться still waters run deep; great barkers are no biters.
тихше be silent!, hush!, silence!, keep quiet!, hist!, mum!
умовкати, умовкнути to fall/to become silent, to hush down, to subside, to be heard no more.
щось2 np.
1. (чомусь) somehow, for some reason;
я ~ нездужаю I don’t feel (very, quite) well; I’m poorly, I feel queer/seedy/indisposed;
він ~ мовчить сьогодні he is very/rather silent today; he is (rather) buttoned up today;
~ мені не віриться somehow I can’t believe;
2. (приблизно) about.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

silent = ['saɪlənt] мовча́зний, безмо́вний; ти́хий
interval = ['ɪntəvl] інтерва́л; про́мі́жок; (числовий) ві́дтинок
• ~ of convergence
= інтерва́л збі́жності
• ~ of integration
= інтерва́л інтеґрува́ння
• ~ of interpolation
= інтерва́л інтерполя́ції
• adjacent ~s
= сумі́жні інтерва́ли
• character ~
= міжси́мвольний (міжзна́ковий) про́мі́жок
• closed ~
= за́мкнений інтерва́л (про́мі́жок); ві́дтинок, ві́дрі́зок; сеґме́нт
• compact ~
= компа́ктний інтерва́л
• computing ~
= час (пері́од) обчи́слювання
• confidence ~
= дові́рчий інтерва́л
• continuity ~
= інтерва́л непере́рвності
• continuous ~
= непере́рвний інтерва́л
• convergence ~
= інтерва́л збі́жності
• convexity ~
= інтерва́л опу́клості
• definition ~
= о́бласть озна́чення
• extrapolation ~
= інтерва́л екстраполя́ції
• finite ~
= скінче́нний інтерва́л
• finite-dimensional ~
= скінченнови́мірний інтерва́л
• forecasting ~
= інтерва́л прогнозува́ння
• geodesic ~
= геодези́чний інтерва́л
• geometric ~
= геометри́чний інтерва́л
• half-closed ~
= напівві́дтинок, напівінтерва́л
• interpolation ~
= інтерполяці́йний інтерва́л
• line ~
= міжрядко́вий про́мі́жок (інтерва́л)
• measurable ~
= вимірни́й інтерва́л
• modal ~
= мода́льний інтерва́л
• modular ~
= модуля́рний інтерва́л
• monotonicity ~
= інтерва́л моното́нності
• nested ~s
= вкла́дені інтерва́ли
• numerical ~
= числови́й інтерва́л
• observation ~
= інтерва́л спостере́ження
• open ~
= відкри́тий інтерва́л
• polling ~
= інтерва́л опи́тування
• projective ~
= проєкти́вний інтерва́л
• rational ~
= раціона́льний інтерва́л
• regularity ~
= інтерва́л реґуля́рності
• renewal ~
= інтерва́л відно́влювання
• silent ~
= інтерва́л між звукови́ми сигна́лами
• time ~
= часови́й інтерва́л, про́мі́жок ча́су
• unit ~
= одини́чний інтерва́л
• vacuous ~
= поро́жній інтерва́л
• variability ~
= інтерва́л змі́нності
• variation ~
= інтерва́л варіюва́ння
• void ~
= поро́жній інтерва́л

