Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Christmas [ˈkrɪsməs] n (pl Christmases) 1) (свято) Різдво, (день, Christmas Day) різдво 2) attr. різдвяний 3) (Christmastide) різдвяні свята (між 24 грудня і 6 січня) * Christmas card — різдвяна листі́вка, ка́ртка * Father Christmas див. Santa Claus * Old Christmas див. epiphany • Christmas club — амер. різдвяний клуб (різновид ощаджень до різдвяних свят) • Christmas rose (Helleborus niger) — чемерни́к (чо́рний), чемери́ця (чо́рна), чемеру́ха, чемери́чник, гори́цвіт, моро́зник (чо́рний) • Christmas tree — а) різдвяна ялинка б) нафт. горлове фонтанне обладнання ![]() ![]() |
dad [dæd] n розм. та́то, татусь; див. також father ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
father [ˈfɑ:ʧɘ] v 1. породжувати, бути батьком; 2. перен. бути автором, творцем; 3. усиновлювати, по-батьківськи піклуватися. |
father [ˈfɑ:ʧɘ] n 1. батько; an expectant ~ майбутній тато; a foster ~ названий батько; F. Christmas Дід Мороз; smb’s ~ чийсь батько; one’s own ~ рідний батько; the ~ of a family батько родини; at smb’s ~’s у чийогось батька (в домі); 2. родоначальник, прародич, предок; 3. перен. творець; the ~ of English poetry засновник поезії (Дж. Чосер); 4. найстарший член; pl старійшини; the F. of the House найстаріший член палати громад (за кількістю років безперервного перебування в палаті); the F. of the Senate найстаріший сенатор (за кількістю років безперервного перебування в Сенаті); ◊ a ~ is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both присл. батько це – скарб, брат – утіха, а друг – і те, і друге; like a ~ по-батьківськи; like ~ like son яке коріння, таке й насіння; яблуко від яблуні недалеко падає; the ~ of all evil біс, сатана; to be gathered to one’s ~s померти, відправитися на той світ. USAGE: See aunt. |
father-in-law [ˈfɑ:ʧ(ɘ)rɪnˌlɔ:] n (pl fathers-in-law) 1. свекор; 2. тесть. |
foster-father [ˈfɒstɘˌfɑ:ʧɘ] n названий батько. |
good-father [ˈgʋdˌfɑ:ʧɘ] n 1. свекор; 2. тесть; 3. вітчим. |
nurse-father [ˈnɜ:sˈfɑ:ʧɘ] n 1. названий батько; 2. вихователь; духовний отець, духівник. |
shrift-father [ʃrɪftˈfɑ:ʧɘ] n церк. сповідник. |
celestial [sɪˈlestɪɘl] a 1. небесний, астрономічний; ~ bodies небесні тіла; ~ map карта зоряного неба; ~ pole астр. полюс світу; 2. (часто C.) божественний, неземний, небесний; ~ bliss райське блаженство; C. City рел. рай; С. Empire іст. Небесна імперія (Китай); C. Father Отець наш небесний; 3. доброчесний, милосердний. |
copy [ˈkɒpɪ] n (pl copies) 1. примірник; друк. відбиток; an advance ~ сигнальний примірник; author’s ~ авторський примірник; a clean, a fair ~ чистий примірник; an extra ~ лишній примірник; a ~ of the book примірник книги; a ~ of the newspaper номер газети; to print ~ies друкувати примірники; to inscribe a ~ of the book for smb робити дарчий напис на книзі для когось; 2. копія; дублікат; an attested, a certified ~ завірена копія; a carbon ~ копія через копірку; a true ~ вірна копія; a ~ from a computer копія, зроблена на комп’ютері; to take/ to make a ~ of a document зробити копію з документа; to Xerox a ~ зробити копію на ксероксі; 3. репродукція, копія (картини тощо); original marble statues and their plaster ~ies оригінали мармурових статуй і їхні гіпсові копії; 4. рукопис; а rough, a foul ~ чернетка; оригінал рукопису; 5. зразок, з якого роблять копію; ◊ he is his father’s carbon ~ він викопаний батько. |
descend [dɪˈsend] v 1. спускатися, сходити (вниз); знижуватися; (про літак); опускатися, знижуватися (про місцевість; про тон, звук); to ~ from mountains спускатися з гір; 2. походити (from); do you know from whom you are ~ed? ти знаєш своє походження?; 3. діставати в спадщину, успадковувати; to ~ from father to son передаватися від батька до сина; 4. занепадати (морально); 5. нападати, накидатися; 6. вдаватися до (to); to ~ to smb’s level опускатися до чийогось рівня; to ~ to falsehood вдаватися до брехні; to ~ to doing smth втратити своє обличчя якимсь вчинком; 7. наскочити, несподівано приїхати; to ~ upon one’s friends насунути до друзів. |
ghostly [ˈgɘʋstlɪ] a 1. духовний; 2. примарний, схожий на привид; ◊ ~ father духівник. |
glazier [ˈgleɪzɪɘ] n 1. скляр; 2. гончар-глазурувальник; ◊ is your father a ~? чи твій батько не скляр?, ти що, прозорий? |
hard [hɑ:d] a 1. твердий; жорсткий, шорсткий на дотик; a ~ bed тверда постіль; a ~ court тверде поле (теніс); a ~ palate анат. тверде піднебіння; a ~ pencil твердий олівець; a ~ pillow тверда подушка; a ~ seat анат. тверде місце; ~ to the touch твердий на дотик; to get, to grow ~ тверднути; черствіти; грубішати; 2. важкий; тяжкий, що вимагає великого напруження; a ~ case юр. складна, заплутана судова справа; a ~ task важке завдання; to make things ~ for smb ускладнювати комусь життя; he is ~ to deal with з ним важко мати справу; it is ~ for smb to make up one’s mind комусь (для когось) важко вирішити; it is ~ to do smth важко щось зробити; it is ~ to say... важко сказати...; this book is ~ reading ця книжка важко читається; 3. сильний (удар); ~ blow сильний удар; 4. дужий, міцний; загартований; ~ muscles міцні м’язи; in ~ condition спорт. у хорошій формі; to get ~ by taking regular exercises зміцніти завдяки регулярним тренуванням; 5. суворий; безжалісний, жорстокий; a ~ father суворий батько; a ~ heart жорстоке/ камінне серце; a ~ master суворий хазяїн; to be ~ on smb бути суворим до когось; 6. тяжкий; сповнений труднощів і нестатків; ~ lines, lot, luck гірка доля; ~ times тяжкі часи; ~ years роки бідувань; 7. холодний, суворий, лютий; ~ climate суворий клімат; ~ frost лютий мороз; a ~ look суворий погляд; a ~ winter холодна зима; 8. різкий, грубий, неприємний (про звук тощо); ~ voice різкий звук; ~ words грубі слова; to call smb ~ names не соромитися у виборі слів; to say ~ things to smb грубити комусь; 9. старанний, ретельний; a ~ worker старанний робітник; 10. наполегливий, самовідданий; заповзятий; a ~ drinker безпробудний п’яниця; to try one’s ~est старатися із всіх сил; 11. стійкий; ~ prices стійкі ціни; 12. жадібний; скупий; зажерливий; 13. дзвінкий (про монету); фін. твердий; ~ money тверда валюта; 14. частий (про пульс); 15. міцно зав’язаний; a ~ knot міцно зав’язаний вузол; 16. амер. міцний; алкогольний; ~ drinks міцні напої; a drop of the ~ stuff ковток спиртного; 17. розм. кислий, терпкий (про вино); 18. певний, підтверджений; a ~ fact незаперечний факт; 19. контрастний (про зображення); a ~ image контрастне зображення; ~ paper фот. контрастний папір; 20. густий, тягучий (про рідину); 21. фіз. проникальний (про радіацію); 22. фон. твердий (про приголосний звук); ◊ a ~ nut to crack/~ row to hoe міцний горішок (про людину); a ~ soap господарське мило; ~ and fast непорушний, непохитний (про правила); (as) ~ as adamant твердий, як граніт; (as) ~ as a bone, as iron твердий, як камінь; (as) ~ as a flint, a stone, horn, the nether millstone кам’яний, черствий, загрубілий, нечутливий (про серце); (as) ~ as nails загартований; ~ boiled egg черства людина, «сухар»; ~ cases make bad law присл. важкі судові справи призводять до винятків з закону; ~ drug сильнодійний наркотик; ~ feelings образа; ~ labour, works каторжні роботи; ~ news важливі політичні події (в газеті, по телебаченню); ~ sauce крем (для тортів, пудингів); ~ words break no bones присл. лайка на коміру не висне; no ~ feelings? ви не образилися?; the ~ of hearing глухуватий; to be ~ up бути в скрутному матеріальному становищі. |
harsh [hɑ:ʃ] a 1. грубий; жорсткий; шорсткий; пощерблений; a ~ surface шорстка/нерівна поверхня; a ~ towel шорсткий рушник; to feel ~ to the fingers бути грубим, шорстким на дотик; 2. неприємний (на смак тощо); різкий; a ~ flavour різкий прикус; a ~ laugh різкий сміх; a ~ odour різкий запах; ~ smoke ядучий дим; a ~ sound різкий звук; a ~ voice різкий голос; ~ to the ear що ріже вухо; ~ to the taste терпкий і гострий на смак; 3. суворий, різкий; ~ climate суворий клімат; 4. грубий, різкий, брутальний (про вислови тощо); a ~ contrast різкий контраст; a ~ light різке світло; ~ manners грубі манери; a ~ reply груба відповідь; ~ words грубі слова; 5. поривчастий; a ~ wind поривчастий, різкий вітер; 6. суворий; жорстокий; бездушний; a ~ father суворий батько; ~ punishment суворе покарання; ~ truth жорстока, гірка правда; to be ~ to, with smb бути суворим/грубим з кимсь/суворо ставитися до когось. |
heavenly [ˈhev(ɘ)nlɪ] a 1. небесний, божественний; священний; a ~ angel небесний ангел; ~ oaths священні присяги; ~ spirit рел. святий дух; our ~ Father рел. отець наш небесний; the H. City, the H. Jerusalem бібл. святе місто, новий Єрусалим; 2. неземний, чистий; ~ beauty неземна краса; ~ thoughts чисті помисли; 3. чудовий, дивовижний, дуже гарний, прекрасний; a ~ day напрочуд гарний день; 4. астр. небесний; ~ bodies небесні тіла (світила). |
heavy [ˈhevɪ] a (comp heavier, sup heaviest) 1. важкий, тяжкий; великої ваги; великоваговий; a ~ bag важка сумка; a ~ food важка їжа; a ~ load важкий вантаж; ~ steps важкі кроки; a ~ stone важкий камінь; ~ train зал. великоваговий потяг; ~ work важка робота; to be ~ мати велику вагу; to become ~ стати важким; to get ~ зробитися важким; how ~ are you? яка ваша вага; 2. великий, масивний; товстий; ~ features грубі риси обличчя; a ~ line товста (жирна) лінія; ~ losses великі збитки; ~ type жирний шрифт; ~ woollens товста шерстяна білизна; 3. потужний, могутній; важкий; ~ industry важка промисловість; a ~ motor потужний мотор; 4. обтяжливий, високий; ~ taxes високі податки; 5. сильний, інтенсивний; ~ applause бурхливі оплески; ~ blow нищівний удар; a ~ cold сильний нежить; a ~ frost сильний мороз; a ~ rain сильний дощ; a ~ snow сильний сніг; a ~ traffic інтенсивний рух (вуличний); 6. багатий, рясний (про урожай); a ~ crop рясний (багатий) урожай; 7. густий, розкішний, пишний; ~ beard густа борода; ~ fog густий туман; 8. обтяжений; air ~ with scent повітря, насичене ароматом; 9. вагітна; 10. отупілий, заморений; ~ with wine очманілий від вина; 11. тяжкий, важкий; ~ fate тяжка доля; ~ work важка праця; ~ wound тяжке (небезпечне) поранення; 12. прикрий, сумний; ~ news сумні вісті; 13. суворий; a ~ father жорстокий (суворий) батько; ~ punishment суворе покарання; 14. незграбний, неповороткий, громіздкий; a ~ tread важка хода; 15. нудний; a ~ play нудна п’єса; this book is ~ reading цю книгу важко читати; 16. невипечений, глевкий (про хліб); 17. глеюватий, глинястий (про ґрунт); 18. крутий, вибоїстий (про дорогу); 19. похмурий, хмарний; a ~ look суворий, похмурий погляд; ~ clouds свинцеві хмари; ~ sky похмуре небо; 20. міцний; ~ wine міцне вино; ◊ ~ mental 1) людина високих моральних чеснот; 2) дуже розумна людина; 3) гідний (грізний) противник; 4) військ. важкі гармати; ~ parts театр. трагічні ролі; ~ repair капітальний ремонт; ~ sea бурхливе (неспокійне) море; ~ swell 1) важка особа; 2) модно (розкішно) одягнена людина; ~ water важка вода; to be ~ on hand 1) повільно тягтися (про час); 2) бути нудним (співрозмовником); to come the ~ father читати мораль, давати настанови з поважним виглядом; to have a ~ hand 1) бути незграбним; 2) бути суворим; to rule with a ~ hand правити твердою рукою. |
holy [ˈhɘʋlɪ] a (comp hollier, sup holliest) 1. (тж H.) святий; свячений; церк. найсвятіший; ~ bread церк. проскура; a H. City Священне місто (Єрусалим, Рим та ін.); a H. Cross церк. хрест Господній; ~ doors царські ворота; H. Family рел. свята родина; H. Father його святість (римський папа); H. Ghost (Spirit) святий дух; H. Mother мадонна, богоматір, Богородиця, пречиста; H. Scripture святе письмо, біблія; H. See найсвятіший престол; папський престол, Ватикан; ~ table престол (у вівтарі); H. Trinity рел. свята трійця; ~ water свячена вода; ~-water sprinkle церк. кропило; to sprinkle ~ water кропити свяченою водою; 2. священний; H. Alliance іст. Священний союз; ~ anger священний гнів; ~ war священна війна; 3. праведний, безгрішний; непорочний; благочестивий, побожний; святий; a ~ man праведник, святого життя людина; 4. жахливий, надзвичайний; a ~ terror жахлива людина; ◊ ~ fire мед. бешиха; ~ mackerel, Moses, Mother of God! Боже мій! |
