Знайдено 124 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «seat» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

county [ˈkaʊnti, амер. ˈkaʊnt̬i] n (pl counties)
    1) гра́фство (у Великий Британії), окру́га (в США та деяких інших країнах)
    2) мешканці графства чи округу; іст. місцева знать, дворянство
    3) іст. маєток графа; володіння графа, графство
    • county town, county seatперев. брит. місто-центр графства
    • county agent — сільськогосподарський консультант
    • county fair — ярмарок графства або округу Обговорення статті
love [lʌv]
  1. n
    1) коха́ння, любо́в, при́страсть, закоха́ння, зако́ханість
    2) прихи́льність, при́язнь; добрози́чливість, ми́лува́ння
    3) коханий, кохана, па́сія, любко́, лю́бка
    4) брит. розм. (у звертанні) дру́же
    5) жа́га, при́страсть, по́тяг (до чогось)
    6) зляга́ння, копуля́ція, спаро́вування, парува́ння
    7) спорт. (в рахунку) нуль
  2. v
    1) люби́ти (когось); коха́ти
    2) люби́ти (щось); знаходити задово́лення (у чомусь)
    3) коха́тися, зляга́тися
    4) пе́стити
    • at love — спорт. без очок
    • calf love, puppy love — дитяча закоханість
    • cupboard love — кохання з кори́сли́вих міркува́нь
    • for love — для розва́ги; ду́рно, заду́рно, да́рма, да́ром, за спаси́бі; жарт. за так гро́шей
    • for the love of God — бо́га ра́ди
    • for the love of Mike — брит. розм. бо́га ра́ди
    • in love — зако́ханий
    • love affair — любо́вні стосу́нки, рома́н
    • love apple — помідо́р
    • love child — нешлюбна дитина, груб. байстря́, байстру́к, байстру́чка
    • love game — спорт. «суха» гра
    • love god — купідо́н
    • love knot (lover’s knot, true lover’s knot) — бант кохання
    • love letter — любо́вний лист, любо́вна циду́лка
    • love match — шлюб через кохання
    • love seat — крісло, диван на двох
    • Love wave — Ла́вова хви́ля
    • love handles — жирові складки на талії
    • make love —
    а) коха́тися, зляга́тися
    б) (make love to) заст. фліртувати
    • not for love or money — нізащо, ні в якому разі
Обговорення статті
seatbelt n
    (seat belt, safety belt) ремінь безпеки Обговорення статті

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

багатомісний multi-seat;
~ літак multi-seater.
безпе||ка safety, security;
державна ~ка state security;
екологічна ~ка ecological security;
економічна ~ка economic security;
особиста ~ка personal security;
пожежна ~ка fire safety;
~ка мореплавання safety of traffic on open seas;
~ка руху road safety, safety of traffic;
~ка ядерного реактора nuclear reactor safety;
Рада Безпеки ООН UN Security;
служба ~ки Security service;
ремінь ~ки safety (seat) belt;
гарантувати ~ку to guarantee/to ensure security; (бути) в ~ці (to be) out of danger, out of harm’s way;
посягати на ~ку to encroach upon (smb.’s) security.

ПРИМІТКА: У значенні безпечність, безпека, безпечне місце синонімом до іменника safety є security. Ці синоніми розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Safety вживається тоді, коли позбуваються якоїсь небезпеки, яка загрожувала у минулому. Воно стосується сучасного стану з огляду на минуле. Security – тоді, коли взагалі немає ніякої небезпеки, і вона не загрожувала в минулому. Security має ще значення гарантія, щось коштовне, що закладають під позику, запорука, але воно не є синонімічним слову safety. Safety вживається в багатьох сталих словосполученнях і фразеологічних зворотах: safety belt рятувальний пояс, safety lamp запобіжна лампа шахтаря, safety first попередження про необхідність додержування безпеки та ін. Security часто вживається у виразі in security/in safety в безпеці, а також у словосполученні Security Council Рада Безпеки ООН.

безплацкартний (про пасажира) having no reserved seat; (про вагон) without reserved seats.
відкидн||ий folding, collapsible, reversible; тех. drop, hinged;
~ий борт авт. flap;
~ий верх автомобіля drop head, collapsible top;
~е сидіння collapsible/reversible/ folding seat.
відсаджувати, відсадити (рослину) to transplant, to displant; (учня) to seat apart.
відсідати, відсісти to seat oneself apart.
вільн||ий 1. (у різн. знач.) free; at liberty; easy;
~ий вибір free choice;
~ий від забобонів unconventional, unbiassed;
~ий вхід free admission;
~ий каменяр іст. free mason;
~ий переклад free/loose translation;
~ий порт free port;
~ий слухач outsider, non-student allowed to attend lectures, unattached student;
~ий удар спорт. free kick;
~ий, як вітер free as air;
~а торгівля free trade;
~е місто іст. free city;
2. (незайнятий) free; disengaged, at leisure; (вакантний) vacant; (про час) spare;
~ий від занять день day off;
~ий час free time, time off, spare time;
чи ~ий він? is he disengaged?;
~а посада vacant post;
~е місце empty seat;
~і години off hours, leisure hours;
~і пів години spare half hour;
3. (про одяг) loose, loose-fitting;
4. хім. free, uncombined;
5. (про читання тощо) fluent, unconstrained;
~е читання cursory/skimming/ extensive/fluent reading;
~ий як вітер/як птах (as) free as the air/as a bird.
вміщати, вмістити to hold, to contain, to have room; to comprise; (про приміщення, транспорт) to accommodate; (про зал та ін.) to seat;
цей зал вміщає 200 осіб this hall can seat 200 persons.
вогнище (домашнє) hearth, fireplace; (велике) (open-air) fire, bonfire; (для спалювання при страті) stake; перен. seat; hotbed;
похоронне ~ funeral pile;
~ зарази nidus.
всидіти to keep one’s seat, to remain sitting.
гніздитися to nest, to make its nest; (про хижих птахів) to build its aerie; перен. to nestle; (про хворобу) to have its seat.
гніздо 1. nest; (хижих птахів) aerie; (комах, вогнище інфекції) nidus;
вити ~ to nest, to nidify, to build a nest;
2. тех. socket, seat, recess; mortise; (щогли) step;
клапанне ~ valve seat;
3. лінгв. (у словнику) (word) family, dictionary paragraph;
4. військ.: кулеметне ~ machinegun post, gun pit.
зад 1 (задня частина, сторона) back;
2. (сідниця) seat; вульг. bum; (у тварин) hind part, croup, stern.
козла, козли 1. (в екіпажі) coachbox, box, dickey, coachman’s seat;
2. (підставка) trestle; horse-tree, crab, saw-horse; амер. (для пиляння) saw-buck;
ставити гвинтівки у ~ військ. to pile/to order arms.
містити to hold, to contain, to have room; to carry, to embody, to embrace;
~ в собі to enclose;
цей зал містить 500 осіб this hall can seat 500 persons.
місц||е 1. (у різн. знач.) place; (визначне) spot; locality, site; (простір) space, room;
~е дії scene (of action);
~е збору (зустрічі, побачення) meeting point, meeting place;
~е коло каміна chimney-corner, inglenook;
~е народження birthplace;
~е події scene, locale;
~е для заміток та ін. writing space;
болюче ~е tender spot, sensitive point;
вузьке ~е перен. tight place, bottleneck;
загальне ~е перен. commonplace, platitude;
пусте ~е empty place, blank; перен. (про людину) a nobody, a nonentity;
слабке ~е перен. weak point (spot);
гористі ~я mountainous country;
прислівник ~я грам. adverb of place;
~ями here and there, in certain places, locally;
бути спійманим на ~і злочину to be taken in the act of crime, to be taken red-handed;
знати своє ~е перен. to know one’s place;
класти не на ~е to mislay, to misplace;
не знаходити собі ~я to worry, to fret (oneself), to suffer, to be on the rack;
поступитися ~ем to make room (for), to give place (to);
ставити (класти) на ~е to (re)place;
ставити когось на (своє) перен. to keep one in his place;
топтатися на ~і перен. to mark time;
в іншому ~і elsewhere;
до того ~я up to there;
за відсутністю ~я for want of space;
на вашому ~і in your place (stead);
на ~і on the spot;
тут доволі (досить) there is plenty of room here;
будинок стоїть на чудовому ~і the house stands on an excellent site;
займає дуже багато ~я takes up too much room;
коли б я був на вашому ~і if I were you;
по ~ях! (команда) to your places!;
цей звичай розповсюджений тільки в окремих ~ях this custom is mostly local;
ця людина на своєму ~і he is the right man in the right place;
я ніколи не був у цих ~ях I am a stranger in these parts;
2. (посада) post, place, job, situation;
займати дуже скромне ~е to occupy a modest position;
шукати ~е to seek a situation; розм. to look for a job;
3. (y театрі та ін.) seat; (у вагоні і т. ін.) berth;
4. (в книжці та ін.) passage;
5. (багажу) piece (of luggage);
людина не на своєму ~і а round peg in a square hole.

