Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
divide [dɪˈvaɪd] n /i> 1. розм. поділ, розділення; 2. амер. вододіл; ◊ the Great (Grand) D. амер. Скелясті гори; перевал у Скелястих горах; перен. смерть; to cross the Great D. померти. |
divide [dɪˈvaɪd] v (past і p. p. divided, pres. p. dividing) 1. ділити(ся); розділяти(ся); to ~ smth between або among smb (роз)ділити щось між кимсь; to ~ with smb ділитися з кимсь; розділяти(ся), поділяти(ся) (на – into); to ~ equally, evenly ділити(ся) порівну; to ~ one’s hair in the middle носити волосся на прямий проділ; to ~ one’s hair at the side носити волосся на косий проділ; 2. розбивати на частини; дробити; to ~ into parts ділити на частини; to ~ into shares ділити на долі; 3. мат. ділити(ся) без остачі (на – by); six ~d by two is three шість, поділене на два, дорівнює трьом; to ~ (the figure) by (two, three) ділити (число) на (два, три); to ~ without a remainder ділитися без остачі; 4. градуювати, наносити поділ (на шкалу); 5. класифікувати, підрозділяти; to ~ words into simple, derived and complex ділити слова на прості, похідні й складні; 6. відділяти, відокремлювати; відрізати, відривати; to ~ smth from smth відділяти щось від чогось; to ~ fancy from fact відрізняти вигадку від істини; the mountains that ~ France from Spain гори, які розділяють Францію та Іспанію; the railing ~d the spectators from the court поручні відокремлювали глядачів від суддів; 7. розходитися у думках; to be ~d in opinion розійтися в думках; opinions are ~d on the point з цього питання думки розходяться; 8. парл. голосувати; ставити на голосування; to ~ the House провести голосування в палаті; D! ставте на голосування!; ◊ ~ and rule поділяй і владарюй. USAGE: В конструкції to divide smth into parts вживається лише прийменник into; винятком є to divide smth in half ділити щось навпіл. Українському ділиться відповідають різні англійські дієслова: а) як математичний термін – to be divided (як правило, з модальним can) або to be divided into: Can 20 be divided by 3. without a remainder? Чи ділиться 20 на 3 без остачі?; б) розділитися на групи – to break up, to separate: When we reached the forest we broke up/separated into small groups. Ми розділилися на невеликі групи, коли прийшли до лісу. |
cross [krɒs] v 1. переходити, перетинати (вулицю тощо); переправлятися; to ~ a bridge перейти міст; to ~ a road перейти дорогу; to ~ a river переправитися через річку; to ~ the Atlantic перетнути Атлантичний океан; to ~ the Channel, to ~ from Dover to Calais перетнути Ла-Манш (між Дувром і Кале); to ~ the finishing line спорт. 1) перетнути лінію фінішу; 2) виграти; 2. перетинати(ся); схрещувати(ся) (шпаги, руки); to ~ one’s arms on one’s breast схрестити руки на грудях; to ~ one’s legs схрещувати ноги; to ~ swords (with smb) 1) схрестити шпаги; 2) вступити у дискусію; two roads ~ here тут перетинаються дві дороги; 3. перекреслювати; to ~ a “t” перекреслити букву t; 4. розм. сідати на коня верхи; 5. розійтися, розминутися (про людей, листи); we ~ed each other on the way ми розминулися один з одним; our letters ~ed yours наш лист розминувся з вашим; 6. протидіяти, перешкоджати; суперечити; to ~ another’s will протидіяти чомусь; to ~ another’s plans протидіяти чиїмсь планам; he ~es me in everything він перечить мені в усьому; 7. біол. схрещувати(ся); 8. військ. форсувати; 9. to ~ oneself хреститися; 10. sl вести подвійну гру; ~ off, ~ out викреслювати; to ~ smb’s name off the list викреслити когось зі списків; when in doubt ~ it out якщо сумніваєшся – викресли; ~ over переходити, перетинати, переїжджати; ~ up 1) збивати з пантелику; 2) збивати з правильного шляху; втягувати в темні справи; ◊ to ~ one’s heart клястися, божитися; to ~ one’s lines суперечити; to ~ one’s lips зірватися з язика, вилетіти; бути сказаним (про слова); to ~ one’s mind прийти на думку; to ~ one’s threshold переступити чийсь поріг, зайти до когось, показати десь носа; to ~ smb’s path стати комусь на заваді, поперек дороги; to ~ the floor of the House парл. перейти з однієї партії в іншу; to ~ the Great Divide амер. померти, зійти зі світу; to ~ the Rubicon перейти Рубікон; прийняти важливе рішення, зробити безповоротний крок; to ~ the Styx померти; to ~ the t’s and dot the i’s ставити крапки над «і»; ~ my heart! от тобі хрест!, їй-богу! |
equally [ˈi:kwɘlɪ] adv 1. порівну, нарівно; to divide smth ~ розділити щось нарівно; 2. рівно; однаково; однаковою мірою; to treat all the children ~ однаково ставитися до всіх дітей. USAGE: Прислівник equally не вживається у порівняльних конструкціях (у таких випадках вживається just as + прикметник + as). Пор.: They were equally tall. Вони були однаково високі. He was just as tall as she was. Він був такий же високий, як і вона. |
evenly [ˈi:v(ɘ)nlɪ] adv 1. порівну, рівномірно; to divide smth ~ ділити щось порівну; 2. гладко, рівно; 3. однаково; 4. спокійно, урівноважено; to speak ~ говорити спокійно/ рівним тоном. |
into [ˈɪntu:, ˈɪntɘ] prep вживається на позначення: 1. руху, напряму всередину: в, у, всередину; to go ~ the house зайти в будинок; to put smth ~ one’s pocket покласти щось у кишеню; 2. переходу до нового стану, нової форми: у, в, до, на; to translate smth ~ English перекладати щось англійською мовою; to turn water ~ ice перетворювати воду на лід; 3. поділу, розламування на частини, згинання тощо: на; to cut smth ~... різати щось на...; to divide smth ~ pieces ділити щось на куски; 4. тривалості процесу, дії до якогось моменту: до; to work far ~ the night працювати до пізньої ночі; 5. зіткнення з кимсь, чимсь: з, на; to run ~ smb/ smth наштовхнутися (натрапити) на когось, щось; стикнутися з чимсь; 6. руху у часі: у, в; to look ~ the future заглянути в майбутнє; 7. включення, занесення кудись: у, в, до; to include ~ a list занести до списку (у список); ◊ ~ the bargain до того ж, крім того; to come ~ an inheritance одержати спадщину; to come ~ being виникнути, з’явитися; to come ~ money одержати гроші; to come ~ property одержати майно; to grow ~ manhood стати дорослим чоловіком; to grow ~ womanhood стати дорослою жінкою; to take ~ account/ consideration брати до уваги. |