honour [ˈɒnɘ] v 1. шанувати; поважати, вшановувати; I feel highly ~ed дякую за честь; ~ thy father and mother шануй батька і матір свою (бібл.); 2. відзначати нагородою; надавати (щось – with); to ~ smb with a title надавати комусь титул; 3. фін. оплачувати; 4. додержувати (умов); виконувати (зобов’язання). |
image [ˈɪmɪdʒ] n 1. зображення; 2. скульптура, статуя; 3. образ, подоба; імідж; 4. фігура (постать) святого; ікона; 5. відображення; відбиття (у дзеркалі); ~ effect опт. дзеркальне відображення; 6. копія, подібність, схожість; he is the very ~ of his father він викапаний батько; to be the living ~ of smb бути схожим на когось як дві краплі води; бути точною копією когось; 7. уявний образ; мислене уявлення; to form an ~ in one’s thought у думці уявити собі; 8. літ. образ, метафора; to speak in ~s говорити образно; 9. втілення, символ; взірець, зразок; to be created in the ~ of God бути створеним за подобою Бога; 10. яскраве зображення, відтворення. |
intercede [ˌɪntɘˈsi:d] v (past i p. p. interceded, pres. p. interceding) 1. благати, просити; 2. заступатися; клопотатися (за, про – for; перед кимсь – with); to ~ for mercy клопотатися (просити) про помилування; to ~ with the father for the son заступатися за сина перед батьком; 3. сприяти примиренню; бути посередником (між – between); 4. втручатися (з метою примирення). |
kind [kaɪnd] a 1. добрий, доброзичливий; сердечний; ласкавий; a ~ act гарний вчинок; a ~ face добре обличчя; a ~ father добрий батько; a ~ friend добрий друг; a ~ neighbour добрий сусід; a ~ person добра людина; a ~ word добре слово; to be ~ to smb бути добрим до когось; 2. люб’язний, уважний; a ~ letter люб’язний лист; a ~ smile люб’язна посмішка; to be ~ to smb бути люб’язним з кимсь; to be ~ enough to do smth бути настільки люб’язним, щоб зробити щось; you are very ~ ви дуже люб’язні, дякую; it is very ~ of you це дуже люб’язно (мило) з вашого боку; will (would) you be ~ enough, will you be so ~ as to do that будьте ласкаві (люб’язні), зробіть це; with ~est regards, Yours… з щирим привітом Ваш… (кінцівка листа); 3. слухняний, піддатливий; this horse is ~ in harness цей кінь добрий в упряжі; 4. тех. що піддається обробці; 5. м’який; hair ~ to the touch волосся, м’яке на дотик; 6. люблячий, ніжний; 7. природний, природжений; 8. хорошого (гарного) походження, гарної породи; хорошого сорту; 9. вдячний. |
know [nɘʋ] v (past knew; p. p. known, pres. p. knowing) 1. знати; мати уявлення; бути у курсі справи (про щось – about, of); бути обізнаним; to ~ positively (that) бути впевненим (у тому, що); бути цілком у курсі справи відносно чогось; to ~ precisely точно знати; to ~ all, everything знати все; to ~ much знати багато; to ~ nothing нічого не знати; to ~ beforehand знати заздалегідь; to ~ smb’s character знати чийсь характер; to ~ smb’s habits знати чиїсь звички; to ~ smb’s the truth знати правду; to ~ the way знати дорогу; to ~ several languages знати кілька мов; to ~ one’s own business не лізти не у свою справу; to ~ smb as… знати когось як…; I knew her as a colleague я знав її як колегу; to ~ how… знати як…; to ~ why… знати чому…; to ~ smth about, of smb, smth знати щось про когось/щось; to know smth against smb знати щось компрометувальне про когось; to ~ smth by heart знати щось напам’ять; to ~ smb by name знати когось на ім’я; to ~ smb by sight знати когось в обличчя; to get to ~ узнавати щось; the place is ~n to me alone це місце відоме тільки мені; how do you ~? звідки ви знаєте?; how should I know? звідки мені знати?; as far as I ~ наскільки мені відомо; as is generally ~n як відомо; let me ~ повідомте мене, дайте мені знати; not that I ~ of наскільки мені відомо, ні/може й так, але мені це невідомо; Heaven only ~s! одному небу/богу відомо!; 2. мати знання, розбиратися; a man who ~s людина, яка розбирається в чомусь; to ~ smth insufficiently знати щось недостатньо; to ~ smth superficially знати щось поверхово; to ~ smth thoroughly знати щось глибоко; to ~ one’s lesson знати урок; to ~ one’s part знати свою роль; to ~ the multiplication tables знати таблицю множення; to ~ a foreign language володіти іноземною мовою; to ~ banking знати банківську справу; to ~ music розуміти музику, розбиратися в музиці; to ~ poetry розуміти поезію, розбиратися в поезії; to ~ the law знати закони, розбиратися в питаннях права; to ~ smth by, from experience знати щось з досвіду; I am not guessing, I ~ я не гадаю, я знаю; father ~s best батько знає (як потрібно діяти) краще нас; необхідно слухати батька; 3. уміти, мати уміння; to ~ how to behave уміти поводити себе; to ~ how to play chess уміти грати в шахи; to ~ how to read уміти читати; to ~ how to swim уміти плавати; he would do it if he knew how він би зробив це, якби умів; all one ~s усе, що умієш (можеш); 4. усвідомлювати, розуміти; to ~ one’s faults знати свої власні недоліки; the summer was gone before I knew не встиг я оглянутися, як літо пройшло; he does not ~ his own mind він сам не знає, що хоче; 5. зазнати, пережити; to ~ poverty (sorrow) знати нужду (горе); to have ~n better days знати кращі дні; he has ~n trouble йому довелося немало пережити; 6. бути знайомим (з кимсь), знати (когось); познайомитися (з кимсь); to ~ smb intimately бути в близьких відносинах з кимсь; to ~ smb officially бути в офіційних відносинах з кимсь; to ~ smb personally бути особисто знайомим з кимсь; to ~ smb from a photograph знати когось по фотографії; to get to ~ smb better ближче познайомитися з кимсь; to be in surroundings one ~s бути в знайомих обставинах; to make oneself ~n to smb представитися комусь; they are among the people I ~ я з ними знайомий; 7. звич. pass. бути відомим, користуватися популярністю; to be ~n to the world бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю; to become ~n ставати відомим; набувати слави; to be ~n under the name of Smith бути відомим під прізвищем Сміт; the drug is commercially ~n as… ці ліки продаються під назвою…; he is ~n to the police поліції він відомий, він у поліції на обліку; he is ~n as a successful lawyer він користується репутацією успішного юриста; 8. пізнавати, упізнавати, розпізнавати; to ~ smb at a distance упізнати когось на відстані; to ~ smb by smb’s voice упізнати когось по голосу; to ~ smb by smb’s walk упізнати когось по ході; I might not ~ him again я можу його не упізнати; 9. відрізняти, розрізняти; to ~ a friend from a foe відрізнити друга від ворога; to ~ good from evil відрізнити добро від зла; to ~ one tune from another відрізнити одну мелодію від іншої; to ~ a good thing when one sees it розуміти, що добре, а що погано; розбиратися в чомусь; 10. бібл. пізнати; ◊ I want you to ~! та ну!; невже, не може бути!; to ~ a hawk from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь; to ~ all the answers мати на все готову відповідь; to ~ all the moves on the board бути проникливим, прозорливим; to ~ a thing or two де в чому розбиратися; знати що до чого; to ~ better than that, to ~ better than do smth бути не на стільки нерозумним, щоб зробити щось; to ~ B from a bull’s foot ні аза не знати/не розуміти; не розбиратися в елементарних речах; to ~ (smth) by, from experience знати щось з власного досвіду; to ~ chalk from cheese розуміти, що до чого; to ~ everything is to ~ nothing присл. знати все – значить нічого не знати; to ~ how many beans make five знати що до чого; розумітися на чомусь; to ~ one’s own business не втручатися в чужі справи; to ~ one’s own mind твердо знати, що тобі треба, знати себе; бути рішучим, твердим, не вагатися; to ~ on what side one’s bread is buttered усвідомлювати, знати свої інтереси, знати що до чого; бути собі на умі, не дати маху; to ~ smth (smb) as a person ~s one’s ten fingers дуже добре знати; знати щось, як свої п’ять пальців; to ~ the time of day бути напоготові; to ~ what’s what розуміти що до чого; розбиратися в чомусь; what do you ~? 1) що нового?; як справи?; 2) та що ви! (виражає здивування); what do you ~ (about that)! ніколи б не подумав!; дивно!; who ~s розм. як знати; you ~?, don’t you ~? (ти) знаєш?, ти розумієш?; you ~ who did it! уяви собі, хто це зробив!; you never ~ what you can do till you try присл. поки не спробуєш, не знаєш, на що ти спроможний. USAGE: Дієслово to know знати належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін.. |
late [leɪt] a (comp later, latter; sup latest, last) 1. пізній, запізнілий, спізнілий, що спізнився; a ~ guest пізній гість; a ~ visitor пізній відвідувач; a ~ dinner пізній обід; a ~ hour пізня година; rather ~ досить пізно, пізнувато; to be ~ запізнитися; to be ~ for the concert запізнитися на концерт; to be ~ for the lecture запізнитися на лекцію; to be ~ for the lesson запізнитися на урок; to be five minutes ~ запізнитися на п’ять хвилин; to be two hours ~ запізнитися на дві години; to keep ~ hours пізно лягати і пізно вставати; to sit up ~ засиджуватися допізна; he was ~ for the train він запізнився на поїзд; two hours ~er через дві години; at a ~ hours в пізню годину; at a ~ time в пізній час; in ~ autumn пізньою осінню; in the ~ nineteenth century під кінець дев’ятнадцятого століття; in the ~ summer пізнім літом; на кінець літа; I’ll come by five o’clock at the ~est я прийду щонайпізніше/ не пізніше як о п’ятій годині; I was ~ in replying я затримався з відповіддю; don’t be late! не затримуйтеся!; 2. колишній; the ~ Government колишній уряд; the ~ prime minister колишній прем’єр; прем’єр-міністр, який щойно залишив свій пост; the ~ belligerents колишні вороги; 3. останній, недавній; the ~ war остання війна; the very ~st improvements найсучасніші удосконалення; my late illness моя недавня хвороба; our ~ quarrel наша недавня сварка; his ~st book остання з його книжок; the ~st events останні події; the ~st fashions остання мода; the ~st news останні новини; what is the ~st news? які останні новини?; of ~ years за останні роки; 4. покійний, померлий; the ~ lamented 1) покійник, небіжчик; 2) покійний чоловік; the ~ president покійний президент; her ~ husband її покійний чоловік; my ~ father мій покійний батько; ◊ at (the) ~st найпізніше; ~ bag поштовий мішок для листів, одержаних після встановленого строку прийняття пошти; ~ result далекий результат; ~ variety пізній сорт (яблук та ін.); of ~ недавно; to keep ~ hours пізно лягати і пізно вставати. USAGE: 1. Українському останній в англійській мові відповідають the latest і last. Ці слова розрізняються значеннями. Прикметник last вказує на кінець, завершення ряду, e.g.: our last lesson наш останній урок (більше уроків не буде), his last painting його остання картина (нічого більше не було намальовано). Прикметник latest вживається відносно чогось нового, що доповнює уже відоме, і не передбачає завершення ряду, e.g.: his latest painting його остання картина (картина, намальована після тих, які уже відомі). Пор.: I like his latest painting much better than his last one. Мені подобається його остання картина значно більше, ніж попередня. 2. Українському запізнюватися на якийсь захід (лекцію, концерт тощо) в англійській мові відповідає to late for the lecture (the concert). Якщо вказується часовий період запізнення, то кількісне означення ставиться перед прикметником, e.g.: to be five minutes late. 3. Українському запізнюватися на поїзд (пароплав, автобус) в англійській мові відповідає to miss the train (the ship, the bus). |
