Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
escape [ɪˈskeɪp] n 1. втеча; to make, to organize an ~ організувати втечу; to foil an ~ зривати (розладновувати) втечу; 2. порятунок, визволення; a fire ~ пожежна драбина; an ~ ladder рятувальна драбина; an ~ way запасний вихід; 3. перен. відхід від дійсності; 4. мед. витікання; виділення; ~ of blood кровотеча; 5. витік (газу); 6. тех. випуск, вихід (пари, води); ~ canal стічний канал; an ~ hatch запасний люк; 7. помилка, описка; 8. гріх; 9. спалах; вибух; 10. юр. в’язень, який утік з в’язниці; 11. спорт. ривок; 12. водоскид на каналі; ◊ to have а hairbread’s, narrow ~ ледве уникнути небезпеки; бути на волосок від великої небезпеки. |
escape [ɪˈskeɪp] v 1. утекти, вчинити втечу (з в’язниці тощо); ~ from prison (exile) втекти з в’язниці (заслання); 2. уникнути, врятуватися; рятуватися від чогось, уникнути чогось; to ~ certain death спастися від вірної смерті; to ~ danger (punishment) уникнути небезпеки (покарання); he ~d with scratches він відбувся подряпинами; he ~d seeing that йому пощастило не бачити того; 3. випадати (з пам’яті); it ~d me (my observation) це випало з моєї уваги; his name ~s me ніяк не можу згадати його ім’я; 4. вириватися (про слова тощо); not a word ~d his lips він не промовив жодного слова; 5. просочуватися; звітрюватися; gas is escaping є витік газу; ◊ to ~ with life вийти сухим з води. |
escape-cock [ɪˈskeɪpkɒk] n тех. випускний кран. |
escape-valve [ɪˈskeɪpvælv] n тех. запобіжний (спускний) клапан. |
escape-warrant [ɪˈskeɪpˌwɒrɘnt] n юр. сповіщення про розшук і арешт в’язня-утікача. |
fire-escape [ˈfaɪ(ɘ)rɪˌskeɪp] n запасні сходи, запасний вихід (на випадок пожежі). |
aborted [ɘˈbɔ:tɪd] a 1. народжений передчасно; 2. біол. недорозвинений; рудиментарний; 3. припинений, зупинений; скасований; відвернутий; an ~ attempt невдала спроба; an ~ escape невдала втеча. |
clause [klɔ:z] n 1. стаття, пункт; застереження; клаузула (договору, заповіту тощо); escape ~ дипл. пункт договору, що передбачає відмову від взятого зобов’язання; saving ~ дипл. стаття, що містить застереження; under ~ 6 of the agreement згідно зі статтею 6 договору; 2. грам. речення (що є частиною складного речення); the main, the principal ~ головне речення; а subordinate ~ підрядне речення; a conditional ~ умовне речення; a nonrestrictive ~ непоширене речення; a restrictive ~ поширене речення; a verbless ~ речення, в якому немає дієслова. |
contrive [kɘnˈtraɪv] v (past i p. p. contrived, pres. p. contriving) 1. вигадувати; винаходити; to ~ means of escape придумати план втечі; 2. затівати; замишляти; 3. ухитрятися; примудрятися; he ~d to arrive in time after all йому вдалося, попри все, поспіти вчасно; 4. розм. ощадливо вести хатнє господарство; укладатися в бюджет; ◊ to cut and ~ примудрятися зводити кінці з кінцями. |
danger [ˈdeɪndʒɘ] n 1. небезпека; a great ~ велика небезпека; a mortal ~ смертельна небезпека; a serious ~ серйозна небезпека; a terrible ~ жахлива небезпека; ~ signal сигнал небезпеки; ~ of death смертельна небезпека; to be in ~ бути в небезпеці; to be out of ~ бути поза небезпекою; to escape from ~/to keep out of ~ уникати небезпеки; to face the ~ дивитися небезпеці у вічі; to smell ~ відчути небезпеку; to expose smb to ~/to put smb in ~ піддавати когось небезпеці; there is no ~ це безпечно, небезпеки немає; the signal was at ~ знак попереджував про небезпеку; «Danger!» небезпечно для життя!; 2. загроза; a ~ to peace загроза миру; a ~ to mankind загроза людству; a ~ to national security загроза національній безпеці; we are in ~ of losing our job ми під загрозою втратити нашу роботу; ◊ ~ foreseen is half avoided присл. коли б знав, де упав, то соломки б підклав; ~ past, God forgotten присл. небезпека минула, і про Бога забули; по тривозі, то й по Бозі. |
hairbreadth [ˈheɘbredθ, -bretθ] n товщина волосини; мінімальна ширина; ◊ accurate to a ~ дуже точний; «як в аптеці»; to be within a ~ of disaster бути на волосок від катастрофи; to have a ~ escape ледве врятуватися; to miss by a ~ 1) трохи промахнутися; 2) спізнитися на мізерну частку секунди; we escaped the accident by a ~ ми чудом уникли аварії. |
hatch1 [hætʃ] n 1. люк; an escape, an emergency ~ аварійний люк; a manhole ~ люк-лаз; a transfer ~ перехідний люк; to batten down the ~es задраювати люки; 2. кришка люка, ляда; 3. заслінка, затвор; 4. рибальська пастка; 5. загата; шлюзова камера; 6. штрих, штрихова; 7. вигравіювана лінія; 8. сокирка; томагавк; ◊ under the ~es 1) мор. під палубою; 2) в ув’язненні; 3) в біді. |
imposition [ˌɪmpɘˈzɪʃ(ɘ)n] n 1. покладення, накладення; 2. нав’язування; 3. оподаткування; обкладання (податком); податок; to pay ~s платити податки; 4. шк. додаткова робота (як покарання); 5. обман, шахрайство; to escape ~ уникати обману; 6. церк. висвячення (тж ~ of hands). |
life [laɪf] n (pl lives) 1. життя; існування; a hard ~ важке життя; an interesting ~ цікаве життя; animal ~ тваринне життя; bird ~ пташине життя; human ~ людське життя; суспільне життя; marine ~ морське життя; plant ~ рослинне життя; smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя; the ~ of the people життя народу; full of ~ повен життя; a part of one’s, smb’s ~ частина життя; the rest of one’s, smb’s ~ решта життя; a way of ~ спосіб життя; the facts of ~ факти життя; the origin of ~ походження життя; the struggle for ~ боротьба за існування; this/ natural ~ рел. земне буття (існування); the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя; to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось; to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось; to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті; to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя; to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти; to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь); to enter upon ~ вступати в життя; to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя; to lead a quiet ~ вести спокійне життя; to live a happy ~ прожити щасливе життя; to live a hard ~ прожити важке життя; to live a long ~ прожити довге життя; to live one’s own ~ жити своїм життям; to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось; to pawn one’s ~ ручитися життям (головою); to prolong a ~ продовжувати життя; to risk one’s ~ ризикувати життям; to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям; to save one’s ~ врятувати життя; to start a new ~ розпочати нове життя; to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки; to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя; to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя; to spend one’s ~ провести життя; to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь; to take smb’s ~ убити когось; to restore smb to ~ повертати когось до життя; to struggle for ~ боротися за існування; during one’s ~ протягом життя; for ~ на все життя; in the prime of ~ на початку життя; through one’s ~ все своє життя; never in one’s ~ ніколи в житті; ~ is beautiful життя прекрасне; he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг; he risked his ~ він ризикував життям; they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину; 2. живі істоти, життя; is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?; 3. тривалість життя; for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно; in ~ протягом усього життя; to marry early in ~ одружитися рано; 4. строк перебування (десь); a long ~ довге життя; a short ~ коротке життя; 5. строк служби (роботи) (машини тощо); 6. спосіб життя; an active ~ активний спосіб життя; an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя; a busy, a hectic ~ інтенсивне життя; a cloistered ~ самотнє життя; a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя; a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя; a civilian ~ цивільне життя; a dull ~ сумне життя; an easy ~ легке життя; an exciting ~ цікаве життя; a full ~ повне життя; a happy ~ щасливе життя; an idyllic ~ ідилічне життя; a lonely, a solitary ~ самотнє життя; a married ~ подружнє життя; a modern ~ сучасне життя; a monastic ~ чернече життя; a nomadic ~ кочове, мандрівне життя; a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя; a political ~ політичне життя; a public ~ громадське життя; a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя; a campus ~ амер. розм. студентське життя; a country, a rural ~ сільський спосіб життя; a city ~ міський спосіб життя; a stirring ~ діяльне життя; smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя; smb’s personal ~ чиєсь особисте життя; smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя; to lead a quiet ~ вести спокійне життя; 7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство; social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги; to see ~ побачити світ, пізнати життя; 8. біографія, життєпис; 9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення; to put ~ into one’s work працювати натхненно; to sing with ~ співати з натхненням; 10. товариство; high ~ великосвітське товариство; 11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа; plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей; he was the ~ of the party він був душею товариства; 12. натура, натуральна величина (тж ~ size); as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий; here he is as large as ~ ось він власною персоною; to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет; 13. застрахована особа; ◊ a cat has nine lives присл. коти довго живуть; a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть; cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою; how’s ~? як живеться?, як справи?; ~ after death радість після горя; ~ for ~ життя за життя; ~ is but a span життя коротке; ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом; ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти; my (dear) ~ мій любий; моя люба; nothing in ~ ніскільки, нічого подібного; small ~ менший від натуральної величини; still ~ натюрморт; the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо); there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці; to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось; to escape with ~ and limb гаразд відбутися; to gasp out one’s ~ померти, випустити дух; to lead a dog’s ~ ледь животіти; to run for dear, for very ~ бігти щосили; upon my ~! слово честі!; while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється; with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням. |
limb [lɪm] n 1. кінцівка, частина (тіла); an artificial ~ штучна кінцівка; протез; the lower ~s нижні кінцівки; the upper ~s верхні кінцівки; 2. крило (птаха); 3. сучок, гілка; 4. ріг будинку; 5. відріг гори; 6. розм. неслухняна дитина; неслух; 7. грам. член речення; 8. астр. лімб, край; 9. кругова шкала; диск (сонця, місяця); 10. бот. розширена частина (листка тощо); 11. геол. крило (складки); 12. деталь; ◊ ~ and bone, carcass, wind усім тілом; з голови до ніг; ~ of the devil, of Satan, of hell диявольський виродок; ~ of the law жарт. охоронець порядку (закону); out on a ~ у небезпечному положенні; під загрозою; to escape with life and ~ легко відкараскатися; забратися поки не пізно; to examine smb in ~ and carcass оглянути когось з голови до ніг; to get oneself out on a ~ поставити себе під удар; to tear ~ from ~ розірвати на частини. |
lip [lɪp] n 1. губа; the lower ~ нижня губа; the upper ~ верхня губа; chapped ~s потріскані губи; dry ~s сухі губи; moist ~s вологі губи; pale ~s бліді губи; red ~s червоні губи; full ~s повні губи; thick ~s товсті губи; thin ~s тонкі губи; on the ~(s) на губі (-ах); to bite one’s ~s кусати губи; to lick one’s ~s облизувати губи; to move one’s ~s рухати губами; to paint one’s ~s фарбувати губи; to pucker one’s ~s збирати губи у складки; to purse one’s ~s морщити губи; to press one’s ~s to smth притиснути губи до чогось; she pressed her ~s to the baby’s forehead вона притиснула губи до лоба дитини; to press together one’s ~s стискати губи; to seal smb’s ~s стуляти губи; my ~s are sealed я повинен мовчати; from smb’s ~s з чиїхсь губ; I heard it from his ~s я почула це з його уст; on one’s ~s на чиїхсь губах; she died with a prayer on her ~s вона вмерла з молитвою на губах; his ~s were blue with cold у нього губи посиніли від холоду; his name is on everyone’s ~s його ім’я у всіх на вустах; 2. розм. зухвалі балачки; зухвалість; нахабство; none of your ~! не грубіянити!; 3. край (рани, кратера); виступ; 4. pl вінця (посудини); the ~s of a cup вінця чашки; 5. тех. козирок (ковша екскаватора); 6. поріг (греблі); 7. різальне лезо; ◊ ~ service лицемірні запевнення, запевнення тільки на словах; пусті слова; not a drop has passed his ~s у нього й ріски не було в роті; not a word has passed his ~s він не сказав ні слова; to escape one’s ~s зірватися з язика; to hang on smb’s ~s уважно слухати когось; to keep, to carry a stiff upper ~ зберігати цілковите самовладання, не втрачати мужності; виявляти наполегливість. |
lucky [ˈlʌkɪ] a (comp luckier sup luckiest) 1. удачливий, вдалий, щасливий; a ~ chance щасливий шанс; a ~ guess вдала відгадка; a ~ girl щаслива дівчина; a ~ person щаслива людина; a ~ player щасливий гравець; to be ~ enough to do smth пощастити щось зробити; you are a ~ dog ви щасливець (як поздоровлення нареченому); ~ beggar/ bargee! от щасливий!, повезло ж!; I was ~ enough to get this book мені пощастило дістати цю книгу; it is ~ for you that she didn’t see you на (ваше) щастя/вам пощастило, що вона вас не побачила; he is ~ in business він удачливий у справах; 2. що приносить щастя; a ~ charm щасливий талісман; a ~ penny монетка, яку носять як талісман; a ~ rabbit’s foot заяча лапка, яку носять як талісман; Thursday is my ~ day четвер – мій щасливий день; 3. випадковий; ~ escape випадкове врятування; ◊ ~ at cards, unlucky in love кому щастить у картах, тому не щастить у коханні; ~ bag дитяча безпрограшна лотерея; to cut, to make one’s ~ вчасно втекти. USAGE: 1. Українському удачливий в англійській мові відповідають lucky та fortunate. Різниця між ними полягає в тому, що lucky підкреслює везіння, успіх, що випадають на долю людини незалежно від інших людей, що опинилися в такій самій ситуації, а fortunate підкреслює порівняння з іншими людьми, e.g.: We were lucky, it didn’t rain. Нам повезло, що не було дощу. We managed to escape, but others were not so fortunate. Нам вдалося утекти, але іншим не повезло. 2. See happy. |
memory [ˈmem(ɘ)rɪ] n (pl memories) 1. пам’ять; здатність запам’ятовувати; an infallible ~ безпомилкова пам’ять; ear, aural ~ слухова пам’ять; sight, visual ~ зорова пам’ять; good, tenacious, retentive ~ хороша пам’ять; long-term ~ псих. довготривала пам’ять; short-term ~ псих. короткотривала пам’ять; main, Random Access M., RAM ~ оперативна пам’ять; ~ block блок пам’яті; a good ~ for names хороша пам’ять на імена; in ~ of... в пам’ять про...; from ~ по пам’яті; a lapse of ~ провал пам’яті; to bear, to keep, to have in ~ пам’ятати; тримати в пам’яті; to be engraved in one’s ~ врізатися в пам’ять; to commit to ~ заучувати напам’ять; to escape/ to slip, to fade from one’s ~ забуватися, випадати з чиєїсь пам’яті; to have a bad ~ for smth мати погану пам’ять на щось; to have a good ~ for smth мати хорошу пам’ять на щось; to lose one’s ~ втратити пам’ять; to refresh smb’s ~ нагадати комусь (про щось); to speak from ~ говорити напам’ять; if my ~ doesn’t fail me якщо пам’ять не зраджує мене; my ~ fails me мене зраджує пам’ять; 2. спогад, спомин; evil ~s of недобрі спогади про; dim, vague ~s of невиразні спогади про; ~ies of one’s childhood спогади дитинства; ~ies of the events спогади подій; ~ies of the past спогади минулого; to evoke, to stir up a ~ викликати спогади; 3. посмертна слава, репутація; he has left a sad ~ behind він залишив по собі погану пам’ять; 4. тех. пам’ять (машини); запам’ятовувальний пристрій (машини); накопичувач інформації; ◊ to jog smb’s ~ нагадувати комусь. |
narrow [ˈnærɘʋ] a (comp narrower, sup narrowest) 1. вузький; a ~ bridge вузький міст; a ~ gauge зал. вузька колія; a ~ gorge вузька ущелина; a ~ passage вузький прохід; a ~ path вузька стежка; a ~ road вузька дорога; a ~ street вузька вулиця; ~ stairs вузькі сходи; to become, to get ~ звужуватися, робитися/ставати вузьким; 2. тісний (тж перен.); a ~ dress вузька сукня; ~ shoes вузькі черевики; the dress is a little, a bit ~ in the waist сукня вузькувата в талії; the jacket is a little, a bit ~ in the shoulders піджак дещо тіснуватий у плечах; 3. незначний; скрутний; ~ circumstances, means скрутне матеріальне становище; 4. обмежений; лімітований; a ~ circle of friends вузьке коло друзів; a ~ choice обмежений вибір; in the ~ meaning of the word у вузькому значенні слова; within ~ bounds у вузьких рамках; 5. недалекий (про інтелект тощо); a man of ~ views людина з обмеженим/ вузьким кругозором; 6. з невеликою перевагою; мінімальний; ~ majority незначна більшість; ~ victory перемога з незначною перевагою; to have a ~ escape ледве врятуватися; чудом уникнути загибелі; 7. докладний; точний; старанний; ретельний; a ~ examination ретельне обстеження; a ~ search ретельний обшук; to make a ~ inquiry of smth провести детальне розслідування чогось; to subject a case to a ~ inspection ретельно перевірити щось; 8. розм. шотл. скупий; скнарий; to be ~ with one’s money не любити розлучатися з грішми, бути скнарою; ◊ a ~ bed евф. могила; a ~ gauge вузькоколійка; ~ goods стрічки, тасьма; the ~ home, house могила; the ~ path/ way дорога доброчесності (етим. бібл.). USAGE: Українським прикметникам обмежений, вузький в англійській мові відповідають narrow, hidebound, limited. Narrow вказує на обмеженість кола інтересів або знань людини, hidebound передає значення обмежений у поглядах, воно має розмовне забарвлення, limited за відтінком значення збігається зі словом narrow, але воно ширше за вживанням (може вживатися щодо засобів, можливостей, розумової діяльності, знань тощо). |
observation [ˌɒbzɘˈveɪʃ(ɘ)n] n 1. спостереження; спостерігання; нагляд; a careful ~ ретельне спостереження; a constant ~ постійне спостереження; an ordinary ~ звичайне/просте спостереження; а scientific ~ наукове спостереження; ~ data дані спостереження; ~ plane військ. спостерігач (про літак); ~ point спостережний пункт; ~ post спостережний/ дозорчий пост; ~ tower спостережна/дозорча вежа; under medical ~ під наглядом лікарів; under police ~ під наглядом поліції; to avoid ~ ухилитися від нагляду; to escape ~ випасти з-під нагляду; to be under ~ бути під наглядом; to keep smb under ~ тримати когось під наглядом; to place smb under ~ посадити когось під нагляд; 2. спостережливість; a man of keen ~ дуже спостережлива людина; powers of ~ спостережливість; 3. зауваження; an astute, a keen, a penetrating, a shrewd ~ гостре/різке зауваження; a childish ~ наївне зауваження; a foolish ~ нерозумне зауваження; a general ~ загальне зауваження; ~s on the subject зауваження з питання; to make a critical ~ зробити критичне зауваження; 4. (звич. pl) результати спостережень (досліджень); valuable ~s цінні результати; 5. дотримання, виконання; the ~ of customs дотримання звичаїв; the ~ of rules дотримання правил; the ~ of the law дотримання закону. |
printless [ˈprɪntlɪs] a безслідний; що не залишає слідів; a ~ escape безслідне зникнення. |