number [ˈnʌmbɘ] n 1. номер; the ~ of smth номер чогось; chapter ~ one розділ номер один; one’s, smb’s telephone ~ чийсь номер телефону; to dial a ~ набирати номер; to draw a lucky ~ витягувати щасливий номер (квиток, білет); to draw a winning ~ витягувати виграшний номер (квиток, білет); 2. мат. сума, число, цифра; an approximate, a round ~ наближене число; artificial ~s логарифми; a binary ~ двозначне число; a broken ~ дріб; a decimal ~ десяткове число; an even ~ парне число; an odd ~ непарне число; an irrational ~ ірраціональне число; a prime ~ десяткове число; a quantum ~ квантове число; a whole ~ ціле число; Roman ~s римські цифри; to add ~s додавати числа; to divide ~s ділити числа; to multiply ~s множити числа; to subtract ~s віднімати числа; to be not good at ~s не бути сильним в арифметиці; to forget the ~ забути число; to remember the ~ (за)пам’ятати число; to think of a ~ задумувати число; 3. кількість; певна кількість, ряд; a great, a large ~ велика кількість; a considerable ~ значна кількість; an equal ~ однакова кількість; a small ~ мала кількість; a total ~ загальна кількість; the ~ of children кількість дітей; a ~ of smb, smth багато когось/чогось; a ~ of students ряд студентів; in great ~s у великій кількості; in round ~s приблизно, округлюючи; to decrease, to reduce a ~ зменшувати кількість; to increase a ~ збільшувати кількість; 4. pl велика кількість, безліч; 5. порядковий номер (тж index ~); atomic ~ атомний (порядковий) номер (у таблиці Менделєєва); registration ~ інвентарний номер; to live at No. 10 жити у будинку № 10; 6. номер, число, випуск (видання); a back ~ старий номер (газети тощо); 7. номер (програми, виступу); the first ~ on the program перший номер програми; 8. грам. число; 9. грам. числівник; a cardinal ~ кількісний числівник; an ordinal ~ порядковий числівник; 11. розм. зразок, взірець; 12. розм. наркотик; морфін; 13. pl амер. розм. підпільна лотерея; махінації; 14. pl арифметика; 15. показник, число; коефіцієнт; weight ~ ваговий коефіцієнт; 16. розмір, ритм, метр. USAGE: 1. The number of вказує на точне число, вживається зі злічуваними іменниками і узгоджується з дієсловами в однині. A number of означає неозначену кількість (багато, ряд, низка), вживається зі злічуваними іменниками і узгоджується з дієсловом у множині; велика кількість (багато) стосовно незлічуваних іменників – the (a) great amount of, an amount of: The amount of work he had to do took all his spare time. Та величезна робота, яку йому довелося виконати, зайняла весь його вільний час. 2. See half. |
part [pɑ:t] n 1. частина; частка; доля; a small, a minor ~ невелика частина; an essential ~ значна частина; an important, a significant ~ важлива частина; a large, a major ~ велика частина; the best ~ найкраща частина; the most interesting ~ найцікавіша частина; (а) ~ of a book частина книги; (а) ~ of the lesson частина уроку; (а) ~ of the country частина країни; (а) ~ of one’s life частина чийогось життя; (а) ~ of the work частина роботи; the greater ~ of the population більша частина населення; the best ~ of smth добра половина чогось; two ~s дві частини; many ~s багато частин; from all ~s of the country з усіх кінців країни; from all ~s of the world з усіх кінців світу; from all ~s of the town з усіх кінців міста; in ~ частково; to break into ~s ламати на частини; to cut into ~s різати на частини; to divide into ~s ділити на частини; to pay in ~s платити частинами; (а) ~ of the story частина оповідання; (а) ~ of the group групи; (а) ~ of time частина часу; 2. участь, частка (у роботі тощо); обов’язок, справа; to take ~ брати участь; to take, to have ~ in smth брати участь у чомусь; I have done my ~ я виконала свою частину роботи; 3. том, частина книги; серія; a novel in three ~s роман у трьох частинах; 4. звич. pl частина тіла, орган, член; privy ~s розм. статеві органи; 5. роль; партія; значення; a leading ~ провідна роль; a minor ~ другорядна роль; a small ~ маленька роль; to dance the ~ of smb танцювати партію когось; to learn ~ вивчити свою партію (роль); to memorize one’s ~ запам’ятати свою партію (роль); to play a ~ in a film грати роль у фільмі; to play a ~ in a play грати роль у п’єсі; to play the ~ of Hamlet грати роль Гамлета; to sing the ~ of Lensky співати партію Ленського; 6. бік, сторона; for, on my ~ з мого боку, щодо мене; on his ~ з його боку; on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; to take smb’s ~ ставати на чиюсь сторону (у суперечці, сварці); пристати до чиєїсь думки; 7. звич. pl край, місцевість; private ~ приватні володіння; in a remote ~ далеко; in foreign ~s у чужих краях; we are from the same ~s ми земляки; the five ~s of the world п’ять частин світу; 8. юр. сторона (у процесі); 9. pl здібності; a man of good ~s здібна людина; 10. група, фракція; 11. амер. проділ (у волоссі); 12. муз. партія, голос; the tenor ~ партія тенора; 13. архт. 1/30 частина модуля; 14. грам. форма, частина; ~ of speech частина мови; ~ of sentence член речення; principal ~s of a verb основні форми дієслова; ◊ in good ~ доброзичливо, без образи; ~ and parcel основна (невіддільна) частина; to have neither ~ nor lot in smth не мати нічого спільного з чимось. USAGE: 1. Українському розумно (люб’язно, мило, безглуздо) з вашого (його/її) боку в англійській мові відповідає It’s clever (kind, nice, foolish) of you (of him/her). 2. See side. |
portion [ˈpɔ:ʃ(ɘ)n] n 1. частина, частка; наділ; in ~s частинами; to divide smth into ~s ділити щось на частини; 2. порція; a double ~ подвійна порція; a large ~ велика порція; the second ~ друга порція; a half ~ of soup півпорції супу; 3. придане, посаг; to receive two thousand dollars for a ~ одержати дві тисячі доларів у придане; 4. доля, талан; our ~ of life наша доля. |