law [lɔ:] n 1. закон; ~ and order закон і порядок; a blue ~ пуританський закон; закон, що регулює режим неділі; a fair, a just ~ справедливий закон; a new ~ новий закон; a strict ~ суворий закон; a wise ~ мудрий закон; a poor ~ закон про опікування бідних; a stringent ~ суворий закон; an unfair ~ несправедливий закон; an unwritten ~ неписаний закон; a ~ digest збірка законів або судових постанов (рішень, вироків); a ~ list щорічний юридичний довідник (зі списком суддів, адвокатів); ~ enforcement забезпечення правопорядку; the ~ of the land закон країни; the ~ against smb (smth) закон проти когось (чогось); the letter of the ~ буква закону; force of ~ сила закону; законна сила; to administer, to apply, to enforce a ~ застосовувати закон; to adopt, to enact, to pass a ~ приймати, вводити в дію закон; to annul, to repeal, to revoke a ~ скасовувати закон; to be equal before the ~ бути рівним перед законом; to become ~ ставати законом; to break/ to flout, to violate the ~ порушити закон; to keep the ~ дотримуватися закону; to challenge a ~ ставити під сумнів закон; to draft a ~ складати законопроєкт; to go beyond the ~ обходити закон; to interpret a ~ інтерпретувати, тлумачити закон; to keep (within) the ~ дотримуватися закону; to obey, to observe a ~ підкорятися закону; to promulgate a ~ опублікувати, оприлюднити закон; to take the ~ into one’s own hands брати закон у свої руки; to lay down the ~ укладати закон; one’s brother-in-~ дівер, зять, шурин, свояк; one’s father-in-~ тесть, свекор; one’s mother-in-~ теща, свекруха; one’s sister-in-~ невістка, зовиця, своячка; according to the ~ за (згідно з) законом, по закону; against the ~ протизаконно; at ~ 1) по закону; відповідно до права; 2) по суду; enforcement at ~ примусове здійснення або стягнення в законному порядку; before the ~ перед законом; in ~ законно, за законом; in the eyes of the ~ в очах закону; everyone is equal under the ~ усі рівні перед законом; 2. право; правознавство; юриспруденція; ~ merchant торговий закон; ~ of civil procedure цивільно-процесуальне право; ~ of criminal procedure карно-процесуальне право; ~ of nations міжнародне право; ~ of the sea юр. морське право; ~ of treaties право, що регулює міжнародні договори; ~ of war право війни, закони і звичаї війни; an administrative ~ адміністративне право; an air ~ повітряне право; an antitrust ~ антитрестовський закон; закон, спрямований проти трестів; a canon ~ канонічне (церковне) право; a civil ~ цивільне право; a commercial ~ торговельне право; a common ~ загальне право; a constitutional ~ конституційне право; a copyright ~ авторське право; a corporative ~ корпоративне право; a criminal, a penal ~ карне право; a customary ~ звичайне право; an economic ~ економічний закон; a family, a marriage ~ сімейне право; a feudal ~ феодальне право; an immigration ~ імміграційне право; an international ~ міжнародне право; an Islamic ~ ісламістське право; a judge-made ~ право, створене суддею (засноване на судовій практиці); a labour ~ трудове право; a lynch ~ закон (суд) Лінча, самосуд, лінчування; a maritime ~ морський закон; a Mosaic ~ Мойсеєв закон; a municipal ~ внутрішньодержавне право; a natural ~ природне право; a nature’s ~ закон природи; a parliamentary ~ парламентське право; a patent ~ патентний закон, патентне право; a public international ~ публічне міжнародне право; a public ~ публічне право; a private ~ приватне (громадянське) право; a regional international ~ регіональне міжнародне право; a Roman ~ римське право; a substantive ~ матеріально-правовий закон; a universal international ~ універсальне міжнародне право; a space ~ космічне право; a question of ~ питання права; to study ~ вивчати право; 3. професія юриста; ~ school юридична школа; a doctor of, in ~ доктор юридичних наук; the faculty of ~ юридичний факультет; to go in for, to follow the ~ обрати професію юриста; to practise ~ займатися адвокатською практикою; бути юристом; 4. суд, судовий процес; ~ sitting час сесій судів; місяці, коли суди засідають; ~ costs, charges, expenses судові витрати; ~ reports збірки судових рішень; to go to ~ звертатися до суду; to be at ~ with smb судитися з кимсь; to take, to have the ~ of smb притягти когось до суду; I’ll have the ~ on you! я на тебе подам!; 5. закон (природи, науковий); Newton’s ~ закон Ньютона; periodic ~ періодична система (хімічних елементів Менделєєва); economic ~s економічні закони; the ~ of conservation of energy закон збереження енергії; the ~ of diminishing returns закон скорочення прибутків; the ~ of gravity закон тяжіння; the ~ of nature закон природи; the ~ of perdurability закон збереження речовини; the ~ of probability мат. теорія імовірностей; the ~ of self-preservation інстинкт самозбереження; the ~ of supply and demand закон попиту і пропозиції; the ~ of the jungle закон джунглів; the ~s of motion закони руху; the ~s of harmony закони гармонії; the ~s of perspective закони перспективи; 6. правила (гри); 7. спорт. перевага, що надається противникові у змаганні; 8. потурання; ◊ ~ language юридична термінологія; to give (the) ~ to smb нав’язувати свою волю комусь; necessity knows no ~ присл. нужда не знає закону. |
like [laɪk] a 1. схожий, подібний; the ~ cases подібні випадки; the ~ subjects подібні питання; a ~ sum приблизно така сама сума; to be ~ smb, smth бути схожим на когось, щось; to be ~ smb in appearance бути схожим на когось; to look very much ~ smb, smth мати вигляд, виглядати як хтось, щось; in ~ manner таким (же) чином; as ~ as two peas схожі як дві краплі води; in ~ manner подібно до цього; ~ father ~ son який батько, такий і син; it is just ~ you do that це дуже схоже на вас; це саме те, чого від вас можна було чекати; it looks ~ rain схоже на те, що буде дощ; it looks ~ snow схоже на те, що буде сніг; the two letters are very ~ ці дві літери дуже схожі; what is he ~? що він собою являє?, що він за людина?; what is the weather ~ there? що за погода там?; 2. однаковий, рівний; ~ dispositions однакові характери; a ~ sum однакова сума; ~ charges фіз. однойменні заряди; ~ poles фіз. однойменні полюси; ~ signs мат. однакові знаки; 3. розм. можливий, імовірний; they are ~ to meet again вони, мабуть, ще зустрінуться; ◊ as ~ as two peas схожі як дві краплі води; ~ master, ~ man по хазяїну і служник; який піп, така й парафія. USAGE: Українському вони схожі один на одного відповідає they are (look) alike. |
like [laɪk] conj ніби, немов, як; it was just ~ you said було точно так, як ви говорили; he looks ~ he is displeased with smth здається він невдоволений чимсь; she can’t cook ~ her mother does вона готує їжу не так смачно, як її мати; ◊ ~ anything, blazes, crazy, the devil, mad з усіх сил, щодуху; ~ enough, as ~ as not цілком імовірно; ~ father ~ son присл. яблуко від яблуні недалеко падає; ~ so ось так, таким чином; nothing ~ нічого подібного (схожого); something ~ трохи схожий; чимось нагадує; there is no place ~ home нема ніде краще, як вдома; very ~ дуже можливо. |
likeness [ˈlaɪknɪs] n 1. схожість (між – between; з – to); подібність; family ~ родинна схожість; great ~ велика схожість; striking ~ разюча схожість; uncanny ~ надприродна схожість; to bear a ~ мати схожість; to catch a ~ побачити (побіжно) схожість; after our ~ бібл. за нашою подобою; the artist caught the ~ художник побачив/вловив схожість; there is no ~ between them вони не схожі між собою; he has a great ~ to his father він дуже схожий на батька; 2. портрет; фотографія; to take smb’s ~ малювати з когось портрет; робити з когось фотографію; 3. подоба, личина, образ, вигляд; in the ~ of… під виглядом…, під личиною…; ◊ speaking ~ точна копія, живий портрет. |
living [ˈlɪvɪŋ] a 1. живий; що живе (існує); ~ languages живі мови; the greatest ~ poet найвидатніший з сучасних поетів; no man ~ could do better ніхто у світі не зробив би краще; 2. жвавий, активний; ~ hope жива надія; 3. дуже схожий, подібний; точний; вірний; he is the ~ image of his father він викапаний батько; ◊ ~ death жалюгідне існування; ~ essentials речі першої потреби; ~ faith невгасима віра; ~ pictures живі картини; ~ rock геол. порода у природному стані; ~ skeleton живі мощі; ~ space життєвий простір; амер. корисна площа; ~ unit квартира (будинок) на одну сім’ю; to knock the ~ day lights out of smb 1) вибити з когось дурощі; провчити кулаками; 2) дуже налякати; within ~ memory на пам’яті сучасників. |
love [lʌv] v (past і p. p. loved, pres. p. loving) 1. кохати, любити; to ~ smb любити когось; to ~ one’s country любити батьківщину; to ~ a girl кохати дівчину; to ~ a man кохати чоловіка; to ~ a woman кохати жінку; to ~ one’s children любити дітей; to ~ one’s father любити батька; to ~ one’s mother любити матір; to ~ one’s sister любити сестру; to ~ smb, smth blindly сліпо любити когось, щось; to ~ smb, smth greatly, very much, dearly дуже (сильно) любити когось, щось; to ~ smb, smth passionately палко любити когось, щось; to ~ smb, smth really дійсно любити когось, щось; to ~ doing, to do smth любити щось робити; 2. діставати задоволення; хотіти, бажати, любити; to ~ comfort любити комфорт; to ~ golf любити гольф; to ~ sea-bathing любити морські купання; I ~ the way she smiles мені дуже подобається, як вона посміхається; I ~ ice-cream я дуже люблю морозиво; I would so ~ to see you again я був би такий радий побачити вас знову; she ~s to swim вона любить плавати; ◊ ~ me, ~ my dog любиш мене, люби і мою собачку; to ~ smb as the devil ~s holy water любити когось, як собака палицю. USAGE: See like. |
name [neɪm] v (past i p. p. named, pres. p. naming) 1. називати, давати ім’я; to ~ smb, smth називати, нарікати когось/щось; давати ім’я комусь/чомусь; to ~ a child John назвати когось Джоном; the boy ~d Tom хлопчик на ім’я Том; to ~ smb, smth after smb, in honour of smb називати когось/щось на честь когось; the boy was ~d after his father, in honour of his father хлопчика назвали на честь його батька; the park ~d after Shevchenko парк імені Шевченка; to ~ for (або from) називати на честь; cambric is so ~d from its place of origin, Cambray тканина називається кембрик, тому що її почали виробляти в Камбре; the college is ~d for George Washington коледжу присвоєно ім’я Джорджа Вашингтона; he was ~d winner of the contest його оголосили переможцем конкурсу; 2. указувати, призначати; to ~ for duty призначити на чергування; to ~ the day призначати день; to ~ the price призначати ціну; to be ~d consul бути призначеним консулом; Mr. N has been ~d for the directorship містера N. призначили директором; 3. перераховувати; to ~ the days of the week перерахувати дні тижня; 4. згадувати; поминати; наводити як приклад; the measures ~d above згадані вище заходи; ◊ not to be ~d on the same day with, not to be ~d in the same breath with ніякого порівняння бути не може; що не йде у порівняння, значно гірший; не годен у слід ступити. |
natural [ˈnætʃ(ɘ)rɘl] a 1. натуральний, природний; ~ economy натуральне господарство; ~ forces сили природи; a ~ harbour природна гавань; ~ gas природний газ; ~ law закон природи; юр. природне право; ~ number мат. натуральне число; ~ person юр. фізична особа; ~ radioactivity природна радіоактивність; ~ resources природні ресурси; ~ rights юр. (природні) права людини; ~ science(s) природничі науки; ~ selection природний добір; ~ weapons природна зброя (кулаки, зуби тощо); ~ wit природний розум, кмітливість; здоровий розум; 2. земний, фізичний; ~ life земне існування; the ~ world земне існування; цей світ; 3. природний, справжній, натуральний; a ~ colour натуральний колір; ~ complexion природний колір обличчя (без косметики); a ~ death природна смерть; ~ flowers живі квіти; ~ food натуральні харчові продукти (без консервантів); ~ teeth «свої» зуби; ~ silk натуральний шовк; ~ wool натуральна вовна; to be ~ бути звичайним, невимушеним; it is ~ that... природно, що...; 4. природний, що стосується природознавства; ~ dialectics діалектика природи; ~ history природознавство, природний хід розвитку (організму, хвороби тощо); ~ historian натураліст; ~ philosopher фізик; ~ philosophy фізика; 5. простий, звичайний; нормальний; зрозумілий; a ~ desire нормальне, природне бажання; a ~ voice звичайний голос; 6. дикий, некультивований; необроблений; самородний; ~ growth дика рослинність; 7. природжений, властивий, притаманний; a ~ orator природжений промовець; with the bravery ~ to him з властивою йому хоробрістю; he spoke with a stiff manner that was not ~ to him він говорив натягнутим (нещирим) тоном, що йому не властиво; to be ~ to smb бути властивим комусь; it’s ~ for a baby to cry if it is hungry це нормально, що дитя плаче, якщо воно голодне; 8. невимушений, природний; to be ~ бути невимушеним; it comes ~ to him це йому легко дається; у нього це виходить само собою; 9. позашлюбний; a ~ child позашлюбна дитина; груб. байстрюк; a ~ father батько позашлюбної дитини; 10. геол. материнський; 11. фіз. власний; ~ frequency власна частота; ◊ a ~ day доба; ~ fool придурок, недоумкувата від народження людина. |