prison [ˈprɪz(ɘ)n] n 1. в’язниця; тюрма; а keeper of a ~ тюремний наглядач; in ~ у в’язниці; to be (to stay) in ~ бути у в’язниці; to stay in ~ сидіти у в’язниці; to cast/ to put smb in, into ~ посадити когось у в’язницю; to be put into ~ сидіти у в’язниці; to be released from ~ бути звільненим із в’язниці; to be sent to, to be sentenced to ~ бути засудженим до ув’язнення; to escape from, to break out of ~ утікати із в’язниці; to let smb out of ~ випускати когось із в’язниці; 2. неволя. USAGE: 1. Іменник prison вживається без артикля, якщо він стосується людини, яка відбуває покарання. В інших випадках (коли мова йде про будівлю, місце служби) він вживається з тим артиклем, який вимагається в даній ситуації. 2. Синонімами до іменника prison є jail, goal, dungeon. Вони відрізняються відтінками значень. Prison – це будь-яка тюрма, тюрма для відбування покарання після винесення вироку, jail – тюрма для утримання за незначне порушення закону, незначний злочин, а dungeon – це підземна тюрма, темниця. Goal у США вживається рідко, а в Англії вживається в офіційному мовленні з відтінками значень слова jail. |
punishment [ˈpʌnɪʃmɘnt] n 1. кара, покарання; стягнення; a cruel (a severe) ~ жорстоке (суворе) покарання; a just ~ справедливе покарання; a light ~ легке покарання; the capital ~ смертна кара; the corporal ~ тілесне покарання; the summary ~ 1) покарання, яке виконується негайно; 2) дисциплінарне покарання (в армії); in ~ на кару; ~ for smth покарання за щось; ~ for telling a lie кара за брехню; ~ for coming late кара за запізнення; to administer ~ to, to impose ~ on накладати кару; to escape ~ уникати покарання; to suffer ~ перенести покарання; 2. розм. суворе поводження; 3. каліцтво; пошкодження; 4. військ. інтенсивний вогонь (обстріл); 5. розм. важкий режим роботи (машини). USAGE: Синоніми punishment і penalty мають різні відтінки значення покарання, стягнення. Punishment – це покарання за заподіяну шкоду, заподіяне лихо, а penalty – це покарання за порушення закону. |
recognition [rekɘgˈnɪʃ(ɘ)n] n 1. упізнавання, розпізнавання; to escape ~ залишитися невпізнаним; 2. усвідомлення; ~ of danger усвідомлення небезпеки; 3. визнання, схвалення; to receive ~ from the public одержати схвалення громадськості; to win ~ from the public завоювати схвалення громадськості; 4. юр. офіційне визнання (факту тощо); затвердження; санкція; 5. визнання (суверенітету країни тощо); diplomatic ~ дипломатичне визнання; de facto ~ визнання де-факто; de jure ~ визнання де-юре; to extend ~ to a state визнавати якусь державу; to withdraw ~ from a state не визнавати якусь державу; 6. привітання (під час зустрічі); to give smb a passing ~ привітатися з кимсь кивком голови; to give smb a smile of ~ привітатися з кимсь посмішкою; 7. надання слова; 8. військ. виявлення, розпізнавання; ~ lights розпізнавальні вогні; 9. перегляд, огляд; 10. юр. розслідування, судове слідство. |
scape1 [skeɪp] n 1. пейзаж; 2. архт. стрижень колони; 3. бот. стеблина; 4. стовбур; стрижень; 5. ент. перший сегмент антени; 6. (скор. від escape) втеча. |
scatheless [ˈskeɪʧlɪs] a непошкоджений, неушкоджений; to escape ~ щасливо врятуватися. |
skin [skɪn] n 1. шкіра; chapped ~ обвітрена шкіра; coarse/ rough ~ груба шкіра; dark ~ темна шкіра; delicate, fine ~ тонка шкіра; dry ~ суха шкіра; fair ~ світла шкіра; human ~ людська шкіра; irritated ~ подразлива шкіра; light ~ світла/біла шкіра; oily ~ жирна шкіра; sensitive ~ чутлива шкіра; smooth ~ гладка шкіра; true, inner ~ анат. власне шкіра; ~ care догляд за шкірою; ~ cream крем для шкіри; a ~ disease шкірна/нашкірна хвороба; the ~ of one’s face шкіра обличчя; the ~ of one’s hands шкіра рук; a spot on the ~ пляма на шкірі; to break the ~ здерти шкіру; to keep the ~ warm захищати шкіру від холоду; to protect one’s ~ захищати шкіру; to rub some cream into the ~ втирати крем у шкіру; to rub the oil on the ~ розтерти/змастити шкіру жиром; to scratch the ~ подряпати шкіру; ~ blisters шкіра покривається пухирями; ~ peels шкіра лущиться; I can’t wear wool next to the ~ я не можу носити вовну на голе тіло; 2. шкура, хутро тварини; a cured ~ вичинена/дублена шкура; a soft ~ м’яка a thick ~ товста шкура; a thin ~ тонка шкура; tiger’s ~ шкура тигра; the ~ of a sheep овеча шкура, овчина; to cure ~s чинити шкури; to dress ~s обробляти шкури; to take the ~ off знімати шкуру; to tan a ~ дубити шкуру; 3. пергамент; 4. бурдюк, міх (для вина); 5. оболонка, плівка; зовнішній шар; 6. шкірка, шкурка, лушпиння; an apple ~ шкірка яблука; a lemon ~ шкірка лимона; potato ~ лушпиння картоплі; a sausage ~ оболонка ковбаси; the ~ of a banana шкірка банана; to peel the ~ off an apple чистити яблуко; to peel the ~ off an orange чистити апельсин; 7. мет. кірка (виливка); щербина (під час прокатування); 8. обшивка судна; 9. тонкий лід; 10. мор. зовнішня частина згорнутого вітрила; 11. розм. шкапа; 12. розм. людина; 13. розм. пройдисвіт, проноза; 14. розм. скнара, скупердяга; 15. розм. гаманець; 16. розм. соверен (монета); 17. розм. пиво; ◊ in a bad ~ у поганому настрої; ~ game 1) бій без рукавиць (у боксі); 2) перен. боротьба не на життя, а на смерть; 3) амер. сл. шахрайство; (to be) mere (only) ~ and bone(s) шкіра та кістки (про дуже худу людину); to change one’s ~ дуже змінитися; to escape by, with the ~ of one’s teeth ледве урятуватися; to get under smb’s ~ роздратовувати когось; to have a thick ~ бути товстошкірим (нечуйним); to have a thin ~ бути образливим (чутливим); to jump out of one’s ~ бути в нестямі; to jump out of one’s ~ with joy бути в нестямі від радості; to keep a whole ~ залишитися цілим, неушкодженим; to save one’s ~ рятувати свою шкуру; we are all the same under our ~s усі ми однакові; wet to the ~ мокрий як хлющ; with, in a whole ~ цілий і неушкоджений. USAGE: Іменник skin має найбільш загальне значення і означає шкіра людини і невеликих тварин, шкіра деяких фруктів та овочів (особливо молода і ніжна), hide – шкура (необроблена і оброблена) свійських і диких тварин (презирливо або жартівливо це слово може вживатися і коли мова йде про людину), peel – кірка, шкірка, лушпайка (тонкошкірих овочів, фруктів), pelt – шкура з волоссям, вовною або хутром; rind – шкірка сала, сиру та товстошкірих фруктів. |
speed [spi:d] n 1. швидкість; прудкість; темп; a breakneck ~ шалена швидкість; a breathtaking ~ захоплива швидкість; a dangerous ~ небезпечна швидкість; a deliberate/ a full, a top ~ максимальна швидкість; escape ~ фіз. друга космічна швидкість; a high ~ висока швидкість; a low ~ низька швидкість; a moderate ~ середній хід; an ordinary ~ звичайна швидкість; sonic ~ фіз. швидкість звуку; a steady ~ постійна швидкість; a supersonic ~ надзвукова швидкість; a burst of ~ різке збільшення швидкості; the ~ of light швидкість світла; the ~ reading швидкість читання; the ~ sound швидкість звуку; ~ of utterance темп мови; to build up, to pick up ~ набирати швидкість; to develop a high ~ розвинути велику швидкість; to gain, to pick up ~ набирати швидкість; to maintain ~ зберігати швидкість; to move, to drive at a good ~ їхати швидко; to put in the first ~ увімкнути першу швидкість; to put in the second ~ увімкнути другу швидкість; to put on ~ збільшити швидкість; to reach a ~ досягати швидкості, розвивати швидкість; to reach a ~ of one hundred miles an hour розвивати швидкість до ста миль в годину; to slow down, to reduce ~ зменшити швидкість; at average ~ на середній швидкості; at full ~ повним ходом; at great ~ на великій швидкості; at reckless ~ з шаленою швидкістю; at, with lightning ~ блискавично; at a ~ of 20 miles зі швидкістю 20 миль; at top ~ на граничній швидкості; with all ~ квапливо; 2. тех. кількість обертів; ~ reducer тех. редуктор; 3. авт. передача; first (second) ~ 1) перша (друга) передача; 2) швидкість на першій (на другій) передачі; ~ box тех. коробка швидкостей, коробка передач; ~ change авт. перемикання передач (швидкостей); ~ indicator авт. спідометр; to put in the first (the second) ~ включати першу (другу) швидкість; 4. фот. світлочутливість; 5. успіх; удача; вигода; I wish you good ~ бажаю вам успіху (удачі); ◊ more haste, less ~ тихіше їдеш, далі будеш; ~ letter військ. спішне донесення; терміновий лист. USAGE: У значенні швидкість, жвавість синоніми speed, velocity, liveliness, quickness, swiftness, promptness, rapidity розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, і за своїм вживанням. Speed і velocity характеризують швидкий темп руху. Перший синонім є стилістично нейтральним словом, а другий – науковим терміном. Liveliness, quickness, swiftness передбачають якість самого руху. Перші два іменники вживаються лише стосовно живих істот, а останній не обмежене таким вживанням. Promptness має на увазі швидкість дії, реакції, відповіді тощо, rapidity характеризує дію, що швидко відбувається. |
tyranny [ˈtɪrɘnɪ] n (pl tyrannies) 1. тиранія; деспотизм; merciless, ruthless ~ безжалісний деспотизм; 2. тиранство, жорстокість; the ~ of fashion деспотизм моди; to escape father’s ~ тікати від тиранії батька. |
velocity [vɪˈlɒsɪtɪ] n (pl velocities) 1. швидкість; escape ~ косм. друга космічна швидкість, швидкість звільнення; initial ~ початкова швидкість; at a certain ~ з певною швидкістю; the ~ of light швидкість світла; the ~ of sound швидкість звуку; to develop ~ розвивати швидкість; to gain ~ набирати швидкість; to lose ~ втрачати швидкість; 2. бистрота, швидкість; to act with the ~ of thought діяти з швидкістю думки; the ~ of historical change швидкий розвиток історичних подій. |
voluntary [ˈvɒlɘnt(ɘ)rɪ] a 1. добровільний, добровольчий; a ~ army добровольча армія; ~ confession добровільне визнання; ~ contributions добровільні пожертвування (внески); ~ enlistment військ. добровільне зарахування на військову службу; ~ jurisdiction юр. добровільна підсудність; 2. що має свободу волі, що користується свободою вибору; man is a ~ agent людина має свободу волі; he was not a ~ agent у нього не було вибору; 3. свідомий, навмисний, умисний; ~ discipline свідома дисципліна; ~ manslaughter навмисне вбивство; ~ waste умисне псування (майна); 4. довільний; ~ exercises спорт. довільні вправи; ~ movement фізіол. довільний рух; ~ muscle анат. вольовий м’яз; 5. що підтримує принцип добровільності (служби в армії); 6. що обстоює принцип відокремлення церкви і школи від держави; 7. неоплачуваний, безоплатний (про працю); громадський, добровільний; благодійний; a ~ organization, society благодійна (громадська) організація; a ~ worker людина, яка виконує роботу без оплати; громадський робітник; 8. що утримується на добровільні внески (на приватні кошти); ~ churches церкви, які відокремлені від держави й утримуються коштом вірян; ~ hospitals приватні лікарні, що утримуються на кошти благодійників; ~ schools приватні школи, що утримуються на кошти благодійників; 9. стихійний, спонтанний; що виникає несподівано; 10. що бажає (готовий) (щось зробити); 11. дикорослий; ◊ ~ escape юр. незаконне звільнення ув’язненого з-під варти в результаті потурання посадових осіб. |
whole [hɘʋl] a 1. цілий, весь; the ~ country вся країна; the ~ day весь день; a ~ hour ціла година; the ~ world весь світ; the ~ year весь рік; a ~ plate of soup ціла тарілка юшки; two ~ days цілих два дні; smb’s ~ life все чиєсь життя; the ~ of England вся Англія; a ~ lot багато/безліч; I want to know the ~ truth я хочу знати всю правду; with one’s ~ heart всім серцем, усією душею; 2. непошкоджений; ~ life assurance, insurance страхування на випадок смерті; to escape with a ~ skin уціліти; врятувати свою шкуру; I hope you will come back ~ сподіваюсь, що ви повернетесь неушкодженим; there is not a plate left ~ не залишилося жодної нерозбитої/цілої тарілки; 3. рідний (на відміну від зведеного); a ~ brother рідний брат; a ~ sister рідна сестра; 4. незбираний (про молоко); ◊ to go the ~ hog 1) робити (щось) розважливо, доводити (справу) до кінця; 2) ні перед чим не зупинятися, іти на все; to swallow smth ~ погодитися з чимсь не роздумуючи; прийняти на віру щось. USAGE: 1. Українським прикметникам весь, все в англійській мові відповідають all і whole, які мають те саме значення, але відрізняються вживанням: 1) обидва сполучаються з абстрактними іменниками, але all стоїть перед артиклем чи one’s/smb’s, а whole – переважно в конструкції the whole of the: all one’s life, all the truth; the whole of one’s life, the whole of the truth; 2) тільки all вживається з речовинними іменниками: all the bread, all the water, all the snow; 3) з іменниками для позначення конкретних предметів all вимагає множини, а whole – однини: all the books – the whole book, при цьому артикль the стоїть після all, але перед whole; whole без the не вживається; 4) і all, і whole вживаються з іменниками часу, назвами сіл, міст, країн, континентів, але в різних конструкціях: all day – the whole day, all Europe – the whole of Europe. 2. See all. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
аварійн||ий (для ліквідації аварії) repair (attr.); (запасний, на випадок аварії) emergency (attr.), spare, standby; (що зазнав аварії) disabled, wrecked; ● ~ий запас emergency stock; ● ~ий кран breakdown crane; ● ~ий люк escape hatch; ● ~ий пост casualty clearing station; ● ~ий сигнал emergency signal, alarm-bell; ● ~а команда breakdown gang/crash crew; ● ~а посадка crash landing; ● ~е джерело живлення stand-by emergency power source; ● ~е енергопостачання uninterrupted power supply; ● ~е охолодження emergency cooler; ● ~а майстерня на автомобілі breakdown lorry. |
везучий розм. lucky, fortunate. ПРИМІТКА: Різниця між lucky та fortunate полягає в тому, що lucky підкреслює везіння, успіх, що випадають на долю людини незалежно від інших людей, що опинилися в такій самій ситуації, а fortunate підкреслює порівняння з іншими людьми, е. g.: We were lucky, it didn’t rain. Нам пощастило, що не було дощу. We managed to escape, but others were not so fortunate. Нам вдалося утекти, але іншим не пощастило. |
виділятися, виділитися 1. (вирізнятися) to be distinguished (by); to be notable (for); to stand out (for); ● ~ на фоні to stand out against a background (of); 2. (виходити назовні) to escape, to emanate; 3. фізіол. to secrete, to excrete; (про вологу) to ooze out, to exude; 4. (про майнові відносини) to receive one’s share and separate; 5. pass. від виділяти. |
випускання 1. (пари тощо) letting out/off, discharge, escape; 2. (слова, речення) cut, omission; 3. (на волю) setting at liberty; 4. (учнів, студентів тощо) letting out, discharge; 5. (грошових знаків, марок) emission; 6. мед. evacuation. |
вириватися, вирватися 1. (на волю) to escape; (з чиїхсь рук) to break loose, to get free, to break out, to tear oneself away (from); 2. (про слово) to slip out. |
витік (рідини) leakage; (газу) escape; (еманація) effluence, effluency. |
витікати, витекти 1. to flow out, to run out; to issue, to escape; (крапля за краплею) to drip out; 2. тк. недок. (брати початок ‒ про ріку) to rise, to have its source. |
вих||ід 1. (місце виходу) exit, egress, outlet, run-out, passage out; way out (тж перен.); ● ~ід шахти pit mouth; ● це єдиний ~ід it is the only way out, it is the only thing to be done; ● з усякого становища є ~ід where there’s a will there’s a way; ● зал має два ~оди the hall has two exits; ● іншого ~оду немає there is no other alternative; there is no other way out; 2. (дія) going out, departure, coming out; ● ~ід заміж marriage (of a woman); ● ~ з пікірування ав. pull-out; ● ~ід економіки із кризи recovery from the recession; ● ~ід на орбіту going into orbit; ● ~ід на роботу appearance; ● дати ~ід почуттям to give vent to one’s feelings; ● при ~оді з дому on coming out; 3. (поява) emersion, emergence; (на сцену) entrance, appearance; ● ~ід на сцену coming upon the stage; 4. (журналу і т. п.) issue; (книги) publication, appearance; (з організації, партії і т. п.) leaving, secession, withdrawal; (на пенсію іт. ін.) retirement; ● ~ід у відставку retirement, resigning of one’s office/post, resignation/ retiring from office; ● після ~оду зі спілки after leaving the union; ек. output; yield; ● ~ід продукції product/ production yield; 7. геол. outcrop; basset; тех. (пари та ін.) escape; ● ~ід шару на поверхню геол. outcrop, exposure; ● ~оди нафти (газів) геол. shows; ● знати всі ходи й ~оди to know the ropes, to be perfectly at home; to know ins and outs (of it). |
відкараскуватися, відкараскатися to get rid of, to have a narrow escape, to come off safe(ly), to be well out of; to escape. |
відкручуватися, відкрутитися 1. to get untwined/loose/ untwisted; to get unscrewed; to turn off; ● гайка відкрутилася a nut is loose; 2. перен. (ухилятися) to get off (from); to wriggle (out of); to escape, to get rid of; to dodge. |
волосин||ка single tiny hair; filament; ● на ~ку від by a close shave; ● на ~ку від смерті within a hair(’s)-breadth (an ace) of death; ● він був на ~ку від загибелі he had a narrow/hairbreadth escape; sl. he had a narrow squeak of it; ● триматися на ~ці перен. to hang by a thread; to hang on by the eyelids. |
врятовуватися, врятуватися to save oneself; (втечею) to escape. |
втеч||а flight; (з-під арешту) escape, getaway; (солдата тощо) desertion; (від чоловіка, дружини) elopement; hasty retreat, scamper, scud; sl. bunk; ● ганебна ~а scuttle; ● панічна ~а stampede; ● примусити до ~і to put to flight/to rout; ● рятуватися ~ею to take to flight, to flee. |
запасн||ий 1. прикм. spare, reserve; emergency; alternative; ● ~ий варіант contingency plan; ● ~ий вихід emergency exit; escape way; ● ~ий генератор emergency/ backup generator; ● ~ий гравець спорт. reserve; ● ~а кімната spare room; ● ~а путь зал. siding, sidetrack; ● ~е колесо spare tyre (carried in a motor vehicle); ● ~і частини тех. spares, spare parts; 2. (як ім.) reservist. |
звітрюватися, звітритися 1. геол. (повільно руйнуватися) to weather, to be weathered; 2. (вивітрюватися ‒ про гази) to be blown away; to escape; to vanish. |
зриватися, зірватися 1. (з цепу та ін.) to get unchained, to break loose, to break away; (з завіс) to get unhinged; 2. розм. (падати звідкись) to fall (off); 3. перен. (закінчуватися невдачею) to fail, to miscarry; 4. розм. (втрачати самоконтроль) to lose one’s temper; 5. (поспішно вирушати кудись) to leave in a hurry; ● ~ з місця to start up, to dart off; 6. (про вітер, бурю і т. ін.) to rise suddenly, to start up; 7. (про звуки) to resound, to ring out; ● ~ з язика to escape one’s lips; 8. (про чийсь голос) to break. |
ледве hardly, scarcely, barely, no sooner than, narrowly; (слабко) faintly; ● він ~ встиг he was not an instant too soon, he had hardly time (to); ● він ~ дихає he scarcely breathes; ● він ~ рухається he hardly moves, he can hardly move; ● він ~ уникнув небезпеки he had a narrow escape (from danger); ● ~ він встиг приїхати, як захворів no sooner had he arrived than he fell ill. ПРИМІТКА: Якщо між двома діями або речами немає нічого проміжного, вони йдуть безпосередньо одна за одною, то вживається слово barely. Воно має відтінок значення тільки, ледве, просто. Scarcely вказує на незначний проміжок часу між чимсь ‒ тільки, навряд чи, насилу, а hardly ‒ на труднощі виконання чогось ‒ ледве, насилу. I had barely said my name before he had led me to the interview room. Тільки но я сказав своє ім’я, як він повів мене в кімнату для інтерв’ю. The noise had scarcely died away when someone started to laugh again. Як тільки шум вщух, хтось знову почав сміятися. I can hardly believe it. Я насилу вірю цьому. |