ПРИМІТКА: Українському слову місце в англійській мові відповідають place, spot, site. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має іменник place. Spot означає маленький клаптик чогось, який відрізняється від іншого кольором, виробкою, матеріалом тощо, а також будь-яке певне місце. Site ‒ це місце, місцевість, місцеположення (де щось розташувалося, відбувалося), а також ділянка під забудову.

місцеположення position, location, situation, seat, site, emplacement.
одномандатний політ. single-seat (of an electoral district).
парламент parliament;
двопалатний ~ bicameral/two-chamber parliament;
однопалатний ~ unicameral parliament;
засідання ~у session/meeting of a parliament;
урочисто відкривати ~ to open parliament;
розпускати ~ to dissolve parliament;
скликати ~ to convene/ to convoke parliament;
бути членом ~у to have a seat in parliament.
пересаджування, пересадження 1. giving one another seat;
2. див. пересадка.
пересаджувати, пересадити 1. с. г. to transplant, to replant, to plant out;
2. мед. (тканину організму) to graft, to transplant;
3. to make one change one’s seat; (на інше судно) to transship.
пересідати, пересісти 1. (в інший потяг) to change a train;
2. (на інше місце) to sit down in another place; to take another seat.
підсаджувати, підсадити 1. (допомагати сісти) to give one a lift; (на стілець) to help to a seat; (на коня) to help one to mount;
2. (рослину) to plant.
підсідати, підсісти to sit down beside, to take a seat (beside, by).
плацкарт||а a reserved seat ticket;
взяти ~у to reserve a seat.
плацкартн||ий: ~ий вагон a railway carriage with numbered/ reserved seats;
~е місце reserved seat.
подат||ок tax;
воєнний ~ок war tax;
додатковий ~ок surtax;
експортний ~ок export tax;
митний ~ок customs duty;
місцевий ~ок rate;
непрямий ~ок indirect tax;
прямий ~ок direct tax;
~ок з обігу sales tax, turnover tax;
~ок на додану вартість, ПДВ value-added tax, VAT;
~ок на надприбуток excess profits tax, supertax;
~ок на прибуток profit tax;
~ок на спадщину succession duties, death duties;
~ок рівний (однаковий) для всіх flat rate;
знизити ~ки to reduce taxes;
платити міські ~ки і збори to pay seat and lot;
несплачені ~ки амер. delinquent taxes;
скорочувати ~ки to cut/to cut down/to reduce/to abate taxes;
платник ~ків tax-payer; rate-payer;
скасування ~ків abolition of taxes;
стягнення ~ків tax collection;
ухилятися від сплати ~ків to dodge/to evade taxes;
обкладати ~ком to tax, to impose/to levy a tax;
звільнення від ~у exemption from taxes, tax exemption.
порожн||ій empty; hollow; (незайнятий) vacant; (незаселений) uninhabited, tenantless; deserted; перен. inane, void;
~ій горіх deaf nut;
на ~ій шлунок on an empty stomach;
~є місце blank space;
з ~іми руками розм. empty-handed;
~я кишеня an empty purse;
переливати з пустого в ~є розм. to mill the wind, to waste one’s time in idle talk;
~я бочка дзвенить, а повна мовчить empty vessels make the greatest sound; great boast, small roast; great talkers are little doers; shallow streams make most din.

ПРИМІТКА: Відмінність між синонімами empty та vacant полягає в наступному: Empty ‒ такий, що не має нічого всередині: An empty box. Порожня коробка. Your glass is empty. Твоя склянка порожня. Vacant ‒ вільний, не зайнятий: a vacant seat (hotel room etc) вільне місце (~а кімната в готелі). Отже, кімната може бути vacant, коли в ній ніхто не живе; вона є empty, коли всі люди вийшли з неї, але чашка може бути лише empty.

посадити 1. to seat, to make one sit down; to give/to offer a seat;
~ на судна to embark;
~ на трон to put on the throne, to enthrone;
~ за роботу to put one to work;
~ під арешт to (put under) arrest;
~ на хліб та на воду to put upon bread and water;
~ курку на яйця to set a hen on eggs;
~ птаха у клітку to cage a bird;
~ літак to land an aircraft;
~ когось на стілець to sit smb. on a chair;
його посадили на рік (за) he got a year (for);
2. (про рослини) to plant; (у горщик) to pot.
посадк||а 1. (на пароплав) embarkation, embarking (on ship); (на потяг) boarding; військ. entrainment; (на автомашини) embussing; (на літаки) військ. emplaning;
~а на потяг почнеться о 8 годині you can take your seat in the train from 8 o’clock on;
~и на потяг немає passengers are not taken on;
2. ав. (приземлення) landing; touch-down, grounding; (на воду) alighting;
вимушена ~а forced landing, emergency landing;
робити ~у to make a landing;
зробити вимушену ~у to be earthed; to crash-land (з аварією);
3. (вершника) seat; (на коня) mounting;
4. тех. fit;
вільна ~а loose fit;
туга ~а close fit;
глуха ~а tight fit;
5. ліс. planting; (молоде насадження) young trees planted for afforestation, young forest, young garden, young plantation;
6. мор. (глибина занурення судна) draught; амер. draft.
прави||ти4 (за щось) to be used (for); to serve (to do) (for);
ця кімната ~ть йому за кабінет this room serves him for a study;
колода ~ла за сидіння a log did for a seat.
ремінь leather band, belt; strap;
~ безпеки авт., ав. seat belt.
розсаджувати, розсадити 1. (людей) to seat, to offer seats (to); (окремо) to separate, to seat separately;
2. (рослини) to transplant, to plant out.
розсідатися, розсістися to sit down, to take a seat, to seat/to settle oneself; (розкинувшись) to sprawl.
садиба household; (селянина) homestead, grange, farmstead; іст. (поміщика) country seat; юр. messuage.
садити, посадити 1. (пропонувати сісти) to seat, to offer a seat, to make one sit down, to ask someone to sit down;
~ гостя (відвідувача) to give/to offer a seat;
2. to place, to put, to set;
~ у в’язницю to put into prison; амер. to jail;
~ на сувору дієту to put on a strict diet;
3. (літак) to land;
4. (рослини) to plant; (розсаду) to prick off, to dibble.
сидіння 1. (місце) seat; (водія) driver’s-seat; (стільця) chair-bottom; (відкидне ‒ в автомобілях, театрі та ін.) folding seat, hinged seat; (гребця) thwart; (для пасажира на мотоциклі) pillion; (в церквах католицьких та ін.) pew;
2. (дія) sitting;
~ вночі біля хворого sitting up, night-attendance.
сидіти 1. to sit, to be seated;
~ за обідом to sit at the dinner table;
~ на коні to be on horseback;
~ нерухомо to sit without moving; to sit motionless;
~ ночами to sit up;
~ прямо to sit bolt upright;
~ склавши руки перен. to idle away the time;
залишитися ~ to keep one’s seat;
сидьма ~ розм. to lead a sedentary life;
мені не сидиться І feel restless;
2. (про одяг) to fit, to sit (on);
погано ~ (бути не до лиця) to sit ill on; not to fit;
3. (перебувати) to be, to stay;
~ вдома to remain at home/indoors.
сідати, сісти 1. to sit down, to take a seat; (з лежачого положення) to sit up;
~ без запрошення to help oneself to a seat;
~ до роботи to set/to fall to work;
~ на мілину to run aground;
~ обідати to sit down to dinner;
~ у ванну to get into a bath;
сідайте be seated, take a seat, sit down;
2. (на транспорт) to get on, to board, to take; (в автомобіль) to get into; (на коня, верблюда та ін.) to mount;
~ на корабель to go aboard;
~ на потяг (поїзд) to take the train;
3. (про літак) to land; (про птаха) to alight, to perch;
4. (про пил, порох) to settle;
5. (про сонце) to set, to sink.
сідл||о saddle; тех. seat, seating;
в’ючне ~ pack (load-) saddle;
дамське ~ side-saddle, woman’s saddle;
їздити верхи без ~а to ride bare-back;
кінь під ~ом mount;
як корові ~ as a hog in armour.
сідниці анат. seat.
слайд slide, sliding seat, rower’s seat.
театр (у різн. знач.) theatre; (будинок тж) play-house;
~ був повний the house was full;
оперний ~ opera house;
~ і кіно stage and screen;
~ воєнних дій the theatre of war, seat of war, theatre of operations.