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

silent 1. ти́хий, безшу́мний, безгу́чний 2. (про фільм) німи́й
['saɪlənt]
block 1. блок || бло́ковий || діли́ти//поділи́ти на бло́ки 2. кліти́на || кліти́нний ■ ~ by ~ кліти́нами, покліти́нно 3. ву́зол (аґреґату) 4. перешко́да || блокува́ти//заблокува́ти; загоро́джувати//загороди́ти, перегоро́джувати//перегороди́ти; перешкоджа́ти//перешко́дити, ство́рювати//створи́ти перешко́ду; закли́нювати//заклини́ти ■ to ~ off відтина́ти//відтя́ти; to ~ out перекрива́ти//перекри́ти, блокува́ти//заблокува́ти 5. (з дерева) коло́да 6. (з каменю) бри́ла 7. (з пластику тощо) кусо́к
[blɒk, blɑːk]
~ and tackle = поліспа́ст, багатобло́к
~ of a matrix = блок ма́триці
air ~ = пові́тряна за́тичка, пові́тряний ко́рок (у трубі)
boot ~ (комп.) заванта́жувальний блок
building ~ = структу́рний елеме́нт; станда́ртний блок
control ~ = керува́льний блок
erratic ~ = валу́н
fixed ~ = нерухо́мий блок
gage ~ = мі́рча пли́тка
home ~ = початко́вий блок
memory ~ = блок па́м’яті; блок (даних) у па́м’яті
moderating ~ = спові́льнювальний блок
monolithic ~ = монолі́тний блок, монобло́к
moving ~ = рухо́мий блок
pillow ~ = опо́рна плита́ (верстата тощо)
pulley ~ 1. поліспа́ст, багатобло́к 2. (оди́н) блок
reactor ~ = реа́кторний блок
replaceable ~ = замі́нний блок
running ~ = рухо́мий блок
silent ~ = поглина́ч шу́му
stumbling ~ = ка́мінь спотика́ння
word ~ = фра́за
discharge 1. розря́д, висна́га; висна́жування//ви́снаження, розряджа́ння//розря́дження || розря́довий ■ to initiate a ~ збу́джувати розря́д; to extinguish [quench] the ~ гаси́ти розря́д; to maintain [sustain] the ~ підтри́мувати розря́д 2. виванта́жування//ви́вантаження, розванта́жування//розванта́ження 3. випоро́жнювання//ви́порожнення, вилива́ння//вилиття́ 4. виві́льнювання//ви́вільнення, випуска́ння//ви́пуск (речовини з резервуару тощо) 5. (о́б’ємні) ви́трати 6. ви́кид (шкідливих речовин в атмосферу чи водойму) 7. випуска́льни́й о́твір; випуска́льна [вихлипо́ва] труба́ || випуска́льний, вихлипни́й 8. розряджа́ти//розряди́ти, висна́жувати//ви́снажити 9. виванта́жувати//ви́вантажити, розванта́жувати//розванта́жити 10. випоро́жнювати//ви́порожнити, вилива́ти//ви́лити 11. вивільня́ти//ви́вільнити; випуска́ти//ви́пустити
1-7. ['dɪstʃɑːdʒ, -tʃɑːrdʒ] 8-11. [dɪs'tʃɑːdʒ, -'tʃɑːrdʒ]
~ (of a substance) into the atmosphere = ви́кид (речовини́) в атмосфе́ру
~ through gas розря́д у га́зі
abnormal glow ~ = анома́льний же́врійний розря́д
air ~ = (гф) грозови́й розря́д
alternating ~ = періоди́чний розря́д
aperiodic ~ = аперіоди́чний розря́д
arc ~ = дугови́й розря́д
ash ~ = знезо́лювання, золовидаля́ння
atmospheric ~ = атмосфе́рний розря́д
automatic ~ = автомати́чне виванта́жування [розванта́жування]
auxiliary ~ = допомі́жни́й розря́д
avalanche ~ = лави́но́вий розря́д
battery ~ = висна́жування [розряджа́ння] акумуля́тора [акумуля́торної батаре́ї]
beam-plasma ~ = пла́змо-струмене́вий розря́д
brush ~ = ки́тичний розря́д
brush-and-spray ~ = промени́стий розря́д
circulating-water ~ = випуска́ння циркуляці́йної води́
cloud ~ = (грозови́й) розря́д у хма́рі
cloud-to-cloud ~ = міжхма́ровий (грозови́й) розря́д
cloud-to-ground ~ = (грозови́й) розря́д у зе́млю
conductive ~ = розря́д че́рез провідни́к
continuous ~ = непере́рвний розря́д
convective ~ = конвекці́йний розря́д, електри́чний ві́тер
corona ~ коро́нний розря́д, коронува́ння ■ to display a corona ~ = коронува́ти
creeping ~ = повзки́й розря́д
daily ~ = добові́ ви́трати
damped ~ = згасни́й розря́д
dark ~ = те́мний розря́д
design ~ = розрахунко́ві ви́трати
deuterium ~ = розря́д у дейте́рії
diffuse ~ = дифу́зний розря́д
disruptive ~ = пробива́льний розря́д
diverter ~ = диве́рторний розря́д
edge ~ = крайови́й розря́д
electric ~ = електри́чний розря́д
electrodeless ~ = безелектро́дний розря́д
environmental ~ = ви́кид (шкідливих речовин) у довкі́лля
filamentary ~ = нитча́стий розря́д
firm ~ = ґаранто́вані ви́трати
flare ~ = фа́кельний розря́д
flow ~ = ви́трати пото́ку
fuel ~ = виванта́жування па́лива
gas ~ = га́зовий розря́д, розря́д у га́зі
globular ~ = куля́стий розря́д, куля́ста бли́скавка
glow ~ = же́врійний розря́д
gravity ~ = розванта́жування самопли́вом
ground ~ = (грозови́й) розря́д у зе́млю
ground-to-cloud ~ = (грозови́й) розря́д від об’є́кту на землі́ у хма́ру
high-current ~ = сильностру́мовий розря́д
high-frequency ~ = високочасто́тний розря́д
high-pressure ~ = високоти́сковий розря́д, розря́д (у газі) за висо́кого ти́ску
high-voltage ~ = високонапру́говий розря́д
hydrogen ~ = розря́д у во́дні
induced ~ = спричи́нений розря́д
industrial ~ = промисло́вий ви́кид (шкідливих речовин) у довкі́лля
initial ~ = початко́вий розря́д
intercloud ~ = міжхма́ровий (грозови́й) розря́д
intermittent ~ = перери́вчастий розря́д
intracloud ~ = внутрішньохма́ровий (грозови́й) розря́д, (грозови́й) розря́д у хма́рі
laminar ~ = шарува́тий розря́д
laminated ~ = шарува́тий розря́д
laser-induced ~ = лазероспричи́нений розря́д
lightning ~ = грозови́й розря́д, бли́скавка, розря́д бли́скавки
low-current ~ = слабкостру́мовий розря́д
low-pressure ~ = низькоти́сковий розря́д, розря́д (у газі) за низько́го ти́ску
low-voltage ~ = низьконапру́говий розря́д
marginal ~ = 1. крайови́й розря́д 2. розря́д із ві́стря
microwave ~ = мікрохвильови́й [надвисокочасто́тний] розря́д
multiple ~ = складни́й [послідо́вний] (грозовий) розря́д
non-self-maintained ~ = несамості́йний [несамопідтри́мний] розря́д
normal glow ~ = норма́льний же́врійний розря́д
orifice ~ = випуска́ння (рідини чи газу) через діяфра́гму
oscillatory ~ = коливни́й [осцилівни́й] розря́д
peak ~ = максима́льні ви́трати
Penning ~ = Пе́нінґів розря́д
permissible ~ = прийня́тний [допуско́вий] ви́кид (шкідливих речовин) у довкі́лля
pinch(ing) ~ = пінч(‑розря́д), самостя́гувальний [самостисни́й] розря́д
pipeline ~ = розванта́жування трубопро́воду
plasma ~ = пла́змо́вий розря́д
point-to-plane ~ = розря́д від ві́стря у площину́
premature ~ = передча́сний розря́д
pressure ~ = ти́скове розванта́жування [випуска́ння], розванта́жування [випуска́ння] під ти́ском
rated ~ = номіна́льний режи́м розря́ду
ring ~ = кільце́вий [торо́їдний] розря́д
self-maintained ~ = самості́йний [самопідтри́м(ува)ний] розря́д
self-sustained ~ = самості́йний [самопідтри́м(ува)ний] розря́д
semi-self-maintained ~ = несамості́йний [несамопідтри́мний] розря́д
semicorona ~ = напівкоро́нний розря́д
silent ~ = ти́хий розря́д
space ~ = просторо́вий розря́д
spark ~ = іскрови́й розря́д
spontaneous ~ = самочи́нний [спонта́нний] розря́д
static ~ = стати́чний розря́д
streamer ~ = стри́мерний розря́д
surface ~ = поверхне́вий розря́д
thermal ~ = випуска́ння те́плої [гаря́чої] води́
torch ~ = фа́кельний розря́д
toroidal ~ = кільце́вий [торо́їдний] розря́д
Townsend ~ = Та́унсендів розря́д
toxic ~ = ви́кид токси́чних речови́н
underwater ~ = підво́дний розря́д
vacuum ~ = ва́куумний розря́д, розря́д у ва́куумі
waste ~ = видаля́ння відхо́дів
water ~ = 1. ви́трати води́ 2. випуска́ння води́
film 1. (фіз.) плі́вка (тонша від 0.25 мм) || плівко́ви́й || утво́рювати//утвори́ти плі́вку; вкрива́ти(ся)//вкри́ти(ся) плі́вкою 2. фотоплі́вка, кіноплі́вка || фотоплі́вковий, кіноплі́вковий || фільмува́ти//зафільмува́ти, зніма́ти//зня́ти на плі́вку ■ to load ~ into a camera заряджа́ти//заряди́ти фотоапара́т(а)/‌кінока́меру/‌телека́меру плі́вкою 3. плі́вка, тонки́й шар, оболо́нка, по́крив 4. фільм || фільмови́й
[fɪlm]
adsorption ~ = адсорбці́йна плі́вка
aerial ~ = аеро(фото)плі́вка
amorphous ~ = амо́рфна плі́вка
autopositive ~ = оборо́тна [прямопозити́вна] (фото)плі́вка
black-and-white ~ = чо́рно-бі́ла (фото)плі́вка
carbon ~ = вуглеце́ва плі́вка
cine ~ = 1. кіноплі́вка 2. кінострі́чка
coarse-grain ~ = грубозерни́нна плі́вка
color ~ = кольоро́ва (фото)плі́вка
conducting ~ = прові́дна плі́вка
continuous ~ = суці́льна плі́вка
cryogenic ~ = надпрові́дна плі́вка
deposited ~ = осадо́ва [відкладо́ва] плі́вка; напоро́шена плі́вка
developed ~ = ви́явлена [проя́влена] (фото)плі́вка
diamond-like ~ = алмазоподі́бна плі́вка
diazo ~ = діязоплі́вка, діязоти́пна плі́вка
dielectric ~ = діеле́ктрикова [діелектри́чна] плі́вка
discontinuous ~ = 1. несуці́льна плі́вка 2. острівце́ва плі́вка
educational ~ = навча́льний фільм
epitaxial ~ = епітаксі́йна плі́вка
exposed ~ = експоно́вана (фото)плі́вка
falling ~ = (фіз. плинів) течі́йна [падна́] плі́вка
fast ~ = високочутли́ва (фото)плі́вка
ferromagnetic ~ = магне́тна тонка́ плі́вка
falling ~ = падна́ плі́вка
fine-grain ~ = дрібнозерни́нна плі́вка
fluid ~ = пли́нова плі́вка
free-suspended ~ = вільнозави́сла плі́вка
gaseous ~ = га́зова плі́вка
germanium ~ = герма́нієва плі́вка
getter ~ = вбира́льна [гетерува́льна] плі́вка
granular ~ = зерни́нна [ґранульо́вана] плі́вка
high-speed ~ = високочутли́ва (фото)плі́вка
interfacial ~ = межова́ плі́вка (на межі поділу)
island ~ = острівце́ва плі́вка
lacquer ~ = ла́кова плі́вка
laminated ~ = шарува́та плі́вка
Langmuir-Blodgett ~ = плі́вка Ле́нґмюра-Бло́джет
light-sensitive ~ = 1. світлочутли́ва плі́вка 2. фотоплі́вка
light-struck ~ = засві́тлена (фото)плі́вка
liquid ~ = ріди́нна плі́вка
liquid-crystal ~ = рідиннокриста́лова плі́вка
low-reflection ~ = вия́снювальна [просві́тлювальна] плі́вка, вия́снювальний [просві́тлювальний] по́крив [шар]
lubricant ~ = масти́льна плі́вка, масти́льний шар
lubricating ~ = масти́льна плі́вка, масти́льний шар
magnetic (thin) ~ = магне́тна (тонка́) плі́вка
metal ~ = метале́ва плі́вка
molten ~ = розто́плена плі́вка
monomolecular ~ = одномоле́кульна [мономолекуля́рна] плі́вка; одномоле́кульний [мономолекуля́рний] шар, моноша́р
motion-picture ~ = кіноплі́вка
mounting ~ = плівко́ва́ підкла́динка
movie ~ = 1. кіноплі́вка 2. кінострі́чка, кінофі́льм
multilayer ~ = багатошаро́ва плі́вка
negative ~ = неґати́вна (фото)плі́вка
oil ~ = олі́йна плі́вка (на поверхні води)
oxide ~ = окси́дна плі́вка
panchromatic ~ = панхро́м, панхромати́чна плі́вка
photoconductive ~ = фотопрові́дна плі́вка
photographic ~ = фотоплі́вка
photoresist ~ = фоторези́стова плі́вка
polymer ~ = поліме́рна плі́вка
positive ~ = позити́вна (фото)плі́вка
precursor ~ = передплі́вка
processed ~ = обро́блена (фото)плі́вка
protective ~ = захисна́ плі́вка
radiation-monitoring ~ = дозиметри́чна плі́вка
radiographic ~ = радіографі́чна плі́вка
raw ~ = сві́жа [неекспоно́вана] (фото)плі́вка
reversal ~ = оборо́тна [прямопозити́вна] (фото)плі́вка
roll ~ = ро́ликова (фото)плі́вка
safety ~ = безпе́чна [незайми́ста] (фото)плі́вка
semiconductor ~ = напівпровіднико́ва плі́вка
shrink(able) ~ = зсідна́ плі́вка
shrink (wrapping) ~ = гаря́ча обго́ртка (що зсідається після холонення)
silent ~ = німи́й фільм
silicon ~ = кре́мнієва плі́вка
single-crystal ~ = монокриста́лова плі́вка
single-layer ~ = одношаро́ва плі́вка
sound ~ = тонфі́льм
slow ~ = низькочутли́ва (фото)плі́вка
spoiled ~ = зіпсо́вана [засві́тлена] (фото)плі́вка
sputtered ~ = напоро́шена плі́вка
standard ~ = станда́ртна (кі́но)плі́вка
stretch ~ = розтя́жна плі́вка
submonolayer ~ = субмоношаро́ва плі́вка
substandard ~ = вузька́ (кі́но)плі́вка
substrate ~ = плівко́ва́ підкла́динка
superconducting (thin) ~ = надпрові́дна (тонка́) плі́вка
surface ~ = поверхне́ва плі́вка
thin ~ = тонка́ плі́вка (завтовшки у кілька молекул)
thin solid ~ = тонка́ твердоті́лова плі́вка
thick ~ = товста́ плі́вка
transparent ~ = прозо́ра плі́вка
two-layer ~ = двошаро́ва плі́вка
ultrathin ~ = надтонка́ плі́вка
unexposed ~ = неекспоно́вана (фото)плі́вка
unimolecular ~ = див. monomolecular ~
vesicular ~ = бульбашко́ва плі́вка
x-ray ~ = рентґенографі́чна плі́вка
point 1. то́чка || точко́вий ■ about [around] a ~ на́вко́ло [в о́колі] то́чки; відно́сно то́чки; at (a/the) ~ у то́чці; at ~ a в то́чці a; to go [pass] through a ~ прохо́дити че́рез то́чку; to go [pass] through the same ~ прохо́дити че́рез ту са́му то́чку 2. мі́сце 3. пункт 4. ві́стря; (го́стрий) кі́нчик 5. верши́на 6. ву́зол 7. кра́пка [ко́ма] (у записі числа) 8. по́значка 9. по́ділка (шкали) 10. моме́нт (часу) 11. то́чка (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) 12. пункт (типографська одиниця довжини, 1/72 дюйма) 13. суть (проблеми тощо) ■ beside the ~, off the ~ не по су́ті, не до ді́ла; in ~ of fact наспра́вді, факти́чно; the ~ at issue предме́т обгово́рення; the main ~ of the matter суть спра́ви; to the ~ до ді́ла, доре́чно 14. аспе́кт ■ ~ under consideration дослі́джувана пробле́ма, дослі́джуваний аспе́кт 15. особли́вість 16. вка́зувати//вказа́ти (at – на; to – у напрямі до) ■ to ~ out зазнача́ти//зазна́чити; to ~ out a mistake вказа́ти на по́милку 17. наво́дити//наве́сти (прилад) 18. гостри́ти//ви́гострити/‌нагостри́ти
[pɔɪnt]
~ at a finite distance = власти́ва то́чка
~ at infinity невласти́ва [нескінче́нно відда́лена] то́чка, то́чка на нескінче́нності ■ including the ~ at infinity = вклю́чно з нескінче́нно відда́леною то́чкою
~ of accumulation = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
~ of application = 1. то́чка прикла́дення (сили) 2. поча́ток (вектора)
~ of arrival = пункт прибуття́
~ of attraction = атра́ктор, то́чка притяга́ння
~ of closure = то́чка до́тику (множини)
~ of concentration = то́чка концентрува́ння
~ of condensation = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції]
~ of contact = 1. то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка конта́кту
~ of continuity = то́чка непере́рвности
~ of contraflexure = то́чка пере́гину
~ of control = контро́льна то́чка
~ of convergence = 1. то́чка схо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка збі́жности (of a sequence/series – послідовности/ряду)
~ of departure = вихідна́ то́чка; пункт відпра́влення
~ of determinacy = то́чка ви́значености
~ of determination = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка
~ of discontinuity = то́чка ро́зри́ву (of the first/second kind – першого/другого роду)
~ of divergence = 1. то́чка розхо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка розбі́жности (ряду)
~ of division = то́чка по́ділу
~ of double inflection = то́чка подві́йного пере́ги́ну (кривої)
~ of emergence = то́чка ви́ходу, виходо́ва то́чка (струменя частинок)
~ of entry = то́чка вхо́ду, входо́ва то́чка
~ of extremum = то́чка ектре́муму, екстрема́льна то́чка
~ of fall = (мех.) рі́внева то́чка
~ of fault = мі́сце пошко́ди
~ of impact = то́чка уда́ру
~ of indeterminacy = то́чка неви́значености
~ of indetermination = істо́тна [нереґуля́рна] особли́ва то́чка
~ of infinity = то́чка перетво́рення на нескінче́нність
~ of inflection = то́чка пере́ги́ну (of order p – порядку p)
~ of intercept = то́чка пере́тину (кривої з віссю координат)
~ of interest = 1. дослі́джувана [розгля́дувана] то́чка 2. обгово́рювана пробле́ма
~ of intersection = то́чка пере́тину
~ of irreducibility = то́чка незві́дности
~ of jump discontinuity = то́чка (скінче́нного) стрибка́, то́чка (скінче́нного) стрибко́вого ро́зри́ву
~ of local connectivity = то́чка лока́льної зв’я́зности
~ of maximum = то́чка ма́ксимуму
~ of minimum = то́чка мі́німуму
~ of a needle = 1. кіне́ць стрі́лки 2. ві́стря го́лки
~ of a net = ву́зол сі́тки
~ of nonremovable discontinuity = то́чка неусувно́го ро́зри́ву
~ of origin = поча́ток координа́т
~ of osculation = то́чка самодо́тику
~ of a phase diagram = то́чка фа́зової діягра́ми
~ of ramification = то́чка галу́ження
~ of removable discontinuity = то́чка усувно́го ро́зри́ву
~ of rest = то́чка спо́кою
~ of rupture = мі́сце руйнува́ння
~ of self-intersection = то́чка самопере́тину
~ of semicontinuity = то́чка напівнепере́рвности
~ of sight = це́нт(е)р проєктува́ння, головна́ то́чка [це́нт(е)р] перспекти́ви
~ of spectrum = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка
~ of strong convexity = то́чка стро́гої опу́клости
~ of support = 1. то́чка опертя́ [опо́ри] 2. то́чка підві́су
~ of tangency = то́чка до́тику
~ of uniform convergence = то́чка рівномі́рної збі́жности
~ of view = по́гляд, кут зо́ру, інтерпрета́ція
accessible ~ = дося́жна то́чка
accumulation ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
adherent ~ = (of a set) то́чка до́тику (множини)
addressable ~ = адресо́вна то́чка
ambiguous ~ = то́чка неви́значености
anchored branch ~ = (тт) заче́плена то́чка розгалу́ження
affinely dependent ~s = афі́нно зале́жні то́чки
affinely independent ~s = афі́нно незале́жні то́чки
angular ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої)
aniline ~ = анілі́нова то́чка
antipodal ~s = антипо́ди, то́чки́ (що лежать) на протиле́жних кінця́х дія́метру
antiprincipal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
antisolar ~ = протисо́нце́ва то́чка
aplanatic ~s = апланати́чні то́чки
arbitrary ~ = дові́льна то́чка
asymptotic ~ = асимптоти́чна то́чка
attachment ~ = то́чка приє́днання
attainable ~ = дося́жна то́чка
attraction ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння
attractive ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння
autoignition ~ = то́чка/температу́ра самозайма́ння
axial ~ = аксі́йна то́чка
azeotropic ~ = азеотро́пна то́чка
Babinet ~ = то́чка Бабіне́
balance ~ = то́чка рівнова́ги
base ~ = 1. ба́зисна [ба́зова] то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи)
basic ~ = 1. основна́ то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи)
basis ~ = ба́зисна то́чка
beam collision ~ = то́чка пере́тину стру́менів (частинок)
bend(ing) ~ = 1. то́чка зги́ну (кривої) 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка
bicritical ~ = двокрити́чна [бікрити́чна] то́чка
bifurcation ~ = то́чка біфурка́ції [галу́ження]
binary ~ = двійко́ва кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі двійко́вого числа́
biplanar double ~ = біплана́рна подві́йна то́чка, подві́йний ву́зол (поверхні)
Bloch ~ = Бло́хова то́чка
boiling ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння
border ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що належить до цієї множини)
boundary ~ = межова́ то́чка, то́чка на межі́; кра́йня то́чка
boundary ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини)
boundary grid ~ = межови́й ву́зол
Boyle ~ = Бо́йлова то́чка/температу́ра
branch(ing) ~ = 1. (матем.) то́чка галу́ження [розгалу́ження] 2. (ел.) то́чка з’єдна́ння [сполу́чення, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол
break ~ = 1. то́чка зало́му (кривої) 2. то́чка зу́пи́ну (програми)
breakaway ~ = то́чка відокре́млення
breaking ~ = то́чка [межа́] руйнува́ння
bright ~ = яскра́ва ця́тка
bright coronal ~ = яскра́ва коро́нна ця́тка
brilliant ~ = (матем.) дзерка́льна то́чка
brittle ~ = температу́ра кри́хчення, то́чка перехо́ду до крихко́го ста́ну
bubble ~ = то́чка/температу́ра поча́тку кипі́ння (появи бульбашок)
burble ~ = то́чка зри́ву пото́ку
burning ~ = то́чка/температу́ра займа́ння
calibration ~ = то́чка ґрадуюва́льної криво́ї; ґрадуюва́льна то́чка
cardinal ~ = 1. (опт.) кардина́льна то́чка 2. (гф) сторона́ сві́ту
center ~ = центра́льна то́чка
central ~ = центра́льна то́чка
central ~ of a ruled surface = горлова́ то́чка ліні́йчастої пове́рхні
characteristic ~ = характеристи́чна то́чка
check ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка див. тж checkpoint
circular ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
closed ~ = за́мкнена то́чка
cloud ~ = температу́ра (поча́тку) каламу́тнення
cluster ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
coincidence ~ = то́чка збі́гу
collocation ~ = то́чка колока́ції
common ~ = спі́льна то́чка
compass ~ = ко́мпасний румб
compensation ~ = (тт) то́чка компенса́ції
concyclic ~s = точки́ (що лежать) на одно́му ко́лі
condensation ~ = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції] (from the left/right – зліва/справа)
congruent ~ = конґруе́нтна то́чка
conical ~ = коні́чна то́чка
conjugate ~s = 1. (матем.) спря́жені то́чки́ 2. (опт.) спря́жені фо́куси
contact ~ = 1. (матем.) то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка [мі́сце] конта́кту
control ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка
convergence ~ = то́чка схо́дження (струменя)
corner ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої)
coronal ~ = коро́нна ця́тка
corrected melting ~ = скориго́вана то́чка/температу́ра то́плення
critical ~ = 1. крити́чна то́чка 2. (матем.) особли́ва то́чка (системи диференційних рівнянь)
cross ~ = то́чка пере́тину, ву́зол
crucial ~ = 1. визнача́льна то́чка 2. крити́чний [визнача́льний] моме́нт
cryohydric ~ = кріогідра́тна то́чка
cubic fixed ~ = кубі́чна стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
culmination ~ = то́чка кульміна́ції (небесного тіла)
Curie ~ = то́чка/температу́ра Кюрі́
current ~ = пото́чна то́чка
cuspidal ~ = то́чка зворо́ту [заго́стрення], касп, ві́стря
cut ~ = 1. межа́ кипі́ння фра́кцій 2. розтина́льна то́чка
cutoff ~ = то́чка відтина́ння
cyclic ~ = циклі́чна [циклова́] то́чка
datum ~ = 1. поча́ток координа́т 2. вихідна́ [ре́перна] то́чка
dead ~ = ме́ртва то́чка
decimal ~ = десятко́ва [відокре́млювальна] кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі десятко́вого числа́
demixing ~ = точка шарува́ння [розшаро́вування] (на фазовій діяграмі)
depressed boiling ~ = зни́жена то́чка/температу́ра кипі́ння
destination ~ = пункт [мі́сце] призна́чення
dew ~ = то́чка роси́, то́чка/температу́ра конденса́ції
diamond ~ = алма́зний наконе́чник (індентора тощо)
distal ~ = диста́льна [найвідда́леніша (від центру)] то́чка
distant ~ = відда́лена то́чка
distectic ~ = дистекти́чна то́чка
distinguished ~ = ви́різнена то́чка
dividing ~ = відокре́млювальна то́чка
double ~ = подві́йна то́чка
driving ~ = то́чка збу́джування [збу́дження]
drop ~ = то́чка [мі́сце] кра́пання
dropping ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання
dry ~ = то́чка/температу́ра по́вного ви́парування (рідини)
east ~ = то́чка схо́ду
elevated boiling ~ = підви́щена то́чка/температу́ра кипі́ння
elliptic ~ = еліпти́чна то́чка (поверхні)
end ~ = кінце́ва то́чка, кіне́ць див. тж endpoint
entrance ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду
entry ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду
equilibrium ~ = то́чка рівнова́ги
equinoctial ~ = рівноде́ння
equivalence ~ (of titration) = то́чка еквівале́нтности
essential singular ~ = істо́тна особли́ва [істо́тна синґуля́рна] то́чка
eutectic ~ = евтекти́чна то́чка
eutectoid ~ = евтекто́їдна то́чка
exceptional ~ = винятко́ва то́чка
exclamation ~ = окли́чний знак, знак о́клику
exit ~ = виходо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] ви́ходу
experimental ~ = до́слідна [експеримента́льна] то́чка
exterior ~ = зо́внішня то́чка
external ~ = зо́внішня то́чка
extreme ~ = 1. кра́йня [найвідда́леніша] то́чка 2. (матем.) екстре́мум, то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка
far ~ = 1. відда́лена [дале́ка] то́чка 2. (опт.) найвідда́леніша то́чка (в зоні бачення)
fiducial ~ = ре́перна то́чка
fiduciary ~ = ре́перна то́чка
firing ~ = запа́лювальна напру́га, то́чка запа́лювання (газонаповненої лампи)
fixed ~ = 1. нерухо́ма то́чка 2. стаціона́рна то́чка 3. зафіксо́вана то́чка 4. ре́перна то́чка (температурної шкали) 5. фіксо́вана [нерухо́ма] кра́пка/ко́ма (у записі числа)
flash ~ = температу́ра/то́чка спа́лаху; то́чка займа́ння
flex ~ = то́чка пере́гину (кривої)
floating ~ = незафіксо́вана [рухо́ма, плавна́] кра́пка/ко́ма (у записі числа)
focal ~ = фо́кус, фо́кусна то́чка
freezing ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння
frontier ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини)
frost ~ = то́чка/температу́ра і́нею
fundamental ~ = 1. основна́ то́чка 2. фундамента́льна то́чка
fusion ~ = 1. то́чка/температу́ра (самопідтримного) ядро́вого си́нтезу 2. то́чка/температу́ра то́плення
gel(ation) ~ = то́чка/температу́ра ґелеутво́рювання
generic ~ = спі́льна то́чка
geometric ~ = геометри́чна то́чка
geometrical focal ~ = головни́й геометри́чний фо́кус
given ~ = за́дана то́чка
glass-transition ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму
gold ~ = золота́ то́чка, то́чка/температу́ра тве́рднення зо́лота (1064.43°C)
graph ~ = верши́на гра́фу
grid ~ = ву́зол (обчислювальної) сі́тки
half-power ~ = (ел.) то́чка на рі́вні полови́ни поту́жности
higher cuspidal ~ = ви́ща то́чка зворо́ту
homologous ~s = гомологі́чні точки́ (with respect to an algebraic correspondenceщодо алґебричної відповідности)
hyperbolic ~ = 1. (фіз. плинів) нейтра́льна то́чка 2. (матем.) гіперболі́чна то́чка (on a surface – поверхні)
ice ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння води́
ideal ~ = нескінче́нно відда́лена [невласти́ва] то́чка
ignition ~ = 1. то́чка/температу́ра займа́ння 2. то́чка/температу́ра (початку) ядро́вого си́нтезу
image ~ = 1. (матем.) о́браз то́чки 2. (опт.) о́браз/зобра́ження то́чки
imaginary ~ = уя́вна [невласти́ва] то́чка
impact ~ = то́чка уда́ру
improper ~ = невласти́ва то́чка
inaccessible ~ = недося́жна то́чка
inaccessible boundary ~ = недося́жна межова́ то́чка (of the first/second kind – першого/другого роду)
incidence ~ = то́чка надхо́дження [наді́йдення]
incongruent melting ~ = інконґруе́нтна [перитекти́чна] то́чка
inessential singular ~ = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка
infinite ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка
infinitely distant ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка
infinitely near ~ = нескінче́нно близька́ то́чка
inflection ~ = то́чка пере́ги́ну (кривої) (of order p – порядку p)
initial ~ = початко́ва [вихідна́] то́чка
injection ~ = то́чка інже́кції
inner ~ = вну́трішня то́чка
inner Lagrangian ~ = вну́трішня Лаґра́нжова то́чка
integral ~ = цілочислова́ то́чка
intercardinal ~ = четверти́нний румб
interior ~ = вну́трішня то́чка
internal grid ~ = вну́трішній ву́зол
interpolation ~ = інтерполяці́йна то́чка
intersection ~ = то́чка пере́тину (кривих)
invariant ~ = інварія́нтна [нерухо́ма] то́чка
inverse ~ = (матем.) інве́рсна то́чка; о́браз то́чки (відносно кола)
inversion ~ = то́чка інве́рсії
involution ~ = інволюці́йна то́чка
irregular ~ = нереґуля́рна то́чка
irregular singular ~ = нереґуля́рна [істо́тна] особли́ва то́чка
isobestic ~ = ізобести́чна то́чка
isocyclic ~ = ізоциклі́чна то́чка
isodynamic ~s = ізодинамічні то́чки
isoelectric ~ = ізоелектри́чна то́чка
isogonal conjugate ~s = спря́жені ізогона́льні то́чки
isogonic ~s = ізогона́льні то́чки
isolated ~ = ізольо́вана то́чка
junction ~ = то́чка сполу́чення [з’єдна́ння, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол
knee ~ = то́чка зало́му (кривої)
labeled ~ = позна́чена [заналичко́вана] то́чка
labile ~ = нестійка́ то́чка
Lagrangian ~ = Лаґра́нжова то́чка
lambda ~ = ля́мбда-то́чка, λ-то́чка
Landau ~ = (крити́чна) то́чка Ланда́у
lattice ~ = ву́зол ґра́тки
level ~ = (мех.) рі́внева то́чка
limit(ing) ~ = грани́чна то́чка
liquefaction ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання, то́чка/температу́ра перехо́ду до ріди́нної фа́зи
loading ~ = наванта́гова то́чка, то́чка наванта́жування, то́чка прикла́дення наванта́ги
logarithmic branch ~ = логаритмі́чна то́чка галу́ження [розгалу́ження]
lowest ~ = найни́жча то́чка
luminous ~ = світна́ ця́тка
marked ~ = позна́чена то́чка
martensitic ~ = мартенси́тна то́чка
mass ~ = точко́ва ма́са, матерія́льна то́чка
material ~ = матерія́льна [фізи́чна] то́чка
mathematical ~ = математи́чна то́чка
maximum ~ = то́чка ма́ксимуму
measuring ~ = то́чка мі́ряння [вимі́рювання]
median ~ = то́чка пере́тину медія́н; сере́динна то́чка
melting ~ = то́чка/температу́ра то́плення; то́чка/температу́ра та́нення
mesh ~ = ву́зол сі́тки
middle ~ = сере́динна то́чка
minimum ~ = то́чка мі́німуму
mirror ~ = дзерка́льна то́чка
Morin ~ = Мо́ринова то́чка
moot ~ = дискусі́йне пита́ння
moving ~ = рухо́ма то́чка
multicritical ~ = полікрити́чна [мультикрити́чна] то́чка
multiple ~ = кра́тна то́чка (кривої)
navel ~ = кульова́ [сфери́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
near ~ = 1. близька́ то́чка 2. (опт.) найбли́жча то́чка (в зоні бачення)
nearest ~ = найбли́жча то́чка
needle ~ = ві́стря, кі́нчик (голки, стрілки тощо)
Néel ~ = Нее́льова то́чка/температу́ра
negative principal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
net ~ = ву́зол сі́тки
neutral ~ = 1. (мех.) нейтра́льна то́чка 2. (опт.) нульова́ то́чка
neutron drip ~ = то́чка нейтро́нного скра́плювання
nodal ~ = вузлова́ то́чка, ву́зол
nonsingular ~ = неособли́ва [несинґуля́рна] то́чка
north ~ = то́чка пі́вночі
nth focal ~ = фокус n-го поря́дку
null ~ = нульова́ то́чка
observation ~ = то́чка спостеріга́ння
off-axis ~ = позаві́сна то́чка
off-boundary grid ~ = позако́нтурний ву́зол
operating ~ = робо́ча то́чка
ordinary ~ = звича́йна [неособли́ва, несинґуля́рна] то́чка
ordinary cuspidal ~ = про́ста́ то́чка зворо́ту
ordinary inflection ~ = звича́йна то́чка пере́гину
ordinary multiple ~ = звича́йна кра́тна то́чка
ordinary singular ~ = звича́йна особли́ва [звича́йна синґуля́рна] то́чка
osculation ~ = то́чка самодо́тику
outer ~ = зо́внішня то́чка
oxygen ~ = кисне́ва то́чка, то́чка/температу́ра кипі́ння ки́сню (‑182.962°C)
parabolic ~ = параболі́чна то́чка (поверхні)
paramagnetic ~ = парамагне́тна то́чка
periodic ~ = періоди́чна то́чка
peritectic ~ = перитекти́чна то́чка
phase ~ = фа́зова то́чка
piercing ~ = то́чка пере́тину (of a line – прямої з площиною), точко́вий слід
pivot ~ = це́нт(е)р оберта́ння
plait ~ = то́чка по́вного змі́шування (трифазової системи частково розчинних компонент), то́чка скла́дки (на кривій розчинности)
planar ~ = то́чка спло́щення
pour ~ (фіз. плинів) то́чка/температу́ра пли́нности [теку́чости]
principal ~ = 1. головна́ то́чка 2. пере́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
proper ~ = власти́ва то́чка
quadrantal ~ = четверти́нний румб
quadruple ~ = четвірко́ва то́чка; то́чка рівнова́ги чотирьо́х фаз (на діяграмі стану)
quiescent (operating) ~ = (ел.) стати́чна робо́ча то́чка
quintuple ~ = п’ятірко́ва то́чка
radix ~ = кра́пка [ко́ма] у позиці́йному за́писі числа́
ramification ~ = то́чка галу́ження [розгалу́ження]
random ~ = випадко́ва то́чка
real ~ = ді́йсна то́чка
recurrence ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння]
reference ~ = поча́ток ві́дліку; ре́перна [вихідна́, відліко́ва] то́чка
reflection ~ = 1. то́чка відби́вання 2. дзерка́льна то́чка
regular ~ = звича́йна [реґуля́рна, неособли́ва] то́чка (кривої, поверхні)
regular singular ~ = реґуля́рна [неісто́тна] особли́ва то́чка
remarkable ~ = визначна́ то́чка
removable singular ~ = усувна́ особли́вість [особли́ва то́чка]
removed ~ = ви́лучена то́чка
resolved ~ = (опт.) вирі́знювана [ви́різнена] то́чка
return ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння]
ridge ~ = рубча́ста то́чка
running ~ = пото́чна то́чка
saddle ~ = сідлова́ то́чка, то́чка перева́лу
salient ~ = кутова́ то́чка, то́чка зало́му (of a curve – кривої)
saturation ~ = то́чка на́ситу [наси́чености, наси́чення]
scission ~ = то́чка відокре́млення (продуктів поділу ядра)
self-intersection ~ = то́чка самопере́тину (кривої)
separating ~ = відокре́млювальна то́чка
separation ~ = 1. то́чка відокре́млення 2. то́чка зри́ву пото́ку, то́чка відрива́ння
set ~ = за́дана (наперед) то́чка
sharp yield ~ = зуб (деформаційної) пли́нности [теку́чости]
silent ~ = німа́ то́чка
singing ~ = порі́г (паразитного) самозбу́джування
singular ~ = особли́ва [синґуля́рна] то́чка, особли́вість, синґуля́рність
slinging ~ = то́чка підві́су
snow ~ = снігова́ то́чка/температу́ра
softening ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) м’я́кшання
solidification ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) тве́рднення
solstitial ~ = сонцезворо́тна то́чка, то́чка сонцезворо́ту [сонцестоя́ння]
south ~ = то́чка пі́вдня
space ~ = просторо́ва то́чка, то́чка про́стору, то́чка в про́сторі
space-time ~ = то́чка про́стору-ча́су
spectral ~ = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка
spherical ~ = кульова́ то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
spiral ~ = (матем.) фо́кус
stable ~ = стійка́ то́чка
stable fixed ~ = стійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
stagnation ~ = (фіз. плинів) то́чка засто́ю; то́чка гальмува́ння пото́ку
starting ~ = поча́ток; початко́ве поло́ження; вихідна́ [початко́ва] то́чка
stationary ~ = 1. стаціона́рна то́чка 2. нерухо́ма то́чка 3. то́чка спо́кою
stationary ~ of a planet = то́чка стоя́ння плане́ти
steam ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння води́ (100°C), то́чка па́ри
strategic ~ = (яф) ключови́й моме́нт (паливного циклу)
subastral ~ = підзоре́ва то́чка
subboundary grid ~ = передко́нтурний ву́зол
sublimation ~ = то́чка/температу́ра субліма́ції [ви́згону]
sublunar ~ = підмісяце́ва то́чка
subsolar ~ = підсонце́ва то́чка
substellar ~ = підзоре́ва то́чка
supporting ~ = 1. опо́рна то́чка (поверхні) 2. то́чка опертя́ [опо́ри]
tangency ~ = то́чка до́тику
tangential ~ = танґенці́йна то́чка (of a cubic – кубіки; of the second kind – другого роду)
temperature-scale fixed ~ = ре́перна то́чка температу́рної шкали́
terminal ~ = кінце́ва [прикінце́ва] то́чка
test ~ = контро́льна то́чка
tetracritical ~ = тетракрити́чна [чотирикрити́чна] то́чка
threshold ~ = поро́гова то́чка
transformation ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перетво́рювання [перехо́ду]
transition ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перехо́ду [перетво́рювання]
trace ~ = (of a line) то́чка пере́тину (прямої з площиною), точко́вий слід
triplanar ~ = триплана́рна то́чка
tricritical ~ = трикрити́чна то́чка
triple ~ = потрі́йна то́чка, то́чка рівнова́ги трьох фаз (на діяграмі стану)
true boiling ~ = спра́вжня то́чка/температу́ра кипі́ння
truncation ~ = то́чка відтина́ння [стина́ння, обріза́ння]
turning ~ = 1. то́чка поворо́ту 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка (кривої в Декартовій системі координат) див. тж turning-point
turnoff ~ = (астр.) то́чка поворо́ту
umbilical ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
unattainable ~ = недося́жна то́чка
uncorrected melting ~ = нескориго́вана то́чка/температу́ра то́плення
uniplanar ~ = уніплана́рна подві́йна то́чка
unit ~ = одини́чна то́чка
unstable ~ = нестійка́ то́чка
unstable fixed ~ = нестійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
uppermost ~ = найви́ща то́чка
vacuum condensing ~ [vcp] = то́чка/температу́ра конденса́ції в ва́куумі
vanishing ~ = то́чка схо́дження парале́льних лі́ній
vaporization ~ = температу́ра/то́чка випаро́вування
variable multiple ~ = рухо́ма кра́тна то́чка (кривої)
Villari reversal ~ = то́чка Ві́ларі
virtual ~ = віртуа́льна то́чка
visible ~ = ви́дна то́чка
vitrification ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму
weak ~ = вузьке́ [слабке́] мі́сце
west ~ = то́чка за́ходу
working ~ = робо́ча то́чка
world ~ = світова́ то́чка
yield ~ = то́чка пли́нности, порі́г (деформаці́йної) пли́нности
zero ~ = нульова́ то́чка