quarter [ˈkwɔ:tɘ] n 1. чверть; четверта частина; a ~ of an apple чверть яблука; a ~ of a century чверть століття; ~ mile чверть милі (440 ярдів); a mile and a ~ миля з чвертю; to divide into ~s розділити на чотири частини; for a ~ of a price, for ~ the price за чверть ціни; what is the ~ of 64? чому дорівнює четверта частина від 64?; 2. чверть години, п’ятнадцять хвилин; a ~ past two чверть на третю (годину); a ~ to/амер. of one за чверть година; a bad ~ of an hour кілька неприємних хвилин; неприємне переживання; some clocks strike the ~s деякі годинники б’ють кожних чверть години; 3. квартал (року); шк. чверть; a ~ of a year квартал, три місяці; several ~s’ rent квартплата за кілька кварталів; to pay for smth at the end of each ~ платити за щось у кінці кожного кварталу; a whole ~’s pay тримісячна зарплата; he had a ~ at French він одну чверть займався французькою; 4. квартал (міста); residential ~ квартал житлових будинків; 5. район, частина міста; a student ~ студентське містечко; in the industrial ~ of the city в промисловому районі міста; in the southern ~ у південній частині міста; 6. сторона (частина) світу; the four ~s of the globe усі частини земної кулі; усі країни світу; 7. місце, сторона, бік; a distant ~ віддалений куточок; from every ~ з усіх боків; from no ~ нізвідки, ні з чиєї сторони; 8. певне коло осіб; сфера, кола; business ~s ділові кола; to address oneself, to apply to the proper ~ звернутися в потрібне місце; we learned from the highest ~s ми довідалися з авторитетних джерел; 9. пощада, помилування; to ask, to cry for ~ просити пощади; to give, to show ~ пощадити життя (того, хто здався на милість переможця); to receive ~ отримати помилування; 10. витримка; терплячість; терпимість; 11. прийняття, ставлення; to give smb fair ~ добре когось прийняти; to meet ill ~ from smb бути погано прийнятим кимсь; 12. чверть (туші); fore ~ лопатка; hind ~ задня частина; 13. мор. чверть румба; from what ~ does the wind blow? звідки вітер віє?; 14. амер. (монета в) 25 центів; to be a ~ cheaper бути на 25 центів дешевше; 15. біг на чверть милі; 16. мор. кормова частина судна; 17. закаблук (чобота); 18. буд. дерев’яний чотиригранний брусок; ◊ a ~ day останній день кварталу, коли сплачуються борги; at close ~s 1) бік у бік, пліч-о-пліч, у тісному сусідстві, на близькій відстані один від одного; 2) під час найближчого огляду; 3) військ. на найближчій відстані; ~ sessions засідання колегії мирових суддів, що відбувається чотири рази на рік (у графствах); the fifth ~ шкіра і жир убитої тварини; not a ~ далеко не; not a ~ so good as далеко не такий добрий як; to beat to ~s мор. бити збір; to beat up smb’s ~s відвідувати когось запросто; to come to close ~s 1) зчепитися в суперечці; 2) зіткнутися лицем в лице; to get to close ~s 1) наблизитися, підійти на близьку відстань; 2) зчепитися у сварці; to keep a ~ шумно поводити себе; to keep fair ~/~s with smb заст. бути в добрих відносинах з кимсь; to keep good ~ заст. добре охороняти; дотримувати порядок; to sound off ~s мор. бити відбій. |
so [sɘʋ] adv 1. так, таким чином; how ~? як же так?; if ~ якщо так; is that ~? хіба це так?; just, quite ~ саме так; not ~ не так; you mustn’t behave ~ ви не повинні поводитися так; 2. так, до такої міри, настільки; ~ angry такий сердитий; ~ happy такий щасливий; ~ simple такий простий; ~ small такий маленький; ~ many people так багато людей; ~ much time так багато часу; he could not speak, he was ~ angry він не міг говорити, до того він був сердитий; she is not ~ very old вона не така вже й стара; 3. стільки, так багато; not ~ much sugar, please не кладіть стільки цукру, будь ласка; 4. так, дуже; why do you cry ~? чому ви так (дуже) плачете?; 5. так, справді, саме; так і є; I thought you were American.– ~ I am. Я думав, що ви американець.– Так воно і є; 6. теж, також; you were wrong, ~ were we ви помилилися, і ми теж; 7. отже; ~ you have come after all! отже, ви все-таки прийшли!; 8. потім; 9. в такому разі; 10. хай буде так, гаразд; if you are content, ~, if not, ~ якщо ви задоволені, – гаразд, якщо ні, – нічого не зробиш; ◊ and ~ on і так далі, і таке інше, тощо; not ~... as не так... як; not ~... but не настільки... щоб; not, never ~ much as навіть не; not ~ much... as не стільки… скільки; не так... як; or ~ приблизно; ~... as так... щоб, так... що; ~ far досі, поки що; ~ far as I know наскільки мені відомо; ~ far from замість того щоб; ~ many така-то кількість, стільки-то (штук); ~ much стільки-то; так багато; так, до такої міри; просто; ~ much and no more стільки і не більше; ~ much ~ that настільки, що; he didn’t ~ much as ask me to sit down він навіть не запропонував мені сісти; oceans do not ~ much divide the world as unite it океани не стільки роз’єднують світ, скільки об’єднують його. USAGE: 1. Прислівник so вживається у розмовних зворотах, що виражають згоду, незгоду, сумнів, упевненість з дієсловами судження to believe, to hope, to suppose, to think: Do you expect to come early? – I don’t think so. Ви прийдете рано? – Думаю, що ні. Will he be in time? – I hope so. Він буде/прийде вчасно? – Сподіваюся, що так. 2. Прислівник so вживається перед допоміжним дієсловом у стверджувальних коротких відповідях із частковою інверсією, які виражають підтвердження раніше висловленої думки чи приєднання до неї: He has lost the address. – So have I. Він загубив адресу. – Я теж. 3. Прислівник so може вживатися після дієслів to say і to tell замість it чи that: You’ve got to help her. – Who says so? Ви повинні їй допомогти. – Хто це/так сказав? 4. Вираз do so вживається, щоб не повторювати дієслівну фразу, особливо перед прислівником чи прислівниковим зворотом: He told me to open the door, and I did so as quietly as possible. Він сказав мені відчинити/, щоб я відчинив двері, і я зробив це якомога тихіше. 5. Звороти if so, even so вживаються замість цілого речення: Have you got a free evening next week? If so, let’s go to the theatre. У тебе буде вільний вечір на тому/наступному тижні? Якщо так/буде, ходімо в театр. 6. See also, believe, imagine. |
zone [zɘʋn] n 1. зона, район; a climatic ~ кліматична зона; a closed ~ заборонена зона; a dangerous ~ небезпечна зона; an erogenous ~ ерогенна зона; a frigid ~ арктичний пояс; a neutral ~ нейтральна зона; a temperate ~ помірний пояс; a torrid ~ тропічний пояс; a border ~ прикордонна зона; a buffer ~ буферна зона; a combat ~ зона бойових дій; a danger ~ небезпечна зона; a dollar ~ доларова зона; a safety ~ безпечна зона; no-parking (no-passing) ~ паркувати машини не дозволяється (проїзд заборонено); to divide into ~s ділити на зони/райони; to establish, to set up a ~ встановити зону; 2. смуга, пояс; the north ~ північний пояс; the south ~ південний пояс; the tropic ~ тропічний пояс; to live in a mild ~ жити у помірному/теплому поясі. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
