Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «different» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

animal [ˈænɪml]
1 n
    1) твари́на, животи́на; (про свійську худобу) товари́на, товаря́ка, худо́бина, скоти́на, скотиня́ка, скотиню́ка; жарт. хвіст, хвости́на
    2) (лайл.) товаря́ка, тварю́ка, бе́стія, би́дло
    3) (з прикм. або іменн.) річ, штиб, людина (див. сполуки нижче)
    • a different animal — (зовсім) інший, іншого штибу
    • domestic animal — свійська тварина
    • moss animal (Bryozoa, Ectoprocta) — мохови́нка (лежа́ча), мокре́ць, остри́ця, череви́чник
    • pack animal —
    а) в’юча́к, в’ючна тварина, збірн. під’ю́чне
    б) ста́дна, табуно́ва тварина До обговорення
    • party animal — гуля́ка, гультя́й, збільш. гультяї́ще, гульві́са, бра́жник, діал. кури́ло, чаркоду́й, кубрі́й, за́грай
    • wheel animal (rotifer) — зоол. коло́ве́ртка, кружля́нка
    ‣ wild animals adapt badly to a caged life — дикі тварини погано пристосовуються до життя в клітках
    ‣ humans are the only animals who weep — люди — єдині тварини, що плачуть
    ‣ are humans superior to animals, or just different? — люди дійсно стоять на щаблину вище тварин, чи вони просто інші?
    ‣ those men have to be animals — what they did to that boy was savage — це, мабуть не люди, а тварини — те, що вони зробили з цим хлопцем — просто дикість
    ‣ the government that followed the election was a very different animal — уряд, що прийшов після виборів був вже зовсім іншого штибу
2 adj
1) твари́нний, звіря́чий, живо́тний, товаря́чий
    2) бидля́чий
    ‣ tissues of animal and vegetable protein — клітини тваринного та рослинного білка
    ‣ a crude surrender to animal lust — банальна капітуляція тваринній похоти
[Man is the only animal that blushes — or needs to. Mark Twain. — Людина — єдина тварина, що червоніє… або мусить червоніти. Марк Твен.] Обговорення статті
march [mɑːtʃ, амер. mɑːrtʃ]
I
  1. v
    1) маршува́ти; ходити ладом
    2) відво́дити, виво́дити
    3) ве́сти ладом (когось)
    4) (про щось абстрактне) невпинно рухатися
    5) віськ. зробити перехід До обговорення
  2. n
    1) військ. марш, похі́дний рух
    2) маршува́ння
    3) марш (протесту), демонстрація
    4) муз. марш
    5) (невпинний) розвиток, поступ, прогрес
    • dead march — похоро́нний марш
    • forced march — військ. форсований марш, перехід
    • steal a march on, get a march on — ви́передити (конкурентів або супротивника)
    • march to (the beat of) a different tune (або drummer) — йти своїм (окремим) шляхом
    • military march —
    а) муз. військовий марш
    б) військовий крок
    • on the march —
    а) на марші
    б) просуваючись вперед; роблячи успіхи
    • wedding march — весі́льний марш
II
  1. pl n (Marches)
    1) прикордонна або спірна смуга; кордон (особл. між Англією і Уельсом, або іст. між Англією і Шотландією)
    2) (the Marches) заст. історична назва Marche (регіон Італії)
  2. v
    (march with) (про країну, територію) межува́ти (з чимсь), мати спільний кордон (з чимсь) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

