Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «during» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

during [ˈdjʋɘrɪŋ] prep протягом; під час;
  ~ the whole week протягом цілого тижня;
  ~ the interval під час перерви.

USAGE: Українське під час, протягом відповідає в англійській мові прийменникам during, for, in при деякій різниці в їх значеннях. During підкреслює продовжуваність процесу дії і вживається у реченнях, які відповідають на питання when (коли?). It happened during his winter vacation. Це відбулося під час зимових канікул. I сап drop in during the week. Я, можливо, зайду на тижні (протягом цього тижня). For вживається у реченнях, які відповідають на питання how long (як довго, на скільки): He stayed there for three weeks. Він пробув там три тижні. There was a storm during the night and it lasted for an hour. Вночі була гроза, вона тривала цілу годину. In вживається в реченнях, які відповідають на запитання за який період часу? У конструкціях з in, як правило, вказується продовжуваність цього періоду: in the last three days за останні три дні; in the three months since... за три місяці, з...

absence [ˈæbs(ɘ)ns] n
1. відсутність;
  an excused ~ виправдана відсутність;
  an unexcused ~ невиправдана відсутність;
  after a long ~ після тривалої відсутності;
  after a short ~ після короткої відсутності;
  in, during smb’s ~ під час чиєїсь відсутності, у чиюсь відсутність;
  an ~ from the lecture пропуск лекції;
  ~(s) from lessons пропуск(и) уроків;
  ~ from court неявка в суд;
  ~ from school пропуски занять у школі;
  ~ from work невихід на роботу, прогул;
  ~ without leave військ. самовільне відлучення;
2. недостатність, недостача, брак (чогось — of);
  ~ of pattern спец. безсистемність, відсутність упорядкування;
  in the ~ of evidence через відсутність доказів;
  in the ~ of witnesses через відсутність свідків;
3. неуважливість, неуважність (звич. ~ of mind); ◊
  ~ is a shrew присл. посилання на відсутність – аргумент боягузів;
  ~ makes the heart grow fonder розлука підсилює любов;
  ~ sharpens love, presence strengthens it присл. відсутність загострює любов, а присутність зміцнює її.

USAGE: Українські іменники відсутність, нестача передаються в англійській мові словами absence, lack, want. Ці синоніми розрізняються такими відтінками значення: absence означає відсутність того, що нормально повинно бути, наприклад: absence of drinking water (self-respect, sunlight) відсутність питної води (почуття власної гідності, сонячного світла); lack означає відсутність чи недостатню кількість того, що необхідно для нормального розвитку чи життєдіяльності, наприклад: lack of money (skill, intelligence, rain) нестача грошей (брак майстерності, брак розумових здібностей, недостатня кількість дощів); want не лише вказує на відсутність чи недостатню кількість чогось, а й підкреслює значущість володіння ним, наприклад: want of common sense (taste, care, proper nourishment) відсутність здорового глузду (смаку, догляду, належного харчування).

administration [ɘdˌmɪnɪˈstreɪʃ(ɘ)n] n
1. управління, керування (справами);
  centralized ~ централізоване управління;
  federal ~ федеральне управління;
  ~ of a home ведення домашнього господарства;
  ~ of a school дирекція школи;
  ~ of a big business requires skill управління великим підприємством вимагає кваліфікації;
2. адміністрація;
  military ~ військова адміністрація;
3. міністерство;
4. уряд; адміністрація; президентство;
  the A. уряд США (на чолі з президентом); американська адміністрація;
  during the Bush A. за часів правління Буша;
5. чинення (правосуддя);
  ~ of the law забезпечення правопорядку;
6. призначення, застосування (ліків);
7. постачання; розподіл, розподілення; допомога;
  the ~ of aid розподіл допомоги;
  the Red Cross handled the ~ of aid розподіленням допомоги займався Червоний Хрест;
8. церк. відправа (обрядів);
  ~ of last sacraments відправа обряду причастя.
ambulatory [ˈæmbjʋlɘt(ɘ)rɪ] a (pl ambulatories)
1. амбулаторний; здатний пересуватися (про хворого);
  ~ medical care амбулаторне лікування;
  during his convalescence he was ~ в період одужання він міг ходити;
2. пересувний; тимчасовий; без постійного місця перебування;
  ~ court виїзний суд;
3. мандрівний; кочовий;
  ~ life of a shepherd кочове життя чабана;
4. юр. що допускає зміни, внесення поправок;
5. піший, пішохідний; зручний, придатний для ходьби, прогулянок.
autumn [ˈɔ:tɘm] n
1. осінь;
  ~ days осінні дні;
  ~ flowers осінні квіти;
  ~ rains осінні дощі;
  an early ~ рання осінь;
  a late ~ пізня осінь;
  a warm ~ тепла осінь;
  this ~ осінню цього року;
  that ~ осінню того року;
  last ~ осінню минулого року;
  next ~ осінню наступного року;
  by ~ до осені;
  during the ~ протягом осені;
  in ~ осінню;
  ~ weather осіння погода;
  in the ~ of 1999 осінню 1999-го року;
2. похилий вік;
  the ~ of one’s life осінь в житті; похилий вік.

USAGE: Якщо перед іменниками autumn, summer, spring, winter, year, day, week, month стоїть all, any, each, every, last, next, this чи one, то прийменник перед ними не вживається: You may come any day you like. Ви можете прийти в будь-який день. He arrived last week (autumn, month). Він прибув минулого тижня (восени минулого року, у минулому місяці). We go to the country every summer. Ми їздимо в село щоліта.

battle [ˈbætl] n
1. битва, бій;
  a bloody (a fierce, a pitched, a raging) ~ кривава (жорстока) битва;
  a decisive ~ вирішальний бій;
  a desperate (a famous, a terrible) ~ відчайдушна (знаменита, жахлива) битва;
  a naval ~ морський бій;
  a pitched ~ старанно підготовлена битва;
  ~ practice бойовий досвід;
  line of ~ лінія фронту;
  a ~ for smth бій/ битва/боротьба за щось;
  in, during the ~ в бою;
  the field of ~ поле бою;
  to break off, to terminate a ~ завершувати битву;
  to do, to give, to join a ~ давати битву;
  to fall in ~ полягти (загинути) в бою/битві;
  to fight, to wage (to lose) a ~ вести (програти) бій/битву;
  to win a ~ одержати перемогу (виграти битву);
2. боротьба; битва;
  a losing ~ безнадійна боротьба;
  see-saw ~ військ. розм. бій з перемінним успіхом;
  ~ training бойова підготовка;
3. двобій, поєдинок; бійка;
4. іст. військо, воїнство; ◊
  the ~ is to the strong перемагає сильніший;
  the half ~ запорука успіху;
  to fight smb’s ~s for him лізти в бійку за когось.

USAGE: Український іменник бій передається в англійській мові двома синонімами: battle, combat. Вживаючи іменник battle, мають на увазі бій великих угрупувань, тривалу боротьбу. Combat передбачає бій окремих осіб або груп людей із застосуванням зброї, але це бій меншої інтенсивності й тривалості коли порівнювати з battle. Якщо battle звичайно готується й обмірковується заздалегідь, то combat часто буває несподіваною і випадковою дією.

break [breɪk] n
1. пролом; розколина; отвір, щілина; розрив, тріщина;
  a big ~ великий отвір;
  a wide ~ широкий отвір;
  a ~ in the pipe-line розрив трубопроводу;
  a ~ in a wall пролом у стіні;
2. проламування, пробивання;
3. прорив;
  a long ~ швидкий прорив довгим пасом (баскетбол);
  a short ~ швидкий прорив коротким пасом (баскетбол);
4. перерва, пауза;
  a long ~ довга перерва;
  a short ~ коротка перерва;
  a coffee ~ перерва на каву;
  a tea ~ перерва на чай;
  an hour’s ~ годинна перерва;
  a ~ in the conversation пауза в розмові;
  a ~ in one’s work перерва в роботі;
  a ~ in one’s studies перерва в навчанні;
  during, on a ~ протягом перерви;
  without a ~ безперервно/ без перерви;
5. розкол; розрив відносин (стосунків);
  to make a ~ with smb порвати з кимсь;
  to make a ~ with tradition порушити традицію;
6. амер. раптове падіння цін (на біржі);
7. амер. передача голосів іншому кандидатові (на з’їзді);
8. ділянка зораної землі;
9. амер. розм. крадіжка зі зломом;
10. геол. розрив, порушення;
11. мед. перелом;
  a leg ~ перелом ноги;
12. перша поява;
  the ~ of day, of dawn світанок;
13. помилка; недоречне зауваження;
  to make a bad ~ 1) зробити неправильний крок; 2) зробити недоречне зауваження; 3) проговоритися;
14. несподівана переміна; зміна (чогось);
  a ~ in the weather несподівана зміна погоди;
  a ~ in one’s way of living зміна способу життя;
15. шанс;
  a bad ~ невдача, невезіння;
  a lucky ~ щасливий випадок;
  even ~s рівні шанси; ◊
  ~ in the clouds промінь надії.
breakfast [ˈbrekfɘst] n сніданок;
  an early ~ ранній сніданок;
  a late ~ пізній сніданок;
  a light ~ легкий сніданок;
  a poor ~ поганенький сніданок;
  a splendid ~ чудовий сніданок;
  a nutritious ~ ситний сніданок;
  а substantial ~ поживний сніданок;
  wedding ~ приймання гостей після весілля;
  at ~ за сніданком;
  during ~ під час сніданку;
  for ~ на сніданок;
  to have, to eat, to take ~ снідати;
  to make, to prepare ~ приготувати сніданок.

USAGE: Конструкція to have breakfast відповідає в українській мові дієслову снідати (аналогічно обідати, вечеряти, пити чай відповідають англійським to have dinner, to have supper, to have tea). В усіх цих фразах breakfast, dinner, supper вживається без артикля. Питальна і заперечна форми дієслів утворюються за допомогою допоміжного дієслова: Do you have breakfast so early? We usually do not have breakfast before ten. Якщо іменники breakfast, dinner та ін. мають описове означення у цих фразах, то вони вживаються з неозначеним артиклем: He gave us a wonderful dinner. Він пригостив нас прекрасним обідом. We had a light breakfast (a good lunch). У нас був легкий сніданок (хороший ланч).

class [klɑ:s] n
1. клас (у суспільстві);
  the educated ~ освічений клас;
  the privileged ~ привілейований клас;
  the ruling ~ панівний клас;
  the social ~ соціальний клас;
  a lower middle ~ дрібна буржуазія; міщанство;
  the upper ~ аристократія; велика буржуазія;
  the working ~ робітничий клас;
2. розряд, група, категорія, клас; вид, рід;
  a ~ of words група слів;
  a ~ of problems коло питань;
3. сорт, ґатунок; клас;
  first ~ перший клас;
  second ~ другий клас;
  third ~ третій клас;
  to travel first-~ подорожувати першим класом;
  the best ~ of hotel готель вищого класу, першокласний готель;
4. група учнів, студентів; клас;
  the freshman ~ група першокурсників;
  the sophomore ~ група другокурсників;
  to form a ~ формувати клас;
  here are 20 boys in my ~ у моєму класі 20 хлопчиків;
5. урок; заняття;
  after ~es після занять;
  before ~es до занять;
  during ~es протягом занять;
  to attend/to go to ~ відвідувати заняття;
  to call off, to cancel a ~ скасовувати урок, заняття;
  to conduct/to hold (a) ~ проводити урок;
  to cut a ~ пропускати заняття;
  to miss ~es пропускати заняття, уроки;
  to read in ~ читати на уроці, на занятті (у класі);
  to check the homework in ~ перевіряти домашню роботу на уроці, на занятті (у класі);
  to speak in ~ розмовляти на уроці, на занятті (у класі);
  to write in ~ писати на уроці, на занятті (у класі);
  to schedule a ~ заносити урок до розкладу;
  to sit in on a ~ бути присутнім на уроці;
  to take ~es (in) навчатися чогось; проводити курс навчання;
  ~ dismissed! урок закінчено!;
  the homework was checked in ~ домашню роботу перевірили на уроці;
  I have no ~es today у мене сьогодні немає занять (уроків);
  we have a nine o’clock ~ today у нас сьогодні урок о 9 годині ранку;
  what time does the ~ begin? коли починається заняття?;
  why did you miss your German ~? чому ти пропустив урок німецької мови?

USAGE: Форми classes і class у значенні урок(и), заняття вживаються без артикля. Українське клас у значенні ступінь навчання передається в англійській мові словом form: My son is in the sixth form. Мій син навчається y шостому класі.

coming [ˈkʌmɪŋ] a
1. майбутній; очікуваний; що настає (наближається);
  in the ~ year у наступному році;
  during the ~ summer наступного літа;
2. що подає надії.
continuance [kɘnˈtɪnjʋɘns] n
1. тривалість, довгочасність; продовження;
  during the ~ of the war протягом усієї війни;
2. тривалий період;
  ~ of, in prosperity тривалий період процвітання;
3. юр. відстрочення розгляду судової справи;
  to grant a ~ надати відстрочення розгляду судової справи;
4. заст. послідовність, наступність; ◊
  ~ performance показ кінофільму без перерви між сеансами (з допуском глядачів у зал в міру того, як звільняються місць).
currency [ˈkʌrɘnsɪ] n
1. вживаність, поширеність (про слова тощо);
  words in common ~ широко вживані слова;
  to gain, to acquire, to obtain ~ поширитися, стати відомим;
  to give ~ to smth пускати щось в обіг; поширювати щось;
2. грошовий обіг;
3. валюта, гроші;
  foreign ~ іноземна валюта;
  hard ~ конвертована валюта;
  paper ~ паперові гроші;
  soft ~ неконвертована валюта;
  ~ exchange обмін валюти;
4. тривалість, строк чинності;
  during the ~ of the contract протягом чинності контракту;
5. (тж С.) розм. уродженець Австралії.
dinner [ˈdɪnɘ] n обід;
  a formal ~ офіційний обід;
  a public ~ бенкет;
  ~ set столовий сервіз;
  at ~ за обідом;
  during ~ під час обіду;
  for ~ на обід;
  to be at ~ обідати, бути за столом;
  to have, to take ~ пообідати;
  to cook, to prepare ~ готувати обід;
  to give a ~ давати, влаштовувати обід;
  what are we having for ~ що у нас на обід?; ◊
  after ~ comes reckoning присл. любиш кататися, люби й санчата возити;
  ~ without grace шлюбні стосунки до шлюбу; пробний шлюб.