one [wʌn] pron 1. (indef. pron) хтось, якийсь; ~ came running хтось вбіг; ~ Brown якийсь Браун; 2. (impers. pron, в неозначено-особових реченнях); ~ must not do it цього не слід робити; ~ never knows ніколи не знаєш; ~ must observe the rules необхідно додержувати правил; ~’s father чийсь батько; ~’s work чиясь робота; to cut ~’s finger порізати собі палець; to do ~’s work виконувати свою роботу. USAGE: Замість повторення незлічуваного чи злічуваного іменника у множині вживається займенник some: She likes flowers, let us buy her some. Вона любить квіти, купімо їх. We have run out of sugar. Go and buy some. У нас закінчився цукор. Піди й купи трохи. Займенники it і them вживаються лише у тих випадках, коли вони стосуються уже згаданого іменника (-ів): You have a very good coat. Where did you buy it? У тебе гарне пальто. Де ти купив його? Tom makes very strong coffee. I wonder how he drinks it. Том варить дуже міцну каву. Як він п’є її? Якщо посилання робиться на іменники, що позначають речі, які складаються з двох частин, такі як gloves, trousers, stockings, shoes, то вони заміняються словом pair (of): You need new gloves, go and buy yourself a pair. Тобі потрібні нові рукавички, піди й купи їх собі. |
plump2 [plʌmp] v 1. вигодовувати, відгодовувати (птицю тощо); 2. робити товстим (огрядним, пухким); повніти (тж ~ out, up); she ~ed out вона розповніла; to ~ (up) pillows підбивати подушки; 3. роздуватися; набрякати; 4. бучити (шкіру); 5. гепати; бухати(ся); плюхнутися; to ~ into the armchair плюхнутися у крісло; he ~ed down the money and walked out він кинув гроші і вийшов; she ~ed to her knees in front of her father вона впала на коліна перед батьком; 6. ускочити, попастися (into); 7. розм. бовкати, ляпати (язиком); 8. голосувати лише за одного кандидата (for). |
pride [praɪd] v refl. (past і p. p. prided, pres. p. priding) гордитися, пишатися (кимсь, чимсь – on, upon, in); I ~ myself upon my father я пишаюся своїм батьком. |
replace [rɪˈpleɪs] v (past i p. p. replaced, pres. p. replacing) 1. ставити (класти) назад (на місце); to ~ the receiver покласти (телефонну) трубку; 2. повертати; to ~ the borrowed money повернути позичені гроші; 3. поповнювати; відновлювати; 4. заміняти; заміщати (когось, щось), (кимсь, чимось – by, with); to ~ a tire замінити шину; to ~ coal by, with oil fuel замінити вугілля рідким паливом; he ~d his father as the head of the company він став головою компанії замість батька/він замістив батька на посаді голови компанії. |
reputed [rɪˈpju:tɪd] a 1. що має добру славу (репутацію); відомий; generally, widely ~ широковідомий; she is ~ to be very generous відомо, що вона дуже щедра; 2. гаданий; the ~ father of the child гаданий батько дитини. |
ringer [ˈrɪŋɘ] n 1. дзвонар; той, хто дзвонить; 2. дзвінок (телефонний); 3. чудова річ; 4. чудова людина; 5. амер. розм. кінь, який незаконно бере участь у змаганні; 6. амер. розм. спортсмен, який незаконно бере участь у матчі; 7. особа, яка незаконно голосує декілька разів; 8. точна копія (когось); двійник (тж a dead ~ for smb, smth); he is a ~ for his father він викопаний батько; 9. ел. викличний дзвінок; 10. тел. індуктор; 11. метальне кільце з гострими краями. |
shadow [ˈʃædɘʋ] n 1. тінь; a deep ~ глибока тінь; a long ~ довга тінь; a pale ~ бліда тінь; a thin ~ тонка тінь; moving ~s рухливі тіні; trembling ~s тремтливі тіні; the ~ of the tree тінь від дерева; to cast, to produce, to throw a ~ on smb кидати тінь на когось; it cast a ~ on her happiness це затьмарило її щастя; ~s fall тіні тануть, зникають; 2. напівтемрява, морок; 3. невідомість; to live in the ~ жити в невідомості, залишатися в тіні; 4. pl сутінки; 5. смуток; 6. примара; the ~ of death примара смерті; 7. невиразний обрис; 8. ознака, прикмета, провісник; a ~ of danger провісник небезпеки; 9. натяк, тінь; there is not a ~ of doubt нема й тіні сумніву; 10. постійний супутник, тінь; 11. шпигун; 12. криси (капелюха); 13. жив. тіні; 14. шк. розм. новачок, якого один з учнів класу вводить у курс справи; 15. захисток, притулок; he did it under the ~ of his father’s name він учинив це, прикриваючись ім’ям свого батька; ◊ may your ~ never grow less! бажаю вам здоров’я на довгі роки! (вітання з днем народження тощо); ~ boxing “боротьба з тінню” (боротьба з удаваним супротивником – про тренування боксера); перен. боротьба з нереальним (вигаданим) ворогом, з вітряками; ~ cabinet тіньовий кабінет; кабінет міністрів опозиції; ~ chasing гонитва за чимось недосяжним, марна, пуста витівка; ~ economy тіньова економіка; ~ factory завод, який легко може бути переведений з виробництва мирної продукції на воєнну; ~ of a name примарна слава; ~ of a smile ледве помітна посмішка, щось подібне до посмішки; ~ shading маскувальне забарвлення; the ~ of a shade щось зовсім нереальне; щось зведене нанівець; the ~ of one’s former self одна тінь залишилася; to be afraid of one’s (own) ~ боятися власної тіні, бути боягузливим; to catch at ~s мріяти про нездійсненне; to jump at ~s боятися вигаданої небезпеки. USAGE: 1. Українському іменнику тінь в англійській мові відповідають два іменники: shade і shadow. Shade – це 1) тінь, що не має певної форми, затемнене місце; непомітність; 2) (у мн. поет. або літ.) присмерк, сутінки; 3) (у мн. поет. або літ.) захист від променів; 4) темніша частина (картини): light and shade; світло і тінь; 5) щось, що затримує промені (перев. у складних словах): sunshade парасолька від сонця; lampshade абажур; 6) дух, привид; 7) невелика кількість або невеликий ступінь: She is a shade older than I. Вона трішки старша за мене. Shadow – 1) тінь, відбита від чогось; тінь, що має форму того предмета, від якого вона відбивається; 2) (звич. у мн.) декілька тіней; 3) щось схоже на тінь; дух, привид; 4) невелика кількість, невеликий ступінь: not a shadow of doubt ні крихти сумніву; 5) готовий в разі потреби до виконання чогось або якоїсь діяльності: shadow factory підприємство, що негайно може перейти з випуску мирної продукції на воєнну. 2. Shade – позначає не освітлене сонцем місце, затінок, де можна сховатися від спеки. Shadow – це темний відбиток від предмета, освітленого з протилежного боку. Іменник shade – протилежний за значенням до heat, a shadow – до іменника light: The temperature is 30° in the shade. Температура – +30° у затінку. In the evening your shadow is longer than you are. Увечері твоя тінь довша за тебе. |
spit1 [spɪt] n 1. рожен; шомпол; 2. загострений стрижень; зонд; 3. знев. меч, шпага; 4. довга мілина; намивна коса; довгий мис, стрілка; 5. слина; мокротиння; 6. плювок; плювання; 7. дрібний дощик (снігопад); мряка; 8. штик (шар землі на глибину заступа); повна лопата (землі); ◊ a ~ and a drag, a draw розм. паління нишком; he is the very ~ of his father він викапаний батько; he is the very ~ and image of his father він викапаний батько; ~ and image of smb точна копія когось; ~ and polish розм. військ. старанна чистка зброї; мор. ідеальна чистота; ~ and polish discipline сувора дисципліна. |
succeed [sɘkˈsi:d] v 1. досягти мети, добитися; he ~ed in his efforts його зусилля увінчалися успіхом; the attack ~ed атака пройшла з успіхом; hard workers always ~ наполеглива праця завжди приносить успіх; 2. досягати успіхів, процвітати; мати успіх; to ~ in one’s business успішно вести справи; he ~ed in life він досяг успіхів у житті; 3. іти за (чимсь); змінювати (щось); приходити на зміну (чомусь); night ~s day ніч змінює день; день настає після ночі; day ~ed day день ішов за днем; one exciting event ~ed another одна радісно зворушлива подія змінювала іншу; the storm died down and a great calm ~ed буря стихла, і настало затишшя; winter is ~ed by spring після зими приходить весна; 4. успадковувати, бути спадкоємцем; a right to ~ право успадковувати; to ~ one’s father’s estate отримати у спадок маєток батька; to ~ smb on the throne стати чиїмсь спадкоємцем на троні; to ~ legally to a treaty успадкувати на законній підставі якийсь договір; to ~ to smb успадкувати після когось; to ~ to the family business успадкувати сімейну справу; to ~ to the title успадкувати титул; to ~ to the speakership left vacant by the death of Mr. N стати спадкоємцем покійного пана N на посаді спікера; he left none to ~ him він не залишив спадкоємців; Tennyson ~ed Wordsworth as Poet Laureate після Вордсворта придворним поетом став Теннісон; the present queen ~ed to the throne upon the death of her father нинішня королева зійшла на престол після смерті батька; 5. пишно рости, цвісти (про рослини); the plant ~s рослина пишно росте; 6. поет. сприяти; забезпечувати успіх; 7. вступати у володіння; 8. випливати з (чогось); стати результатом (чогось); ◊ to ~ oneself амер. бути переобраним (на ту ж виборну посаду). |
superior [s(j)u:ˈpɪ(ɘ)rɪɘ] n 1. начальник, старший; an immediate ~ безпосередній/прямий начальник; one’s social ~s люди, які стоять вище за суспільним становищем; he is deferential to his ~s він шанобливо ставиться до начальства; he is your ~ він ваш начальник; 2. той, хто перевершує іншого; he has no ~ in courage йому немає рівних у хоробрості; he has no ~ in wit йому немає рівних у кмітливості; you are my ~ in ability ти здібніший за мене; 3. (S.) глава релігійної громади; ігумен; ігуменя; the Father S. ігумен; the Mother S. ігуменя; 4. друк. надрядковий знак. |
tell [tel] v (past i p. p. told, pres. p. telling) 1. розповідати; to ~ about smth розповідати про щось; to ~ about the incident розповідати про інцидент; to ~ a story, a tale розповідати історію; I’ll ~ you everything я тобі все розповім; I’ll ~ you what happened я розповім тобі, що трапилося; 2. говоритися, розповідатися; as the story ~s як говориться у цій історії; the book ~s us about... книга розповідає про.../у книзі говориться про...; the story ~s us about... оповідання розповідає про..., в оповіданні говориться про...; the film ~s us about... фільм розповідає про..., у фільмі говориться про...; 3. говорити, сказати, повідомляти; to ~ smb about smb/smth розповісти комусь про когось/ щось; to ~ smb how to do smth розповісти комусь, як щось робити; to ~ smb one’s name назвати комусь своє ім’я; to ~ smb smth сказати, повідомити комусь щось; to ~ smb that... сказати комусь, що...; to ~ smth in one’s own words розповісти щось своїми словами; to ~ the news повідомити новину; to ~ the time сказати, котра година (як пройти кудись); to ~ the way сказати, як пройти кудись; to ~ (smb) the truth сказати (комусь) правду; to ~ (smb) a lie, falsehood сказати (комусь) брехню/неправду; I told you so я ж вам говорив; I was told that... мені сказали, що...; 4. розголошувати, виказувати; видавати; to ~ a secret розголошувати таємницю; promise not to ~ (this) обіцяйте, що не розкажете (про це); that would be ~ing! це мій секрет!, я цього нікому не скажу!; a gentleman never ~ джентльмен ніколи не розголошує чужих таємниць; 5. наговорювати, нашіптувати, ябедничати; to ~ on one’s sister ябедничати на сестру; I’m going to ~ my father on you я розкажу татові про тебе; 6. запевняти, твердити; I am ~ing you я запевняю вас, повірте мені; 7. упізнавати; відрізняти, розрізняти; to ~ one thing from another відрізнити одну річ від іншої; can you ~ one twin from the other? ти можеш розрізнити цих близнюків?; 8. показувати, свідчити; it ~s of his desire to come back це говорить про його бажання повернутися; it ~s somewhat against him це говорить не на його користь; 9. даватися взнаки; age begins to ~ on him роки починають позначатися на ньому; вік дається йому взнаки; 10. веліти, наказувати; to ~ smb to do smth наказати комусь щось зробити; ~ him to wait веліть йому почекати; he told me to leave він наказав мені вийти; 11. рахувати, підраховувати (гроші, голоси); to ~ one’s money рахувати гроші; to ~ the House підраховувати голоси; 12. налічувати, нараховувати; he ~s sixty years йому уже шістдесят; ~ off 1) відраховувати (людей тощо); 2) розподілятися (у строю); 3) військ. призначати (в наряд); 4) розм. вилаяти когось; ~ on набрехати, звести наклеп; ~ out відлічувати; ~ over 1) переповідати; 2) перелічувати; ◊ all told беручи загалом (у цілому); don’t ~ me!, never ~ me! не говоріть дурниць!; не вигадуйте!; ~ it to the marines! жарт. розкажіть це іншим!; дурниці!; to ~ fortunes ворожити; to ~ its own story красномовно говорити про щось; говорити самому за себе; to ~ smb where to get off поставити когось на місце; to ~ the world 1) розголошувати на весь світ; 2) категорично стверджувати; you are ~ing me! ще б пак!, сам знаю!; кому ви розповідаєте!; you never can ~/nobody can ~ усяке буває; хто його знає; чим чорт не жартує. USAGE: 1. Дієслово to tell, за виключенням деяких сталих словосполучень типу to tell the truth, to tell a lie, потребує непрямого додатка: Tell them how to do it. Розкажи їм, як це робити. 2. See advise, buy; actually, so; about. |
