Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «meet» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

her [hɜː, амер. hɝː]
  1. pronoun
    1) непрямий відмінок від she
    2) (перев після дієсл. «to be» і після «than» або «as») вона
  2. possessive determiner
    її́; свій, що нале́жить їй
    • meet her — морськ. До обговорення
    • on her beam-ends — морськ. на борту
    • her indoors — брит., жарт. та, що вдома (сидить) (про дружину) Обговорення статті
pleased [pliːzd] adj
    задово́лений, вдово́лений, ра́дий
    • (as) pleased as Punch — радий-радісінький; дуже гордий (чимсь)
    • pleased to meet you — дуже приємно (познайомитися) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

meet [mi:t] v (past і p. p. met, pres. p. meeting)
1. зустрічати;
  to ~ smb at the library зустріти когось в бібліотеці;
  to ~ smb in the street зустріти когось на вулиці;
  to ~ smb unexpectedly зустріти когось несподівано;
  fancy ~ing you! ну і зустріч!;
  we have met before ми зустрічалися раніше;
2. знайомитися;
  ~ my sister познайомтеся з моєю сестрою;
  pleased to ~ you радий познайомитися з вами;
  I’d like you to ~ my sister я хотів би познайомити вас з моєю сестрою;
  if you had come yesterday you would have met some very interesting people якби ви прийшли вчора, ви познайомилися б з дуже цікавими людьми;
3. зустрічатися, натрапляти на; бачитися;
  we seldom ~ ми рідко бачимося;
  to ~ with smth зустрічатися з чимось;
  to ~ with opposition зустрічатися з опозицією;
4. збиратися, сходитися;
  the whole school met to hear his speech послухати його промову зібралася вся школа;
5. стикатися; перетинатися; сходитися;
  my waistcoat won’t ~ мій жилет не сходиться;
  our eyes met наші погляди зустрілися;
6. впадати (про річку);
  where the Dnieper ~s the Black Sea де Дніпро впадає в Чорне море;
7. пережити, перенести (щось); зазнати (чогось); наштовхнутися (на щось);
  to ~ with an accident потрапити в аварію;
  to ~ (with) difficulties зазнати труднощів;
  to ~ (with) many misfortunes зазнати багато горя;
  to ~ with obstacles наштовхнутися перешкоди;
  to ~ with resistance наштовхнутися на опір;
8. задовольняти (щось), відповідати (чомусь);
  to ~ the case відповідати вимогам; уладнати питання;
  to ~ the requirements, demands відповідати вимогам;
  to ~ the situation залежно від обставин;
9. виконувати (бажання), задовольняти (прохання тощо);
  to ~ smb’s wants, needs задовольняти чиїсь потреби;
10. оплачувати;
  to ~ a bill оплачувати рахунок;
  he had many expenses to ~ він поніс великі витрати;
11. спростовувати;
  to ~ criticism спростувати критику;
12. боротися, воювати (проти чогось);
13. усн. погоджуватися;
  ~ together збиратися, сходитися;
  ~ with 1) зустрітися з, натрапити на; зайти; 2) зазнати; ◊
  there is more in it than ~s the eye тут не все ясно;
  to make both ends ~ зводити кінці з кінцями;
  to ~ one’s Waterloo зазнати цілковитої поразки;
  to ~ smb half-way піти назустріч комусь, піти на компроміс (на поступки);
  to ~ smb’s ear дійти до чийогось слуху;
  to ~ smb’s eye впасти в око;
  to ~ trouble half-way передчасно гризтися.

USAGE: 1. Зустрічати(ся) перекладається по-різному: зустріти щось випадково (натрапити на щось) – to come across smth, e.g.: I came across this word in a newspaper article. Я натрапив на це слово у газетній статті. Зустрічати Новий рік – to see the New Year in, to celebrate New Year’s Eve. Зустрічатися з кимсь може перекладатися дієсловом see, e.g.: I’m sorry I can’t manage to see my friends oftener. Шкода, що я не можу частіше зустрічатися зі своїми друзями. Вираз to meet with у цьому разі не вживається; він має значення зустрітися, щоб обговорити чи зробити щось. 2. В англійському словосполученні, яке відповідає українському зустрітися, займенник each other (one another) не вживається, але підмет у таких реченнях має форму множини, e.g.: They met. Вони зустріли один одного (вони зустрілися). За таким же правилом вживаються дієслова agree, argue, complete, disagree, marry. 3. Синонімом до слова to meet є слово to encounter, яке має відтінок несподівано зустріти когось або щось, наштовхнутися.

meet [mi:t] n
1. збір, сход (спортсменів тощо);
2. амер. спортивна зустріч, змагання;
  athletic ~ легкоатлетичні змагання.
meet [mi:t] a підхожий; належний.
accident [ˈæksɪd(ɘ)nt] n
1. випадковість, випадок; несподіванка;
  pure ~ чиста випадковість;
  sheer ~ цілковита випадковість;
  by ~ випадково;
  it was (by) pure ~ that we met ми зустрілися випадково;
  nothing was left to ~ усе було передбачено;
2. нещасний випадок, аварія; катастрофа;
  an awful, a bad, a dreadful, a frightful, a horrible, a shocking ~ жахливий нещасний випадок;
  a fatal ~ летальний випадок;
  an unavoidable ~ неминучий випадок;
  a hunting ~ нещасний випадок на полюванні;
  an industrial ~ нещасний випадок на виробництві;
  a railway ~ аварія поїзда;
  an ~ boat рятувальний човен;
  ~ insurance страхування від нещасних випадків;
  ~ prevention запобігання нещасних випадків, техніка безпеки;
  ~ rate амер. коефіцієнт промислового травматизму;
  ~ at work виробнича травма;
  ~s happen, occur/ take place нещасні випадки трапляються;
  to be killed in an ~ загинути в аварії;
  to meet an ~/to have an ~ попасти в катастрофу, аварію, зазнати аварії;
3. астр., геол. нерівність поверхні, складка;
  ~ of the ground нерівність місцевості; ◊
  ~s will happen in the best regulated families у сім’ї не без виродка.

USAGE: See case.

adventure [ɘdˈventʃɘ] n
1. пригода;
  a breathtaking ~ пригода, що захоплює;
  an exciting ~ зворушлива пригода;
  a thrilling ~ пригода, що бентежить;
  a dangerous ~ небезпечна пригода;
  a funny ~ смішна пригода;
  an interesting ~ цікава пригода;
  an ~ film пригодницький фільм;
  an ~ novel пригодницький роман;
  an ~ story пригодницьке оповідання;
  yearning after ~ жадання пригод;
  to be full of ~s любити пригоди;
  to have, to meet with an ~ мати пригоду;
  to tell one’s ~s розповідати про свої пригоди;
  we had many ~s з нами трапилось багато пригод;
2. авантюра; ризикована справа, ризик;
  to put one’s life in ~ ризикувати життям;
3. подія; переживання.
approval [ɘˈpru:v(ɘ)l] n
1. схвалення; похвала; схвальний відгук;
  complete ~ цілковите схвалення;
  final ~ остаточне схвалення;
  public ~ загальнонародне схвалення;
  one’s tacit ~ схвалення мовчанкою;
  on smb’s ~ з чийогось дозволу;
  to give one’s ~ for smth схвалити щось;
  to meet with, to win ~ схвалювати;
  to nod one’s ~ кивати схвально головою;
  the plan was met with ~ план був схвалений;
  to receive, to get smb’s ~ to do smth одержати чиєсь схвалення щось робити;
2. затвердження; санкція; згода;
  to send papers for ~ подавати документи на затвердження;
3. розгляд;
  to submit for ~ подати (представити) на розгляд (для оцінки).
arrange [ɘˈreɪndʒ] v (past і p. p. arranged, pres. p. arranging)
1. впорядковувати; доводити до ладу; розташовувати; класифікувати;
  to ~ books by subject розставляти книжки за тематикою;
  to ~ books in alphabetical order розташовувати книжки в алфавітному порядку;
  to ~ flowers розставляти квіти, робити букет;
2. влаштовувати(ся); владнати;
  to ~ a concert влаштувати концерт;
  to ~ a meeting організувати збори;
  to ~ a party організувати вечірку;
  to ~ business, affairs влаштовувати/ владнати справи;
  to ~ one’s hair доводити до ладу зачіску;
  to ~ one’s dress доводити до ладу одяг;
  to ~ oneself приводити себе в порядок;
  to ~ smth neatly впорядковувати, розташовувати щось акуратно;
  to ~ smth tastefully впорядковувати, розташовувати щось зі смаком;
  everything is ~d for our holiday усе готове до відпустки;
3. домовлятися (з кимсьwith; про щосьabout, for); узгоджувати;
  day and hour to be ~d день і час будуть узгоджені додатково;
  we ~d for a number of lectures ми домовилися, що буде прочитано ряд лекцій;
  we ~d with them about the day of our meeting ми домовилися з ними про день зустрічі;
  I ~d for him to stay here a few days я домовився про те, що він пробуде тут декілька днів;
  it was ~d that we would come early домовились, що ми приїдемо рано;
4. улагоджувати (суперечку); приходити до згоди;
  the differences have been ~d розбіжності було врегульовано;
  she had to ~ disputes between her two sons їй доводилось улагоджувати суперечку між двома синами;
5. вживати заходів, підготовляти (для — for); давати розпорядження; влаштовувати (щось);
  ~ for the car to be there дайте розпорядження, щоб туди подали машину;
  can you ~ to meet me this evening? ви можете влаштувати так, щоб ми зустрілись сьогодні ввечері?;
6. пристосовувати; переробляти;
  to ~ a novel for the stage інсценувати роман;
7. муз. аранжувати;
  a nocturne ~d for a full orchestra ноктюрн аранжовано для оркестру;
8. тех. монтувати; встановлювати, закріплювати.
balk [bɔ:(l)k] n
1. перешкода, завада; затримка;
  to proceed without ~s діяти без перешкод;
2. помилка, упущення;
  to make a ~ припуститися помилки;
3. поразка, розчарування;
  to have a sad ~ гірко розчаруватися;
  to meet with a ~ зазнати поразки, розчаруватися;
4. межа; незорана смуга землі, огріх;
5. прогалина;
6. підпірка; балка, брус, колода;
7. pl горище;
8. коромисло;
9. спорт. невдала спроба;
  to commit a ~ зробити невдалу спробу.
be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа singpres are; 3.-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been)
1. бути, бувати;
  to ~ away бути у від’їзді;
  to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді);
  he is out його немає (він вийшов);
2. жити; існувати;
3. перебувати, бути присутнім;
4. залишатися;
5. відбуватися, траплятися, ставатися;
6. дорівнювати, становити;
7. розм. коштувати;
8. мати значення (вартість);
9. як дієслово-зв’язка бути;
  to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом);
  to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим);
  to ~ asleep спати;
10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву;
  to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти);
  to ~ made (written) бути зробленим (написаним);
11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом);
  the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині;
  we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині;
  ~ about 1) бути поблизу;
  he is somewhere about він десь поблизу; 2) бути поширеним;
  there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів; 3) бути на ногах; приступити до роботи;
  at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах; 4) одужати (після хвороби) (тж ~ up);
  ~ above бути поза (чимсь);
  to ~ above criticism бути бездоганним;
  to ~ above suspicion бути поза підозрою;
  he is above reproach йому нізащо дорікати;
  he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності;
  ~ along приходити;
  I’ll ~ along soon я скоро прийду;
  ~ at 1) мати намір;
  what would you ~ at? які ваші наміри?; 2) накидатися, нападати на;
  the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру; 3) чіплятися до когось;
  she is always at me вона завжди мене пиляє;
  ~ away 1) бути відсутнім;
  he is away він поїхав; 2) спорт. стартувати;
  ~ back 1) повернутися;
  I’ll ~ back in time я повернуся вчасно; 2) бути на місці;
  the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи;
  ~ behind 1) затримуватися, запізнюватися;
  we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося; 2) відставати;
  they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників; 3) програвати;
  to ~ behind on points програвати по очках; 4) бути причиною, лежати в основі;
  what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?;
  ~ down 1) спускатися вниз; 2) знизитися (про ціни, температуру);
  eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків;
  the temperature is down температура знизилася; 3) бути у поганому настрої; 4) бути проти, засуджувати;
  way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?; 5) захворіти (with);
  they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип;
  ~ for бути за;
  ~ in 1) перебувати (бути) вдома (на місці); 2) бути при владі;
  the Liberals were in до влади прийшли ліберали; 3) прибувати, приходити;
  is the train in? поїзд прибув?; 4) наступати;
  autumn is in настала осінь; 5) бути у моді;
  leather is in again шкіра знову у моді; 6) розм. очікуватися (for);
  we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки;
  ~ off 1) вирушати, відходити; відправлятися;
  the train is off поїзд уже відправився; 2) зірватися, не відбутися;
  the trip was off поїздка зірвалася; 3) бути вільним;
  I am off tomorrow завтра я вільний; 4) бути відключеним (про воду, електрику тощо);
  the water is off вода перекрита; 5) втратити інтерес, смак, апетит;
  he is off his food у нього пропав апетит; 6) відірватися, відлетіти;
  the handle is off ручка відламалася; 7) зіпсуватися (про продукти);
  this fish is slightly off ця риба «з душком»;
  ~ on 1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ);
  all the lights were on увімкнули все світло; 1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися;
  the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм;
  what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?;
  ~ out 1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім;
  the boss is out господаря немає (господар вийшов); 2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо);
  the fire is out вогонь потух; 3) відходити, віддалятися;
  we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази; 4) виходити з моди;
  long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді; 5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси);
  before the year is out до кінця року;
  I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки; 6) вийти з друку; бути опублікованим; 7) розкриватися, виявлятися;
  the secret is out таємницю розкрито; 8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи);
  you’ll be out for good тебе виженуть назавжди; 9) зацвісти, розцвісти, розпукатися;
  tulips are out розцвіли тюльпани; 10) збиратися, мати намір;
  I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні;
  ~ over 1) закінчуватися, завершуватися;
  the lesson is over урок закінчений; 2) залишатися (від чогось);
  a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі; 3) приїхати провідати;
  will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?; 4) поширюватися (про новини, плітки);
  it’s all over the office це відомо всій конторі;
  ~ through 1) закінчити, завершити;
  I am through with it розм. все! з цим покінчено!; 2) розм. розірвати стосунки;
  we’re through між нами все закінчено; 3) набридати, втомлюватися (від чогось);
  she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить; 4) зв’язатися через телефон, додзвонитися;
  go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали;
  ~ up 1) прокидатися, вставати;
  she isn’t up yet вона ще не встала; 2) бути на ногах; не спати;
  I was up till three last night я не спав до третьої години вчора; 3) підвищуватися в ціні;
  the shares are up today сьогодні акції піднялися; 4) закінчуватися, припинятися;
  my leave is up моя відпустка закінчилася;
  the game is up гра закінчена; 5) доходити (до);
  the water was up as far as my knees вода доходила до колін; 6) траплятися, мати місце;
  what’s up? що відбувається?;
  what’s up with you now? що з тобою?; ◊
  to ~ at one with smb бути заодно з кимсь;
  to ~ down on one’s luck зазнати невдачі;
  to ~ down in the mouth бути у поганому настрої;
  to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати;
  to ~ flush of coin грошей кури не клюють;
  to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха;
  to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців;
  to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі;
  to ~ out of place бути недоречним;
  to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь;
  to ~ well out of smth уникати чогось;
  to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати;
  how are you? як ви поживаєте?;
  to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню;
  to ~ up and about видужати, бути на ногах.

USAGE: See away.

bill [bɪl] n
1. рахунок (за товар, послуги тощо);
  padded ~s роздуті рахунки;
  payable ~s рахунки, що підлягають оплаті;
  a telephone ~ рахунок за телефон;
  a hotel ~ рахунок за готель;
  an utility ~ рахунок за комунальні послуги;
  to foot the ~ сплачувати видатки за рахунком;
  to meet a ~ оплатити рахунок;
  to pay (to settle) the ~s заплатити по рахунку;
  to make out a ~ виписувати рахунок;
2. список, інвентар; документ; посвідчення, свідоцтво; довідка;
  ~ of credit акредитив;
  ~ of entry митна декларація;
  ~ of fare (картка) меню (в ресторані);
  ~ of health карантинне свідоцтво, санітарна довідка;
  ~ of landing накладна;
  ~ of parcels фактура, накладна;
  ~ of sale купча, закладна;
3. білль, законопроєкт;
  b. of Rights білль про права (в Англії); перші десять поправок до конституції США;
  to draft the ~ готувати чорновий варіант законопроєкту;
  to introduce, to propose the ~ представляти законопроєкт;
  to pass (to throw out) the ~ приймати (відхиляти) законопроєкт;
  to quash, to reject/ to vote down the ~ відхиляти законопроєкт;
  to shelve the ~ відкладати законопроєкт;
  to support the ~ підтримувати законопроєкт;
4. програма (концерту), афіша, плакат, реклама; рекламний листок;
  to post, to stick a ~ клеїти афішу/ плакат;
5. амер. банкнот, білет державної скарбниці;
  a five dollar ~ п’ятидоларова асигнація;
  to break, to change ~s міняти банкноти;
6. вексель, тратта (тж ~ of exchange);
  short(-dated) ~ короткотерміновий вексель;
7. юр. позов;
  to find a true ~ передавати справу в суд;
  to ignore the ~ припиняти справу;
8. документ з печаткою;
9. пасквіль, памфлет;
10. письмова заява високопоставленій особі;
11. скарга, прохання;
12. рецепт;
13. садові ножиці; сікач;
14. кирка, мотика;
15. короткий меч;
16. крик бугая (птаха);
17. дзьоб;
18. вузький мис;
19. козирок (кашкета);
20. носок якоря; ◊
  to fill the ~ 1) затьмарити усіх своїм успіхом; 2) підходити, задовольняти;
  that will fill, answer the ~ це підійде.
case1 [keɪs] n
1. справа, випадок, обставина, стан;
  a serious ~ серйозний випадок (-а справа);
  as the ~ stands за цих обставин;
  in ~ на випадок;
  in any ~ у всякому разі, у будь-якому випадку;
  in no ~ ні в якому разі;
  in this ~ у цьому випадку;
  in that ~ у тому випадку;
  just in ~ на всяк випадок;
  as the ~ may, might be в залежності від обставин;
  if I were in your ~ якби я був на вашому місці;
  it is not the ~ це не так, справа не в цьому;
  should this be the ~ якщо трапиться так;
  such is the ~ with us ось такі наші справи;
  to put the ~ that припустимо, що…;
2. юр. судова справа, випадок у судовій справі; прецедент; доказ, аргумент; факти;
  an unanswerable ~ неспростовний, незаперечний аргумент;
  the ~ against аргумент проти;
  the ~ for аргумент за, на користь;
  to make out one’s ~ довести свою правоту;
  to state one’s ~ викласти свої доводи;
3. мед. хворий, пацієнт; поранений;
  a lying down ~ лежачий хворий;
  a walking ~ ходячий або амбулаторний хворий;
  a mental ~ психічно хворий;
4. мед. захворювання; випадок;
  ~ history історія хвороби;
  ~ mortality летальність;
  ~ rate захворюваність;
5. грам. відмінок;
6. sl «тип», дивак;
  he is a ~! ну і дивак!; ◊
  to meet the ~ підходити; відповідати вимогам.