ПРИМІТКА: В англійській мові слова cinema, circus, theatre як назви видів мистецтва вживаються з означеним артиклем the cinema (the circus, the theatre): I like the cinema. Я люблю кіно. Пор. They are building a cinema here. Тут будують кіно (кінотеатр).

усаджувати, усадити 1. to seat; to make (one) sit down; to ask to sit down;
2. to stick, to set;
~ за роботу to set smb. down to work.
усид||іти to keep one’s seat; to remain sitting;
вона не ~ить ні хвилини she can’t keep still for one moment.
хвороб||а disease, illness, sickness, malady; indisposition;
вроджена ~а congenital disease;
заразна (інфекційна) ~а contagious (infectious) disease;
психічна ~а mental disease;
вогнище ~и the seat of disease;
збудник ~и infecting agent, pathogenic organism;
історія ~и case record, sick report;
приступ ~и an attack of illness;
страх вбиває більше, ніж ~а fear kills more than illness.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to take a back seat [fig.]
in den Hintergrund treten
відійти в тінь, вирішити не висовуватися
to take a seat
Platz nehmen, sich setzen
зайняти місце, сісти
to have a ringside seat [fig.]
die Sache aus nächster Nähe verfolgen (können)
мати найкраще місце (для спостереження)

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

seat = [si:t] 1. гніздо́, мі́сце 2. устано́влювати/встанови́ти; розташо́вувати/розташува́ти

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

seat 1. гніздо́; загли́бина || гніздови́й; загли́бинний 2. опо́ра; мі́сце
[siːt]
• bearing ~ = гніздо́ вальни́ці
• knife ~ = гніздо́ під при́зму (терезів)
• valve ~ = гніздо́ кла́пана

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

гніздо́ 1. nest 2. (електричного з’єднувача) jack 3. (розетка, патрон) socket (connector), female connector 4. (штепсельна розетка) receptacle, outlet 5. (щілина) slot 6. (геол.) pocket 7. (оправа) bezel 8. (заглибина тощо) seat; depression 9. (словникове) family
анте́нове ~ = antenna jack
~ вальни́ці = bearing seat
~ вкла́дених інтерва́лів = nest of intervals
~ в пане́лі = board slot
~ гучномо́вця = loudspeaker jack
~ гра́фів = (graph) nest
жи́льнико́ве ~ = cord jack
ка́бельне ~ = cord jack
~ кла́пана = valve seat
конта́ктове ~ = pin jack; plughole
однопо́люсне ~ = tip jack
~ під годи́нник = watch-pocket
~ під (па́ливний) стри́жень = rod socket
~ під при́зму = (терезів) knife seat
~ під розши́рювальні мо́дулі = (комп.) expansion slot
ро́знімне ~ = plughole
телефо́нне ~ = (tele)phone jack
ште́керне ~ = pin jack
загли́бина 1. (порожнина) hollow; pocket 2. (на поверхні) depression 3. (виямок) dimple, dent 3. (лунка, щербина) pit; pothole 4. (відбиток) indent, indentation 5. (слід від удару) dint 6. (угнутість) inward bulging 7. (западина) recess, trough 8. (кратер) crater 9. (вузька) valley 10. (гніздо тощо) seat
~ від інде́нтора = indentation cup
мископоді́бна ~ = bowl
~ під прихо́ваний ґвинт = countersink
~ про́філю = profile valley
чашкоподі́бна ~ = cup
мі́сц|е 1. place 2. (позиція) position; (лат.) situs 3. (де щось відбувається) spot 4. (перебування) site; position, location 5. (пункт) point 6. (незаповнений простір) space, room (на, для – for) 7. (сукупність обставин) scene 8. (гніздо, опора) seatвід то́го —я from there; до то́го —я (up) to there; (десь) в і́ншому —і, (куди́сь) в і́нше ~ somewhere else, elsewhere; з —я на ~ from place to place; вибира́ти ~ to choose a site (під, на, для – for); визнача́ти ~ to position, to locate; (з високою точністю) to pinpoint; займа́ти ~ (постійно) to occupy the place/position; зайня́ти ~ (заступити) to take the place/position (чогось – of); ма́ти ~ (відбуватися) to occur, to take place; (бути чинним) to hold; (про формулу, твердження тощо) to hold, to be valid; міня́ти ~ to relocate, (пересувати) to shift, to dislocate; міня́ти —я́ми to interchange; (переставляти) to transpose, to permute; (поставити тощо) на бу́дь-яке ~ to any place; на —і in place, on-site, on the spot, in situ; на бу́дь-якому —і at any place; не на (своє́му) —і out of (its) place; побли́зу́ то́го —я near that place; (по)ста́вити на попере́днє ~ to set back; покла́сти не на (те) ~ to misplace, to mislay; поступи́тися —ем (комусь/чомусь) to give place (to smb/smth); (одразу) на —і (right) on the spot; (лат.) in situ
асимптоти́чне ~ = asymptotic spot
ви́ди́ме ~ = див. видне ~
ви́дне ~ = (зорі) apparent place/position
~ випро́бувань = test site
~ ви́никнення = place of origin
~ ви́ходу = exit point
ві́льне ~ = vacant [unoccupied] place/position; (прогалина тощо) blank (space); (прозір) clearing; (в оболонці) shell vacancy; (у ґратці) lattice vacancy
вузьке́ ~ = 1. (шийка, горловина) (bottle)neck, gorge 2. (слабке) weak point
~ вхо́ду = point of entry, entry [entrance] point
~ галу́ження = branching point
геометри́чне ~ = (geometric) locus
геометри́чне ~ вузлови́х то́чок = node locus
геометри́чне ~ то́чок = locus (of points)
геометри́чне ~ то́чок зворо́ту = (сім’ї кривих) cusp-locus, cuspidal locus
геометри́чне ~ то́чок, що задовольня́ють (да́не) рівня́ння = locus of an equation
за́йняте ~ = occupied place/position
~ за́пису = (призначене) destination
~ зберіга́ння = (інформації) storage space
~ з’єдна́ння = (сполучення, злучення, приєднання) joint, junction; (схрещення) juncture; (контакту) contact
~ зорі́ = star place/position
і́стинне ~ = див. справжнє ~
кінце́ве ~ = final position
~ конта́кту = contact (point), point of contact; joint
неза́йняте ~ = unoccupied [vacant] place/position, vacancy
незапо́внене ~ = free [empty] space; vacancy; (на папері) blank (space)
позі́рне ~ = (зорі) apparent place/position
поро́жнє ~ = free [empty] space; vacancy; (на папері) blank (space)
~ похова́ння радіоакти́вних відхо́дів = graveyard, burial ground
початкове ~ = initial position
~ пошко́ди = point of fault
правди́ве ~ = (зорі) true [actual] place, true position
~ призна́чення = destination point
~ пробива́ння = (ел.) breakdown spot
робо́че ~ = workplace
~ розгалу́ження = branching point
розрахунко́ве ~ = (зорі) predicted place/position
~ руйнува́ння = point of rupture
~ розташува́ння я́дерного/ядро́вого реа́ктора = reactor site
~ розташува́ння я́дерної/ядро́вої уста́ви = nuclear-installation site
сере́днє ~ = (зорі) mean place
~ скида́ння відхо́дів = waste-disposal site
слабке́ ~ = weak spot, (пошкода, дефект) flaw; (конструкції) trouble spot
~ спостеріга́ння = observation site
справжнє ~ = (зорі) true [actual] place, true position
сте́рте ~ = erasure
~ схо́вища = (радіоактивних відходів) disposal [storage] site
~ те́чі = leak spot
~ у класифіка́ції [ре́йтингу] rating
цито́ване ~ = (лат.) locus citatus
опо́р|а 1. support 2. (тримальна поверхня) bearing, bearer ▪ бу́ти —ою to bear; з —ою backed 3. (основа) rest; carrier; footing 4. (підґрунтя) grounding 5. (стрижень, хребет) backbone 6. (стенд, підстава) stand 7. (ніжка) leg 8. (рама тощо) cradle, holder 9. (гніздо тощо) seat 10. (стовп) pier; pillar 11. (мосту) pier 12. (лінії електропересилання) tower
~ ва́лу = shaft bearing
гладе́нька [гла́дка] ~ = smooth support
жорстка́ ~ = rigid support
клинча́ста ~ = knife-edge bearing
ковзна́ ~ = slide rest, sliding bearing
коти́льна ~ = rolling-conract bearing
нерухо́ма ~ = fixed bearing [support]
ножова́ ~ = knife-edge bearing
при́змова ~ = knife-edge [blade] bearing
~ при́ладу = instrument base
пружи́но́ва ~ = spring support
пружна́ ~ = elastic support
рухо́ма ~ = movable bearing [support]; (ковзна) slide rest, sliding bearing
шарні́рна ~ = hinged support
шорстка́ ~ = rough support

