Знайдено 88 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «dividend» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

cum
I [kʌm kʊm] prep
    лат. з; (як компонента складеного слова) сумі́щений
    • cum dividend — з дивіде́ндом
    • cum laude — з відзнакою (про диплом, атестат тощо)
    ‣ study-cum-bedroom — кабінет суміщений зі спальнею
II [kʌm] (розм. варіант від come)
  1. v
    мати орга́зм, кінча́ти
  2. n
    сі́м’я, спе́рма Обговорення статті
div abbr
    1) матем. скор. від divergence, division, divided
    2) еком. скор. від dividend
    3) скор. від divorced Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

dividend [ˈdɪvɪdend, -dɘnd] n
1. фін. дивіденд;
  a stock ~ дивіденди за вкладені акції;
  ~ payment виплата дивідендів;
  to play a ~ виплачувати дивіденди;
2. частина, частка;
3. мат. ділене.
ex2 [eks] prep
1. з, із;
  ~ elevator з елеватора;
  ~ store зі складу;
2. без;
  ~ dividend без дивіденду;
◊ ~ animo щиро, від душі;
  ~ officio за службовим становищем.
preferred [prɪˈfɜ:d] a ек. привілейований;
  ~ dividend дивіденд за привілейованими акціями;
  a ~ share привілейована акція.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

бонус bonus, surplus dividend.
дивіденд ек. dividend;
політичні ~и political dividends;
~ готівкою cash dividend;
~ у формі акцій share dividend; stock dividend.
ділене мат. dividend.
додатков||ий 1. additional, extra, supplementary, complementary, accessory;
~ий бюджет supplementary budget;
~ий дивіденд extra dividend;
~ий капітал (прибуток) incremental capital (income);
~ий податок surtax;
~ий час спорт. extra time;
~а площа extra floor space;
~а послуга additional service;
~е зобов’язання accessory obligation;
витрати incremental costs;
2. ек. surplus (attr.);
~а вартість surplus value;
~а праця surplus labour;
3. грам.: ~е підрядне речення object clause.
заборгованість debt, indebtedness, arrears, backlog, liability; бух. red;
безнадійна ~ bad debt;
зовнішня ~ external (foreign) debt, external (foreign) indebtedness;
короткотермінова ~ short-term/floating/unfunded debt;
поточна ~ floating debt;
прострочена ~ overdue repayment;
фінансова ~ financial indebtedness;
~ з іпотеки mortgage arrears;
~ із зарплати arrears of wages, accrued personal compensation, wages payable; амер. holdback pay;
~ із пенсій pension arrears;
~ щодо дивідендів dividend arrears;
~, що не підлягає реструктуруванню non-reschedulable debt;
ліквідувати ~ to discharge/to pay off a debt, to pull oneself out of the red;
мати ~ to be in arrears, to be in debts, to have debts, to be in the red;
сплачувати ~ to repay/to pay off/to clear off/to settle debts.
капіталізація фін. capitalization;
~ відсотків capitalization of interest;
~ дивідендів dividend reinvestment;
прибутку capitalization of earnings;
~ ринку акцій stock market capitalization;
ринкова ~ market capitalization.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

dividend = ['dɪvɪdɛnd] 1. ді́леник, ді́лене 2. дивіде́нд

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

dividend ді́леник [ді́лене]
['dɪvɪdεnd]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

ді́леник (-а) dividend, multiple (of)
найме́нший спі́льний (лі́вий/пра́вий) ~ = (the) least [lowest] common (left/right) multiple
спі́льний ~ = common multiple
ці́лий ~ = integer multiple

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

дивіде́нд (-ду) m, дивіде́нда (-ди), f W.U. dividend;
  дивіде́ндний (-на, -не) of dividend.
ді́ле́ник (-ка) m Math. dividend;
  ділени́на (-и́ни) f, ділени́ця (-ці) f portion, lot, sharing, allotment.
діли́мок (-мка) m Math. dividend.
тало́н (-на) m coupon, piece cut out, segment; stock (in cards); talon, dividend-warrant;
  талоно́вий (-ва, -ве) of тало́н.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

акці||я ім. ж. (дія) action; (цінний папір) share, (особл. амер.) stock (мн. без змін або із закінченням -s)
банківська ~я bank share/stock; „безголоса” ~я nonvoting share/stock
безкоштовна ~я bonus share/stock, scrip bonus
випущена ~я issued share/stock
депонована ~я deposited share/stock (s)
директорська ~я (що надає особливі права у відношенні голосування) management share/stock
дрібна ~я penny stock
другокласна ~я second-rate share/stock
другочергова ~я deferred stock
другочергова звичайна ~я „A” stock, deferred ordinary/common stock
засновницька ~я founders’/promoters’, bonus/share/stock
звичайна ~я ordinary/equity share, common stock/equity, general/ordinary stock
звичайна ~я з відстроченим дивідендом deferred ordinary/common stock
звичайна ~я з фіксованим дивідендом preference/preferred ordinary share/stock
звичайна ~я класу „А” “А” stock, deferred common/ordinary stock
звичайна ~я класу „Б” “В” stock, preferred common/ordinary stock
звичайна ~я промислових підприємств industrial equity
іменна ~я nominal/registered share/stock
іменна ~я з двома голосами кожна double vote registered share
іноземна ~я foreign share/stock
конвертована ~я (що обмінюється на інші) convertible shares/stock
кумулятивна ~я (ас)cumulative shares/stock
кумулятивна привілейована ~я noncontingent preference stock
невипущена ~я unissued shares/stock
некумулятивна ~я noncumulative shares/stock
ненадійна ~я fancy stock
неоплачувана ~я bonus stock
непідроблена ~я original shares/stock
нерозподілена ~я unallotted share/stock
нестабільна ~я soft stock
неходова ~я dead stock
оплачена (повністю оплачена, частково оплачена) ~я paid (fully paid/paid-up, partly paid) share/stock
ординарна ~я ordinary share/stock
основна ~я common (capital) stock
особливо стійка ~я standard stock
першокласна ~я glamo(u)r stock
пред’явницька ~я bearer share/stock, share/stock to bearer
привілейована ~я preference share, preferred/priority stock
привілейована ~я за участю в дивідендах participating preference share, participating preferred stock
привілейована ~я, яка може бути представлена для погашення callable/redeemable/preferred stock
привілейована звичайна ~я „В” stock, preferred common/ordinary stock
привілейована ~я першого класу (дивіденд виплачується раніше, ніж за інші акції) debenture stock
продана (непродана) ~я issued (unissued) shares/stock
спекулятивна ~я speculative stock
справжня ~я original shares/stock
сумнівна ~я fancy stock
тимчасова ~я scrip
неходова ~я, що не є об’єктом щоденних угод inactive stock
контрольний пакет ~й control packet of shares, controlling interest
спекуляція ~ями stock-jobbing
~ї авіаційних (автомобільних, гірничодобувних, залізничних) компаній aircraft (motor, mining, railway/амер. railroad) shares/stock
~ї великих компаній з незначним коливанням курсів standard stock
~ї іноземних банків shareholdings/shareholding interests in foreign banks
~ї й облігації золотопромислових (промислових, текстильних) підприємств gold shares/stock, розм. golds (textile shares/stock, розм. textiles; industrial shares, розм. industrials;)
~ї й облігації пароплавних (суднобудівних) компаній shipping shares/stock/issues (shipbuilding shares/stock)
~ї й облігації підприємств суспільного користування public utility shares/stock, розм. utilities
~ї компаній, що володіють універсальними магазинами stores shares/stock
~ї комунальних (нафтових) компаній public utility stock, розм. utilities (oil shares, stock share)
~ї першого випуску original(-issue) share/stock, амер. common (capital) stock(s)
~ї провідної компанії, що є „орієнтиром” ринку barometer stock
~ї промислових підприємств без фіксованого дивіденду industrial equities
~ї страхової компанії insurance company shares/stock, розм. insurances
~ї швидкорослих компаній growth stock
~ї без номінальної вартості unvalued shares, shares without par value, no-par-value stock
~ї без номіналу = ~ї без номінальної вартості
~ї без права голосу на зборах акціонерів voteless shares/stock
~ї без фіксованого дивіденду equity
~ї з відстроченим дивідендом deferred shares/stock
~ї з гарантованим дивідендом, що накопичується (що не накопичується) accumulative/cumulative stock (noncumulative stock)
~ї з гарантованою виплатою дивідендів guaranteed shares/stock
~ї з непостійним розміром дивіденду variable dividend securities
~ї з номінальною вартістю в 50 доларів half stock
~ї з твердим відсотком fixed interest/income/shares/stock
~ї на пред’явника ordinary bearer/share/stock, share/stock to (the) bearer
~ї, вилучені з обігу withdrawn share/stock
~ї, випущені в обіг outstanding shares/stock
~ї, випущені корпораціями corporation stock
~ї, дозволені до продажу transferable shares/stock
~ї, допущені (не допущені) до обігу на біржі listed shares/stock (unlisted stock)
~ї, забезпечені золотом gold shares
~ї, куплені під час гри на підвищення long stock
~ї, курс яких знижується soft stock
~ї номінальною вартістю в 100 доларів full stock
~ї, що вирізняються високим курсом (на біржі) hard spot
~ї, що вирізняються особливою сталістю (на біржі) hard spot
~ї, що вирізняються падінням курсу (на біржі) soft spot
~ї, що вирізняються серед інших своєю нестійкістю (на біржі) soft spot
~ї, що високо котируються на біржі high-flying stock
~ї, що знаходяться в довірчому керуванні trust stock
~ї, що котируються (не котируються) на біржі listed stock (unlisted stock)
~ї, що котируються на неофіційній біржі curb stock
~ї, що не приймаються розрахунковим відділом фондової біржі для безготівкових розрахунків між маклерами nonclearing house stock
~ї, які дають власникові право голосу (на акціонерних зборах) voting stock
~ї, які дають власникові право більше одного голосу (на зборах) share/stock with weighted voting power
~ї, які дають привілеї власникові в порівнянні з іншими видами акцій debenture stock
~ї, які є готівкою в біржового спекулянта real stock
~ї, які є об’єктом щоденних угод active stock
~ї, які мають номінал par-value share/stock
~ї, які користуються (не користуються) попитом performer (dead stock)
~ї, які не дають власникові права голосу (на зборах) nonvoting share/stock
~ї, які не дають права на виплату додаткових дивідендів nonparticipating stock
~ї, які не мають номіналу unvalued stock
~ї, які не мають спеціального забезпечення debenture stock
~ї, які передані власниками корпорації емітентові для наступного продажу (для збільшення касової готівки) donated stock
~ї, які приймаються розрахунковим відділом фондової біржі для безготівкових розрахунків між маклерами clearing stock
~ї, за якими можливо (не можливо) вимагати додатковий платіж assessable stock (nonassessable stock)
~ї, на які поширюються (не поширюються) правила операцій з маржею margin stock (nonmargin stock)
вилучати/викупляти ~ї to pay off shares/stock(s)
випускати ~ї to issue shares/stock(s)
вкладати велику суму в ~і to invest heavily in stock
вкладати свої гроші в ~ї компанії to invest one’s money in a company stocks
дробити ~ї to split stock
купувати ~ї to take up shares
купувати сумнівні ~ї to gamble in stocks
мати ~ї певної компанії to hold shares in a company
перетворювати ~ї в акціонерний капітал to convert shares in stock
підписуватися на ~ї (які знову випускаються) to subscribe for/to (new) shares, to subscribe on (new) stock, to take up (new) shares
погашати ~ї to pay off shares/stock(s)
послідовно продавати ~ї даного випуску в міру підвищення їхнього курсу to average up
послідовно скупляти ~ї даного випуску в міру зниження їхнього курсу to average down
продавати ~ї (що зберігаються в сейфі) без фізичного передання to sell snares against the box
продавати ~ї під час підвищення курсів (за курсом, що зростає) to sell shares on a scale
розповсюджувати ~ї серед громадян/населення to place shares with the public
розподіляти ~ї to allocate/to allot shares/stock(s)
бути покритим ~ями to be long of stock
мати потребу в ~ях для покриття зобов’язань (згідно з проданими терміновими контрактами) to be short of stock
~ї як об’єкт інвестицій investment stock
~ї впали на кілька пунктів stock fell several points
~ї падають (піднімаються) shares are falling (are rising).
безкоштовн||ий прикм. free (of charge), gratuitous, zero-cost
~а акція stock dividend; bonus share
~е фіксування максимуму та мінімуму змінної ставки zero-cost collar; zero-price collar;
див. тж. безплатний.
бонус ім. ч. (додаткова винагорода, премія, тж. знижка) bonus; (додатковий дивіденд) surplus dividend, superdividend.
виплат||а, ~чування ім. ж. payment, paying, paying off, paying out, redemption; юр. disbursement
мн. (суми) out payments
гарантійна (додаткова) ~а guarantee (additional/supplementary) payment
додаткова ~а наявними грошима (у формі акцій) cash bonus (share bonus) payment
затримана ~а back pay
квартальна ~а (пенсії) quarterly payment, quarter age
перша ~а down payment
проміжна ~а (по мірі виконання робіт) progress payment
пряма преміальна ~а direct bonus payment
додаткові ~и до зарплати supplements to wages and salaries
додаткові ~и до прямої зарплати (безкоштовне медичне обслуговування, субсидування їдалень для здешевлення вартості харчування працівників) fringe benefits
квартальні ~и (відсотків, дивідендів) quarterly disbursements
компенсаційні ~и compensatory payments
соціальні безоплатні ~и social transfers
~а авансом advance payment, payment in advance, prepayment
~а боргу payment/liquidation of a debt
~а винагород за кордоном foreign payoff
~а відсотків payment of interest
~а відсотків за борговими зобов’язаннями bond service
~а вроздріб divided payments, (внесків) payment by instal(l)ments
~а грошового відшкодування payment of damages
~а дивідендів dividend payment, payment/distribution of dividends
~а компенсації (у формі відшкодування) in-lieu payment
~а надбавки (до зарплати) за знання іноземних мов payment of a language bonus; виплата основного боргу payment/repayment/amortisation of principal
~а платні payroll payments
~а податків tax payment
~а позики redemption of a loan
~а посібника benefit payment, payment of a benefit
~а прибутку payment of profits
~а соціальної допомоги welfare payment
~а страхових сум з нагоди втрати працездатності living benefit payment
~а страхового відшкодування payment of insurance compensation
~а страхової суми payment of insurance benefit
~а страхової суми в подвійному розмірі (payment of) double indemnity
~а субсидії subsidy payment
~и авансом (авансовані – сплачені наперед, рента, податки) prepaid/deferred assets
~и працівникам employee benefits
~а за заслуги (payment of) merit money
~а з розстроченням (в кредит) payment by instalments
~а у три місяці quarterly payments
~а у фонд погашення sinking fund payment
~а через видаткову касу бухг.розм. “over the window”
~и із зарплати у фонди пенсійного забезпечення superannuation payment
~и за акціями (дохід) yield of shares/stock(s)
~и після закінчення терміну трудової угоди post-employment benefits
~и за кредитами payments for credits
~и за наданням допомоги relief payments
~и за соціальним забезпеченням social security payments
~и за соціальним страхуванням social security payments, social insurance outlays/benefits
, що не підпадають під пільги unallowable payments; (тимчасово) зупиняти ~у зарплати (дивідендів) to suspend/to terminate payment of wages (to default);
див. тж. плата, платіж, оплата.
гаранті||я ім. ж. guarantee, guaranty, warranty; (підтримка) backing, support, sponsorship; (забезпечення, охорона, захист) safeguard, security; (забезпечення якості, надійності на виробництві) assurance; (яка стосується виробництва) warranty; (боргу, зайнятості) security; (розміщення цінних паперів) underwriting; (виконання чогось, узяття на себе чогось) undertaking; (аварійна) bond, surety
аварійна ~я average bond
банківська ~я bank/banker’s guarantee
безумовна ~я unconditional guarantee
вивізна ~я export guarantee
відклична (безвідклична) ~я revocable (irrevocable) guarantee
довгострокова (короткострокова) ~я long-term (short-time) warranty
договірна ~я contractual guarantees
експлуатаційна ~я (забезпечення таких якостей) use assurance
забезпечувана ~я guaranteed warranty
загальна ~я без визначеного терміну continuing guarantee
золота ~я gold guarantee; warranty
надійна ~я reliable guarantee
одинична ~я single guarantee
особиста ~я personal security
спеціальна ~я specific guarantee
спільна ~я joint surety
страхова ~я insurance guarantee
~я боргу security for a debt
~я валютного контролю currency control guarantee
~я виконання completion guarantee; performance guarantee; performance security (контракту)
~я виконання зобов’язань performance bond
~я виробника manufacturer’s warranty
~я виправлення дефектів warranty
~я вищої організації parental guarantee
~я відшкодування reimbursement undertaking; reimbursement commitment; guaranteed reimbursement; reimbursement guarantee
~я відшкодування збитку indemnity
~я завершення (проекту) completion guarantee (given by the contractor); surety bond (posted by an insurance)
~я експортного ризику export risk guarantee
~я загального характеру comprehensive guarantee
~я зайнятості security of employment
~я зайнятості в даного підприємця job security
~я заявки (на торгах) tender guarantee
~я золотого еквівалента gold-value guarantee
~я іноземного банку guarantee of a foreign bank
~я материнської компанії parental guarantee
~я надійності assurance of reliability
~я оплати (боргу тощо) guaranty of payment; security for payment
~я передоплати advance payment; guarantee advance; payment bond
~я платежу security for payment, guarantee of payment
~я повернення плати за товар (при поверненні його покупцем) money-back guarantee
~я погашення кредиту guarantee of credit repayment
~я розміщення (цінних паперів) шляхом прямих переговорів між емітентом і передплатником negotiated underwriting
~я розміщення на умовах „стенд-бай” (із зобов’язанням андерайтера взяти на себе всю нерозміщену частину позики) stand-by underwriting
~я стягнення боргу у випадку неплатежу guaranty of collection
~я технічних характеристик guarantee of performance; performance guarantee
~я третьої сторони при кредитуванні за участю експортно-кредитних агентств export credit loan third party guarantee
~я успішного виконання робіт performance bond
~я участі в торгах tender security
~я якості quality guarantee; (його забезпечення) quality assurance
~я від збитків indemnity
~я за позичкою security; loan security; collateral
~я з відкладеною умовою fall-away guarantee
~я з обмеженим терміном дії fall-away guarantee
~я про виплату дивідендів dividend guarantee
~я про розміщення цінних паперів underwriting guarantee
~я, що заступає replacement bond
~я, яка мається на увазі implied warranty
із ~єю на рік (два роки) with a year’s guarantee (guaranteed for two years)
під ~єю against security, on a security of
у формі ~ї від as a safeguard against
у якості ~ї за as a surety for
анулювати ~ю to annul a guarantee
видавати ~ю to issue a guarantee
вимагати ~ю to call for security, to demand security
надавати ~ю to grant a guarantee
одержати ~ю to obtain a guarantee
представляти ~ю to present a guarantee
пропонувати ~ю to offer a guarantee
служити ~єю to serve as a security
служити ~єю успіху to ensure success
у цьому ~я нашого успіху this is the pledge/earnest/token of our success;
див. тж. поручительство.
дивіденд ім. ч. dividend
відстрочені ~и deferred dividends
додаткові ~и superdividends, bonus, extra/surplus dividends
кумулятивні (некумулятивні) ~и (що накопичуються у випадку невиплати) cumulative dividends
надзвичайно високі ~и extremely big dividends
накопичені ~и accrued/accumulated dividends
невиплачені ~и unpaid dividends
непитані ~и unclaimed dividends
~ noncumulative dividends
нестягнуті ~и overdue dividends
оголошені ~и declared dividends
проміжні ~и (виплачувані авансом щокварталу до остаточного розподілу прибутку наприкінці року) interim dividends, dividends on account
регулярні (періодично виплачувані) ~и regular dividends
річні ~и annual dividends
фінансові ~и (різниця між витратами бюджету і податками) fiscal dividends
~и готівкою cash dividends
~и за привілейованими акціями preferred dividends
~и на акції share dividends, амер. stock dividends
~и за страховим полісом insurance dividends
~и у формі безкоштовних акцій dividends paid out in free shares/stock, амер.розм. melon
~и у формі векселя, за яким не сплачується відсоток noninterest bearing dividends
~и у формі векселя, що приносить відсоток interest bearing dividends
~и у формі грошового зобов’язання scrip dividends
~и у формі короткострокового боргового зобов’язання liability dividends
~и у формі свідоцтва на акцію script dividends
~и, визначені статутом statutory dividends
~и, виплачувані акціями share/stock dividends
~и, виплачувані готівкою cash dividends
~и, виплачувані з основного капіталу dividend paid out of capitals
~и, виплачувані з чистого прибутку dividends paid out of income after taxes
~и, виплачувані наприкінці фінансового року final dividends
~и, виплачувані пропорційно покупкам dividends on purchases, patronage dividend
~и, виплачувані у натурально-речовинній формі dividends payable in kind
~и, виплачувані у першу чергу preferential dividends
~и, виплачувані у формі короткострокового векселя або розписки scrip dividends
~и на вкладений капітал dividends on investments
~и, що підлягають обкладанню податком taxable dividends
~и, що сплачується (за бажанням акціонера) грішми або акціями optional dividends
без ~ів (про акцію – без права одержання найближчого дивіденду) ex dividends, dividends off
виплачувати ~и to pay dividends
виплачувати ~и (з прибутку) to distribute dividends
не виплатити ~и to pass dividends
повідомляти про виплату ~ів to declare dividends
припинити виплачувати ~и to default on dividends
розподілити ~и to distribute dividends
сплачувати ~и to pay dividends
включаючи ~и cum dividends
що не передбачає нагромадження ~ів (про акції) noncumulative.
дивідендн||ий прикм. dividend (attr.)
~а політика dividend policy
~а прибутковість dividend yield.
додатков||ий прикм. additional, extra; (про плату) additional, extra; (наступний) subsequent; (про зведення) further; (що доповнює) supplementary; (допоміжний) auxiliary; (другорядний) secondary; (допоміжний, другорядний) subsidiary; (запасний, резервний, вільний, зайвий) spare; (спеціальний) special; (другий елемент, що доповнює) complementary; (що перевищує, про прибуток, дохід, вартість) surplus
~ий бюджет supplementary budget
~ий дивіденд extra dividend, donated surplus
~ий збір surcharge, additional charge, supplementary fee, additional levy
~ий капітал additional/incremental capital
~ий кошторис supplementary budget
~ий прибуток marginal revenue, incremental income
~ий страхувальник additional insured, co-insured, co-assured
~ий цільовий кредит supplementary financing facility
~ий час спорт. extra time
~а гарантія backstop guarantee, secondary comfort, (технічна) collateral warranty
~а література extra books
~а мова additional language
~а пільга fringe/supplementary benefit
~а площа extra floor space
~а послуга fringe/additional service
~а реєстраційна заява supplementary registration statement
~а технічна гарантія collateral warranty
~е забезпечення additional/collateral security, secondary comfort
~е забезпечення кредиту credit enhancement
~е зобов’язання accessory obligation
~і блага fringe/supplementary benefits
~і витрати additional expenses/expenditure, incremental costs.
заборгован||ість ім. ж. debt, indebtedness, arrears, backlog, liability; бух. red
безнадійна ~ість bad/non-recoverable debt, uncollectible bills
дебіторська ~ість debtor indebtedness, (в бухгалтерських документах) debt receivable
державна ~ість government debt
загальна ~ість total debt
зовнішня ~ість foreign/external debt, external liabilities
іпотечна ~ість mortgage/hypothecary debt
короткострокова ~ість short-term/floating/unfunded debt
кредиторська ~ість creditor indebtedness, trade liabilities; (в бухгалтерських документах як стаття обліку) accounts payable
кредиторська ~ість, представлена векселями й акцептами (в бухгалтерських документах як стаття обліку) bills payable, амер. notes receivable
купівельна ~ість receivables turnover
ліквідна ~ість liquid debt/liabilities
надмірна ~ість overindebtedness, excessive/heavy indebtedness
особиста ~ість private debt
поточна ~ість current/floating debt, recurring debts
прострочена ~ість overdue repayment of debts
сумарна ~ість за споживчим кредитом credit obligations
фінансова ~ість financial indebtedness
чиста ~ість net debt/indebtedness
~ість банку bank indebtedness
~ість підприємства debt of a business enterprise/of a factory
~ість іноземним експортерам за векселями backlog of outstanding drafts owed to foreign exporters
~ість кредитним підприємствам amounts owed to credit institutions
~ість без гарантії повернення unsecured debt
~ість із найбільшою можливістю погашення recoverable debt
~ість за зарплатою arrears of wages, accrued personal compensation, wages payable; амер. holdback pay
~ість за квартплатою arrears of rent
~ість за пенсіями pension arrears
~ість зі сплати податків tax liabilities
~ість за торговельними операціями commercial backlog/liabilities, trade debt
~ість за дивідендами dividend arrears
вільний від ~ості free from debt
дебіторська ~ість, представлена векселями й акцептами (в бухгалтерських документах як стаття обліку) bills receivable, receivables, амер. notes payable
~ість, що не підлягає реструктуруванню non-reschedulable debt
гасити ~ість за зовнішніми позиками to repay/to pay off/to clear off one’s foreign debts
ліквідувати ~ість to discharge/to pay off a debt, to pull oneself out of the red
мати ~ість to be in arrears, to be in debts, to have debts, to be in the red
сплачувати ~ість to repay/to pay off/to clear off/to settle debts.
квот||а ім. ж. quota; share; (при ліквідації майна банкрута) dividend
бажана ~а посад desirable range of posts
експортна (імпортна) ~а export (import) quota
загальна ~а global quota
імміграційна ~а immigration quota
інвестиційна (податкова, ринкова, тарифна) ~а investment (tax, marketing, tariff) quota/ratio
перестрахувальна ~а (частка перестрахувальника в страховій відповідальності за кожним об’єктом страхування) share ceded in reinsurance
~а на виїзд із країни expatriation margin
~а підписки (на цінні папери) ratio of allotment
~а у Міжнародному валютному фонді IMF quota
~а на сільськогосподарську продукцію farm production quota
вибирати ~у to take up a quota
використовувати ~у to take up a quota
залежати від встановленої ~и to be subject to the quota
установлювати кількісні ~и to establish/to assign/to fix/to set quantitative quotas.
купон ім. ч. coupon; token, warrant
облігаційний ~ bond coupon/warrant
процентний/на оплату відсотків ~ interest coupon/warrant
товарний ~ (що видається покупцеві разом з покупкою як премію, накопичені купони потім можна обміняти на товар) trading stamp
без ~а (про облігації – без права одержання відсотків) ех coupon/interest
~ interest coupon
~ на одержання дивіденду dividend coupon
інкасувати ~и to collect coupons.
надходження ім. с., мн. (доходів) income, receipts, incomings
бюджетні ~ budget/budgetary receipts, budget revenue
~ готівки cash receipts/revenues, takings
~ дивідендів і прибутків у вигляді відсотків від міжнародних операцій international dividend and interest flows
~ натурою receipts in kind
~, що легко матеріалізуються realisable revenues
~ від експорту export earnings/income; export proceeds/receipts/receivables
~ від основної діяльності operating cash flow
~ від франшизних операцій franchise fee revenues.
невиплачени||й прикм. unpaid, outstanding; (про борг) unrepaid, unredeemed; (про податок, рахунок, борг, ренту) delinquent, undischarged; (некомпенсований, невідшкодований) unrequited; (про борг, рахунок) unsettled
~й дивіденд unpaid dividend
~й залишок unpaid balance
~й кредит undisbursed loan
~й у термін overdue
залишатися ~м (про борг) to stand over, to be outstanding.
норм||а ім. ж. (стандарт) standard, norm; (рівень, зразок) mark; (величина, розмір) quota, rate; (нормативно припустима кількість або час) allowance; (нормальний, стандартний тип, зразок, розмір, установлена величина) normal; (обов’язковий, прийнятий порядок, правило) standard, norm, rule; (коефіцієнт, співвідношення, відсоток) ratio; (доля розподілу, раціон) ration
мн. (як звід стандартів, правил) standards, norms, requirements, (правила) rules, regulations, guidelines, (умови виконання чогось) specifications
виробнича ~а job rate
висока (низька) ~а high (low) standard/margin
гарантована ~а часу guaranteed time standard
гранична (звичайна, ринкова, середня) ~а відсотка ceiling (conventional, market, average) rate of interest
денна/добова ~а daily rate/quota/scale
чинна/поточна ~а витрат current standard cost
єдина ~а виробітку standard output rate/quota
єдина ~а нарахування зношування composite rate of depreciation
єдина (загальна, прийнятна) ~а прибутку uniform (general, acceptable) rate of profit
житлова ~а ration of floor space
загальна ~а (величина) general rate; (правило) general rule
запланована цільова (справедлива) ~а прибутку projected target (fair) rate of return
звична ~а прибутку для даної галузі customary profit margin for the industry
колізійна ~а conflict rule
мінімальна (запланована/планова, тверда, тимчасова) ~а minimum (target, tight, time/temporary) standard/rate
місячна ~а monthly quota
планова ~а прибутку profit target
правова ~а rule of law
припустима ~а браку acceptance rate
природна ~а відсотка natural rate of interest; (установлена законом) резервна ~а (legal) reserve ratio
робоча ~а (кількість виробів за визначений час) work load
середня ~а average rate
середня ~а ренти на капітал average rate of rent per capital
технічно обґрунтована ~а technically based standard
фактична процентна ~а effective interest rate
цільова (середня) ~а прибутку (після сплати податку) target (average after-tax/post-tax) profit rate
будівельні ~и (звід нормативів) building code
вартісні ~и standard/predetermined/predicted cost(s), standard factory values
виробничі ~и standards of work
договірні ~и conventional/contractual rules
загальновизнані ~и міжнародного права generally recognized rules of international law
національні (особливі, різні) ~и прибутку national (special, differential) rates of profit
правові/юридичні ~и legal rules, rules of law, law
прогресивні ~и updated norms
процесуальні ~и rules of procedure
соціальні ~и social standards
технічні ~и engineering standards/requirements, technical regulations/norms
~а амортизації (вантажних робіт, навантаження, розвантаження) rate of depreciation (stevedoring operations, loading, discharge)
~а безкоштовного багажу free luggage, амер. baggage allowance
~а валового прибутку (виторгу) gross-profit (earning) rate
~а виробітку rate of output, output rate/quota, output/performance standard
~а витрат на зміст запасів rate for carrying inventory
~а витрат при найвищій ефективності (виробництва) perfection standard cost
~а витрати кормів feed input standard
~а витрати матеріалу (ресурсів) material consumption (resources expenditure) rate
~а виходу продукції на акр standard output per acre
~а відмовлень (відходів виробництва, заміни, капіталізації) failure (scrape/wastage, substitution, capitalization) rate
~а відсотка (дивідендів, заощаджень, заощаджень у доході, інвестування) interest (dividend, saving, saving income, investment) rate
~а забезпечення (банкнотної емісії золотом) cover ratio
~а закону provision of law
~а зросту rate of growth
~а керованості (максимальна кількість підлеглих в одного керівника) span of control
~а накопичення (обов’язкових резервів, окупності, додаткової вартості) rate of accumulation (mandatory reserves, return, surplus value)
~а поведінки conduct norm, standard of conduct
~а покриття cover ratio
~а постачання level of supply
~а представництва representation quota
~а преміальної виплати (за понаднормову роботу) (overtime) premium rate
~а прибутку (від капіталу) rate of profit/return (on capital)
~а прибутку на акціонерний капітал rate of return on net worth
~а прибутку на інвестиції investments profit rate/norm
~а прибутку, що розраховується при оцінюванні активів за балансовою вартістю book-value rate of return
~а припустимих утрат loss/wastage/waste allowance
~а припустимих утрат унаслідок псування продукції spoilage allowance
~а продовольства ration allowance, food ration
~а продуктивності (трудомісткості, чистоти атмосфери, якості) productivity/performance (efficiency/performance/quantity, clean-air, quality) standard
~а простою (у нормі часу на виконання роботи) unavoidable/inherent/delay allowance
~а профілактики preventive maintenance rate
~а резервів (банку – напр., відношення касових активів до депозитів) cash (position) ratio
~а резервного покриття reserve ratio
~а розміру родини family size norm
~а споживання consumption rate
~а часу base/standard time, time standard/rate; (на операцію) time allowance
~а часу для (виготовлення) головного/першого зразка (виробу) first piece time (allowance)
~а часу для виконання технологічної операції time allowance for a production operation
~а часу на допоміжні (основні) види робіт indirect (direct) labo(u)r standard time
~а часу на одиницю продукції standard time/hours per piece
~а часу на особисті нестатки (відсоток від норми часу, на виконання роботи) personal time allowance
~а часу на перевдягання (робітника) clothing allowance
~а часу на перерву, що не залежить від робітника unavailable delay allowance
~а часу на утому fatigue allowance
~и видання військ. limitation rations
~и викидів в атмосферу (охорони навколишнього середовища) air-emissions (environmental) standards
~и витрат cost standards
~и витрат для забезпечення якості продукції cost-quality standards
~и законодавства norms of the law
~и міжнародного життя (права) standards of international life (law)
~и поводження rules/standards of behavio(u)r
~и прибутку в різних країнах international rates of profit
~и трудових витрат rate of labo(u)r expenditure
~и, які регулюють відносини між державами rules regulating relations between states
вище (нижче) ~и above (below) the standard/norm, above (below) normal
вводити ~и to introduce standards/norms
відповідати ~ам to correspond to the established standards/norms
виконувати ~у to fulfill the norm/one’s quota
відхилятися від ~и to fall short of accepted standards, (від нормального стану, величини тощо) to depart from normal
дотримуватись ~и to adhere to/to maintain the standard
знижувати (підвищувати) ~и to lower (to raise) standards
перевиконувати ~у to overfulfill the norm/one’s quota
установлювати/визначати ~у to establish/to set a standard/norm, (правила) to lay down rules
установлювати правові ~и to lay down laws; ♦ бути в ~і to be one’s usual self
приходити в ~у to be back to normal, to settle into shape.
пасивн||ий прикм. passive, inactive; (про торговельний або платіжний баланс) unfavourable, adverse; (лівий, дебетовий) left-hand
~ий дивіденд liability dividend
~ий інвестор hands-off/dormant/silent/sleeping/passive investor
~ий компаньйон silent/latent/dormant/hands-off/passive/sleeping partner
~а банківська операція passive banking operation
~а операція debit operation
~а практика на робочому місці job shadowing
~е зобов’язання dormant commitment, contingent liability/obligation
~е сальдо unfavourable leases.
переведенн||я ім. с. (на іншу роботу) transfer; (зміна, перетворення, конверсія) conversion; (на якісь рейки чогосьперен.) switch-over; (безкорислива витрата чогось) waste; (в іншу валюту) reduction, conversion
~я активів transfer of assets
~я боргу conversion of debts
~я боргу на нового боржника novation of a debt
~я валюти conversion of currency, exchange transference
~я військової промисловості на випуск мирної продукції conversion from military production
~я дивідендів (акціонеру) dividend order
~я капіталу capital transfer
~я капіталу за кордон transfer of capital abroad
~я фінансових звітів на загальноприйняті принципи бухгалтерського обліку (фінансової звітності) restating financial statements according to Generally Acceptable Accounting Principles
~я на багатозмінну роботу multiple shifting
~я на виробництво продукції мирного часу reconversion
~я на госпрозрахунок switch-over to cost accounting
~я на менш кваліфіковану роботу downgrading, demotion
~я на пенсію superannuation
~я за паритетом conversion at par
~я у метричну систему metric conversion.
пільг||а ім. ж. (привілей) privilege, immunity; (надана урядом або монархом) franchise; (перевага, привілей – осіб, у соціальному плані – соцзабезпечення, страхування, додаткові виплати) benefit; (пільгове мито, пільговий тариф, преференція) preference; (звільнення від податків, штрафу) remission; (перевага) advantage
податкова ~а tax privilege/concession/incentive/remission/rebate
податкова ~а для людей похилого віку (із ставки прибуткового податку для осіб старше установленого віку) age allowance
податкова ~а за інвестування засобів, капіталу investment allowance
податкова ~а, надана одержувачам дивідендів dividend credit
податкова ~а як зниження податку при виконанні визначених умов tax deduction
транзитна ~а transit privilege
договірні ~и contractual privileges
додаткові ~и (пенсії, оплачувані відпустки, надбавки, безкоштовний відпочинок) fringe benefits
митні ~и customs privileges
особливі ~и exclusive/special privileges
податкові ~и, надані одержувачам заробітної плати earned income credits
податкові ~и при прискореній амортизації accelerated tax amortization
преференційні ~и preferential advantages
соціальні ~и social benefits
тарифні ~и tariff preferences
фінансові ~и cost benefit
фрахтові ~и freight reduction
~и ветерану veteran’s benefits
~и військовослужбовцям privileges to (military) servicemen
~и учасникам війни privileges to war veterans
~и, пов’язані з виходом на пенсію pension benefits
~и, пов’язані з виходом у відставку retirement benefits
~и, пов’язані з медичним обслуговуванням medical benefits
~а з оплати проїзду travel privilege
~а з податків tax abatement/allowance/benefit/credit/deduction/exemption/incentive; (повернення переплати) tax rebate
~и на дітей child benefit
~а на зупинку в шляху проходження (для довантаження вагонів) stop-off privilege
~а на проїзд travel privilege
~и за новизну grace for novelty
анулювати всі тарифні ~и to terminate all tariff preferences
давати ~и to give/to grant/to accord privileges
домагатися пільг to secure privileges
зловживати ~ами to abuse privileges
мати ~и to have/to enjoy privileges
позбавити пільг to revoke/to withdraw privileges.
покриття ім. с. (дія) covering; фін. cover(age), backing; (боргів) payment, discharge, settlement, reimbursement; (фондів) cover funds; (витрат) paying off defrayal; військ. overhead cover; тех. covering , coating, casing, capping, plating
асфальтове ~ asphalt pavement
валютне ~ foreign exchange cover
захисне ~ protective covering, protective coat(ing)
золоте ~ gold cover(age)
недостатнє ~ insufficient funds
необхідне ~ requisite cover
повне ~ full cover
попереднє ~ provisional cover
протирадіолокаційне ~ anti-radar/radar-absorbent coating
страхове ~ insurance coverage
~ акредитива cover of a letter of credit
~ боргу cover for a debt, settlement of a debt
~ витрат meeting of the expenses
~ заборгованості за рахунком settlement of an account
~ за дивідендами dividend cover
~ за строковою угодою forward cover
~ збитків compensation for losses
~ капіталу за нормою Базельської угоди Basel accord capital ratio
~ платежів cover of payments
~ попиту satisfying of the demand
~ рахунку settlement of an account
без ~ бірж. short, no funds
у повне ~ in full settlement
у якості ~ as cover; „не забезпечено грошовим ~м” (оцінка банку на неоплаченому векселі або чеку) not sufficient funds
забезпечувати ~ (чека) to cover
забезпечувати ~ векселя to provide a bill (with cover)
надавати ~ to provide with cover;
див. тж. забезпечення.
політик||а ім. ж. (політичні дії, політичне життя) politics (pl.); (лінія поведінки, курс) policy; (стратегічна лінія) strategy; (поведінка) behavio(u)r
аграрна ~а agricultural/farm policy
антиінфляційна (грошово-кредитна) anti-inflationary (monetary) policy
антикризова ~а antirecession policy
антициклічна ~а business cycle policy, countercyclical policy
бюджетна ~а budgetary policy
валютна ~а monetary/exchange policy
валютна девізна ~а foreign currency policy
вичікувальна ~а wait-and-see/expectant policy
внутрішня ~а domestic/home policy
гнучка кредитно-грошова ~а twist policy
грошово-кредитна ~а monetary policy/management
далекосяжна ~а long-range policy
демографічна ~а population policy
державна ~а public policy
державна ~а строгої економії economic austerity
дефляційна ~а deflationary policy, disinflation
дефляційна грошово-кредитна ~а deflationary monetary policy
дивідендна ~а dividend policy
дисконтна ~а discount policy
дискреційна ~а discretionary policy
ділова ~а business policy
довгострокова ~а long-run policy
дружня ~а friendly policy
економічна ~а economic policy
економічна ~а стримування restrictive economic policy
ергодична ~а ergodic policy
житлова ~а housing policy
жорстка (валютна) stiff (monetary) policy; „здорова” грошово-кредитна ~а sound monetary policy
земельна ~а land policy
зовнішньоекономічна ~а foreign economic policy
зовнішньоторговельна ~а foreign trade policy
зовнішня ~а foreign policy
імміграційна ~а immigration policy
кадрова ~а personnel policy
компенсаційна (економічна) compensatory (economic) policy
компенсаційна фінансова ~а (проти коливань ділової активності) compensatory finance (policy)
компенсаційна фіскальна ~а compensatory fiscal policy
короткозора ~а short-sighted policy
кредитна ~а credit policy
кредитно-грошова (монетарна) ~а monetary policy
макроекономічна ~а macroeconomic policy
миролюбна ~а peaceful policy
міграційна ~а migration policy
міжнародна (валютна) international (monetary) policy
мудра ~а wise policy
недальновидна ~а myopic/short -sighted policy
недискреційна ~а nondiscretionary policy
нова економічна ~а (НЕП) the New Economic Policy
обережна ~а safe policy
облікова ~а бухг. accounting policy
оптимальна ~а optimal policy
освітянська ~а educational policy
офіційна ~а official policy
партійна ~а party politics
патентна ~а patent policy
податкова ~а tax(ation) policy
послідовна ~а consistent policy
поточна ~а current policy
поточна валютна ~а current exchange policy
приватна ~а цін private price policy
регіональна ~а regional policy
реформістська ~а policy of reforms
розсудлива (грошово-кредитна) sound (monetary) policy
розумна ~а subtle policy
світова ~а world politics
соціальна ~а social policy
стримана ~а policy of comparative restraint
структурна валютна ~а structural exchange policy
тарифна ~а tariff/rate policy
твереза ~а sound policy
технічна ~а technological policy
товарна ~а trade policy
торговельна ~а commercial/trade policy
тонка ~а subtle policy
усеосяжна ~а comprehensive policy
фарватерна ~а цін (малих фірм, що не володіють будь-якою великою часткою ринку) policy of a follower
фінансова ~а financial policy
фінансово-бюджетна ~а fiscal policy
фіскальна ~а fiscal policy
частково оптимальна ~а suboptimal policy
чітка ~а clear-cut policy
~а активного співробітництва policy of active cooperation
~а балансування на межі війни brink-of-war policy
~а батога і пряника carrot and stick policy
~а бездіяльності policy of drift
~а біржової гри speculation policy
~а “великої дубинки” big stick policy
~а взаємних поступок give-and-take policy
~а викручування рук arm twisting (policy)
~а відкритих дверей open door policy
~а вільної торгівлі free trade policy
~а двох рівнів (у системі управління запасами) two-bin policy
~а встановлення відсоткових ставок interest rate policy
~а встановлення цін pricing policy
~а гарантованого розміщення цінних паперів underwriting policy
~а державного невтручання (в економіку) laissez-faire/hands-off policy
~а державного тероризму policy of state terrorism
~а „дешевих” грошей (на розширення кредиту і зниження процентних ставок) cheap/easy money policy
~а „дорогих” грошей (на стиснення кредиту і підвищення процентних ставок) dear money policy
~а експансії і агресії policy of expansion and aggression
~а ембарго embargo policy
~а „жорсткої” економії austerity/cheeseparing policy
~а зайнятості employment policy
~а закупівель purchasing/procurement policy
~а залякування policy of intimidation
~а замін(и) substitution policy
~а заморожування заробітної плати pay-pegging/wage-freeze policy
~а „заморожування”/припинення росту прибутків incomes standstill policy
~а заохочення вітчизняного виробництва з метою заміщення імпорту import substitution policy
~а заохочення народжуваності pronatalist policy
~а запозичення borrowing policy
~а затягування dilatory policy
~а збереження постійного рівня (у системі керування запасами) replenishment policy
~а збільшення грошової маси expansionary fiscal policy
~а збільшення оподаткування expansionary fiscal policy
~а збільшення фіскальної маси expansionary fiscal policy
(здійснення) обов’язкових санкцій mandatory sanctions policy
~а капіталовкладень в устаткування equipment-investment policy
~а коректування adjustment policy
~а кредитної рестрикції restrictive credit policy
~а макростабілізації macrostabilisation policies
~а максимального прибутку maximum profit policy
~а надання пенсійного забезпечення retirement policy
~а надмірного економічного росту overexpansionary economic policy
~а невтручання policy of non-interference
~а негативного протекціонізму negative protection
~а нейтралітету policy of neutrality
~а неприєднання policy of non-alignment
~а обмеження зарплати restrictive wage policy
~а обмеження кредиту restrictive credit policy
~а обмежень restrictive policy; (займана позиція, поведінка) restrictive behavio(u)r
~а операцій на відкритому ринку open market policy
~а „парасольки” (регулювання обсягу виробництва для підтримки цін, установлених фірмою-лідером) policy of holding an umbrella
~а партії policy of a party
~а періодичного подання замовлень periodic ordering policy
~а підтримки цін (державою) price support policy
~а повної зайнятості employment policy
~а погроз intimidation policy
~а подання замовлень ordering policy
~а подання замовлень при досягненні визначеного рівня запасів stock level ordering policy
~а поновлення економічного росту re-expansionary policy
~а постачання supply policy
~а потурання policy of connivance
~а прибутків incomes policy
~а прибутків на основі податкових заохочень і штрафів tax-based income policy
~а протекціонізму policy of protectionism
~а регулювання adjustment policy
~а регулювання міжнародних валютних операцій international monetary policy
~а регулювання облікового відсотка discount policy
~а регулювання попиту expenditure adjusting policy
~а регулювання прибутків incomes policy
~а регулювання пропозиції supply-side policies
~а регулювання процентних ставок interest policy
~а реформ policy of reforms
~а розорення сусіда begger-my-neighbo(u)r policy
~а розподілу прибутків distributive policy
~а розподілу ресурсів (державна) allocation/allocative policy
~а розширення доступу enlarged access policy
~а стабілізації економічної кон’юнктури economic stabilization policy
~а створення запасів (re)stocking policy
~а стимулювання економічного росту expansionary economic policy, policy of economic expansion
~а стимулювання попиту demand-side policies
~а стриманих мір policy of comparative restraint
~а стримування policy of containment
~а стримування росту зарплати policy of wage restraint, wage-freeze policy
~а строгої економії economic austerity policy
~а умиротворення (агресора) appeasement policy
~а управління запасами inventory policy
~а управління попитом demand management policy
~а фіксованого рівня (у системі керування запасами) lot-size policy
~а фіксованого розміру замовлення fixed order policy
~а фірми company’s policy
~а центрального банку, що орієнтується на динаміку показників грошових агрегатів monetary-aggregates strategy of the central bank
~а центрального банку, що орієнтується на динаміку показників грошової маси monetary-aggregates strategy of the central bank
~а центрального банку, що орієнтується на норму відсотка interest-rate strategy of the central bank
~а цін pricing policy
~а цін і прибутків (обмеження інфляції шляхом скорочення росту усіх видів прибутків) prices and incomes policy
~а ціноутворення price-formation/pricing policy; ~а шантажу blackmail policy
~а з позиції сили position-of-strength policy
~а регулювання платіжного балансу balance-of-payments policy
~а у галузі заробітної плати wage policy
~а у галузі земельних реформ land reform policy
~а у галузі пенсійного забезпечення retirement policy
~а у галузі ринкового регулювання commercial policy
~а у галузі ціноутворення pricing policy
~а, близька до оптимальної near-optimal policy
~а, заснована на самообмані ostrich policy
~, що веде до інфляції inflationary policy
~а, що відстоює введення соціального забезпечення, безкоштовної медичної допомоги welfarism
~а щодо відсоткових ставок interest rate policy
говорити про ~у to talk politics
дотримуватися ~и to adhere/to follow/to pursue policy
займатися ~ою to be engaged in politics
зайнятися ~ою to enter/to go into politics
круто змінювати ~у to reverse policy
змінювати ~у to change policy
проводити ~у to pursue/to follow policy
проводити дефляційну ~у to pursue a deflationary policy, to deflate.