USAGE: See breakfast.

directorship [d(a)ɪˈrektɘʃɪp] n директорство;
  during his ~ під час його директорства.
fortnight [ˈfɔ:tnaɪt] n два тижні;
  for а ~ на два тижні;
  in а ~ через два тижні;
  during a ~ на протязі (протягом) двох тижнів;
  this day ~ через два тижні;
  this ~ останні два тижні.
freeze [fri:z] v (past froze, p. p. frozen, pres. p. freezing)
1. замерзати, замерзнути, мерзнути;
  І am ~ing я замерзаю;
  my feet are ~ing у мене мерзнуть ноги;
  the river has frozen річка замерзла;
  my gloves froze to the railings мої рукавички примерзли до поручнів;
2. морозити, заморожувати;
  to ~ meat заморожувати м’ясо;
3. морозить;
  it is ~ing hard на вулиці морозить;
  it froze hard during the night вночі був сильний мороз;
  it froze a little підморозило;
  it will ~ tonight сьогодні вночі буде мороз; ◊
  to ~ the blood примусити здригнутися;
  to ~ wages заморожувати заробітну плату.
harvest [ˈhɑ:vɪst] n
1. жнива; збирання урожаю;
  at ~ під час жнив;
  during ~ протягом жнив;
2. урожай;
  an abundant ~ багатий урожай;
  an ample ~ рясний урожай;
  a bounteous ~ щедрий урожай;
  a good ~ гарний урожай;
  a poor ~ поганий урожай;
  a rice ~ урожай рису;
  a rich ~ великий урожай;
  a wheat ~ урожай пшениці;
  to bring in/ to get, to gather in, to reap a ~ збирати урожай;
  to reap the ~ знімати урожай, жати, жнивувати;
3. плоди, результати;
  to reap the ~ of one’s labour пожинати плоди своєї праці;
4. час збирання урожаю; рання осінь;
  ~ time час збирання врожаю (жнив); ◊
  ~ moon повний місяць перед осіннім рівноденням.
hour [aʋɘ] n
1. година;
  peak, the rush-~s години пік;
  visiting ~s приймальні години;
  zero ~ військ. година початку атаки (вильоту, виступу і т. і.);
  in an ~ через годину;
  an ~’s interval годинна перерва;
  an ~’s time година часу;
  at an early ~ рано;
  at a late ~ пізно;
  during an ~ протягом години;
  for an ~ на годину;
  half an ~ півгодини;
  an ~ and a half півтори години;
  ~ after ~ година за годиною;
  for a solid ~ цілу годину без перерви;
  for ~s годинами;
  the decisive ~/the ~ of decision вирішальна година;
  to show, to tell the ~ показувати годину;
2. певний час, період;
  dead ~s глупа ніч;
  dinner ~ обідня перерва; обідній час;
  the happiest ~s of my life найщасливіший період мого життя;
  the off ~s вільні години; неробочий час;
  at that happy ~ у той щасливий час;
  at that peaceful ~ у той мирний час;
  at that stormy ~ у той буремний час;
3. строк;
  ~ of observation строк спостереження;
4. pl робочий день; робочий час;
  long working ~s довгий робочий день;
  short working ~s короткий робочий день;
  school ~s час занять у школі;
  ~s of attendance службові години;
  ~s of exchange години роботи біржі;
  closing ~s of the shop час закриття магазину;
  opening ~s of the shop час відкриття магазину;
  a reduction of ~s скорочення робочого дня;
  working ~s робочі години;
  in one’s idle, off ~s у свій вільний від роботи час;
5. звичний час вставати (лягати спати);
  to keep good ~s рано вставати й рано лягати;
  to keep late ~s пізно вставати й пізно лягати;
6. урок, заняття, навчальний час;
  a dancing ~ урок танців;
  a drawing ~ урок малювання;
7. передача (про радіо, телебачення);
  Children’s H. (вечірня) передача для дітей;
8. астр., геогр. п’ятнадцять градусів довготи;
9. pl церк. години;
  a book of ~s часослов; ◊
  an ~ in the morning is worth two in the evening присл. ранок покаже; ранок вечора мудріший;
  in a good ~ у добрий час;
  in an ill, evil ~ у недобрий час;
  one’s ~ смертний час;
  the small ~s перші години після півночі; досвітні години.
illness [ˈɪlnɪs] n
1. хвороба, недуга; слабість, нездоров’я;
  a bad ~ важка хвороба;
  a fatal ~ смертельна хвороба;
  a grave, а serious ~ важка недуга;
  an incurable ~ невиліковна хвороба;
  mental ~ розумова недуга;
  a slight ~ легка хвороба (недуга);
  a sudden ~ несподівана хвороба (недуга);
  after one’s (smb’s) ~ після хвороби;
  during one’s (smb’s) ~ протягом хвороби;
  to be seized with an ~ захворіти;
  to get over an ~ подолати хворобу/ одужати;
  to suffer from an ~ страждати від хвороби/ хворіти;
2. захворювання.

USAGE: Синонімами до іменника illness є sickness, ailment, disease, indisposition, malady. Ці синоніми різняться відтінками поняття, яке вони передають, зокрема: illness означає хвороба, недуга, слабість, sickness – нездужання, нездоровий стан людини, нудота, ailment – легке нездужання (як фізичного, так і психічного характеру), disease – хвороба (що прогресує), indisposition – легке нездужання, malady – тривала, закореніла хвороба.

interval [ˈɪntɘv(ɘ)l] n
1. інтервал; пауза; проміжок (часу між чимсь);
  a short, a brief ~ коротка перерва;
  а five minutes’ ~ п’яти хвилинна перерва;
  ten minutes’ ~ десяти хвилинна перерва;
  during the ~ під час перерви, на перерві;
  without ~s безперервно;
  to maintain an ~ зберігати інтервал;
  the ~ is over перерва закінчилася;
2. антракт, перерва;
  in the ~ під час антракту;
3. муз. інтервал;
  major ~ великий інтервал;
  minor ~ малий інтервал; ◊
  at ~s 1) тут і там; то тут, то там; 2) з проміжками, на відстані; 3) час від часу, інколи.

USAGE: Синонімами до іменника interval у значенні перерва є intermission, break, recess. Вони розрізняються відтінками значень і стилістичним забарвленням. Interval, intermission, break збігаються за значенням, але перші два слова є стилістично нейтральними, а третє – розмовним. Interval здебільшого вживається стосовно театру і кіно, а break – до школи, роботи. Recess – це перерва в роботі парламенту, навчанні, занятті. Це слово вважається літературним.

lesson [ˈles(ɘ)n] n
1. урок (заняття);
  a ~ book підручник;
  an English ~/а ~ of, in English урок англійської мови;
  a music ~/а ~ of, in music урок музики;
  a dull ~ нудний урок;
  an interesting ~ цікавий урок;
  a daily ~ щоденний урок;
  an important ~ важливий урок;
  the first ~ перший урок;
  the next ~ наступний урок;
  half the ~ половина уроку;
  the whole ~ весь урок;
  to be late for the ~ запізнитися на урок;
  to be two ~s ahead of smb бути попереду когось на два уроки;
  to conduct a ~ вести урок;
  to finish the ~ закінчувати урок;
  to miss the ~ пропускати урок;
  to give ~s давати уроки (in);
  to take ~s брати уроки (in);
  to set a ~ for tomorrow давати завдання на завтра;
  to study one’s ~ вчити уроки;
  after the ~s після уроків;
  at the ~ на уроці;
  during the ~ під час (протягом) уроку;
  the ~ begins урок починається;
  the ~ is over урок закінчується;
  the ~ lasts 45 minutes триває 45 хвилин;
  the homework for your next ~ is... завдання на наступний урок...;
2. урок, завдання;
  to do Lesson Four підготувати четвертий урок;
  to learn Lesson Four вивчити четвертий урок;
  to read Lesson Four прочитати четвертий урок;
3. pl заняття;
  he is fond of his ~s йому подобаються заняття в школі;
4. нотація; повчання; нагінка;
  to give, to read smb a ~ прочитати комусь нотацію, провчити когось;
  to teach smb a ~ провчити когось (послужити комусь уроком);
5. урок, застереження;
  let this be a ~ to you хай це буде уроком для вас;
6. публічне читання, лекція;
7. церк. уривок із святого письма (з Біблії), що читається під час відправи.

USAGE: See chapter.

life [laɪf] n (pl lives)
1. життя; існування;
  a hard ~ важке життя;
  an interesting ~ цікаве життя;
  animal ~ тваринне життя;
  bird ~ пташине життя;
  human ~ людське життя; суспільне життя;
  marine ~ морське життя;
  plant ~ рослинне життя;
  smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя;
  the ~ of the people життя народу;
  full of ~ повен життя;
  a part of one’s, smb’s ~ частина життя;
  the rest of one’s, smb’s ~ решта життя;
  a way of ~ спосіб життя;
  the facts of ~ факти життя;
  the origin of ~ походження життя;
  the struggle for ~ боротьба за існування;
  this/ natural ~ рел. земне буття (існування);
  the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя;
  to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось;
  to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось;
  to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті;
  to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя;
  to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти;
  to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь);
  to enter upon ~ вступати в життя;
  to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
  to live a happy ~ прожити щасливе життя;
  to live a hard ~ прожити важке життя;
  to live a long ~ прожити довге життя;
  to live one’s own ~ жити своїм життям;
  to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось;
  to pawn one’s ~ ручитися життям (головою);
  to prolong a ~ продовжувати життя;
  to risk one’s ~ ризикувати життям;
  to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям;
  to save one’s ~ врятувати життя;
  to start a new ~ розпочати нове життя;
  to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки;
  to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя;
  to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя;
  to spend one’s ~ провести життя;
  to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь;
  to take smb’s ~ убити когось;
  to restore smb to ~ повертати когось до життя;
  to struggle for ~ боротися за існування;
  during one’s ~ протягом життя;
  for ~ на все життя;
  in the prime of ~ на початку життя;
  through one’s ~ все своє життя;
  never in one’s ~ ніколи в житті;
  ~ is beautiful життя прекрасне;
  he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг;
  he risked his ~ він ризикував життям;
  they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину;
2. живі істоти, життя;
  is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?;
3. тривалість життя;
  for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно;
  in ~ протягом усього життя;
  to marry early in ~ одружитися рано;
4. строк перебування (десь);
  a long ~ довге життя;
  a short ~ коротке життя;
5. строк служби (роботи) (машини тощо);
6. спосіб життя;
  an active ~ активний спосіб життя;
  an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя;
  a busy, a hectic ~ інтенсивне життя;
  a cloistered ~ самотнє життя;
  a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя;
  a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя;
  a civilian ~ цивільне життя;
  a dull ~ сумне життя;
  an easy ~ легке життя;
  an exciting ~ цікаве життя;
  a full ~ повне життя;
  a happy ~ щасливе життя;
  an idyllic ~ ідилічне життя;
  a lonely, a solitary ~ самотнє життя;
  a married ~ подружнє життя;
  a modern ~ сучасне життя;
  a monastic ~ чернече життя;
  a nomadic ~ кочове, мандрівне життя;
  a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя;
  a political ~ політичне життя;
  a public ~ громадське життя;
  a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя;
  a campus ~ амер. розм. студентське життя;
  a country, a rural ~ сільський спосіб життя;
  a city ~ міський спосіб життя;
  a stirring ~ діяльне життя;
  smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя;
  smb’s personal ~ чиєсь особисте життя;
  smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство;
  social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги;
  to see ~ побачити світ, пізнати життя;
8. біографія, життєпис;
9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення;
  to put ~ into one’s work працювати натхненно;
  to sing with ~ співати з натхненням;
10. товариство;
  high ~ великосвітське товариство;
11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа;
  plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей;
  he was the ~ of the party він був душею товариства;
12. натура, натуральна величина (тж ~ size);
  as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий;
  here he is as large as ~ ось він власною персоною;
  to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет;
13. застрахована особа; ◊
  a cat has nine lives присл. коти довго живуть;
  a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть;
  cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою;
  how’s ~? як живеться?, як справи?;
  ~ after death радість після горя;
  ~ for ~ життя за життя;
  ~ is but a span життя коротке;
  ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом;
  ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти;
  my (dear) ~ мій любий; моя люба;
  nothing in ~ ніскільки, нічого подібного;
  small ~ менший від натуральної величини;
  still ~ натюрморт;
  the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо);
  there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці;
  to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось;
  to escape with ~ and limb гаразд відбутися;
  to gasp out one’s ~ померти, випустити дух;
  to lead a dog’s ~ ледь животіти;
  to run for dear, for very ~ бігти щосили;
  upon my ~! слово честі!;
  while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється;
  with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням.
lifetime [ˈlaɪftaɪm] n тривалість життя; ціле життя;
  the chance of a ~ єдина за все життя можливість;
  to devote a ~ (to smth) присвятити ціле життя (чомусь);
  to last a ~ тривати ціле життя;
  during smb’s ~ протягом життя; ◊
  it is all in a, one’s ~ у житті, як на довгій ниві; у житті всяке буває.
mature [mɘˈtʃʋɘ] v (past і p. p. matured, pres. p. maturing)
1. достигати; дозрівати; цілком розвинутися;
  his character ~ed during these years його характер сформувався за ці роки;
2. доводити до зрілості (до повного розвитку);
  children ~ early nowadays діти розвиваються рано в наші дні;
3. ретельно обмірковувати, розробляти (план тощо);
  to ~ schemes детально розробити плани;
4. ком. наставати (про строки платежів).
missing [ˈmɪsɪŋ] a
1. якого не вистачає (бракує); відсутній; загублений;
  fill in the ~ words заповніть пропущені слова;
  my bag is ~ у мене пропала сумка;
  there is a page ~ тут не вистачає сторінки;
2. що пропав безвісти;
  his grandfather went ~ during the war його дідусь пропав безвісти під час війни.

USAGE: See unemployed.

next [nekst] a
1. наступний (за порядком);
  the ~ room наступна кімната;
  the ~ stop найближча зупинка;
  the ~ train наступний потяг;
  the ~ day наступний день;
  the ~ higher commander військ. безпосередній начальник;
  the ~ turning to the left перший поворот наліво;
  I’m getting out at the ~ stop я зійду на наступній зупинці;
  I’m ~ after this woman я (стою) за цією жінкою;
2. наступний (за часом) ~ year наступного року;
  ~ month наступного місяця;
  ~ time наступного разу;
  ~ Friday в наступну п’ятницю;
  during the ~ few weeks наступні кілька місяців;
  ~ but one через один;
3. найближчий, сусідній;
  my ~ neighbour мій найближчий сусід;
  ~ door поряд;
  to live ~ door жити поряд.