минати, минути to pass, to be over, to come to an end, to elapse, to turn; (закінчитися) to run out; (залишити позаду) to pass, to leave behind; ● йому минуло сорок років he has turned forty; ● цього не минути it cannot be escaped; ● двом смертям не бути, а одної не минути as well be hanged/hung for a seep as for a lamb; ● чому бути, того не минути do not kick against the pricks; one cannot escape one’s destiny; what must be must be. |
насилу hardly, with difficulty; ● вона ~ втекла she had a narrow escape. |
пам’ят||ь 1. memory; ● зорова ~ь sight (visual) memory; ● слухова ~ ear(aural) memory; ● добра (гарна) ~ь good/ tenacious/retentive memory; ● випасти з ~і to slip/to escape one’s memory; ● врізатися в ~ь to be engraved in one’s memory; ● мене зраджує ~ь my memory is at fault/is a blank; my memory fails me; 2. (спогад, згадка) recollection, remembrance; ● в ~ь in commemoration (of), in memory (of); ● медаль у ~ь чогось commemoration medal; ● подарунок на ~ь keepsake; ● недобра (добра) ~ь (про когось, щось) evil (good/warm) memory (of); ● за моєї ~і within my recollection; ● по ~і from memory; ● подарувати на ~ь to give as a keepsake; 3. (свідомість) mind, consciousness; ● без ~і unconscious, senseless; ● кохати без ~і to love to distraction; 4. комп. storage, memory; ● зовнішня ~ь external storage; ● оперативна ~ь main memory; Random Access Memory, RAM; ● блок ~і memory block; ● місткість ~і memory capacity/ storage; ● вічна йому ~ь may his memory live for ever; ● коли приходить слава, втрачається ~ь when glory comes, memory departs; honours change manners. |
поді||тися to get, to go (to); (зникнути) to disappear (somehow); ● він не знає, куди ~тися від комарів he doesn’t know how to escape from the gnats; ● їй нікуди ~тися she has nowhere to go; ● куди він ~вся? (що з ним сталося?) what has become of him? куди він тепер ~неться? where is he to go now? |
порятунок rescue; escape; перен. salvation, reprieve; ● це наш єдиний ~ that is our only salvation. |
рватися 1. (розриватися) to tear, to wear out; to burst; (про нитку) to break, to snap; 2. перен. (про зв’язки та ін.) to be broken; 3. (вириватися) to strain (to), to be bursting (to); ● ~ в бій to rush to battle; ● ~ на волю to strive to escape, to be dying to be free ♦ де тонко, там і рветься прик. a chain bursts at the weakest link, a chain is no stronger than its weakest link. |
рятівн||ий saving; life-saving, rescue (attr.), escape (attr.); ● ~ий загін rescue party; ● ~ий засіб saving remedy; ● ~ий круг life-buoy; ● ~ий пояс lifebelt; safety-belt; ● ~ий човен lifeboat; ● ~а драбина escape ladder; ● ~а експедиція. |
рятуватися to be saved; to save oneself, to escape. |
рятунок 1. (дія) rescuing, saving; 2. (результат) rescue, escape; перен. salvation. |
сход||ити, зійти 1. (вниз) to go down, to descend, to come/to get down; (з трамваю) to alight; ● ~ити з дороги to side-step, to leave the road, to get out of the way; ● ~ити з рейок to run off the rails, to leave the rails, to be derailed; ● ~ити зі сцени to leave the stage, to go off; перен. to quit the stage, to retire from the stage; ● ~ити з корабля to land, to go ashore; ● це слово у нього не ~ить з язика that word is always in his mouth; ● не ~ячи з місця on the spot; 2. (підійматися) to mount, to go up; (на гору) to ascend, to climb; ● ~ити на вершину to ascend the summit; ● ~ити на трибуну to mount the platform; 3. (про небесні світила) to rise; 4. (про фарбу, шкіру та ін.) to come off; (про сніг) to vanish, to melt; ● фарба зійшла зі стіни the paint came off the wall; ● ~ити нанівець to come to naught, to shrink to nullity; 5. (про рослини) to sprout, to spring, to germinate, to braird; 6. перен., розм. (закінчитися щасливо) to turn out well; ● ~ити з рук to get away with, to escape punishment. |
тікати 1. to run away, to make away, to make off, to flee (from, out of, away); to elope, to take to one’s legs, to give leg-bail; 2. (з в’язниці та ін.) to escape. |
тюрм||а (тж в’язниця) prison; gaol, jail; sl. quod; (старовинна, підземна) dungeon; (військова) conjee-house; ● засадити в ~у to imprison, to confine, to cast into prison; ● випустити з ~и to release from prison; ● втекти з ~и to break out of prison, to escape from prison. |
уникати, уникнути to avoid, to escape, to elude; (щось зробити) to shrink (from), to evade, to refrain (from); (поганого) to shun; (небезпеки і т. п.) to obviate; (утримуватися) to eschew; ● ~ відповідальності to avoid/to evade the responsibility; ● ~ військової служби to evade service; ● ~ крайностей to avoid extremes; ● ~ покарання to evade/to escape the penalty; ● ~ товариства to avoid/to shun/to shrink/to refrain from society; ● ~ того, що не стосується справи to stick to one’s text; ● ~ удару to elude/to avoid/to dodge a blow. |
уникнення escape; elusion; avoiding; evasion; ● ~ сплати податків tax evasion/avoidance/dodging, evasion of taxes. |
утікати, утекти to run off, to run away, to make away, to make off; to scoot off; to flee, to take to one’s heels; to bolt, to make a bolt for it; (рятуючись) to escape; (від ворога, небезпеки та ін.) to scuttle; (з коханим) to elope; sl. to (do a) bunk. |
уціліти to survive, to come off unhurt, to remain uninjured, to be left whole, to escape destruction, to remain whole. |
чудесн||ий wonderful, miraculous; ● ~е врятування miraculous escape. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to escape one’s memory jm. entfallen вискочити з голови |
to have a narrow escape mit knapper Not davonkommen (entkommen) ледве (чудом) врятуватися (уникнути чогось), бути на волосину від (смерті, біди тощо) |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
escape = [ɪ'skeɪp] 1. вте́ча || тіка́ти/втекти́; уника́ти/уни́кнути 2. ви́пуск, зві́льнення 3. перехі́д (до іншого регістру), змі́на (регістру) 4. ви́літ, виліта́ння (частинки) || виліта́ти/ви́летіти (про частинку) 5. витіка́ння (газу, рідини) || витіка́ти/ви́текти (про газ, рідину)
• locking ~ = блокува́льний перехі́д, перехі́д з блокува́нням • nonlocking ~ = неблокува́льний перехі́д, перехі́д без блокува́ння |
character = ['kærəktə] 1. хара́ктер 2. знак (друковий), си́мвол
• accent ~ = си́мвол на́голосу • acknowledge(ment) ~ = знак підтве́рдження прийняття́ • additive ~ = адити́вний хара́ктер • admissible ~ = дозво́лений си́мвол • alpha(betic) ~ = алфаві́тний знак, бу́ква (лі́тера) алфаві́ту • alphanumeric ~ = бу́квено-цифрови́й си́мвол (знак) • articulate ~ = стилізо́ваний си́мвол • backspace ~ = знак пове́рнення на одну́ пози́цію; знак пове́рнення на оди́н форма́т • blank ~ = си́мвол про́білу (про́міжку, про́пуску) • cancel ~ = си́мвол скасо́вування • carriage return ~ = си́мвол пове́рнення каре́тки • central ~ = центра́льний хара́ктер • character-deletion ~ = знак скасува́ння си́мвола • check ~ = си́мвол контро́лю; контро́льний знак • code ~ = ко́довий си́мвол; си́мвол ко́ду • coded ~ = закодо́ваний си́мвол • command ~ = керівни́й си́мвол • continuation ~ = си́мвол продо́вження • complemented ~ = хара́ктер з допо́внюванням • complex ~ = ко́мплексний хара́ктер • complex-orthogonal ~ = ко́мплексно ортогона́льний хара́ктер • composite ~ = скла́дений хара́ктер • conjugate ~ = спря́жений хара́ктер • continuous unitary ~ = непере́рвний уніта́рний хара́ктер • control ~ = керівни́й си́мвол • delete ~ = знак ви́лучення • digital ~ = цифрови́й знак, ци́фра • displayable ~ = ви́дний си́мвол (на відміну від невидного) • disturbed ~ = спотво́рений си́мвол • don’t care ~ = байду́жий си́мвол • double ~ = лігату́ра (знак із двох з’єднаних букв) • double-high ~ = си́мвол подві́йної висоти́ • dual ~ = дуа́льний хара́ктер • edge ~ = озна́ка кра́ю (кінця рядка тощо) • editing ~ = си́мвол керува́ння форма́том • end-of-medium ~ = озна́ка кінця́ носія́ • end-of-message ~ = озна́ка кінця́ повідо́млення • end-of-text ~ = озна́ка кінця́ те́ксту • end-of-transmission ~ = озна́ка кінця́ передава́ння • end-of-word ~ = си́мвол кінця́ сло́ва • enquiry ~ = си́мвол за́питу • enumerative ~ = зліче́нний (перелічни́й) хара́ктер • erase ~ = си́мвол скасо́вування • erroneous ~ = помилко́вий си́мвол • error ~ = си́мвол по́ми́лки • escape ~ = си́мвол поча́тку керівно́ї послідо́вності • even ~ = па́рний хара́ктер • exceptional ~ = винятко́вий хара́ктер • face-change ~ = си́мвол змі́ни ти́пу шри́фту • faithful ~ = то́чний хара́ктер • field ~ = хара́ктер по́ля • field separation ~ = си́мвол відокре́млювання полі́в • fill ~ = си́мвол-запо́внювач • finite ~ = фіні́тний хара́ктер • font-change ~ = си́мвол змі́нення ти́пу шри́фту • forbidden ~ = заборо́нений си́мвол • format(-control) ~ = си́мвол керува́ння форма́том • form-feed ~ = знак подання́ бла́нка (сторі́нки) • function ~ = керівни́й си́мвол (клавіатури) • gap ~ = си́мвол про́білу (про́міжку, про́пуску) • generalized ~ = узага́льнений хара́ктер • graphic ~ = графі́чний си́мвол • group ~ = групови́й хара́ктер, хара́ктер гру́пи • hand-printed ~ = рукопи́сний си́мвол (виконаний друкарським шрифтом); машинопи́сний си́мвол • hand-written ~ = рукопи́сний си́мвол • hidden ~ = захо́ваний си́мвол • identification ~ = ідентифікаці́йний си́мвол • identity ~ = одини́чний хара́ктер • idle ~ = поро́жній си́мвол • ignore ~ = си́мвол ігнорува́ння; знак анулюва́ння • illegal ~ = заборо́нений си́мвол • immersion ~ = хара́ктер зану́рювання (зану́рення) • imprimitive ~ = імприміти́вний хара́ктер • improper ~ = 1. невласти́вий хара́ктер 2. заборо́нений си́мвол • inadmissible ~ = неприйня́тний (заборо́нений) си́мвол • induced ~ = (з)індуко́ваний хара́ктер • inessential ~ = неісто́тний хара́ктер • infinitesimal ~ = інфінітезима́льний хара́ктер • information ~ = інформаці́йний си́мвол • inquiry ~ = си́мвол за́питу • instruction ~ = си́мвол кома́нди • irreducible ~ = незвідни́й хара́ктер • latency ~ = си́мвол керува́ння форма́том • layout ~ = 1. си́мвол керува́ння форма́том 2. си́мвол керува́ння поло́женням каре́тки і папе́ру 3. знак специфіка́ції форма́ту • leader ~ = си́мвол-запо́внювач • least significant ~ = знак наймоло́дшого розря́ду • leftmost ~ = лі́вий кра́йній знак • linear ~ = ліні́йний хара́ктер • line delete ~ = знак ви́лучення рядка́ • line end ~ = си́мвол кінця́ рядка́ • line feed ~ = знак змі́щення на оди́н рядо́к; си́мвол переве́дення рядка́ • local ~ = лока́льний хара́ктер • locally matrix ~ = лока́льно ма́тричний хара́ктер • lower ~ = ни́жній хара́ктер • lower case ~ = си́мвол ни́жнього регі́стру • machine-readable ~ = машиночи́тний си́мвол (си́мвол, що його́ зда́тна прочита́ти маши́на) • magnetic(-ink) ~ = магне́тний знак (нанесений магнетним чорнилом) • master ~ = основни́й кегль (шрифту) • modular ~ = модуля́рний хара́ктер • most significant ~ = знак найста́ршого розря́ду • multiplicative ~ = мультиплікати́вний хара́ктер • new-line ~ = си́мвол ново́го рядка́ • nonblank ~ = непро́більний (непро́міжковий) си́мвол • nonnumeric ~ = нецифрови́й знак • nonprintable ~ = недруко́вний си́мвол • normal ~ = норма́льний хара́ктер • no-whitespace ~ = непро́більний (непро́міжковий) си́мвол • null ~ = нульови́й си́мвол • numerical ~ = числови́й си́мвол; ци́фра • odd ~ = непа́рний хара́ктер • pad ~ = си́мвол-запо́внювач • paper throw ~ = знак прого́ну папе́ру (без друкування) • polling ~ = си́мвол опи́тування • printable ~ = друко́вний си́мвол • print control ~ = си́мвол керува́ння дру́ком • printed ~ = (на)друко́ваний знак • proper ~ = власти́вий хара́ктер • protection ~ = знак за́хисту • punctuation ~ = розділо́вий знак • record separator ~ = розді́лювач за́писів • reducible ~ = звідни́й хара́ктер • redundant ~ = надлишко́вий знак; за́йвий (запасни́й) знак; знак на́длишку • regular ~ = реґуля́рний хара́ктер • relation ~ = знак відно́шення (напр., знак >>) • replacement ~ = си́мвол замі́ни; си́мвол ви́правлення; замі́нний си́мвол • representation ~ = хара́ктер предста́влення • rightmost ~ = кра́йній пра́вий знак • separating ~ = відокре́млювальний знак, відокре́млювач • set ~ = хара́ктер множини́ • single-byte ~ = одноба́йтовий си́мвол • singular ~ = синґуля́рний хара́ктер • space ~ = хара́ктер про́стору • special ~ = спеціа́льний си́мвол • topological ~ = топологі́чний хара́ктер • underline ~ = си́мвол підкре́слювання (риска знизу) • unit ~ = одини́чний хара́ктер • unitary ~ = уніта́рний хара́ктер • unprintable ~ = недруко́вний си́мвол • unramified ~ = нерозгалу́жений хара́ктер • upper ~ = ве́рхній хара́ктер • valid filename ~s = дозво́лені си́мволи в і́мені (на́зві) фа́йлу • visible ~ = ви́дний си́мвол |
code = [kəʊd] 1. код, шифр || кодува́ти/закодува́ти, шифрува́ти/зашифрува́ти; програмува́ти/запрограмува́ти (в кодах) 2. систе́ма кодува́ння
• absolute ~ = маши́нний код; програ́ма в абсолю́тних (маши́нних) кома́ндах • access ~ = код ви́клику (пристрою); код до́ступу • address ~ = код адре́си • affine-invariant ~ = афі́нно інваріа́нтний код • algebraic ~ = алґебри́чний код • alphabetic ~ = бу́квений код • alpha(nu)meric ~ = бу́квено-цифрови́й код • alternant ~ = альтерна́нтний код • anagrammatic ~ = анагра́мний код • antipalindromic ~ = антипаліндро́мний код • arithmetic ~ = аритмети́чний (арифмети́чний) код • bar ~ = штрихови́й код • binary ~ = біна́рний код • binary-coded decimal (BCD) ~ = двійко́во-десятко́вий код • biquinary ~ = двійко́во-п’ятірко́вий код • block ~ = бло́ковий код • cascade ~ = каска́дний код • chain ~ = ланцюго́вий код • circulant ~ = циркуля́нтний код • command ~ = код кома́нди • compiled ~ = 1. протрансльо́вана програ́ма 2. скомпільо́ваний код; об’є́ктний код • completion ~ = код заве́ршення • computer ~ = систе́ма кома́нд комп’ю́тера • condition ~ = код заве́ршення • control ~ = керува́льний код • constacyclic ~ = констациклі́чний код • convolutional ~ = згорта́льний код • coset ~ = сумі́жно-групови́й код • cyclic ~ = циклі́чний код • decimal ~ = десятко́вий код • decipherable ~ = дешифро́вний код • destination ~ = код пу́нкту призна́чення, код адреса́та (повідомлення) • digital ~ = цифрови́й код • direct ~ = програ́ма з абсолю́тними (маши́нними) адре́сами • distributive ~ = розподі́льчий (дистрибути́вний) код • dual ~ = дуа́льний код • equal-length ~ = рівномі́рний код • equidistant ~ = еквідиста́нтний код • equilibrium ~ = рівнова́жний код • erroneous ~ = код з по́ми́лкою • error ~ = код по́ми́лки • error-checking ~ = код з контро́лем помило́к; код зі знахо́дженням помило́к • error correcting ~ = помилкокоригува́льний код; помилкостійки́й код • error-detecting ~ = код з виявля́нням помило́к • escape ~ = керівни́й код • excess three ~ = код з на́длишком три • executable ~ = вико́нуваний код, вико́нувана програ́ма • exit ~ = код заве́ршення; код ви́ходу • expurgated ~ = зву́жений код • extended ~ = розши́рений код • extended error ~ = розши́рений код по́ми́лки • extended keyboard ~s = розши́рені ко́ди клавіату́ри • false ~ = непра́вильний код; хи́бний код • fragile ~ = недовгові́чна програ́ма (важка для модифікації) • function ~ = код режи́му робо́ти • group ~ = групови́й код • illegal ~ = заборо́нений код; заборо́нена ко́дова комбіна́ція; нелега́льна програ́ма • in-line ~ = маши́нні кома́нди • instruction ~ = код кома́нди • interrupt ~ = код перерива́ння • irredundant ~ = ненадлишко́вий код • irreversible ~ = необоро́тний код • keyboard scan ~ = скан-код кла́віші • lead-in ~ = пе́рший си́мвол кома́нди (принтера) • letter ~ = бу́квений код • linear ~ = ліні́йний код • lock ~ = код за́хисту; замо́к • machine ~ = маши́нний код • machine-readable ~ = машиночи́тний код • master reset ~ = код головно́го реста́рту • mnemonic ~ = мнемоко́д, мнемоні́чний код • modular ~ = мо́дульна програ́ма • nested ~ = вкла́дений код • nonexistent ~ = неная́вний код; непередба́чений код • nonreproducing ~ = невідтво́рний код; недруко́вний код; невідтво́рна програ́ма • number ~ = код числа́ • numerical ~ = числови́й (цифрови́й) код • object ~ = входова́ програ́ма (програма входовою мовою транслятора); об’є́ктний код; об’є́ктна програ́ма • operation ~ = код опера́ції • optimized (machine) ~ = оптимізо́ваний (маши́нний) код, оптимізо́вана програ́ма • orthogonal ~ = ортогона́льний код • orthogonalizable ~ = ортогоналізо́вний код • overlapping ~ = перекривни́й код • overlay access ~ = код до́ступу до оверле́ю • own ~ = вла́сна підпрогра́ма (частина стандартної підпрограми, що її створив користувач) • pointer-threaded ~ = проши́тий код • polynomial ~ = поліно́мний код • position(al) ~ = позиці́йний код • position-independent ~ = непозиці́йний код; програ́ма в відно́сних адре́сах • prefix ~ = пре́фіксний код • processor-specific ~ = процесорозорієнто́вана програ́ма (стосується конкретного процесора) • pulse ~ = і́мпульсний код • pure ~ = проф. чи́стий код • randomized ~ = рандомізо́ваний код • redundant ~ = надлишко́вий код • reenterable (reentrant) ~ = повторновикористо́вна програ́ма • reflexive ~ = рефлекси́вний код • relative ~ = програ́ма у відно́сних адре́сах • relocatable ~ = пересувна́ програ́ма • repertory ~ = систе́ма кома́нд; паке́т кома́нд • retrieval ~ = пошуко́вий код • return ~ = код верта́ння • sample ~ = зразо́к (при́клад) програ́ми • scan ~ = скан-код; код кла́віші • self-adjusting ~ = самозаванта́жувальний код • self-checking ~ = код із знахо́дженням (виявля́нням) помило́к; помилковиявни́й код • self-correcting ~ = самокоригува́льний код • semantic ~ = семанти́чний код • separable ~ = сепара́бельний код • serial ~ = послідо́вний код • serity ~ = код серйо́зності помило́к • sign ~ = код зна́ку • simple parity-check ~ = код із про́сто́ю пере́ві́ркою на па́рність • simplex ~ = си́мплексний код • skeletal ~ = скеле́т програ́ми, ескі́зна програ́ма • skip ~ = код пропуска́ння, код ігнорува́ння • sliding ~ = ковзни́й код • source ~ = початко́вий текст програ́ми • space ~ = код про́пуску, код інтерва́лу • state (status) ~ = код ста́ну • straight-line ~ = програ́ма без ци́клів; ліні́йна части́на програ́ми • strip ~ = штрихови́й код • symbol ~ = код си́мвола; си́мвольний код • syllable ~ = силабі́чний (скла́довий) код • symbolic ~ = псевдоко́д; програ́ма си́мвольною мо́вою • task ~ = програ́ма зада́чі; код зада́чі • telecommunication ~ = код для телезв’язку́, телекомунікаці́йний код • termination ~ = програ́ма (код) заве́ршення • threaded ~ = заши́тий код • throw-away ~ = технологі́чна програ́ма (тимчасово використовувана у розробці програмового продукту) • two-out-of-five ~ = код "два з п’яти́" • tree ~ = деревоподі́бний код • truncated ~ = утя́тий код • uniform ~ = рівномі́рний код • unused ~ = невикористо́вний код; невикористо́вна ко́дова комбіна́ція • user identification ~ = код користувача́ • variable-length ~ = код змі́нної довжини́ • zip ~ = пошто́вий і́ндекс |
feature = ['fi:tʃə] 1. ри́са, особли́вість, власти́вість 2. топографі́чний елеме́нт
• advanced ~ = перева́га, нові́ можли́вості • ancestral ~s = успадко́вані власти́вості • escape ~ = можли́вість зо́внішнього зверта́ння (до програм, написаних іншою мовою тощо) • fail-safe ~ = відмовобезпе́чність • floating-point ~s = можли́вості опера́цій обчи́слень з рухо́мою кра́пкою (ко́мою) • key ~s = основні́ (ключові́) характери́стики • object-oriented ~s = об’єктозорієнто́вані власти́вості (мови програмування) • tag-and-drag ~ = за́сіб виокре́млювання та пересува́ння (частин зображення на екрані) • type-ahead ~ = можли́вості попере́днього зада́ння ти́пу (даних або змінних) • undocumented ~ = неопи́сана власти́вість • window-save ~ = зда́тність запам’ято́вувати ві́кна (багатоекранного зображення) • zoom ~ = можли́вість масштабува́ння (зображень на екрані) |
key = [ki:] 1. ключ // locks and ~s систе́ма замкі́в і ключі́в (для захисту пам’яті) 2. кла́віша; кно́пка; ґу́дзик 3. перемика́ч 4. шифр, код 5. вказі́вка до ро́зв’язку 6. основни́й, виріша́льний, ключови́й 7. набира́ти/набра́ти на клавіату́рі // ~ in вво́дити/вве́сти́ з клавіату́ри 8. перемика́ти/перемкну́ти // ~ off, ~ out вимика́ти/ви́мкнути; ~ on вмика́ти/увімкну́ти