different [ˈdɪf(ɘ)rɘnt] a
1. несхожий, відмінний, інший;
  a ~ direction інший напрям;
  a ~ size інший розмір;
  a ~ way інший шлях;
  basically ~ фундаментально відмінний;
  entirely ~ повністю відмінний;
  radically ~ радикально відмінний;
  to be ~ from smb/smth відрізнятися від когось/чогось;
  to feel a ~ person відчути себе іншою людиною;
  this is ~ from what he said це не те (не відповідає тому), що він говорив;
  this is quite ~ це зовсім інша справа;
  the meaning of the word is quite ~ значення слова зовсім інше!;
  that’s ~! це зовсім інша справа!;
  I called at three ~ times я дзвонив тричі в різний час;
  I want smth ~ мені хочеться чогось іншого;
  they are quite ~ вони зовсім різні (люди і т. i.);
2. різний, усілякий, різноманітний, усякий;
  ~ people різні люди;
  ~ conditions різні умови;
  in ~ ways по-різному;
  ~ kinds of flowers різні види квітів;
  ~ kinds of birds різні види птахів;
  ~ kinds of trees різні види дерев.
USAGE: Українські словосполучення відрізнятися від когось/чогось, бути не таким, як звичайно передається в англійській мові конструкцією to be different from smb/smth: He is different from all of us. Він не такий, як всі ми, він відрізняється від нас. Українським прикметникам різний, відмінний, несхожий в англійській мові відповідають different і various. Different може означати як злічувані, так і незлічувані іменники в однині і множині і підкреслює відмінність. Various означає іменники у множині і підкреслює різноманітність, розмаїтість видів того ж класу чи тієї ж категорії: various forms of transport різні види транспорту, various ways of cooking meat різні способи приготування м’яса. Перед прикметником different у питальних і заперечних реченнях можуть вживатися займенники any, no у значенні прислівника: I don’t think you look any different from how you did last year. Я вважаю, що ви зовсім не змінилися порівняно з минулим роком. I hadn’t seen him for four years, but he was no different. Я не бачив його чотири роки, але він зовсім не змінився. Якщо different є частиною довшого виразу, він може стояти перед іменником, а решта слів – після іменника: a different life from that of yours життя, яке відрізняється від вашого.
angle [ˈæŋg(ɘ)l] n
1. кут;
  a sharp ~ гострий кут;
  a right ~ прямий кут;
  an obtuse ~ тупий кут;
  an exterior ~ зовнішній кут;
  an interior ~ внутрішній кут;
  ~ bracket консоль, кронштейн;
  ~ iron кутове залізо;
  at a right ~ to the wall під прямим кутом до стіни;
  at an ~ of 40° під кутом у 40°;
  on the ~ косо, скісно;
  ~ of bank кут віражу;
  ~ of dive ав. кут пікірування;
  ~ of deviation кут відхилення;
  ~ of incidence
    1) опт. кут падіння;
    2) ав. кут атаки літака;
  ~ of reflection фіз. кут відбивання;
  ~ of refraction фіз. кут заломлення;
  ~ of heel, of roll ав., мор. кут крену;
  the vertex of an ~ вершина кута;
  to look at smth from a different ~ дивитися на щось під іншим кутом зору;
  to consider smth from a different ~ розглядати щось під іншим кутом зору;
2. косинець;
3. розм. кут зору, погляд;
  humanitarian ~ гуманітарний кут зору;
  legal ~ юридичний кут зору;
  social ~ соціальний кут зору;
  from all ~s з усіх точок зору;
  seen from this ~ під таким кутом зору;
4. стан, становище, ситуація; бік, сторона, аспект (питання, справи тощо);
  there are many ~ to this question це багатоаспектне питання;
  this article has a humorous ~ ця стаття написана в гумористичному дусі;
◊ to know all the ~s знати як свої п’ять.
camp [kæmp] n
1. табір (спортивний, дитячий тощо); база відпочинку;
  an army ~ військовий табір;
  a concentration ~ концентраційний табір;
  a summer ~ літній табір;
  a death ~ табір смерті;
  a prisoner-of-war ~ табір військовополонених;
  a refugee ~ табір біженців;
  a repatriation ~ табір репатрійованих;
  the enemy ~ ворожий табір;
  the rival ~ табір суперника;
2. стоянка; бівак, місце привалу; ночівля просто неба (туристів тощо);
  to make, to set up ~ отаборитися, стати табором;
  to break, to strike ~ згортати табір;
3. амер. будиночок, дача (в лісі);
4. пол. табір, стан, сторона;
  opposition ~ табір опозиції;
  to be in different ~s належати до різних таборів;
◊ to have a foot in both ~s служити і нашим і вашим.
complexion [kɘmˈplekʃ(ɘ)n] n
1. колір обличчя (деколи волосся, очей);
  a dark ~ смуглий колір обличчя;
  a fair ~ гарний колір обличчя;
  a florid ~ червоний колір обличчя;
  a pasty ~ одутлий колір обличчя;
  a rosy ~ рум’яний колір обличчя;
  a sallow ~ жовтуватий колір обличчя;
2. вид; аспект;
  to put a different ~ on the matter подати справу в іншому світлі;
3. заст. темперамент.
dance [dɑ:ns] v (past і p. p. danced, pres. p. dancing)
1. танцювати;
  to ~ a waltz танцювати вальс;
  to ~ a jig відтанцьовувати джигу;
  to ~ for joy (with joy) танцювати з радощів (на радощах);
  to ~ to the music танцювати під музику;
2. примушувати танцювати;
  to ~ a bear примушувати ведмедя танцювати;
3. стрибати; скакати; метатися; метушитися (тж ~ about, ~ down, ~ up);
  to ~ up and down with rage метатися від ярості;
  to ~ up and down with pain метатися від болю;
4. рухатися, кружляти, звиватися;
  to ~ in the wind кружляти на вітрі (про листя тощо);
  his heart ~d in his bosom серце калатало в грудях;
  to ~ on the waves хитатися на хвилях;
5. колисати (дитину);
6. добиватися (чогось – in, into, out);
  to ~ oneself into smb’s favour втертися у чиєсь довір’я;
7. втрачати (тж ~ away);
  to ~ away one’s chance втрачати шанс;
◊ to ~ attendance ходити перед кимсь на задніх лапках;
  to ~ barefoot залишатися старою дівкою;
  to ~ on air або to ~ to nothing закінчити життя на шибениці;
  to ~ on a volcano, on a tight rope необережно поводитися, жартувати з вогнем;
  to ~ to (або after) smb’s pipe, piping, tune, whistle) танцювати під чиюсь дудку;
  to ~ to another або to a different tune заспівати інакше.
direction [d(a)ɪˈrekʃ(ɘ)n] n
1. напрям, напрямок;
  the opposite ~ протилежний напрямок;
  the right ~ правильний напрямок;
  the wrong ~ неправильний напрямок;
  ~ sign дорожній знак, дороговказ;
  from all ~s з усіх боків, звідусіль;
  in the opposite ~ в протилежному напрямку;
  in the ~ of the sea в напрямку до моря;
  in all, in every ~s в усіх напрямках;
  in different ~ в різних напрямках;
  he has no sense of ~ у нього немає відчуття орієнтації;
2. перен. галузь, сфера, напрям; лінія;
  in many ~s реформи у багатьох сферах;
3. керування, керівництво; управління;
  the ~ of a bank керівництво банку;
  under smb’s ~ під чиїмсь керівництвом;
4. наказ; вказівка; розпорядження;
  at the ~ за вказівкою;
  to give, to issue ~s to smb давати комусь вказівки, розпорядження;
5. pl директиви; інструкція;
  ~s for use інструкція щодо користування;
  to follow ~s слідувати інструкції;
6. правління; дирекція;
7. pl адреса (на листі і т. і.);
8. театр. постановка (пʼєси);
9. режисура, робота з акторами.
head [hed] n
1. голова;
  a big ~ велика голова;
  a fine ~ чудова голова;
  one’s grey ~ сива голова;
  a noble ~ благородна голова;
  a small ~ мала голова;
  a ~ phone навушник;
  ~ scald мед. парші;
  a good ~ of hair густа шевелюра; кучма волосся;
  a blow on the ~ удар по голові;
  a nod of the ~ кивок головою;
  a sharp pain in one’s ~ різкий біль у голові;
  with a bare ~ з непокритою головою;
  from ~ to foot з голови до ніг;
  a ~ taller than... на голову вище, ніж...;
  from ~ to foot, heel з голови до ніг;
  to bare one’s ~ знімати капелюх;
  to be weak in the ~ мати слабкі розумові здібності;
  to hold one’s ~ high з високо піднятою головою;
  to nod one’s ~ кивати головою;
  to shake one’s ~ похитати (несхвально) головою;
  to toss one’s ~ задирати голову;
  to turn one’s ~ повернути голову;
  my ~ swims у мене у голові паморочиться;
2. розум; глузд; здібності;
  a bright ~ світла голова;
  a clear ~ ясний розум;
  a cool ~ тверезий розум, розсудлива людина;
  a hot ~ гаряча голова, запальна людина;
  a wise ~ розумна голова, розумна людина;
  a wooden ~ тупоголовий;
  to have a good ~ for smth мати здібності до чогось;
  to lose one’s ~ втратити голову;
3. людина;
  to count ~s рахувати усіх присутніх (людей);
4. голова, керівник, начальник; головний; старший;
  the ~ Master директор школи;
  the ~ Mistress директриса;
  the ~ nurse старша медична сестра;
  ~ office правління;
  the ~ waiter метрдотель;
  the ~ of the class перший учень у класі;
  the ~ of the delegation керівник (голова) делегації;
  the ~ of a department амер. начальник відділу;
  the ~ of the family глава сім’ї;
  H. of government (of State) глава уряду (держави);
  the H. of the Army командувач збройними силами;
5. вождь; вожак; ватажок;
  the ~ of the clan вождь племені;
  the ~ of the party керівник партії;
6. верхівка, керівництво;
7. керівне становище;
  to be at the ~ of smth бути на чолі (очолювати щось);
8. верх, верхів’я;
  the ~ of the mountain вершина гори;
  at the ~ of the page на початку сторінки;
9. головка;
  the ~ of a flower головка квітки;
  the ~ of a poppy маківка;
10. колосок, волоть;
11. обух (сокири);
12. наконечник (стріл);
13. головка (шпильки, гвинта, цвяха); військ. головка снаряда;
14. насадка, ригель;
15. критична точка, перелом; криза;
  to bring smth to a ~ доводити щось до критичної точки;
  to come to a ~ досягнути критичної стадії;
16. заголовок; рубрика; параграф;
  ~s of chapters назви розділів;
  under different ~s під різними рубриками;
17. передня (головна) частина (чогось); перед;
  the ~ of the procession голова процесії/ колони;
  at the ~ of the table на почесному місці;
  to make ~ просуватися вперед;
18. верхів’я, головний витік (ріки);
  the ~ of the street початок вулиці;
19. pl лицьовий бік (монети);
  ~s or tails? орел чи решка?;
20. піна (на пиві); вершки (на молоці);
21. качан (капусти);
22. капітель;
23. pl гірн. багатий концентрат;
24. тех. бабка (верстата);
25. мис;
26. днище (бочки);
27. шкіра на барабані;
28. колодочка (ножа);
29. стадо, зграя;
30. мед. головка (нариву);
◊ a ~ stone наріжний камінь;
  by the ~ and ears силоміць;
  over ~ and ears in love бути по вуха закоханим;
  ~ tide зустрічна течія;
  ~ tone вступ, вступні зауваження;
  ~ wind зустрічний вітер;
  he has a cold in the ~ він застудився, у нього нежить;
  he is touched in the ~ у нього бракує клепки в голові;
  I’ll give my ~ for it ручаюся головою, даю голову відтяти;
  ~ over heels, heels over ~ шкереберть;
  to beat one’s ~ against the wall битися об стіну головою;
  to be ~ and shoulders above others бути на голову вищим від інших;
  to be off one’s ~ бути у нестямі;
  to cram, to fill, to stuff smb’s ~ with nonsense забивати чиюсь голову нісенітницями;
  to give smb his ~ давати комусь волю, дозволяти комусь діяти на свій розсуд;
  to hang down one’s ~ похнюпитися;
  to have one’s ~ in the clouds бути неуважним, витати в хмарах;
  to hit the nail of the ~ попасти в точку; вгадати;
  to hold, to keep one’s ~ above water ледве зводити кінці з кінцями;
  to keep one’s ~ зберігати спокій (самовладання);
  to lay, to put ~s together радитися, спільно консультуватися;
  to lift up one’s ~ піднестися духом;
  to lose one’s ~ втратити голову;
  to make ~ or tail of smth зрозуміти щось, розібратися в чомусь;
  to stand on one’s ~ ходити на голові;
  to use one’s ~ сушити собі голову думкою;
  two ~s are better than one присл. одна голова добре, а дві – краще.
interpretation [ɪnˌtɜ:prɪˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. тлумачення, пояснення, інтерпретація;
  a free, a liberal ~ вільне тлумачення;
  a loose, a wide ~ широке тлумачення;
  a strict ~ строге тлумачення;
  the ~ of facts інтерпретація фактів;
  the ~ of a text інтерпретація тексту;
  to give different ~s of the same words давати різні витлумачення тих самих слів;
2. розкриття задуму (змісту) (музичного твору тощо);
3. переклад (усний);
4. значення;
5. військ. дешифрування; розшифровка, тлумачення.
kettle [ketl] n
1. чайник (для кип’ятіння води); казанок;
  to put the ~ on the fire ставити чайник на вогонь;
  to put the ~ on the gas ставити чайник на газ;
  to put the ~ on the stove ставити чайник на плиту;
  to put the ~ up to boil ставити чайник;
  to put on a ~ ставити чайник;
  to take the ~ off the fire знімати чайник з вогню;
  to take the ~ off the gas знімати чайник з газу;
  to take the ~ off the stove знімати чайник з плити;
  the ~ boils чайник кипить;
  the ~ boils over чайник збігає через край;
  the ~ sings чайник співає;
  the ~ whistles чайник свистить;
2. котел, казан;
3. гірн. цебер;
4. казанок компаса;
5. геол. улоговина;
◊ a pretty, nice ~ of fish заплутане і неприємне становище; веселенька історія;
  ~ hole геол. мульда;
  this is a different ~ of fish altogether! це зовсім інша справа!, тут і порівняння бути не може!
USAGE: Українському іменнику чайник в англійській мові відповідають два іменники: kettle і tea-pot. Іменник kettle – це чайник для кип’ятіння води, а tea-pot – чайник для заварювання чаю.
kind [kaɪnd] n
1. сорт; вид, різновидність; клас; розряд;
  a bad ~ поганий сорт (вид, розряд);
  the best ~ of smth найкращий сорт чогось;
  a different ~ інший сорт (вид);
  a good ~ хороший сорт (вид, розряд);
  a new ~ новий сорт (вид);
  a special ~ спеціальний сорт (вид);
  the same ~ of smth такий самий сорт чогось;
  a queer ~ of person дивний тип;
  the worst ~ of smth найгірший сорт чогось;
  the wrong ~ of coat не таке пальто, як потрібно;
  all ~s of films всякого роду (різні) фільми;
  all ~s of people всякі люди;
  all ~s of shoes всякого роду (різні) черевики;
  all ~s of tea всякого роду (різний) чай;
  all ~s of things всякого роду (різні) речі;
  several ~s of apples кілька сортів яблук, яблука різних сортів;
  various ~s of flowers різні види квітів;
  various ~s of trees різні види дерев;
  various ~s of birds різні види птахів;
  various ~s of animals різні види тварин;
  all of a ~ усі однакові;
  of the same ~ такого ж роду/сорту;
  nothing of the ~ нічого подібного;
  something of the ~ щось у цьому роді;
  coffee of a ~ щось схоже на каву, погана кава;
  I don’t like that ~ of discussion мені не подобаються такі дискусії;
  they are two of a ~ що той, що інший;
  there was a suggestion of the ~ була подібна/цього роду пропозиція;
  what ~ of plant is this? що це за рослина?;
2. рід, плем’я;
  the human ~ рід людський;
  the male ~ чоловіча стать, чоловіки;
3. природа, характер; характерна особливість;
4. юр. кровна (кревна) спорідненість;
◊ to answer in ~ відповідати тим же;
  to pay in ~ платити натурою.
USAGE: Українському які фільми? в англійській мові відповідають what kind/sort of films? і what films? (зверніть увагу, що іменники kind і sort вживаються в однині). Проте ці вирази мають різне значення: питання what films? передбачає у відповіді власну назву, а питання what kind/sort of films? – якісну характеристику. Отже, What film is it? – It’s «War and Peace» by Bondarchuk. Що це за фільм? – Це “Війна і мир” Бондарчука. Але What kind of film is it? – It’s a very interesting film. Який цей фільм? – Це дуже цікавий фільм.
meaning [ˈmi:nɪŋ] n
1. значення; зміст;
  a basic ~ основне значення;
  a connotative ~ конотативне/додаткове значення;
  a deep ~ глибоке значення;
  a different ~ інше значення;
  a direct ~ пряме значення;
  a figurative ~ переносне значення;
  a hidden ~ приховане значення;
  double ~ двозначність;
  full of ~s багатозначний;
  the ~ of a word значення слова;
  the ~ is clear значення зрозуміле;
  the ~ is new значення нове;
  to understand the ~ of smth розуміти значення чогось;
  what is the ~ of all this? що це все означає?;
2. заст. намір, мета, задум.
USAGE: Синонімом до слова meaning у першому значенні є іменник sense. Різниця між ними полягає в тому, що слово meaning має ширше значення, а слово sense має відтінок специфічне значення, яке надають слову, виразу чи висловлюванню у кожному конкретному випадку.
medley [ˈmedlɪ] n
1. суміш; мішанина, місиво;
  to make a ~ of smth перемішати щось;
  a ~ of different ideas каша/ мішанина різних ідей;
2. змішання, змішування;
  a ~ of races змішування народів;
3. муз. попурі;
4. строката тканина.
method [ˈmeθɘd] n
1. метод, спосіб;
  a different ~ інший/ відмінний метод;
  a modern, an up-to-date ~ сучасний метод;
  an obsolete ~ застарілий метод;
  a sure, an infallible ~ надійний метод;
  the comparative ~ порівняльний метод;
  the deductive ~ дедуктивний метод;
  the scientific ~ науковий метод;
  the audiovisual ~ of foreign language instruction аудіовізуальний метод навчання іноземної мови;
  the direct, the oral ~ of foreign language instruction прямий метод навчання іноземної мови;
  the trial-and-error ~/cut-and-try ~ метод спроб і помилок;
  ~ of agreement лог. метод схожості;
  ~ of difference лог. метод відмінності;
  ~ of small parameter метод малого параметра;
  ~ of successive approximation метод послідовних наближень;
  modern ~s of language teaching сучасні методи навчання мови;
  teaching ~s методика викладання;
  to apply, to employ, to use a ~ використовувати метод;
2. система, порядок;
3. pl методика;
  to evolve a new ~ розробляти нову методику;
4. рідк. класифікація;
5. логічність, послідовність.
parcel [ˈpɑ:s(ɘ)l] n
1. пакунок; згорток; пачка; в’язка; тюк; клунок;
  a large ~ великий пакунок;
  a neat ~ акуратний пакунок;
  a small ~ невеликий пакунок;
  ~ paper обгортковий папір;
  a ~ of shares бірж. пакет акцій;
  ~s of different sizes пакунки різних розмірів;
  to make, to do up a ~ зробити пакет;
  to open, to unwrap a ~ розгортати пакунок;
  to wrap a ~ загортати/ обгортати пакунок;
  to roll up a ~ згорнути кульок;
2. посилка; ~(s) delivery доставлення посилок;
  ~ post поштово-посилкова служба;
  to deliver a ~ доставляти посилку;
  to send a ~ посилати, посилку;
  to get, to receive a ~ одержувати посилку;
  to forward smb a ~ надсилати комусь бандероль;
3. партія товару;
  ~ receipt, ticket квитанція на дрібну партію вантажу;
4. ділянка (землі);
5. знев. група, купка;
  a ~ of scamps ватага негідників;
6. заст. частина;
7. розм. сума грошей;
◊ part and ~ невіддільна частина.
paste [peɪst] n
1. здобне тісто;
2. паста, мастика; пюре;
  dental ~ зубна паста;
  orange ~ апельсинове пюре;
  tomato ~ томатна паста;
  ~ cathode фіз. катод, покритий імітувальною пастою;
3. кул. паштет;
  meat ~ м’ясний паштет;
4. пастила; халва;
5. склад, маса;
6. клей; клейстер;
  ~ job компіляція; робота, зроблена за допомогою ножиць і клею;
7. розім’ята глина;
8. розм. удар кулаком;
9. sl мізки;
10. ел. активна маса (для акумуляторних пластин);
11. страз;
◊ he is of different ~ він зроблений з іншого тіста;
  ~ and scissors розм. літературна компіляція.
plan [plæn] n
1. план;
  a counter ~ зустрічний план;
  a detailed ~ детальний план;
  an excellent ~ чудовий план;
  an interim ~ проміжний план;
  a simple ~ простий план;
  a good ~ гарний план;
  a successful ~ успішний план;
  a long-term ~ довготривалий/перспективний план;
  a short-term ~ короткотривалий план;
  according to the ~ за планом;
  the ~ of a lecture план лекції;
  the ~ of а report план доповіді;
  the ~ of а town план міста;
  the ~ of а house план будинку;
  to adopt a ~ приймати план;
  to follow а ~ дотримуватися плану;
  to implement a ~ перетворювати план в життя;
  to prove a ~ схвалювати план;
  to suggest a ~ запропонувати план;
  to carry out, to fulfill a ~ виконати план;
  to have ~s мати плани;
  to make ~s будувати плани;
2. проєкт;
  to draw, to work out a ~ скласти/розробити проєкт;
  after the ~s of an eminent architect за проєктом відомого архітектора;
3. креслення; схема; діаграма;
  lines ~ тех. креслення корабля;
  to draw a ~ накреслити схему;
4. горизонтальна проєкція;
  body ~ корпус (проєкція теоретичного креслення корабля);
5. задум, намір, припущення;
  to carry out a ~ здійснити задум;
  to change a ~ змінити задум;
  to have a different ~ мати інший план (задум, намір);
  to have no fixed ~s не мати чітких планів;
  to ruin, to spoil, to upset, to wreck someone’s ~s зірвати/зруйнувати/ розладнати чиїсь плани;
  the ~ failed план не вдався;
  what are your ~s for to-morrow? які ваші плани (наміри) на завтра?;
6. спосіб дії;
  the best ~ would be… найкраще буде...;
7. система.
race2 [reɪs] n
1. раса;
  the Caucasoid ~ кавказька раса;
  the Mongoloid ~ монголоїдна раса;
  the Negroid ~ негроїдна раса;
  without distinction as to ~ без розрізнення раси;
  ~ hatred расова (національна) ворожнеча;
  the ~ issue, problem/ question расове (негритянське) питання;
2. рід, плем’я; народ;
  the different African ~s різні африканські племена;
  the feathered ~ пернаті;
  the finny ~ риби;
  the four-footed ~ чотириногі;
  the human ~ рід людський; людство;
  journalists are an interesting ~ журналісти – цікавий народ;
3. потомство, нащадки;
4. походження;
5. порода; сорт;
  true to ~ породистий (про собаку тощо);
  to produce a new ~ of potatoes вивести новий сорт картоплі;
6. особливий аромат; неповторний стиль; особлива манера;
  ~ of wine букет вина;
7. корінь (імбиру).
reason [ˈri:z(ɘ)n] v
1. міркувати, обмірковувати, робити висновки;
  to ~ about (of, on, upon) a subject обмірковувати щось, міркувати про щось;
  to ~ that… дійти висновку, що...;
2. мислити;
  the ability to ~ makes man different from animals здатність мислити відрізняє людину від тварини;
3. обговорювати, дискутувати, дебатувати;
4. переконувати (когось – with, у чомусь – into); умовляти;
  to ~ smb into smth, into doing smth умовити когось зробити щось;
5. переконувати когось (у помилковості його вчинків, у хибності його думок тощо); відмовляти (від чогось – out of);
  to ~ smb out of smth відмовити когось від чогось;
6. обґрунтовувати, аргументувати; доводити;
  you must ~ your case ви повинні обґрунтувати свою позицію;
7. бібл. сперечатися (розмовляти) (з кимсь – with);
  ~ away логічно спростувати;
  ~ down заглушити (любов тощо), прислухавшись до розуму;
  ~ out обміркувати, дійти висновку логічним шляхом;
◊ to ~ in a circle приймати причину за наслідок (або навпаки); висувати наслідок як доказ передумови (або навпаки).
see [si:] v (past saw, p. p. seen, pres. p. seeing)
1. бачити, дивитися;
  to ~ a film дивитися фільм;
  to ~ smb, smth бачити когось/щось;
  to ~ smb do, doing smth бачити, як/що хтось щось робить;
  to ~ smth with one’s own eyes бачити щось на власні очі;
  to ~ far бачити далеко;
  to ~ poorly бачити погано;
  to ~ well бачити добре;
  ~, here he comes! дивись, ось він іде!;
2. спостерігати, стежити; вивчати (щось – into);
3. уявляти собі;
  as I ~ it як мені це здається;
  I can’t ~ them as members of our organization я не можу уявити їх членами нашої організації;
4. розуміти, пізнавати; знати; збагнути; усвідомлювати;
  to ~ a joke розуміти жарт;
  to ~ what smb means розуміти те, що хтось має на увазі);
  to ~ how…розуміти, як...;
  to ~ why… розуміти, чому...;
  as far as I can ~ наскільки я можу судити;
  I do not ~ how to do it не знаю, як це зробити;
  I ~ what you mean я розумію, що ти маєш на увазі;
  ~ ? розм. зрозуміло?;
5. оглядати;
  to ~ the sights оглядати визначні місця;
6. обдумувати, розмірковувати;
  let me ~ дайте подумати; дозвольте, стривайте; покажіть;
7. пережити, зазнати;
8. бачитися, зустрічатися; відвідувати;
  to ~ a doctor бути у лікаря; піти до лікаря;
  I haven’t ~n you for ages я не бачив вас цілу вічність;
  when shall I ~ you again? коли ми знову зустрінемося?;
  when will you come and ~ us? коли ви завітаєте до нас?;
9. з’ясовувати; довідуватися;
  to ~ for oneself переконатися;
  I don’t know but I’ll ~ я не знаю, але я з’ясую;
10. обдивлятися; оглядати;
11. допускати, дозволяти;
12. мати досвід, бути поінформованим;
13. радитися, консультуватися;
14. приймати (відвідувачів);
  I am ~ing no one today я сьогодні нікого не приймаю;
15. проводжати;
  may I ~ you home? можна мені провести вас додому?;
16. думати, турбуватися (про щось);
  let me ~! Дайте подумати!/ Дозвольте!/ Стривайте!;
17. стежити, доглядати, наглядати (за чимсь; щось);
  ~ (to it) that the door is locked! Простежте, щоб замкнули двері!
18. вважати, визнавати;
  ~ about подбати, простежити; доглянути (за чимсь);
  ~ after доглядати, ходити (за хворим тощо);
  to ~ after the children доглядати дітей;
  ~ into
    1) вивчати, розглядати (щось);
    2) вдивлятися;
  ~ off проводжати (на поїзд тощо); випроводжати;
  ~ out
    1) проводжати до виходу (до дверей); випроводжати;
    2) досидіти до кінця (вистави тощо);
  to ~ a match out досидіти до кінця матчу;
  ~ through
    1) бути присутнім (десь) до кінця; доводити до кінця;
    2) допомагати, підтримувати (когось);
    3) розпізнавати; бачити наскрізь;
◊ to ~ a dream бачити сон;
  to ~ a hole in smth бачити недоліки, хиби, слабке місце в чомусь;
  to ~ a mote in smb’s eye бачити порошинку в чужому оці, перебільшувати чужі недоліки;
  to ~ a red light бачити або підозрювати небезпеку;
  to ~ daylight бачити просвіток, знайти вихід зі становища;
  to ~ everything through rose-coloured spectacles бачити все в рожевому світлі;
  to ~ eye to eye зійтися у поглядах, цілком погоджуватися, бути одної думки (з кимсь);
  to ~ fair ставитися неупереджено;
  to ~ far and wide мати широкий кругозір;
  to ~ fit вважати за можливе;
  to ~ for oneself бачити самому, на власні очі;
  to ~ how the cat jumps вичікувати, займати вичікувальну позицію;
  to ~ how the land lies розуміти стан речей, справ;
  to ~ if’s and but’s бачити, передбачати можливі ускладнення;
  to ~ in a bad light бачити у поганому, невигідному світлі;
  to ~ in a different light бачити, розглядати в іншому світлі, давати іншу оцінку;
  to ~ life набути життєвого досвіду;
  to ~ red розлютитися;
  to ~ snakes (things) напитися до білої гарячки (до чортиків);
  to ~ the back of smb здихатися когось;
  to ~ the last of smth, smb покінчити з чимсь/з кимсь; здихатися чогось/когось;
  to ~ the light народитися, з’явитися на світ; прозріти;
  to ~ the way to do smth знайти можливість зробити щось;
  I saw stars у мене іскри з очей посипалися;
  I ~ Mr. N. амер. надаю слово панові Н.;
  ~ and don’t lose the train! гляди ж не спізнися на поїзд!;
  ~ here! амер. послухайте!;
  ~ you in church! амер. розм. бувайте!; до побачення!;
  wait and ~! ви ще побачите!
USAGE: 1. Дієслово to see, як і інші дієслова фізичного відчуття (to hear, to smell, to sound, to taste, to weigh), звичайно не мають форм прогресивних часів. 2. Українським дієсловам дивитися, бачити відповідають англійські to see, to look, to watch. To see smb/ smth означає використовувати здібності зору – побачити, бачити когось/щось; to look at smb/smth означає спрямовувати погляд на когось/ щось, дивитися; дієслово to watch підкреслює уважне візуальне вивчення якоїсь події і припускає зацікавленість того, хто дивиться – (пильно) дивитися, спостерігати, слідкувати. 3. Українське дієслово дивитися (беручи участь у якомусь видовищному заході) відповідає англійським дієсловам to see i to watch. Дієслово to see звичайно сполучається з такими іменниками як a play (a film, the first night, an actor in some play, a programme on TV); дієслово to watch вживається у сполученнях з TV (a match, a match on TV, races, figure skating, a game). 4. See to appeal, to call, to can, to good, to hate, to meet, oneself.