USAGE: Сполучення прикметника next із наступним іменником у значенні наступний (за порядком) вживається з означеним артиклем: read the next chapter прочитайте наступний розділ. Українське наступного дня (ранку, вечора) після чогось відповідає англійському the day after the fire (after the party). У значенні наступний (за часом) сполучення з next вживаються без артикля: next time, next day наступного разу, наступного дня, за винятком, коли речення стоїть у Past Indefinite Tense; у цих випадках сполучення може вживатися і без артикля і з означеним артиклем: (the) next morning he left the town наступного ранку він покинув місто.

night [naɪt] n
1. ніч; вечір;
  a cold ~ холодна ніч;
  a cool ~ прохолодна ніч;
  a warm ~ тепла ніч;
  a clear ~ ясна ніч;
  a dark ~ темна ніч;
  a long ~ довга ніч;
  a short ~ коротка ніч;
  a quiet ~ тиха ніч;
  a starlit ~ зоряна ніч;
  a sleepless ~ безсонна ніч;
  a restless ~ неспокійна ніч;
  a first, an opening ~ прем’єра (про виставу);
  every ~ кожна ніч; кожної ночі;
  last ~ вчора увечері;
  this ~ сьогодні вночі; цієї ночі;
  ~ binoculars військ. нічний бінокль;
  a ~ butterfly нічний метелик;
  ~ dew вечірня роса;
  ~ duty нічне чергування;
  a ~ robe нічна сорочка;
  a ~ train нічний поїзд;
  all ~ long всю ніч (безперервно);
  at ~ вночі;
  late at ~ пізно вночі;
  at, in the dead of ~/in the depth of ~ пізно вночі;
  by ~ під покровом ночі; вечорами;
  during the ~ протягом ночі;
  for the ~ на ніч;
  in the middle of the ~ посеред ночі;
  most of the ~ майже всю ніч;
  ~ after ~ щоночі, щовечора;
  the ~ before the last позавчора ввечері;
  to~ сьогодні ввечері (стосується майбутнього);
  to have a good ~ добре спати;
  to have a bad ~ погано спати;
  to have a ~ off мати вільний вечір;
  to put up for the ~ зупинятися на нічліг;
  to spend a ~ провести ніч;
  to wish smb good ~ побажати комусь на добраніч;
  to kiss smb good ~ поцілувати когось на ніч;
  to say smb good ~ сказати комусь на добраніч;
  Good ~! На добраніч!;
  ~ fell настала ніч;
2. темрява, пітьма;
  to go forth into the ~ зникнути в пітьмі ночі; ◊
  first ~ театр. прем’єра;
  ~ and day завжди, невпинно;
  ~ latch замок із засувкою;
  the small ~ перші години після півночі (1, 2, година ночі);
  to make a ~ of it прогуляти всю ніч.

USAGE: 1. Український вираз друга година ночі відповідає англійському two o’clock in the morning. Англійському last night відповідає вчора ввечері. 2. See morning.

period [ˈpɪ(ɘ)rɪɘd] n
1. період, проміжок часу; строк;
  a long ~ of time довгий період часу;
  a short ~ of time короткий період часу;
  an extra, an overtime ~ спорт. додатковий час (гри);
  a fixed ~ установлений строк (проміжок часу);
  a prehistoric ~ доісторичний період;
  a transitional ~ перехідний період;
  an incubation ~ інкубаційний період;
  a rest ~ час відпочинку;
  a trial ~ випробний строк;
  at that ~ of time в той період часу;
  for a short ~ of time на короткий час (протягом короткого відрізка часу);
  an important ~ in history важливий період в історії;
2. епоха, доба;
  the ~ of revolution епоха революції;
  the ~ of great scientific discoveries епоха великих наукових відкриттів;
  to live in, during the ~ of… жити в час/епоху…;
3. стадія;
  ~s of a disease стадії хвороби;
4. крапка; пауза в кінці речення;
  to place/ to put a ~ at the end of a sentence поставити крапку в кінці речення;
5. перен. край, кінець;
  to put a ~ to smth поставити крапку, покласти край (чомусь);
6. pl фізл. місячні, менструація;
7. фіз. період коливань; цикл;
8. спорт. період гри (у хокеї).
reign [reɪn] n
1. царювання;
  during smb’s reign під час царювання;
2. влада, панування;
  under the ~ of під владою;
  the ~ of law влада закону;
3. царство.
repair [rɪˈpeɘ] n
1. тж pl лагодження, ремонт;
  current, running ~s поточний ремонт;
  general, major ~s капітальний ремонт;
  a necessary ~s необхідний ремонт;
  a minor ~s незначний ремонт;
  beyond ~ ремонт неможливий;
  under ~ у ремонті;
  during ~s під час ремонту;
  a ~ bill рахунок за ремонт;
  a ~ car пересувна ремонтна майстерня;
  ~ parts запасні частини;
  a ~ shop ремонтна майстерня;
  closed for ~s зачинено на ремонт;
  the ~s to the roof ремонт даху;
  to do, to make a ~ ремонтувати;
  to put smth in ~ ремонтувати щось;
  the house needs ~s будинок потребує ремонту;
  the ~s to the house cost… ремонт будинку коштує...;
  we have done the necessary ~s ми зробили необхідний ремонт;
2. відновлення the ~ of one’s health відновлення здоров’я (сил);
3. загоювання;
  the ~ of a wound загоювання рани;
4. придатність, справність;
  in bad, poor ~ у поганому стані;
  in good ~ у доброму стані;
  out of ~ у непридатному стані;
  to keep in ~ тримати у належному стані;
5. притулок, захисток;
  a ~ for children притулок для дітей.
residence [ˈrezɪd(ɘ)ns] n
1. місце проживання, місце перебування;
  one’s permanent ~ чиєсь місце постійного проживання;
  to take up one’s ~ оселитися;
  to change one’s ~ поміняти місце проживання;
2. проживання, перебування;
  during my ~ abroad коли я жив за кордоном;
3. резиденція;
  the official ~ офіційна резиденція;
  the President’s official ~ резиденція президента;
4. будинок, квартира;
  ~s for sale продаються будинки (оголошення);
  to have one’s ~ мешкати;
5. час (тривалість) перебування;
  one short ~ in Paris коротке перебування у Парижі ◊
  in ~ який проживає за місцем служби (навчання);
  to be in ~ at Oxford жити при Оксфордському університеті.
rest1 [rest] v
1. відпочивати; лежати; спати;
  I like to ~ after dinner я люблю відпочити після обіду;
2. покоїтися;
  his mother ~s in the local churchyard його мама покоїться на кладовищі;
3. не працювати, відпочивати;
  I’ll ~ during my summer vocation під час літньої відпустки я нічим не буду займатися;
4. давати відпочинок (спокій);
  give a ~ to your eyes дай очам відпочити;
5. бути спокійним, не хвилюватися;
6. лежати (на чомусь); опиратися (на щось);
  the roof ~s on four columns дах тримається на чотирьох колонах;
  the statue ~s on a pedestal статуя стоїть на п’єдесталі;
7. класти (на щось); притуляти (до чогось); спиратися (на щось – on);
  to ~ one’s elbow on the table спиратися ліктем об стіл;
8. обґрунтовувати; ґрунтувати(ся), тримати(ся), базуватися (на чомусь); спиратися (на щось) (on, upon, against);
  the argument ~s on rather a weak evidence аргумент досить слабо доведений;
9. покладатися (на когось, на щось);
  to ~ in smb’s promise покладатися на чиюсь обіцянку;
10. покладати (відповідальність, надії) (на когось, на щосьon, upon, in);
11. лежати (на комусьwith; про відповідальність, провину);
  the fault ~s with her вина лежить на ній;
12. залишатися без змін;
  let the matter ~ не будемо це чіпати; залишимо так, як є;
  the matter cannot ~ here справа повинна бути продовжена;
13. с. г. залишати під паром;
14. залишатися;
  it ~s with you to decide вирішальне слово (залишається) за вами;
  the next move ~s with you наступний хід (крок) ваш;
15. покоїтися (про погляд); зупинятися, бути прикованим (про увагу, думки) (on, upon);
16. арештовувати; накладати арешт; ◊
  ~ assured можете бути певні, будьте певні (еліптичний вираз від you may ~ assured);
  ~ you fair, happy, merry вітаю, сподіваюсь у вас все гаразд; бажаю успіху; бувайте здоровенькі;
  to let smth ~ покласти край чомусь;
  to ~ on one’s laurels, to ~ on one’s oars спочивати на лаврах.

USAGE: Відпочивати у значенні бути у відпустці перекладається to have (to spend, to take) a holiday (vocation, to be on holiday (on vocation): to have a good (a bad, a nice, a wonderful) holiday добре (погано, гарно, чудово) відпочити.

restoration [ˌrestɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. реставрація, відновлення;
  closed during ~s зачинено на ремонт (напис);
  the ~ of works of art реставрація творів мистецтва;
2. відновлення (сил, здоров’я);
3. реставрований будинок (твір мистецтва);
4. (the R.) іст. Реставрація, епоха Реставрації монархії (в 1660 р. в Англії);
5. мед. приведення до пам’яті.
rude [ru:d] a
1. грубий, брутальний;
  a ~ man груба людина;
  a ~ reply груба відповідь;
  a ~ word брутальне слово;
  to be ~ to smb грубити комусь; ображати когось;
  to say ~ things говорити грубощі комусь;
  don’t be ~ to your elders не груби старшим;
2. неввічливий, невихований;
  it’s ~ to talk during a concert неввічливо розмовляти під час концерту;
3. примітивний, некультурний; неотесаний;
4. необроблений, сирий;
5. грубо зроблений;
6. невідшліфований; неопоряджений;
7. дикий;
  ~ rocks дикі скелі;
8. бурхливий (про море);
9. сильний, різкий (про вітер);
10. неприємний (про звук);
11. раптовий;
12. образливий;
  ~ remarks образливі зауваження;
13. суворий; жорстокий; лютий;
14. міцний (про здоров’я);
  in ~ health при здоров’ї; ◊
  ~ awakening глибоке розчарування.
sale [seɪl] n
1. продаж; збут;
  cash ~ продаж за готівку;
  to make a ~ здійснити продаж;
  to offer goods for ~ пропонувати товари для продажу;
  bill of ~ заставна, купча;
  goods on, for ~ товари в продажу;
  ~ on credit продаж у кредит;
  he has made no ~ today сьогодні він нічого не продав;
  is this car for ~? чи ця машина продається?;
  these goods have a good ~ це ходові товари;
2. торгівля; торговельна угода;
  no ~ took place during the day за день не було укладено жодної торговельної угоди;
3. продаж з аукціону (з торгів) (тж an auction ~);
  to knock smth down to smb at a ~ продати комусь щось з аукціону;
  to put up for ~ продавати з молотка;
4. часто pl розпродаж за зниженими цінами;
  garage, yard ~ розпродаж майна (зазвичай вживаних) біля будинку;
  going-out-of-business ~ розпродаж майна збанкрутілого підприємства;
  jumble ~ (BE) дешевий розпродаж вживаних речей на благодійному базарі;
  rummage ~ (AE) розпродаж випадкових речей (зазвичай у благодійних цілях);
  summer (winter) ~s літній (зимовий) розпродаж за зниженими цінами;
  to conduct, to have, to run a ~ проводити літній розпродаж; ◊
  ~s intermission рекламна вставка (в кінофільмі);
  ~ value продажна вартість;
  ~ work товар для ринку; робота нашвидку.
save [seɪv] v (past і p. p. saved, pres. p. saving)
1. рятувати;
  to ~ a child рятувати дитину;
  to ~ smb’s life рятувати чиєсь життя;
  to ~ smb’s property рятувати майно;
  to ~ the situation врятувати становище;
2. берегти, оберігати; зберігати;
  to ~ energy, strength берегти сили;
  to ~ smb from making a mistake застерегти когось від помилки;
3. економити, заощаджувати;
  to ~ money заощаджувати гроші;
  to ~ time економити час;
  during the mild winter we ~ed on fuel під час м’яких зим ми заощаджували на пальному;
  it will ~ us an hour це зекономить нам годину;
  machines ~ labour машини заощаджують (полегшують) працю;
4. накопичувати, відкладати (гроші; тж ~ up);
  to ~ for відкладати (на покупку чогось);
5. приберігати, залишати;
  to ~ against a rainy day приберігати (відкладати) на чорний день;
  ~ a place for me/~ me a place притримай мені місце;
6. позбавляти, рятувати (від чогось);
7. оберігати, охороняти; захищати; запобігати;
  God ~ you! борони вас Боже!;
8. рел. рятувати (спасати) душу;
  to ~ sinners спасати (душі) грішників;
9. зберігатися, не псуватися;
  food that will ~ продукти, що не псуються;
10. встигати, не спізнюватися;
11. сушити, просушувати (зерно тощо);
12. відбивати напад (футбол);
13. зупинити шайбу (хокей); ◊
  God ~ me from my friends борони мене, Боже, від друзів;
  God ~ the mark прости, Боже, за вислів; з дозволу сказати;
  S. the Children Fund Фонд допомоги дітям;
  ~ us! борони Боже!;
  to ~ appearance удавати, що нічого не сталося; додержувати пристойності;
  to ~ one’s bacon врятуватися, спасти свою шкуру;
  to ~ one’s bail юр. з’явитися до суду у вказаний строк (про відпущеного на поруки);
  to ~ one’s breath промовчати, не витрачати зайвих слів;
  to ~ one’s face врятувати свою репутацію, уникнути ганьби;
  to ~ one’s neck уникнути повішення, врятувати свою голову;
  to ~ one’s pains заощаджувати, зберігати свої сили, не працювати марно;
  to ~ one’s pocket не витрачати зайвого;
  to ~ one’s skin рятувати свою шкуру;
  to ~ one’s trouble звільнити себе від необхідності (зробити щось);
  to ~ out of the fire врятувати від знищення, зруйнування;
  to ~ smb from himself рятувати когось від його власної дурості;
  to ~ the bird in one’s bosom зберігати таємницю, секрет;
  to ~ the day спорт. рятувати становище.