• accelerator ~ = швидка́ (гаря́ча) кла́віша (замінює низку натисків інших клавіш) • activate ~ = пускова́ кно́пка, кно́пка пу́ску; пускова́ кла́віша, кла́віша пу́ску • alphanumeric ~ = буквоцифрова́ кла́віша • arrow ~ = кла́віша зі стрі́лкою • ascending ~ = висхідни́й ключ • autorepeating ~ = кла́віша з автомати́чним повто́рюванням вве́дення • auxiliary ~ = втори́нний ключ; допомі́жни́й ключ • back-arrow ~ = кла́віша зі стрі́лкою влі́во • backspace ~ = кла́віша (верта́ння) наза́д • break ~ = кла́віша перерива́ння • bucky bit ~ = ма́ркерний ключ, ма́ркерна кла́віша • calculation ~ = ключ до рахува́ння (зокрема адреси в базах даних) • cancel ~ = кла́віша скида́ння, кла́віша скасо́вування (касува́ння) • candidate ~ = потенці́йний ключ (пошуку) • carriage return ~ = кла́віша верта́ння каре́тки • carriage space ~ = кла́віша про́пуску (про́білу, прога́лини) • chained ~ = зче́плений ключ (у базах даних) • change mode ~ = кла́віша змі́ни режи́му • character ~ = кла́віша зна́ку (си́мвола) • clear ~ = кно́пка (кла́віша) очища́ння • clearing ~ = кно́пка (кла́віша) очища́ння • concatenated ~ = зче́плений ключ по́шуку (у базах даних) • confirmation ~ = кла́віша підтве́рдження • control ~ = кно́пка (кла́віша) керува́ння • conversion ~ = кодува́льна табли́ця • cursor ~ = кла́віша курсо́ра • cursor control ~ = кла́віша керува́ння курсо́ром • data base ~ = ключ ба́зи да́них • dead ~ = сліпа́ (безси́мвольна) кла́віша • decimal ~ = кла́віша десятко́вих цифр; десятко́вий ключ по́шуку • descending ~ = спадни́й ключ (у базах даних) • editing ~ = кла́віша редагува́ння • encryption ~ = ключ шифрува́ння • entity ~ = об’є́ктний ключ (у реляційних базах даних) • erase ~ = кно́пка (кла́віша) стира́ння • erase-all ~ = кно́пка (кла́віша) зага́льного стира́ння • escape ~ = кла́віша ви́ходу • extra ~ = додатко́вий ключ • foreign ~ = зо́внішній ключ • front ~ = кла́віша фронта́льного регі́стру (щоб переходити на символи, нанесені на чоловій грані клавіші) • function ~ = функці́йна кла́віша • generic ~ = спі́льний ключ, спі́льна части́на ключа́ • half-space ~ = кла́віша полови́нного про́білу/про́міжку • halt ~ = кно́пка (кла́віша) зу́пину • home ~ = кла́віша перехо́ду до поча́тку • hot ~ = 1. гаря́ча кла́віша (комбінація клавіш, що дає змогу викликати резидентну програму чи систему) 2. кла́віша, нати́снена оста́нньою • initiate ~ = пускова́ кно́пка (кла́віша) • interrupt ~ = кно́пка (кла́віша) перерива́ння • label(l)ed ~ = позна́чена кла́віша • lighted ~ = підсві́чена кно́пка (кла́віша) • load ~ = кно́пка (кла́віша) заванта́жування • major ~ = головни́й (основни́й) ключ (у запису) • membrane ~ = мембра́нна кла́віша • memory ~ = ключ за́хисту па́м’яті • menu-driven ~ = меню́-призна́чувана функці́йна кла́віша • minor ~ = моло́дший ключ (сортування) • mode ~ = кла́віша змі́ни режи́мів • nonpresent ~ = неная́вний ключ (пошуку) • page-down ~ = кла́віша (посторінко́вого) пере́гляду впере́д • page-up ~ = кла́віша (посторінко́вого) пере́гляду наза́д • pass ~ = паро́ль • primary ~ = перви́нний ключ (у базах даних) • printscreen ~ = кла́віша ви́друку зобра́ження на екра́ні • privacy ~ = ключ секре́тності; ключ шифрува́ння • programmable function ~ = програмо́вна функці́йна кла́віша • protection ~ = ключ за́хисту (пам’яті) • quick ~ = швидка́ кла́віша (замінює низку натисків кількох клавіш) • release ~ = кно́пка (кла́віша) скида́ння; кно́пка (кла́віша) зві́льнення • request enter ~ = кно́пка (кла́віша) (вводження) за́питу • reset ~ = кно́пка перезаванта́ження (гаря́чий реста́рт) • respond typeout ~ = кно́пка (кла́віша) дру́ку ві́дповіді • return ~ = кла́віша верта́ння каре́тки • rubout ~ = кно́пка (кла́віша) стира́ння • search ~ = пошуко́вий ключ, ключ по́шуку • secondary ~ = втори́нний ключ • sequencing ~ = ключ упорядко́вування • session ~ = сеа́нсовий (криптографі́чний) ключ (на один сеанс) • shift ~ = регі́строва кла́віша, кла́віша (перемикання або зміни) регі́стрів • shift lock ~ = регі́строва кла́віша з фікса́цією • shortcut ~ = гаря́ча кла́віша (еквівалент послідовного натиску кількох клавіш) • signaling ~ = сигна́льна кно́пка; сигна́льна кла́віша • single step ~ = кно́пка (кла́віша) та́ктового режи́му (прогону програми) • soft ~ = 1. кла́віша зі змі́нною фу́нкцією (що її встановлює користувач), функці́йна (програмо́вна) кла́віша 2. екра́нна кла́віша (зображена на екрані дисплея) 3. се́нсорна кла́віша (зображувана на екрані сенсора) • sort(ing) ~ = сортува́льний ключ, ключ сортува́ння • space ~ = кла́віша про́білу (про́пуску) • special ~ = спеціа́льна кла́віша • start ~ = кно́пка пу́ску; кла́віша пу́ску; ста́ртова кно́пка (кла́віша) • step ~ = кла́віша покро́кового перемі́щування курсо́ра • stop ~ = кно́пка (кла́віша) зу́пину • storage (protection) ~ = ключ за́хисту па́м’яті • switch ~ = перемика́ч • system ~ = систе́мний ключ (для захисту системних даних) • tabulation ~ = кла́віша табуля́ції • top ~ = кла́віша ве́рхнього регі́стру (для переходу до символів, нанесених на верхню частину клавіші) • transaction ~ = кла́віша керува́ння комута́цією повідо́млень, кла́віша керува́ння інформаці́йним о́бміном • unlabel(l)ed ~ = непозна́чена (сліпа́) кла́віша • unmatched ~ = неузгі́днений ключ (пошуку) • up arrow ~ = кла́віша зі стрі́лкою вго́ру • user-definable ~ = кла́віша зі змі́нною фу́нкцією, (що її́ визначає користувач) • white ~s = бі́лі кла́віші (відповідають символам висвітленим на екрані) • write ~ = ключ за́пису |
language = ['læŋgwɪdʒ] мо́ва; систе́ма си́мволів
• ~ of the first order = мо́ва пе́ршого поря́дку, елемента́рна мо́ва • abstract ~ = абстра́ктна мо́ва • adequate ~ = адеква́тна мо́ва • algebraical ~ = алґебри́чна мо́ва • algorithmical ~ = алґоритмі́чна мо́ва • animation description ~ = за́соби о́пис мультипліка́ції • applicative ~ = мо́ва функці́йного програмува́ння • artificial ~ = шту́чна мо́ва • assembler (assembly) ~ = мо́ва асе́мблера • assignment-free ~ = мо́ва програмува́ння без признача́ння (значень змінних) • boolean-based ~ = мо́ва Бу́лових опера́торів • case-sensitive ~ = регістрочутли́ва мо́ва • categorial ~ = категорі́йна мо́ва • code ~ = ко́дова мо́ва • combinatorial ~ = комбінато́рна мо́ва • command ~ = мо́ва кома́нд • communicative ~ = комунікати́вна мо́ва • compiled ~ = (про)трансльо́вана мо́ва (на відміну від інтерпретованої) • compiler ~ = (входо́ва) мо́ва трансля́тора • computer ~ = мо́ва програмува́ння; комп’ю́терна (маши́нна) мо́ва • computer-dependent ~ = машинозале́жна мо́ва • computer-independent ~ = машинонезале́жна мо́ва • computer-oriented ~ = машинозорієнто́вана мо́ва • constraint ~ = мо́ва обме́жень (властивих конкретній проблемній галузі); декларати́вна мо́ва • context-free ~ = контекстонезале́жна мо́ва; контекстові́льна мо́ва • context-sensitive ~ = контексточутли́ва (контекстозале́жна) мо́ва • data ~ = мо́ва керува́ння да́ними; мо́ва о́пису да́них • database ~ = мо́ва ба́зи да́них • data definition ~ = мо́ва озна́чень да́них • data description ~ = мо́ва о́пису да́них • data manipulation ~ = мо́ва маніпулюва́ння да́ними • data-query ~ = мо́ва за́питів • data-retrieval ~ = мо́ва по́шуку да́них • design ~ = мо́ва проєктува́ння • end-user ~ = мо́ва кінце́вого користувача́ • escape ~ = мо́ва, що дозволя́є зо́внішнє зверта́ння (до програм, написаних іншими мовами) • extended ~ = розширна́ мо́ва • extensible ~ = розши́рна мо́ва • foreign ~ = чужа́ (інозе́мна) мо́ва • formal ~ = форма́льна мо́ва • formalized ~ = формалізо́вана мо́ва • functional ~ = функці́йна мо́ва; мо́ва функці́йного програмува́ння • generated ~ = поро́джена мо́ва • graphics ~ = мо́ва графі́чних си́мволів; мо́ва графі́чних зада́ч • high-level ~ = мо́ва висо́кого рі́вня, високорі́внева мо́ва • host ~ = ба́зова мо́ва • human-oriented ~ = людинозорієнто́вана мо́ва • human-readable ~ = людиносприйня́тна мо́ва (програмування), мо́ва (програмування), сприйня́тна для люди́ни • imperative ~ = імперати́вна мо́ва • inflected ~ = флекти́вна мо́ва • information retrieval ~ = інформацієпошуко́ва мо́ва • input ~ = входова́ мо́ва • interactive ~ = мо́ва інтеракти́вної взаємоді́ї; діало́гова мо́ва • intermediary ~ = проміжна́ мо́ва • interpretative ~ = інтерпретаці́йна мо́ва • interpreted ~ = (про)інтерпрето́вана мо́ва (на відміну від трансльованої) • kernel ~ = ба́зова мо́ва, мо́ва-ядро́; мо́ва-осно́ва • knowledge representation ~ = мо́ва предста́влення знань • linear ~ = ліні́йна мо́ва • list-processing ~ = мо́ва опрацьо́вування спи́сків • low-level ~ = мо́ва низько́го рі́вня, низькорі́внева мо́ва • machine ~ = маши́нна мо́ва • machine-dependent ~ = машинозале́жна мо́ва • machine-independent ~ = машинонезале́жна мо́ва • machine-oriented ~ = машинозорієнто́вана мо́ва • macro ~ = макромо́ва • macroinstruction ~ = мо́ва макрокома́нд • mathematical ~ = математи́чна мо́ва • memory management ~ = мо́ва керува́ння па́м’яттю (в базах даних) • mnemonic ~ = 1. си́мвольна мо́ва 2. мо́ва мнемосхе́м • modal ~ = мода́льна мо́ва • native ~ = вла́сна мо́ва маши́ни • natural ~ = приро́дна мо́ва • network-oriented ~ = мережезорієнто́вана мо́ва • nonpositional ~ = непозиці́йна мо́ва • nonprocedural ~ = непроцеду́рна мо́ва • number ~ = числова́ мо́ва, мо́ва чи́сел • object-oriented ~ = об’єктозорієнто́вана мо́ва (програмування) • page description ~ = мо́ва о́пису сторіно́к (друкування) • parallel ~ = мо́ва парале́льного програмува́ння • predicate ~ = мо́ва ло́гіки предика́тів • privacy ~ = мо́ва за́хисту (що задає правила і умови використання захищених даних) • problem-oriented ~ = проблемозорієнто́вана мо́ва • problem statement ~ = мо́ва формулюва́ння зада́ч • procedural ~ = процеду́рна мо́ва • procedure-oriented ~ = процедурозорієнто́вана мо́ва • production ~ = продукці́йна мо́ва, мо́ва проду́кцій (в експертних системах) • program ~ = мо́ва програ́ми (мова, що нею написано програму) • programmer ~ = мо́ва програмува́льника • programming ~ = мо́ва програмува́ння, програмува́льна мо́ва • query ~ = мо́ва за́питів • relational ~ = реляці́йна мо́ва, мо́ва відно́шень • representation ~ = мо́ва предста́влень • restricted ~ = 1. спро́щена ве́рсія мо́ви 2. обме́жена мо́ва • rule-based ~ = мо́ва продукці́йних пра́вил • science-oriented ~ = мо́ва (опису) науко́вих чи техні́чних зада́ч • script ~ = мо́ва сцена́ріїв • self-contained ~ = самодоста́тня мо́ва; за́мкнена мо́ва • semantic ~ = семанти́чна мо́ва • sentential ~ = пропозиці́йна мо́ва • serial ~ = мо́ва послідо́вного програмува́ння • simulation ~ = мо́ва моделюва́ння • source ~ = входова́ мо́ва • specification ~ = мо́ва специфіка́цій • stratified ~ = стратифіко́вана мо́ва • structured-query ~ = мо́ва структуро́ваних за́питів (для роботи з базою даних) • subject ~ = предме́тна мо́ва • super (super-high-level) ~ = мо́ва надвисо́кого рі́вня • symbolic ~ = си́мвольна мо́ва • syntactic ~ = синтакси́чна мо́ва • syntax ~ = мо́ва си́нтаксису • system ~ = систе́мна мо́ва, мо́ва систе́много програмува́ння • tabular ~ = табли́чна мо́ва • target ~ = виходо́ва мо́ва • terminal ~ = терміна́льна мо́ва • typed ~ = 1. широковикористо́вувана мо́ва (ФОРТРАН, ПАСКАЛЬ, тощо) 2. мо́ва, що потребу́є озна́чення ти́пів да́них • typeless ~ = мо́ва, що не потребу́є озна́чення ти́пів да́них • update ~ = мо́ва коригува́льних за́питів (у розподілених базах даних) • universal network ~ = універса́льна мере́жева (мере́жна) мо́ва • user ~ = мо́ва користувача́ • user-oriented ~ = мо́ва, зорієнто́вана на користувача́, користувачезорієнто́вана мо́ва • very-high-level ~ = мо́ва ду́же висо́кого (надвисо́кого) рі́вня, надвисокорі́внева мо́ва |
sequence = ['si:kwəns] 1. послідо́вність || будува́ти/побудува́ти (встано́влювати/встанови́ти, упорядко́вувати/впорядкува́ти) послідо́вність // in ~ оди́н за о́дним, послідо́вно 2. ряд 3. ви́слід, слі́дування; поря́док слі́дування || впорядко́вувати/впорядкува́ти 4. т. граф. маршру́т 5. (натура́льний) ряд чи́сел 6. лог. корте́ж
• ~ of best approximations = послідо́вність найкра́щих набли́жень • ~ of coefficients = послідо́вність коефіціє́нтів, корте́ж коефіціє́нтів • ~ of events = послідо́вність поді́й • ~ of experiments = послідо́вність експериме́нтів • ~ of exponents = послідо́вність показникі́в • ~ of functions = послідо́вність фу́нкцій • ~ of germs = послідо́вність па́гонів • ~ of indices = послідо́вність і́ндексів • ~ of integers = послідо́вність ці́лих чи́сел • ~ of meshes = послідо́вність мере́ж • ~ of points = послідо́вність то́чок • ~ of quantifiers = корте́ж ква́нторів • ~ of states = послідо́вність ста́нів • absolutely convergent ~ = цілко́м збі́жна послідо́вність • absolutely summable ~ = цілко́м сумо́вна послідо́вність • alternating ~ = знакозмі́нна послідо́вність • approximation ~ = апроксимува́льна (апроксимаці́йна) послідо́вність • arbitrary ~ = дові́льна послідо́вність • arc ~ = послідо́вність ребе́р (графу) • arithmetic ~ = аритмети́чна (арифмети́чна) послідо́вність • ascending ~ = висхідна́ послідо́вність • asymptotic ~ = асимптоти́чна послідо́вність • augmentation ~ = послідо́вність допо́внення • autocorrelation ~ = автокореляці́йна послідо́вність • autoregressive ~ = автореґреси́вна послідо́вність • barred ~ = за́мкнена послідо́вність • basis ~ = послідо́вність ба́зисів • binary ~ = двійко́ва послідо́вність • black ~ = топ. чо́рна послідо́вність • bounded ~ = обме́жена послідо́вність • branching ~ = розгалу́жена послідо́вність • calculable ~ = зліче́нна послідо́вність • calling ~ = виклико́ва послідо́вність (що реалізує звертання до програми) • chance ~ = випадко́ва послідо́вність • characteristic ~ = характеристи́чна послідо́вність • circular ~ = циклі́чна послідо́вність • closed ~ = за́мкнена послідо́вність • cofibration ~ = послідо́вність корозшарува́ння (коволокнува́ння) • coherent ~ = когере́нтна послідо́вність • collating ~ = послідо́вність (схе́ма) впорядко́вування; сортува́льна послідо́вність • composable ~ = компоно́вна послідо́вність • composition ~ = композиці́йний ряд • computable ~ = зліче́нна послідо́вність • confident ~ = дові́рча послідо́вність • connected ~ = зв’я́зна послідо́вність • construction ~ = конструкти́вна послідо́вність • continuous ~ = непере́рвна послідо́вність • control ~ = керівна́ послідо́вність • convergent ~ = збі́жна послідо́вність • convex ~ = опу́кла послідо́вність • correlation ~ = кореляці́йна послідо́вність • countable ~ = зліче́нна послідо́вність • covariance ~ = коваріаці́йна послідо́вність • covariant ~ = коваріа́нтна послідо́вність • critical ~ = крити́чна послідо́вність • crumbling ~ = подрі́бнювана послідо́вність • cyclic ~ = 1. циклі́чна послідо́вність 2. циклі́чний маршру́т • decomposable ~ = розкладна́ (розвивна́) послідо́вність • decreasing (descending) ~ = спадна́ (низхідна́) послідо́вність • delta ~ = де́льта-послідо́вність • dense ~ = щі́льна послідо́вність • denumerable ~ = зліче́нна послідо́вність • difference ~ = послідо́вність різни́ць • directed ~ = 1. (з)орієнто́вана (спрямо́вана) послідо́вність 2. (з)орієнто́ваний (спрямо́ваний) маршру́т • divergent ~ = розбі́жна послідо́вність • dominated ~ = (з)мажоро́вана послідо́вність • dominating ~ = мажорува́льна послідо́вність • edge ~ = послідо́вність ре́бер, маршру́т • embeddable ~ = вкладна́ послідо́вність • enumerable ~ = зліче́нна послідо́вність • ergodic ~ = ергоди́чна послідо́вність • escape ~ = керівна́ послідо́вність • exit ~ = послідо́вність опера́цій ви́ходу (з програми) • exponential ~ = експоненці́йна послідо́вність • factor ~ = послідо́вність мно́жникі́в • fiber ~ = волокни́нна послідо́вність • fiber mapping ~ = топ. резольве́нта • finite ~ = скінче́нна (фіні́тна) послідо́вність • flag ~ = відокре́млювач ка́дрів • fundamental ~ = фундамента́льна послідо́вність • generalized ~ = узага́льнена послідо́вність • generated ~ = поро́джена (зґенеро́вана) послідо́вність • generating ~ = поро́джувальна послідо́вність • geometric ~ = геометри́чна прогре́сія • handshake ~ = послідо́вність квитува́льних сигна́лів • harmonic ~ = гармоні́чний ряд • hardwired ~ = жорстка́ послідо́вність • hex(adecimal) escape ~ = шістнадцятко́ва керівна́ послідо́вність • hierarchic ~ = ієрархі́чна послідо́вність • homology ~ = гомологі́чна послідо́вність • homotopic ~ = гомото́пна послідо́вність • illegal ~ = заборо́нена послідо́вність • implicit ~ = нея́вна послідо́вність • inclusion mapping ~ = топ. корезольве́нта • increasing ~ = висхідна́ послідо́вність • index ~ = послідо́вність і́ндексів • induced ~ = (з)індуко́вана послідо́вність • infinite ~ = нескінче́нна послідо́вність • infinitesimal ~ = послідо́вність знико́мо мали́х (інфінітезима́льних) величи́н • initialization ~ = послідо́вність ініціалізува́ння • inner ~ = вну́трішній маршру́т • instruction ~ = послідо́вність кома́нд • integer ~ = цілочислова́ послідо́вність • intermittent ~ = перемежо́вана послідо́вність • interpolating ~ = інтерполяці́йна послідо́вність • inverse (inverted) ~ = обе́рнена (інве́рсна) послідо́вність • inverting ~ = оборо́тна (інверто́вна) послідо́вність • isotonic ~ = ізото́нна послідо́вність • iterative ~ = ітерати́вна послідо́вність • learnable (learning) ~ = самонавча́льна послідо́вність • limitable ~ = обме́жна послідо́вність • limiting ~ = обме́жувальна послідо́вність • linear ~ = ліні́йна послідо́вність • martingale ~ = мартинґа́л-послідо́вність • maximal ~ = максима́льна послідо́вність • maximizing ~ = максим(із)ува́льна послідо́вність • measure ~ = послідо́вність мір • minimal ~ = мініма́льна послідо́вність • minimizing ~ = мінім(із)ува́льна послідо́вність • monotonic ~ = моното́нна послідо́вність • monotonically increasing ~ = моното́нно висхідна́ послідо́вність • multiple ~ = кра́тна послідо́вність • multiplicative ~ = мультиплікати́вна послідо́вність • natural ~ = натура́льний ряд (чисел) • nested ~ = вкла́дена послідо́вність • nonascending ~ = невисхідна́ послідо́вність • nondecreasing ~ = неспадна́ послідо́вність • nonincreasing ~ = невисхідна́ послідо́вність • nonrepetitive ~ = неперіоди́чна послідо́вність • normal ~ = норма́льна послідо́вність • norming ~ = нормува́льна послідо́вність • number (numerical) ~ = числова́ послідо́вність • ordered ~ = впорядко́вана послідо́вність • ordinal ~ = послідо́вність поря́дкових чи́сел (ордина́лів) • ordinary ~ = звича́йна послідо́вність • original ~ = входова́ послідо́вність • orthogonal ~ = ортогона́льна послідо́вність • orthonormal ~ = ортонормо́вана (ортонорма́льна) послідо́вність • periodic ~ = періоди́чна послідо́вність • point ~ = точко́ва послідо́вність • positive ~ = дода́тна послідо́вність • power on/off ~ = послідо́вність дій під час вмика́ння/вимика́ння жи́влення • predictable ~ = прогнозо́вна послідо́вність • predicting ~ = прогнозува́льна послідо́вність • preset ~ = за́дана послідо́вність • prime ~ = про́ста́ послідо́вність • primitive ~ = приміти́вна послідо́вність • random ~ = випадко́ва послідо́вність • random-number ~ = послідо́вність випадко́вих чи́сел • real ~ = ді́йсна послідо́вність • realizable ~ = реалізо́вна послідо́вність • reciprocal ~ = обе́рнена послідо́вність • recurrent ~ = повто́рювана (рекуре́нтна) послідо́вність • recursive ~ = рекурси́вна послідо́вність • recursively enumerable ~ = рекурси́вно зліче́нна послідо́вність • reduced ~ = 1. зве́дена послідо́вність 2. редуко́вана (зредуко́вана) секве́нція • reducible ~ = 1. звідна́ послідо́вність 2. редуко́вна секве́нція • regular ~ = реґуля́рна послідо́вність • remainder ~ = послідо́вність за́лишків • representative ~ = репрезентати́вна послідо́вність • reversed ~ = обе́рнена послідо́вність • reversible ~ = оборо́тна послідо́вність • sample ~ = вибірко́ва послідо́вність • saturated ~ = наси́чена послідо́вність • shutdown ~ = послідо́вність дій під час заве́ршення робо́ти • simplicial ~ = симпліці́йна послідо́вність • smooth ~ = гладка́ послідо́вність • smoothed ~ = згла́джена послідо́вність • solution ~ = послідо́вність ро́зв’язків • sparse ~ = розрі́джена послідо́вність • spectral ~ = спектра́льна послідо́вність • splittable ~ = розще́пна послідо́вність • splitting ~ = розще́плювальна послідо́вність • stable ~ = стійка́ послідо́вність • stably convergent ~ = стабі́льно збі́жна послідо́вність • standard ~ = станда́ртна послідо́вність • stationary ~ = стаціона́рна послідо́вність • step ~ = східча́ста послідо́вність • stochastic ~ = стохасти́чна послідо́вність • summable ~ = сумо́вна послідо́вність • symmetric ~ = симетри́чна послідо́вність • test ~ = те́стова послідо́вність • tight ~ = щі́льна послідо́вність • time ~ = часова́ послідо́вність • topological ~ = топологі́чна послідо́вність • transfinite ~ = трансфіні́тна послідо́вність • transitive ~ = транзити́вна послідо́вність • trigonometric ~ = тригонометри́чний ряд, тригонометри́чна послідо́вність • uniform ~ = рівномі́рна послідо́вність • unilateral ~ = однобі́чна послідо́вність • unimodal ~ = унімода́льна послідо́вність • unit ~ = одини́чна послідо́вність • void ~ = поро́жня послідо́вність • word ~ = послідо́вність слів |