ПРИМІТКА: Іменник politics вживається, коли йдеться про теорію і практику врядування, конфлікти між правлячими колами. Policy означає політичну лінію або правило поведінки, які не обов’язково пов’язані з урядуванням чи політичною практикою: Не в моїх правилах вірити усьому, що я почув. It’s not my policy to believe everything I hear.

поряд||ок1 ім. ч. order; arrangement; (система суспільного устрою) order, regime; (звичай) custom; (послідовність) order; (спосіб, метод) order, manner, method; (прийнята практика) practice; (процедура) procedure; (пристрій) setup; (розпорядження, міри) arrangement(s); (правила), rules (pl.); (лад, бойовий та ін. порядок) order, array; (послідовність) sequence, consecution, order
алфавітний ~ок alphabetical order
випадковий ~ок (розташування) random arrangement
заведений ~ок routine
запроваджений ~ок роботи (accepted) procedure, routine
звичайний ~ок usual procedure
зворотний ~ок reverse order, inverse
новий міжнародний (економічний) ~ок new international (economic) order
послідовний ~ок consecutive order; sequence, succession
прийнятий ~ок (виконання чогось) established procedure
сталий ~ок = прийнятий ~ок
суспільний ~ок public order
той же ~ок status quo (лат.)
установлений ~ок (процедура) established order/procedure
хронологічний ~ок chronological order
церемоніальний ~ок ceremonial order
~ок арбітражу arbitration scheme
~ок асигнування коштів budgetary allotment, control procedures
~ок ведення (зборів) rules of procedure, order
~ок ведення бухгалтерського обліку accounting procedures
~ок ведення кредитного рахунка procedure of keeping a credit account
~ок величини order of magnitude
~ок вибору вимог на обслуговування (у системі масового обслуговування) queue discipline
~ок визначення переможця торгів procedure for awarding a contract
~ок виплати дивідендів timing of dividend payments
~ок виставлення рахунків mode of billing
~ок відчуженості заставленого майна (на користь заставоутримувача) foreclosure procedure
~ок відшкодування втрат procedure for damages
~ок голосування method of voting, voting procedure
~ок груп стат. order of classes
~ок діяльності operating procedures
~ок дня order of the day
~ок експертизи кредиту credit appraisal procedures
~ок експлуатації (устаткування) method of operation
~ок закупівель товарів і послуг procurement arrangements/procedures/rules
~ок заміни устаткування equipment replacement strategy
~ок здійснення платежів payment procedure/pattern, procedure/pattern of payments
~ок матриці order of the matrix
~ок наближення order of approximation
~ок надходження вимог на обслуговування (у системі масового обслуговування) queue discipline
~ок намірів manner of payment, mode of settlement, settlement procedure
~ок нормування або розподілу за картками rationing arrangements
~ок обслуговування (у системі масового обслуговування) input/selection discipline
~ок обстеження survey procedure
~ок опитування (план) questionnaire design
~ок оплати manner of payment, mode of settlement, settlement procedure
~ок оплати рахунка billing pattern
~ок оскарження appeal procedure
~ок оцінювання кредитів credit evaluation procedures
~ок переваги order of preference
~ок перевірки test procedure
~ок переходу майна у власність заставоутримувача foreclosure procedure
~ок підрахунку quantification procedure
~ок платежів manner of payment, mode of settlement, settlement procedure
~ок погашення (боргу, позички) plan of redemption
~ок подання замовлень ordering strategy
~ок поповнення запасів stock replenishment/renewal scheme
~ок представлення документів order of presentation of documents
~ок прийняття рішень decision making procedure
~ок присудження контракту procedure for awarding a contract
~ок пріоритету (у системі масового обслуговування) degree of priority
~ок проведення річних зборів акціонерів format of the annual general meeting
~ок розв’язання трудових спорів/скарг (досудовий) grievance procedure
~ок розірвання (договору) procedure for termination
~ок розподілу channels of distribution
~ок розподілу роботи work assignment procedure
~ок розрахунків procedure of/for payments
~ок спадкування (order of) succession
~ок старшинства (за посадою) order of precedence
~ок стаціонарності (стохастичного процесу) order of stationarity
~ок схвалення субкредитів і вкладень в акціонерний капітал approval procedures applicable to subloans and equity investments
~ок черговості order of precedence/priority, priority
судовим ~ком judicially
в адміністративному ~ку administratively, by administrative means
в обов’язковому ~ку without fail
заради ~ку for order’s sake
не в ~ку out of order
по ~ку in turn, by turns, in series; one after another
у ~ку in order; у ~ку... by way of...
у ~ку відшкодування збитків by way of damages (for)
у ~ку географічного розташування in geographical rotation
у ~ку експерименту tentatively
у ~ку загальної черги on a first-come, first-served basis
у ~ку звичайної діяльності in the ordinary course of business
у ~ку зменшення descending, in descending order
у ~ку зростання ascending, in ascending order
у ~ку контролю as a check
у ~ку нагляду review procedures, by way of review
у ~ку надходження on a first-come, first-served basis
у ~ку обговорення as a matter for discussion
у ~ку прибуття on a first-come, first-served basis
у звичайному ~ку as (is) usual
у зворотному ~ку in reverse order, у пожежному ~ку розм. hastily, helter-skelter
у попередньому ~ку tentatively
утримується в ~ку well-kept
бути не в ~ку to be out of order
домовлятися про ~ здійснення платежів to agree on the procedure of payments
закликати до ~ку to call to order
здійснювати в примусовому ~ку to enforce by action
переслідувати когось судовим ~ком to take legal steps against smb
підтримувати ~ок to keep order
підтримувати суспільний ~ок to maintain/to keep order
порушувати ~ок to break order
порушувати суспільний ~ок to violate order, to misconduct
приводити в ~ок to put in order, to regularize, to regulate, to arrange, to trim, to square, to set to rights, to set in order
регулювати ~ок здійснення платежів to settle the procedure of payments
робити по ~ку [робити за рядом, робити по черзі] to proceed regularly, to do things methodically/systematically/one after another
розташовувати у визначеному ~ку to arrange
установлювати ~ок ведення кредитного рахунка to set up the procedure of keeping a credit account
~ок був відновлений order was restored
до ~ку (на засіданні) order!, order!
справа йде своїм ~ком the matter is taking its regular course;
● англ. тж. механізм, спосіб, процедура, система.
прав||о ім. с. right; (сукупність норм тощо, наука) law; (повноваження, влада) authority, power; (вибору політики, обміну або викупу цінних паперів) option; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter
мн. (посвідчення) licence (sg.)
абсолютне ~о chose in possession, right in rem
авторське ~о copyright
авторське ~о Великобританії Crown copyright
авторське ~о, засноване на загальному правилі common law copyright
авторське ~о, встановлене законом statutory copyright
агентське ~о agency right
адміністративне ~о administrative law
безумовне ~о власності absolute tide
вексельне ~о law of exchange
виборче ~о voting right, vote, suffrage
визнане переважне ~о vested prior right
винахідницьке ~о invention right
виняткове ~о exclusive right/remedy, exclusive/sole right/privilege, prerogative
виняткове ~о голосу (по акціях) sole voting right
виняткове ~о законодавства exclusive jurisdiction
виняткове ~о інвестувати кошти sole investment responsibility for funds
виняткове ~о продажу (якогось товару) exclusive sale (of an article)
виняткове ~о участі в голосуванні sole voting power
вторинне ~о накладення арешту за борги junior lien
державне ~о constitutional law
державне контрактне ~о federal contract law
дискреційне ~о discretionary power
чинне ~о law in force, good law
договірне ~о conventional law, contract law, law of contracts
загальне виборче ~о suffrage
загальне ~о common law
законне ~о legal right
законне переважне ~о vested prior right
закріплене переважне ~о vested prior right
заставне ~о mortgage right, charging lien
застосовне ~о applicable law
звичайне ~о common/customary law
земельне ~о land law
зобов’язальне ~о law of obligations
інтертемпоральне ~о intertemporal law
карне ~о criminal law
колізійне ~о conflict of laws
конкурсне ~о (no банкрутству) bankrupt law
конституційне ~о constitutional law
консульське ~о consular law
континентально-європейське ~о continental law
контрактне ~о contract law
космічне ~о cosmic law
кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law
кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure
ліцензійне ~о licence/амер. license right; (зведення законів, наука) licence/амер. license law
майнове ~о property right, proprietary interest
матеріальне ~о material right; (зведення, норми, наука) substantive law
митне ~о law of customs
міжнародне ~о international law, law of nations
міжнародне авторське ~о international copyright
міжнародне валютне ~о international monetary law
міжнародне договірне ~о international treaty law, law of treaties
міжнародне загальне ~о universal international law
міжнародне приватне ~о private international law
міжнародне публічне ~о public international law
монопольне ~о exclusive/sole right, monopoly privilege
монопольне ~о корпорацій monopoly charter
морське ~о law of the sea, maritime/sea law
морське призове ~о naval prize law
національне ~о national law
невіддільне ~о inherent/inalienable right
орендне ~о leasehold interest
особливе ~о franchise
патентне ~о patent right; (зведення законів, наука) patent law
переважне ~о preferential/priority right, right of priority/preference
переважне ~о купити товар option on the goods
переважне ~о на активи (при ліквідації фірми) preference (as) to assets
переважне ~о на дивіденди preference (as) to dividends
переважне ~о на покупку preemption
переважне ~о передплати (на акції) subscription privilege
переважне ~о передплати на акції, що випускаються знову option to subscribe to new shares/амер. on new stock
переважне ~о прийняти або відхилити оферту бірж. refusal
переважне ~о утримання senior/underlying lien
першочергове ~о вимоги кредиторів (при продажі майна з торгів) preference of creditors
повітряне ~о law of the air, air law
повне ~о full authority
повне ~о голосу (по акціях) full voting authority (over stock)
повне ~о здійснювати інвестиційну політику за своїм розсудом full discretionary investment power
повне ~о користування full right of use
податкове ~о revenue law
преференційне ~о preferential right
прецедентне ~о case/judiciary law, judicial legislation
приватне ~о private law
процесуальне ~о formal/remedial law
публічне ~о public law
речове ~о = майнове ~о
речове переважне ~о chose in possession, right in rem
рівне ~о equal right
сімейне ~о family law
спадкове ~о hereditary right
спадкоємне ~о (law of) succession, law of descents
статутне ~о statutory/statute law
страхове ~о law of insurance
суверенне ~о установлювати систему податкового обкладання tax sovereignty
тимчасове авторське ~о ad interim copyright
торговельне ~о commercial/business/mercantile law, law merchant(s)
установлене законом авторське ~о statutory copyright
фінансове ~о financial law
формальне ~о formal law
фортечне ~о serfdom
церковне ~о ecclesiastical law
цивільне ~о civil law
цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure
часткове ~о голосу (no акціям) partial voting authority (over stock)
договірні ~а contract rights
елементарні ~а elementary rights
демократичні ~а democratic rights
дійсні ~а unimpaired rights
закріплені законом майнові ~а vested interests
контрольні ~а auditing rights
майнові ~а, закріплені законом vested interests
монопольні ~а і привілеї franchises
незачеплені ~а unimpaired rights
основні ~а basic/fundamental rights
основні ~а людини basic/fundamental human rights
політичні ~а political rights
соціальні ~а запозичення (нові розрахункові одиниці в рамках Міжнародного валютного фонду) special drawing rights, скор. SDR
соціально-економічні ~а socio-economic rights
суверенні ~а sovereign rights
цивільні ~а civil/citizenship rights
належний по ~у rightful
відновлений у ~ах (про банкрута) discharged
не відновлений у ~ах (про банкрута) undischarged
~о авторства right of authorship
~о акції на кілька голосів plural voting
~о арешту всього майна боржника у випадку несплати боргу general lien
~о арешту майна за борги lien
~о банкнотної емісії right of issuing notes
~о безакцептного утримання non-consensual lien
~о ведення operating control
~о вето (right of) veto
~о вибору місця проживання right to residence
~о видання copyright
~о видання дозволів (на щось) licensing authority
~о видання ліцензій licensing authority
~о викупу right of redemption; (цінних паперів) option of redemption
~о викупу закладеного майна right/equity of redemption
~о вимоги з грошового зобов’язання book debt
~о вимоги першої черги preferential/priority/preferred claim
~о вимоги, що виникає з делікту tort claim
~о виписки векселів (у межах установленої суми) drawing authorization
~о випуску банкнот note-issuing power, амер. bill-issuing power
~о, виражене в законах statute law
~о виробництва (транспортних) операцій operating authority
~о висновку угод power to contract
~о виходу (з організації тощо) right of retirement (from), right to retire (from)
~о виходу на зовнішні ринки right of access to foreign markets
~о відкликання right to recall
~о відмови від укладеної угоди walkaway right
~о відчуження за борги right of foreclosure
~о власника прибережної ділянки riparian right
~о власності (right of) ownership/property, property/proprietary right, proprietary/proprietorship title
~о власності на товар property in the good
~о водія driving/driver’s licence
~о володіння right of possession
~о голосу voting right, vote, suffrage
~о голосу виборчого right of vote/franchise
~о голосу дорадчого the right to take part in debates
~о голосу за акціями voting authority over stock
~о господарського ведення economic jurisdiction, operating control right of economic management
~о громадянства right of citizenship
~о давати рекомендації recommendation authority
~о давнини prescriptive right
~о держави на примусове відчуження (приватної) власності right of eminent domain
~о довічного користування чужим майном і прибутками від нього usufruct
~о доступу на державну службу right of access to public service
~о експлуатації маршруту (отримане від якогось органу) route award
~о зажадання боргу callability, right to call in a debt
~о зажадання боргу до настання терміну погашення right to call
~о заміни (фахівця тощо) right to replace
~о застави lien, pledge, encumbrance security interest
~о зборів right of assembly
~о звертання в суд right of access to courts
~о зворотної вимоги (до індосаменту) right of recourse
~о здійснення дворазової додаткової угоди з премією бірж. call of twice more
~о здійснення однократної додаткової угоди з премією бірж. call of more
~о карбування монет (надане державою) right of coinage
~о керування (компанією) controlling interest
~о контролю right to inspect(ion)/examine
~о користування right to use, easement
~о кредитора утримувати власність боржника possessory lien
~о накладення арешту на визначене майно, зазначене в борговому документі specific lien
~о націй на самовизначення right of nations to self-determination
~о обернення стягнення на заставлену нерухомість right of foreclosure
~о обертання у свою власність appropriative right
~о об’єднання right of association
~о обміну (на вибір) option of exchange
~о обороту фін., юр. (right of) recourse
~о огляду (напр., товару) right of inspection
~о огляду й обшуку юр. right of visit and search
~о одностороннього розірвання угоди walkaway right
~о оподаткування taxing power
~о оренди tenant right
~о оскарження right of appeal
~о переадресування right of readdressing
~о переважної покупки right of preemption
~о перевідправлення вантажу з проміжної станції з оплатою за наскрізним тарифом reshipping privilege
~о передоручення power of substitution
~о переслідування right of pursuit
~о першого вибору бірж. refusal
~о першої відмови right of first refusal
~о першої руки first option
~о підписки на акції share/stock subscription right
~о підпису signing authority, authority/power to sign
~о плавання під морським прапором right to fly a maritime flag
~о платити в кредит right to credit terms
~о повернення right of return
~о покупця на вибір маршруту (при придбанні продукту за ціною франко-завод) buyer’s right of routing
~о політичного притулку right of political asylum
~о полювання right of shooting, shooting rights
~о помилування right of pardon
~о представництва (напр., при покупці акцій) power of substitution
~о пред’явлення позову right of action
~о придбання за підпискою right of subscription
~о призначення power of appointment
~о присвоєння appropriative right
~о притулку (right of) asylum, right of sanctuary
~о пріоритету right of priority
~о пріоритету кредиторів (при конкурсному розділі майна за борги) right of priority of creditors
~о продавця утримувати товар (до сплати покупної ціни) vendor’s lien
~о продажу power of sale
~о проїзду/проходу (по чужій землі) wayleave
~о проїзду/проходу (через чужу землю) right of way
~о протесту right of protest
~о прямого звертання страхувальника до перестрахувальника cut-through endorsement
~о пут right to put
~о регресу (right of) recourse/regress, right of contribution
~о розірвання (договору) right of cancellation
~о розпорядження акціями share power, амер. stock power
~о розпорядження вантажем right of disposal of goods
~о рятувальника на утримання врятованого майна (у забезпечення одержання винагороди за порятунок) salvage lien
~о самовизначення right of self-determination
~о спадкування right to inherit(ance), legacy
~о справедливості law of equity, equity law
~о старшинства (по стажу роботи) seniority;~о страхувальника right of the insured/insurant
~о суброгації subrogation right
~о судового заліку right of set-off
~о торгівлі цінними паперами, офіційно не допущеними на біржу unlisted trading privilege
~о транзиту right of transit
~о у рівних частках joint interest
~о утримання right of retention
~о утримання вантажу general lien
~о утримання вантажу в забезпечення одержання платежу за фрахт lien on cargo for freight
~о утримання майна lien
~о утримання майна за борги lien
~о утримання майна у забезпечення сплати податку tax lien
~о утримання прибутку у випадку несплати боргу lien on revenue
~о утримання продавця vendor’s lien
~о утримання, дійсне щодо третіх сторін perfected lien
~о утримання, що виникло в силу винесення рішення суду judgement lien
~о утримання, що має законну силу perfected lien
~о участі в голосуванні voting power/right
~о юридичної особи legal right, right of a legal entity, corporate franchise
~а вимоги (за грошовими зобов’язаннями) accounts receivable
~а запозичення drawing rights
~а запозичення на спеціальних умовах conditional drawing rights
~а людини human rights
~а монополій (на об’єднання) monopoly charter (for corporation)
~а страховика insurer’s rights
~а участі interests
Декларація прав Declaration of rights
~о в рівних частках joint interest
~о на безкоштовне медичне обслуговування right to free medical services
~о на безкоштовну освіту right to free education
~о на вибір місця (країни) реєстрації компанії choice of company domicile
~о на виборче використання повноважень discretionary power
~о на виробництво капітальних витрат expenditure/capital authorization
~о на відпочинок right to rest and leisure
~о на вільний вибір роботи right to free choice of employment
~о на володіння title (to)
~о на громадянство civil right, right to a nationality
~о на житло right to housing
~о на життя, на волю і на особисту недоторканність right to life, liberty and security of person
~о на захист right to defence, амер. defense
~о на здійснення інвестицій right of establishment
~о на користування досягненнями культури right to enjoy cultural benefits
~о на кредит (від Міжнародного валютного фонду) credit-tranche position
~о на майно property right, proprietary interest, title (to property)
~о на матеріальне забезпечення в старості, у випадку хвороби і втрати працездатності right to material security in old age, sickness and disability
~о на одержання дивіденду dividend right
~о на одержання судового захисту right of relief
~о на одержання штрафу right of penalty
~о на освіту right to education
~о на охорону здоров’я right to health protection
~о на охорону сфери особистого життя right of privacy
~о на підписку (на акції) application right
~о на позов right of action
~о на претензію right of claim
~о на привілей franchising right
~о на проживання right/permit of residence
~о на промислову власність right to industrial property
~о на самоврядування (right of) autonomy
~о на свободу думки, совісті і релігії right of freedom of thought, conscience and religion
~о на свободу переконань і на вільне вираження їх right to freedom of opinion and expression
~о на соціальне забезпечення right to social insurance
~о на спадщину right of inheritance
~о на справедливу і задовільну винагороду (за свою працю) right to just and favo(u)rable remuneration (for one’s work)
~о на суверенітет right of sovereignty
~о на торгівлю commercial privilege
~о на труд right to work
~о на участь у голосуванні voting qualifications
~о на участь у прибутках (компанії) profit participation right
~о на щось right to smth
~а з патенту patent rights
(кредитора) з майнового забезпечення proprietary security rights
~а на інспекцію rights to inspection
~а на майно, що служить забезпеченням interest in the secured property
~а на перевірку rights to inspection
~а на придбання додаткових акцій rights issue
~а при ліквідації або розпуску компанії rights in liquidation or dissolution; “без ~а зворотної вимоги” (вид обмежувального індосаменту) without recourse to me
без ~а передання (про цінні папери) untransferable
без ~а регресу without the right of recourse
з ~ом виписки чека (про депозит) subject to cheque
з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions
з ~ом покупця на придбання акцій нових випусків тієї ж компанії бірж. cum new
з ~ом регресу with the right of recourse
з повним ~ом rightfully
за ~ом справедливості in equity
по ~у by right
по ~у чогось by right of smth
за білоруським ~ом for the purposes of Belarusian law
у своєму ~і in one’s own right
без прав (при продажі акції права і привілеї за нею зберігаються за продавцем) ex-right
на ~ах (чогось) as
~о бути обраним eligibility
~о вимагати виплати страхового відшкодування right of claim for damage
~о вимагати в судовому порядку right to enforce
~о затверджувати рішення approval authority, authority to approve
~о звільняти right to dismiss
~о здійснювати довірчі функції trust authority
~о здійснювати операції довірчого характеру trust power
~о здійснювати трастові функції trust authority
~о здобувати за підпискою нові акції right to subscribe for/to new shares/stock
~о купити акції за пільговою ціною stock option
~о обирати і бути обраним right to elect and to be elected
~о приймати остаточне рішення command authority
~о стати на місце іншої особи у відношенні до якоїсь третьої особи right of subrogation against any third party
вивчати ~о to study law; to read for the law
використовувати ~о to exercise one’s right (to, to + inf.)
використовувати ~о утримання майна to exercise a lien
давати ~о першої оферти to give the first refusal
залишати за собою ~о to reserve the right
заперечувати чиєсь ~о (на) to challenge smb’s right (to)
заявляти/пред’являти ~о на щось to claim for smth, to lay claim to smth
зберегти ~о to reserve the right
зберегти ~о на гарантію to keep warranty in force
зберегти авторське ~о to reserve the copyright
здійснювати ~о to exercise a right
здійснювати ~о регресу to release (the) recourse
здобувати ~о власності за давниною володіння юр. to usucapt
здобувати переважне ~о на покупку to preempt
мати ~о (на) to have the right (to), to be entitled (to)
мати ~о викупу (цінних паперів) to have an option of redemption
мати ~о заявити про відвід арбітра to be entitled to challenge the arbitrator
мати ~о зробити овердрафт to have an overdraft
мати ~о на пенсію to be entitled to a pension
мати ~о на частку прибутку to be entitled to a share in profits
мати ~о першого вибору (оферти) to have the first refusal
мати ~о першої оферти to have the first refusal
мати ~о регресу у відношенні векселедавця to have recourse to the drawer
мати ~о робити щось to have the right to do smth, (волю) to have liberty to do smth, to be at liberty in smth
мати виняткове ~о інвестувати грошові засоби to have sole investment responsibility for the funds
мати виняткове ~о продажу (якогось) товару to have the exclusive sale of an article
мати законне ~о на щось to be legally entitled to smth
мати переважне ~о купити товар to have an option on the goods
мати повне ~о to have full power
надавати ~о to give/to grant a right
одержувати ~о утримання майна to get a lien
передавати ~о to transfer/to cede a right (to smb)
передавати ~о вимоги (комусь – у відношенні когось) to assign a claim (to – against)
передавати ~о порушення позову (комусь – проти когось) to assign a claim (to – against)
передавати авторське ~о to assign the copyright (to)
порушувати ~о to infringe a right
порушувати авторське ~о to pirate
уступити ~о to cede/to resign a right (to)
утратити ~о на утримання майна to lose the lien
утрачати ~о to forfeit a right
визначати ~а to ascertain the rights
відновлювати свої ~а to redeem one’s rights
давати ~а to grant rights (to), to entitle (smb to smth), to empower (smb to + inf.), to enable (smb to + inf.)
заперечувати чиїсь ~а to contest smb’s rights
захищати/відстоювати свої ~а to assert/to maintain one’s rights, to stand upon one’s rights, to protect/to safeguard one’s rights
зберегти свої ~а to retain one’s rights
здійснювати чиїсь ~а за допомогою позову to enforce smb’s rights
зневажати чиїсь ~а to trample the rights of smb
надавати ~а громадянства to denize(n)
обмежувати ~а to limit the rights, to curtail (smb’s) rights
передавати повноваження і ~а to delegate authority (to)
відступати ~а to transfer the rights (to)
пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims
позбавити ~а to deprive of a right, to deny (smb) the right
позбавитися ~а на вимогу to forfeit a claim
позбавляти ~а голосу to deprive of voting rights
позбавляти ~а займатися експортною торгівлею to deny export privileges
володіти авторським ~ом (на) to own the copyright (for)
користуватися ~ом (на) to enjoy the right (to)
пропонувати товар зі збереженням ~а продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods to prior sale
скористатися ~ом to avail oneself of a right
скористатися своїм ~ом (на) to exercise one’s right (to)
тимчасово позбавляти ~а займатися чимсь to suspend
користуватися ~ами to exercise one’s rights, to enjoy rights
наділяти ~ами to authorise, to empower
позбавити когось політичних прав to denude smb of political rights
відмовлятися від ~а на вимогу або рекламацію to waive a claim
відмовлятися від ~а оглянути товар to waive the examination of the goods
відмовлятися від ~а регресу to renounce the right of recourse
відмовлятися від ~а утримання власності to waive the lien
підпадати під ~о на пенсію to qualify for a pension
відновлювати в ~ах to rehabilitate, (банкрута) to discharge, to whitewash
вступити в свої ~а to come into one’s own
зазіхати на чиїсь ~а to encroach on smb’s rights
поновлюватися в ~ах to be rehabilitated
увійти в ~а спадкування to come into a legacy
урізувати когось у ~ах to curtail smb’s rights
~о, засноване на законодавчих актах statutory law
~о, засноване на контракті contractual liberty
~о, засноване на судовій практиці judge-made law
~о, приналежне комусь right vested in smb
~о, що не може бути підставою для позову thing in action
~о, що регулює діяльність компаній company law
~а, спроможні бути основою для позовної вимоги (акції, патенти, борги тощо) юр. choses/things in action
особа, що уступає ~о cedent
що має ~о стати членом eligible for membership
що не дає ~а участі в голосуванні (про акції) voteless
що користується меншими ~ами underprivileged
ніяких переважних прав на участь у голосуванні no voting privileges
вам надається ~о вибору it is optional on your part
ми не маємо ~а (не уповноважені) we have no power
ми зберігаємо за собою ~о we reserve the right
авторське ~о заявлено/охороняється copyright/all rights reserved
у нього немає ніякого ~а he has no manner of right.
прибут||ок ім. ч. (дохід) profit, gain, income, return; (нерозподілений) surplus; перен. gain, benefit; (збільшення) increase, increment, rise
абсолютний ~ок absolute profit
балансовий (біржовий) ~ок balance (exchange) profit
валовий ~ок gross profit/return
валовий ~ок за винятком прямих витрат gross margins over direct costs
валовий ~ок у торгівлі gross merchandise margin
валовий ~ок як доля виторгу (після відрахування експлуатаційних витрат) carried interest
відносний ~ок relative profit
відсотковий ~ок yield
внутрішньофірмовий ~ок intracompany profit
втрачений ~ок missed profit
додатковий (загальний, залишковий) ~ок additional/extra profit (total, net) profit
засновницький ~ок promoter’s/promotional profit
індивідуальний ~ок individual profit
кошторисний ~ок estimated profit
курсовий ~ок (на біржі) turn of the market, jobber’s turn
максимальний (мінімальний) ~ок maximum (minimum) profit/surplus
мізерний ~ок bare profit
монопольний ~ок monopoly profit/earnings
нагромаджений ~ок на кінець періоду (після відрахування дивідендів та інших платежів) accumulated profit/surplus
надзвичайно високий ~ок розм. plum
надлишковий (надплановий) ~ок surplus (above-plan/extraplan) profit
найвищий ~ок top gains
незвично високий ~ок exorbitant profit
незначний ~ок close margin of profit
непередбачений ~ок incidental/windfall profit
нереалізований ~ок = потенційний ~ок
несталий ~ок erratic earnings
обчислений ~ок estimated profit
оголошений ~ок declared/reported profit
оптимальний ~ок best profit
очікуваний ~ок anticipated/expected profit/gains
питомий ~ок profit per unit (of product)
питомий валовий ~ок profit margin per unit, margin of profit
підприємницький ~ок profit of an enterprise/a trade
плановий ~ок target/planned profit
позитивний ~ок positive profit
постійний ~ок fixed return
потенційний ~ок (напр., у результаті підвищення цін або курсів акцій) paper profit
промисловий ~ок industrial profit
розподілений (нерозподілений) ~ок distributed (unappropriated/undivided/undistributed/retained profit, retained income/earnings) profit
розрахунковий ~ок estimated profit; profit of payments
середній ~ок average profit
середньорічний ~ок average annual return
складський ~ок inventory profit
спекулятивний ~ок speculative profit
справедливий ~ок fair profit
сталий ~ок sustained profit
торговий ~ок commercial/trading/merchant’s profit
торговий валовий ~ок gross profit on sales
умовно-чистий ~ок (валовий за мінусом торговельних витрат) operating profit
упущений ~ок missed profit
уявлюваний ~ок страх. (надбавка до страхової вартості вантажу для одержання власником відшкодування прибутку, очікуваного від реалізації товару) imaginary profit
фактичний ~ок profit result
фактично отриманий ~ок ex post realized profit
фіктивний ~ок fictitious profit
цеховий ~ок interdepartmental profit
цільовий ~ок target profit
чистий ~ок net/clear/pure profit, net gains/income
величезні ~ки royal profits
надзвичайні нафтові ~ки fabulous oil revenues
надмірні ~ки корпорацій inflated corporate return
очікувані ~ки expectation of profits
протизаконні ~ки illicit profits
роздуті ~ки корпорацій inflated corporate returns
сукупні ~ки (включаючи прибутки дочірніх підприємств) consolidated return
~ок господарства (ферми) farm profit
~ок звітного року profit of the current fiscal year, profit for the year
~ок корпорацій corporate profit
~ок населення increase of population
~ок населення у грошовій формі money incomes of the population
~ок нетто net profit
~ок нижче середнього конкурентного рівня subcompetitive return
~ок ферми farm profit
~ки майбутніх періодів deferred income/revenue, prepaid income/revenue
~ки монополістичного типу monopoloidal profits
~ки сегмента segment revenue
норма ~ку rate of profit
пересилання, переказ ~ків за кордон transfer/repatriation of profits abroad
~ок від акцій share income
~ок від біржових операцій exchange profit
~ок від виробничої діяльності operating profit
~ок від капіталу return on capital
~ок від коштів, розміщених у цінних паперах portfolio income
~ок від курсових різниць exchange gain
~ок від неосновної діяльності gains, non-operating income
~ок від облігації за купонною ставкою coupon rate
~ок від поглинання (при злитті фірм) surplus from consolidation
~ок від позареалізаційних операцій non-operating revenues/income
~ок від портфельних інвестицій portfolio income
~ок від продажу основного нерухомого майна capital gains
~ок від торговельної діяльності trading income
~ок від фінансової діяльності income from financial operations
~ок від цінного паперу до настання встановленого терміну погашення yield to call
~ок до відрахування податків pretax profit
~ок до пред’явлення для погашення yield to call
~ок до сплати податку before-tax profit
~ок до сплати прибуткового податку profit before tax, before-tax profit
~ок до терміну погашення yield to maturity
~ок за акціями share income
~ок за балансом carrying gain
~ок за винятком податків after-tax profit
~ок за купонною ставкою coupon income
~ок за міжцеховими розрахунками interdepartmental profit
~ок за облігацією bond income/yield
~ок за привілейованими акціями preferred dividend
~ок завдяки зниженню смертності страх. mortality profit
~ок за цінним папером при його погашенні redemption yield
~ок на акціонерний капітал equity rate of return, return on capital
~ок на акцію earnings per share
~ок на вкладений капітал return on capital employed
~ок на власний капітал return of net worth
~ок на душу населення per capita income
~ок на інвестований капітал return on (the) capital employed, return on investment
~ок на капітал profit/return(s) on/to capital, capital gains, return on net worth
~ок на одиницю продукту profit per unit (of product)
~ок на одиницю продукції unit profit
~ок на одну голову (худоби) profit per head
~ок на портфельні інвестиції portfolio return
~ок після сплати податку profit after tax
~ок у результаті низького рівня смертності (у порівнянні з тарифними ставками) стат. technical profit
~ок у розрахунку на акцію earnings per share
~ок у розрахунку на один гектар profit per hectare
~ок у формі виторгів income from sales, takings
~ок у формі відсотка interest profit
~ок у формі комісійних fee and commission income
~ки від активів пенсійного плану на основі трудової участі return on assets of an employee benefit plan
~ки від гарантій і гарантованого розміщення цінних паперів income from guarantees and underwriting
~ки від діяльності з реалізації до виділення резервів operating profit before provisions
~ки від кредитів та інвестицій в акціонерний капітал income from loans and equity investment
~ки від основної діяльності operating income/revenues
~ки від основної діяльності до відрахувань у резерви operating profit before provisions
~ки від реалізації operating income/revenues
~ки від реалізації активів gains on disposal of assets
~ки до відрахувань на амортизацію і податки earnings before depreciation, net interest and tax
~ки за комісіями commission income
~ки за рік profit for the year
~ки за статтею „основний капітал” capital gains
~ки у грошовій формі cash income
~ок і витрати debit and credit
~ки і витрати receipts and expenditures, income and expenditure, revenues and expenses
~ки і збитки в результаті володіння активами holding gains and losses
~ки і збитки від неосновної діяльності non-operating gains and losses
~ки і збитки від реалізації operating gains and losses
~ки і збитки, що не матеріалізувалися unrealised gains and losses
гонитва за максимальним ~ком drive for maximum profits
у гонитві за ~ком in the quest for/pursuit of profit
діяльність з метою одержання ~ку profit-seeking activity
давати ~ок to produce/to yield a profit; to bring (in) profit
діставати ~ок to make profit, to derive a profit (from), to gain
забезпечувати ~ок to secure/to ensure a profit
завершувати рік з ~ком to close a year in the black
інвестувати ~ок to plough, амер. to plow back profits
мати ~ок (з) to profit (by)
не дати ні ~ку, ні збитку to break even
одержати ~ок (від) to get/to draw a profit (from), to derive profits (from), to make a profit (on)
одержати ~ок від угоди to profit by/over a transaction
одержати чистий ~ок у розмірі 20 % to clear 20 %
поділити ~ок (між) to divide the profits (between, among)
починати давати ~ок to come out of the red
привласнювати ~ок to sack profits
приносити ~ок to bring/to earn profit, to produce/to yield a profit, to return
розподілити ~ок to distribute/to allot a profit, to allocate profits
продавати з ~ком to sell at a profit/premium
реалізувати з ~ком to sell at a profit
брати участь у ~ках to participate in the profits, to share in profits
вижимати максимум ~ків to extract/to squeeze out the maximum profits
~ок, встановлений контрактом negotiated profit
~ок, зв’язаний з монопольним становищем monopoly profit
~ок, зумовлений зростанням масштабів діяльності growth profit
~ок, отриманий до строку погашення облігацій yield to maturity (YTM)
~ок, передбачений у навантаженні до тарифної нетто-ставки страх. loading profit
~ок, що не матеріалізувався paper gain
~ок, що перевищує середній конкурентний рівень supercompetitive return
~ок, що підлягає обкладанню податком taxable profit
~ок, що підлягає розподілу profits available for distribution
~ок, що розміщується (після сплати податків) disposable income
~ок, що розподіляється на звичайні акції equity profit
~ок як перетворена форма додаткової вартості profit as a transformed kind of surplus value
~ки, зв’язані з реалізацією нововведення innovational profit
~ки, отримані за кордоном foreign-source income, transboundary income
фірма одержала чистий ~ 500 тис. фунтів the firm cleared ₤ 500,000.
принцип ім. ч. principle
мн. principles, (основи теорії) fundamentals
гедоністичний ~ hedonistic principle
неназваний ~ undisclosed principle
основний ~ basic/ultimate principle; leading principle; rudder, keystone
демократичні ~и виборчої системи democratic principles of the electoral system
загальновизнані ~и обліку generally accepted accounting principles
загальноприйняті ~и generally recognized principles
керівні ~и guiding principles
основні ~и (навчання тощо) fundamentals, тж. underlying principles; (механізми тж.) philosophy
офіційно визнані ~и обліку generally accepted accounting principles
ринкові ~и організації маркетингу market principles of marketing
технічні ~и (основи, механізми) engineering philosophy
~ акселерації acceleration principle
~ багатобічних відносин (напр., торговельних між декількома країнами) multilateralism
~ безаварійності при (частковому) руйнуванні fail-safe concept
~ бездефектності zero-defect concept
~ більшості majority rule
~ верифікації (прогнозу) verification principle
~ взаємності у стосунках між державами principle of reciprocity in relations between states
~ вибору principle of choice
~ вигоди в оподатковуванні benefit taxation
~ винятку exclusion principle
~ випадкової рівноваги principle of stochastic balance
~ витрати запасів у зворотному порядку first-in-last-out principle of inventory
~ витрати запасів у порядку одержання first-in-first-out principle of inventory
~ відсутності зацікавленості arm’s length principle
~ двосторонніх відносин bilateralism
~ діяльності operational principle/policy
~ діяльності на суто комерційних засадах arm’s length principle
~ домінування мат. concept of dominance; теор. ігор dominance principle
~ достатності principle of sufficiency
~ економії руху орг. підпр. principle of motion economy
~ єдиного комплексу (замовлення й оплати дослідно-конструкторської роботи) total package principle
~ єдиноначальності (у керівництві) principle of one-man management
~ змінного планування principle of sliding planning
~ класифікації principle of classification
~ колегіальності керівництва joint leadership
~ колективного керівництва principle of collective leadership
~ компенсації compensation principle
~ максимального розміру (внеску) ceiling principle
~ максимальної правдоподібності стат. principle of maximum likelihood
~ максимуму (мінімаксу, мінімуму) maximum (minimax, minimum) principle
~ матеріального зацікавлення principle of material incentives, principle of pecuniary self-interest
~ матеріального стимулювання principle of material incentive(s); principle
~ мінімального розміру (внеску) floor principle
~ мінімізації витрат cost-minimizing rule
~ надійності при відмові окремих елементів fail-safe concept
~ найменшої корисності principle of least utility
~ невизначеності uncertainty principle
~ невтручання principle of non-intervention
~ незастосування сили в міжнародних стосунках principle of non-use of force in international relations
~ неприєднання principle of non-alignment
~ нульової корисності principle of zero utility
~ обліку accounting principle
~ оборотності reciprocity principle
~ однакової безпеки principle of equal security
~ оптимальності principle of optimality
~ „останнім надійшов – першим виконаний” last-in-first-out principle
~ „останнім надійшов – першим обслуговувався” last-in-first-out principle
~ „останнім надійшов – першим проданий” last-in-first-out principle
~ „остання партія на прихід – перша в розхід” (за цінами останніх за часом закупівель) last-in-first-out /UFO/ principle
~ паралельного внеску matching principle
~ передання повноважень principle of delegated authority
~ „перша партія на прихід – перша в розхід” (за цінами перших за часом закупок) first-in-first-out /FIFO/ principle
~ „першим надійшов – першим виконаний” first-in-first-out principle
~ „першим надійшов – першим обслуговувався” first-in-first-out principle
~ „першим надійшов – першим проданий” first-in-first-out principle
~ подвійності duality principle
~ порівнянності principle of comparability
~ поступової зміни складу ради директорів staggered board of directors
~ правової і комерційної самостійності arm’s length principle
~ причинності casual principle
~ простого обмеження витрат absorption/conventional costing
~ рівних і пропорційних жертв (у теоріях оподатковування) equal and proportional sacrifice principle
~ рівних умов pari passu, parity basis
~ рівної вигоди principle of equal advantage
~ рівної правдоподібності стат. principle of equal likelihood
~ рівноправності народів principle of equal rights among peoples
~ рівності principle of equality
~ рівності в границі equimarginal principle
~ рівності й однакової безпеки principle of equality and equal security
~ самовизначення націй principle of self-determination of nations
~ „свободи (укладання) контрактів” freedom of contract principle
~ справедливості (в ек. моделі) principle of equity
~ точкового оцінювання principle of point estimation
~ універсальності principle of universality
~ усереднення averaging principle
~и аудиту/аудиторських перевірок auditing principles/standards, standards of auditing
~и бухгалтерського обліку accounting policies/principles/convention
~и взаємної поваги до територіальної цілісності і суверенітету principles of mutual respect for territorial integrity and sovereignty
~и взаємопідключення interconnection principles
~и винагороди працівників staff compensation and benefits policy
~и виплати дивідендів payout policy
~и встановлення відсоткових ставок interest rate policy
~и встановлення цін pricing policy
~и гарантованого розміщення цінних паперів underwriting policy
~и добору і наймання консультантів Guidelines for the Selection and Contracting of Consulting Services
~и запозичення borrowing policy
~и застосування тарифних ставок rating principles
~и інвестування investment guidelines
~и керування principles/philosophy of management
~и керування ліквідними активами liquid asset investment authority
~и консолідації капіталів capital funding principles
~и конструювання design philosophy
~и кредитування lending policy
~и маркетингу (основи) marketing philosophy
~и навчання кадрів training philosophy
~и оплати праці staff compensation and benefits policy, compensation policy
~и планування planning criteria
~и права principles of law
~и ревізійної діяльності auditing principles
~и розподілу прибутків dividend policy
~и свободи інформації principles of freedom of information
~и співробітництва principles of cooperation
~и справедливого і чесного ставлення principles of fair and honest goings
~и суверенітету, рівності і невтручання у внутрішні справи інших країн principles of sovereignty, equality and non-interference in the internal affairs of other countries
~и сумлінного корпоративного керування sound principles of corporate governance
~и фінансової звітності accounting principles
~и ціноутворення pricing policy
~и й норми міжнародного права principles and rules of international law
з виробничого ~у on the industrial principle
за... ~ом by/on the... (прикм.) principle
з ~у (принципово) on principle
у ~і/як ~ in principle, as a matter of principle, theoretically
на ~ах конкуренції competitively
проголошувати ~ to enunciate a principle
утверджувати/установлювати ~ соціальної справедливості to assert the principle of social justice
дотримуватися ~у to adhere to a principle
послідовно обстоювати/відстоювати свої ~и consistently uphold one’s principles.
програм||а ім. ж. program(me); тж. plan, scheme, blueprint; (календарний план) schedule; комп. program, routine
виробнича ~а production program(me)
двостороння ~а bilateral program(me)
державна ~а public/state/government(al) program(me)
державна ~а житлового будівництва public housing program(me)
державна ~а соціальної допомоги public welfare program(me)
довгострокова ~а long-term/long-range program(me)
довгострокова ~а маркетингу long-term marketing program(me)
евристична (експериментальна) ~а heuristic (pilot) program(me)
єдина ~а маркетингу united marketing program(me)
загальна ~а general program(me)
загальна інтегрована ~а overall integrated program(me)
загальна ~а керування товарно-матеріальними запасами general inventory plan
затверджена ~а approved program(me)
здійсненна ~а feasible program(me)
інтегрована (комплексна) ~а integrated (comprehensive) program(me)
календарна ~а виконання замовлень order schedule
комплектна ~а packaged program(me)
комплектна ~а для ЕОМ packaged computer program(me)
короткострокова ~а short-term/short-range program(me)
короткострокова ~а маркетингу short-term marketing program(me)
культурна ~а cultural program(me)
міжурядова (урядова) ~а intergovernmental (governmental) program(me)
навчальна ~а syllabus, curriculum
наступна ~а follow-up program(me)
національна ~а national program(me)/plan
національна ~а економічного розвитку national economic (development) plan
оптимальна ~а optimum program(me)
перспективна ~а long-term program(me)
першочергова ~а priority program(me)
позабюджетна ~а extra-budgetary program(me)
прискорена ~а crash program(me)
прискорена ~а навчання accelerated program
річна ~а annual program(me)
спеціальна ~а ad hoc program(me)
стохастична ~а stochastic program(me)
театральна ~а play-bill
термінова ~а crash program(me)
цільова ~а purpose-oriented program(me)
~а акумуляції заощаджень, зв’язана зі страхуванням життя saving scheme linked with life assurance
~а антикризових заходів turnaround/rehabilitation program(me)
~а атестації продукції certification program(me)
~а бездефектності zero-defects program(me)
~а боротьби із забрудненням навколишнього середовища pollution abatement program(me)
~а випуску дослідної продукції pilot product(ion) program(me)
~а випуску комерційних цінних паперів Commercial Paper Program(me)
~а випуску продукції product(ion) program(me)
~а випуску середньострокових єврооблігацій Euro Medium Term Note Program(me)
~а виробництва озброєнь і предметів військово-технічного постачання munitions program(me)
~а виходу з кризи turnaround/rehabilitation program(me)
~ візиту visit schedule
~а військового виробництва military production program(me)
~а господарської діяльності program(me) of economic activities
~а диверсифікованості diversification program(me)
~а допомоги aid program(me)
~а дослідження економічної ефективності cost-effectiveness program(me)
~а економічного розвитку economic development plan/program(me)
~а житлового будівництва housing program(me)
~а забезпечення зайнятості job-security program(me)
~а забезпечення збуту sales program(me)
~а забезпечення пенсій за старістю old age pension scheme
~а забезпечення якості quality program(me)
~а залучення заощаджень savings drive campaign
~а збільшення збуту frequent-buyer program, frequent-purchase program, ~а збуту sales program(me)
~а індустріалізації industrialization program(me)/plan
~а інституційного будівництва institution(al) building program(me)
~а інформування громадськості public information program(me)
~а керування management/control program(me)
~а керування запасами inventory management program(me)
~а комплексної реконструкції підприємств turnaround/rehabilitation program(me)
~а контролю народжуваності family planning/control program(me)
~а кредитування credit program(me)
~а маркетингу marketing program(me)
~а метризації metrication program(me)
~а модернізації modernization program(me); (конструкції тощо) updating program(me)
~а набуття практичного досвіду work experience program(me)
~а нагромадження запасів stockpiling program(me)
~а найму (робочої сили) hiring plan
~а наукових досліджень і розробок research and development program(me)
~а об’єднання господарств farm amalgamation scheme
~а об’єднання ферм farm amalgamation scheme
~а оброблення даних data processing program(me)
~а організації збуту продукції marketing/sales program(me)
~а організаційного будівництва institution(al) building program(me)
~а оцінювання evaluation program(me)
~а пенсійного забезпечення pension scheme
~а перевірки якості quality check program(me)
~а перегляду конструкції design review program(me)
~а перепису census program(me)
~а перерозподілу доходів income transfer program(me)
~а переходу на метричну систему одиниць metrication program(me)
~а підвищення кваліфікації працівників банку bankwide training program(me)
~а скорочення безробіття redundancy program(me)
~а скорочення надлишку робочої сили redundancy program(me)
~а приватизації дрібних підприємств small(-scale) privatisation scheme
~а природовідновлення environmental remediation program(me)
~а прогнозування forecasting program(me)
~а продажу акцій службовцям компаній employees stock plan
~а протикризових заходів counter crisis program(me)
~а професійної підготовки training program(me)
~а реінвестування дивідендів dividend reinvestment plan
~а рекламно-пропагандистської діяльності promotion program(me)
~а розвитку корпорації corporate development program(me)
~а розвитку народного господарства national economic (development) plan
~а розвитку Організації Об’єднаних Націй United Nations Development Program(me)
~а розподілу ресурсів allocation program(me)
~а розширення виробничих потужностей production capacity expansion program(me)
~а санації turnaround/rehabilitation program(me)
~а соціальної допомоги welfare program(me)
~а співробітництва program(me) of cooperation
~а спільного виробництва coproduction program(me)
~а спортивних змагань fixture list, fixtures
~а сприяння (розвитку і  т. п.) promotion program(me)
~а стандартизації standardization program(me)
~а стимулювання program(me) of motivation
~а стимулювання заощаджень plan to encourage thrift
~а стимулювання збуту incentive program
~а страхування insurance program(me)
~а субсидування капіталовкладень у сільське господарство farm capital grant scheme
~а удосконалення (модернізації) modernization program(me); (конструкції тощо) updating program(me)
~а фінансування program(me) of financing; (з бюджету) budget program(me)
~а фондування матеріалів controlled materials plan
~а витрат spending plan
~а відбудовних заходів remedial program(me)
~а дій plan/scheme of action, workable plan
~а допомог багатодітним родинам family allowance program(me)
~а дослідно-конструкторських робіт development program(me)
~а екологічних заходів Environmental Action Program(me)
~а закупівель purchasing program(me)
~а заходів щодо охорони здоров’я і техніки безпеки worker health and safety plan, occupational health and safety plan
~а заходів щодо охорони і гігієни праці worker health and safety plan, occupational health and safety plan
~а заходів щодо удосконалювання конструкції corrective action program(me)
~а капіталовкладень investment/capital spending plan
~а капіталовкладень у виробничі фонди plant-and-equipment expenditure program(me)
~а кредитів credits program(me)
~а оборонних заходів defence, амер. defense program(me)
~а подальших заходів follow-up program(me)
~а фондів співробітництва Cooperation Funds Program(me)
~а форсованих дій crash program(me)
~а, розрахована на максимально стиснуті терміни crash program(me)
~а, що передбачає використання чеків (приватизаційних та ін.) voucher scheme
виконувати/розгорнути/почати здійснювати ~у to launch a program(me)
затверджувати (приймати) ~у to approve (to adopt) a program(me)
санкціонувати ~у випуску продукції to authorize a product(ion) program(me)
складати ~у to map out/to draw up a program(me), to program(me)
скорочувати ~у to cut back on/to trim a program(me).

ПРИМІТКА: Plan – найбільш нейтральне слово, означає будь-які офіційно передбачені дії і заходи, наміри окремих осіб: будувати плани на майбутнє to make plans for the future; складати плани to draw up plans; пропонувати план (виходити з пропозицією якогось плану) to come up with a plan; планувати щось (зробити щось) to have plans for smth (to do smth.). Schedule – це план, який передбачає порядок і строки виконання: за планом, без запізнень – on/according to schedule; відставати від графіка (випереджати графік) to be behind (ahead of) schedule. Scheme означає програму, проект, які розраховані на досягнення якоїсь певної мети: програма освіти a scheme of education; державна програма пенсійного забезпечення the government pension scheme.