segregate [ˈsegrɪgeɪt] v (past і p. p. segregated, pres. p. segregating)
1. відокремлювати(ся), відділяти(ся); ізолювати(ся); виділяти(ся);
  to ~ one group from another відділяти одну групу від іншої;
  to ~ people into different groups ділити/розділяти людей на різні групи;
2. хім. зейгерувати;
3. геол. утворювати скупчення, скупчуватися.
USAGE: See separate.
social [ˈsɘʋʃ(ɘ)l] a
1. суспільний; громадський;
  ~ activities
    1) розваги;
    2) культурно-освітні заходи;
  the ~ contract суспільний договір;
  ~ duties громадські обов’язки;
  ~ evil суспільне зло;
  ~ life
    1) суспільне життя;
    2) світські розваги;
  ~ order, system суспільний лад;
  ~ standards норми суспільного життя;
  ~ work громадська робота;
2. соціальний;
  ~ insurance соціальне страхування;
  ~ institutions с соціальній інституції;
  ~ justice соціальна справедливість;
  a ~ problem соціальна проблема;
  ~ science соціологія;
  ~ security соціальне страхування; соціальне забезпечення;
  ~ studies соціологія; суспільні науки;
  ~ welfare соціальне забезпечення; патронаж;
  ~ work патронаж (з благодійною або виховною метою);
  ~ worker працівник патронажу (сфери соціальних проблем); вихователь безпритульних;
3. компанійський, приятельський, дружній;
  ~ ease уміння поводитися; невимушеність, простота у поводженні;
  a ~ evening вечірка;
  a ~ visit
    1) дружній візит, відвідання знайомих;
    2) дипл. неофіційний або протокольний візит;
4. товариський;
  ~ character товариська людина;
5. що стосується становища в суспільстві;
  ~ standing суспільне становище;
  a member of his ~ set людина його кола;
  to move in different ~ circles обертатися в різних колах;
6. світський;
  a column of ~ gossip відділ (рубрика) світських новин;
7. побутовий; що стосується повсякденного життя;
  a large ~ hall великий зал для зборів;
  ~ secretary особистий секретар, що відає запрошеннями, прийняттям гостей тощо;
8. біол. груповий; суспільний.
style [staɪl] n
1. стиль; склад; спосіб вираження;
  an affected ~ манірний стиль;
  a classic(al) ~ класичний стиль;
  an elegant ~ вишуканий стиль;
  a flowery, an ornate ~ пишномовний стиль;
  a humorous ~ гумористичний стиль;
  a lofty ~ високий стиль;
  a lucid ~ ясний стиль;
  a pedestrian ~ прозаїчний/нудний стиль;
  a plain ~ ясний стиль;
  a turgid ~ пишномовний стиль;
  the ~ of court стиль судових паперів;
  a ~ of one’s own власний стиль;
  a writer without ~ письменник, який не має свого стилю;
  to develop ~ розвивати стиль;
  to polish, to refine one’s ~ удосконалювати стиль;
  to write good English ~ писати гарною англійською мовою;
  written in a delightful ~ написаний прекрасним стилем;
  written in a florid ~ написаний кучерявим стилем;
2. манера; стиль (спосіб) життя;
  different ~s of rowing різні стилі веслування;
  free ~ вільний хід (лижний спорт);
  classic ~ класичний стиль (лижний спорт);
  free-~ swimming плавання вільним стилем;
  his ~ of living його спосіб життя;
  I don’t like his ~ of playing the piano мені не подобається його манера гри на роялі;
  I don’t like his ~ of talking мені не подобається його манера розмовляти;
3. школа, напрям (у мистецтві);
  the Byzantine ~ візантійський стиль;
  in the ~ of Rubens у стилі Рубенса;
  built in the ~ of the last century побудований у стилі минулого століття;
4. смак; елегантність; витонченість; оригінальність; розкіш, шик, блиск;
  a woman of ~ жінка зі смаком;
  to alter the ~ of one’s hair змінити зачіску;
  to dress in good ~ одягатися з великим смаком;
  to live in great, in the grand ~ жити на широку ногу;
  in (good) ~ з великим смаком;
  in the grand ~ з шиком;
  it is bad ~ to wear jewellery in daytime носити коштовності вдень – поганий смак;
  she has a ~ у неї є шик;
  there is no ~ about her вона простакувата;
5. фасон, мода; крій;
  ~ setter законодавець мод;
  to sell the latest ~s in hats продавати капелюхи найновіших фасонів;
  in the latest ~ за останньою модою;
  all ~s and sizes усіх фасонів і розмірів;
  a tailored suit is always in ~ англійський костюм завжди в моді;
  the hat is now out of ~ цей капелюшок уже вийшов з моди;
6. рід, сорт, вид, тип;
  in the same ~ у тому ж роді;
  smth in that ~ щось у цьому роді;
  an aristocrat of the old ~ аристократ старого типу;
  what ~ of house… якого типу будинок…;
7. стиль (літочислення);
  the Gregorian ~ григоріанський календар;
  new ~ новий стиль;
  old ~ старий стиль;
8. титул, звання;
  to be entitled to the ~ of… мати право на титул/на звання…;
  give him his full ~ називайте його повним титулом;
9. поет. перо, олівець;
10. грамофонна голка;
11. мед. голка;
12. Голка для гравіювання; різець;
13. друк. малюнок (шрифту);
14. стиль (гостра паличка для писання у стародавніх греків і римлян);
15. бот. стовпчик (квітки); маточка;
16. назва фірми;
◊ raw-head-and-bloody-bones ~ ірон. стиль, розрахований на залякування (читачів);
  to cramp smb’s ~ перешкодити комусь.
tactics [ˈtæktɪks] n
1. (вжив. у sing і pl) військ. тактика;
  the art of ~ and strategy мистецтво тактики і стратегії;
2. (вжив. у pl) перен. тактика, дії;
  flexible ~ гнучка тактика;
  bargaining ~ тактика переговорів;
  pressure ~ тактика тиску;
  ~ of delays тактика зволікання;
  ~ of terror тактика терору;
  to alter one’s ~ міняти (змінювати) тактику;
  to devise ~ розробляти тактику;
  to employ ~ застосовувати тактику;
  I cannot approve these ~ я не можу схвалити такі дії;
  this time the ~ were different на цей раз тактика була іншою.
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking)
1. брати, взяти; хапати;
  to ~ smb by the hand взяти когось за руку;
  to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече;
  to ~ smb by the ear взяти когось за вухо;
  to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось;
  to ~ smth out of... виймати щось із...;
  to ~ smb to one’s arms обнімати когось;
  to ~ smth with both hands взяти щось обома руками;
2. відносити, відводити, брати з собою;
  to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку;
  to ~ smb home провести когось додому;
  to ~ smb to the cinema повести когось в кіно;
  to ~ smb to the theatre повести когось у театр;
  to ~ smth to some place віднести щось до певного місця;
3. захоплювати, заволодівати, завойовувати;
  to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом);
  to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон;
4. ловити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ smb at his word спіймати когось на слові;
  to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька;
  he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч;
5. привласнювати; брати без дозволу;
  he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками;
  he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться;
  she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі;
  who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?;
6. відбирати, забирати (у когосьfrom);
  they took his dog from him вони у нього відібрали собаку;
  his clothes were ~n from him у нього забрали одяг;
  I’ll ~ it from him я заберу це у нього;
7. діставати; одержувати; користуватися;
  to ~ a holiday взяти відпустку;
  to ~ lessons брати уроки;
  to ~ a taxi взяти таксі;
  to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці;
8. вибирати;
  to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях;
  to ~ the wrong road збитися з дороги;
9. купувати;
  to ~ tickets купувати (брати) квитки;
10. виграти;
  to ~ the first place виграти перше місце;
11. видобувати; збирати;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ the crop збирати врожай;
12. сприймати, реагувати;
  to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно;
  to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно;
  to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є;
13. розуміти, тлумачити;
  to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось;
  I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент;
14. гадати, вважати; приймати за когось;
  do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?;
15. охоплювати, заволодівати;
  to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька;
  despair took her її охопив відчай;
16. захоплювати; приваблювати;
17. мати успіх, ставати популярним;
  the play didn’t ~ п’єса не мала успіху;
18. записувати, реєструвати; протоколювати;
  to ~ minutes вести протокол;
  to ~ notes занотовувати;
19. фотографувати, знімати;
20. уміщати;
  this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей;
21. чіплятися, застрявати; заплутуватися;
  the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях;
22. одружуватися; виходити заміж;
  he is going to ~ a wife він збирається одружитися;
  she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього;
  he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт;
23. приймати, споживати, ковтати;
  to ~ tea пити чай;
  to ~ dinner обідати;
  to ~ food їсти;
  to ~ medicine приймати ліки;
  do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?;
  not to be ~n зовнішнє (напис на ліках);
24. їздити на чомусь, сідати на щось;
  to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус;
  to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі;
  to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд;
  we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом;
25. орендувати, наймати;
  to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік);
26. запрошувати, наймати на роботу;
  to ~ a maid наймати служницю;
  to ~ smb as a servant взяти когось як слугу;
  he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном;
27. брати (керівництво); нести (відповідальність);
  to ~ command прийняти командування;
  to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе;
  to ~ the consequences відповідати за наслідки;
  to ~ the lead взяти на себе керівництво;
  to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось;
28. вступати (на посаду, престол);
  to ~ the crown вступати на престол;
29. займати (місце);
  to ~ a front seat сідати спереду;
  to ~ a back seat сідати позаду;
  ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!;
30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність);
  it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час;
  smth ~s much time щось вимагає багато часу;
  how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?;
  the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності;
31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору);
  to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача;
  to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено;
  to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію;
  to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію;
  if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди;
32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше;
  ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво;
  he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі;
33. набувати (вигляду, форми);
  a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся);
  the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення;
  at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше;
34. переборювати, долати (перешкоди);
  to ~ a hurdle брати бар’єр;
  to ~ a grade брати підйом;
  the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості;
35. вивчати (ремесло);
  I am ~ing French я вивчаю французьку мову;
36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу);
  to ~ measurements знімати мірку;
  to ~ temperature міряти температуру;
37. носити, мати розмір (про одяг, взуття);
  what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?;
  she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру;
38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо);
  I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує;
39. заразитися, захворіти;
  to be ~n ill захворіти;
40. піддаватися обробці;
  wool ~s the dye well вовна гарно фарбується;
41. убирати, поглинати, всмоктувати;
  the sand took the water уся вода пішла в пісок;
42. мед., с. г. прийматися; діяти;
  the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла;
  ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька;
  ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця;
  ~ after to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось;
  to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами;
  ~ apart розбирати на частини;
  ~ away
    1) забирати; виносити; виводити; ховати;
    2) іти геть; тікати;
    3) мат. віднімати;
  to ~ away six from ten від десяти відняти шість;
    4) захоплюватися;
  ~ back
    1) відводити; відносити; відвозити;
    2) брати назад;
    3) нагадувати (минуле);
  ~ down
    1) знімати (з полиці);
    2) зносити, руйнувати;
    3) збивати (в польоті);
    4) записувати;
    5) проковтувати;
    6) знижувати (ціни);
    7) розбирати (на складові частини);
    8) супроводжувати;
  ~ for приймати (вважати) за когось;
  to ~ for granted вважати само собою зрозумілим;
  ~ from знижувати, ослабляти;
  ~ in
    1) приймати (когось); надавати притулок (комусь);
    2) брати (роботу додому);
    3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо);
    4) включати, містити в собі;
    5) займати, приєднувати (територію);
    6) робити учасником;
    7) збирати;
    8) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось);
    9) обдурювати, ошукувати;
    10) повірити вигадкам;
    11) ушивати (одяг);
    12) супроводжувати;
    13) передавати;
    14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця);
  ~ off
    1) знімати; нести геть, забирати;
  to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх;
  to ~ off one’s shoes черевики;
    2) виводити, вивозити;
    3) усувати;
    4) відрізати, відтинати;
    5) ав. злітати, відриватися (від землі);
    6) брати початок;
    7) убивати, знищувати;
    8) знижувати (ціну);
    9) розм. починати;
    10) відскакувати;
    11) брати початок;
    12) відгалужуватися;
    13) зменшуватися; припинятися;
    14) ковтати, пити залпом;
    15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати;
  ~ on
    1) брати (роботу);
    2) приймати, брати (на роботу);
    3) набувати, набирати (форми тощо);
    4) брати додатково;
    5) боротися, мірятися силами; приймати виклик;
    6) мати успіх, ставати популярним;
    7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися;
    8) мор. брати на борт;
    9) військ. відкривати вогонь;
  ~ out
    1) виймати;
    2) виводити (на прогулянку тощо);
    3) запросити, повести (в театр тощо);
    4) виводити (плями);
    5) виривати (зуби);
    6) вибирати, виписувати (цитати);
    7) одержувати (права);
  to ~ out a driver’s license одержати права водія;
  ~ over
    1) приймати від когось (посаду тощо);
    2) перевозити;
    3) доставляти;
  ~ through примусити зробити (уроки тощо);
  ~ to
    1) звикнути (до чогось);
    2) удаватися (до чогось);
  to ~ to flight утікати;
  ~ up
    1) піднімати;
    2) підтягати;
    3) закріплювати;
    4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів);
    5) опікувати (когось);
    6) забирати (час);
    7) зайняти (місце);
    8) братися (до чогось); займатися (чимсь);
    9) продовжити розпочате, повернутися до початого;
    10) розглянути (питання);
    11) прийняти, підхопити;
    12) перервати, спинити;
    13) арештувати;
    14) поліпшуватися (про погоду);
    15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь);
◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку;
  not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний;
  ~ing it all round беручи все до уваги;
  the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!;
  to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище;
  to ~ a drop випити, підпити;
  to ~ advantage скористатися з переваги;
  to ~ aim, sight прицілюватися;
  to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод;
  to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі;
  to ~ at a disadvantage застукати зненацька;
  to ~ (a) breath перевести дух;
  to ~ care бути обережним;
  to ~ care of піклуватися про когось;
  to ~ comfort утішатися;
  to ~ counsel радитися;
  to ~ courage кріпитися;
  to ~ effect починати діяти;
  to ~ exception to smth протестувати проти чогось;
  to ~ fire спалахувати, займатися;
  to ~ for granted приймати на віру;
  to ~ fright злякатися;
  to ~ heart кріпитися, не занепадати духом;
  to ~ hold
    1) схопити (щось – of);
    2) захоплювати, зацікавлювати;
  to ~ interest цікавитися (чимсь – in);
  to ~ in the act застати на місці злочину;
  to ~ into account брати до уваги (щось);
  to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил;
  to ~ no приймати відмову;
  to ~ notes занотовувати;
  to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось;
  to ~ oath присягати, давати присягу;
  to ~ offence ображатися;
  to ~ pains старатися щосили;
  to ~ part in smth брати участь у чомусь;
  to ~ pity зглянутися (на когось – on);
  to ~ place траплятися, відбуватися;
  to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь;
  to ~ possession of smth заволодіти чимсь;
  to ~ rise from smth виникати з чогось;
  to ~ root пускати коріння, укорінюватися;
  to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником;
  to ~ smb at his word піймати когось на слові;
  to ~ smb for a ride уколошкати когось;
  to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати;
  to ~ the floor брати слово (для виступу);
  to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину;
  to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани;
  to ~ trouble докладати зусиль.
USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there.
thing [θɪŋ] n
1. річ, предмет;
  to keep one’s ~s in order тримати свої речі в порядку;
  to keep one’s ~s on the shelf тримати свої речі на полиці;
  to put one’s ~s in order дати лад своїм речам;
  the best ~ is... найкраще, краще за все...;
  there are interesting ~s є багато цікавого;
2. справа, факт, випадок; обставина;
  an important ~ важлива справа;
  а serious ~ серйозна справа;
  а great ~ важлива справа;
  а difficult ~ важка справа;
  all ~s considered враховуючи усі обставини; беручи до уваги все;
  the state of ~s стан справ;
  it is a difficult ~ to do це не легко зробити;
  to have many ~s to do мати багато справ;
  to say one more ~ сказати ще дещо;
  how are ~s? як ідуть справи?;
  the first ~ to do is... перше, що треба зробити;
  the main ~ is... головне у тому, що...;
3. pl майно; речі (дорожні), багаж;
  to pack up one’s ~s упаковувати речі;
  where are my ~s? де мої речі?;
4. одяг, предмети одягу; особисті речі;
  to put on one’s ~s одягатися;
  to take off one’s ~s роздягатися;
5. їжа; питво;
  sweet ~s ласощі;
6. pl приладдя, начиння; побутові предмети;
  tea ~s чайний посуд;
7. твір мистецтва (літератури); художній (музичний) твір;
  an excellent ~ відмінна річ;
  he wrote popular ~s for jazz-bands він писав популярні твори для джаз-оркестрів;
8. розповідь; анекдот;
  here is a little ~ of mine I’d like to read to you ось одна моя невелика річ, яку я хотів би прочитати вам;
9. явище, річ, справа;
  to speak of different ~s говорити про різні речі;
10. діло;
11. щось;
  strange ~ дивна річ;
  the important ~ to remember те, що важливо запам’ятати;
12. деталь, особливість;
13. щось дуже потрібне (важливе, підхоже, справжнє);
  the right ~ саме те, що потрібно;
  the wrong ~ зовсім не те, що треба;
  it is just the ~ це саме те, що треба;
  that’s the ~ у цьому вся справа;
14. дія, вчинок;
  a square ~ чесний вчинок;
  what a ~ to do! хіба так можна робити!;
15. подія;
16. істота, створіння;
  foolish ~ дурень;
  little ~ малятко, крихітка;
  mean ~ підла тварюка;
  old ~ старий;
◊ above all ~s насамперед, головним чином;
  among other ~s між іншим;
  and ~s тощо, і таке інше;
  as ~s go при умовах, що склалися;
  first ~s first в першу чергу найважливіше;
  for another ~ крім того; по-друге;
  for one thing насамперед; для початку;
  if ~s were to be done twice all would be wise присл. заднім розумом усі мудрі;
  in all ~s в усьому; з кожного погляду;
  it amounts, comes to the same ~ немає ніякої різниці;
  no great ~s нічого особливого; так собі;
  no such ~s нічого подібного;
  not a ~ ніщо;
  not the ~ зовсім не те;
  not to do a ~ і пальцем не ворухнути;
  of all ~s от тобі й на;
  spiritual ~s духовні цінності;
  sure ~ звичайно, обов’язково, поза сумнівом;
  the first ~ насамперед;
  the last ~ наприкінці; нарешті;
  the next ~ потім;
  the same ~ те саме;
  to be up to a ~ or two у дечому розбиратися;
  to let ~s go hang, to let ~s slide відноситися до справи безвідповідально;
  to make a good ~ of smth дістати користь від чогось;
  to see ~s марити;
  to tell smb a ~ or two сказати комусь пару теплих слів.
USAGE: See case, history, story.
tincture [ˈtɪŋktʃɘ] v (past i p. p. tinctured, pres. p. tincturing)
1. фарбувати; надавати відтінку; забарвлювати;
  the wool is ~d with a different hue шерсть набула іншого відтінку;
2. просочувати (чимсьwith);
3. надавати (запаху, смаку тощо).
translation [trænzˈleɪʃ(ɘ)n, træns-] n
1. переклад; перекладений твір;
  an authorized ~ авторський переклад;
  a free, a loose ~ вільний переклад;
  a literary ~ літературний переклад;
  a word-for-word ~ дослівний переклад;
  a good ~ хороший переклад;
  a bad, a poor ~ поганий переклад;
  an indifferent ~ посередній переклад;
  an interlinear ~ підрядковий переклад;
  a ~ from... into... переклад з... на...;
  to make, to do a ~ робити переклад;
  to read a novel in ~ читати роман в перекладі;
2. процес перекладу; перекладання з однієї мови на іншу;
  a spontaneous ~ спонтанний переклад;
  a synchronous ~ синхронний переклад;
  а machine, an automatic ~ машинний переклад;
3. переміщення; пересування;
  the bishop’s ~ to a different see переведення єпископа в іншу єпархію;
4. пояснення, тлумачення;
5. здійснення; втілення в життя;
  the ~ of a promise into a deed виконання обіцянки;
6. рад. трансляція, радіопередача;
7. переведення (з одних одиниць в інші);
8. поступальний рух;
9. юр. передача майна.
tune [tju:n] n
1. мотив, мелодія;
  a catchy ~ мотив, що легко запам’ятовується;
  a commonplace ~ заяложений мотивчик;
  a folk ~ народна мелодія;
  а nice ~ приємна мелодія;
  a popular ~ популярна мелодія;
  to sing a ~ наспівувати мотив (мелодію);
  to play a ~ грати мотив (мелодію);
  to whistle a ~ насвистувати мотив (мелодію);
  an old song to a new ~ стара пісня на новий мотив;
  to the ~ of smth під якусь мелодію;
2. мелодійність;
  this piece has very little ~ about, in it ця п’єса не відрізняється мелодійністю;
3. тон; звук; тембр (голосу);
  to have good ~ добре звучати (про голос);
  to have poor погано звучати (про голос);
4. стрій, настроєність;
  the piano is in ~ фортепіано настроєне;
  the piano is out of ~ фортепіано розстроєне, фальшивить;
  to put in ~ настроїти (музичний інструмент);
5. злагода, гармонія;
  to be in ~ with smb бути у злагоді з кимсь;
  to be in ~ with smth гармоніювати з чимсь;
  to be out of ~ with smth іти всупереч із чимсь;
◊ in perfect ~ доведений до кондиції, в ідеальному стані;
  to call the ~ задавати тон;
  to change one’s ~/to sing a different ~ змінити тон; заговорити інакше;
  to dance, to pipe to smb’s ~ танцювати під чиюсь дудку.
vastly [vɑ:stlɪ] adv
1. розм. дуже, вельми, конче;
  I shall be ~ obliged я буду дуже вдячний;
  you are ~ mistaken ви глибоко помиляєтесь;
2. значною (великою) мірою;
  conditions are ~ different умови абсолютно різні.
venter [ˈventɘ] n
1. утроба матері;
  brothers of the same ~ єдиноутробні брати;
  children by different ~s діти (від) різних матерів;
2. анат. живіт; черевце.
view [vju:] v
1. оглядати, обдивлятися; дивитися;
  to ~ pictures оглядати картини;
  to ~ the body юр. зробити огляд трупа;
  order to ~ дозвіл на огляд (будинку та ін.);
2. поет. бачити, побачити;
3. розглядати; оцінювати; судити, мати судження;
  he ~s the matter in a different light він інакше дивиться на це;
  she was ~ed as a real threat to the party leadership в ній бачили загрозу для керівництва партії;
4. дивитися (телевізор).
wavelength [ˈweɪvleŋθ] n фіз. довжина хвилі;
  to be on the same ~s бути на однакових хвилях;
  to operate on different ~s працювати на різних хвилях;
◊ to be on the same ~ розуміти один одного; однаково дивитися на речі.
widely [ˈwaɪdlɪ] adv
1. широко;
  ~ known широко відомий;
  to appeal ~ for support звернутися за підтримкою до широкої громадськості;
  he travelled ~ він багато їздив/ подорожував, він побував у багатьох країнах;
2. у великій мірі;
  to differ ~ in opinions дуже відрізнятися в поглядах;
  ~ different абсолютно різні.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

ботвиння збірн. leaves and stalks of different vegetables.
вий||ти (док. вид від виходити);
1. (залишити приміщення тощо) to go out, to get out, to leave; (з вагона) to alight;
~ти з дому to go out (of the house);
~ти на вулицю to go into the street; to go out of doors;
~ти на роботу to come to work;
2. (видаватися, з’являтися у пресі) to appear, to be out, to be published; (про накази) to be issued;
~шов наказ an order has been issued;
книжка ~де в наступному місяці the book will be out next month;
3. (закінчуватися) to run out; (про термін) to be up;
ваш час ~шов your time is up;
строк ~шов the term has come to an end;
у мене ~шли всі гроші I have spent all my money, I am cleaned out; I have run out of all my money;
4. (ставати, робитися; траплятися; виявлятися) to come, to make, to be; to appear, to turn out, to prove;
~шло дуже добре it turned out very well;
~шло зовсім не так it turned out quite different;
~шло інакше it happened differently;
з нього нічого не ~де he is good for nothing;
з цього нічого не ~де nothing will come of it; it will come to nothing; nothing doing;
~шло, що it turned out/appeared that;
з нього ~де добрий вчитель he will make a good teacher;
його доповідь ~шла дуже цікавою his lecture proved to be extremely interesting;
не ~шло! it didn’t come off!;
усе ~шло добре everything has turned out all right;
як це ~шло? how did it come (that)?;
5. (бути родом, походити) to be by origin;
він ~шов із селян he is a peasant by origin;
6. (виходити зі складу, вибувати) to leave, to drop out (of) to leave the union, to cease to be a member;
~ти з війни to drop out of the war;
7. (у різних значеннях) ~ти з берегів to overflow the banks;
~ти на рубіж військ. to reach the frontier;
~ти зі становища з честю to come off with flying colours;
у нього ~шли неприємності he got into trouble;
~ти в люди to make one’s way (in life);
~ти у відставку to resign, to retire;
~ти у тираж (про облігації) to be drawn; перен. to have served one’s time;
~ти заміж to marry;
~ти за межі to overstep the limits (of); to exceed the bounds (of);
~ти з віку to be too old, to pass the age limit, to be above the age;
~ти з моди to go out of fashion;
~ти із вжитку to be no longer in use, to fall into disuse, to go out of use;
~ти з себе to lose one’s temper, to fly into a rage.
відмінн||ий 1. (інший) different, distinct (from);
2. (про оцінку роботи, навчання) excellent;
~ої якості of high quality.