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

бенуа́р (-ру) m seat in the pit (of theater).
ві́льний (-на, -не)* free:
  ві́льний від пода́тку, tax-free;
  ві́льна торгі́вля, free trade;
  ві́льний від ка́ри, exempt from punishment; || disengaged, of leisure; unmarried, free:
  ві́льний стан, W.U. celibacy, bachelorhood; || unencumbered, free, empty, spare, unoccupied:
  ві́льне мі́сце, unoccupied place (seat);
  на ві́льнім во́здусі, W.U. in the open air;
  ві́льний пере́клад, free translation; || loose:
  ві́льна су́кня, a loose gown;
  ві́льний вого́нь, slow fire;
  іти́ ві́льним кро́ком, to walk at a slow pace;
  ві́льність (-ности [-ності]) f freedom, independence, liberty;
  вільні́ший (-ша, -ше) Comp.: ві́льний, freer.
ґру́нтик (-ка) Dim.: ґрунт; ґрунті́вка (-ки) f country seat; homestead, farmstead;
  ґрунто́ваний (-на, -не) grounded, fixed, established (in land);
  ґрунтови́й (-ва́, -ве́) of land (ground), of landed property;
  ґрунтови́й пода́ток, land tax;
  ґрунтови́й госпо́дар, land proprietor;
  ґрунто́вний (-на, -не)* fundamental, solid, basic;
  ґрунто́вність (-ности [-ності]) f fundamentality.
ерміта́ж (-жу) m seclusion, hermitage, country seat.
засаджа́ти (-жа́ю, -а́єш) = заса́джувати (-у́ю, -у́єш) I vt; засади́ти (-аджу́, -а́диш) P vt to plant; to set (fix, put) in, place; to make one sit down, place (in a seat):
  засаджа́ти до в’язни́ці, to put in prison.
засіда́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (засі́сти P) to sit down, take a seat:
  засіда́ти за стіл, to take one’s seat at the table;
  засіда́ти до пра́ці, to set to work;
  засіда́ти в у́ряді, to have a seat in the government, to be on the committee (board); (на ко́го): to lie in wait; to waylay, ambush.
змости́ти (-ощу́, -о́стиш) P vt: (змо́щувати І) to cover, spread with; to make (e.g., a nest); to pave (a road);
  змости́тися P vi to make oneself comfortable (in a seat, in a bed); to climb (crawl) up.
коло́дка (-ки) f Dim.: коло́да; padlock; haft, handle of a tool (knife); Anat. Adam’s apple; beehive; piece of wood attached to a young man by a young woman in an Easter game;
  забива́ти в коло́дку, to put in chains;
  коло́дник (-ка) m person under arrest, prisoner (in chains); convict, galley slave;
  колодо́вбина (-ни) f rut, track of a wheel; hollow, pit, hole (in the road);
  коло́дочка (-ки) f Dim.: коло́дка; handle of a knife; wood covered with leather; convex part of the saddle (seat);
  колодочки́ (-чо́к) pl feathers, plumes:
  в коло́дочки́ вбива́тися, to become plumed (full-fledged), to gain strength.
ла́виця (-ці) f = ла́ва: сена́торська ла́виця, assembly of the senate, senator’s seat;
  лавка (-ки) f Dim.: ла́ва, bench, seat, stool:
  ла́виця в це́ркві, pew; || shop, store; footbridge.
насаджа́ти (-жа́ю, -а́єш) = наса́джувати (-ую, -уєш) I vt; насади́ти (-аджу́, -а́диш) P vt to seat (place, put) many; to put (set) on; to plant (a great deal);
  насаджа́ти дере́в, to plant many trees;
  наса́джувати діяма́нтами [діама́нтами] (зо́лотом, кора́ликами), to set diamonds (gold, beads);
  насаджа́ти соки́ру, to handle an axe;
  насаджа́ти кво́чку, to set a hen to brood;
  насаджа́ти ліс, to reforest.
насадови́ти (-овлю́, -ови́ш) P vt; насодо́влювати (-люю, -люєш), насодо́влювля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to place (seat) many, make many sit down.
окорени́тися, окоріни́тися (-ню́ся, -ни́шся) P vi to strike (take) root; to seat (plant) oneself firmly.
о́сідок (-дку) m place of abode; seat, See.
попримо́щувати (-ую, -уєш) P vt see примости́ти, (of many): to fit; to put (set, apply) against;
  попримо́щуватися P vi (of many): to seat (settle) oneself comfortably; to sit down, find a place to sit down.
приса́да (-ди) f settlement; country-house (-seat); farmstead, homestead; graft, shoot приса́ду кла́сти, to graft.
присіда́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (присі́сти P) to squat (down), crouch; vt to sit down (on something);
  його́ присі́ли ді́ти, children swarm around him (causing him worry);
  присіда́тися I vi to find a comfortable place to sit; to seat oneself (beside one).
розсіда́тися (-а́юся, -а́єшся) I vi: (розсі́стися P) to sit down (take a seat or place): comfortably; (of many): to sit down (in many places), to sit scattered; to fall to pieces (by cracking, bursting).
саджа́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to seat, set, place (on a seat), make sit:
  саджа́ти го́сте́й за стіл, to place guests at a table;
  саджа́ти ку́рку на я́йця, to set a hen;
  саджа́ти до в’язни́ці, to imprison;
  саджа́ти хліб у піч, to put the bread in the oven.
садови́ти (-овлю́, -о́виш) I vt to seat, make sit, place;
  садови́тися I vi to sit down, take a seat (place); to establish oneself, settle, fix oneself.
сиду́н (-на́) m sedentary man, stay-at-home;
  сиду́ха (-хи) f sedentary woman; market-woman (who sits by her goods):
  сиду́шка (-ки) f small seat for children:
  сидю́х (-ха́) m = сиду́н; сидю́ха (-хи) f = сиду́ха.
сіда́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (сі́сти P) to take a seat, to sit (down), seat oneself:
  сіда́ти на коня́, to mount a horse;
  сіда́ти на ба́нта (сі́дало), to go to roost;
  сіда́ти до сто́лу, to sit down at a table; || (of sun, stars, etc.) to set, go down, (of a building), to sink, sag (down):
  корабе́ль сів на мілину́, the ship ran aground;
  роса́ сіда́є, the dew is falling;
  ні сі́ло, ні впа́ло, for not reason at all;
  сіда́тися I vi to make great efforts.
сіде́ць (-дця́) m seat (usually for a worker).
скамна́ (-ни́) f, скамни́ця (-ці) f, скам’я́ (-м’ї́) f dial. stool, bench, seat, footstool.
стіле́ць (-льця́) m stool, small footstool; seat; evacuation of the bowels:
  іти́ на стіле́ць, to go to stool;
  підста́вити кому́ стіле́ць, to trip a person;
  сиді́ти на двох стільця́х (між двома́ стільця́ми), to serve two masters.
су́дище (-ща) n judgment-seat, tribunal;
  су́дний (-на, -не), су́дній (-ня, -нє) of court, judicial:
  су́дний день, last day of the world, doomsday;
  до су́дної до́шки, to the grave, to death.
тил (-лу) m back, backside, posterior part; background;
  тила́тий (-та, -те)* with big (large) back or seat;
  тилі́й (-ія́) m blunt edge of a knife;
  тило́ (-ла́) n dial. back side or part; back, rear;
  тило́к (-лка́) m Dim.: тил, backside, buttock, bottom, hind quarters.
усаджа́ти (-а́ю, -а́єш) = уса́джувати (-ую, -уєш) I vt; усади́ти (-аджу́, -а́диш) P vt to place, seat, make one sit down, settle, accommodate; to put (stick) in.
уси́діти (-джу, -диш) P vi to remain sitting, keep one’s seat (till the end).
усіда́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (усі́сти Р) to sit (down), take a seat, seat oneself; to get on or into (e.g., a carriage); to settle down (of sediment);
  усіда́тися I vi to sink (go) down; (of liquid): to settle, clarify.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