USAGE: Українському іменнику випадок в англійській мові відповідають: accident, affair, case, incident, occurrence, thing. З них іменник occurrence є найбільш загальним і нейтральним, occurrence – це будь-який випадок: a happy occurrence – щасливий випадок. Англійський іменник case частіше означає факт, що уже відбувся, рідше – подію, яка може відбутись. Як правило, цей іменник вживається з означенням, яке виражене іншим іменником з прийменником of: a case of no importance несуттєва справа; cases of illness випадки цих захворювань. Якщо мова йде про якийсь поодинокий випадок, один із багатьох епізодів, то вживаються іменники incident або thing (останній є більш розмовним): А strange thing happened to me. Дивний випадок трапився зі мною. Nobody knew about this incident. Ніхто не знав про цей випадок. Affair, на відміну від incident, стосується не одного окремого епізоду, а цілої низки дрібних епізодів: They decided to consider the whole affair. Вони вирішили розглянути усі обставини цієї справи. Accident означає нещасний випадок, аварія: to be killed in a car accident загинути в автомобільній катастрофі.

challenge [ˈtʃælɪndʒ] n
1. виклик (на змагання, дуель тощо);
  to address a ~ to smb послати комусь виклик (на дуель);
  to issue, to launch, to send a ~ кидати виклик (комусь – against smb); викликати;
  to accept, to meet the ~ прийняти виклик;
  to respond to the ~ відповісти на виклик;
  a ~ to smth виклик чомусь;
2. оклик (вартового);
  to give the ~ окликнути;
3. сумнів;
  to bring smth into ~ поставити щось під сумнів; кинути тінь сумніву на щось;
4. юр. відвід, відхилення (присяжних); заперечення проти чогось у ході судового процесу;
  ~ to the array відвід журі;
5. амер. вимога анулювати результати виборів;
6. претензія;
  ~ of superiority претензія на перевагу;
  to lay ~ to smth висувати претензії (на щось);
7. складна задача; проблема;
  to issue the ~ поставити задачу;
  to meet the ~ бути на висоті;
8. мор. розпізнавальні знаки.
chance [tʃɑ:ns] v (past i p. p. chanced, pres. p. chancing)
1. ризикувати; зважуватися;
  to ~ on, upon (випадково) натрапляти (на когось, на щось); виявляти, знаходити;
  let’s ~ it! ризикнемо!;
2. траплятися; випадково статися;
  I never ~d to meet him мені не доводилось зустрічатись з ним;
  ~ upon випадково наткнутися, знайти.
competition [ˌkɒmpɪˈtɪʃ(ɘ)n] n
1. спорт. змагання;
  ~ among/between змагання, конкуренція між;
  a chess ~ шаховий турнір;
  a gymnastics ~ змагання з гімнастики;
  a skiing ~ лижні змагання;
  a swimming ~ змагання з плавання;
  to hold a ~ проводити змагання;
2. конкурс; конкурсний екзамен;
  a beauty ~ конкурс краси;
  a piano ~ конкурс піаністів;
3. конкуренція, суперництво;
  bitter/ fierce, formidable, keen, stiff, strong ~ жорстка/гостра конкуренція;
  cut-throat ~ запекла конкуренція;
  fair ~ чесна конкуренція;
  free ~ вільна конкуренція;
  unfair ~ нечесна конкуренція;
  ~ for конкуренція за…;
  ~ with суперництво з…;
  ~ for the control of the market конкуренція за контроль над ринком;
  to meet ~ витримати конкуренцію;
  to undercut, to undersell the ~ підрізувати, збивати конкуренцію.
concert [ˈkɒnsɘt] n
1. концерт;
  a good ~ хороший концерт;
  an interesting ~ цікавий концерт;
  a wonderful ~ чудовий концерт;
  a pop ~ поп-концерт;
  a rock ~ рок-концерт;
  a ~ grand концертний рояль;
  ~ music концертна музика;
  a ~ pianist піаніст-концертант;
  to give, to hold, to stage a ~ давати концерт;
  to enjoy a ~ насолоджуватися концертом;
  to cancel a ~ скасовувати концерт;
  to come to a ~ приходити на концерт;
  to go to a ~ йти на концерт;
  to invite smb to a ~ запрошувати когось на концерт;
  to be at a ~ бути на концерті;
  to hear smb, smth at a ~ слухати когось, щось на концерті;
  to meet smb at a ~ зустріти когось на концерті;
  the ~ was put off концерт відклали;
2. згода; домовленість;
  to act in ~ діяти у згоді (спільно); ◊
  cat’s, Dutch ~ «котячий концерт»; хто в ліс, хто по дрова.
condition [kɘnˈdɪʃ(ɘ)n] n
1. стан, становище;
  critical, (fair, poor, satisfactory) ~ критичний (хороший, поганий, задовільний) стан здоров’я;
  serious ~ небезпечний стан;
  stable ~ стабільний стан;
  weakened ~ ослаблений стан;
  one’s physical ~ фізичний стан, стан здоров’я;
  to be in bad (excellent, good) ~ бути в поганому (чудовому, хорошому) стані;
  to be in terrible ~ бути в жахливому стані;
  to be out of ~ бути не в формі;
  to keep oneself in good ~ зберігати форму;
2. обставини; умови;
  bad ~s погані умови;
  economic ~s економічні умови;
  essential ~s необхідні умови;
  good ~s хороші умови;
  hard ~s важкі умови;
  living ~s умови життя, побутові умови;
  material ~s матеріальні умови;
  satisfactory ~s задовільні умови;
  social ~s соціальні умови;
  under such ~s за таких обставин;
  to accept ~s приймати умови;
  to work under good ~s перебувати працювати в хороших умовах;
  to fulfil, to meet, to satisfy ~s задовольняти умови;
  to impose, to set ~s встановлювати умови;
  to live according to one’s ~s жити відповідно до своїх достатків;
  to live beyond one’s ~s жити невідповідно до своїх достатків;
3. умова, застереження;
  on ~ that… за умови, що…;
  on no ~ ні в якому разі;
4. суспільне становище;
  a man of ~ людина, що займає високе суспільне положення;
  men of all ~s люди різного суспільного положення;
  to be of high ~ займати високе суспільне становище;
  to be of low ~ займати низьке суспільне становище;
5. стан здоров’я;
  to improve one’s ~ покращати здоров’я;
6. спорт. форма;
  to be in ~ бути у формі;
  to be out of ~ бути не у формі;
7. мед. хворобливий стан (здоров’я);
  heart ~ сердечна недостатність;
  liver ~ хвороба печінки;
8. грам. частина умовного речення, яка містить умову;
  real ~ реальна умова;
  unreal ~ нереальна умова;
9. амер. екзамен або залік, не зданий в термін; «хвіст»; ◊
  to change one’s condition одружитися.
council [ˈkaʋns(ɘ)l] n
1. рада;
  an executive ~ виконавча рада:
  the Privy C. таємна рада;
  Security C. Рада Безпеки (ООН);
  World Peace C. Всесвітня Рада Миру;
  C. of Europe Європейська рада;
  C. of Ministers рада міністрів;
  C. of State державна рада;
  ~ of war воєнна рада;
2. орган місцевого самоврядування; місцева рада;
  the city, the town ~ міська рада, муніципалітет;
  the county ~ рада графства (у Великій Британії);
  Greater London C. Рада Великого Лондона (лондонський муніципалітет);
  ~ estate мікрорайон, забудований муніципальними будинками;
  ~ house будинок, який належить муніципальній раді;
  ~ school школа, яка знаходиться у відомстві місцевої ради;
4. нарада, консиліум;
  family ~ сімейна рада;
  ~ of physicians консиліум лікарів;
  to convene a ~ скликати нараду;
  to meet in a ~ радитися, зібратися на нараду;
3. (C.) церковний собор;
  ~s of war never fight присл. ті, хто готують війну, самі ніколи не воюють; ◊
  ~ board 1) стіл, за яким засідають члени ради; 2) засідання ради;
  ~ fire іст. вогнище, багаття (індійці розпалювали під час наради вогнище).
death [deθ] n
1. смерть;
  a natural ~ природна смерть;
  an untimely ~ передчасна смерть;
  an accidental ~ випадкова смерть;
  а sudden ~ раптова смерть;
  а tragic ~ трагічна смерть;
  a violent ~ насильницька смерть;
  а painful ~ болісна смерть;
  а peaceful ~ спокійна смерть;
  ~ certificate посвідчення про смерть;
  ~ grip мертва хватка;
  ~ hour смертний час;
  ~ sentence смертний вирок;
  a ~ spot трупна пляма;
  ~ squad ескадрон смерті;
  ~ by drowning втопитися;
  ~ by hanging повіситися;
  a question of life and ~ питання життя і смерті;
  war to the ~ винищувальна війна; боротьба не на життя, а на смерть;
  tired to ~ смертельно втомлений;
  to the ~ до останнього подиху;
  to be starved to ~ помирати від голоду;
  to die a hero’s ~ загинути смертю героя;
  to die a natural ~ померти своєю смертю;
  to meet one’s ~ померти;
  to put to ~ убивати, страчувати;
2. відмирання, змертвіння;
3. загибель;
  ~ in life, a living ~ не життя, а каторга;
  everlasting, eternal ~ вічні муки (у пеклі);
  spiritual ~ духовна смерть;
  this will be the ~ of me це зведе мене в могилу;
4. кінець, зникнення; втрата;
  ~ of memory втрата пам’яті;
  the ~ of one’s hopes крах надій;
  the ~ of one’s plans крах планів; ◊
  as sure as ~ напевно, напевне;
  at ~’s door при смерті, на краю могили;
  ~ and the devil! чортовиння!, прокляття!;
  ~ is the grand leveller всі рівні перед лицем смерті;
  ~ knocks at the door однією ногою в могилі;
  ~ merchant «торговець смертю» (фабрикант зброї);
  ~ when it comes will have no denial присл. від смерті не відкупишся;
  till ~ do us part поки смерть не розлучить нас;
  worse than ~ дуже поганий;
  to be, to lie at ~’s door стояти однією ногою в могилі;
  to be in the jaws of ~ бути у кігтях смерті.
defeat [dɪˈfi:t] n
1. поразка; провал;
  a great ~ велика поразка;
  a complete ~ повна поразка;
  a total ~ тотальна поразка;
  а decisive ~ переконлива поразка;
  a serious ~ серйозна поразка;
  an inevitable ~ неминуча поразка;
  a shameful ~ ганебна поразка;
  an unexpected ~ несподівана поразка;
  the final ~ остаточна поразка;
  the ~ of a bill поразка законопроєкту (в парламенті);
  ~ on points спорт. поразка за очками;
  to administer, to inflict a ~ upon smb нанести комусь поразку, розгромити когось;
  to meet, to suffer, to sustain a ~ зазнати поразки, зазнати поразки;
2. розлад (планів); крах (надій);
  it was the ~ of all my plans усі мої плани провалилися;
3. юр. анулювання.
deficit [ˈdefɪsɪt] n дефіцит, нестача; недолік (in);
  to meet/ to cover a ~ покрити дефіцит.
demand [dɪˈmɑ:nd] n
1. вимога; запит; потреба;
  an excessive ~ надмірна вимога;
  а just ~ справедлива вимога;
  а moderate ~ помірна вимога;
  а modest ~ скромна вимога;
  а reasonable ~ поміркована вимога;
  а terroristic ~ терористична вимога;
  public ~ вимога громадськості;
  the main ~ головна вимога;
  a ~ for або on compensation вимога компенсації;
  a ~ for або on higher wages вимога підвищення заробітної плати;
  at, on ~ на вимогу;
  to give in to, to yield to a ~ поступатися вимозі;
  to grant, to meet, to satisfy, to supply ~s задовольняти вимоги;
  to put forward a ~ виставляти вимогу;
  to reject a ~ відкидати вимогу;
2. попит;
  ~ for labour попит на робочу силу;
  to be in great ~ мати великий попит;
  to be in little ~ мати малий попит;
  supply and ~ попит і пропозиція.
desert3 [dɪˈzɜ:t] n /i> заслуга;
  to get, to obtain, to meet with) one’s ~s дістати по заслузі;
  to treat people according to their ~s поводитись з людьми згідно з їхніми заслугами.
desire [dɪˈzaɪɘ] n
1. (палке) бажання;
  a strong ~ велике бажання;
  a blind ~ сліпе бажання;
  a vague ~ невиразне бажання;
  to have a ~ to do smth мати бажання зробити щось;
  to express a ~ to do smth виразити бажання зробити щось;
  to be burning with the ~ to do smth горіти бажанням щось зробити;
  to meet, to satisfy smb’s ~ задовольняти чиєсь бажання;
2. жадоба, пристрасть; прагнення;
  a ~ for fame прагнення (до) слави;
3. прохання, побажання;
  by ~ на прохання;
  at your ~ відповідно до вашого побажання;
4. предмет бажання.
destine [ˈdestɪn] v (past і p. p. destined, pres. p. destining)
1. призначати, визначати (наперед); прирікати;
  ~d by fate долею приречений;
  he was ~d from birth to become president йому на роду написано стати президентом;
  they were not ~d to meet їм не судилося зустрітися;
2. прямувати;
  to be ~d for some place прямувати кудись.
development [dɪˈvelɘpmɘnt] n
1. розвиток; еволюція; зростання, розширення; розгортання;
  agricultural ~ сільськогосподарський розвиток;
  industrial ~ промисловий розвиток;
  historical ~ історичний розвиток;
  intellectual ~ розумовий розвиток;
  physical ~ фізичний розвиток;
  social ~ суспільний розвиток;
  the ~ of a plant розвиток рослини;
  the ~ of а theory розвиток теорії;
  ~ of civilization розквіт цивілізації;
  ~ of literature розквіт літератури;
  stage of ~ стадія розвитку;
  to promote ~ сприяти розвитку;
  to hinder ~ заважати розвитку;
2. виклад;
  ~ of a plan виклад суті плану;
  ~ of an argument виклад суті аргументу;
  ~ of an idea виклад суті ідеї;
3. (здебільшого у мн.) події; обставини; факти; заходи;
  the latest ~s останні події;
  to meet unexpected ~s стикатися з несподіваними подіями;
4. поліпшення, удосконалення (механізмів); розробка;
  engineering ~ конструкторська/ технічна розробка, раціоналізація;
  exploratory ~ експериментальна розробка;
  nuclear weapon ~ розробка ядерної зброї;
  ~ laboratory конструкторське бюро;
  ~ type дослідницький зразок;
  under ~ у стадії розробки;
5. висновок; рішення; результат; створення чогось нового (нових матеріалів тощо);
  a new ~ in literature нова течія в літературі;
6. гірн. підготовчі роботи; підготовка родовища;
  ~ face підготовлений забій;
7. с. г. обробіток землі;
8. фот. проявлення;
9. лог. розгортання, роз’яснення; експлікація поняття;
10. мат. перетворення; розкладання;
11. підприємство;
12. створення нових матеріалів.
difficulty [ˈdɪfɪk(ɘ)ltɪ] n (pl difficulties)
1. трудність; важкість;
  a considerable ~ значна трудність;
  a great ~ велика трудність;
  a new ~ нова трудність;
  a temporary ~ тимчасова трудність;
  an unexpected ~ несподівана трудність;
  to have some ~ in smth/in doing smth відчувати трудність у чомусь;
  to have much ~ in smth, in doing smth відчувати багато труднощів у чомусь;
  to have no ~ in smth/in doing smth не відчувати труднощів у чомусь; робити щось через силу;
  a ~ in breathing важкість дихання;
  the ~ is that... трудність у тому, що...;
  a ~ arises трудність виникає;
2. pl труднощі; перешкоди; матеріальні труднощі;
  grave, great, serious, severe ~ великі, серйозні труднощі;
  economic ~ економічні труднощі;
  financial ~ фінансові труднощі;
  with great ~ з великими зусиллями;
  to be in ~ies бути в скрутному матеріальному становищі;
  to cause ~ спричиняти труднощі;
  to create/ to make ~ створювати труднощі;
  to do smth with ~ робити щось з труднощами, із зусиллями;
  to do smth without ~ робити щось без зусиль;
  to have ~ies with smth мати труднощі у чомусь;
  to face, meet, to run into ~ натрапляти на труднощі;
  to overcome, to resolve ~ долати перешкоди, труднощі;
3. небажання, неохота;
4. pl амер. розбіжності в думках.
disaster [dɪˈzɑ:stɘ] n лихо, біда; нещастя, катастрофа;
  an air ~ авіакатастрофа;
  a devastating ~ спустошлива катастрофа;
  an impending ~ неминуча катастрофа;
  a national ~ національна біда, національне лихо;
  a natural ~ стихійне лихо;
  a political ~ політична катастрофа;
  a railway ~ залізнична катастрофа;
  a tragic ~ жахлива катастрофа;
  a ~ area район катастрофи;
  a ~ unit загін допомоги у надзвичайних ситуаціях (на випадок повені, пожежі, землетрусу тощо);
  to avert (a) ~ відвертати біду;
  to cause a ~ спричинити біду, нещастя;
  to court ~ накликати біду;
  to experience, to meet with, to suffer (a) ~ потрапляти в біду, зазнавати лиха;
  to recover from, cope with a ~ справитися з бідою.
disinclination [ˌdɪsɪnklɪˈneɪʃ(ɘ)n] n несхильність; небажання;
  ~ to meet smb небажання бачити когось.
end [end] n
1. кінець; закінчення;
  happy ~ щасливий кінець; щаслива розв’язка;
  in the ~ кінець кінцем;
  to the ~ of time поет. на віки вічні;
  to put, to set an ~ to smth покласти край чомусь;
  to come to an ~ кінчатися, закінчитися;
  I have come to the ~ of my endurance мій терпець увірвався;
  to follow smth to its logical ~ довести щось до логічного кінця;
  to put an ~ to an argument покласти край сварці;
  to see no ~ of it не бачити кінця;
2. кінець, остання (завершальна) частина; завершення;
  a happy ~ щасливий кінець;
  a sad ~ сумний кінець;
  a strange ~ дивний кінець;
  a usual ~ звичайний кінець;
  the ~ of smth кінець чогось;
  the ~ of the story кінець оповідання;
  the ~ of the lesson кінець уроку;
  the ~ of the week кінець тижня;
  the ~ of the month кінець місяця;
  the ~ of the year кінець року;
  by the ~ of smth під кінець чогось;
  from beginning to ~ з початку до кінця;
  to the ~ до кінця;
  there is no ~ to smth нема кінця чомусь;
3. край, кордон, межа;
  an opposite ~ протилежний кінець;
  at the ~ of the street в кінці вулиці;
  at the ~ of a chain на кінці ланцюжка;
  at the ~ of the list в кінці списку;
  at the other ~ of the world на другому кінці світу;
  at the world’s ~ на краю світу; у чорта на рогах;
  ~ on 1) кінцем вперед; 2) мор. носом/кормою вперед;
  ~ up сторч, стійма; дибом (про волосся; вжив. з дієсловом to stand);
  ~ to ~ впритул;
  at the southern ~ of the town на південній околиці міста;
  from one ~ of the country to the other з одного кінця країни в інший;
4. смерть, кончина; припинення існування;
  smb’s untimely ~ чиясь передчасна кончина;
  to be near(ing) one’s ~ бути при смерті;
5. залишок; уламок; обривок; обрізок;
  rope’s ~ мор. кінець троса;
6. торець;
  ~ face лобова (торцева) поверхня;
7. текст. кордна нитка;
8. днище;
9. спорт. половина поля (майданчика); фініш;
  to change ~s мінятися полями (майданчиками);
10. амер. аспект, бік, сторона;
  the business ~ практична або комерційна сторона справи;
11. частина; відділ;
  a selling ~ торговельний відділ; комерційний відділ підприємства;
12. мета, намір;
  to accomplish, to achieve, to gain one’s ~ досягти мети; домогтися свого;
  to pursue one’s own ~ переслідувати свою ціль;
  the ~ justifies the means ціль виправдовує засоби;
  an ~ in itself самоціль;
  to what ~? для чого?;
  to the ~ that… для того щоб...;
13. результат, наслідок;
  in the ~ в кінцевому підсумку; ◊
  a dead ~ глухий кут;
  all ~s up повністю, ґрунтовно;
  an ~ table приставний столик;
  an ~ title «кінець фільму» (напис);
  ~ elevation вигляд збоку;
  ~ face; ~ for ~ догори ногами;
  ~ game спорт. ендшпіль;
  ~ stress лінгв. наголос на останньому складі;
  in the ~ things will mend присл. перемелеться – мука буде;
  no ~ дуже багато, море;
  no ~ of… чудовий, прекрасний, хоч куди;
  on ~ сторч; безперервно;
  the ~ crowns all присл. кінець вінчає діло;
  the ~ justifies the means мета виправдовує засоби (девіз ордену єзуїтів);
  the ~ of the world кінець світу;
  the longest day must have an ~ присл. скільки вірьовку не плети, а кінець їй буде;
  to be all on ~ бути роздратованим;
  to be at one’s wits’ ~ зовсім розгубитися; опинитися в глухому куті;
  to be at the ~ of one’s rope бути в безпорадному становищі;
  to begin, to start at the wrong ~ почати не з того кінця;
  to come out at the little ~ of the horn сісти в калюжу/ в калошу;
  to come to a bad ~ погано закінчити;
  to ~ in smoke піти димом догори, вилетіти в трубу;
  to get the better ~ of smb перехитрити, обманути когось;
  to get, to hold the dirty ~ of the stick опинитися у глухому куті;
  to go off the deep ~ 1) втратити самовладання; 2) діяти необдумано;
  to have smth at one’s tongue’s ~ знати щось напам’ять;
  to hold, to keep one’s ~ up не здаватися, не занепадати духом;
  to knock the ~ in, off зіпсувати усю справу;
  to make both (two) ~s meet зводити кінці з кінцями;
  to the bitter ~ до останньої краплі крові;
  to the ~ of the earth на край світу;
  to the ~ of time на віки вічні, повік.