ПРИМІТКА: Українським прикметникам відмінний, не схожий, різний в англійській мові відповідають different і various. Different може означати як зчислювані, так і незчислювані іменники в однині і множині і підкреслює відмінність. Various означає іменники у множині і підкреслює різноманітність, розмаїтість видів того ж класу чи тієї ж категорії: various forms of transport різні види транспорту, various ways of cooking meat різні способи приготування м’яса. Перед прикметником different у питальних і заперечних реченнях можуть вживатися займенники any, no у значенні прислівника: I don’t think you look any different from how you did last year. Я вважаю, що ви зовсім не змінилися порівняно з минулим роком. I hadn’t seen him for four years, but he was no different. Я не бачив його чотири роки, але він зовсім не змінився. Якщо different є частиною довшого виразу, він може стояти перед іменником, а решта слів ‒ після іменника: a different life from that of yours життя, яке відрізняється від вашого.

відрізнятися to differ (from); to be different.

ПРИМІТКА: 1. Українські словосполучення відрізнятися від когось, чогось, бути не таким, як звичайно передається в англійській мові конструкцією to be different from smb./smth.: He is different from all of us. Він не такий, як всі ми, він відрізняється від нас. 2. див. тж відмінний.

дивитися 1. (на, у) to look (at, in, into); (пильно) to stare (at, into), to gaze (at, into);
~ з незадоволенням to frown (upon); ~ крізь пальці (на) розм. to make light (of), to wink (at); ~ у дзеркало to look at oneself in a looking glass; ~ в обидва перен. to be on one’s guard;
~ вперед перен. to look ahead; ~ презирливо to look down (at); ~ сердито to glare, to glower (at);
~ широко відкритими очима to stare;
2. (про фільм та ін.) to see; (про книгу та ін.) to look through; (про телевізійну передачу) to watch;
3. (піклуватися) to look (after), to take care (of);
4. (оглядати ‒ хворого та ін.) to examine; to review, to inspect;
5. перен. (ставитись певним чином) to view, to regard;
він на це дивиться інакше he views the matter in a different light;
6. (у знач. вставного слова): дивись!, дивіться! (застереження) take care!; look out; mind;
дивись, не роби цього mind you do not do that; beware of doing that.

ПРИМІТКА: Українським дієсловам дивитися, бачити відповідають англійські to see, to look, to watch. To see smb, smth означає використовувати здібності зорупобачити, бачити когось; to look at smb означає спрямовувати погляд на когось, щось, дивитися; дієслово to watch підкреслює уважне візуальне вивчення якоїсь події, якогось предмета і припускає зацікавленість того, хто дивиться ‒ (пильно) дивитися, спостерігати, слідкувати. Дієслово to see, як і інші дієслова фізичного відчуття (to hear, to smell, to sound, to taste, to weigh), звичайно не мають форм прогресивних часів.

друг||ий 1. second;
~ий сорт second best;
~а година past one; two o’clock;
~а скрипка second violin;
~е “я” second self; (куплений) з ~их рук second-hand;
на ~ий день the next day;
по ~е secondly, in the second place;
2. (інший) other, another; (інакший) different; (з двох) the other;
і той і ~ий both;
ні той ні ~ий neither;
з ~ого боку on the other hand;
відрізняти одного від ~ого to tell one from the other;
до ~ого пришестя till doomsday.
інакше otherwise; (не так) in a different way, differently; (а то) or else;
так чи ~ in either case, anyhow;
~ кажучи in other words;
поспішайте, ~ ви запізнитеся run/hurry, or else you will be late;
думає так, а діє ~ he acts differently from what he thinks; his acts belie his thoughts;
цього не можна було зробити ~ there was no other way of doing it.
інакший different.
іновірець heterodox, of different religion.
інш||ий (не цей) other, another; (не такий) different;
ніхто ~ий none but, none other than;
той або ~ий one or another;
це ~а справа this is another matter/affair;
між ~им by the way; by the by(e); амер. on the side;
~им разом another time;
~ими словами in other words.

ПРИМІТКА: 1. Займенник another в значенні інший, не такий звичайно вживається із злічувальними іменниками в однині. У сполученні з another ніякі інші означення не вживаються. При наявності інших означень, таких як артикль, неозначений, питальний чи присвійний займенник для передачі українського інший вживається other: Have you got any other questions? У вас є ще інші запитання? Come some other time. Приходьте якось іншим разом. Where is your other pen? Де твоя інша ручка? 2. Прикметник other у значенні другий з двох завжди вживається з означеним артиклем: He has two daughters. One is five, the other is only two. Він має дві дочки. Одній два роки, а другій лише два. I see only one of my gloves, where is the other? Я бачу лише одну рукавичку, а де ж друга? The other з наступним іменником у множині відповідає українському решта: I took only one book and gave the others (or the other books) to my friends. Я взяв лише одну книжку, а решту віддав друзям. Other без обмеження двома, звичайно, утворює словосполучення з іменником у множині: other boys, other people, other cities. 3. З іменниками в однині other звичайно, супроводжується неозначеними займенниками some, any, no. Українське інший в значенні не такий, наприклад, він інша людина, він став іншим відповідає англійському different: She is quite a different person. Вона зовсім не така людина. He came back a different man. Він повернувся зовсім іншою людиною. He has different plans. У нього зовсім інші плани.

неоднаковий unequal; dissimilar, unlike, different.
несхожий dissimilar, different, unlike.
погляд 1. look; (пильний) gaze, regard, stare; (побіжний, випадковий) glance; (настирливий і ворожий) glare;
здивований ~ astonished look/gape/stare;
закоханий ~ amorous glance;
пильний ~ stare, stony look;
уважний ~ intent gaze;
суворий ~ stern/severe look;
~ крадькома covert glance;
~ скоса (на) sidelong glance (at);
~ спідлоба sullen look;
з першого ~у at a glimpse, at first sight, at the first blush;
на ~ in appearance;
на перший ~ at first sight;
йому на перший ~ років з двадцять to look at him he might be twenty;
кинути ~ (на) to glance (at), to throw/to cast/to dart a glance/look (at);
направити ~ (на) to direct/to turn one’s eyes (to);
обвести ~ом to look round;
прикувати ~ (до) to fix one’s eyes (on);
ніщо не укриється від його ~у nothing escapes him;
вони зустрілись ~ами their eyes met;
2. (думка, точка зору) opinion, idea, view, outlook;
на мій ~ in my opinion, to my mind, in my judg(e)ment;
він додержується ~у, що he is of the opinion that;
~и на життя way of looking at things; views;
~и передових людей минулого сторіччя the views/outlook of the progressive minds of the last century;
основні ~и the main tenets (of);
не погоджуватись з чиїмись ~ами to have different views; to disagree with smb.’s views;
з усіх ~ів from all points of view, to all intents.
по-іншому otherwise; differently; in a different way.
по-різному in a different way/manner.
протилежн||ий прикм. opposed, contrary, adverse (to); (про місце) opposite, lying/situated opposite; (різний) different; (контр-) counter;
~ий кут alternate angle;
~ий полюс antipole;
діаметрально ~ий antipodal;
прямо ~ий directly opposite;
~ий нашим інтересам adverse to our interests;
дивитися в ~ий бік to look the other/another way;
~а доктрина (сторона) the counter doctrine (side);
~а думка contrary opinion;
у них ~і погляди they hold different views;
в ~ому напрямі contrariwise.

ПРИМІТКА: 1. Синоніми contrary і opposite відрізняються відтінками значень: contrary передбачає опір, антагонізм, ворожнечу, протидію, а opposite вказує на діаметральну протилежність у положенні, змісті тощо, але не обов’язково містить у собі поняття ворожнечі, антагонізму, протидії чи боротьби.

різн||ий 1. (несхожий) different, differing; unlike;
~ий (відмінний) по суті different in kind;
~і смаки different tastes;
2. (різноманітний) various, miscellaneous; variant, diverse, distinct, dissimilar;
(на порядку денному, відділ у журналі тощо) miscellanea (pl.);
~і чутки various rumours;
з ~их міркувань for diverse reasons.

ПРИМІТКА: Іменник, який визначається прикметником various у значенні різний, окремий, зазвичай вживається з означеним артиклем: I spoke with the various members of the family. Я розмовляв з кожним членом сім’ї окремо. In the various districts/ parts of the country. В окремих районах країни.

різновидний 1. (різноманітний) of different form, multiform, diverse, various; difference;
2. біол. (про тип, вид) variant.
різнозначний of different meaning/signification/import.
різнойменний of different names.
різнокаліберний of different calibers/sizes.
різномастий 1. of different colour; of different coats;
2. перен. scratch, mixed, scratchy; patchy.
різномовний of different languages.
різноплемінний of different races/tribes.
різностатевий of different sexes.
різнохарактерний various, diversiform, diversified, of different character/type.
різночасний of different time/epoch.
різношерстий (про тварин) of different coats.
розбрестися to scatter, to straggle, to disperse in different directions.
розпихати, розіпхати, розіпхнути to push, to shove asunder;
~ по кишенях to cram/to shove into different pockets.
сплут||увати, сплутати 1. (про волосся та ін.) to (en)tangle; to mat;
2. перен. (збивати з пантелику) to muddle, to confuse;
3. (приймати за інше) to mix up;
він ~ав дві різні речі he mixed up/confounded two different things;
~ати чиїсь карти to spoil/to ruin smb.’s game, to upset smb.’s plans.
становище (див. тж стан1)
1. (обстановка) situation; position;
міжнародне ~ international situation;
незручне (ніякове) ~ awkward (embarrassing) situation;
2. (ранг) standing, status.

ПРИМІТКА: У значенні становище, посада синоніми situation, position, post розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Situation має такі відтінки значення: 1) місце, місцеположення: in a fine situation у чудовому місці; 2) стан, ситуація, становище: the political situation політична кон’юнктура, an embarrassing situation тяжке становище; 3) посада: he got a new situation він одержав нову посаду. Position може означати: 1) позицію, положення, місцеположення: the houses stood in different positions будинки стояли в різних положеннях; 2) добре розташування: the two armies were vying for a position дві армії боролися за вигідну, зручну позицію; 3) посаду, особливо офіційного характеру: a position at an enterprise посада на підприємстві; 4) ранг, звання, відносне становище: high position високе становище, persons of position люди з становищем; 5) становище, збіг обставин: an awkward position ніякове становище. Post має значення посада та військове значення пост, гарнізон: I would rather have died upon my post than have gone to bed.

судити 1. юр. (когось) to judge, to try, to pass judgement on;
2. спорт. to referee (in), to umpire (in);
3. (робити висновки про щось) to judge, to form an opinion;
наскільки я можу ~ to my mind, in my opinion;
він не може ~ про картини he is no authority on pictures; he is no judge of pictures;
~ й рядити to consider and talk over matters; to gossip, to tittle-tattle;
судячи по (з) to judge from;
4. (призначати ‒ про долю і т. ін.) to predestine, to preordain;
але Бог судив інше but God decreed a different fate;
не суди ближнього cast not the first stone;
не суди інших, не осудять і тебе judge not, that ye be not judged;
не суди по словах, а по ділах the greatest talkers are the least doers.
трояко trebly, in three different manners.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

Different strokes for different folks прислів’я
Укр. На колір і смак товариш не всяк. Кожному своє.
Ком. Strokes тут значить ‛жест погладжування рукою, який виражає схвалення чи поздоровлення’. Цей популярний вислів постав у США.
    ‣ Some people want nothing but salami in theirs [sandwich], others like a bit of Bernard Matthews roast turkey, some love mustard, but others hate the stuff. (Personally I think it tastes like spicy cat sick but, hey, different strokes for different folks.)
    ‣ Different strokes for different folks. Woods needed several weeks away from golf after his father, Earl Woods, died. DiMarco preferred to return to golf in about two weeks.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

as different as day and night
≅ ein Unterschied m wie Tag und Nacht
геть різні (неподібні), ≅ небо і земля

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

different = ['dɪfrənt] 1. алґ., т. чис. дифере́нта 2. рі́зний, неодна́ко́вий; відмі́нний (від), іна́кший // ~ from zero відмі́нний від нуля́, що не дорі́внює нуле́ві; significantly ~ ду́же (си́льно, істо́тно) відмі́нний
• ~ of a number
= дифере́нта числа́
• absolute ~
= абсолю́тна дифере́нта
• field ~
= дифере́нта по́ля
• global ~
= глоба́льна дифере́нта
• inverse ~
= зворо́тна (інве́рсна) дифере́нта
approach = [ə'prəʊtʃ] 1. підхі́д, ме́тод; спо́сіб; при́нцип 2. наближа́ння/набли́ження || наближа́тися/набли́зитися до, підхо́дити/підійти́
• ad hoc ~
= спеціа́льний ме́тод
• advanced ~
= нові́тній підхі́д; удоскона́лений підхі́д
• algebraic ~
= алґебри́чний підхі́д
• analog ~
= ме́тод анало́гій
• analytical ~
= аналіти́чний підхі́д
• applied ~
= застосо́вний (прикладни́й) ме́тод
• approximate ~
= набли́жений підхі́д; ме́тод набли́жень; апроксимаці́йний ме́тод
• approximation ~
= набли́жений підхі́д; ме́тод набли́жень; ме́тод апроксима́ції
• arithmetical ~
= аритмети́чний (арифмети́чний) підхі́д (ме́тод) (до розв’язування задачі)
• asymptotic ~
= асимптоти́чний підхі́д (ме́тод)
• axiomatic ~
= аксіо́мний підхі́д (ме́тод)
• bilingual ~
= двомо́вний при́нцип (побудови системи машинного перекладу)
• bottom-up ~
= висхідни́й при́нцип (зни́зу вго́ру)
• brute-force ~
= ме́тод гру́бої си́ли
• building-block ~
= бло́ковий ме́тод, при́нцип компонува́ння зі станда́ртних бло́ків
• classical ~
= класи́чний ме́тод; класи́чний підхі́д
• close ~
= до́бре набли́ження
• closest ~
= максима́льне набли́ження (найменша можлива відстань)
• computer ~
= маши́нний спо́сіб (розв’язування математичних задач)
• constructive ~
= конструкти́вний підхі́д
• conventional ~
= станда́ртний (звича́йний, загальнопри́йнятий) підхі́д
• coupled-channel ~
= ме́тод зв’я́заних кана́лів
• coupled-mode ~
= ме́тод зв’я́заних мод
• cut-and-try ~
= ме́тод спроб і помило́к
• database ~
= підхі́д з використа́нням ба́зи да́них
• deductive ~
= дедукти́вний ме́тод
• different ~
= відмі́нний (іна́кший) підхі́д
• direct ~
= безпосере́дній підхі́д, прями́й ме́тод
• dispersion ~
= дисперсі́йний підхі́д
• ecological ~
= екологі́чний підхі́д
• efficient ~
= ефекти́вний підхі́д (ме́тод)
• elimination ~
= ме́тод відкида́ння, ме́тод ви́лучення
• empirical ~
= емпіри́чний ме́тод (підхі́д)
• engineering ~
= інжене́рний (техні́чний) підхі́д (ме́тод)
• environmental ~
= екологі́чний підхі́д (з урахуваням впливу на довкілля)
• experimental ~
= експеримента́льний ме́тод
• field-theoretic ~
= теоре́тикопольови́й підхі́д
• formal ~
= форма́льний підхі́д
• functional ~
= функціона́льний ме́тод (підхі́д)
• game-model ~
= моде́льний ігрови́й підхі́д
• game theory ~
= теоре́тикоігрови́й підхі́д (ме́тод)
• generalized ~
= узага́льнений підхі́д
• geometrical ~
= геометри́чний підхі́д
• graphic ~
= графі́чний ме́тод
• Green function ~
= ме́тод фу́нкцій Ґрі́на (Ґрі́нових фу́нкцій)
• heuristic ~
= евристи́чний ме́тод (підхі́д)
• improved ~
= удоскона́лений підхі́д
• inductive ~
= індукти́вний ме́тод
• invariant ~
= інваріа́нтний підхі́д
• iterative ~
= ітерати́вний ме́тод
• macroscopic ~
= макроскопі́чний підхі́д
• mathematical ~
= математи́чний підхі́д
• matrix ~
= ма́тричний ме́тод
• model ~
= моде́льний підхі́д
• modified ~
= змі́нений підхі́д, змодифіко́ваний (ме́тод)
• modular ~
= мо́дульний при́нцип
• multilingual ~
= при́нцип багатомо́вності (у побудові систем машинного перекладу)
• multiple time scale approximation ~
= ме́тод багаточасови́х послідо́вних набли́жень
• neoclassical ~
= неокласи́чний підхі́д
• nonperturbation ~
, nonperturbative ~ = непертурбати́вний ме́тод
• nonrelativistic ~
= нерелятивісти́чний підхі́д
• novel ~
= нова́торський підхі́д
• numerical (simulation) ~
= ме́тод числово́го моделюва́ння, числови́й ме́тод
• omnibus ~
= о́мнібус-підхі́д
• performance sampling ~
= ме́тод вибірко́вого обсте́жування в робо́чих умо́вах
• perturbation ~
= ме́тод тео́рії збу́рень, пертурбати́вний ме́тод
• potential ~
= потенціа́льний підхі́д
• phenomenological ~
= феноменологі́чний підхі́д
• probabilistic ~
= ймові́рнісний ме́тод (підхі́д)
• qualitative ~
= я́кісний підхі́д
• quantitative ~
= кі́лькісний підхі́д
• quantum ~
= ква́нтовий підхі́д
• quasianalytic ~
= квазианаліти́чний підхі́д
• quasi-potential ~
= квазипотенціа́льний підхі́д
• relativistic ~
= релятивісти́чний підхі́д
• restricted ~
= вузьки́й (обме́жений) підхі́д
• revised ~
= перегля́нутий підхі́д
• rigorous ~
= стро́гий підхі́д
• self-consistent ~
= самоузго́джений підхі́д
• semirelativistic ~
= напіврелятивісти́чний підхі́д
• set-theoretical ~
= теоре́тикомножи́нний підхі́д
• shortest route ~
= ме́тод найкоро́тшого шля́ху
• simplified ~
= спро́щений підхі́д
• simulation ~
= моде́льний підхі́д; імітаці́йний підхі́д
• standard ~
= станда́ртний (традиці́йний, звича́йний, рути́нний) підхі́д
• statistical ~
= статисти́чний підхі́д (ме́тод)
• step-by-step ~
= поета́пний (кро́ковий) ме́тод
• stochastic ~
= стохасти́чний підхі́д
• successive approximation ~
= ме́тод послідо́вних набли́жень
• successive discrimination ~
= ме́тод послідо́вної дискриміна́ції
• symmetry ~
= симетрі́йний підхі́д
• systematic ~
= системати́чний підхі́д
• systems ~
= систе́мний підхі́д
• theoretical ~
= теорети́чний ме́тод (підхі́д)
• top-down ~
= спадни́й (низхідни́й) при́нцип (згори́ вниз)
• traditional ~
= загальнопри́йнятий (звича́йний, станда́ртний, рути́нний, найпоши́реніший, традиці́йний) підхі́д
• trial-and-error ~
= ме́тод спроб і помило́к
• turnkey ~
= при́нцип здава́ння під ключ
• variational ~
= варіаці́йний підхі́д
• worst-case ~
= ме́тод найгі́ршого ви́падку
disk = [dɪsk] 1. диск 2. топологі́чне зобра́ження кру́га, ко́ло 3. диск, ди́скова па́м’ять // ~ full диск перепо́внений (машинне повідомлення); ~ to be copied диск, що підляга́є копіюва́нню; ~ unusable диск неприда́тний до використа́ння (машинне повідомлення)
• ~s of different media
= різноти́пні ди́ски
• analytic ~
= аналіти́чний диск
• application program ~
= диск із прикладно́ю програ́мою
• blank ~
= чи́стий диск (без записів)
• bootable ~
= самозаванта́жувальний диск
• cartridge ~
= касе́тний диск
• closed ~
= за́мкнений диск
• compact ~
= компа́ктний диск, компа́кт-диск
• coordinate ~
= координа́тний диск
• copy-protected ~
= диск із за́хистом від копіюва́ння
• destination ~
= диск для розмі́щення ко́пії, цільови́й диск
• diagnostic ~
= те́стовий диск; діагности́чний диск
• digital ~
= цифрови́й диск
• distribution ~
= дистрибути́вний диск; дистрибути́в
• double-density ~
= подвійнощі́льний диск, диск подві́йної щі́льності (запису)
• double-faced (double-sided) ~
= двобі́чний диск (із записами на обох боках)
• drive A ~
= диск у дисково́ді А
• dual-ported ~
= двопортова́ ди́скова па́м’ять, двопорто́ви́й диск
• duplexed ~
= подві́йний ди́сковий накопи́чувач
• erasable ~
= 1. стирни́й диск (на відміну від нестирного) 2. па́м’ять на стирни́х ди́сках
• exchangeable ~
= знімни́й диск; змі́нний диск
• fixed ~
= незнімни́й (стаціона́рний) диск
• fixed-head ~
= диск із фіксо́ваними голо́вками
• flexible ~
= гнучки́й диск, диске́та
• flippy ~
= двобі́чна диске́та
• floppy ~
= гнучки́й диск, диске́та
• floptical ~
= гнучки́й опти́чний (флопти́чний) диск
• format ~
= форма́тний диск (визначає формат запису)
• hard ~
= жорстки́й диск, вінче́стер
• hard-sector(ed) ~
= жорсткосекторо́ваний диск
• head-per-track ~
= диск з (окре́мою) голо́вкою на (ко́жну) дорі́жку; диск з нерухо́мими голо́вками
• high-density ~
= високощі́льний диск
• initialized ~
= ініціалізо́ваний диск
• library ~
= бібліоте́чний диск
• logged-in ~
= зареєстро́ваний диск
• magnetic ~
= магне́тний диск
• magneto-optical ~
= магнетоопти́чний диск
• master ~
= етало́нний диск (для виготовлення копій)
• meridian ~
= меридіа́нний диск
• microfloppy ~
= гнучки́й мікроди́ск; 3,5-дюймо́ва диске́та
• minifloppy ~
= гнучки́й мі́ні-диск; п’ятидюймо́ва диске́та
• mirror ~
= опти́чний диск
• multihead ~
= багатоголо́вковий диск
• newly-formatted ~
= на́ново відформато́ваний диск
• N-megabyte ~
= N-мегаба́йтовий диск
• non-DOS ~
= не-ДОС диск
• non-system ~
= несисте́мний диск (без програм завантажування)
• open ~
= відкри́тий диск
• optical ~
= опти́чний диск
• original ~
= ориґіна́льний диск
• polyhedral ~
= поліе́дровий диск
• removable ~
= знімни́й (змі́нний) диск
• ribbon ~
= стрічкови́й диск
• rigid ~
= тверди́й (жорстки́й) диск
• scratch ~
= тимчасо́вий диск
• shared ~
= спі́льний диск
• silicon ~
= кре́мнієвий диск ("віртуальний" диск, використовуваний замість жорсткого диска)
• single-sided ~
= однобі́чний диск
• soft-sectored ~
= програмо́во секторо́ваний диск, диск з програмо́вим секторува́нням
• system (residence) ~
= систе́мний диск, диск із систе́мними програ́мами
• unformatted ~
= несформато́ваний диск
• video ~
= ві́деодиск
• virtual ~
= віртуа́льний диск
• Winchester ~
= вінче́стерний диск, вінче́стер
• write-protected ~
= диск, захи́щений від запи́сування