tender [ˈtendɘ] a 1. ніжний, люблячий, м’який; ласкавий; a ~ care ніжна турбота; a ~ father люблячий батько погляд; a ~ look ніжний погляд; 2. турботливий, уважний; чулий, чуйний; a ~ heart добре (чуйне) серце; ~ of, for/ on behalf of smb уважний до когось; 3. обережний; ~ of appearing anywhere який боїться показатися десь; 4. слабкий; хворобливий; ~ health слабке здоров’я; 5. крихкий, ламкий; чутливий; ~ plant ніжна рослина; ~ porcelain крихкий фарфор; a ~ skin чутлива, ніжна шкіра; 6. пухкий, м’який; ніжний; ~ ground пухка земля; ~ meat м’яке (ніжне) м’ясо; 7. незрілий, молодий; неглибокий, поверховий; ~ age незрілий вік; ~ knowledge поверхові знання; 8. уразливий, образливий; 9. делікатний, тонкий; a ~ question делікатне питання; 10. приглушений, стишений, м’який (про звук, світло, колір); ~ blue ніжно-блакитний колір; ~ light м’яке світло; 11. розм. жалюгідний. |
tragedy [ˈtrædʒɪdɪ] n (pl tragedies) 1. трагедія; Greek ~ грецька трагедія; ~ and comedy трагедія і комедія; ~ king актор, який виконує в трагедії роль короля; головний трагік трупи; ~ queen трагічна актриса; to stage a Shakespeare ~ ставити на сцені трагедію Шекспіра; 2. трагічна ситуація; the ~ of his life трагедія його життя; the ~ is that… трагедія в тому, що…; 3. трагічна подія; to make a ~ out of smth, to treat smth as a ~ робити з чогось трагедію; his father’s death was a real ~ for him смерть батька була для нього справжньою трагедією. |
transfer [trænsˈfɜ:] v (past і p. p. transferred, pres. p. transferring) 1. переносити, переміщати; переставляти; to ~ a book from a table to a shelf перекласти книгу зі столу на полицю; to ~ a child to another school перевести дитину в іншу школу; 2. військ. переносити (вогонь); 3. юр. передавати, уступати (майно тощо); 4. переказувати (гроші); перераховувати (суми); this farm has been ~red from father to son for generations на протязі багатьох поколінь ця ферма переходила від батька до сина; 5. перевозити; 6. перебивати малюнок; 7. переходити, переводитися (на іншу роботу); 8. робити пересадку (на транспорті); you’ll have to ~ at Kyiv у Києві вам необхідно зробити пересадку. |
tug [tʌg] v (past і p. p. tugged, pres. p. tugging) сіпати, смикати; to ~ at a rope смикнути за вірьовку; the child ~ged at his father’s hand дитина смикала батька за руку. |
tyranny [ˈtɪrɘnɪ] n (pl tyrannies) 1. тиранія; деспотизм; merciless, ruthless ~ безжалісний деспотизм; 2. тиранство, жорстокість; the ~ of fashion деспотизм моди; to escape father’s ~ тікати від тиранії батька. |
whose [ˈhu:z] pron чий, чия, чиє, чиї; ~ book is it? чия це книга?; this is the boy ~ father... це хлопчик, батько якого... USAGE: 1. Займенник whose може бути питальним і відносним. Як питальний він може вживатися і як означення до іменника, і як іменник: Whose thing is it? Чия це річ?; Whose is it? Чиє це? Прийменник може стояти перед whose або в кінці речення, особливо в розмовній мові: In whose car are you sitting? В чиїй машині ти сидиш? В короткому питанні, де немає дієслова, прийменник ставиться перед whose: With whose money? За чиї гроші? Як відносний займенник whose не вживається без наступного іменника: This is a lake whose depth has never been measured. Це озеро, глибину якого ніколи не міряли. При сполученні з назвами предметів замість whose часто вживається of which: This is a lake the depth of which has never been measured. 2. У питальних реченнях із займенником whose іменник, до якого відноситься whose, стоїть безпосередньо за ним: Whose book is it? Чия це книжка?, Whose children went for a walk? Чиї діти пішли на прогулянку? 3. Питальні речення, в яких синтаксична група із займенником whose є підметом, будуються без допоміжного дієслова do: Whose children went for a walk? Чиї діти пішли на прогулянку? |
wish [wɪʃ] n 1. бажання, побажання; good ~es добрі побажання; the death ~ передсмертне бажання; against smb’s ~es проти чиєїсь волі; by smb’s ~es за чиїмсь бажанням; by my father’s ~es за бажанням мого батька; with best ~es з найкращими побажаннями; with warm ~es з теплими побажаннями; my best ~ for a happy New Year мої найкращі побажання у Новому році; to carry out smb’s ~s виконувати чиїсь бажання; to express a ~ виразити/ висловити бажання; to fulfill a ~ виконати бажання; 2. предмет бажання; she got her ~ вона домоглася свого/чого хотіла; you shall have your ~ ви отримаєте бажане, ваше бажання збудеться; ◊ if ~es were horses, beggars might ride присл. якби та коли б (у роті виросли гриби); the ~ is father to the thought люди охоче вірять в те, чого самі бажають. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
батьків, батьківськ||ий of one’s father; fatherly, paternal; ● ~е піклування paternal care; ● ~і збори parents evening, parents meeting. |
батьк||о father; пестл. dad, daddy; жарт. governor; поет. sire; розм. pater; ● названий ~о foster father, adoptive father; ● ~о родини жарт. paterfamilias; ● що не має ~а fatherless; ● по ~ові by patronymic; ● він весь у ~а вдався he is the very picture of his father. |
батюшка parson; father (при звертанні). |
бік (род. відм. боку) (у різн. знач.) side; (сторона тж) hand; (сторона в суперечці тж) party; (фланг тж) flank; геол. (родовища) wall; ● на ~ sideways, laterally; ● на боці on one side; ● під боком nearby; ● з одного боку…, з другого боку on the one hand…, on the other hand; ● з обох боків from both sides; ● з того боку across, on the other side (of), on the far side (of); ● з боку на бік from side to side; ● колька у боці a stitch in the side; ● бабуся з боку батька one’s grandmother on one’s father’s side; ● взяти когось за боки розм. to put the screw on one; ● іти в боки to go sidewise; ● нам’яти боки to beat to a mummy; ● ставати на чийсь ~ to take smb.’s part/side; ● схопитися за боки від сміху to split one’s sides with laughter. |
викапаний розм. dripped; quite like; ● він ~ батько he is the spitting image/the speaking likeness/the very image/ the very spit of his father. |
дід 1. grandfather; 2. (стара людина) old man; розм. grey beard; ● ~ Мороз Santa Claus; Father Christmas; Grandfather Frost. |
і (після голосного перев. й) спол. 1. (сполучення) and; ● добро і зло good and evil; ● батько й мати father and mother; ● він обіцяв і зробить he has promised and therefore will do it; ● і таке інше, і так далі and so on, and so forth, etc.; 2. (хоч) не перекладається: і хотів я, та не міг І wanted to, but couldn’t; 3. (також) too, also; (при запереченні) either; ● і він не знав he did not know either; ● і я прийду І shall also come; ● і я це знаю І know it too; 4.: і... і both... and; ● не... і не neither... nor; ● він і молодий і сильний he is both young and strong; ● він і не молодий і не сильний he is neither young nor strong; 5. (навіть) even; ● він і не попрощався he didn’t even say good-bye; ● і досі up till now; 6. підсил. that is what; where; who; ● ось про це я й казав that is what I was talking about; ● у тому-то (у тім-то) й справа що... the whole point is that... |
ігумен церк. Father Superior (of a monastery), hegumen. |
мат||и1 ім. mother; ● названа ~ foster-mother; ● позбавлений ~ері motherless; ● піклуватися/ставитися до когось як ~ері to mother; ● для кожної ~ері своя дитина найкраща every mother’s duck is a swan; ● на ~ір дивися, з дочкою женися; яка клепка, така й бочка, яка ~и, така й дочка he that would the daughter win, must with the mother first begin. ПРИМІТКА: Mother відноситься до групи слів назв родинних стосунків father, sister, brother, uncle, aunt, grandmother, etc. Слова цієї групи вживаються з неозначеним артиклем для позначення родинних стосунків, e. g.: I have got a brother. У мене є брат. He has got an aunt. У нього є тітка. Якщо мова йде про чийогось родича, то вживається присвійний займенник, e. g.: his aunt його тітка, her uncle її дядько, their father їхній батько. Якщо ці слова відносяться до самого мовця, то вони вживаються без артикля і пишуться з великої букви, e. g.: Mother is not in yet. (Моя) мама ще не прийшла. Father in not up yet. Батько (Мій батько) ще не встав. |
назва́н||ий (нерідний): ~ий батько foster-father; ● ~ий брат sworn brother; ● ~ий син adopted son; ● ~а дочка adopted daughter; ● ~а мати foster-mother. |
отець father (див. батько); ● духовний ~ Reverend Father. |
піти (див. ще іти) 1. (звідси) to go; (сюди) to come; ● другий тиждень пішов it’s over a week (since, ago); ● вона пішла у гості до Н. she went to see N.; ● йому пішов двадцятий рік he is in his twentieth year; ● ну, я пішов well, I’ll be getting along; well, I’m off; ● ~ пішки to go on foot; ● ~ світ за очі to go away, to go into the wide/the wide world; ● ~ у відставку to resign, to go into retirement; ● справа пішла на лад all went (was) well (after that); ● це не так піде, як ви гадаєте it will not happen/ turn out as you think; ● я пішов услід за ним I followed him; 2. (про опади) to begin to fall; ● пішов сніг it began to snow; 3. (про воду, дим та ін.) to come out; ● ~ димом догори to burn out (away); to go to rack and rum; 4. (про карти, шахи та ін.) to play, to lead, to move; ● ~ з піки карт. to play/to lead spades; 5. (вступати, влаштовуватися) to become, to enter, to join; ● ~ заміж to marry; ● ~ в солдати to become a soldier, to enlist; 6. (бути потрібним) to be required (for); (використовуватися) to be used (in); ● на цю будівлю піде багато грошей this building will swallow up much/a lot of money; ● на цю сукню піде 3 метри this dress will take 3 metres; 7. (в когось) to take after; ● він пішов у батька he takes after his father; ● ~ за вітром перен. to vanish into thin air; to go with the wind. |
по4 прийм. (з місцевим відмінком в значенні після) on, after; ● по прибутті on one’s arrival; ● по (своєму) прибутті він... on his arrival he...; ● по смерті батька after (on) one’s father’s death. |
портрет 1. (зображення) portrait, effigy; ● ~ на весь зріст full length portrait; ● поясний ~ half-length portrait; ● малювати з когось ~ to paint smb.’s portrait; to make a drawing of smb., to do a picture (of), to limn, to take the likeness (of); перен. to portray smb.; ● я замовив свій ~ I’ve had my picture/portrait done/taken/drawn; 2. перен. likeness; picture (of); ● він ‒ точний ~ свого батька he is the very picture of his father. |
привид ghost, spectre; (видіння) apparition; phantom; розм. spook; wraith, fetch; ● ~ батька Гамлета the ghost of Hamlet’s father. |
родоначальник ancestor, progenitor, for(e)bear, forefather; ● ~ української поезії father of Ukrainian poetry. |
сатана міф. Satan, Lucifer; розм. devil, archenemy, Father of lies, fiend. |
сват 1. matchmaker; 2. (батько зятя або молодої) father of a son-(daughter-) in-law. |
свекор father-in-law. |
син son; ● молодший ~ youngest son; ● старший ~ eldest son; ● ~ свого народу son of the people; ● ~ свого часу child of the epoch/age; ● яка хата, такий тин, який батько, такий ~ like father, like son. |
сов||а орн. owl; ● біла ~а snowy owl; ● молода ~а owlet; ● вухаста ~а long-eared owl, horned owl; ● крик ~и hoot; ● схожий на ~у owlish; ● орел орла плодить, а ~а сову родить like begets like; like father, like son; a tree is known by its fruit. |