USAGE: Вираз щасливий (поганий, смішний) кінець книги (п’єси, оповідання) перекладається а happy (a bad, a funny) ending of the book (of the play, of the story). Зверніть увагу на відмінність у прийменникових фразах at the end of smth (of the street, of the book, of the path) у кінці чогось (вулиці, стежки) та in the end кінець кінцем/зрештою/врешті-решт: In the end I got what І wanted. Зрештою я добився того, чого хотів. Вирази in the end, at last, finally перекладаються зрештою, нарешті, але мають дещо різні значення. In the end вживається, коли щось відбулося після багатьох змін чи подій: We made many plans for our holiday, but in the end we went to the country. У нас було багато планів на відпустку, та зрештою ми поїхали до села. Finally вводить останній елемент із серії або підкреслює, що хтось був вимушений довго чекати. At last теж виражає думку про довге чекання і може вживатися як вигук: When at last we found him he was almost dead. Коли нарешті ми знайшли його, він був мало не мертвий. At last! Where the hell have you been? Нарешті! Де ти в біса був?

engagement [ɪnˈgeɪdʒmɘnt] n
1. заняття; діло, справа; робота;
2. (прийняте) запрошення; (призначена) зустріч; побачення; домовленість (про зустріч);
  a luncheon ~ запрошення на (офіційний) сніданок;
3. pl зобов’язання;
  to meet ~s виконувати зобов’язання;
  to break ~s порушувати зобов’язання;
4. юр. формальне зобов’язання, угода;
  an international ~ міжнародне зобов’язання;
  to cancel an ~ анульовувати угоду;
5. заручини;
  an ~ ring обручка нареченої;
  smb’s ~ to smb чиїсь заручини з кимось;
  to announce an ~ оголошувати про заручини;
  to break off an ~ розривати заручини;
  her ~ to him was announced in the local paper про її заручини з ним було повідомлено в місцевій газеті;
6. обов’язок;
7. військ. сутичка, бій;
  a naval ~ морський бій;
  to break off an ~ припиняти сутичку;
8. тех. зачеплення; зчеплення; зчіпний механізм.
expectation [ˌekspekˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. чекання, очікування;
  in ~ of smb, smth у чеканні когось, чогось (на когось, на щось);
2. сподівання, надія;
  great, high ~s for smb, smth великі надії на когось, щось;
  according to ~(s) як і слід було чекати;
  in ~ of an early reply сподіваюся на швидку відповідь (у листі);
  with ~ з надією;
  beyond smb’s ~ всупереч чийомусь сподіванню;
  to come up to, to meet ~(s) виправдовувати надії;
  to exceed, to surpass ~(s) перевершувати сподівання;
3. pl плани на майбутнє (на спадщину);
  to have great ~s бути спадкоємцем багатих родичів;
4. імовірність, можливість.
extreme [ɪkˈstri:m] n
1. крайність; надмірність; крайній ступінь;
  at the ~ of poverty у страшенній бідності;
  in the ~ надзвичайно, вкрай;
  to go from one ~ to the other впадати з однієї крайності в іншу;
  to go to ~s удаватися до крайніх заходів;
  to run to an ~ впадати в крайність;
2. pl крайня протилежність; крайності; діаметрально протилежні явища (предмети);
  love and hate are ~s любов і ненависть – протилежні почуття;
  ~s meet крайності (протилежності) сходяться;
3. pl мат. крайні члени (пропорції); крайні значення;
4. останній термін;
5. кінцівка; кінець.
fate [feɪt] n
1. доля, фатум;
  blind ~ сліпа доля;
  cruel ~ жорстока доля;
  inexorable ~ безжалісна доля;
  to decide/ to seal smb’s ~ вирішувати чиюсь долю;
  to tempt ~ випробовувати долю;
  to meet one’s ~ 1) зустріти свою долю; 2) загинути;
  as sure as ~ безперечно;
2. загибель, смерть;
  to go to one’s ~ іти на загибель.
fated [ˈfeɪtɪd] a приречений, визначений наперед;
  they were ~ never to meet їм не судилося зустрітися.
friend [frend] n
1. друг; приятель; подруга;
  a good ~ хороший друг;
  a kind ~ добрий друг;
  a close ~ близький друг;
  a faithful ~ вірний друг;
  a loyal ~ хороший відданий друг;
  a true ~ справжній друг;
  smb’s ~ чийсь друг;
  inseparable ~s нерозлучні друзі;
  a ~ at court впливовий друг;
  a ~ of mine мій друг, один із моїх друзів;
  a pen ~ приятель по листуванню;
  at one’s (smb’s) ~’s у свого (чийогось) друга вдома;
  to be ~s with smb дружити з кимось;
  to make ~s with smb дружити (подружитися) з кимось;
2. товариш, колега;
  my honorable ~ мій вельмишановний колега (один член парламенту до іншого);
  my learned ~ мій вчений колега (один адвокат до іншого в суді);
3. прихильник, доброзичливець;
4. (F.) квакер;
  Society of Friends Товариство Друзів (квакерів); ◊
  a bosom ~ близький друг;
  a ~ in need is a friend indeed присл. друзі пізнаються в біді;
  false ~s are worse than bitter enemies лукавий друг гірше запеклого ворога;
  ~s may meet but mountains never присл. гора з горою не сходиться, а чоловік з чоловіком колись та й зустрінеться.

USAGE: See aunt.

great [greɪt] a
1. великий, величезний, колосальний;
  ~ building величезний будинок;
  ~ cattle велика рогата худоба;
  a ~ change чудова зміна;
  a ~ distance велика відстань;
  ~ toe великий палець (на нозі);
  a ~ victory велика перемога;
  with ~ pleasure з великим задоволенням;
  twice as ~ удвічі більший;
  to be ~ бути великим;
  to become ~ ставати великим;
  there is a ~ difference between them між ними велика різниця;
2. довгий;
  ~ age глибока старість;
  a ~ way довгий шлях;
  a ~ while довгий час;
3. сильний, глибокий;
  ~ ignorance глибоке неуцтво;
  ~ love сильна любов;
4. великий;
  ~ composer великий композитор;
  ~ painter великий художник;
  ~ writer великий письменник;
  the G. War перша світова війна;
  Peter the G. Петро Великий (цар);
  the G. Charter іст. Велика хартія вольностей;
5. піднесений, благородний;
  ~ deed благородний вчинок;
6. пишний, розкішний;
  ~ ceremony пишна церемонія;
7. чудовий, прекрасний;
  it was ~ of you to help це чудово, що ви допомогли;
  it was ~ to see, seeing everyone again чудово було всіх знову побачити;
  it was ~ that we could finally meet чудово, що ми змогли нарешті зустрітися;
8. pred. досвідчений; обізнаний; майстерний;
  to be ~ on history добре знати історію; ◊
  a ~ many, number велика кількість;
  a ~ many people were there там було безліч людей;
  by, in the ~ на гурт, гуртом;
  ~ bilberry бот. лохина;
  ~ cats леви, тигри, леопарди;
  ~ chair крісло;
  ~ circle мор. велике коло;
  ~ deal (of) дуже багато, значна кількість, сила чогось;
  ~ dozen чортова дюжина;
  ~ go останній екзамен на одержання ступеня бакалавра гуманітарних наук (у Кембриджі й Оксфорді);
  ~ grouse орн. глушець;
  ~ Heavens!/~ God!/~ Lord! о, господи!;
  ~ morel бот. беладона;
  ~ seal велика державна печатка;
  ~ unwashed през. голота;
  ~ way 1) далеко; 2) заст. значною мірою, надзвичайно;
  ~ weeds grow apace погана трава швидко росте;
  the ~ wall of China велика китайська стіна.

USAGE: 1. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? – Great! Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/ Здорово! 2. See strong, deal.

half-way [ˌhɑ:fˈweɪ] adv
1. на півдорозі;
  to meet smb ~ 1) зустріти когось на півдорозі; 2) перен. іти на компроміс, іти на взаємні поступки;
  he turned back ~ він повернувся з півдороги;
2. майже, наполовину; частково.
hundred [ˈhʌndrɘd] n
1. сотня; число сто;
2. номер сто, номер сотий;
3. pl сотні, багато;
  ~s of people сотні чоловік;
  ~s of pictures сотні картин;
4. сто фунтів стерлінгів; сто доларів;
5. сто років;
6. нуль-нуль;
  we’ll meet at five ~ hours ми зустрінемося о п’ятій нуль-нуль.

USAGE: See dozen.

inadequate [ɪnˈædɪkwɪt] a
1. невідповідний; неадекватний; що не відповідає вимогам; недостатній (for, to);
  ~ to this occasion що не підходить для цього випадку;
  an ~ example неадекватний приклад;
  the supply of water is ~ for the trip недостатня кількість води для подорожі;
  ~ to meet the demands що не відповідає вимогам;
2. нерозмірний;
3. неповноцінний;
4. непідхожий, недосконалий.
interruption [ˌɪntɘˈrʌpʃ(ɘ)n] n
1. перерва, тимчасове припинення (роботи); зупинка, заминка; затримка;
  a long ~ довга зупинка;
  a sudden ~ раптова/несподівана перерва;
  without ~ без перерви (не зупиняючись, без зупинки);
2. переривання;
  ~ of pregnancy переривання вагітності;
3. втручання, вторгнення;
4. порушення (чогось); перешкода, завада;
  to meet with many ~s зустрічатися з багатьма перешкодами;
5. розрив, роз’єднання;
  ~ of telephone communication порушення телефонного зв’язку.
knowing [ˈnɘʋɪŋ] n
1. знання, пізнання; знайомство, обізнаність (з чимсь);
  there is no ~ when we shall meet невідомо, коли ми зустрінемося;
  we avoided their ~ about it ми не хотіли, щоб вони про це знали;
2. розуміння; усвідомлення;
  beyond smb’s ~ 1) вище чийогось розуміння; 2) усвідомлення.
liability [ˌlaɪɘˈbɪlɪtɪ] n (pl liabilities)
1. відповідальність; повинність; необхідність (робити щось);
  a ~ for відповідальність за;
  absolute ~ ком. необмежена відповідальність;
  criminal ~ юр. кримінальна відповідальність;
  full ~ повна відповідальність;
  limited ком. ~ обмежена відповідальність;
  ~ to pay taxes обов’язок платити податки;
  ~ for damages відповідальність за збитки;
  ~ for military service/~ to carry arms обов’язок відбувати військову повинність;
  to accept, to acknowledge, to assume/ to incur, to take on a ~ брати на себе відповідальність;
  we assumed full ~ for our children’s debts ми взяли на себе повну відповідальність за борги наших дітей;
2. зобов’язання;
  ~ of indemnity зобов’язання відшкодувати збитки;
3. pl борги, заборгованість; грошові зобов’язання;
  to meet one’s ~ies покрити свою заборгованість;
4. схильність, нахил (до чогось);
  ~ to colds схильність до застуд;
  ~ to disease схильність до захворювання;
  ~ to error схильність до помилок;
5. перешкода, завада;
  he’s a ~ at our party для нашої компанії він завада.
like [laɪk] a
1. схожий, подібний;
  the ~ cases подібні випадки;
  the ~ subjects подібні питання;
  a ~ sum приблизно така сама сума;
  to be ~ smb, smth бути схожим на когось, щось;
  to be ~ smb in appearance бути схожим на когось;
  to look very much ~ smb, smth мати вигляд, виглядати як хтось, щось;
  in ~ manner таким (же) чином;
  as ~ as two peas схожі як дві краплі води;
  in ~ manner подібно до цього;
  ~ father ~ son який батько, такий і син;
  it is just ~ you do that це дуже схоже на вас; це саме те, чого від вас можна було чекати;
  it looks ~ rain схоже на те, що буде дощ;
  it looks ~ snow схоже на те, що буде сніг;
  the two letters are very ~ ці дві літери дуже схожі;
  what is he ~? що він собою являє?, що він за людина?;
  what is the weather ~ there? що за погода там?;
2. однаковий, рівний;
  ~ dispositions однакові характери;
  a ~ sum однакова сума;
  ~ charges фіз. однойменні заряди;
  ~ poles фіз. однойменні полюси;
  ~ signs мат. однакові знаки;
3. розм. можливий, імовірний;
  they are ~ to meet again вони, мабуть, ще зустрінуться; ◊
  as ~ as two peas схожі як дві краплі води;
  ~ master, ~ man по хазяїну і служник; який піп, така й парафія.

USAGE: Українському вони схожі один на одного відповідає they are (look) alike.

loss [lɒs] n
1. втрата;
  a heavy ~ тяжка втрата;
  a serious ~ серйозна втрата;
  a partial ~ часткова втрата;
  a total ~ повна втрата;
  a hearing ~ втрата слуху;
  a memory ~ втрата пам’яті;
  ~ of blood мед. втрата крові;
  ~ of memory мед. втрата пам’яті;
  the ~ of one’s eyesight втрата зору;
  ~ of flesh схуднення;
  the ~ of one’s health втрата здоров’я;
  ~ of strength занепад сил;
  ~ of temperature падіння температури;
  the ~ of friendship втрата дружби;
  the ~ of money втрата грошей;
  the ~ of time втрата часу;
  a ~ in altitude втрата висоти;
  he was at a ~ він розгубився (не знав, що робити);
2. шкода, збиток, втрата;
  dead ~ чистий збиток;
  grievous ~ тяжка втрата;
  ~ of opportunities втрачені можливості;
  to have a ~/to meet with a ~ зазнати втрати;
  to sell at a ~ продавати із збитком;
  without any ~ of time не витрачаючи марно часу;
  his death was a great ~ його смерть була великою втратою;
3. pl військ. втрати;
  to inflict ~es (on smb) завдати втрат (комусь);
  to suffer heavy ~es зазнати тяжких втрат;
4. загибель;
  ~ of a ship with all hands загибель корабля зі всією командою;
5. змивання (при ерозії); убуток, витік;
6. мет. вигар;
7. текст. відпадок (тж ~ in yarn); ◊
  ~ insurer страховий інспектор;
  ~ replacement військ. відшкодування втрат;
  no great ~ without some small gain присл. лихо не без добра;
  the ~ of face втрата престижу, доброго імені; приниження;
  the ~ of life 1) смерть (як покарання); 2) загибель, знищення людей; принесення в жертву людського життя; 3) військ. людські втрати, втрати убитими;
  to be at a ~ розгубитися; збентежитися; бути у скруті; загубити слід;
  he was at a ~ what to do він не знав, що робити;
  he was at a ~ for words він не міг знайти потрібних слів.
make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making)
1. робити; виготовляти; виробляти; готувати;
  to ~ a dress пошити сукню;
  to ~ a chair зробити стілець;
  to ~ breakfast приготувати сніданок;
  to ~ coffee зварити каву;
  to ~ tea заварити чай;
  to ~ progress робити успіхи;
  made of glass зроблений зі скла;
  made of stone зроблений з каменю;
2. складати, підготовляти;
  to ~ a list скласти список;
  to ~ a note зробити помітку, записати;
  to ~ one’s will скласти заповіт;
3. створювати, творити;
  to ~ difficulties створювати труднощі;
  to ~ a film зняти фільм;
  to ~ a poem написати вірш;
  to ~ a sketch намалювати етюд;
  to ~ a symphony написати симфонію;
4. здійснювати, робити;
  to ~ a landing здійснити посадку;
  to ~ a mistake зробити помилку;
5. утворювати; формувати;
  to ~ smb’s character формувати характер;
6. тренувати, вчити (тварин);
7. вважати, гадати;
  what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?;
  what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?;
8. розм. украсти, поцупити;
9. розм. груб. жити з кимсь (with);
10. заробляти, наживати (гроші, майно);
  to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою);
  to ~ one’s bread заробляти на хліб;
  to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату;
  to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь;
  to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики;
  how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?;
11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо);
  to ~ an agreement дійти згоди;
  to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a bargain укласти угоду, домовитися;
  to ~ a treaty укласти договір;
12. призначати (на посаду);
  to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала;
  to ~ smb a judge призначити когось суддею;
  to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі;
13. прибирати; наводити порядок;
  to ~ a bed застелити ліжко;
  to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги;
  to ~ a room прибрати кімнату;
14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову);
  to ~ a report виголосити доповідь;
15. зчиняти (галас, скандал);
  to ~ a fuss зчинити переполох;
  to ~ a row зчинити галас;
  to ~ a scene влаштувати сцену;
  to ~ a splash, a stir викликати сенсацію;
16. проходити, проїжджати (відстань);
  to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день;
17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо);
  to ~ it into history увійти в історію;
  to ~ it into Parliament пробитися в парламент;
  we just made the train ми ледве встигли на поїзд;
18. спорт. досягти мети; забити (м’яч);
  to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол);
  to ~ a goal забити гол;
  to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба);
19. примушувати, спонукати;
  to ~ smb do smth примусити когось щось зробити;
  to ~ smb cry заставити когось заплакати;
  to ~ smb laugh заставити когось розсміятися;
20. зробити(ся), перетворити(ся);
  to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником;
  to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів;
  to ~ friends with smb подружитися з кимсь;
  to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення;
  to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення;
  to ~ a painter стати художником;
21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати;
  twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт;
  two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом;
  twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять; 2) привести в стан, позначений прикметником;
  to ~ smb angry розсердити когось;
  to ~ smb happy ощасливити когось;
  to ~ smb sad засмутити когось;
  to ~ smth clear вияснити щось;
  to ~ merry веселитися;
  to ~ public оприлюднити;
  ~ after переслідувати;
  ~ against боротися (виступати) проти;
  ~ at кидатися (рушити) на;
  ~ away утекти;
  ~ away with усунути, убити, збутися (когось);
  ~ back повернутися;
  ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до;
  to ~ for home прямувати додому;
  ~ off іти геть, утікати, зникати;
  ~ out 1) виписувати; складати;
  to ~ out a bill виписувати рахунок; 2) розрізняти; розпізнавати;
  to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя; 3) розбиратися, розуміти;
  to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова;
  to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк; 4) доводити; 5) амер. розм. жити, існувати;
  how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?;
  ~ up 1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки);
  to ~ up a bundle зв’язати у вузлик;
  to ~ up a group зібрати компанію;
  to ~ up a medicine виготовляти ліки;
  to ~ up rules встановлювати правила;
  to ~ a sum зібрати суму грошей; 2) придумувати, вигадувати;
  to ~ up lies видумувати небилиці;
  to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання;
  to ~ up sentences придумувати речення; 3) помиритися; помирити;
  to ~ up differences владнати розбіжності;
  let’s ~ (it) up! помирімося!; 4) компенсувати; надолужувати;
  to ~ up for lost time надолужити втрачений час;
  to ~ up for smb’s absence замінити когось;
  to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні;
  to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника; 5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся);
  to ~ up one’s face нанести макіяж;
  she never ~s up вона ніколи не фарбується;
  she was heavily made up вона була сильно нафарбована; 6) вирішувати, зважуватися (щось зробити);
  to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити);
  they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі; 7) лестити, улещувати; підлещувати(ся);
  to ~ up to important people лестити високопоставленим особам; ◊
  as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно;
  have got it made труднощі позаду;
  ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш;
  ~ it snappy! коротше!, швидше!;
  to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо;
  to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати;
  to ~ a hole in smb застрелити когось;
  to ~ a hole in the water утопитися;
  to ~ a long face мати невдоволений вигляд;
  to ~ a long short коротко кажучи;
  to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль;
  to ~ a poor mouth прибіднятися;
  to ~ a rod for oneself покарати самого себе;
  to ~ a shot спробувати вгадати;
  to ~ a splash in the mud сісти в калюжу;
  to ~ believe тішити себе надією;
  to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями;
  to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою;
  to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно;
  to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата;
  to ~ hay нажитися, нагріти руки;
  to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь);
  to ~ it a rule взяти за правило;
  to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось;
  to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь);
  to ~ no doubt не сумніватися;
  to ~ old bones дожити до глибокої старості;
  to ~ oneself at home бути як вдома;
  to ~ oneself cheap втратити гідність;
  to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь;
  to ~ oneself scarce утекти, ушитися;
  to ~ one’s blood boil роздратувати когось;
  to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом;
  to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися;
  to ~ one’s heart bleed викликати жалість;
  to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти;
  to ~ one’s mouth water будити апетит;
  to ~ or break або пан, або пропав;
  to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось;
  to ~ the air blue лаяти на всі заставки;
  to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь;
  to ~ the air blue лихословити, лаятися;
  to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу;
  to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити;
  to ~ the train встигнути на поїзд;
  to ~ time прибути вчасно (за розкладом).

USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз.

man [mæn] n (pl men)
1. чоловік; мужчина;
  a handsome, a good-looking ~ красивий чоловік;
  an ugly ~ потворний чоловік;
  a divorced ~ розлучений чоловік;
  a family ~ сімейний чоловік;
  a married ~ жонатий чоловік;
  an elderly ~ чоловік похилого віку;
  a middle-aged ~ чоловік середнього віку;
  a young ~ молодий чоловік;
  a poor ~ бідняк;
  a rich ~ багатій;
  a single ~ самотній/неодружений чоловік;
  a broad-shouldered ~ широкоплечий чоловік;
  a stout ~ огрядний чоловік;
  a tall ~ високий чоловік;
  a ~ of thirty тридцятилітній чоловік;
  ~ to ~/between ~ and ~ як мужчина з мужчиною;
  to act like a ~ діяти як чоловік/ мужчина;
  to make a ~ of smb зробити мужчину з когось;
2. людина; особа; чоловік;
  a clever ~ розумна людина;
  an honest ~ чесна людина;
  a lucky ~ удачлива людина;
  a primitive ~ первісна людина;
  the best, the right, the very ~ for this job найкраща/ найбільш підхожа для цієї роботи людина;
  board at £1 per ~ пансіон вартує один фунт з людини;
  ~ and wife чоловік і дружина;
  to live as ~ and wife жити як чоловік з дружиною;
  he made them ~ and wife він обвінчав їх;
  men say that… люди кажуть, що...;
  any ~ can do that будь-хто може зробити це;
  the rights of ~ права людини;
  to a ~ усі до одного;
  to the last ~ всі до одного;
3. людина (у фразеологічних словосполученнях): 1) як представник професії: a ~ of law юрист, адвокат;
  a ~ of letter письменник, літератор; вчений;
  a ~ of office чиновник;
  a ~ of the pen літератор;
  a medical ~ лікар;
  a ~ of the sword військовий; 2) як володар певних якостей: a ~ of action людина дії;
  a ~ of business ділова людина; агент; повірений;
  a ~ of character людина з характером;
  a ~ of courage хоробра, мужня людина;
  a ~ of decision рішуча людина;
  a ~ of distinction, mark, note визначна, знаменита людина;
  a ~ of genius геніальна людина;
  a ~ of his word людина слова, хазяїн свого слова;
  a ~ of honour порядна (чесна) людина;
  a ~ of ideas винахідлива, кмітлива людина;
  a ~ of intrigue інтриган;
  a ~ of iron людина з залізною волею;
  a ~ of means багата (заможна) людина;
  a ~ of moods людина настрою;
  a ~ of narrow views обмежена людина;
  a ~ of no scruples несумлінна, безсовісна людина;
  a ~ of pleasure пожадливець;
  a ~ of principle принципова людина;
  a ~ of no principle безпринципна людина;
  a ~ of rank людина високого звання;
  a ~ of sense розсудлива людина;
  a ~ of straw 1) ненадійна людина; 2) підставна, фіктивна особа; 3) солом’яне опудало;
  a ~ of taste людина зі смаком;
  a ~ of weight, of wide influence впливова людина;
  a ~ of wide reading начитана людина, ерудит;
  a ~ of wisdom мудра людина;
  a ~ of wit дотепна людина;
  a ~ of worth поважна людина;
4. (без артикля) людство, людський рід;
5. слуга;
6. робітник;
  the factory employs 100 men на цій фабриці працюють 100 робітників;
7. діяч, співробітник;
  a Government ~ державний службовець;
  a leading ~ in this field провідний спеціаліст у цій галузі;
  a medical ~ медик;
  a professional ~ професіонал/ фахівець;
  a public ~ громадський діяч;
8. студент; випускник;
  an Oxford ~ студент з Оксфорда;
  a senior ~ старшокурсник;
9. приятель, друг;
10. солдат, рядовий; матрос;
11. пішак, шашка, фішка (у грі);
  to jump a ~ брати шашку;
12. гравець (у спортивній команді);
13. іст. васал; ◊
  a drowning ~ will catch at a straw присл. і за соломинку вхопиться, хто топиться;
  a four-letter ~ покидьок;
  all men are mortal усі люди смертні;
  a ~ and a brother ближній;
  a ~ can die but once двом смертям не бути, а одної не минути;
  a ~ can do no more than he can вище голови не стрибнеш;
  a ~ in a thousand таких (людей) мало; таких рідко зустрінеш;
  a ~ is as old as he feels вік мужчини визначається тим, як він себе почуває;
  a ~ is known by the company he keeps присл. скажи мені, хто твій друг, і я скажу, хто ти;
  a ~ of mould простий смертний;
  a ~ or a mouse присл. пан або пропав;
  as one ~ усі як один; одностайно;
  every ~ has a fool in his sleeve і на сонці є плями; кінь на чотирьох ногах, та й то спотикається;
  every man has his hobby-horse у кожного свої пристрасті;
  every ~ has his weak side у кожного свої слабості;
  every ~ to his business у чуже просо не пхай носа;
  every ~ to his own taste присл. на любов і смак товариш не всяк;
  I am your ~ я до ваших послуг;
  ~ Friday П’ятниця, вірний слуга;
  ~ proposes and God disposes стрілець стріляє, а Бог кулі носить;
  ~ shall not live by bread alone присл. не хлібом єдиним;
  men may meet but mountains never присл. гора з горою не зійдеться, а люди сходяться;
  no living ~ all things can присл. за все береться, та не все вдається;
  the ~ in the moon з неба впав;
  the ~ in the street звичайна/ рядова людина;
  the ~ of the hour герой дня.

USAGE: See 1. Двоє (троє) чоловіків перекладається two (three) people; вона хороша людина – she is a good person. 2. Іменник man може вживатися замість mankind, але краще вживати у цьому значенні іменник humanity чи people.

match2 [mætʃ] n
1. рівня, пара; людина (річ), що відповідає під пару;
  he has not his ~ йому немає рівного;
  they are a good ~ вони – гарна пара;
2. шлюб; партія;
  he is a good ~ він хороша партія;
  to make a ~ одружитися, вийти заміж;
3. матч, гра, змагання;
  a boxing ~ змагання з боксу;
  a chess ~ шаховий турнір;
  a football ~ футбольний матч;
  a wrestling ~ змагання з боротьби;
  a return ~ матч-відповідь;
  a doubles ~ парна гра (теніс);
  a singles ~ одинична гра (теніс);
  to lose a ~ програти матч;
  to win a ~ виграти матч;
4. рівносильний, гідний противник;
  he is more than a ~ for me він сильніший за мене;
  to meet, to find one’s ~ зустріти гідного противника;
5. домовленість; парі, заклад;
  to make a ~ битися об заклад.
met [met] past і p. p. від meet.
need1 [ni:d] n
1. потреба;
  an acute, a dire, a crying, a desperate/ a pressing, an urgent ~ нагальна потреба;
  a basic, a fundamental ~ основна потреба;
  a biological ~ біологічна потреба;
  a physical ~ фізична потреба;
  a physiological ~ фізіологічна потреба;
  a spiritual ~ духовна потреба;
  bodily ~s тілесні потреби;
  material ~s матеріальні потреби;
  personal ~s особисті потреби;
  universal ~s загальні потреби;
  in case of ~ в разі потреби;
  to be in ~ of help потребувати допомоги;
  to be in ~ of money потребувати грошей;
  to be in ~ of rest потребувати відпочинку;
  to be badly in ~ of smth дуже потребувати чогось;
  to feel the ~ of smth відчувати необхідність у чомусь (нужду в чомусь);
  to have no ~ of smth не мати потреби в чомусь;
  to satisfy a ~ задовольняти потребу;
  there is no ~ to do smth немає потреби щось робити;
2. pl нестатки; запити, потреби;
  daily ~s повсякденні потреби;
  to fill, to meet, to obviate the ~s задовольняти потреби;
  to minister to smb’s ~s сприяти у вирішенні чиїхось потреб;
3. нужда, злидні; бідність;
  in times of ~ у важку хвилину;
  to live in ~ жити в злиднях;
  to be in ~ бідувати;
4. недостача;
  for ~ of через недостачу;
5. біда; важке становище;
  hour of dire ~ трудний час;
  they failed him in his ~ вони кинули його в біді;
6. прагнення;
  the ~ of one’s heart веління серця; ◊
  a friend in ~ is a friend indeed присл. друзі пізнаються в біді; в лиху годину пізнаєш вірну людину;
  ~ makes the old wife trot присл. нужда заставить і вовком вити; лихо як наскочить, то й почне торочить;
  ~s must конче потрібно, неодмінно, неминуче; хочеш, не хочеш, а треба;
  ~s must when the devil drives присл. головою стіни не проб’єш; обуха батогом не перебити.
nice [naɪs] a
1. приємний, милий, гарний, славний (тж ірон.);
  a ~ boy славний хлопчик;
  a ~ girl гарненька/ симпатична дівчина;
  a ~ day приємний/погожий день;
  a ~ dress славна сукня;
  a ~ face гарне обличчя;
  a ~ flat затишна квартира;
  a ~ party приємна вечірка;
  a ~ trip приємна подорож;
  a ~ song приємна пісня;
  ~ weather гарна/чудова погода;
  ~ to the feel приємний на дотик;
  ~ to the taste приємний на смак;
  to be ~ to smb добре ставитись до когось;
  to have a ~ time добре проводити час;
  to look ~ гарно виглядати;
  it is ~ of smb мило з чийогось боку;
  it is ~ of smb to do smth мило з чийогось боку щось зробити;
  how ~ to see you приємно вас бачити;
  they are very ~ people вони дуже приємні люди;
2. ірон. гарненький;
  a ~ state of affairs! ірон. гарненька історія!;
  a ~ one to talk йому легко говорити;
  here is a ~ mess I am in! в добру халепу я вскочив!;
  you have got us into a ~ mess! в гарненьку історію ти нас втягнув!;
3. тонкий, витончений; елегантний; зроблений зі смаком;
  a ~ taste витончений смак;
  to have a ~ taste in music добре розбиратися в музиці;
  he has a ~ judgement in these matters він добре розбирається у цих питаннях;
4. вишуканий (про манери);
5. гострий; тонкий; чутливий;
  a ~ distinction between two meanings тонка відмінність між двома значеннями;
  a ~ ear тонкий (гострий) слух;
  a ~ observer уважний спостерігач;
  a ~ shade of meaning тонкий відтінок значення;
  a ~ taste in literature тонкий літературний смак;
6. делікатний;
  a ~ question делікатне питання;
  a ~ handling делікатний підхід;
7. тонкий, точний, чутливий (про механізм);
  the ~st scales найточніші терези;
8. смачний, апетитний;
  a ~ breakfast смачний сніданок;
  ~ food смачна їжа;
  ~ ice-cream смачне морозиво;
  ~ wine смачне вино;
9. люб’язний, уважний; тактовний; милий;
  to be ~ to smb бути люб’язним з кимсь;
  everybody was very ~ to me всі були дуже люб’язні зі мною;
  how ~ of you to come and see me як люб’язно з вашого боку провідати мене;
10. скромний, вихований; морально бездоганний (перев. у заперечних реченнях);
  to be not too ~ in business methods не бути морально бездоганним у ділових питаннях;
  ~ girls don’t go there порядні дівчата туди не ходять;
11. розумний; доречний;
  a ~ remark доречне зауваження;
12. ретельний; докладний; скрупульозний;
  a ~ inquiry ретельне розслідування;
13. вибагливий, вимогливий; перебірливий; причепливий;
  a ~ critic вибагливий критик/рецензент;
  ~ in one’s food перебірливий у їжі;
13. розпусний;
14. манірний; удавано соромливий;
15. заст. неістотний; дріб’язковий;
16. ірон. дурний, темний; неуцький; поганий; непристойний;
  that’s a ~ way to meet your aunt in such a way! не годиться зустрічати тьотю таким чином! ◊
  here is a ~ muddle! ну й плутанина!;
  I hope it will be ~ and fine сподіваюсь, що погода не підведе.

USAGE: See kind, part.

objection [ɘbˈdʒekʃ(ɘ)n] n
1. заперечення; протест;
  a serious, a strenuous/ a strong, a violent, a vociferous ~ рішучий протест, серйозне, категоричне заперечення;
  an ~ to smth (to doing smth) заперечення проти чогось;
  over smb’s ~s попри чийсь протест;
  to adopt the resolution over the vociferous ~s of the oppositon ухвалити резолюцію попри рішучий протест опозиції;
  to have no ~s не мати нічого проти/не мати ніяких заперечень;
  to lodge, to make, to raise an ~ заперечувати, протестувати;
  to meet an ~ спростовувати заперечення;
  to overrule an ~ відхиляти заперечення;
  to sustain an ~ підтримувати заперечення;
  to withdraw an ~ відкликати/брати назад заперечення;
  to raise no ~ не заперечувати;
  to take an ~ to smth висловити заперечення проти чогось;
  are there any ~s чи є якісь заперечення?;
  I have no ~s to your bringing a friend with you я не маю нічого проти, якщо ви приведете з собою друга;
2. неприязнь;
  to feel an ~ to doing smth почувати неприязнь до чогось;
  he has a strong ~ to getting up early він дуже не любить рано вставати.
pier [pɪɘ] n
1. дамба; мол;
2. мор. пірс;
  to meet smb at the ~ зустріти когось на пірсі;
3. пристань.
quarter [ˈkwɔ:tɘ] n
1. чверть; четверта частина;
  a ~ of an apple чверть яблука;
  a ~ of a century чверть століття;
  ~ mile чверть милі (440 ярдів);
  a mile and a ~ миля з чвертю;
  to divide into ~s розділити на чотири частини;
  for a ~ of a price, for ~ the price за чверть ціни;
  what is the ~ of 64? чому дорівнює четверта частина від 64?;
2. чверть години, п’ятнадцять хвилин;
  a ~ past two чверть на третю (годину);
  a ~ to/амер. of one за чверть година;
  a bad ~ of an hour кілька неприємних хвилин; неприємне переживання;
  some clocks strike the ~s деякі годинники б’ють кожних чверть години;
3. квартал (року); шк. чверть;
  a ~ of a year квартал, три місяці;
  several ~s’ rent квартплата за кілька кварталів;
  to pay for smth at the end of each ~ платити за щось у кінці кожного кварталу;
  a whole ~’s pay тримісячна зарплата;
  he had a ~ at French він одну чверть займався французькою;
4. квартал (міста);
  residential ~ квартал житлових будинків;
5. район, частина міста;
  a student ~ студентське містечко;
  in the industrial ~ of the city в промисловому районі міста;
  in the southern ~ у південній частині міста;
6. сторона (частина) світу;
  the four ~s of the globe усі частини земної кулі; усі країни світу;
7. місце, сторона, бік;
  a distant ~ віддалений куточок;
  from every ~ з усіх боків;
  from no ~ нізвідки, ні з чиєї сторони;
8. певне коло осіб; сфера, кола;
  business ~s ділові кола;
  to address oneself, to apply to the proper ~ звернутися в потрібне місце;
  we learned from the highest ~s ми довідалися з авторитетних джерел;
9. пощада, помилування;
  to ask, to cry for ~ просити пощади;
  to give, to show ~ пощадити життя (того, хто здався на милість переможця);
  to receive ~ отримати помилування;
10. витримка; терплячість; терпимість;
11. прийняття, ставлення;
  to give smb fair ~ добре когось прийняти;
  to meet ill ~ from smb бути погано прийнятим кимсь;
12. чверть (туші);
  fore ~ лопатка;
  hind ~ задня частина;
13. мор. чверть румба;
  from what ~ does the wind blow? звідки вітер віє?;
14. амер. (монета в) 25 центів;
  to be a ~ cheaper бути на 25 центів дешевше;
15. біг на чверть милі;
16. мор. кормова частина судна;
17. закаблук (чобота);
18. буд. дерев’яний чотиригранний брусок; ◊
  a ~ day останній день кварталу, коли сплачуються борги;
  at close ~s 1) бік у бік, пліч-о-пліч, у тісному сусідстві, на близькій відстані один від одного; 2) під час найближчого огляду; 3) військ. на найближчій відстані;
  ~ sessions засідання колегії мирових суддів, що відбувається чотири рази на рік (у графствах);
  the fifth ~ шкіра і жир убитої тварини;
  not a ~ далеко не;
  not a ~ so good as далеко не такий добрий як;
  to beat to ~s мор. бити збір;
  to beat up smb’s ~s відвідувати когось запросто;
  to come to close ~s 1) зчепитися в суперечці; 2) зіткнутися лицем в лице;
  to get to close ~s 1) наблизитися, підійти на близьку відстань; 2) зчепитися у сварці;
  to keep a ~ шумно поводити себе;
  to keep fair ~/~s with smb заст. бути в добрих відносинах з кимсь;
  to keep good ~ заст. добре охороняти; дотримувати порядок;
  to sound off ~s мор. бити відбій.
ready [ˈredɪ] a (comp readier, sup readiest)
1. готовий; підготовлений, приготовлений;
  ~ for use готовий для вживання;
  ~ for the press готовий для друку (про рукопис);
  dinner is ~ обід готовий;
  are you ~ for the journey? ви готові їхати?;
  to get, to make ~ 1) готувати, підготовляти; 2) збиратися;
  get ~ quickly! збирайся швидше!;
2. pred. який виявляє готовність (згоду); згодний, готовий (на щось);
3. піддатливий, схильний (до чогось); щедрий (на щось);
  to be ~ to do smth бути готовим/погоджуватися зробити щось;
  to give a ~ assent охоче погодитися;
4. який є напоготові (під рукою); який не примушує себе чекати (шукати);
  a ~ tongue добре підвішений язик;
  ~ wit дотепність;
  to keep smth ~ тримати щось напоготові;
  to have a ~ answer for any question мати на все готову відповідь;
  to have a ~ wit бути винахідливим (дотепним);
5. легкий, моторний; швидкий; жвавий;
  to meet (with) a ~ market, sale швидко продаватися; мати попит;
6. що перебуває на грані (чогось);
  she is ~ to burst into tears вона ось-ось розплачеться;
7. що вийшов у світ; що надійшов у продаж (про книгу);
8. готівковий; ліквідний;
  to pay ~ money платити готівкою;
  ~ assets ліквідні активи;
9. військ. готовий до бою;
  ~! готовий!;
  ~ all! мор. по місцях! (команда);
  ~, front! амер. струнко, рівняння на середину!; ◊
  ~ reckoner арифметичні таблиці готових розрахунків.
rebuff [rɪˈbʌf] n
1. відсіч; різка категорична відмова;
  a sharp ~ різка відмова;
  to meet with, to suffer a ~ 1) дістати відсіч (відмову); 2) зазнати невдачі;
2. військ. відбиття (атаки).
reception [rɪˈsepʃ(ɘ)n] n
1. приймання; одержання;
  ~ of deposits приймання вкладів;
2. приймання, прийняття в члени (into);
  ~ into the Academy приймання в члени академії;
3. прийняття (гостей);
  a state ~ урочисте прийняття;
  a ~ committee комітет для організації урочистої зустрічі (видатної особи);
4. зустріч; прийняття;
  a chilly, a cool ~ непривітне прийняття;
  a cold ~ холодне прийняття;
  a cordial ~ сердечне прийняття;
  a diplomatic ~ дипломатичне прийняття;
  a formal ~ офіційне прийняття;
  a friendly ~ дружнє прийняття;
  an informal ~ неофіційне прийняття;
  a lavish ~ щедре прийняття;
  an official ~ службове прийняття;
  an unfriendly ~ неприязне прийняття;
  a warm ~ 1) тепла (щира) зустріч; тепле прийняття; 2) ірон. сильний опір;
  at a ~ на прийнятті;
  to give smb a ~ дати комусь прийняття;
  to meet with a hostile ~ бути зустрінутим по-ворожому;
5. сприймання;
  ~ of new ideas сприймання нових ідей;
6. рад., телеб. приймання;
  good/ strong ~ добре приймання;
  poor ~ погане приймання;
  ~ was poor було погано чути (видно); ◊
  ~ capacity пропускна здатність;
  a ~ center військ. призовний пункт;
  a ~ class перший клас (у школі для малят);
  a ~ clerk амер. портьє, черговий у готелі;
  a ~ office контора готелю;
  a ~ test випробування під час приймання на роботу.
refusal [rɪˈfju:z(ɘ)l] n
1. відмова;
  a flat, a blank, an outright ~ категорична відмова;
  smb’s ~ to help чиясь відмова допомогти;
  to meet with a ~ одержати відмову;
  to take no ~ не приймати відмови;
2. право першого вибору;
  to have the ~ of smth мати право вибирати щось першим;
3. рештки, покидьки.
requirement [rɪˈkwaɪɘmɘnt] n
1. вимога; необхідна умова;
  admission, entrance ~ вимоги для зарахування;
  a ~ that… вимога, щоб...;
  the ~ that secondary school (should) be completed вимога, щоб була середня освіта;
  to establish, to set ~s висувати вимоги;
  to fulfill, to meet/ to satisfy ~s відповідати вимогам;
  what are your ~s? які ваші вимоги (умови)?;
2. потреба;
  the daily ~s повсякденні потреби.
road [rɘʋd] n
1. дорога, шлях, шосе; вулиця;
  а cable ~ підвісна дорога;
  a country ~ ґрунтова дорога, путівець;
  a dangerous ~ небезпечна дорога;
  a dusty ~ курна дорога;
  a good ~ хороша дорога;
  a long ~ довга дорога;
  a mountainous ~ гориста дорога;
  a muddy ~ брудна дорога;
  a narrow ~ вузька дорога;
  an old ~ стара дорога;
  a paved ~ вимощена дорога;
  a straight ~ пряма дорога;
  an unpaved ~ невимощена дорога;
  a wide ~ широка дорога;
  a winding ~ звивиста дорога;
  R. UP шлях закрито (дорожній знак);
  rule of the ~ правила руху транспорту по шляхах;
  ~ building дорожнє будівництво;
  ~ capacity пропускна здатність дороги;
  ~ clearance дозвіл на рух по дорозі;
  ~ crossing перехрестя, роздоріжжя;
  ~ grader грейдер, дорожній струг;
  a ~ house придорожня перекусна;
  a ~ mender дорожньо-ремонтний робітник;
  a ~ post дороговказ;
  a ~ racer перегінник по шосе;
  ~ races/~ racing велосипедні перегони по шосе;
  a ~ scraper грейдер;
  a ~ sign дорожній знак;
  a ~ test дорожнє випробування;
  by ~ по шосе, машиною;
  to build the ~ будувати дорогу;
  to make the ~ прокладати дорогу;
  to repair the ~ ремонтувати дорогу;
  to cross the ~ перейти дорогу;
  to find the ~ знайти дорогу;
  to follow the ~ іти шляхом/дорогою;
  to go along the ~ їхати, йти дорогою;
  to go down the ~ їхати, йти дорогою вниз;
  to go up the ~ їхати, йти дорогою вгору;
  to know the ~ to the village знати дорогу до села;
  to live across, on the other side of the ~ жити через дорогу;
  to stand on the ~ стояти на дорозі;
  to take the ~ to the town піти, поїхати дорогою до міста;
  the ~ goes, leads, runs to… дорога веде до...;
  the two ~s meet at the bridge дві дороги сходяться біля мосту;
2. (the ~) велика дорога;
3. напрям, шлях;
  your ~ lies straight before you вам іти прямо;
4. спосіб (досягти чогось); шлях (до чогось);
  the ~ to fame шлях до слави;
5. вулиця, бруківка; проїзна частина вулиці;
  to cross the ~ перейти вулицю;
6. роуд, магістральна вулиця (у назвах);
  Oxford R. Оксфордська вулиця;
7. амер. залізниця;
8. (the ~) амер. міста, де відбуваються спортивні змагання (гастролі театральних труп);
9. звич. pl мор. рейд;
10. гірн. штрек, підземна виробка; ◊
  all ~s lead to Rome усі дороги ведуть в Рим;
  a ~ hog розм. водій, який заважає проїздові іншого транспорту;
  the ~ to Calvary ходіння по муках;
  the ~ to hell is paved with good intentions присл. благими намірами вимощене пекло; слова ласкаві, та думки лукаві; м’яко стеле, та твердо спати;
  to be on the ~ 1) бути на гастролях; 2) роз’їжджати; 3) амер. бродяжити;
  to take the ~ 1) вирушити в дорогу, виїхати; 2) заст. стати розбійником;
  get out of my ~! геть з мого шляху!;
  to be in smb’s ~ заважати комусь.
specification [ˌspesɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. визначення; специфікація;
2. детальне позначення; перелік;
3. уточнення, деталізація;
4. деталь, подробиця (договору тощо);
5. юр. позитивно висловлене обумовлювання;
6. часто pl специфікація, технічні умови; інструкція (щодо користування тощо);
  to meet the ~ задовольняти умови специфікації.
spot [spɒt] n
1. пляма, цятка;
  a bald ~ лисинка;
  a dirty ~ брудна пляма;
  a grease ~ жирна пляма;
  a small ~ маленька пляма;
  a white ~ біла пляма;
  a ~ of mud брудна пляма;
  a ~ of rain крапля дощу;
  to make a ~ посадити пляму;
  to remove/to get out a ~ вивести пляму;
2. крапочка, цяточка;
  a blue tie with white ~s блакитна краватка в білу крапочку;
3. місце, місцевість; район;
  a convenient ~ зручне місце;
  a dangerous ~ небезпечне місце;
  an isolated/a secluded ~ безлюдне місце;
  a penalty ~ місце, з якого забивають пенальті;
  a quiet ~ тихе місце;
  a sore ~ болюче/вразливе місце;
  the people on the ~ місцеві мешканці (працівники);
  danger/trouble ~s of the world небезпечні райони світу;
  the very ~ where… якраз те місце, де...;
  at a ~ на (якомусь) місці;
  on the ~ негайно;
  let’s meet at this same ~ tomorrow зустріньмося взавтра на тому ж місці;
4. ганьба; безчестя; ганебна пляма;
  without a ~ on one’s reputation з незаплямованою репутацією;
5. прищик; цятка, мушка (на обличчі);
6. очко (на картах тощо);
7. розм. невелика кількість (їжі, питва);
  how about a ~ of lunch? чи не поснідати нам?;
  won’t you have a ~ of whisky? чи не вип’єте віскі?;
8. розм. посада, місце;
  he’s got a good ~ with that firm він займає добру посаду в цій фірмі;
9. місце в програмі (в списку тощо);
10. розм. коротка рекламна (інформаційна) передача; екстрене повідомлення (по радіо, телебаченню);
11. правильне визначення переможця наступних змагань;
12. амер. розм. долар;
  ten ~s десять доларів;
13. амер. розм. нічний клуб;
14. військ. коректування (стрільби);
15. pl ком. наявний товар; готовий для здавання товар;
16. амер. розм. скрутне становище;
  on/upon the ~ у скрутному становищі; у небезпеці; ◊
  a ~ is most seen on the finest cloth присл. раз на віку не спіткнешся, та й те люди бачать;
  in ~s спорадично, не завжди;
  on the ~ відразу, негайно;
  there are ~s on the sun присл. і на сонці є плями;
  to be on the ~/to be in a ~ перебувати у скрутному становищі; опинитися у смертельній небезпеці;
  to hit the high ~s амер. торкатися тільки головних питань у розмові;
  to hit the ~ амер. задовольняти потребу (бажання);
  to put smb on the ~ уколошкати (угробити) когось.