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

амортиза́тор (-а) 1. (коливань) antivibration device 2. (поштовхів, струсів) shock absorber [reducer, isolator] 3. (демпфер) damper, damping device, (air) cushion; antibouncer 4. (буфер) bumper, buffer 5. (плиновий, гідравлічний, пневматичний) dashpot 6. (поглинач шуму) silent block, sound damper
~ колива́нь = vibration damper [absorber, reducer]; antivibration device
~ по́штовхів = shock absorber [damper, reducer]
пружи́но́вий ~ shock spring, spring isolator
~ уда́рів = shock isolator
безгу́чний 1. silent 2. (безшумний) noiseless
беззву́чний 1. (що не звучить) silent, producing no sound 2. (безшумний) noiseless
безшу́мний 1. (тихий) silent, quiet 2. (нечутний) inaudible; soundless 3. (без завад, шумів тощо) див. безшу́мови́й
німи́й 1. mute; dumb 2. (про індекс) dummy; umbral 3. (про термінал) dummy 4. (про карту) outline 5. (про фільм) silent
розря́д (-у) I (ел.) discharge ▪ збу́джувати ~ to initiate [cause] a discharge; гаси́ти ~ to extinguish [quench] a discharge; підтри́мувати ~ to maintain [sustain] a discharge
анома́льний же́врійний ~ = abnormal glow discharge
аперіоди́чний ~ = aperiodic discharge
атмосфе́рний ~ = atmospheric discharge; (мн.) atmospherics
безелектро́дний ~ = electrodeless discharge
~ бли́скавки = lightning discharge
ва́куумний ~ = vacuum discharge
високонапру́говий ~ = high-voltage discharge
високоти́сковий ~ = (у газі) high-pressure (gas) discharge
високочасто́тний ~ = high-frequency discharge
~ від ві́стря в площину́ = point-to-plane discharge
внутрішньохма́ровий ~ = cloud [intracloud] discharge, cloud flash
га́зовий ~ = gas discharge; (низькотисковий) low-pressure discharge; (високотисковий) high-pressure discharge
грозови́й ~ = air discharge; (блискавковий) lightning discharge; (у землю) (cloud-to-)ground discharge; (від об’єкту на землі у хмару) ground-to-cloud discharge; (між хмарами) intercloud discharge; (у хмарі) intracloud discharge
диве́рторний ~ = diverter discharge
дифу́зний ~ = diffuse discharge
допомі́жни́й ~ = auxiliary discharge
дугови́й ~ = (electric) arc, arc discharge; (крізний) arc-through; (зворотний) arcback
електри́чний ~ = electric discharge
є́мнісний = див. місткісний ~
же́врійний ~ = glow discharge
~ (і)з ві́стря = marginal discharge
зворо́тний дугови́й ~ = arcback
згасни́й ~ = damped discharge
зіндукований ~ = induced discharge
іскрови́й ~ = spark discharge, electric spark
ки́тичний ~ = brush discharge
кільце́вий ~ = ring [toroidal] discharge
коливни́й ~ = oscillatory discharge
конвекці́йний ~ = convective discharge, electric wind
коро́нний ~ = corona discharge; coronal [electric] glow; electric corona
крайови́й ~ = edge [marginal] discharge
куля́стий ~ = globular discharge
лави́но́вий ~ = avalanche discharge
лазероспричи́нений ~ = laser-induced discharge
міжхма́ровий ~ = cloud-to-cloud [intercloud] discharge
мікрохвильови́й ~ = microwave discharge
мі́сткісний ~ = capacitive discharge
надвисокочасто́тний ~ = microwave discharge
надмі́рний ~ = overdischarge
напівкоро́нний ~ = semicorona discharge
на́скрізни́й дугови́й ~ = arc-through
непере́рвний ~ = continuous discharge
несамопідтри́мний ~ = non-self-maintained discharge
несамопідтри́муваний ~ = non-self-maintained discharge
несамості́йний ~ = non-self-maintained [semi-self-maintained] discharge; (термічний дуговий) externally heated arc
низьконапру́говий ~ = low-voltage discharge
низькоти́сковий ~ = (у газі) low-pressure (gas) discharge
нитча́стий ~ = filamentary discharge
норма́льний же́врійний ~ = normal glow discharge
опти́чний ~ = optical breakdown
осцилівни́й ~ = oscillatory discharge
Пе́нінґів ~ = Penning discharge
передча́сний ~ = premature discharge
перери́вчастий ~ = intermittent discharge
періоди́чний ~ = alternating discharge
підво́дний ~ = underwater discharge
пінчови́й ~ = pinch(ing) discharge
пла́змо́вий ~ = plasma discharge
пла́змо-струмене́вий ~ = beam-plasma discharge
поверхне́вий ~ = surface discharge
повзки́й ~ = creeping discharge
послідо́вний грозови́й ~ = multiple discharge, composite flash
початко́вий ~ = initial discharge
пробива́льний ~ = disruptive discharge
промени́стий ~ = brush-and-spray discharge
просторо́вий ~ = space discharge
самопідтри́мний ~ = self-maintained [self-sustained] discharge
самопідтри́муваний ~ = self-maintained [self-sustained] discharge
самостисни́й ~ = pinch(ing) discharge
самості́йний ~ = self-maintained [self-sustained] discharge
самостя́гувальний ~ = pinch(ing) discharge
самочи́нний ~ = spontaneous discharge
сильностру́мовий ~ = high-current discharge
складни́й грозови́й ~ = multiple discharge, composite flash
слабкостру́мовий ~ = low-current discharge
спонта́нний ~ = spontaneous discharge
спричи́нений ~ = induced discharge
стати́чний ~ = static discharge
стри́мерний ~ = streamer discharge
Та́унсендів ~ = Townsend discharge
те́мний ~ = dark discharge
ти́хий ~ = silent discharge
тлі́ючий ~ = (нрк.) див. жеврійний ~
торо́їдний ~ = toroidal [ring] discharge
тьмя́ний ~ = див. жеврійний ~
~ у ва́куумі = vacuum discharge
~ у во́дні = hydrogen discharge
~ у га́зі = gas discharge; (низькотисковий) low-pressure discharge; (високотисковий) high-pressure discharge
~ у дейте́рії = deuterium discharge
фа́кельний ~ = flare [torch] discharge
~ че́рез провідни́к = conductive discharge
шарува́тий ~ = laminar [laminated] discharge
ти́хий 1. (про звук) low, (м’який) soft 2. (що мовчить) silent 3. (спокійний) still, quiet, calm 4. (повільний) slow
то́ч|ка 1. (матем.) point ▪ в —ці a at point a; в ко́жній —ці, за —ками (точково) pointwise; на́вко́ло [в о́колі] —ки about/around a point; прохо́дити че́рез —ку to pass [go] through a point; що не ма́ють спі́льної —ки (про прямі) nonconcurrent; нане́сти —ку (на графіку) to plot a point; наносити —ки́ (одну за одною) to plot (a curve) point by point 2. (місце) place 3. (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) point 4. (крапка) dot 5. (цятка) spot, speck
адресо́вна ~ = addressable point
азеотро́пна ~ = azeotropic point
аксі́йна ~ = axial point
анілі́нова ~ = aniline point
альтернати́вна ~ вхо́ду = (до підпрограми) alias
апланати́чні —ки = aplanatic points
асимптоти́чна ~ = asymptotic point
афі́нно зале́жні —ки = affinely dependent points
афі́нно незале́жні —ки = affinely independent points
~ Бабіне́ = Babinet point
ба́зисна ~ = basis [base] point
ба́зова ~ = basis [base] point
~ байду́жости = neutral point
бікрити́чна ~ = bicritical point
біплана́рна подві́йна ~ = (поверхні) biplanar double point
~ біфурка́ції = bifurcation point
близька́ ~ = (опт.) near point
Бло́хова ~ = Bloch point
Бо́йлова ~ = Boyle temperature/point
~ верта́ння = return point, cusp(idal point) див. тж ~ звороту
ве́рхня ме́ртва ~ = (мех.) upper dead center
~ весня́ного рівноде́ння = vernal [spring] equinox
~ ви́гину = (кривої) bend(ing) point
ви́дна [ви́дима] ~ = visible point
визнача́льна ~ = crucial [key] point
~ ви́значености = point of determinacy
визначна́ ~ = remarkable point
ви́лучена ~ removed point ▪ із ви́лученою —кою = except for a point, with the exception of a point
~ вимі́рювання = measuring point
винятко́ва ~ = exceptional point
випадко́ва ~ = random point
~ випаро́вування = vaporization point
ви́різнена ~ = distinguished point; (опт.) resolved point
вирі́знювана ~ = (опт.) resolved point
вихідна́ ~ = 1. (початкова) initial [starting] point 2. (початок) beginning 3. (місце початку руху) point of departure 4. (відлікова) reference point 5. (реперна) datum point 6. (засновок) terminus a quo 7. (місце виходу) див. виходова ~
виходо́ва ~ = 1. exit point 2. (струменя частинок) point of emergence
~ ви́ходу = див. виходова ~
вихоро́ва ~ = point vortex
ви́ща ~ зворо́ту = higher cusp, higher cuspidal point
~ відбива́ння = reflection point
відда́лена ~ = distant point
відліко́ва ~ = reference point
~ відокре́млення = 1. separation point 2. (потоку) separation [breakaway] point 3. (продуктів поділу ядра) scission point
~ відрива́ння = separation point, point of separation
відокре́млювальна ~ = dividing [separating] point
відсонце́ва ~ = (афелій) aphelion
~ відтина́ння = див. ~ відтину
~ ві́дтину = 1. (ряду тощо) truncation point 2. (ел.) cutoff point
~ Ві́ларі = Villari reversal point
віртуа́льна ~ = virtual point
вла́сна ~ = див. властива ~
власти́ва ~ = proper point, point at a finite distance
вну́трішня ~ = (що належить до множини) interior point; (що міститься всередині розглядуваного об’єму) inner point
вузлова́ ~ = 1. node, nodal point; knot 2. (місце з’єднання) junction (point) 3. (ел.) branch(ing) point
входо́ва ~ = (point of) entry, entrance [entry] point
~ вхо́ду = див. входова ~
~ галу́ження = branch(ing) [ramification] point, point of ramification; (біфуркації) bifurcation point
~ гальмува́ння пото́ку = stagnation point
гаря́ча ~ = (з підвищеною радіоактивністю) hot spot
геометри́чна ~ = geometric point
гіперболі́чна ~ = hyperbolic point (поверхні – on a surface)
головна́ ~ = 1. principal point 2. (перспективи) point of sight, center of vision 3. (оптичної системи) (передня) principal point; (задня) antiprincipal [negative principal] point
гомологі́чні —ки = homologous points (щодо алґебричної відповідности – with respect to an algebraic correspondence)
горлова́ ~ = throat, central point (of a ruled surface)
грани́чна ~ = 1. limit(ing) point 2. (точка накопичування) accumulation [cluster] point, point of accumulation
~ ґелеутво́рювання = gel(ation) point
ґрадуюва́льна ~ = calibration point
~ ґрадуюва́льної криво́ї = calibration point
дале́ка ~ = (опт) far point
двокрити́чна ~ = bicritical point
дзерка́льна ~ = 1. mirror [reflection] point 2. (матем.) brilliant point
диста́льна ~ = distal point
дистекти́чна ~ = distectic point
ді́йсна ~ = real point
діяметра́льно протиле́жна ~ = antipode
дові́льна ~ = arbitrary point
дослі́джувана ~ = point of interest
до́слідна ~ = experimental point
дося́жна ~ = attainable [accessible] point
~ до́тику = 1. (прямої до кривої) point of tangency, tangency point 2. (множини) adherent point (of a set), point of closure 3. (контакту) contact point, point of contact
евтекти́чна ~ = eutectic point
евтекто́їдна ~ = eutectoid (point)
~ еквівале́нтности = equivalence point (of titration)
експеримента́льна ~ = experimental point
екстрема́льна ~ = див. ~ екстремуму
~ екстре́муму = extreme point, point of extremum; (кривої в Декартових координатах) turning [bend(ing)] point; (у полярних координатах) apse
еліпти́чна ~ = (поверхні) elliptic point
~ зависа́ння = center of suspension
~ заго́стрення cusp(idal point); spinode ▪ пов’я́заний із —кою заго́стрення = cuspidal, spinodal
за́дана ~ = given point; (наперед) (pre)set point
за́дня головна́ ~ = (оптичної системи) antiprincipal [negative principal] point
~ займа́ння = ignition point/temperature, burning point
закрі́плена ~ = fixed point
~ закру́глення = umbilical [circular, spherical] point, umbilic; navel point
~ зало́му = kink; (кривої) break (point), knee point; (кутова) angular [salient] point
~ замерза́ння = freezing point; (води) ice point
за́мкнена ~ = closed point
заналичко́вана ~ = labeled point
~ запа́лювання = 1. ignition [burning] point 2. (газонаповненої лампи) firing point, critical grid voltage
~ засто́ю = (фіз. плинів) stagnation point
зафіксо́вана ~ = fixed point
~ за́ходу = west point
заче́плена ~ розгалу́ження = (тт) anchored branch point
~ збі́гу = coincidence point
~ збі́жности = (матем.) point of convergence (послідовности/ряду – of a sequence/series)
~ збу́джування [збу́дження] driving point
звича́йна ~ = (кривої/поверхні) ordinary [regular] point (of a line/surface); (кратна) ordinary multiple point; (особлива/синґулярна) ordinary singular point; (перегину) ordinary inflection point
~ зворо́ту cusp, cuspidal [return, recurrence] point; spinode; (першого/другого роду) keratoid/ramphoid cusp, single cusp of the first/second kind ▪ з багатьма́ —ками зворо́ту multicusp; із трьома́ —ками зворо́ту tricuspid; із чотирма́ —ками зворо́ту four-cusped; пов’я́заний із —кою зворо́ту cuspidal, spinodal; (розташований) між —ками зворо́ту = intercuspidal
~ зги́ну = (кривої) bend(ing) point
~ згу́щення = (матем.) condensation point, point of condensation
зені́тна ~ = zenith
~ з’єдна́ння = junction point, point of junction
~ зимо́вого сонцезворо́ту = winter solstice
~ злу́ки = junction point, point of junction
зни́жена ~ кипі́ння = depressed boiling point
~ зобра́ження = див. ~ образу
зобра́жувальна ~ = affix (комплексного числа – of a complex number)
зо́внішня ~ = 1. (що не належить до множини тощо) exterior point 2. (що лежить поза розглядуваним об’ємом тощо) external [outer] point
золота́ ~ = gold point (1064.43°C)
~ зо́ру (позиція) point of view, viewpoint, standpoint, position; (супротивна) counterview; (думка) reason ▪ ви́значити свою́ —ку зо́ру = to define one’s position (щодо чогось – concerning smth)
~ зри́ву = 1. (коливань, розряду) breakdown point 2. (потоку) burble [separation] point
~ зу́пи́ну = stop(ping) point; (програми) break point
ідеа́льна ~ = ideal point
ізобести́чна ~ = isobestic point
ізогона́льні —ки = isogonic points; (спряжені) isogonal conjugate points
ізодинамі́чні —ки = isodynamic points
ізоелектри́чна ~ = isoelectric point
ізольо́вана ~ = isolated point, acnode; (особлива) isolated singular point
ізоциклі́чна ~ = isocyclic point
інварія́нтна ~ = invariant [fixed] point
~ інве́рсії = inversion point
інве́рсна ~ = (матем.) inverse point
інволюці́йна ~ = involution point
~ і́нею = frost point
~ інже́кції = injection point
інконґруе́нтна ~ = incongruent melting point
інтерполяці́йна ~ = interpolation point
істо́тна особли́ва ~ = essential [irregular] singular point, essential singularity, point of indetermination
кардина́льна ~ = (опт.) cardinal point
ква́нтова ~ = див. ква́нтова ця́тка
~ кипі́ння = boiling point; (початку) bubble point; (води, 100°C) steam point; (кисню, -182.962°C) oxygen point
кисне́ва ~ = (-182.962°C) oxygen point
кінце́ва ~ = 1. (кінець) endpoint 2. (в часі; прикінцева) terminal point 3. (вектора) tip [end point] of a vector 4. (крайня) extremity 5. (вістря, кінчик) tip; (стрілки) tip of an arrow 6. (кінцевий пункт) terminus, destination 7. (висновок) terminus ad quem
колова́ ~ = circular [umbilical] point, umbilic
~ колока́ції = collocation point