стрий uncle, father’s brother. |
тато dad, father. |
тесть father-in-law (wife’s father). |
тіт||ка aunt; ● ~онька, ~уся auntie. ПРИМІТКА: 1. Іменник aunt вживається тільки для позначення ступеня спорідненості (сестра матері чи батька). Українське звертання тітко (без імені) в англійській мові не вживається. |
то2 займ. it, that; ● то мій батько it is my father. |
уда||тися 1. див. удаватися; 2. (бути схожим з кимсь, піти в когось) to resemble, to look like; ● він ~вся в батька he takes after his father. |
уроди||тися 1. to be born; ● він ~вся в батька he takes (took) after his father; 2.: пшениця ~ла(ся) there is a fine crop of wheat; ● цього року ~лися великі яблука apples run big this year. |
успадковувати, успадкувати to inherit; ● він успадкував це від батька he has inherited this from his father. |
хата, хатина, хатинка, хатка hut, small house, peasant’s cottage, little cottage, hovel, cot, cabin; ● моя ~ з краю прик. І stand aside, it does not concern/interest me; it’s no business of mine; ● чужа ~ гірше ката dry bread at home is better than the honey of others; ● яка ~, такий тин, який батько, такий син like father, like son. |
яблун||я apple-tree; ● дика ~я crab-tree; ● яблуко від ~і недалеко падає прик. like begets like; like father(s) like son(s); like master, like man; a tre is known by its fruit; a wild goose never laid a tame egg. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
Father <daddy> knows best прислів’я Укр. Татові краще знати. Батько знає, як найкраще. (в деяких контекстах) Батька треба слухатися. Пор. Mother knows best. ‣ Brandy Croy of Parrott is convinced that father knows best, too. The best thing her father, Kenny Montgomery, ever did for her was play matchmaker. He introduced her to her husband. ‣ All along Richard Williams, the often-controversial father of the tennis sister duo of Venus and Serena, claimed his baby was the best of the bunch. It was Serena, not Venus, who possessed the superior tennisability. … But this time it seems father knows best. Serena, now ranked fourth in the world, beat Venus 6-1, 3-6, 6-3 Sunday in the finals of the Grand Slam Cup. ‣ The new Conservative party, he argued, should steer a course between amoral indifference and coercive social engineering - one that operates, he claimed, "by persuasion, not by power". Daddy knows best, in other words, even though he refuses to tell you how to run your life. |
Like father, like son прислів’я Like father, like daughter Укр. Який батько, такий син <така дочка>. Пор. Like mother, like daughter. Like mother, like son. ‣ Like father, like son: Joe Sherriff, 55, left, finishes the two-day race with his son, James, 19. ‣ Like father, like son. "I don’t have it yet," Joe said of his third title. "I got four matches left to wrestle …. It’s definitely going to be a peak in my wrestling career to achieve what my dad did." ‣ Like father, like daughter – Moynes followed her dad, Al, into barefoot waterskiing. "When I was five, I saw my dad doing it and really wanted to try," she said. ‣ Despite their warnings, … Danny [Lena’s father] said he never lost faith she’d recover. … Like father, like daughter. Lena … said she never once feared for her own life, even as doctors explained her grave condition. |
The child is the father of the man прислів’я Пер. Хлопчик – батько мужчини. Укр. Кожен батько був дитиною. ‣ Much in the way the child is father to the man, we glimpse how what these children may become is hinted at by who they are today and is influenced by the adults around them. ‣ That the "child is father of the man" (or woman) is a perennial Isla Dewar thesis, too. In Getting Out of the House, nine-year-old Nora’s relationship with her mother, Maisie, is impaired for life when Maisie callously tells her that she prefers her other daughter. "Don’t dare say move on or get over it, "Nora warns a friend years later, jokingly, but with an undertone of real hurt. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
like father, like son der Apfel fällt nicht weit vom Baum (Stamm) яблуко від яблуні недалеко падає; який батько, такий і син |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
father = ['fɑ:ðə] 1. ба́тько 2. пре́док |
file = [faɪl] 1. те́ка 2. файл || формува́ти/сформува́ти файл, організо́вувати/організува́ти файл; зберіга́ти у фа́йлі // to open a ~ відкри́ти файл; to reset a ~ верта́тися до поча́тку фа́йлу; to scratch a ~ зни́щити (ліквідува́ти) файл 3. ряд; ни́зка; шере́га 4. мн. архі́в; картоте́ка || здава́ти/зда́ти (вво́дити/вве́сти́) до архі́ву
• ~ under the cursor = файл під курсо́ром • accountable ~ = обліко́вний файл • accounting ~ = обліко́вий файл • active ~ = акти́вний файл • amendment(s) ~ = файл по́правок • archival-quality ~ = архі́вний файл • archive ~ = архі́вний файл; файл-архі́в • archived ~ = заархіво́ваний файл • autoexecute ~ = автомати́чно вико́нуваний файл • backup ~ = резе́рвний файл; резе́рвна ко́пія фа́йлу • batch ~ = паке́тний файл; кома́ндний файл для робо́ти в паке́тному режи́мі • catalog(u)ed ~ = (за)каталого́ваний файл • chained ~ = ланцюго́вий (ланцюжко́вий) файл • change ~ = файл змін • chapter ~ = файл о́пису ро́зділу (в якому містяться посилання на потрібні тексти, ілюстрації і т.ін.) • checkpoint ~ = файл контро́льної то́чки • circular ~ = циркуля́рний файл (нові записи затирають найдавніші) • closed ~ = за́мкнений (закри́тий) файл • command ~ = кома́ндний файл • configuration ~ = конфігураці́йний файл (з даними про конфігурацію системи) • context ~ = файл конте́ксту мере́жі (інформація про топологію мережі) • crunched ~ = сти́снений файл • data ~ = файл да́них • dead ~ = 1. невикористо́вний файл, ме́ртвий файл 2. втра́чений файл; • design ~ = проє́ктний файл, файл проє́ктних да́них • destination ~ = файл результа́тів • detail ~ = файл операти́вної інформа́ції, пото́чний файл • direct(-access) ~ = файл прямо́го до́ступу • directory ~ = довідко́вий файл; катало́г • disk ~ = ди́сковий файл, файл на ди́ску • display ~ = диспле́йний файл (для зберігання екранної інформації) • drawing ~ = файл о́пису кре́сленика • electronic reminder ~ = електро́нна (довідко́ва) картоте́ка • encrypted ~ = зашифро́ваний файл • executable ~ = кома́ндний файл, вико́нуваний (виконо́вний) файл • existing ~ = ная́вний файл • external ~ = зо́внішній файл • father ~ = найпе́рша (початко́ва) ве́рсія фа́йлу • fixed-length record ~ = файл із за́писами фіксо́ваної довжини́ • flat ~ = двови́мірний файл • font ~ = файл шрифті́в • garbled ~ = спотво́рений (перекру́чений) файл • hidden ~ = захо́ваний файл (що його ім’я не видно в каталозі файлів) • hierarchical ~ = ієрархі́чний файл • image ~ = файл зобра́ження, файл заванта́жувального мо́дуля • immutable ~ = ста́лий файл, файл лише́ на зчи́тування • inactive ~ = неакти́вний файл • incomplete ~ = непо́вний (несформо́ваний) файл (через нестачу місця в пам’яті) • index ~ = і́ндексний файл • indexed ~ = (про)індексо́ваний файл • indexed sequential ~ = індекснопослідо́вний файл • indirect ~ = непрями́й файл • input ~ = входови́й файл • internal ~ = вну́трішній файл • inverted ~ = 1. інверто́ваний файл 2. предме́тний пока́жчик • job ~ = файл завда́ння • labeled ~ = позна́чений (заналичко́ваний) файл • link ~ = файл зв’язкі́в • linked ~ = зв’я́заний файл • local ~ = файл лока́льного вузла́ мере́жі • locked ~ = заблоко́ваний файл • log ~ = систе́мний журна́л • map ~ = файл розпо́ділу па́м’яті (між програмовими модулями) • many-reel ~ = багатострічко́вий файл • master ~ = 1. головни́й файл, файл нормати́вно-довідко́вої інформа́ції 2. головна́ картоте́ка • master-program ~ = файл з основни́ми програ́мами • module definition ~ = файл ви́значення (озна́чення) мо́дуля • multivolume ~ = багатото́мний файл • named disk ~ = вка́заний файл на ди́ску • negative ~ = неґати́вний файл (що вміщує дані, дальше опрацювання яких з тих чи інших причин не дозволено • object ~ = вихідни́й (початко́вий) файл (транслятора), об’є́ктний файл • open ~ = відкри́тий файл • output ~ = виходо́вий файл • overlay ~ = оверле́йний файл • private ~ = особи́стий (персона́льний) файл • privileged ~ = привілейо́ваний файл, файл з висо́ким пріорите́том • problem ~ = файл зада́чі (завда́ння), пробле́мний файл • profile ~ = файл пара́метрів користувача́ • program ~ = файл програ́м, програ́мовий файл • program information ~ = файл о́пису програ́ми • project ~ = файл проє́кту • protected ~ = захи́щений файл • public ~ = загальнодосту́пний файл • read-only ~ = файл (доступний) лише́ для чита́ння • recorder ~ = реєстраці́йний файл • remote ~ = відда́лений файл • resource ~ = файл ресу́рсу • response ~ = файл ві́дповіді (з іменами файлів, що їх треба опрацювати) • run ~ = пото́чний (опрацьо́вуваний) файл • scratch ~ = чорнови́й файл • script ~ = файл сцена́рію • self-extracting ~ = саморозгортни́й (саморозпако́вний) файл • self-protected ~ = самозахи́щений файл, файл із самоза́хистом (від вірусів) • sequential ~ = послідо́вний файл • shareable (shared) ~ = спі́льний файл, файл спі́льного користува́ння (спі́льного до́ступу) • source ~ = вихідни́й (початко́вий) файл • spill ~ = розрі́знений файл (записаний у розрізнених ділянках пам’яті) • spool ~ = бу́ферний файл • squeezed ~ = сти́снений (проф. спресо́ваний) файл • stream-oriented ~ = пото́ковий файл, потокозорієнто́ваний файл • system ~ = систе́мний файл • tagged ~ = позна́чений (заналичко́ваний) файл • temporary ~ = тимчасо́вий файл • text ~ = текстови́й файл • transaction ~ = 1. файл змін 2. файл транса́кцій • typed ~ = типізо́ваний файл • undamaged ~ = непошко́джений файл • unlinked ~ = незв’я́заний файл • unnamed ~ = нена́званий файл, файл без на́зви, безіме́нний файл • unopened ~ = невідкри́тий файл • unstructured ~ = неструктуро́ваний файл да́них; файл неструктуро́ваних да́них • unstuffed ~ = розархіво́ваний файл (окремо виведений з архіву, без розкривання решти файлів) • untyped ~ = не типізо́ваний файл • update ~ = оно́влюваний файл • visible ~ = 1. ви́дний файл 2. картоте́ка з ви́дними фа́йлами • volatile ~ = мінли́вий (ча́сто змі́нюваний) файл • wallpaper ~ = реєстраці́йний файл • work ~ = робо́чий файл |
node = [nəʊd] 1. ву́зол || вузлови́й 2. вузлова́ то́чка 3. верши́на (графу); то́чка пере́тину
• accessible ~ = дося́жний ву́зол • ancestor ~ = ву́зол-пре́док • base ~ = корене́вий ву́зол, ко́рінь • bottom ~ = ни́жній ву́зол • boundary ~ = межови́й ву́зол • cascade ~ = каска́дний ву́зол • child ~ = ву́зол-наща́док; підпорядко́ваний ву́зол • collector ~ = ву́зол злива́ння (в блок-схемі структурованої програми), коле́кторний ву́зол • computational ~ = обчи́слювальний ву́зол (мережі) • datum ~ = відліко́вий (основни́й, ба́зовий) ву́зол • daughter ~ = дочі́рній ву́зол, ву́зол-наща́док • degenerate ~ = виро́джений ву́зол • dependent ~ = зале́жний ву́зол • descendant ~ = ву́зол-наща́док • destination ~ = ву́зол призна́чення, ву́зол-адреса́т • digraph ~ = ву́зол (верши́на) оргра́фу • distributive ~ = розподі́льний ву́зол • dominated ~ = підле́глий ву́зол • dominating ~ = панівни́й (домінівни́й) ву́зол • double ~ = подві́йний ву́зол • element ~ = лока́льний ву́зол • end ~ = кінце́вий ву́зол • father ~ = ба́тьківський ву́зол, ву́зол-пре́док • faulty ~ = неспра́вний ву́зол (мережі) • final ~ = кінце́вий ву́зол • global ~ = глоба́льний ву́зол • grain ~ = збі́льшений ву́зол (графу) • graph ~ = ву́зол (верши́на) гра́фу • hub ~ = ву́зол-концентра́тор • improper ~ = непра́вильний (невласти́вий) ву́зол • independent ~ = незале́жний ву́зол • initial ~ = початко́вий ву́зол • intermediate ~ = проміжни́й ву́зол • internal ~ = вну́трішній ву́зол • interpolation ~ = ву́зол інтерполя́ції • isolated ~ = ізольо́ваний ву́зол • labeled ~ = позна́чений ву́зол • leaf ~ = кінце́вий ву́зол, лист (дерева) • linking ~ = зв’я́зувальний ву́зол • master ~ = головни́й ву́зол • multiple ~s = кра́тні вузли́ • neighbo(u)ring ~ = сусі́дній ву́зол • network ~ = ву́зол мере́жі; ву́зол схе́ми • nontip ~ = некінце́вий ву́зол • origin ~ = початко́вий (джере́льний) ву́зол • parent ~ = ба́тьківський ву́зол, ву́зол-пре́док • peripheral ~ = перифері́йний ву́зол • predicate ~ = предика́тний ву́зол (у блок-схемі структурованої програми) • process ~ = функці́йний ву́зол (у блок-схемі структурованої програми) • processor ~ = проце́сорний ву́зол • reference ~ = відліко́вий (основни́й, ба́зовий) ву́зол • root ~ = корене́вий ву́зол; корене́ва верши́на; ко́рінь • saddle ~ = сідлови́й ву́зол • session ~ = ву́зол мере́жевого з’є́днання • sibling ~ = ву́зол-брат (щодо вузла такого самого рівня) • simple ~ = про́сти́й ву́зол • singular ~ = особли́вий ву́зол • sink ~ = сто́ковий ву́зол • slave ~ = підпорядко́ваний ву́зол • source ~ = ву́зол-джерело́ • start(ing) ~ = ста́ртовий (початко́вий) ву́зол • terminal ~ = терміна́льний ву́зол, терміна́л • tip ~ = кінце́вий ву́зол |