відділяти, відділити to separate, to divide, to set apart, to detach, to disjoin, to isolate, to sever. |
відокремлювати, відокремити to isolate, to insulate; to separate, to segregate, to divide, to detach, to exclude (from); to sift; ● ~ полову від пшениці to sift the wheat from the chaff. |
владарювати to rule (over), to sway, to dominate; ● розділяй та владарюй divide and rule. |
грядк||а c. г. bed; ● копати ~и to dig beds, to divide into beds. |
двоїт||ися 1. (роздвоюватися) to divide in two, to split apart; 2. (розпливатися) to appear double; ● у нього ~ься в очах he sees double. |
ділити 1. мат. to divide; ● ~ навпіл to halve; ● ~ на частини to divide into parts; 15 : 5 = 3 fifteen divided by five is three; 2. (розподіляти) to part, to partition; (відділяти) to portion out, to apportion; 3.: ~ з кимсь щось to share smth. with smb; ● ~ шкуру невбитого ведмедя sell the bear’s skin before one has caught the bear. |
ділитися 1. to divide (into); мат. (на число) to divide (by); 11 не ділиться на 2 eleven will not divide into/by two (cannot be divided by two); 2. to be divided; 3. (з кимсь) to share, to go shares; розм. to go snacks/whacks; (звірятися) to confide (to), to entrust (to); ~ враженнями to share one’s impressions (with); to compare notes (with); ~ порівну (з кимсь) to go halves (with); ● він готовий ~ останньою крихтою he would share his last crust (with). |
дозувати to dose, to divide into doses. |
дробити 1. to comminute; (щебінь) to knap; (руду) to stamp, to crush; (перетворювати на порошок) to pulverize; 2. перен. (поділяти) to divide into parts, to parcel out, to split up. |
між (між двома) between; (поміж, серед) among(st), amid(st); ● ~ двох вогнів between two fires; ● ~ іншим by the by, by the way, in passing, passingly; амер. on the side; ● ~ тим meanwhile; ● ~ нами (кажучи) between ourselves, between you and me (and the gate post). ПРИМІТКА: Українському прийменнику між в англійській мові можуть відповідати between і among, значення яких різні. Between передбачає протиставлення (звичайно 2-х) об’єктів, як наприклад, between two chairs; between you and me (between ourselves) між двома стільцям; це між нами, нікому більше не говори. Among включає, як правило, декілька, понад два й не передбачає їх протиставлення: My brother was among the guests. Мій брат був серед гостей. Divide it among the children. Розділи це між дітьми. |
на1 прийм. 1. (на питання “де?”, “на кому?”, “на чому?”) at, by, on, upon, in; ● на місці in place; ● на вулиці in the street; ● на моїй совісті on (upon) my conscience; ● на полі in the field; ● на свіжому повітрі in the open air; ● на селі in the country; ● на п’яти сторінках on five pages; ● на роботі at work; ● на перегонах at the races; ● на сонці in the sun; ● на столі on the table; ● бути на морі to be at sea; ● собака на ланцюгу the dog is on the chain/is chained; 2. (на питання “куди?”) in, on, over, to, into, towards; ● йти на війну to go to war; ● класти на місце to put back in place, to replace; ● рухатися на захід to move westwards/towards the west; ● всі на вулицю! all into the street!; ● сісти на корабель to go on board; ● сісти на стілець to sit down on a chair; 3. (на питання “на кого?”, “на що?”, “з якою метою?”, “на скільки?”) at, by, for, in, into, on, to, upon; ● на зиму for the winter; ● на зміну by way of amendment; ● на метр коротший a meter shorter; ● на пред’явника to bearer; ● на чорний день for a rainy day; ● на що це вам? what do you want it for?; ● виписати чек на чиєсь ім’я to draw a cheque on one; ● дивитися на to look at; ● жити на пенсію to live on a pension; ● зроблений на замовлення made to order; ● купувати на вагу to buy by weight; ● перекладати на українську мову to translate into Ukrainian; ● покласти на музику to set to music; ● помножити на два to multiply by two; ● ремствувати на to murmur at; ● різати на шматки to cut in (into) pieces; ● розділити на три частини to divide into three parts; ● сліпий на одне око blind in one eye; ● спиратися на палицю to lean upon a stick; 4. в окремих ідіоматичних висловах: на біду (на жаль) unfortunately; ● на добраніч! good night!; ● на його очах in his presence; ● на моїй пам’яті within my recollection; ● на мою думку in my opinion; ● на паритетних засадах pari passu; ● на повному ходу at full speed; ● на цей раз for this once, this time; ● на швидку руку in haste; ● на щастя fortunately. |
навпіл in two, in half, in twain, by halves, half-and-half; ● ділити ~ to cut in two, to halve, to divide into halves; ● розрізаний ~ cut in two; ● розрізати ~ to bisect; ● азартний гравець ділиться ~ з чортом the devil goes shares in gaming; cards are the devil’s books. |
остач||а 1. remainder; rest; (їжі і т. n.) remains; (лишок) odd-come-short; 2. мат. remainder; ● ділитися без ~і to divide exactly. |
поділити 1. (між) to divide (among; між двома ‒ between); 2. (на) to divide (in, into); ● ~ на склади грам. to syllabify, to syllabize, to syllabicate. |
поділитися 1. (чим-небудь з кимсь) to share (something with somebody); (повідомити) to tell (somebody something; something to somebody); (про секрет, переживання і т. п.) to confide (something to somebody); ● ~ враженнями to tell one’s impression; to compare notes; ● ~ з кимсь досвідом to give advice; 2. (ділитися без остачі) to divide (by); (на) to divide (into). |
подробити 1. to stamp, to crush, to splinter; (перетворити на порошок) to pulverize; 2. перен. to divide into parts, to break up, to parcel out. |
розбивати, розбити (посуд та ін.) to break, to smash; (бочку, човен) to stave in; (голову та ін.) to fracture; (життя, щастя) to ruin; (ворога) to overwhelm, to defeat; (намет) to pitch; (сад, парк) to lay out; (на дільниці) to parcel, to divide (into); (сили, голоси) to split; ● ~ на шматки to smash/to dash to pieces; to break into smithereens; ● ~ до ноги (вщент) (ворога) to crush, to mincemeat, to overwhelm. |
розбиватися to shatter, to bruise oneself badly; (про потяг) to smash, to be wrecked; (на групи тощо) to divide; (про літак) to crash. |
розгалужувати, розгалужуватися to branch; to divide into branches; (про дорогу) to fork. |
роздвоювати, роздвоїти to bisect, to divide into two, to bifurcate. |