пропус||кати, ~тити дієсл. (впускати кудись) to admit, to let in; (дозволити пройти) to pass, to let pass; (упускати) to miss, to let pass; (при переписуванні тощо) to omit; (не являтися) to miss; (залишити без уваги) to pass over, to miss, to pretermit, to omit; to drop out, to skip; (через щось) to pass through; (фільтрувати) to filter, to filtrate; (проціджувати) to percolate; (заняття, засідання та ін.) to miss; to skip
~кати воду (про човен та ін.) to leak
~тити гол спорт. to let through a goal
~кати лекції to skip lectures
~тити частину тексту (у книзі) to omit a passage
~кати чергову сплату дивіденду to pass a dividend
екзаменатори ~тили його the examiners passed him
вона завжди ~кає описи she always skips the descriptions
скло ~кає світло the glass is translucent
я ~тив багато уроків у цій чверті І have missed many lessons this term.
прострочен||ий прикм. overdue, outstanding, past due, out of date, stale
~ий борг arrears, debt in arrears, overdue debt delinquency, defaulted debt
~ий вексель past due bill
~ий кредит delinquent/defaulted/bad/non-accrual loan, non-performing loan, loan in default
~ий опціон (недійсний) lapsed option
~ий платіж arrears, debt in arrears, late/delayed payment
~ий платіж, черговий весок overdue instal(l)ment
~ий чек stale (-dated) cheque
~а заборгованість arrears, debt in arrears, overdue debt delinquency, defaulted debt
~і відсотки past due interest, interest arrears
~і дивіденди dividend arrears, dividends in arrears, overdue dividends
~і платежі в рахунок обслуговування боргу debt service arrears
або неоплачені в строк платежі overdue payment
~ий у силу витікання задавнення позову statute-barred
вексель ~ий the draft is overdue
у нього ~ий паспорт his passport has run out.
резерв ім. ч. reserve; (запас товарів, виробів тощо у наявності) stock(pile), inventory; (фонд) fund; (запас для покриття витрат) provision; (матеріалів для виконання замовлення тощо) backlog
амортизаційний ~ depreciation/retirement/reserve, reserve for depreciation/amortization
банківський (валютний) ~ bank (currency/foreign exchange/external reserve
валютний ~ для торгівлі за кордоном foreign exchange reserves
великі касові ~и ample cash reserves
вирівнювальний ~ (на ремонт і заміну устаткування) reserve for renewals and replacements, equalization reserve
вільний ~ free/available reserve
вільний золотий (срібний) ~ free gold (silver) reserve/stock
вторинний ~ банку secondary bank reserve
грошовий ~ monetary/money reserve, monetary holding
державний ~ government/official reserve
запланований ~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) scheduled slack time, scheduled float
запропонований статутом ~ statutory reserve
золотий ~ gold reserve(s), stock of gold
касовий ~ cash reserve
ліквідний ~ liquid(ity) reserve
металевий ~ metallic reserve
мінімальний установлений законом ~ legal minimum reserve
надлишковий ~ excess/surplus reserve
накопичений ~ на знос і амортизацію accumulated provision for depreciation and amortization
неамортизований ~ (основного капіталу) qualifying reserve
негативний ~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) negative float/slack
незалежний ~ (у системі методу оцінювання й перегляду планів) independent float
оперативний ~ (установлених потужностей) operating reserve
офіційний золотий ~ official gold reserve
позитивний ~ (у системі методу оцінювання й перегляду планів) positive float/slack
практичний ~ страхових запасів gross reserve
сезонний ~ seasonal reserve; (у системі методу оцінювання й перегляду планів) seasonal slack
спеціальний ~ special reserve
сумарний ~ total reserve(s); (у системі методу оцінювання й перегляду планів) total float/slack
схований ~ hidden/buried/latent/untapped reserve
теоретичний ~ страхових внесків net reserve
установлений законом ~ legal/statutory reserve
централізований державний золотий ~ official gold reserve
виробничі ~и production reserves
власні ~и nonborrowed reserves
міжнародні валютні ~и international monetary funds
не отримані в позичку ~и nonborrowed reserves
невикористані трудові ~и dormant labo(u)r reserves
потенційні трудові ~и dormant labo(u)r reserves
продовольчі ~и food reserves
сировинні ~и raw materials reserves
товарні ~и commodity reserves
трудові ~и manpower reserve
фінансові ~и financial reserves
часткові ~и (складові, лише частина забезпечуваних зобов’язань) fractional reserves
~ банку bank reserve
~ банку, що перевищує обов’язковий резерв surplus reserve
~ виробничих потужностей productive capacity reserve, excess capacity
~ внесків зі страхування життя premium reserve
~ довічної ренти life annuity fund
~ ліквідних активів (у банку тощо) liquidity reserve
~ передбачливості contingency reserve
~ робочої потужності operating reserve
~ страхових внесків policy reserve fund
~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) slack time, float
~и золота й іноземної валюти gold and foreign exchange reserves
~и на рахунках working balances
~и за статтями активу і пасиву asset and liability reserves
~и проти зобов’язань liability reserves
~ для викупу redemption reserve
~ для виплати дивідендів і відсотків dividend and interest reserve
~ для виплати страхового відшкодування claims settlement fund
~ для забезпечення виплат у зв’язку з дедалі вищою ймовірністю настання страхового ризику reserve for increasing risk
~ для забезпечення приватних небанківських депозитів reserves available to support private nonblank deposits
~ для надання пільг при сплаті страхових внесків bonus reserve
~ для надання позик lendable surplus
~ для надзвичайних операцій extraordinary reserve
~ для непередбачених витрат contingency/contingent fund
~ для оплати гарантованих зобов’язань третіх осіб guarantee fund
~ для погашення redemption reserve
~ для покриття експлуатаційних витрат provision for maintenance
~ для покриття надзвичайних збитків страх. contingency/contingent fund
~ для розширення підприємства reserve for extensions, development reserve
~ для сплати відсотка reserve for interest
~ для сплати податків reserve for taxes, provision for tax
~ на амортизацію depreciation/retirement/reserve, reserve for depreciation/amortization
~ на випадок перегляду (умов контракту тощо) renegotiation reserve
~ на виснаження лісових угідь reserve for the depletion of forests
~ на виснаження надр reserve for the depletion of natural resources
~ на модернізацію і заміну (елементів основного капіталу) renewal/replacement fund
~ на накладні витрати reserve for overhead
~ на непередбачені витрати contingency/contingent reserve
~ на погашення заборгованості reserve for debt redemption
~ на покриття безнадійних боргів reserve/provision for bad debts
~ на покриття безнадійних і сумнівних боргів provision for bad and doubtful debts
~ на покриття збитків від зниження курсів цінних паперів reserve for depreciation in market value of securities
~ на покриття можливих збитків reserve for probable losses
~ на покриття надзвичайних утрат contingency reserve
~ на покриття сумнівних боргів reserve for doubtful accounts/debts
~ на фінансування експлуатаційних витрат operating reserve
~, отриманий шляхом займу borrowed reserve
~, що визначений законом prescribed reserve
~, що перевищує обов’язковий surplus reserve
бути в ~і to have in reserve
відкладати як ~ to put aside as a reserve
користуватися ~ами to draw on the reserves
одержувати з ~вів to draw on the reserves
підключати нові ~и to tap new reserves
створювати/накопичувати ~ to accumulate a reserve
створювати/нарощувати ~и to build up reserves.
реінвестування ім. с. reinvestment
~ дивідендів dividend reinvestment.
розклад1 ім. ч. (графік) time-table, schedule
штатний ~ manning table, personnel arrangements
~ виплати дивідендів timing of dividend payments
~ відходу суден sailings
~ поїздів time table of trains, амер. schedule of trains
~ процесу праці decomposition of the labo(u)r process
~ руху пароплавів ship time-table
~ руху поїздів railway time-table, амер. railroad schedule
відповідно до ~у according to time-table/schedule.
свідоцтво ім. с. (документ) certificate, warrant, testimonial, voucher
авторське ~ copyright certificate, certificate of authorship, author’s certificate
авторське ~ на винахід inventor’s certificate, copyright certificate on invention
вантажне морське охоронне ~ cargo navicert
депозитне (вкладне) ~ certificate of deposit
іпотечне ~ mortgage deed /instrument
консульське ~ consular certificate
лоцманське ~ pilotage certificate
медичне ~ health/medical certificate
міжнародне ~ про вакцинацію international certificate of vaccination
нотаріальне ~ certificate of acknowledgement
оглядове ~ inspection certificate
охоронне ~ certificate of protection, safeguard; (морське) navicert; (про зберігання) certificate of deposit; (що дає право розпоряджатися товаром на збереження) bailee receipt
перевіркове ~ (приладу) certificate of calibration
попереднє ~ на акцію scrip
попереднє ~ на облігацію scrip
пред’явницьке ~ на акцію share, амер. stock warrant
пробірне ~ assay certificate
реєстрове ~ мор. certificate of registry
санітарне ~ sanitary certificate
складське ~ warehouse certificate; мор. тж. dock warrant
страхове ~ insurance certificate/policy, certificate of insurance
судове ~ (ship’s) certificate of registry
судове морське охоронне ~ ship’s navicert
тимчасове ~ interim/provisional certificate
тимчасове ~ про страхування provisional insurance certificate; (видане брокером страхувальникові) cover(ing) note
типове ~ type certificate
чисте карантинне або санітарне ~ clean bill of health
~ на акцію share, амер. stock certificate, warrant for stocks
~ на винахід inventor’s certificate, certificate on invention
~ на одержання дивіденду dividend warrant
~ на право ввезення товарів import entitlement
~ на право одержання іноземної валюти foreign exchange entitlement
~ на пред’явницьку акцію share, амер. stock warrant
~ на сплату відсотків coupon
~ на частину акцій stock scrip
~ про вакцинацію certificate of vaccination, vaccination certificate
~ про вилучення exemption certificate
~ про виплату відсотків interest warrant
~ про заставу hypothecation letter
~ про зняття карантину pratique certificate
~ про іспит test certificate
~ про карантин мор. bill of health, quarantine certificate
~ про кваліфікацію certificate of competence
~ про народження birth certificate
~ про натуралізацію certificate of naturalization
~ про огляд (судна) certificate of inspection
~ про очищення судна після відправлення ship’s clearance outwards
~ про очищення судна після прибуття ship’s clearance inwards
~ про платіж voucher for the payment
~ про походження (товару, вантажу) certificate of origin
~ про право на власність certificate of ownership
~ про приймання acceptance certificate
~ про реєстрацію certificate of registration
~ про реєстрацію корпорації (мн.) articles of incorporation
~ про реєстрацію промислового зразку certificate of registration of design
~ про реєстрацію товарного знака certificate of trademark registration
~ про розірвання шлюбу certificate of annulment of marriage
~ про смерть death certificate
~ про стан здоров’я certificate of health
~ про страхування certificate of insurance, insurance certificate
~ про ушкодження (товару) certificate of damage
~ про шлюб marriage certificate
видавати ~ to issue/to grant a certificate;
див. тж. документ, посвідчення, сертифікат.
сплат||а ім. ж. payment, paying; (тж. боргу тощо) repayment, redemption, refund(ment), settlement
негайна ~а immediate payment
повна ~а payment in full
своєчасна ~а prompt payment
символічна ~а (грошей) token payment
часткова ~а part(ial) payment, payment in part
~а арбітражного збору payment of an arbitration fee
~а боргу (відсотків) repayment/redemption/satisfaction/acquittance of a debt (interest payment, payment of interest)
~а капітального боргу і відсотків за державним боргом debt service
~а комісії й відсотків за займом service charge on a loan
~а останнього внеску terminal payment
~а податків (рахунку, страхового внеску) tax payment (payment of a bill, settlement of an account; payment of an insurance premium)
~а готівкою (золотом, натурою) cash payment, payment in cash (payment in gold, payment in kind)
~а частинами payment by instal(l)ments
~а в рахунок належної суми payment on account
~а при доставленні payment/cash on delivery
векселі й акцепти до ~и (стаття обліку) bills payable
вільний від ~и податку tax exempt
звільнений від ~и free from payment
при несплаті upon default of payment
у випадку (своєчасної) несвоєчасної ~и if duly (not duly) paid
що підлягає ~і payable; (про борг) repayable
як ~а (за) in payment (for), on account (of)
вимагати ~и боргів to call in debts
вимагати ~и від когось to demand payment from smb
вимагати ~и неустойки в розмірі... to claim damages at the rate of...
відмовлятися від ~и боргу to repudiate a debt
зараховувати в ~у боргу to reckon towards payment of a debt
звільняти від ~и to release/to remit/to dispense from payment/paying
звільняти від ~и боргу (штрафу) to release from a debt (a fine), to remit a debt (a fine)
настійно вимагати ~у to press for payment
підлягати ~і to be paid, to stand out
підлягати ~і в короткий термін to be paid at short sight/at a short date
купувати з негайною ~ою готівкою to buy outright
примушувати до ~и to force to pay
пропустити чергову ~у дивіденду to pass a dividend
ухилятися від ~и to dodge/to evade payment
ухилятися від ~и податків to dodge/to evade taxes
вартість перевезення підлягає ~і одержувачем (оцінка на документі) carriage forward;
див. тж. виплата, оплата, плата, платіж.
факультативн||ий прикм. optional, амер. тж. elective
~ий дивіденд optional dividend
~е застереження optional clause
~е положення договору optional clause/provision.
фонд ім. ч. (грошові або матеріальні засоби) fund, reserve, stock; (активи - мн.) assets; звич. мн. (запаси, ресурси) stock(s), (мн.) reserves, (мн.) resources; мн. (цінні папери) stocks, securities; (грошові кошти тж.) pool (of money); (асигновані засоби тж.) appropriation; (організація, звич. благодійна) foundation, fund; перен. мн. (одн.) stock
амортизаційний ~ depreciation/amortization/sinking fund
благодійний ~ welfare/endowment fund; (організація) charitable/philanthropic foundation
валютний ~ currency reserve(s)/fund
гарантійний (грошовий) ~ guaranty (cash) fund
дарчий ~ endowment
довірчий ~ trust (fund)
доларовий резервний ~ dollar reserve (fund)
еквівалентний ~ counterpart fund
житловий ~ available housing, housing stock/resources, amount of housing, reserve of accommodation
закритий ~ closed end fund
заморожений ~ frozen fund/capital
золотий ~ gold reserve
інвестиційний ~ investment fund
надзвичайний ~ contingency/emergency fund
насіннєвий ~ seed resources, seed-stock
об’єднаний ~ (joint) pool
об’єднаний доларовий (стерлінговий) ~ dollar (sterling) pool
опікунський ~ trustee fund
орендний житловий ~ rental housing
основний ~ basic capital/fund; fixed/permanent capital/property/assets
пенсійний ~ pension fund
плановий ~ зарплати planned wages fund
позичковий ~ loanable fund
поновлюваний ~ revolving fund
початковий резервний ~ для покриття поточних витрат при організації банку expense fund
преміальний ~ bonus fund
приватний ~ private fund; (організація) private foundation/fund
просвітницький ~ (організація) enlightened foundation
резервний ~ reserve/emergency fund
резервний ~ для виплати дивідендів dividend reserve fund
самокерований пенсійний ~, створений коштом засобів компанії self-administered employee benefit fund
соціальний ~ social fund
спільний ~ joint pool/stock
спільний ~ іноземної валюти pool of foreign exchange
статутний ~ authorized ownership; nominal/chartered capital/fund; collective investment fund
страховий ~ insurance fund
сукупний ~ заробітної плати total wage bill
товарний ~ commodity fund
урядовий ~ будівництва шосейних доріг highway trust fund
активно використовувані ~и (активи) active assets
банківські ~и funds of a bank
взаємні ~и mutual funds
виробничі ~и production/productive assets
громадські ~и public funds
інвестиційні ~и відкритого типу open end investment funds
кредитні ~и credit resources
ліквідні ~и liquid funds
неподільні ~и indivisible funds; nondistributable assets
оборотні ~и current/circulating/floating/working assets; current/working capital
основні виробничі ~и fixed/basic production assets, production capital, capital funds, fixed capital stock, stock of capital goods
основні невиробничі ~и fixed/basic non-productive assets
основні промислові ~и fixed/basic industrial assets
ринкові ~и market funds
~ валютних відрахувань currency fund
~ валютного регулювання exchange equalization/stabilization fund
~ для непередбачених витрат contingency fund
~ для поточного ремонту renewal fund
~ допомоги relief fund
~ житлового будівництва fund for housing
~ забезпечення людей похилого віку страх. provision for old
~ заохочувальних стипендій scholarship fund
~ заробітної платні (службовців) salaries fund
~ капіталовкладень investment fund
~ матеріальних активів stock of tangible assets, tangible capital stock
~ матеріального заохочення material incentives fund
~ нагромадження accumulation fund
~ нематеріальних капітальних активів intangible capital stock
~ особистого споживання personal consumption fund
~ погашення заборгованості redemption/sinking fund, sinking-fund reserve
~ пожертвування endowment fund
~ поточних витрат imprest fund
~ робочого часу working time fund
~ розвитку development fund
~ розширення виробництва fund for the expansion of production
~ соціального забезпечення social security fund
~ споживання consumption fund
~, асигнований на внутрішнє обслуговування державного апарату working capital fund
~, призначений для чогось fund allocated to smth
брати кошти з ~у to draw money from the fund, to call upon the fund/pool (of money)
засновувати ~ to establish/to set up a fund
об’єднати (засоби) у загальний ~ to pool
організовувати ~ to establish/to set up a fund/pool
переводити в резервний ~ to carry to the reserve fund
створювати загальний ~ to establish a pool, to pool resources
створювати об’єднаний ~ іноземної валюти to pool foreign exchange, to establish a pool of foreign currency
виділяти ~и (комусь - для чогось) to allocate funds (to - for)
залучати ~и to attract funds, (ресурси) to attract resources
заморожувати ~и to freeze funds/capital
інвестувати ~и to invest funds
розподілити ~и to allocate funds
розпоряджатися ~ом to administer/to manage a fund;
див. тж. засіб, актив, капітал.
чек ім. ч. (банківський) cheque, амер. check; (рахунок на покупку від продавця) bill, chit; (талон з каси про сплату для отримання покупки) receipt, ticket
акцептований (банківський, неакцептований) ~ accepted (bank/banker’s, unaccepted) cheque/амер. check
бланковий незаповнений ~ blank cheque/амер. check
відкритий ~ open cheque/амер. check
вхідний ~ incoming cheque/амер. check
дорожній ~ travel(l)er’s cheque/амер. check
єдиний ~ на здійснення декількох платежів single multipayment cheque/амер. check
засвідчений ~ certified cheque/амер. check
іменний ~ cheque/амер. check payable to a named person; (при вказівці прізвища) cheque/амер. check payable to... (прізвище)
іноземний (міжнародний) ~ foreign (international) cheque/амер. check
касовий ~ cash voucher
недійсний (незаповнений, неоплачений) ~ invalid (blank, unpaid/uncancelled) cheque/амер. check
непогашений/непокритий ~ cheque/амер. check without sufficient funds, розм. sniffer
оплачений (опротестований, ордерний) ~ paid/cancelled (protested, order) cheque/амер. check
підроблений ~ forged/bogus cheque/амер. check
підроблений ~, у якому збільшена сума raised cheque/амер. check
підтверджений ~ certified/marked cheque/амер. check
повернений (поворотний, прострочений) ~ returned (redemption, stale) cheque/амер. check
розрахунковий ~ cheque/амер. check in settlement, (тж. кліринговий) clearing (house) cheque/амер. check
товарний ~ sale receipt
туристський ~ travel(l)er’s/international cheque/амер. check
фіктивний ~ (виписаний проти неінкасованої суми) bad cheque/амер. check, амер. тж. kite/rubber check
вхідні ~и за кліринговими розрахунками incoming exchange
інкасовані ~и через позаміських кореспондентів (проміжний рахунок балансу) collections due from banks
~ касира (підписаний касиром банку) cashier’s cheque/амер. check
~ без права передання nonnegotiable cheque.амер. check
~ для одержання готівки open cheque/амер. check
~ за кліринговими розрахунками clearing house cheque/амер. check
~, за яким (тимчасово) зупинено виплату stopped cheque/амер. check
~ зі спеціальним (загальним) кросуванням specifically (generally) cross(ed) cheque/амер. check
~ з лімітованої книжки cheque/амер. check from a limited cheque/амер. check book
~ з позначкою банку про прийняття до оплати certified cheque/амер. check; ~ на одержання відсотків і дивідендів interest-and-dividend cheque/амер. check
~ на одержання зарплати pay cheque/амер. check
~ на пред’явника bear cheque/амер. check, cheque/амер. check to bearer
~ на суму... cheque/амер. check for...; (на покупку) bill for... (сума)
~ на суму знижки refund cheque/амер. check
~ на суму, що повертається, refund cheque/амер. check
~ на оплату відсотків interest cheque/амер. check
~ на розрахунки в поштовій системі жиророзрахунків giro postal cheque/амер. check
~, виданий окремою особою (на відміну від чека компанії) personal cheque.амер. check
~, виписаний для сплати за кількома угодами multiple-payment cheque/амер. check
~, виписаний для сплати за однією угодою single-payment cheque/амер. check
~, виписаний на банк cheque/амер. check drawn on a bank
~, виписаний на банк, у якому особа, що отримує за чеком, має рахунок own/self cheque/амер. check
~, виписаний на наш/даний банк “on use cheque”/амер. check
~, виписаний в одному екземплярі sola cheque/амер. check
~, виставлений одним банком на інший bankers’/banker’s cheque/амер. check
~, датований заднім числом postdated cheque/амер. check
~, засвідчений банком на суму, що перевищує залишок (на рахунку чекодавця) overcertified cheque/амер. check
~, не прийнятий до оплати банком dishono(u)red cheque/амер. check
~, оплачений банком у присутності власника рахунка counter cheque/амер. check
~, підписаний скарбником (або іншою посадовою особою) treasurer’s cheque/амер. check
~, призначений для оплати певних рахунків (напр., за газ) earmarked cheque/амер. check
~, пропонований у банк, на який він виписаний self-cheque/амер. self-check
~ тільки для безготівкового розрахунку cheque/амер. check only for account
~, що має секретну позначку (відому банку і чекодавцеві) marked cheque/амер. check
~, що не має покриття bad cheque/амер. check, амер. тж. kite/rubber check
~, що не передається (передається) по індосаменту non-negotiable (negotiable) cheque/амер. check
~и в процесі інкасації (тж. стаття банківського балансу) cheques in the course of collection
вибивати ~ у касі to get a receipt/a ticket at the cash-desk
видавати ~ to issue a cheque
виписувати ~ to draw/to make out/to issue a cheque, (на покупку) to make out a bill
виписувати ~ на товар to write/to make out a bill for the purchases
виписувати фіктивний ~ to write (out) a bad cheque; амер. тж. to kite a check
виставляти ~ to draw a cheque
не оплачувати ~ to dishono(u)r a cheque
оплачувати ~ to pay/to hono(u)r a cheque
отоварювати/забезпечувати ~ товаром to issue goods against a cheque
погасити ~ to pay/to hono(u)r a cheque
покривати ~ to cover a cheque
пред’являти ~ до оплати to present a cheque for payment
розмінювати ~ to change/to cash/to negotiate a cheque
платити ~ом to pay by cheque
виплачувати за ~ом to negotiate a cheque
одержати гроші за ~ом to (en)cash/to change/to negotiate a cheque
зупинити платіж за ~ом to stop (payment of/on) a cheque.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