USAGE: See blemish, place.

street [stri:t] n
1. вулиця;
  a back ~ глуха вулиця, завулок;
  a broad, a wide ~ широка вулиця;
  a bustling, a busy/a congested, a crowded ~ багатолюдна, шумна вулиця;
  a cross ~ поперечна вулиця; вулиця, що перетинає магістраль;
  a dead-end ~ тупик; а deserted, a lonely ~ безлюдна вулиця;
  a high ~ брит. головна, центральна вулиця;
  a main ~ амер. головна, центральна вулиця;
  the main ~ of the town головна вулиця міста;
  a narrow ~ вузька вулиця;
  a one-way ~ вулиця з одностороннім рухом;
  a quiet ~ тиха вуличка;
  a through ~ вулиця без світлофорів; вулиця для швидкісного руху;
  ~ cries, calls крики розносників;
  ~ dress сукня для вулиці;
  ~ fighting військ. бій у населеному пункті; вуличний бій;
  ~ parade амер. (урочисте) проходження військ вулицями;
  ~ traffic вуличний рух;
  manners of the ~ вуличні звичаї;
  a ~ of shops вулиця, на якій розташовані магазини;
  to cross a ~ переходити вулицю;
  to live in this ~ жити на цій вулиці;
  to meet smb in the ~ зустрітися з кимсь на вулиці;
  to name ~s давати назви вулицям;
  to number ~s нумерувати вулиці;
  to turn smb into the ~s вигнати когось з дому (на вулицю);
  to walk in the ~(s) ходити (тинятися) по вулицях;
  in the ~ на вулиці;
  the whole ~ gathered уся вулиця зібралася;
2. проїжджа частина вулиці, бруківка;
  don’t play in the ~ не грайся на проїжджій частині;
3. перен. прохід між двома рядами (людей, речей);
4. (the S.) амер. 1) Волл-стріт; 2) біржовики, фінансові кола; ◊
  easy ~ достаток, багатство;
  he is cleverer than you by long ~s він набагато розумніший вас;
  it would be right up your ~ це прямо по вашій лінії;
  not to be in the same ~ with smb відставати від когось; бути гірше когось;
  ~ cleaner 1) підмітальник вулиць; 2) машина для підмітання вулиць;
  the man in the ~ проста (пересічна) людина; обиватель;
  to be in the same ~ with smb бути в однаковому становищі з кимсь;
  to be in Queer S. бути у скрутному становищі;
  to be on the ~ 1) бути проституткою; 2) амер. бути безробітним; 3) амер. сл. вийти з тюрми; 4) бути бездомним; бути викинутим на вулицю;
  to be ~s ahead набагато випереджати;
  to be ~s better бути набагато краще (вище);
  to walk the ~s займатися проституцією;
  up one’s ~ що стосується когось.
tonight, to-night [tɘˈnaɪt] adv сьогодні увечері (уночі);
  let’s meet ~ зустріньмося сьогодні увечері.
twain [tweɪn] n
1. два (предмети); двоє, пара;
  in ~ навпіл;
  never the ~ shall meet ці двоє ніколи не зійдуться;
2. pl розм. близнята.
understand [ˌʌndɘˈstænd] v (past i p. p. understood, pres. p. understanding)
1. розуміти, зрозуміти;
  to ~ smb, smth розуміти когось/щось;
  to ~ smb, smth perfectly розуміти когось/щось ясно/прекрасно;
  I don’t quite ~ you я вас не зовсім розумію;
2. робити висновок;
  to ~ from smb’s words зробити висновок з чиїхось слів;
3. мати на увазі; розуміти;
  it was understood that... малося на увазі, що...; припускалося, що...;
  what do they ~ by this? що вони під цим розуміють?;
4. чути, дізнаватися, довідуватися;
  I ~ that you are going abroad я чув, що ви їдете за кордон;
5. домовлятися;
  it was understood we were to meet at dinner умовились, що ми зустрінемося за обідом;
6. знатися, розумітися (на чомусь);
  to ~ finance розбиратися у фінансових питаннях;
  to ~ mathematics розуміти математику.

USAGE: Дієслово to understand, як і ряд інших дієслів (to believe, to doubt, to guess, to imagine, to know, to mean, to realize, to recognize, to remember, to suppose), не вживається у формі Continuous.

view [vju:] n
1. вигляд, вид, зображення, пейзаж, краєвид;
  a ~ from the window вид з вікна;
  a ~ of the sea вид на море;
  a ~ of the town вид на місто;
  out of ~ поза полем зору;
  to the ~ у всіх на виду, відкрито;
  to be in ~ бути видимим;
  to have, to keep in ~ не спускати з очей, тримати в полі зору; мати на увазі;
  to pass from smb’s ~ зникати з чиїхось очей;
2. кругозір, поле зору, круговид; видимість;
3. точка зору; погляд, думка;
  an optimistic ~ оптимістична точка зору;
  a pessimistic ~ песимістична точка зору;
  advanced ~s передові погляди;
  conservative ~s консервативні погляди;
  contrary ~s протилежні погляди;
  liberal ~s ліберальні погляди;
  progressive ~s прогресивні погляди;
  old-fashioned ~s старомодні погляди;
  outdated ~s застарілі погляди;
  philosophical ~s філософські погляди;
  political ~s політичні погляди;
  radical ~s радикальні погляди;
  reactionary ~s ворожі погляди;
  in my ~ на мою думку;
  one’s, smb’s point of ~ (on smth) чиясь думка (судження) з приводу чогось (про щось);
  the scientific ~ of the world науковий світогляд;
  to air, to express, to put forward, to voice a ~ висловлювати точку зору;
  to block smb’s ~ блокувати чиюсь думку;
  to support smb’s ~ підтримувати чиюсь думку;
  to exchange ~s обмінюватися думками;
  to hold extreme ~s додержуватися крайніх поглядів;
4. намір, мета; задум, план;
  a beautiful, a breathtaking, a magnificent, a superb ~ чудовий/захопливий план;
  in ~ з метою, з наміром;
  with the ~ of, to з наміром, з метою;
  to have ~s on smth розраховувати на щось;
  to have other ~s for smth мати інші плани щодо чогось;
  will this meet your ~s? чи відповідає це вашим намірам?;
5. огляд, перегляд;
  private ~ закритий перегляд;
  on ~ виставлений для огляду;
  to have a ~ of оглядати, обдивлятися;
6. юр. огляд присяжними місця злочину;
7. аспект, сторона, вид;
  a prospective ~ перспектива;
  a top ~ вид з гори;
8. резюме, огляд, висновок;
9. зовнішність, зовнішній вигляд;
  a cheerful ~ безжурний вигляд; ◊
  a bird’s-eye ~ (of smth) 1) вид з пташиного польоту/ зверху (на щось); 2) поверховий, неглибокий погляд, уявлення та ін.;
  a worm’s-eye ~ детальне, реалістичне уявлення (про щось);
  in ~ беручи до уваги (щось); з урахуванням (чогось), враховуючи (що), у зв’язку (з чимсь).

USAGE: 1. Український вираз бути виставленим на широкий огляд відповідає англійським to be on view, to be on show, to be on display: The latest fashions are now on view. Зараз демонструються моделі останньої моди. There were many new exhibitions on view in the museum. У музеї демонструвалося багато нових експонатів. These paintings have been on display/on view for many weeks. Ці картини були виставлені протягом багатьох тижнів. 2. See scene.

week-end [ˌwi:kˈend] n час відпочинку від п’ятниці або суботи до понеділка;
  to come somewhere for the ~ приїхати кудись на суботу і неділю;
  to go somewhere for the ~ поїхати кудись на суботу і неділю;
  to spend one’s ~ out of town (at some place) провести кінець тижня десь;
  to spend one’s ~ with smb провести кінець тижня у когось, з кимсь;
  we usually meet at the ~ ми, як правило, зустрічаємось в кінці тижня.
whenever [weˈnevɘ] conj кожного разу; коли б не; щоразу;
  come ~ you can приходьте, коли зможете;
  I hope you will come ~ you feel inclined я сподіваюсь, ви будете приходити завжди, коли вам захочеться;
  I meet him ~ I go to the library я зустрічаю його кожного разу, коли я йду в бібліотеку.

USAGE: See whatever.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

аварі||я damage; (нещасний випадок у дорозі, на виробництві) accident; ав. crash, mishap, wreck; (про машину, механізм) breakdown, injury; failure, trouble; зал., мор. wreck;
велика ~я heavy damage/breakdown;
жахлива ~я awful accident;
серйозна, велика ~я bad/serious accident;
~я в системі постачання supply failure;
~я в енергосистемі power interruption;
~я на промисловому об’єкті industrial accident;
на випадок ~ї in an emergency;
через ~ю due to the accident (fault etc.);
відвернути ~ю to prevent an accident;
зазнати ~ї (про літак, корабель) to crash, to wreck; to have an accident; (про полом) to fail; to be wrecked/ damaged/injured; to meet with an accident; to meet with a mishap (тж перен.);
загинути в ~ї to be killed in an accident.
вексел||ь bill (of exchange), draft (переказний); promissory note, note of hand (простий);
~ь до сплати mature bill;
дисконтувати ~ь to discount a bill;
індосувати ~ь to endorse/back a bill;
опротестувати ~ь to protest a bill;
сплатити по ~ю to meet a bill.
вибігати, вибігти to run out;
~ назустріч to run out to meet;
~ на вулицю to run out into the street.
вимог||а demand; requirement, request, claim, pretension, арх. instance;
за цією ~ою at the instance;
за ~ою суду by requisition of the court;
~а про відшкодування збитків claim for damages;
~и до учасників prequalification;
задовольнити ~у to meet a request/claim/pretension;
відступитися від своїх вимог to withdraw one’s claim;
відповідати ~ам to meet demands.
відповідати1 (чомусь; своєму призначенню та ін.) to meet, to suit, to agree with, to fulfil, to conform (to), to be in line (with), to correspond (to, with);
~ своєму призначенню to fulfil one’s purpose, to be up to the mark;
~ вимогам to be up to/to meet the requirements;
~ дійсності to correspond to the facts.
гор||а 1. (мн. гори) mountain; (невисока) hill; mount (поет., перед назвою гори, скороч. Mt.: Mt. Everest);
снігова ~а (для катання на санчатах) slide, toboggan slide, toboggan-shoot; амер. coast;
з ~и downhill;
за ~ами beyond the hills;
не за ~ами not far off, not far distant, at hand;
на ~у uphill;
спускатися з ~и to slide, to toboggan, амер. to coast; 2. (велика кількість чогось) heap (of), pile (of); ~ книг a heap/a pile of books;
~ з ~ою не зійдеться, а чоловік з чоловіком колись та й зустрінеться friends may meet, but mountains never greet;
обіцяти золоті ~и to promise mountains and marvels;
стояти за когось ~ою to defend smb. with might and main.
домагання pretension, claim; demand, requirement;
задовольнити ~ to meet a request/claim/pretension.
журитися to grieve, to sorrow; to be sad, to be grieved;
передчасно ~ to meet trouble half-way; to anticipate sorrows.
задоволь||няти, задовольнити 1. to satisfy, to content; to please (smb.); to gratify;
~ потреби to meet the needs; to satisfy the requirements;
~ чиєсь бажання to meet one’s wishes;
його важко ~нити it is hard to please him, he is hard to please;
її робота мене ~няє І am pleased with her work;
2. (відповідати) to answer, to meet;
~ вимогам to be up to the mark, to answer/to meet the demands.

ПРИМІТКА: У значенні задовольняти синоніми to please, to gratify, to satisfy відрізняються відтінками значень: to gratify означає задовольняти, давати насолоду, а to satisfy ‒ задовольняти, виконувати чиїсь бажання.

зазнавати, зазнати to sustain, to suffer, to undergo, to experience; to incur; to taste (of);
~ змін to undergo changes;
~ невдачі to fail;
~ поразки to suffer a defeat; to get the knock, to meet one’s Waterloo;
~ щастя літ. to taste/to drink the cup of happiness.
збиратися, зібратися 1. (зосереджуватися) to gather; to assemble, to congregate; (для спільних дій) to club together; (сходитися) to troop together, to convene;
~ у купу to cluster together;
~ для наради to meet in council;
2. (готуватися) to prepare (for), to make ready (for);
~ у далеку подорож to prepare for a long journey;
3. (мати намір) to intend (to), to be about (to);
ми збираємось іти we intend to go;
що він збирається робити? what is he going/planning to do?;
4. (з чим): ~ з думками to collect one’s thoughts;
~ з духом to summon up (to screw up) one’s courage; to pluck up one’s spirits;
~ з силами to summon up one’s strength, to brace oneself, to nerve oneself (for); розм. to get up steam (for);
5.: збирається буря a storm is brewing.
збіг||атися, збігтися 1. (докупи) to run/to come running together; to gather, to flock, to crowd, to troop;
2. (виявлятися однаковим, спільним) to coincide (with); to concur (with), to tally (with);
~атися у часі to synchronize;
~атися частково to overlap;
два засідання ~аються the hours of the two sittings clash;
3. (сходитися) to meet;
крайності ~аються extremes meet;
тут шляхи ~аються the roads meet here;
4. (про тканину) to shrink;
5. мат. to converge.
зводити, звести 1. (рахунки) to settle (to square) up, to pay off;
~ особисті рахунки to square (up) one’s accounts with;
2. (з’єднувати) to bring together, to put together; to unite;
~ старих друзів to bring old friends together;
~ в таблицю to tabulate;
~ кінці з кінцями to make both ends meet;
3. (призводити до чогось) to reduce (to), to bring (to);
~ до мінімуму to reduce to a minimum;
~ до одного невідомого мат. to eliminate;
~ зі світу to send to the grave;
~ нанівець to bring to naught/to nothing;
4. (займатися звідництвом) to procure, to pander, to bawd, to pimp;
5. (пляму та ін.) to remove, to take out;
6. (вести вниз) to take down (from, off);
7. (здіймати, підводити) to raise, to lift;
~ руку to raise one’s hand;
8. (будувати) to erect, to raise; 9.: ~ наклеп to slander, to calumniate, to asperse;
~ щось у принцип to make smth. a principle; 10. (корчити) to cramp, to convulse;
в холодній воді у мене звело ногу my foot was cramped in a cold water;
~ з розуму (з глузду) to infatuate, to drive mad, to send crazy; розм. to unhinge.
здибувати, здибати, здибати to meet.
з’їжджатися, з’їхатися to meet, to convene; (збиратися разом) to assemble, to come together.
зійтися (тж див. сходитися)
1. (зустрічатися) to meet, to join; (збиратися докупи) to come together;
вони зійшлися на нараду they met in conference, they met to deliberate;
2. (зблизитися) to become friends (with); (жити) to live together, to cohabit; to become intimate (with);
вони близько зійшлися they are hand and glove with each other; they have become close friends; розм. they are as thick as thieves;
3. (бути одностайним у чомусь) to agree;
~ в ціні to agree (to come to an agreement) about the price.
знайомитися (з кимсь) to meet (smb.); to make the acquaintance (of smb.); (з чимсь) to acquaint oneself (with smth.); to get familiar (with); (оглядати щось) to see (музеї та ін.).
зобов’язання obligation, commitment; (обіцянка) engagement; мн. (заборгованість) liabilities (pl.);
взаємні ~ mutual obligations/commitments;
односторонні ~ unilateral obligations;
~ перед державою commitments to the state;
~ перед кредиторами liabilities to creditors;
виконувати свої ~ to meet one’s engagements.
зручність convenience; comfort.

ПРИМІТКА: Українському прикметнику зручний відповідають два англійських прикметники: comfortable і convenient. Comfortable підкреслює зручність для почуттів і відчуттів, а convenientзручність для дій: a comfortable chairзручний стілець; to feel comfortableпочувати себе зручно; these shoes feel comfortable ‒ ці туфлі зручні; a convenient place to meetмісце, підхоже для зустрічі; it is convenient to meet to meet at five ‒ зручно зустрітися о п’ятій.

зустрічати, зустрінути, зустріти 1. to meet, to encounter;
~ випадково знайомого to happen to meet an acquaintance; come/to run across an acquaintance;
мужньо ~ небезпеку to face danger bravely;
2. (приймати) to receive; (вітати) to greet, to welcome;
~ оплесками (свистом) to greet with applause (hisses);
по одежі зустрічають, а по розуму проводжають присл. manners maketh man.

ПРИМІТКА: Відмінність між синонімами to meet і to encounter полягає в наступному: to meet є словом з загальним значенням, а to encounter має відтінок значення несподівано зустріти когось або щось.

зустріча||тися, зустрінутися, зустрітися 1. to meet (with); (випадково) to come across;
2. тж недок. (бачитися) to see;
рідко (часто) ~ з кимсь to see little (much) of a person;
3. (траплятися) to occur, to happen, to be found;
мені ~лися такі типи I happened to come across such species;
нервові клітини ~ються в більшості тканин організму nerve cells are found in most of the body tissues;
такі труднощі часто ~ються such difficulties often occur.

ПРИМІТКА: Зустрічати(ся) перекладається по-різному: зустріти щось випадково (натрапити на щось) ‒ to come across smth, e. g.: I came across this word in a newspaper article. Я натрапив на це слово у газетній статті. Зустрічати Новий рік ‒ to see the New year in, to celebrate New Year’s Eve. Зустрічатися з кимсь може перекладатися дієсловом see, e. g.: I’m sorry I can’t manage to see my friends oftener. Шкода, що я не можу частіше зустрічатися зі своїми друзями. Вираз to meet with у цьому разі не вживається; він має значення зустрітися, щоб обговорити чи зробити щось. В англійському словосполученні, яке відповідає українському зустрітися, займенник each other (one another) не вживається, але підмет у таких реченнях має форму множини, e. g.: They met. Вони зустріли один одного (вони зустрілися). За таким же правилом вживаються дієслова agree, argue, complete, disagree, marry.