USAGE: 1. Українське дієслово рятувати когось/щось відповідає англійським дієсловам to save i to rescue. Вони вживаються в конструкціях to save/to rescue smb/ smth i to save/to rescue smb/smth from smth, але мають різні значення. To save означає зберігати когось/щось у безпеці, цілості: The doctors did their best to save the life of the child. Лікарі зробили все, щоб врятувати життя дитини. To rescue передбачає труднощі, часто ризик, який пов’язаний з рятуванням або усуненням небезпеки, відповідає українським рятувати, визволяти: to rescue smb from danger врятувати когось від небезпеки; to rescue smb from all the difficulties рятувати когось з труднощів (зі скрутного становища). 2. See collect.

siege [si:dʒ] n
1. облога;
  state of ~ стан облоги;
  at, during a ~ під час облоги;
  a city under ~ оточене місто;
  to conduct a ~ of вести облогу; брати в облогу (щось);
  to lay ~ to a town обложити місто;
  to lift, to raise a ~ зняти облогу;
  to stand a ~ витримати облогу;
2. розм. довгий стомливий (неприємний) період;
  a ~ of illness тривала хвороба;
3. сидіння; трон;
4. ранг; становище;
5. верстат, верстак;
6. під (черінь) скловарної печі.
stay [steɪ] n
1. перебування;
  a busy ~ діловий візит;
  a short ~ короткий візит;
  a ~ in Paris перебування в Парижі;
  during one’s ~ somewhere під час перебування десь;
  I shall make a week’s ~ there я пробуду там тиждень;
2. гаяння часу; затримка; зупинка;
  make no ~! не баріться!, не гайте часу!;
3. витривалість; витримка;
4. опора, підтримка;
5. тех. стійка; підкіс; люнет; відтяжка;
6. зволікання;
7. звич. pl корсет; шнурівка;
8. мор. штаг;
  a ship in ~s судно, що лавірує.
summer [ˈsʌmɘ] n
1. літо;
  winter and ~ alike і зимою і влітку;
  ~ camp літній табір;
  ~ clothes літня сукня;
  ~ holidays літні канікули;
  ~ lightning зірниця, блискавиця;
  ~ residence літня резиденція;
  ~ resort літній курорт;
  ~ school літній семінар, серія лекцій в університеті (під час літніх канікул);
  ~’s day літній (довгий) день;
  during ~ протягом літа;
  in ~ влітку;
  next ~ наступного літа;
2. період розквіту (процвітання);
  the ~ of smb’s life розквіт чийогось життя;
3. pl поет. роки (про вік);
  a girl of five ~s п’ятирічна дівчинка;
4. буд. балка, перекладка; прогін; ◊
  Indian, St. Martin’s, St. Luke’s ~ 1) золота осінь; бабине літо; 2) друга молодість;
  ~ and winter, winter and ~ цілий рік.

USAGE: See autumn.

tenancy [ˈtenɘnsɪ] n (pl tenancies) юр.
1. володіння (перев. нерухомим майном);
  ~ in common спільне володіння;
2. оренда; володіння на правах оренди;
  ~ of land володіння землею;
3. наймання приміщення; володіння на правах наймання майна;
  during my ~ за той час, що я там жив;
4. строк договору (наймання, оренди майна);
5. орендоване майно.
tenure [ˈtenj(ʋ)ɘ] n
1. володіння, власність, майно;
  the present land ~ наявна система землевласництва;
2. тимчасове володіння;
  leasehold ~ володіння майном на правах орендаря;
3. умови володіння;
4. строк володіння;
5. (строк) перебування на посаді;
  during his ~ of office коли він обіймав посаду;
6. повноваження;
  to acquire, to get, to receive ~ одержати повноваження;
  to give, to grant ~ давати повноваження.
thunder [ˈθʌndɘ] n
1. грім;
  faint ~ слабкі розкоти грому;
  loud ~ сильні розкоти грому;
  ~ and lightning грім і блискавка;
  a clap, a peal, a roll of ~ гуркіт грому;
  a crash of ~ удар грому;
  ~ roars, rolls грім гуркоче;
  there was much ~ during the storm дуже гриміло під час грози;
2. гроза, буря;
3. гуркіт, шум;
4. pl різкий осуд; погрози; лайка; прокляття;
  the ~s of the church громи і блискавки, які метала церква; ◊
  by ~! побий мене грім!; чорт забирай!;
  go to ~! іди під три чорти!;
  struck with ~ приголомшений;
  ~ and lightning різке осудження;
  to steal smb’s ~ присвоїти собі чиїсь ідеї, чиєсь відкриття; “переплюнути” когось.
thunder-storm [ˈθʌndɘstɔ:m] n гроза;
  during а ~ під час грози.
treating [ˈtri:tɪŋ] n
1. частування, пригощання;
  ~ in restaurants was forbidden during the war під час війни заборонялося влаштовувати прийняття в ресторанах.
2. оплата витрат.
unrepresented [ˌʌnreprɪˈzentɪd] a не репрезентований, не представлений;
  a nation ~ at a conference країна, яка не представлена на конференції;
  some of the accused were ~ during the hearing деякі звинувачені не були репрезентовані на слуханнях.
uprising [ʌpˈraɪzɪŋ] n
1. повстання;
  during the ~ під час повстання;
  the ~ of 1857 повстання 1857 р.;
2. виникнення, з’явлення;
3. вставання з ліжка;
4. піднесення.
vacation [vɘˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. залишення, звільнення (of); ~ of position відставка;
2. відпочинок, свобода (from); ~ from labour відпочинок від праці;
3. канікули; перерва (між сесіями);
  Christmas ~s різдвяні канікули;
  summer (winter) ~s літні (зимові) канікули;
  two weeks’ ~ двотижневі канікули;
  during one’s ~ під час канікул;
  to be on (one’s) ~ бути на канікулах;
  the students are on long/on summer ~ у студентів літні канікули;
  summer (winter) ~s літні (зимові) канікули;
  two weeks’ ~ двотижневі канікули;
  during one’s ~ під час канікул;
  to be on (one’s) ~ бути на канікулах;
  the students are on long/ on summer ~ у студентів літні канікули;
4. відпустка;
  an annual ~ щорічна відпустка;
  a long (a short) ~ довга (коротка) відпустка;
  a month’s (three weeks’) ~ місячна (тритижнева) відпустка;
  a ~ with pay оплачена відпустка;
  ~ pay (time) відпускні гроші (-ий час);
  to be (to go) on ~ бути у відпустці (піти у відпустку);
  to give smb a ~ дати відпустку комусь;
  to spend a ~ провести відпустку;
  to take a ~ взяти відпустку.

USAGE: 1. У британському варіанті іменник vacation вживається для позначення студентських канікул, в американському варіанті цей іменник означає будь-яку довгу відпустку. Останнім часом у цьому значенні він починає вживатися і в Англії. Український іменник відпустка передається також словами holiday, leave. Holiday, як правило, означає короткий відпочинок (1–2 дні). Для довшої відпустки здебільшого вживається holidays. Leave – це, як правило, відпустка в армії чи на флоті, а також через хворобу – a sick leave. 2. See leave, holiday.

war [wɔ:] n
1. війна;
  an atomic, a nuclear ~ ядерна війна; а civil ~ громадянська війна;
  a cold ~ холодна війна;
  currency ~ валютна війна;
  a defensive ~ оборонна війна;
  a holy ~ священна війна;
  information ~ інформаційна війна;
  a local ~ локальна війна;
  price ~ цінова війна;
  a secret, a covert секретна війна;
  star ~s «зоряні» війни;
  tariff ~ тарифна війна;
  a thermonuclear ~ термоядерна війна;
  a world ~ світова війна;
  world ~ I 1-а світова війна;
  the Great Patriotic ~ Велика Вітчизняна війна (1941–1945 рр.);
  a ~ crime воєнний злочин;
  a ~ criminal воєнний злочинець;
  ~ communism іст. Воєнний комунізм;
  W. Department військове міністерство (у США);
  ~ industry воєнна промисловість;
  W. Office військове міністерство (в Англії);
  ~ seat театр воєнних дій;
  in, during the ~ під час війни;
  in a state of ~ у стані війни;
  on a ~ footing у бойовій готовності;
  a prisoner of ~ військовополонений;
  a ~ against smb війна проти когось;
  a ~ between smb війна між кимсь;
  to be at ~ with... бути в стані війни з...;
  to conduct, to fight, to wage (a) ~ вести війну;
  to declare the ~ оголосити війну;
  to declare ~ on, upon a country оголосити війну проти певної країни;
  to end a ~ завершити війну;
  to lose a ~ програти війну;
  to win a ~ виграти війну;
  a ~ breaks out війна вибухає;
  a ~ rages війна вирує;
  a ~ spreads війна поширюється;
  England and Germany used to be at ~ Англія й Німеччина були колись у стані війни;
2. боротьба;
  a trade ~ профспілкова боротьба;
  ~ of elements боротьба стихій;
  ~ on drugs боротьба проти наркотиків; ◊
  to carry the ~ into the enemy’s camp 1) переносити війну на територію противника; наступати; 2) переходити в наступ (у суперечці);
  to have been in the ~s розм. побувати у халепі, у біді;
  ~ is the sport of kings війна – забава королів;
  ~ to the knife 1) військ. війна на винищування; 2) присл. боротьба не на живіт, а на смерть.

USAGE: 1. Назви воєн, за винятком світових, вживаються з означеним артиклем: the Crimean War Кримська війна, the Persian War Перська війна, the Great Patriotic War Велика Вітчизняна війна, etc. 2. Українські перша (друга) світова війна можуть відповідати двом конструкціям: World War One (Two) або the First (the Second) World War.

war-time [ˈwɔ:taɪm] n воєнний час;
  ~ memoirs воєнні мемуари; мемуари воєнних часів;
  ~ production промислове виробництво під час війни;
  ~ recollections спогади про війну; воєнні мемуари;
  during, in the ~ під час війни.
week [wi:k] n тиждень;
  last ~ минулого тижня;
  next ~ наступного тижня;
  this ~ на цьому тижні;
  ~ days будні;
  by the ~ потижнево;
  during the ~ протягом тижня;
  for a ~ на тиждень;
  for ~s декілька тижнів;
  she came here for a ~ вона приїхала сюди на тиждень;
  in a ~ через тиждень;
  on ~ days у будні;
  a ~ ago тиждень тому;
  a ~ from today через тиждень;
  once а ~ один раз в тиждень;
  twice а ~ два рази в тиждень;
  to spend a ~ провести тиждень;
  she hasn’t been here for ~s вона не була тут декілька тижнів;
  what day of the ~ is it? який сьогодні день тижня? ◊
  a ~ of Sundays, of ~s 1) ціла вічність; 2) сім тижнів;
  too late a ~ жарт. надто пізно.

USAGE: 1. У сполученнях іменника week зі словами all, any, each, every, last, next, one, this, that ні прийменник, ні артикль не вживаються: this (next) week на цьому (наступному) тижні. Український вираз через тиждень відповідає звороту in a week або a week from today. Українське за останні кілька тижнів відповідають англійському in the last few weeks; у цьому виразі обов’язкова кількісна вказівка часу: in the last two (three, few) weeks за останні два (три, кілька) тижні(в). 2. Для вказівки часового інтервалу в минулому вживається вираз the next week або the following week, a week later на наступному тижні, через тиждень. 3. See all, autumn, couple, last.

winter [ˈwɪntɘ] n
1. зима;
  a cold ~ холодна зима;
  a green ~ безсніжна зима;
  a long ~ довга зима;
  a mild ~ м’яка зима;
  a severe, a hard, a harsh ~ сувора зима;
  a warm ~ тепла зима;
  last ~ минулої зими;
  next ~ зимою наступного року;
  this ~ зимою цього року;
  ~ boots зимові черевики;
  ~ clothes зимовий одяг;
  a ~ coat зимове пальто;
  a ~ day зимовий день;
  ~ holidays зимові канікули;
  a ~ month зимовий місяць;
  ~ wheat озима пшениця;
  at the beginning of ~ на початку зими;
  at the end of ~ в кінці зими;
  during the ~ протягом зими;
  in (the) ~ взимку;
  in the dead of ~ у розпалі зими;
  it was ~ це було зимою;
2. поет. рік життя;
  a man of seventy ~s сімдесятирічний старець.

USAGE: See autumn.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

виглядати1, виглянути 1. (дивитися кудись) to look out;
~ з вікна to look out of the window;
2. (ставати помітним) to emerge, to peep out, to become visible;
вранці виглянуло сонце during the morning the sun peeped out;
3. тк. недок. (чекати) to look out (for).
вночі in the night, at night, by night, during the night;
що цвітуть ~ бот. noctiflorous.
в, у прийм. (в вживається після слів, що закінчуються на голосну: вона була в парку, у вживається після слів, що закінчуються на приголосну вона: він був у парку);
1. (позначає місце: десь, в чомусь) in; (в установі, у невеликому місті) at;
в Європі in Europe;
в Україні in Ukraine;
у Франції in France; в Острозі at Ostroh;
в армії in the army;
в повітрі in the air;
в руці in a hand;
в театрі at the theatre;
у школі at school;
залишатися в машині to remain inside the car;
2. (позначає напрям, зміну положення);
впасти в немилість (неласку) to fall into disgrace;
дивитися в очі to look into one’s eyes;
зазирнути в ящик to look into the box;
увійти в кімнату to come into the room;
він пішов у садок he went into the garden;
він стрибнув у воду he jumped into the water;
3. (позначає рух) to; (про місце призначення) for;
виїхати в Київ to leave for Kyiv;
іти в парк to go to the park;
поїхати у Рим to go to Rome;
піти в театр to go to the theatre;
4. (при позначенні року, місяця) in; (при позначенні певного моменту часу) at; (з назвами днів тижня, чисел місяця) on;
у серпні in August;
у 2006 році in 2006;
в понеділок on Monday;
в цей час at present;
в кінці року at the end of the year;
у цьому році (місяці) this year (month);
в зимовий час during the winter (time);
5. (у когось) with, at smb.’s place;
живе у сестри she lives with her sister;
я залишив словник у нього I left the dictionary at his place;
у мене мати хвора my mother is ill;
бувати у кого-небудь to see smb.;
6. (від когось) from, of;
він взяв у мене кілька книжок he took some books from me;
просити у когось to beg of smb.;
я позичив гроші у своїх друзів I borrowed money from my friends;
7. у мене I have, I have got;
у неї є троє дітей she has three children;
8. (коли порівнюємо, не перекладається): у п’ять разів більше five times as much;
9. (різні випадки вживання) в межах досяжності within reach;
в полум’ї on fire;
в продажу on sale;
в тому числі й вона including her;
в чорних черевиках in black boots;
у відповідь in reply;
у відпустці on leave;
бути в стані війни to be at war;
грати в футбол to play football;
піти (вдатися) в когось to take after.

ПРИМІТКА: У деяких виразах після прийменника in іменник вживається без артикля: in class (bed, church, hospital, town) у класі (ліжку, церкві, лікарні, місті); written in ink (pen, pencil) написаний чорнилом (ручкою, олівцем); in time своєчасно; в інших обов’язковим є the: in the rain (the storm, the end) у дощ (бурю, нарешті). Якщо після прийменника in іде іменник з прикметником, то вживаються артиклі a, the чи інший детермінатив: in a quiet (a loud) voice тихо (голосно). He spoke to me in his harsh voice. Він заговорив до мене своїм різким голосом.