багатомісний прикм. multi-seat
~ літак multi-seater.
безпе||ка ім. ж. safety, security
державна ~ка state/national security
екологічна ~ка ecological security
економічна ~ка economic security
колективна ~ка collective security
національна ~ка national security
особиста ~ка personal safety/security
протипожежна ~ка fire safety
~ка мореплавання safety of traffic on open seas
~ка персоналу safety of the personnel
~ка праці job safety
~ка руху road safety, safety of traffic
~ка ядерного реактора nuclear reactor safety
Рада ~ки ООН UN Security Council
правила техніки ~ки safety code
ремінь ~ки safety (seat) belt
служба ~ки Security service
заради ~ки for the sake of safety, for reasons of safety
бути в ~ці to be out of danger/harms way
гарантувати ~ку to guarantee/to ensure security
гарантувати ~у сторін to ensure security of the parties
забезпечувати (особисту) to ensure (personal) safety
посягати на ~ку to encroach upon smb’s security.

ПРИМІТКА: У значенні безпечність, безпека, безпечне місце синонімом до іменника safety є security. Ці синоніми розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Safety вживається тоді, коли позбуваються якоїсь небезпеки, яка загрожувала у минулому. Воно стосується сучасного стану з огляду на минуле. Security – тоді, коли взагалі немає ніякої небезпеки, і вона не загрожувала в минулому. Security має ще значення гарантія, щось коштовне, що закладають під позику, запорука, але воно не є синонімічним слову safety. Safety вживається в багатьох сталих словосполученнях і фразеологічних зворотах: рятувальний пояс safety belt, запобіжна лампа шахтаря safety lamp, попередження про необхідність додержування безпеки safety first та ін. Security часто вживається у виразі в безпеці in security/in safety, а також у словосполученні Рада безпеки ООН Security Council.