~ компенса́ції = (тт) (magnetic-)compensation point
конґруе́нтна ~ = congruent point
~ конденса́ції = 1. (фіз.) condensation point 2. (у вакуумі) vacuum condensing point [vcp] 3. (роси) dew point 4. (матем.) condensation point, point of condensation (зліва/справа – from the left/right)
коні́чна ~ = (астр.) conical point
~ конта́кту = contact [tangency] point, point of contact; (дотику) tangency point
контро́льна ~ = control [check, test] point, point of control; (репер) reference point
~ контро́льного зу́пи́ну = (програми) breakpoint
кра́йня ~ = 1. (кінець) endpoint; extremity 2. (межова) boundary point 3. (найвіддаленіша) extreme point
~ кра́пання = drop point
кра́тна ~ = (кривої) multiple point
~ кристаліза́ції = cryslallization temperature
крити́чна ~ = 1. (тд) critical point 2. (визначальний момент) crucial [key] point 3. (фазової діяграми) critical point of a phase/state diagram; (кінцева) critical endpoint; (Ландау) Landau point
~ кри́хчення = brittle temperature
кріогідра́тна ~ = cryohydric point
кубі́чна стаціона́рна/нерухо́ма ~ = cubic fixed point
~ кульміна́ції = (світила) culmination point
кульова́ ~ = spherical [umbilical] point, umbilic; navel point
кутова́ ~ = corner (point), salient [angular] point (of a curve – кривої)
~ Кюрі́ = Curie point [temperature]
Лаґра́нжова ~ = Lagrangian point; (внутрішня) inner Lagrangian point
~ Ланда́у = (на фазовій діяграмі) Landau point
~ лі́тнього сонцезворо́ту = summer solstice
логаритмі́чна ~ галу́ження [розгалу́ження] logarithmic branch point
~ лока́льної зв’я́зности = point of local connectivity
~ магне́тної компенса́ції = (тт) (magnetic-)compensation point
~ ма́ксимуму = maximum (point), point of maximum
мартенси́тна ~ = martensitic point
математи́чна ~ = (mathematical) point
матерія́льна ~ = material [mass] point; (частинка) point particle
межова́ ~ = boundary point
межова́ ~ множини́ = (що належить до цієї множини) border point (of a set); (що не належить до цієї множини) boundary [frontier] point (of a set)
ме́ртва ~ = 1. dead point 2. (мех.) dead center; (верхня/нижня) upper/lower dead center
~ мі́німуму = minimum (point), point of minimum; (густини розподілу) antimode
~ мі́ряння = measuring point
Мо́ринова ~ = Morin point
мультикрити́чна ~ = multicritical point
наванта́гова ~ = loading point
~ наванта́жування = див. навантагова ~
~ нади́ру = nadir
~ наді́йдення = (променя тощо) incidence point
~ надхо́дження = (багаторазового) incidence point
найбли́жча ~ = (the) nearest point; (в зоні бачення, опт.) near point
найви́ща ~ (the) uppermost [top] point; peak; apex; (розвитку) acme ▪ прохо́дити (через) найви́щу —ку = to culminate
найвідда́леніша ~ = extreme point; (від центру) distal point; (в зоні бачення, опт.) far point
найни́жча ~ = (the) lowest point
~ накопи́чування = (матем.) accumulation [cluster] point, point of accumulation
~ на межі́ = boundary point
~ на нескінче́нності = point at infinity, infinite(ly distant) point
~ напівнепере́рвности = point of semicontinuity
~ на рі́вні полови́ни поту́жности = (ел.) half-power point
~ на́ситу = saturation point
~ наси́чення = saturation point
~ наси́чености = saturation point
~ неви́значености = point of indeterminacy; ambiguous point
невласти́ва ~ = improper [ideal, imaginary] point; point at infinity
Нее́льова ~ = Néel point [temperature]
недося́жна ~ = inaccessible [unattainable] point; (межова) inaccessible boundary point (першого/другого роду – of the first/second kind)
~ незві́дности = point of irreducibility
неісто́тна особли́ва ~ = inessential [regular] singular point, point of determination
нейтра́льна ~ = 1. (мех.) neutral point 2. (ел.) neutral (point) 3. (фіз. плинів) hyperbolic point
~ нейтро́нного скра́плювання = (астр.) neutron drip point
неособли́ва ~ = nonsingular point; (кривої, поверхні) ordinary [regular] point
~ непере́рвности = point of continuity
нереґуля́рна ~ = irregular point; (особлива) irregular singular point, point of indetermination
нерухо́ма ~ = fixed [stationary] point; (інваріянтна) invariant point; (кінцева) fixed endpoint; (синґулярна) fixed singular point
несинґуля́рна ~ = nonsingular point; (кривої) ordinary point (of a curve)
нескінче́нно близька́ ~ = infinitely near point
нескінче́нно відда́лена ~ point at infinity, infinite [ideal, infinitely distant] point ▪ вклю́чно з нескінче́нно відда́леною —кою = including the point at infinity
нескориго́вана ~ то́плення = uncorrected melting point
нестійка́ ~ = unstable [labile] point; (стаціонарна/нерухома) unstable fixed point
~ неусувно́го ро́зри́ву = point of nonremovable discontinuity
ни́жня ме́ртва ~ = (мех.) lower dead center
німа́ ~ = silent point
нульова́ ~ = 1. zero [null] point 2. (опт.) neutral point 3. (мех.) dead center
~ оберта́ння = pivot; fulcrum
~ о́бразу = image point
~ обріза́ння = truncation point
одини́чна ~ = unit point
омбілі́чна ~ = umbilical point, umbilic
~ опертя́ = supporting point, point of support; foothold; (важеля тощо) fulcrum, pivot
~ опо́ри = див. ~ опертя
опо́рна ~ = 1. див. ~ опертя 2. (відлікова) reference point; control point; benchmark
~ осіда́ння = precipitation temperature
~ осі́ннього рівноде́ння = autumnal equinox
основна́ ~ = basic [fundamental] point
особли́ва ~ = (матем.) singular point, singularity див. тж особливість; (системи диференційних рівнянь) critical point; (функції) singularity [singular point] of a function
параболі́чна ~ = (поверхні) parabolic point
парамагне́тна ~ = paramagnetic point
~ па́ри = steam point
~ перева́лу = saddle point
~ пере́гину = 1. (кривої) inflection point, (point of) inflection (порядку p – of order p) 2. (мех.) point of contraflexure, flex point
~ пере́гріву = (на поверхні твела, я ф) hot spot
~ перетво́рення на нескінче́нність = point of infinity
~ перетво́рювання = transformation point/temperature
~ пере́тину = cross point, junction, node; (кривих) intersection point, (point of) intersection; (кривої з віссю координат) point of intercept; (прямої з площиною) pierce [piercing, trace] point (of a line); (медіян) median point; (струменів частинок) beam-collision point
~ перехо́ду = (фазового) transition point; (до крихкого стану) brittle point/temperature; (до рідинної фази) liquefaction point/temperature
перитекти́чна ~ = peritectic point, incongruent melting point
періоди́чна ~ = periodic point
~ пі́вдня = south point
~ пі́вночі = (астр.) north point
підви́щена ~ кипі́ння = elevated boiling point
~ підві́су = point of support; (дроту тощо) slinging point
підзоре́ва ~ = substellar [subastral] point
підмісяце́ва ~ = sublunar point
підсонце́ва ~ = subsolar point
~ пла́влення = див. ~ топлення
~ пли́нности = 1. (фіз. плинів) pour point 2. (деформаційної, мех.) yield point
~ по́вного ви́парування = (рідини) dry point
~ по́вного змі́шування = (трифазової системи частково розчинних компонент) plait point
~ поворо́ту = 1. (кривої) turning point 2. (астр.) turnoff point
подві́йна ~ = (кривої) double point, crunode; (що є точкою перегину однієї гілки) flecnode
подві́йна ~ пере́гину = (обох гілок кривої) flecflecnode
~ подві́йного пере́гину = point of double inflection (кривої – of a curve)
~ по́ділу = point of division
позаві́сна ~ = off-axis point
позна́чена ~ = marked point; (заналичкована) labeled point; (множини, групи) base [basic] point
полікрити́чна ~ = multicritical point
поро́гова ~ = threshold point
пото́чна ~ = current [running] point
потрі́йна ~ = triple point
початко́ва ~ = 1. initial [starting] point 2. (початок) beginning 3. (початок процесу) point of initiation 4. (координат тощо) origin 5. (вектора тж) point of application
~ поча́тку кипі́ння = 1. (появи бульбашок) bubble point 2. (у перебігу дистилювання) overpoint
~ поча́тку м’я́кшання = softening point
~ поча́тку тве́рднення = solidification point
~ поча́тку ядро́вого/я́дерного си́нтезу = ignition point
~ приє́днання = attachment point
прикінце́ва ~ = terminal point
~ прикла́дення наванта́ги = loading point
~ прикла́дення си́ли = point of application, center [origin] of force, fulcrum
притяга́льна ~ = attraction [attractive] point, point of attraction; attractor
~ притяга́ння = див. притягальна ~
про́ста́ ~ зворо́ту = ordinary cusp, ordinary cuspidal point
просторо́ва ~ = space point
~ про́стору = space point
~ про́стору-ча́су = space-time point
протисонце́ва ~ = antisolar point
п’ятірко́ва ~ = quintuple point
реґуля́рна ~ = (кривої, поверхні) regular point
реґуля́рна особли́ва ~ = regular [inessential] singular point, point of determination
ре́перна ~ = 1. datum (point) 2. (відлікова) reference point 3. (контрольна) control [check] point 4. (температурної шкали) (temperature-scale) fixed point 5. (опт.) fiducial [fiduciary] point
рі́внева ~ = (мех.) point of fall, level point
~ рівнова́ги = equilibrium point, point of equilibrium; (зрівноваження) balance point; (трьох фаз на діяграмі стану) triple point; (чотирьох фаз на діяграмі стану) quadruple point
~ рівноде́ння = equinoctial point, equinox; (осіннього) autumnal equinox; (весняного) vernal [spring] equinox
~ рівномі́рної збі́жности = point of uniform convergence
робо́ча ~ = operating [working] point
~ розбі́жности = (матем.) point of divergence (ряду – of a series)
~ розгалу́ження = branch(ing) [ramification] point див. тж ~ галуження
розгля́дувана ~ = point under consideration, point of interest
~ ро́зри́ву = (функції, кривої) point of discontinuity (першого/другого роду – of the first/second kind); (усувного/неусувного) point of removable/nonremovable discontinuity; (зі скінченним стрибком) (point of) jump discontinuity
розтина́льна ~ = cut point
~ розхо́дження = (струменя) point of divergence
~ розшаро́вування = (на фазовій діяграмі) demixing point
~ роси́ = dew [condensation] point
рубча́ста ~ = ridge point
~ руйнува́ння = breaking point
рухо́ма ~ = moving point; (кратна, кривої) variable multiple point; (особлива) moving singularity, moving singular point
~ самодо́тику = tacnode, double cusp, osculation point, point of osculation
~ самозайма́ння = autoignition point
~ самопере́тину = (кривої) crunode, self-intersection point, point of self-intersection
світова́ ~ = world point
сере́динна ~ = (що лежить посередині) midpoint, middle point; (хорди) midchord; (точка перетину медіян) median point; (центроїд) centroid
синґуля́рна ~ = singular point, singularity див. тж особлива ~, особливість
сідлова́ ~ = saddle point
~ скла́дки = (на кривій розчинности) plait point
~ склі́ння = glass-transition [vitrification] point
~ склува́ння = див. ~ скління
скориго́вана ~ то́плення = corrected melting point
~ скра́плювання = liquefaction [dropping] point
~ скру́глення = umbilical [circular, spherical] point, umbilic; navel point
~ ску́пчування = (матем.) accumulation [cluster] point, point of accumulation
снігова́ ~ = snow point
сонцезворо́тна ~ = solstitial point
~ сонцезворо́ту = див. сонцезворотна ~
~ сонцестоя́ння = див. сонцезворотна ~
~ спа́лаху = flash point
спектра́льна ~ = spectral point, point of spectrum
~ спе́ктру = point of spectrum; spectral point
спі́льна ~ 1. common point 2. (матем.) generic point ▪ ма́ти спі́льну —ку (про лінії тощо) to concur; що ма́є спі́льну —ку = copunctal (з – with); (про лінії тощо) concurrent, concurring
~ спло́щення = planar point
~ спо́кою = point of rest; stationary point
~ сполу́чення = (ел.) junction point, point of junction
~ спостеріга́ння = observation point, viewpoint
спра́вжня ~ кипі́ння = true boiling point
спря́жені —ки = conjugate points; (ізогональні) isogonal conjugate points
стати́чна робо́ча ~ = (ел.) quiescent (operating) point
стаціона́рна ~ = fixed [stationary] point
~ стина́ння = truncation point
стійка́ ~ = stable point; (стаціонарна/нерухома) stable fixed point
~ стоя́ння плане́ти = stationary point (of a planet)
~ стрибка́ = див. ~ стрибкового розриву
~ стрибко́вого ро́зри́ву = (скінченного) point of jump discontinuity
~ стро́гої опу́клости = point of strong convexity
~ схо́дження = (струменя) convergence point, point of convergence; (паралельних ліній) vanishing point
~ схо́ду = (астр.) east point
~ схре́щення = (point of) intersection
~ субліма́ції = sublimation point
сфери́чна ~ = spherical [umbilical] point, umbilic; navel point
танґенці́йна ~ = tangential point (кубіки – of a cubic; другого роду – of the second kind)
~ та́нення = melting point
~ тве́рднення = solidification point
~ тве́рднення зо́лота = gold point (1064.43°C)
~ теку́чости = див. ~ плинности
тетракрити́чна ~ = tetracritical point
~ то́плення = melting [fusion] point; (скоригована) corrected melting point; (нескоригована) uncorrected melting point
~ трансформа́ції = див. ~ перетворювання
трансценде́нтна особли́ва ~ = transcendental singularity [singular point]
трикрити́чна ~ = tricritical point
триплана́рна ~ = triplanar point
~ уда́ру = impact point, point of impact
уніплана́рна подві́йна ~ = unode, uniplanar point
~ у про́сторі = space point
усувна́ особли́ва ~ = removable singularity, removable singular point
~ усувно́го ро́зри́ву = point of removable discontinuity
уя́вна ~ = (невластива) imaginary point
фа́зова ~ = phase point
~ фа́зового перехо́ду = (phase-)transition point
~ фа́зового перетво́рювання = transformation point/temperature
~ фазової діягра́ми = point of a phase diagram
~ фа́зової рівнова́ги = (на діяграмі стану трьох фаз) triple point; (на діяграмі стану чотирьох фаз) quadruple point
фізи́чна ~ = material point
фіксо́вана ~ = fixed point
фока́льна ~ = див. фокусна ~
фо́кусна ~ = 1. (опт.) focal point 2. (матем.) spiral [focal] point, focus
~ фотографува́ння = (що в ній розташовано фотоапарат) viewpoint
фундамента́льна ~ = fundamental point
характеристи́чна ~ = characteristic point
центра́льна ~ = center [central] point
циклі́чна ~ = cyclic point
циклова́ ~ = cyclic point
цілочислова́ ~ = integral point
четвірко́ва ~ = (на діяграмі стану) quadruple point
чотирикрити́чна ~ = tetracritical point
~ шарува́ння = (на фазовій діяграмі) demixing point
—ки, що лежа́ть на одно́му ко́лі = concyclic points
—ки, що лежа́ть на протиле́жних кінця́х дія́метру = antipodal points
~ ядро́вого/я́дерного си́нтезу = (початку) ignition point; (самопідтримного) fusion point
яскра́ва ~ = див. bright point
фільм (-у) movie; film
документа́льний ~ = documentary
навча́льний ~ = educational film
німи́й ~ = silent film