cum dividend (cum div; c/d) бірж., фін. з урахуванням дивіденду; з правом на дивіденд; включаючи дивіденд
вислів про акцію (share2), яка продається з правом на оголошений дивіденд (declared dividend)
▲ cum dividend : ex dividend
пр. ex dividend
cum dividend share бірж., фін. акція з урахуванням дивіденду; акція з правом на дивіденд
акція (share2), яка продається в період після оголошення дивіденду (dividend declaration), але до часу оплати дивіденду (ex date)
▲ cum dividend share : ex dividend share
пр. ex dividend share
dividend (div; Div) n бірж., фін. дивіденд; прибуток на акцію; a дивідендний
частина прибутку акціонерного товариства (joint-stock company), що періодично виплачується акціонерам (shareholder) у вигляді грошей або додаткових акцій (share2), розподіл яких здійснюється пропорційно до кількості акцій окремих акціонерів; ◆ величина дивіденду визначається на основі розміру чистого прибутку підприємства і кількості випущених ним акцій; важливість дивідендів полягає в тому, що вони є показником спроможності підприємства одержувати дохід (income1), основою для вирахування вартості акцій і використовуються в підрахунках таких показників, як дивідендний дохід (dividend yield), дивідендне покриття (dividend cover) та ін., які визначають дохідність акцій
  • accumulated ~ = нагромаджений дивіденд
  • annual ~ = річний дивіденд
  • cash ~ = грошовий дивіденд
  • cum dividend = з урахуванням дивіденду
  • cumulative ~ = кумулятивний дивіденд
  • declared ~ = оголошений дивіденд
  • deferred ~s = відстрочені дивіденди
  • extra ~ = додатковий дивіденд
  • ex dividend = без дивіденду
  • final ~ = дивіденд, виплачений в кінці фінансового року
  • fiscal ~ = фінансовий дивіденд
  • half-yearly ~ = піврічний дивіденд
  • interest bearing ~ = дивіденд у формі векселя, який дає відсоток
  • interim ~ = тимчасовий дивіденд • проміжний дивіденд
  • liability ~ = дивіденд, який виплачується у формі короткострокового векселя • дивіденд, який виплачується цінними паперами підприємства
  • limited ~ = обмежений дивіденд
  • liquidating ~ = ліквідаційний дивіденд
  • midyear ~ = піврічний дивіденд
  • noncumulative ~ = некумулятивний дивіденд
  • noninterest bearing ~ = дивіденд у формі векселя, на який не виплачується відсоток
  • optional ~ = дивіденд, який виплачується на бажання акціонера грішми або акціями
  • ordinary ~ = звичайний дивіденд
  • participating ~ = привілейований дивіденд
  • patronage ~ = дивіденд, який виплачується пропорційно до покупок
  • preference ~ = привілейований дивіденд
  • preferential ~ = першочерговий дивіденд
  • quarterly ~ = квартальний дивіденд
  • regular ~ = регулярний дивіденд
  • scrip ~ = дивіденд, який виплачується у формі короткострокового векселя • дивіденд, який виплачується цінними паперами підприємства
  • special ~ = додатковий дивіденд • спеціальний дивіденд
  • statutory ~ = дивіденд, визначений статутом
  • stock ~ = дивіденд, виплачений акціями • дивіденд у формі акцій
  • taxable ~s = обкладені податком дивіденди • оподатковувані дивіденди
  • unclaimed ~ = незапитаний дивіденд
  • unpaid ~ = невиплачений дивіденд
  • year-end ~ = дивіденд, виплачений в кінці року
  • yearly ~ = річний дивіденд
  • ~ announcement = оголошення про виплату дивіденду
  • ~ ceiling = максимальний розмір дивіденду
  • ~ cheque = чек на виплату дивіденду
  • ~ coupon = купон на одержання дивіденду
  • dividend cover = дивідендне покриття
  • ~ disbursement = виплата дивідендів
  • ~ distribution = розподілення прибутку • виплата дивідендів
  • ~ equalization fund = фонд регулювання дивідендів • фонд стабілізації дивідендів
  • ~ in arrears = невиплачений дивіденд • прострочений дивіденд • діал. залеглість дивідендів
  • ~ in bankruptcy = дивіденд, одержаний при банкрутстві
  • ~ included = включаючи дивіденд
  • ~ income = прибуток у формі дивідендів за фінансовим вкладом
  • ~ in composition = дивіденд за компромісною угодою
  • ~ in specie = дивіденд, виплачений готівкою
  • ~ limitation = максимальний розмір дивіденду
  • ~ mandate = доручення про виплату дивіденду
  • ~ off = без дивіденду • без права на дивіденд
  • ~ on = долучаючи дивіденд • долучивши дивіденд
  • ~ on account = попередній дивіденд
  • ~ on preferred stock = дивіденд на привілейовану акцію
  • ~ on purchases = дивіденд, який виплачується пропорційно до покупок
  • ~ on shares = дивіденд на акції
  • ~ paid in arrears = дивіденд, виплачений із затримкою
  • ~ paid out of capital = дивіденд, виплачений з основного капіталу
  • ~ paid out of income after tax = дивіденд, виплачений з прибутку після оподаткування
  • ~s payable = дивіденд до оплати • діал. кредиторська залеглість на дивідендах
  • ~-paying = який приносить дивіденди
  • ~ payment = дивідендна виплата • дивіденд до оплати
  • dividend payout = виплата дивіденду
  • dividend payout ratio = коефіцієнт виплати дивіденду
  • dividend per share = дивіденд на акцію
  • ~ policy = дивідендна політика
  • ~/price ratio (D/P ratio) = відношення дивіденду до ціни акції
  • ~ rate = норма дивідендів
  • ~s received = одержані дивіденди
  • ~ restraint = обмеження дивідендів
  • ~-right certificate = сертифікат, який підтверджує право на одержання дивідендів
  • ~ tax = податок на дивіденди
  • ~ warrant = свідоцтво на одержання дивіденду
  • dividend yield = дивідендний дохід
  • to declare a ~ = заявляти/заявити оплату дивідендів
  • to offer a ~ = пропонувати/запропонувати дивіденд
  • to pass a ~ = не виплачувати/не виплатити дивіденд • пропускати/пропустити чергову оплату дивіденду
  • to pay a ~ = виплачувати/виплатити дивіденд
  • to receive a ~ = одержувати/одержати дивіденд
  • ▷▷ cum dividend shares
  • ▷▷ dividend per share
  • ▷▷ ex dividend shares
  • ▷▷ preference share
  • dividend cover фін., бухг. дивідендне покриття; забезпечення дивіденду; покриття дивіденду
    фінансовий показник, що встановлює відношення величини прибутку на акцію (earnings per share) до величини дивіденду на акцію (dividend per share); має таку формулу підрахунку:
    dividend cover = earnings per share / dividend per share
    ◆ за цим показником визначається, якою мірою чистий прибуток (net profit) підприємства покриває виплачений чи заявлений дивіденд (declared dividend); якщо прибуток на акцію оцінюється у 2 грн, а дивіденд на акцію дорівнює 1 грн, то прибуток 2 рази покриває дивіденд
  • average ~ = середнє дивідендне покриття
  • high ~ = високе дивідендне покриття
  • low ~ = низьке дивідендне покриття
  • net ~ = чисте дивідендне покриття
  • a drop in the ~ = зниження дивідендного покриття
  • a fall in the ~ = зниження дивідендного покриття
  • an increase in the ~ = приріст дивідендного покриття
  • a jump in the ~ = підвищення дивідендного покриття
  • a rise in the ~ = збільшення дивідендного покриття
    dividend cover :: dividend cover ratio :: equity dividend payout :: times covered; dividend cover : dividend payout
  • ▷▷ dividend payout
  • dividend cover ratio фін., бухг. коефіцієнт дивідендного покриття; коефіцієнт забезпечення дивіденду; покриття дивіденду
    dividend cover
    dividend off бірж., фін., амер. без дивіденду; без права на дивіденд
    ▷ ex dividend
    dividend payout фін., бухг. виплата дивіденду; показник виплати дивіденду; коефіцієнт виплати дивіденду; дивідендна виплата
    фінансовий показник, який встановлює відношення величини дивіденду на акцію (dividend per share) до величини прибутку на акцію (earnings per share); має таку формулу підрахунку:
    dividend payout = dividend per share / earnings per share
    ◆ за цим показником визначається, який відсоток підприємство виплачує у формі дивідендів; якщо підприємство виплачує дивіденд у сумі 3 грн за акцію, а прибуток на акцію дорівнює 5 грн, то підприємство виплачує 60 % свого прибутку дивідендами
  • average ~ = середня виплата дивіденду
  • high ~ = висока виплата дивіденду
  • low ~ = низька виплата дивіденду
  • net ~ = чиста виплата дивіденду
  • noncash ~ = дивіденд, виплачений акціями
  • a drop in the ~ = зниження дивідендної виплати
  • a fall in the ~ = зниження дивідендної виплати
  • an increase in the ~ = приріст дивідендної виплати
  • a jump in the ~ = підвищення дивідендної виплати
  • a rise in the ~ = збільшення дивідендної виплати
    dividend payout :: dividend payout ratio; dividend payout : dividend cover; dividend payout ‡ market value ratios (440)
  • ▷▷ dividend cover
  • dividend payout ratio фін., бухг. коефіцієнт виплати дивіденду; показник виплати дивіденду; коефіцієнт дивідендної виплати
    dividend payout
    dividend per share (DPS) фін., бухг., бірж. дивіденд на акцію
    показник, який встановлює відношення величини загальної суми дивідендів, виплачених акціонерам (shareholder), до загальної кількості випущених акцій (share2); ◆ за цим показником оцінюється спроможність підприємства отримати дохід
  • a drop in the ~ = зниження дивіденду на акцію
  • a fall in the ~ = зниження дивіденду на акцію
  • an increase in the ~ = приріст дивіденду на акцію
  • a jump in the ~ = підвищення дивіденду на акцію
  • a rise in the ~ = збільшення дивіденду на акцію
  • ▷▷ dividend cover
  • ▷▷ dividend payout
  • ▷▷ dividend yield
  • dividend yield фін., бухг., бірж. дивідендний дохід; відсотковий дохід від акцій; дохід від дивіденду; коефіцієнт дивіденду на акцію
    фінансовий показник, що встановлює відношення величини поточного дивіденду на акцію (dividend per share) до величини поточної ринкової ціни (market price) акції (share2); має таку формулу підрахунку:
    dividend yield = dividend per share / current marker price per share
    ◆ за цим показником оцінюється вартість капіталу від звичайних акцій (ordinary share) підприємства; якщо підприємство виплачує у поточному році дивіденд у сумі 1 грн на акцію, а поточна ринкова ціна акції дорівнює 5 грн, то дивідендний дохід становить 20 %
  • average ~ = середній дивідендний дохід
  • gross ~ = валовий дивідендний дохід • гуртовий дивідендний дохід
  • high ~ = високий дивідендний дохід
  • low ~ = низький дивідендний дохід
  • net ~ = чистий дивідендний дохід
  • a drop in the ~ = зниження дивідендного доходу
  • a fall in the ~ = зниження дивідендного доходу
  • an increase in the ~ = приріст дивідендного доходу
  • a jump in the ~ = підвищення дивідендного доходу
  • a rise in the ~ = збільшення дивідендного доходу
    ▲ dividend yield :: dividend yield ratio; dividend yield market value ratios (440)
    пор. earnings yield
  • ▷▷ yield rate
  • dividend yield ratio
    dividend yield
    equity dividend payout
    dividend cover
    ex dividend (ex div; xd; x.d.) бірж., фін. без дивіденду; без права на дивіденд
    вислів про акцію (share2), яка продається без права на наступну виплату оголошеного дивіденду (declared dividend); ◆ право на наступну виплату закріплюється за продавцем тих акцій
  • ~ date = дата, коли втрачається право на дивіденд
    ▲ ex dividend :: dividend off; ex dividend : cum dividend
    пор. ex rights
    пр. cum dividend
  • ex dividend share бірж., фін. бездивідендна акція; акція без дивіденду; акція без права на дивіденд
    акція (share2), яка продається в період після виплати дивідендів; ◆ такі акції не мають права на дивіденд (dividend)
    ▲ ex dividend share : cum dividend share
    пр. cum dividend share
    stock dividend бірж. амер. дивіденд, виплачений акціями; випуск безплатних акцій
    ▷ bonus issue
    account (A/C; acc; acct; a/c) 1. ком. рахунок; 2. бухг., рах. рахунок; книга; реєстр; звіт; звітність; 3. pl рек., марк. клієнт; рекламодавець
    1. вид документа за виконану послугу (service1), куплений товар (goods), виконану роботу і т. ін., на якому вказується сума грошей, що належить дебітору (debtor) чи кредитору (creditor), тобто фізичній чи юридичній особі; 2. систематичний запис фінансових операцій (transaction1), який у хронологічному порядку відтворює різні господарські процеси у бухгалтерському реєстрі (ledger), де в грошовому виразі протиставляються дві сторони запису – дебет (debit2) і кредит (credit2); ◆ рахунки класифікуються залежно від їх призначення, структури та ін., напр.: номінальні рахунки (nominal account), які призначені для операцій, пов’язаних з витратами (expenses1) і надходженнями (revenue2); особові рахунки (personal account), в яких фіксуються операції, пов’язані з дебіторами (debtor), кредиторами (creditor) та ін. особами; реальні рахунки (real account) для визначення операцій, пов’язані з активами (asset1); 3. окрема особа, організація або установа, що є замовником послуг рекламного (advertising1) чи ін. маркетингового агентства (agency2)
  • absorption ~ = вбиральний рахунок
  • accumulation ~ = накопичувальний рахунок
  • active ~ = активний депозитний рахунок
  • adjunct ~ = вбиральний рахунок
  • adjustment ~s = регулятивний рахунок резерву на амортизацію
  • advance ~ = рахунок позик
  • aggregate ~s = зведені рахунки
  • all-plant expense ~ = реєстр загальнофабричних накладних витрат
  • annual ~ = річний рахунок
  • appropriation ~ = асигнаційний рахунок
  • assets ~ = рахунок активів
  • automatic transfer ~ = рахунок з автоматичним переказом коштів
  • bad debt ~ = рахунок безнадійних боргів
  • balance sheet ~ = стаття бухгалтерського балансу
  • bank ~ = банківський рахунок
  • bank giro ~ = банківський рахунок в системі жирорахунків
  • bills ~ = рахунок векселів
  • blocked ~ = блокований рахунок
  • budget ~ = бюджетний рахунок • рахунок покриття витрат
  • business ~ = рахунок підприємств
  • capital ~ = рахунок капіталу • рахунок основного капіталу • рахунок руху капіталу
  • capitalization ~ = рахунок інвестованого капіталу
  • cash ~ = рахунок каси
  • charge ~ = кредит за відкритим рахунком
  • check ~ = амер. чековий рахунок
  • checking ~ = чековий рахунок • поточний рахунок
  • cheque ~ = австрал., англ., канад. чековий рахунок • поточний рахунок
  • clearing ~ = розрахунковий рахунок
  • closed ~ = закритий рахунок
  • closing ~ = зведений рахунок • остаточний рахунок • заключний рахунок
  • combined ~s = зведені рахунки
  • collection ~ = рахунок розрахунків з покупцями
  • commission ~ = рахунок комісійних виплат • ощадний внесок
  • compound interest ~ = рахунок, за яким нараховуються відсотки
  • consolidated ~s = зведені рахунки • консолідовані рахунки
  • consumers ~ = рахунок споживачів
  • contra ~ = контра-рахунок • субрахунок
  • control ~ = контрольний рахунок
  • cost ~ = рахунок витрат
  • cost control ~ = контрольний рахунок витрат
  • credit ~ = рахунок пасиву • кредитний рахунок • рахунок з кредитовим сальдо
  • creditor’s ~ = рахунок кредитора
  • current ~ = поточний рахунок • діас. біжучий рахунок
  • customer ~s = рахунки клієнтів
  • debit ~ = рахунок активу • рахунок з дебетовим сальдо
  • debtor’s ~ = рахунок дебітора
  • deposit ~ = депозитний рахунок • строковий вклад
  • depreciation ~ = рахунок відрахування на знос активу • рахунок амортизаційних фондів
  • depreciation adjustment ~ = рахунок коригування амортизації • регулятивний рахунок резерву на амортизацію • регулятивний рахунок фонду відрахування на знос основних засобів
  • depreciation reserve ~ = рахунок фонду відрахування на знос активів • рахунок амортизаційних фондів • рахунок резерву на амортизацію
  • detailed ~ = докладний звіт
  • disbursement ~ = рахунок витрат
  • dividend ~ = рахунок дивідендів
  • dormant ~ = нечинний рахунок • нечинний депозитний рахунок
  • drawing ~ = поточний рахунок • діас. біжучий рахунок
  • entertainment ~ = рахунок на представницькі витрати
  • exchange equalization ~ = фонд стабілізації валюти
  • expense account = рахунок витрат
  • external ~ = рахунок зовнішніх розрахунків • платіжний баланс
  • Federal Reserve bank ~ = амер. рахунок у Федеральному резервному банку
  • final ~ = підсумковий рахунок • кінцевий звіт
  • financial ~ = фінансовий рахунок • фінансовий звіт
  • financial ~s = фінансова звітність
  • fixed assets ~ = рахунок основних засобів • рахунок необоротних активів • рахунок основного капіталу
  • foreign currency ~ = валютний рахунок
  • foreign transactions ~ = поточний рахунок закордонних операцій
  • frozen ~ = заморожений рахунок
  • general ~ = рахунок у головній бухгалтерській книзі
  • giro ~ = жирорахунок
  • government ~s = урядові рахунки • урядові фінансові звіти
  • government receipts and expenditure ~ = рахунок державних доходів і видатків
  • gross savings and investment ~ = рахунок валових заощаджень та інвестицій
  • impersonal ~ = рахунок, що не належить конкретній особі
  • imprest ~s = авансові рахунки • підзвітні суми
  • inactive ~ = неактивний клієнтський рахунок • неактивний депозитний рахунок
  • income ~ = рахунок прибутків
  • income and expenditure ~ = рахунок доходів і видатків
  • income statement ~ = рахунок прибутків і збитків
  • individual retirement ~ = особовий рахунок пенсійних нарахувань • особовий пенсійний рахунок
  • integrated ~s = інтегровані рахунки • інтегрована система рахунків
  • intercompany ~ = рахунок розрахунків між компаніями
  • interest ~ = рахунок з виплатою відсотків • розрахунок відсотків
  • interest-bearing transaction ~ = поточний рахунок з виплатою відсотків
  • interest-free ~ = безвідсотковий рахунок
  • interim ~ = проміжний рахунок • тимчасовий рахунок
  • inventory ~ = рахунок товарно-матеріальних запасів
  • investment ~ = рахунок капіталовкладень • рахунок для інвестиційних операцій
  • itemized ~ = деталізований рахунок • рахунок з детальним переліком операцій
  • joint ~ = спільний рахунок • об’єднаний рахунок
  • ledger ~ = рахунок у гросбусі
  • liabilities ~ = рахунок зобов’язань
  • loan ~ = позиковий рахунок
  • loro ~ = рахунок лоро
  • manufacturing ~ = рахунок виробничих витрат
  • material price variance ~ = рахунок відхилень цін на матеріали
  • material variance ~ = рахунок відхилень вартості матеріалів від нормативної
  • merchandise ~s = рахунки комерційної діяльності • товарні операції (в платіжному балансі)
  • monthly ~ = місячний звіт
  • national ~s = звіт про виконання державного бюджету • національні рахунки
  • national income ~s = рахунки національного доходу
  • national income and expenditure ~ = рахунок національних доходів та витрат
  • nominal ~ = номінальний рахунок • пасивний рахунок • активно-пасивний рахунок
  • nostro ~ = рахунок ностро
  • numbered ~ = нумерований депозитний рахунок • нумерований рахунок
  • old ~ (o/a) = старий рахунок
  • open ~ (O/A) = відкритий рахунок
  • operating ~s = поточні рахунки
  • outlay ~s = рахунки видатків
  • outstanding ~ (o/a) = неоплачений рахунок
  • overdrawn ~ = рахунок з овердрафтом
  • overhead ~s = рахунки накладних витрат
  • payroll ~ = рахунок заробітної плати
  • personal ~ = особовий рахунок
  • petty cash ~ = рахунок дрібної каси
  • phoney ~ = фіктивний рахунок • недійсний рахунок
  • private ~ = рахунок приватної особи • приватний рахунок • особовий рахунок
  • production ~ = рахунок продукції
  • profit ~ = рахунок прибутків
  • profit and loss ~ = рахунок прибутків та збитків
  • profit and loss appropriation ~ = рахунок розподілу прибутків і збитків
  • property ~ = рахунок основного капіталу
  • proprietary ~ = рахунок капіталу
  • public ~ = рахунок державної установи
  • purchases ~ = рахунок закупівель
  • real ~ = реальний рахунок • активний рахунок • стаття балансу
  • realization ~ = рахунок реалізації
  • registered ~ = зареєстрований рахунок
  • reserve ~ = резервний рахунок
  • revenue ~ = рахунок надходжень
  • revenue and expense ~ = рахунок надходжень і витрат
  • running ~ = поточний рахунок • діас. біжучий рахунок
  • sales ~ = рахунок продажу
  • savings ~ = ощадний рахунок • ощадна книжка
  • securities ~ = рахунок цінних паперів
  • settlement ~ = розрахунковий рахунок
  • special ~ = особливий рахунок • окремий рахунок
  • special fund ~ = рахунок фонду спеціального призначення
  • stock ~ = рахунок капіталу • рахунок цінних паперів
  • subscriber’s ~ = рахунок передплатника • рахунок абонента
  • subsidiary ~ = допоміжний рахунок
  • summary ~ = підсумковий рахунок • кінцевий баланс
  • sundries ~s = інші статті бухгалтерського обліку
  • surplus ~ = рахунок надлишку
  • suspense ~ = проміжний рахунок • рахунок сумнівних дебіторів
  • temporary ~ = тимчасовий рахунок
  • thrift ~ = строковий рахунок • ощадний рахунок
  • transaction ~ = поточний рахунок • короткостроковий депозит
  • transfer ~ = рахунок безготівкових розрахунків
  • trust ~ = довірчий рахунок
  • vostro ~ = рахунок востро
  • wage ~ = рахунок, на який перераховується заробітна плата
  • yearly ~ = річний звіт • річні фінансові звіти • ультимо
  • ~s analysis = аналіз статей балансу
  • ~ balance = сальдо рахунку • залишок на рахунку
  • ~ book = журнал бухгалтерського обліку • бухгалтерська книга
  • ~ card = план рахунків
  • ~ category = категорія рахунка
  • ~ conflict = конфлікт між рекламодавцями
  • ~ current (A/C) = контокорент • відкритий рахунок • поточний банківський рахунок
  • ~ day = розрахунковий день
  • ~s department = відділ розрахунків • відділ фінансових звітів
  • ~ detail = докладні дані про банківський рахунок
  • ~ entry = бухгалтерський запис • запис • рядок бухгалтерської звітності
  • ~ executive = керівник, який веде рахунок клієнтів • консультант рекламного бюро • уповноважений за контрактом з рекламодавцями
  • ~ for current operations = рахунок поточних операцій
  • ~ form = документ бухгалтерського обліку
  • ~ for the accumulation of payments = рахунок для оплати нагромаджених платежів
  • ~ for various payments = рахунок для оплати різних платежів • рахунок для різних платежів
  • ~ heading = заголовок рахунка
  • ~ held as collateral = рахунок під заставу
  • ~ held in foreign currency = рахунок у іноземній валюті
  • ~ holder = власник рахунка
  • ~ in the bearer’s name = рахунок на подавця • рахунок на пред’явника
  • ~ ledger = бухгалтерський реєстр • бухгалтерська книга
  • ~ management = керівництво групами клієнтів • керівництво групами клієнтів, які працюють • проведення рахунків
  • ~ manager = керівник групи клієнтів, які працюють • завідувач відділу реклами
  • ~ of charges = рахунок витрат • рахунок накладних витрат
  • ~ of commission = рахунок комісійних платежів
  • ~ of disbursements = рахунок витрат
  • ~ of expenses = рахунок витрат• діас. рахунок розходів ~ of goods purchased рахунок на закуплені товари
  • ~ of heating expenses = рахунок витрат на опалення
  • ~ of overheads = рахунок накладних витрат
  • ~ of recourse = рахунок з правом звернення • рахунок регресу
  • ~-only cheque = чек лише для безготівкового розрахунку
  • ~s outstanding = неоплачені рахунки
  • ~ payee cheque = чек на рахунок одержувача
  • ~ representative = консультант зі зв’язків з рекламодавцями
  • ~ sales (a. s., A/S) = звіт про продаж товару • рахунок про продаж товару
  • ~ sheet = бланк рахунка
  • ~s statement = звіт про стан рахунків
  • ~ stated = сальдо рахунка • підведений рахунок
  • ~ subject to notice = рахунок з повідомленням
  • ~ supervisor = керівник групи по зв’язках з рекламодавцями
  • ~ terms = умови оплати рахунка
  • ~ title = назва рахунка
  • ~-to-account transfer = переказ грошей з одного рахунка на інший
  • ~ with overdraft facility = рахунок, на якому дозволено овердрафт • рахунок з перевищенням кредитного ліміту • рахунок, на якому дозволено позичати банківські гроші
  • ~ with the Treasury = рахунок в міністерстві фінансів, скарбниці
  • for ~ only = тільки для розрахунку
  • for ~ and risk of = за рахунок і на ризик
  • on ~ (o/a) = на рахунок належної суми
  • on а joint ~ = на спільному рахунку
  • standard manual of ~s = посібник правил і порядку ведення рахунків
  • to adjust an ~ = виправляти/виправити рахунок
  • to audit ~s = проводити/провести ревізію рахунків
  • to balance an ~ = закривати/закрити рахунок • балансувати/збалансувати статтю розрахунків • підсумовувати/підсумувати рахунок
  • to charge an ~ = дебетувати рахунок
  • to charge to an ~ = відносити/віднести на рахунок
  • to check an ~ = перевіряти/перевірити рахунок
  • to close an ~ = закривати/закрити рахунок
  • to credit an ~ = кредитувати рахунок
  • to debit an ~ = дебетувати рахунок
  • to draw money from an ~ = списувати/списати з рахунка
  • to draw on an ~ = брати/взяти гроші з рахунка
  • to enter on an ~ = зараховувати/зарахувати суму на рахунок
  • to falsify an ~ = підробляти/підробити рахунок
  • to freeze an ~ = заморожувати/заморозити рахунок
  • to have an ~ with a bank = мати рахунок в банку
  • to keep ~s = провадити рахунки • вести рахунки • вести бухгалтерські книги
  • to make up an ~ = виписувати/виписати рахунок
  • to open an ~ = відкривати/відкрити рахунок
  • to operate an ~ = проводити рахунок • вести рахунок
  • to overdraw an ~ = перевищувати/перевищити залишок на рахунку • перевищувати/перевищити кредитний ліміт на рахунку
  • to pay an ~ = платити/оплатити рахунок
  • to pay into an ~ = записувати/записати на рахунок
  • to render an ~ = представляти/представити рахунок
  • to run up an ~ = збільшувати/збільшити залишок на рахунку
  • to settle an ~ = оплачувати/оплатити рахунок • узгоджувати/узгодити суму на рахунку
  • to set up an ~ = відкривати/відкрити рахунок
  • to square ~s = розплачуватися/розплатитися • розраховуватися/розрахуватися
  • to transfer to an ~ = переписувати/переписати на рахунок
  • to verify ~s = перевіряти/перевірити рахунки • перевіряти/перевірити правильність ведення рахунків
  • to withdraw from an ~ = знімати/зняти з рахунка
  • to write off from an ~ = списувати/списати з рахунка
    ▲ account3 :: client2; account2 accounts (432); account2 – конто (зах. укр., діас., діал.)
  • bond n бірж. облігація; a облігаційний
    довгострокове боргове зобов’язання з фіксованою відсотковою ставкою, сума якої виплачується через рівні проміжки часу, поки облігація належить кредитору (creditor); ◆ облігація є видом цінних паперів (securities), що видаються підприємством, державною установою або приватною організацією на підставі встановленої юридичної процедури
  • active ~ = облігація з фіксованою відсотковою ставкою
  • adjustment ~s = облігації, які випускаються для зміни структури основного капіталу • реорганізовані облігації
  • annuity ~ = рентна облігація
  • arbitrage ~ = арбітражна облігація
  • assumed ~ = облігація, яка випускається однією компанією і гарантується іншою
  • baby ~ = дрібна облігація • облігація з низьким номіналом
  • bearer ~ = облігація на пред’явника • облігація на подавця
  • benchmark government ~s = базові урядові облігації
  • blanket ~ = бланкова облігація
  • book-entry ~s = балансові облігації
  • callable ~ = облігація з правом дострокової сплати
  • called ~ = облігація, яка пред’явлена до сплати
  • collateral ~ = облігація, яка забезпечена іншими цінними паперами
  • collateral mortgage ~ = облігація, яка забезпечена заставою • облігація, яка забезпечена іншими цінними паперами під заставу нерухомості
  • collateral trust ~ = облігація, яка забезпечена цінними паперами інших компаній
  • consolidated ~ = консолідований цінний папір
  • consolidated mortgage ~s = облігації, які забезпечені сукупною заставою
  • continued ~ = облігація, яка не сплачена у визначений термін і продовжена на наступний період
  • convertible ~ = оборотна облігація • конвертована облігація
  • corporate ~s = облігації компаній
  • coupon ~ = облігація на пред’явника
  • currency ~ = облігація, яка виплачується будь-якими видами законних платіжних засобів • облігація, яка випускається і сплачується у валюті іншої країни
  • cushion ~s = облігації з високою купонною ставкою і помірною премією під час продажу
  • debenture ~ = облігація, яка не має спеціального забезпечення • сертифікат митниці для зворотного одержання імпортного мита
  • defaulted ~ = облігація, яка не сплачена в строк
  • deferred ~ = облігація з відстроченим платежем
  • definitive ~ = постійна облігація корпорації
  • detachable ~ = облігація з відривним сертифікатом
  • discount ~ = дисконтна облігація • облігація, при якій відсоток оплачується по закінченні терміну разом зі сплатою основного боргу
  • divisional ~ = облігація, яка забезпечена заставною на частину майна компанії
  • dual currency ~s = двовалютні облігації
  • equipment ~ = облігація, яка забезпечена рухомим майном
  • escrow ~ = облігація, яку зберігає довірена особа
  • exchequer ~ = облігація державної скарбниці
  • extended ~ = облігація, яка не сплачена у визначені строки і продовжена на наступний період
  • external ~ = закордонна облігація
  • farm loan ~s = облігації, які випускаються федеральними земельними банками під заставу земельних ділянок
  • first lien ~ = облігація, яка забезпечена пріоритетною заставною
  • first mortgage ~ = облігація, яка забезпечена першою заставною
  • flat-income ~ = облігація, ціна якої включає визначену суму несплачених відсотків
  • floating rate ~ = облігація із гнучкою ставкою
  • foreign ~ = закордонна облігація
  • foreign currency ~ = облігація, яка виплачується будь-якими видами законних платіжних засобів • облігація, яка випускається і сплачується у валюті іншої країни
  • full-coupon ~ = облігація з повним купоном
  • general mortgage ~ = облігація, забезпечена пріоритетною заставною • облігація, забезпечена заставною на всю власність корпорації
  • gold ~ = облігація, сплачувана золотом
  • government ~s = державні облігації • урядові облігації • державні цінні папери
  • guaranteed ~s = гарантовані облігації
  • high yield ~ = облігація з високим доходом
  • income ~s = облігації, за якими відсотки сплачуються лише за наявності прибутків компанії • прибуткові облігації
  • indexed ~ = індексована облігація
  • indorsed ~ = облігація, випущена однією компанією і гарантована іншою
  • industrial ~ = облігація промислової компанії
  • industrial development ~ (IDB) = облігація промислової компанії, забезпечена доходом
  • industrial revenue ~ = облігація промислової компанії, забезпечена доходом
  • instalment ~ = рентна облігація
  • interchangeable ~ = облігація з правом заміни на зобов’язання іншого типу
  • interest bearing ~ = облігація, виторг від продажу якої використовується для виплати відсотків за іншими облігаціями
  • interim ~ = тимчасова облігація
  • investment grade ~s = облігації інвестиційного класу
  • irredeemable ~ = облігація без права дострокової сплати
  • joint (-and-several) ~ = облігація, гарантована двома або більшим числом поручителів
  • junior (-lien) ~ = облігація без переважного права вимоги на майно компанії
  • junk ~s = облігація з високим ступенем ризику
  • lien ~s = облігації із заставою нерухомості
  • long-dated ~ = державна облігація терміном понад 15 років
  • long-term ~ = державна облігація терміном понад 15 років
  • lottery ~ = лотерейна облігація
  • matured ~ = облігація до сплати
  • medium-dated ~ = державна облігація терміном від 5 до 15 років
  • medium-term ~ = державна облігація терміном від 5 до 15 років
  • mortgage ~s = облігації, забезпечені заставою нерухомості
  • mortgage revenue ~ = прибуткові облігації, забезпечені заставною під нерухомість
  • municipal ~s = муніципальні облігації
  • naked ~ = незабезпечена облігація
  • noncallable ~ = облігація без права дострокової сплати
  • optional ~ = облігація з правом дострокової сплати
  • outstanding ~ = випущена облігація; • несплачена облігація overlying ~ облігація без переважного права вимоги на майно компанії
  • participating ~ = облігація з правом на участь у прибутках компанії
  • passive ~ = безвідсоткова облігація
  • perpetual ~ = облігація без кінцевого терміну сплати • рентна облігація
  • plain ~ = облігація без спеціального забезпечення
  • preference ~ = облігація з першочерговою виплатою відсотків і першочерговою сплатою
  • premium ~ = преміальна облігація
  • prior lien ~ = облігація, забезпечена пріоритетною заставною
  • privilege ~ = облігація з правом конверсії
  • profit sharing ~ = облігація з правом на участь у прибутках компанії
  • public ~ = облігація, випущена урядом або іншим органом державної влади
  • purchasing power ~s = облігації, що зберігають свою купівельну спроможність (в умовах інфляції)
  • qualified redevelopment ~s = пільгові облігації для поновлення економіки
  • redeemable ~ = облігація з правом дострокової сплати
  • refunding ~ = облігація, випущена для рефінансування • облігація, випущена для сплати попередніх облігацій
  • registered ~s = зареєстровані облігації • іменні облігації
  • reorganization ~s = облігації, випущені для зміни структури позичкового капіталу
  • revenue ~s = прибуткові облігації, забезпечені доходами від об’єкта
  • savings ~ = ощадна облігація
  • second mortgage ~ = облігація, забезпечена другою заставною
  • secured ~s = забезпечені облігації • заставні облігації
  • senior ~ = облігація з переважним правом вимоги
  • serial ~s = облігації, випущені серіями із різними термінами сплати
  • short ~ = короткострокова облігація
  • short-dated ~ = державна облігація терміном до 5 років
  • short-term ~ = державна облігація терміном до 5 років
  • sinking-fund ~s = облігації, що передбачають утворення викупного фонду • облігації з викупним фондом
  • special assessment ~ = муніципальна облігація спеціального призначення
  • split-coupon ~ = неіменна облігація з купоном із двох частин
  • stamped ~ = облігація зі штампом
  • state ~ = урядова облігація • облігація, випущена урядом штату
  • straight ~ = звичайна облігація
  • straw ~ = знецінене боргове зобов’язання
  • stripped ~ = облігація, з якої вилучені купони
  • T – ~s = облігації державної скарбниці
  • tax-exempt ~ = облігація, дохід якої не оподатковується
  • term ~s = строкові облігації
  • treasury ~s = облігації державної скарбниці
  • underlying ~ = облігація, забезпечена пріоритетною заставною
  • unified ~ = консолідований цінний папір
  • unredeemed ~s = невикуплені облігації
  • unsecured ~s = незабезпечені облігації • беззаставні облігації
  • voting ~s = облігації з правом голосу
  • zero-coupon ~s = облігації з нульовим купоном
  • ~ auction = аукціон з продажу облігацій
  • ~ certificate = сертифікат облігації
  • ~ coupon = купон облігації
  • ~ debt = борг за облігацією
  • ~ dividend = облігаційний дивіденд
  • ~ drawn for early redemption = облігація з фіксованою ставкою для швидкої виплати
  • ~ from bulk issue = облігація масового випуску
  • ~ holder = власник облігацій
  • ~ interest = облігаційний відсоток
  • ~ issue = випуск облігацій
  • ~ issued at par = облігація за номіналом
  • ~ issuing institution = установа-емітент облігацій
  • ~ market = ринок облігацій • ринок цінних паперів з фіксованим відсотковим прибутком
  • ~ of restricted negotiability = облігація обмеженого обігу
  • ~ price = курс облігацій
  • ~ price index = курсовий індекс облігацій
  • ~ purchase = купівля облігацій
  • ~ quotation = курс облігацій
  • ~ redeemed at a premium = облігація, сплачена вище від номіналу
  • ~ redemption = сплачення облігації