відкидн||ий прикм. folding, collapsible, reversible; mex. drop, hinged
~ий борт ав. flap
~ий верх автомобіля drop head, collapsible top
~е сидіння collapsible/reversible/folding seat.
вільн||ий прикм. free; at liberty; easy; (незайнятий) free; disengaged, at leisure; (вакантний) vacant; (про час) spare; (про одяг) loose, loose-fitting; хім. free, uncombined; (про читання тощо) fluent, unconstrained
~ий вибір free choice
~ий вхід free admission
~ий залишок clear balance
~ий капітал disposable/unutilised/unemployed capital; unemployed/idle funds; unproductive/idle/barren capital; dead/barren money; uncommitted funds/capital
~ий переклад free/loose translation
~ий слухач outsider, non-student allowed to attend lectures, unattached student
~ий удар спорт. free kick
~ий час free time, time off, spare time
~а економічна зона (ВЕЗ) free economic zone (FEZ)
~а конкуренція free competition
~а посада vacant post
~а торгівля free trade, active trading
~е місто іст. free city
~е місце empty seat
~е читання cursory/skimming/extensive/fluent reading
~і активи idle/disposable assets; бірж. available assets
~і години off hours, leisure hours
~і кошти available/idle/disposable/unemployed/uncommitted/unallocated funds; headroom
~і півгодини spare half hour
~і ресурси uncommitted/idle/available/unutilised/unemployed resources
~і ціни free-of-control/flexible/liberalised/deregulated prices
~ий від забобонів unconventional, unbiased
~ий від нагляду free from supervision
~ий від оподаткування non-taxable, tax free, tax exempt
~ий від ядерної зброї nuclear-free
~ий від занять день day off
чи ~ий він? is he disengaged?; ♦ ~ий як вітер/як птах (as) free as the air/as a bird
у вільну годину between now and then; between this and that.
вмі||щати, ~стити дієсл. to hold, to contain, to have room; to comprise; (про приміщення, транспорт) to accommodate, to hold; (про зал та ін.) to seat
цей зал ~щає 200 осіб this hall can seat 200 persons.
гніздо ім. с. nest; (хижих птахів) aerie; (комах, вогнище інфекції) nidus; тех. socket, seat, recess; mortise; (щогли) step; лінгв. (у словнику) (word) family, dictionary paragraph; стат. (вибірки) cluster
кінцеве ~ (вибірки) ultimate cluster
клапанне ~ valve seat
кулеметне ~ machine-gun post, gun pit
вити ~ to nest, to nidify, to build a nest.
замов||ляти, ~ити дієсл. to order; (заздалегідь) to reserve; (номер у готелі, квиток тощо) to book, to reserve
~ити костюм to order a suit
~ити обід to order dinner
~ити завчасно квиток на літак (до) to book/to reserve a ticket for a plane (to), to reserve a seat on a plane (to)
~ити завчасно номер у готелі to make a hotel reservation, to reserve a room in a hotel
~ити товари за зразками to order goods from the sample; ~ити слово за когось to put in a word for smb.
квиток ім. ч. ticket; (партійний) card
банківський ~ (bank)note, амер. (bank) bill
вхідний ~ ticket of admission
залізничний ~ railway ticket, амер. railroad ticket
зворотній ~ return ticket, амер. round-trip ticket
казначейський ~ (bank)note, амер. (bank) note, legal tender note
кредитний ~ banknote, амер. (bank) bill
ломбардний ~ pawn ticket
партійний (членський) ~ party (membership) card
підроблений банківський ~ forged banknote, амер. forged/raised bill
сезонний ~ season ticket, амер. commutation ticket
~ прямого сполучення through ticket
~ туди і назад/в обидва кінці return ticket, амер. round-trip ticket
~ в один кінець single ticket, амер. one-way ticket
~ за пільговим тарифом (за повну вартість) ticket at reduced (full) rate
замовляти ~ (заздалегідь) to book a ticket, to reserve a seat, to make a booking/reservation
здавати ~ назад to return a ticket; ● див. тж. банкнота.
мандат ім. ч. політ. mandate, credentials; (письмовий документ) warrant; (місце в якомусь органі) seat.
місц||е ім. с. (простір, пункт, сидіння, у книзіуривок, місце спеціального призначеннярозваг, місце, зайняте за якимсь показником) place; (вільний простір) room; (площа, простір, займаний чимсь) space; (будівлі, саду) site; (місцевість, район) locality, area, district, spot; (пункт, крапка) point; (дії, події, злочину) scene, locale; (у транспорті) seat, (у потязі, каюті) berth; (вантажу, багажу) piece, case, pack(age); (місце розташування, позиція, пункт, суспільне становище) station; (периферія) (мн.) the provinces, the country; (положення) position; (посада) post, situation; (робота) job, work; (уривок у книзі) passage; (у документіпосилання) лат. ibidem, скор. ib., ibid.
броньоване ~е (у літаку) reserved seat
верхнє (нижнє) спальне ~е upper (lower) berth
вільне ~е (для розміщення чогось) room; (для сидіння) vacant seat
вузьке ~е (в економіці) bottleneck; (у виробництві) gooseneck
населене ~е populated area; демогр., стат. conglomeration, aggregation, population aggregate
незайняте робоче ~е job vacancy
нове (попереднє/колишнє, постійне, тимчасове) ~е проживання place of arrival (former/previous, permanent, temporary) place of residence
порожнє ~е blank (space), перен. a nobody, a nonentity
рекламне ~е (у газеті, журналі) advertising space
робоче ~е (керівника) (кабінет) office, (стіл, верстат) desk; workplace; (місце роботи) place of employment/work, work, working place
слабке ~е перен. weak point/spot, weakness; (конструкції) trouble spot; (напр., фірми) weak pocket
спальне ~е (у вагоні) berth
хворе ~е перен. tender spot, sensitive point
~е арбітражу place/local(e) of the arbitration
~е багажу piece/article of luggage/амер. baggage
~е водозабору watershed of origin
~е у порту harbo(u)r accommodation
~е зустрічі meeting place
~е виготовлення place of manufacture/fabrication
~е випуску (цінних паперів) place of issue
~е відпочинку (центр) recreation/leisure centre
~е громадського користування public facilities
~е дії scene (of action)
~е загального користування public conveniences
~е доставлення point of delivery, delivery location
~е зосередження магазинів trading centre
~е народження birthplace, place of birth, natal place
~е перебування residence
~е перебування підприємства place of business, location
~е події scene (of action)
~е постачання place/point of delivery
~е постійного проживання permanent (place of) residence/address
~е призначення (транспорту) place of destination; (вантажу) place of consignment
~е причалу moorage
~е проживання place of residence, dwelling place
~е реєстрації компанії place of incorporation
~е роботи place of employment/work, working place, work
~е розваг (центр) leisure centre;
~е для вантажу на судні space for cargo
~е для відпочинку (на заводі) recreation centre
~е для збереження (навантаження) storage (shipping) space
~е для реклами (у газеті, журналі) advertising space
~е для стоянки автомобілів parking place, car park, амер. parking lot
~е для чекання (зал) waiting room
~е у законодавчому органі seat
~е у холодильній камері refrigerating space
десь в іншому ~і elsewhere
на ~ях (у провінції) in the provinces
на ~і (бути розташованим) on the spot, (на підприємстві, території) on the premises
на (своєму) ~і doing what one should be doing
на чийомусь ~і in smb’s place
не до ~я out of place
не на (своєму) ~і a misfit; (виготовлення) на ~і (на будівельному майданчику тощо) on site (+ ім.), site (+ ім.)
що проживає за ~ем навчання/служби in residence
бронювати ~е to make a reservation, to reserve a seat (on)
займати перше ~е (серед) to rank first (among), to be the first/biggest one (among)
займати чиєсь ~е (на посаді) to supersede
зайняти ~е to take one’s seat
застати на ~і злочину to catch red-handed
здати в багаж 5 ~ь to register five pieces of luggage/амер. baggage
знати своє ~е to know one’s place/worth
мати ~е to take place
поставити когось на ~е/показати комусь його ~е to put smb in his/her place
резервувати ~е на судні для вантажу to book space (for cargo) in advance, to reserve space (for cargo)
розслідувати на ~і to investigate on the spot; „Зберігати в прохолодному ~і” (надпис на ліках тощо) to keep cool
немає ~я (для чогось) there is no room (for).
місце||перебування ім. с. location; (адреса підприємства) (business) address; (організації, компанії) seat, site; whereabouts
дійсне ~ (на відміну від юридичної адреси) physical location
~ відділення (банку) location of a branch
~ компанії location/seat of a company, business address of a company
~ підприємства location/address of an enterprise, place of business of an enterprise.
одномандатний прикм. політ. single-seat (of an electoral district).
осередок ім. ч. nucleus, cell, heart, core, centre
~ війни seat of war
~ інфекції nidus of infection
~ культури cultural centre
~ напруження seat (flash pint) of tension.
парламент ім. ч. parliament
всенародно обраний ~ popularly elected parliament
двопалатний (однопалатний) ~ bicameral/two-chamber (unicameral) parliament
національний ~ national parliament
федеральний ~ federal parliament
більшість (меншість) ~у a majority (a minority) in parliament
нижня (верхня) палата ~у lower (upper) house of parliament
засідання ~у session/meeting of a parliament
член ~у member of parliament (MP)
розпускати ~ to dissolve parliament
розпустити ~ на канікули to dissolve parliament for recess
скликати ~ to convene/to convoke parliament
бути членом ~у to have a seat in parliament
обрати когось до ~у to elect smb to parliament
урочисто відкривати ~ to open parliament
~ відхиляє (приймає) щось parliament rejects (adopts/approves/passes) smth
~ закривається (засідає, розпускається) parliament rises (is in session, disbands)
~ затверджує (обговорює, ратифікує) щось parliament lays smth down (discusses smth, ratifies smth).
посад||а ім. ж. (посада, місце, призначення) post, appointment, office; (місце, посада, служба, робота кимось) position, situation, job, work; (як якість за посадою, службове становище, компетенція, ранг) capacity, rank
вакантна ~а vacant post/position/job/situation, vacancy
відповідальна ~а post of responsibility, responsible post
займана ~а work status
ключова ~а leading position/key post
штатна ~а established post, full-time job
затверджені штатні ~и authorized posts
керівні ~и leading positions
передбачувані ~и estimated posts
тимчасові ~и temporary/provisional posts
~а директора directorship
~а члена правління директорів seat on the board of directors
~и адміністративно-управлінського персоналу overhead posts
за ~ою, у силу займаної ~и ex officio (лат.)
бути без ~и to be unemployed; to be out of work
бути звільненим з ~и to be relieved of/to be dismissed from one’s post, job, амер. to be fired
бути на державній ~і to hold public office
бути на ~і... to act/to work as...
висувати або пропонувати когось на ~у... to nominate smb for the post of...
відкрити ~у to establish/to open a post
відмовлятися від ~и (...) to resign office/from the post of...
влаштуватися на ~у to find a situation
вступати на ~у to take office, to enter upon office
обіймати ~у to be in office, to hold office/a post, to hold the post of...
обіймати ~у інженера to hold the post of an engineer, to have/to hold an appointment as an engineer
займати посаду касира to have a position as cashier
обіймати керівні ~и to occupy leading positions
залишати ~у to resign, to leave a situation
залишатися на своїй ~і to remain at one’s post
звільняти з ~и to release, to dismiss, to relieve of/to discharge from a post
звільнятися з ~и to resign one’s post, t resign from a post
зміщати з ~и to remove from the office/one’s post
іти з ~и to leave/to resign office, to resign
одержати ~у (...) to receive/to get/to obtain an appointment (as...), to be appointed (as...)
підвищувати в ~і to promote (to the post of...)
призначати когось на ~у... to appoint smb to the post of..., to nominate smb for the post of..., to designate smb to the post of...
скасувати ~у to eliminate a post
урочисто вводити в ~у to inaugurate (the president)
усунути когось з ~и to remove smb from office, to relieve smb of one’s post, to discharge smb from one’s post
що залишає свою ~у (про обрану особу, напр.) outgoing.
посадк||а ім. ж. (рослин) planting; звич. мн. (посаджені рослини) beds, plantings; (літака) landing; (у потяг, літак) boarding; (на пароплав) embarkation; embarking (on ship); (на воду) alighting; (на коня) mounting
вимушена ~а forced/emergency landing
~а на вимогу (в аеропорті) flag stop
~а на мілину stranding
(літака) з технічних причин technical stop
без ~и nonstop
робити ~у to make a landing
~а на потяг почнеться о 8 годині you can take your seat in the train from eight o’clock on
~и на потяг немає passengers are not taken on.
рад||а1 ім. ж. (адміністративний або колегіальний орган) council; board; (стосовно України) rada
Верховна Рада України Verkhovna Rada of Ukraine
муніципальна ~а municipal council
наукова (художня) ~а research (arts) council
редакційна ~а editorial board
Рада Безпеки (ООН) Security Council
~а директорів board of directors
голова (член) ~и chairman (member) of the board
місце в ~і a seat on the council/board
бути членом ~и to be on the board/council
заснувати (створити) ~у to found (to establish) a board.
ремінь ім. ч. belt; strap; ав., авт. ~ безпеки seat belts.
саджати дієсл. (просити зайняти місця) to seat; (допомагати сісти) to put (on); (вести на посадку) to land; (рослини) to plant.
садити, посадити дієсл. (пропонувати сісти) to seat, to offer a seat; to ask someone to sit down; (у в’язницю) to place/to put/to set smb into prison; (рослини) to plant; (літак) to land.
сидіння ім. с. (місце) seat; (водія) driver’s seat; (відкидне) folding seat; (дія) sitting.
сі||дати, ~сти дієсл. to sit down, to seat oneself; (про літак) to land
~дати в автобус (в поїзд) to get on a bus (a train)
~дати у машину to get into a car
~дати на пароплав (на літак) to board a ship (a plane)
~дати на судно to embark a ship.
хвороб||а ім. ж. disease, illness, sickness, malady; indisposition
виліковна (невиліковна) ~а curable (incurable) disease
вроджена (успадкована) ~а congenital (hereditary) disease
заразна (інфекційна) ~а contagious (infectious) disease
психічна ~а mental illness
рідкісна, мало поширена ~а rare disease
професійна ~ occupational disease, (у галузях промисловості) industrial disease
хронічна ~а chronic disease
дитячі ~и, такі як свинка, вітрянка тощо childhood diseases such as mumps, chicken pox, etc.
венеричні ~и venereal diseases
~и, які передаються статевим шляхом sexually-transmitted diseases
вогнище ~и the seat of disease
збудник ~и infecting agent, pathogenic organism
історія ~и case record, sick report
приступ ~и an attack of illness
симптоми ~и the symptoms of a disease
лікування ~и the treatment for/of the disease
вилікувати ~у to cure a disease
діагностувати ~у to diagnose a disease
лікувати ~у to treat a disease; ♦ страх вбиває більше, ніж ~а fear kills more than illness.