доро||га 1. road; way; route;
польова ~га country road, cart road, track, by-way, mud-road;
шосейна ~га highway;
всю ~гу all the way;
~гою on the way, by the way, in passing;
край ~ги way-side, roadside;
по другий бік ~ги over/across the way;
дати ~гу комусь to let someone pass, to make way (for), to get out of someone’s way;
йти своєю ~гою to go along, to go one’s way, to take one’s own way;
прокладати собі ~гу to carve one’s way;
стати впоперек ~ги to cross one’s path, to come/to get in one’s way;
~га, що перетинає іншу crossroad;
2. (подорож) journey;
в ~зі during the journey;
вирушати в ~гу to set out (forth);
я пробув 3 дні в ~зі the journey took me 3 days;
старою ~гою легше ходити the beaten roads are the safest;
туди йому й ~га it serves him right!

ПРИМІТКА: Way має найширше значення. Це місце, по якому треба проїхати або пройти, незалежно від того, чи воно є вулицею, шляхом, лісом чи полем. Roadдорога, шлях як смуга землі, по якій пересуваються. Route ‒ це маршрут, заздалегідь намічений шлях із точно вказаними проміжними зупинками або пунктами, через які він проходить.

за1 прийм.
1. (про місце перебування) (позаду) behind; (no той бік) across, over, beyond; (поза) out of; beyond;
за борт overboard;
за дверима behind the door;
за межею бідності below the poverty line;
за містом out of town/city; (далі за місто) beyond the town (city); (на дачі, на селі) in the country;
за річкою across/beyond the river, on the other side of the river;
за рогом round the corner;
за чим? behind what?;
вийти за ворота to go beyond the gate;
залишити когось далеко за собою to leave smb. far behind;
їхати за кордон to go abroad;
2. (коло, навколо) at;
сидіти за столом to sit at the table;
3. (згідно з) according to, in accordance with, under, by;
за його бажанням according to his wish;
за наказом by order;
за наявними даними reportedly;
за Платоном according to Plato;
за професією by profession;
за розкладом according to schedule;
за угодою under the contract (agreement);
працювати за планом to work according to plan;
4. (при позначенні причини) because of, through, over, by reason of;
за деревами не видно озера the trees prevent one from seeing the lake; one cannot see the lake because of the trees;
сваритися за дрібниць to fall out over trifles;
5. (замість) instead (of), for;
за нього instead of him, in his stead;
за такого-то (підпис) per procurationem (скороч. p. proc, p. pro., p. p.);
ідіть туди за мене go there in my place;
ящик править йому за стіл a chest serves him for a table;
6. (за часів) in the time of, in the days of; under;
за Івана Грозного during/under the reign of Ivan the Terrible;
за кріпаччини in the time of serfdom;
7. (на протязі) during, at; (y проміжок часу) within, for, in;
за життя during the life (of); when alive;
за обідом during (at) dinner; (в час обіду) while dinner was in progress;
за рік in a year (year’s time);
ви повинні здійснити це за два тижні you must realize it in two weeks;
зробити за день to do within a day;
прибуток за рік a year’s profit;
8. (через якийсь час) in;
за (через) тиждень in a week’s time;
9. (відправлятися) for;
послати за лікарем to send for a doctor;
прийдіть за мною call for me; 10. (при позначенні заняття) at, to;
взятися за роботу to set to work, to begin working;
проводити весь час за грою to spend all one’s time at play;
сидіти за шиттям to be sewing; 11. (ніж) than;
раніш за нього earlier than he; 12. (заради) for;
за демократію for democracy;
померти за щось to die (for), to give one’s life (for);
стояти за щось (наполягати) to be for, to insist (on); 13. (при позначенні ціни) for;
заплатити за щось to pay (for); за це не заплачено this is not paid for;
продати за долар to sell for a dollar;
ні за що on no account whatever, not for anything; 14. (слідом за) after, upon, by;
він робить дурницю за дурницею he commits folly upon folly;
гнатися за кимсь to run after;
день за днем day by day, day after day;
йти за кимсь to follow smb.;
крок за кроком step by step;
одне за одним one after the other; 15. (більш, понад – про вік) over; past; (про час) after;
вже за північ it is after midnight;
йому за сімдесят he is over seventy, he is past seventy; he is on the wrong/ shady side of seventy; 16. (на відстані) at a distance of або не перекладається;
за 2 кілометри від міста two kilometres from the town, at four kilometres’ distance from the town; 17. (при позначенні певного часу перед чим-небудь ‒ не перекладається): за годину до від’їзду an hour before starting;
за тиждень до чогось а week before; 18. (у різн. знач.) for;
за виконання плану for the fulfilment of the plan;
за ним це водиться he is known for that (to do that);
за що? what for?;
заступитися за когось to stand up for; to intercede, to plead for smb., to take someone’s part;
око за око, зуб за зуб eye for eye, tit for tat;
прохати за когось to intercede/to plead for someone, to speak on smb.’s behalf;
ручитися за когось to answer for;
я тремчу за нього I tremble for him/for his safety;
я за це I am for this; 19. (різні випадки вживання): за винятком except, excepting, with the exception of;
за відсутністю когось in the absence of;
заарештований за підозрою imprisoned on suspicion;
за підписом секретаря signed by the secretary;
за сприяння когось with smb.’s assistance/help;
взяти за руку to take by the hand;
вона вийшла за робітника she married a workman;
за маршрутом by way of, via (напр. через Лондон via London);
запишіть це за мною put it down to my account;
зачепити за щось to hit against smth.;
пити за здоров’я to drink (to) one’s health;
п’ю за вас! here’s to you!;
слідкувати за кимсь to watch, to spy (on); (спостерігати) to observe;
турбуватись за когось to be anxious (about, for), to worry (about);
ходити за дітьми to look after children;
ходити за хворим to nurse/to look after a patient;
черга за вами it is your turn;
за бугром розм. abroad;
схопитись за голову to be horrified, to be in despair.
лох2 іхт. egg-laying salmon, salmon during spawning period.
ніч night;
за ~ during the night;
за ~ до the night before;
ми доїдемо за ~ it will take us a night to get there;
нас застала ~ we were benighted/belated/overtaken by night;
полярна ~ the polar night;
провести ~ добре (погано) to have a good (bad) night;
прогуляти всю ~ to make a night of it;
тисяча та одна ~ The Thousand and One Nights, Arabian Nights;
що продовжується (триває) всю ~ night-long;
о першій годині ночі at one o’clock in the morning (after midnight);
під покровом ночі under cover (cloud) of night, by night.
повінь flood, overflow; high water during spring; (період) flood-time.
попрацюва||ти to work (a little, during a certain time); to do some work;
над цим треба ~ти one will have to work at it;
~ти у садку to do a bit in the garden;
я досить ~в свого часу I’ve worked enough in my time (day);
добре ~ли! well worked!
прижиттєвий occurring during one’s lifetime.
прикорм, прикормлювання extra food; (для дітей) food during the weaning period.
протягом in the course of, during, within;
~ усього року all the year;
~ багатьох років for many years;
~ двох кілометрів for the space of two kilometres;
~ трьох днів during three days.

ПРИМІТКА: Українське під час, протягом відповідає в англійській мові прийменникам during, for, in при деякій різниці в їх значеннях. During підкреслює продовжуваність процесу дії і вживається у реченнях, які відповідають на питання when (коли?). It happened during his winter vacations. Це відбулося під час зимових канікул. I сап drop in during the week. Я, можливо, зайду на тижні (протягом цього тижня). For вживається у реченнях, які відповідають на питання how long (як довго, на скільки): He stayed there for three weeks. Він пробув там три тижні. There was a storm during the night and it lasted for an hour. Вночі була гроза, вона тривала цілу годину. In вживається в реченнях, які відповідають на запитання за який період часу? У конструкціях з in, як правило, вказується продовжуваність цього періоду: in the last three days за останні три дні; in the three months since... за три місяці, з часу...

тирло с. г. resting place for herd during the pasturage.
час 1. (у різн. знач.) time;
абсолютний ~ absolute time;
астрономічний ~ astronomical time;
відносний ~ relative time;
літній ~ daylight saving time;
машинний ~ machine time;
обідній ~ dinner hour; заст. pudding time;
справжній ~ астр. apparent time;
точний (вірний) ~ correct/exact time;
в будь-який ~ at any time;
в мирний ~ in peace time; у свій ~ in due time;
до того ~у by that time; till (before) then;
до якого ~у ви можете залишатися? till when can you stay?;
за наших ~ів nowadays;
за останній ~, (останнім ~ом) lately, recently, for some time past;
за старих ~ів in the olden days;
за цей ~ in this period, since then;
з незапам’ятних ~ів from time immemorial, time out of mind;
з того ~у since then; since that time;
з ~ом in time;
на деякий ~ for some time, for a while;
під ~ during;
під ~ роботи while working;
у вільний ~ at odd moments, at leisure;
у той ~, як while, whereas;
у той самий ~, як він прийшов just as he came;
~ від ~у from time to time; every now and then, now and again, at intervals; on and off;
~, вказаний у розкладі schedule time;
всьому свій ~ there is a time for everything;
~ зворотного відліку (при запуску ракети) countdown time;
~ за Гринвічем Greenwich time;
добре використати ~ to have a good time;
надолужити згаяний ~ to make up for lost time;
~ біжить time flies;
~ іде повільно time hangs heavily;
~ покаже time will show;
свого ~у він був красивий he was handsome in his time;
2. (епоха) time; times (pl.), age;
3. грам. tense;
теперішній (минулий, майбутній) ~ present (past, future) tense;
згаяного ~у і конем не доженеш what may be done at any time is done at no time;
інші ~иінші звичаї other times, other manners;
хто перший часом, перший і правом first come? first served;
~ біжить ‒ усе змінюється time works great changes;
~ лікує time cures all; time is the best healer;
~ не жде time is short; time presses;
~ ‒ не віл: його не налигаєш time and tide wait for no man;
~ ‒ не кінь, не підженеш і не зупиниш there is no time like the present;
~ робить чудеса time works wonders;
~ ‒ це гроші time is money часник garlic;
головка ~у bulb/head of garlic;
зубок ~у clove of garlic.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

during = ['djʊərɪŋ] про́тягом; під час // ~ the course of про́тягом

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

during про́тягом; під час
['djʊərɪŋ, 'dʊrɪŋ]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