  • ~ register = журнал реєстрації операцій з облігаціями
  • ~ series = серія облігації
  • ~ sold on tap = облігація відкритої серії
  • ~ s redeemable by instalments = облігації з правом дострокового сплачення часткової виплати
  • ~ subscription = підписка на облігації
  • ~ yield = прибуток від облігацій • відсоток з облігацій
  • to call ~s = оголошувати/оголосити сплачення облігацій
  • to draw ~s for redemption = сплачувати/сплатити облігації
  • to issue ~s = випускати/випустити облігації
  • to pay off ~s = сплачувати/сплатити облігації
  • to pay off ~s at maturity = сплачувати/сплатити облігації у визначений термін
  • to redeem ~s = сплачувати/сплатити облігації
  • to register ~s = реєструвати облігації
  • to secure ~s = забезпечувати/забезпечити облігації
    ▲ bond securities (442)
  • credit (Cr; cr) n 1. ком. кредит; борг; кредитування; 2. бухг., рах. кредит; права сторона рахунку; a кредитовий; кредитний; v кредитувати
    1. позичка, яка надається окремій особі або підприємству у власність (це – товари, послуги або гроші); ◆ покупці (purchaser), які користуються таким кредитом, одержують його переважно на умовах повернення вартості в певний строк і з виплатою відсотка (interest); 2. сума, яка записана на правій стороні рахунка (account2) в бухгалтерському реєстрі (ledger); ◆ якщо кредит знаходиться на активному рахунку, то це свідчить про зменшення грошових коштів, а на пасивному – про збільшення заборгованості
  • acceptance ~ = акцептний кредит
  • accommodation ~ = кредит для покриття тимчасових потреб у коштах
  • agricultural ~ = сільськогосподарський кредит
  • anticipatory ~ = акредитив для оплати невідвантажених товарів
  • averaged rate ~ = кредит за усередненою ставкою
  • back-to-back ~ = компенсаційний кредит • компенсаційний акредитив
  • bank ~ = банківський кредит
  • blank ~ = бланковий кредит • кредит без забезпечення
  • blocked ~ = заморожений кредит • блокований кредит
  • book ~ = комерційний кредит у формі відкритого рахунка
  • bridging ~ = кредит на тимчасові потреби
  • buyer ~ = кредит покупця
  • capital market ~ = кредит, одержаний на ринку довгострокового капіталу
  • cash ~ = готівковий кредит • кредит готівкою • овердрафт
  • clean ~ = бланковий кредит
  • clearing ~ = технічний кредит
  • collateral ~ = кредит під забезпечення • ломбардна позика
  • commercial ~ = комерційний кредит
  • company ~ = підприємницький кредит
  • consumer ~ = споживчий кредит • підтоварний кредит • товарний акредитив
  • currency ~ = валютний кредит
  • current account ~ = кредит за контокорентним рахунком • контокорентний кредит
  • deferred ~ = відстрочений кредит • відстрочене зарахування на рахунок • доходи майбутніх періодів
  • direct ~ = прямий кредит
  • discount ~ = дисконтний кредит • кредит у формі обліку
  • dividend ~ = податкова пільга, яку отримує одержувач дивідендів
  • dollar ~ = кредит у доларах
  • draft ~ = кредит у формі тратти
  • earned income ~ = податкова пільга на зароблений дохід
  • export ~ = експортний кредит • кредит на експорт
  • extended ~ = продовжений кредит • пролонгований кредит
  • external ~ = зовнішній кредит • міжнародний кредит
  • external trade ~ = зовнішньоторговельний кредит
  • farm ~ = сільськогосподарський кредит
  • Federal Reserve ~ = кредит федеральних резервних банків
  • financial ~ = фінансовий кредит
  • fixed ~ = кредит на встановлену суму
  • foreign tax ~ = пільга на закордонний податок • знижка на закордонний податок
  • frozen ~ = заморожений кредит
  • government ~ = державний кредит
  • guaranteed ~ = кредит з гарантією • гарантований кредит
  • immediate ~ = негайне зарахування грошей на рахунок
  • import ~ = імпортний кредит • кредит на імпорт
  • income tax ~ = податкова пільга з прибуткового податку
  • industrial ~ = промисловий кредит
  • instalment ~ = кредит з погашенням окремими частинами
  • insurer’s ~ = кредит страхувача
  • intergovernmental ~ = міждержавний кредит • міжурядовий кредит
  • interim ~ = тимчасова позика • проміжна позика
  • investment ~ = кредит для фінансування довгострокових вкладень • інвестиційний кредит
  • investment tax ~ (ITC) = податкова знижка для капіталовкладень
  • limited ~ = обмежений кредит
  • lombard ~ = ломбардний кредит
  • long-term ~ = довгостроковий кредит
  • low-interest ~ = кредит з низьким відсотком • дешевий кредит
  • maximum ~ = максимальний кредит
  • medium-term ~ = середньостроковий кредит
  • mercantile ~ = торговельний кредит
  • minimum ~ = мінімальний кредит
  • monetary ~ = грошовий кредит
  • mortgage ~ = іпотечний кредит
  • noninstalment ~ = разовий кредит • кредит з разовою сплатою
  • noninterest bearing ~ = безвідсотковий кредит
  • on-call ~ = кредит на вимогу
  • open ~ = необмежений кредит • бланковий кредит
  • overdue ~ = прострочений кредит
  • packing ~ = акредитив для оплати невідвантажених товарів
  • personal ~ = індивідуальний кредит • індивідуальна позика
  • preferential ~ = пільговий кредит
  • public ~ = державний кредит
  • rediscount ~ = кредит у формі переобліку • кредит у формі обліку
  • reserve ~ = резервний кредит
  • retail ~ = кредит роздрібній торгівлі
  • revolving ~ = автоматично поновлений кредит
  • roll-over ~ = кредит з періодично переглянуваною відсотковою ставкою
  • rural ~ = сільськогосподарський кредит
  • secured ~ = забезпечений кредит
  • self-liquidating ~ = самоліквідовний кредит
  • short-term ~ = короткостроковий кредит
  • soft ~ = пільговий кредит
  • standby ~ = резервний кредит • кредит, використовуваний у разі потреби
  • starting ~ = початковий кредит
  • state ~ = державний кредит
  • state-guaranteed ~ = державний кредит з гарантією
  • store ~ = відкритий кредит • кредит, наданий крамницею
  • supplier’s ~ = кредит постачальника
  • syndicated bank ~ = кредит, наданий кількома банками
  • tax ~ = податкова знижка • податкова пільга • відстрочення оплати податку
  • temporary ~ = тимчасова позика • проміжна позика
  • term ~ = строковий кредит
  • tied ~ = зв’язаний кредит • кредит, обмежений щодо цілей його використання
  • total ~ = сума кредиту • підсумок кредиту
  • trade ~ = торговельний кредит
  • uncollectible ~ = кредит, який не може бути стягнений
  • unlimited ~ = необмежений кредит
  • unsecured ~ = незабезпечений кредит • кредит без спеціального забезпечення
  • unused ~ = невикористаний кредит
  • used ~ = використаний кредит
  • working ~ = кредит підприємства • кредит для підсилення оборотного капіталу позичальника
  • against ~ = на рахунок кредиту
  • ~ abuse = зловживання кредитом
  • ~ account = рахунок з кредитним сальдо • рахунок пасиву балансу
  • ~ activities = кредитування
  • ~ advice = кредитове авізо
  • ~ against goods = підтоварний кредит
  • ~ against securities = кредит під цінні папери
  • ~ against shipped goods = кредит під відвантажені товари
  • ~ against tax = податкова пільга • податкова знижка
  • ~ agency = бюро інформації про кредит
  • ~ agreement = угода про кредитування
  • ~ application = заява про надання кредиту
  • ~ approval = згода видати кредит
  • ~ at a reduced rate of interest = кредит за зниженою відсотковою ставкою
  • ~ at the bank = кредит у банку
  • ~ balance = кредитовий баланс • кредитний баланс • негативне сальдо • залишок кредиту • кредитове сальдо
  • ~ bank = кредитний банк
  • ~ buyer = покупець товарів у кредит
  • ~ buying = купівля в кредит
  • ~ by way of guarantee = гарантійний кредит у формі авалю
  • ~ ceiling = граничний розмір кредиту • верхня межа на банківські кредити
  • ~ conditions = умови кредитування
  • ~ constraint = обмеження кредиту
  • ~-drawing facility = можливість одержання кредиту
  • ~ entry = запис на кредитовому рахунку • кредитовий запис
  • ~ evaluation = оцінка кредиту
  • ~ extension = надання кредиту
  • ~ facilities = джерела кредитування
  • ~ fee = комісійні за кредит
  • ~ finance = фінансування кредиту
  • ~ financing = кредитне фінансування
  • ~ for a limited period = кредит на обмежений строк
  • ~ for an unlimited period = кредит на необмежений строк
  • ~ fund = кредитна каса
  • ~ granting = надання кредиту
  • ~ granting system = система кредитування
  • ~ guarantee = кредитова запорука • кредитне поручительство
  • ~ information = інформація про кредитоспроможність
  • ~ injection = надання кредиту
  • ~ institution = кредитна установа
  • ~ instruments = кредитові зобов’язання
  • ~ insurance = страхування кредитів • страхування від несплати боргу
  • ~ insurance scheme = план страхування кредитів
  • ~ insurance system = система страхування кредитів
  • ~ interest = відсоткова ставка кредиту
  • ~ investigation = дослідження кредитоспроможності
  • ~ item = кредитовий запис
  • ~ journal = журнал обліку кредитів
  • ~ length = строк кредиту
  • ~ line = гранична сума кредиту
  • ~ market = ринок кредиту
  • ~ measures = методи кредитування
  • ~ on easy terms = кредит на пільгових умовах
  • ~ on favourable terms = кредит на пільгових умовах
  • ~ on goods = кредит на товар • товарний кредит
  • ~ on mortgage = кредит на нерухомість
  • ~ period = строк кредиту
  • ~ policy = кредитна політика
  • ~ purchase = купівля в кредит
  • ~ rating = оцінка кредитоспроможності
  • ~ rating agency = кредитно-рейтингове агентство
  • ~ reference = довідка про кредитоспроможність • інформація про кредитоспроможність
  • ~ report = звіт про кредитні операції
  • ~ requirement = потреба у кредиті
  • ~ restriction = обмеження кредиту
  • ~ risk = кредитний ризик
  • ~ sale = продаж у кредит
  • ~ slip = кредитний квиток
  • ~ society = кредитне товариство
  • ~ squeeze = обмеження кредиту • кредитовий тиск • кредитна рестрикція
  • ~ standing = кредитоспроможність
  • ~ stop = припинення кредиту
  • ~ supply = постачання кредиту
  • ~ system = кредитна система
  • ~ terms = умови кредиту
  • ~ trade = торгівля в кредит
  • ~ transaction = кредитна угода • кредитна операція
  • ~ transfer = кредитовий переказ
  • ~ undertaking = кредитна угода
  • ~ with the bank = кредит у банку
  • on ~ = в кредит
  • to advance ~ = авансувати кредит
  • to allot ~ = розподіляти/розподілити кредит • давати/дати кредит
  • to apply for ~ = звертатися/звернутися по кредит
  • to arrange ~ = домовлятися/домовитися про надання кредиту
  • to block ~ = затримувати/затримати кредит • заморожувати/заморозити кредит • блокувати кредит
  • to buy on ~ = купувати/купити в кредит
  • to call in a ~ = сплачувати/сплатити кредит
  • to establish ~ = встановлювати/встановити кредит • відкривати/відкрити кредит
  • to give ~ = давати/дати кредит
  • to grant ~ = давати/дати кредит
  • to obtain ~ = отримувати/отримати кредит
  • to refuse ~ = відмовляти/відмовити в кредиті
  • to run out of ~ = втрачати/втратити кредит
  • to sell on ~ = продавати/продати в кредит
  • to suspend ~ = припиняти/припинити кредит
  • to tighten ~ = стримувати/стримати зростання кредиту
  • to use ~ = користуватися кредитом
  • to withdraw ~ = закривати/закрити кредит
  • under ~ = на основі кредиту
    ▲ credit2 : debit2
    пр. debit2
  • earnings per share (EPS) фін., бірж. прибуток на акцію; прибуток в розрахунку на акцію
    показник, що встановлює відношення величини чистого прибутку (net profit) до кількості звичайних акцій (ordinary share), випущених акціонерним підприємством (joint stock company); має таку формулу підрахунку:
    earnings per share = net profit / number of ordinary shares
    ◆ за цим показником оцінюється прибутковість (profitability1) акціонерного капіталу (shareholders’ equity) та ефективність оперативної діяльності підприємства
  • fully diluted ~ = повністю розведений прибуток, розрахований на акцію
  • net operating ~ = чистий прибуток на акцію
  • primary ~ = основний прибуток на акцію
  • a drop in ~ = зниження прибутку на акцію
  • a fall in ~ = зниження прибутку на акцію
  • an increase in ~ = приріст прибутку на акцію
  • a jump in ~ = підвищення прибутку на акцію
  • a rise in ~ = збільшення прибутку на акцію
    ▲ earnings per share market value ratios (440)
  • ▷▷ dividend cover
  • ▷▷ dividend payout
  • ▷▷ earnings yield
  • ex all бірж. без прав і привілеїв; без привілеїв
    вислів про акцію (share2), яка продається без права на наступну виплату заявлених дивідендів (declared dividend), заявленого випуску безплатних акцій (bonus issue) тощо; ◆ право на наступну оплату залишається за продавцем таких акцій
  • ▷▷ ex dividend
  • fund, funds n фін., бухг.1. фонд; резерв; запас; 2. pl фонди; кошти; ресурси; капітал; гроші; a фондовий; резервний; запасний
    1. гроші та ін. активи (assets1), які нагромаджуються і використовуються з певною метою; 2. гроші, якими можна користуватися
  • accumulated ~ = нагромаджений фонд
  • administration ~ = адміністративний фонд
  • agency ~ = поручительський фонд
  • amortization ~ = амортизаційний фонд
  • annuity ~ = фонд ануїтету • фонд для виплати щорічної ренти
  • authorized ~ = статутний фонд
  • available ~s = грошові кошти • готові кошти
  • balanced ~s = інвестиційні фонди відкритого типу
  • bank ~s = банківські кошти
  • basic ~ = базовий фонд
  • bonus ~ = преміальний фонд
  • borrowed ~s = позичені кошти
  • budgetary ~s = бюджетні кошти
  • capital ~ = фонд основного капіталу • основний фонд
  • capital projects ~ = кошти на програму капіталовкладення
  • claims settlement ~ = резерв для виплати страхового відшкодування
  • closed-end ~s = інвестиційні фонди закритого типу
  • common trust ~ = спільний довірчий фонд
  • company ~ = підприємницький фонд
  • compensation ~ = компенсаційний фонд
  • consolidated ~ = консолідований фонд
  • consumption ~ = фонд споживання
  • contingency ~ = кошти на непередбачені витрати
  • contingent ~ = резерв для непередбачених витрат
  • contributed ~s = внесені кошти
  • corporate liquid ~ = ліквідні кошти корпорації
  • credit ~s = кредитні кошти
  • debt ~s = позикові кошти
  • debt service ~ = фонд забезпечення позики • фонд для виплати боргів
  • deposit ~s = кошти на депозитних рахунках
  • depreciation ~ = амортизаційний фонд
  • development ~ = фонд розвитку
  • dividend reserve ~ = резервний фонд для виплати дивідендів
  • educational endowment ~ = благодійний фонд на освіту
  • education ~s = кошти на освіту
  • emergency ~ = резервний фонд
  • employee benefit trust ~ = довірчий фонд, призначений для виплат працівникам підприємства
  • endowment ~ = добродійний фонд • благодійний фонд
  • enterprise ~ = фонд підприємств
  • equalization ~ = фонд валютного регулювання • фонд вирівнювання
  • equity ~s = власні кошти
  • expense ~ = початковий резервний фонд для покриття поточних витрат
  • extra-budgetary ~s = позабюджетні кошти
  • floating ~s = оборотні кошти
  • foreign ~s = закордонний капітал
  • frozen ~s = заморожені кошти
  • general ~ = загальний фонд • головний фонд
  • government ~s = урядові фонди
  • health insurance ~ = фонд медичного страхування
  • illiquid ~s = неліквідні кошти
  • imprest ~ = фонд поточних витрат • фонд підзвітних сум
  • indemnification ~ = компенсаційний фонд
  • insufficient ~s = відсутність відповідної суми на рахунку • недостатнє покриття • нестаток коштів на рахунку
  • insurance ~ = страховий фонд
  • International Monetary Fund = Міжнародний валютний фонд
  • investment ~ = інвестиційний фонд
  • life ~ = фонд довічної ренти
  • liquid ~s = ліквідні кошти
  • liquidity ~ = фонд ліквідності
  • long-term ~s = довгостроковий капітал
  • mixed ~ = змішаний фонд
  • monetary ~ = валютний фонд
  • money market ~ = фонд грошового ринку
  • mutual ~ = взаємний фонд
  • offshore ~ = інвестиційний фонд, зареєстрований за кордоном
  • old-age pension ~ = пенсійний фонд
  • open-end ~s = інвестиційні фонди відкритого типу
  • outside ~s = залучені кошти • залучений капітал
  • pay-roll ~ = фонд заробітної плати
  • pension ~ = пенсійний фонд
  • personal ~s = власні гроші
  • petty cash ~ = фонд дрібних сум
  • policy reserve ~ = резерв страхових внесків
  • political ~ = політичний фонд
  • private ~s = приватний капітал
  • proprietary ~ = підприємницький фонд
  • public ~s = державні кошти
  • redemption ~ = фонд погашення
  • registered ~ = статутний фонд
  • relief ~ = фонд допомоги
  • reserve ~s = резервний фонд • резервний капітал
  • revolving ~ = відновлюваний фонд
  • shareholders’ ~ = акційний капітал • власницький капітал • акціонерний капітал
  • short-term ~s = короткостроковий капітал
  • sinking ~ = фонд сплати • фонд погашення • викупний фонд
  • slush ~ = фонд захисного покриття
  • social security ~ = фонд соціального забезпечення
  • stabilization ~ = фонд валютного регулювання
  • state ~s = державні кошти
  • sufficient ~s = достатнє покриття
  • superannuation ~ = пенсійний фонд
  • trust ~ = довірчий фонд
  • unpaid liability ~s = фонд для несплачених зобов’язань
  • wages ~ = фонд заробітної плати
  • workers compensation ~ = фонд допомоги на непрацездатність
  • accumulation of ~s = нагромадження коштів
  • allocation of ~s = призначення фондів • розміщення капіталу
  • application of ~s = розподіл коштів
  • appropriation of ~s = виділення коштів • асигнування • розміщення коштів
  • benefits from a ~ = надходження з фонду
  • disposition of ~s = розподіл коштів
  • external sources of ~s = зовнішні джерела фондів
  • flow of ~s = рух фондів • напрямок фондів • потік фондів
  • in ~s = з грошима
  • lack of ~s = брак коштів
  • misappropriation of ~s = розтрата грошей • незаконне привласнення грошей
  • short of ~s = брак грошей • брак коштів
  • sources of ~s = джерела коштів
  • to allocate ~s = розміщувати/розмістити кошти • призначати/призначити кошти
  • to apply ~s = використовувати/використати кошти • витрачати/витратити кошти
  • to appropriate ~s = виділяти/виділити кошти • асигнувати
  • to attract ~s = притягувати/притягнути кошти
  • to borrow ~s = позичати/позичити гроші
  • to channel ~s = спрямовувати/спрямувати кошти
  • to deposit ~s = вносити/внести гроші в банк
  • to earmark ~s = призначати/призначити кошти
  • to establish a ~ = створювати/створити фонд
  • to freeze ~s = заморожувати/заморозити кошти
  • to grant ~s = давати/дати кошти
  • to invest ~s = інвестувати фонди • вкладати/вкласти капітал
  • to invest in a ~ = інвестувати гроші у фонд
  • to make ~s available = давати/дати гроші до розпорядження
  • to manage a ~ = завідувати фондом
  • to obtain ~s = здобувати/здобути гроші
  • to provide ~s = давати/дати гроші
  • to raise ~s = притягати/притягнути фінансові ресурси
  • to redistribute ~s = перерозподіляти/перерозподілити кошти
  • to release ~s = вивільняти/вивільнити кошти
  • to set up a ~ = створювати/створити фонд
  • to transfer ~s = передавати/передати кошти • переказувати/переказати гроші
  • to withdraw ~s = вилучати/вилучити капітал • вибирати/вибрати гроші
  • uses of ~s = розподіл коштів • вжиток фондів
  • guarantee n ком., банк.гарантія; поручительство; a гарантійний; v гарантувати; давати/дати поручительство
    запевнення, що другою, у виключному випадку третьою стороною будуть виконані зобов’язання або буде сплачений борг (debt) за умови порушення контракту (contract) між двома сторонами
  • additional ~ = додаткова гарантія
  • bank ~ = банківська гарантія • банківське поручительство
  • banker’s ~ = банківська гарантія • банківське поручительство
  • circulation ~ = гарантія тиражного мінімуму
  • collective ~ = колективна гарантія
  • conditional ~ = умовна гарантія
  • continuing ~ = загальна гарантія без обмеження строку • безстрокове поручительство
  • contract ~ = договірна гарантія • контрактна гарантія
  • contractual ~ = договірна гарантія • контрактна гарантія
  • credible ~ = надійна гарантія
  • credit ~ = гарантія кредиту • кредитне поручительство
  • direct ~ = пряма гарантія
  • dividend ~ = гарантія виплати дивідендів
  • export ~ = експортна гарантія
  • export credit ~ = гарантія експортних кредитів
  • export risk ~ = гарантія експортного ризику
  • extended ~ = продовжена гарантія
  • financial ~ = фінансова гарантія
  • general ~ = загальна гарантія
  • gold ~ = забезпечення золотом
  • gold-value ~ = гарантія золотого еквівалента
  • government ~ = урядова гарантія
  • insurance ~ = страхова гарантія
  • ironclad ~ = тверда гарантія
  • irrevocable ~ = непорушна гарантія • незмінна гарантія
  • joint ~ = колективна гарантія
  • legal ~ = правова гарантія • юридична гарантія
  • limited ~ = обмежена строком гарантія
  • long-term ~ = довгострокова гарантія
  • maintenance ~ = гарантія технічного обслуговування
  • money-back ~ = гарантія повернення плати • гарантія повернення плати за товар • гарантія повернення плати за послугу
  • mortgage ~ = іпотечна гарантія • заставна гарантія
  • performance ~ = гарантія виконання основних показників
  • price ~ = гарантія цін
  • quality ~ = гарантія якості
  • reliable ~ = надійна гарантія
  • replacement ~ = гарантія заміни
  • revocable ~ = гарантія, що підлягає скасуванню
  • sales ~ = гарантія продажу
  • seller’s ~ = гарантія продавця
  • short-term ~ = короткострокова гарантія
  • specific ~ = спеціальна гарантія
  • standard ~ = стандартна гарантія
  • unconditional ~ = безумовна гарантія • беззастережна гарантія
  • underwriter’s ~ = гарантія страховика
  • underwriting ~ = гарантія розміщення • гарантія розміщення нових акцій серед покупців
  • contract of ~ = угода-поручительство
  • ~ against losses = гарантія від збитків • гарантія відшкодовування збитків
  • ~ for cheques = гарантія чеків
  • ~ for credits = гарантія кредитів
  • ~ fund = гарантійний фонд
  • ~ of a bill = вексельне гарантування • аваль
  • ~ of confidentiality = забезпечення конфіденційності • гарантія конфіденційності
  • ~ of delivery = гарантія постачання
  • ~ of a firm = гарантія фірми
  • ~ of operation = гарантія роботи
  • ~ of payment = гарантія платежу
  • ~ of property = майнова гарантія
  • ~ of quality = гарантія якості
  • ~ of solvency = гарантія кредитоспроможності
  • ~ scheme = система гарантій
  • ~ system = система гарантій
  • ~ under an invoice = за рахунком
  • letter of ~ = гарантійний лист
  • to apply a ~ = застосовувати/застосувати гарантію
  • to be covered by a ~ = бути захищеним гарантією
  • to cancel a ~ = скасовувати/скасувати гарантію • анулювати/заанулювати гарантію
  • to extend a ~ = продовжувати/продовжити гарантію
  • to give a ~ = давати/дати гарантію
  • to grant a ~ = давати/дати гарантію
  • to ~ a bill of exchange = давати/дати гарантію за вексель
  • to ~ against loss = гарантувати відшкодовування збитків
  • to ~ a loan = гарантувати позику
  • to have a ~ = мати гарантію
  • to issue a ~ = видавати/видати гарантію
  • to obtain a ~ = одержувати/одержати гарантію • отримувати/отримати гарантію
  • to offer a ~ = пропонувати/запропонувати гарантію
  • to provide a ~ = давати/дати гарантію • забезпечувати/забезпечити гарантією
  • to receive a ~ = одержувати/одержати гарантію • отримувати/отримати гарантію
  • to release from a ~ = звільняти/звільнити від гарантії
  • to rescind a ~ = скасовувати/скасувати гарантію • анулювати/заанулювати гарантію
  • under ~ = згідно з гарантією
  • with ~ = з гарантією
  • without ~ = без гарантії
    ▲ guarantee – ґваранція (діал.)
  • income фін., бухг., под.1. n дохід; заробіток; надходження; a дохідний; 2. n прибуток; a прибутковий; 3. виторг
    1. гроші або загальна сума грошей, які одержують окрема особа, підприємство чи установа у формі окладу (salary), заробітної плати (wage), від оренди (rent1) з власності (property2), відсотків (interest), прибутку (profit), пенсії (pension) тощо; 2. надлишок доходу (revenue2), що залишається після відрахування видатків (expenses1) та збитків за певний звітний період; 3. грошові надходження від реалізації продукції, товару, послуг
  • accrued ~ = нарахований дохід • накопичений дохід
  • accumulated ~ = нагромаджений дохід
  • actual ~ = фактичний дохід
  • additional ~ = додатковий дохід
  • adjusted ~ = скоригований дохід
  • adjusted gross ~ = скоригований валовий дохід (при обрахуванні податків)
  • after-tax ~ = прибуток після оподаткування
  • aggregate ~ = сукупний дохід
  • annual ~ = річний дохід
  • assessable ~ = дохід, що підлягає оподаткуванню
  • average ~ = середній дохід
  • before-tax ~ = прибуток до оподаткування
  • break-even ~ = дохід, який повністю використовується на покриття витрат • нульовий прибуток
  • capital ~ = дохід з капіталу
  • combined ~ = спільний дохід
  • current ~ = поточний дохід
  • deferred ~ = відстрочений дохід • доходи майбутніх періодів
  • discretionary ~ = дискреційний дохід
  • disposable ~ = дохід після сплати податків та інших відрахувань
  • distributable ~ = дохід, що підлягає розподілу • розподільний дохід
  • dividend ~ = дохід з дивідендів
  • earned ~ = зароблений дохід • виробничий дохід • дохід від виробничої діяльності
  • exempt ~ = дохід, звільнений від податків
  • expected ~ = сподіваний дохід
  • family ~ = родинний дохід • сімейний дохід
  • fixed ~ = твердий дохід
  • foreign source ~ = закордонний дохід
  • franked ~ = дивідендний дохід після оподаткування
  • full ~ = повний дохід
  • gross ~ = валовий прибуток • валовий дохід
  • gross operating ~ = валовий виторг від продажу
  • guaranteed ~ = гарантований дохід
  • hidden ~ = прихований дохід
  • individual ~ = особистий дохід
  • interest ~ = дохід у формі відсотків
  • investment ~ = дохід з капіталовкладення
  • marginal ~ = граничний дохід
  • money ~ = грошовий дохід
  • monthly ~ = місячний дохід
  • net ~ = чистий прибуток • чистий дохід
  • nominal ~ = номінальний дохід
  • nonoperating ~ = дохід від неосновної діяльності
  • nontaxable ~ = дохід, що не підлягає оподаткуванню
  • non-wage ~ = дохід крім заробітної плати • дохід з відрахуванням заробітної плати
  • operating ~ = виробничий прибуток
  • per capita ~ = дохід на душу населення
  • periodic ~ = дохід на період
  • personal ~ = особистий дохід
  • premium ~ = дохід від страхових внесків
  • primary ~ = основний дохід
  • private ~ = приватний дохід
  • property ~ = дохід з власності
  • proprietors’ ~ = дохід дрібних власників • дохід самозайнятих
  • provisional ~ = попередній дохід • тимчасовий дохід
  • real ~ = реальний дохід • дохід у незмінних цінах
  • regular ~ = регулярний дохід
  • rental ~ = рентний дохід • дохід з ренти • орендна плата
  • residual ~ = (RI) залишковий дохід
  • retained ~ = нерозподілений дохід
  • supplementary ~ = додатковий дохід
  • taxable ~ = дохід, що підлягає оподаткуванню
  • total ~ = загальний дохід
  • unearned ~ = дохід не з власної діяльності (напр. дивіденди, проценти) • невиробничий дохід
  • yearly ~ = річний дохід
  • ~ after tax = прибуток після оподаткування
  • ~ and expenditure = доходи і видатки
  • ~ approach = розподільний підхід
  • ~ averaging = усереднення доходу
  • ~ before tax = прибуток до оподаткування
  • ~ bonds = облігації, відсотки за якими виплачуються тільки за наявності прибутку в компанії
  • ~ distribution = розподіл доходу
  • ~ effect = ефект доходу
  • ~ exempt from taxes = дохід, що не підлягає оподаткуванню
  • ~ from affiliates = надходження з дочірних підприємств
  • ~ from capital = дохід з капіталу
  • ~ from continuing operations = прибуток з безперервної діяльності
  • ~ from discontinued operations = прибуток від припиненої діяльності
  • ~ from investment = дохід від капіталовкладення
  • ~ from operations = дохід з операцій
  • ~ from property = дохід з власності
  • ~ from rentals = дохід з ренти
  • ~ from foreign sources = закордонний дохід
  • ~ inequality = нерівність доходів
  • ~ in foreign currency = дохід у валюті
  • ~ in kind = дохід у натуральній формі
  • ~ maintenance = утримання прибутковості
  • ~s policy = стратегія уряду щодо розподілу доходів у суспільстві
  • ~ property = дохідна власність
  • ~ realization = реалізація доходу
  • ~ smoothing = вирівнювання доходу
  • ~ splitting = подрібнення доходу
  • ~ stream = потік доходу
  • ~ year = податковий рік • дохідний рік
  • to bring in an ~ = приносити/принести дохід
  • to declare ~ = декларувати/задекларувати дохід • оголошувати/оголосити дохід
  • to draw an ~ = одержувати/одержати дохід
  • to split the ~ = подрібнювати/подрібнити доходи • ділитися/поділитися доходом
  • to tax ~ = оподатковувати/оподаткувати доходи • обкладати/обкласти доходи податком
  • year of ~ = податковий рік • дохідний рік
    ▲ income2 :: net income :: net profit :: profit
  • ordinary share бірж. звичайна акція
    категорія акцій (share2) акціонерного капіталу (share capital) підприємства, яка дає власникові право голосу на загальних зборах акціонерів і право на пропорційну частку прибутків (profit) у формі дивідендів (dividend); ◆ згідно з порядком виплати дивіденду акціонерам (shareholder) власники звичайних акцій одержують гроші після сплати відповідно власникам відстрочених акцій (deferred share) і власникам привілейованих акцій (preference share)
  • deferred dividend ~ = звичайна акція з відстроченим дивідендом
  • preferred ~ = привілейована звичайна акція
  • cost of ~s = вартість капіталу від звичайних акцій • вартість звичайних акцій
  • dividend per ~ = дивіденд на звичайну акцію
  • dividends on ~ = дивіденди на звичайні акції
  • market value of an ~ = ринкова ціна звичайної акції
  • price of ~s = ціна звичайних акцій
  • to buy an ~ = купувати/купити звичайну акцію
  • to hold ~s = мати звичайні акції
  • to invest in ~ = вкладати/вкласти суму у звичайні акції
  • to issue ~ = випускати/випустити звичайні акції
  • value of ~s = ціна звичайних акцій • вартість звичайних акцій
    ▲ ordinary share :: common share :: common stock (амер.); ordinary share shares (443)
  • payer банк. платник
    особа, організація чи установа, яка виплачує належну суму за що-небудь
  • dividend ~ = платник дивідендів
  • insolvent ~ = неспроможний платник
  • late ~ = неретельний платник
  • prompt ~ = ретельний платник
  • punctual ~ = ретельний платник
  • slow ~ = неакуратний платник • неретельний платник
  • taxpayer = платник податку
  • ~ for honour = платник опротестованого векселя • гонорант
    ▲ payer : payee; payer – платіжник (діал.)
  • payment (payt; paymt.; pymt) фін. сплата; оплата; плата; платіж; виплата; розрахунок
    грошова сума, яка виплачується за що-небудь
  • additional ~ = додаткова сплата
  • advance ~ = передтермінова сплата • достроковий платіж • авансова плата
  • alimony ~ = аліменти • аліментна сплата
  • amortization ~ = амортизаційний платіж
  • annual ~ = річна сплата
  • annuity ~ = рентна оплата
  • anticipated ~ = попередня оплата
  • authorized ~ = дозволена сплата
  • back ~ = прострочений платіж
  • benefit ~ = виплата страхової суми • виплата допомоги
  • bi-annual ~ = піврічна оплата
  • bilateral ~s = двосторонні розрахунки
  • budgetary ~s = бюджетні платежі
  • cash ~ = сплата готівкою
  • cash down ~ = внесок готівкою
  • cheque ~ = оплата чеком
  • clearing ~ = розрахунковий платіж • платіж за клірингом
  • commercial ~ = торговельні платежі
  • commission ~ = виплата комісійної винагороди
  • compensation ~ = компенсаційний платіж
  • compulsory ~ = обов’язкова оплата
  • consignment ~ = оплата партії товару • оплата за договором консигнації
  • contract ~s = платежі за контрактом • оплата договірних робіт
  • contractual ~s = платежі за контрактом • оплата договірних робіт
  • credit ~ = розрахунок за кредитом
  • currency ~s = валютні розрахунки
  • current ~s = поточні платежі
  • deferred ~ = відстрочена оплата • відтермінований платіж
  • delayed ~ = прострочена плата
  • direct ~ = пряма оплата
  • direct bonus ~ = пряма преміальна виплата
  • dividend ~ = виплата дивідендів
  • down payment = початковий платіж • перший внесок
  • due ~ = строковий платіж • платіж в обумовлений термін
  • end-of-year ~ = кінцева виплата • остаточна виплата в кінці року
  • entitlement ~ = компенсаційна виплата • субсидія
  • equal ~s = послідовність платежів • однакові оплати
  • ex gratia ~ = добровільний платіж • добровільна виплата страхового відшкодування
  • extended ~ = продовжений термін платежу
  • external ~s = зовнішні розрахунки
  • extra ~ = додатковий платіж
  • final ~ = остаточний розрахунок
  • financial ~ = фінансовий розрахунок
  • first ~ = первісний внесок
  • fixed ~ = встановлена оплата • фіксований платіж
  • fixed dividend ~ = оплата встановленого дивіденду • оплата фіксованого дивіденду
  • foreign ~ = закордонний платіж • плата з-за кордону
  • freight ~ = сплата за перевезення
  • full ~ = повна оплата
  • future ~s = майбутні платежі
  • greenmail ~ = виплата при загрозі захоплення підприємства
  • gross ~ = валовий платіж • гуртова оплата
  • guaranteed ~ = гарантований платіж
  • immediate ~ = негайна сплата • терміновий платіж
  • incentive ~ = заохочувальний платіж
  • inclusive ~ = оплата всіх послуг
  • incoming ~s = платежі, що надходять
  • initial ~ = початковий платіж
  • instalment ~ = платіж на виплат
  • insurance ~ = страхова сплата
  • interest ~ = виплата відсотків • оплата відсотків
  • interim ~ = проміжний платіж
  • internal ~s = внутрішні розрахунки
  • international ~ = міжнародні розрахунки • платіж за міжнародні операції
  • investment income ~s = сплата доходу на інвестицію
  • irregular ~s = нерегулярні платежі
  • late ~ = прострочений платіж
  • lease ~ = оплата оренди
  • lease rental ~ = оплата оренди
  • lease residual ~ = остаточна оплата оренди
  • license fee ~ = ліцензійний платіж
  • loan ~ = сплата позики
  • lump sum ~ = одноразовий платіж
  • minimum ~ = мінімальний платіж • мінімальний внесок • найменший платіж
  • monetary ~ = грошова оплата
  • monthly ~ = місячна оплата
  • multilateral ~s = багатосторонні розрахунки
  • mutual ~s = взаємні платежі
  • net ~ = платіж нетто • розрахункова сума за платежем
  • outstanding ~ = нестягнений платіж
  • overdue ~ = прострочений платіж
  • overtime ~ = плата за понаднормову роботу
  • part ~ = частковий платіж
  • partial ~ (P/P) = частковий платіж
  • patent license ~ = виплата за патентну ліцензію
  • payroll ~ = виплата заробітної плати
  • pension ~ = виплата пенсії
  • periodical ~s = періодичні платежі
  • preferential ~ = першочерговий платіж
  • premium ~ = преміальна виплата
  • progress ~s = проміжна виплата
  • prolonged ~ = продовжений термін платежу
  • prompt ~ = платіж в строк
  • proportionate ~s = пропорційні платежі
  • punctual ~ = акуратний платіж
  • quarterly ~ = квартальний платіж
  • questionable ~ = сумнівний платіж
  • rental ~ = орендна плата
  • royalty ~ = виплата роялті (авторського гонорару)
  • semi-annual ~ = піврічний платіж
  • separation ~ = розрахунок після закінчення терміну служби
  • settlement ~s = урегульовані розрахунки • кінцевий розрахунок
  • severance ~ = вихідна допомога
  • sight ~ = платіж на подання тратти • платіж за поданням вантажних документів
  • single ~ = одноразовий платіж
  • social security ~ = виплата за соціальним забезпеченням
  • stop ~ = припинення платежу