structure = ['strʌktʃə] 1. структу́ра || структурува́ти/поструктурува́ти 2. констру́кція
• ~ of a matrix = структу́ра ма́триці • abstract ~ = абстра́ктна структу́ра • additive ~ = адити́вна структу́ра • affine ~ = афі́нна структу́ра • algebraic ~ = алґебри́чна структу́ра • algorithm ~ = структу́ра алґори́тму • amenable ~ = досту́пна структу́ра • analytic ~ = аналіти́чна структу́ра • associated ~ = асоційо́вана структу́ра • augmented ~ = допо́внена структу́ра • biclosed ~ = біза́мкнена структу́ра • bundle ~ = структу́ра розшарова́ння (в’я́зки) • bus-organized ~ = структу́ра ши́нних сполу́чень; ши́нна структу́ра • byte ~ = ба́йтова структу́ра • canonical ~ = каноні́чна структу́ра • case ~ = вибірко́ва структу́ра, розви́лина • cellular ~ = кліти́нна структу́ра • coarse ~ = гру́ба структу́ра • cobordant ~ = коборда́нтна структу́ра • code ~ = структу́ра ко́ду • combinatorial ~ = комбінато́рна структу́ра • complex ~ = ко́мплексна структу́ра • conformal ~ = конфо́рмна структу́ра • control ~ = структу́ра керівно́ї ло́гіки, керівна́ структу́ра (програми) • convergence ~ = структу́ра збі́жності • convex ~ = опу́кла структу́ра • data ~ = структу́ра да́них • d(a)emon control ~ = керівна́ структу́ра з де́монами (що містить програми із запуском за умовою) • definable ~ = озна́чна структу́ра • definite ~ = озна́чена структу́ра • dense ~ = щі́льна структу́ра • derived ~ = похідна́ структу́ра • dichotomic ~ = дихото́мна структу́ра • differentiable ~ = диференційо́вна структу́ра • differential ~ = диференці́йна структу́ра • directory ~ = де́рево директо́рій • discrete ~ = дискре́тна структу́ра • distributive ~ = дистрибути́вна структу́ра • dot ~ = крапко́ва́ структу́ра (растру тощо) • dynamic(al) ~ = динамі́чна структу́ра • escape ~ = структу́ра зумо́вленого ви́ходу (в структурному програмуванні) • event-driven ~ = структу́ра поді́й (керівної логіки програми) • fancy data ~ = химе́рна структу́ра да́них • file ~ = фа́йлова структу́ра; архітекту́ра (структу́ра) фа́йлу • foliate(d) ~ = розшаро́вана структу́ра • formal ~ = форма́льна структу́ра • functional ~ = функці́йна структу́ра • ga(u)ge ~ = калібрува́льна структу́ра • generic ~ = зага́льна структу́ра • geometric ~ = геометри́чна структу́ра • graphic ~ = графі́чна структу́ра • group ~ = групова́ структу́ра • herringbone ~ = ялинко́ва структу́ра • heuristic ~ = евристи́чна структу́ра • hierarchical ~ = ієрархі́чна структу́ра • holomorphic ~ = голомо́рфна структу́ра • homogeneous ~ = однорі́дна структу́ра • homomorphic ~ = гомомо́рфна структу́ра • hyperbolic ~ = гіперболі́чна структу́ра • if-else ~ = структу́ра ви́бору; констру́кція умо́вного перехо́ду • incidence ~ = структу́ра інциде́нцій • infinite ~ = нескінче́нна структу́ра • infinitesimal ~ = інфінітезима́льна структу́ра • integrable ~ = інтеґро́вна структу́ра • isometric ~ = ізометри́чна структу́ра • iterative ~ = ітерати́вна структу́ра • language ~ = структу́ра мо́ви; мо́вна структу́ра • lattice ~ = ґра́тча́ста структу́ра • linked-list ~ = структу́ра зв’я́заних спи́сків • list ~ = структу́ра спи́ску • logical ~ = логі́чна структу́ра • mathematical ~ = математи́чна структу́ра • metric ~ = метри́чна структу́ра • monoidal ~ = моно́їдна структу́ра • multilevel ~ = 1. багаторі́внева структу́ра 2. я́русно-парале́льна фо́рма (представлення графу) • multiple-bus ~ = багатоши́нна структу́ра (будо́ва) • multiplicative ~ = мультиплікати́вна структу́ра • nested ~ = вкла́дена структу́ра (будо́ва) • network ~ = структу́ра мере́жі; мере́жна структу́ра • order ~ = поря́дкова структу́ра • orthogonal ~ = ортогона́льна структу́ра • parent-child ~ = структу́ра з ба́тьківськими і дочі́рніми (поро́джувальними і поро́джуваними) елеме́нтами • polar ~ = структу́ра полюсі́в • priority ~ = структу́ра пріорите́тів • probabilistic ~ = імові́рнісна структу́ра • projective ~ = проєкти́вна структу́ра • quaternion ~ = кватерніо́нна структу́ра • quotient ~ = фа́ктор-структу́ра • recursive (data) ~ = рекурси́вна структу́ра (да́них) • relational ~ = реляці́йна структу́ра • ring(ed) ~ = кільце́ва структу́ра • saturated ~ = наси́чена структу́ра • selective ~ = структу́ра ви́бору (в структурному програмуванні) • semigroup ~ = структу́ра напівгру́пи • sequential ~ = структу́ра прямува́ння (в структурному програмуванні) • single bus ~ = одноши́нна структу́ра • spectral ~ = спектра́льна структу́ра • spin ~ = спі́нова структу́ра • spinor ~ = спіно́рна структу́ра • splitting ~ = розщ́епна структу́ра • surface ~ = поверхне́ва структу́ра; структу́ра пове́рхні • symplectic ~ = симплекти́чна структу́ра • syntopogenous ~ = синтопоге́нна структу́ра • tessellation ~ = стільнико́ва (щільнико́ва, моза́їкова) структу́ра • tier ~ = я́русна структу́ра • time ~ = часова́ структу́ра • topogenous ~ = топоге́нна структу́ра • topological ~ = топологі́чна структу́ра • tree(-like) ~ = деревна́ (деревоподі́бна) структу́ра • trophic ~ = трофі́чна структу́ра • underlying ~ = визнача́льна (вну́трішня) структу́ра • universal ~ = універса́льна структу́ра • user ~ = конте́кст проце́су (в операційній системі ЮНІКС) • vectorial ~ = ве́кторна структу́ра • while ~ = структу́ра повто́рення (в структурному програмуванні) • word ~ = форма́т сло́ва |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
escape 1. вте́ча || тіка́ти//втекти́; уника́ти//уни́кнути 2. витіка́ння//ви́течення, випуска́ння//ви́пуск (газу, рідини) || витіка́ти//ви́текти, випуска́ти//ви́пустити 3. виліта́ння (частинки) || виліта́ти//ви́летіти 4. (комп.) ви́хід; перехі́д 5. ви́хід
[ɪ'skeɪp] • ~ in [to] the third dimension = витіка́ння [ви́хід] у тре́тій ви́мір (дисклінації в нематику) • ~ of radioactivity = ви́хід радіоакти́вности (у довкілля) • fire ~ = аварі́йний [поже́жний] ви́хід • gas ~ = витіка́ння га́зу • particle ~ = виліта́ння [ви́вільнення] части́нки [части́нок] • radiation ~ = ви́хід промі́ння • resonance ~ = уни́кнення резона́нсного захо́плення • safety ~ = аварі́йний ви́хід |
angle кут (of α degrees – α ґрадусів) || кутови́й || ста́вити//поста́вити під куто́м ■ at an ~ to one another під куто́м одне́ до о́дного; at the ~ of α degrees під куто́м α ґра́дусів; to include an ~ α утво́рювати кут α (with – з); to turn by an ~ поверта́ти//поверну́ти на (певний) кут; to mark off ~s відклада́ти кути́ ['æŋgl] ~ (included) between AB and = CD кут між AB і CD ~ of aberration = абераці́йний кут ~ of AB with = CD кут між AB і CD; кут, утво́рений AB і CD ~ of advance = кут ви́передження ~ of approach = ра́курс ~ of arrival = кут наліта́ння, кут надхо́дження ~ of descent = кут підійма́ння (літака тощо) ~ of attack = кут ата́ки ~ of beam = кут розхо́дження [ши́ршання] про́меня [стру́меня] ~ of bite = кут захо́плювання ~ of cant = кут на́хилу (до лінії горизонту) ~ of circumference = впи́саний кут ~ of climb = кут набира́ння висоти́ ~ of contact = (фіз. плинів) конта́ктовий [крайови́й] кут ~ of contingence = кут до́тику (of two curves – двох кривих) ~ of convergence = кут ву́жчання [схо́дження, збіга́ння, збі́жности] (променя, струменя) ~ of curvature = кут кривини́ ~ of deflection = кут ві́дхилу ~ of departure = 1. кут ви́ходу (хвилі, променя) 2. кут виліта́ння (частинки) 3. кут висила́ння [емі́сії, променюва́ння, випромі́нювання] ~ of depression = 1. кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією) 2. (астр.) кут схи́лу [схи́лення] (світила) ~ of descent = кут зни́жування (літака тощо) ~ of deviation = кут ві́дхилу ~ of diffraction = кут дифра́кції ~ of dip = кут на́хилу; кут схи́лу ~ of displacement = кут змі́щення ~ of divergence = кут розхо́дження [ши́ршання, розбіга́ння, розбі́жности] (струменя, потоку) ~ of elevation = 1. кут підне́сення [підняття́] 2. кутова́ висота́ ~ of emergence = кут ви́ходу (променів) ~ of entry = кут вхо́дження (променів) ~ of external friction = кут зо́внішнього тертя́ ~ of fall = кут па́дання [паді́ння] (тіла) ~ of friction = кут тертя́ ~ of impact = кут уда́ру ~ of incidence = кут наліта́ння (частинки); кут надхо́дження (хвилі); (мех.) кут ата́ки ~ of inclination = кут на́хилу ~ of intersection = кут пере́тину ~ of lag = кут запі́знювання (за фазою) ~ of lead = кут випереджа́ння (за фазою) ~ of minimum deviation = (опт.) кут найме́ншого [мініма́льного] ві́дхилу (променя призмою) ~ of nip = кут обхо́плення ~ of radiation = кут променюва́ння [випромі́нювання] ~ of reflection = кут відби́вання [відбиття́] ~ of refraction = кут зало́млювання [зало́млення] ~ of repose = (мех.) кут тертя́; (техн.) кут приро́дного схи́лу ~ of rest = (техн.) кут приро́дного схи́лу ~ of shear = кут зсу́ву ~ of sight = кут візирува́ння ~ of slide = (мех.) кут ко́взу [ко́взання] ~ of taper = кут ко́нуса ~ of torsion = кут за́круту [закру́чування] ~ of total internal reflection = кут цілкови́того [по́вного] вну́трішнього відбива́ння ~ of twist = за́круту [закру́чування] ~ of view = кут по́ля ба́чення ~ of vision = кут ба́чення; (заст.) кут зо́ру ~ of wall friction = (техн.) кут зо́внішнього тертя́ ~ of yaw = кут ни́кання ~ subtended at A = кут з верши́ною в A ~ subtended at the center = центра́льний кут ~ subtended by an arc = кут, стя́гуваний [стя́гнений] дуго́ю ~ subtended by a chord = кут, стя́гуваний [стя́гнений] хо́рдою aberration ~ = абераці́йний кут acute ~ = го́стрий кут adjacent ~s = приле́глі кути́ alternate ~s = протиле́жні кути́ alternate-exterior ~s = зо́внішні протиле́жні кути́ alternate-interior ~s = вну́трішні протиле́жні кути́ aperture ~ = аперту́рний кут, кутова́ аперту́ра apex ~ = кут при верши́ні, верши́нний кут apical ~ = (мех.) кут зало́му верши́ни ascending vertical ~ = кут підне́сення [підняття́] aspect ~ 1. кут о́гляду 2. ра́курс axial ~ = (кф) кут між опти́чними о́сями azimuth(al) ~ = а́зимут, а́зимутний кут base ~ = кут при осно́ві beam ~ = кут розхо́дження [ши́ршання, розбіга́ння, розбі́жности] про́меня [стру́меня] beam-crossing ~ = кут пере́тину стру́менів (частинок) beam-divergence ~ = див. beam ~ bearing ~ = пе́ленг bending ~ = кут зги́ну bevel ~ = кут ско́су blaze ~ = кут бли́ску (дифракційної ґратниці) bond ~ = вале́нтний кут, кут (хемічного) зв’язку́ Bragg ~ = Бре́ґів кут Brewster ~ = Брю́стерів кут, кут по́вної поляриза́ції burble ~ = (фіз. плинів) кут [то́чка] зри́ву пото́ку Cabibbo ~ = кут Кабі́бо camera ~ = кут по́ля ба́чення об’єкти́ва center-of-mass [cms] ~ = кут у систе́мі це́нтра мас central ~ = центра́льний кут channeling ~ = кут каналува́ння circumscribed ~ = опи́саний кут complementary ~ = доповня́льний кут (до 90°) concave ~ = уві́гнутий кут conjugate ~ = доповня́льний кут (до 360°) constant ~ = ста́лий кут contact ~ = конта́ктовий [крайови́й] кут; кут до́тику; кут змо́чування contiguous ~s = приле́глі кути́ convergence ~ = кут ву́жчання [схо́дження, збіга́ння, збі́жности] (променя, струменя) convex ~ = опу́клий кут corresponding ~s = відпові́дні кути́ coterminal ~s = кути́, що різня́ться на 360° crack-tip opening ~ = кут розкриття́ трі́щини critical ~ = 1. (опт., акуст.) грани́чний кут 2. (техн.) крити́чний кут critical ~ of attack = крити́чний кут ата́ки current-transformer phase ~ = зсув фа́зи [кут зсу́ву фа́зи] у трансформа́торі стру́му deflection ~ = кут ві́дхилу (від напряму руху) depression ~ = кут спада́ння (між горизонталлю та спадною лінією) descending vertical ~ = кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією) deviation ~ = кут ві́дхилу (від середнього чи заданого значення; приладової стрілки; променя приладом тощо) dielectric loss ~ = кут діелектри́чних утра́т, кут утра́т у діеле́ктрику dielectric phase ~ = зсув фа́зи [кут зсу́ву фа́зи] в діеле́ктрику dihedral ~ = двогра́нний [двості́нний] кут dip ~ = кут на́хилу directed ~ = зорієнто́ваний [спрямо́ваний] кут direction ~ = напрямо́вий [спрямо́вувальний, дирекці́йний] кут displacement ~ = кут змі́щення divergence ~ = кут розхо́дження [ши́ршання, розбіга́ння] (струменя, потоку) double ~ = подві́йний кут drift ~ = кут дре́йфу eccentric ~ = ексцентри́чна анома́лія (кут між радіусом-вектором та великою віссю еліпса) edge ~ = (площи́нний) кут при верши́ні (багатогранника) electrical ~ = (ел.) фа́за колива́нь elevation ~ = кут підне́сення [підняття́] emission ~ = кут висила́ння [емі́сії], кут променюва́ння [випромі́нювання] entrance ~ = входо́вий кут escape ~ = кут виліта́ння (частинки) Euler(ian) ~s = О́йлерові кути́ explementary ~ = доповня́льний кут (до 360°) exterior ~ = зо́внішній кут (багатокутника) exterior alternate ~s = зо́внішні протиле́жні кути́ exterior-interior ~s = відпові́дні кути́ exterior opposite ~s = зо́внішні однобі́чні кути́ external ~ = зо́внішній кут (визначений дугою стягуваного кута) extinction ~ = (опт.) кут згаса́ння [ексти́нкції] face ~ = (матем.) кут між сусі́дніми гра́нями (багатогранника) field-of-vision ~ = кут по́ля ба́чення flat ~ = розго́рнений [розі́гнутий] кут (180°) full ~ = по́вний кут (360°) glancing ~ = кут ко́взу [ко́взання] (променя світла чи струменя частинок) grazing ~ = мали́й кут ко́взу [ко́взання] helix ~ = кут ґвинто́вої лі́нії; кут спіра́лі hour ~ = (астр.) годи́нний кут incidence ~ = кут наліта́ння (частинки); кут надхо́дження (хвилі) inscribed ~ = впи́саний кут interfacial ~ = 1. двогра́нний [двості́нний] кут 2. (кф) кут між гра́нями криста́лу interior ~ = вну́трішній кут (багатокутника) interior alternate ~s = вну́трішні протиле́жні кути́ interior opposite ~s = вну́трішні однобі́чні кути́ internal ~ = стя́гуваний (хордою, дугою) кут intersection ~ = кут пере́тину laboratory ~ = кут у лаборато́рній систе́мі координа́т lag ~ = кут запі́знювання (за фазою) large ~ = вели́кий кут lead ~ = 1. кут випереджа́ння (за фазою) 2. кут ґвинтово́ї лі́нії left ~ = 1. лі́ва кутова́ ду́жка 2. си́мвол "ме́нше" (<) loss ~ = кут утра́т (у діелектрику) magnetic loss ~ = кут магне́тних утра́т measured ~ = помі́ряний [ви́міряний] кут meridian ~ = меридія́нний кут minimum resolvable ~ = мініма́льний кут вирізня́ння (телескопа) minus ~ = кут спада́ння (між горизонталлю та спадною лінією) mitre ~ = кут 45° multiple ~s = кра́тні кути́ narrow ~ = мали́й кут negative ~ = від’є́мний кут (стягуваний променем, що рухається за годинниковою стрілкою) n-edged solid ~ = n-гра́нний [n-сті́нний] кут n-faced solid ~ = n-гра́нний [n-сті́нний] кут nonzero ~ = ненульови́й кут nozzle-convergence ~ = кут ву́жчання сопла́ nozzle-divergence ~ = кут ши́ршання сопла́ nutation ~ = кут нута́ції oblique ~ = непрями́й кут (не кратний прямому; гострий чи тупий) obtuse ~ = тупи́й кут opening ~ = кут розкриття́ opposite ~s = однобі́чні кути́ (у багатокутнику) optic(‑axial) ~ = кут між опти́чними о́сями (двовісного кристалу) orientation ~ = кут орієнта́ції overlap ~ = кут перекриття́ parallactic ~ = паралакти́чний кут perigon ~ = по́вний кут (360°) phase ~ = фа́зовий кут; (ел.) зсув фа́зи, кут зсу́ву фа́зи phase-matching ~ = кут синхроні́зму pitch ~ = 1. кут на́хилу (траєкторії частинки відносно магнетного поля) 2. (техн.) кут тангажу́ plane ~ = площи́нний [пло́ский] кут polar ~ = поля́рний кут polarizing ~ = (опт.) кут по́вної поляриза́ції, Брю́стерів кут polyhedral ~ = багатогра́нний [багатості́нний] кут position ~ = позиці́йний кут positive ~ = дода́тний кут (стягуваний променем, що рухається проти годинникової стрілки) potential-transformer phase ~ = зсув фа́зи [кут зсу́ву фа́зи] у трансформа́торі напру́ги precession ~ = кут преце́сії principal ~ of incidence = (опт.) головни́й кут надхо́дження prism ~ = (опт.) зало́мний кут (при́зми) projected ~ = проє́кція кута́ projection ~ = кут проє́кції quadrantal ~ = (матем.) квадра́нтовий кут (кратний до 90°) quadrant ~ of fall = (мех.) квадра́нтовий кут па́дання [паді́ння] (тіла) recession ~ = кут розліта́ння recoil ~ = кут ві́друху; (мех. тж) кут відбо́ю [відка́ту] reentrant ~ = 1. входо́вий кут 2. кут, бі́льший за 180°, але ме́нший від 360° 3. уві́гнутий кут (багатогранника) reflection ~ = кут відбива́ння [відбиття́] reflex ~ = кут, бі́льший за 180°, але ме́нший від 360° refracting ~ = (мех.) кут зало́му верши́ни refraction ~ = (опт.) кут зало́млювання [зало́млення] (променя) right ~ 1. прями́й кут (90°) ■ at right ~s = під прями́м куто́м, перпендикуля́рно (to – до) 2. пра́ва кутова́ ду́жка 3. си́мвол "бі́льше" (>) round ~ = по́вний кут (360°) salient ~ = ви́пнутий [опу́клий] кут scan(ning) ~ = кут сканува́ння scatter(ing) ~ = кут розсі́ювання [розсі́яння] sector ~ = кут се́ктора semi-apex ~ = полови́нний кут [полови́на кута́] при верши́ні semi-cone ~ = полови́нний кут [полови́на кута́] при верши́ні ко́нуса semi-vertex ~ = полови́нний кут [полови́на кута́] при верши́ні sharp ~ = го́стрий кут sighting ~ = кут наво́дження slope ~ = кут на́хилу (до осі абсцис) small ~ = мали́й кут solar phase ~ (of a planet) = фа́зовий кут плане́ти solid ~ = просторо́вий кут spherical ~ = сфери́чний кут spray ~ = кут по́рскання [розпо́рскування] stalling ~ of attack = крити́чний кут ата́ки straight ~ = розго́рнений [розі́гнутий] кут (180°) subtended ~ = стя́гуваний [стя́гнений] кут supplemental ~ = див. supplementary ~ supplementary ~ = доповня́льний кут (до 180°) tetrahedral ~ = чотиригра́нний [чотиристі́нний] кут tilt ~ = кут ві́дхилу від горизонта́лі torsional ~ = кут за́круту [закру́чування] torsional rupture ~ = (мех.) кут скру́ту [руйнівно́го за́круту] transit ~ = кут проліта́ння trihedral ~ = тригра́нний [тристі́нний] кут turn ~ = кут по́верту [поворо́ту] valence ~ = вале́нтний кут variable ~ = змі́нний кут vertex ~ = кут при верши́ні vertical ~s = вертика́льні кути́ viewing ~ = кут спостеріга́ння visual ~ = кут ви́дности; кут (по́ля) ба́чення wedge ~ = кут кли́на wetting ~ = (фіз. плинів) крайови́й кут, кут змо́чування whole ~ = по́вний кут (360°) wide ~ = вели́кий кут wind ~ = кут ві́тру yaw ~ = кут ни́кання zenith ~ = зені́тний кут zero ~ = нульови́й кут |