вдень by day, in the daytime, during the day ▪ ~ і вночі́ twenty-four hours a day; (безперервно) continuously
вночі́ 1. at night, by night 2. (у нічний час) in the nighttime 3. (протягом ночі) during the night ▪ пі́зно ~ late in the night; (глупої ночі) in the dead of night
пере́біг (-у) 1. (процесу) course, run ▪ у —у, під час —у during, in the course of 2. (функціювання) performance, run 3. (розвиток) development, evolution 4. (поведінка) behavior 5. (плин часу) lapse
~ експериме́нту = course of an experiment
~ напру́жування = (попередній) stress history
норма́льний ~ поді́й = natural course of events
~ поді́й = course of events; (потік) stream of events; (послідовність) sequence [succession] of events
~ проце́су = course of a process
~ реа́кції = course of a reaction
~ робо́ти = operation; work-in-process, work in progress, work flow; (механізму) performance
під 1. under 2. (нижче) below; beneath; underneath ▪ ~ ве́чір towards evening; ~ горо́ю at the foot of the hill; (рухатися) ~ го́ру (to move) downhill; ~ куто́м at an angle; ~ руко́ю at [on] hand; ~ час during, in the course of, while; ~ час робо́ти (механізму) on the run
про́тягом 1. for, over (a period of); (певного часу) during (some time) 2. (під час) during, in the course of 3. (від початку до кінця) through(out) 4. (не довше ніж за, не пізніше як за) inside (of), within ▪ ~ ви́значеного пері́оду within a given period; ~ годи́ни for an hour; (минулої) during the past hour; (не довше ніж за годину) inside (of) [within] an hour; ~ де́якого ча́су for a while [time], during some time; ~ дня/но́чі through(out) the day/night; ~ ти́жня/‌мі́сяця/‌ро́ку within a week/month/year; ~ трива́лого ча́су for a long time
секу́н|да 1. (одиниця часу) second (s) ▪ за —ду (протягом секунди) for a second, during a second; на —ду (у перерахунку на одну секунду) per second 2. (одиниця кута чи дуги) second (") 3. (інтервал) second
а́томна ~ = atomic second
десятко́ва (кутова́) ~ = centesimal second (of angle)
дугова́ ~ = second of arc
ефемери́дна ~ = ephemeris second
зоре́ва ~ = sidereal second
кутова́ ~ = angular second, second of angle
метри́чна (кутова́) ~ = centesimal second (of angle)
поправко́ва ~ = (що її враховують щороку в міжнародній системі відліку часу) leap second
сере́дня сонце́ва ~ = mean solar second
упродо́вж during, in the course of
час (-у) 1. time 2. (проміжок) interval, period 3. (момент) (time) instant 4. (деякий, невизначений) while 5. (тривалість) duration 6. (епоха) age ▪ —ом at times, occasionally; бага́то —у (про витрати) much time, (в запасі) plenty of time; весь ~ all along, all the time; ма́йже весь ~ most of the time; ~ від —у from time to time; at intervals; occasionally; once and again, once in a while; now and again, now and then; off and on; від то́го —у since then, thereafter; до неда́внього —у until recently; до оста́ннього —у until quite recently; до то́го —у (коли настане зазначений момент чи дата) until that time, till then; (раніше) before then, by then, by that time; до яко́го —у? (щось триває) till when?, until when?; (треба щось зробити) by when?, (на коли) for when?; із —ом in due course, in due time; за бра́ком —у for lack of time; за оста́нній ~ for some time past; за цей ~ in this period, (відтоді) since then; із пли́ном —у in the course of time, with time; на де́який/пе́вний ~ for some time, awhile, for a (short) while; (наразі) for the time being; (тимчасово) temporarily; на до́вгий ~ for a long time; на коро́ткий ~ for a little while, for a short time, for a short while; найбли́жчим —ом in the immediate/near future, shortly, before long, at an early date, by the earliest possible date; на одини́цю —у per unit time; на той ~ at the time; на цей ~ by now; (поки) for the nonce; оста́ннім —ом recently; (нещодавно) lately; під ~ during, in the course of, while; (процесу тощо) under; під ~ робо́ти (механізму) on the run; під ~ то́го, як while, (брит.) whilst; приділя́ти ~ to give [spare, devote] (some) time (комусь, чомусь – to); про́тягом де́якого —у for a time; про́тягом трива́лого —у for a long time; (до) long before; (після) long after; свого́ —у at one time; тим —ом meanwhile, in the meantime; (у проміжку) in the interim; у —і in time; у бу́дь-який ~ at any time, at any hour, regardless of the hour; у де́нний ~ in the daytime; у нічни́й ~ in the night time; у рі́зні —и́ at different times; у свій ~ in due time; у той ~ then; че́рез де́який ~ after a while; ви́грати ~ to gain time; помі́ряти ~ to time, to measure time; заоща́дити ~ to save time; забра́ти ~ to take time; надолу́жити (згаяний) ~ to make up for lost time; признача́ти ~ to appoint [set] time; встано́влювати [задава́ти] ~ to set time; сте́жити за —ом to watch the time
абераці́йний ~ = (астр.) aberration time
абсолю́тний ~ = absolute time
астрономі́чний ~ = astronomical time
а́томний ~ = atomic time; (міжнародний) international atomic time
барицентри́чний координа́тний ~ = barycentric coordinate time [TCB]
барицентри́чний динамі́чний ~ = barycentric dynamical time [TDB]
~ безвипромі́нної релакса́ції = nonradiative-relaxation time
~ безвідмо́вної робо́ти = (приладу тощо) time between failures, failure-free time
~ вгамо́вування = damping time
~ верта́ння = (до вихідного стану) recovery time; (до вихідної позиції) return time
~ взаємоді́ї = interaction time
~ вигоря́ння = (ядерного палива) burnup time
ви́граний ~ = gained time
~ вико́нування = run time; (комп.) execution time; (команди) instruction time; (операції) operation time
~ вилаго́джування = (програми) debug(ging) time
~ вимика́ння = turn-off [switch-off] time
~ вимі́рювання = measurement [measuring] time
ви́міряний ~ = measured time
ви́міряний ~ життя́ = measured [experimental] lifetime
~ ви́мушеної бездія́льности = див. ~ перестою
~ випомпо́вування = pumping-off time
~ випро́бування = test time
~ випромі́нної релакса́ції = radiative-relaxation time
~ висві́чування = deexcitation time; (люмінофору) fluorescence lifetime, decay period
ви́трачений ~ = (на виконання певної операції) elapsed time
~ витри́мування = (зужитого ядерного палива) (fuel–)cooling time
~ ві́дгуку = response time
~ відно́влювання = recovery time
відно́сний ~ життя́ = comparative lifetime
~ відпа́лювання = annealing time
~ відстава́ння = time lag
~ ві́льного па́дання = free-fall time
~ ві́льного про́бігу = (частинки) mean free time; collision interval
~ в лаборато́рній систе́мі координа́т = laboratory(-coordinate-system) time
вла́сний ~ = див. властивий ~
власти́вий ~ = 1. (тв) proper time 2. (приладу) intrinsic time
~ вмика́ння = turn-on [switch-on] time
~ врівнова́жування = equilibration time
всесві́тній ~ = universal time [UT]; (скоординований) Coordinated Universal Time [UTC]
втра́чений ~ = (згаяний) lost time; (змарнований) wasted time
~ гальмува́ння = (руху тіла в середовищі) stopping time; (сповільнювання) deceleration time; (машини) braking time
~ гамува́ння = (коливань) decay time
~ гасі́ння = (розряду) deionization time; (люмінесценції) quenching time; (електронного променя) blanking time; (луни) echo-cancellation time
геологі́чний ~ = geologic(al) time
геоцентри́чний координа́тний ~ = geocentric coordinate time [TCG]
~ готува́ння = preparation time
~ готува́ння до робо́ти = 1. (налагодженої системи) readiness time 2. (комп’ютера) setup time
громадя́нський ~ = див. цивільний ~
~ ґенерува́ння = generation time; (лазера) lasing time
~ дейонізува́ння = deionization time; (газонаповненої трубки) recontrol time
де́нний ~ = daytime
динамі́чний ~ = dynamical time [DT]; (земний) terrestrial dynamical time [TDT]
дискре́тний ~ = discrete time
~ дифу́зії = diffusion time
до́вгий ~ = long time
~ додава́ння = addition time
додатко́вий ~ = additional time; (понаднормовий) overtime
~ до́ступу = (комп.) access time
~ дре́йфу = drift time
експеримента́льний ~ життя́ = experimental [measured] lifetime
~ експози́ції = exposure time
~ експоненці́йного змі́нювання = (в e разів) e-folding time
~ експоненці́йного спа́ду = exponential-decay time
~ експонува́ння = exposure time
етало́нний ~ = standard time
ефекти́вний ~ життя́ = effective lifetime
ефемери́дний ~ = ephemeris time [ET]
єди́ний ~ = universal time [UT]
~ життя́ = lifetime; (збудженого стану) excited-state lifetime; (нестійкого стану) unstable-state lifetime; (носія) carrier lifetime; (частинки) particle lifetime; (на енергетичному рівні) energy-level lifetime; (покоління нейтронів) generation (life)time; (чорної діри) lifetime of a black hole
~ за а́томним годи́нником = atomic time
~ за а́томною шкало́ю = atomic time; (міжнародний) international atomic time [TAI]
~ заве́ршування = completion time
~ за Ґри́нвічем = Greenwich time; (середній) Greenwich mean/civil time [GMT], Zulu time; (середній зоревий) Greenwich mean sidereal time [GMST]; (справжній зоревий) Greenwich apparent sidereal time [GAST]
за́даний ~ = given [prescribed] time; (наперед) preset time
~ замерза́ння = freezing time
~ заморо́жування = freezing time
~ заника́ння = (коливань) damping time
~ запа́лювання = ignition time
~ запам’ято́вування = (комп.) storage time
~ запи́сування = recording time; (комп.) storage time
~ запі́знення = delay time, time lag
~ запі́знювання = retardation time, time lag
~ за́пуску = starting time; (ел.) triggering time
~ зародкува́ння = nucleation time
~ заспоко́ювання = (врівноважування) equilibration time; (усталювання) settling time; (релаксації) relaxation time; (стрілки приладу) decay [response] time; (коливань у мірчому приладі) arrestment time
~ за́тримки = time lag; delay time; (імпульсу) pulse-delay time
~ затри́мування = див. ~ утримування
зафіксо́ваний ~ = fixed time
~ за я́дерною/ядро́вою шкало́ю = nuclear time
~ зберіга́ння = 1. (у запам’ятовувальні трубці) retention [storage] time 2. (даних на носії інформації) retention period
~ збу́джування = (приладу тощо) rise time
~ звуча́ння = 1. (звуку) sound(ing) time 2. (відлунювання) echo(ing) time; (складного) reverberation time 3. (запису) play time
~ згаса́ння = (коливань) damping time; (слабшання) attenuation [extinction] time; (люмінесценції) decay time; (люмінофору) phosphorescent-decay time; (спадання) fall time
зга́яний ~ wasted [lost] time ▪ надолужувати зга́яний ~ = to make up for the lost time
~ згоря́ння = burnout time
земни́й ~ = Terrestrial Time [TT]
земни́й динамі́чний ~ = Terrestrial Dynamical Time [TDT]
змарно́ваний ~ = wasted [lost] time
~ знева́джування = (програми) debugging time
~ зно́шування = (механізму) life time
~ зо́внішнього впли́ву = exposure time
~ зондува́ння = sounding time
зоре́вий ~ = sidereal time; (місцевий) local sidereal time; (середній) mean sidereal time
~ зрівнова́жування = equilibration time
~ зроста́ння = rise [buildup] time; (імпульсу) pulse rise time
~ зу́пи́ну = stopping time; (реактора) shutdown time
~ інтеґрува́ння = integration time
~ існува́ння = lifetime
~ йоніза́ції = ionization time
квазирівномі́рний ~ = (астр.) quasi-uniform time
ки́ївський ~ = Kiev [Kyiv] time
кінце́вий ~ = 1. (момент закінчення) termination time 2. (термін завершення) completion time; (жорстко заданий) deadline
~ когере́нтности = coherence time
~ кореля́ції = correlation time
ко́ри́сний ~ = productive [effective] time
коро́ткий ~ = short time
~ лазерува́ння = lasing time
лі́тній ~ = summer time, daylight-saving time
лока́льний ~ = local time див. тж місцевий ~
ма́рно ви́трачений ~ = wasted time
маши́нний ~ = computer [machine] time
ме́ртвий ~ = dead time; (лічильника) counter dead time
~ між зі́ткненнями = (частинок) collision time
~ між і́мпульсами = interpulse time
міжнаро́дний а́томний ~ = International Atomic Time [TAI]
~ мі́ряння = measurement [measuring] time
місце́вий ~ = local time; (середній) local mean time; (середній сонцевий) local mean solar time; (місяцевий) local lunar time; (справжній) local apparent time; (зоревий) local sidereal time; (справжній зоревий) local apparent sidereal time [LAST]
місяце́вий ~ = lunar time; (місцевий) local lunar time
~ монтува́ння = assembly time
~ набира́ння висоти́ = rise time
~ набира́ння шви́дкости = див. ~ пришвидшування
~ нагніта́ння = pumping time
~ нагріва́ння = heating [warm-up] time
~ нагрома́джування = storage time; buildup time; (ел.) accumulation time
~ наді́йдення = (імпульсу, частинки, сигналу тощо) arrival time
~ найбі́льшої наванта́ги = peak time, peak hour
~ накопи́чування = storage time; (ел.) accumulation time
напередза́даний ~ = preset time
~ напівро́зпаду = half-life
~ нароста́ння = (імпульсу) pulse-rise time, building-up period
~ настання́ = (події) arrival time
непере́рвний ~ = continuous time
нескінче́нний ~ = infinite time
нескінче́нний ~ життя́ = infinite lifetime
~ нечутли́вости = (приладу) insensitive [dead] time; (лічильника) counter dead time
нічни́й ~ = night(-)time
о́б’є́мний ~ життя́ = (носіїв) bulk [volume] lifetime
~ обробля́ння = processing time; (механічного) machining time
~ обслуго́вування = (технічного) servicing time
~ обчи́слювання = computation time; (суми) addition time; (добутку) multiplication time
одини́чний ~ = unit time
~ опромі́нювання = irradiation [exposure] time
оптима́льний ~ = time optimum, optimum time
~ оріентаці́йної релакса́ції = orientation-relaxation time
орієнто́вний ~ = estimated time
~ орієнтува́ння = orientation time
~ оса́джування = (відкладання, покривання) deposition time
~ осіда́ння = settling time
~ охоло́джування = cooling time
оці́нко́вий ~ = estimated time
очі́куваний ~ = (момент) expected time
~ очі́кування = (проміжок) wait(ing) time
~ па́м’яті = (електроннопроменевої трубки) storage time
~ перебува́ння = (в увімкненому стані) on-time; (у вимкненому стані) off-time; (в хемічному реакторі) residence time; (в ядерному реакторі) residence [in-pile] time; (палива в реакторі) fuel-residence time; (частинки всередині пристрою) holdup time
передполудне́вий ~ = forenoon
~ перемика́ння = switching time/duration
~ перемі́шування = mixing time
~ пересила́ння = (сигналу) transmission time
~ пере́стою = down [idle] time
~ пересува́ння = travel time
~ перехі́дно́го проце́су = transition time; transient period
~ перехо́ду = transition time
післяполудне́вий ~ = afternoon
~ післясвіті́ння = (екрану) afterglow time/duration; (люмінофору) time of persistence
Пла́нків ~ = Planck time
пові́льний ~ = (у багаточасових підходах) slow time
по́вний ~ = total time
~ подво́ювання = (кількости палива у бридері) (fuel-)doubling time
помі́ряний ~ = measured time
помі́ряний ~ життя́ = measured [experimental] lifetime
~ помпува́ння = pumping time
поправко́вий ~ = correction time
порівня́льний ~ життя́ = comparative lifetime
~ посла́блювання = (коливань) attenuation time
пото́чний ~ = current [run] time
початко́вий ~ = initial [start] time (instant)
~ поши́рювання = propagation time
~ поши́рювання зву́ку = (від джерела до приймача) sound lag
поясни́й ~ = zone [standard] time
призна́чений ~ = appointed [fixed] time
приро́дний ~ життя́ = natural lifetime
~ приско́рювання = див. ~ пришвидшування
~ пришви́дшування = acceleration time
прога́яний ~ = див. згаяний ~
~ проліта́ння = (частинки) time of flight; transit time; (між електродами) interelectrode transit time
~ просто́ювання = див. ~ перестою
~ профіла́ктики = (комп.) engineering time
~ профілакти́чного о́гляду й пото́чного ремо́нту = servicing time
~ прохо́дження = passage time, time of passage; (небесного тіла через меридіян) transit time
~ проявля́ння = (фотоплівки) developing time
~ пу́ску = starting time; (ел.) triggering time
~ рахува́ння = computation time; (лічильника) count time
~ реа́кції = reaction time
реа́льний ~ = real time
~ ревербера́ції = reverberation time; (оптимальний) optimum reverberation time
реґуляризо́ваний всесві́тній ~ = regularized universal time [UT1R]
~ реєстра́ції = (момент) 1. (сейсмічної хвилі) arrival time 2. (частинки) detection time
~ реєструва́ння = (проміжок) recording time
~ рекомбіна́ції = recombination time
рекомбінаці́йний ~ життя́ = recombination lifetime
~ релакса́ції = relaxation time
релаксаці́йний ~ життя́ = relaxation lifetime
~ робо́ти = operation [running] time
робо́чий ~ = див. ~ роботи
розді́лювальний ~ = resolving time
~ ро́зпаду = (яф) decay time
розрахунко́вий ~ = estimated time
розрахунко́вий ~ життя́ = calculated [theoretical] lifetime
~ розробля́ння = (проєкту) development time
~ розсі́ювання = scattering time
~ ру́ху = (між зафіксованими точками) travel time
сві́тлий ~ = (поки є денне світло) daytime
світлови́й ~ = (час поширювання світла від спостережуваного об’єкту до Землі) light(-travel) time
світови́й ~ = universal time [UT]
се́рвісний ~ = (комп’ютера) attended time
сере́дній ~ = 1. mean [average] time 2. (астр.) mean time 3. (за Ґринвічем) Greenwich mean/civil time [GMT], Zulu time 4. (сонцевий) mean solar time 5. (зоревий) mean sidereal time; (за Ґринвічем) Greenwich mean sidereal time [GMST] 6. (місцевий) local mean time 7. (техн.) (між відмовами) mean time to failure; (між ремонтами) mean time to repair
сере́дній ~ життя́ = mean lifetime, mean [average] life
~ сканува́ння = scanning time
скінче́нний ~ = finite time
скінче́нний ~ життя́ = finite lifetime
~ склада́ння = (монтування) assembly time
скоордино́ваний всесві́тній ~ = Coordinated Universal Time [UTC]
сонце́вий ~ = solar time; (середній) mean solar time; (справжній) apparent (solar) time, true solar time
~ спада́ння = fall time; (імпульсу) pulse-decay time
~ спіка́ння = sintering time
~ спін-ґратко́вої релакса́ції = spin-lattice relaxation time
~ спі́нової релакса́ції = spin-relaxation time
~ спові́льнювання = deceleration [retardation, slowing-down] time; (нейтронів) moderation time
~ спостеріга́ння = observation time, observation hours
спра́вжній ~ = apparent [true] time; (сонцевий) apparent [true] solar time; (місцевий) local apparent time; (місцевий зоревий) local apparent sidereal time [LAST]; (зоревий за Ґринвічем) Greenwich apparent sidereal time [GAST]
~ спрацьо́вування = (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) actuation time; response [resolving] time; (ел.) triggering time
~ стабілізува́ння = stabilization time
сума́рний ~ = total time; (виконання завдання, комп.) turnaround time
~ старі́ння = 1. aging time 2. (зужитого ядерного палива) cooling time
~ тве́рднення = solidification time див. тж ~ тужавіння
~ тво́рення = (теорії) development time
теорети́чний ~ життя́ = theoretical [calculated] lifetime
~ термаліза́ції = thermalization time
~ техні́чного обслуго́вування = maintenance [engineering] time
~ трива́ння = duration див. тж тривалість
~ тужа́віння = setting [curing] time
~ тунелюва́ння = tunneling time
~ усере́днювання = averaging time
~ уста́лености = persistence time
~ уста́лювання = stabilization time; (заданого режиму) settling [correction] time; (електричного розряду) accommodation time; (перехідний період) transient period
~ устано́влювання = setting time; (рівноваги) equilibration time; (усталеного режиму) stabilization time
~ усува́ння дрібни́х вад = (комп.) debug(ging) time
~ утво́рювання = (структури) formation time
~ утри́мування = 1. (в певній ділянці, в певних межах) confinement time; (плазми) plasma confinement time 2. (у хроматографії) retention time
факти́чний ~ = actual time
факти́чний ~ життя́ = actual lifetime
фізи́чний ~ = physical time
~ фіксува́ння = fixation time
~ формува́ння = (імпульсу) shaping time; (структури) formation time
~ функціонува́ння = див. ~ функціювання
~ функціюва́ння = operation [running] time
характеристи́чний ~ = characteristic time
~ холо́нення = cooling time
циві́льний ~ = civil time
~ ци́клу = (доступу) (комп.) cycle time
~ чека́ння = wait(ing) time; (комп.) latency (period)
~ чутли́вости = (приладу) sensitive time
швидки́й ~ = (у багаточасових підходах) fast time
я́дерний/ядро́вий ~ = nuclear time
~ я́дерної/ядро́вої квадрупо́льної релакса́ції = nuclear-quadrupole-relaxation time