  • stopped ~ = припинений платіж
  • subsequent ~ = наступний платіж
  • subsidy ~ = виплата субсидії
  • successive ~s = послідовні платежі
  • sundry ~s = різноманітні платежі • разові платежі
  • superannuation ~ = відрахування із заробітної плати у фонд пенсійного забезпечення
  • supplementary ~ = додатковий платіж
  • tax ~ = сплата податків
  • terminal ~ = сплата останнього внеску
  • termination ~ = оплата останнього внеску
  • threshold ~ = вступний внесок
  • time ~ = почасова оплата
  • timely ~ = вчасний платіж
  • token ~ = символічний платіж
  • transfer ~s = передавальні платежі • трансферні платежі
  • unemployment ~ = допомога з безробіття
  • upfront ~ = авансовий платіж
  • wage ~ = виплата заробітної плати
  • warranty ~ = гарантійна плата
  • weekly ~ = тижневий платіж
  • yearly ~ = річний платіж
  • ~ after delivery = оплата після поставки
  • ~ against a bank guarantee = платіж, гарантований банком
  • ~ against a L/C = платіж за акредитивом
  • ~ against an invoice = платіж за поданням рахунка-фактури
  • ~ against documents = платіж за документом
  • ~ against drafts = платіж за траттою
  • ~ against payment documents = платіж за платіжними документами
  • ~ against presentation of documents = платіж за поданням документів
  • ~ against shipping documents = платіж за вантажними документами
  • ~ ahead of schedule = дострокова оплата
  • ~ as per tariff = розрахунок за тарифом
  • ~ at sight = платіж після подання документів
  • ~ before delivery = платіж до доставки товару
  • ~ by a L/C = акредитивна оплата • розрахунок за акредитивом
  • ~ by acceptance = платіж акцептом
  • ~ by cash = плата готівкою
  • ~ by cheque = платіж чеком
  • ~ by delivery of products = оплата доставкою товарів
  • ~ by draft = вексельна форма розрахунку
  • ~ by the hour = погодинна оплата
  • ~ by instalments = платіж частинами
  • ~ by money transfers = платіж за грошовими переказами
  • ~ by the piece = відрядна оплата
  • ~ by postal transfers = платіж поштовими переказами
  • ~ by remittance = переказний платіж
  • ~ by results = оплата за результатами
  • ~ by transfers = переказний платіж
  • ~ for breakage = оплата збитків від поломки
  • ~ for carriage of goods = провізна оплата
  • ~ for deliveries = розрахунок за доставку
  • ~ for documents = оплата документів
  • ~ for goods = плата за товар
  • ~ for honour = оплата опротестованого векселя
  • ~ for honour supra protest = оплата третьою особою опротестованого векселя
  • ~ for shipments = оплата за постачання
  • ~ forward = платіж наперед
  • ~ in advance = авансовий платіж
  • ~ in arrears = прострочений платіж
  • ~ in cash (pc) = платіж готівкою
  • ~ in favour of somebody = платіж на чиюсь користь
  • ~ in foreign currency = платіж іноземною валютою
  • ~ in full = повний розрахунок
  • ~ in gold = оплата золотом
  • ~ in kind = платіж натурою
  • ~ in lieu of vacation = компенсація замість відпустки
  • ~ in part = частковий платіж
  • ~s in settlement = урегульовані розрахунки • кінцеві розрахунки
  • ~ in specie = оплата готівкою
  • ~ into an account = платіж на рахунок
  • ~ in total = повний платіж
  • ~ of an account = оплата рахунка
  • ~ of an advance = виплата авансу
  • ~ of an amount = виплата певної суми
  • ~ of arrears = платіж на покриття заборгованості
  • ~ of an award = виплата страхової премії
  • ~ of the balance = платіж кінцевого розрахунку
  • ~ of a bill = оплата векселя • оплата рахунка
  • ~ of a bonus = виплата премії
  • ~ of charges = оплата витрат
  • ~ of a cheque = оплата чека
  • ~ of a commission = оплата комісії
  • ~ of compensation = виплата відшкодування
  • ~ of costs = оплата витрат
  • ~ of custom duties = сплата мита
  • ~ of damages = оплата збитків
  • ~ of a debt = сплата боргу
  • ~ of demurrage = плата за простій судна • плата за простій вагонів
  • ~ of a deposit = виплата за вкладом • виплата за депозитом
  • ~ of dispatch = виплата відправленого
  • ~ of dividends = виплата дивідендів
  • ~ of a draft = оплата тратти
  • ~ of dues = сплата членських внесків
  • ~ of duty = сплата мита
  • ~ of expenses = оплата витрат
  • ~ of fees = сплата внесків • сплата мита • сплата зборів
  • ~ of a fine = сплата штрафу
  • ~ of freight = оплата фрахту
  • ~ of an indemnity = виплата компенсації;of insurance indemnity виплата страхового відшкодування
  • ~ of insurance premium = сплата страхового внеску
  • ~ of interest = виплата відсотків
  • ~ of interest on deposits = виплата відсотків за вкладом
  • ~ of an invoice = оплата рахунка-фактури
  • ~ of a premium = сплата страхового внеску • сплата страхової премії
  • ~ of profits = виплата прибутку
  • ~ of remuneration = виплата винагороди
  • ~ of transportation charges = оплата транспортних витрат
  • ~ of wages = виплата заробітної плати
  • ~ on account = платіж через рахунок
  • ~ on cheque = платіж чеком
  • ~ on a clearing basis = безготівковий платіж
  • ~ on a deferred basis = платіж з відстроченням • платіж з відтермінуванням
  • ~ on demand = платіж на вимогу • оплата за поданням
  • ~ on dividends = оплата дивідендів
  • ~ on an open account = платіж за відкритим рахунком
  • ~ on orders = платіж за замовлення
  • ~ on presentation = оплата за поданням
  • ~ on request = платіж на вимогу
  • ~ through a bank = платіж через банк
  • ~s under contract = платежі за вимогами контракту
  • ~ under loan = платіж на умовах позики
  • term of ~ = термін оплати
  • to accept as ~ = приймати/прийняти на рахунок платежу
  • to adjust ~s = урегульовувати/урегулювати платежі
  • to anticipate ~ = сплачувати/сплатити достроково
  • to arrange ~ = домовлятися/домовитися про платіж
  • to authorize ~ = акціонувати платіж
  • to be behind with one’s ~s = запізнюватися/запізнитися з платежами
  • to cease ~s = припиняти/припинити платежі
  • to claim ~ = вимагати оплати
  • to defer ~ = відстрочувати/відстрочити платіж
  • to delay ~ = затримувати/затримати платіж
  • to effect ~ = здійснювати/здійснити платіж
  • to enforce ~ = стягати/стягнути платіж
  • to exempt from ~ = звільняти/звільнити від платежу
  • to expedite ~ = прискорювати/прискорити платіж
  • to fix ~ = встановлювати/встановити оплату
  • to guarantee ~ = гарантувати оплату
  • to hold up ~ = затримувати/затримати платіж
  • to make ~ = здійснювати/здійснити платіж
  • to negotiate ~ of fees = домовлятися/домовитися про оплату гонорару
  • to postpone ~ = переносити/перенести строк платежу • відстрочувати/відстрочити платіж
  • to process ~ = оформлювати/оформити платіж
  • to prolong ~ = продовжувати/продовжити термін оплати
  • to receive ~ = одержувати/одержати платіж
  • to release from ~ = звільняти/звільнити від платежу
  • to remit ~ = переказувати/переказати платіж
  • to request ~ = вимагати оплату
  • to resume ~ = поновлювати/поновити платіж
  • to secure ~ = забезпечувати/забезпечити оплату
  • to settle ~s = розраховуватися/розрахуватися • врегульовувати/врегулювати платіж
  • to stop ~ = припиняти/припинити платіж
  • to suspend ~s = припиняти/припинити платежі
  • to transact ~ = проводити/провести платіж
  • to transfer ~ = переказувати/переказати платіж
  • to withhold ~ = утримуватися/утриматися від оплати
  • upon ~ = після оплати
  • without ~ = безплатно • безкоштовно
  • policy 1. ком. n політика; курс; стратегія; лінія поведінки; a політичний; 2. стр. поліс; страховий поліс
    1. напрямок діяльності, інтересів політичних партій, адміністративних рад, організацій, урядів і т. ін. для досягнення своїх цілей; 2. договір (contract) страхування, в якому фіксуються: вид покриття; умови угоди, включаючи положення про скасування; заява про виплату відшкодування тощо; календарний план, що зазначає, напр., оплату страхових внесків (premium2), період чинності угоди і т. д.
  • accounting ~ = облікова політика
  • administrative ~ = адміністративна політика
  • adjustment ~ = політика регулювання • політика коригування
  • agreed value ~ = страховий поліс на домовлену суму
  • agricultural ~ = аграрна політика
  • all loss or damage ~ = поліс страхування від будь-яких втрат або пошкодження
  • allocation ~ = політика розподілу ресурсів
  • all risk ~ = поліс страхування від усіх ризиків
  • balance-of-payments ~ = політика регулювання платіжного балансу
  • blanket ~ = загальний поліс
  • budgetary ~ = бюджетна політика
  • business ~ = ділова політика
  • commercial ~ = торговельна політика
  • company ~ = політика підприємства
  • comprehensive ~ = поліс всебічного страхування
  • construction ~ = страховий поліс на будівництво
  • contractor’s all risk ~ = поліс страхування від усіх ризиків для підрядника
  • corporate ~ = корпоративна політика
  • credit ~ = кредитна політика
  • currency ~ = валютна політика
  • discount ~ = облікова політика • дисконтна політика
  • dividend ~ = дивідендна політика
  • domestic ~ = внутрішня політика
  • economic ~ = економічна політика
  • endowment ~ = страховий поліс на старість • страховий поліс на дожиття • страхування на випадок смерті
  • environmental ~ = політика охорони довкілля
  • equity-linked ~ = страховий поліс, прибуток з якого страхувач вкладає в різні акції
  • expired ~ = прострочений страховий поліс
  • export ~ = експортна політика
  • financial ~ = фінансова політика
  • fire insurance ~ = страховий поліс від пожежі
  • fiscal ~ = фінансова політика • бюджетна політика
  • floating ~ = генеральний поліс
  • foreign ~ = зовнішня політика
  • foreign exchange ~ = валютна політика
  • foreign trade ~ = зовнішньоторговельна політика
  • government ~ = урядова політика
  • government environmental ~ = урядова політика охорони довкілля
  • Green ~ = політика захисту довкілля
  • group ~ = групова політика
  • homeowner’s comprehensive ~ = поліс комбінованого страхування домовласників
  • immigration ~ = імміграційна політика
  • incomes ~ = політика регулювання доходів
  • inflationary ~ = інфляційна політика
  • insurance ~ = страховий поліс
  • interest rate ~ = політика регулювання відсоткових ставок
  • internal ~ = внутрішня політика
  • international ~ = міжнародна політика
  • international monetary ~ = міжнародна валютна політика • міжнародна грошова політика
  • investment ~ = інвестиційна політика • страховий поліс за інвестицією
  • investment-linked ~ = страховий поліс, прибуток з якого страхувач вкладає в різні акції
  • lapsed ~ = поліс, чинність якого припинена достроково
  • lending ~ = кредитна політика
  • life insurance ~ = поліс страхування життя
  • management ~ = виконавча політика • політика керівництва
  • marine insurance ~ = поліс морського страхування
  • master ~ = груповий поліс
  • merchandising ~ = торговельна політика
  • mixed ~ = змішаний поліс
  • monetary ~ = валютна політика • грошово-кредитна політика • монетарна політика
  • new-for-old ~ = страховий поліс на заміну
  • open ~ = відкритий поліс • нетаксований поліс
  • open-door ~ = політика відкритості (рівних можливостей капіталовкладень в окремих країнах)
  • paid-up ~ = оплачений поліс
  • participating ~ = поліс, який дає право участі в прибутках страхового товариства
  • port ~ = портовий страховий поліс
  • prices and incomes ~ = державна політика цін та доходів
  • pricing ~ = політика ціноутворення
  • procurement ~ = політика закупівлі
  • public ~ = громадська політика • державна політика
  • purchasing ~ = політика закупівлі
  • rated ~ = розрахований страховий поліс
  • replacement ~ = стратегія заміни (обладнання)
  • retirement ~ = пенсійна політика
  • running ~ = генеральний поліс
  • sales ~ = політика збуту • політика продажу
  • service ~ = стратегія обслуговування
  • sinking fund ~ = страховий поліс за фондом сплати • страховий поліс за фондом сплати активу або пасиву • поліс амортизаційного фонду
  • standard ~ = стандартний поліс • типовий поліс
  • stocking ~ = політика створення запасів
  • taxation ~ = податкова політика
  • time ~ = поліс на термін • строковий поліс
  • trade ~ = торговельна політика
  • unit-linked ~ = страховий поліс, прибуток з якого страхувач вкладає в різні акції
  • unvalued ~ = страховий поліс без визначеної вартості
  • valued ~ = страховий поліс за встановлену суму • таксований страховий поліс
  • voyage ~ = рейсовий поліс
  • wagering ~ = страховий поліс на заставу
  • wages ~ = політика заробітної плати • політика в галузі оплати праці
  • wait-and-see ~ = вичікувальна політика
  • ~ audit = ревізія діяльності підприємства
  • ~ conditions = умови страхування
  • ~ exclusion = анулювання страхового полісу
  • ~ expiration date = дата закінчення терміну страхування
  • ~ expiry date = дата закінчення терміну страхування
  • ~ free of premium = поліс, в якому страхувач звільняється від сплати внесків
  • ~ holder = страхувальник • держатель страхового полісу
  • ~ holder’s capital = капітал страхувальника
  • ~ loan = позика під страховий поліс
  • ~-making process = процес здійснення політики
  • ~ number = номер страхового полісу
  • ~ of compromise = політика компромісів
  • ~ of law = правова політика
  • ~ of low interest rates = політика низьких відсоткових ставок
  • ~ owner = страхувальник • держатель страхового полісу
  • ~ period = термін страхування • термін дії страхового полісу
  • ~ plan = план діяльності
  • ~ provisions = умови страхування • умови страхового договору
  • ~ terms = умови страхування • умови страхового договору
  • ~ tool = засіб проведення політики • політичний інструмент
  • to amend a ~ = змінювати/змінити поліс
  • to cancel a ~ = скасовувати/скасувати поліс
  • to develop a ~ = опрацьовувати/опрацювати політику
  • to discuss a ~ = обговорювати/обговорити питання політики • розглядати/розглянути питання політики
  • to implement a ~ = запроваджувати/запровадити політику • здійснювати/здійснити політику
  • to issue a ~ = видавати/видати страховий поліс
  • to make out a ~ = оформляти/оформити страховий поліс
  • to revise a ~ = переглядати/переглянути політику
  • to support a ~ = підтримувати/підтримати політику
  • to take out a ~ = страхуватися/застрахуватися • одержувати/одержати страховий поліс
  • preference share бірж. привілейована акція
    категорія акцій товариства, що має перевагу перед звичайними акціями (ordinary share) щодо сплати дивіденду (dividend), але не надає права участі в управлінні акціонерним товариством; ◆ існує декілька видів привілейованих акцій, а саме: кумулятивна привілейована акція (cumulative preference share) – привілейована акція з нагромадженим дивідендом; привілейована акція з участю у прибутку (participating preference share) – привілейована акція, яка дає право на виплату дивіденду, вищого від основної ставки; привілейована акція з правом викупу (redeemable preference share); конвертована привілейована акція (convertible preference share) – привілейована акція, яку можна замінити на звичайну
  • convertible ~ = конвертована привілейована акція
  • cumulative ~ = кумулятивна привілейована акція
  • cumulative and redeemable ~ = кумулятивна і конвертована привілейована акція
  • participating ~ = привілейована акція з участю у прибутку
  • redeemable ~ = конвертована привілейована акція
  • cost of ~ = вартість капіталу у привілейованих акціях • вартість привілейованих акцій
  • dividend per ~ = дивіденд на привілейовану акцію
  • dividends on ~ = дивіденди на привілейовані акції
  • market value of ~ = ринкова вартість привілейованої акції
  • price of ~ = ціна привілейованих акцій
  • to buy a ~ = купувати/купити привілейовану акцію
  • to hold ~s = мати привілейовані акції
  • to invest in ~ = вкладати/вкласти кошти в привілейовані акції
  • to issue ~s = випускати/випустити привілейовані акції
  • value of ~s = ціна привілейованих акцій • вартість привілейованих акцій
    ▲ preference share :: preferred stock (амер.); preference share shares (443)
  • rate ком. 1. норма; розмір; 2. курс; ціна; 3. ставка; тариф; 4. відсоток; пропорція; частка; коефіцієнт; 5. темп; швидкість; частота; ступінь; частотність; 6. місцевий податок (у Великобританії); 7. сорт; ґатунок; категорія
    вимір, розмір, показник, межа, міра та ін. точки відносного підрахунку якої-небудь суми, вартості, витрати тощо
  • absenteeism ~ = коефіцієнт прогулів
  • absorption ~ = ставка поглинання накладних витрат
  • accession ~ = темп приросту • відносний приріст чисельності робочої сили
  • accident ~ = частота нещасних випадків
  • accident frequency ~ = коефіцієнт травматизму
  • accuracy ~ = показник точності
  • actual burden ~ = фактична ставка накладних витрат
  • actual operating ~ = коефіцієнт фактичного використання виробничої потужності
  • adoption ~ = темп сприймання
  • advance booking ~ = тарифна ставка за попереднє замовлення
  • adjusted ~ = стандартизований коефіцієнт • скоригований коефіцієнт
  • advertising ~ = рекламний тариф • рекламна ставка
  • agreed ~ = домовлений відсоток • домовлена ставка
  • airfreight ~ = тарифи повітряного вантажного перевезення • тарифи вантажного авіаперевезення
  • all-commodity ~ = тарифи для всіх вантажів
  • all-in ~ = ставка, яка включає все
  • all-plant burden ~ = загальнофабрична ставка накладних витрат
  • alternative ~s = альтернативні тарифні ставки
  • amortization ~ = норма амортизації • норма погашення кредиту • відсоток сплати боргу
  • annual ~ = річний показник • річний рівень
  • annual average growth ~ = середньорічний темп зростання
  • annual capital-turnover ~ = річний коефіцієнт оборотності капіталу
  • annual interest ~ = річний відсоток
  • annualized percentage ~ (APR) = ставка відсотка за річним обрахуванням
  • annual production ~ = річна продуктивність
  • any-quantity ~ = тариф для будь-якої кількості вантажу
  • area ~ = зональний тариф
  • asset growth ~ = темпи зростання активів
  • attrition ~ = інтенсивність витрачання • коефіцієнт зменшення (чисельності працівників)
  • average ~ = середня норма • середня ставка • середня тарифна ставка
  • average post-tax profit ~ = середня норма прибутку після сплати податку
  • average tax ~ = середня податкова ставка
  • average weighted ~ = середньозважена ставка
  • awareness ~ = ступінь обізнаності • ступінь поінформованості
  • backhaul ~ = тариф зворотного пробігу
  • baggage ~ = багажний тариф
  • bank ~ = облікова ставка банку • банківська ставка • банківський відсоток
  • base ~ = основна ставка
  • basic ~ = базова ставка • основна ставка
  • basing ~ = початковий тариф • вихідний тариф • базовий тариф
  • benefit reduction ~ = норма скорочення пільг
  • berth ~ = фрахтова ставка
  • birth ~ = коефіцієнт народжуваності
  • blanket ~ = єдиний тариф • акордна ставка
  • blanket burden ~ = єдина ставка накладних витрат • середня ставка накладних витрат
  • blend ~ = реальна відсоткова ставка • прибутковість фінансового інструменту
  • block meter ~ = ступінчасто-пропорційний тариф
  • bond ~ = курс облігацій
  • bonus ~s = нормативи нарахування премій
  • borrowing ~ = ставка відсотка на позичений капітал
  • brand ~s = ставки за багатомарочність
  • bridge ~ = проміжний тариф • перехідний тариф
  • budgeted factory-overhead ~ = кошторисна ставка розподілу фабричних накладних витрат
  • bulk ~ = тариф за розсилання великих партій
  • bulk cargo ~ = тариф на вантаж навалом
  • burden ~ = норма розподілу накладних витрат • відношення накладних витрат до витрат на оплату праці
  • buyer’s ~ = курс покупця
  • buying ~ = курс покупця
  • cable ~ = курс телеграфних переказів
  • call ~ = ставка онкольних позик
  • call loan ~ = ставка відсотка онкольної позики
  • capacity ~ = коефіцієнт потужності • питома вантажомісткість судна
  • capitalization ~ = коефіцієнт капіталізації • норма капіталізації • відсоткове відношення доходу до капітальних затрат
  • carrier ~ = фрахтова ставка
  • case ~ = сума витрат з розрахунку на ящик
  • cash ~ = готівковий курс
  • ceiling ~ = гранична норма відсотка
  • central ~ = центральний курс • центральний валютний курс
  • check ~ = чековий курс • курс купівлі чеків
  • checkoff ~ = норма відрахувань
  • cheque ~ = чековий курс • курс купівлі чеків
  • class ~ = класний тариф
  • clearing ~ = розрахунковий курс
  • closing ~ = курс на момент закриття біржі • заключний курс
  • combination ~ = комбінований тариф
  • combined ~ = комбінована норма (розподілу накладних витрат)
  • commission ~ = розмір комісійних • комісійні ставки
  • commodity ~ = спеціальний тариф на перевезення масових вантажів
  • common freight ~ = загальна фрахтова ставка
  • composite ~ = складна ставка
  • consolidated ~ = повна погодинна ставка
  • constant ~ = постійна інтенсивність • постійний коефіцієнт
  • consumption ~ = норма споживання • темпи споживання
  • container ~ = контейнерна ставка
  • contract ~ = договірний тариф
  • conventional ~ = домовлений відсоток
  • conversion ~ = курс конверсії • переказний курс • курс переказу
  • corrected ~ = виправлена ставка • скоригований коефіцієнт
  • cost ~ = ставка витрат • ставка накладних витрат
  • cost centre burden ~ = ставка накладних витрат для даного центру обліку
  • cost-per-thousand ~ = тариф з розрахунку на тисячу рекламних контактів
  • coupon ~ = ставка купона • купонна ставка
  • cover ~ = тариф за розміщення реклами на обкладинці
  • credit ~ = ставка за кредитом
  • crude ~ = загальний коефіцієнт
  • cumulative ~ = сумарний коефіцієнт
  • curb ~ = курс позабіржового ринку • курс чорного ринку
  • currency ~ = курс валюти • валютний курс
  • current ~ = поточна ставка • поточний курс • курс дня
  • customer ~ = сума витрат з розрахунку на клієнта
  • customs ~ = ставка митного тарифу
  • cut ~ = тариф із знижкою • знижка
  • daily ~ = одноденна ставка
  • daily wage ~ = поденна ставка заробітної плати
  • death ~ = коефіцієнт смертності
  • deferred ~ = відстрочена ставка
  • demand ~ = обсяг потреби • курс покупців • обсяг попиту
  • departmental overhead ~ = норма накладних витрат цеху • цехова ставка накладних витрат
  • deposit ~ = ставка відсотка за вкладом • ставка за депозитом
  • depreciation ~ = норма амортизації • норма зношення
  • development ~s = темпи розвитку
  • differential ~ = диференційний тариф
  • discharging ~s = ставка на розвантажувальні роботи
  • discount ~ = ставка дисконту • дисконтний відсоток • коефіцієнт дисконтування • ставка дисконтування • облікова ставка
  • discountable ~ = тариф, з якого надається знижка
  • dispatch ~ = ставка на відправлення
  • dividend ~ = розмір дивіденду • норма дивідендів
  • divorce ~ = відсоток розлучень
  • dollar ~ = курс долара • доларовий курс
  • double exchange ~ = подвійний валютний курс
  • downtime ~ = коефіцієнт перестою
  • drawing ~ = курс продавців
  • driving ~ = пропускна спроможність за одиницю часу
  • dual ~ = подвійна ставка
  • dual prime ~ = подвійна базова ставка
  • duty ~ = митна ставка
  • earned ~ = погодинна заробітна плата • погодинна зарплата • фактичний тариф
  • earning ~ = норма виторгу
  • economic ~ = економічний темп
  • economic expansion ~ = темп економічного зростання
  • effective ~ = реальна відсоткова ставка • фактична ставка
  • effective annual ~ = фактична ставка, яка виплачується щорічно
  • effective exchange ~ = ефективний валютний курс
  • effective interest ~ = фактична ставка відсотка • прибуток на момент сплати
  • effective tax ~ = ефективна податкова ставка
  • employment ~ = рівень зайнятості
  • equilibrium exchange ~ = рівноважний валютний курс
  • equilibrium growth ~ = темп рівноважного зростання
  • equitable ~ = справедливий розмір премії
  • error ~ = відсоток помилок • частота повторення помилок
  • estimated ~ = орієнтовна оцінка
  • evaluated wage ~ = тариф заробітної плати • тарифна ставка, визначена за оцінкою робіт
  • exchange rate = валютний курс; обмінний курс
  • existing ~s = чинні ставки
  • exorbitant ~ = надмірна ставка
  • exorbitant interest ~ = надмірна ставка відсотка
  • expansion ~ = темп росту
  • expenditure ~ = швидкість витрачання • швидкість витрат
  • export ~ = експортний тариф • тариф для експортних вантажів
  • failure ~ = частота відмов • частота пошкоджень • частота невдач
  • fair ~ = пільговий курс • задовільна ставка
  • fallback ~ = відступна (мінімальна) ставка
  • favourable ~ = сприятлива ставка
  • final ~ = остаточний показник
  • fixed ~ = встановлена ставка • фіксована ставка • тверда ставка • твердий курс
  • fixed exchange ~ = встановлений курс валюти • фіксований курс валюти
  • fixed interest ~ = встановлена ставка відсотка • фіксована ставка відсотка
  • fixed royalty ~ = твердий розмір авторського гонорару • твердий розмір ліцензійної винагороди • твердий розмір платні винахідникові
  • flat ~ = однакова ставка • єдина ставка • єдиний курс
  • flexible exchange ~ = гнучкий курс валюти
  • floating ~ = змінний (рухомий) курс
  • floating exchange ~ = змінний (рухомий) валютний курс
  • floating interest ~ = змінна (рухома) відсоткова ставка
  • fluctuating ~ = курс, що коливається
  • foreign exchange rate = валютний курс; обмінний курс
  • forward ~ = курс за строковою угодою
  • free exchange ~ = валютний курс, що не контролюється • валютний курс, що не встановлюється урядом • вільний (ринковий) валютний курс
  • freight ~ = вантажний тариф • фрахтова ставка
  • future ~ = майбутня ставка • майбутній курс
  • general ~ = загальний коефіцієнт • загальна ставка
  • going ~ = поточний курс • звичайна ставка • поточний рівень цін • поточна ставка
  • going market ~ = поточний ринковий курс • поточний ринковий валютний курс
  • going wage ~ = чинна ставка зарплати • чинна ставка заробітної плати
  • goods ~ = вантажний тариф
  • gross ~ = максимальний тариф • валовий тариф
  • group ~ = груповий тариф • групова ставка
  • growth ~ = темп зростання • темп приросту
  • guaranteed ~ = гарантована ставка
  • guaranteed hourly ~ = гарантована ставка погодинної заробітної плати
  • guaranteed wage ~ = гарантована ставка заробітної плати • гарантована ставка зарплати
  • handling ~ = норма оброблення вантажу
  • high ~ = висока ставка • високий тариф
  • higher ~ = підвищений курс
  • hiring ~ = темп набору робочої сили
  • hotel ~ = вартість одного дня перебування в готелі
  • hourly ~ = погодинна ставка
  • hourly wage ~ = погодинна ставка заробітної плати
  • hurdle ~ = мінімальна ставка прибутку
  • illiteracy ~ = відсоток неграмотного населення
  • import ~ = імпортний тариф • тариф для імпортних вантажів
  • incapacity ~ = показник непрацездатності
  • income tax ~ = ставка прибуткового податку
  • increment ~ = відсоток приросту
  • inflation ~ = темп інфляції
  • insurance ~ = страхова ставка • ставка страхової премії
  • interbank ~ = міжбанківська ставка відсотка
  • interest ~ = відсоткова ставка • процентна ставка
  • interruption ~ = частота переривання обслуговування
  • inventory carrying charge ~ = вартість збереження запасів • ставка оплати за збереження запасів
  • investment ~ = темп зростання капіталовкладень • норма інвестування
  • job ~ = виробнича норма
  • jobless ~ = відсоток безробітних
  • jockeying ~ = частота переходу з одної черги в іншу
  • joint ~ = комбінований тариф
  • key ~s = основні ставки
  • labour ~ = ставка заробітної плати
  • labour turnover ~ = коефіцієнт обороту робочої сили
  • lending ~ = ставка позичкового відсотка
  • line ~ = тариф за рядок • рядковий тариф
  • literacy ~ = відсоток грамотного населення
  • loan ~ = відсоткова ставка позики
  • local ~ = місцева ставка
  • Lombard ~ = ломбардна ставка
  • low ~ = низька ставка
  • lower ~ = знижена норма
  • machine-hour ~ = норма витрат на машино-час
  • machine-hour burden ~ = ставка накладних витрат на машино-час
  • manufacturing labour ~s = ставки заробітної плати робітників на виробництві
  • marginal ~ = гранична ставка
  • marginal tax ~ = гранична ставка податку • гранична податкова ставка
  • marine ~ = ставка морського страхування вантажу
  • marine transport ~ = морський тариф
  • market ~ = ринкова ставка • ринковий курс
  • material consumption ~ = норма витрат матеріалу
  • material cost burden ~ = ставка накладних витрат, що відносяться на матеріали
  • maturing ~ = термін оплати • наступний термін платежу • коефіцієнт терміну платежу
  • maximum ~ = максимальна ставка
  • maximum tax ~ = максимальна ставка податку
  • mean annual ~ = середній річний показник • середньорічний показник
  • memory ~ = швидкість запам’ятовування
  • mileage ~ = плата за перевезення, що обраховуються в милях
  • minimum ~ = мінімальна ставка
  • moderate ~ = помірна ставка
  • monetary exchange ~ = грошовий курс
  • money market ~ = ставка відсотка на грошовому ринку
  • monthly ~ = місячна норма • місячна ставка
  • mortality ~ = коефіцієнт смертності
  • mortgage ~ = відсоткова ставка за заставною
  • multiple ~ = множинний курс
  • multiple exchange ~s = множинні валютні курси
  • national ~ = національна ставка
  • negative interest ~s = негативні відсоткові ставки
  • net ~ = чистий тариф
  • network ~ = мережний тариф
  • new-product failure ~ = рівень невдач нових товарів • показник відмови функціонування • показник браку
  • nominal interest ~ = номінальна ставка відсотка
  • nominal wage ~ = номінальна ставка заробітної плати
  • non-discountable ~ = тариф, з якого не надається знижок
  • normal spoilage ~ = нормативний відсоток браку
  • obsolescence ~ = ступінь старіння • швидкість старіння
  • offered ~ = пропонований курс • пропонована ставка
  • official ~ = офіційна ставка • офіційний курс
  • official exchange ~ = офіційний обмінний курс
  • one-time ~ = разовий тариф • одноразовий тариф • тариф за разове користування
  • open ~ = змінний тариф
  • opening ~ = курс при відкритті біржі
  • open-market ~s = ставки відсотка відкритого ринку
  • operating ~ = коефіцієнт використання виробничої потужності • показник діяльності
  • output ~ = норма виробітку • продуктивність
  • overhead ~ = ставка накладних витрат
  • overnight ~ = ставка відсотка одноденного вкладу • добова ставка
  • overtime ~ = розмір винагороди за понаднормову роботу
  • page ~ = тариф за шпальту • ставка за шпальту
  • parallel ~ = ринковий курс валют
  • par exchange ~ = валютний паритет
  • parity ~ = паритетний курс
  • par price ~ = курс цінного папера
  • participation ~ = норма участі
  • passenger ~ = пасажирський тариф
  • pay ~s = ставки заробітної плати
  • pegged ~ = штучно підтримуваний валютний курс
  • penalty ~ = штрафна (підвищена) ставка • розмір штрафу
  • penetration ~ = ступінь впровадження • ступінь проникнення
  • per diem ~ = добова ставка • поденна ставка
  • performance ~ = норма виробітку • рівень продуктивності • рівень виробітку
  • piece ~ = ставка відрядної заробітної плати
  • population growth ~ = темп зростання населення
  • port ~s = портові ставки
  • postal ~ = поштовий тариф
  • poverty ~ = рівень бідності
  • preemptive ~ = тариф за негарантований час
  • preferential ~ = пільгова ставка • пільговий тариф
  • premium ~ = розмір премії • норма преміальної виплати
  • prevailing ~ = чинна ставка • загальнопоширена ставка
  • prime ~ = базова ставка • ставка для першокласних грошових зобов’язань
  • prime cost burden ~ = ставка витрат, які належать до прямих виробничих витрат
  • priority ~ = пріоритетна ставка
  • private market ~s = ставки приватного ринку
  • probability ~ = показник ймовірності
  • product failure ~ = відсоток товарних невдач • показник відмови функціонування товару • показник товарного браку
  • production ~ = продуктивність • виробництво • норма виробітку
  • profit ~ = норма прибутку
  • profitability ~ = норма рентабельності • норма прибутковості
  • profit growth ~ = темпи зростання прибутку
  • proportional ~ = пропорційний тариф
  • provisional ~ = умовний показник • попередній показник
  • published ~ = опублікований тариф
  • purchase ~ = частота покупок
  • radio ~ = тариф на радіорекламу
  • rail ~s = ставки залізничних тарифів
  • railway ~ = залізничний тариф reaction ~ швидкість реакції
  • real interest ~ = реальна ставка відсотка
  • recall ~ = норма вилучення
  • redemption ~ = відсоток сплати • норма сплати
  • reduced ~ = знижений тариф • знижений курс • пільгова ставка
  • regional ~ = місцевий тариф • місцева ставка • районна ставка • регіональна ставка
  • regular ~ = стандартний тариф
  • renewal ~ = ставка за пролонгованими онкольними позиками
  • rent ~ = ставка орендної плати
  • replacement ~ = коефіцієнт заміщення
  • repurchase ~ = частотність повторних покупок
  • retail ~ = роздрібний тариф • роздрібна ставка • тариф для роздрібних торговців
  • risk-free ~ = безризикова ставка
  • royalty ~ = розмір авторського гонорару
  • sales ~ = темп збуту
  • sales growth ~ = темпи зростання збуту • зростання темпів збуту
  • sampling ~ = темп вибору
  • savings ~ = норма заощаджень
  • scrap ~ = норма відходів
  • seasonal ~s = сезонні ставки
  • second ~ = другий сорт • другий ґатунок
  • seller’s ~ = курс продавця
  • selling ~ = курс продавців
  • series ~ = тариф за серію • ставка за серію
  • service ~ = інтенсивність обслуговування
  • settlement ~ = розрахунковий курс
  • share turnover ~ = оборотність акцій
  • shipping ~ = фрахтова ставка
  • short ~ = штрафний тариф за недобір
  • short-term ~ = короткочасний тариф • короткочасна ставка
  • short-term interest ~ = ставка відсотка короткострокових позик
  • sickness ~ = коефіцієнт захворюваності
  • single ~ = єдина ставка
  • space ~ = плата за оголошення • тариф за місце • ставка за місце
  • special ~ = особливий тариф • особлива ставка
  • specified ~ = номінальний показник • розрахунковий показник
  • spot ~ = поточний курс • курс за касовими угодами
  • stable exchange ~ = стійкий валютний курс
  • standard ~ = стандартний курс • звичайна ставка • основна ставка
  • standardized ~ = стандартизований коефіцієнт
  • starting ~ = початкова ставка
  • stevedoring ~s = ставки портових вантажно-розвантажувальних робіт • норма портово-вантажних робіт
  • stock depletion ~ = інтенсивність витрачання запасів
  • stocking ~ = рівень запасів
  • stockturn ~ = інтенсивність оборотності товарних запасів
  • storage ~ = рівень запасів
  • straight-line ~ = пропорційний тариф • одноставковий тариф
  • subjective interest ~ = суб’єктивна відсоткова ставка
  • subscription ~ = ставка за передплату
  • substitution ~ = норма заміщення
  • survival ~ = коефіцієнт виживання • коефіцієнт довголіття
  • sustainable growth ~ = темп стійкого зростання
  • target ~ = запланована норма • заплановані темпи
  • target profit ~ = цільова норма прибутку
  • tariff ~ = тарифна ставка
  • tax ~ = податкова ставка • ставка оподаткування • ставка податку
  • taxation ~ = податкова ставка • ставка оподаткування
  • technical interest ~ = технічна відсоткова ставка
  • television ~ = телевізійна ставка • телевізійний тариф
  • television advertising ~ = ставка телереклами • тариф телереклами
  • temporary ~ = тимчасова ставка
  • third ~ = третій сорт • третій ґатунок
  • throughput ~ = пропускна спроможність
  • time ~ = почасова ставка • почасовий тариф