зустрічн||ий 1. прикм. counter, contrary, opposite; encounter (attr.); oncoming;
~ий бій військ. encounter battle;
~ий вітер head wind;
~ий план counterplan;
~ий позов юр. counterclaim; ~ий потяг/поїзд oncoming train, train coming from the opposite direction;
~ий рух (транспорту) opposite traffic;
претензія counterclaim;
2. (як ім): перший ~ий the first person you meet; anyone.
інтерес 1. interest; concern;
захопливий ~ absorbing interest;
виявляти ~ to show interest, to take interest in;
2. (потреби) interests (pl.);
державні ~и state interests;
духовні ~и spiritual interests;
майнові ~и property interests;
відповідати ~ам to meet the interests;
в ~ах in the interests of.
іти, піти (після голосного йти) 1. to go; (пішки) to walk;
~ в атаку to go into the attack;
~ в бій to march into battle;
~ вздовж берега to walk along the shore; to go along the coast;
~ в ногу з кимсь to keep pace with;
~ до мети to advance towards the accomplishment of one’s purpose; to go forward towards one’s aim/goal; to pursue an aim;
~ з великими труднощами to plod, to trudge (along);
~ на прогулянку to go for a walk;
~ по сліду to follow (the tracks);
~ проти когось to oppose;
~ прямими шляхами to go straight on;
~ слідом за кимсь to follow;
беззвучно ~ to glide;
~ вперед to go forward (on);
~ навпомацки to grope;
~ назад to go back, to return;
~ назустріч (у чомусь) to respond to friendly advances, to meet halfway;
~ повільніше to go slower, to slack one’s speed, to slow down;
~ швидко to trip, to skip along;
2. тк. недок. (наближатися) to come;
~ на посадку ав. to come in to land;
автобус іде the bus is coming;
ось він іде he is coming, here he comes;
він довго не йде he is long in coming;
3. тк. недок. (відбуватися) to go on, to proceed;
іде будівництво building is going on;
ідуть заняття classes are held;
ідуть переговори negotiations are proceeding/ going on;
справи йдуть погано our affairs are in a sad state;
усе йде по-моєму all is going on as I (should) wish it to; everything falls in with my wishes;
4. (про воду, дим, пару та ін.) to come out, to come from;
5. (про опади) to fall;
іде дощ it is raining, it rains;
іде сніг it is snowing, it snows;
6. (про виставу та ін.) to be on;
ця програма йде 5 вечорів підряд this program has been running 5 nights;
7. (про час) to go by, to pass;
час іде time flies;
8. (бути потрібним) to be required (for); (використовуватися) to be used (in);
на це йде 5 метрів you need five metres for this;
на це йде багато грошей it takes a lot of money;
поташ іде на мило potash is used in making soap;
9. розм. (знаходити збут) to sell, to be sold;
товар іде погано these goods do not sell well; 10. (про дискусію та ін.) to be (about);
мова йде про... the question is..., the point is that...;
про що йде розмова? what are you talking about (of)?; what are you discussing?; 11. (вступати, улаштовуватися) to enter, to join, to become;
~ до армії to join the army;
~ на фізичний факультет to enter/to join the physical department; 12. (про механізми та ін.) to go, to run, to work;
годинник іде добре this watch/clock goes well/keeps good time; 13. (про шахи, карти та ін.) to play, to lead, to move;
вам треба йти з дами you have to play your queen; 14.: іде крига the ice is drifting;
іде поговір it is rumoured; there is a rumour (that); a rumour is abroad/afloat.
кін||ець 1. (у різн. знач.) end; termination, close; (мета) aim, purpose;
вільний ~ець tag;
гострий ~ець point;
товстий ~ець butt;
тонкий ~ець tip;
~ець кінцем after all, in the long run, finally, at last;
під ~ець latterly, in the end, towards the end;
до ~ця to the end, to the last;
до ~ця тижня (раніше) within the week, before the week is out; (в кінці тижня) by the end of the week;
з усіх ~ців світу from every corner of the earth;
з ~ця в ~ець from end to end;
доводити справу до ~ця to carry through, to see out, to bring to an end;
час наближається до ~ця time is nearly up; the sands are running out;
2. розм. (відстань) distance, journey, way;
в один ~ець one way only;
в обидва ~ці the way there and back; a round trip;
~ець ‒ ділу вінець присл. never do things by halves;
зводити ~ці з ~цями to make (both) ends meet;
і ~ці у воду and nobody will know about it; and none will be the wiser;
сховати ~ці to remove the traces of the crime.
компроміс compromise; half-way;
іти на ~ to make a compromise; to meet half-way;
приходити до ~у to compromise.
крайн||ість extreme; extremeness; extremity;
~ість поглядів extremeness of opinions;
до ~ості in the extreme, to excess;
впадати в ~ості to run to extremes;
дійти до ~ості to run to an extreme, to be reduced to extremity;
~ості сходяться extremes meet.
могил||а 1. grave; tomb, sepulchre;
братська ~а common grave;
~а Невідомого солдата Tomb of the Unknown Soldier;
звести в ~у to bring to one’s grave;
знайти собі ~у to perish, to meet one’s death;
2. див. курган.
надибати розм. to meet, to come across, to light upon, to encounter.
назустріч towards;
йти ~ перен. to meet halfway; (комусь) to make advances to.
нариватися розм. to meet (with), to get (into); to get into trouble.
натикатися, наткнутися 1. to strike, to run against, to stumble over; to knock one’s head against;
2. перен. to meet, to come across, to light upon.
натрапляти, натрапити to find, to come across, to light on, to meet, to encounter, to run up (against).
облиз||ень sharp refusal, complete failure;
~ня піймати to meet a definite refusal, to suffer a setback.
перебиватися, перебитися to make both ends meet; to eke out, to struggle; to lead a miserable existence, to live from hand to mouth.
підлесник flatterer, adulator, sycophant, coaxer, encomiast, lickspittle;
коли зійдуться ~и, сатані робити нема чого when flatterers meet, the devil goes to dinner;
~ пошкрябає саме там, де в тебе свербить the flatterer scratches where you itch.
побачитися to see each other, to meet.
погоджуватися, погодитися to conform (to), to be in conformity (with), to be in keeping (with), to chime (with), to be of a piece (with); (на щось) to consent, to assent, to acquiesce, to accede, to agree (to smth.); to comply (with); (з чимсь) to concur (with something); (з кимсь) to agree (with somebody); (між собою) to agree; (уступати) to concede;
~ з ціною to agree on the price.

ПРИМІТКА: 1. Дієслово to agree відноситься до групи дієслів спільної дії, тобто передбачає наявність, як мінімум, двох осіб. Дієслово to agree на відміну від його українського еквівалента не вимагає після себе займенника one another, each other, якщо підмет стоїть у множині: They never agreed. Вони ніколи не погоджувалися один з одним. Can’t they agree on such a simple question? Невже вони не можуть домовитися один з одним з такого простого питання? До цієї групи належать також дієслова to compete, to disagree, to embrace, to kiss, to marry, to meet, а також прикметник alike. 2. Українському погоджуватися на щось, погоджуватися з чимсь в англійській мові може відповідати to agree to do smth, to agree to smth. і to accept smth. Дієслово to accept вживається лише в конструкції to accept smth.: to accept smb.’s plan (proposal) погоджуватись на чийсь план (погоджуватися з чиєюсь пропозицією); to accept the danger усвідомлювати небезпеку.

познайомитися (з кимсь) to meet (one); to make the acquaintance (of smb.), to make smb.’s acquaintance; to get acquainted (with).
поступ||ка І. (дія) yielding;
2. (компроміс) concession;
іти на ~ки to make concessions (to);
взаємні ~ки mutual concessions, give-and-take;
робити ~ки to compromise (with), to meet half-way;
домагатися однобічних ~ок to seek unilateral concessions.
прислівник грам. adverb.

ПРИМІТКА: 1. Прислівники й прислівникові звороти займають у реченні різні місця в залежності від того, до якої лексико-семантичної групи вони належать. Прислівники можуть займати чотири позиції: 1) на початку речення; 2) в середині речення перед основним дієсловом; 3) в середині речення перед прикметником, прислівником і числівником; 4) в кінці речення. Якщо у реченні декілька прислівників і кожен з них може займати одну й ту ж із цих чотирьох позицій, вони ставляться у такому порядку: прислівники способу дії; прислівники місця; прислівники часу. He came home late. 2. Прислівники місця, способу дії й означеного часу звичайно стоять у кінці речення, після дієслова й додатка. Прислівники місця here, there можуть стояти на початку речення, утворюючи особливий тип підсилювального речення. Якщо підмет виражений іменником, у реченнях вживається зворотний порядок слів: Here is your book. Ось ваша книжка. Прислівники означеного часу можуть займати дві позиції: в кінці або на початку речення. На початку речення вони вживаються для підсилення: Yesterday he gave me a call. He gave me a call yesterday. Прислівники способу дії можуть стояти перед додатком, якщо вони дуже довгі: He could very easily translate that text. Прислівник способу дії fast, на відміну від інших прислівників цієї групи, звичайно стоїть перед основним дієсловом, яке зазвичай вживається у формі Continuous: They were fast becoming a popular party. Прислівники способу дії можуть стояти також перед основним дієсловом для підсилення: Anyone can easily do it. 3. Прислівники неозначеного часу, частоти, тривалості, такі, як always, ever, never, often, occasionally, sometimes, constantly, etc. стоять, як правило, перед основним дієсловом: We sometimes meet him here. Прислівник тривалості long вживається лише у питальних і заперечних реченнях. У заперечних реченнях long стоїть після основного дієслова. У стверджувальних реченнях long вживається у сполученнях із so, too, enough та в порівняльному звороті as long as: We have not been there long. It’s too long to go. The report lasted long enough to bore the audience. 4. Прислівники ступеня можуть займати різні позиції. Прислівники a bit, a great deal, a lot, a little, very much, hard зазвичай стоять після основного дієслова й додатка. Більшість прислівників ступеня стоять перед основним дієсловом або перед прикметником і числівником.
5. Прислівники, які виражають модальність (думку, можливість, імовірність) звичайно відносяться до всього речення і стоять, як правило, на початку речення або перед основним дієсловом. До цієї групи прислівників належать fortunately, unfortunately, luckily, naturally, probably, obviously. 6. Підсилювальні прислівники звичайно стоять після підмета або перед основним дієсловом або перед тим словом, до якого вони відносяться: I don’t quite agree with you.

смутити, смутитися to grieve, to sorrow;
~ завчасно to meet troubles halfway, to anticipate sorrows.
співчуття sympathy (with); commiseration, compassion, feeling (for);
висловлювати своє ~ (до) to express sympathy (with);
шукати ~ to seek smb.’s sympathy;
не зустрічати ~ to meet with no sympathy.
сплачувати, сплатити to pay;
~ з розстроченням (в кредит) to pay by instalments;
~ борг to pay/to discharge/ to answer/to meet a debt;
~ по рахунку to settle one’s account/reckoning; to foot the bill;
~ цілком to pay off (up);
~ витрати to defray the expenses.
сторгувати, сторгуватися to meet over the price, to fix up a bargain; перен. to come to an understanding.
стрічати, стрінути, стріти розм. to meet.
сход||итися, зійтися 1. (зустрічатися) to meet; (збиратися) to gather, to crowd, to throng, to assemble, to come together, to convene;
пояс не ~иться the belt won’t meet;
тут ~яться всі шляхи all the roads meet here;
2. (для сумісного життя) to become intimate (with), to take up (with); to live together, to cohabit; (зближатися) to become friends (with);
3. (збігатися) to coincide, to concur, to tally (with); тех. ma ін.. to converge;
рахунок не ~иться the figures don’t balance, the accounts won’t come right;
чи ~иться рахунок? is the account squared?;
наші погляди не ~яться your ideas do not square/accord/tally with mine;
4. (бути одностайним у чомусь, погоджуватися) to agree (in, with, about);
крайності ~яться extremes meet.
улаштовувати, улаштувати 1. (організовувати) to arrange, to organize;
2. розм. (зчиняти) to make;
~ скандал to make a row;
3. (на службу і т. п.) to place, to set up;
4. (доводити до порядку) to settle, to put in order;
~ свої справи to settle one’s affairs;
5. (підходити) to suit; to be convenient (to, for);
це мене не улаштовує it does not suit me, it is inconvenient to me; (це мені не підходить) it does not meet my requirements.
уступк||а [відступ, поступка] concession; (території) cession; (у ціні) deduction, abatement, discount;
взаємна ~а mutual concession, give-and-take;
робити ~и to compromise (with), to meet half-way.
чек 1. (банківський) cheque; амер. check;
банківський ~ bank/banker’s cheque;
дорожній ~ traveler’s cheque;
приватизаційний ~ privatization cheque;
~ на пред’явника bearer cheque;
виписати ~ to draw a cheque;
погасити ~ to cross a cheque;
заплатити по ~у to meet a cheque;
одержати гроші по ~у to cash the cheque;
2. (від продавця) bill; (касовий талон) receipt, ticket.
чека||ти 1. to wait (for, till, until);
~ роками to wait for years;
змусити когось ~ to keep smb. waiting;
даремно ~ to wait to no purpose;
ми ~ли там до дощу we waited there until it began to rain;
2. (розраховувати на щось, очікувати) to expect, to await;
~ листа to expect a letter;
~ нагоди, слушного моменту to wait till the clouds roll by.

ПРИМІТКА: Українському дієслову чекати когось/ чогось відповідає два англійських дієслова: to wait for smb./smth., to expect smb./smth. Wait пов’язується з часом, коли має відбутися дія, причому вона відбувається пізніше чи раніше потрібного моменту: Wait a minute, I am not ready. Почекай хвилинку, я ще не готовий. На відміну від to wait дієслово to expect не пов’язується з певним часом, а означає, що щось має відбутися, і ми знаємо це, або припускаємо, що воно відбудеться: I expect you at five. Я чекаю вас о п’ятій. 2. У проханнях і наказах з дієсловом to wait наступний інфінітив приєднується сполучником and: Let’s wait and see. Почекаємо ‒ побачимо. Wait and try again. Почекай і ще раз спробуй. У цій же конструкції у наказовому способі вживаються дієслова to go, to come, to try. 3. Українські чекати десь або чекати якийсь період часу відповідають дієслову to wait зазвичай у безсполучниковій конструкції: wait here почекайте тут; wait a minute почекайте хвилинку; wait until he comes почекайте поки він прийде. Українське чекати своєї черги відповідає словосполученню to wait one’s turn. 4. Вираз can’t wait to do smth. означає не терпиться (в очікуванні якоїсь дії): I can’t wait to meet your friends. Мені не терпиться познайомитися з твоїми друзями. 5. Українське дуже чекати, з нетерпінням чекати, сподіватися на щось відповідає англійському to look forward to smth, to look forward to doing smth.: We are looking forward to this trip. Ми дуже чекаємо цієї поїздки. He is looking forward to your coming. Він з нетерпінням чекає вашого приїзду.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to meet the challenge
die Herausforderung annehmen, den Anforderungen gerecht werden
прийняти виклик, справитися з важким завданням, виявитися на висоті
to meet with an accident
einen Unfall haben, verunglücken
потрапити в аварію, ≅ з кимось стався нещасний випадок
to meet one’s match
seinen Meister finden
знайти собі рівню (рівного)
to meet with opposition
auf Widerstand m [acc.] stoßen
наштовхнутися на опір
to meet with resistance
auf Widerstand m [acc.] stoßen
наштовхнутися на опір
to make ends meet
mit seinen Mitteln (Einkünften, Einnahmen) gerade auskommen, über die Runden kommen
зводити кінці з кінцями
to meet someone halfway [lit. and fig.]
jm. (jn.) auf halbem Wege entgegenkommen (treffen)
піти назустріч комусь, піти на компроміс (на взаємні поступки)