tape = [teɪp] стрі́чка; та́сьма́ || закле́ювати/закле́їти (липко́ю) стрі́чкою
• advanced-feed ~ = стрі́чка зі зсу́вом о́творів синхродорі́жки • auxiliary ~ = стрі́чка (машини Т’юринга) • blank ~ = поро́жня (незапо́внена) стрі́чка • father ~ = початко́ва стрі́чка • finite ~ = скінче́нна (фіні́тна) стрі́чка • infinite ~ = нескінче́нна стрі́чка • input ~ = входова́ стрі́чка • leader ~ = початко́вий (неробо́чий, заправни́й) кіне́ць стрі́чки; пускови́й рако́рд • library ~ = бібліоте́чна стрі́чка, стрі́чка з бібліоте́чними програ́мами • master ~ = головна́ стрі́чка; етало́нна стрі́чка • optical ~ = опти́чна стрі́чка • program ~ = програмо́ва стрі́чка, стрі́чка з програ́мою • punched ~ = перфострі́чка, перфоро́вана стрі́чка • skew ~ = юстува́льна стрі́чка • scratch ~ = операти́вна стрі́чка (з даними, що їх можна стерти відразу після використання) • son ~ = стрі́чка тре́тього поколі́ння (з файлом в останньому зафіксованому після оновлення стані) • streaming ~ = пото́кова стрі́чка (архівувати файли) • virgin ~ = чи́ста (неформато́вана, неза́ймана) стрі́чка • work ~ = робо́ча стрі́чка |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
file I 1. файл || фа́йловий ■ to open/close a ~ відкри́ти/закри́ти файл(а) 2. те́(ч)ка; швидкозшива́ч || те́(ч)ковий 3. (мн.) картоте́ка || картоте́ковий || склада́ти//скла́сти картоте́ку; зано́сити//зане́сти [вво́дити//вве́сти] до картоте́ки 4. ни́зка; шере́га || низко́вий; шере́говий [faɪl] active ~ = акти́вний файл amendment ~ = файл змін archived ~ = заархіво́ваний файл backup ~ = резе́рвний [дублюва́льний] файл, резе́рвна ко́пія фа́йлу batch ~ = паке́тний файл; кома́ндний файл change ~ = файл змін closed ~ = закри́тий файл data ~ = файл да́них detail ~ = файл специфіка́цій document ~ = файл да́них external ~ = зо́внішній файл father ~ = вихідни́й файл, вихідна́ ве́рсія фа́йлу flat ~ = про́сто організо́ваний файл hidden ~ = схо́ваний файл inerasable ~ = нести́рний файл input ~ = файл початко́вих да́них internal ~ = вну́трішній файл master ~ = основни́й [головни́й] файл multivolume ~ = багатотомо́вий файл non-erasable ~ = нести́рний файл open ~ = відкри́тий файл output ~ = файл кінце́вих да́них [результа́тів] problem ~ = файл зада́чі program ~ = програмо́вий файл protected ~ = захи́щений файл scratch ~ = робо́чий [чернетко́вий] файл self-extracting ~ = саморозгортни́й файл spool ~ = бу́ферний файл stream(‑oriented) ~ = пото́ковий файл system ~ = систе́мний файл temporary ~ = тимчасо́вий файл text ~ = те́кстовий файл update ~ = файл змін work ~ = робо́чий файл |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
ве́рсія 1. version 2. (альтернатива, варіянт вибору) option вихідна́ ~ фа́йлу = father file до́слідна ~ систе́ми = pilot system експеримента́льна ~ = див. дослідна ~ остато́чна ~ = final draft резе́рвна ~ фа́йлу = backup file робо́ча ~ = draft удоскона́лена ~ = upgrade |
файл (-у) file ▪ відкри́ти/закри́ти —(а) to open/close a file; створи́ти —(а) to create a file; зни́щити —(а) to delete a file; об’єднувати —и to merge files акти́вний ~ = active file багатотомо́вий ~ = multivolume file бу́ферний ~ = spool file вихідни́й ~ = father file відкри́тий ~ = open file вну́трішній ~ = internal file головни́й ~ = (бази даних) master file ~ да́них = data [document] file; (початкових) input file; (кінцевих) output file долу́чений ~ = attached file; (в е-пошті) attachment дублюва́льний ~ = backup file заархіво́ваний ~ = archived file ~ зада́чі = problem file закри́тий ~ = closed file захи́щений ~ = protected file ~ змін = amendment [change, update] file зо́внішній ~ = external file про́сто організо́ваний ~ = flat file ~ кінце́вих да́них = output file кома́ндний ~ = batch file нести́рний ~ = inerasable [non(-)erasable] file основни́й ~ = master file паке́тний ~ = batch file пото́ковий ~ = stream(-oriented) file ~ початко́вих да́них = input file програмо́вий ~ = program file резе́рвний ~ = backup file ~ результа́тів = output file робо́чий ~ = 1. work file 2. (чернетковий) scratch file саморозгортни́й ~ = self-extracting file систе́мний ~ = system file ~ специфіка́цій = detail file схо́ваний ~ = hidden file те́кстовий ~ = text file тимчасо́вий ~ = temporary file |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ба́тьків (-кова, -кове) father’s, fatherly, paternal: ба́тьків син, favorite (preferred) son, a benjamin; ба́тьківство (-ва) n fatherhood; ба́тьківський (-ка, -ке) paternal, fatherly; native; ба́тьківщина (-ни) f fatherland, native country; patrimony, inheritance, succession: нам ба́тьківщини не діли́ти, we have nothing to quarrel (bicker) about (i.e., we are destitute). |
ба́тько (-ка) m father; venerable (respected, old) person; батькува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to take the place of father (at a wedding), to be a father; to take command; to curse (insult) by using father’s name; по-ба́тькові, to be called by a patronymic; ба́тько-ма́ти, parents. |
ба́тя (-ті) m Dim.: ба́тько, father dear. |
благослови́ти (-влю́, -ви́ш) I vt, благословля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to bless, praise, glorify; to impart blessing or benediction; благословля́тися I vi: благословля́тися до свяще́ника, to receive blessing from a priest; благослови́ться (благослови́лося) на світ, it dawns (was dawning), daylight is (was) breaking; благослови́ти у ба́тька, to receive father’s blessing. |
в prep. (generally used after or between vowels: була́ в шко́лі; у is generally used after or between consonants: був у шко́лі); with Acc. to, at (indicating or implying motion, change, or direction): вдава́тися в ту́гу, to become saddened; пої́хати в Аме́рику, to go to America; їхати в Ло́ндон, to go to London; вна́слідок, as a result, in consequence; а я в сміх (плач), and I burst out laughing (weeping); вда́тися в ма́тір (ба́тька), to resemble mother (father); || (after verbs в usually governs nouns in the Acc.) at; as one of: би́ти в дзво́ни, to strike an alarm (the bells); ї́хати в го́сті, to go visiting, to pay a social call or visit (as one of the guests); гра́ти в ка́рти, to play (at) cards; || with Gen. (where? at whose place? from whom?) of, from. at: я купи́в коня́ в бра́та, I bought a horse from my brother; я була́ в ба́тька (сестри́), I was at my father’s (sister’s); нема́ в нас нічо́го, we have nothing; || with Loc. (where?) in, at, on, upon, within (indicating permanency or stale of rest): я була́ в Ки́єві, I was at (in) Kiev; в Украї́ні, in Ukraine; в степу́, in the steppe; в го́рах, in the mountains; в двох годи́нах, within two hours; || with Acc. (when?) in, on, upon, during: день в день, day after day; в понеді́лок (п’я́тницю), on Monday (Friday); (but with Loc. in the expressions): вве́чері, in the evening; вночі́, during the night; || в ме́не, (used as expletive; or with the meaning of: in my estimation, as far as I am concerned): він в ме́не до́брий чолові́к, in my opinion he is good man; то в ме́не молоде́ць! that’s the spirit! good boy! atta boy! вона́ в ме́не не втече́, she will certainly not escape (if I have anything to do with it, if I can help it). |
ви́капаний (-на, -не) dripped, leaked (out); fig., very similar, quite like: ви́капаний ба́тько, he is the very image (picture) of his father. |
ви́литий (-та, -те) poured out, spilled; cast; resembling, being like: ви́литий ба́тько, the image of (his) father. |
вітц́евий (-ва, -ве) father’s, батькі́вський (-ка, -ке) fatherly paternal. |
дити́на (-ни) f child, infant, babe, baby: знайти́ (наряди́ти) дити́ну, to give birth to a child (usually out of wedlock); ба́тькова (ма́мина) дити́на, father’s (mother’s) darling or favorite; дити́нець (-нця) m nursery; children’s illness; wooden floor; дити́нин (-на, -не) of a child; дити́нитися (-нюся, -нишся) I vi to become (grow) childish, to be in one’s second childhood (in dotage); дити́нака (-ки) f Dim.: дити́на; дити́нний (-нна, -нне) childish, infantile; дити́нник (-ка) m uterus, vagina; дити́нонька, дити́ночка (-ки) f Dim.: дити́на; дити́нство (-ва) n childhood, infancy: це чи́сте дити́нство! this is downright childishness! дити́нський (-ка, -ке) childish; дитинча́ (-а́ти) n, дитиня́ (-я́ти) n infant; дитиня́тко (-ка) n, дитиня́точко (-ка) n Dim,.: дити́на; дити́нячий (-ча, -че) childish, puerile. |
духо́вний (-на, -не)* clerical, ecclesiastical, spiritual, religious; духо́вник (-ка) m spiritual person (father), priest, monk. |
дя́дечко (-ка) m Dim.: дя́дько, uncle; дя́дик (-ка) m W.U. Dim.: ба́тько, father; дя́дин (-на, -не) belonging to an uncle; дя́дина (-ни) f aunt (mother’s sister), uncle’s wife; дя́дя (-ді) m Dim.: дя́дько; дя́дьків (-кова, -кове) belonging to an uncle; дя́дько (-ка) m, дя́дьо (-дя) m uncle; any aged man (especially peasant). |
єдинобо́рний (-на, -не)* of single combat (duel); єдиновла́дний (-на, -не)* monarchist; absolute, autocratic; єдиновла́дність (-ности [-ності]) f autocracy, absolute rule; єдинодержа́вний (-на, -не) = єдиновла́дний; єдинодержа́вність (-ности [-ності]) f = єдиновла́дність; єдинокро́вний (-на, -не)* of like (same) blood, of consanguinity; єдинома́терній (-ня, -нє) uterine, bom of the same mother but not of the same father; єдинонача́льний (-на, -не)* of sole management; єдинонача́льність (-ности [-ності]) f one-man management (rule); єдиноро́дний (-на, -не)* only-begotten; єдиноутро́бний (-на, -не) = єдинома́терній. |
живи́й (-ва́, -ве́) living, alive; brisk, quick, vivacious; eager, keen, vivid; вдо́ма нема́ ні живо́ї душі́, there is not a living creature at home; вся́ка жива́ душа́, everybody, every single one; жива́ вода́, spring (running) water; живе́ срі́бло, quicksilver; живе́ зі́лля, Bot. balsam; живи́й слід, fresh traces; він живи́й о́браз ба́тька, he is the living image of his father; він ні живи́й, ні ме́ртвий, he is in terrible anxiety (mortal fright); живи́й і здоро́вий, safe and sound; допекти́ до живо́го (до живи́х печіно́к), to cut one to the quick; сказа́ти в живі́ о́чі, to tell to one’s face; жива́ кра́ска лиця́, ruddy complexion; живі́ о́чі, bright (sparkling, piercing) eyes; живе́ ви́ображення, lively imagination; живи́й міст, a bridge of ferry boats; живи́й вого́нь, fire produced by friction of two pieces of wood; живи́ло (-ла) n means of animation; живина́ (-ни́) f W.U. living creature, animal; живи́нний (-нна, -нне) animal, beastly, organic: живи́нне ца́рство, animal kingdom (domain, world). |
зазнава́ти (-наю́, -ає́ш) I vt: (зазна́ти P) to know, remember: ні ба́тька, ні не́ньки не зазна́в, he never knew (remembered) his father or mother; скі́льки зазнаю́, as far as I remember; || to undergo, experience, endure: зазнава́ти ли́ха, to experience misfortune; зазнава́ти бо́лю (го́лоду), to suffer pain (hunger); зазнава́тися I vi to get to know one another; to enter into intimate (familiar) relations. |
заро́джувати (-ую, -уєш) I vt; зароди́ти (-оджу́, -о́диш) P vt to yield, bear, produce, bring forth: пшени́ця зароди́ла, wheat is quite abundant; заро́джуватися, зароди́тися vi to germinate; to grow up; він зароди́вся в ба́тька, he resembles his father. |
канто́н (-ну) m canton, district (22 cantons of Switzerland); кантоні́ст (-та) m son of a soldier (born at the time of father’s service). |