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

different 1. відмі́нний (in – чимось; from – від), неодна́ко́вий (from – з) 2. не схо́жий (from – на) 3. рі́зний ■ in ~ ways по-рі́зному; of ~ kinds рі́зного ти́пу 4. іна́кший, не таки́й 5. і́нший, не той
['dɪfrənt]
• completely ~ = зо́всім іна́кший [не таки́й]
• fundamentally ~ = принципо́во відмі́нний
different-sized різноро́змірний
['dɪfrəntˌsaɪzd]
approach 1. підхі́д, ме́тод 2. наближа́ння//набли́ження || наближа́тися(ся)//набли́зити(ся) (to – до) 3. підхі́д, до́ступ (to – до) || доступа́тися//доступи́тися
[ə'prəʊtʃ, ə'proʊtʃ]
advanced ~ = нові́тній підхі́д; вдоскона́лений підхі́д
algebraic ~ = алґебри́чний підхі́д
analytic(al) ~ = аналіти́чний підхі́д [ме́тод]
approximate ~ = див. approximation ~
approximation ~ = набли́жений [апроксимаці́йний] підхі́д; ме́тод набли́жень
axiomatic ~ = аксіомати́чний підхі́д
canonical-transformation ~ = ме́тод каноні́чного перетво́рювання
classical ~ = класи́чний підхі́д
close ~ = близьке́ набли́ження
closest ~ = максима́льне набли́ження (найменша можлива відстань)
conventional ~ = станда́ртний [звича́йний, загальнопри́йнятий] підхі́д
coupled-channel ~ = ме́тод зв’я́заних кана́лів
coupled-mode ~ = ме́тод зв’я́заних мод
cut-and-try ~ = ме́тод спроб і помило́к
different ~ = відмі́нний [іна́кший] підхі́д
diffraction ~ = (яф) дифракці́йний підхі́д
dispersion ~ = дисперсі́йний підхі́д
distorted-wave ~ = (яф) ме́тод здеформо́ваних хвиль
dual ~ = дуа́льний підхі́д
ecological ~ = екологі́чний підхі́д (з урахуваням впливу на довкілля)
efficient ~ = ефекти́вний підхі́д [ме́тод]
empirical ~ = емпіри́чний підхі́д [ме́тод]
engineering ~ = інжене́рний [техні́чний] підхі́д [ме́тод]
environmental ~ = екологі́чний підхі́д (з урахуваням впливу на довкілля)
Feynman diagram ~ = Фа́йнменова [Фе́йнманова] діягра́мна те́хніка, Фа́йнменів [Фе́йнманів] підхі́д
field-theory ~ = теоретикопольови́й підхі́д
fluid ~ = (фіз. плазми) гідродинамі́чний підхі́д
formal ~ = форма́льний підхі́д
functional ~ = 1. функціона́льний ме́тод [підхі́д] 2. функці́йний підхі́д
graphic ~ = графі́чний ме́тод
Green function ~ = ме́тод Ґри́нових фу́нкцій
group-theory ~ = теоретикогрупови́й підхі́д
Hartree ~ = ме́тод Га́ртрі
Hartree-Fock ~ = ме́тод Га́ртрі-Фо́ка
heuristic ~ = евристи́чний підхі́д [ме́тод]
improved ~ = вдоскона́лений підхі́д
macroscopic ~ = макроскопі́чний підхі́д
mathematical ~ = математи́чний підхі́д
mesoscopic ~ = мезоскопі́чний підхі́д
microscopic ~ = мікроскопі́чний підхі́д
model ~ = моде́льний підхі́д
model-independent ~ = безмоде́льний [моделенезале́жний] підхі́д
modified ~ = змі́нений підхі́д, (з)модифіко́ваний ме́тод
multiple-time-scale approximation ~ = ме́тод багаточасови́х послідо́вних набли́жень
neoclassical ~ = неокласи́чний підхі́д
nonperturbation ~ = непертурбати́вний ме́тод
nonperturbative ~ = непертурбати́вний ме́тод
nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чний підхі́д
novel ~ = нова́торський підхі́д
numerical (simulation) ~ = ме́тод числово́го моделюва́ння, числови́й ме́тод
Onsager ~ = О́нзаґерів ме́тод
perturbation ~ = ме́тод тео́рії збу́рень, пертурбати́вний ме́тод
physical ~ = фізи́чний підхі́д
potential ~ = потенція́льний підхі́д
phenomenological ~ = феноменологі́чний підхі́д
probabilistic ~ = імові́рнісний підхі́д
qualitative ~ = я́кісний підхі́д
quantitative ~ = кі́лькісний підхі́д
quantum ~ = ква́нтовий підхі́д
quantum-mechanics ~ = квантовомехані́чний підхі́д
quantum-statistics ~ = квантовостатисти́чний підхі́д
quasi-potential ~ = квазипотенція́льний підхі́д
relativistic ~ = релятивісти́чний підхі́д
restricted ~ = вузьки́й [обме́жений] підхі́д
revised ~ = перегля́нутий підхі́д
rigorous ~ = стро́гий підхі́д
self-consistent ~ = самоузго́джений підхі́д
semirelativistic ~ = напіврелятивісти́чний підхі́д
simplified ~ = спро́щений підхі́д
simulation ~ = моде́льний [імітаці́йний] підхі́д
standard ~ = станда́ртний [традиці́йний, звича́йний, рути́нний] підхі́д
statistical ~ = статисти́чний підхі́д
step-by-step ~ = поета́пний підхі́д
successive-approximation ~ = ме́тод послідо́вних набли́жень
successive-discrimination ~ = ме́тод послідо́вної дискриміна́ції
symmetry ~ = симетрі́йний підхі́д
synergetic ~ = синергети́чний підхі́д
systematic ~ = системати́чний підхі́д
systems ~ = систе́мний підхі́д
theoretical ~ = теорети́чний ме́тод [підхі́д]
thermodynamic ~ = термодинамі́чний підхі́д
topological ~ = топологі́чний підхі́д
traditional ~ = загальнопри́йнятий [звича́йний, станда́ртний, рути́нний, традиці́йний] підхі́д
trial-and-error ~ = ме́тод спроб і помило́к
variable-phase ~ = (яф) ме́тод фа́зових фу́нкцій
wrong ~ = непра́вильний підхі́д
direction 1. на́прям, на́прямок (along an axis – уздовж осі; to the left – вліво; to the right – вправо) || на́прямний, напрямо́вий ■ from all ~s з усі́х бокі́в; in the ~ of у на́прямі до; in all ~s в усі́х на́прямах; in different ~s у рі́зних на́прямах; in the opposite ~ у зворо́тному [протиле́жному] на́прямі; opposite in ~ зворо́тного [протиле́жного] на́пряму; in the same ~ у то́му са́мому на́прямі; in the transverse ~ впо́перек, у попере́чному на́прямі 2. сфе́ра, га́лузь 3. (мн.) настано́ви, директи́ви ■ ~s for use пра́вила користува́ння, настано́ви користуваче́ві
[daɪ'rεkʃn, də'-]
~ of circulation about/around a contour = на́прям обхо́ду ко́нтуру
~ of a coordinate axis = на́прям о́сі координа́т
~ of easy magnetization = вісь [на́прям] найле́гшого магнетува́ння
~ of the galactic center = на́прям на це́нт(е)р гала́ктики
~ of motion = на́прям ру́ху
~ of movement = на́прям ру́ху
~ of propagation = на́прям поши́рювання
~ of twist(ing) = на́прям круті́ння [закру́чування]
anticenter ~ = на́прям на антице́нт(е)р Гала́ктики
arbitrary ~ = дові́льний на́прям
asymptotic ~ = на́прям асимпто́ти
back(ward) ~ = зворо́тний на́прям, на́прям наза́д
base ~ = (геод.) на́прям ба́зису
beam ~ = 1. на́прям про́меня 2. на́прям стру́меня (частинок)
characteristic ~ = характеристи́чний на́прям
circumferencial ~ = на́прям уздо́вж ко́ла
clockwise ~ = на́прям за годи́нниковою стрі́лкою
conducting ~ = прові́дний на́прям
conjugate ~s = спря́жені на́прями
counterclockwise ~ = на́прям про́ти годи́нникової стрі́лки
crack-growth ~ = на́прям ро́сту трі́щини
crosswise ~ = 1. попере́чний на́прям 2. на́прям, перпендикуля́рний до головно́ї о́сі
crystallographic ~ = кристалографі́чний на́прям, на́прям кристалографі́чної о́сі
determinate ~ = ви́значений на́прям
down-slope ~ = на́прям схи́лом уни́з
downward ~ = на́прям уни́з
downwind ~ = заві́тровий на́прям, на́прям за ві́тром
east-west ~ = на́прям схі́д – за́хід
easy ~ = (тт) на́прям [вісь] найле́гшого магнетува́ння
fastest-growth ~ = на́прям найшви́дшого ро́сту (кристалу)
field ~ = на́прям по́ля
force ~ = на́прям си́ли
forward ~ = 1. на́прям упере́д 2. прові́дний на́прям
growth ~ = на́прям ро́сту (кристалу)
identical ~ = спі́льний на́прям
incidence ~ = на́прям надхо́дження (хвилі); на́прям наліта́ння (частинки)
indeterminate ~ = неви́значений на́прям
initial ~ = початко́вий на́прям
inverse ~ = 1. обе́рнений на́прям 2. зворо́тний на́прям 3. (ел.) непрові́дний на́прям
inward ~ = на́прям усере́дину
lengthwise ~ = на́прям уздо́вж орієнта́ції (волокнини тощо)
lift ~ = на́прям підійма́льної си́ли
longitudinal ~ = поздо́вжній на́прям
magnetization ~ = на́прям магнетува́ння
negative ~ = від’є́мний на́прям
non-conducting ~ = непрові́дний на́прям
north-south ~ = на́прям пі́вніч – пі́вдень
opposite ~ = зворо́тний [зу́стрі́чний] на́прям
outward ~ = на́прям назо́вні
particle ~ = на́прям (ру́ху) части́нки
pointing ~ = на́прям [лі́нія] візи́рування
polarization ~ = на́прям поляриза́ції
positive ~ = дода́тний на́прям
preferred ~ = перева́жний [ви́окремлений] на́прям
principal ~ = головни́й на́прям
principal lattice ~ = головни́й на́прям (кристалі́чної) ґра́тки
privileged ~ = перева́жний на́прям
radial ~ = радія́льний на́прям
reference ~ = вихідни́й [відліко́вий] на́прям
retracting ~ = на́прям зворо́тного хо́ду
return ~ = на́прям верта́ння
reverse ~ = 1. зворо́тний на́прям 2. (ел.) непрові́дний на́прям
rotation ~ = на́прям оберта́ння
scanning ~ = на́прям сканува́ння
shear ~ = на́прям (деформа́ції) зсува́ння
shift ~ = на́прям зсу́ву
side ~ = бічни́й на́прям
slip ~ = 1. на́прям ко́взу 2. (кф) на́прям легко́го ко́взання
source ~ = на́прям на джерело́
space-like ~ = простороподі́бний на́прям
time-like ~ = часоподі́бний на́прям
transverse ~ = попере́чний на́прям
travel(ing) ~ = на́прям ру́ху; на́прям поши́рювання; на́прям перемі́щування
turn(ing) ~ = на́прям поверта́ння
twinning ~ = на́прям двійникува́ння (кристалу)
up-slope ~ = на́прям схи́лом уго́ру
upward ~ = на́прям уго́ру
upwind ~ = противі́тровий на́прям, на́прям про́ти ві́тру
wind ~ = на́прям ві́тру
wrong ~ = непра́вильний [помилко́вий, непра́вильно вка́заний] на́прям
inequalit|y 1. нері́вність 2. нерівномі́рність
[ˌɪnɪ'kwɒləti, -'kwɑːlət̬i]
~ alike in sense = нері́вність тако́го са́мого се́нсу; (мн.) нері́вності одна́ко́вого се́нсу
~ different in sense = нері́вність супроти́вного [протиле́жного] сенсу
~ of opposite sense = нері́вність супроти́вного [протиле́жного] се́нсу
~ of the same sense = нері́вність тако́го са́мого се́нсу; (мн.) нері́вності одна́ко́вого се́нсу
absolute ~ = абсолю́тна [безумо́вна] нері́вність
annual ~ = (гф) річна́ нері́вність
Buniakowski [Bunyakovskii] ~ = нері́вність Буняко́вського
Cauchy-Schwarz ~ = нері́вність Коші́-Шва́рца
Clausius ~ = Кла́узіусова нері́вність
conditional ~ = умо́вна нері́вність
consistent —ies = згі́дні [сумі́сні] нері́вності
correlation ~ = кореляці́йна нері́вність
differential ~ = 1. диференці́йна нері́вність 2. диференція́льна нері́вність
Fisher ~ = Фі́шерова нері́вність
generalized ~ = узага́льнена нері́вність
Harker-Kasper ~ = нері́вність Га́ркера-Ка́спера
Hölder ~ = Ге́льдерова нері́вність
inconsistent —ies = незгі́дні [несумі́сні] нері́вності
integral ~ = інтеґра́льна нері́вність
isoperimetric ~ = ізопериметри́чна нері́вність
Jensen(’s) ~ = Є́нсенова нері́вність
linear ~ = ліні́йна нері́вність
lunar ~ = (астр., гф) місяце́ва нері́вність
numerical ~ = числова́ нері́вність
parallactic ~ = паралакти́чна нері́вність
reversed ~ = обе́рнена нері́вність
simultaneous —ies = систе́ма нері́вностей
strict ~ = стро́га нері́вність
Schwarz ~ = Шва́рцова нері́вність
strong ~ = стро́га нері́вність
triangle ~ = нері́вність трику́тника
triangular ~ = нері́вність трику́тника
two-sided ~ = двобі́чна [подві́йна] нері́вність
unconditional ~ = безумо́вна [абсолю́тна] нері́вність
variational ~ = варіяці́йна нері́вність
weak ~ = нері́вність у широ́кому се́нсі
kind 1. тип 2. сорт 3. різно́вид 4. розря́д 5. вид 6. рід; сім’я́ ■ ~ of пе́вною мі́рою, на́чебто; a ~ of щось поді́бне до, щось на кшталт, щось ти́пу; all ~s of всіля́кі; something of the ~ щось таке́, щось тако́го ти́пу; nothing of the ~ нічо́го поді́бного; of a different [another] ~ і́ншого ти́пу; ~ of action спо́сіб ді́ї
[kaɪnd]
meaning зна́чення, сенс; зміст
['miːnɪŋ]
base ~ = основне́ зна́чення
different ~ = відмі́нне зна́чення
double ~ = двозна́чність, подві́йний зміст
exact ~ = то́чне зна́чення
figurative ~ = перено́сне зна́чення
multiple ~ = багатозна́чність
opposite ~ = супроти́вне зна́чення (вислову тощо)
physical ~ = фізи́чний зміст [сенс]
probable ~ = ймові́рне зна́чення, можли́ве тлума́чення
sign 1. знак; си́мвол; по́значка || значи́ти/познача́ти//позна́чити, ста́вити//поста́вити знак [по́значку]of the same ~ з одна́ко́вими зна́ками; under the (…) ~ під (певним) зна́ком; to change (the) ~ (по)міня́ти знак 2. озна́ка (of – чогось) 3. прикме́та 4. підпи́сувати//підписа́ти, ста́вити//поста́вити пі́дпис
[saɪn]
~ of aggregation = ду́жка
~ of definition = си́мвол озна́чення, 
~ of implication = си́мвол імпліка́ції, 
~ of inclusion = си́мвол вклю́чення, 
~ of intersection = си́мвол пере́тину, 
~ of a number = знак числа́
~ of rotation = знак на́пряму оберта́ння
~ of union = си́мвол об’єдна́ння (множин), 
~ of the zodiac = зна́к зодія́ку
addition ~ = си́мвол додава́ння, (знак) плюс, +
almost-equal-to ~ = си́мвол набли́женої рі́вности, 
alternating ~ змі́нний знак ■ of alternating ~ = знакозмі́нний
approximate equality ~ = си́мвол набли́женої рі́вности, 
call ~ = ви́клик, виклико́вий сигна́л (набір символів)
circuital-integral ~ = си́мвол ко́нтурного інтеґра́лу
code ~ = ко́довий знак
conventional ~ = умо́вний знак, умо́вна по́значка; (мн.) умо́вні позна́чення
derivative ~ = знак похідно́ї
different ~s рі́зні [відмі́нні] зна́ки ■ of different ~s = з рі́зними [відмі́нними] зна́ками
differential ~ = знак диференція́лу
direction ~ = знак на́пряму
division ~ = си́мвол ді́лення, :, ÷, /
equal ~s одна́ко́ві зна́ки ■ of equal ~s = то́го са́мого зна́ку, з одна́ко́вими зна́ками
equality ~ = си́мвол [знак] рі́вности, =
equals ~ = си́мвол [знак] рі́вности, =
fixed ~ зафіксований [незмі́нний] знак ■ of fixed ~ = знакоста́лий, знакови́значений
greater-than ~ = си́мвол "бі́льше", >
greater-than-or-equal-to ~ = си́мвол "бі́льше чи дорі́внює", 
high-voltage ~ = попере́джувальний знак про висо́ку напру́гу
identification ~ = впізнава́льний знак
identity ~ = си́мвол тото́жности, 
inequality ~ = си́мвол нері́вности, 
infinity ~ = си́мвол нескінче́нности, 
integration ~ = си́мвол інтеґрування, 
less-than ~ = си́мвол "ме́нше", <
less-than-or-equal-to ~ = си́мвол "ме́нше чи дорі́внює", 
like ~s = одна́ко́ві зна́ки
limit ~ = си́мвол грани́ці, lim
mathematical ~ = математи́чний знак
minus ~ си́мвол відніма́ння, (знак) мі́нус, – ■ with the ~ minus = зі зна́ком мі́нус
minus-plus ~ = си́мвол [знак] мі́нус-плюс, m
modulus ~ = си́мвол мо́дуля, си́мвол абсолю́тного зна́чення, |…|, modabs
much-greater-than ~ = си́мвол "набага́то бі́льше", >>
much-less-than ~ = си́мвол "набага́то ме́нше", <<
multiplication ~ = си́мвол мно́ження,  , ×
negation ~ = си́мвол запере́чення, 
negative ~ = (знак) мі́нус, –
number ~ = си́мвол но́мера, ¹
operative ~ = си́мвол (математичної) опера́ції [ді́ї]
opposite ~ = супроти́вний [і́нший, протиле́жний, обе́рнений] знак
parallel ~ = си́мвол парале́льности, ||
percent ~ = си́мвол відсо́тка [проце́нта], %
perpendicular ~ = си́мвол перпендикуля́рности, 
plus ~ си́мвол додава́ння, (знак) плюс, + ■ with the ~ plus = зі зна́ком плюс
plus-minus ~ = символ [знак] плюс-мі́нус, ±
polarity ~ = знак поля́рности
positive ~ = си́мвол додава́ння, (знак) плюс, +
proportion ~ = си́мвол пропо́рції, ::
proportionality ~ = си́мвол пропорці́йности, 
radiation warning ~ = си́мвол радіяці́йної небезпе́ки, 
radical ~ = си́мвол радика́лу [коренюва́ння, ко́реня], 
reversed ~ = обе́рнений знак
road ~ = доро́жній знак
root ~ = си́мвол радика́лу [коренюва́ння, ко́реня], 
section ~ = си́мвол пара́графа, §
similarity ~ = си́мвол поді́бности, ~
subtraction ~ = си́мвол відніма́ння, мі́нус, –
summation ~ = си́мвол сумува́ння [су́ми], 
time ~ = на́прям ча́су
unlike ~ = і́нший знак (плюс чи мінус); (мн.) неодна́ко́ві [рі́зні] зна́ки
visual call ~ = впізнава́льний знак
voltage ~ = знак поля́рности напру́ги
warning ~ = застере́жний [попере́джувальний] знак [си́мвол]
weather ~ = прикме́та пого́ди
term 1. (сп.) терм || те́рмови́й 2. (матем.) дода́нок, член, (математи́чний) ви́раз || дода́нковий, чле́новий ■ to collect ~s збира́ти//зібра́ти [зво́дити//зве́сти] поді́бні чле́ни; to express a function in ~s of a new variable виража́ти//ви́разити [запи́сувати//записа́ти] фу́нкцію че́рез нову́ змі́нну [в те́рмінах ново́ї змі́нної] 3. про́мі́жок (часу); те́рмін (у часі); трива́лість; строк 4. те́рмін (слово) || те́рмі́нний ■ in general ~s у зага́льних ри́сах; (to talk about smth) in abstract ~s (говорити про щось) абстра́ктно 5. семе́стр || семе́стровий 6. (мн.) умо́ви
[tɜːm, tɜːrm]
~ associated with smth член, пов’я́заний із чимось
~ contained in A = член, що мі́ститься в A
~ containing x = член, що мі́стить x
~ given rise to by (the effect of) = член, що виника́є че́рез щось [вна́слідок чогось]
~s of an agreement = умо́ви уго́ди
~s of a contract = умо́ви контра́кту
~s of different signs = чле́ни з рі́зними зна́ками
~ of an equation = член рівня́ння
~ of interest = розгля́дуваний [дослі́джуваний] член
~ of a proportion = член пропо́рції
~s of reference = компете́нція, ко́ло повнова́жень
~ of = the same order (of magnitude) as smth член того́ са́мого [одна́ко́вого] поря́дку (величини́), що й щось
~ of a sequence = член послідо́вности
~ of a series = член ря́ду
~s of the same sign = чле́ни з одна́ко́вими зна́ками
~ of a sum = дода́нок, член су́ми
~ produced by (the effect of) = член, що постає́ че́рез щось [вна́слідок чогось]
~ responsible for = (smth) член, що відпові́дає (чомусь) [опи́сує (щось)]
~ under consideration = розгля́дуваний [дослі́джуваний] член
absolute ~ = ві́льний [ста́лий] член
absorption ~ = абсорбці́йний член
additional ~ = додатко́вий член [дода́нок]
additive ~ = дода́нок, адити́вний член
adopted ~ = запози́чений те́рмін
anomalous ~ = анома́льний терм
atomic ~ = а́томний терм
basic ~ = основни́й член
Bhatnagar-Gross-Krook collision ~ = інтеґра́л зі́ткнень Бгатнаґа́ра-Ґро́са-Кру́ка
bracketed ~ = член у дужка́х
collision ~ = інтеґра́л зі́ткнень
combination ~ = комбінаці́йний терм
complementary ~ = доповня́льний член (to – до)
competing ~ = конкуре́нтні чле́ни (in the same order of magnitude – однакового порядку величини)
compressibility ~ = член, пов’я́заний зі сти́сністю
considerable ~ = вели́кий член
constant ~ = ста́лий [ві́льний] член
cosmological ~ = космологі́чний член
Coulomb collision ~ = Куло́нів [куло́нівський] інтеґра́л зі́ткнень
cubic ~ = кубі́чний член, член тре́тього поря́дку
correction ~ = поправко́вий член
cosmological ~ = космологі́чний член (у Айнштайнових рівняннях)
counter ~ = контрчле́н
cross ~s = перехре́сні чле́ни
degenerate ~ = ви́роджений терм
derivative ~ = похідни́й те́рмін
difference ~ = різнице́вий член
displaced ~ = змі́щений терм
disregarded ~ = не́хтуваний [зне́хтуваний] член
dissimilar ~s = неподі́бні чле́ни
dissipation ~ = дисипаці́йний [дисипати́вний] член
dissipative ~ = дисипаці́йний [дисипати́вний] член
dominant ~ = домінівни́й [основни́й, головни́й] член (що дає найбільший внесок)
doublet ~ = дубле́тний терм
electronic ~ = електро́нний терм
energy ~ = енергети́чний терм
essential ~ = істо́тний член (важливий для розуміння суті)
even ~ = 1. па́рний член 2. па́рний терм
exchange ~ = обмі́нний член
expansion ~ = член розви́нення [ро́зкладу]
exponential ~ = експоненці́йний член
extra ~ = 1. за́йвий член 2. додатко́вий член
extreme ~s = кра́йні (перший і останній) чле́ни пропо́рції
fine-structure ~ = терм тонко́ї структу́ри
finite ~ = скінче́нний член
first ~ = пе́рший член
first-order ~ = член пе́ршого поря́дку
fixed ~ = ста́лий терм
fluctuation ~ = флюктуаці́йний член
fourth-order ~ = член четве́ртого поря́дку
fifth-order ~ = член п’я́того поря́дку
free ~ = ві́льний член
fundamental ~ = основни́й терм
gauge(‑fixing) ~ = калібрува́льний член
general ~ = зага́льний член (of a sequence/series – послідовности/ряду)
generic ~ = зага́льний те́рмін
ground ~ = основни́й терм
higher-order ~ = член ви́щого поря́дку (than – за, від)
highest-order ~ = член найви́щого порядку
hydrogen-like ~ = воднеподі́бний терм
hyperfine structure ~ = терм надтонко́ї структу́ри
inertial ~ = інерці́йний член
infinite ~ = нескінче́нний член
infinitesimal ~ = нескінче́нно мали́й член
insignificant ~ = неважли́вий член
integral ~ = інтеґра́льний член
intermediate ~ = промі́жни́й член
interference ~ = інтерференці́йний член
large ~ = вели́кий член
largest ~ = найбі́льший член
last ~ = оста́нній член
last-but-one ~ = передоста́нній член
leading ~ = найста́рший член (многочлена)
left-hand-part ~ = (of an equation) член у лі́вій части́ні (рівня́ння)
like ~s = поді́бні чле́ни
linear ~ = ліні́йний член
lower-order ~ = член ни́жчого поря́дку (than – за, від)
lowest-order ~ = член найни́жчого поря́дку
mass ~ = ма́совий член
mean ~ (of proportion) = сере́динний член пропо́рції
middle ~ = 1. сере́динний терм (конфігурації) 2. сере́динний член (формули)
minor ~ = нехто́вно мали́й член
missing ~ = пропу́щений член
mixed ~ = перехре́сний член (of a quadratic form – квадрат(ич)ної форми)
molecular ~ = моле́кульний [молекуля́рний] терм
multiplet ~ = мультипле́тний терм
negative ~ = від’є́мний член
neglected ~ = не́хтуваний [зне́хтуваний] член
negligible ~ = нехто́вний член
next ~ = насту́пний член
nondegenerate ~ = неви́роджений терм
nondominant ~ = недомінівни́й член
nonlinear ~ = неліні́йний член
nonvanishing ~ = 1. ненульови́й член 2. незнико́мий член; член, що не зво́диться до нуля́
nonzero ~ = ненульови́й член
normal ~ = основни́й терм
nth-order ~ = член поря́дку n
nuclear ~ = я́дерний/ядро́вий терм
odd ~ = 1. непа́рний член 2. непа́рний терм
omitted ~ = ви́лучений член
oscillating ~ = осцилівни́й член
perturbing ~ = збу́рювальний [пертурбаці́йний] член
perturbation ~ = збу́рювальний [пертурбаці́йний] член
positive ~ = дода́тний член
previous ~ = попере́дній член
quadratic ~ = квадра́тний член, член дру́гого поря́дку
quartic ~ = член четве́ртого поря́дку
quintic ~ = член п’я́того поря́дку
reduced ~ = зве́дений терм
relaxation ~ = релаксаці́йний член
remainder ~ = залишко́вий член (of a series – ряду; after n terms – порядку n)
resonance ~ = резона́нсний член
right-hand-part ~ = (of an equation) член у пра́вій части́ні (рівня́ння)
running ~ = 1. пото́чний член (ряду) 2. пото́чний терм (у записі електронних переходів)
rotational ~ = оберто́вий терм
scientific ~ = науко́вий те́рмін
seagull ~ = вне́сок діягра́ми-ча́йки (Фейнманової)
second-order ~ = квадра́тний член, член дру́гого поря́дку
secular ~ = вікови́й [секуля́рний] член
significant ~ = важли́вий член
similar ~s = поді́бні члени
singlet ~ = синґле́тний терм
singular ~ = синґуля́рний [розбі́жний] член
small ~ = мали́й член
smallest ~ = найме́нший член
source ~ = джере́льний член; член, пов’я́заний з джерело́м
spectral ~ = спектра́льний терм
successive ~s = послідо́вні чле́ни (of an expansion – розвинення, розкладу)
sum ~ = член, що мі́стить су́му
superhyperfine structure ~ = терм ультратонко́ї структу́ри
technical ~ = 1. техні́чний те́рмін 2. спеція́льний [фа́хови́й] те́рмін
third-order ~ = член тре́тього поря́дку, кубі́чний член
triplet ~ = трипле́тний терм
unlike ~s = неподі́бні чле́ни
vanishing ~ = 1. нульови́й член 2. знико́мий член; член, що зво́диться до нуля́
vibrational ~ = коливни́й терм
x-ray ~ = рентґе́нівський терм
zero ~ = нульови́й член
zero-order ~ = член нульово́го поря́дку
time 1. час || часови́й 2. моме́нт (часу) 3. пері́од (часу); часови́й про́мі́жок [інтерва́л] 4. трива́лість ■ a long ~ ago давно́; after a ~ че́рез де́який час; ahead of ~ зара́но, завча́сно; достроко́во; all the ~ за́вжди, пості́йно; another ~ в і́нший час, і́ншим ра́зом; at ~s ча́сом, і́нколи; at different ~ у рі́зні часи́; at no ~ ніко́ли; at that ~, at the ~ тоді́, в той моме́нт, на той час; at the present ~ тепе́р, ни́ні; at the proper ~ у нале́жний час, коли́ нале́жить; at the right ~ у потрі́бний моме́нт, своєча́сно; at the same ~ водно́час, одноча́сно; проте́, тим не ме́нш(е); behind ~ запі́зно, із запі́зненням; by that ~ на той час; for a ~ про́тягом де́якого ча́су; for a long ~ до́вго; надо́вго; for a short ~ на коро́ткий час, ненадо́вго; for some ~ на де́який час; for the ~ being по́ки що, тим ча́сом; for the first ~ впе́рше; for the second ~ вдру́ге; for the third ~ втре́тє; for lack of ~ за бра́ком ча́су; from ~ to ~ час від ча́су, ча́сом, і́нколи, зрі́дка; in the course of ~, with ~ із пли́ном ча́су; зго́дом; in ~ вча́сно; у ча́сі; to be in ~ (for) встига́ти//всти́гнути (до, у); in a short ~ незаба́ром; in due ~ (тоді́) коли́ тре́ба; in good ~ вча́сно, своєча́сно; in no ~ ду́же шви́дко, одра́зу, вмить; just in ~ са́ме вча́сно; much ~ бага́то ча́су (про витрати); out of ~ невча́сно; plenty of ~ бага́то ча́су (в запасі); some ~ or other коли́-не́будь; until that ~ до́ти, до то́го ча́су; to set ~ признача́ти [встановлювати, задавати] час; to consume ~, to take ~ забира́ти час; to save ~ оща́дити час; to gain ~ виграва́ти час; to waste ~ га́яти [марнува́ти] час 5. мі́ряти//помі́ряти [вимі́рювати//ви́міряти] час; хронометрува́ти//захронометрува́ти ■ to ~ a pendulum мі́ряти пері́од колива́нь ма́ятника 6. узгі́днювати//узгі́днити [узго́джувати//узго́дити] (в часі); синхрон(із)ува́ти//засинхрон(із)ува́ти 7. раз ■ ~ after ~ раз за ра́зом; ~ and again неодноразо́во, раз у раз; at a ~ одра́зу, за оди́н раз; one at a ~ пооди́нці, по одно́му; two/three at a ~ по дво́є/тро́є; at all ~s за́вжди, в усі́х ви́падках; at other ~s в і́нших ви́падках; each ~, every ~ щора́зу; for the first/second/third ~ впе́рше/вдру́ге/втре́тє; for the last ~ воста́ннє; the last ~ мину́лого ра́зу; infinitely many ~s бе́зліч разі́в; just this ~ лише́ цього́ ра́зу, як ви́няток; many a ~, many ~s неодноразо́во; n ~s n разі́в; n ~s as large у n разі́в бі́льший (від); n ~s as much у n разі́в бі́льше (ніж); nine ~s out of ten у дев’яти́ ви́падках із десяти́; the next ~ насту́пного ра́зу; several ~s кі́лька разі́в; some other ~ і́ншим ра́зом; this ~ цьо́го ра́зу, цим ра́зом 7. (мн.) помно́жений (на) ■ a ~s b a помно́жене на b
[taɪm]
~ of aphelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез афе́лій
~ of flight = час проліта́ння (частинки)
~ of maximum = моме́нт ма́ксимуму сонце́вого спа́лаху
~ of meridian passage = (астр.) моме́нт прохо́дження (небесного тіла) через меридія́н; моме́нт кульміна́ції (світила)
~ of perihelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез периге́лій
~ of persistence = час післясвіті́ння (люмінофору)
aberration ~ = (астр.) абераці́йний час, світлови́й про́мі́жок для одини́чної ві́дстані
absolute ~ = абсолю́тний час
acceleration ~ = 1. час пришви́дшування 2. час набира́ння шви́дкости
access ~ = (комп.) час до́ступу
accommodation ~ = час уста́лювання (електричного розряду)
accumulation ~ = час нагрома́джування
actual ~ = факти́чний час
actuation ~ = час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму)
addition ~ = час (вико́нування опера́ції) додава́ння, час обчи́слювання су́ми
additional ~ = додатко́вий час
afterglow ~ = час післясвіті́ння (екрану, люмінофору)
aging ~ = час старі́ння
annealing ~ = трива́лість відпа́лювання
apparent (solar) ~ = (астр.) спра́вжній (сонце́вий) час
appointed ~ = призна́чений час
arrestment ~ = час заспоко́ювання (коливань у мірчому приладі)
arrival ~ = 1. час наді́йдення (імпульсу, частинки, сигналу) 2. час [моме́нт] настання́ (події) 3. час [моме́нт] реєстра́ції (сейсмічної хвилі)
assembly ~ = час склада́ння [монтува́ння]
astronomical ~ = астрономі́чний час
atomic ~ = а́томний час, час за а́томним годи́нником, час за а́томною шкало́ю
attended ~ = се́рвісний час (комп’ютера)
attenuation ~ = час сла́бшання, час згаса́ння
average ~ = сере́дній час; сере́дня трива́лість
averaging ~ = час усере́днювання
barycentric coordinate ~ [TCB] = барицентри́чний координа́тний час
Barycentric Dynamical ~ [TDB] = барицентри́чний динамі́чний час
blanking ~ = час гасі́ння (електронного променя)
braking ~ = час гальмува́ння
buildup ~ = час зроста́ння; час нагрома́джування
burnout ~ = час згоря́ння [вигоря́ння]
burnup ~ = (яф) час вигоря́ння (ядерного палива)
characteristic ~ = характеристи́чний час
civil ~ = циві́льний час
clipping ~ = конста́нта ча́су обме́жувальної схе́ми
coherence ~ = час когере́нтности
coincidence ~ = моме́нт збі́гу
collision ~ = час між зі́ткненнями (частинок)
completion ~ = час заве́ршування
computation ~ = час обчи́слювання [рахува́ння]
computer ~ = маши́нний час
confinement ~ = час утри́мування (плазми)
continuous ~ = непере́рвний час
cooling ~ = 1. час [трива́лість] охоло́джування; час [трива́лість] холо́нення 2. час витри́мування [старі́ння, холо́нення] (зужитого ядерного палива)
Coordinated Universal ~ [UTC] = скоордино́ваний всесві́тній час
correction ~ = 1. поправко́вий час, часова́ по́правка 2. час уста́лювання (заданого режиму)
correlation ~ = час кореля́ції
count ~ = час [трива́лість] лічби́
counter dead ~ = (яф) ме́ртвий час лічи́льника, час [пері́од] нечутли́вости лічи́льника
curing ~ = час тужа́віння [тве́рднення]
current ~ = пото́чний час
cycle ~ = 1. трива́лість ци́клу 2. (комп.) час ци́клу (доступу)
damping ~ = час згаса́ння; час вгамо́вування
day ~ = сві́тлий час (поки є денне світло)
daylight saving ~ = лі́тній час
dead ~ = ме́ртвий час; час [пері́од] нечутли́вости (приладу)
debug(ging) ~ = час знева́джування [вилаго́джування] (програми), час усува́ння дрібни́х вад
decay ~ = 1. (яф) час ро́зпаду 2. (ел.) час згаса́ння (екрану тощо) 3. (мех.) час гамува́ння (коливань) 4. (техн.) час заспоко́ювання (стрілки приладу)
deceleration ~ = час спові́льнювання; час гальмува́ння
deexcitation ~ = 1. час висві́чування 2. час пове́рнення до незбу́дженого ста́ну
deionization ~ = 1. час дейоніза́ції 2. час гасі́ння (розряду)
delay ~ = 1. за́тримка, час [трива́лість] за́тримки 2. час запі́знювання
deposition ~ = час відклада́ння, час оса́джування
detection ~ = час [моме́нт] реєстра́ції (частинки)
developing ~ = час [трива́лість] проявля́ння (фотоплівки)
development ~ = час тво́рення (теорії); час розробля́ння (проєкту)
diffusion ~ = час дифу́зії
discharge ~ = трива́лість розря́ду
discrete ~ = дискре́тний час
doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері)
down ~ = пере́стій, час пере́стою, час ви́мушеної бездія́льности
drift ~ = час дре́йфу
e-folding ~ = час змі́нювання (величини) в e разі́в
echo ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни)
echo-cancellation ~ = час гасі́ння (луни)
echoing ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни)
effective ~ = ко́ри́сний час
elapsed ~ = ви́трачений час (на виконання певної операції)
engineering ~ = 1. час [пері́од] техні́чного обслуго́вування 2. (комп.) час [пері́од] профіла́ктики
ephemeris ~ = (астр.) ефемери́дний час
equilibration ~ = час врівнова́жування [зрівнова́жування], час устано́влювання рівнова́ги
estimated ~ = оці́нко́вий [орієнто́вний] час
execution ~ = час вико́нування
expected ~ = очі́куваний час (момент)
exponential-decay ~ = час експоненці́йного спа́ду
exposure ~ = 1. час [трива́лість] експози́ції 2. час [трива́лість] зо́внішнього впли́ву, час експонува́ння 3. (яф) час [трива́лість] опромі́нювання
extinction ~ = час сла́бшання, час згаса́ння
fall ~ = час спада́ння
fast ~ = швидки́й час (у багаточасових підходах)
finite ~ = скінче́нний час
fixation ~ = час [трива́лість] фіксува́ння
fixed ~ = 1. зафіксо́ваний час 2. призна́чений час
flat-top ~ = трива́лість пло́скої части́ни (імпульсу)
formation ~ = час формува́ння [утво́рювання] (структури)
free-fall ~ = час ві́льного па́дання
freezing ~ = час замерза́ння; час заморо́жування
fuel-cooling ~ = (яф) час витри́мування (зужитого) я́дерного па́лива
fuel-doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері)
fuel-residence ~ = (яф) час перебува́ння па́лива в реа́кторі
gating ~ = трива́лість стробу(ва́льного і́мпульсу)
generation ~ = 1. час [трива́лість] ґенерува́ння 2. (яф) час життя́ поколі́ння (нейтронів)
geocentric coordinate ~ [TCG] = геоцентри́чний координа́тний час
geologic ~ = геологі́чний час
given ~ = за́даний час
Greenwich apparent sidereal ~ [GAST] = спра́вжній зоре́вий час за Ґри́нвічем
Greenwich civil ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем
Greenwich mean ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем
Greenwich mean sidereal ~ [GMST] = (сере́дній) зоре́вий час за Ґри́нвічем
half ~ = 1. півпері́од 2. (яф) пері́од напівро́зпаду (після атмосферного ядерного вибуху)
heating ~ = час [трива́лість] нагріва́ння
holdup ~ = (яф) час перебува́ння (всередині устави чи пристрою)
Hubble ~ = "вік" все́світу, трива́лість епо́хи розбі́жного все́світу
idle ~ = пере́стій, час пере́стою
ignition ~ = час запа́лювання
in-pile ~ = (яф) час перебува́ння в (ядерному) реа́кторі
infinite ~ = нескінче́нний час
initial ~ = початко́вий час [моме́нт ча́су]; моме́нт ста́рту
insensitive ~ = час [пері́од] нечутли́вости (приладу)
instruction ~ = (комп.) час вико́нування кома́нди
integration ~ = час інтеґрува́ння
interaction ~ = час взаємоді́ї
interelectrode-transit ~ = час проліта́ння (частинки) між електро́дами
International Atomic ~ [TAI] = Міжнаро́дний А́томний Час
interpulse ~ = час між і́мпульсами
intrinsic ~ = власти́вий час, ста́ла ча́су (приладу)
ionization ~ = час йоніза́ції [йонізува́ння]
irradiation ~ = час опромі́нювання
Kiev ~ = ки́ївський час
Kyiv ~ = див. Kiev ~
laboratory(‑coordinate-system) ~ = час в лаборато́рній систе́мі координа́т
lasing ~ = час лазерува́ння, час ґенерува́ння ла́зера
life ~ = 1. час життя́ (частинки) 2. час зно́шування (механізму)
light (travel) ~ = світлови́й час (поширювання світла від спостережуваного об’єкту до Землі)
local ~ = місце́вий час
local apparent ~ = місце́вий спра́вжній час
local apparent sidereal ~ [LAST] = місце́вий спра́вжній зоре́вий час
local lunar ~ = місце́вий місяце́вий час
local mean ~ = місце́вий сере́дній час
local sidereal ~ = місце́вий зоре́вий час
long ~ = до́вгий час
lost ~ = зга́яний [змарно́ваний, втра́чений] час
lunar ~ = мі́сяце́вий час
machine ~ = (комп.) маши́нний час
machining ~ = (техн.) час [трива́лість] обробля́ння
maintenance ~ = час техні́чного обслуго́вування
mean ~ = (астр.) сере́дній час
mean ~ to failure = сере́дній час між відмо́вами
mean ~ to repair = сере́дній час між ремо́нтами
mean free ~ = час ві́льного про́бігу (частинки)
mean sidereal ~ = сере́дній зоре́вий час
mean solar ~ = сере́дній сонце́вий час
measured ~ = помі́ряний [ви́міряний] час; помі́ряний [ви́міряний] про́мі́жок [інтерва́л] ча́су
measurement ~ = час [трива́лість] мі́ряння [вимі́рювання]
measuring ~ = див. measurement ~
meridian transit ~ = (астр.) моме́нт кульміна́ції (світила)
mixing ~ = час перемі́шування
moderation ~ = час спові́льнювання (нейтронів)
nuclear ~ = я́дерний/ядро́вий час, час за я́дерною/ядро́вою шкало́ю
nuclear quadrupole relaxation ~ = час я́дерної/ядро́вої квадрупо́льної релакса́ції
nucleation ~ = час зародкува́ння
observation ~ = 1. час [трива́лість] спостеріга́ння 2. моме́нт спостере́ження
operation ~ = 1. час функціюва́ння [робо́ти] 2. (комп.) час вико́нування опера́ції
optimum ~ = оптима́льний час
optimum reverberation ~ = оптима́льний час ревербера́ції
orientation ~ = час орієнтува́ння
orientation-relaxation ~ = час оріентаці́йної релакса́ції
passage ~ = час прохо́дження
persistence ~ = 1. трива́лість, час трива́ння (ефекту після усунення збурювального чинника) 2. час уста́лености
phosphorescent-decay ~ = час згаса́ння (люмінофору)
physical ~ = фізи́чний час
Planck ~ = Пла́нків час
play ~ = час звуча́ння (запису)
predetermined ~ = напередустано́влений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість
preparation ~ = час готува́ння
prescribed ~ = за́даний час
preset ~ = 1. за́даний час 2. напередустановлений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість
processing ~ = час обробля́ння
productive ~ = ко́ри́сний час
propagation ~ = час поши́рювання
proper ~ = (тв) власти́вий час
pulse ~ = пері́од повто́рювання і́мпульсів
pulse-decay ~ = час [трива́лість] спада́ння і́мпульсу
pulse-rise ~ = час [трива́лість] зроста́ння і́мпульсу
pumping ~ = час нагніта́ння [помпува́ння, напомпо́вування]
pumping-off ~ = час випомпо́вування
quasi-uniform ~ = (астр.) квазирівномі́рний час
quenching ~ = час гасі́ння (люмінесценції)
reaction ~ = час реа́кції
readiness ~ = час готува́ння до робо́ти
real ~ = 1. реа́льний час 2. реа́льний масшта́б ча́су
recombination ~ = час рекомбіна́ції
recontrol ~ = час дейоніза́ції (газонаповненої трубки)
recording ~ = 1. час запи́сування 2. час реєструва́ння
recovery ~ = 1. час верта́ння (до вихідного стану) 2. (яф) час відно́влювання (лічильника)
reference ~ = 1. моме́нт поча́тку ві́дліку (часу) 2. відліко́вий [ре́перний] моме́нт ча́су
regularized universal ~ [UT1R] = реґуляризо́ваний всесві́тній час
relaxation ~ = 1. час релакса́ції 2. час заспоко́ювання
repair ~ = трива́лість ремо́нту
residence ~ = (яф; х.) час перебува́ння в реа́кторі
resolving ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. розді́лювальний час, розді́лення [відокре́млення] в ча́сі
response ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час ві́дгуку 3. час заспоко́ювання (стрілки приладу) 4. ста́ла ча́су (чутливого приладу)
retardation ~ = час запі́знювання; час спові́льнювання
retention ~ = 1. (у хроматографії) час утри́мування 2. час зберіга́ння (у запам’ятовувальній трубці)
return ~ = час верта́ння
reverberation ~ = час ревербера́ції, час звуча́ння (складної луни)
rise ~ = 1. час збу́джування (приладу тощо) 2. час зроста́ння 3. час набира́ння висоти́
run ~ = 1. пото́чний час 2. час вико́нування 3. трива́лість (серії) до́слідів 4. трива́лість робо́ти (механізму)
running ~ = час робо́ти [функціюва́ння]
scanning ~ = час сканува́ння
scattering ~ = час розсі́ювання
sensitive ~ = час [пері́од] чутли́вости (приладу)
servicing ~ = час (прове́дення) профілакти́чного о́гляду і пото́чного ремо́нту
setting ~ = 1. час устано́влювання 2. час тужа́віння [тве́рднення]
settling ~ = 1. час уста́лювання (заданого режиму) 2. час заспоко́ювання 3. час оса́джування; час осіда́ння
setup ~ = 1. (комп.) час готува́ння (комп’ютера до роботи) 2. (х.) час тужа́віння [тве́рднення]
shaping ~ = час формува́ння (імпульсу)
short ~ = коро́ткий час
shutdown ~ = час зупиня́ння (реактора)
sidereal ~ = (астр.) зоре́вий час
sintering ~ = час спіка́ння
slow ~ = пові́льний час (у багаточасових підходах)
slowing-down ~ = час спові́льнювання
solar ~ = сонце́вий час
solidification ~ = час тве́рднення
sound ~ = час звуча́ння
sounding ~ = 1. час зондува́ння 2. час звуча́ння
spin relaxation ~ = час спі́нової релакса́ції
spin-lattice relaxation ~ = час спін-ґратко́вої релакса́ції
stabilization ~ = час стабілізува́ння [уста́лювання], час устано́влювання уста́леного режи́му
standard ~ = поясни́й [етало́нний] час
start ~ = 1. початко́вий час [моме́нт ча́су] 2. моме́нт за́пуску
stopping ~ = 1. час гальмува́ння 2. час [моме́нт] зу́пи́ну
storage ~ = 1. час накопи́чування [нагрома́джування] 2. (комп.) час запам’ято́вування [запи́сування] 3. (ел.) час па́м’яті (електроннопроменевої трубки) 4. (техн.) час зберіга́ння
summer ~ = лі́тній час
switch-off ~ = час вимика́ння
switch-on ~ = час вмика́ння
switching ~ = час перемика́ння
terminal ~ = моме́нт закі́нчення; моме́нт зу́пи́ну
Terrestrial Dynamical ~ [TDT] = Земни́й Динамі́чний Час
Terrestrial ~ [TT] = Земни́й Час
test ~ = час [трива́лість] випро́бування
thermalization ~ = час термаліза́ції
total ~ = по́вний [сума́рний] час
transient ~ = 1. трива́лість перехі́дно́го проце́су 2. трива́лість перехі́дно́го режи́му
transit ~ = 1. час [моме́нт] прохо́дження (небесного тіла через меридіян) 2. час проліта́ння (частинки)
transition ~ = 1. час [трива́лість] перехо́ду 2. час [трива́лість] перехі́дно́го проце́су
transmission ~ = час пересила́ння (сигналу)
travel ~ = 1. час ру́ху (між зафіксованими точками) 2. час пересува́ння
triggering ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час [моме́нт] за́пуску
true solar ~ = (астр.) спра́вжній [сонце́вий] час
tunneling ~ = час тунелюва́ння
turn-off ~ = час вимика́ння
turn-on ~ = час вмика́ння
turnaround ~ = (комп.) сума́рний час (виконування)
unit ~ = одини́ця часу; одини́чний час
universal ~ [UT] = світови́й час, єди́ний [всесві́тній] час
universal ~ coordinated [UTC] = всесві́тній скоордино́ваний час
wait(ing) ~ = час очі́кування, час чека́ння
warm-up ~ = час нагріва́ння
wasted ~ = ма́рно ви́трачений [змарно́ваний, зга́яний] час
zero ~ = 1. нульови́й час (проміжок) 2. початко́вий час, початко́вий моме́нт ча́су
zone ~ = поясни́й час
Zulu ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем
view 1. по́ле ба́чення 2. кругови́д 3. проє́кція, ви́гляд, вид 4. по́гляд, ду́мка ■ in my ~ на мій по́гляд, на мою́ ду́мку; I take a different ~ я дотри́муюсь і́ншої ду́мки; in ~ of the fact that з о́гляду на те, що; to give one’s ~ ви́словити (свою́) ду́мку (on – щодо, про) 5. на́мір, за́дум ■ with a ~ to (do smth) з на́міром, ма́ючи на меті́ (щось зробити) 6. о́гляд || оглядо́вий || огляда́ти//огля́нути; спостеріга́ти//спостерегти́ 7. (комп.) пере́гляд || переглядо́вий
[vjuː]
aerial ~ = ви́гляд із пташи́ного ле́ту
back ~ = ви́гляд ізза́ду
bottom ~ = ви́гляд зіспо́ду [ізни́зу]
cross-sectional ~ = ви́гляд у попере́чному ро́зрізі
exploded ~ = (комп.) покомпоне́нтне зобра́жування
end ~ = про́фільна проє́кція
front ~ = 1. вертика́льна проє́кція 2. ви́гляд спе́реду
lateral ~ = ви́гляд збо́ку
left-side ~ = ви́гляд злі́ва
perspective ~ = перспекти́ва, о́браз/зобра́ження в перспекти́ві; ви́гляд у перспекти́ві
rear ~ = ви́гляд ізза́ду
right-side ~ = ви́гляд спра́ва
sectional ~ = ви́гляд у ро́зрізі
side ~ = ви́гляд збо́ку, про́філь
top ~ = 1. горизонта́льна проє́кція 2. ви́гляд згори́ [у пла́ні]
way 1. шлях || шляхови́й ■ ~ across перехі́д; a long ~ off дале́ко, віддалі́к; a little ~ off недале́ко, бли́зько; ~ back зворо́тний шлях; ~ down спуск; ~ in вхід; ~ out ви́хід; ~ through прохі́д; ~ round обхі́д, обхідни́й [обвідни́й] шлях; out of the ~ о́сторонь, по́за (основни́м) шляхо́м; to find a ~ out знайти́ ви́хід із ситуа́ції; to give ~ (to) поступа́тися//поступи́тися (комусь/чомусь, місцем тощо) 2. ме́тод, спо́сіб ■ by ~ of шляхо́м, ме́тодом, використо́вуючи, із використа́нням; by the ~ між і́ншим, до ре́чі; either ~ у бу́дь-який спо́сіб (із двох можливих); in a (certain) ~ пе́вним чи́ном; in a different ~ і́ншим чи́ном, в і́нший спо́сіб; in a new ~ по-ново́му; in a random ~ безла́дно, хаоти́чно; in every ~ всіля́ко, в усі́х стосу́нках, усіма́ можли́вими спо́собами; in no ~ жо́дним чи́ном, у жо́дний спо́сіб, нія́к; in some ~ пе́вним чи́ном; in such a ~ that таки́м чи́ном, що; in the best (possible) ~ щонайкра́ще; in the same ~ так са́мо, поді́бним чи́ном; in this [that] ~ таки́м чи́ном; in much the same ~ ма́йже так са́мо; in the following ~ таки́м [насту́пним] чи́ном; in the proper ~ нале́жним чи́ном; in the usual ~ у звича́йний спо́сіб, звича́йним чи́ном; one ~ or another так чи так, так чи іна́кше, тим чи і́ншим спо́собом; the other ~ (a)round навпаки́; the wrong ~ непра́вильно; under ~ у пере́бігу, в проце́сі 3. бік, сторона́, на́прям ■ this ~ у цьо́му на́прямі, з цьо́го бо́ку
[weɪ]
eightfold ~ = (кхд) восьмискла́дковий підхі́д; восьми́стий [окте́тний] шлях
Milky ~ = Чума́цький Шлях
zero (мн. zeros, zeroes) 1. нуль || нульови́й ■ n degrees above/below ~ n ґра́дусів ви́ще/ни́жче нуля́; different from ~ відмі́нний від нуля́; locally ~ лока́льно нульови́й; to become ~ перетвори́тися на нуль; to put [set] smth equal to ~ прирівня́ти щось до нуля́, покла́сти щось рі́вним нуле́ві, занули́ти щось; to tend to ~ прямува́ти до нуля́ 2. ко́рінь (рівняння) 3. нульова́ по́значка [по́ділка]to set (an instrument) to ~ встанови́ти (прилад) на нуль
['zɪərəʊ, 'zɪroʊ]
~ of a coordinate system = поча́ток координа́т
~ of a function = нуль фу́нкції (of multiplicity p – кратности p, p-кратний)
~ of an equation = ко́рінь рівня́ння (of order k – кратности k)
~ of a polynomial = нуль поліно́ма
absolute ~ = абсолю́тний нуль
binary ~ = двійко́вий нуль
central ~ = нуль посере́дині [у це́нтрі] шкали́
conjugate ~s = спря́жені нулі́
decimal ~ = десятко́вий нуль
extra ~ = за́йвий нуль
first ~ = пе́рший нуль (функції)
ground ~ = епіце́нт(е)р (вибуху)
inferred ~ = позашка́льний нуль
leading ~s = пе́рші нулі́, нульові́ найста́рші розря́ди (в записі числа)
minus ~ = від’є́мний нуль, нуль із мі́нусом
multiple ~ = кра́тний нуль; кра́тний ко́рінь
negative ~ = від’є́мний нуль, нуль із мі́нусом
odd-multiple ~ = непарнокра́тний нуль
plus ~ = дода́тний нуль, нуль із плюсо́м
positive ~ = дода́тний нуль, нуль із плюсо́м
simple ~ = про́сти́й нуль [ко́рінь]
steady ~ = стабі́льний нуль
suppressed ~ = пригні́чений нуль
surface ~ = епіце́нт(е)р (вибуху)
trivial ~ = тривія́льний нуль