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

meet = [mi:t] 1. зустріча́тися/зустрі́тися 2. пере́тин || перетина́тися/перетну́тися 3. задовольня́ти/задовольни́ти (вимоги) // to ~ the case відповіда́ти за́даним вимо́гам
• ~ of sets
= пере́тин множи́н
• finite ~
= скіче́нний (фіні́тний) пере́тин
• infinite ~
= нескінче́нний пере́тин
• ~ -reducible
= розкладни́й в пере́тин
challenge = ['tʃælɪndʒ] складне́ завда́ння, ви́клик || ки́дати/ки́нути ви́клик, ста́вити/поста́вити завда́ння // to accept a ~ бра́тися/взя́тися за розв’я́зування пробле́ми, прийма́ти/прийня́ти ви́клик; to face a ~ зіткну́тися з пробле́мою, наштовхну́тися на пробле́му; to issue a ~ ста́вити завда́ння; to meet a ~ прийма́ти ви́клик, розв’я́зувати/розв’яза́ти завда́ння; to offer a ~ пропонува́ти/запропонува́ти (ста́вити) завда́ння
condition = [kən'dɪʃn] 1. умо́ва || пристосо́вувати/пристосува́ти до умо́в чи вимо́г // on the ~ that за умо́ви, що, якщо́ ви́конано умо́ву; on/under no ~s за жо́дних умо́в; to meet (satisfy) the ~s задовольня́ти/задовольни́ти умо́ви; to specify the ~s визнача́ти/ви́значити (встано́влювати/встанови́ти) умо́ви; under the ~(s) за умо́ви (умо́в); under certain ~s за пе́вних (де́яких) умо́в; under otherwise identical ~s за одна́ко́вих ре́шти умо́в; under similar ~s за одна́ко́вих умо́в; under such ~s за таки́х умо́в 2. обумо́влювати/обумо́вити // ill ~ed пога́но обумо́влений; well ~ed до́бре обумо́влений 3. ситуа́ція 4. стан; режи́м
• accessory (additional) ~
= додатко́ва умо́ва
• admissibility ~
= умо́ва прийня́тності
• alarm ~
= триво́жна ситуа́ція; крити́чна ситуа́ція
• alert ~
= аварі́йна ситуа́ція
• annihilator ~
= анулюва́льна (скасо́вувальна) умо́ва
• ascending-chain ~
= умо́ва обри́ву (у́тину) висхідно́го ланцюжка́
• associativity ~
= умо́ва асоціати́вності
• asymptotic ~
= асимптоти́чна умо́ва
• auxiliary ~
= додатко́ва умо́ва
• boundary ~
= межова́ (крайова́) умо́ва
• busy ~
= стан за́йнятості
• chain ~
= умо́ва обри́ву ланцюга́
• characteristic ~
= характеристи́чна умо́ва
• closure ~
= умо́ва за́мкненості
• coerciveness ~
= умо́ва коерцити́вності
• compatibility ~
= умо́ва згі́дності (сумі́сності)
• compatible ~s
= згі́дні (сумі́сні) умо́ви
• complementing ~
= 1. умо́ва допо́внюваності 2. доповня́льна умо́ва
• conservative ~
= консервати́вна умо́ва
• consistency ~
= умо́ва згі́дності (несупере́чливості)
• context ~
= конте́кстова умо́ва
• continuity ~
= умо́ва непере́рвності, умо́ва нерозри́вності
• contradictory ~
= супере́члива умо́ва
• convergence ~
= умо́ва збі́жності
• coprimality ~
= умо́ва взає́мної простоти́
• deadlock ~
= глуха́ ситуа́ція
• debugging ~s
= режи́м знева́джування (усува́ння по́ми́лок) (у програмах)
• default ~
= уста́вна умо́ва (стан)
• descending-chain ~
= умо́ва обри́ву (у́тину) спадно́го ланцюжка́
• disabled ~
= стан бездія́льності, стан неді́ї
• don’t-care ~
= байду́жа умо́ва; байду́жий стан
• duality ~
= умо́ва дуа́льності
• dynamic ~s
= динамі́чний режи́м
• edge ~
= крайова́ умо́ва
• entry ~
= початко́ва умо́ва
• equability ~
= умо́ва зрівнова́женості
• equilibrium ~
= 1. умо́ва рівнова́ги 2. урівнова́жений стан
• equivalence ~
= умо́ва еквівале́нтності
• equivalent ~s
= еквівале́нтні умо́ви
• error ~
= помилко́ва умо́ва; стан по́ми́лки
• exception ~
= умо́ва ви́никнення винятко́вої ситуа́ції; винятко́ва (особли́ва) ситуа́ція
• exigent ~
= аварі́йна ситуа́ція
• existence ~
= умо́ва існува́ння
• extremum ~
= умо́ва екстре́муму
• exit ~
= умо́ва ви́ходу
• feasibility ~
= умо́ва реалізо́вності (здійсне́нності)
• finiteness ~
= умо́ва скінче́нності (фіні́тності)
• fitting ~
= умо́ва згі́дності
• forcing ~
= лог. примусо́ва умо́ва, фо́рсинг
• formal ~
= форма́льна умо́ва
• full-load ~s
= режи́м по́вного наванта́ження
• general ~
= зага́льна умо́ва
• generalized ~
= узага́льнена умо́ва
• imposed ~
= накла́дена умо́ва
• infinitesimal ~
= інфінітезима́льна умо́ва
• initial ~
= 1. початко́ва умо́ва 2. мн. режи́м початко́вого ста́ну
• insufficient ~
= недоста́тня умо́ва
• integrability ~
= умо́ва інтеґро́вності
• invariance ~
= умо́ва інваріа́нтності
• isomorphism ~
= умо́ва ізомо́рфності
• key ~
= ключова́ (виріша́льна) умо́ва
• limiting ~
= грани́чна умо́ва; обме́жувальна умо́ва
• linear ~
= ліні́йна умо́ва
• Lipschitz ~
= Лі́пшицова умо́ва, умо́ва Лі́пшица
• load ~s
= наванта́жений режи́м
• logical ~
= логі́чна умо́ва
• marginal ~s
= грани́чний режи́м; межови́й режи́м; марґіна́льний режи́м
• Markov ~
= Ма́рковська умо́ва
• match ~
= 1. умо́ва двосполу́чності (паросполу́чності); двосполу́чність 2. умо́ва приста́йності; приста́йність 3. збіг; умо́ва збі́гу 4. умо́ва згі́дності, згі́дність; відпові́дність
• maximum ~
= умо́ва ма́ксимуму
• mild ~
= нежорстка́ (м’яка́) умо́ва
• minimum ~
= умо́ва мі́німуму
• mismatch ~
= 1. умо́ва двонесполу́чності (непаросполу́чності); двонесполу́чність 2. умо́ва неприста́йності; неприста́йність 3. умо́ва не́збігу; не́збіг 4. умо́ва незгі́дності; незгі́дність; невідпові́дність
• mixing ~
= т. ймовір. умо́ва перемі́шування
• necessary ~
= необхі́дна (неодмі́нна) умо́ва
• necessary and sufficient ~
= необхі́дна (неодмі́нна) і доста́тня умо́ва
• necessary but not sufficient ~
= необхі́дна (неодмі́нна), але́ не доста́тня умо́ва
• normal ~s
= норма́льні умо́ви; норма́льний режи́м
• normality ~
= умо́ва норма́льності
• normalization (normalizing) ~
= нормува́льна умо́ва
• OFF ~
= стан ви́мкнено
• ON ~
= стан уві́мкнено
• operation ~
= 1. робо́чий стан 2. умо́ви пра́ці; робо́чі умо́ви 3. робо́чий режи́м; експлуатаці́йний режи́м 4. умо́ви експлуатува́ння; експлуатаці́йні умо́ви
• operational ~
= працезда́тний стан
• orientability ~
= умо́ва орієнто́вності
• orthogonality ~
= умо́ва ортогона́льності
• orthonormality ~
= умо́ва ортонормо́ваності
• overload ~s
= режи́м переванта́ження
• periodic ~
= періоди́чна умо́ва
• periodicity ~
= умо́ва періоди́чності
• positive ~
= лог. позити́вна умо́ва
• postulated ~
= постульо́вана умо́ва
• prefault ~
= допошко́дний стан (стан перед появою пошкоди) доаварі́йний стан
• ready ~
= стан гото́вності
• reasonable ~
= прийня́тна умо́ва
• redundant ~
= надмі́рна умо́ва
• regular ~
= реґуля́рна умо́ва
• regularity ~
= умо́ва реґуля́рності
• relaxed ~
= посла́блена умо́ва
• resolvent ~
= резольве́нтна умо́ва
• restart ~
= умо́ва реста́рту
• restrictive ~
= обме́жувальна умо́ва
• rigid ~
= жорстка́ умо́ва, жорстка́ вимо́га
• search ~
= умо́ва по́шуку; режи́м по́шуку
• service ~s
= режи́м обслуго́вування
• single-valuedness ~
= умо́ва однозна́чності
• singularity ~
= умо́ва синґуля́рності
• smoothness ~
= умо́ва гла́дкості
• stability ~
= умо́ва сті́йкості
• stable ~
= стійки́й стан
• starting ~
= початко́ва умо́ва
• steady-state ~
= стаціона́рний (уста́лений) режи́м
• sufficient ~
= доста́тня умо́ва
• sufficient but not necessary ~
= доста́тня, але́ не необхі́дна (не неодмі́нна) умо́ва
• supplementary ~
= додатко́ва умо́ва
• symmetry ~
= умо́ва симе́трії
• test ~s
= умо́ви і́спитів, умо́ви тестува́ння
• transversability ~
= умо́ва трансверса́льності
• unacceptable ~
= неприйня́тна умо́ва
• uniqueness ~
= умо́ва єди́ності
• vacuous ~
= лог. поро́жня умо́ва
• wait ~
= стан очі́кування
• weak ~
= слабка́ умо́ва
• weakened ~
= посла́блена умо́ва
• working ~
= 1. робо́чий стан 2. мн. умо́ви пра́ці, робо́чі умо́ви 3. робо́чий режи́м; експлуатаці́йний режи́м 4. мн. умо́ви експлуата́ції, експлуатаці́йні умо́ви
• worst-case ~s
= найгі́рші умо́ви; найгі́рший ви́падок
demand = [dɪ'mɑ:nd] вимо́га, за́пит, потре́ба; зая́вка || вимага́ти; запи́тувати/запита́ти // to meet the ~ задовольня́ти/задовольни́ти вимо́гу (за́пит)
• computation ~
= за́пит на обчи́слювання; потре́ба в обчи́слювальному опрацюва́нні
• service ~
= за́пит на обслуго́вування; потре́ба в обслуго́вуванні
irreducible = [ˌɪrɪ'dju:səbl] 1. незвідни́й // absolutely ~ абсолю́тно незвідни́й; analytically ~ аналіти́чно незвідни́й; essentially ~ істо́тно незвідни́й; geometrically ~ геометри́чно незвідни́й; homeomorphically ~ гомеомо́рфно незвідни́й; locally ~ лока́льно незвідни́й; meet ~ нерозвивни́й в пере́тин; relatively ~ відно́сно незвідни́й 2. нескоро́тний