  • today’s ~ = курс дня
  • top ~ = максимальна ставка
  • total ~ = загальний коефіцієнт
  • traffic ~ = інтенсивність руху • транспортний тариф
  • transit ~ = транзитний тариф
  • transportation ~ = транспортний тариф
  • trial ~ = ставка зарплати за період освоєння нової моделі
  • turnover ~ = швидкість обороту
  • unacceptable ~ = неприйнятна ставка
  • underwriting ~ = страховий тариф розмір страхової премії
  • unemployment ~ = відсоток безробітних • рівень безробіття
  • unofficial ~ = неофіційний курс
  • utilization ~ = коефіцієнт використання
  • vacancy ~ = відсоток вільних місць • відсоток вільних приміщень
  • variable ~ = змінна ставка
  • variable interest ~ = змінна ставка відсотка
  • wage ~ = ставка заробітної плати
  • wastage ~ = норма відходів
  • wholesale ~ = гуртова ставка • гуртовий тариф
  • world market ~s = ставки світового ринку
  • zone ~ = зональний тариф
  • acceptable ~ of profit = прийнятна норма прибутку
  • accounting ~ of return (ARR) = облікова норма прибутку
  • at a growing ~ = у прискореному темпі • в дедалі більшому обсязі
  • at a high ~ = дорого • швидко
  • at a low ~ = дешево • повільно
  • at the ~ of = розміром • за курсом • за ставкою
  • average annual ~s of change = середньорічні темпи зміни
  • average annual ~ of growth = середньорічний темп зростання
  • average ~ of operation = середня норма завантаження виробничих потужностей
  • average ~ of rent per capital = середня норма ренти на капітал
  • average ~ of return = середня норма прибутку
  • below the ~ = нижче курсу
  • book-value ~ of return = балансова норма прибутку
  • end-of-year ~ of operation = коефіцієнт використання виробничої потужності на кінець року
  • expected ~ of net profits = очікувана норма чистого прибутку
  • general ~ of profit = загальна норма прибутку
  • internal ~ of return = внутрішня ставка доходу
  • marginal ~ of return on investment = гранична норма окупності • гранична норма віддачі інвестицій
  • marginal ~ of substitution = гранична норма заміщення • гранична норма заміни
  • marginal ~ of time preference = гранична норма часової переваги
  • marginal ~ of transformation = гранична норма трансформації
  • ~ applicable = чинний тариф
  • ~ base = база для обчислення тарифу
  • ~ card = тарифний розклад
  • ~ earned on common stockholders’ equity = норма прибутку на звичайні акції
  • ~ earned on stockholders’ equity = норма прибутку на звичайні акції
  • ~ earned on total assets = норма прибутку на капіталовкладення
  • ~ increase = підвищення ставки • підвищення тарифу
  • ~ of accumulation = норма нагромадження • темп нагромадження
  • ~ of activity = рівень діяльності • рівень активності
  • ~ of adjustment = швидкість економічного пристосування
  • ~ of allowance = розмір зниження ціни • розмір знижки
  • ~ of balanced growth = темп збалансованого зростання
  • ~ of change = ступінь зміни • темп зміни
  • ~ of charge = ставка збору
  • ~ of commission = ставка комісійної винагороди
  • ~ of company tax = ставка оподаткування компанії
  • ~ of compensation = розмір компенсації
  • ~ of competitiveness = ступінь конкурентоспроможності
  • ~ of consumption = норма споживання
  • ~ of conversion = обмінний курс • курс переказу • курс перерахунку
  • ~ of corporation tax = ставка корпоративного податку
  • ~ of cover = розмір страхової премії
  • ~ of currency = курс валюти
  • ~ of customer’s order = швидкість замовлення споживачем • темп замовлення споживачем
  • ~ of the day = курс дня
  • ~ of dependency = ступінь залежності
  • ~ of depletion = швидкість витрачання запасів
  • ~ of deposit turnover = швидкість оборотності депозитів
  • ~ of depreciation = норма амортизації • ступінь знецінення
  • ~ of development = темп розвитку
  • ~ of discharge = швидкість розвантаження • норма вивантаження • норма розвантаження
  • ~ of discount = дисконтний курс
  • ~ of dispatch = ставка відправляння
  • ~ of drawdown = темп зниження
  • ~ of duty = ставка мита
  • ~ of earnings = норма доходу
  • ~ of economic growth = темп економічного зростання
  • ~ of exchange = курс закордонної валюти • обмінний курс • курс обміну
  • ~ of expansion = ступінь розширення • темп зростання
  • ~ of expenditure = розмір витрат
  • ~ of expenses = розмір витрат
  • ~ of foreign exchange = курс закордонної валюти
  • ~ of freight = фрахтова ставка
  • ~ of growth = темп зростання
  • ~ of increase = темп збільшення • темп приросту • темп зростання
  • ~ of increment = темп приросту
  • ~ of inflation = темп інфляції • рівень інфляції
  • ~ of insurance = ставка страхової премії
  • ~ of interest = процентна ставка • відсоткова ставка
  • ~ of inventory turnover = швидкість руху товарних запасів • оборотність товарних запасів
  • ~ of investment = інвестиційна квота • норма інвестицій; • норма капіталовкладень
  • ~ of issue = курс випуску • емісійний курс
  • ~ of levy = ставка податку
  • ~ of loading = норма навантаження
  • ~ of loading and discharging = норма вантажно-розвантажувальних робіт
  • ~ of loss = норма втрат
  • ~ of migratory increase = коефіцієнт збільшення міграційного населення
  • ~ of option = розмір премії
  • ~ of pay = ставка заробітної плати
  • ~ of premium = розмір премії
  • ~ of price increases = темп зростання цін
  • ~ of production = рівень виробництва
  • ~ of profit = норма прибутку
  • ~ of profitability = норма прибутковості • норма рентабельності • ступінь рентабельності
  • ~ of purchase = частота покупок
  • ~ of rebuying = частотність повторних покупок
  • ~ of reduction = розмір знижки
  • ~ of remuneration = розмір винагороди
  • ~ of replacement = норма заміщення
  • ~ of return = норма прибутку • коефіцієнт окупності капіталовкладень • норма прибутковості • норма віддачі
  • ~ of return on capital = норма прибутку на капітал
  • ~ of return on investment = норма прибутку на інвестицію
  • ~ of return on net worth = норма прибутку на власний капітал • норма прибутку на акціонерний капітал
  • ~ of return regulation = регулювання норми віддачі
  • ~ of securities = курс цінних паперів
  • ~ of shrinkage = норма скорочення
  • ~ of spending = темпи витрат
  • ~ of stevedoring operations = ставка портових вантажно-розвантажувальних робіт • норма портово-вантажних робіт
  • ~ of stockturn = норма оборотності товарних запасів • швидкість оборотності товарних запасів
  • ~ of surplus value = норма додаткової вартості
  • ~ of tax = ставка податку • ставка оподаткування
  • ~ of taxation = ставка оподаткування
  • ~ of the day = курс дня
  • ~ of throughput = продуктивність • виробництво • пропускна спроможність
  • ~ of time preference = коефіцієнт часової переваги
  • ~ of turnover = швидкість обороту • оборотність
  • ~ of unemployment = рівень безробіття
  • ~ of unloading = норма розвантаження
  • ~ of underutilization = коефіцієнт недовикористання
  • ~ of use = коефіцієнт використання
  • ~ of VAT = норма податку на додану вартість
  • ~ of wages = ставка заробітної плати
  • ~ of wastage = норма відходів
  • ~ of wear and tear = ступінь зношування
  • ~ of work = темп роботи • інтенсивність роботи • продуктивність роботи
  • ~ on credit = ставка за кредитом
  • ~ on the day of payment = курс на день платежу
  • ~ per hour = погодинна ставка
  • ~ per kilometre = кілометровий тариф • кілометрова ставка
  • to accelerate the ~ = прискорювати/прискорити темп
  • to apply tariff ~s = застосовувати/застосувати тариф
  • to cut ~s = знижувати/знизити ставку
  • to determine a ~ = встановлювати/встановити ставку • встановлювати/встановити курс • встановлювати/встановити норму
  • to establish a ~ = встановлювати/встановити ставку • встановлювати/встановляти/встановити курс • встановлювати/встановити норму
  • to fix a ~ = встановлювати/встановити ставку • встановлювати/встановити курс • встановлювати/встановити норму
  • to increase ~s = підвищувати/підвищити ставку • підвищувати/підвищити курс • підвищувати/підвищити норму
  • to maintain high interest ~s = підтримувати/підтримати високий відсоток
  • to prescribe ~s = встановлювати/встановити тариф
  • to quote a ~ = призначати/призначити ставку
  • to reduce a ~ = зменшувати/зменшити ставку
  • to revise a ~ = переглядати/переглянути норму
  • to set a ~ = встановлювати/встановити норму
  • to slow down the ~ = притримувати/притримати темп • гальмувати темп
  • to step up the ~ of growth = збільшувати/збільшити темп зростання • прискорювати/прискорити темп зростання
  • reserve (res.) 1. n ком. резерв; запас; a резервний; запасний; 2. n фін., бухг. резерв; a резервний
    1. певна кількість чого-небудь, що зберігається для використання; 2. нагромаджений дохід, що утворюється за рахунок перевищення доходів над витратами (surplus) та з прибутків
  • actual ~ = фактичний запас
  • adjusted ~s = скориговані резерви
  • advertising ~ = резерв на рекламу
  • aggregate ~s = сукупні резерви
  • amortization ~ = резерв на амортизацію
  • appropriated ~s = цільові резерви
  • assets valuation ~ = резерв оцінки майна
  • available ~s = вільний резерв • ліквідні резерви
  • bad debt ~ = резерв на покриття безнадійних боргів
  • bank ~ = резерв банку
  • bonus ~ = резерв на пільги за оплатою страхових внесків
  • borrowed ~s = резерв, одержаний шляхом позик
  • buried ~ = прихований резерв
  • business ~s = торговельні запаси
  • capacity ~s = резерв виробничих потужностей
  • capital ~ = капітальні резерви
  • capital redemption ~ = резерв для сплати строкових привілейованих акцій • резерв на сплачення капіталу
  • capital revaluation ~ = резерв на переоцінку капіталу
  • cash ~ = готівковий резерв • касовий резерв
  • claims ~ = резерв на майбутні виплати страхового відшкодування
  • commercial ~s = промислові запаси
  • commodity ~s = товарні резерви
  • contingency ~ = резерв на непередбачені витрати • резерв на покриття надзвичайних втрат
  • currency ~s = валютні резерви
  • deficiency ~ = резерв на випадок недостачі
  • depreciation ~ = резерв на амортизацію
  • dividend equalization ~ = резерв для підтримання рівня дивіденду • резерв на вирівнювання дивіденду
  • dollar ~ = доларовий резервний фонд
  • emergency ~ = резерв на непередбачені обставини
  • equalization ~ = зрівняльний резерв
  • excess ~s = надлишкові резерви
  • explored ~s = розвідані запаси
  • external ~s = валютні резерви
  • financial ~s = фінансові резерви
  • first line ~s = централізовані валютні резерви
  • food ~s = запаси харчових продуктів • харчові резерви
  • foreign currency ~s = валютні запаси • валютні резерви
  • fractional ~s = часткові резерви
  • free ~s = вільні резерви банків
  • funded ~ = запасний капітал
  • general ~ = загальний резерв
  • general contingency ~ = загальний резерв на непередбачені обставини
  • gold ~ = золотий запас • запаси золота
  • gold and foreign exchange ~s = золотовалютні резерви
  • government ~s = державні запаси • державні резерви
  • hidden ~s = приховані резерви
  • industrial ~s = запаси промислових фірм
  • inflationary ~ = запас на випадок інфляції
  • insurance ~ = страховий резерв
  • interest ~ = резерв для оплати відсотків
  • international monetary ~s = міжнародні валютні резерви
  • inventory ~ = запасний резерв
  • investment ~ = інвестиційний фонд
  • labour ~s = трудові резерви
  • land ~s = земельні резерви
  • legal ~ = обов’язковий резерв
  • legal minimum ~ = мінімальний встановлений законом резерв • мінімальний обов’язковий резерв
  • liability ~s = резерви проти зобов’язань
  • liquid ~s = ліквідні резерви
  • material ~s = матеріальні резерви
  • minimum ~ = мінімальний запас
  • monetary ~ = валютний резерв
  • money ~ = грошовий резерв
  • naked ~ = чистий резерв
  • net ~ = резерв страхових внесків • теоретичний резерв страхових внесків
  • nonborrowed ~s = власні резерви
  • official ~s = офіційні резерви
  • official gold ~ = офіційний золотий запас
  • operating ~ = оперативний резерв
  • pension ~ = пенсійний фонд
  • pension plan liability ~ = резерви проти зобов’язань пенсійного плану
  • personnel ~ = кадровий резерв
  • possible ~s = потенційні резерви
  • potential mineral ~s = потенційні запаси корисних копалин
  • premium ~ = страховий резерв
  • prescribed ~ = запроваджений законом резерв
  • primary ~ = касовий резерв • первинні резерви
  • production ~s = резерви виробництва
  • productive capacity ~ = резерв виробничих потужностей
  • qualifying ~ = неамортизований резерв
  • raw material ~s = сировинні резерви
  • redemption ~ = резерв для викупу • резерв для сплати
  • replacement ~ = резерв на заміну
  • required ~s = обов’язкові резерви
  • revaluation ~ = резерв на переоцінку капіталу • резерв на переоцінку
  • revenue ~s = резерви, створені з прибутку
  • secondary ~s = вторинні резерви
  • secret ~s = приховані резерви
  • sinking-fund ~ = фонд сплати • викупний фонд
  • special ~ = резерв спеціального призначення
  • statutory ~ = статутний резерв • встановлений законом резерв
  • stock ~ = складський запас
  • strategic ~s = стратегічні запаси
  • surplus ~ = резервний капітал • надлишковий резерв
  • tax ~ = резерв на сплату податків
  • undisclosed ~s = приховані резерви
  • undistributable ~s = капітальні резерви
  • untapped ~s = невикористані резерви
  • valuation ~ = резерв переоцінки активів
  • visible ~s = відкриті резерви
  • working ~ = резерв оборотного капіталу
  • world ~s = світові запаси
  • ~ account = резервний рахунок
  • ~ against unsettled claims = резерв для несплачених вимог
  • ~ aggregate = загальний резерв
  • ~ allocation principle = принцип розподілу резерву
  • ~ capital = резервний капітал
  • ~ coverage = резервне покриття
  • ~ currency = резервна валюта
  • ~ for amortization = резерв на амортизацію
  • ~ for bad debts = резерв на покриття безнадійних боргів
  • ~ for contingencies = резерв на непередбачені витрати
  • ~ for debt redemption = резерв на сплату заборгованості
  • ~ for depreciation = резерв на амортизацію
  • ~ for doubtful accounts = резерв на покриття сумнівних боргів
  • ~ for expected losses = резерв для покриття передбачених збитків
  • ~s for exports = запаси експортних товарів
  • ~ for increased risk = резерв на випадок підвищеного ризику
  • ~ for obsolescence = резерв на заміну застарілого устаткування
  • ~ for outstanding liability = резерв на покриття простроченого боргу
  • ~ for overheads = резерв на покриття накладних витрат
  • ~ for taxes = податковий резерв
  • ~ fund = резервний фонд
  • ~ fund account = рахунок резервного фонду
  • ~ fund cover = покриття резервного фонду
  • ~ fund distribution = розподіл резервного фонду
  • ~ money = резерв грошових засобів
  • ~ on hand = готівковий резерв
  • ~ price = резервна ціна
  • ~ ratio = норма резервного покриття • резервна норма
  • to accumulate ~s = нагромаджувати/нагромадити резерви
  • to build up ~s = створювати/створити резерви
  • to draw on ~s = отримувати/отримати з резервів • брати/взяти з резервів
  • to increase ~s = збільшувати/збільшити резерви
  • to maintain ~s = утримувати/утримати резерви
  • to put aside as a ~ = відкладати/відкласти на випадок резерву
  • to put in ~ = поміщати/помістити в резерв
  • to set up ~s = створювати/створити резерви
  • to transfer to ~s = переносити/перенести в резерв
  • security, securities бірж. цінний папір; портфель цінних паперів; pl цінні папери
    фінансовий документ, який підтверджує право власності підприємства, організації тощо і є об’єктом купівлі-продажу та джерелом доходу; ◆ до цінних паперів можна віднести акції (share2), облігації (bond), казначейські векселі (treasury bill) тощо
  • accrued interest ~ies = цінні папери з накопичуваними відсотковими платежами (не виплачуваними до строку погашення)
  • active ~ies = цінні папери, які активно обертаються на ринку
  • agio ~ies = дисконтні цінні папери
  • asset-backed ~ies = цінні папери, які забезпечені активами
  • bearer ~ies = цінні папери на пред’явника
  • bellwether ~ies = цінні папери, які визначають рух біржової кон’юнктури • показові цінні папери
  • blue-chip ~ies = першокласні цінні папери
  • callable ~ies = цінні папери з правом дострокової оплати
  • collateral ~ies = цінні папери, які служать забезпеченням • майнове забезпечення
  • convertible ~ies = оборотні цінні папери • цінні папери, які можуть бути обміняні на акції
  • corporate debt ~ies = облігації, випущені корпораціями
  • corporation ~ies = цінні папери, випущені приватними корпораціями
  • dated ~ies = цінні папери з фіксованим терміном сплати
  • debt ~ies = боргові цінні папери
  • deposited ~ies = депоновані цінні папери
  • digested ~ies = цінні папери, придбані з метою одержання регулярного доходу
  • discount ~ies = дисконтні цінні папери
  • dividend-bearing ~ies = цінні папери, які приносять дивіденд
  • drawn ~ies = цінні папери, які вийшли в тираж
  • equity ~ies = пайові цінні папери
  • first-class ~ies = першокласні цінні папери
  • fixed-income ~ies = цінні папери з фіксованим доходом
  • fixed-interest ~ies = цінні папери з фіксованим відсотком
  • fixed redemption value ~ies = цінні папери з фіксованою викупною вартістю
  • fixed-yields ~ies = цінні папери з фіксованим доходом
  • foreign ~ies = закордонні цінні папери
  • foreign currency ~ies = цінні папери, номіновані в закордонній валюті
  • gilt-edged ~ies = першокласні цінні папери
  • government ~ies = державні цінні папери
  • high-grade ~ies = першокласні цінні папери
  • high-yielding ~ies = цінні папери з високим доходом
  • interest-bearing ~ies = відсоткові цінні папери
  • international ~ies = міжнародні цінні папери
  • investment ~ies = інвестиційні цінні папери
  • investment grade ~ies = інвестиційні цінні папери високої якості
  • investment trust ~ies = цінні папери інвестиційної компанії
  • irredeemable ~ies = цінні папери без фіксованої дати оплати
  • legal ~ies = цінні папери, які за законом можуть бути власністю довірчих установ
  • listed ~ies = цінні папери, зареєстровані на біржі • цінні папери, які котируються на фондовій біржі
  • marketable ~ies = цінні папери, які легко реалізуються
  • mortgage-backed ~ies = цінні папери, забезпечені заставною
  • negotiable ~ies = цінні папери, які передаються • цінні папери, які вільно обертаються
  • non-interest bearing ~ies = безвідсоткові цінні папери
  • nonmarketable ~ies = неринкові цінні папери
  • nonmarketable government ~ies = неринкові державні цінні папери
  • nontaxable ~ies = неоподатковувані цінні папери
  • off-board ~ies = цінні папери, не зареєстровані на біржі
  • over-the-counter ~ies = цінні папери в позабіржовому обороті • цінні папери, які обертаються поза офіційною фондовою біржею
  • pegged ~ies = цінні папери, курс яких штучно підтримується на постійному рівні
  • pledged ~ies = заставлені цінні папери
  • public ~ies = державні цінні папери
  • quoted ~ies = цінні папери, які котируються на фондовій біржі • цінні папери, які котируються
  • redeemable ~ies = цінні папери, які підлягають оплаті у визначений термін
  • registered ~ies = зареєстровані цінні папери
  • restricted ~ies = цінні папери без права перепродажу • блоковані цінні папери
  • risk-free ~ies = цінні папери, вільні від ризику
  • speculative ~ies = спекулятивні цінні папери
  • state ~ies = державні цінні папери • цінні папери, випущені штатом
  • stock exchange ~ies = ринкові цінні папери
  • tax-exempt ~ies = неоподатковувані цінні папери
  • treasury ~ies = цінні папери скарбниці (державні облігації)
  • undated ~ies = цінні папери без фіксованої дати оплати
  • underpriced ~ies = цінні папери із заниженою ціною
  • undigested ~ies = нерозпродані цінні папери нового випуску
  • unlisted ~ies = цінні папери, які не допускаються на біржу • цінні папери, які знаходяться у позабіржовому обороті
  • unquoted ~ies = цінні папери, які не допускаються на біржу • цінні папери, які знаходяться у позабіржовому обороті
  • variable dividend ~ies = акції з непостійним розміром дивіденду
  • variable price ~ies = цінні папери з мінливим курсом
  • variable yield ~ies = цінні папери з доходом, який коливається
  • wildcat ~ies = дуже ризиковані цінні папери • підроблені цінні папери • знецінені цінні папери
  • ~ies acount = рахунок цінних паперів
  • ~ies Act = закон про цінні папери
  • ~ies administration = управління операціями з цінними паперами
  • ~ies analyst = спеціаліст з цінних паперів • фахівець з аналізу ринку цінних паперів
  • ~ies and Exchange Commission (SEC) = Комісія з цінних паперів і бірж
  • ~ies and Exchange Law = закон про цінні папери і біржі
  • ~ies and Investment Board (SIB) = Управління з питань цінних паперів і інвестицій
  • ~ies arbitrage = арбітражні операції з цінними паперами
  • ~ies broker = біржовий брокер
  • ~ies brokerage = брокерські операції з цінними паперами
  • ~ies clearing = кліринг цінних паперів
  • ~ies dealer = торговець цінними паперами • посередник на ринку цінних паперів • дилер на ринку цінних паперів
  • ~ies department = відділ цінних паперів
  • ~ies Exchange Act = закон про торгівлю цінними паперами
  • ~ies fee = комісійний збір за операції з цінними паперами
  • ~ies firm = фірма, яка проводить операції з цінними паперами
  • ~ies gains = прибутки, які одержуються від цінних паперів
  • ~ies holding = портфель цінних паперів
  • ~ies industry = торгівля цінними паперами
  • ~ies Industry Association = Асоціація торгівлі цінними паперами
  • ~ies Industry Automation Corporation = Корпорація для автоматизації торгівлі цінними паперами
  • ~ies investment trust = інвестиційний фонд, який вкладає свої кошти в цінні папери
  • ~ies Investor Protection Act = закон про захист інвесторів у цінні папери
  • ~ies Investor Protection Corporation = Корпорація захисту інвесторів у цінні папери
  • ~ies issue at par = випуск цінних паперів за номіналом
  • ~ies law = законодавство, що стосується цінних паперів
  • ~ies loan = позичка цінними паперами
  • ~ies losses = збитки від цінних паперів
  • ~ies market = ринок цінних паперів
  • ~ies market line = напрям ринку цінних паперів
  • ~ies numbering system = система нумерування і реєстрації цінних паперів
  • ~ies portfolio = портфель цінних паперів
  • ~ies purchase statement = виписка про купівлю цінних паперів
  • ~ies sales statement = виписка про продаж цінних паперів
  • ~ies trading = операції з цінними паперами • торгівля цінними паперами
  • ~ies transaction = операція з цінними паперами
  • to borrow on ~ies = брати/взяти позику під заставу цінних паперів
  • to buy ~ies = купувати/купити цінні папери
  • to deal in ~ies = займатися/зайнятися цінними паперами • торгувати цінними паперами
  • to delist a ~ = припиняти/припинити котирування цінного папера
  • to issue ~ies = випускати/випустити цінні папери
  • to pledge ~ies = віддавати/віддати цінні папери в заставу • заставляти/заставити цінні папери
  • to sell ~ies = подавати/продати цінні папери
  • to suspend a ~ = припиняти/припинити котирування цінного папера тимчасово
  • to trade in ~ies = торгувати цінними паперами
    ▲ securities securities (442)
  • share (sh.) 1. n ком. частина; частка; участь; пай; a частковий; пайовий; v ділити/поділити; розділяти/розділити; брати/взяти участь у чому; 2. n бірж. акція; a акціонерний
    1. певна частина чого-небудь, що розподіляється за якимись ознаками; 2. вид цінного папера (securities), що свідчить про пайову участь (ownership interest) у капіталі підприємства і передбачає певну відповідальність (liability); ◆ акції дають право на участь у розподілі прибутку (profit), право голосу та ін. права, що пов’язані здебільшого з двома категоріями акцій: звичайними (ordinary shares) і привілейованими (preference shares)
  • «A» ~s = звичайні акції з обмеженим правом голосу
  • assented ~s = узгоджені акції
  • assessable ~ = пай, за який можна вимагати додаткового платежу
  • «B» ~s = звичайні акції зі спеціальним правом голосу
  • bank ~s = банківські акції
  • bearer ~ = акція на подавця • акція на пред’явника
  • below par ~s = акції, випущені зі знижкою номіналу
  • bogus ~ = фіктивна акція
  • bonus ~ = безплатна акція • пільгові акції
  • callable ~s = акції з правом емітента на викуп за визначеною ціною
  • capital ~ = частка капіталу • пай в капіталі
  • commercial ~s = акції торговельних підприємств
  • common share = звичайна акція
  • controlling ~ = пайова участь у підприємстві, яка забезпечує контроль
  • convertible preference ~s = оборотні привілейовані акції
  • co-op ~ = пай в кооперативі
  • cumulative ~s = кумулятивні (накопичувальні) акції
  • cumulative preference ~s = кумулятивні (накопичувальні) привілейовані акції
  • dead ~s = акції, які не мають попиту
  • deferred ~s = акції з відстроченим дивідендом
  • distributive ~ = частка верств суспільства у розподілі національного доходу
  • dominant ~ = домінуюча частка • домінантна частка
  • employee ~ = частка найманих робітників у національному доході
  • employers’ ~ = частка працедавців у національному доході
  • equal ~ = рівна частка
  • equity ~s = звичайні акції
  • excess ~s = зайві акції
  • factor ~ = частка виробничих факторів у національному доході
  • fancy ~s = сумнівні акції
  • foreign ~s = закордонні акції
  • founders’ ~s = засновницькі акції • фундаторські акції
  • fractional ~ = неповна акція • роздрібнена акція
  • fully paid ~s = повністю оплачені акції
  • gold ~s = акції золотодобувних підприємств
  • guaranteed ~s = акції із забезпеченою виплатою дивідендів
  • high-priced ~s = акції з високим рівнем ринкових біржових цін
  • inactive ~s = акції без попиту • акції, які не мають збуту
  • incentive ~s = заохочувальні акції
  • income ~s = дохідні акції
  • industrial ~s = акції промислових підприємств
  • investment ~s = інвестиційні акції
  • irredeemable preference ~s = привілейовані акції, які емітент не має права викупити
  • issued ~s = випущені акції
  • listed ~s = акції, зареєстровані на біржі
  • low-priced ~s = акції з низьким рівнем ринкових біржових цін
  • market ~ = частка ринку
  • members’ ~s = членські акції
  • net asset value per ~ = чиста номінальна вартість активів з розрахунку на акцію
  • new ~s = нові акції
  • nonassessable ~ = акція, за яку не можна вимагати додаткового платежу
  • noncumulative ~s = некумулятивні акції
  • nonvoting ~ = акція без права голосу
  • no-par-value ~ = акція без номіналу
  • ordinary shares = звичайні акції
  • original ~s = акції першого випуску
  • original-issue ~s = акції першого випуску
  • outstanding ~s = неоплачені акції • обігові акції • акції в обігу
  • paid-up ~s = повністю оплачені акції
  • paired ~s = парні акції
  • participating preference ~s = привілейовані акції з участю в дивідендах
  • partly paid ~s = частково оплачені акції
  • par value ~ = акція з номіналом
  • per ~ = на акцію
  • perpetual preference ~s = безстрокові привілейовані акції • нетермінові привілейовані акції
  • preference shares = привілейовані акції
  • preferred ~s (p. sh.) = привілейовані акції
  • priority ~s = пріоритетні акції
  • pro rata ~ = пропорційна частка (встановлених внесків)
  • qualification ~ = кількість акцій, необхідна для участі в управлінні • визначення місця за акціями
  • quoted ~s = допущені до котирування акції
  • redeemable ~s = акції з правом викупу
  • redeemable preference ~s = привілейовані акції з правом викупу
  • registered ~s = зареєстровані акції
  • speculative ~s = спекулятивні акції
  • subscribed ~s = підписні акції
  • subscription ~s = підписні акції
  • term ~s = строкові акції • термінові акції
  • transferable ~s = акції, які дозволено продати
  • underpriced ~s = акції, які продаються за ціною, нижчою від номіналу
  • unissued ~s = невипущені акції
  • unlisted ~s = акції, не зареєстровані на біржі
  • unquoted ~s = акції, не допущені до котирування на біржі
  • voting ~ = акція з правом голосу
  • wage ~ = частка заробітної плати у національному доході
  • withdrawn ~ = акція, вилучена з обігу
  • dividend per share = дивіденд на акцію
  • earnings per share = прибуток на акцію
  • lien on ~s = право утримання акції за борги
  • maturity of a ~ = час терміну акції
  • ~s advanced from ... to ... = курс акцій піднявся з ... до ...
  • ~s are down = курс акцій знижується
  • ~s are recovering = курс акцій покращується
  • ~s are rising = курс акцій піднімається
  • ~s are stationary = курс акцій стабільний
  • ~s have fallen = курс акцій упав
  • ~s have gone up = курс акцій підвищився
  • ~s have slumped 5 points = курс акцій впав на 5 пунктів
  • ~ in a business = частка в підприємстві
  • ~ in capital = частка в капіталі
  • ~ in a cooperative = пай в кооперативі
  • ~ in expenses = участь у видатках
  • ~ in profit = участь у прибутку
  • ~ of commission = комісійна частка
  • ~ of corporate stock = частка акціонерного капіталу
  • to allot ~s = розподіляти/розподілити акції
  • to apply for ~s = підписуватися/підписатися на акції
  • to be entitled to a ~ in profits = мати право на частку прибутку
  • to buy ~s = купувати/купити акції
  • to deal in ~s = торгувати акціями
  • to dispose of ~s = продавати/продати акції
  • to exchange ~s = обмінювати/обміняти акції
  • to float ~s = випускати/випустити акції
  • to hold ~s = тримати акції
  • to issue ~s = випускати/випустити акції
  • to invest in ~s = вкладати/вкласти капітал в акції
  • to make a call on ~s = ставити/поставити вимогу на акції
  • to pay off ~s = сплачувати/сплатити акції
  • to pay up ~s = оплачувати/оплатити акції
  • to place ~s with the public = публічно розміщувати/розмістити акції
  • to recall ~s = вилучати/вилучити акції з обігу
  • to sell ~s = продавати/продати акції
  • to subscribe for ~s = підписуватися/підписатися на акції
  • to trade in ~s = торгувати акціями
  • to transfer ~s = передавати/передати права на акції
  • yield on ~s = виплата за акціями
    ▲ share2 (англ., австрал.) :: stock2 (амер.); share2 ім. пай (діал., діас.), уділ (зах. укр., діас.), прик. пайовий; share2 shares (443); share2 securities (442)
  • ▷▷ dividend per share
  • ▷▷ earnings per share
  • ▷▷ share capital
  • shareholder n бірж. акціонер; власник акцій; тримач акцій; держатель акцій; a акціонерний
    окрема особа або компанія, яка є власником акцій (share2) акціонерного товариства (company) і співвласником цієї компанії; ◆ згідно із законом і статутом компанії акціонери мають різні права та привілеї, напр. беруть участь в управлінні компанії, мають право голосу і т. д.
  • controlling ~ = власник контрольного пакета акцій
  • deferred ~ = власник акцій з відстроченим дивідендом
  • leading ~ = провідний акціонер
  • major ~ = головний акціонер
  • majority ~ = власник контрольного пакета акцій
  • minority ~ = власник частини акцій компанії, яка не забезпечує контроль
  • ordinary ~ = власник звичайних акцій
  • outside ~ = зовнішній акціонер
  • preference ~ = власник привілейованих акцій
  • principal ~ = основний акціонер (володіє не менш як 10 % акцій)
  • registered ~ = власник іменної акції, зареєстрованої в книгах компанії
  • ~ account = рахунок акціонера
  • ~s’ accounts = рахунки акціонерів
  • ~s’ agreement = угода між акціонерами
  • ~s’ association = асоціація акціонерів
  • ~ benefit = дохід акціонера • прибуток акціонера
  • ~ bond = облігація акціонерів
  • ~s’ capital = акціонерний капітал
  • ~s’ capital contribution = внесок в акціонерний капітал
  • ~s’ council = рада акціонерів
  • ~s’ dividend plan = дивідендний план акціонерів
  • shareholders’ equity = акціонерний капітал
  • ~s’ funds = акціонерний капітал • власний капітал
  • ~s’ general meeting = загальні збори акціонерів
  • ~s’ interest = власний капітал
  • ~ loan = позика, забезпечена акціями
  • ~s’ value = біржова вартість акцій
    ▲ shareholder :: stockholder (амер.); shareholder – пайовик (розм.); shareholder shareholder :: stockholder (443)
  • times covered
    dividend cover
    year (yr; Y.) n ком. рік; a річний
    період часу, що охоплює дванадцять місяців
  • accounting ~ = звітний рік
  • audit ~ = ревізійний рік
  • base ~ = базовий рік
  • boom ~ = рік високої кон’юнктури
  • budget ~ = бюджетний рік
  • business ~ = господарський рік • фінансовий рік
  • calendar ~ = календарний рік
  • commercial ~ = фінансовий комерційний рік
  • contract ~ = договірний рік
  • crop ~ = сільськогосподарський рік
  • current ~ = поточний рік
  • economic ~ = господарський рік
  • farming ~ = сільськогосподарський рік
  • financial ~ = фінансовий рік
  • fiscal ~ = фінансовий рік
  • going ~ = чинний рік
  • green ~ = дохідний рік • прибутковий рік
  • half ~ = півріччя
  • insurance ~ = страховий рік
  • interest rate per ~ = річна відсоткова ставка
  • leap ~ = високосний рік
  • legal ~ = юридичний рік
  • locust ~s = голодні роки • роки злиднів і нестатків
  • model ~ = рік, протягом якого діє дана модель
  • natural business ~ = фінансовий рік
  • present ~ = теперішній рік • нинішній рік
  • previous ~ = попередній рік
  • production ~ = господарський рік
  • reference ~ = базовий рік
  • report ~ = звітний рік • рік подання статистичного звіту
  • reporting ~ = звітний рік
  • target ~ = останній рік планового періоду • цільовий рік
  • tax ~ = податковий рік
  • trading ~ = операційний рік
  • working ~ = виробничий рік • господарський рік
  • at ~ end = в кінці року • на кінець року
  • ~ acquired = рік придбання
  • ~ end = кінець року
  • ~-end balance sheet = річний баланс • балансовий звіт на кінець року • річний балансовий звіт
  • ~-end closing = закриття рахунків на кінець року
  • ~-end closure = закриття рахунків на кінець року
  • ~-end dividend = річний дивіденд • дивіденд на кінець року
  • ~-end figures = кількісні показники на кінець року
  • ~-end price = ціна на кінець року
  • ~-end procedures = бухгалтерські операції, які виконуються в кінці року
  • ~’s loss = збитки за рік
  • ~ of acquisition = рік придбання
  • ~ of appropriation = рік придбання • рік асигнування
  • ~ of assessment = рік оподаткування • рік оцінки нерухомого майна
  • ~ of crisis = кризовий рік
  • ~ of death = рік смерті
  • ~ of deduction = рік надання податкової знижки • рік відрахування
  • ~ of delivery = рік поставки
  • ~ of deposit = рік депонування
  • ~ of disbursement = рік виплати
  • ~ of income = рік одержання доходу
  • ~ of manufacture = рік виготовлення
  • ~ of operation = рік фінансової операції • рік операції
  • ~ of payment = рік платежу
  • ~ of provision = рік постачання
  • ~ of publication = рік публікації
  • ~ of purchase = рік покупки
  • ~ of recession = рік спаду
  • ~ of sale = рік продажу • рік реалізації
  • ~ of termination = рік закінчення терміну • строк припинення дії
  • ~ on year = в річному обчисленні
  • ~-on-year growth = щорічне зростання
  • ~-on-year increase = щорічний приріст
  • ~’s profit = прибуток за рік
  • ~ to date = на даний рік
  • ~-to-date statement = звіт за минулий рік
  • ~ under review = звітний рік
  • - Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