розділя||ти, розділити 1. (ділити) to divide (in, into); 2. (роз’єднувати) to separate, to part, to sever (from, with); to segregate; 3. (думку та ін.) to share; ● ~яй та володарюй divide and rule. ПРИМІТКА: Українським дієсловам відокремлювати, розділяти в англійській мові відповідають синонімічні дієслова to separate і to segregate. To separate вживається з такими відтінками значення: 1) відокремити, роз’єднати, розділити будь-яким способом: The Mediterranean Sea separates Europe and Africa. Середземне море розділяє Європу й Африку. 2) відокремити, відділити від інших з метою спеціального використання: to separate cream from milk відокремлювати вершки від молока. To segregate має відтінок значення відокремити, ізолювати від інших або від основної маси. В сучасній англійській мові часто вживається як політичний термін, що відбиває расову дискримінацію: They didn’t try to segregate you, I hope. Я сподіваюся, вони не робили спроби ізолювати вас. |
розділятися, розділитися to divide (into); to be divided, to separate, to part; (парами) to pair off. |
роздрібнювати, роздрібнити to divide into smaller units; to reduce to fragments; (ділянку землі та ін.) to parcel. |
розкрупнювати, розкрупнити to divide into smaller units. |
розпаровувати, розпарувати to divide, to separate a couple, to unmatch, to unpair. |
розшаровувати, розшарувати 1. to stratify; to divide into layers; 2. перен. to differentiate. |
смерт||ь death; (особл. юр.) decease; поет. passing; рит. the Great Divide, exit; (кінець) exodus; last sleep, rest, fatal shear; ● нагла ~ь sudden death; ● насильна ~ь violent death; ● на ~ь to death, mortally; ● оголошення про ~ь notice of death; (некролог) obituary; ● в момент ~і in the moment/article of death; ● при ~і moribund; ● нехтувати ~ь to affront death; ● надокучити до ~і to pester to death; ● до ~і хочеться курити I am dying for a cigarette; ● боятися ~і ‒ на світі не жить a man can only die once; ● ~ь вістки не посилає death keeps no calendar; ● ~ь зрівнює всіх; ~ь не перебирає, всіх забирає death is the great leveler; ● ~ь нікого не мине death is a black camel which kneels at every man’s gate; ● ~ь одна, від ~і не втечеш a man can only die once; ● ~ь платить всі борги death pays all debts. |
частин||а 1. part; (частка, пай) share, portion, piece, fraction, fragment; component; грам., мат. part; ● ~а мови грам. part of speech; ● більша ~а the main part, a large part, the body; the majority/greater part; ● дуже мала ~а very small/negligible part; ● менша ~а small part, the lesser part; (меншість) the minority; ● матеріальна ~а materiel, (technical) equipment; ● невіддільна складова ~а part and parcel; ● невіддільна ~а договору integral part of a contract; ● одна п’ята ~а one fifth; ● перша ~а the first part; ● складова ~а constituent, component; ● запасні ~и spare parts; spares; ● ~и машини parts/details of a machine; ● ~и світу parts of the world; ● ~и тіла parts of body; ● ділити на ~и to divide into parts/lots; ● розібрати на ~и to take to pieces; ● ~ами in parts/instalments; (by) piecemeal; ● платити ~ами to pay by instalments; 2. (відділ) branch, department, section; ● навчальна ~а teaching department; 3. (військова одиниця) unit; ● військова ~а military unit; ● танкова ~а tank unit; 4. військ.: бойова ~а (корабля) department; (ракети, торпеди) warhead. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко)
Divide and rule прислів’я Укр. Розділяй і владарюй. Ком. Пор. лат. divide et impera із тим самим значенням. ‣ Divide and rule is no longer the best way to regulate financial markets. … Markets are increasingly global. ‣ Many see it as a predictable fate for a fractious nation created in 1914 by British imperialists accomplished in the politics of divide and rule. ‣ The British granted limited concessions and privileges to certain castes, races or religions. This process of "divide and rule" helps explain why opposition was uneven. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
divide = [dɪ'vaɪd] діли́ти/поділи́ти (by - на) // ~ by zero діли́ти на нуль |
overflow = ['əʊvəfləʊ] 1. перепо́внення 2. озна́ка перепо́внення 3. на́длишок
• add ~ = перепо́внення під час додава́ння • buffer ~ = перепо́внення бу́феру • divide ~ = перепо́внення за ді́лення • fixup ~ = сеґме́нтне перепо́внення • heap ~ = перепо́внення сто́су • stack ~ = перепо́внення сте́ка |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
divide 1. діли́ти//поділи́ти (one quantity by another – одну величину на іншу) ■ to ~ by a number діли́ти на число́; to ~ in half, to ~ into halves діли́ти на́впіл; to ~ one’s time between research and lecturing діли́ти час між дослі́дницькою робо́тою і виклада́нням; to ~ without a remainder діли́ти без за́лишку 2. лі́нія по́ділу 3. відокре́млювати//відокре́мити (smth from smth – щось від чогось); розділя́ти//розділи́ти 4. (гф) вододі́л
[dɪ'vaɪd] • groundwater ~ = вододі́л підзе́мних вод |
four 1. (число) чоти́ри ■ ~ each, ~ at a time по чоти́ри; to divide by ~ поділи́ти на чоти́ри; to divide in ~ parts поділи́ти на чоти́ри части́ни; to multiply by ~ помно́жити на чоти́ри 2. (цифра) четві́рка 3. (кількість осіб) че́тверо 4. (складений, зігнутий тощо) уче́тверо ■ to fold in ~ скла́сти [зігну́ти] уче́тверо [fɔː, fɔːr] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
відділ||яти, ~ити дієсл. to separate, to divide, to set apart, to detach, to disjoin, to isolate, to sever ~ити комою to separate by a comma ~ити область від країни to detach a region from country ~ити церкву від політики to separate church from politics гори, які ~яють Францію від Іспанії the mountains that divide France from Spain Ла-Манш ~яє Англію від Франції The English channel severs England from France. |
відокрем||лювати, ~ити дієсл. to isolate, to insulate; to separate, to segregate, to divide, to detach, to exclude (from); to sift; (майно) to ringfence ~ити церкву від держави to separate/divorce the church from the state. |
владарю||вати, володарювати дієсл. to rule (over), to sway, to dominate; ♦ розділяй та ~й divide and rule. |
дробити дієсл. (поділяти) to divide (up), to subdivide, to split (up). |
остач||а ім. ж. remainder; rest; (їжі) remains; (лишок) odd-come-short; мат. remainder ділитися без ~і to divide exactly. |