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

відмі́н|ний 1. (інакший) different, differing (чимось – in; від – from); variant; other (від – than) 2. (неподібний) dissimilar (від – to); unlike (від – smth); distinct (від – from); (у множині) diverse (від – from) ▪ бути —ним to differ (чимось – in; від – from); що ро́бить —ним distinguishing 3. (вирізнений) distinguished 4. (у неістотних рисах) subdistinctive 5. (докорінно) disparate 6. (характерний) distinctive 7. (винятковий) exceptional 8. (дуже добрий) excellent, perfect, first-rate, superior
~ від нуля́ nonzero, nonvanishing, different [differing] from zero ▪ бу́ти —ним від нуля́ = to be nonzero, to be different from zero, to differ from zero
~ від проє́ктного = [розрахунко́вого] off-design
істо́тно ~ = considerably [appreciably] different
принципо́во ~ = fundamentally different
топологі́чно ~ = topologically distinct
ду́м|ка 1. thought 2. (нова) idea 3. (погляд) view, opinion, belief, mind, notion 4. (міркування) speculation(s) 5. (супротивна) counterview 6. (позиція, точка зору) position, standpoint 7. (намір) intention 8. (висновок) judgment ▪ ма́ти на —ці to have in mind; (розуміти певним чином) to imply; (пам’ятати) to remember; на зага́льну —ку by all accounts; на —ку X in the opinion of X; на мою́ —ку in my opinion, in my view; ви́словити (свою́) —ку to express [advance] an/one’s opinion (що – that; про – about), to comment (щодо – on); to give one’s view (про, щодо – on); (пропозицію) to offer [advance] an opinion; дотри́муватися —ки (що) to hold the opinion/view (that), to be of the opinion (that); дотри́муватися попередньої —ки to stay with [hold to] the former opinion; зміни́ти —ку (щодо) to change one’s opinion (on); наве́сти на —ку to suggest an idea; (підказати, натякнути) to hint; прово́дити —ку to develop an idea; розви́нути —ку (да́лі) to develop an idea (further); скла́сти —ку (про) to form an opinion (on); щось комусь спада́є на —ку smth occurs to smb; я дотри́муюсь і́ншої —ки I take a different view, I have a different idea/opinion
блиску́ча ~ = brilliant [bright] idea
зага́льна ~ = (поширена) general opinion
загальнопри́йнята ~ = common notion
запізні́ла ~ = afterthought
основна́ ~ = basic [main] idea; keynote
знак (-у) 1. (математичний) sign ▪ без —у signless, with no sign; (про число тж) unsigned; зі —ом плюс/мі́нус with the sign plus/minus; з то́чністю до —у except for the sign; пе́ред (певним) —ом before the … sign; під (певним) —ом under the … sign; що ма́є ~ (про число) signed; що не ма́є —у (про число) unsigned; (по)міня́ти ~ to change (the) sign 2. (знакова функція) signum 3. (обходу, шляху) sense 4. (символ) symbol, character див. тж символ 5. (після крапки/коми) decimal place [digit] 6. (у двійковій системі) bit; (у трійковій системі) trit 7. (друковий) character 8. (позначка) mark, sign, token ▪ (по)ста́вити ~ to mark, to sign (with) 9. (вказівка, ознака) indication 10. (сигнал) signal 11. (компанії) logo, trademark
астрономі́чний ~ = astronomical symbol
~ а́тома = atomic symbol
~ ве́рхнього реґі́стру = uppercase character [letter]
~ відніма́ння = subtraction sign, minus
відокре́млювальний ~ = separating character
вісімко́вий ~ = octal digit
водяни́й ~ = watermark
впізнава́льний ~ = 1. identification mark [sign] 2. (значок, жетон тощо) badge 3. (сигнал) visual call sign
графі́чний ~ = graphic(al) symbol
~ диференція́лу = differential sign
двійко́вий ~ = binary digit
десятко́вий ~ = decimal digit
~ ді́ї = (математичної) symbol of operation, operation(al) symbol, operative sign
діякрити́чний ~ = diacritic, diacritical mark
~ додава́ння = addition sign, plus
доро́жній ~ = road sign
друко́ваний ~ = printed character
друко́вний ~ = printable character
закодо́ваний ~ = coded character
зафіксо́ваний ~ = див. сталий ~
змі́нний ~ = alternating sign
~ зодія́ку = sign of the zodiac
ідентифікаці́йний ~ = identification mark
~ інтеґра́лу = integration sign
і́нший ~ (плюс чи мінус) opposite sign; (заряду) unlike sign ▪ і́ншого —у = (про заряд, полюс) unlike-sign
книжко́вий ~ = (екслібрис) bookmark, bookplate
ко́довий ~ = code character [sign]
кольоро́вий ~ = (кабелю) colored tracer
~ ко́реня radical (sign) ▪ ви́вести по́за ~ ко́реня = to put before the radical
коректу́рний ~ = proofreader’s mark
~ кривини́ = sense of curvature
ма́ркерний ~ = 1. tag 2. (попереджувальна позначка) warning character
математи́чний ~ = 1. mathematical sign 2. (символ) mathematical symbol
~ математи́чної ді́ї = symbol of operation, operation(al) symbol, operative sign
межови́й ~ = landmark
~ мі́нус = minus (sign), negative sign
~ мі́нус-плюс = minus-plus sign
навіґаці́йний ~ = navigation(al) mark, seamark
надруко́ваний ~ = printed character
надрядко́вий ~ = superscript (character)
~ на́пряму = direction sign; (обертання) sign of rotation; (обходу) sense of description
недруко́вний ~ = nonprintable character
незмі́нний ~ = див. сталий ~
неодна́ко́ві —и = див. різніи
~ нері́вности = 1. sense of inequality 2. (символ) inequality sign
~ ни́жнього реґі́стру = lowercase character [letter]
номерни́й ~ = (амер.) license plate, (брит.) number plate
обе́рнений ~ = reversed [opposite] sign
одна́ко́ві —и (плюси чи мінуси) like [equal] signs ▪ з одна́ко́вими —ами, одна́ко́вого —у = of the same sign, equal-sign, like-sign
однойме́нні —и = див. однаковіи
~ о́клику = див. окличний ~
окли́чний ~ = exclamation mark [point]
~ опера́ції = (математичної) operation(al) symbol, symbol of operation, operative sign
основни́й ~ = basic symbol
~ перене́сення = (частини слова) hyphen
питальний ~ = question mark, query
~ пита́ння = див. питальний ~
підрядко́вий ~ = subscript (character)
~ пі́сля кра́пки/ко́ми = (у записі числа) decimal place [position]
~ плюс = plus (sign), positive sign
~ плюс-мі́нус = plus-minus sign
~ поля́рности = polarity mark [sign]; (напруги) voltage sign
попере́джувальний ~ = warning sign; (про високу напругу) high-voltage sign; (про радіяційну небезпеку) radiation warning symbol [sign]
~ похідно́ї = 1. derivative sign 2. (символ) derivative symbol
протиле́жний ~ opposite [reversed] sign ▪ протиле́жного —у = of opposite sign, opposite in sign, unlike-sign
~ пунктуа́ції = див. розділовий ~
п’ятірко́вий ~ = quinary digit
~ радика́лу radical sign ▪ пе́ред —ом радика́лу = before the radical sign
~ радіяці́йної небезпе́ки = radiation warning symbol
реда́кторський ~ = editing symbol
~ рі́вности = equality [equals] sign
рі́зні —и 1. different signs 2. (плюс та мінус) opposite [unlike] signs ▪ з рі́зними —ами, рі́зного —у of different signs, unlike-sign; (про заряди) opposite; одна́ко́вої величини́, але з рі́зними —ами = opposite and equal, equal in magnitude but opposite in sign
різнойме́нні —и = див. різніи
розділо́вий ~ punctuation mark [character]ста́вити розділо́ві —и to punctuate; без розділо́вих —ів = unpunctuated
розпізнава́льний ~ = див. впізнавальний ~
скісни́й ~ = slanted character
ста́лий ~ constant [fixed] sign ▪ зі ста́лим —ом = constant-sign, fixed-sign
~ су́ми summation sign ▪ пе́ред —ом су́ми = before the summation sign
супроти́вний ~ = opposite [reversed] sign
това́рний ~ = trademark, brand
топографі́чний ~ = topographic symbol
торго́вий ~ = trademark, brand
умо́вний ~ = conventional symbol [sign]
фірмо́вий ~ = trademark, brand (mark), logo
~ числа́ = sign of a number
~ я́кости = quality mark
зна́чення 1. (фізичної величини) value 2. (амплітуда, модуль тощо) magnitude ▪ з одна́ко́вими [рі́вними] —ми of equal value/magnitude; обчи́слювати ~ to calculate [compute] a value; мати ~ (числове тощо) to have the value (of); набира́ти ~ to take (the) value(s), (послідовно значення всіх індексів) to run through all the indices; пробіга́ти ~ (ряд значень) to run through/over the values, (змінюватися) to vary (в межах – in the range); прохо́дити че́рез ~ to pass through a value; припи́сувати ~ (фізичної величини) to attribute [assign] a value 3. (сенс) meaning, sense; signification 4. (неявний сенс; наслідки, висліди) implication 5. (важливість) importance, significance; (у дальшому) consequence ▪ ма́ти ~ (сенс) to mean, to have the meaning; (бути важливим) to matter, to be important, to be of importance/significance (для – to); не ма́ти ~ to be of no importance/significance (для – to); надава́ти ~ (вважати важливим) to attach importance (to); (сенсу) to give meaning (to); чи ма́є це ~? does it matter?; це не ма́є ~ it does not matter; що ма́є (вели́ке) ~ (важливий) of (great) importance, of consequence (для – for); що не ма́є ~ (неважливий) of no importance; (у дальшому) of no consequence (для – for); (безсенсовний) meaningless
абсолю́тне ~ absolute value, modulus, magnitude ▪ за абсолю́тним —м = in modulus
ампліту́дне ~ = peak [crest] value
асимптоти́чне ~ = asymptotic value
бі́льше ~ = larger value (за – than)
~ в екстре́мумі = extremum value
вели́ке ~ = large [high] value
ве́рхнє ~ = upper value
ви́міряне ~ = measured value
винятко́ве ~ = exceptional [lacunary] value (аналітичної функції – of an analytic function)
випадко́ве ~ = random value
ви́правлене ~ = corrected [revised] value
ви́роджене вла́сне ~ = degenerate eigenvalue
вислідне́ ~ = resultant value
висо́ке ~ = high [large] value
вихідне́ ~ = (початкове) initial value; (відлікове) reference [datum] value
виходо́ве ~ = output value
відбі́жне ~ = outlier, outlying value
від’є́мне ~ = negative value
відки́нене ~ = (що сильно відрізняється від загальної тенденції) freak value
відліко́ве ~ = reference [datum] value див. тж реперне ~
відмі́нне ~ = 1. different value 2. different meaning
відно́сне ~ = relative value
відо́ме ~ = known value
вірогі́дне ~ = plausible [reasonable] value
віртуа́льне ~ = virtual value
~ в крити́чній то́чці = critical value
власти́ве ~ = proper value; characteristic value
вла́сне ~ = eigenvalue, proper value; characteristic number; latent root
входо́ве ~ = input value
га́дане ~ = guess value
головне́ ~ = 1. (інтеґралу) principal value (of an integral) 2. (кореня) principal root
~ грани́ці = limit value, value of a limit
грани́чне ~ = limiting value
грани́чне сере́днє ~ = limiting mean (value)
гру́бе ~ = rough value
групове́ сере́днє ~ = group mean value
детерміно́ване ~ = predetermined value
дефе́ктне ~ = deficient value
дискре́тне ~ = discrete value
ді́йсне ~ real value; (власне) real eigenvalue ▪ із ді́йсним —м = real-valued
ді́юче ~ = (нрк.) див. ефективне ~
довіднико́ве ~ = handbook [reference] value; look-up value
дові́льне ~ = arbitrary value
дові́льно взя́те сере́днє ~ = (за припущенням, стат.) assumed [provisional] mean (value)
дода́тне ~ = positive value
дозво́лене ~ = (км) allowed [permitted] value
~ до опромі́нення = див. доопромінне ~
доопромі́нне ~ = (спостережене, я ф) preirradiation value
допасо́ване ~ = fitted value
допуско́ве ~ = 1. (дози опромінення тощо) permissible value 2. (техн.) legitimate [permissible] value
до́слідне ~ = 1. experimental [observed, measured] value 2. (емпіричне) empirical value
експеримента́льне ~ = див. до́слідне ~
екстраполяці́йне ~ = extrapolated value
екстрема́льне ~ = extreme value; extremum
~ елеме́нту да́них = item value
емпіри́чне ~ = empirical value
етало́нне ~ = standard [reference] value
ефекти́вне ~ = effective value [root-mean-square, rms] value; (струму) effective current; (сили) effective force; (періодичної, мех.) mechanomotive force
єди́не ~ = unique value; (додатне) unique positive value
заборо́нене ~ = 1. (км) forbidden value 2. (техн.) prohibited value
забра́кле ~ = missing value
зага́льне сере́днє ~ = overall mean (value)
за́дане ~ = given value; (наперед) prescribed [preassigned] value; (конкретне) specified value; (детерміноване) predetermined value
заокру́глене ~ = round(ed)-off value
~ за оці́нкою = estimated value
~ за припу́щенням = assumed value
зва́жене ~ = weighted value
зве́дене ~ = (фізичної величини) reduced value, reduced property
здо́га́дне ~ = guess value
~ зі зна́ком = signed value; (напряму) value with sense, directed value
змі́нне ~ = variable value
~ змі́нної = 1. value of a variable 2. (комп.) right value, rvalue
знормо́ване ~ = normalized value
~ (і)з по́правкою = corrected value
ізотро́пне сере́днє ~ = isotropic mean (value)
індика́торне ~ = indicated value
інтеґро́ване ~ = integrated value
інтерполяці́йне ~ = interpolated value
ірраціона́льне ~ = irrational value
~ і́стинности = truth value
і́стинне ~ = 1. true value 2. (логічне) truth value
ймові́рне ~ = 1. (фізичної величини) probable value 2. (змістове) probable meaning
кінце́ве ~ = final value; (вислідне) resultant value
ковзне́ сере́днє ~ = running mean (value)
ко́мплексне ~ complex value; (власне) complex eigenvalue ▪ із ко́мплексним —м = complex-valued
конкре́тне ~ = particular [special] value; (конкретизоване, задане) specified value
крайове́ ~ = boundary value
крити́чне ~ = critical value
лока́льне ~ = local value
~ магне́тної інду́кції в ґа́усах = gaussage
максима́льне ~ = maximum (value); (на кривій) spike content; (амплітуди) peak value, crest (value)
мале́ ~ = small [low] value
межове́ ~ = boundary value
ме́нше ~ = smaller [lower] value (за – than)
миттє́ве ~ = instantaneous value
мініма́льне ~ = minimum (value), minimal value
набли́жене ~ = approximate value
~ на ви́ході = див. виходове ~
~ на вхо́ді = див. входове ~
наді́йне ~ = reliable value
найбі́льше ~ = maximum (value), (the) greatest [maximal, highest, largest] value
найви́ще ~ = див. найбільше ~
найімові́рніше ~ = (the) most probable value
найме́нше ~ = minimum (value), (the) least [minimal, lowest, smallest] value
найме́нш імові́рне ~ = (the) least probable value
найни́жче ~ = див. найменше ~
~ на межі́ = boundary value
напередви́значене ~ = predetermined value
напередза́дане ~ = prescribed [preassigned] value
напівці́ле ~ = semi-integer [semi-integral] value
неви́правлене ~ = uncorrected value; (індикаторне) indicated value
невід’є́мне ~ = nonnegative value
невідо́ме ~ = unknown value
невласти́ве ~ = improper value
недода́тне ~ = nonpositive value
незаокру́глене ~ = unrounded value
незва́жене ~ = unweighted value; (середнє) unweighted mean (value)
незнико́ме ~ = nonvanishing value
не(з)нормо́ване ~ = unnormalized [nonnormalized] value
ненульове́ ~ = nonzero value; (незникоме) nonvanishing value
необме́жено поді́льне ~ = infinitely divisible value
неокру́глене ~ = unrounded value
непа́рне ~ = odd(-numbered) value
неперенормо́ване ~ = unrenormalized value
неподі́льне ~ = indivisible value
непра́вильне ~ = incorrect [erratic] value
нескінче́нне ~ = infinite value
нескориго́ване ~ = uncorrected value; (середнє) uncorrected mean (value)
нето́чне ~ = rough value
неуто́чнене ~ = див. невиправлене ~
ни́жнє ~ = lower value
низьке́ ~ = low [small] value
номіна́льне ~ = rated [face, nominal, rating] value; rating
нормо́ване ~ = normalized value
нульове́ ~ = zero [vanishing] value
обе́рнене ~ = reciprocal [inverse] value
обчи́слене ~ = calculated [computed] value
окре́ме ~ = particular [special] value
окре́ме сере́днє ~ = individual mean (value)
окру́глене ~ = round(ed)-off value
опо́рне ~ = reference value
оптима́льне ~ = optimum [best] value
основне ~ = (сенс) basic meaning
остато́чне ~ = final value; (вислідне) resultant value
~, отри́мане ме́тодом найме́нших квадра́тів = (the) least-squares (adjusted) value
оці́нко́ве ~ = estimated value
очі́куване ~ = (за припущенням) assumed value; (попереднє) tentative value; (сподіване) expected value; (розраховане) predicted [calculated] value
~ пара́метра = value of a parameter
~ пара́метра в стати́чному режи́мі = (ел.) quiescent value (of a parameter)
па́рне ~ = even value
па́спортне ~ = (параметра) rating
передба́чене ~ = predicted value
перенормо́ване ~ = renormalized value
перено́сне ~ = figurative meaning [sense]
пито́ме ~ = specific value
півці́ле ~ = semi-integer [half-integer, semi-integral] value
підсумко́ве ~ = resultant [final] value
пі́кове ~ = peak [crest] value
пі́сляопромі́нне ~ = (спостережене, я ф) post-irradiation value
подво́єне ~ = double value; (амплітуди) peak-to-peak value
поді́льне ~ = divisible value
позі́рне ~ = apparent value
полі́пшене ~ = (уточнене) improved value
полови́нне ~ = half-value
помилко́ве ~ = erroneous [erratic] value
попере́днє ~ = preliminary value; (заплановане, очікуване) tentative value
~ по́правки = correction value
порівня́нні ~ = comparable values
поро́гове ~ = threshold value
пото́чне ~ = running value
потрі́бне ~ = desired [required] value
~ по́хибки = value of error
початко́ве ~ = initial [starting] value
правди́ве ~ = true value; (логічне) truth value
правдоподі́бне ~ = plausible [reasonable] value
пра́вильне ~ = correct value
прибли́зне ~ = approximate value, approximation; (грубе) rough value
при́йняте ~ = accepted [adopted, approved] value
прийня́тне ~ = 1. (змінної) admissible [permissible] value (of a variable) 2. (км) allowed [permitted] value 3. (дози, опромінення тощо) permissible value 4. (техн.) permissible [legitimate] value 5. (правдоподібне, в межах розумного) reasonable value
припи́сане ~ = attributed value
~ пришви́дшення ві́льного па́дання = (стандартне, 9.80665 м/с2) standard gravity
промі́жне́ ~ = intermediate value
про́сте́ вла́сне ~ = simple eigenvalue, simple proper value
раціона́льне ~ = rational value
реґуля́рне ~ = regular value
резона́нсне ~ = resonance value
рекомендо́ване ~ = (техн.) preferred value
ре́перне ~ = fiducial [benchmark] value
рівнова́жне ~ = equilibrium value
робо́че ~ = performance value
розрахо́ване ~ = calculated [computed] value
розрахунко́ве ~ = 1. calculated [computed] value 2. (згідно з теорією) theoretical [predicted] value 3. (за оцінкою) estimated value 4. (проєктне) design value 5. (ел.) rating
сере́динне ~ = medium value
сере́днє ~ = average (value), mean (value) (виміряних величинof measured values; за х – over х, with respect to х; за ансамблем – over an ensemble); (із урахуванням поправки) corrected mean/average; (без урахування поправки) uncorrected mean/average див. тж середнє
сере́днє аритмети́чне ~ = arithmetic mean (value)
сере́днє гармоні́чне ~ = harmonic mean (value)
сере́днє геометри́чне ~ = geometric mean (value)
сере́днє за мо́дулем ~ = (ел.) rectified value (змінної величини – of an alternating quantity)
сере́днє ~ за суку́пністю = population mean (value)
сере́днє логаритмі́чне ~ = logarithmic mean (value)
сере́днє степене́ве ~ = power mean (value)
середньозва́жене ~ = average-weighted value, weighted average, weighted mean
середньоквадрати́чне ~ = див. середньоквадратне ~
середньоквадра́тне ~ = 1. (середній квадрат) mean-square value 2. (квадратний корінь із середнього квадрата) root-mean-square [rms] value
скінче́нне ~ = finite value
скориго́ване ~ = adjusted [modified, corrected] value
скориго́ване сере́днє ~ = modified [corrected] mean (value)
спостере́жене ~ = observed [experimental, measured] value
спостере́жуване ~ = observed [experimental, measured] value
спра́вжнє ~ = true value
спро́бне ~ = trial value
стабі́льне ~ = stable value
ста́ле ~ = constant value
станда́ртне ~ = standard value
стаціона́рне ~ = stationary value
стійке́ ~ = stable value
суку́пне ~ = integral [lump] value
сума́рне ~ = total [integrated] value; resultant
супроти́вне ~ = (вислову тощо) opposite meaning
табли́чне ~ = tabular [tabulated] value
~ температу́ри = temperature value; (за стоґрадусною шкалою) centigrade value
теорети́чне ~ = theoretical [calculated] value див. тж розрахункове ~
теорети́чне ~ ма́си = (тп) predicted mass
типо́ве ~ = typical value
то́чне ~ = 1. (величини) exact value 2. (вислову тощо) strict sense, exact meaning
узгі́днене ~ = adjusted value
узго́джене = ~ див. узгіднене ~
умо́вне сере́днє ~ = conditional mean (value)
~ у поча́тку ві́дліку = reference value
усере́днене ~ = average (value), averaged value (за x – over x, with respect to x)
уста́лене ~ = steady(-state) value
уто́чнене ~ = corrected [refined, revised, improved] value
уя́вне ~ = imaginary value; (власне) imaginary eigenvalue
факти́чне ~ = actual value
~ фізи́чної величини́ = value of a physical quantity
фіксо́ване ~ = fixed value
~ фу́нкції = value of а function (у точці – at a point)
характе́рне ~ = typical value
характеристи́чне ~ = characteristic value; (власне) eigenvalue
цілочислове́ ~ = integer [integral] value
чи́нне ~ = actual value
числове́ ~ = numerical value; (цифра) figure
шу́кане ~ = the value to be found
зо́всі́м entirely; utterly; at all; (брит.) quite див. тж цілком~ іна́кший, ~ не таки́й completely different; ~ ма́ло next to none; ~ навпаки́ quite the reverse, quite the contrary; ~ не not at all; (анітрохи) not in the least; ~ не так quite the contrary; ~ не те nothing of the sort; не ~ not quite; ще не ~ not just yet
іна́кше 1. (в іншому разі) otherwise 2. (іншим чином) differently, in a different way, in another way, alternatively 3. (наново) anew 4. (із попередженням про можливі погані наслідки) or else ▪ ~ ка́жучи in other words; так чи ~ anyhow, anyway; in any event, in either/any case; (за наявности лише двох варіянтів) in either event; (тим чи іншим чином) by some means or other, one way or another, somehow or other; я́кось ~ in some other way; якщо́ не зазна́чено ~ unless otherwise specified; якщо́ не ска́зано/стве́рджено ~ unless otherwise stated
іна́кший 1. (відмінний) different; diverse ▪ зо́всім ~ completely different 2. (із кількох варіянтів) alternative; variant; (із двох) another 3. (інший) other (than), not the same 4. (незвичайний) out of the ordinary
і́нш|ий 1. (не той) other 2. (ще один) another; else ▪ і той, і ~ both (this and that); між —им in passing, by the way, parenthetically; ніхто́ ~ no one else; ніхто́ ~, як none other than; ніщо́ —е, як nothing other than; —им ра́зом some other time; та —і et cetera, etc.; усі —і the others, the rest; (про людей) everybody/everyone else; (про предмети) everything else; хтось ~ someone else 3. (відмінний) different (від – from)
іншойме́нний 1. (іншого типу) of a different kind, of another kind 2. (про заряд, полюс) unlike-sign
на́прям (-у) 1. direction ▪ в усі́х —ах in all directions; з усі́х —ів from all directions; змі́нювати ~ to deflect; (на протилежний) to reverse, to turn back; у —і до чогось in the direction of smth, toward(s) smth; у —і до бе́рега (від моря) inshore; у —і до еква́тора toward(s) the equator; у —і до землі́ toward(s) the earth/ground; у —мі до не́ба skyward(s); у рі́зних —ах diversely, in different directions; у цьо́му —і in this direction, this way; міня́ти ~ to change the direction; (відхиляти(ся)) to divert, to deflect; (на зворотний) to reverse, to turn back; (за годинниковою стрілкою) to veer 2. (курс) course, heading 3. (повітряного чи водяного потоку) set 4. (шляху) way 5. (обходу, матем.) sense ▪ зі збере́женням —у обхо́ду sense-preserving 6. (досліджування) field of research 7. (тенденція) trend, tendency
~ асимпто́ти = asymptotic direction
~ ба́зису = (геод.) base direction
бічни́й ~ = side direction
~ вго́ру upward direction; (схилом) up-slope direction ▪(рухатися тощо) у —і вго́ру = upward(s)
~ верта́ння = return direction
ви́значений ~ = determinate direction
ви́окремлений ~ = preferred direction
вихідни́й ~ = reference direction
від’є́мний ~ = negative direction; (обходу) negative sense
відліко́вий ~ = reference direction
~ візи́рування = pointing direction
~ ві́тру = wind direction
~ влі́во direction to the left ▪ (рухатися тощо) у —і влі́во = leftward(s)
~ вни́з downward direction; (схилом) down-slope direction ▪ (рухатися тощо) у —і вниз = downward(s)
~ впере́д forward direction ▪ (рухатися тощо) у —мі впере́д = forward(s)
~ впра́во direction to the right ▪ (рухатися тощо) у —і впра́во = rightward(s)
~ все́редину = inward direction
головни́й ~ = principal direction; (кристалічної ґратки) principal lattice direction
~ двійникува́ння = (кристалів) twinning direction
дові́льний ~ = arbitrary direction
дода́тний ~ = positive direction; (обходу) positive sense
заві́тровий ~ downwind direction ▪ (спрямований, розташований) у заві́тровому —і = downwind
~ за ві́тром = див. завітровий ~
~ за годи́нниковою стрі́лкою = clockwise direction
~ закру́чування = direction of twist(ing)
за́хідний ~ west direction ▪ у за́хідному —і = (де) to the west (від – of); (куди) westward(s)
зворо́тний ~ reverse direction; (протилежний) opposite direction; (обернений) inverse direction; (назад) backward direction ▪ зворо́тного —у opposite in direction, (щодо) opposite (to), negative (with respect to); у зворо́тному —і = in the opposite direction, contrariwise; (звідки) from the opposite direction
~ зворо́тного хо́ду = retracting direction
~ зсу́ву = shift direction; (деформації) shear direction
зу́стрі́чний ~ = opposite direction
~ інтеґрува́ння = sense of integration
~ ко́взу = slip direction
колови́й ~ = circumferencial direction
кристалографі́чний ~ = crystallographic direction; (головний ~ кристалічної ґратки) principal lattice direction
~ кристалографі́чної о́сі = див. кристалографічний ~
~ круті́ння = direction of twist(ing)
~ легко́го ко́взання = (кф) slip direction
~ магнетува́ння = magnetization direction
~ на антице́нт(е)р Гала́ктики = anticenter direction
~ на джерело́ = direction towards the source
~ надхо́дження = (хвилі) incidence direction
~ наза́д backward direction ▪ (рухатися тощо) у —мі наза́д = backward(s)
~ на за́хід = див. західний ~
~ назо́вні = outward direction
~ найле́гшого магнетува́ння = (тт) easy direction, direction of easy magnetization
~ найшви́дшого ро́сту (кристалу) (the) fastest-growth direction
~ наліта́ння = (частинки) incidence direction
~ на півде́нний за́хід = див. південнозахідний ~
~ на півде́нний схід = див. південносхідний ~
~ на півде́нь = див. південний ~
~ на пі́вніч = див. північний ~
~ на північний за́хід = див. північнозахідний ~
~ на північний схід = див. північносхідний ~
~ на схід = див. східний ~
~ на це́нт(е)р гала́ктики = direction of the galactic center
неви́значений ~ = indeterminate direction
непра́вильний ~ = wrong direction
непра́вильно вка́заний ~ = wrong direction
непрові́дний ~ = non-conducting [reverse, inverse] direction
обе́рнений ~ = inverse direction; (зворотний) reverse direction; (протилежний) opposite direction
~ оберта́ння = sense of rotation [revolution]; rotation [revolution] direction
~ оберта́ння за годи́нниковою стрі́лкою = clockwise sense/direction
~ оберта́ння проти годинникової стрілки = counterclockwise [anticlockwise] sense/direction
~ оберта́ння площини́ поляриза́ції = sense of polarization
~ обхо́ду = (контуру тощо) sense (of description), direction of circulation about/around a contour; (за годинниковою стрілкою) clockwise sense/direction; (проти годинникової стрілки) counterclockwise [anticlockwise] sense/direction
опо́рний ~ = boresight
~ опу́клости = sense of convexity
~ о́сі координа́т = direction of a coordinate axis
перева́жний ~ = 1. preferred direction 2. (опт.) privileged direction
~ перемі́щування = direction of travel
перпендикуля́рний ~ = perpendicular [normal] direction; (до головної осі) crosswise direction див. тж поперечний ~
півде́нний ~ direction to the south ▪ у півде́нному —і = (де) to the south (від – of); (куди) southward(s)
південноза́хідний ~ direction to the southwest ▪ у південноза́хідному —і = (де) to the southwest (від – of); (куди) southwestward(s)
південносхідний ~ direction to the southeast ▪ у південносхі́дному —і = (де) to the southeast (від – of); (куди) southeastward(s)
півні́чний ~ direction to the north ▪ у півні́чному —і = (де) to the north (від – of); (куди) northward(s)
північноза́хідний ~ direction to the northwest ▪ у північноза́хідному —і = (де) to the northwest (від – of); (куди) northwestward(s)
північносхі́дний ~ direction to the northeast ▪ у північносхі́дному —і = (де) to the northeast (від – of); (куди) northeastward(s)
~ пі́вніч-пі́вдень = north-south direction
~ підійма́льної си́ли = lift direction
~ поверта́ння = turn(ing) direction
поздо́вжній ~ = longitudinal direction
~ по́ля = filed direction
~ поляриза́ції = polarization direction
помилко́вий ~ = misdirection, wrong direction
попере́чний ~ transverse direction; (перепендикулярний до головної осі) crosswise direction; (бічний) lateral direction ▪ у попере́чному ~і = transversely, in the transverse direction
початко́вий ~ = initial direction
~ поши́рювання = direction of propagation; direction of travel
пра́вильний ~ = correct direction
прові́дний ~ = conducting [forward] direction
~ про́меня = beam direction
простороподі́бний ~ = space-like direction
противі́тровий ~ upwind direction ▪ у противі́тровому —і = upwind
~ про́ти ві́тру = див. противітровий ~
~ про́ти годи́нникової стрі́лки = (амер.) counterclockwise direction, (брит.) anticlockwise direction
протиле́жний ~ = див. зворотний ~
радія́льний ~ = radial direction
~ ро́сту = 1. (кристалу) growth direction 2. (тріщини) crack-growth direction
~ ру́ху = direction of motion/movement; travel(ing) direction; (частинки) particle (velocity) direction
~ си́ли = force direction
~ сканува́ння = scanning direction
спі́льний ~ = same [parallel, identical] direction
спря́жені —и = conjugate directions
~ стру́меня = (частинок) beam direction
~ стру́му = sense [direction] of a current
~ схи́лом уго́ру = up-slope direction
~ схи́лом уни́з = down-slope direction
~ схі́д-за́хід = east-west direction
схі́дний ~ direction to the east ▪ у схі́дному —і = (де) to the east (від – of); (куди) eastward(s)
~ уздо́вж ко́ла = circumferencial direction
~ уздо́вж орієнта́ції = (волокнини тощо) lengthwise direction
~ уздо́вж о́сі = axial direction, direction along an axis
характеристи́чний ~ = characteristic direction
часоподі́бний ~ = time-like direction
~ ча́су = time sign
невідмі́нний 1. not different 2. (невирізненний) indistinguishable
незгі́д|ний 1. (неузгіднений) discordant, nonaccordant, nonconcordant (з – with) 2. (несумісний) incompatible (з – with), inconsistent (з – with) ▪ ~ за ро́знімами plug-incompatible; ~ за ште́керами plug-incompatible, pin-incompatible 3. (невідповідний, непорівнянний) incongruous, noncongruent, noncongruous (з – with, to); disharmonious; unconformable, nonconformable 4. (суперечливий) discrepant, contradictory; (відмінний) different, differing; (розбіжний, зокрема про дані) discrepant 5. (взаємно) mutually exclusive 6. (недопасований) nonmatching 7. (про отвори, з’єднувачі тощо) incompatible 8. (що не погоджується, про людину) disagreeing ▪ бу́ти —ним to disagree (з – with)
незнико́мий 1. (що не зникає) див. незникни́й 2. (ненульовий) nonzero, different from zero 3. (що не перетворюється на нуль) nonvanishing
ненульови́й 1. nonzero, different from zero 2. (незникомий) nonvanishing 3. (про елемент групи; розв’язок рівняння) nontrivial 4. (про розмір, зокрема частинки) extended
неодна́ко́вий 1. (неподібний) dissimilar, nonsimilar, unlike 2. (відмінний) different (із – from) 3. (неідентичний, нетотожний) unidentical, nonidentical, not identical 4. (величиною, формою) noncoincident 5. (нереґулярний) irregular 6. (нерівномірний) nonuniform 7. (неоднорідний) nonhomogeneous 8. (нерівний) unequal 9. (мн., про знаки, заряди, полюси) unlike 10. (мн., про корені рівняння) unequal
неодна́ко́во 1. (різними методами) in different ways 2. (по-різному, несхоже) diversely 3. (різною мірою) unequally
нері́в|ність 1. (співвідношення) inequality 2. (поверхні) irregularity, unevenness 3. (негладкість) unsmoothness 4. (неплоскість) nonflatness 5. (шорсткість) roughness, asperity 6. (горбкуватість, виямкуватість) bumpiness 7. (зазубленість) jaggedness 8. (випин поверхні) protrusion 9. (забарвлення) unevenness 10. (краю тексту) raggedness
абсолю́тна ~ = absolute inequality
безумо́вна ~ = unconditional inequality
~ Буняко́вського = Buniakowski [Bunyakovskii] inequality
варіяці́йна ~ = variational inequality
~ Га́ркера-Ка́спера = Harker-Kasper inequality
Ге́льдерова ~ = Hölder inequality
двобі́чна ~ = two-sided inequality
диференці́йна ~ = differential inequality
диференція́льна ~ = differential inequality
Є́нсенова ~ = Jensen(’s) inequality
згі́дні —ності = consistent inequalities
ізопериметри́чна ~ = isoperimetric inequality
інтеґра́льна ~ = integral inequality
Кла́узіусова ~ = Clausius inequality
~ Коші́-Шва́рца = Cauchy-Schwarz inequality
ліні́йна ~ = linear inequality
місяце́ва ~ = (астр., гф) lunar inequality
незгі́дні —ності = inconsistent inequalities
несумі́сні —ності = inconsistent inequalities
обе́рнена ~ = reversed inequality
—ності одна́ко́вого се́нсу = inequalities of the same sense, inequalities alike in sense
паралакти́чна ~ = parallactic inequality
~ пове́рхні = surface irregularity
подві́йна ~ = two-sided inequality
~ протиле́жного се́нсу = див. супротивна ~
річна́ ~ = (гф) annual inequality
стро́га ~ = strict [strong] inequality
сумі́сні —ності = consistent inequalities
супроти́вна ~ = inequality of opposite sense; (мн.) inequalities different in sence
~ супроти́вного се́нсу = див. супротивна ~
~ тако́го са́мого се́нсу = inequality of the same sense; (мн.) inequalities alike in sence
~ трику́тника = triangle [triangular] inequality
узага́льнена ~ = generalized inequality
умо́вна ~ = conditional inequality
~ у широ́кому се́нсі = weak inequality
Фі́шерова ~ = Fisher inequality
числова́ ~ = numerical inequality
Шва́рцова ~ = Schwarz inequality
несхо́жий 1. (на) unlike (smth); dissimilar, nonsimilar, not similar (to); not resembling (smth) 2. (відмінний) different (from) 3. (інакший) diverse
ну|ль (-ля́) 1. zero; null, nil; (у читанні числа) (брит.) nought; (амер.) zero ▪ без —лі́в (про область тощо) zero-free; відмі́нний від —ля́ different from zero, nonzero, nonvanishing, not equal to zero; рі́вний —ле́ві (equal to) zero; зводити до —ля́ to reduce to zero; прямува́ти до —ля́ to tend to zero; перетвори́тися на ~ to become zero, to vanish; встанови́ти (прилад) на ~ to adjust [set] (an instrument) to zero; з —ле́м посере́дині (про шкалу) center-zero; покла́сти щось рі́вним —ле́ві, прирівня́ти щось до —я́ to equate smth to zero, to put [set] smth equal to zero, to nullify smth 2. (ніщо) naught, nought
абсолю́тний ~ = absolute zero
абсолю́тний ~ температу́ри = absolute-zero temperature
~ висоти́ = (відліковий рівень) datum level; (над рівнем моря) sea-level datum
від’є́мний ~ = negative [minus] zero
~ гру́пи = null [zero] element (of a group), additive identity (element)
двійко́вий ~ = binary zero
десятко́вий ~ = decimal zero
дода́тний ~ = positive [plus] zero
за́йвий ~ = extra zero
~ (i)з мі́нусом = negative [minus] zero
~ (i)з плюсо́м = positive [plus] zero
кра́тний ~ = multiple zero
непарнокра́тний ~ = odd-multiple zero
пе́рший ~ = (функції) first zero; (у записі числа) leading zero
позашка́льний ~ = inferred zero
~ поліно́ма = zero of a polynomial
~ посере́дині шкали́ = central zero
пригні́чений ~ = suppressed zero
про́сти́й ~ = simple zero
спря́жений ~ = conjugate zeros
стабі́льний ~ = steady zero
структу́рний ~ = (комп.) placeholder
тривія́льний ~ = trivial zero
~ у це́нтрі шкали́ = central zero
~ фу́нкції = zero of a function (p-кратний – of multiplicity p)
підхі́д (-хо́ду) 1. (метод) method, approach 2. (формалізм) formalism 3. (концепція, ідеологія) ideology, conception 4. (виконання, конкретний спосіб) treatment, manner, procedure див. тж метод 5. (наближання в просторі) approach 6. (доступ) access; approach 7. (шлях доступу) accessway 8. (до тунелю тощо) adit
академі́чний ~ = scholarship
аксіомати́чний ~ = axiomatic approach
алґебри́чний ~ = algebraic approach
аналіти́чний ~ = analytic(al) approach
апроксимаці́йний ~ = approximation [approximate] approach
безмоде́льний ~ = model-independent approach
вдоскона́лений ~ = improved [advanced] approach; (новітній) advanced approach
відмі́нний ~ = different approach
восьмискла́дковий ~ = (кхд) eightfold way
вузьки́й ~ = restricted approach
гідродинамі́чний ~ = 1. hydrodynamic approach 2. (фіз. плазми) fluid approach
дисперсі́йний ~ = dispersion approach
диференційо́ваний ~ = discrimination (approach)
дифракці́йний ~ = (яф) diffraction approach
дуа́льний ~ = dual approach
екологі́чний ~ = (з урахуваням впливу на довкілля) ecological [environmental] approach
евристи́чний ~ = heuristic approach
емпіри́чний ~ = empirical treatment [approach]
ефекти́вний ~ = efficient approach
загальнопри́йнятий ~ conventional [traditional, standard] approach
звича́йний ~ usual [traditional, conventional, standard] approach
змі́нений ~ = modified approach
імітаці́йний ~ = simulation approach
імові́рнісний ~ = probabilistic approach
іна́кший ~ = different approach
інжене́рний ~ = engineering approach
квазипотенція́льний ~ = quasi-potential approach
ква́нтовий ~ = quantum approach
квантовомехані́чний ~ = quantum-mechanics approach, approach in terms of quantum statistics
квантовостатисти́чний ~ = quantum-statistics approach, approach in terms of quantum statistics
кі́лькісний ~ = quantitative approach
класи́чний ~ = classical approach
макроскопі́чний ~ = macroscopic approach, macroscopics
математи́чний ~ = mathematical approach
мезоскопі́чний ~ = mesoscopic approach, mesoscopics
мікроскопі́чний ~ = microscopic approach, microscopics
моде́льний ~ = model [simulation] approach
моде́льно-незале́жний ~ = model-independent approach
набли́жений ~ = approximate [approximation] aproach
напіврелятивісти́чний ~ = semirelativistic approach
науко́вий ~ = scientific method
неокласи́чний ~ = neoclassical approach
непра́вильний ~ = wrong approach
нерелятивісти́чний ~ = nonrelativistic approach
неформа́льний ~ = (до справи) nonformalism
нова́торський ~ = novel approach
нові́тній ~ = advanced approach
обме́жений ~ restricted approach
перегля́нутий ~ = revised approach
поета́пний ~ = step-by-step approach
потенція́льний ~ = potential approach
релятивісти́чний ~ = relativistic approach
рути́нний ~ = standard [traditional] approach
самоузго́джений ~ = self-consistent approach
симетрі́йний ~ = symmetry approach