    код,~у code; digit тлф; key ком
    американський стандартний к. обміну інформацією || АСКОІ American standard code of information interchange || ASCII
    амплітудний к. amplitude code
    бінарний фазовий к. binary phase code
    біполярний к. bipolar code
    біфазний к. biphase code
    груповий к. group code
    дванадцятковий к. duodecimal code
    двійковий к. обміну й опрацювання інформації exchange-and-processing binary code
    двійково-десятковий к. || ДДК binary coded decimal (code) || BCD, binary-decimal (code) || BDC
    двійково-п’ятірковий к. biquinary code, quibinary code
    декадний к. decade code
    деревоподібний к. tree code
    дешифрований двійковий к. decoded binary code
    дифузний к. diffuse code
    доповняльний к. additional code, complement(ary) code; (числа) complement інф
    дуобінарний к. || парний двійковий к. duobinary code
    завадостійкий к. anti-jamming code
    збалансований двійковий к. zero-disparity code
    збалансований к. (у лінії передавання) balanced code
    зважений к. (позиційний) weighted code
    згортковий к. convolution(al) code
    згортковий к. корекції (пакетів з помилками) Hagelbarger code звз
    змінно-пересильний к. variable-transferring code
    змінно-якісний к. variable-quality code
    зміщений двійковий к. offset binary (code)
    зовнішній к. outer code
    ідентифікаційний к. identifying code, identification code, authorization code; (мобільного пристрою) cap code, capcode ком
    імпульсний к. pulse code
    імпульсно-числовий к. pulse digital code
    каскадний к. concatenated code, stage code; cascade code мат
    квазітрійковий цифровий к. quasi-ternary digital code, pseudoternary digital code
    керувальний к. control code, escape code; address code звз
    к. автентифікації authentification code
    к. автовідповідача answerback code
    к. адресата destination code
    к. адреси address code
    к. адреси числа number address (code)
    к. багатоадресної команди multiple-address code
    к. Баркера Barker code
    к. Бодо Baudot code
    к. Бофорта Beaufort notation
    к. вертання return code
    к. вимірювального перетворювача sensor code, transducer code
    к. віддаленості секторного індикатора (sector-display) range code, (sector-display) distance code
    к. Гафмена Huffman code
    к. Гемінґа Hamming code
    к. Голеріта Hollerith code
    к. Ґрея Gray code
    к. «два з п’яти» two(-out)-of-five code
    к. джерела source code
    к. діленого dividend code
    к. дільника divisor code
    к. для засекречування мови voice scrambling code
    к. з виправленням одиничних помилок single-error correcting code
    к. з виправленням подвійних помилок double-error correcting code
    к. з виправленням помилок error-correcting code
    к. з виявленням і виправленням помилок error detecting and correcting code
    к. з виявленням одиничних помилок single-error-detecting code
    к. з виявленням помилок error-detecting code
    к. з доповненням до двох two’s complement code
    к. з контролем парності parity-check code
    к. з мінімальною кодовою відстанню minimum-distance code
    к. з мінімальною надлишковістю minimum redundancy code
    к. з надлишковістю redundance code
    к. з надлишком excess code
    к. з надлишком три excess-three code
    к. з одиничною відстанню continuous progressive code, unit-distance code
    к. з перестановкою permutation code
    к. завершення completion code, condition code, return code, termination code
    к. змінної довжини variable-length code
    к. знака sign code
    к. зони приймання reception zone code
    к. зсуву фази phase shift code
    к. ідентифікації виклику call-directing code тлф
    к. із самоконтролем self-checking code
    к. керування control code, escape code; address code звз
    к. команди instruction code
    к. коректування (error-)correcting code
    к. мікрокоманди microcode
    к. Мілера Miller code
    к. множника factor code, multiplier code
    к. Морзе Morse code
    к. Мура Moore code
    к. «один з десяти» one-out-of-ten code
    к. операції opcode, operation code
    к. перестановної модуляції permutation modulation code
    к. пілот-сигналу pilot signal code
    к. подання числа number representation code
    к. помилки error code, condition code
    к. порядку числа exponent code
    к. розпізнавання identity code
    к. семисегментного індикатора seven-segment code
    к. символів character code
    к. синхронізації керування control timing code
    к. ситуації condition code
    к. суми sum code
    к. тексту text code
    к. телетайпа teleprinter code
    к. тривалості стробу gate code, strobe code
    к. Файра Fire code
    к. числа coded number, number (code)
    к. Шенона Shannon code
    к., що інваріантний до часового зсуву time-invariant code
    ко́лірний к. проводів wire colour code
    контрольний к. check code інф
    коректувальний к. correcting code
    ланцюговий к. chain code
    лінійний блоковий к. linear blocking code
    літеро-цифровий к. alpha(nu)meric code
    машинний к. machine(-language) code, computer code, absolute code інф
    машинно-розпізна́ваний к. machine recognizable code інф
    міжнародний к. короткохвильовиків International code of shortwave operators
    мнемонічний к. операції mnemonic code of operation
    модифікований к. modified code
    надлишковий к. redundant code
    нелінійний к. nonlinear code
    новонабраний двійковий к. newly typed binary code
    обернений к. inverted code, inverse code; (числа) complement; (двійкового числа) one’s complement
    об’єктний к. object code, compiled code
    основний к. master code; major code, main code мат
    парафазний к. two-rail code ком
    персональний к. personal code
    польовий часовий к. vertical interval time code
    постійнозважуваний к. constant-weight code
    пошуковий к. search key
    примітивний к. primitive code
    псевдовипадковий к. pseudorandom code, pseudorandom pattern
    псевдотрійковий к. pseudoternary code, twinned-binary code
    п’ятиелементний к. five-element code
    п’ятизначний циклічний к. five-place cyclic code
    п’ятипозиційний телеграфний к. five-bit telegraph code, five-bit cable code
    п’ятірковий к. quinary code
    самодоповняльний к. self-complementing code
    самодуальний к. self-dual code
    семиелементний к. телетайпа seven-element teleprinter code
    семисегментний к. seven-segmented code
    симплексний к. simplex code
    телетайпний к. МККТТ International Telegraph Alphabet
    телефонний к. (району, міста, країни) dialling code || area code амр
    тестовий к. (комбінація) test pattern; test code
    технологічний к. manufacturing code
    укорочений к. shortened code
    універсальний к. universal code
    унітарний к. unitary code
    циклічний к. cyclic code
    цифровий к. digital code, numeric(al) code
    часовий к. time code, timing code; timecode тлб
    частотний к. frequency code
    числовий к. numeric(al) code; «чистий» код pure code
    шестидесятково-двійковий к. sexagesimal-binary code
    шестидесятково-десятковий к. sexagesimal-decimal code
    шитий к. (pointer-)threaded code ком
    шістнадцятковий к. hexadecimal code
    штриховий к. || штрих-код bar code