поділяти дієсл. (на частини) to divide (into); (щось з кимсь) ~ ринки to split markets ~ пропорційно to apportion, to divide proportionally знову ~ to repartition. |
поділятися дієсл. (на) to divide (into); (обмінюватися) to exchange; (роз’єднуватися) to break up, to split up; (розпадатися на групи) to fall into. |
прибут||ок ім. ч. (дохід) profit, gain, income, return; (нерозподілений) surplus; перен. gain, benefit; (збільшення) increase, increment, rise абсолютний ~ок absolute profit балансовий (біржовий) ~ок balance (exchange) profit валовий ~ок gross profit/return валовий ~ок за винятком прямих витрат gross margins over direct costs валовий ~ок у торгівлі gross merchandise margin валовий ~ок як доля виторгу (після відрахування експлуатаційних витрат) carried interest відносний ~ок relative profit відсотковий ~ок yield внутрішньофірмовий ~ок intracompany profit втрачений ~ок missed profit додатковий (загальний, залишковий) ~ок additional/extra profit (total, net) profit засновницький ~ок promoter’s/promotional profit індивідуальний ~ок individual profit кошторисний ~ок estimated profit курсовий ~ок (на біржі) turn of the market, jobber’s turn максимальний (мінімальний) ~ок maximum (minimum) profit/surplus мізерний ~ок bare profit монопольний ~ок monopoly profit/earnings нагромаджений ~ок на кінець періоду (після відрахування дивідендів та інших платежів) accumulated profit/surplus надзвичайно високий ~ок розм. plum надлишковий (надплановий) ~ок surplus (above-plan/extraplan) profit найвищий ~ок top gains незвично високий ~ок exorbitant profit незначний ~ок close margin of profit непередбачений ~ок incidental/windfall profit нереалізований ~ок = потенційний ~ок несталий ~ок erratic earnings обчислений ~ок estimated profit оголошений ~ок declared/reported profit оптимальний ~ок best profit очікуваний ~ок anticipated/expected profit/gains питомий ~ок profit per unit (of product) питомий валовий ~ок profit margin per unit, margin of profit підприємницький ~ок profit of an enterprise/a trade плановий ~ок target/planned profit позитивний ~ок positive profit постійний ~ок fixed return потенційний ~ок (напр., у результаті підвищення цін або курсів акцій) paper profit промисловий ~ок industrial profit розподілений (нерозподілений) ~ок distributed (unappropriated/undivided/undistributed/retained profit, retained income/earnings) profit розрахунковий ~ок estimated profit; profit of payments середній ~ок average profit середньорічний ~ок average annual return складський ~ок inventory profit спекулятивний ~ок speculative profit справедливий ~ок fair profit сталий ~ок sustained profit торговий ~ок commercial/trading/merchant’s profit торговий валовий ~ок gross profit on sales умовно-чистий ~ок (валовий за мінусом торговельних витрат) operating profit упущений ~ок missed profit уявлюваний ~ок страх. (надбавка до страхової вартості вантажу для одержання власником відшкодування прибутку, очікуваного від реалізації товару) imaginary profit фактичний ~ок profit result фактично отриманий ~ок ex post realized profit фіктивний ~ок fictitious profit цеховий ~ок interdepartmental profit цільовий ~ок target profit чистий ~ок net/clear/pure profit, net gains/income величезні ~ки royal profits надзвичайні нафтові ~ки fabulous oil revenues надмірні ~ки корпорацій inflated corporate return очікувані ~ки expectation of profits протизаконні ~ки illicit profits роздуті ~ки корпорацій inflated corporate returns сукупні ~ки (включаючи прибутки дочірніх підприємств) consolidated return ~ок господарства (ферми) farm profit ~ок звітного року profit of the current fiscal year, profit for the year ~ок корпорацій corporate profit ~ок населення increase of population ~ок населення у грошовій формі money incomes of the population ~ок нетто net profit ~ок нижче середнього конкурентного рівня subcompetitive return ~ок ферми farm profit ~ки майбутніх періодів deferred income/revenue, prepaid income/revenue ~ки монополістичного типу monopoloidal profits ~ки сегмента segment revenue норма ~ку rate of profit пересилання, переказ ~ків за кордон transfer/repatriation of profits abroad ~ок від акцій share income ~ок від біржових операцій exchange profit ~ок від виробничої діяльності operating profit ~ок від капіталу return on capital ~ок від коштів, розміщених у цінних паперах portfolio income ~ок від курсових різниць exchange gain ~ок від неосновної діяльності gains, non-operating income ~ок від облігації за купонною ставкою coupon rate ~ок від поглинання (при злитті фірм) surplus from consolidation ~ок від позареалізаційних операцій non-operating revenues/income ~ок від портфельних інвестицій portfolio income ~ок від продажу основного нерухомого майна capital gains ~ок від торговельної діяльності trading income ~ок від фінансової діяльності income from financial operations ~ок від цінного паперу до настання встановленого терміну погашення yield to call ~ок до відрахування податків pretax profit ~ок до пред’явлення для погашення yield to call ~ок до сплати податку before-tax profit ~ок до сплати прибуткового податку profit before tax, before-tax profit ~ок до терміну погашення yield to maturity ~ок за акціями share income ~ок за балансом carrying gain ~ок за винятком податків after-tax profit ~ок за купонною ставкою coupon income ~ок за міжцеховими розрахунками interdepartmental profit ~ок за облігацією bond income/yield ~ок за привілейованими акціями preferred dividend ~ок завдяки зниженню смертності страх. mortality profit ~ок за цінним папером при його погашенні redemption yield ~ок на акціонерний капітал equity rate of return, return on capital ~ок на акцію earnings per share ~ок на вкладений капітал return on capital employed ~ок на власний капітал return of net worth ~ок на душу населення per capita income ~ок на інвестований капітал return on (the) capital employed, return on investment ~ок на капітал profit/return(s) on/to capital, capital gains, return on net worth ~ок на одиницю продукту profit per unit (of product) ~ок на одиницю продукції unit profit ~ок на одну голову (худоби) profit per head ~ок на портфельні інвестиції portfolio return ~ок після сплати податку profit after tax ~ок у результаті низького рівня