ква́пити (-плю, -пиш) I vt to hurry, incite, impel, drive on; ква́питися I vi to be in a hurry, make haste; to be eager; to tend towards, aspire to: він ква́питься до сла́ви, he is eager to gain glory (fame); він ква́питься на мої́ гро́ші, he has an eye on my money, his aim is to get my money; Prov., не ква́пся попе́ред ба́тька в пе́кло, (lit., do not hurry to get to hell before your father): let’s observe some order in this case, let’s proceed each in his turn. |
кум (-ма) m godfather; crony, gossip (person), intimate friend; рі́дний кум, one invited to be a godfather (as distinct from the child’s father who is simply кум). |
ле́лька (-ки), ле́льо (-ля) m dial. father. |
напра́ва (-ви) f repair, mending, repairing; suggestion, instigation; exhortation, instruction: він це зроби́в з напра́ви свого́ ба́тька, he did that under the influence of his father. |
невітці́вський (-ка, -ке) W.U. not belonging to the father; fatherless: невітці́вська дити́на, bastard, illegitimate child. |
не́ня (не́ні) f mother; не́нька (-ки) f Dim.: не́ня; не́ньчин (-на, -не) mother’s; не́ньо (не́ня) m W.U father. |
ня́нин (-ина, -ине) of children’s nurse; ня́ня (-ні) f children’s nurse, nursemaid; (caressingly): cow; ня́ньо (-ня) m dial. father, daddy; ня́нька (-ки) f nursemaid, children’s nurse. |
о́браз (-зу) image; icon, effigy, image of a saint; figure, face, portrait, painting; likeness, similitude; ба́чити в о́браз, to know by sight; живи́й о́браз, living image; він чи́стий о́браз ба́тька, he is a true resemblance (spit and image) of his father; ґалері́я [галере́я] о́бразів, picture gallery; пое́зія бага́та на о́брази, poetry rich in images. |
о. Abbr.: оте́ць, Father (priest); ОО. Abbr.: отці́, Fathers (priests): о. Павло́, Father Paul; ОО. Редемптори́сти, Redemptorist Fathers. |
оте́ць (отця́) m father; Father (of priest): духо́вний оте́ць, Reverend Father; хре́сний оте́ць, godfather; Святі́ший Оте́ць, Holy Father (Pope); оте́цький (-ка, -ке) of father, fatherly, paternal: оте́цький син, well brought-up son (boy). |
о́тчик (-чка) m Dim.: оте́ць, little (dear) father. |
паноте́ць (-тця́) m father; master; priest; паноте́цький (-ка, -ке), панотці́в (-це́ва, -це́ве) father’s, master’s, priest’s. |
по-ба́тьківськи, по-ба́тьківському adv. in a fatherly manner, paternally, like a father, |
побатькува́ти (-у́ю, -у́єш) P vi to act as father (e.g., at a wedding); to swear or curse using one’s father’s name. |
повдава́тися (-даю́ся, -ає́шся; -даємо́ся, -даєте́ся) P vi (of many): to resemble, be like, take after: ді́ти повдава́лися в ба́тька, the children are just like their father (to nature, inherited traits). |
повстава́ти (-аю́, -ає́ш) I vi: (повста́ти P) to rise (against), arise, spring, proceed from: і повста́не син на ба́тька, and the son will rise against his father; вони́ повста́ли про́ти царя́, they revolted against the tsar. |
праоте́ць (-тця́) m first father (ancestor), father of mankind; праотці́ (-і́в) pl the ancestors, forefathers. |
праро́дич (-ча) m first father (mother); праро́дичі (-ів) pl forefathers. |
пра́щур (-ра) m ancestor, forefather, father of the great grandfather; пра́щурка (-ки) f ancestress, mother of the great grandmother. |
Предві́чний (-ного) m eternal Father, God. |
преподо́бний (-на, -не)* holy, saintly, pious, just, righteous: преподо́бний оте́ць, venerable father (of priests); преподо́бниця (-ці) f saintly (holy) woman; a beauty, fine-looking girl. |
при prep. with Prep. beside, by, at, over, about: сиді́ти при столі́, to sit at the table; при сві́тлі смолоски́пів, by the light of torches; бе́сідувати при шкля́нці вина́, to talf over a glass of wine; не но́шу́ при собі́ гро́шей, I carry no money about me, I have no money on me; бу́ти при ро́зумі, to be in one’s right mind, to have a sound mind; || with: при Бо́жій по́мочі, with God’s help; при його́ зді́бностях, with his talents; козаки́ при шабля́х, the cossacks with their swords; бу́ти при наді́ї, dial. to expect a child (to be born); хай це ли́шиться (оста́неться) при тобі́, keep it to yourself; при мені́, in my presence, before me; лиши́тися при житті́, to come out alive, survive; при землі́, at (close to) the ground; не при чо́му, to no point, of no consequence; жи́ти при ба́тькові, to live with father (at his expense). |
признача́ти (-ча́ю, -а́єш) I vt; призначи́ти (-ачу́, -а́чи́ш) P vt to appoint, assign, nominate; to destine; to set, fix: ба́тько призначи́в йому́ сто до́лярів [доларів] на мі́сяць, his father allowed him a hundred dollars monthly. |
припада́ти (-да́ю, -а́єш) I vi: (припа́сти Р) to fall (down, to); to press close to: дити́на припа́ла ма́тері до груде́й, the child pressed itself to its mother’s breast; || to happen, befall; to fall out: to fall to one’s share, devolve: тепе́р припа́ла черга́ на ме́не, now it is my turn; по ба́тькові ха́та припа́ла на ме́не, after father’s death the house devolved upon me; || to be covered: по́ле сні́гом припа́ло, the field became covered with snow; доро́га пи́лом припа́ла, no one goes down that road any longer; || to fall, coincide: свя́то припа́ло на п’я́тницю, the holiday fell on Friday; || припада́ти до чо́го, to fit, suit: припада́ти до вподо́би (смаку́), to be pleasing (to one’s taste, liking): припада́ти до нау́ки, to study feverishly (arduously); припада́ти кому́ до се́рця, to be to one’s liking; припада́тися I vi to come to pass, fall on (upon); to fall to one’s share. |
роди́тель (-ля) m Archaic father; роди́телі (-лів) pl parents; роди́телька (-ки) f mother; роди́тельський (-ка, -ке) of parents, parental, paternal or maternal. |
ро́дич (-ча) m kinsman, close relative; father; ро́дичі (-ів) pl parents. |
рожде́нець (-нця) m native (indigenous) person; рожде́нний (-нна, -нне) innate, inborn, hereditary; рожде́ник (-ка m progenitor, father; a native; рожде́ниця (-ці) f mother: woman giving birth to a child; рожде́нка (-ки) f native woman; рожде́ння n birth; progeny, issue. |
розділи́ти (-ілю́, -і́лиш) P vt: (розді́лювати, розділя́ти I) to divide, part; to parcel out; to deal out: to share; to disunite separate; розділи́тися P vi to be divided (separated, parted): ді́ти розділи́лися грі́шми ба́тька, the children divided their father’s money among themselves: Colfoq., бода́й ти з душе́ю розділи́вся! I hope you die! |
све́кор (-кра) m father-in-law (usually: husband’s father); све́крів (-рова, -рове) of a father-in-law; свекрі́вонька (-ки) f Dim.: свекру́ха (-хи) f mother-in-law (usually: husband’s mother); свекрі́вщина (-ни) f inheritance left by father-in-law; све́кронько (-ка) m Dim.: све́кор; свекро́вця (-ці) f Dim.: свекру́ха; свекре́шин (-на, -не) belonging to mother-in-law; свекру́шина (-ни) f = свекру́ха. |
стоя́ти (-ою́, -ої́ш) I vi to stand, be standing: стоя́ти на па́льцях, to stand on tiptoe; стоя́ти ду́ба, to stand on end; стоя́ти в че́рзі, to stand in a queue; to wait one’s turn; стоя́ти на ко́твиці (я́корі), to ride an anchor; стоя́ти на сторо́жі, to stand on guard; стоя́ти ста́ном, to be encamped; || to uphold, defend, stand for: я стою́ за пра́вду, I defend the right: стоя́ти за ко́го, to defend (support) one; спе́ка стоя́ла ці́ле лі́то, hot weather continued all summer long: || to be situated, stand, exist: па́ла́ц стої́ть на горі́, the palace stands on a hill; || to persist, insist, uphold: він усе́ стої́ть на своє́му, he stubbornly upholds his opinion; || to care about: я не стою́ про його́ ла́ску, I don’t care for his favor; || to afford: мене́ не ста́ти на це, I can’t afford it; стоя́ти над гро́бом, to be about to die, to have one foot in the grave; він став мені́ за ба́тька, he has been a father to me; стій! stop! |
стрий (-ий) m W.U. uncle, father’s brother; стри́йна (-ни) f W.U. aunt, father’s sister, father’s brother’s wife. |
та́теньків, та́течків (-кова, -кове) daddy’s; та́тенько, та́течко (-ка) m Dim.: та́то, dad, daddy, father, papa. |
та́тів (-това, -тове) father’s, dad’s: та́това ха́та, father’s house; Colloq., prison. |
та́то (-та) m father, dad; татува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to be a father; to have children; та́тонько, та́тчко (-ка), тату́ль (-ля), тату́нь (-ня), тату́ньо (-ня), тату́нчик (-ка), тату́нцьо (-ця), тату́сик (-ка), тату́сь (-ся), тату́сьо (-ся) m Dim.: та́то, daddy, papa; тату́нців (-цева, -цеве), тату́сеньків, тату́сечків (-кова, -кове), тату́сів (-сева, -севе), тату́син (-на, -не) Dim.: та́тів. |
те́стів (-тева, -теве) of a father-in-law; те́стівщина (-ни) f property of father-in-law; те́стонько (-ка) m Dim.: те́сть (-тя) m father-in-law. |
троя́н (-на́) m set of three horses: father of triplets. |
удава́ти (удаю́, удає́ш) I vt: (уда́ти Р) to pretend, feign, imitate; to counterfeit; to dissemble, simulate: удава́ти кого́, to give oneself out for; удава́ти з се́бе вче́ного (побо́жного), to pose as or pretend to be a learned (pious) person; удава́ти хво́рого (бі́дного), to feign illness (poverty); || to make (do) perfectly or properly: удава́ти хліб, to bake bread well; удава́ти пісні́, to come out well in singing songs; удава́тися I vi to succeed, prosper in: це нам удало́ся, we succeeded in that; || to set ot start out (on a trip), betake oneself; to turn to, apply: куди́ нам уда́тися? to whom are we to apply? уда́тися до ко́го за робо́тою, to apply to one for work; || to enter into: удава́тися в сва́рку, to start (enter into) a quarrel; || удава́тися до чого, to be able (capable, fit) for; || to be born with (inherit) certain inclinations: він уда́вся в ба́тька, he is like his father, he has his fether’s qualities; яки́й вда́вся, таки́й і зги́неш, as you were born, so you will die (i. e., there is no hope for you); || to be successful: жарт уда́вся, the anecdote went over (was successful). |
хлібода́вець (-вця) m employer, owner, master; хлібода́р (-ра) m, хлібода́рник (-ка) m foster father, benefactor, nourisher; employer, master. |
я́блуко (-ка) n apple: Ада́мове я́блуко, Adam’s apple; ди́ке я́блуко, crab apple; я́блуко о́ка, eyeball; я́блуко незго́ди, apple of discord; зби́ти кого́ на квасне́ я́блуко, to beat one to a jelly (mummy, pulp); я́блуко від я́блуні дале́ко не відко́титься, like father like son. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
батьків, ~ськ||ий прикм. of one’s father; fatherly, paternal; parents’ ~ське піклування paternal care ~ські збори parents’ evening/meeting. |
батьк||о ім. ч. father; пестл. dad, daddy; жарт. governor; поет. sire; розм. pater названий ~о foster father, adoptive father ~о родини жарт. paterfamilias по ~ові by patronymic що не має ~а fatherless він весь у ~а вдався he is the very picture of his father; ¨ діти ~а не вчать don’t teach your grandmother to suck eggs не спіши поперед ~а в пекло no flying without wings який ~о, такий син like father, like son. |
бік ім. ч. (напрямок) way; side; (сторона) hand; (сторона в суперечці) party; (фланг) flank; геол. (родовища) wall лівий (правий) ~ left(-hand) side (right(-hand) side) лівий ~ рахунка debit (side) of an account з боку (когось) on the part (of) з боку покупця on the part of the customer з боку на ~ from side to side з нашого (вашого) боку on our (your) part з обох боків from both sides з одного боку..., з іншого боку... on the one hand..., on the other hand... з того боку across, on the other side (of), on the far side (of) бабуся з боку батька one’s grandmother on one’s father’s side на ~, боком sideways, laterally на боці on one side на зворотному боці контракту on the back of the contract на іншому боці (рахунка) бухг. per contra під боком nearby по обидва боки, обабіч on either side у ~ від дороги at a certain distance from the road колька у боці a stitch in the side звернути у ~ to turn aside іти в ~ to go sidewise з якого б боку не глянути whatever way you look at it дуже люб’язно з Вашого боку it is very kind of you; ¨ взяти когось за боки to put the screw on one нам’яти боки to beat to a mummy ставати на чийсь ~ to take smb’s part/side схопитися за боки від сміху to split one’s sides with laughter. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)