синергети́чний ~ = synergetic approach
системати́чний ~ = systematic approach
систе́мний ~ = systems approach
спро́щений ~ simplified approach
станда́ртний ~ = conventional [usual, traditional, standard] approach, standard procedure
статисти́чний ~ = statistical approach
стро́гий ~ = rigorous approach
теоретикогрупови́й ~ = group-theory approach
теоретикопольови́й ~ = field-theory approach
термодинамі́чний ~ = thermodynamic approach
техні́чний ~ = engineering approach
топологі́чний ~ = topological approach
традиці́йний ~ = conventional [standard, traditional] approach
феноменологі́чний ~ = phenomenological approach
форма́льний ~ = formalism, formal approach
функці́йний ~ = functional approach
функціона́льний ~ = functional approach
я́кісний ~ = qualitative approach
по-і́ншому differently, in a different way
по-рі́зному 1. (відмінно одне від одного) in different ways, differently 2. (різноманітно) in various ways, diversely
рі́зний 1. (відмінний) differing, different 2. (різноманітний) various, diverse 3. (змінюваний) varied 4. (неоднаковий) unlike, dissimilar
різнодовжи́нний of different length
різнойме́нні 1. (іншого типу) of different kinds 2. (про заряди, полюси) див. різнозна́кові
різнокалі́бровий 1. different-caliber 2. (різнорозмірний) different-sized
різнорі́дний 1. heterogeneous 2. (змішаний) mixed; miscellaneous 3. (різний) unlike, different, dissimilar, various
різноро́змірний different-sized
різноти́пний different-type, of different kinds
різнотовщи́нний of different thickness
різното́новий different in tone
різноце́нтровий eccentric; with different centers
різночасо́ви́й 1. (occurring) at different times 2. (незбіжний) noncoincident, not coincident 3. (неодночасний) nonconcurrent 4. (про події, що відбулися в різні періоди) not contemporary
ситуа́ц|ія 1. situation, circumstance 2. (обставини) condition(s) 3. (конкретний випадок) case див. тж випадоквиправити —ію to improve the situation; відповіда́ти —ії to correspond to the situation/case, to fit the situation; полі́пшення/погі́ршання —ії a turn for the better/worse; у такі́й —ії under these [those, such] circumstances, in this [that, such a] case/situation, in a case/situation like that; стосо́вно чогось ~ іна́кша not so with smth, it is different with smth; це міня́є —ію that alters the case
аварі́йна ~ = emergency; (на АЕС тощо) accident
безви́хідна ~ = dead end, impasse
винятко́ва ~ = exceptional case
екстрема́льна ~ = extreme case
загро́злива ~ = emergency
кри́зова ~ = crisis, critical case, critical conditions; (визначальний момент, переважно у сполуках) crunch
крити́чна ~ = emergency (situation)
надзвича́йна ~ = emergency (situation)
неви́значена ~ = indetermination
рівноймові́рна ~ = equally likely case
рівноможли́ва ~ = equally likely case
складна́ ~ = difficulty
спо́с|іб (-собу) 1. way ▪ жо́дним —обом in no way; поді́бним —обом likewise, in a similar way; тим чи і́ншим —обом [у той чи і́нший ~] one way or another; у бу́дь-який ~ in any (possible) way, (із двох можливих) either way; у і́нший ~ otherwise, by (some) other means, in a different way; у звича́йний ~ in the usual way; (діяти) у таки́й ~ (in) this way, in this manner [fashion]; (щоб, аби) in such a way (that); у таки́й са́мий ~ in the same way [manner], likewise; у таки́й са́мий ~, як у статті́ [1] in a manner similar to the treatment in Ref. [1]; усіма́ можли́вими —обами in every way; усіма́ ная́вними —обами in every (possible) way 2. mode 3. (засіб) medium 4. (підхід) method, approach див. тж метод 5. (хитромудрий, спеціяльний) trick 6. (дії) manner, fashion 7. (технологічний) process, procedure; technique див. тж метод
~ адресува́ння = addressing mode
~ активува́ння = activation method
~ ампліту́дного ана́лізу = kick-sorting technique
~ ана́лізу = method [procedure, mode] of analysis
безконта́ктовий ~ = noncontact method
~ варіюва́ння = variation method/procedure]
взірце́вий ~ = reference [standard] method/procedure]
~ ви́ведення = (матем.) derivation [deriving] method/procedure]
ви́знаний ~ = recognized method
~ вимі́рювання = див. ~ міряння
~ випро́бування = test(ing) method/technique
~ випро́бування мі́цности = strength-testing method
~ виробля́ння = production process, technology
~ виявля́ння = 1. (детектування) detection method 2. (фот.) developing process
~ відокре́млювання = separation [partition] method/procedure/process; (змінних) separation [partition] of variables procedure; (ізотопів) isotope separation process
візуа́льний ~ = visual method
воло́гий ~ = (реакція у вологому стані, х.) wet process
~ впорядко́вування = classification method/procedure
гру́бий ~ = crude method/procedure
~ ґрадуюва́ння = calibration method
~ дезактива́ції = decontamination method/process
дисперсі́йний ~ = dispersion method
~ ді́ї = type of action, procedure; (режим роботи) mode of operation; (узвичаєний) practice див. тж практика, методика
~ добира́ння проб = sampling system
~ дово́дження = proving method/procedure
~ додава́ння = addition method/procedure
~ дозува́ння = batching method
~ допасо́вування = fitting [matching] method/procedure
~ до́ступу = access method
доте́пний ~ розв’я́зування = ingenious solution
~ екстраполюва́ння = extrapolation method/procedure
електри́чний ~ = electrical method
етало́нний ~ = reference [standard] method/procedure
загальнови́знаний ~ = recognized method
загальнопри́йнятий ~ = standard [routine, conventional] method/procedure
~ замі́ни зразкі́в = (у реакторі) substitution [pile-replacement] technique
~ збу́джування = excitation mode
~ зве́дення = reduction method/procedure
~ зверта́ння = addressing mode
звича́йний ~ = routine [standard] method/procedure
~ змі́шування = mixing process/procedure
~ зондува́ння = sounding method
~ зрівнова́жування = balancing method/process
~ зшива́ння = (розв’язків) method/procedure of joining (solutions)
індукці́йний ~ = induction method
~ інтеґрува́ння = integration method/procedure
~ інтерполюва́ння = interpolation method/procedure
~ ітерува́ння = iteration method/procedure
~ калібрува́ння = calibration method/process
калориметри́чний ~ = calorimetric method
~ класифіка́ції = classification method/procedure
каска́довий ~ = cascade method/procedure/process
колориметри́чний ~ = colorimetric method
~ компенсува́ння = compensation method/procedure; (похибок) error compensation method/procedure
кондуктометри́чний ~ = conductance-measuring method
конта́ктовий ~ = contact method
~ користува́ння = (the way of) handling
лаборато́рний ~ = laboratory method/process/procedure
~ лінеариза́ції = linearization method/procedure
~ мі́ряння = measuring method/procedure/mode; (на місці) in situ method
містко́вий ~ = bridge method; (нульовий) bridge null method
~ мно́ження = multiplication method/procedure
~ моделюва́ння = modeling method/procedure; (числового) simulation method/procedure/mode
~ набли́женого обчи́слювання = approximate calculation/computation method
~ нагріва́ння = heating method; (режим) heating mode
~ наклада́ння = (покриву тощо) application process/method
~ нано́шення по́криву = (на поверхню) coating process/method
~ напоро́шування = (покриву) spray(ing) process/method
неконта́ктовий ~ = noncontact method
непере́рвний ~ = continuous method/procedure
непрями́й ~ = indirect method/procedure
нето́чний ~ = crude method/procedure
~ нормува́ння = normalization method/procedure
нульови́й ~ = zero [null] method; (містковий) bridge null method
~ обробля́ння = processing method
~ обчи́слювання = calculation method/procedure
~ опрацьо́вування = processing method
~ оптиміза́ції = optimization method
оригіна́льний ~ розв’я́зування = ingenious solution
~ ортогоналіза́ції = orthogonalization method/procedure/process
~ ортонормува́ння = orthonormalization method/procedure/process
~ оса́джування = (речовини на поверхню) deposition method/process
основни́й ~ = basic method/process/procedure
~ охоло́джування = cooling [refrigeration] method/mode
~ оці́нювання = estimation method/procedure, method/procedure of estimation
паке́тний ~ = batch method/procedure
~ перевіря́ння = check(ing) procedure; test mode
~ перетво́рювання = transformation method/procedure
періоди́чний ~ = batch method
~ підрахо́вування = count(ing) method/procedure
~ підставля́ння = substitution method/procedure
~ підсумо́вування = summation method/procedure; (зі збереженням збіжности) convergence-preserving method of summation
поета́пний ~ = step-by-step method/procedure
позалаборато́рний ~ = (міряння) in situ method
~ порі́внювання = comparison method/procedure
~ поши́рювання = (коливань) propagation mode
про́сти́й ~ = simple method/procedure
прями́й ~ = direct method/procedure
радіометри́чний ~ = radiometric method
радіяці́йний ~ = radiation method
~ реґулюва́ння = adjustment method
~ реєструва́ння = detection method
резона́торний ~ = cavity method
~ розве́дення = dilution method/process
~ систематиза́ції = classification method/procedure
~ скида́ння стри́жня = rod drop method/mode
складни́й ~ = (детальний) elaborate [involved] method/procedure; (щодо виконування) complicated method/procedure
спеція́льний ~ = (розм.) trick
~ спостеріга́ння = observation method
спро́щений ~ = simplified method/procedure
станда́ртний ~ = routine [standard] method/procedure
~ сумува́ння = summation method/procedure; (зі збереженням збіжности) convergence preserving method of summation
тонки́й ~ = fine method/procedure
то́чний ~ = (тонкий) fine method/procedure
традиці́йний ~ див. узвичаєний ~
узвича́єний ~ дії = convention; conventional procedure; practice
~ узгі́днювання = matching method/procedure
~ факториза́ції = factorization method/procedure
хитрому́дрий ~ = (розм.) trick
~ юстува́ння = adjustment method/procedure/process
таки́й such ▪ не ~ (як) different (from); (неподібний) dissimilar, nonsimilar (як – to); (інакший) not the same; (меншою мірою) less; не ~ важли́вий less important, not as/so important; не ~ відо́мий less known, not as/so well-known; ~ са́мий the same (як, що й – as), similar (як – to); (за розміром тощо) as … as; ма́йже ~ са́мий much the same; то́чно ~ са́мий just the same; як ~ (по суті) as such; ~ що such that
тип (-у) 1. type 2. character 3. (різновид) kind, mode 4. (рід) genus 5. (сорт) species 6. (модель) model 7. (клас) class 8. (стиль, манера) style 9. (зразок) pattern ▪ і́ншого —у of a different/another kind; по́люсного —у pole-type; рі́зного —у of different kinds
—и Бе́йлі = (астр.) Baily types
біологі́чний ~ = biological type, species
~ вимі́рювального при́ладу = pattern of a measuring instrument
~ взаємоді́ї = interaction mode
~ відмо́ви = failure mode
~ Вороно́го = (ґратки) Voronoi type
~ да́них = data type
~ дефе́кту = defect type
~ деформа́ції = deformation mode/type
~ ді́лення = (яф) fission mode
~ збу́дження = excitation mode
~ зорі́ = star type
~ колива́нь = 1. mode 2. (електромагнетних; гармонічних) oscillation mode 3. (механічних) vibration mode
конкуре́нтні —и ро́зпаду = (ядра) competitive (decay) modes
~ мі́рчого при́ладу = pattern of a measuring instrument
неосновни́й ~ (части́нок) = minority (particle) species
~ нескінче́нности = type of infinity
~ па́м’яті = memory system
перелі́чний ~ да́них = enumerated data type
—и Петро́ва = (тв) Petrov types
~ по́ділу = (яф) fission mode
поря́дковий ~ = order-type
пі́зній ~ = (зір) late type (spectral)
промі́жни́й ~ = (зір) intermediate (spectral) type
ра́нній ~ = (зір) early (spectral) type
~ розго́ртки = scanning mode
~ ро́зпаду = (ядра) (nuclear) decay mode; (дозволений) allowed (decay) mode; (заборонений) forbidden (decay) mode
~ розпо́ділу = distribution type, type of distribution
~ руйнува́ння = (мех.) fracture [failure] mode
~ прові́дности = conduction type
~ симе́трії = symmetry typer
спектра́льний ~ = (матем.) spectral type
~ структу́ри = (кф) structure type
структу́рний ~ = див. ~ структури
топологі́чний ~ = topological type
~ трі́щини = crack mode
~ фа́зового перехо́ду = order of phase transition
~ фа́йлу = file type
~ хвиль = wave mode
~ части́нок = particle species
той that; (~ що) the other ▪ і ~, і і́нший both (this and that), the one and the other; не ~ different, not the same; не ~, що тре́ба wrong, not what was needed; ні ~, ні ~ neither (of); ні a, ні b neither a nor b; са́ме ~ just the one, the very one; ~ са́мий (exactly) the same (як, що й – as); (лат.) (вищезазначений, у посиланнях) idem; ~ чи і́нший one or another; (будь-який, із двох) either; ~, що (його́) which
час (-у) 1. time 2. (проміжок) interval, period 3. (момент) (time) instant 4. (деякий, невизначений) while 5. (тривалість) duration 6. (епоха) age ▪ —ом at times, occasionally; бага́то —у (про витрати) much time, (в запасі) plenty of time; весь ~ all along, all the time; ма́йже весь ~ most of the time; ~ від —у from time to time; at intervals; occasionally; once and again, once in a while; now and again, now and then; off and on; від то́го —у since then, thereafter; до неда́внього —у until recently; до оста́ннього —у until quite recently; до то́го —у (коли настане зазначений момент чи дата) until that time, till then; (раніше) before then, by then, by that time; до яко́го —у? (щось триває) till when?, until when?; (треба щось зробити) by when?, (на коли) for when?; із —ом in due course, in due time; за бра́ком —у for lack of time; за оста́нній ~ for some time past; за цей ~ in this period, (відтоді) since then; із пли́ном —у in the course of time, with time; на де́який/пе́вний ~ for some time, awhile, for a (short) while; (наразі) for the time being; (тимчасово) temporarily; на до́вгий ~ for a long time; на коро́ткий ~ for a little while, for a short time, for a short while; найбли́жчим —ом in the immediate/near future, shortly, before long, at an early date, by the earliest possible date; на одини́цю —у per unit time; на той ~ at the time; на цей ~ by now; (поки) for the nonce; оста́ннім —ом recently; (нещодавно) lately; під ~ during, in the course of, while; (процесу тощо) under; під ~ робо́ти (механізму) on the run; під ~ то́го, як while, (брит.) whilst; приділя́ти ~ to give [spare, devote] (some) time (комусь, чомусь – to); про́тягом де́якого —у for a time; про́тягом трива́лого —у for a long time; (до) long before; (після) long after; свого́ —у at one time; тим —ом meanwhile, in the meantime; (у проміжку) in the interim; у —і in time; у бу́дь-який ~ at any time, at any hour, regardless of the hour; у де́нний ~ in the daytime; у нічни́й ~ in the night time; у рі́зні —и́ at different times; у свій ~ in due time; у той ~ then; че́рез де́який ~ after a while; ви́грати ~ to gain time; помі́ряти ~ to time, to measure time; заоща́дити ~ to save time; забра́ти ~ to take time; надолу́жити (згаяний) ~ to make up for lost time; признача́ти ~ to appoint [set] time; встано́влювати [задава́ти] ~ to set time; сте́жити за —ом to watch the time
абераці́йний ~ = (астр.) aberration time
абсолю́тний ~ = absolute time
астрономі́чний ~ = astronomical time
а́томний ~ = atomic time; (міжнародний) international atomic time
барицентри́чний координа́тний ~ = barycentric coordinate time [TCB]
барицентри́чний динамі́чний ~ = barycentric dynamical time [TDB]
~ безвипромі́нної релакса́ції = nonradiative-relaxation time
~ безвідмо́вної робо́ти = (приладу тощо) time between failures, failure-free time
~ вгамо́вування = damping time
~ верта́ння = (до вихідного стану) recovery time; (до вихідної позиції) return time
~ взаємоді́ї = interaction time
~ вигоря́ння = (ядерного палива) burnup time
ви́граний ~ = gained time
~ вико́нування = run time; (комп.) execution time; (команди) instruction time; (операції) operation time
~ вилаго́джування = (програми) debug(ging) time
~ вимика́ння = turn-off [switch-off] time
~ вимі́рювання = measurement [measuring] time
ви́міряний ~ = measured time
ви́міряний ~ життя́ = measured [experimental] lifetime
~ ви́мушеної бездія́льности = див. ~ перестою
~ випомпо́вування = pumping-off time
~ випро́бування = test time
~ випромі́нної релакса́ції = radiative-relaxation time
~ висві́чування = deexcitation time; (люмінофору) fluorescence lifetime, decay period
ви́трачений ~ = (на виконання певної операції) elapsed time
~ витри́мування = (зужитого ядерного палива) (fuel–)cooling time
~ ві́дгуку = response time
~ відно́влювання = recovery time
відно́сний ~ життя́ = comparative lifetime
~ відпа́лювання = annealing time
~ відстава́ння = time lag
~ ві́льного па́дання = free-fall time
~ ві́льного про́бігу = (частинки) mean free time; collision interval
~ в лаборато́рній систе́мі координа́т = laboratory(-coordinate-system) time
вла́сний ~ = див. властивий ~
власти́вий ~ = 1. (тв) proper time 2. (приладу) intrinsic time
~ вмика́ння = turn-on [switch-on] time
~ врівнова́жування = equilibration time
всесві́тній ~ = universal time [UT]; (скоординований) Coordinated Universal Time [UTC]
втра́чений ~ = (згаяний) lost time; (змарнований) wasted time
~ гальмува́ння = (руху тіла в середовищі) stopping time; (сповільнювання) deceleration time; (машини) braking time
~ гамува́ння = (коливань) decay time
~ гасі́ння = (розряду) deionization time; (люмінесценції) quenching time; (електронного променя) blanking time; (луни) echo-cancellation time
геологі́чний ~ = geologic(al) time
геоцентри́чний координа́тний ~ = geocentric coordinate time [TCG]
~ готува́ння = preparation time
~ готува́ння до робо́ти = 1. (налагодженої системи) readiness time 2. (комп’ютера) setup time
громадя́нський ~ = див. цивільний ~
~ ґенерува́ння = generation time; (лазера) lasing time
~ дейонізува́ння = deionization time; (газонаповненої трубки) recontrol time
де́нний ~ = daytime
динамі́чний ~ = dynamical time [DT]; (земний) terrestrial dynamical time [TDT]
дискре́тний ~ = discrete time
~ дифу́зії = diffusion time
до́вгий ~ = long time
~ додава́ння = addition time
додатко́вий ~ = additional time; (понаднормовий) overtime
~ до́ступу = (комп.) access time
~ дре́йфу = drift time
експеримента́льний ~ життя́ = experimental [measured] lifetime
~ експози́ції = exposure time
~ експоненці́йного змі́нювання = (в e разів) e-folding time
~ експоненці́йного спа́ду = exponential-decay time
~ експонува́ння = exposure time
етало́нний ~ = standard time
ефекти́вний ~ життя́ = effective lifetime
ефемери́дний ~ = ephemeris time [ET]
єди́ний ~ = universal time [UT]
~ життя́ = lifetime; (збудженого стану) excited-state lifetime; (нестійкого стану) unstable-state lifetime; (носія) carrier lifetime; (частинки) particle lifetime; (на енергетичному рівні) energy-level lifetime; (покоління нейтронів) generation (life)time; (чорної діри) lifetime of a black hole
~ за а́томним годи́нником = atomic time
~ за а́томною шкало́ю = atomic time; (міжнародний) international atomic time [TAI]
~ заве́ршування = completion time
~ за Ґри́нвічем = Greenwich time; (середній) Greenwich mean/civil time [GMT], Zulu time; (середній зоревий) Greenwich mean sidereal time [GMST]; (справжній зоревий) Greenwich apparent sidereal time [GAST]
за́даний ~ = given [prescribed] time; (наперед) preset time
~ замерза́ння = freezing time
~ заморо́жування = freezing time
~ заника́ння = (коливань) damping time
~ запа́лювання = ignition time
~ запам’ято́вування = (комп.) storage time
~ запи́сування = recording time; (комп.) storage time
~ запі́знення = delay time, time lag
~ запі́знювання = retardation time, time lag
~ за́пуску = starting time; (ел.) triggering time
~ зародкува́ння = nucleation time
~ заспоко́ювання = (врівноважування) equilibration time; (усталювання) settling time; (релаксації) relaxation time; (стрілки приладу) decay [response] time; (коливань у мірчому приладі) arrestment time
~ за́тримки = time lag; delay time; (імпульсу) pulse-delay time
~ затри́мування = див. ~ утримування
зафіксо́ваний ~ = fixed time
~ за я́дерною/ядро́вою шкало́ю = nuclear time
~ зберіга́ння = 1. (у запам’ятовувальні трубці) retention [storage] time 2. (даних на носії інформації) retention period
~ збу́джування = (приладу тощо) rise time
~ звуча́ння = 1. (звуку) sound(ing) time 2. (відлунювання) echo(ing) time; (складного) reverberation time 3. (запису) play time
~ згаса́ння = (коливань) damping time; (слабшання) attenuation [extinction] time; (люмінесценції) decay time; (люмінофору) phosphorescent-decay time; (спадання) fall time
зга́яний ~ wasted [lost] time ▪ надолужувати зга́яний ~ = to make up for the lost time
~ згоря́ння = burnout time
земни́й ~ = Terrestrial Time [TT]
земни́й динамі́чний ~ = Terrestrial Dynamical Time [TDT]
змарно́ваний ~ = wasted [lost] time
~ знева́джування = (програми) debugging time
~ зно́шування = (механізму) life time
~ зо́внішнього впли́ву = exposure time
~ зондува́ння = sounding time
зоре́вий ~ = sidereal time; (місцевий) local sidereal time; (середній) mean sidereal time
~ зрівнова́жування = equilibration time
~ зроста́ння = rise [buildup] time; (імпульсу) pulse rise time
~ зу́пи́ну = stopping time; (реактора) shutdown time
~ інтеґрува́ння = integration time
~ існува́ння = lifetime
~ йоніза́ції = ionization time
квазирівномі́рний ~ = (астр.) quasi-uniform time
ки́ївський ~ = Kiev [Kyiv] time
кінце́вий ~ = 1. (момент закінчення) termination time 2. (термін завершення) completion time; (жорстко заданий) deadline
~ когере́нтности = coherence time
~ кореля́ції = correlation time
ко́ри́сний ~ = productive [effective] time
коро́ткий ~ = short time
~ лазерува́ння = lasing time
лі́тній ~ = summer time, daylight-saving time
лока́льний ~ = local time див. тж місцевий ~
ма́рно ви́трачений ~ = wasted time
маши́нний ~ = computer [machine] time
ме́ртвий ~ = dead time; (лічильника) counter dead time
~ між зі́ткненнями = (частинок) collision time
~ між і́мпульсами = interpulse time
міжнаро́дний а́томний ~ = International Atomic Time [TAI]
~ мі́ряння = measurement [measuring] time
місце́вий ~ = local time; (середній) local mean time; (середній сонцевий) local mean solar time; (місяцевий) local lunar time; (справжній) local apparent time; (зоревий) local sidereal time; (справжній зоревий) local apparent sidereal time [LAST]
місяце́вий ~ = lunar time; (місцевий) local lunar time
~ монтува́ння = assembly time
~ набира́ння висоти́ = rise time
~ набира́ння шви́дкости = див. ~ пришвидшування
~ нагніта́ння = pumping time
~ нагріва́ння = heating [warm-up] time
~ нагрома́джування = storage time; buildup time; (ел.) accumulation time
~ наді́йдення = (імпульсу, частинки, сигналу тощо) arrival time
~ найбі́льшої наванта́ги = peak time, peak hour
~ накопи́чування = storage time; (ел.) accumulation time
напередза́даний ~ = preset time
~ напівро́зпаду = half-life
~ нароста́ння = (імпульсу) pulse-rise time, building-up period
~ настання́ = (події) arrival time
непере́рвний ~ = continuous time
нескінче́нний ~ = infinite time
нескінче́нний ~ життя́ = infinite lifetime
~ нечутли́вости = (приладу) insensitive [dead] time; (лічильника) counter dead time
нічни́й ~ = night(-)time
о́б’є́мний ~ життя́ = (носіїв) bulk [volume] lifetime
~ обробля́ння = processing time; (механічного) machining time
~ обслуго́вування = (технічного) servicing time
~ обчи́слювання = computation time; (суми) addition time; (добутку) multiplication time
одини́чний ~ = unit time
~ опромі́нювання = irradiation [exposure] time
оптима́льний ~ = time optimum, optimum time
~ оріентаці́йної релакса́ції = orientation-relaxation time
орієнто́вний ~ = estimated time
~ орієнтува́ння = orientation time
~ оса́джування = (відкладання, покривання) deposition time
~ осіда́ння = settling time
~ охоло́джування = cooling time
оці́нко́вий ~ = estimated time
очі́куваний ~ = (момент) expected time
~ очі́кування = (проміжок) wait(ing) time
~ па́м’яті = (електроннопроменевої трубки) storage time
~ перебува́ння = (в увімкненому стані) on-time; (у вимкненому стані) off-time; (в хемічному реакторі) residence time; (в ядерному реакторі) residence [in-pile] time; (палива в реакторі) fuel-residence time; (частинки всередині пристрою) holdup time
передполудне́вий ~ = forenoon
~ перемика́ння = switching time/duration
~ перемі́шування = mixing time
~ пересила́ння = (сигналу) transmission time
~ пере́стою = down [idle] time
~ пересува́ння = travel time
~ перехі́дно́го проце́су = transition time; transient period
~ перехо́ду = transition time
післяполудне́вий ~ = afternoon
~ післясвіті́ння = (екрану) afterglow time/duration; (люмінофору) time of persistence
Пла́нків ~ = Planck time
пові́льний ~ = (у багаточасових підходах) slow time
по́вний ~ = total time
~ подво́ювання = (кількости палива у бридері) (fuel-)doubling time
помі́ряний ~ = measured time
помі́ряний ~ життя́ = measured [experimental] lifetime
~ помпува́ння = pumping time
поправко́вий ~ = correction time
порівня́льний ~ життя́ = comparative lifetime
~ посла́блювання = (коливань) attenuation time
пото́чний ~ = current [run] time
початко́вий ~ = initial [start] time (instant)
~ поши́рювання = propagation time
~ поши́рювання зву́ку = (від джерела до приймача) sound lag
поясни́й ~ = zone [standard] time
призна́чений ~ = appointed [fixed] time
приро́дний ~ життя́ = natural lifetime
~ приско́рювання = див. ~ пришвидшування
~ пришви́дшування = acceleration time
прога́яний ~ = див. згаяний ~
~ проліта́ння = (частинки) time of flight; transit time; (між електродами) interelectrode transit time
~ просто́ювання = див. ~ перестою
~ профіла́ктики = (комп.) engineering time
~ профілакти́чного о́гляду й пото́чного ремо́нту = servicing time
~ прохо́дження = passage time, time of passage; (небесного тіла через меридіян) transit time
~ проявля́ння = (фотоплівки) developing time
~ пу́ску = starting time; (ел.) triggering time
~ рахува́ння = computation time; (лічильника) count time
~ реа́кції = reaction time
реа́льний ~ = real time
~ ревербера́ції = reverberation time; (оптимальний) optimum reverberation time
реґуляризо́ваний всесві́тній ~ = regularized universal time [UT1R]
~ реєстра́ції = (момент) 1. (сейсмічної хвилі) arrival time 2. (частинки) detection time
~ реєструва́ння = (проміжок) recording time
~ рекомбіна́ції = recombination time
рекомбінаці́йний ~ життя́ = recombination lifetime
~ релакса́ції = relaxation time
релаксаці́йний ~ життя́ = relaxation lifetime
~ робо́ти = operation [running] time
робо́чий ~ = див. ~ роботи
розді́лювальний ~ = resolving time
~ ро́зпаду = (яф) decay time
розрахунко́вий ~ = estimated time
розрахунко́вий ~ життя́ = calculated [theoretical] lifetime
~ розробля́ння = (проєкту) development time
~ розсі́ювання = scattering time
~ ру́ху = (між зафіксованими точками) travel time
сві́тлий ~ = (поки є денне світло) daytime
світлови́й ~ = (час поширювання світла від спостережуваного об’єкту до Землі) light(-travel) time
світови́й ~ = universal time [UT]
се́рвісний ~ = (комп’ютера) attended time
сере́дній ~ = 1. mean [average] time 2. (астр.) mean time 3. (за Ґринвічем) Greenwich mean/civil time [GMT], Zulu time 4. (сонцевий) mean solar time 5. (зоревий) mean sidereal time; (за Ґринвічем) Greenwich mean sidereal time [GMST] 6. (місцевий) local mean time 7. (техн.) (між відмовами) mean time to failure; (між ремонтами) mean time to repair
сере́дній ~ життя́ = mean lifetime, mean [average] life
~ сканува́ння = scanning time
скінче́нний ~ = finite time
скінче́нний ~ життя́ = finite lifetime
~ склада́ння = (монтування) assembly time
скоордино́ваний всесві́тній ~ = Coordinated Universal Time [UTC]
сонце́вий ~ = solar time; (середній) mean solar time; (справжній) apparent (solar) time, true solar time
~ спада́ння = fall time; (імпульсу) pulse-decay time
~ спіка́ння = sintering time
~ спін-ґратко́вої релакса́ції = spin-lattice relaxation time
~ спі́нової релакса́ції = spin-relaxation time
~ спові́льнювання = deceleration [retardation, slowing-down] time; (нейтронів) moderation time
~ спостеріга́ння = observation time, observation hours
спра́вжній ~ = apparent [true] time; (сонцевий) apparent [true] solar time; (місцевий) local apparent time; (місцевий зоревий) local apparent sidereal time [LAST]; (зоревий за Ґринвічем) Greenwich apparent sidereal time [GAST]
~ спрацьо́вування = (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) actuation time; response [resolving] time; (ел.) triggering time
~ стабілізува́ння = stabilization time
сума́рний ~ = total time; (виконання завдання, комп.) turnaround time
~ старі́ння = 1. aging time 2. (зужитого ядерного палива) cooling time
~ тве́рднення = solidification time див. тж ~ тужавіння
~ тво́рення = (теорії) development time
теорети́чний ~ життя́ = theoretical [calculated] lifetime
~ термаліза́ції = thermalization time
~ техні́чного обслуго́вування = maintenance [engineering] time
~ трива́ння = duration див. тж тривалість
~ тужа́віння = setting [curing] time
~ тунелюва́ння = tunneling time
~ усере́днювання = averaging time
~ уста́лености = persistence time
~ уста́лювання = stabilization time; (заданого режиму) settling [correction] time; (електричного розряду) accommodation time; (перехідний період) transient period
~ устано́влювання = setting time; (рівноваги) equilibration time; (усталеного режиму) stabilization time
~ усува́ння дрібни́х вад = (комп.) debug(ging) time
~ утво́рювання = (структури) formation time
~ утри́мування = 1. (в певній ділянці, в певних межах) confinement time; (плазми) plasma confinement time 2. (у хроматографії) retention time
факти́чний ~ = actual time
факти́чний ~ життя́ = actual lifetime
фізи́чний ~ = physical time
~ фіксува́ння = fixation time
~ формува́ння = (імпульсу) shaping time; (структури) formation time
~ функціонува́ння = див. ~ функціювання
~ функціюва́ння = operation [running] time
характеристи́чний ~ = characteristic time
~ холо́нення = cooling time
циві́льний ~ = civil time
~ ци́клу = (доступу) (комп.) cycle time
~ чека́ння = wait(ing) time; (комп.) latency (period)
~ чутли́вости = (приладу) sensitive time
швидки́й ~ = (у багаточасових підходах) fast time
я́дерний/ядро́вий ~ = nuclear time
~ я́дерної/ядро́вої квадрупо́льної релакса́ції = nuclear-quadrupole-relaxation time
чин (-у) way, manner ▪ бу́дь-яким —ом in any way/manner; відпові́дним —ом suitably, properly, as required; головни́м —ом mainly, in the main, primarily, most of all, for the most part див. тж здебільшого; дові́льним —ом arbitrarily; єди́ним —ом uniquely; жо́дним —ом in no way, by no means; (після дієслова із запереченням) anyhow, anyway; звича́йним —ом in an ordinary/usual way, ordinarily; зо́внішнім —ом (матем.) externally; і́ншим —ом alternatively; otherwise; differently, in a different way; найкра́щим —ом in the best way, to the best advantage, most efficiently; ви́користати (щось) найкра́щим —ом to make the best (of smth); нале́жним —ом properly, in the proper way, in due course, suitably, appropriately, duly; однорі́дним —ом uniformly; пе́вним —ом in a (certain) way, in some way, sort of, to a certain extent, somehow; поді́бним —ом (до) similarly (to), in the same way (as), by analogy (with), in the analogy (of), likewise, commonly; приро́дним —ом naturally; прями́м —ом immediately; реґуля́рним —ом regularly; розу́мним [прийня́тним] —ом in a reasonable way; таки́м —ом (у такий спосіб) (in) this way, like this, in this fashion/manner; (що, щоб, аби) in such a way (that); (ось так) that is how; (як показано далі) as follows, in the following way; таки́м са́мим —ом in the same way, in like manner; тим чи і́ншим —ом by some means or other; яки́м —ом how, in what manner; яки́мсь —ом somehow, in some way; (у питальних чи умовних реченнях) anyhow, anyway; яки́мось і́ншим —ом in some other way
член (-а) 1. (матем.) term 2. (доданок) addend, additive term 3. (організації) member, associate (member); (наукового товариства тощо) fellow, member ▪ бу́ти —ом (об’єднання тощо) to belong (to), to be a member (of)
абсорбці́йний ~ = absorption term
адити́вний ~ = additive term, addend
асоційо́ваний ~ = associate (member)
безпосере́дньо насту́пний ~ = direct [immediate] successor
безпосере́дньо попере́дній ~ = direct [immediate] predecessor, immediate antecedent
важли́вий ~ = significant term
вели́кий ~ = large term; (значний) considerable term
ви́лучений ~ = (опущений) omitted term; (знехтуваний) neglected [disregarded] term
~ ви́щого поря́дку = higher-order term, term of a higher order (за, від – than)
від’є́мний ~ = negative term
вікови́й ~ = secular term
ві́льний ~ = free [absolute] term; (перший член полінома) constant term
головни́й ~ = (що дає найбільший внесок) dominant term
дисипати́вний ~ = див. дисипаційний ~
дисипаці́йний ~ = dissipation [dissipative] term
джере́льний ~ = source term
ді́йсний ~ = 1. (математичний) real term 2. (Академії наук тощо) active member
додатко́вий ~ = additional [extra] term
дода́тний ~ = positive term
домінівни́й ~ = (що дає найбільший внесок) dominant term
доповня́льний ~ = complementary term (до – to)
дослі́джуваний ~ = term of interest, term under consideration
дру́гий ~ = (пропорції) consequent
~ дру́гого поря́дку = second-order [quadratic] term
експоненці́йний ~ = exponential term
зага́льний ~ = general term (послідовности/ряду – of a sequence/series)
за́йвий ~ = extra term
залишко́вий ~ = remainder term; (мн.) remainder (ряду – of a series; порядку n – after n terms, nth-order, of the nth order)
збу́рювальний ~ = perturbation [perturbing] term
зве́дений ~ = reduced term (до – to)
звідни́й ~ = reducible term
зне́хтуваний ~ = disregarded [neglected] term
знико́мий ~ = vanishing term
—и з одна́ко́вими зна́ками = terms of the same sign, terms with like signs
—и з рі́зними [протиле́жними] зна́ками = terms of different signs, terms with unlike signs
інерці́йний ~ = inertial term
інтеґра́льний ~ = integral term
інтеґро́ваний ~ = integrated term
інтерференці́йний ~ = interference term
істо́тний ~ = (великий) considerable term; (важливий для розуміння суті) essential term
калібрува́льний ~ = gauge(-fixing) term
квадрати́чний ~ = див. квадратний ~
квадра́тний ~ = quadratic [second-order] term
ко́мплексний ~ = complex term
конкуре́нтні —и = competing term (однакового порядку величини – in the same order of magnitude)
космологі́чний ~ = (в Айнштайнових рівняннях) cosmological term
кра́йній ~ пропо́рції = extreme (term)
кубі́чний ~ = cubic [third-order] term
ліні́йний ~ = linear term
мали́й ~ = small term
ма́совий ~ = mass term
найбі́льший ~ = (the) largest term
~ найви́щого поря́дку = (the) highest-order term
найме́нший ~ = (the) smallest term
~ найни́жчого поря́дку = (the) lowest-order term
найста́рший ~ = (многочлена) leading term
насту́пний ~ = next term, succedent, successor; (проґресії) consequent
неважли́вий ~ = insignificant term
недомінівни́й ~ = nondominant term
незвідни́й ~ = irreducible term
незнико́мий ~ = nonvanishing term
неліні́йний ~ = nonlinear term
ненульови́й ~ = nonzero [nonvanishing] term
непа́рний ~ = odd term
неподі́бні —и = dissimilar [unlike] terms
нескінче́нний ~ = infinite term
нескінче́нно мали́й ~ = infinitesimal term
нехто́вний ~ = negligible term
нехто́вно мали́й ~ = minor term
не́хтуваний ~ = neglected [disregarded] term
~ ни́жчого поря́дку = lower-order term, term of a lower order (за, від – than)
нульови́й ~ = zero [vanishing] term
~ нульово́го поря́дку = zero-order term
обмі́нний ~ = exchange term
~ одна́ко́вого поря́дку (величини́) = term of the same order (of magnitude) (що й – as)
основни́й ~ = basic term; (що дає найбільший внесок) dominant term
оста́нній ~ = last term
осцилівни́й ~ = oscillating term
па́рний ~ = even term
передоста́нній ~ = penultimate term, (амер.) next to last term, (брит.) last but one term
перехре́сний ~ = mixed term (квадрат(ич)ної форми – of a quadratic form); (мн.) cross terms
пертурбаці́йний ~ = perturbation [perturbing] term
пе́рший ~ = first term
~ пе́ршого поря́дку = first-order [linear] term
~, пов’я́заний (і)з = чимось term associated with smth
~, пов’я́заний (і)з поглина́нням [вбира́нням] absorption term
~, пов’я́заний з(і) сти́сністю = compressibility term
поді́бні —и like [similar] terms ▪ збира́ти [зво́дити] поді́бні —и = to collect terms
позаінтеґра́льний ~ = the term outside the integral
позоста́лий ~ = див. залишковий ~
попере́дній ~ = previous term, antecedent
поправко́вий ~ = correction term
~ поря́дку n = nth-order term
послідо́вні —и = successive terms (розвинення, розкладу – of an expansion)
~ послідо́вности = term of a sequence
пото́чний ~ = running term (ряду – of a series)
промі́жни́й ~ = intermediate term
~ пропо́рції = proportional, term of proportion; (серединний) mean proportional
пропу́щений ~ = missing term
~ п’я́того поря́дку = fifth-order [quintic] term
резона́нсний ~ = resonance term
релаксаці́йний ~ = relaxation term
~ рівня́ння = term of an equation
різнице́вий ~ = difference term
розбі́жний ~ = singular term
~ розви́нення = expansion term
розгля́дуваний ~ = term under consideration, term of interest
~ ро́зкладу = expansion term
~ ря́ду = series term, term of a series
секуля́рний ~ = secular term
сере́динний ~ = (пропорції) mean (proportional); (формули) middle term
сере́дній ~ = average [mean] term
синґуля́рний ~ = singular term
скінче́нний ~ = finite term
ста́лий ~ = constant [absolute] term
ста́рший ~ = (многочлена) див. найстарший ~
~ су́ми = addend, summand, term of a sum
~ то́го са́мого поря́дку (величини́) = term of the same order (of magnitude) (що й – as)
~ тре́тього поря́дку = third-order [cubic] term
~ у дужка́х = bracketed term
~ у лі́вій части́ні = (рівняння) left-hand-part [lhp] term (of an equation)
~ у пра́вій части́ні = (рівняння) right-hand-part [rhp] term (of an equation)
уявний ~ = imaginary term
флюктуаці́йний ~ = fluctuation term
~ четве́ртого поря́дку = fourth-order [quartic] term
~, що зво́диться до нуля́ = vanishing term
~, що мі́стить x = term containing x
~, що мі́стить су́му = sum term
~, що мі́ститься в A = term contained in A
~, що не зво́диться до нуля́ = nonvanishing term
~, що постає́ че́рез щось [вна́слідок = чогось] term produced [given rise to] by smth