character II 1. си́мвол, знак (друкарський, писаний) 2. бу́ква, лі́тера 3. по́значка ['kærəktə, 'kεrəktər] acknowledge ~ = си́мвол підтве́рдження alphabetic ~ = лі́тера, бу́ква alphameric ~ = буквоцифрови́й си́мвол alphanumeric ~ = буквоцифрови́й си́мвол backspace ~ = си́мвол верта́ння на одну́ пози́цію blank ~ = си́мвол про́білу cancel ~ = си́мвол скасо́вування check ~ = контро́льний си́мвол code ~ = ко́довий знак [си́мвол] coded ~ = закодо́ваний знак [си́мвол] command ~ = керівни́й си́мвол control ~ = керівни́й си́мвол currency ~ = си́мвол грошово́ї одини́ці editing ~ = си́мвол керува́ння форма́том enquiry ~ (брит.) див inquiry ~ escape ~ = си́мвол перехо́ду function ~ (комп.) керівни́й си́мвол graphic ~ = графі́чний си́мвол graphics ~ = си́мвол гра́фіки identification ~ = впізнава́льний си́мвол illegal ~ = заборо́нений си́мвол improper ~ = заборо́нений си́мвол inquiry ~ = си́мвол за́питу least significant ~ = найме́нш важли́вий [найме́нш ваго́мий] си́мвол lower-case ~ = знак ни́жнього реґі́стру; мала́ лі́тера [бу́ква] most significant ~ = найважли́віший [найваго́міший] си́мвол nonnumerical ~ = нецифрови́й знак nonprintable ~ = недруко́вний знак numeric ~ = ци́фра pad ~ = запо́внювальний си́мвол, си́мвол-запо́внювач printable ~ = друко́вний знак printed ~ = надруко́ваний знак punctuation ~ = розділо́вий знак, знак пунктуа́ції separating ~ = відокре́млювальний знак shift ~ = си́мвол змі́ни реґі́стру slanted ~ = скісни́й знак, скісна́ лі́тера [бу́ква] space ~ = си́мвол про́білу special ~ = спеція́льний си́мвол subscript ~ = підрядко́вий си́мвол superscript ~ = надрядко́вий си́мвол sync(hronization) ~ = синхрон(із)ува́льний си́мвол tabulation ~ = си́мвол табуля́ції undo ~ = си́мвол скасо́вування upper-case ~ = знак ве́рхнього реґі́стру; вели́ка лі́тера [бу́ква] warning ~ = попере́джувальна по́значка, ма́ркерний знак |
cone 1. ко́нус, стіжо́к; коні́чна пове́рхня || ко́нусний, стіжко́вий; коні́чний 2. дифузо́р || дифузо́рний 3. коні́чне сопло́ [kəʊn, koʊn] ~ of ambiguity = ко́нус неоднозна́чности (пеленгування) ~ of a complex = ко́нус ко́мплексу ~ of curvature = ко́нус кривини́ ~ of dejection = алюві́йний ко́нус ~ of depression (гф) ко́нус впли́ву ~ of detritis = алюві́йний ко́нус ~ of dispersion = ко́нус диспе́рсії [ро́зкиду] ~ of escape (гф) ко́нус виліта́ння ~ of friction = тертьови́й [фрикці́йний] ко́нус, ко́нус тертя́ ~ of influence (гф) ко́нус впли́ву ~ of nulls = ко́нус мовча́ння, ме́ртвий ко́нус (антени) ~ of revolution = оберто́вий ко́нус, ко́нус оберта́ння ~ of silence = ко́нус мовча́ння, ме́ртвий ко́нус (антени) ~ of visibility = ко́нус ба́чення (цілі з літака) ~ of vision = ко́нус ба́чення alluvial ~ = алюві́йний ко́нус asymptotic ~ of acceptance = асимптоти́чний ко́нус сприйма́ння (лічильника) atomizing ~ = ко́нусний розпоро́шувач blunted ~ = тупи́й [зату́плений] ко́нус characteristic ~ = характеристи́чний ко́нус circular ~ = колови́й [кругови́й] ко́нус collimating ~ = колімува́льний ко́нус complex ~ = ко́нус ко́мплексу convex ~ = опу́клий ко́нус curvature ~ = ко́нус кривини́ direction ~ = на́прямний ко́нус (of a ruled surface – лінійчастої поверхні) director ~ див. direction ~ dominating ~ = ко́нус домінува́ння double ~ = двоко́нус, подві́йний ко́нус elliptic ~ = еліпти́чний ко́нус equilateral ~ = рівнобі́чний ко́нус equimomental ~ = ко́нус рі́вних моме́нтів іне́рції exit ~ = виходо́вий дифу́зор (аеродинамічної труби) friction ~ = тертьови́й [фрикці́йний] ко́нус, ко́нус тертя́ future light ~ = світлови́й ко́нус майбу́тнього injector ~ = інже́кторне сопло́ inverse ~ = проєкти́вний ко́нус Kossel ~ = Ко́селів ко́нус light ~ = світлови́й ко́нус loss ~ = ко́нус утра́т luminous ~ = світни́й ко́нус Mach ~ (фіз. плинів) Ма́хів ко́нус, ко́нус збу́рень normal ~ = ко́нус норма́лей nose ~ = носови́й ко́нус (ракети тощо) null ~ 1. нульови́й ко́нус 2. (тв) світлови́й ко́нус oblique ~ = похи́лий [скісни́й] ко́нус obliquely truncated ~ = скі́сно стя́тий ко́нус past light ~ = світло́вий ко́нус мину́лого precession ~ = ко́нус преце́сії projective ~ = проєкти́вний ко́нус pyrometric ~ = пірометри́чний [Зе́ґерів] ко́нус, піроско́п radiation ~ = ко́нус променюва́ння [випромі́нювання] retrograde ~ = ко́нус мину́лого right ~ = прями́й ко́нус Seger ~ = Зе́ґерів [пірометри́чний] ко́нус, піроско́п settling ~ = оса́джувальний ко́нус, оса́джувальна лі́йка shadow ~ = тіньови́й ко́нус, ко́нус ті́ні sinuous circular ~ = хвиля́стий колови́й [кругови́й] ко́нус spherical ~ = сфери́чний се́ктор пе́ршого ро́ду spray ~ = ко́нусний розпоро́шувач tangent ~ = доти́чний ко́нус truncated ~ = стя́тий ко́нус Tyndall ~ = Ти́ндалів ко́нус unpointed ~ = безверши́нний ко́нус, ко́нус без верши́ни velocity ~ = ко́нус шви́дкости wind ~ = вітрови́й ко́нус zodiacal ~ = зодія́ковий ко́нус |
configuration 1. конфігура́ція || конфігураці́йний 2. структу́ра; (просторо́ве) розташо́вання 3. геоме́трія, фо́рма; о́брис 4. констру́кція [kənˌfɪgə'reɪʃn, -gjə'-] ~ of levels = конфігура́ція рі́внів ~ of a set of mass points = конфігура́ція систе́ми матерія́льних то́чок absolute ~ = абсолю́тна конфігура́ція aerodynamic ~ = аеродинамі́чна конфігура́ція/схе́ма, аеродинамі́чне компоно́вання asymmetric ~ = асиметри́чна [несиметри́чна] конфігура́ція axially symmetric ~ = осесиметри́чна конфігура́ція balanced ~ = збалансо́вана конфігура́ція baseball-seam ~ "кабачко́ва" конфігура́ція, конфігура́ція ти́пу бейсбо́льного м’яча́ Cartesian ~ = Дека́ртова конфігура́ція circular ~ = колова́ конфігура́ція; кругова́ конфігура́ція closed ~ 1. за́мкнена конфігура́ція 2. за́мкнена (магнетна) па́стка coaxial ~ = коаксі́йна констру́кція coil ~ = спіра́льна конфігура́ція compact ~ = компа́ктна конфігура́ція complete ~ = по́вна конфігура́ція computer ~ = конфігура́ція комп’ю́тера conical ~ = ко́нусна [коні́чна] конфігура́ція crowdion ~ = краудіо́нна конфігура́ція cylindrical ~ = циліндри́чна конфігура́ція defect ~ = конфігура́ція дефе́ктів degenerate ~ = ви́роджена конфігура́ція dominant ~ = доміна́нтна [домінівна́] конфігура́ція electron ~ 1. електро́нна конфігура́ція 2. структу́ра електро́нної оболо́нки elliptical ~ = еліпти́чна конфігура́ція equilibrium ~ = рівнова́жна конфігура́ція escape ~ = ви́текла конфігура́ція (у третій вимір, у нематику) extremal ~ = екстрема́льна конфігура́ція, конфігура́ція з екстре́мумом/екстре́мумами field ~ = конфігура́ція по́ля figure-eight ~ = вісімко́ва конфігура́ція (стеларатора) flat ~ = пло́ска конфігура́ція folded ~ (х.) складча́ста конфігура́ція (ланцюжка) four-level laser ~ = чотирирі́внева конфігура́ція (енергети́чної схе́ми) ла́зера gauche ~ = ґош-конфігура́ція ground electron ~ = основна́ електро́нна конфігура́ція helical ~ = геліко́їдна конфігура́ція; ґвинтова́ конфігура́ція hexagonal ~ = гексагона́льна конфігура́ція hexapolar ~ = гексапо́льна конфігура́ція high-symmetry ~ = високосиметрі́йна конфігура́ція incomplete ~ = непо́вна конфігура́ція kinematic ~ = кінемати́чна конфігура́ція land ~ = рельє́ф місце́вости linear ~ = ліні́йна конфігура́ція local ~ = лока́льна конфігура́ція macromolecular ~ = структу́ра [конфігура́ція] макромоле́кули magnetic-field ~ = конфігура́ція [геоме́трія] магне́тного по́ля magnetic-mirror ~ = конфігура́ція (систе́ми) магне́тних за́тичок minimum ~ = мініма́льна конфігура́ція modular ~ = бло́ково-мо́дульна констру́кція molecular ~ = структу́ра [конфігура́ція] моле́кули multiparticle ~ = багаточасти́нко́ва конфігура́ція multipolar ~ 1. багатопо́люсна конфігура́ція 2. мультипо́льна конфігура́ція multipole ~ = мультипо́льна конфігура́ція multiprocessor ~ = багатопроце́сорна [мультипроце́сорна] конфігура́ція multiquark ~ = багатоква́ркова конфігура́ція multirod ~ = багатостри́жнева конфігура́ція (твела) network ~ = конфігура́ція мере́жі nonequilibrium ~ = нерівнова́жна конфігура́ція nonlinear ~ = неліні́йна конфігура́ція nuclear ~ = структу́ра ядра́ nucleon ~ = нукло́нна конфігура́ція octupolar ~ = октупо́льна конфігура́ція open ~ 1. відкри́та [неза́мкнена] конфігура́ція 2. відкри́та (магнетна) па́стка out-of-plane ~ = позаплощи́нна конфігура́ція periodic ~ = періоди́чна конфігура́ція plane ~ = площи́нна конфігура́ція planetary ~ = планета́рна конфігура́ція plasma ~ = пла́змо́ва конфігура́ція pole-zero ~ = конфігура́ція полюсі́в і нулі́в (функції в комплексній площині) poloidal ~ = поло́їдна конфігура́ція polymer ~ = конфігура́ція поліме́ру prismatic ~ = при́змова [призмати́чна] конфігура́ція pyramidal ~ = пірамі́дна конфігура́ція quadrupolar ~ = квадрупо́льна конфігура́ція quasi-symmetric ~ = квазисиметри́чна конфігура́ція race-track ~ = іподро́мна [дорі́жкова] конфігура́ція (стеларатора) radially symmetric ~ = радія́льно симетри́чна конфігура́ція rectangular ~ = прямоку́тна конфігура́ція relative ~ = відно́сна конфігура́ція reticle ~ = конфігура́ція ра́стру saddle-point ~ = сідлоподі́бна конфігура́ція saturated ~ = конфігура́ція за (умо́в) наси́чености shell ~ = оболо́нкова конфігура́ція soliton ~ = соліто́нна конфігура́ція spatial ~ 1. просторо́ва конфігура́ція 2. просторо́ва констру́кція spherical ~ = сфери́чна конфігура́ція spherically symmetric ~ = сферосиметри́чна конфігура́ція spin ~ = спі́нова конфігура́ція spiral ~ = спіра́льна конфігура́ція square ~ = квадрато́ва конфігура́ція steady-state ~ = уста́лена конфігура́ція superposable ~s = згі́дні конфігура́ції, згі́дні фо́рми symmetric ~ = симетри́чна конфігура́ція three-dimensional ~ = триви́мірна [просторо́ва] конфігура́ція three-level laser ~ = трирі́внева конфігура́ція (енергети́чної схе́ми) ла́зера topological ~ = тополо́гія toroidal ~ = торо́їдна конфігура́ція Toroidally Linked Mirror ~ [TLM] = конфігура́ція з торо́їдно зв’я́заними магне́тними за́тичками triangular ~ = трику́тна конфігура́ція two-dimensional ~ = двови́мірна конфігура́ція two-level laser ~ = дворі́внева конфігура́ція (енергети́чної схе́ми) ла́зера unbalanced ~ = незбалансо́вана конфігура́ція valence electron ~ = конфігура́ція вале́нтних електро́нів |
depth 1. глибина́ || глиби́нний 2. товщина́ || товщи́нний 3. наси́ченість (кольору); гу́стість (забарвлення) 4. висота́ (зубця тощо) [dεpθ] ~ of a cloud = товщина́ хма́ри ~ of corrugation = глибина́ ґо́фру ~ of definition = (опт.) глибина́ рі́зкости ~ of depression = 1. глибина́ запа́дини 2. глибина́ втиска́ння ~ of fall = висота́ па́дання ~ of field = (опт.) глибина́ рі́зкости ~ of focus = (опт.) глибина́ рі́зкости ~ of a layer = товщина́ [висота́, глибина́] ша́ру ~ of magnetic-field ripple = глибина́ ґофро́ваности магне́тного по́ля ~ of precipitation = висота́ (ша́ру) о́падів ~ of profile = глибина́ (западин) про́філю; висота́ (випинів) про́філю ~ of a tooth = висота́ зубця́ ~ of thread = висота́ на́різі apparent ~ = позі́рна глибина́; позі́рна товщина́ (шару рідини) atmospheric ~ = товщина́ атмосфе́ри coating ~ = товщина́ по́криву constructional ~ = будіве́льна висота́ crack ~ = глибина́ трі́щини depletion ~ = товщина́ збі́дненого ша́ру deposit ~ = товщина́ по́криву [ві́дкладу] (осілого на поверхні) diffusion ~ = глибина́ дифу́зії escape ~ = глибина́ виліта́ння etch ~ = глибина́ ща́влення [тра́влення] fluid(ized)-bed ~ = висота́ [товщина́] спли́неного [кипу́чого] ша́ру half-value ~ = товщина́ (шару) полови́нного посла́блення (проміння) immersion ~ = глибина́ зану́рення Josephson penetration ~ = Джо́зефсонова глибина́ прони́кнення modulation ~ = глибина́ модуля́ції notch ~ = глибина́ на́дрі́зу optical ~ = опти́чна товщина́ penetration ~ = глибина́ прони́кнення potential (well) ~ = глибина́ потенція́лу, глибина́ потенція́льної я́ми skin ~ = товщина́ скін-ша́ру snow ~ = висота́ [товщина́] снігово́го по́криву tenth-value ~ = товщина́ (шару) десятиразо́вого посла́блення (проміння) |
hatch 1. люк; о́твір || лю́ковий, о́твірний 2. штрихува́ти/заштрихо́вувати//заштрихува́ти, зариско́вувати//зарискува́ти [hætʃ] access ~ = експлуатаці́йний люк [о́твір] emergency ~ = аварі́йний люк escape ~ = аварі́йний люк |
hole 1. о́твір; ді́рка; діра́ ■ to bore a ~ све́рдлити//просве́рдлити о́твір; to make a ~ through smth діря́вити//продіря́вити щось, роби́ти//зроби́ти ді́рку [о́твір] у чомусь 2. (тт) ді́рка || дірко́вий [həʊl, hoʊl] access ~ = допомі́жни́й о́твір air ~ = душни́к, про́дух, вентиляці́йний о́твір band ~ = зо́нна ді́рка beam ~ = о́твір [кана́л] під стру́мінь (частинок) beam-entry ~ = впуска́льний [входо́вий] о́твір під стру́мінь (частинок) beam-exit ~ = випуска́льний [виходо́вий] о́твір під стру́мінь (частинок) black ~ = (астр.) чо́рна діра́ blind ~ = глухи́й [некрізни́й] о́твір bolt ~ = болтови́й о́твір, о́твір на болт bore(d) ~ = просве́рдлений [ви́свердлений] о́твір candidate black ~ = потенці́йна чо́рна діра́ conduction ~ = ді́рка прові́дности coronal ~ = (астр.) коро́нна діра́ coupling ~ = о́твір (для) зв’язку́ detector ~ = дете́кторний о́твір [кана́л] Dirac ~ = Дира́кова ді́рка discharge ~ = розванта́жувальний [випуска́льний] о́твір drain(age) ~ = дрена́жний о́твір [кана́л] drill ~ = свердлови́на electron ~ = (електро́нна) ді́рка entrance ~ = входо́вий отвір escape ~ = виходо́вий о́твір excess ~ = надлишко́ва ді́рка excited ~ = збу́джена ді́рка exhaust ~ = вихлипни́й о́твір exit ~ = виходо́вий о́твір exposure ~ = опромі́нювальний кана́л Fermi ~ = ді́рка Фе́рмі free ~ = ві́льна ді́рка glory ~ = о́твір [кана́л] під стру́мінь (частинок) heavy ~ = важка́ ді́рка hot ~ = гаря́ча ді́рка kinetic ~ = кінети́чна ді́рка insert ~ = армату́рний о́твір inspection ~ = спостеріга́льний о́твір light ~ = легка́ ді́рка oil ~ = масти́льний о́твір ozone ~ = озо́нова діра́ peep ~ = спостеріга́льний о́твір, ві́чко perforated ~ = див. punched ~ pilot ~ = на́прямний о́твір primordial black ~ = пе́рвісна чо́рна діра́ punched ~ = проти́чина, про́штрик, проко́лина, проби́тий [проштри́кнутий] о́твір, проби́та [проштри́кнута] ді́рка rabbit ~ = човнико́вий кана́л, кана́л човнико́вої по́шти (у ядерному реакторі) recess ~ = глухи́й [не(нас)крізни́й] о́твір relict black ~ = релі́ктова чо́рна діра́ rotating black ~ = оберто́ва чо́рна діра́ screw ~ = нарізе́вий о́твір shrink ~ = (мф) зсі́ла ра́ковина sight ~ = спостеріга́льний о́твір; оглядо́вий люк, оглядо́ве вікно́; ві́чко threaded ~ = нарізе́вий о́твір through ~ = крізни́й о́твір trapped ~ = захо́плена ді́рка vent ~ = вентиляці́йний о́твір weep ~ = дрена́жний о́твір/кана́л white ~ = (астр.) бі́ла діра́ worm ~ = (тп) червото́чина x-ray ~ = рентґе́нівська ді́рка |
key 1. ключ (to – від, до) || ключови́й || замика́ти//замкну́ти на ключ 2. кла́віша [кла́віш], кно́пка, ґу́дзик; перемика́ч || кла́вішний, кнопко́вий, ґу́дзиковий ■ to click [strike] a ~ кла́цнути (натиснути і відпустити) кно́пкою [кла́вішем, ґу́дзиком]; to press a ~ нати́снути (і відпустити) кно́пку [кла́віша, ґу́дзика, перемикача́] 3. (тж to ~ in) вво́дити//вве́сти (дані тощо) з клавіяту́ри 4. тона́льність 5. ключ (до діяграми тощо), поя́снення, експліка́ція 6. провідни́й, основни́й, виріша́льний, ключови́й [kiː] alternate ~ = альтернати́вна кла́віша arrow ~ = стрілко́ва кла́віша, кла́віша курсо́ру backspace ~ = верта́льна кла́віша break ~ = перерива́льна кла́віша cancel ~ = скида́льна [скасо́вувальна] кла́віша character ~ = кла́віша зна́ку [си́мволу], шрифтова́ кла́віша cipher ~ = ключ до ко́ду control ~ = керува́льна кла́віша cursor ~ = стрілко́ва кла́віша, кла́віша курсо́ру dead ~ = ме́ртва кла́віша direction ~ = стрілко́ва кла́віша, кла́віша курсо́ру duplicate ~ = (комп.) ключ-дубліка́т editing ~ = редагува́льна кла́віша escape ~ = реґі́строва кла́віша, кла́віша перехо́ду (до іншого реґістру) foreign ~ = зо́внішній ключ function ~ = функці́йна кла́віша hardware ~ = апара́тний ключ hot ~ = гаря́ча кла́віша, кла́віша макрокома́нди ignition ~ = запа́лювальний [пускови́й] ключ, ключ запа́лювання major ~ = мажо́рна тона́льність master ~ = спі́льний [універса́льний] ключ (до всіх замків будинку) minor ~ = міно́рна тона́льність programmable function ~ = програмо́вна функці́йна кла́віша reset ~ = перезапуска́льна кла́віша search ~ = ключ по́шуку skeleton ~ = відмика́ч soft ~ = кла́віша зі змі́нною фу́нкцією (що її задає користувач) sort ~ = сортува́льний ключ, ключ (до) сортува́ння tab(ulator) ~ = кла́віша табуля́тора touch ~ = се́нсорний перемика́ч winding ~ = заводи́льний ключ (у годиннику) |
orbit 1. орбі́та; траєкто́рія || орбіто́вий; траєкто́рний || ру́хатися вздо́вж орбі́ти [траєкто́рії] ■ to put [place] into ~ виво́дити//ви́вести на орбі́ту [траєкто́рію] 2. о́чна запа́дина ['ɔːbɪt, 'ɔːrbət] ~ of an asteroid = орбі́та астеро́їда ~ of a celestial body = орбі́та небе́сного ті́ла absolute ~ = абсолю́тна орбі́та allowed ~ = дозво́лена орбі́та (електронна) apparent ~ = ви́дна орбі́та atomic ~ = а́томна орбі́та banana ~ = бана́нова орбі́та Bohr ~ = Бо́рова орбі́та central ~ = орбі́та ру́ху в по́лі центра́льної си́ли chaotic ~ = хаоти́чна орбі́та circular ~ = колова́ орбі́та circumterrestrial ~ = навколозе́мна орбі́та closed ~ = за́мкнена орбі́та commensurate ~s = (астр.) співви́мірні орбі́ти disturbed ~ = збу́рена орбі́та earth ~ = орбі́та Землі́ eccentric ~ = ексцентри́чна орбі́та electron ~ = електро́нна орбі́та, орбі́та електро́на elliptical ~ = еліпти́чна орбі́та elongated ~ = ви́довжена орбі́та equatorial ~ = еква́торна орбі́та equilibrium ~ = рівнова́жна орбі́та escape ~ = орбі́та ви́ходу з по́ля центра́льної си́ли final ~ = кінце́ва орбі́та geocentric ~ = геоцентри́чна орбі́та geostationary ~ = геостаціона́рна орбі́та heliocentric ~ = геліоцентри́чна орбі́та hyperbolic ~ = гіперболі́чна орбі́та inclined ~ = скісна́ [нахи́лена] орбі́та inertial ~ = інерці́йна орбі́та initial ~ = початко́ва орбі́та inner ~ = вну́трішня електро́нна орбі́та, орбі́та вну́трішнього електро́на intermediate ~ = промі́жна́ орбі́та Keplerian ~ = Ке́плерова орбі́та Larmor ~ = Ла́рморова орбі́та molecular ~ = моле́кульна орбі́та nonequilibrium ~ = нерівнова́жна орбі́та nonstationary ~ = нестаціона́рна орбі́та osculating ~ = оскулівна́ орбі́та outer ~ = зо́внішня електро́нна орбі́та, орбі́та зо́внішнього електро́на parabolic ~ = параболі́чна орбі́та particle ~ = орбі́та части́нки perturbed ~ = збу́рена орбі́та planet(ary) ~ = орбі́та плане́ти prograde ~ = орбі́та прямо́го ру́ху (щодо обертання Землі) relative ~ = відно́сна орбі́та return ~ = орбі́та пове́рнення retrograde ~ = орбі́та зворо́тного [ретрогра́дного] ру́ху (щодо обертання Землі) satellite ~ = орбі́та супу́тника shifted ~ = зсу́нена орбі́та (with respect to smth – відносно чогось) stable ~ = стійка́ [стабі́льна] орбі́та stationary ~ = стаціона́рна орбі́та stochastic ~ = стохасти́чна орбі́та synchronous ~ = синхро́нна орбі́та true ~ = спра́вжня орбі́та undisturbed ~ = незбу́рена орбі́та unperturbed ~ = незбу́рена орбі́та unstable ~ = нестійка́ [нестабі́льна] орбі́та valence ~ = вале́нтна орбі́та |
orifice 1. о́твір || о́твірний 2. ви́хід, виходо́вий о́твір 3. (мі́рча) діяфра́гма || діяфра́гмовий 4. хвилеві́дне вікно́ ['ɒrəfɪs, 'ɔːrəfəs] collimating ~ = колімува́льний о́твір escape ~ = випуска́льний о́твір (під гази, рідини) injector ~ = форсу́нка |