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

безгу́чний (-на, -не)* soundless, silent.
беззву́чний (-на, -не)* soundless, silent;
  беззву́чність (-ности [-ності]) f soundlessness, stillness.
беззгу́чний (-на, -не)* soundless, silent.
безмо́вний (-на, -не)* silent, calm, quiet; dumb, speechless.
безодноголо́сний (-на, -не)* silent, soundless; unresponsive; without an echo.
ви́мовчати (-чу, -чиш) P vt; вимо́вчувати (-ую, -уєш) I vt, і to remain silent (patiently).
ву́хо (-ха) n ear:
  ма́ти ву́хо до му́зики, to have an ear for music;
  те́пло (ти́хо) як у ву́сі, it is quite warm (silent);
  насторожи́ти ву́ха, to prick up one’s ears;
  розпусти́ти ву́ха, to listen attentively;
  вда́рити (ви́драти) поза́ ву́ха, to box one’s ears;
  ша́пка з ву́хами, cap with earlaps.
го́ді adv. enough! it is impossible! stop! one must not:
  ли́хо та й го́ді, nothing but bad luck (misfortune);
  го́ді мовча́ти, one can no longer remain silent.
зав’яза́ти (-в’яжу́, -в’я́жеш) P vt: (зав’я́зувати I) to tie, bind, knot, knit:
  зав’яза́ти череви́к, to lace a shoe;
  зав’яза́ти о́чі, to blindfold;
  зав’яза́ти го́лову, to marry (of women);
  зав’яза́ти світ, to cause grief (misery), to make one’s life miserable (wretched);
  зав’яза́ти вік, to spoil one’s life;
  зав’яза́ти доро́гу, to clutter up the road, to cause congestion on a highway;
  зав’яза́ти язика́, to make one to be silent, to hold one’s tongue, to keep silence;
  зав’яза́ти товари́ство, to form an association (society);
  зав’яза́тися P vi to be (become) tied or bound; to begin budding (germinating); to form knots (joints); to set.
замовка́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; замо́вкнути (-ну, -неш) Р vi to cease speaking (singing, talking), become silent, hold one’s tongue, keep silence; to break off correspondence.
зани́шкнути (-ну, -неш) P vi; зани́шкувати (-ую, -уєш) I vi to become suddenly quiet (silent, calm, pacified, appeased).
засупо́нити (-ню, -ниш) P vt to close, shut, press, bind:
  засупо́нити ро́та, to force to be silent.
затиха́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; зати́хнути (-ну, -неш) P vi to grow (become) calm, be appeased, abate, grow still, become silent, hush, cease (of noise); to settle down (of fire).
зго́да (-ди) f agreement, consent, assent; concord, good understanding, harmony:
  жи́ти в зго́ді, to live in harmony;
  зго́да! granted! I agree!
  знак зго́ди, a nod (mark) of assent;
  за зго́дою всіх, unanimously, by mutual agreement;
  мовчазна́ (обопі́льна) зго́да, silent (two-sided) consent.
змовка́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: змо́вкнути (-ну, -неш) P vi to cease speaking, be (become) silent, hold one’s tongue.
мо́вкнути (-ну, -неш) I vi to become silent, grow dumb.
мовчазли́вий (-ва, -ве)*, мовчазни́й (-на́, -не́)* silent, taciturn:
  мовчазна́ зо́бда, tacit consent;
  мовчазна́ моли́тва, mental prayer;
  мовчазли́вість (-вости [-вості]) f = мовча́зність (-ности [-ності]) f silence, taciturnity.
мовча́ти (-чу́, -чи́ш) I vi to be (remain) silent, keep silence, hold one’s tongue;
  мовча́тися I vi impers.: мені́ не мовчи́ться, I cannot keep silence.
немі́вний (-на, -не)* = немо́вний, taciturn, uncommunicative, silent.
німи́й (-ма́, -ме́) dumb, mule, speechless; silent:
  німа́ шелесті́вка, or німи́й при́голосний, Gram. silent consonant;
  німина́ (-ни́) f Coll. dumb beasts, all who (which) do not talk.
німі́ти (-і́ю, -і́єш) I vi to grow dumb (mute); to become silent.
німови́к (-ка́) m silent film.
німо́та (-ти) f dumbness, muteness; Coll. (derisively): the Germans; dumb people:
  німо́ту справля́ти, to remain obstinately silent:
  німту́р (-ра́) m, німту́ра (-ри) f mute (dumb) person;
  німоті́ти (-і́ю, -і́єш), німува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to be dumb (mute); to remain silent, keep silence:
  німува́тий (-та, -те)* stuttering, stammering; silent, taciturn.
нічичи́рк adv. without the least sound; altogether silent; interj., hark! hush! silence!
  про це ніко́му нічичи́рк, don’t even whisper this to anybody.
онімі́ти (-мі́ю, -і́єш) P vt to grow dumb, become speechless (silent).
перемо́вчати (-чу, -чиш) P vt; перемо́вчувати (-ую, -уєш) I vt to remain silent (for a certain time); to pass over in silence.
позамовка́ти (-а́ю, -а́єш; -а́ємо, -а́єте) P vi (of many): to cease speaking (singing); to become silent; to pass over in silence.
позатиха́ти (-а́ю, -а́єш; -а́ємо, -а́єте) P vi (of many): to quiet (calm) down, become silent.
позмовка́ти (-а́ю, -а́єш; -а́ємо, -а́єте) P vi (of many): to become silent.
помо́вкнути (-ну, -неш; -немо, -нете) P vi (of many): to become silent (stilled), stop talking (one after another).
помо́вчати (-чу, -чиш) P vi to remain silent (for a while).
поти́хшати (-аю, -аєш) P vi to become softer (more silent).
прикуси́ти (-ушу́, -у́сиш) P vt: (прику́шувати І) to bite slightly:
  прикуси́ти язика́, to bite one’s tongue (in order to check oneself), to keep silent.
примо́вчати (-чу, -чиш) P vt to pass over in, silence; to keep silent (for a while).
прини́шклий (-ла, -ле)* (becoming suddenly): silent, taciturn, calm.
прини́шкнути (-ну, -неш) P vi (with suddenness): to be (become) silent, calm oneself.
притаї́ти (-аю́, -аї́ш) P vt: (прита́ювати Р) to conceal, hide, make secret:
  притаї́ти дух, to hold one’s breath;
  притаї́тися P vi to conceal oneself, keep silent or mum (without moving).
притихоми́рити (-рю, -риш) Р vt; притихоми́рювати (-рюю, -рюєш) I vt to pacify, appease, silence;
  притихоми́ритися/притихоми́рюватися vi to be calmed, become silent.
промо́вча́ти (-чу, -чиш) P vt; промо́вчувати (-ую, -уєш) I vt to pass over in silence, keep in secret, conceal (by being silent).
стиха́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (сти́хнути P) to grow still (silent, calm), to sink, lower (of voice); to flag, abate, fall (of wind), calm (down), hush;
  стиха́тися I vi to become calm, abate.
ти́хнути (-ну, -неш) I vi to grow calm (still, mild, gentle), become silent; to be pacified (appeased); to abate, diminish, lessen; to fall (e.g., of wind, storm).
умовка́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; умо́вкнути (-ну, -неш) P vi to stop speaking, grow (become) silent.
умовча́ти (-чу, -чиш) P vt; умо́вчувати (-ую, -уєш) I vt to pass over in silence; to stop speaking (telling), keep silence, be silent, leave off speaking.
уни́шкнути (-ну, -неш) P vi; уни́шкнутися P vi to become (suddenly) still or silent.
утиха́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; ути́хнути (-ну, -неш) P vi to become silent, grow calm, be hushed:
  бу́ря вти́хла, the storm has ceased (blown over).
утиша́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; ути́шити (-шу, -шиш) P vt to still, hush, silence, appease, calm, mitigate, soothe;
  утиша́тися, ути́шитися vi to become silent (still, hushed),
цить! ци́тьте! interj. hush! hist! be silent.
язи́к (-ка́) m tongue:
  ви́солопити язика́, to stick out (one’s) tongue;
  засягну́ти язика́, to get information;
  прикуси́ти язика́, to bite one’s tongue, to keep silent;
  розпусти́ти язика́, to give freedom to (one’s) tongue, to loosen one’s tongue;
  що в се́рці, те й на язиці́, what the heart thinks the tongue speaks, to speak one’s mind;
  те сло́во верти́ться мені́ на язиці́, that word is on the tip of my tongue;
  йому́ відня́ло язика́, he has lost (the use of) his tongue;
  на язиці́ мід, а в се́рці лід, a honeyed tongue, but a heart of gall;
  ніхто́ вас не тягну́в за язика́, nobody forced you to speak;
  доро́га на кінці́ язика́, he who has a tongue in his head will find his way;
  кля́скати язико́м, to clack one’s tongue;
  язи́к йому́ не узя́вся, he could not utter a word, he lost the use of his tongue;
  лу́б’яний язи́к, thick tongue (of bad, heavy pronunciation);
  нена́че коро́ва язико́м злиза́ла, he (it) disappeared without leaving any trace; || language, idiom, tongue:
  рі́дний язи́к, native (mother) tongue;
  говори́ти чужи́ми язика́ми, to sneak foreign languages;
  стари́нний (нови́й) язи́к, ancient (modern) language;
  ме́ртвий язи́к, dead language; || nation, people, race, nationality;
  німи́й язи́к, dumb animal, beast.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

болот||о ім. с. bog, swamp, marsh, quag, morass; перен. mire, slough
осушене ~о marshland, moor (land), fen; a marshy spot
торфове ~о peat-bog
мешканець ~а bog-trotter; ¨ у тихому ~і чорти водяться beware of a silent dog and still water.

ПРИМІТКА: Вищеперелічені синоніми розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Bog – це болото, трясовина, вкрита або затоплена водою повністю або частково. Fen - це болото, трясовина, вкрита гнилим мохом або прогнилими рослинами. Marsh і morass – це болото, ділянка вологої землі, повністю або частково затопленої водою. Mire і quagmire – це багно, болото, трясовина, що провалюється під ногами. Moorболотиста місцевість з торф’яними багнистими відкладеннями. Swamp – драговина, звичайно не вкрита водою. Як бачимо, ці відмінності незначні, а тому всі вони можуть взаємозамінюватися.

варіант ім. ч. version; (різночитання) variant, reading; (різновид) variant; (вибір, альтернатива) alternative; (варіація, різновид) variation; (модифікація) modification; (тексту, уривка) variant, reading
другий ~ спробного балансу (після внесення виправлень і закриття рахунків) post-closing trial balance
німий ~ фільму a silent film; „нульовий” ~ політ. “zero option”
оптимальний ~ optimum alternative
первісний ~ original variant
перероблений ~ (тексту) a revised version
прийнятний ~ виробу acceptable alternate product
сучасний ~ кількісної теорії грошей modern quantity theory, neoquantity theory
можливі ~и майбутнього (при прогнозуванні) futuribles
~ вимови pronunciation variant
~ зовнішнього оформлення style
~ проекту alternate design; alternative project; alternative project structure
~и оброблення стат. treatments
~и прогнозу alternative forecasts
існує два ~и озвучення цієї ідеї two possibilities exist for the phrasing of this idea
композитор написав декілька ~ів цієї сонати the composer wrote several variations of this sonata
у цьому словнику можна знайти декілька ~ів цього слова several forms of this word can be found in the new dictionary.
відмовч||уватися, ~атися дієсл. to keep silence, to endure in silence, to keep silent, to keep mum, to keep smth to oneself.
війн||а ім. ж. war, warfare
атомна/ядерна (повітряно-космічна) ~а atomic/nuclear (aerospace) war
блискавична ~а blitzkrieg
братовбивча (грабіжницька, загарбницька, несправедлива, неоголошена) ~а fratricidal (plunderous/predatory, annexationist, unjust, undeclared) war
валютна (валютно-фінансова, економічна, торгова) ~а currency (monetary and financial, economic, trade) war
Велика Вітчизняна ~а Great Patriotic War
визвольна (священна, справедлива) ~а liberation (holy, just) war
громадянська (колоніальна, світова) ~а civil (colonial, world) war
друга світова ~а the Second World War, World War II
затяжна (короткочасна, тривала) ~а sustained/protracted (short, total, long, full-scale) war
тотальна (локальна, широкомасштабна) ~а total (local, full-scale) war
інформаційна ~а information war
маневрова ~а war of movement; mobile warfare
оборонна ~а war of defense
партизанська ~а partisan/guer(r)illa warfare
психологічна ~а war of nerves, psychological warfare
таємна (холодна) ~а secret/covert (cold) war
тарифна (митна, цінова) ~а rate (tariff, price) war
~а з бідністю war against poverty
ветеран ~и war veteran
жахи ~и horrors of war
у стані ~и in a state of war
~а між Іраном і Іраком war between Iran and Iraq
бути у стані ~и (з) to make/to wage war upon; to be at war with, to go to war with; to fight a war
виграти (програти) ~у to win (to lose) war
відвернути ~у to avert/to prevent war
оголошувати ~у to declare war
~а вибухає (закінчується, розпочинається) war breaks out (ends, begins)
~а продовжується (розгортається, триває) war continues/goes on/drags on (spreads, lasts); ♦ ~а – забава королів war is the sport of kings
~а – це бенкет смерті war is death’s feast
як ~а шаліє, то закон німіє in times of war the muses are silent.

ПРИМІТКА: Назви воєн, за винятком світових, вживаються з означеним артиклем: Кримська війна the Crimean War, Перська війна the Persian War, Велика Вітчизняна війна the Great Patriotic War, etc. Українські фрази перша (друга) світова війна можуть відповідати двом конструкціям: World War One (Two) або The first (the second) World War.

закон ім. ч. law; юр. act, statute, enactment
антитрестовий ~ antitrust act
біномінальний ~ binomial law
економічний ~ economic law
земельний ~ agrarian law
імміграційний ~ immigration law
логістичний ~ росту logistic law of growth
математичний ~ розподілу mathematical frequency law
місцевий ~ local law
недійсний ~ dead law
несиметричний ~ розподілу antisymmetric law
нормальний ~ розподілу normal probability law
об’єктивний ~ objective law
основний ~ fundamental/basic law
основний економічний ~ basic economic law
парламентський ~ Act of Parliament, bill
писаний ~ statute law; сухий ~ dry law
тарифний ~ tariff law
традиційний (неписаний) ~ common law, customary/unwritten law; ~ великих чисел мат. law of large numbers; ~ випадкових помилок law of accidental error; ~ випадковості law of randomness; ~ грошового обігу law of the circulation of money; ~ джунглів jungle law
~, дійсний на території країни domestic law; ~ (додаткової) вартості law of (surplus) value; ~ єдності та боротьби протилежностей law of the unity and conflict of opposites; ~ заперечення заперечення law of negation of negation; ~ зворотної дії retrospective law; ~ зміни law of variation; ~ зміни способів виробництва law of successive changes of the mode of production; ~ контракту contract law, law of a contract; ~ народонаселення law of population; ~ невпинного росту продуктивності праці law of the steady rise of labour productivity; ~ нерівномірного розвитку law of uneven development; ~ переходу кількісних змін в якісні law of transition from quantity to quality; ~ попиту й пропозицій law of supply and demand
~ природи law of nature, natural law; the law of the wild; ~ причинності law of causality; ~ про авторське право copyright act; ~ про арбітраж arbitration act
~ про банкрутство law on bankruptcy; ~ про бюджетні асигнування appropriation bill; ~ про відносини в промисловості industrial relations act/bill
~ про відповідальність за якість виробленої продукції product liability law; ~ прогнозу prediction law; ~ про державний бюджет act on state budget, finance act; ~ про забезпечення зайнятості employment protection act; ~ про зайнятість employment act
~ про захист споживачів consumer protection law; ~ про мінімальну заробітну плату minimum-wage law; ~ про мінімальну тривалість робочого дня minimum-hour law
~ про неспроможність insolvent law; ~ про оподаткування fiscal law
~ про охорону комерційної таємниці business secrecy law; ~ про охорону праці labo(u)r protection act, амер. health and safety at work act
~ про патенти patent act/law; ~ про порядок в’їзду в країну immigration regulation; ~ про працю labo(u)r law; ~ про проведення перепису census act; ~ про продаж товарів sale of goods act; ~ про промислові зразки industrial design act; ~ про реєстрацію актів громадянського стану registration law; ~ про рівність прав при найманні на роботу equal opportunity law; ~ про страхування insurance act; ~ про порушення свободи конкуренції restrictive trade practices act; ~ про товарні знаки trademarks act; ~ про торгівлю спиртними напоями licensing law; ~ про цінні папери securities act; ~ рівномірного розподілу equipartition law; ~ розподілу distribution law, law of distribution; ~ середньої норми прибутку law of average rate of profit; ~ смертності law of mortality
~, що обмежує величину кредиту lending limitation law; ~и ймовірності laws of probability; ~и промислового виробництва industrial production laws, technonomy; ~и про надання допомоги малозабезпеченим poor laws; ~и про правопорушення laws of torts; ~и розвитку матеріального виробництва laws of the development of material production; ~и розвитку матеріального світу laws of the development of the material world; ~и суспільного розвитку laws of social development
вводити ~ в дію to enact/to implement a law, to put a law into effect
видавати ~ to issue/to promulgate a law
видавати ~и to legislate
виконувати ~и to observe laws
діяти на основі ~у to act with the authority of law
дотримуватися ~у to abide by/to observe/to keep/to comply with the law
дотримуватися рамок ~у to keep within the law
змінювати ~ to displace the law
набирати силу ~у to acquire force of the law
не порушувати ~ to keep within the law
обходити ~ to evade/to go beyond the law
оголосити поза ~ом to outlaw, to proscribe
підкорятися ~у to abide by the law
підпадати під дію ~у to fall within the statute of limitation
поважати місцеві ~и to respect local laws
подати позов на основі ~у to sue under a law
порушувати ~ to break/violate the law
приймати ~ to pass/to adopt a law/an act
скасовувати ~ to repeal a law
тлумачити ~ to interpret a law
тлумачити ~ на чиюсь користь to stretch a law
формулювати ~ to lay down a law
чинити згідно з ~ом to proceed legally
всупереч ~ у against/in spite of the law
встановлений ~ом statutory
для нього слово ~ he is as good as his word, he is a slave to his word
згідно з ~ом in law
злочин підходить під таку статтю ~у the crime is within that article (of law)
у визначеній ~ом формі in due form of law
у відповідності з ~ом according to/in conformity with the law
хто виконує ~и law-abiding
що має силу ~у statutory; ♦ дух і буква ~у the spirit and the letter of the law
~ як павутиння – джміль проскочить, а муха – застряне laws catch flies, but let hornets go free
під час війни ~и мовчать laws are silent when wars are waging
той, хто видає ~и, не повинен їх порушувати lawmakers should not be law-breakers.
збро||я ім. ж. weapon, arm; збірн. arms (pl.), weapons (pl.)
атомна (високоточна, нейтронна, ракетна) ~я atomic/nuclear (high-accuracy, neutron, rocket) weapons
бінарна ~я binary weapon
вогнепальна ~я firearm(s)
звичайна/неядерна ~я conventional arms/weapons
холодна ~я silent weapons, “cold steel”
братися за ~ю to take up arms
носити (скласти) ~ю to bear (to ground) arms
брат по ~ї companion in arms
до ~ї! to arms!

ПРИМІТКА: Arms вживається виключно з відтінком значення знаряддя нападу і лише в поезії може набувати значення панцир, броня. Weapons має ширше значення – знаряддя нападу або захисту. Вживається воно і стосовно випадкових речей, які можуть бути використані для нападу чи захисту (цеглина, камінь, слово тощо).

нім||ий прикм. dumb; перен. mute; (від захоплення та ін.) speechless
~ий приголосний фон. mute consonant
~ий фільм silent film
~а клавіатура dumb piano
~а сцена dumb show; ♦ ~ий, як риба dumb as a beetle, silent as the grave.
себе займ. oneself; передається в залежності від імені, числа і роду myself, ourselves (pl.); yourself, yourselves (pl.); himself, herself, itself, themselves (pl.)
читання про ~ silent reading
взяти на ~ відповідальність to assume responsibility (for oneself)
сказати щось про ~ (не вголос) to say smth to oneself.

ПРИМІТКА: Зворотні займенники herself, himself yourself etc. вживаються замість форм об’єктного відмінка, якщо мова йде про ту саму особу: Я купила собі нові рукавички. I bought myself a pair of new gloves. Ось що вона подумала про себе. That’s what she thought to herself. Зворотні займенники не вживаються з дієсловами to feel, to look + прикметник: почувати себе щасливим to feel happy, виглядати молодим to look young.