смертності (у порівнянні з тарифними ставками) стат. technical profit ~ок у розрахунку на акцію earnings per share ~ок у розрахунку на один гектар profit per hectare ~ок у формі виторгів income from sales, takings ~ок у формі відсотка interest profit ~ок у формі комісійних fee and commission income ~ки від активів пенсійного плану на основі трудової участі return on assets of an employee benefit plan ~ки від гарантій і гарантованого розміщення цінних паперів income from guarantees and underwriting ~ки від діяльності з реалізації до виділення резервів operating profit before provisions ~ки від кредитів та інвестицій в акціонерний капітал income from loans and equity investment ~ки від основної діяльності operating income/revenues ~ки від основної діяльності до відрахувань у резерви operating profit before provisions ~ки від реалізації operating income/revenues ~ки від реалізації активів gains on disposal of assets ~ки до відрахувань на амортизацію і податки earnings before depreciation, net interest and tax ~ки за комісіями commission income ~ки за рік profit for the year ~ки за статтею „основний капітал” capital gains ~ки у грошовій формі cash income ~ок і витрати debit and credit ~ки і витрати receipts and expenditures, income and expenditure, revenues and expenses ~ки і збитки в результаті володіння активами holding gains and losses ~ки і збитки від неосновної діяльності non-operating gains and losses ~ки і збитки від реалізації operating gains and losses ~ки і збитки, що не матеріалізувалися unrealised gains and losses гонитва за максимальним ~ком drive for maximum profits у гонитві за ~ком in the quest for/pursuit of profit діяльність з метою одержання ~ку profit-seeking activity давати ~ок to produce/to yield a profit; to bring (in) profit діставати ~ок to make profit, to derive a profit (from), to gain забезпечувати ~ок to secure/to ensure a profit завершувати рік з ~ком to close a year in the black інвестувати ~ок to plough, амер. to plow back profits мати ~ок (з) to profit (by) не дати ні ~ку, ні збитку to break even одержати ~ок (від) to get/to draw a profit (from), to derive profits (from), to make a profit (on) одержати ~ок від угоди to profit by/over a transaction одержати чистий ~ок у розмірі 20 % to clear 20 % поділити ~ок (між) to divide the profits (between, among) починати давати ~ок to come out of the red привласнювати ~ок to sack profits приносити ~ок to bring/to earn profit, to produce/to yield a profit, to return розподілити ~ок to distribute/to allot a profit, to allocate profits продавати з ~ком to sell at a profit/premium реалізувати з ~ком to sell at a profit брати участь у ~ках to participate in the profits, to share in profits вижимати максимум ~ків to extract/to squeeze out the maximum profits ~ок, встановлений контрактом negotiated profit ~ок, зв’язаний з монопольним становищем monopoly profit ~ок, зумовлений зростанням масштабів діяльності growth profit ~ок, отриманий до строку погашення облігацій yield to maturity (YTM) ~ок, передбачений у навантаженні до тарифної нетто-ставки страх. loading profit ~ок, що не матеріалізувався paper gain ~ок, що перевищує середній конкурентний рівень supercompetitive return ~ок, що підлягає обкладанню податком taxable profit ~ок, що підлягає розподілу profits available for distribution ~ок, що розміщується (після сплати податків) disposable income ~ок, що розподіляється на звичайні акції equity profit ~ок як перетворена форма додаткової вартості profit as a transformed kind of surplus value ~ки, зв’язані з реалізацією нововведення innovational profit ~ки, отримані за кордоном foreign-source income, transboundary income фірма одержала чистий ~ 500 тис. фунтів the firm cleared ₤ 500,000. |
розби||вати, ~ти дієсл. (розколювати – про посуд тощо) to break; (поділяти на частини) to break up (into), to divide (into); (розподіляти) to allot; (сад, парк) to lay out; (намет) to pitch; (на структурні складові тж.) to break down, to split; стат. to dissect; (голову) to fracture; (ворога) to overwhelm, to defeat; (життя, щастя) to ruin. |
розділ||яти, ~ити дієсл. to divide; (роз’єднувати) to separate; (долю, спільно створене) to share; (про фірму) to split (up); (пропорційно щось) to apportion. |
розділ||ятися, ~итися дієсл. to divide (into), to be divided (into). |
роз’єдн||увати, ~ати дієсл. to divide, to disunite, to separate. |
розподілити дієсл. (поділяти між, як частки) to distribute; (осіб, на рівні частки або в залежності від внеску тощо) to divide; (виділяти, розміщати, призначаючи осіб, засоби, обов’язки) to allocate, (особи, засоби) to allot, (особи, про повноваження, завдання тощо, установлюваних зверху) to assign; (пропорційно, справедливо – про засоби, обов’язки тощо) to apportion; (систематизувати) to systematize; (класифікувати) to classify; стат. to array; бухг. to analyze, to analyse ~ бюджетні асигнування to allot funds ~ валюту to allocate currency ~ землю за сільськогосподарськими культурами to allocate land among crops ~ обов’язки to distribute/to allocate duties/functions ~ прибутки to allocate profits ~ робітників за ділянками to assign workers to the various sections ~ роботу між членами бригади to divide up work among the team ~ свій час to allocate one’s time ~ фонди to allocate funds ~ за величиною to range ~ за картками (продовольство тощо) to ration ~ за категоріями to categorize постатейно ~ (асигнування) to apportion пропорційно ~ to reapportion. |