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

басару́нок (-нка) m dial. hay given to a cow during milking.
буття́ n existence, state, situation, being; stay, sojourn, presence:
  за мого́ буття́ в Аме́риці, during the time I lived in America (United States).
в prep. (generally used after or between vowels: була́ в шко́лі; у is generally used after or between consonants:
  був у шко́лі); with Acc. to, at (indicating or implying motion, change, or direction):
  вдава́тися в ту́гу, to become saddened;
  пої́хати в Аме́рику, to go to America;
  їхати в Ло́ндон, to go to London;
  вна́слідок, as a result, in consequence;
  а я в сміх (плач), and I burst out laughing (weeping);
  вда́тися в ма́тір (ба́тька), to resemble mother (father); || (after verbs в usually governs nouns in the Acc.) at; as one of:
  би́ти в дзво́ни, to strike an alarm (the bells);
  ї́хати в го́сті, to go visiting, to pay a social call or visit (as one of the guests);
  гра́ти в ка́рти, to play (at) cards; || with Gen. (where? at whose place? from whom?) of, from. at:
  я купи́в коня́ в бра́та, I bought a horse from my brother;
  я була́ в ба́тька (сестри́), I was at my father’s (sister’s);
  нема́ в нас нічо́го, we have nothing; || with Loc. (where?) in, at, on, upon, within (indicating permanency or stale of rest):
  я була́ в Ки́єві, I was at (in) Kiev;
  в Украї́ні, in Ukraine;
  в степу́, in the steppe;
  в го́рах, in the mountains;
  в двох годи́нах, within two hours; || with Acc. (when?) in, on, upon, during:
  день в день, day after day;
  в понеді́лок (п’я́тницю), on Monday (Friday); (but with Loc. in the expressions):
  вве́чері, in the evening;
  вночі́, during the night; || в ме́не, (used as expletive; or with the meaning of: in my estimation, as far as I am concerned):
  він в ме́не до́брий чолові́к, in my opinion he is good man;
  то в ме́не молоде́ць! that’s the spirit! good boy! atta boy!
  вона́ в ме́не не втече́, she will certainly not escape (if I have anything to do with it, if I can help it).
вдень adv. during the day.
визимо́вувати (-ую, -уєш) I vt; ви́зимувати (-ую, -уєш) P vt to pass the winter; to feed during winter; vi to hibernate.
ви́зімувати (-ую, -уєш) P vt to winter, pass the winter; to keep (maintain) during winter.
ви́слуга (-ги) f service; earnings during (for) the time of service; term fixed for service.
відга́л (-лу) m rest, pause, intermission, suspense:
  без відга́лу, without respite;
  на відга́лі, at leisure, during repose;
  на хліб нема́ відга́лу, there is constant demand for bread.
ві́дпуст (-ту) m remission (forgiveness) of sins; pilgrimage to a distant shrine;
  відпусти́тель (-ля) m remitter (of sins), one who grants absolution; church holiday (during which indulgences are granted).
відсто́ювати (-о́юю, -о́юєш) I vt; відстоя́ти (-ою́, -о́їш) Р vt to remain standing for some time:
  відсто́ювати слу́жбу, to stand during the entire service; || to defend, protect (successfully);
  відсто́яний (-на, -не) (of liquid): remaining stagnant, aged:
  відсто́яне вино́, old (strong) wine.
вік (-ку) m age, century; a lifetime, duration of one’s (nation’s) life (existence):
  я в її́ ві́ці, I am of (about) her age;
  дозрі́лий вік, full age, age of manhood;
  двадця́тий вік, twentieth century;
  Сере́дні Віки́, Middle Ages;
  Золоти́й (Залі́зний) Вік, Golden (Iron) Age;
  закві́тчаний вік, happy (maiden’s flowery) age;
  дові́ку, till (until) death;
  до кінця́ ві́ку, to the end of time (world);
  дожива́ти ві́ку, to spend the rest of one’s life;
  наві́ки, for ever eternity, all time);
  во вік ві́ка, во вік ві́чний, во ві́ки, Liturg. for ever and ever, sempiternally, for ages on end;
  в вік тобі цього́ не забу́ду, I will remember this (what you’ve done to me) as long as I live;
  зро́ду-ві́ку, from birth on, during one’s entire life;
  споконві́ку, from time immemorial;
  він ві́ком ста́рший, he is rather old;
  розкві́тлого ві́ку, in the bloom of life;
  на схи́лі ві́ку, in declining years;
  вкороти́ти ві́ку, to suicide, to shorten one’s lifetime;
  да́ти на вік, to foretell long life; Prov., вік прожи́ти не по́ле перейти́, to live a lifetime is not as easy as to cross a field.
вночі́ adv. at (during the) night.
ге́тьма́н (-на) m hetman, cossack commanderin-chief;
  гетьма́нець (-нця) m a hetmanite, one belonging to (supporting) a hetman; inhabitant of Ukraine during the hetmanate;
  гетьма́нич (-ча) m hetman’s son (his successor):
  гетьма́нство (-ва) n hetmanate;
  гетьма́нський (-ка, -ке) hetmanite, of hetman:
  гетьманува́ння n rule of a hetman, tenure of hetmanship;
  гетьманува́ти (-ую́, -у́єш) I vi to exercise the power of hetman, to rule as hetman;
  гетьма́нша (-ші) f hetman’s wife;
  гетьма́нщина (-ни) f the age of the hetmans; hetmanate; Ukrainian territory ruled by hetmans.
голокі́рка (-ки) f Bot. awnless (unprickled) wheat;
  голоколі́нець (-нця) m = голодра́нець; голоколо́сий (-са, -се)* Bot. unawned, unprickled (of wheat, corn);
  гололе́диця (-ці) f dial. glazed frost; ice formations during the thawing season;
  голомо́зий (-за, -зе) bald, hairless (of head);
  голомо́зько (-ка) m bald-headed person;
  голоморо́жжя n, голоморо́ззя n, голомо́розиця (-ці) f, голоморо́зь (-зі) f frosty weather with no snow;
  голомши́вий (-ва, -ве) bald.
громови́й (-ва́, -ве́) of thunder, thundering; loud:
  громови́й уда́р, thunderclap;
  громова́ хма́ра, thundercloud;
  громова́ стрі́лка, thunderbolt;
  громові́ свя́та, feast consecrated to the Thunder (between July 8th and August 6th);
  громови́к (-ка́) m god of Thunder;
  громови́на (-ни) f electricity (in lightning);
  громови́ця (-ці) f thunderstorm;
  громови́чний (-на, -не): громови́чна ви́снага, electrical discharge (during a storm);
  громозві́д (-во́ду) m, громовідхи́льник (-ка) m lightning conductor, thunder rod.
дені́кінець (-нця) m partisan of Denikin (White Russian general during the Revolution period 1917-1920);
  дені́кінський (-ка, -ке) of Denikin follower (movement).
доро́га (-ги) f road, way, path; journey, trip;
  би́та доро́га, beaten road;
  муро́вана доро́га, paved highway;
  розста́йна доро́га, crossroads;
  залі́зна доро́га = залізни́ця, railway;
  моло́чна (чума́цька, Бо́жа) доро́га, Astr. Milky Way;
  польова́ доро́га, country road;
  куди́ вам доро́га? which way (whither) are you going? мені з тобо́ю не по доро́зі, you do not go my way, our opinions differ;
  він ви́рушив в доро́гу, he started (set) out on a journey;
  пробива́ти собі́ доро́гу, to make way for oneself (in the world), to get on in life;
  на оста́нній (бо́жій) доро́зі,, to be near death;
  доро́гою непра́вди, by means of falsehood;
  упо́перек доро́ги, crosswise, barring the road;
  всю доро́гу ми хворі́ли, we were ill during the entire trip;
  він в доро́зі, he is on the road (travelling [traveling]);
  щасли́вої доро́ги! safe journey! pleasant trip!
  з доро́ги! out of the way! look out! be careful!
досвітча́ний (-на, -не) made during the evening party “до́світки”: досвітча́ний ба́тько, patron of “до́світки” (usually master of the house);
  досвітча́на ма́ти, patroness of “досвітки” (usually housewife);
  досвітча́нин (-нина) m youth attending the above party;
  досвітча́нка (-ки) f young woman attending the above party;
  досвітча́ни (-а́н) pl young men and women assembled at the above party.
дро́ки (-ків) pl bad (wicked) jokes;
  дрокови́стий (-та, -те)* capricious, irritable;
  дрокови́ця (-ці) f midsummer heat during which cattle are attacked by gadflies.
дяк (-ка́) m cantor, precentor, leader in the responses (during church services).
живі́т (-вота́) m belly, abdomen, stomach; Archaic: life:
  за живота́, during one’s life, while still alive;
  до живота́, till death;
  ма́ти бо́га в животі́, to have conscience (pity).
живоття́ n: до живоття́, as long as one lives, for a (during) lifetime.
за Prep, with Gen., during, in the time, in:
  за часі́в гетьма́нів, in the times of the hetmans;
  за да́вніх даве́н, in olden times (days of yore);
  за дня, by day, in the daytime, while it is yet light;
  за життя́, during lifetime; 2) with the Accusative: in (the course of a certain period of time):
  зара́з, at once;
  за ти́ждень, in a week;
  від сього́дні за рік, a year from today; (when motion to a place is indicated): beyond, behind, out of, abroad, without, after:
  його́ ви́кинули за две́рі, he was thrown out of doors;
  він ви́їхав за грани́цю, he went abroad;
  вона́ ви́йшла за́між за ньо́го, she married him; (expressing the idea of “in exchange of”): for:
  за до́ляра [до́лара], for a dollar;
  за вся́ку ціну́, at all cost;
  його́ ви́брали за го́лову, he was elected head (chief);
  він заміня́в ха́ту за а́вто, he exchanged a house for a car;
  заплати́ти за ко́го, to pay for one;
  боро́тися за во́лю, to fight for freedom;
  він мав мене́ за во́рога, he considered me his enemy;
  ухо́дити за бага́того, to pass for a rich man;
  він сказа́в до́бре сло́во за ме́не, he put in a good word for me;
  голосува́ти за, to vote for;
  за ким вони́? whom are they for? on whose side are they? прийма́тися за робо́ту, to set to work; || instead, for, by, instead of:
  вони́ взяли́ його́ за си́на, they adopted him (as a son);
  він взяв її за ру́ку, he took her by the hand;
  він води́в мене́ за ніс, he led me by the nose;
  за ка́ру, as a punishment;
  о́ко за о́ко, an eye for an eye; Colloq., за во́вка помо́вка, а вовк в ха́ту, talk about the devil (wolf) and he is sure to appear; 3) with the Instrumental: at, by, on, upon, by means of, through, without, after:
  за йо́го́ по́міччю, through (with) his assistance;
  за мої́м посере́дництвом, upon (by) my intercession, with my mediation;
  за йо́го́ прика́зом, at his order (bidding):
  оди́н за о́дним, one after another;
  во́на стої́ть за бра́мою, she is standing outside (behind) the gate;
  рік за ро́ком, year after year, year in and year out;
  він бі́гає за дівча́тами, he runs after girls;
  за одни́м уда́ром, at a single blow;
  за обі́дом, at dinner;
  післа́ти за лі́карем, to send for a doctor;
  ми йшли́ за водо́ю, we followed the current;
  за розмо́вою, while conversing;
  доку́ме́нт за пі́дписом, a signed document;
  тепе́р че́рга за тобо́ю, now it is your turn;
  за таки́ми обста́винами, as a result of such conditions;
  за дурно́ю голово́ю, on account of (my) stupid head;
  вона́ була́ за Іва́ном, she was married to Ivan;
  за не́ю все зле, when she is present everything goes badly;
  вся та пра́ця за мно́ю, all that work is my responsibility;
  все пішло́ з ди́мом, all went up in smoke;
  прийти́ за ді́лом, to come on business; 4) with the Accusative: expressing “than” (in comparison):
  вона́ кра́ща за ньо́го, she іs better looking than he; 5) used in exclamatory and interrogative expressions:
  що це за люди́на? what kind (manner) of man is he? що за краса́! what beauty!
  що за га́лас! what’s going on here! what a racket!
заві́чно adv. during one’s life (lifetime).
зазимо́ваний (-на, -не) exhausted (weakened) during the winter.
зазимува́ти (-у́ю, -у́єш) P vi to stay (remain) during the winter, hibernate.
зако́сник (-ка) m bride’s brother (who loosens her braids during the wedding ceremony);
  закосо́вий (-ва, -ве) related to the bride:
  закосо́ва сва́шка, matron of honor (related to the bride).
закося́нин (-нина) m one of those who accompany the bride in the procession to the home of the bridegroom (during the wedding ceremony).
звізда́ (-ди́) f star:
  поля́рна звізда́, polar (north) star;
  звізда́р (-ря́) m star gazer, astronomer; astrologer;
  звізда́тий (-та, -те), звізда́тний (-на, -не) starry, star-like:
  звізда́тий (звізда́тний) кінь, a horse with a star (white spot) on its forehead;