щось2 присл. (чомусь) somehow, for some reason; (приблизно) about
я ~ нездужаю I don’t feel (very, quite) well; I’m poorly, I feel queer/seedy/indisposed
він ~ мовчить сьогодні he is very/rather silent today; he is (rather) buttoned up today; ~ мені не віриться somehow I can’t believe.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

прав|о ім. = law; right; title;
• ~а громадянина = citizen’s rights;
• ~а звинуваченого = accused’s rights;
• ~а і обов’язки = rights and duties;
• ~а людини = human liberties / rights;
• ~а осіб, позбавлених волі = prisoners’ rights;
• ~а особи = individual rights;
• ~а, що надаються законом = rights granted under the law;
• ~а, що проголошуються в законах = rights claimed under the law;
• ~о на припинення судового переслідування = right to stop a prosecution;
• ~о безперешкодно дотримуватися своїх поглядів = right to hold opinions without interference;
• ~о бідних на безоплатного адвоката = right to free counsel for poor people;
• ~о брати участь у судовому процесі = right to take part in court proceedings;
• ~о бути випущеним під заставу = right to bail;
• ~о бути вислуханим у суді = right to be heard;
• ~о бути представленим адвокатом = right to be represented by counsel;
• ~о бути присутнім (у залі судового засідання, на засіданні палати законодавчого органу тощо) = right to attend;
• ~о в’їзду до країни = right to enter a country;
• ~о в’їзду до країни як біженця = right to enter a country as a refugee;
• ~о вето = right to veto;
• ~о виїжджати з країни й повертатися до неї = right to go from a country and come back to it;
• ~о викликати свідків = right to subpoena witness;
• ~о висловлювати власні погляди = right to express ones’ views;
• ~о виставляти /залучати свідків = right to present witnesses;
• ~о виступати безпосередньо проти свого обвинувача = right to confront one’s accuser;
• ~о відкликання = right of a recall;
• ~о вільного відправлення реліґійного культу в спеціальному приміщенні посольства (місії) = right of chapel;
• ~о вільного доступу = right of free access;
• ~о вступати до об’єднань = right to join an association;
• ~о голосу = voting right;
• ~о громадян виступати в суді рідною мовою = right of citizens to use their native language in court;
• ~о доступу = right of access;
• ~о доступу до державної служби = right of access to public service;
• ~о експатріації = right of expatriation;
• ~о жити за законами своєї країни = right to live by the law of one’s country;
• ~о жити за законами своєї реліґії = right to live by the law of one’s religion;
• ~о за законом = right at law;
• ~о займатися адвокатською / юридичною практикою = right to practice law;
• ~о залишати будь-яку країну, включно з власною, і повертатися до своєї країни = right to leave any country, including one’s own, and to return to one’s country;
• ~о заробляти собі на прожиття = right to earn a living;
• ~о затримання = right of detention;
• ~о захисту своїх громадян = right of protection of one’s citizens;
• ~о збирати та поширювати інформацію = right to gather and publish information;
• ~о звернення до суду = right of access to court(s);
• ~о звернення по допомогу до адвоката (у разі арешту) = right to consult an attorney;
• ~о звертатися до суду = right of court;
• ~о людини = human right;
• ~о мати адвоката під час допиту = right to have legal counsel present during interrogation;
• ~о меншості = minority right;
• ~о мовчати = right to remain silent;
• ~о на адвоката = right to an attorney / counsel;
• ~о на адвоката з часу арешту (взяття під варту) обвинуваченого = right to а counsel from the time that an accused is taken into custody;
• ~о на апеляцію = right of appeal;
• ~о на безкоштовне медичне обслуговування = right to free medical services;
• ~о на безкоштовну освіту = right to free education;
• ~о на безпеку = right to safety / security;
• ~о на боротьбу за свою свободу = right to fight to regain one’s freedom;
• ~о на визнання правосуб’єктності = right to recognition as a person before the law;
• ~о на відкритий судовий процес = right to public trial;
• ~о на відпочинок і дозвілля = right to rest and leisure;
• ~о на вільний вибір місця проживання = right to freedom of residence;
• ~о на вільний вибір роботи = right to a free choice of employment;
• ~о на гласність = right of publicity;
• ~о на громадянство = right to a nationality;
• ~о на добре ім’я й репутацію = right of good name and reputation;
• ~о на домову (хатню) церкву = right of chapel;
• ~о на допомогу адвоката = right to aid / assistance of counsel;
• ~о на еміґрацію = right to emigrate;
• ~о на житло = right to housing;
• ~о на життя = right to life;
• ~о на забезпечення на випадок безробіття, хвороби або інвалідності = right to security in the event of unemployment, sickness or disability;
• ~о на захист (у суді тощо) = right of defense / protection;
• ~о на захист з боку закону = right to the protection of the law;
• ~о на захист моральних і матеріальних інтересів = right to the protection of moral and material interests;
• ~о на звільнення під заставу = right to bail;
• ~о на землю = right to land;
• ~о на зібрання = right of assembly;
• ~о на зміну громадянства = right to change allegiance;
• ~о на інформацію про вироби = right to information about products;
• ~о на існування = right to existence;
• ~о на консультацію з адвокатом = right to consult with one’s lawyer;
• ~о на людську гідність = right to human dignity;
• ~о на матеріальне забезпечення у разі втрати працездатності = right to material security in (case of) disability;
• ~о на мирні зібрання = right to assemble peaceably;
• ~о на мітинги, демонстрації та пікетування = right to arrange meetings, processions and picketing;
• ~о на негайне звільнення = right to immediate release;
• ~о на недоторканність особистого життя = right to privacy;
• ~о на незгоду = right of dissent;
• ~о на обвинувальний акт = right to indictment;
• ~о на одержання юридичної допомоги = right to legal aid;
• ~о на освіту = right to education;
• ~о на оскарження судових рішень = right to appeal against court decisions;
• ~о на особисту безпеку / свободу = right to personal security, right of personal security;
• ~о на особисту недоторканність = right to security of person;
• ~о на отримання судового захисту = right of relief;
• ~о на отримання юридичної допомоги = right to legal aid;
• ~о на охорону здоров’я = right to health protection;
• ~о на пікетування = right to picket;
• ~о на подання індивідуальних петицій = right of individual petition;
• ~о на подвійне громадянство = right to a dual citizenship;
• ~о на позов = right in action, right of suit;
• ~о на пояснення причин свого ув’язнення = right to be given reasons for one’s confinement;
• ~о на працю = right to work;
• ~о на представництво адвокатом = right to a counsel;
• ~о на презумпцію невинності = right to be presumed innocent;
• ~о на приватне життя = right to privacy;
• ~о на протест = right of protest;
• ~о на рівний захист = right of equal protection;
• ~о на рівність перед законом = right to legal equality;
• ~о на рівність перед судом = right to equal treatment before the tribunals;
• ~о на розгляд справи судом присяжних = right of a trial by jury;
• ~о на самозахист = right to self-defense;
• ~о на самозбереження = right of self-preservation;
• ~о на свободу (від чогось) = right to freedom (from smth);
• ~о на свободу від тортур = right to freedom from torture;
• ~о на свободу від тортур та інших форм негуманного поводження = right to freedom from torture and other inhuman forms of treatment;
• ~о на свободу думки = right to think freely;
• ~о на свободу думки, совісті й реліґії = right to freedom of thought, conscience and religion;
• ~о на свободу і безпеку = right to liberty and security;
• ~о на свободу мирних зібрань та асоціацій = right to freedom of peaceful assembly and association;
• ~о на свободу переконань = right to freedom of belief;
• ~о на свободу самовиразу = right to freedom of expression;
• ~о на свободу слова = right to freedom of speech;
• ~о на свободу та особисту недоторканність = right to liberty and security;
• ~о на своє ім’я = right to the name;
• ~о на свою культуру = right to one’s own culture;
• ~о на соціальне забезпечення = right to social insurance;
• ~о на сповідування своєї реліґії = right to practice one’s own religion;
• ~о на справедливий судовий розгляд = right to a fair trial;
• ~о на страйк = right to strike;
• ~о на суд присяжних = right to trial by jury;
• ~о на судовий захист = benefit of a counsel;
• ~о на судовий розгляд = right to а = hearing;
• ~о на територіальну цілісність = right to territorial integrity;
• ~о на юридичне представництво = right to legal representation;
• ~о на юридичну рівність = right to juridical equality;
• ~о нагляду = supervisory authority;
• ~о наймати адвоката = right to retain counsel;
• ~о наймати приватного адвоката = right to employ a private counsel;
• ~о народів на вільний і незалежний розвиток = right of nations to free and independent development;
• ~о націй на самовизначення аж до державного відокремлення = right of nations to self-determination up to and including separation as a state;
• ~о не бути незаконно висланим = right not to be arbitrarily expelled;
• ~о не бути членом профспілки = right not to belong to a union;
• ~о не виконувати свої зобов’язання = right not to fulfil one’s own obligations;
• ~о не відповідати на запитання = right to remain silent;
• ~о не відповідати на питання, що можуть бути використані як свідчення проти обвинуваченого = right not to answer any questions that might produce evidence against an accused;
• ~о не свідчити проти себе = right against self-incrimination;
• ~о об’єднання в громадські організації = right to associate in public organizations, right to unite in public organizations;
• ~о обвинуваченого мати достатньо часу, можливостей і допомоги для свого захисту = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his / her defense;
• ~о обвинуваченого на адвоката або на захист = right of the accused to counsel / legal advice;
• ~о обирати = right of choice;
• ~о обирати і бути обраним = right to elect / vote and be elected;
• ~о обирати собі реліґію = right to choose one’s religion;
• ~о оскарження = right of an appeal;
• ~о оскарження вироку = right of appeal against sentence;
• ~о особи = right of the individual;
• ~о особи контролювати поширення інформації про себе = right of a person to control the distribution of information about him/ herself;
• ~о особистості = personal right;
• ~о отримувати документи, необхідні для належного захисту = right to obtain documents essential for an adequate defense;
• ~о очної ставки = right to be confronted;
• ~о очної ставки зі свідком захисту = right to be confronted with witness;
• ~о передоручення = right of substitution;
• ~о пересування = right to travel;
• ~о підпису = authority to sign;
• ~о подавати позов = right to sue;
• ~о політичного притулку = right of political asylum;
• ~о поширювати інформацію = right to disseminate information;
• ~о притулку = privilege of sanctuary / asylum;
• ~о проводити мирні зібрання = right to hold peaceful gatherings;
• ~о проживання = right of abode;
• ~о просити помилування = right to seek pardon;
• ~о протесту = right of a protest;
• ~о самозбереження = right of self-preservation;
• ~о спілкуватися власною мовою = right to use one’s own language;
• ~о спростування = right of correction;
• ~о утворювати громадські об’єднання = right to organize public associations;
• ~о юрисдикції = right of jurisdiction;
• ~о, передбачене законом = statutory right;
• абсолютне ~о = right in rem;
• адміністративне ~о = administrative law;
• арбітражне ~о = law of arbitral procedure;
• борець за ~а людини = human rights activist;
• бути наділеним ~ом = be vested with a right;
• в силу ~а = by right of;
• важливе ~о або інтерес = valuable right or interest;
• відмовлятися від ~а = abandon a right;
• відновлювати свої ~а = restore one’s rights;
• втрачати ~о = forfeit a right;
• громадянське ~о = civil right;
• державне ~о = constitutional law;
• доказове ~о = law of evidence;
• домагатися ~ розм. = harp about rights; throw one’s weight around; lay down the law;
• загальне ~о = common law;
• захисник ~ людини = human rights advocate;
• захищати ~а = defend one’s rights;
• звичайне ~о = customary law;
• імпліцитне ~о = implicit right;
• карне ~о = criminal law;
• кодифіковане ~о = codified law;
• комісія з ~ людини = human rights commission;
• конституційне ~о = constitutional law / right;
• користуватися ~ом = avail oneself of a right;
• кримінальне ~о = criminal law;
• мати ~о (на) = be entitled (to); have a right (to); be eligible for;
• мати ~о (повноваження) = have the authority;
• міжнародне ~о = international law;
• надавати ~о = entitle smb;
• національне ~о = national law;
• не скористатися ~ом відводу = pass a challenge;
• невід’ємне [невідчужне] ~о = inalienable right;
• невідчужуване [невідчужне] ~о = inalienable right;
• незаперечне ~о = indubitable right;
• необмежене ~о = absolute power;
• норми ~ людини = human-rights standards;
• однакові ~а = equal rights;
• оскаржене ~о = disputed right;
• оскаржувати ~о = challenge a right;
• оспорювати ~ = challenge a right;
• отримати ~о (на) = qualify (for);
• переважне ~о = priority right, right of priority;
• передавати ~о = assign a right;
• передавати ~о = assign a right;
• писане ~о = written law;
• порушення ~ людини = human rights abuse / violation;
• порушувати ~а = infringe smb’s rights;
• прецедентне ~о = case law;
• приватне ~о = personal right / private law;
• примусова реалізація ~ = enforcement of rights;
• принципи ~ людини = human rights principles;
• процесуальне ~о = law of procedure;
• публічне ~о = public law;
• рівні ~а = equal rights;
• рух за ~а людини = human rights movement;
• скористатися ~ом = avail oneself of a right;
• соціально-економічні ~а = socioeconomic rights;
• статутне ~о = statutory law;
• судове ~о = judicial law;
• ущемляти [утискати] ~а = encroach on smb’s rights;
• цивільне процесуальне ~о = law of civil procedure;