ПРИМІТКА: Синонімами до іменника illness є sickness, ailment, disease, indisposition, malady. Ці синоніми різняться відтінками поняття, яке вони передають, зокрема: illness означає хвороба, недуга, слабість, sickness – нездужання, нездоровий стан людини, нудота, ailmentлегке нездужання (як фізичного, так і психічного характеру), diseaseхвороба (що прогресує), indispositionлегке нездужання, maladyтривала, вкорінена хвороба.

центр ім. ч. (у різн. знач.) centre; амер. center
адміністративний ~ administrative centre
великий промисловий ~ big/large industrial centre
виробничий консультативно-дослідний ~ production-and-training centre
демографічний ~ demographic centre
діловий ~ business centre, (місто тощо) chief seat of commerce
довідково-інформаційний (інформаційний) ~ information reference (information) centre
комерційний ~ commercial centre
консигнаційний ~ consignment goods centre
консультаційний ~ consultation centre
культурний (культурно-побутовий) ~ cultural centre/centre of culture (community centre)
навчальний ~ training centre/unit
науковий (науково-дослідний) ~ scientific centre/centre of science (research centre)
нервовий ~ nerve centre
нерухомий ~ тех. fulcrum, fixed pivot
обчислювальний ~ computer/computation/computing centre
промисловий ~ industrial centre
розподільний ~ distribution centre
розрахунковий ~ financial settlements centre
телевізійний ~ television centre, TV station; (головний) торговий ~ trade centre, (міста, мікрорайону) shopping centre
торговий ~, розташований за межами міста out-of-town/suburban shopping centre
~ ваги centre of gravity
~ виробничо-технічної допомоги industrial extension centre
~ кола centre of a circle
~ кулі centre of a sphere
~ міжнародної торгівлі world trade centre
~ міста centre of city/town
~ нападу спорт. centre of attack
~ обертання centre of rotation
~ оброблення даних data-processing/data-reduction centre
~ обробної промисловості manufacturing centre
~ підвищення кваліфікації centre for refresher training
~ підготовки керівників management (training) centre
~ професійної підготовки training centre
~ роздрібної торгівлі retail centre
~ розподілу centre value of distribution
~ розробки нових виробів innovation centre
~ руху centre of motion
~ уваги the centre of attention
~ сприяння розвитку промисловості industrial extension centre
бути в ~і уваги to be the centre of attention, to be in the limelight/highlight
позначати ~ ваги вертикальною червоною лінією to mark the centre of gravity with a red vertical line; фіг. hub.
членство ім. с. membership; (у науковому товаристві тж.) fellowship
виняткове ~ exclusive membership
відкрите ~ (з прийняттям нових членів) open membership
закрите ~ (без прийняття нових членів) closed membership
непостійне (постійне) ~ non-permanent ( permanent) membership
~ на біржі membership of an exchange, seat on the exchange
~ на фондовій біржі membership/seat of a stock exchange, stock exchange seat
зберегти ~ to maintain membership.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