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

meet 1. (матем.) пере́тин || пере́тиновий || перетина́тися//перетну́тися (in a point – у точці) 2. задовольня́ти//задовольни́ти (a condition/requirement – умову/вимогу) ■ to ~ the case відповіда́ти умо́вам розгля́дуваного ви́падку, відповіда́ти (розгля́дуваній) ситуа́ції; to ~ (with) the standard відповіда́ти станда́ртові 3. зустріча́ти//зустрі́ти (smb – когось); зустріча́тися//зустрі́тися (with – із кимось); стика́тися//зіткну́тися (with – із чимось) ■ to ~ together збира́тися//зібра́тися ра́зом 4. натрапля́ти//натра́пити (with – на)
[miːt]
meet-automorphism автоморфі́зм за пере́тином
[ˌmiːtˌɔːtəʊ'mɔːfɪzəm, ˌmiːt̬ˌɒːt̬oʊ'mɔːrf-]
meet-endomorphism ендоморфі́зм за пере́тином
[ˌmiːtˌεndəʊ'mɔːfɪzəm, ˌmiːt̬ˌεndoʊ'mɔːrf-]
meet-epimorphism епіморфі́зм за пере́тином
[ˌmiːtˌεpɪ'mɔːfɪzəm, ˌmiːt̬ˌεpɪ'mɔːrfɪzəm]
meet-homomorphism гомоморфі́зм за пере́тином
[ˌmiːtˌhəʊməʊ'mɔːfɪzəm, -ˌhoʊmə'mɔːrf-]
meet-irreducible нерозкла́дний у пере́тин
[ˌmiːtˌɪrɪ'djuːsəbl, ˌmiːt̬ˌɪrɪ'duːs-]
meet-reducible розкла́дний у пере́тин
['miːtrɪˌdjuːsəbl, -ˌduːs-]
meet-semilattice ни́жня напівґра́тка [напівла́тиця, напівструкту́ра]
[ˌmiːtˌsεmi'lætɪs, -'læt̬əs]
case I 1. ви́падок 2. обста́вина 3. ситуа́ція, стано́вище 4. спра́ва ■ as the ~ may be зале́жно від обста́вин, відпові́дно до обста́вин; as the ~ stands за цих обста́вин; if such were the ~, (then) якби́ (це) було́ так, то; in ~ в ра́зі, у ви́падку, якщо́; in ~ of necessity в ра́зі потре́би; in all ~s в усі́х ви́падках; in any ~ у бу́дь-якому [ко́жному] ра́зі, за бу́дь-яких обста́вин; in both ~s в обо́х ви́падках; in either ~ в обо́х [в усі́х перелі́чених] ви́падках; in no ~ за жо́дних обста́вин, у жо́дному ра́зі; in that ~ у тако́му ра́зі, у цьо́му ви́падку; in the ~ of 1. у ра́зі, у ви́падку, якщо́ 2. що́до, стосо́вно; just in ~ про вся́кий ви́падок; such being the ~ позая́к [оскі́льки] це так, то; that alters the ~ це міня́є ситуа́цію; the ~ under consideration розгля́дуваний ви́падок; to meet the ~ відповіда́ти ситуа́ції 3. реґі́ст(е)р клавіяту́ри
[keɪs]
ad hoc ~ = окре́мий [конкре́тний, спеція́льний] ви́падок (пов’язаний із розглядуваними обставинами)
borderline ~ = промі́жни́й ви́падок
degenerate ~ (матем.) ви́роджений ви́падок
equally likely ~s = рівноможли́ві [рівноймові́рні] ви́падки [ситуа́ції]
exceptional ~ = винятко́вий ви́падок
extreme ~ 1. екстрема́льна ситуа́ція 2. (матем.) грани́чний ви́падок
general ~ = зага́льний ви́падок
generalized ~ = узага́льнений ви́падок
hard ~ = складни́й ви́падок, складне́ пита́ння
hypothetical ~ = гіпотети́чний ви́падок
limiting ~ = грани́чний ви́падок
marginal ~ = марґіна́льний [перифері́йний] ви́падок
nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чний ви́падок
particular ~ = окре́мий [поодино́кий] ви́падок
relativistic ~ = релятивісти́чний ви́падок
simple ~ = про́сти́й ви́падок
simplest ~ = найпрості́ший ви́падок
special ~ = окре́мий ви́падок
ultrarelativistic ~ = ультрарелятивісти́чний ви́падок
worst ~ = найгі́рший [найнесприя́тливіший] ви́падок
condition 1. умо́ва; (мн.) обста́вини, умо́ви ■ under [on] the ~ за умо́ви (that – що), якщо́ ви́конано умо́ву (that – що); to impose ~s наклада́ти умо́ви (on, upon – на); to meet [satisfy] the ~s задовольня́ти умо́ви; to specify the ~s визнача́ти [встано́влювати] умо́ви; under these ~s за таки́х умо́в; under certain ~s за пе́вних [де́яких] умо́в; under no ~s за жо́дних умо́в; under otherwise identical ~s за одна́ко́вих і́нших умо́в; under similar ~s за одна́ко́вих умо́в; under such ~s за таки́х обста́вин [умо́в]; under the given ~s за ная́вних умо́в 2. стан || ста́новий 3. (мн.) режи́м 4. відпові́дність (до вимог), задові́льність, кондиці́йність; конди́ція 5. зумо́влювати//зумо́вити, спричиня́ти//спричини́ти 6. обумо́влювати//обумо́вити, ста́вити//поста́вити умо́ви, домовля́тися//домо́витися напере́д 7. пристосо́вувати//пристосува́ти (до умов чи вимог); обробля́ти//оброби́ти (згідно зі встановленими нормами); кондиціюва́ти//скондиціюва́ти
[kən'dɪʃn]
abnormal ~s = анома́льні умо́ви
above-critical ~s = надкрити́чний режи́м
acceptable ~ = прийня́тна умо́ва
accident ~s = аварі́йні умо́ви
additional ~ = додатко́ва умо́ва
additivity ~ = умо́ва адити́вности
adiabatic ~ = умо́ва адіяба́тности
adjoint boundary ~ = спря́жена межова́ [крайова́] умо́ва
admissibility ~ = умо́ва прийня́тности
admissible ~ 1. прийня́тна умо́ва 2. прийня́тний стан
adverse ~s = несприя́тливі умо́ви
ambient ~s = довкі́льні умо́ви
anomalous boundary ~ = анома́льна межова́ умо́ва
applicability ~ = умо́ва застосо́вности
application ~s = умо́ви застосо́вування
ascending-chain ~ = умо́ва обри́ву висхідно́го ланцюжка́
asymptotic ~ = асимптоти́чна умо́ва
atmospheric ~s = атмосфе́рні умо́ви, стан атмосфе́ри
auxiliary ~ = допомі́жна́ [додатко́ва] умо́ва
balanced ~s = симетри́чний [збалансо́ваний] режи́м
ballistic ~s = балісти́чний режи́м
barotropic ~s = баротро́пні умо́ви
Bloch ~ = Бло́хова умо́ва
Bohr ~ = Бо́рова умо́ва
bootstrap ~ = умо́ва бутстра́пу
Born-von Kármán boundary ~ = межова́ умо́ва Бо́рна-(фон‑)Ка́рмана
boundary ~ = межова́ [крайова́] умо́ва, умо́ва на межі́ [краю́]
causality ~ = умо́ва причино́вости
chain ~ = умо́ва обри́ву ланцюжка́
characteristic ~ = характеристи́чна умо́ва
climatic ~s = клімати́чні умо́ви
closure ~ = умо́ва за́мкнення
coherence ~ = умо́ва когере́нтности
commutativity ~ = умо́ва комутува́ння [переста́вности]
compatibility ~ = умо́ва згі́дности
compatible ~s = згі́дні [сумі́сні] умо́ви
completeness ~ = умо́ва повноти́
conformability ~ = умо́ва узгідне́нности [узго́дности] фо́рми (матриць)
conformity ~ = умо́ва конфо́рмности
connectedness ~ = умо́ва зв’я́зности
consistency ~ 1. умо́ва несупере́чности 2. умо́ва розв’я́зности
consistent ~s = несупере́чливі умо́ви
constant-load ~s = режи́м ста́лої наванта́ги
continuity ~ = умо́ва тя́глости [непере́рвности]; умо́ва нерозри́вности
continuous ~s = непере́рвний режи́м
controllable ~s = контрольо́вний [реґульо́вний] режи́м
controlled ~s = контрольо́ваний [реґульо́ваний] режи́м
convergence ~ = умо́ва збі́жности
corner ~ = умо́ва на верши́ни, умо́ва в кутови́х то́чках
covariance ~ = умо́ва коварія́нтности
critical ~ 1. аварі́йний стан 2. (мн.) крити́чний режи́м, крити́чні умо́ви
criticality ~ = умо́ва крити́чности (реактора)
crystal-growth ~s = умо́ви виро́щування криста́лу
degeneracy ~ = умо́ва ви́роджености
degenerate ~ = ви́роджений стан
descending-chain ~ = умо́ва обри́ву спадно́го ланцюжка́
design ~s = розрахунко́ві умо́ви; проє́ктний режи́м
detailed-balance ~ = умо́ва дета́льної рівнова́ги
Dirac quantization ~ = Дира́кова умо́ва
Dirichlet (boundary) ~ (межова́) умо́ва Дирихле́
disabled ~s = неробо́чий стан
dynamic ~s = динамі́чний режи́м
dynamic-boundary ~ = динамі́чна крайова́ умо́ва
ecological ~s = екологі́чні умо́ви
edge ~ = крайова́ умо́ва; умо́ва на кінці́
electroneutrality ~ = умо́ва електронейтра́льности
emergency ~ = аварі́йний стан
entry ~s = початко́ві умо́ви
environmental ~s 1. довкі́льні умо́ви; клімати́чні умо́ви 2. стан довкі́лля
equilibrium ~ 1. умо́ва рівнова́ги 2. (мн.) рівнова́жні умо́ви, стан рівнова́ги, рівнова́жний режи́м
ergodicity ~ = умо́ва ергоди́чности
existence ~ = умо́ва існува́ння
experimental ~s = до́слідні [експеримента́льні] умо́ви, умо́ви до́сліду [експериме́нту]
extended ~ = поши́рена умо́ва (to – на); узага́льнена умо́ва
extreme ~s = екстрема́льні умо́ви
extremum ~ = умо́ва екстре́муму
faulty ~ = неспра́вний стан
favorable ~s = сприя́тливі умо́ви
finiteness ~ = умо́ва скінче́нности; умо́ва фіні́тности
fixed boundary ~ = жорстка́ межова́ умо́ва
flow ~s = характери́стики пото́ку
formal ~ = форма́льна умо́ва
fracture ~s = умо́ви руйнува́ння
fracture-arrest ~s = умо́ви припи́нення руйнува́ння
Fraunhofer ~ = Фра́унгоферова умо́ва
free-surface ~s = умо́ви на ві́льній пове́рхні
frequency ~ (км) пра́вило часто́т (Бора)
full-load ~s = режи́м по́вної наванта́ги
gauge ~ = калібрува́льна умо́ва, умо́ва калібрува́ння
general ~ = зага́льна умо́ва
generalized ~ = узага́льнена умо́ва
geometrical ~ = геометри́чна умо́ва
global ~ = глоба́льна умо́ва
growth ~s = умо́ви виро́щування (кристалу)
Gupta-Bleuder ~ = умо́ва Ґу́пти-Бло́йдера
Hölder ~ = Ге́льдерова умо́ва
homogeneity ~ = умо́ва однорі́дности
homomorphism ~ = умо́ва гомоморфі́зму
hostile ~s = несприя́тливі умо́ви (довкільні)
imposed ~ = накла́дена умо́ва
incidence ~ = умо́ва інциде́нтности
incompressibility ~ = умо́ва нести́сности
initial ~ = початко́ва умо́ва
injection ~s = режи́м інже́кції (у пришвидшувачі)
in-pile ~s = внутрішньореа́кторні умо́ви, умо́ви всере́дині (ядерного) реа́ктора
instantaneous ~ = миттє́ва умо́ва
integrability ~ = умо́ва інтеґро́вности
integrality ~ = умо́ва цілочи́словости
integrity ~ = умо́ва ці́лости; умо́ва нерозі́рваности
invariance ~ = умо́ва інварія́нтности
ionospheric ~s = стан йоносфе́ри
isomorphism ~ = умо́ва ізоморфі́зму
isotropy ~ = умо́ва ізотропі́ї
joining ~ = умо́ва зшива́ння (розв’язків)
jump ~ = умо́ва стрибка́
kinematic ~ = кінемати́чна умо́ва
kinematic boundary ~ = кінемати́чна межова́ умо́ва
Kolmogorov ~ = умо́ва Колмого́рова
Kutta-Joukowski ~ = умо́ва Ку́ти-Жуко́вського
lab(oratory) ~s лаборато́рні умо́ви ■ in/under laboratory ~s = за лаборато́рних умо́в
laminar-flow ~s = ламіна́рний режи́м
Laue ~ = умо́ва Ля́уе
limit ~ = грани́чна умо́ва
limiting ~ = обме́жувальна умо́ва
Lipschitz ~ = Лі́пшицова умо́ва
load ~s = наванта́жений режи́м
loading ~s = умо́ви наванта́жування
local ~ = лока́льна умо́ва
local boundary ~ = лока́льна межова́ умо́ва
localization ~ = умо́ва локаліза́ції
low-light-level ~s = умо́ви пога́ної осві́тлености
manageable ~s = контрольо́вний [реґульо́вний] режи́м
managed ~s = контрольо́ваний [реґульо́ваний] режи́м
mandatory ~ = обов’язко́ва умо́ва (офіційна)
Marshak boundary ~ = Ма́ршакова межова́ умо́ва
matching ~ = умо́ва зшива́ння (розв’язків)
mathematical ~ = математи́чна умо́ва
maximality ~ = умо́ва максима́льности
maximum ~ = умо́ва ма́ксимуму
maximum-or-minimum ~ = умо́ва максима́льности чи мініма́льности (for a partially ordered set – для частково впорядкованої множини)
meteorological ~s = метеорологі́чні [пого́дні] умо́ви, метеоумо́ви
minimality ~ = умо́ва мініма́льности
minimum ~ = умо́ва мі́німуму
moving-boundary ~ 1. умо́ва на рухо́мій межі́ 2. умо́ва (за наявности) рухо́мої межі́
natural ~s = приро́дні умо́ви
natural boundary ~ = приро́дна крайова́ умо́ва
necessary ~ = неодмі́нна [потрі́бна, необхі́дна] умо́ва
necessary and sufficient ~ = неодмі́нна [потрі́бна, необхі́дна] і доста́тня умо́ва
necessary but not sufficient ~ = неодмі́нна [потрі́бна, необхі́дна], але́ недоста́тня умо́ва
nesting ~ = умо́ва вклада́ння
Neumann boundary ~ = Но́йманова межова́ умо́ва
neutrality ~ = умо́ва нейтра́льности
no-load ~s = ненаванта́жений режи́м
nominal ~s = номіна́льний режи́м
nondegenerate ~ = неви́роджений стан
nonequilibrium ~s = нерівнова́жні умо́ви; нерівнова́жний режи́м
nonlocal boundary ~ = нелока́льна межова́ умо́ва
normal ~ = норма́льні умо́ви; норма́льний режи́м
normalization ~ = умо́ва нормува́ння, нормува́льна умо́ва
no-slip (boundary) ~ = безко́взова (межова́) умо́ва
observation ~s = умо́ви спостеріга́ння
off-design ~s = нерозрахунко́ві умо́ви; непроє́ктний режи́м
off-peak ~s = позапі́ковий режи́м
operating ~ 1. робо́чий стан 2. (мн.) див. operational ~s
operational ~s = робо́чі [експлуатаці́йні] умо́ви; робо́чий [експлуатаці́йний] режи́м
optimal ~s = оптима́льні умо́ви, оптима́льний режи́м
optimum ~ 1. умо́ва о́птимуму 2. (мн.) оптима́льний режи́м
orthogonality ~ = умо́ва ортогона́льности
orthonormality ~ = умо́ва ортонормо́ваности
out-of-balance ~s = несиметри́чний [розбалансо́ваний] режи́м
overload ~ = наднаванта́жений режи́м, режи́м наднаванта́ги
oxidizing ~s = умо́ви оки́снювання
peak ~s = пі́ковий режи́м
peak-load ~ = режи́м максима́льної наванта́ги
periodic boundary ~ = періоди́чна межова́ умо́ва
periodicity ~ = умо́ва періоди́чности
permanent ~ = пості́йна умо́ва
Petzval ~ = Пе́тцвалева умо́ва
phase-matching ~ = умо́ва фа́зового синхроні́зму
phase-stability ~s = режи́м автофазува́ння (у пришвидшувачі)
physical ~ = фізи́чна умо́ва
plasticity ~ = умо́ва пласти́чности
positivity ~ = умо́ва дода́тности
processing ~s = умо́ви [режи́м] обробля́ння
pulse ~s = і́мпульсний режи́м
quantization ~ = умо́ва квантува́ння
quantum ~s = постула́ти ква́нтової меха́ніки (Борові)
quasi-equilibrium ~s 1. квазирівнова́жні умо́ви 2. квазирівнова́жний режи́м
quenched ~ = загарто́ваний стан
radiation ~s = радіяці́йні умо́ви
rated ~s = номіна́льний режи́м
rated atmospheric temperature ~s = розрахунко́ві атмосфе́рні температу́рні умо́ви [РАТУ]
reactor ~ = стан реа́ктора (ядерного)
ready ~ = стан гото́вности
reasonable ~ = розу́мна [прийня́тна] умо́ва
reciprocity ~ = умо́ва взає́мности
reference ~s = станда́ртні умо́ви див. тж standard ~s
regularity ~ = умо́ва реґуля́рности
regulated ~ = зареґламенто́вана умо́ва
reset ~ = передпу́сковий режи́м
resonance ~ = умо́ва резона́нсу; (мн.) резона́нсні умо́ви
restrictive ~ = обме́жувальна умо́ва
rigid ~ = жорстка́ умо́ва
rigorous ~ = стро́га умо́ва
room ~s = довкі́льні умо́ви (у приміщенні)
running ~s = робо́чі [експлуатаці́йні] умо́ви; робо́чий [експлуатаці́йний] режи́м
safety ~s = умо́ви безпе́ки
safe working ~s = умо́ви безпе́чної пра́ці
Sakharov ~s = умо́ви Са́харова
saturation ~ = умо́ва наси́чености
seeing ~s = умо́ви (астрономі́чної) ви́дности
service ~s = експлуатаці́йні умо́ви; експлуатаці́йний режи́м
severe ~s = тяжкі́ [несприя́тливі] умо́ви
short-circuit ~s = режи́м коро́ткого за́мкнення
shutdown ~s = неробо́чий стан (ядерного реактора)
simulated ~s = змодельо́вані умо́ви
soft boundary ~ = м’яка́ межова́ умо́ва
solvability ~ = умо́ва розв’я́зности
specified ~ 1. ви́значена [напере́д за́дана] умо́ва 2. (техн.) зареґламенто́вана умо́ва
stability ~ 1. умо́ва сті́йкости 2. умо́ва стабі́льности
stabilization ~ = умо́ва стабіліза́ції
stable ~ 1. стійки́й стан 2. (мн.) стаціона́рний [уста́лений, стійки́й] режи́м
standard ~s = станда́ртні умо́ви, станда́ртний режи́м 1. температура 0 °C, тиск 101325 Па (1 атм) 2. температура 60 °F (15 5/9 °C), тиск 101591.6 ГПа 3. температура 20 °C, тиск 101325 Па (1 атм)
standard ballistic ~s = станда́ртний балісти́чний режи́м
standby ~ = резе́рвний стан; режи́м чергува́ння [чека́ння]
start(ing) ~s = початко́ві умо́ви; пускови́й режи́м
static ~s = стати́чний режи́м
statically-stable equilibrium ~ = умо́ва стати́чно стійко́ї рівнова́ги
steady-state ~s = уста́лений [стаціона́рний] режи́м
storage ~s = умо́ви зберіга́ння
strain-compatibility ~ = умо́ва згі́дности деформа́цій
strict ~ = стро́га умо́ва
stringent ~ = стро́га умо́ва
strong-causality ~ = умо́ва мікропричино́вости
strong continuity ~ = умо́ва си́льної непере́рвности
strongly nonequilibrium ~s = сильнонерівнова́жні умо́ви; сильнонерівнова́жний режи́м
subcritical ~s = надкрити́чний режи́м
sufficient ~ = доста́тня умо́ва
supercritical ~s = надкрити́чний режи́м
superhardened ~ = надзагарто́ваність, надзагарто́ваний стан
superheated ~ = перегрі́тий стан
surface ~ = стан пове́рхні
symmetry ~ = умо́ва симе́трії
synchronism ~ = умо́ва синхро́нности [синхроні́зму]
technological ~ = технологі́чний фа́ктор
temperature ~s = температу́рний режи́м
test ~s = умо́ви [режи́м] випро́бування
thermal ~s = температу́рний режи́м, те́рміка
thermal-equilibrium ~s = умо́ви теплово́ї рівнова́ги
three-point ~ = умо́ва трьох то́чок
threshold ~ = поро́гова умо́ва
transient ~s 1. перехі́дни́й режи́м 2. неуста́лений [нестаціона́рний] режи́м
transversality ~ = умо́ва попере́чности [трансверса́льности]
turbulent ~s = турбуле́нтний режи́м
unbalanced ~s = несиметри́чний [незбалансо́ваний] режи́м
unfavorable ~s = несприя́тливі умо́ви
uniformity ~ = умо́ва однорі́дности; умо́ва рівномі́рности
uniqueness ~ = умо́ва єди́ности
unitarity ~ = умо́ва уніта́рности
unsafe ~ = небезпе́чний стан
unstable ~ 1. нестійки́й стан 2. (мн.) нестійки́й режи́м
unsteady(‑state) ~s = неуста́лений [нестаціона́рний] режи́м
validity ~ = умо́ва прида́тности
visibility ~s = умо́ви ви́дности
wait ~ = стан чека́ння, очі́кувальний стан
weather ~s = метеоумо́ви, метеорологі́чні [пого́дні] умо́ви
working ~s 1. робо́чий [експлуатаці́йний] режи́м 2. умо́ви пра́ці
worst-case ~s = найгі́рші [найнесприя́тливіші] умо́ви
zero ~ (комп.) стан (логі́чного) нуля́
demand 1. умо́ва, вимо́га || вимага́ти ■ to meet the ~ задовольня́ти ви́могу 2. потре́ба; по́пит || потребува́ти 3. за́пит
[dɪ'mɑːnd, -'mænd]
~ for high accuracy = вимо́га висо́кої то́чности (міряння)
rigorous ~ = жорстка́ [стро́га] умо́ва [вимо́га]
stable ~ = ста́ла потре́ба (матеріялів тощо)
liabilit|y відповіда́льність (for – за); зобов’я́зання ■ to meet the —ies вико́нувати//ви́конати зобов’я́зання
[ˌlaɪə'bɪləti]
need потре́ба (of – у чомусь) || потребува́ти (smth – чогось) ■ to be in ~ потребува́ти (of – чогось); if ~ be в ра́зі потре́би; to meet the ~ задовольня́ти//задовольни́ти потре́бу
[niːd]
pressing ~ = нага́льна потре́ба
operation 1. (матем.) ді́я, опера́ція (on – над) || операці́йний ■ to perform an ~ ви́конати опера́цію 2. (техн.) ді́я, робо́та; проце́с; функціюва́ння [функціонува́ння]; режи́м, експлуата́ція (пристрою) ■ to put into ~ вве́сти в ді́ю; out of ~ бездія́льний, у неробо́чому ста́ні 3. керува́ння (пристроєм)
[ˌɒpə'reɪʃn, ˌɑːp-]
~ of a group = групова́ опера́ція
~ of n arguments = опера́ція з n арґуме́нтами
~ of several arguments = опера́ція з кількома́ арґуме́нтами
~ on a set = опера́ція на множині́
~ with fractions = опера́ція з дро́бами
~ with sets = опера́ція над множи́нами
algebraic ~ = алґебри́чна ді́я
arithmetic ~ = аритмети́чна ді́я [опера́ція]
associative ~ = асоціяти́вна опера́ція
asynchronous ~ = асинхро́нний режи́м
atomic ~ = (комп.) елемента́рна опера́ція
automatic ~ = автомати́чне керува́ння, автомати́чний режи́м
binary ~ = біна́рна (алґебрична) опера́ція
bracket ~ = дужко́ва опера́ція, мно́ження Лі
charge-conjugation ~ = опера́ція заря́доспря́ження
closure ~ = опера́ція замика́ння
column ~ = (on a matrix) опера́ція над сто́впчиками (матриці)
commutative ~ = опера́ція переставля́ння, комутати́вна опера́ція
competely defined ~ = цілко́м ви́значена опера́ція
concurrent ~ = (комп.) парале́льна опера́ція
continuous ~ = безпере́рвний режи́м
complementary ~ = доповня́льна опера́ція
CP ~ CP-опера́ція, комбіно́вана інве́рсія, комбіно́вана опера́ція заря́доспря́ження та обе́рнення просторо́вих координа́т
CPT ~ CPT-опера́ція, комбіно́вана опера́ція заря́доспря́ження, обе́рнення просторо́вих координа́т і ча́су
cup-product ~ = мно́ження в когомоло́гіях
discontinuous ~ = перери́вчастий режи́м
dual ~ = двої́ста опера́ція
elementary ~ = елемента́рна опера́ція
emergency ~ = аварі́йний режи́м
failure-free ~ = безвідмо́вне функціюва́ння
fundamental ~ = аритмети́чна ді́я [опера́ція]
global ~ = (комп.) глоба́льна опера́ція
group ~ = групова́ опера́ція
half-exact ~ = напівто́чна опера́ція
hand ~ = ручне́ керува́ння
high-gain ~ = режи́м вели́кого підси́лювання
hot ~ = робо́та з радіоакти́вними речови́нами
identical ~ = тото́жний опера́тор
idle ~ = ненаванта́жений режи́м
illegal ~ = (комп.) заборо́нена опера́ція
integer ~ = цілочислова́ опера́ція
interrupted ~ = пере́рване функціюва́ння, пере́рвана робо́та
inverse ~ = обе́рнена ді́я [опера́ція]
like ~s = одна́ко́ві [такі са́мі] опера́ції
limiting ~ = (комп.) обме́жувальна опера́ція
logic ~ = логі́чна опера́ція
low-gain ~ = режи́м мало́го підси́лювання
manual ~ = ручне́ керува́ння
many-valued ~ = багатозна́чна опера́ція
mathematical ~ = математи́чна опера́ція
measuring ~ = мі́рча опера́ція
meet ~ = опера́ція пере́тину
multijob ~ = багатозада́чний режи́м
multimode ~ = багатомо́довий режи́м
no-load ~ = робо́та в ненаванта́женому режи́мі
normal ~ = норма́льний режи́м робо́ти
nth-power ~ = підно́шення до n-ого сте́пеня
one-shot ~ = однокро́кова опера́ція
off-line ~ = автоно́мний режи́м
online ~ = операти́вний [онла́йновий] режи́м; функціюва́ння (приладів) в ко́мплексі з комп’ю́тером
partial ~ = части́нна опера́ція (over A – над A)
pipeline ~ = (комп.) робо́та в конве́єрному режи́мі
primitive ~ = найпрості́ша [елемента́рна] опера́ція
pulsed ~ = функціюва́ння [робо́та] в і́мпульсному режи́мі
quick ~ = швидкоді́йність, швидкоді́я
reactor ~ = 1. функціюва́ння реа́ктора 2. експлуата́ція реа́ктора
real-time ~ = функціюва́ння [робо́та] в реа́льному ча́сі
reflection ~ = опера́ція відбива́ння
remote ~ = дистанці́йне керува́ння
rotation ~ = опера́ція оберта́ння
row ~ = (on a matrix) опера́ція над рядка́ми (матриці)
safe ~ = безпе́чне функціюва́ння
set ~ = опера́ція над множи́нами
similar ~s = одна́ко́ві [такі́ са́мі] опера́ції
single-mode ~ = одномо́довий режи́м
single-step ~ = однокро́кова опера́ція
steady ~ = функціюва́ння [робо́та] в уста́леному режи́мі
symmetry ~ = опера́ція симе́трії
symmetry ~ of the second kind = (кф) опера́ція симе́трії дру́гого ро́ду
synchronous ~ = 1. синхро́нне функціюва́ння 2. синхро́нний режи́м
translation ~ = опера́ція перене́сення [трансля́ції]
trouble-free ~ = безаварі́йне функціюва́ння
two-mode ~ = двомо́довий режи́м
unary ~ = уна́рна (алґебрична) опера́ція
unattended ~ = автомати́чне функціюва́ння (приладів)
uninterrupted ~ = безпере́рвне функціюва́ння
union ~ = (опера́ція) об’є́днування
requirement потре́ба; вимо́га ■ to meet the ~s задовольня́ти потре́би [вимо́ги], відповіда́ти потре́бам [вимо́гам]
[rɪ'kwaɪəmənt, -ərmənt]
continuity ~ = вимо́га непере́рвности
convergence ~ = вимо́га збі́жности
differentiability ~ = вимо́га диференційо́вности
experimental ~s = вимо́ги до експериме́нту
finiteness ~ = вимо́га скінче́нности
functional ~s = функці́йні вимо́ги
hermiticity ~ = вимо́га ермі́товости
integrability ~ = вимо́га інтеґро́вности
invariance ~ = вимо́га інварія́нтности
operating ~s = вимо́ги до функціюва́ння (приладу тощо)
operational ~s = вимо́ги до функціюва́ння (приладу тощо)
performance ~s = вимо́ги до робо́чих характери́стик; вимо́ги до функціюва́ння
power ~s = 1. номіна́льна поту́жність 2. енергети́чні потре́би
rigorous ~ = стро́га вимо́га
safety ~s = вимо́ги те́хніки безпе́ки
storage ~s = вимо́ги до (о́бсягу) па́м’яті
strict ~ = жорстка́ умо́ва [вимо́га]
technical ~s = техні́чні вимо́ги, техні́чне завдання́
semilattice напівґра́тка, напівла́тиця; (заст.) напівструкту́ра || напівґра́тко́вий, напівла́тицевий
[ˌsεmi'lætɪs, -t̬əs]
join ~ = ве́рхня напівґра́тка [напівла́тиця]
lower ~ = ни́жня напівґра́тка [напівла́тиця]
meet ~ = ни́жня напівґра́тка [напівла́тиця]
upper ~ = ве́рхня напівґра́тка [напівла́тиця]
standard 1. станда́рт; нормати́в || станда́ртний; нормати́вний ■ above ~ ви́щий/ви́ще від станда́ртних вимо́г; below ~ некондиці́йний, ни́жчий/ни́жче від станда́ртних вимо́г; to come up [conform] to the ~, to meet (with) the ~ відповіда́ти станда́ртові 2. етало́н; взіре́ць || етало́нний; взірце́вий ■ to compare ~s зіставля́ти етало́ни; to establish a ~ ство́рювати етало́н; to improve ~s вдоскона́лювати етало́ни; to keep [maintain] a ~ зберіга́ти [підтри́мувати] етало́н; to set a ~ запрова́джувати станда́рт [етало́н]; to supersede a ~ замі́нювати етало́н 3. етало́нний [взірце́вий] мі́рчий за́сіб 4. стереоти́п, шабло́н || стереоти́пний, шабло́нний 5. (про час) поясни́й 6. загальнопри́йнятий; уста́лений; типови́й; норма́льний, звича́йний
['stændəd, -ərd]
~ of education = (зага́льний) рі́вень осві́ти
~ of luminous flux = етало́н (еталонне джерело для відтворювання) одини́ці світлово́го пото́ку
~ of a unit = етало́н одини́ці фізи́чної величини́
absolute ~ = абсолю́тний етало́н [станда́рт]
accepted ~ = загальнопри́йняті вимо́ги (до досліду тощо)
atomic ~ = а́томний етало́н
atomic-beam frequency ~ = а́томний етало́н [взірце́вий а́томний ґенера́тор] частоти́
basic ~ = 1. основни́й еталон 2. етало́н одини́ці основно́ї фізи́чної величини́
blackbody ~ = етало́н абсолю́тно чо́рного ті́ла
branch ~ = галузе́вий станда́рт
calibrated ~ = атесто́ваний етало́н
calibration ~ = калібрува́льний етало́н
capacitance ~ = етало́нний конденса́тор
certified ~ = атесто́ваний етало́н; атесто́ваний взірце́вий мі́рчий за́сіб
check ~ = порі́внювальний етало́н
collective ~ = групови́й етало́н
color ~ = колориметри́чна речовина́
commercial ~ = сері́йний етало́н
current ~ = етало́н одини́ці си́ли стру́му
derived ~ = етало́н похідно́ї одини́ці фізи́чної величини́
fractional ~ = етало́н части́нної одини́ці фізи́чної величини́
frequency ~ = етало́нний [взірце́вий] ґенера́тор частоти́
fundamental ~ = основни́й еталон; етало́н одини́ці основно́ї фізи́чної величини́
gas-cell frequency ~ = взірце́вий [етало́нний] ґенера́тор частоти́ з га́зовою комі́ркою
incandescent color-temperature ~ = етало́нна жарова́ ла́мпа [ла́мпа розжа́рювання] на потре́би відтво́рювання ко́лірної температу́ри
internal ~ = (х.) вну́трішній станда́рт (сполука)
international ~ = міжнаро́дний станда́рт; міжнаро́дний етало́н
international prototype ~ = міжнаро́дний етало́н-прототи́п
ionospheric (observation) ~ = йоносфе́рна ста́нція
kilogram mass ~ = етало́н кілогра́ма
line ~ of length = штрихови́й етало́н одини́ці довжини́
local ~ of rest = (астр.) лока́льна систе́ма ві́дліку
luminous intensity ~ = етало́н одини́ці си́ли сві́тла
mandatory ~ = обов’язко́вий станда́рт
mass ~ = етало́н одини́ці ма́си
mechanical ~ = механі́чний етало́н одини́ці довжини́
mechanical length ~ = етало́н одини́ці механі́чної величини́
metric ~ = етало́н одини́ці метри́чної величини́
national primary ~ = націона́льний перви́нний етало́н
performance ~ = 1. станда́рт на техні́чні характери́стики (приладу) 2. но́рма ви́робітку
power ~ = етало́н одини́ці поту́жности
precision ~ = високото́чний взірце́вий мі́рчий за́сіб
primary ~ = перви́нний етало́н
procedural ~ = станда́рт на ме́тод мі́ряння [вимі́рювання]
quantum ~ = ква́нтовий етало́н
quantum Hall resistance ~ = ква́нтовий етало́н о́ма
radiation ~s = но́рми радіяці́йної безпе́ки
radioactive ~ = етало́нне радіоакти́вне джерело́
radium ~ = ра́дієвий етало́н
reference ~ = 1. взірце́вий мі́рчий за́сіб (найвищого розряду) 2. втори́нний етало́н
rubidium-vapor frequency ~ = рубі́дієвий етало́н частоти́, рубі́дієвий взірце́вий ґенера́тор частоти́
safety ~s = 1. пра́вила те́хніки безпе́ки 2. (яф) но́рми радіяці́йної безпе́ки
secondary ~ = втори́нний етало́н
special ~ = спеція́льний етало́н
temperature ~ = етало́н одини́ці температу́ри
tentative ~ = 1. проєкт станда́рту 2. тимчасо́вий станда́рт
time ~ = етало́н ча́су
transfer ~ = порі́внювальний етало́н
voluntary ~ = рекомендо́ваний станда́рт
Wagner-Burgess ~ = етало́н Ва́ґнера-Бе́рджеса
wavelength ~ = етало́нна довжина́ хви́лі
wavelength meter ~ = етало́н (для відтворювання) ме́тра в довжи́нах хвиль
white ~ = етало́н бі́лої пове́рхні
working ~ = робо́чий етало́н

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

автоморфі́зм (-у) automorphism (над k – over k)
~ а́лґебр = algebra automorphism
вну́трішній ~ inner [cogredient] automorphism
гіперболі́чний ~ hyperbolic automorphism
~ груп = див. груповий ~
групови́й ~ group automorphism
еліпти́чний ~ elliptic automorphism
~ за пере́тином = meet-automorphism
~ зі збере́женням орієнта́ції = orientation-preserving automorphism
зо́внішній ~ outer [contragredient] automorphism
інволюти́вний ~ involutory automorphism
~ кі́лець = ring automorphism
норма́льний ~ normal automorphism
обе́рнений ~ inverse automorphism
одини́чний ~ див. тотожний ~
опера́торний ~ operator automorphism
~ полі́в = field automorphism
реґуля́рний ~ fixed-point-free automorphism
~ скінче́нного поря́дку = automorphism of finite order
тото́жний ~ identity [identical] automorphism