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

виклик,~у call; ring звз; (за номером) dialling || dialing амр звз; (запит) request, challenge
аварійний в. distress call, emergency call
автоматичний в. automatic request
в. абонента subscriber call
в. аргументу argument call
в. за адресою address call
в. за значенням call by value || CBV інф
в. за ім’ям call by name
в. за номером call by number
в. за перериванням interrupt call
в. за посиланням call by reference
в. кнопковим номеронабирачем || кнопковий набір номера push-button dialling, pushdown dialling, key pulsing
в. параметра parameter call
в. підпрограми subroutine call
в. по місцевому зв’язку local(-circuit) call
в. струмом промислової частоти power ringing
в. супервізора supervisor call
віртуальний в. virtual call
груповий в. multiparty call
дистанційний в. remote procedure call
достроковий в. preschedule call
зворотний в. callback
імпульсний в. impulse signalling
кодовий в. code(d) ringing
негарантований в. unwarranted call
перерваний в. curtained call, cutoff call
персональний в. private call; (пейджерний) paging call
повторний в. repeated call || recall
пришвидшений в. абонента abbreviated call тлф
селективний в. selective call
селекторний в. selector call
скорочений в. shortened call
службовий в. service call
станційний в. office call тлф
телефонний в. (telephone) call
тихий в. silent ringer
тональний в. tone ringing, voice-frequency ringing
дія action, operation; (вплив) influence, effect
абразивна д. abrasive action, abrasive effect
алгебрична д. algebraic operation
арифметична д. arithmetic operation
безшумна д. silent action
гармонічна д. harmonic action
дискретна д. sampling action
д. відцентрової сили centrifugal effect
д. за похідною derivative action, rate action
д. за принципом «увімкнено-вимкнено» «on-off» operation
д. зворотного зв’язку back action
д. імпульсу pulse action
д. лазерного проміння на матеріяли laser action on materials, laser interaction with materials
д. магнетного поля magnetic action
д. поля field action, field effect
д. потужних випромінювань нвч powerful microwave radiation action, powerful microwave radiation effect
д. проміння radiation effect, radiative effect
д. просторового заряду space charge action
д. резонансного поглинача resonance absorber effect
д. світла light action
д. сили тяжіння gravity action
д. струму current effect
екранувальна д. shielding action, screening effect фіз
збурювальна д. disturbing action, disturbing influence
зворотна д. back action, retroaction
імпульсна д. impulse action
інтегральна д. integral action
йонізувальна д. ionizing influence
керівна д. control action
керувальна д. control(ling) action
кінцева д. end action, end function
клапанна д. valve action
коректувальна д. corrective action
крокова д. step action
логічна д. logical action, logical operation
моделювальна д. simulating action
модулювальна д. modulating action, modulating effect
неарифметична д. nonarithmetical operation
неперервна д. continuous action, continuous operation
неправильна д. incorrect action, malfunction; (робота) maloperation
неспрямована д. undirected action
періодична д. batch action, batch operation
підмагнетувальна д. bias action
побічна д. by-effect
поршнева д. (гучномовця) piston action
пропорційна д. proportional action || P-action
руйнівна д. destructive effect, damaging effect, destroying effect
селективна д. selective action, selective operation
спільна д. joint action, combined action
сповільнена д. delayed action, retarded action
спрямована д. directed action, directional operation
стабілізувальна д. antihunt(ing) action
теплова д. thermal action, thermal effect, heating effect
теплова д. струму current heating effect
тривкий до дії сонячного проміння sunfast, sunproof
ударна д. percussion, impact action фіз
уражувальна д. damaging action, damage effect
хвильова д. wave action, wave effect
хибна д. (неправильна) maloperation
зона zone; (ділянка) region, section; (простір, місце) space; (площа) area; (смуга) band; (кільцева) belt; (напр., мовчання) range; (активна) core; domain, field ком
активна з. дії active zone of action
ближня з. дифракції near field diffraction zone
ближня з. радіозв’язку near-field radio-communication
ближня хвильова з. near wave zone
валентна з. valent band
далекосяжна з. дифракції distant diffraction field
дифузійна з. diffusion zone, diffused zone
домішкова з. impurity band
еквіфазна з. equiphase zone
енергетична з. energy band
заборонена енергетична з. forbidden energy zone, forbidden energy gap
заборонена з. forbidden zone, forbidden band, forbidden gap
заповнена з. filled band, filled region
затінена з. shadow zone
з. абонентського доступу subscriber-access area тлф
з. безпечної роботи safety working area звз
з. ввідної доріжки (компакт-диска) lead-in (area)
з. взаємного зв’язку mutual-coverage zone звз
з. вивідної доріжки (компакт-диска) lead-out (area)
з. виклику calling area тлф
з. випробувань testing area
з. відсутності приймання primary-skip zone, protection zone, silent zone, skip zone, skip area звз; (радіосигналів) blind area
з. впливу incidence
з. дальнього виявлення early-warning coverage
з. даних (recorded) data area, program area
з. заголовка (повідомлення) header space
з. запису record
з. захоплення capture zone
з. збуджених рівнів band of excitation levels
з. збудження excitation band
з. інтенсивних радіоперешкод radio frequency interference area || high RFI area
з. інтерференції interference area, interference zone
з. комутації switching zone звз
з. контакту contact zone
з. контролю за входом burglary zone звз
з. мовчання blind area звз
з. найкращого сприйняття sweet spot інф
з. невпевненого приймання intermittent service area, mush area, freak range; (радіо) fringe area, poor reception area
з. нульового сигналу zero-signal zone звз
з. обміну інформацією traffic area звз
з. обслуговування service area, servicing zone, coverage (area), coverage pattern, coverage region; (у супутниковому зв’язку) coverage path, footprint, field of view
з. обслуговування супутника (штучного) satellite-serviced area, satellite’s field of view
з. огляду keepout; (антени) scanned area; (радіотелескопа) coverage (area), coverage of radio telescope
з. озвучування insonation area
з. оперативної пам’яті main storage region ком
з. оптимального стереоефекту seat
з. пошуку search coverage, search zone звз; (напр., РЛС) field of search
з. приймання reception area звз
з. радіолінії radio line area звз
з. радіомовчання shadow, blind spot, dead spot, primary-skip zone, protection zone, silent zone, skip zone, radio-quiet zone
з. спостереження coverage звз
з. фокусування (відеосистеми) focusing area
мертва з. РЛС high radar shadow
нейтральна з. neutral zone
неробоча з. радіопеленгатора skip zone, zone of silence
номінальна з. дії rated coverage рлк
суміжні зони пам’яті contiguous storage regions мн
формантна з. звуку formant audio region
частково заповнена з. partially occupied band
якісна з. спостереження qualitative observation area
коло I 1. circuit, network, circuit елн, елт
автоколивальне к. astable circuit
активне к. active circuit
анкерне к. anchor circuit, plate circuit
анодне к. anode circuit, plate circuit
аперіодичне к. aperiodic(al) network, non-periodic network, aperiodic circuit
асиметричне гетеростатичне к. asymmetrical heterostatic circuit
багатоланкове к. iterated network, ladder network
багаторядне к. multiple-strand chain
багатофазне к. polyphase circuit
безіндуктивне к. non-inductive circuit
безшумне к. noiseless circuit, noiseless chain, silent chain
буферне к. buffer circuit
взаємне к. reciprocal circuit
вимірювальне к. measuring circuit
вихідне к. output circuit
відгалужене к. derived circuit, branch circuit
внутрішнє к. internal circuit
вторинне к. secondary circuit
вхідне к. input circuit
Г-подібне к. L-(section) network
головне к. main circuit
дволанкове к. long-link chain
двопровідне к. two-wire circuit
демпфувальне к. damping circuit, antihunt circuit
диференційне к. differentiation circuit, differentiator
довголанкове к. long-link chain
додаткове к. discharge circuit
допоміжне к. auxiliary circuit
допоміжне к. з резервним живленням auxiliary circuit with power backup
дуальне к. dual (electrical) network
дуплексне к. duplex circuit
еквівалентне к. equivalent circuit
електричне к. (electric) circuit
електростатичне к. electrostatic circuit
замкнене к. closed circuit
запобіжне к. safety chain, check chain, slop chain
зарядне к. charging circuit
зворотне к. return circuit
згладжувальне к. smoothing circuit
здвоєне к. пересилання даних double data transmission circuit
зовнішнє к. external circuit
зрівноважене к. balanced circuit
індуктивне к. inductive circuit
інтегродиференційне к. integro-differentiating circuit
інтегрувальне к. integrating circuit
кабельне к. cable circuit
к. аварійного захисту safety circuit
к. аварійної сигналізації alarm circuit
к. без утрат lossless circuit
к. блокування locking circuit, blocking circuit, lock-out circuit, holding circuit
к. вертання (у початковий стан) reset circuit
к. високої напруги high-tension circuit, high-voltage circuit
к. витоку source circuit
к. вихрових струмів eddy-currents circuit
к. відводу || к. відгалуження tap circuit
к. відмикання disabling circuit
к., відображене складниками network in terms of components
к. відпирання enabling circuit
к. втрат leak(age) circuit
к. вузьких строб-імпульсів narrow-gate circuit
к. головного струму main circuit, power circuit
к. додатного зворотного зв’язку positive feedback path
к. емітера emitter circuit
к. живлення feed circuit
к. з активним опором resistive circuit
к. з вертанням (струму) через «землю» earth-return circuit
к. з відведенням tapped circuit
к. з малими втратами low-loss circuit
к. з паралельним пересилання parallel transfer circuit
к. з послідовним пересилання serial transfer circuit
к. з розподіленими параметрами distributed-parameter circuit, distributed-constant circuit
к. з чисто активним опором purely resistive circuit
к. запалювання firing circuit, ignition circuit
к. запису write circuit, writing circuit
к. запуску trigger(ing) circuit
к. заслону (польового транзистора) circuit of gate
к. затримки delay circuit, delay network
к. захисту protective circuit
к. збудження exciting circuit, feed circuit, excitation circuit
к. зворотного зв’язку feedback circuit, feedback loop, feedback path
к. зворотного зв’язку з часовою затримкою delayed feedback circuit
к. зв’язку coupler; coupling circuit; communication circuit звз
к. зі змінними в часі параметрами time-varying (electric) network
к. змінного струму alternating-current circuit
к. зміщення bias circuit
к. зовнішнього навантаження external load circuit
к. зсуву shift(ing) circuit
к. зчитування read(ing) circuit
к. із зосередженими параметрами lumped(-element) circuit, lumped(-parameter) circuit, lumped(-constant) circuit
к. керувального сигналу || к. контрольного сигналу pilot circuit
к. керування control circuit
к. контакту contact circuit
к. контролю checkout circuit
к. короткого замикання short circuit
к. маніпуляції keying circuit
к. міжкаскадного зв’язку interstage circuit
к. навантаження load circuit
к. нагнітання pump(ing) circuit
к. напруги voltage circuit
к. нейтралізації зворотного зв’язку neutralizing circuit
к. обмеження струму current-limit(ing) circuit
к. освітлення lighting circuit
к. пересилання даних data link, data(-transmission) circuit звз, інф
к. перенесення carry circuit
к. під напругою energized circuit, live circuit
к. Пікара simplexed circuit, half-phantom circuit, earthed phantom circuit
к. порівняння comparison circuit
к. постійного струму d.c. circuit
к. постійної напруги direct voltage circuit
к. придушення сигналу suppression circuit
к. прямого виклику ring-down circuit
к. прямого мовного радіозв’язку direct speech circuit
к. регулювання control circuit ком
к. розжарення (лампи) filament circuit, heater circuit
к. розряду discharge circuit
к. самоблокування self-holding circuit, self-locking circuit
к. сигналу signal circuit
к. синхронізації sync circuit
к. струму current circuit
к. струму вимірювального пристрою measuring device current circuit
к. точного калібрування часу precision timing circuit
к. уземлення earthed circuit; grounded circuit
к. уземлення сітки лампи grid return
к. фазового автоналаштування (частоти) phase lock circuit
к. фазової синхронізації phase-drive circuit, phase-sync circuit
к. якоря armature circuit
комбіноване к. || телефонно-телеграфний канал composite circuit
коректувальне к. correcting circuit, correction circuit, corrective circuit, compensating circuit, corrective network
коротколанкове к. short-link chain
круглоланкове к. round-link chain
лінійне електричне к. linear electric circuit
лінійне к. linear network; line circuit, link circuit тлф
магнетне к. magnetic circuit
неви́правлене к. inoperative circuit, faulty circuit, out-of-order circuit
незамкнуте к. open circuit, incomplete circuit
нелінійне к. nonlinear circuit
нерозгалужене к. series circuit
нерозгалужене магнетне к. undivided magnetic circuit, magnetic circuit without branching
несиметричне штучне к. simplexed circuit; half-phantom circuit, earthed-phantom circuit звз
неущільнене к. single-channel circuit звз
обхідне к. bypass прф
обчислювальне к. || обчислювальна мережа computing network
орендоване к. leased wire circuit, private line circuit
основне к. main circuit
паралельне к. parallel circuit
пасивне к. passive circuit, passive network
первинне к. primary circuit
підсумовувальне к. add(ing) circuit
планарне к. planar circuit
побічне к. parasitic circuit
повітряне к. open-wire circuit, overhead circuit
послідовне к. series circuit
П-подібне к. U-shaped (section) network
пупінізоване електричне к. coil-loaded circuit
пускове к. trigger circuit
реактивне к. reactive circuit
резистивно-ємнісне к. resistance-capacitance network
резонансне к. resonant circuit
релейне к. relay circuit
розв’язувальне к. || мережа розв’язків isolation network, isolating network
розгалужене к. branched circuit, forked circuit, parallel circuit
силове к. power circuit
симетричне к. balanced circuit, bilateral network
симетричне штучне к. balanced phantom circuit
службове к. order circuit, engineer’s circuit
стробувальне к. gate circuit
суперфантомне к. superphantom circuit, double phantom circuit
суперфантомне к. з поверненням через землю earth-return double phantom circuit
телеграфне суперфантомне к. double phantom balanced telegraph circuit
телефонне к. telephone circuit
транзитне к. built-up circuit, through circuit
тригерне к. trigger circuit
трифазне к. three-phase circuit
узгоджувальне к. matching circuit
уземлений через к. з резистансом (напр., про прилад) earthed through resistance circuit
фазозсувне к. phase-shifting circuit, phase-shift network
фазоінверторне к. phase-inverting circuit
фазообертальне к. phase-shift circuit
фантомне к. phantom circuit
ферорезонансне к. ferroresonance circuit
фізичне к. physical circuit
функційне к. function circuit
хронувальне к. clock circuit, timing circuit
частото-вибірне демпфувальне к. frequency-selective filter circuit
шнурове к. flex circuit елт
шунтувальне к. shunt circuit;
2. (окружність) circle
азимутне к. azimuth circle
к. кольорів colour wheel, hue circle
одиничне к. unit circle
полярне к. polar circle
фокусне к. focus circle; II (поруч, біля чогось) by, near; (навколо) about || around амр
налаштовування adjustment, adjusting; (регулювання) setting, regulation; tuning звз, інф; (згідно з вимогами) customization
автоматичне н. automatic tuning (control), search tuning
автоматичне н. на різкість || автофокусування automatic focusing || autofocusing
адаптивне н. adaptive tuning
безшумне н. (на частоту) noiseless tuning, quiet tuning, silent tuning
візуальне н. (на частоту) visual tuning || VT
грубе н. (на частоту) coarse tuning
ємнісне н. capacitive tuning
кнопкове н. (на частоту) push-button tuning
механічне н. на частоту mechanical frequency tuning
надтонке н. hyperfine tuning, hairbreadth tuning
надтонке н. на резонанс hyperfine resonance tuning
н. аварійної сигналізації alarm setting
н. антени antenna tuning
н. на одну частоту (напр., декількох каскадів) tuning to single frequency
н. відповідно до ключа (у криптографії) keying
н. змінною котушкою індуктивності з осердям slug tuning
н. ключем keying
н. магнетним опором permeability tuning, reluctance tuning
н. на вибраний канал preset tuning
н. на застосунок application tuning
н. на мінімум шумів minimized noise tuning
н. на нуль balancing
н. на одну бічну смугу (частот) single-sideband tuning
н. на одну частоту in-line tuning
н. на радіостанцію radiostation tuning
н. на середнє значення mean value tuning
н. на частоту (frequency) tuning
н. на частоту з розтягуванням діапазону band-spread tuning
н. нульовим биттям beating-in
н. приймача receiver tuning
н. програми program setting
н. точки регулювання control-point setting
н. у часі timing
н. частоти (frequency) tuning
неточне н. incorrect tuning звз
поетапне н staged tuning
попереднє н. preset tuning || pre-tuning звз
тонке н. (остаточне) tweaking
точне н. fine tuning
т. налаштовування на частоту sharp tuning; «тупе» н. (на частоту) broad tuning
фазове н. phase tuning
розряд,~у (електричний) discharge
аномальний р. anomalous discharge, abnormal discharge
атмосферний р. atmospheric discharge
газовий р. gas(eous) discharge
грозовий р. lightning discharge, storm discharge, air discharge; (спалах блискавки) bolt
дифузний р. diffusive discharge
дуговий р. високого тиску high-pressure arc discharge
дуговий р. з розігрівом катода cathode heating arc discharge
електричний р. electrical discharge
електричний р. в газі gas(eous) discharge
електродуговий р. arc discharge
електронний р. electron discharge
електростатичний р. electrostatic discharge || ESD
індукційний р. inductive discharge
комутаційний електричний р. switching discharge
коронний р. corona discharge
крайовий р. marginal discharge
надвисокочастотний р. || НВЧ-р. microwave discharge
надвисокочастотний р. у вільному просторі || НВЧ-р. у вільному просторі microwave discharge in free space
некерований р. uncontrolled discharge
несамостійний р. non-self-maintained discharge
ниткоподібний р. filament(ary) discharge
однорідний р. homogeneous discharge
пенінґовий р. Penning discharge
перекривальний р. flash over
переривчастий р. intermittent discharge
пробивний р. piercing discharge
пучковий р. beam discharge
р. у вакуумі vacuum discharge
р. у газі gas discharge
р. через провідник conductive discharge
самостійний р. self-maintained discharge, self-sustained discharge
самостяжний р. magnetic pinch
статичний р. static discharge
стовпцевий електричний р. column discharge
стримерний р. streamer discharge
стрічковий р. band-shaped discharge
таунсендівський р. Townsend discharge
термоелектронний р. thermionic discharge
тихий р. silent discharge
тлійний р. glow (discharge), glow conduction
тлійний р. у поздовжньому магнетному полі glow discharge in longitudinal magnetic field, Penning discharge
тлійний р. з порожнистим катодом hollow-cathode glow discharge
точковий р. point discharge
тренувальний р. (напр., у токамаку) cleaning discharge
частковий р. partial discharge
черговий електричний р. keep-alive discharge
шумовий р. noisy digit, noise digit
тихий silent, pacific; (звук) low; (спокійний) still, calm, quiet; (повільний) slow
фільм,~у film; (кінофільм) (motion) picture, movie амр
звуковий ф. sound film
кольоровий ф. colour film
контрольний ф. test film тлб
комп’ютерний ф. full motion video інф
короткометражний ф. short
німий ф. silent film
повнометражний ф. full-length film
стереоскопічний ф. stereoscopic film
телевізійний ф. television film || TV film, video film; (на магнетній стрічці) taped film
технічний ф. industrial film

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

silent alert * підвищена бойова готовність без оголошення бойової тривоги
silent running * безшумність ходу (підводного човна) (`підкрадання` з найменшим рівнем шуму)