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

варія́нт [варіа́нт] (-та) m variation, variant, different reading.
ви́ривок (-вку) m = ури́вок: snatch, extract, selection;
  ви́ривки (-ків) pl snatches:
  пита́ти на ви́ривки, to question from different passages or parts (e.g., of a book).
відли́чний (-на, -не)* different, dissimilar.
відмі́нний (-нна, -нне)* different, dissimilar, unlike; changeable, mutable, variable;
  відмі́нник (-ка) m, відмі́нниця (-ці) f excellent (eminent) person;
  відмі́нність (-нности [-нності]) difference; inconstancy, mutability; distinction, diversion.
відмі́тний (-на, -не)* different, distinctive, characteristic.
ві́дрід (-роду) m different variety.
відрізни́ти (-ню́, -ни́ш) P vt; відрізня́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to distinguish, differentiate, discriminate;
  відрізни́тися, відрізня́тися vi to differ, be different, distinguish (separate) oneself.
відру́бний (-на, -не)* separate, isolated, individual, distinct, quite different;
  відру́бність (-ности [-ності]) f separateness, distinctness.
дру́гий (-га, -ге) second, other, another, different:
  дру́гого дня, next day;
  купи́ти з дру́гих рук, to buy (a thing) secondhand;
  дру́гісний (-на, -не) second-rate, secondary;
  другобі́ч adv. on the other side;
  другоря́дний (-на, -не) = дру́гісний.
зарясні́ти (-і́ю, -і́єш) P vi to be abundantly covered with fruit (leaves); to be filled with many people wearing clothes of different colors.
зби́раний (-на, -не)* gathered; plaited, folded; various, different; (of milk): skimmed; things gathered all over; mixed, of different varieties;
  збирани́на (-и́ни) f mixture, medley, mishmash, confused collection;
  зби́ранка (-ки) f fold, plait, flounce.
зганя́ти (-я́ю, -я́єш) I vt: (зігна́ти P) to gather (drive) together;
  зганя́ти худо́бу (скот) до обо́ри, to drive the cattle back to the stable (from different places; || to drive away (off):
  зганя́ти му́хи з стола́, to drive the flies from the table;
  зганя́ти вину́ на ко́го, to lay (cast) the blame on one;
  зганя́ти з сві́ту, to kill off. cause to die.
зра́титися (-а́чуся, -а́тишся) Р vi to pull in different directions (of oxen in the same yoke); to bicker, quarrel; to become separated.
зрізни́тися (-ню́ся, -ни́шся) Р vi to become different, be separated.
іна́к adv. differently, otherwise; else;
  іна́кий (-ка, -ке) = іна́кший; іна́кше adv. = іна́к: спра́ва стої́ть зо́всім іна́к, the thing (matter) is quite different;
  у нас іна́к, it is different with us, we do it in a different way (manner);
  іна́кший (-ша, -ше) other, another, different;
  іна́кшити (-шу, -шиш) I vt to make different, alter.
і́нший (-ша, -ше) other, another:
  хтось і́нший, somebody else;
  це зо́всім і́нша спра́ва, that is quite a different matter;
  ніхто́ і́нший, nobody else;
  і́ншим ра́зом, some other time;
  і́нші, other people;
  по-і́ншому, in a different manner;
  між і́ншим, among other things;
  і́ншість (-шости [-шості]) f difference, particularity, peculiarity, strangeness.
кладі́жка (-ки) f placing different objects in their order;
  кладі́й (-ія́) m, кладі́льник (-ка) m peasant who piles up sheaves.
манту́ли (-у́л) pl dial. charity (goods, money gathered); cake made of cornmeal and cheese;
  манту́лити (-лю, -лиш) I vi dial. to beg, seek alms;
  манту́лки (-ків) pl dial. dainties, sweets (bought at a fair, circus):
  і́нші манту́лки, different sorts.
ми́тусь, митусе́м adv.: лежа́ти ми́тусь (митусе́м), to lie with heads in different directions.
назганя́ти (-я́ю, -я́єш), назго́нити (-ню, -ниш) P vt to drive together (in large numbers and from different places).
назліта́тися (-а́ємося, -а́єтеся) P vi to come together (flying) in great numbers: to come running to a place in great numbers (from different places).
на́різний (-на, -не) various, different;
  на́різно: adv. separately, apart, asunder.
наро́джувати (-ую, -уєш) I vt: (народи́ти P) to give birth, bring forth, bear (a child), generate, procreate;
  наро́джуватися I vi to be born, be produced, come into the world; (of birth): to spring, issue, proceed from, rise, arise:
  з цьо́го народи́лось бага́то кло́поту, much trouble arose from (was caused by) that;
  народи́вся мі́сяць (молоди́к), there is a new moon;
  я так як на світ народи́вся, I felt a completely different (changed) man.