частин||а ім. ж. (частка цілого) part, portion; розм. (частка, пай, квота) share, quota; (суми) amount; (кількість виділеного, що розподіляється, напр., фондів, матеріалів) allotment, allocation; (платежу) instal(l)ment; (складова частина, елемент) part, component, constituent; (підрозділ закладу – напр., навчальна, адміністративна тощо) section, department, side; (сектор, район, прошарок населення тощо) sector, section, segment; (сфера, поле діяльності) sphere, field, province, line; (аспект) aspect, side; (розділ твору) part; (військова одиниця) unit більша ~а the greater part, most of, the bulk (of) (тж. більшість) the majority (of) будівельна ~а проекту civil engineering (aspect of a) design велика ~а large part/portion, large segment/section, a great deal (of) велика ~а вантажу (суми) the bulk of the cargo (of an amount) велика (невелика) ~а прибутку а large (а small) proportion of the profits використана (невикористана) ~а кредиту used/utilized (unused) part of credit вилучена ~а чистого прибутку appropriated/reserved surplus of profit гарантійна ~а уставного капіталу callable capital головна ~а документу body of a document дебетова ~а рахунку debit side of an account доларова (кредитна) ~а ціни контракту dollar (credit) part of the contract price значна ~а населення країни large segment of the population of the country інша ~а the remaining part, the rest of інша ~а стерлінгової зони the rest of the sterling area істотна ~а essential part; (невіддільна) integral part комерційна ~а commercial part кредитна ~а рахунку credit side of an account, credit найбідніша ~а населення the poorest segment of the population, the underprivileged неамортизована ~а вартості (основного капіталу) unamortized cost невипущена ~а акціонерного капіталу unissued stock невипущена ~а статутного акціонерного капіталу potential stock невіддільна ~а integral part, part and parcel неотримана ~а замовленої кількості balance due on an order непогашена ~а позики outstanding amount of a loan нижня ~а судна bottom of a ship/vessel одна п’ята ~а one fifth перемінна ~а (напр., капіталу) variable component перемінна складова ~а variable constituent постановча ~а резолюції operative paragraph of a resolution постійна ~а (напр., капіталу) constant component постійна складова ~а constant constituent пропорційна ~а proportional part пропорційна ~а фрахту pro rata freight складова ~а component/constituent part, component, constituent територіально відособлена ~а підприємства local unit of an enterprise технічна ~а technical part; (аспект) technical aspect технологічна ~а проекту engineering (aspect of a) design фактично використана ~а кредиту actually used/utilized part of credit четверта ~а quarter загальні запасні ~и general spare parts запасні ~и spare parts, spares запасні ~и, придатні для експлуатації протягом... spare parts sufficient for... operation запасні ~и, що поставляються spare parts to be delivered запасні ~и, які швидко зношуються quick wearing/rapidly wearing spare parts змінні ~и replacement parts органічні складові ~и капіталу organic components of capital складові ~и капіталу constituents of capital складові ~и прибутку subdivisions of profit у двох ~ах in two parts, (як прикм.) bipartite ~ми in parts певними ~ами (про оплату товарів, куплених на виплату) by stated instal(l)ments ~а акцій, що активно обертаються на ринку floating supply of shares/stocks ~а вантажу part of cargo ~а вантажу, не прийнята на судно short shipment ~а вимог, що залишилася residual claim ~а галузі промисловості segment of industry ~а капіталовкладень, що окупилася recovered capital ~а міста section of a city ~а облігаційного випуску tranche ~а партії (виробів) sublot ~а прибутку share of profit ~а ринку позичкового капіталу segment of the money market ~а робочого завдання part of a task, subtask ~а ціни контракту part/component of the contract price ~а ціни контракту в місцевій валюті part of the contract price in local currency ~а ціни контракту у твердій валюті hard currency component of the contract price ~а цінних паперів, що активно обертаються на ринку floating supply of securities ~и проекту design aspects/parts бути невіддільною ~ою (чогось) to be an integral part (of) ділити на ~и to divide into parts/portions, (на групи тощо) to divide into segments/sections, to segment, to section ділити на чотири рівні ~и to quarter доставляти товар ~ами to deliver goods by instal(l)ments платити ~ами to pay by/in instal(l)ments рвати когось на ~и to give smb no peace, to pester smb розбирати на ~и to take to pieces, to dismantle, (тж. про перевезений об’єкт) to knock down розриватися на ~и to try to do ten different jobs at once утримувати суми штрафу ~ами to withhold some amount of penalty. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків)
market (mkt) ком., марк. n ринок; a ринковий 1. система відносин, які виникають між покупцем і продавцем та завершуються операціями купівлі-продажу товарів чи послуг; ◆ поняття «ринок» можна охарактеризувати з погляду просторового аспекту (місцевий, регіональний, міжнародний та ін. ринки); функціонального (роздрібний продаж, гуртова торгівля); видів продукції тощо; 2. група покупців даного товару чи послуги |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
divide (і) поділ, розділ; (д) ділити(ся), розділяти(ся), поділяти(ся) |
Глосарій термінів з хімії 2017 (Й.Опейда, О.Швайка)
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак)
методика methodology, method(s); (система, сукупність методів) system; (основи, принципи) principles; (процедура) procedure, policy; (послідовність операцій) routine, technique; (стратегія, поведінка) strategy експериментальна м. experimental technique, experimental procedure ідентифікаційна м. безпеки identification security method, security using identification method інструкційна м. безпеки instructional security method м. вимірювання measuring technique, measurement procedure м. випробування testing technique, test procedure м. дослідження exploratory procedure м. записування (на магнетну стрічку) recording system звз м. контролю check-out methodology; checking technique ком м. програмування programming strategy інф м. проєктування design procedure м. тестування testing methodology м. (блок-)схемного подання (даних) flow chart methodology м. вимірювання measurement procedure, measuring technique м. відновлення працездатності (після відмови) recovery strategy м. експерименту experimental technique, experimental procedure м. комп’ютерного навчання computer-aided teaching technique м. нумерації numeration technique м. обчислень computational procedure, computational technique, calculation procedure м. «поділяй та владарюй» technique of divide-and-rule м. проєктування design technique, design procedure м. розрахунку calculation procedure, design procedure м. технічного обслуговування maintenance method стандартна м. standard procedure; (у)стандартована м. standardized procedure |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)