path 1. траєкто́рія || траєкто́рний ■ off the ~ по́за траєкто́рією; to describe a ~ ру́хатися вздовж траєкто́рії 2. шлях; кана́л || шляхови́й, кана́ловий 3. довжина́ про́бі́гу, про́бі́г || про́бі́говий 4. ла́нка програ́ми 5. шлях, маршру́т (графу) || шляхови́й, маршру́тний [pɑːθ, pæθ] ~ of integration = ко́нтур [шлях] інтеґрува́ння ~ of least effort = шлях найме́нших зуси́ль ~ of a process = шлях проце́су (траєкторія точки у фазовому просторі) absorption ~ = довжина́ поглина́ння [вбира́ння] access ~ = шлях [маршру́т] до́ступу actual ~ = факти́чна [реа́льна] траєкто́рія address ~ = (комп.) адре́сна ши́на adiabatic ~ = адіяба́та apparent ~ = (астр.) ви́дний шлях asymptotic ~ = асимптоти́чний шлях basis ~ = ба́зовий шлях (графу) beam ~ = траєкто́рія стру́меня (частинок) braking ~ = гальмівни́й шлях Brownian ~ = Броунова [бро́унівська] траєкто́рія breakdown ~ = (ел.) кана́л пробива́ння bulk mean free ~ = сере́дня довжина́ ві́льного про́бі́гу в о́б’є́мі calculated ~ = розрахунко́ва траєкто́рія canonical ~ = каноні́чна траєкто́рія causal ~ = причино́ва траєкто́рія center-of-gravity ~ = траєкто́рія (руху) це́нтру ваги́ character ~ = маршру́т си́мволу circular ~ = 1. колова́ траєкто́рія 2. колови́й шлях (графу) closed ~ = 1. за́мкнений шлях; за́мкнена траєкто́рія 2. за́мкнений ко́нтур [про́сти́й цикл] (графу) collisional ~ = траєкто́рія зіткненнє́вого ру́ху collision-free ~ = траєкто́рія беззіткненнє́вого ру́ху collision mean free ~ = сере́дня довжина́ ві́льного про́бігу між зі́ткненнями communication ~ = кана́л зв’язку́ conducting ~ = лі́нія стру́му crooked ~ = покру́чена траєкто́рія current ~ = лі́нія стру́му curved ~ = криволіні́йна траєкто́рія cyclic ~ = 1. циклі́чна траєкто́рія 2. цикл (графу) data ~ = кана́л пересила́ння [перетво́рювання] да́них degenerate ~ = ви́роджений шлях (графу) digital ~ = цифрови́й кана́л directed ~ = спрямо́ваний [зорієнто́ваний] шлях (графу) diurnal ~ = (астр.) добови́й шлях downward ~ = спадна́ траєкто́рія edge-simple ~ = ребе́рно-про́сти́й шлях (графу) ergodic ~ = ергоди́чна траєкто́рія escape ~ = траєкто́рія виліта́ння (частинки) exit ~ = (комп.) шлях ви́ходу feedback ~ = ко́нтур зворо́тного зв’язку́ flight ~ = траєкто́рія ле́ту fluid ~ = лі́нія пото́ку (плину) flux ~ = лі́нія пото́ку (магнетного) free ~ = довжина́ ві́льного про́бі́гу friction ~ = тертьови́й шлях general optical ~ = по́вний опти́чний шлях, по́вна опти́чна довжина́ geometrical ~ = геометри́чна довжина́ шля́ху́ glide ~ = гліса́да graph ~ = шлях у гра́фі great-circle ~ = траєкто́рія вздо́вж дуги́ вели́кого ко́ла guide ~ = на́прямний кана́л helical ~ = ґвинтова́ [спіра́льна] траєкто́рія ionization ~ = іонізаці́йний слід integration ~ = ко́нтур інтеґрува́ння jet ~ = траєкто́рія струми́ни leak(age) ~ = кана́л [шлях] витіка́ння least-energy ~ = шлях найме́ншої ене́ргії least-time ~ = траєкто́рія найме́ншого ча́су ру́ху magnetic ~ = лі́нія магне́тної інду́кції mean free ~ = сере́дня довжина́ ві́льного про́бі́гу, сере́дній ві́льний про́бі́г nondegenerate ~ = неви́роджений шлях (графу) open ~ = неза́мкнена траєкто́рія optical ~ = опти́чний шлях, опти́чна довжина́ orbital ~ = орбіто́ва траєкто́рія particle ~ = траєкто́рія (руху) части́нки particle mean free ~ = сере́дня довжина́ ві́льного про́бі́гу [сере́дній ві́льний про́бі́г] части́нки phase ~ = фа́зова траєкто́рія propagation ~ = шлях поши́рювання (хвилі) ray ~ = хід про́меня reaction ~ = шлях реа́кції reentrant ~ = за́мкнений шлях (графу) seepage ~ = шлях фільтра́ції [просо́чування] semicircular = півколова́ траєкто́рія simple ~ = про́сти́й шлях (графу) sneak ~ = 1. парази́тний кана́л 2. (ел.) парази́тний ко́нтур spiral ~ = ґвинтова́ [спіра́льна] траєкто́рія space-like ~ = простороподі́бна траєкто́рія space-time ~ = просторочасова́ траєкто́рія straight ~ = прямоліні́йна [простоліні́йна] траєкто́рія straightest ~ = найпрямі́ший шлях strain ~ = траєкто́рія деформува́ння time-like ~ = часоподі́бна траєкто́рія total optical ~ = по́вний опти́чний шлях, по́вна опти́чна довжина́ transmission ~ = кана́л пересила́ння transport mean free ~ = (яф) довжина́ перено́шення tunneling ~ = довжина́ тунелюва́ння upward ~ = висхідна́ траєкто́рія vacuum flight ~ = траєкто́рія (лету) в ва́куумі vortex ~ = траєкто́рія ви́хору; вихоро́ва траєкто́рія working ~ = робо́чий хід |
probability 1. імові́рність (of – чогось; that – того, що) || імові́рнісний 2. можли́вість ■ in all ~ цілко́м імові́рно (що); there is a strong ~ that ду́же ймові́рно, що [ˌprɒbə'bɪləti, ˌprɑːbə'bɪlət̬i] ~ of a collision = імові́рність зі́ткнення ~ of an event = імові́рність поді́ї ~ of ionization = імові́рність йоніза́ції ~ of occurrence = імові́рність відбу́тися; імові́рність постання́ ~ of a process = імові́рність проце́су ~ of a transformation = імові́рність перетво́рення absolute ~ = абсолю́тна [безумо́вна] ймові́рність absorption ~ = імові́рність ввібрання́ a posteriori ~ = апостеріо́рна ймові́рність a priori ~ = апріо́рна ймові́рність binomial ~ = біно́мний розпо́діл імові́рности capture ~ = імові́рність захо́плення collision ~ = імові́рність зі́ткнення composite ~ = по́вна ймові́рність conditional ~ = умо́вна ймові́рність confidence ~ = наді́йна ймові́рність critical ~ = крити́чна ймові́рність cumulative ~ = інтеґра́льна ймові́рність detection ~ = імові́рність реєстра́ції (частинки) disintegration ~ = імові́рність ро́зпаду (частинки) emission ~ = імові́рність ви́слання empirical ~ = апостеріо́рна [емпіри́чна] ймові́рність equal ~ = рівноймові́рність error ~ = імові́рність по́милки escape ~ = імові́рність виліта́ння [зві́льнення] (частинки) excitation ~ = імові́рність збу́дження fiducial ~ = дові́рча імові́рність fission ~ = імові́рність по́ділу/ді́лення frequency ~ = статисти́чна ймові́рність geometric ~ = геометри́чна ймові́рність inverse ~ = апостеріо́рна [обе́рнена] ймові́рність ionization ~ = імові́рність йоніза́ції marginal ~ = марґіна́льна ймові́рність mathematical ~ = апріо́рна ймові́рність nonzero ~ = ненульова́ ймові́рність objective ~ = статисти́чна ймові́рність penetration ~ = імові́рність прони́кнення (частинки) personal ~ = суб’єкти́вна ймові́рність posterior ~ = апостеріо́рна ймові́рність prior ~ = апріо́рна ймові́рність radiation ~ = імові́рність ви́промінення recombination ~ = імові́рність рекомбіна́ції reduced ~ = зве́дена ймові́рність relative ~ = відно́сна імові́рність resonance-escape ~ = імові́рність уни́кнути резона́нсного захо́плення scattering ~ = імові́рність розсі́яння sticking ~ = імові́рність прилипа́ння (частинок до поверхні, тт) subjective ~ = суб’єкти́вна ймові́рність thermodynamic ~ = термодинамі́чна ймові́рність total ~ = по́вна ймові́рність transition ~ = імові́рність перехо́ду trapping ~ = імові́рність захо́плення tunneling ~ = імові́рність тунелюва́ння; ймові́рність прони́кнути крізь бар’є́р unconditional ~ = безумо́вна ймові́рність zero ~ = нульова́ ймові́рність |
region 1. діля́нка; зо́на; сму́га; о́бласть; ареа́л 2. (гф) шар йоносфе́ри ['riːdʒən] ~ of analyticity = о́бласть аналіти́чности ~ of convergence = о́бласть збі́жности ~ of escape = (гф) екзосфе́ра ~ of overlap = діля́нка [зо́на, о́бласть] перекрива́ння [перекриття́] ~ of a spectrum = спектра́льна о́бласть, о́бласть [діля́нка] спе́ктру acceleration ~ = о́бласть пришви́дшування accessible ~ = дося́жна зо́на [діля́нка, о́бласть] achromatic ~ = о́бласть бі́лого ко́льору (на діяграмі колірности) active ~ = 1. акти́вна о́бласть [діля́нка] (напівпровідникового приладу) 2. чутли́ва о́бласть, о́бласть чутли́вости (детектора тощо) 3. (астр.) акти́вна зо́на сонце́вої пове́рхні active prominence ~ = (астр.) зо́на акти́вних протубера́нців adjacent ~s = приста́йні [приле́глі] о́бласті [діля́нки] annular ~ = кільце́ва о́бласть [діля́нка, зо́на] anode ~ = біляано́дна о́бласть [діля́нка] the Antarctic ~s = Анта́рктика (континент і довколишні води) asymptotic ~ = асимптоти́чна о́бласть attraction ~ = о́бласть притяга́ння axial ~ = аксі́йна [біляві́сна] діля́нка beam-forming ~ = о́бласть [зо́на] формува́ння стру́меня (частинок) blanket ~ = зо́на відтво́рювання па́лива (у бридері) boundary ~ = межова́ о́бласть [діля́нка] bounded ~ = обме́жена о́бласть [діля́нка] branching ~ = о́бласть галу́ження breakdown ~ = (ел.) о́бласть [зо́на] пробива́ння cathode ~ = білякато́дна о́бласть [діля́нка] cathode-fall ~ = о́бласть като́дного спа́ду напру́ги central ~ = центра́льна о́бласть [діля́нка] Chapman ~ = Че́пменова діля́нка circumpolar ~ = біляпо́люсна [навколопо́люсна] о́бласть [діля́нка] closed ~ = за́мкнена о́бласть coefficient ~ = о́бласть коефіціє́нтів confidence ~ = до́вірча о́бласть connected ~ = зв’я́зна о́бласть contiguous ~s = приста́йні [приле́глі] о́бласті [діля́нки] continuum ~ = о́бласть непере́рвного спектру; о́бласть конти́нууму convective ~ = конвекти́вна діля́нка, конвекти́вний шар (в атмосфері) core ~ = о́кіл акти́вної зо́ни (реактора) critical ~ = крити́чна о́бласть critical ~ of Reynolds number = зо́на кри́зи обтіка́ння [кри́зи о́пору] cutoff ~ = (ел.) о́бласть ві́дтину [відтина́ння] cybotactic ~ = циботакти́чна о́бласть deceleration ~ = о́бласть спові́льнювання delta-shaped ~ = дельто́їд depletion ~ = (ел.) збі́днена о́бласть disjoint ~s = відокре́млені о́бласті [діля́нки] disk ~ of a galaxy = ди́ск [ди́скова о́бласть] гала́ктики disordered ~ = невпорядко́вана о́бласть disposal ~ = зо́на хова́ння відхо́дів disturbed ~ = збу́рена діля́нка doubly-connected ~ = двозв’я́зна о́бласть drift ~ = діля́нка [о́бласть] дре́йфу eddy-formation ~ = о́бласть вихороутво́рювання eddying ~ = о́бласть вихороутво́рювання emitter ~ = емі́тер, емі́терна о́бласть [діля́нка] equatorial ~ = (бі́ля)еква́торна о́бласть excited ~ = збу́джена діля́нка far ~ = дале́ка о́бласть [діля́нка, зо́на]; дале́ка [Фраунго́ферова] зо́на анте́ни far infrared ~ = дале́ка інфрачерво́на о́бласть [діля́нка] far ultraviolet ~ = о́бласть [діля́нка] дале́кого ультрафіоле́ту field-line reconnection ~ = о́бласть переза́мкнення силови́х лі́ній finite ~ = скінче́нна о́бласть flow-separation ~ = о́бласть відокре́млювання пото́ку focal ~ = фо́кусна зо́на Fraunhofer ~ = дале́ка [Фра́унгоферова] зо́на (антени) Fresnel ~ = Френе́лева зо́на (антени) fundamental ~ = (матем.) фундамента́льна о́бласть Geiger(‑Müller) ~ = плато́, Ґа́йґерова діля́нка [о́бласть] (характеристики лічильника) high-energy ~ = високоенергети́чна о́бласть, о́бласть висо́ких ене́ргій high-frequency ~ = високочасто́тна о́бласть, о́бласть висо́ких часто́т high-pressure ~ = високоти́скова о́бласть, о́бласть висо́ких ти́сків high-stress ~ = високонапру́гова о́бласть, о́бласть висо́ких напру́г (механічних) high-temperature ~ = високотемперату́рна о́бласть, о́бласть висо́ких температу́р Holarctic ~ = гола́рктика inactive ~ = нечутли́ва о́бласть, о́бласть нечутли́вости (детектора тощо) infrared ~ = інфрачерво́на о́бласть [діля́нка] inner ~ = вну́трішня о́бласть instability ~ = о́бласть несті́йкости interaction ~ = о́бласть взаємоді́ї interface ~ = о́бласть [діля́нка] (поблизу) межі́ по́ділу, о́кіл межі́ по́ділу intermediate ~ = промі́жна́ о́бласть [діля́нка] intermediate-energy ~ = о́бласть промі́жни́х ене́ргій ionospheric ~ = діля́нка [о́бласть] йоносфе́ри lasing ~ = акти́вна діля́нка (лазера) limited ~ = обме́жена о́бласть [діля́нка] limited-proportionality ~ = (яф) діля́нка [о́бласть] обме́женої пропорці́йности (характеристики лічильника) low-energy ~ = о́бласть низьки́х ене́ргій, низькоенергети́чна о́бласть low-frequency ~ = о́бласть низьки́х часто́т, низькочасто́тна о́бласть low-ionization nuclear emision-line ~ [LINER] = ла́йнер, я́дерна/ядро́ва зо́на з емісі́йними лі́ніями низько́ї йоніза́ції low-pressure ~ = о́бласть низько́го ти́ску, низькоти́скова о́бласть low-stress ~ = о́бласть низьки́х напру́г (механічних), низьконапру́гова о́бласть low-temperature ~ = о́бласть низьки́х температу́р, низькотемперату́рна о́бласть medium-energy ~ = о́бласть промі́жни́х [сере́дніх, сере́динних] ене́ргій metastability ~ = о́бласть метастабі́льности moderate-energy ~ = о́бласть невисо́ких [помі́рних] ене́ргій moderation ~ = о́бласть гальмува́ння [спові́льнювання] (частинок) morphotropic ~ = морфотро́пна о́бласть multiply-connected ~ = (матем.) багатозв’я́зна о́бласть n-tuply connected ~ = (матем.) n-зв’я́зна о́бласть near ~ = близька́ зо́на [діля́нка, о́бласть] near infrared ~ = близька́ інфрачерво́на діля́нка [о́бласть] near-surface ~ = приповерхне́ва діля́нка [о́бласть] near-threshold ~ = біляпоро́гова діля́нка [о́бласть] near-ultraviolet ~ = діля́нка [о́бласть] близько́го ультрафіоле́ту neutral (solar) ~ = перехі́дна́ о́бласть (на Со́нці) nonphysical ~ = нефізи́чна о́бласть operation ~ = робо́ча о́бласть ordered ~ = впорядко́вана о́бласть overlapping ~ = 1. о́бласть [діля́нка, зо́на] перекрива́ння [перекриття́] 2. перекри́вні о́бласті [діля́нки, зо́ни] outer ~ = зо́внішня о́бласть paraxial ~ = біляві́сна [параксі́йна] о́бласть [діля́нка, зо́на] peripheral ~ = перифері́йна о́бласть [діля́нка, зо́на] phase ~ = фа́зова о́бласть phase-coexistence ~ = о́бласть співіснува́ння фаз physical ~ = фізи́чна о́бласть plateau ~ = (область, ділянка) пла́то polar ~ = поля́рна о́бласть primary phase ~ = (тд) перви́нна фа́зова о́бласть proportional ~ = (яф) діля́нка [о́бласть] пропорці́йности (характеристики лічильника) reciprocal velocity ~ = (яф) о́бласть обе́рненої пропорці́йности (перерізів захоплення нейтронів) до шви́дкости reconnection ~ = о́бласть переза́мкнення (силових ліній) rejection ~ = о́бласть відкида́ння relativistic ~ = релятивісти́чна о́бласть repulsion ~ = о́бласть відшто́вхування resonance ~ = резона́нсна о́бласть, о́кіл резона́нсу Schumann ~ = (опт.) Шу́манова о́бласть saturation ~ = насито́ва о́бласть, о́бласть наси́чености [наси́чення] sewn ~ = скле́єна [зши́та] о́бласть simply connected ~ = однозв’я́зна о́бласть source ~ = о́бласть [о́кіл] джерела́ source-free ~ = о́бласть без джере́л space ~ = о́бласть [діля́нка] про́стору space-charge ~ = о́бласть просторо́вого заря́ду space-like ~ = простороподі́бна о́бласть space-time ~ = о́бласть про́стору-ча́су spatial ~ = о́бласть [діля́нка] про́стору, просторо́ва о́бласть spectral ~ = спектра́льна о́бласть, о́бласть [діля́нка] спе́ктру stability ~ = о́бласть стабі́льности; о́бласть сті́йкости statistical tolerance ~ = статисти́чна толера́нтна о́бласть stopping ~ = о́бласть гальмува́ння (частинок) strip ~ = смугова́ діля́нка [о́бласть] subsurface ~ = підповерхне́ва діля́нка [о́бласть], о́кіл пове́рхні surface ~ = о́бласть [діля́нка] пове́рхні, поверхне́ва о́бласть thermal energy ~ = о́бласть теплови́х ене́ргій threshold ~ = поро́гова діля́нка [о́бласть] time-like ~ = часоподі́бна о́бласть tolerance ~ = толера́нтна [допуско́ва] о́бласть transition ~ = о́бласть перехо́ду transmission ~ = о́бласть пропуска́ння [прозо́рости] turbulent ~ = турбуле́нтна о́бласть ultraviolet ~ = ультрафіоле́това діля́нка [о́бласть] unbounded ~ = необме́жена о́бласть Urbach edge ~ = Урбахова крайова область valley ~ = о́бласть мі́німуму (на вольт-амперній характеристиці) velocity ~ = інтерва́л шви́дкостей Weiss ~ = Ва́йсова о́бласть visible ~ = ви́дна діля́нка [о́бласть] yield ~ = о́бласть (деформаці́йної) пли́нности yrast ~ = іра́ст-о́бласть, іра́стова о́бласть zero-free ~ = (матем.) безнульова́ о́бласть, о́бласть без нулі́в |
sequence 1. (матем.) послідо́вність 2. поря́док (передування та наступности) || упорядко́вувати//впорядкува́ти (за передуванням та наступністю), встано́влювати//встанови́ти послідо́вність (передування та наступности) ■ in ~ послідо́вно, оди́н за о́дним 3. ни́зка, ряд 4. маршру́т, ланцюжо́к (графу) ['siːkwəns] ~ bounded from above = послідо́вність, обме́жена згори́ ~ bounded from below = послідо́вність, обме́жена зни́зу ~ convergent almost certainly = ма́йже напе́вне збі́жна послідо́вність ~ convergent (almost) everywhere = послідо́вність, збі́жна (ма́йже) скрізь ~ convergent in the mean = послідо́вність, збі́жна в сере́дньому ~ convergent in probability = послідо́вність, збі́жна за ймові́рністю ~ convergent with probability one = послідо́вність, збі́жна з імові́рністю одини́ця ~ of data = послідо́вність [ряд, ни́зка] да́них ~ of distributions = послідо́вність розпо́ділів ~ of functions = послідо́вність фу́нкцій ~ of events = послідо́вність поді́й ~ of iterations = послідо́вність ітера́цій ~ of measurements = послідо́вність ви́мірів; ряд [ни́зка] (послідо́вних) ви́мірів ~ of operations = послідо́вність опера́цій ~ of partial sums = послідо́вність части́нних сум (of an infinite series – нескінченного ряду) ~ of random variables = послідо́вність випадко́вих величи́н ~ of sets = послідо́вність множи́н ~ of signs = послідо́вність зна́ків ~ of transitions = послідо́вність перехо́дів ~ tending to zero = послідо́вність, що пряму́є до нуля́ Abel-limitable ~ = а́бель-обме́жна послідо́вність almost-convergent ~ = ма́йже збі́жна послідо́вність arithmetic ~ = аритмети́чна проґре́сія ascendant ~ = висхідна́ послідо́вність ascending ~ = висхідна́ послідо́вність ascending ~ of sets = ба́шта множи́н assembly ~ = послідо́вність монтува́ння backward ~ = зворо́тна послідо́вність, зворо́тний [обе́рнений] поря́док basic ~ = ба́зисна послідо́вність bifurcation ~ = послідо́вність біфурка́цій bounded ~ = обме́жена послідо́вність (bilaterally – з обох боків; from above/below – згори/знизу) carbon ~ = вуглеце́ва послідо́вність (спектральних класів зір) central ~ = центра́льна послідо́вність code ~ = послідо́вність ко́дів collating ~ = (комп.) сортува́льна послідо́вність collision ~ = каска́д зі́ткнень configurational ~ = (х.) конфігураці́йна послідо́вність constitutional ~ = (х.) конституці́йна послідо́вність convergent ~ = збі́жна послідо́вність data ~ = послідо́вність [ряд, ни́зка] да́них decay ~ = ланцюжо́к (радіоактивних) ро́зпадів; радіоакти́вний ряд decreasing ~ = спадна́ послідо́вність denumerable ~ = зліче́нна послідо́вність descendant ~ = спадна́ послідо́вність descending ~ = спадна́ послідо́вність directed ~ = (з)орієнто́ваний маршру́т [ланцю́г] (графу) divergent ~ = розбі́жна послідо́вність double ~ = подві́йна послідо́вність edge ~ = маршру́т [ланцюжо́к] (графу) escape ~ = керівна́ послідо́вність exact ~ = то́чна послідо́вність (гомоморфізмів) execution ~ = послідо́вність викона́ння (програми) exhaustive ~ = виче́рпна послідо́вність exit ~ = послідо́вність опера́цій ви́ходу (з програми) Fibonacci ~ = послідо́вність Фібона́чі finite ~ = скінче́нна послідо́вність focused collision ~ = каска́д внутрішньоа́томних зі́ткнень (у кристалі) fundamental ~ = фундамента́льна послідо́вність geometric ~ = геометри́чна проґре́сія Harvard-Draper ~ = (астр.) Га́рвардська класифіка́ція (зір) за Дре́йпером homology ~ = гомологі́чна послідо́вність increasing ~ = висхідна́ послідо́вність increasing ~ of numbers = ба́шта чи́сел infinite ~ = нескінче́нна послідо́вність instruction ~ = послідо́вність кома́нд interrupted ~ = пере́рвана послідо́вність isoelectronic ~ = ізоелектро́нний ряд isoelectronic ~ of spectra = ізоелектро́нний спе́кт(е)р iteration ~ = послідо́вність ітера́цій lacunary ~ = лакуна́рна послідо́вність limitable ~ = обме́жна [ліміто́вна] послідо́вність limited ~ = обме́жена [(з)ліміто́вана] послідо́вність main (stellar) ~ = головна́ зоре́ва послідо́вність majorized ~ = змажоро́вана послідо́вність; послідо́вність, обмеже́на згори́ majorizing ~ = мажорува́льна послідовність maximizing ~ = максим(із)ува́льна послідо́вність minimizing ~ = мінім(із)ува́льна послідо́вність moment ~ = моме́нтова послідо́вність monotone ~ = моното́нна послідо́вність monotonic ~ = моното́нна послідо́вність monotonically ascending ~ = моното́нна висхідна́ послідо́вність monotonically decreasing ~ = моното́нна спадна́ послідо́вність monotonically descending ~ = моното́нна спадна́ послідо́вність monotonically increasing ~ = моното́нна висхідна́ послідо́вність multilevel ~ = багаторі́внева послідо́вність nitrogen ~ = азо́тна послідо́вність (спектральних класів зір) nonbounded ~ = необме́жена послідо́вність nondenumerable ~ = незліче́нна послідо́вність nonrandom ~ = невипадко́ва послідо́вність normal ~ = норма́льна послідо́вність north polar ~ = (астр.) півні́чний поля́рний ряд null ~ = послідо́вність, що пряму́є до нуля́ number ~ = послідо́вність чи́сел, числова́ послідо́вність operations ~ = послідо́вність опера́цій ordered ~ = впорядко́вана послідо́вність oriented ~ = (з)орієнто́ваний маршру́т [ланцю́г] (графу) paragenetic ~ = парагенети́чна послідо́вність phase ~ = послідо́вність фаз point ~ = послідо́вність то́чок priority ~ = поря́док пріорите́тів processing ~ = послідо́вність (технологі́чних) опера́цій, поря́док обробля́ння pseudorandom ~ = псевдовипадко́ва послідо́вність pulse ~ = послідо́вність [ни́зка] і́мпульсів random ~ = випадко́ва послідо́вність reaction ~ = послідо́вність реа́кцій recurrent ~ = рекурси́вна послідо́вність recursive ~ = рекурси́вна послідо́вність regular ~ = реґуля́рна [збі́жна] послідо́вність shutdown ~ = послідо́вність заверша́льних дій [опера́цій] наприкінці́ робо́ти spectral ~ = спектра́льна послідо́вність stable ~ (of random variables) = стійка́ послідо́вність (випадко́вих величи́н) star ~ = (астр.) зоре́ва послідо́вність, послідо́вність зір stochastic ~ = стохасти́чна послідо́вність stress ~ = (мех.) зако́н [при́нцип] наванта́жування strictly monotonically decreasing ~ = стро́го моното́нно спадна́ послідо́вність strictly monotonically increasing ~ = стро́го моното́нно висхідна́ послідо́вність strictly monotone ~ = стро́го моното́нна послідо́вність strictly monotonic ~ = стро́го моното́нна послідо́вність strongly convergent ~ = си́льно збі́жна послідо́вність term ~ = послідо́вність те́рмів test ~ = 1. те́стова послідо́вність 2. послідо́вність крите́ріїв time ~ = послідо́вність (подій) у ча́сі total ~ = тота́льна послідо́вність truncated ~ = вкоро́чена [обі́рвана, обрі́зана] послідо́вність uninterrupted ~ = непере́рвана послідо́вність Viète [Vieta] ~ = послідо́вність Віє́та weakly convergent ~ = сла́бко збі́жна послідо́вність zero-age main ~ = (астр.) головна́ послідо́вність нульово́го ві́ку, початко́ва головна́ послідо́вність (зорева) |