місце ім. = place, point; site; locality ; (вчинення дії) venue;
• ~ арбітражу = place of arbitration;
• ~ вчинення злочину = crime scene;
• ~ державної реєстрації = place of state residence;
• ~ народження = place of birth, birthplace;
• ~ несвободи = place of deprivation of freedom;
• ~ позбавлення свободи = institution of confinement;
• ~ попереднього ув’язнення = place of preliminary confinement;
• ~ походження = place of origin;
• ~ призначення = place of destination;
• ~ проживання = place of residence;
• ~ проживання = residence, locality;
• ~ реєстрації = place of registration;
• ~ роботи = place of work;
• ~ розгляду справи = venue of proceedings;
• ~ слухання справи = hearing locale;
• ~, яке неповнолітнім не дозволяється відвідувати за законом = place from which minors are excluded by law;
• за ~м проживання = at the place of residence;
• за ~м роботи = at the place of work;
• змінити ~ проживання = change one’s place of residence;
• колишнє ~ проживання = former residence;
• постійне ~ проживання = domicile;
• суддівське ~ = judgement seat;
• тимчасове ~ проживання = temporary residence;
місцезнаходження ім. = location, seat, site;
місцеперебування ім. = location; seat;
судд|я ім. = judge; justice; magistrate; officer of justice;
• ~я адміністративного суду = administrative law judge;
• ~я апеляційного суду = appellate court judge;
• ~я в судовому засіданні = judge in court;
• ~я окружного суду = circuit judge; (в Україні ще) okruh judge;
• ~я першої інстанції = trial judge;
• ~я суду загальних позовів = justice of common pleas;
• ~я суду справедливості = chancellor;
• ~я у справі = justice of the case;
• відставка ~і = removal of a judge;
• головуючий [головний] ~я = chief judge;
• місце ~і = judgement seat;
• повноваження ~і = judge’s powers;
• посада ~і = justiceship;
• призначення ~і = appointment of a judge;
• слідчий ~я = investigative judge;
• федеральний ~я = federal judge;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

board of directors мен., юр. дирекція; рада директорів; правління; директорат
керівний орган, обраний акціонерами (shareholder/stockholder), який згідно з їхнім статутом несе відповідальність перед ними за ведення справ підприємства; ◆ членів дирекції обирають на річних загальних зборах (annual general meeting); у випадку, якщо організація не заснована акціонерами (це стосується неприбуткових організацій добродійного, гуманітарного чи освітнього характеру), дирекцію обирають її члени
  • member of the ~ = член дирекції
  • to appoint someone to the ~ = призначати/призначити когось до дирекції
  • to be on the ~ = бути в складі дирекції
  • to elect someone to the ~ = обирати/обрати когось до дирекції
  • to dismiss someone from the ~ = виключати/виключити когось зі складу дирекції
  • to have a seat on ~ = брати/взяти участь у роботі дирекції • бути в складі дирекції
  • to remove someone from the ~ = виводити/вивести когось зі складу дирекції
  • to sit on ~ = брати/взяти участь у роботі дирекції • бути у складі дирекції
    ▲ board of directors :: the board
  • ▷▷ director1
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    seat (і) сидіння, стілець; місце (в парламенті); приміщення (уряду); постава (на коні); техн. підкладень; підставка; (д) садовити; займати місце

    - Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

    зона zone; (ділянка) region, section; (простір, місце) space; (площа) area; (смуга) band; (кільцева) belt; (напр., мовчання) range; (активна) core; domain, field ком
    активна з. дії active zone of action
    ближня з. дифракції near field diffraction zone
    ближня з. радіозв’язку near-field radio-communication
    ближня хвильова з. near wave zone
    валентна з. valent band
    далекосяжна з. дифракції distant diffraction field
    дифузійна з. diffusion zone, diffused zone
    домішкова з. impurity band
    еквіфазна з. equiphase zone
    енергетична з. energy band
    заборонена енергетична з. forbidden energy zone, forbidden energy gap
    заборонена з. forbidden zone, forbidden band, forbidden gap
    заповнена з. filled band, filled region
    затінена з. shadow zone
    з. абонентського доступу subscriber-access area тлф
    з. безпечної роботи safety working area звз
    з. ввідної доріжки (компакт-диска) lead-in (area)
    з. взаємного зв’язку mutual-coverage zone звз
    з. вивідної доріжки (компакт-диска) lead-out (area)
    з. виклику calling area тлф
    з. випробувань testing area
    з. відсутності приймання primary-skip zone, protection zone, silent zone, skip zone, skip area звз; (радіосигналів) blind area
    з. впливу incidence
    з. дальнього виявлення early-warning coverage
    з. даних (recorded) data area, program area
    з. заголовка (повідомлення) header space
    з. запису record
    з. захоплення capture zone
    з. збуджених рівнів band of excitation levels
    з. збудження excitation band
    з. інтенсивних радіоперешкод radio frequency interference area || high RFI area
    з. інтерференції interference area, interference zone
    з. комутації switching zone звз
    з. контакту contact zone
    з. контролю за входом burglary zone звз
    з. мовчання blind area звз
    з. найкращого сприйняття sweet spot інф
    з. невпевненого приймання intermittent service area, mush area, freak range; (радіо) fringe area, poor reception area
    з. нульового сигналу zero-signal zone звз
    з. обміну інформацією traffic area звз
    з. обслуговування service area, servicing zone, coverage (area), coverage pattern, coverage region; (у супутниковому зв’язку) coverage path, footprint, field of view
    з. обслуговування супутника (штучного) satellite-serviced area, satellite’s field of view
    з. огляду keepout; (антени) scanned area; (радіотелескопа) coverage (area), coverage of radio telescope
    з. озвучування insonation area
    з. оперативної пам’яті main storage region ком
    з. оптимального стереоефекту seat
    з. пошуку search coverage, search zone звз; (напр., РЛС) field of search
    з. приймання reception area звз
    з. радіолінії radio line area звз
    з. радіомовчання shadow, blind spot, dead spot, primary-skip zone, protection zone, silent zone, skip zone, radio-quiet zone
    з. спостереження coverage звз
    з. фокусування (відеосистеми) focusing area
    мертва з. РЛС high radar shadow
    нейтральна з. neutral zone
    неробоча з. радіопеленгатора skip zone, zone of silence
    номінальна з. дії rated coverage рлк
    суміжні зони пам’яті contiguous storage regions мн
    формантна з. звуку formant audio region
    частково заповнена з. partially occupied band
    якісна з. спостереження qualitative observation area
    місцеперебування || місцеположення location, locality, position, situation, seat; (тривале) site
    м. програми у пам’яті program location in memory
    м. символу на екрані symbol location on screen

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    ejection seat / ejector seat * крісло для катапультування
    seat * ‘гніздо’; канавка / посадкове місце
    single seat aircraft * одномісний літак
    war seat / seat of war * театр воєнних дій