  звіздоно́ша (-ші) m one who carries the “star” during carolling;
  звізда́очка (-ки) f Dim.: звізда́, starlet;
  звіздочо́лий (-ла, -ле) an animal with a white spot (star) on its forehead;
  звіздяни́й (-на́, -не́)* starry, covered (studded) with stars.
зво́ди (-дів) pl gossip, idle talk; confrontation:
  зво́ди зво́дити, to bring face to face, confront; || to gossip, chatter, talk idly; to intrigue;
  зво́дини (-дин) pl = зво́ди; the custom of verifying the bride’s virginity during the nuptial night;
  зводи́тель (-ля) m, зводи́телька (-ки) f seducer, enticer.
зимни́ти (зимни́ть, 3rd pers. sing.) I vi impers., to feel cold during a fever:
  його́ зимни́ть, he has a fever (and feels cold).
зимни́ця (-ці) f = зимі́вка; fruit that matures towards the winter; fever (during which one trembles from cold).
зра́джувати (-ую, -уєш) I vt; зра́дити (-джу, -диш) P vt to betray, prove, false to;
  зра́джуватися, зра́дитися vi to decide during a consultation (deliberation).
катава́сія (-ії) f disorder, confusion, jumble, hurly-burly; Rel. church chant during matins.
клеча́льний (-на, -не) of Pentecost:
  клеча́льна субо́та, Eve of the Trinity Sunday;
  кле́чаний (-на, -не)* adorned with green boughs (on the feast of the Pentecost);
  клеча́льні свя́та, Whitsuntide, Pentecost, Trinity Sunday;
  клечани́на (-и́ни) f, клеча́ння n tree boughs, branches (cut down for the adornment of the church and houses during Whitsuntide).
ковза́н (-на́) m skate;
  ковзе́лиця (-ці) f icy streets during the thawing season;
  ковзу́н (-на́) m skater; Mil. creeper, scout (one who crawls to the enemy’s side); baby who can only crawl.
колупа́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; колупну́ти (-ну́, -не́ш) P vt to pick, scoop, pare, scratch; (in Perf.): to drink to intoxication;
  колупа́ти піч, (ritual act of scratching the stove by a young woman during the ceremony of proposal by her suitor’s go-between);
  мене́ колупну́ло за се́рце, I felt a sharp (stinging) pain at my heart.
копови́ця (-ці) f time for raking hay;
  коповіз (-во́зу) m, копово́зиця (-ці) f hauling home of hay (grain) from the field; time during which hauling should be done.
кори́то (-та) n trough; deep tray; rive-bed; tortoise shell; basin for washing clothes; flour-box in a mill;
  му́ля́рське кори́то, hod;
  хова́ти (підверта́ти) під кори́то, to hide the older sister during the wedding of the younger one;
  коритува́тий (-та, -те)* deep and narrow;
  кори́тце (-ця) n, коритча́ (-а́ти) n small trough.
коро́ль (-ля́) m king:
  свя́то Трьох Королі́в W.U., the feast of the Three Kings, Twelfth Night; spring game;
  за короля́ …, during the reign of king …
купа́ло, купа́йло (-ла) m St. John the Baptist’s day; the feast of Kupalo (June 24); personification of that feast;
  купа́йлиця (-ці) f tree that blooms on the feast of Kupalo; scarecrow used during that feast; girl who distributes flowers during the Kupalo festivities;
  купа́ловий, купа́йловий (-ва, -ве) of Kupalo, of St. John’s Eve.
ку́чки (-чок) pl Jewish feast: the Tabernacles; booth covered with branches in which Jews live (eat) during the feast of the Tabernacles.
ла́сівка (-ки) f period (season) in which food is abundant:
  Спа́сівкала́сівка, the feast of the Transfiguration (during the harvest season which is abundant in food);
  ласі́й (-ія́) m sweet-tooth, dainty-mouth; ox whose belly and end of the tail are white.
леди́ця (-ці) f = гололе́диця, glazed frost, ice formations during thawing season.
листопа́д (-да) m November;
  листопа́д (-ду) m time during which leaves fall;
  листопа́дний (-на, -не), листопа́довий (-ва, -ве) of November:
  листопа́дні пісні́, indecent (crude) songs;
  Листопа́дові Дні, November Days of 1918 (climax of the Polish-Ukrainian War for the possession of Western Ukraine).
лі́женько, лі́жечко (-ка) n Dim.: лі́жко; ліжи́сько (-ка), ліжи́ще (-ща) n Augm.: лі́жко (-ка) n bed; bedstead, bedding:
  постели́ти (розложи́ти) лі́жко, to make up (spread out) the lied;
  подру́жнє лі́жко, matrimonial bed;
  походо́ве лі́жко, camp bed; Colloq., лови́ти ри́би в лі́жку, to water the bed during the night, to be piss-a-bed;
  лі́жма adv. = лі́гма; лі́жник (-ка) m (woollen) bedcover, bedspread;
  лі́жни́ця (-ці) f matrimonial bed (of newlyweds); bedroom.
маловрожа́йний (-на, -не)* of small harvest (yield);
  маловрозу́мливий (-ва, -ве) not very intelligible, obscure, vague;
  маловче́ний (-на, -не) not very educated;
  малогомі́лковий (-ва, -ве) Anat. pertaining to the fibula;
  малогра́мотний (-на, -не)* not very literate;
  малогра́мотність (-ности [-ності]) f lack of knowledge of the three R’s; ignorance;
  малоди́мний (-на, -не) of slight (little) smoke;
  малодосві́д(че)ний (-на, -не)* little experienced, inexpert, unskilled;
  малоду́шний (-на, -не)*cowardly, pusillanimous, base;
  малоду́шність (-ности [-ності]) f cowardice, pusillanimity, timidity;
  малозві́сний (-на, -не)* little known;
  малоземе́лля n scarcity of land;
  малоземе́льний (-на, -не) of a land-poor owner, of small landed property;
  малоземе́льність (-ности [-ності]) f = малоземе́лля; малозна́ний (-на, -не) = маловідо́мий; малозна́чний (-на, -не)* unimportant, insignificant;
  малозна́чність (-ности [-ності]) f = малова́жність; малозрозумі́лий (-ла, -ле)* = маловрозу́мливий; малої́джений (-на, -не) little eaten;
  малоко́ри́сний (-на, -не)* of little profit (advantage);
  малоко́ри́сність (-ности [-ності]) f small profit (advantage);
  малокрі́в’я n = малокро́вність (-ности [-ності]) f anemia, bloodlessness;
  малокро́вний (-на, -не)* of anemia, lacking blood;
  малолі́т (-та) m = малолі́ток (-тка) m minor, not of age;
  малолі́тній (-ня, -нє) minor, underage;
  малолі́тство (-ва) n, малолі́ття n, малолі́тність (-ности [-ності]) f minority (of age), nonage, underage:
  за малолі́ття короля́, during the king’s minority;
  малолі́чний (-на, -не) small in number;
  малолю́ддя n, малолю́дність (-ности [-ності]) f scarcity (lack) of people;
  малолю́дний (-на, -не)* almost deserted (uninhabited), thinly peopled (populated);
  малолю́дство (-ва) n = малолю́ддя; маломі́ський, маломіща́нський (-ка, -ке) provincial;
  маломо́вний (-на, -не)* taciturn, reticent, not talkative;
  маломо́вність (-ности [-ності]) f taciturnity reticence;
  маломо́жний (-на, -не) not well-to-do;
  маломо́цний (-на, -не)* dial. deficient in strength;
  малоосві́чений (-на, -не)*, малописьме́нний (-нна, -нне)* not well educated;
  малопло́дний (-на, -не) little-bearing.
ма́сниця (-ці) f churn; = ма́сляна; = масля́нка; масляни́чка (-ки) f Dim.: ма́сниця; butter container (dish), a barrel of butter; churn;
  ма́сно adv. with much butter (fat, grease):
  ма́сно ї́сти, to eat well (esp., meat during Lent);
  ма́сно говори́ти, to speak with flattery, to adulate; to allure;
  масля́нка (-ки) f oil-skin paper.
маца́ (-ци́) f azime [azyme, azym], matzos, unleavened bread (eaten by the Jews during the feast of Atonement).
мед (-ду) m honey:
  си́чений мед, mead;
  мені́ не з ме́дом, I find it not too easy, it is quite difficult for me;
  це не ме́дом па́хне, this is an ugly matter;
  ва́шими уста́ми та мед пи́ти, would it were true (what you say);
  на язиці́ медо́к, під язико́м льодо́к, his tongue is honeyed, but his heart is full of gall;
  на соло́дкім меду́, during sweet feasting (usually: lovemaking);
  обізва́тися на соло́дкім меду́, to use tender words (expressions);
  щільнико́вий мед, virgin honey;
  щільники́ ме́ду, honeycombs;
  гра́ний (питни́й) мед, hydromel, mead, fermented honey.
мли́ця (-ці) f colt, foal (born during the blossoming of corn or buckwheat).
моги́ла (-ли) f grave, tomb, sepulchre [sepulcher]; mound, tumulus (on the steppe); taciturn person;
  зійти́ в моги́лу, to sink into the grave, to die;
  моги́лка (-ки) f Dim.; могилки́ (-ло́к) pl cemetery; memorial feast for the dead during Easter week;
  моги́лочка (-ки) f Dim.; моги́льний (-на, -не)* sepulchral, of a tomb (grave);
  моги́льник (-ка) m gravedigger; undertaker.
набе́дреник (-ка) m four-cornered cloth worn by archpriests during the liturgy.
напідпо́вні adv. during the second phase of the moon.
наста́ння́ n origin, beginning, rising (starting) up, arising:
  наста́ння́ сві́ту, creation of the world;
  у наста́нні мі́сяця, during the first phase of the moon.
обде́ржини (-жин) pl wool gathered during the combing of the sheep.
обкоти́ти (-очу́, -о́тиш) P vt: обкоти́ти ота́ру, to take care of sheep during the parturition period.
об prep, with Acc., concerning, about, upon, on, against:
  ки́нути об зе́млю, to throw to (against) the ground;
  уда́ритися об ка́мінь, to strike oneself against a stone; with Loc.: about, on, at, during:
  об обі́дній порі́, at (during) the lunch hour; prefix = о (denoting circular or completed motion);
  об’їзди́ти, to ride (travel) around.
о́брубки (-ків) pl chips of wood (during cutting, splitting).
о́бтік (-току) m land temporarily surrounded with water (during flood).
о́зимки (-ків) pl species of apples kept during the winter; late frosts (in spring).
оскоро́мити (-млю, -миш) P vi; оскоро́млювати (-люю, -люєш) I vi; оскоро́митися, оскоро́млюватися vi to eat meat during Lent.
пере́біг (-гу) m course, race; crossing (passing) during a race; development (of an affair, event).
перезимо́вувати (-ую, -уєш) I vt; перезимува́ти (-у́ю, -у́єш) P vt to pass the winter, hibernate, winter; to keep one (a thing) during the winter.
пере́їздом adv. on the way, during the passage.
перела́пати (-паю, -аєш) P vt; перела́пувати (-ую, -уєш) I vt to detect by means of touch; to feel (by touch) again; to catch (seize) during passage (flight).
Пили́півка (-ки) f religious fast before Christmas (from November 27 on), Advent;
  Пили́півський (-ка, -ке), Пилипівча́ний (-на, -не) during (of) the above fast.
пі́ддимка (-ки) f tuberous plants for planting (kept during winter).
під prep. with Acc., under; below, beneath; upon, in, on; (other prepositions may be prefixed to it:
  з-під, from under);
  іти́ під го́ру, to go downhill; W.U. to go uphill;
  гра́ти під но́гу, to play in time;
  не під си́лу, beyond one’s power;
  кинь під стіл, throw (it) under the table;
  сі́сти під вікно́, to sit near the window;
  йому́ під со́рок, he is almost forty;
  підча́с, during, at the time;
  йти кому́ під лад, to conform with one;
  під ве́чір, towards evening; || with Instr. під горо́ю, at the foot of the hill:
  по́ле під пшени́цею, field sown to wheat;
  заяви́ти під прися́гою, to declare under an oath;
  під чужи́м і́менем, under an assumed (another’s) name;
  що ви розумі́єте під цим сло́вом? what do you understand by this word? під умо́вою, on the condition;
  під наци́стами, under the rule of the Nazis;
  під Ки́євом, near Kiev;
  під той час, just at that time;
  бу́ти під охо́тою (ча́ркою), to be somewhat tipsy;
  під руко́ю, at (on) hand.
пола́з (-зу) m every feast day during the Advent:
  пола́зник (-ка) m first comer on the occasion of the above feasts.
по́пас (-су) m, попаса́ння n feeding, bait, refreshment (during a short halt on a journey):
  ста́ти на по́пасі, to stop at a place for feeding; to stop at an inn for refreshments:
  ми ї́хали сто миль без по́пасу, we travelled a hundred miles without stopping for refreshments (feeding).
поскоро́мити (-млю, -миш) P vt to cause or make (one) break fasting during Lent;
  поскоро́митися P vi not to keep Lent, to eat meat in Lent.
поту́гувати (-гую, -уєш) I vi to suffer during childbirth.
почере́з prep. with Acc. across, through; during; on account of.
пригу́кувати (-кую, -уєш) I vi to shout rhythmically (during difficult work, e.g., rowing, tugging, pulling).
провече́ряти (-яю, -яєш) P vt to lose during (on account of) a supper.