valve 1. кла́пан || кла́панний 2. ве́нтиль || ве́нтильний 3. за́сувка || засувко́вий 4. сту́лка || стулко́вий 5. електро́нна ла́мпа див. тж tube [vælv] acorn ~ = ла́мпа-жо́лудь adjusting ~ = реґулюва́льний кла́пан admission ~ = впуска́льний кла́пан air ~ = пові́тряний кла́пан ball ~ = кульови́й [ку́льковий] кла́пан blowoff ~ = випуска́льний кла́пан butterfly ~ = мете́ликовий [дро́сельний] кла́пан choke ~ = дро́сельний кла́пан cone ~ = ко́нусний [коні́чний] кла́пан control ~ = реґулюва́льний кла́пан delivery ~ = нагніта́льний кла́пан disk ~ = тарі́лчастий [ди́сковий] кла́пан electric ~ = електрове́нтиль escape ~ = випуска́льний кла́пан exhaust ~ = вихлипо́вий кла́пан explosive ~ = пірокла́пан float(ing) ~ = поплавце́вий кла́пан heat-regulating ~ = термореґулюва́льний ве́нтиль hydraulic ~ = гідрокла́пан, гідравлі́чний кла́пан inlet ~ = впуска́льний кла́пан intake ~ = впуска́льний кла́пан light ~ = світлови́й кла́пан multi-seated ~ = багатоопо́рний кла́пан needle ~ = голча́стий ве́нтиль [кла́пан] outlet ~ = випуска́льний кла́пан pressure-operated ~ = пневмокла́пан, пневмати́чний кла́пан pressure-relief ~ = декомпресі́йний [тискозме́ншувальний] кла́пан pyrotechnic ~ = пірокла́пан reducing ~ = 1. редукці́йний кла́пан [ве́нтиль] 2. манодета́ндер relief ~ = запобі́жний кла́пан safety ~ = запобі́жний кла́пан slide ~ = ве́нтильна за́сувка; золотни́к, сува́к stop ~ = сто́порний кла́пан suction ~ = усмо́ктувальний кла́пан superconducting thermal ~ = надпрові́дний теплови́й кла́пан thermal ~ = теплови́й кла́пан throttle ~ = гідродро́сель vacuum(‑relief) ~ = ва́куумний ве́нтиль, ва́куум-кла́пан |
velocity шви́дкість (relative to, with respect to – щодо, відносно) || шви́дкісний [və'lɒsəti, və'lɑːsət̬i] ~ of fall = шви́дкість па́дання ~ of light = шви́дкість сві́тла (in a medium – в середовищі) ~ of motion = шви́дкість ру́ху ~ of a signal = шви́дкість сигна́лу above-critical ~ = надкрити́чна шви́дкість absolute ~ = абсолю́тна шви́дкість actual ~ = факти́чна шви́дкість air ~ = шви́дкість пові́тряної ма́си ambient ~ = шви́дкість обтіка́ння angular ~ = 1. кутова́ шви́дкість 2. кутова́ частота́ apparent ~ = позі́рна шви́дкість approach ~ = шви́дкість наближа́ння areal ~ = се́кторна шви́дкість average ~ = сере́дня шви́дкість axial ~ = осьова́ [ві́сна] шви́дкість (потоку) ballistic ~ = балісти́чна шви́дкість barycentric ~ = барицентри́чна шви́дкість, шви́дкість у систе́мі це́нтру мас beam ~ = шви́дкість стру́меня (частинок) bottom ~ = (при)де́нна шви́дкість boundary ~ = шви́дкість (ру́ху) межі bulk ~ = шви́дкість ру́ху систе́ми в ціло́му calculated ~ = обчи́слена [розрахо́вана] шви́дкість carrier ~ = шви́дкість носії́в (заряду) center-of-mass [cms] ~ = шви́дкість це́нтру мас center-of-mass-system ~ = шви́дкість у систе́мі це́нтру мас characteristic ~ = характеристи́чна шви́дкість circular ~ = колова́ шви́дкість circumferential ~ = колова́ шви́дкість cms ~ = див. center-of-mass ~ constant ~ = ста́ла шви́дкість critical ~ = крити́чна шви́дкість diffusion ~ = шви́дкість дифу́зії dislocation ~ = шви́дкість (ру́ху) дислока́цій domain-wall ~ = шви́дкість доме́нної сті́нки Doppler ~ = До́плерова шви́дкість drift ~ = шви́дкість дре́йфу dynamic ~ = динамі́чна шви́дкість eddy ~ = 1. шви́дкість ви́хору 2. турбуле́нтна [вихоро́ва] шви́дкість effective ~ = ефекти́вна шви́дкість efflux ~ = шви́дкість витіка́ння ejection ~ = 1. шви́дкість витіка́ння 2. шви́дкість викида́ння [еже́кції] entry ~ = шви́дкість вхо́дження до атмосфе́ри escape ~ = 1. шви́дкість виліта́ння (частинки) 2. (астр.) шви́дкість вте́чі, дру́га космі́чна шви́дкість exit ~ = виходо́ва шви́дкість (на виході) Fermi ~ = фе́рмі-шви́дкість, шви́дкість Фе́рмі final ~ = кінце́ва [уста́лена] шви́дкість (руху частинки в середовищі) flow ~ = шви́дкість пото́ку fluid ~ = шви́дкість (ру́ху) пли́ну four-dimensional ~ = чотиришви́дкість, чотириви́мірна шви́дкість free-fall ~ = шви́дкість ві́льного па́дання generalized ~ = узага́льнена шви́дкість geocentric ~ = геоцентри́чна шви́дкість group ~ = групова́ шви́дкість half-depth ~ = шви́дкість (течії) на полови́ні глибини́ heliocentric ~ = геліоцентри́чна шви́дкість higher critical ~ = ве́рхня крити́чна шви́дкість hyperbolic ~ = гіперболі́чна шви́дкість, тре́тя космі́чна шви́дкість hypersonic ~ = гіперзвукова́ шви́дкість hypersound ~ = шви́дкість гіперзву́ку impact ~ = шви́дкість ударя́ння, шви́дкість у моме́нт уда́ру infrasound ~ = шви́дкість інфразву́ку initial ~ = початко́ва [вихідна́] шви́дкість inlet ~ = входо́ва́ шви́дкість, шви́дкість на вхо́ді input ~ = входо́ва́ шви́дкість, шви́дкість на вхо́ді instantaneous ~ = миттє́ва шви́дкість instrumental ~ = при́ладо́ва [інструмента́льна] шви́дкість intermediate ~ = промі́жна́ шви́дкість inverse ~ = обе́рнена шви́дкість (зі знаком мінус) ion acoustic ~ = шви́дкість йо́нного зву́ку ion-sound ~ = шви́дкість йо́нного зву́ку jet ~ = шви́дкість струми́ни lateral ~ = попере́чна шви́дкість, попере́чна компоне́нта шви́дкости light ~ = шви́дкість сві́тла linear ~ = ліні́йна шви́дкість line-of-sight ~ = (астр.) промене́ва [радія́льна] шви́дкість local ~ = лока́льна шви́дкість longitudinal ~ = поздо́вжня шви́дкість, поздо́вжня компоне́нта шви́дкости lower critical ~ = ни́жня крити́чна шви́дкість mass ~ = ма́сова шви́дкість maximum domain-wall ~ = максима́льна шви́дкість доме́нної сті́нки mean ~ = сере́дня шви́дкість measured ~ = ви́міряна шви́дкість medium ~ = 1. шви́дкість середо́вища 2. промі́жна́ шви́дкість migration ~ = шви́дкість міґра́ції minimum ~ = мініма́льна шви́дкість most probable ~ = найімовірніша шви́дкість muzzle ~ = вилітна́ шви́дкість neutron ~ = шви́дкість нейтро́на nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чна шви́дкість normal ~ = норма́льна шви́дкість; норма́льна компоне́нта шви́дкости observed ~ = спостере́жувана шви́дкість orbital ~ = орбіто́ва шви́дкість, пе́рша космі́чна шви́дкість outflow ~ = шви́дкість витіка́ння outlet ~ = 1. виходо́ва шви́дкість, шви́дкість на ви́ході 2. шви́дкість витіка́ння output ~ = виходо́ва шви́дкість, шви́дкість на ви́ході parabolic ~ = параболі́чна шви́дкість particle ~ = шви́дкість части́нки peculiar ~ = (астр.) пекуля́рна шви́дкість penetration ~ = шви́дкість проника́ння periferal ~ = обвідна́ шви́дкість perturbation ~ = шви́дкість поши́рювання збу́рення perturbed ~ = збу́рена шви́дкість phase ~ = фа́зова шви́дкість probable ~ = імові́рна шви́дкість propagation ~ = шви́дкість поши́рювання pulse ~ = шви́дкість і́мпульсу radial ~ = 1. радія́льна шви́дкість 2. (астр.) промене́ва шви́дкість random ~ = випадко́ва шви́дкість; шви́дкість безла́дного [хаоти́чного] ру́ху reciprocal ~ = обе́рнена шви́дкість (одиниця, поділена на швидкість) recoil ~ = шви́дкість ві́друху reduced ~ = зве́дена шви́дкість re-entry ~ = шви́дкість верта́ння до атмосфе́ри relative ~ = відно́сна шви́дкість relativistic ~ = релятивісти́чна шви́дкість resultant ~ = вислідна́ [сума́рна] шви́дкість rolling ~ = шви́дкість коті́ння root-mean-square ~ = середньоквадра́тна шви́дкість sedimentation ~ = шви́дкість осіда́ння seismic ~ = шви́дкість сейсмі́чної хви́лі selenocentric ~ = селеноцентри́чна шви́дкість separation ~ = шви́дкість відрива́ння (потоку) shock(‑wave) ~ = шви́дкість (поши́рювання) уда́рної хви́лі sliding ~ = шви́дкість ко́взання slip ~ = шви́дкість ко́взання solar ~ = шви́дкість Со́нця soliton ~ = шви́дкість соліто́ну sonic ~ = звукова́ шви́дкість sound ~ = шви́дкість зву́ку sound volume ~ = о́б’є́мна шви́дкість зву́ку source ~ = шви́дкість джерела́ space ~ = просторо́ва [триви́мірна] шви́дкість spatial ~ = просторо́ва [триви́мірна] шви́дкість spread(ing) ~ = шви́дкість поши́рювання stream ~ = шви́дкість течії́, шви́дкість стру́меня (речовини) streamline-flow ~ = шви́дкість обтіка́ння, шви́дкість обтіка́льного пото́ку striking ~ = шви́дкість у моме́нт уда́ру, шви́дкість ударя́ння subcritical ~ = докрити́чна шви́дкість subluminal ~ = досвітлова́ шви́дкість subsonic ~ = дозвукова́ шви́дкість supercritical ~ = надкрити́чна шви́дкість superluminal ~ = надсвітлова́ шви́дкість supersonic ~ = надзвукова́ шви́дкість surface ~ = поверхне́ва шви́дкість systematic ~ = шви́дкість упорядко́ваного ру́ху tangential ~ = доти́чна [танґенці́йна] шви́дкість, танґенці́йна компоне́нта шви́дкости terminal ~ = 1. кінце́ва [уста́лена] шви́дкість (руху частинки в середовищі) 2. прикінце́ва шви́дкість (падання тощо) thermal ~ = теплова́ шви́дкість throat ~ = крити́чна шви́дкість (умова утворювання надзвукового потоку в даному соплі) translation(al) ~ = трансляці́йна шви́дкість, шви́дкість по́ступно́го ру́ху transonic ~ = білязвукова́ шви́дкість transport ~ = шви́дкість перено́шення transverse ~ = попере́чна шви́дкість, попере́чна компоне́нта шви́дкости travel ~ = шви́дкість пересува́ння true ~ = спра́вжня шви́дкість turbulent ~ = турбуле́нтна шви́дкість, шви́дкість турбуле́нтного пото́ку ultimate ~ = грани́чна [максима́льна] шви́дкість ultimate domain-wall ~ = грани́чна шви́дкість доме́нної сті́нки ultrasonic ~ = ультразвукова́ шви́дкість ultrasound ~ = шви́дкість ультразву́ку variable ~ = змі́нна шви́дкість volume ~ = о́б’є́мна шви́дкість vortex ~ = шви́дкість ви́хору wave ~ = шви́дкість хви́лі wave-propagation ~ = шви́дкість поши́рювання хви́лі wavefront ~ = шви́дкість хвильово́го фро́нту wind ~ = шви́дкість ві́тру |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
бу́ти (Pres.: є for all persons; Past.: був, була́, було́, були́; Fut.: бу́ду, бу́деш; Imp.: будь, бу́дьмо, бу́дьте); to be, exist, happen, take place, become: бу́ти в си́лі (спромо́зі), to be able (capable); так і бу́ти, be it so, well and good; чому́ бу́ти, тому́ не мину́ти, one cannot escape one’s fate (destiny); бу́ти в при́язні, to be friends, to live on good terms; неха́й так і бу́де, let it be so; будь що будь, let it be (turn out) as it may, or – at any rate; будь ла́ска, if you please; здоро́в був, (in greeting): how are you? how do you do? (upon sneezing): God bless you; бу́ти в ма́ндрах, to be travelling (wandering); бу́ти напогото́ві, to be prepared (ready); бу́ти під ким, to be subjected by, to be under one; бу́ти під руко́ю, to be at hand; бу́ти за го́лову, to serve as head (chairman); бу́ти в бо́ці, to stand aside; бу́ти в кві́ту, to be in blossom (bloom); бу́ти, чи не бу́ти, to be or not to be; як бу́ти? what’s to be done? |
в prep. (generally used after or between vowels: була́ в шко́лі; у is generally used after or between consonants: був у шко́лі); with Acc. to, at (indicating or implying motion, change, or direction): вдава́тися в ту́гу, to become saddened; пої́хати в Аме́рику, to go to America; їхати в Ло́ндон, to go to London; вна́слідок, as a result, in consequence; а я в сміх (плач), and I burst out laughing (weeping); вда́тися в ма́тір (ба́тька), to resemble mother (father); || (after verbs в usually governs nouns in the Acc.) at; as one of: би́ти в дзво́ни, to strike an alarm (the bells); ї́хати в го́сті, to go visiting, to pay a social call or visit (as one of the guests); гра́ти в ка́рти, to play (at) cards; || with Gen. (where? at whose place? from whom?) of, from. at: я купи́в коня́ в бра́та, I bought a horse from my brother; я була́ в ба́тька (сестри́), I was at my father’s (sister’s); нема́ в нас нічо́го, we have nothing; || with Loc. (where?) in, at, on, upon, within (indicating permanency or stale of rest): я була́ в Ки́єві, I was at (in) Kiev; в Украї́ні, in Ukraine; в степу́, in the steppe; в го́рах, in the mountains; в двох годи́нах, within two hours; || with Acc. (when?) in, on, upon, during: день в день, day after day; в понеді́лок (п’я́тницю), on Monday (Friday); (but with Loc. in the expressions): вве́чері, in the evening; вночі́, during the night; || в ме́не, (used as expletive; or with the meaning of: in my estimation, as far as I am concerned): він в ме́не до́брий чолові́к, in my opinion he is good man; то в ме́не молоде́ць! that’s the spirit! good boy! atta boy! вона́ в ме́не не втече́, she will certainly not escape (if I have anything to do with it, if I can help it). |
ви́бавити (-влю, -виш) P vt; вибавля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to finish nursing; (Pol.): to free, deliver, redeem release: ви́бавити пля́ми, to remove spots; ви́бавитися, вибавля́тися vi to free (save) oneself; to escape. |
вивива́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ви́винути P) to unwrap, unfold, unwind, spread out; vi to ware, brandish; вивива́ти нога́ми, to ply (swing) one’s legs; вивива́ти рука́ми, to gesticulate (forcefully); вивива́ти на коні́, to wheel about on horseback; вивива́тися I vi to spring proceed from; to escape, evade; ти мені́ не ви́винешся you will not escape (if I can help it). |
виля́ти (-я́ю, -я́єш) I vi: (ви́льнути P) to wag, shake, agitate, move hither and thither: виля́ти хвосто́м (язико́м), to wag one’s tail (tongue); || to elude, avoid, escape. |
вимика́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; ви́микнути (-ну, -неш) P vt, (ви́мкнути P) (with completeness): to root (pluck) out; to switch off the electric current; вимика́тися, ви́микнутися vi to slip out (away), escape: вимика́тися напере́д, to worm (elbow) one’s way to the front; ле́дви ви́м(и)кнувся, he had a narrow escape; йому́ ви́м(и)кнулось слівце́, he let slip a word. |
випада́ти (-да́ю, -а́єш) І vi: (ви́пасти P) to fall (drop) out: йому́ випада́є воло́сся, his hair is falling; випада́ти з па́м’яти [пам’яті], to escape (slip) one’s memory (mind); випада́ти з ла́ски, to fall out of favor (into disgrace); випада́ти з мі́ста, to rush out of town; випада́ти з обло́ги, to make a sally (from a besieged place) || to fall, happen, come (about): на ньо́го випада́є че́рга, it is now his turn; на ме́не ви́пало ща́стя, luck has come my way; як випада́є, according to, as it may be, consequently, hence, for that reason; || to befit, behoove, become: не випада́є вам так роби́ти, it does not become you to do so; випада́ло б мені́ туди́ піти́, it would be well (fitting) for me to go there. |
ви́просити (-ошу, -осиш) Р vt: (випро́шувати I) to get or obtain (by prayer, begging, entreaty): ви́просити кого́ за две́рі, to ask one to leave; ви́проситися P vi to ask (beg) leave: ви́проситися додо́му, to obtain permission to go home; ви́проситися від ка́ри (в’язни́ці), to escape punishment or imprisonment (by begging for pardon); ви́проситися від чо́го, to beg to be excused. |
ви́рвати (-ву, -веш) P vt: (вирива́ти І) to tear (snatch) off or away, pluck out (away), pull (out of), draw out, extract; to uproot (of a tree, plant): ви́рвати з корі́нням, to uproot, eradicate; ви́рватися P vi to break from, escape, get away, tear oneself away; to utter, cry out (suddenly), to pop out a word, to blurt out: йому́ ви́рвалося, it slipped him unintentionally; ви́рвався, як Пили́п з конопе́ль, he suddenly blurted out something improper; he appeared (did something) unexpectedly. |
ви́хватити (-ачу, -атиш) Р vt; вихва́чувати (-ую, -уєш) I vt to snatch off (away, out), tear off (with violence); ви́хватитися, вихва́чуватися vi to tear oneself out, break from, effect sudden escape. |
виховза́тися (-а́юся, -а́єшся) I vi; ви́ховзнутися (-нуся, -нешся) Р vi to slip out or escape (by slyness). |
відмоли́ти (-олю́, -о́лиш) P vt: (відмо́лювати І) to avert (save) by praying; відмоли́тися P vi to avoid (escape) by virtue of praying. |
відхристи́ти (-ищу́, -и́стиш) P vt; відхри́щувати (-ую, -уєш) I vt to drive away (misfortune) by the sign of the cross; відхристи́тися, відхри́щуватися vi to save oneself by making the sign of the cross: від сме́рти [сме́рті] ніхто́ не відхри́ститься, no one can escape death (no matter how hard one tries). |
друмхну́ти (-ну́, -не́ш) P vi dial. to rush off, escape, take to one’s heels; to rush (scamper) off. |
ду́нути (-ну, -неш) P vi: (ду́ти I) to blow; to sound; to escape, run off. |
зацура́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to leave, abandon; зацура́тися P vi to avoid, seek to escape, shun, keep away, be ashamed of. |
зві́ювати (-і́юю, -і́юєш) I vt; зві́яти (-і́ю, -і́єш) Р vt to blow off (away); зві́юватися vi to run away, escape, make (get) off, take to one’s heels. |
змика́ти (-а́ю, -а́єш) 1 I vi: (змикну́ти Р) to run away, dash (make) off, escape, scamper away. |
зрина́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; зри́нути (-ну, -неш) P vi to come up to the surface (after diving); to free oneself, emerge on top; to escape, fly away; зрина́тися, зри́нутися vi to fall in torrents. |
лазі́вка (-ки) f hole to escape (crawl) through; mushroom growing in лаз (forest clearing). |
лопону́ти (-ну́, -не́ш) I vi to take to one’s heels, scamper (run) off, escape. |
мина́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (мину́ти P) to pass over (along); to omit, leave out, skip over; бага́то літ мину́ло, many years have elapsed (passed): не мине́ тебе́ ка́ра, you will not escape punishment (penalty); не мина́йте нас, be sure to drop in (when you are passing by); не мина́те ані́ сло́ва, do not omit a single word; мене́ ча́ркою мина́ють, I am not treated hospitably; мина́тися I vi to cross (pass) each other; to pass, vanish, disappear; to die off: зима́ вже мину́лася, the winter is now over; мина́тися з пра́вдою, to depart from the truth; о́вочі вже мину́лися, the fruit season is over; це йому́ так не мине́ться, he will certainly suffer (be punished) for it; мина́тися з бо́лю, to be dying from pain; гріш у доро́зі мина́ється, on a trip money does not last long; хоч мина́йся! one could die (so painful it is)! |
минува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to mine, lay mines; vi to avoid: сме́рти [сме́рті] не минува́ти, one cannot avoid (escape) death. |
обмина́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; обмину́ти (-ну́, -не́ш) P vt to pass by (over), give way; to avoid, elude, shun, keep aloof: не обмине́ тебе́ ши́бениця, you can’t escape the gallows; не обмина́йте нас, don’t pass by our house without stepping in; обмина́тися, обмину́тися vi to pass one another: обмина́тися з пра́вдою, to depart from the truth. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)